1 00:01:23,840 --> 00:01:26,320 Kavya… it's raining! What are you doing up there? 2 00:01:26,400 --> 00:01:28,880 -Come down! -I have an umbrella, Mom! 3 00:01:29,000 --> 00:01:29,960 I will not get wet! 4 00:01:30,840 --> 00:01:31,880 Just come down, Kavya! 5 00:01:32,440 --> 00:01:34,320 I'll be down in five minutes, Mom! 6 00:01:46,440 --> 00:01:47,480 Kavya! 7 00:02:07,040 --> 00:02:08,600 Stop dragging your feet while you walk. 8 00:02:09,160 --> 00:02:11,080 How many times do I have to tell you? 9 00:02:12,600 --> 00:02:14,480 -Kavya! -What is it, Mom? 10 00:02:15,520 --> 00:02:16,600 Your shoes will get torn. 11 00:02:17,200 --> 00:02:18,160 What's your problem? 12 00:02:18,880 --> 00:02:20,440 Dad bought it for me. 13 00:02:20,920 --> 00:02:21,800 -You are such a big mouth! -Hey! 14 00:02:27,560 --> 00:02:29,760 Dad, don't call the dog. 15 00:02:30,080 --> 00:02:33,640 Dad, don't call that dog. Just don't! 16 00:02:34,680 --> 00:02:35,840 -Come with me. -Dad! 17 00:02:37,200 --> 00:02:38,440 They won't do anything. Don't get scared! 18 00:02:39,200 --> 00:02:41,680 -Look at me. -Don't call them. 19 00:02:41,760 --> 00:02:42,840 -Hi, my dear. -Don't get scared, Kavya. 20 00:02:42,920 --> 00:02:44,080 -They won't do anything. -Don't get it near me. 21 00:02:44,160 --> 00:02:45,200 -See! -What's your name? 22 00:02:45,320 --> 00:02:47,400 -Come with me. -Come, Mom! Let's go. 23 00:02:48,040 --> 00:02:49,160 -Look at how cute they are. -Come with me, Mom. 24 00:02:49,240 --> 00:02:50,440 Let's go, Vijay. 25 00:02:50,520 --> 00:02:51,760 They won't do anything. Don't get scared. 26 00:02:51,840 --> 00:02:52,680 -Let's go, Mom. -Hey! 27 00:02:52,760 --> 00:02:53,920 Don't walk on the road. The vehicles are passing by. 28 00:02:54,000 --> 00:02:55,480 -Come, Vijay! -Let's go, Mom. 29 00:02:55,560 --> 00:02:56,960 Look at how cutely they are walking. 30 00:02:57,800 --> 00:02:59,800 -Come with me. -Look at that dog's teeth. 31 00:02:59,960 --> 00:03:02,840 He will realize only when he gets bitten by the dog. 32 00:03:03,080 --> 00:03:04,000 Come with me. 33 00:03:39,920 --> 00:03:40,800 Oh, no! 34 00:03:43,880 --> 00:03:45,960 I got chased by a dog today. 35 00:03:46,400 --> 00:03:47,720 That's the dog you pamper! 36 00:03:47,880 --> 00:03:50,400 Just because you pamper all the street dogs, 37 00:03:50,480 --> 00:03:52,280 they keep chasing me every day. 38 00:03:53,600 --> 00:03:56,240 Please stop pampering them, Dad! 39 00:03:56,480 --> 00:03:57,680 Please don't pamper them! 40 00:04:17,959 --> 00:04:18,760 Such a dog! 41 00:04:18,839 --> 00:04:21,079 In spite of telling him so many times, he still makes the same mistake. 42 00:04:23,320 --> 00:04:24,160 Boss… 43 00:04:25,040 --> 00:04:27,280 -don't compare humans with dogs. -Why? 44 00:04:30,000 --> 00:04:30,880 Just don't! 45 00:04:36,800 --> 00:04:39,600 Don't act smart with me, Kavya! I will whack you! 46 00:04:39,800 --> 00:04:41,480 You can do all this with your dad! 47 00:04:45,720 --> 00:04:46,920 Why did you change that? 48 00:04:47,360 --> 00:04:48,840 I am going to throw it out! 49 00:04:49,200 --> 00:04:50,120 Throw it! 50 00:04:50,440 --> 00:04:52,400 I will ask dad to get me another one. 51 00:04:52,480 --> 00:04:53,280 Kavya! 