1
00:01:23,840 --> 00:01:26,320
Kavya… it's raining!
What are you doing up there?
2
00:01:26,400 --> 00:01:28,880
-Come down!
-I have an umbrella, Mom!
3
00:01:29,000 --> 00:01:29,960
I will not get wet!
4
00:01:30,840 --> 00:01:31,880
Just come down, Kavya!
5
00:01:32,440 --> 00:01:34,320
I'll be down in five minutes, Mom!
6
00:01:46,440 --> 00:01:47,480
Kavya!
7
00:02:07,040 --> 00:02:08,600
Stop dragging your feet while you walk.
8
00:02:09,160 --> 00:02:11,080
How many times do I have to tell you?
9
00:02:12,600 --> 00:02:14,480
-Kavya!
-What is it, Mom?
10
00:02:15,520 --> 00:02:16,600
Your shoes will get torn.
11
00:02:17,200 --> 00:02:18,160
What's your problem?
12
00:02:18,880 --> 00:02:20,440
Dad bought it for me.
13
00:02:20,920 --> 00:02:21,800
-You are such a big mouth!
-Hey!
14
00:02:27,560 --> 00:02:29,760
Dad, don't call the dog.
15
00:02:30,080 --> 00:02:33,640
Dad, don't call that dog.
Just don't!
16
00:02:34,680 --> 00:02:35,840
-Come with me.
-Dad!
17
00:02:37,200 --> 00:02:38,440
They won't do anything.
Don't get scared!
18
00:02:39,200 --> 00:02:41,680
-Look at me.
-Don't call them.
19
00:02:41,760 --> 00:02:42,840
-Hi, my dear.
-Don't get scared, Kavya.
20
00:02:42,920 --> 00:02:44,080
-They won't do anything.
-Don't get it near me.
21
00:02:44,160 --> 00:02:45,200
-See!
-What's your name?
22
00:02:45,320 --> 00:02:47,400
-Come with me.
-Come, Mom! Let's go.
23
00:02:48,040 --> 00:02:49,160
-Look at how cute they are.
-Come with me, Mom.
24
00:02:49,240 --> 00:02:50,440
Let's go, Vijay.
25
00:02:50,520 --> 00:02:51,760
They won't do anything.
Don't get scared.
26
00:02:51,840 --> 00:02:52,680
-Let's go, Mom.
-Hey!
27
00:02:52,760 --> 00:02:53,920
Don't walk on the road.
The vehicles are passing by.
28
00:02:54,000 --> 00:02:55,480
-Come, Vijay!
-Let's go, Mom.
29
00:02:55,560 --> 00:02:56,960
Look at how cutely they are walking.
30
00:02:57,800 --> 00:02:59,800
-Come with me.
-Look at that dog's teeth.
31
00:02:59,960 --> 00:03:02,840
He will realize only when he gets
bitten by the dog.
32
00:03:03,080 --> 00:03:04,000
Come with me.
33
00:03:39,920 --> 00:03:40,800
Oh, no!
34
00:03:43,880 --> 00:03:45,960
I got chased by a dog today.
35
00:03:46,400 --> 00:03:47,720
That's the dog you pamper!
36
00:03:47,880 --> 00:03:50,400
Just because you
pamper all the street dogs,
37
00:03:50,480 --> 00:03:52,280
they keep chasing me every day.
38
00:03:53,600 --> 00:03:56,240
Please stop pampering them, Dad!
39
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
Please don't pamper them!
40
00:04:17,959 --> 00:04:18,760
Such a dog!
41
00:04:18,839 --> 00:04:21,079
In spite of telling him so many
times, he still makes the same mistake.
42
00:04:23,320 --> 00:04:24,160
Boss…
43
00:04:25,040 --> 00:04:27,280
-don't compare humans with dogs.
-Why?
44
00:04:30,000 --> 00:04:30,880
Just don't!
45
00:04:36,800 --> 00:04:39,600
Don't act smart with me, Kavya!
I will whack you!
46
00:04:39,800 --> 00:04:41,480
You can do all this with your dad!
47
00:04:45,720 --> 00:04:46,920
Why did you change that?
48
00:04:47,360 --> 00:04:48,840
I am going to throw it out!
49
00:04:49,200 --> 00:04:50,120
Throw it!
50
00:04:50,440 --> 00:04:52,400
I will ask dad to
get me another one.
51
00:04:52,480 --> 00:04:53,280
Kavya!
52
00:05:38,680 --> 00:05:40,080
-What happened?
-Nothing, Dad.
53
00:05:40,160 --> 00:05:40,960
I was just telling you
54
00:05:41,080 --> 00:05:42,560
that the dress I saw in
Frozen movie is beautiful.
55
00:05:42,640 --> 00:05:45,760
-Oh!
-Dad, don't call it.
56
00:05:46,040 --> 00:05:46,920
Dad…
57
00:05:47,000 --> 00:05:48,160
Don't! Just come with me.
58
00:05:48,440 --> 00:05:50,240
Please, Dad! Don't call it.
59
00:05:50,560 --> 00:05:52,080
Please, Dad! Don't!
60
00:05:52,200 --> 00:05:53,480
-Come with me.
-Dad.
61
00:05:53,560 --> 00:05:55,600
-Dad!
-Just listen to me. Come!
62
00:05:56,280 --> 00:05:57,160
-Come this side.
-Oh! No!
63
00:05:57,240 --> 00:05:58,040
-Come here.
-Dad!
64
00:05:58,120 --> 00:06:00,120
Don't get scared. It's nothing.
65
00:06:00,200 --> 00:06:01,400
-Please, Dad!
-Don't, Buddy!
66
00:06:01,480 --> 00:06:02,920
-Okay!
-Let's go, Dad.
67
00:06:03,000 --> 00:06:04,360
Be careful! The vehicles are
passing on the road!
68
00:06:04,440 --> 00:06:05,520
It's going to bite me.
69
00:06:05,600 --> 00:06:07,360
-Let's go, Dad!
-The vehicle will hit you!
70
00:06:07,440 --> 00:06:08,240
-Nothing will happen to you.
-Sit.
71
00:06:08,320 --> 00:06:10,760
-Dad, I'm scared!
-Nothing will happen.
72
00:06:11,320 --> 00:06:12,960
-What's its name?
-Buddy.
73
00:06:13,240 --> 00:06:15,120
-Hi, Buddy! How are you?
-Dad, let's go.
74
00:06:15,200 --> 00:06:16,840
-Please, Dad!
-Don't be scared. Give me your hand.
75
00:06:17,000 --> 00:06:17,800
Buddy, shake hands.
76
00:06:17,880 --> 00:06:19,440
-Please let's go, Dad.
-Shake hand, Buddy.
77
00:06:19,560 --> 00:06:20,440
-Dad.
-Shake hand.
78
00:06:20,720 --> 00:06:22,320
Wow! Superb!
79
00:06:22,400 --> 00:06:23,440
-Dad.
-Nice meeting you, Buddy.
80
00:06:23,520 --> 00:06:24,600
-Nice meeting you, Buddy.
-He likes you.
81
00:06:24,680 --> 00:06:26,920
You remind me of
my office manager.
82
00:06:27,160 --> 00:06:29,120
This is how it was when I shook
his hand for the first time.
83
00:06:29,640 --> 00:06:31,000
Aren't you cute?
84
00:06:31,080 --> 00:06:32,320
He likes you a lot.
85
00:06:32,720 --> 00:06:34,280
Doesn't it look like
dad's office manager.
86
00:06:34,640 --> 00:06:35,800
Look at me.
87
00:06:35,920 --> 00:06:37,560
-Will you come home with me?
-Enough, Dad.
88
00:06:37,680 --> 00:06:38,720
-Let's go, Dad.
-No!
89
00:06:39,160 --> 00:06:40,680
You should get a dog.
90
00:06:41,640 --> 00:06:42,760
Let's go, Dad. Please!
91
00:06:43,200 --> 00:06:44,080
Let's go, Dad.
92
00:06:44,560 --> 00:06:47,520
Okay. I am going to
get one as cute as you.
93
00:06:48,000 --> 00:06:48,840
-Okay?
-Dad!
94
00:06:49,360 --> 00:06:50,600
Okay, fine.
95
00:06:58,800 --> 00:06:59,600
Coming!
96
00:07:01,600 --> 00:07:03,640
You're sitting right.
Can't you open the door?
97
00:07:04,680 --> 00:07:06,640
-Why are you facing that side?
-Because I'm back!
98
00:07:07,720 --> 00:07:08,800
-Hey! Turn around.
-Surprise.
99
00:07:11,640 --> 00:07:12,520
Hi.
100
00:07:13,840 --> 00:07:15,680
-Where is she?
-She is inside.
101
00:07:18,640 --> 00:07:19,680
Are you ready, munchkin?
102
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
Go!
103
00:07:26,960 --> 00:07:28,000
Where's he going?
104
00:07:29,320 --> 00:07:31,720
Go in front. Come on.
105
00:07:40,560 --> 00:07:41,680
Surprise!
106
00:07:41,920 --> 00:07:42,760
Oh, no!
107
00:07:43,520 --> 00:07:44,320
What's this?
108
00:07:45,720 --> 00:07:47,160
First take this out.
109
00:07:47,880 --> 00:07:50,440
Don't be scared, Kavya.
It's just a small puppy.
110
00:07:50,800 --> 00:07:52,640
See how cute and
chubby he looks.
111
00:07:54,000 --> 00:07:55,120
Come here.
112
00:07:56,280 --> 00:07:57,080
Come here.
113
00:07:57,160 --> 00:07:58,400
-Isn't it cute?
-Hello!
114
00:07:58,840 --> 00:07:59,760
Looks cute, right?
115
00:08:00,080 --> 00:08:01,080
Why are you glaring at me?
116
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
That's not for you.
I got it for your mom.
117
00:08:07,040 --> 00:08:09,760
Hey! Don't just teach him
your mother tongue.
118
00:08:10,120 --> 00:08:11,400
Teach him Tamil as well.
119
00:08:13,360 --> 00:08:14,520
Cutie!
120
00:08:15,080 --> 00:08:17,080
What are you looking at?
121
00:08:17,880 --> 00:08:18,920
Such a cutie!
122
00:08:19,360 --> 00:08:20,760
Are you getting scared of him?
123
00:08:21,840 --> 00:08:23,280
Come here.
124
00:08:24,200 --> 00:08:25,160
Hello.
125
00:08:26,560 --> 00:08:27,360
Touch him.
126
00:08:29,360 --> 00:08:30,880
-Will he bite?
-He is so cute.
127
00:08:31,560 --> 00:08:32,480
Be careful.
128
00:08:41,080 --> 00:08:42,840
Look here.
Give your finger.
129
00:08:43,320 --> 00:08:44,400
Give it to it.
130
00:08:49,960 --> 00:08:51,000
He has no teeth.
131
00:08:51,840 --> 00:08:52,800
Do you want to carry him?
132
00:08:53,320 --> 00:08:55,280
Hold him like this.
133
00:09:01,840 --> 00:09:03,560
An enigma
134
00:09:03,640 --> 00:09:04,960
Scooby!
135
00:09:06,960 --> 00:09:08,520
-Do you like him?
-Yes.
136
00:09:09,040 --> 00:09:10,360
He seems to have settled in.
137
00:09:15,840 --> 00:09:17,440
Why does he have this, Dad?
138
00:09:17,640 --> 00:09:18,920
-I don't know.
-What is this?
139
00:09:19,400 --> 00:09:20,200
What?
140
00:09:23,480 --> 00:09:25,960
-Not here. You go to Kavya.
-Come here.
141
00:09:26,920 --> 00:09:28,400
-She's only your friend.
-Come here.
142
00:09:28,480 --> 00:09:29,560
Come to me, munchkin.
143
00:09:29,640 --> 00:09:30,560
What is it?
144
00:09:31,120 --> 00:09:32,000
Where are you going?
145
00:09:33,000 --> 00:09:34,240
Why is he not coming to me, Dad?
146
00:09:34,320 --> 00:09:36,080
He was with me all this while.
147
00:09:36,640 --> 00:09:37,840
So, he's gotten used to me.
148
00:09:37,960 --> 00:09:39,720
Where you going?
149
00:09:46,240 --> 00:09:47,720
Hey!
150
00:09:48,280 --> 00:09:49,360
Hey, shorty!
151
00:09:52,160 --> 00:09:52,960
Hey, shorty!
152
00:09:53,280 --> 00:09:55,160
Someone
153
00:09:55,880 --> 00:09:58,840
Why do I sense
154
00:09:59,520 --> 00:10:02,040
Something within?
155
00:10:03,120 --> 00:10:06,320
Someone gently is
156
00:10:06,800 --> 00:10:09,960
Embracing the love on her own
157
00:10:11,000 --> 00:10:13,960
Be gentle
158
00:10:14,480 --> 00:10:17,560
He engulfs me
Bouncing in my hand, this enchanter!
159
00:10:17,640 --> 00:10:21,680
Hey, enchanter! My enchanter!
160
00:10:24,840 --> 00:10:28,800
Hey, enchanter! My enchanter!
161
00:10:36,280 --> 00:10:38,320
Enchanter!
162
00:10:41,960 --> 00:10:42,760
Wait!
163
00:10:43,240 --> 00:10:44,040
Dad!
164
00:10:44,960 --> 00:10:46,320
He knows that you are coming.
165
00:10:46,400 --> 00:10:49,600
He knows the fragrance of love
166
00:10:50,080 --> 00:10:52,320
Hey! My mister cuddles!
167
00:10:53,680 --> 00:10:56,760
He who became a part
168
00:10:57,320 --> 00:11:00,000
Of our nest, oh, my amigo!
169
00:11:00,920 --> 00:11:04,240
Hereafter there won't exist
170
00:11:04,320 --> 00:11:07,840
A single day without the joy of playing
171
00:11:08,160 --> 00:11:11,240
Hereafter there won't exist a single day
172
00:11:11,320 --> 00:11:14,840
Where you won't search for me
173
00:11:26,480 --> 00:11:27,360
What happened?