52 00:05:38,680 --> 00:05:40,080 -What happened? -Nothing, Dad. 53 00:05:40,160 --> 00:05:40,960 I was just telling you 54 00:05:41,080 --> 00:05:42,560 that the dress I saw in Frozen movie is beautiful. 55 00:05:42,640 --> 00:05:45,760 -Oh! -Dad, don't call it. 56 00:05:46,040 --> 00:05:46,920 Dad… 57 00:05:47,000 --> 00:05:48,160 Don't! Just come with me. 58 00:05:48,440 --> 00:05:50,240 Please, Dad! Don't call it. 59 00:05:50,560 --> 00:05:52,080 Please, Dad! Don't! 60 00:05:52,200 --> 00:05:53,480 -Come with me. -Dad. 61 00:05:53,560 --> 00:05:55,600 -Dad! -Just listen to me. Come! 62 00:05:56,280 --> 00:05:57,160 -Come this side. -Oh! No! 63 00:05:57,240 --> 00:05:58,040 -Come here. -Dad! 64 00:05:58,120 --> 00:06:00,120 Don't get scared. It's nothing. 65 00:06:00,200 --> 00:06:01,400 -Please, Dad! -Don't, Buddy! 66 00:06:01,480 --> 00:06:02,920 -Okay! -Let's go, Dad. 67 00:06:03,000 --> 00:06:04,360 Be careful! The vehicles are passing on the road! 68 00:06:04,440 --> 00:06:05,520 It's going to bite me. 69 00:06:05,600 --> 00:06:07,360 -Let's go, Dad! -The vehicle will hit you! 70 00:06:07,440 --> 00:06:08,240 -Nothing will happen to you. -Sit. 71 00:06:08,320 --> 00:06:10,760 -Dad, I'm scared! -Nothing will happen. 72 00:06:11,320 --> 00:06:12,960 -What's its name? -Buddy. 73 00:06:13,240 --> 00:06:15,120 -Hi, Buddy! How are you? -Dad, let's go. 74 00:06:15,200 --> 00:06:16,840 -Please, Dad! -Don't be scared. Give me your hand. 75 00:06:17,000 --> 00:06:17,800 Buddy, shake hands. 76 00:06:17,880 --> 00:06:19,440 -Please let's go, Dad. -Shake hand, Buddy. 77 00:06:19,560 --> 00:06:20,440 -Dad. -Shake hand. 78 00:06:20,720 --> 00:06:22,320 Wow! Superb! 79 00:06:22,400 --> 00:06:23,440 -Dad. -Nice meeting you, Buddy. 80 00:06:23,520 --> 00:06:24,600 -Nice meeting you, Buddy. -He likes you. 81 00:06:24,680 --> 00:06:26,920 You remind me of my office manager. 82 00:06:27,160 --> 00:06:29,120 This is how it was when I shook his hand for the first time. 83 00:06:29,640 --> 00:06:31,000 Aren't you cute? 84 00:06:31,080 --> 00:06:32,320 He likes you a lot. 85 00:06:32,720 --> 00:06:34,280 Doesn't it look like dad's office manager. 86 00:06:34,640 --> 00:06:35,800 Look at me. 87 00:06:35,920 --> 00:06:37,560 -Will you come home with me? -Enough, Dad. 88 00:06:37,680 --> 00:06:38,720 -Let's go, Dad. -No! 89 00:06:39,160 --> 00:06:40,680 You should get a dog. 90 00:06:41,640 --> 00:06:42,760 Let's go, Dad. Please! 91 00:06:43,200 --> 00:06:44,080 Let's go, Dad. 92 00:06:44,560 --> 00:06:47,520 Okay. I am going to get one as cute as you. 93 00:06:48,000 --> 00:06:48,840 -Okay? -Dad! 94 00:06:49,360 --> 00:06:50,600 Okay, fine. 95 00:06:58,800 --> 00:06:59,600 Coming! 