174
00:11:30,760 --> 00:11:31,560
Hey!
175
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
What do you want?
176
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
What do you want?
177
00:11:36,160 --> 00:11:37,440
Biscuit!
178
00:11:41,320 --> 00:11:42,160
Scooby.
179
00:11:42,880 --> 00:11:45,040
Where's your sister?
180
00:11:45,960 --> 00:11:48,440
Like a child, it comes running to you
181
00:11:49,120 --> 00:11:50,640
You will not look there.
182
00:11:50,720 --> 00:11:52,200
I look for him
183
00:11:53,240 --> 00:11:56,120
All living beings are equals
184
00:11:56,840 --> 00:11:58,960
You taught me through your love!
185
00:11:59,440 --> 00:12:00,400
You shouldn't look.
186
00:12:01,320 --> 00:12:02,520
You shouldn't look.
187
00:12:03,440 --> 00:12:06,520
-Come here.
-Hey, enchanter!
188
00:12:06,760 --> 00:12:07,600
Hey, Scooby.
189
00:12:07,680 --> 00:12:10,360
Like a child, it comes running to you
190
00:12:11,000 --> 00:12:12,480
Oh, here you are!
191
00:12:12,640 --> 00:12:14,160
My sweet dog.
192
00:12:14,880 --> 00:12:16,000
Didn't Kavya let you go?
193
00:12:16,200 --> 00:12:19,200
Hey! What is it?
194
00:12:21,400 --> 00:12:23,080
You pet him and I'll pet you.
195
00:12:26,360 --> 00:12:28,320
-That's my pet.
-I've made sandwiches. Go have it.
196
00:12:28,400 --> 00:12:29,640
This is my pet.
197
00:12:29,760 --> 00:12:31,920
-Hey, Scooby.
-Scooby.
198
00:12:32,520 --> 00:12:35,840
Scooby! Come here.
199
00:12:38,960 --> 00:12:41,600
-Would your mother be jealous by now?
-To heck with them.
200
00:12:54,320 --> 00:12:55,200
What?
201
00:12:55,920 --> 00:12:59,000
Go! Scooby will make
your sandwiches for you.
202
00:13:00,400 --> 00:13:02,480
Mom, we were kidding.
203
00:13:06,600 --> 00:13:07,880
Look at Scooby.
204
00:13:09,320 --> 00:13:10,800
Hey!
205
00:13:11,120 --> 00:13:12,080
-Scooby!
-Come here, Scooby.
206
00:13:12,160 --> 00:13:14,000
Come here! Scooby!
207
00:13:15,360 --> 00:13:16,240
-Hey!
-Oh!
208
00:13:19,200 --> 00:13:20,880
Everything…
209
00:13:22,320 --> 00:13:24,320
Was new
210
00:13:25,800 --> 00:13:28,680
-Scooby!
-As my family!
211
00:13:29,160 --> 00:13:29,960
Scooby!
212
00:13:30,040 --> 00:13:32,920
This is for posterity!
213
00:13:40,760 --> 00:13:44,160
I was always within me
214
00:13:44,400 --> 00:13:47,280
I was floating like an island
215
00:13:47,640 --> 00:13:51,080
Everything changed
216
00:13:51,880 --> 00:13:54,520
Because of you!
217
00:13:54,960 --> 00:13:58,440
You disobeyed my words
218
00:13:58,760 --> 00:14:01,920
-Sit.
-Like a child being bestowed on me
219
00:14:03,360 --> 00:14:06,160
-Naughty dog!
-The happiness you
220
00:14:06,400 --> 00:14:08,720
Bring is priceless
221
00:14:09,920 --> 00:14:12,240
-Come to me, my enchanter
-Hi, Scooby.
222
00:14:12,320 --> 00:14:13,440
My Enchanter!
223
00:14:13,520 --> 00:14:17,040
-Come to me, Mister Cuddles!
-Mister Cuddles!
224
00:14:17,120 --> 00:14:20,520
-Come to me, my enchanter!
-My enchanter!
225
00:14:20,680 --> 00:14:24,240
-Come to me, my amigo!
-My amigo!
226
00:14:24,320 --> 00:14:26,400
Running helter-skelter, picking fights
227
00:14:26,600 --> 00:14:27,720
My angry boy!
228
00:14:27,920 --> 00:14:30,080
Roaming around at your will
Amassing troubles
229
00:14:30,160 --> 00:14:31,280
My fighter cock!
230
00:14:31,360 --> 00:14:33,720
Dodging everyone
Never ever getting trapped
231
00:14:33,800 --> 00:14:34,960
My smarty pants!
232
00:14:35,160 --> 00:14:37,120
Coming home
Never going elsewhere
233
00:14:37,200 --> 00:14:38,480
My mischief monger!
234
00:14:38,760 --> 00:14:40,440
Did you pull a fight on the street?
235
00:14:40,520 --> 00:14:41,600
Look at me.
236
00:14:41,760 --> 00:14:44,520
Look at me. Did you fight with somebody?
237
00:14:45,360 --> 00:14:46,320
Scooby!
238
00:14:47,960 --> 00:14:49,800
Scooby, did you
fight with somebody?
239
00:14:50,280 --> 00:14:51,240
Should I whack you?
240
00:14:51,760 --> 00:14:52,960
Look at me.
241
00:14:54,240 --> 00:14:55,040
Why did you do that?
242
00:14:57,400 --> 00:14:58,200
What did he do?
243
00:14:58,560 --> 00:14:59,960
He fought, Dad.
244
00:15:01,760 --> 00:15:03,960
Can't you play at home?
245
00:15:04,040 --> 00:15:05,120
I will whack you!
246
00:15:11,200 --> 00:15:12,160
Come, let's play.
247
00:15:13,280 --> 00:15:14,640
Let's play now.
248
00:15:14,760 --> 00:15:17,960
Don't be upset. Come, let's play.
249
00:15:18,440 --> 00:15:21,920
-Hey, enchanter!
-My enchanter!
250
00:15:22,040 --> 00:15:25,560
Hey, enchanter! My enchanter!
251
00:15:30,240 --> 00:15:31,760
No, Scooby! No!
252
00:15:33,800 --> 00:15:34,840
Scooby!
253
00:15:35,400 --> 00:15:36,480
No!
254
00:15:37,840 --> 00:15:39,160
-Scooby!
-No!
255
00:15:39,880 --> 00:15:40,760
Scooby!
256
00:15:41,240 --> 00:15:42,400
Look at me, Scooby.
257
00:15:42,640 --> 00:15:43,680
Hey, Mani.
258
00:15:43,960 --> 00:15:46,120
He's just a puppy.
Don't be scared.
259
00:15:46,400 --> 00:15:48,240
Scooby, you've
become a very bad boy.
260
00:15:48,760 --> 00:15:49,680
Sorry, Uncle!
261
00:15:49,760 --> 00:15:51,600
That's alright, dear.
262
00:15:52,000 --> 00:15:53,800
It is hyper because it is young.
263
00:15:53,880 --> 00:15:55,520
You have become a
very bad boy, Scooby.
264
00:15:55,800 --> 00:15:58,080
I'm not going to
talk to you tomorrow.
265
00:16:01,560 --> 00:16:02,640
Scooby!
266
00:16:05,160 --> 00:16:05,960
Scooby!
267
00:16:11,040 --> 00:16:11,920
Scooby!
268
00:16:15,960 --> 00:16:17,680
Scooby! I am here!
269
00:16:25,880 --> 00:16:26,680
Scooby!
270
00:16:33,400 --> 00:16:34,320
Scooby!
271
00:16:38,240 --> 00:16:41,000
Hi! Okay, I'm coming.
Stop barking.
272
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
Scooby!
273
00:16:44,920 --> 00:16:47,120
Did your sister yell at you?
274
00:16:47,520 --> 00:16:49,200
Hey, Scooby.
275
00:16:50,480 --> 00:16:51,400
Hey, Scooby!
276
00:17:12,960 --> 00:17:14,640
Scooby!
277
00:17:18,640 --> 00:17:19,760
I'm the one who feeds you.
278
00:17:20,000 --> 00:17:21,319
But you wag your tail for her.
279
00:17:22,079 --> 00:17:22,880
Move Scooby.
280
00:17:23,560 --> 00:17:24,359
Bad boy.
281
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
I won't talk to you.
282
00:17:26,440 --> 00:17:27,680
Go and sit there.
283
00:17:29,080 --> 00:17:30,760
He got spoilt because of you.
284
00:17:32,040 --> 00:17:33,120
Why are you behaving like this?
285
00:17:33,280 --> 00:17:35,360
He's been waiting for
you from the morning.
286
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
You deserve it.
287
00:17:45,080 --> 00:17:45,880
Mom!
288
00:17:49,440 --> 00:17:50,280
Mom!
289
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
Mom!
290
00:17:53,320 --> 00:17:54,280
Don't scream.
291
00:17:55,280 --> 00:17:56,760
Where is my math book?
292
00:17:58,440 --> 00:17:59,840
Check if it's in the veranda.
293
00:18:06,240 --> 00:18:08,880
Mom, I'll just the
book to Janani and come.
294
00:18:09,880 --> 00:18:10,720
Okay.
295
00:18:13,480 --> 00:18:14,800
Lock the gate and go.
296
00:18:25,440 --> 00:18:26,240
Kavya!
297
00:18:42,320 --> 00:18:44,160
Scooby!
298
00:18:44,720 --> 00:18:45,600
Kavya!
299
00:18:47,080 --> 00:18:49,120
Kavya! Look he's coming behind you.
300
00:18:49,640 --> 00:18:51,120
Why did you bring him along?
301
00:18:51,360 --> 00:18:52,920
That's why I'm standing outside.
302
00:18:54,040 --> 00:18:55,080
He won't do anything.
303
00:18:55,480 --> 00:18:56,720
Close the gate, Kavya!
304
00:18:56,960 --> 00:18:58,080
Okay, Mom!
305
00:18:58,320 --> 00:19:00,360
He won't go anywhere.
I will take care.
306
00:19:01,080 --> 00:19:02,080
Give the book.
307
00:19:02,560 --> 00:19:05,000
Don't get scared.
He won't do anything.
308
00:19:05,680 --> 00:19:08,040
Why do you take leaves?
309
00:19:08,640 --> 00:19:10,920
Complete everything by
tomorrow and come to school.
310
00:19:11,840 --> 00:19:12,840
What's he doing?
311
00:19:13,240 --> 00:19:15,160
I've been ignoring him
since morning.
312
00:19:15,240 --> 00:19:17,160
That's why. He wants
me to pamper him.
313
00:19:17,960 --> 00:19:18,760
Hey!
314
00:19:24,480 --> 00:19:25,920
-Poor thing.
-Scooby!
315
00:19:26,000 --> 00:19:26,800
Nonsense!
316
00:19:26,880 --> 00:19:28,360
He's been fighting with
all the dogs on the street.
317
00:19:28,440 --> 00:19:29,760
He's running away somewhere.
318
00:19:29,960 --> 00:19:30,840
Hey, Scooby!
319
00:19:35,120 --> 00:19:37,280
Come here. Uncle, please catch him.
320
00:19:41,280 --> 00:19:42,960
Hey! Mom!
321
00:19:43,040 --> 00:19:43,840
Kavya!
322
00:19:52,240 --> 00:19:53,320
Kavya!
323
00:20:00,320 --> 00:20:02,360
Kavya.
324
00:20:02,440 --> 00:20:03,680
Carry him.
325
00:20:05,440 --> 00:20:06,280
Hold the bike.
326
00:20:08,480 --> 00:20:10,880
Auntie, the bike ran over him.
327
00:20:10,960 --> 00:20:12,200
-Ka--
-Carry him.
328
00:20:12,360 --> 00:20:13,600
Kavya, you go home.
329
00:20:15,040 --> 00:20:15,840
Scooby?
330
00:20:15,920 --> 00:20:17,880
The bike ran over Scooby.
331
00:20:19,600 --> 00:20:21,120
Just sit here for a while.
332
00:20:21,240 --> 00:20:22,360
What happened to the dog?
333
00:20:22,880 --> 00:20:24,640
-Kavya!
-Oh, no!
334
00:20:25,160 --> 00:20:27,000
Don't look at this.
You go home, dear.
335
00:20:27,200 --> 00:20:28,720
You don't stand here.
Go home.
336
00:20:28,840 --> 00:20:29,840
I'm telling you.
337
00:20:35,280 --> 00:20:36,200
Oh, no!
338
00:20:39,360 --> 00:20:40,280
Kavya.
339
00:20:40,600 --> 00:20:41,560
Take her home.
340
00:20:43,280 --> 00:20:44,200
You take her home.
341
00:20:46,960 --> 00:20:48,280
The dog has passed away.
342
00:20:49,680 --> 00:20:50,800
She must have gotten really scared.
343
00:20:51,560 --> 00:20:52,520
I'll take him.
344
00:20:53,480 --> 00:20:54,480
Please inform your husband.
345
00:20:56,320 --> 00:20:58,640
I'll take care of this.
You take her home.
346
00:21:10,520 --> 00:21:11,320
Yes.
347
00:21:12,440 --> 00:21:14,280
-Scooby passed away, Vijay.
-Hey.
348
00:21:15,880 --> 00:21:16,880
What are you saying?
349
00:21:18,320 --> 00:21:19,320
What are you saying?
350
00:21:19,680 --> 00:21:22,120
Kavya went out.
The gate was open.
351
00:21:22,920 --> 00:21:24,560
Scooby scooted towards the road.
352
00:21:27,760 --> 00:21:30,200
By the time I reached, the bike…
353
00:21:30,760 --> 00:21:31,920
Did Kavya see it?
354
00:21:32,840 --> 00:21:33,920
Did Kavya see it?
355
00:21:34,360 --> 00:21:35,400
I made a mistake.