96 00:07:01,600 --> 00:07:03,640 You're sitting right. Can't you open the door? 97 00:07:04,680 --> 00:07:06,640 -Why are you facing that side? -Because I'm back! 98 00:07:07,720 --> 00:07:08,800 -Hey! Turn around. -Surprise. 99 00:07:11,640 --> 00:07:12,520 Hi. 100 00:07:13,840 --> 00:07:15,680 -Where is she? -She is inside. 101 00:07:18,640 --> 00:07:19,680 Are you ready, munchkin? 102 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 Go! 103 00:07:26,960 --> 00:07:28,000 Where's he going? 104 00:07:29,320 --> 00:07:31,720 Go in front. Come on. 105 00:07:40,560 --> 00:07:41,680 Surprise! 106 00:07:41,920 --> 00:07:42,760 Oh, no! 107 00:07:43,520 --> 00:07:44,320 What's this? 108 00:07:45,720 --> 00:07:47,160 First take this out. 109 00:07:47,880 --> 00:07:50,440 Don't be scared, Kavya. It's just a small puppy. 110 00:07:50,800 --> 00:07:52,640 See how cute and chubby he looks. 111 00:07:54,000 --> 00:07:55,120 Come here. 112 00:07:56,280 --> 00:07:57,080 Come here. 113 00:07:57,160 --> 00:07:58,400 -Isn't it cute? -Hello! 114 00:07:58,840 --> 00:07:59,760 Looks cute, right? 115 00:08:00,080 --> 00:08:01,080 Why are you glaring at me? 116 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 That's not for you. I got it for your mom. 117 00:08:07,040 --> 00:08:09,760 Hey! Don't just teach him your mother tongue. 118 00:08:10,120 --> 00:08:11,400 Teach him Tamil as well. 119 00:08:13,360 --> 00:08:14,520 Cutie! 120 00:08:15,080 --> 00:08:17,080 What are you looking at? 121 00:08:17,880 --> 00:08:18,920 Such a cutie! 122 00:08:19,360 --> 00:08:20,760 Are you getting scared of him? 123 00:08:21,840 --> 00:08:23,280 Come here. 124 00:08:24,200 --> 00:08:25,160 Hello. 125 00:08:26,560 --> 00:08:27,360 Touch him. 126 00:08:29,360 --> 00:08:30,880 -Will he bite? -He is so cute. 127 00:08:31,560 --> 00:08:32,480 Be careful. 128 00:08:41,080 --> 00:08:42,840 Look here. Give your finger. 129 00:08:43,320 --> 00:08:44,400 Give it to it. 130 00:08:49,960 --> 00:08:51,000 He has no teeth. 131 00:08:51,840 --> 00:08:52,800 Do you want to carry him? 132 00:08:53,320 --> 00:08:55,280 Hold him like this. 133 00:09:01,840 --> 00:09:03,560 An enigma 134 00:09:03,640 --> 00:09:04,960 Scooby! 135 00:09:06,960 --> 00:09:08,520 -Do you like him? -Yes. 136 00:09:09,040 --> 00:09:10,360 He seems to have settled in. 137 00:09:15,840 --> 00:09:17,440 Why does he have this, Dad? 138 00:09:17,640 --> 00:09:18,920 -I don't know. -What is this? 139 00:09:19,400 --> 00:09:20,200 What? 140 00:09:23,480 --> 00:09:25,960 -Not here. You go to Kavya. -Come here. 141 00:09:26,920 --> 00:09:28,400 -She's only your friend. -Come here. 142 00:09:28,480 --> 00:09:29,560 Come to me, munchkin. 143 00:09:29,640 --> 00:09:30,560 What is it? 144 00:09:31,120 --> 00:09:32,000 Where are you going? 145 00:09:33,000 --> 00:09:34,240 Why is he not coming to me, Dad? 146 00:09:34,320 --> 00:09:36,080 He was with me all this while. 147 00:09:36,640 --> 00:09:37,840 So, he's gotten used to me. 148 00:09:37,960 --> 00:09:39,720 Where you going? 