356
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
I should've gone.
357
00:21:37,760 --> 00:21:38,720
I just stayed upstairs.
358
00:21:40,360 --> 00:21:43,520
Kavya is in severe shock.
She's not saying a word.
359
00:21:47,800 --> 00:21:50,400
-I went… by then the bike had--
-Okay.
360
00:21:51,480 --> 00:21:52,440
I'm coming home.
361
00:21:52,800 --> 00:21:53,760
I will come and
make her understand.
362
00:21:54,320 --> 00:21:55,560
I'm not able to do anything, Vijay.
363
00:21:56,240 --> 00:21:58,320
-Don't cry.
-I don't know what to do.
364
00:21:59,080 --> 00:22:00,240
Don't cry, I'm coming.
365
00:22:02,000 --> 00:22:02,880
Please come.
366
00:22:04,200 --> 00:22:05,240
I'll come and handle it.
367
00:23:10,000 --> 00:23:12,120
Dad, Mom warned me so many times.
368
00:23:12,200 --> 00:23:14,720
-I only did not pay heed.
-No darling.
369
00:23:15,320 --> 00:23:16,520
-It's not your fault.
-I am sorry.
370
00:23:16,680 --> 00:23:17,520
It's not your fault.
371
00:23:17,680 --> 00:23:19,400
-It's a dog's trait.
-Sorry, Dad.
372
00:23:21,840 --> 00:23:23,040
He will run and play.
373
00:23:24,200 --> 00:23:25,720
He would have just
scooted off in excitement.
374
00:23:27,600 --> 00:23:28,560
It did not happen because of you.
375
00:23:32,120 --> 00:23:33,280
It did not happen because of you.
376
00:23:40,040 --> 00:23:41,080
Don't I know about you?
377
00:23:43,320 --> 00:23:44,880
I know how well you take care of Scooby.
378
00:23:46,400 --> 00:23:47,200
How can this happen
because of you?
379
00:23:47,280 --> 00:23:51,680
-You looked after him like me.
-No that is--
380
00:23:52,760 --> 00:23:53,640
Sorry, Dad.
381
00:23:53,760 --> 00:23:57,320
He got excited and ran away
and that's how this happened.
382
00:23:59,960 --> 00:24:00,880
What can we do?
383
00:24:02,680 --> 00:24:03,520
Where is it?
384
00:24:04,560 --> 00:24:05,600
The ironman is taking care of it.
385
00:24:13,200 --> 00:24:14,600
I'll check and be back.
386
00:24:14,880 --> 00:24:16,160
Dad, I'll come along.
387
00:24:16,760 --> 00:24:18,320
Stay here with me.
388
00:24:19,040 --> 00:24:20,320
No, I will come.
389
00:24:20,800 --> 00:24:22,320
You shouldn't go there, Kavya.
390
00:24:22,480 --> 00:24:24,400
No, I will come. Please, Dad.
391
00:25:26,040 --> 00:25:29,960
Kavya, this dog's body is a
fantastic fertilizer for the tree.
392
00:25:31,960 --> 00:25:32,960
Just wait and watch for six months.
393
00:25:33,040 --> 00:25:35,120
The tree will be green and blooming!
394
00:25:35,200 --> 00:25:36,000
-Bro.
-Yes.
395
00:25:39,640 --> 00:25:40,680
Come, let's go.
396
00:25:43,760 --> 00:25:46,360
The dog has not died.
It has become the fertilizer.
397
00:25:46,480 --> 00:25:48,800
It will always stay with us.
398
00:25:48,920 --> 00:25:51,280
He will never leave us.
It will be here
399
00:25:51,520 --> 00:25:52,880
in the form of a tree.
400
00:25:54,520 --> 00:25:55,360
Okay.
401
00:25:56,160 --> 00:25:57,640
-I'll leave.
-Okay, sir.
402
00:26:24,560 --> 00:26:26,760
Go and have bath.
We will have food.
403
00:26:28,600 --> 00:26:29,480
Kavya.
404
00:26:31,920 --> 00:26:33,720
Kavya, are you going to bathe or not?
405
00:26:34,440 --> 00:26:35,360
What happened?
406
00:26:36,720 --> 00:26:39,520
She saw Scooby's leash and got upset.
407
00:26:40,600 --> 00:26:41,640
Kavya.
408
00:26:48,200 --> 00:26:49,040
Kavya.
409
00:26:52,160 --> 00:26:53,880
Kavya, you should respond
when you are called.
410
00:26:57,480 --> 00:26:59,400
I felt sleepy.
411
00:26:59,840 --> 00:27:00,760
Sorry, Dad.
412
00:27:14,000 --> 00:27:15,120
Shall we order pizza?
413
00:27:19,280 --> 00:27:20,160
I'm not hungry, Dad.
414
00:27:25,360 --> 00:27:26,160
Kavya.
415
00:27:27,960 --> 00:27:28,880
Kavya.
416
00:27:31,760 --> 00:27:33,800
If a pet passes away…
417
00:27:36,040 --> 00:27:37,720
it means that a major disaster
was to befall on our family
418
00:27:37,800 --> 00:27:39,240
and that averted by him, darling.
419
00:27:43,320 --> 00:27:45,440
But he's also family, right?
420
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
Yes.
421
00:27:52,520 --> 00:27:53,640
How do I explain it to you?
422
00:27:56,040 --> 00:27:56,960
You're right.
423
00:28:01,400 --> 00:28:02,560
Shall I cook today?
424
00:28:08,200 --> 00:28:09,600
Cook tomorrow, Dad.
425
00:28:11,040 --> 00:28:14,080
You go and eat, Dad.
426
00:30:00,800 --> 00:30:03,600
Kavya, wake up.
It's getting late.
427
00:30:04,880 --> 00:30:05,680
Kavya!
428
00:30:07,400 --> 00:30:08,200
Kavya!
429
00:30:09,440 --> 00:30:11,400
Where is she?
She's still sleeping.
430
00:30:11,960 --> 00:30:13,120
Call her. Kavya!
431
00:30:14,560 --> 00:30:15,400
Go and call her.
432
00:30:16,200 --> 00:30:17,000
Call her.
433
00:30:17,160 --> 00:30:19,080
Go. Go.
434
00:30:21,360 --> 00:30:22,160
Don't spare her.
435
00:30:30,000 --> 00:30:30,840
Scooby!
436
00:30:40,400 --> 00:30:41,400
Dad!
437
00:30:53,480 --> 00:30:54,320
Kavya!
438
00:30:55,200 --> 00:30:56,320
Are you ready?
439
00:30:57,320 --> 00:30:58,600
It's time for school.
440
00:31:15,920 --> 00:31:16,880
Kavya!
441
00:31:29,920 --> 00:31:31,440
Kavya, have you had your bath?
442
00:31:36,400 --> 00:31:37,480
Why haven't you drunk your milk?
443
00:31:38,160 --> 00:31:39,120
It's still here.
444
00:32:10,880 --> 00:32:11,800
What?
445
00:32:21,360 --> 00:32:22,160
Hey!
446
00:32:22,880 --> 00:32:23,880
All will be fine
447
00:32:23,960 --> 00:32:25,760
once she goes to school and
shares everything with her friends.
448
00:32:34,640 --> 00:32:35,520
You too…
449
00:32:37,400 --> 00:32:38,880
should step outside after
she leaves to school.
450
00:32:41,000 --> 00:32:41,920
Okay?
451
00:32:48,800 --> 00:32:49,640
Kavya!
452
00:32:56,480 --> 00:32:57,320
Kavya!
453
00:33:03,360 --> 00:33:04,200
Kavya!
454
00:33:12,960 --> 00:33:13,880
Shall we go to school?
455
00:33:14,880 --> 00:33:17,080
Dad, I don't want to
go to school today.
456
00:33:25,520 --> 00:33:27,280
Sweetheart, shouldn't
you go to school?
457
00:33:32,680 --> 00:33:33,480
Let her not go today.
458
00:33:35,640 --> 00:33:37,000
Okay, don't go.
Come here.
459
00:33:38,680 --> 00:33:39,480
Kavya!
460
00:33:44,440 --> 00:33:46,200
She's still thinking
about him and crying.
461
00:33:46,880 --> 00:33:48,040
She's feeling very guilty.
462
00:34:05,960 --> 00:34:07,600
I'm leaving for office, darling.
463
00:34:08,000 --> 00:34:08,880
Bye!
464
00:34:11,239 --> 00:34:12,679
Really? What about breakfast?
465
00:34:13,040 --> 00:34:14,199
You're in "cry baby" mode.
I don't want it.
466
00:34:14,280 --> 00:34:15,120
I'll eat outside.
467
00:34:15,679 --> 00:34:16,480
What crap!
468
00:34:16,960 --> 00:34:18,120
Don't leave.
469
00:34:18,600 --> 00:34:19,719
I'll pack lunch for you.
470
00:34:31,560 --> 00:34:32,520
Kavya, bye.
471
00:34:33,800 --> 00:34:35,480
Kavya, dad's leaving to office.
472
00:34:40,360 --> 00:34:41,239
Bye, Dad.
473
00:34:42,800 --> 00:34:44,080
Come here and tell him.
474
00:34:45,280 --> 00:34:47,199
Leave it. Let her be.
475
00:34:48,120 --> 00:34:48,920
Bye.
476
00:34:56,880 --> 00:34:58,400
Sweetheart, at least
change your uniform.
477
00:34:59,600 --> 00:35:00,560
Okay, Mom.
478
00:35:02,480 --> 00:35:04,040
What do you want for breakfast?
479
00:35:06,160 --> 00:35:07,120
I'm not hungry, Mom.
480
00:35:08,760 --> 00:35:10,400
Last night also you didn't eat anything.
481
00:35:11,160 --> 00:35:12,640
I've packed roti and
jam rolls for your lunch.
482
00:35:12,720 --> 00:35:13,560
Would you like to eat that?
483
00:35:14,480 --> 00:35:15,360
Okay.
484
00:35:16,520 --> 00:35:18,520
I've kept it on the table.
Come and eat it.
485
00:35:20,400 --> 00:35:21,440
Please, Kavya.
486
00:35:22,360 --> 00:35:23,240
Okay.
487
00:36:45,520 --> 00:36:47,520
-Are you feeling sleepy?
-No, Mom.
488
00:36:52,160 --> 00:36:53,080
Okay.
489
00:36:54,280 --> 00:36:56,640
I'll bathe and come.
Then let's eat.
490
00:37:04,320 --> 00:37:06,120
Okay, Mom.
Have your bath.
491
00:37:07,400 --> 00:37:08,920
Then both of us can eat together.
492
00:37:28,000 --> 00:37:28,840
Kavya…
493
00:37:29,440 --> 00:37:31,360
get mom her towel.
494
00:37:33,560 --> 00:37:35,080
Please, my love.
495
00:38:13,560 --> 00:38:14,920
Go and change your uniform.
496
00:38:15,880 --> 00:38:17,920
It's still school hours.
Why should I change?
497
00:38:18,560 --> 00:38:20,280
What will happen if I change later?
498
00:38:26,480 --> 00:38:27,640
I am not able to handle this, Vijay.
499
00:38:28,200 --> 00:38:30,040
Neither has she eaten nor
done anything since morning.
500
00:38:30,600 --> 00:38:32,240
She snaps when I ask her something.
501
00:38:33,280 --> 00:38:35,920
There is so much work at home
and I'm unable to do anything.
502
00:38:36,600 --> 00:38:38,080
All days aren't
going to be the same.
503
00:38:39,080 --> 00:38:40,920
You have to adjust for a few days.
504
00:38:41,400 --> 00:38:42,520
Are you a child or is she a child?
505
00:38:42,600 --> 00:38:44,200
I don't know whom I'm going to pacify.
506
00:38:44,560 --> 00:38:45,440
Okay, forget it.
507
00:38:45,640 --> 00:38:48,160
You do your work. I'll do mine.
508
00:39:31,720 --> 00:39:32,720
Lunch is ready.
509
00:39:34,080 --> 00:39:34,960
Kavya!
510
00:39:35,720 --> 00:39:37,800
You should be here
before mom starts eating.
511
00:39:39,960 --> 00:39:40,760
Kavya!
512
00:39:56,360 --> 00:39:57,440
That's enough.
513
00:39:57,640 --> 00:39:58,960
-No!
-You haven't eaten anything since morning.
514
00:40:00,240 --> 00:40:02,480
Why have you served so much, Mom?
515
00:40:03,160 --> 00:40:05,200
I will never eat so much.
516
00:40:25,320 --> 00:40:26,400
I am sorry, sweetheart.
517
00:40:27,200 --> 00:40:28,840
I yelled at you in anger. Sorry.
518
00:40:30,600 --> 00:40:32,160
I am also upset.
519
00:40:34,120 --> 00:40:35,240
What can we do?
520
00:40:36,920 --> 00:40:38,600
Everything will be fine
in a few days.
521
00:40:39,720 --> 00:40:40,800
Trust me.
522
00:40:41,480 --> 00:40:42,360
Now eat.
523
00:40:42,760 --> 00:40:44,040
There is nothing
wrong with me, Mom.
524
00:40:44,840 --> 00:40:45,960
I'm perfectly normal.
525
00:40:46,520 --> 00:40:49,200
First, you have to accept
the happenings.
526
00:40:50,000 --> 00:40:51,400
Only then things will get better.
527
00:40:52,840 --> 00:40:54,120
There is nothing
wrong with me, Mom.
528
00:40:55,040 --> 00:40:56,320
Please don't judge me.
529
00:40:57,320 --> 00:40:58,800
I will whack you!
Big mouth!
530
00:41:00,680 --> 00:41:01,960
First you start talking
like a little girl.
531
00:41:02,440 --> 00:41:03,880
Don't talk like an adult. Eat!
532
00:41:04,280 --> 00:41:05,640
I'm not a small girl.
533
00:41:09,120 --> 00:41:09,960
Don't always…
534
00:41:10,440 --> 00:41:11,960
I don't feel like eating.