149 00:09:46,240 --> 00:09:47,720 Hey! 150 00:09:48,280 --> 00:09:49,360 Hey, shorty! 151 00:09:52,160 --> 00:09:52,960 Hey, shorty! 152 00:09:53,280 --> 00:09:55,160 Someone 153 00:09:55,880 --> 00:09:58,840 Why do I sense 154 00:09:59,520 --> 00:10:02,040 Something within? 155 00:10:03,120 --> 00:10:06,320 Someone gently is 156 00:10:06,800 --> 00:10:09,960 Embracing the love on her own 157 00:10:11,000 --> 00:10:13,960 Be gentle 158 00:10:14,480 --> 00:10:17,560 He engulfs me Bouncing in my hand, this enchanter! 159 00:10:17,640 --> 00:10:21,680 Hey, enchanter! My enchanter! 160 00:10:24,840 --> 00:10:28,800 Hey, enchanter! My enchanter! 161 00:10:36,280 --> 00:10:38,320 Enchanter! 162 00:10:41,960 --> 00:10:42,760 Wait! 163 00:10:43,240 --> 00:10:44,040 Dad! 164 00:10:44,960 --> 00:10:46,320 He knows that you are coming. 165 00:10:46,400 --> 00:10:49,600 He knows the fragrance of love 166 00:10:50,080 --> 00:10:52,320 Hey! My mister cuddles! 167 00:10:53,680 --> 00:10:56,760 He who became a part 168 00:10:57,320 --> 00:11:00,000 Of our nest, oh, my amigo! 169 00:11:00,920 --> 00:11:04,240 Hereafter there won't exist 170 00:11:04,320 --> 00:11:07,840 A single day without the joy of playing 171 00:11:08,160 --> 00:11:11,240 Hereafter there won't exist a single day 172 00:11:11,320 --> 00:11:14,840 Where you won't search for me 173 00:11:26,480 --> 00:11:27,360 What happened? 174 00:11:30,760 --> 00:11:31,560 Hey! 175 00:11:31,640 --> 00:11:32,640 What do you want? 176 00:11:34,400 --> 00:11:35,400 What do you want? 177 00:11:36,160 --> 00:11:37,440 Biscuit! 178 00:11:41,320 --> 00:11:42,160 Scooby. 179 00:11:42,880 --> 00:11:45,040 Where's your sister? 180 00:11:45,960 --> 00:11:48,440 Like a child, it comes running to you 181 00:11:49,120 --> 00:11:50,640 You will not look there. 182 00:11:50,720 --> 00:11:52,200 I look for him 183 00:11:53,240 --> 00:11:56,120 All living beings are equals 184 00:11:56,840 --> 00:11:58,960 You taught me through your love! 185 00:11:59,440 --> 00:12:00,400 You shouldn't look. 186 00:12:01,320 --> 00:12:02,520 You shouldn't look. 187 00:12:03,440 --> 00:12:06,520 -Come here. -Hey, enchanter! 188 00:12:06,760 --> 00:12:07,600 Hey, Scooby. 189 00:12:07,680 --> 00:12:10,360 Like a child, it comes running to you 190 00:12:11,000 --> 00:12:12,480 Oh, here you are! 191 00:12:12,640 --> 00:12:14,160 My sweet dog. 192 00:12:14,880 --> 00:12:16,000 Didn't Kavya let you go? 193 00:12:16,200 --> 00:12:19,200 Hey! What is it? 194 00:12:21,400 --> 00:12:23,080 You pet him and I'll pet you. 195 00:12:26,360 --> 00:12:28,320 -That's my pet. -I've made sandwiches. Go have it. 196 00:12:28,400 --> 00:12:29,640 This is my pet. 197 00:12:29,760 --> 00:12:31,920 -Hey, Scooby. -Scooby. 198 00:12:32,520 --> 00:12:35,840 Scooby! Come here. 199 00:12:38,960 --> 00:12:41,600 -Would your mother be jealous by now? -To heck with them. 200 00:12:54,320 --> 00:12:55,200 What? 201 00:12:55,920 --> 00:12:59,000 Go! Scooby will make your sandwiches for you. 202 00:13:00,400 --> 00:13:02,480 Mom, we were kidding. 