535
00:41:12,280 --> 00:41:13,360
Kavya, what--
536
00:41:13,840 --> 00:41:14,840
Come here.
537
00:41:20,480 --> 00:41:22,640
Okay, don't eat.
I'm going to eat.
538
00:41:23,400 --> 00:41:24,360
Let me see what you do.
539
00:41:40,720 --> 00:41:41,920
-Hello.
-Hello.
540
00:41:42,240 --> 00:41:43,480
Yes, tell me.
541
00:41:43,800 --> 00:41:44,920
I'm not able to take it, Vijay.
542
00:41:45,120 --> 00:41:46,080
Was I the one who got her Scooby?
543
00:41:46,160 --> 00:41:47,160
Why is she venting out her anger at me?
544
00:41:47,640 --> 00:41:49,200
It's been so long since I asked
her to change her uniform.
545
00:41:49,320 --> 00:41:50,280
Hasn't she changed her uniform yet?
546
00:41:50,360 --> 00:41:51,160
No!
547
00:41:51,960 --> 00:41:53,760
She's reacting very aggressively.
548
00:41:54,280 --> 00:41:55,640
I don't know what to do.
549
00:41:55,920 --> 00:41:57,040
Did she at least have her lunch?
550
00:41:57,480 --> 00:41:59,000
She hasn't eaten anything.
551
00:41:59,120 --> 00:42:00,640
She hasn't sipped water since morning.
552
00:42:01,320 --> 00:42:02,720
She's getting annoyed
at the sight of me.
553
00:42:02,840 --> 00:42:04,680
I'll wait on the veranda
until you are here.
554
00:42:05,080 --> 00:42:06,160
I'm not going to go inside.
555
00:42:06,920 --> 00:42:08,360
I'm not able to take it.
556
00:42:09,800 --> 00:42:11,360
Come fast for heaven's sake!
557
00:42:12,400 --> 00:42:13,360
Okay.
558
00:42:14,440 --> 00:42:15,720
I'll come immediately.
559
00:42:40,560 --> 00:42:41,840
Hi. Good evening, ma'am.
560
00:42:42,960 --> 00:42:45,360
How can I help you? Okay!
561
00:42:51,480 --> 00:42:52,720
Good evening, Kavya.
562
00:42:54,320 --> 00:42:55,400
Good evening, Dad.
563
00:42:56,720 --> 00:42:58,280
Turn around and talk to me, my dear.
564
00:43:02,320 --> 00:43:03,480
Why haven't you
changed your attire?
565
00:43:05,200 --> 00:43:07,840
Mom is feeling terrible because she
couldn't save Scooby. Do you know that?
566
00:43:12,720 --> 00:43:14,280
If you are going to be like that,
then it will be difficult for Mom.
567
00:43:21,120 --> 00:43:22,600
Let's get another Scooby, okay?
568
00:43:23,360 --> 00:43:25,560
No, Dad! Let's not!
569
00:43:25,960 --> 00:43:26,880
Please, Dad.
570
00:43:28,200 --> 00:43:29,280
Change your attire.
571
00:43:33,480 --> 00:43:34,360
What?
572
00:43:34,920 --> 00:43:36,960
You asked me
to change my attire.
573
00:43:40,680 --> 00:43:41,880
You should go to
school tomorrow, okay?
574
00:43:42,440 --> 00:43:43,760
I will, Dad.
575
00:44:01,520 --> 00:44:02,640
Will you eat something?
576
00:44:04,240 --> 00:44:05,160
Oh, God!
577
00:44:13,040 --> 00:44:14,600
She was scared of dogs.
578
00:44:14,680 --> 00:44:16,040
Probably we should have just
let her be that way.
579
00:44:16,480 --> 00:44:18,280
Now this is worse.
580
00:44:20,960 --> 00:44:21,960
Radhika…
581
00:44:23,480 --> 00:44:24,720
we know that a mirror can break,
582
00:44:25,200 --> 00:44:26,800
but don't we still
hang it in our homes?
583
00:44:30,200 --> 00:44:31,680
I'm trying to tell you that this
is something I anticipated.
584
00:44:32,960 --> 00:44:34,640
-What?
-No!
585
00:44:35,960 --> 00:44:37,320
I meant that after I got her Scooby,
586
00:44:37,880 --> 00:44:39,200
I knew he would become her playmate,
587
00:44:39,960 --> 00:44:43,560
and after 15 years,
when she's 25,
588
00:44:44,200 --> 00:44:45,040
and he's a part of her being…
589
00:44:46,560 --> 00:44:47,680
he will die.
590
00:44:48,360 --> 00:44:50,280
I wondered how my daughter would…
591
00:44:51,320 --> 00:44:52,960
handle that and that
is what I anticipated.
592
00:44:54,200 --> 00:44:55,960
I didn't expect something
like this to happen so soon.
593
00:44:58,840 --> 00:45:00,080
We should get
used to everything.
594
00:45:01,400 --> 00:45:02,200
What to do?
595
00:45:02,720 --> 00:45:03,520
She will learn.
596
00:45:05,160 --> 00:45:06,200
She is a small girl.
597
00:45:12,520 --> 00:45:13,400
What?
598
00:45:18,520 --> 00:45:20,240
-What?
-Well…
599
00:45:20,840 --> 00:45:22,080
you're able to foresee…
600
00:45:22,880 --> 00:45:25,560
that after 15 years, your
daughter will be upset.
601
00:45:26,880 --> 00:45:30,560
Scooby is not there.
I'm feeling guilty, and you know that.
602
00:45:32,880 --> 00:45:35,400
But you're only looking out for
your daughter and consoling her.
603
00:45:36,720 --> 00:45:38,240
Because she's your daughter after all.
604
00:45:40,040 --> 00:45:42,320
Who will console me? Who am I?
605
00:45:43,600 --> 00:45:44,960
Did you even give it a thought?
606
00:45:53,920 --> 00:45:55,920
Hey!
607
00:45:57,960 --> 00:45:58,920
Okay, come here.
608
00:46:00,040 --> 00:46:01,240
-What?
-Okay, come.
609
00:46:02,240 --> 00:46:03,080
Sit here.
610
00:46:20,680 --> 00:46:21,480
See…
611
00:46:22,920 --> 00:46:23,880
She's a small kid.
612
00:46:25,520 --> 00:46:27,120
So I don't know how
she's going to endure it.
613
00:46:31,160 --> 00:46:32,560
I feel I made a mistake.
614
00:46:38,640 --> 00:46:39,520
No.
615
00:46:41,040 --> 00:46:42,080
She is a small kid.
616
00:46:43,200 --> 00:46:44,160
She'll be fine.
617
00:46:45,080 --> 00:46:46,080
It's only difficult for us.
618
00:47:06,800 --> 00:47:09,320
Kavya… you have yet not had your milk.
619
00:47:10,720 --> 00:47:11,600
Kavya!
620
00:47:14,800 --> 00:47:15,960
Oh, God! This girl!
621
00:47:16,160 --> 00:47:17,160
Why haven't you
had the milk as yet?
622
00:47:18,040 --> 00:47:19,640
Hey! Drink it.
623
00:47:20,000 --> 00:47:20,960
It's getting late for school.
624
00:47:24,880 --> 00:47:26,960
Mom, I'm not going to school today.
625
00:47:30,920 --> 00:47:32,400
Just today.
626
00:47:38,840 --> 00:47:40,000
Okay, you needn't go to school.
627
00:47:41,000 --> 00:47:41,840
Come sit here.
628
00:47:48,040 --> 00:47:49,280
Even I am not going
to go to the office today.
629
00:47:50,920 --> 00:47:52,400
Let the three of us just hang
around in Scooby's veranda.
630
00:47:53,920 --> 00:47:54,880
The entire day!
631
00:47:56,800 --> 00:47:57,680
Drink the milk.
632
00:48:08,600 --> 00:48:10,000
I don't want to, Dad.
633
00:48:10,640 --> 00:48:11,440
Why?
634
00:48:16,640 --> 00:48:17,680
Scooby, Dad.
635
00:48:20,880 --> 00:48:22,240
All these things are
a part of life, darling.
636
00:48:23,840 --> 00:48:24,680
You should face it.
637
00:48:33,120 --> 00:48:35,000
You're not the reason for this.
Trust me.
638
00:48:36,600 --> 00:48:37,520
Okay?
639
00:48:38,680 --> 00:48:39,560
Drink.
640
00:48:54,600 --> 00:48:56,480
Shall I help you
with something, Mom?
641
00:49:00,400 --> 00:49:01,200
Mom.
642
00:49:02,000 --> 00:49:02,960
No need, sweetheart.
643
00:49:05,920 --> 00:49:07,760
Did you eat yesterday?
644
00:49:09,440 --> 00:49:11,280
-Mom?
-No, Kavya.
645
00:49:15,560 --> 00:49:17,440
Mom, I'm really very sorry.
646
00:49:22,400 --> 00:49:25,120
I wasted the food you
had cooked for me.
647
00:49:27,320 --> 00:49:29,240
I left you alone as well, Mom.
648
00:49:30,320 --> 00:49:31,200
Sorry, Mom.
649
00:49:42,960 --> 00:49:43,760
It's okay.
650
00:49:45,200 --> 00:49:47,760
-Forget it.
-I'll go to school today, Mom.
651
00:49:50,120 --> 00:49:50,920
Why?
652
00:49:51,480 --> 00:49:52,320
Don't go today.
653
00:49:52,680 --> 00:49:54,600
Like dad said, let's all of us
spend time together today.
654
00:49:55,400 --> 00:49:56,640
Go and sit in the veranda.
655
00:49:57,600 --> 00:49:59,000
I'm not going alone.
656
00:49:59,440 --> 00:50:00,400
You come as well.
657
00:51:10,640 --> 00:51:12,400
Hey! Get me a coffee.
658
00:51:14,240 --> 00:51:15,360
You just had a coffee.
659
00:51:16,120 --> 00:51:18,080
Won't you get me another coffee?
660
00:51:36,240 --> 00:51:37,080
Radhika.
661
00:51:39,240 --> 00:51:40,920
Why is your mom taking
so long for a coffee?
662
00:51:42,080 --> 00:51:44,080
Radhika!
663
00:51:45,280 --> 00:51:46,320
Radhika, what are you doing?
664
00:51:47,000 --> 00:51:48,440
Why are you taking so long
to make one coffee?
665
00:51:49,240 --> 00:51:50,080
What is this?
666
00:51:57,160 --> 00:51:58,160
Hey! I don't want coffee.
667
00:51:59,080 --> 00:52:00,200
You've left her alone.
668
00:52:02,120 --> 00:52:03,600
That's why I put on
this whole charade.
669
00:52:05,080 --> 00:52:05,920
Let her be.
670
00:52:06,600 --> 00:52:07,880
Let her be alone for sometime.
671
00:52:10,000 --> 00:52:11,720
Let her be reminded of Scooby.
672
00:52:14,280 --> 00:52:15,760
For the past two days she was
getting scared to enter that area.
673
00:52:17,040 --> 00:52:18,520
Isn't she better than before?
674
00:52:19,800 --> 00:52:23,160
You only said that kids
tend to forget things soon.
675
00:52:25,040 --> 00:52:27,480
She's fighting with Scooby's
memories within herself.
676
00:52:29,520 --> 00:52:31,040
Let's open the door for her.
677
00:52:32,880 --> 00:52:34,200
Let her come out on her own.
678
00:54:03,400 --> 00:54:04,960
How did you come here?
679
00:54:07,160 --> 00:54:09,360
Mom, get some biscuits.
680
00:54:10,160 --> 00:54:11,000
Mom!
681
00:54:13,080 --> 00:54:14,000
Mom!
682
00:54:27,000 --> 00:54:28,840
Hey! I don't have biscuits.
683
00:54:32,000 --> 00:54:33,800
I don't have biscuits, munchkin.
684
00:54:34,160 --> 00:54:34,960
Look here.
685
00:54:38,800 --> 00:54:40,200
Hey! Careful!
686
00:54:41,160 --> 00:54:42,000
Hey!
687
00:54:45,520 --> 00:54:47,000
Okay, I'll go and get it. Wait.
688
00:54:50,640 --> 00:54:53,560
The fragrance of the
Artemisia pallens from Madurai
689
00:54:53,840 --> 00:54:54,640
Go!
690
00:54:57,320 --> 00:54:58,680
Go!
691
00:54:59,080 --> 00:55:00,040
Don't come inside.
692
00:55:00,520 --> 00:55:01,320
Go!
693
00:55:01,560 --> 00:55:02,920
-Brother!
-Sir.
694
00:55:06,160 --> 00:55:07,120
Let him come inside.
695
00:55:08,240 --> 00:55:10,920
-Let him come inside the house.
-Okay, sir.
696
00:55:20,800 --> 00:55:21,720
Hey!
697
00:55:33,520 --> 00:55:34,320
Hey!
698
00:55:36,280 --> 00:55:37,480
He wants to play with you, darling.
699
00:55:43,440 --> 00:55:44,920
Hey!
700
00:55:45,920 --> 00:55:46,720
Hey!
701
00:55:47,680 --> 00:55:48,600
I don't have biscuits.
702
00:55:48,840 --> 00:55:50,080
Hey! What are you doing?
703
00:55:50,960 --> 00:55:52,280
Hey! Wait!
704
00:55:52,880 --> 00:55:54,480
I don't have biscuits, munchkin.
705
00:55:55,320 --> 00:55:56,760
Dad, get some biscuits.
706
00:55:58,640 --> 00:56:00,120
I didn't go to school for two days.
707
00:56:00,440 --> 00:56:02,040
Were you looking for me?
708
00:56:02,320 --> 00:56:03,440
Wait. I'll get you some biscuits.
709
00:56:04,400 --> 00:56:05,640
Dad, get some biscuits.
710
00:56:07,560 --> 00:56:08,960
He has not come here for biscuits.