203 00:13:06,600 --> 00:13:07,880 Look at Scooby. 204 00:13:09,320 --> 00:13:10,800 Hey! 205 00:13:11,120 --> 00:13:12,080 -Scooby! -Come here, Scooby. 206 00:13:12,160 --> 00:13:14,000 Come here! Scooby! 207 00:13:15,360 --> 00:13:16,240 -Hey! -Oh! 208 00:13:19,200 --> 00:13:20,880 Everything… 209 00:13:22,320 --> 00:13:24,320 Was new 210 00:13:25,800 --> 00:13:28,680 -Scooby! -As my family! 211 00:13:29,160 --> 00:13:29,960 Scooby! 212 00:13:30,040 --> 00:13:32,920 This is for posterity! 213 00:13:40,760 --> 00:13:44,160 I was always within me 214 00:13:44,400 --> 00:13:47,280 I was floating like an island 215 00:13:47,640 --> 00:13:51,080 Everything changed 216 00:13:51,880 --> 00:13:54,520 Because of you! 217 00:13:54,960 --> 00:13:58,440 You disobeyed my words 218 00:13:58,760 --> 00:14:01,920 -Sit. -Like a child being bestowed on me 219 00:14:03,360 --> 00:14:06,160 -Naughty dog! -The happiness you 220 00:14:06,400 --> 00:14:08,720 Bring is priceless 221 00:14:09,920 --> 00:14:12,240 -Come to me, my enchanter -Hi, Scooby. 222 00:14:12,320 --> 00:14:13,440 My Enchanter! 223 00:14:13,520 --> 00:14:17,040 -Come to me, Mister Cuddles! -Mister Cuddles! 224 00:14:17,120 --> 00:14:20,520 -Come to me, my enchanter! -My enchanter! 225 00:14:20,680 --> 00:14:24,240 -Come to me, my amigo! -My amigo! 226 00:14:24,320 --> 00:14:26,400 Running helter-skelter, picking fights 227 00:14:26,600 --> 00:14:27,720 My angry boy! 228 00:14:27,920 --> 00:14:30,080 Roaming around at your will Amassing troubles 229 00:14:30,160 --> 00:14:31,280 My fighter cock! 230 00:14:31,360 --> 00:14:33,720 Dodging everyone Never ever getting trapped 231 00:14:33,800 --> 00:14:34,960 My smarty pants! 232 00:14:35,160 --> 00:14:37,120 Coming home Never going elsewhere 233 00:14:37,200 --> 00:14:38,480 My mischief monger! 234 00:14:38,760 --> 00:14:40,440 Did you pull a fight on the street? 235 00:14:40,520 --> 00:14:41,600 Look at me. 236 00:14:41,760 --> 00:14:44,520 Look at me. Did you fight with somebody? 237 00:14:45,360 --> 00:14:46,320 Scooby! 238 00:14:47,960 --> 00:14:49,800 Scooby, did you fight with somebody? 239 00:14:50,280 --> 00:14:51,240 Should I whack you? 240 00:14:51,760 --> 00:14:52,960 Look at me. 241 00:14:54,240 --> 00:14:55,040 Why did you do that? 242 00:14:57,400 --> 00:14:58,200 What did he do? 243 00:14:58,560 --> 00:14:59,960 He fought, Dad. 244 00:15:01,760 --> 00:15:03,960 Can't you play at home? 245 00:15:04,040 --> 00:15:05,120 I will whack you! 246 00:15:11,200 --> 00:15:12,160 Come, let's play. 247 00:15:13,280 --> 00:15:14,640 Let's play now. 248 00:15:14,760 --> 00:15:17,960 Don't be upset. Come, let's play. 249 00:15:18,440 --> 00:15:21,920 -Hey, enchanter! -My enchanter! 250 00:15:22,040 --> 00:15:25,560 Hey, enchanter! My enchanter! 251 00:15:30,240 --> 00:15:31,760 No, Scooby! No! 252 00:15:33,800 --> 00:15:34,840 Scooby! 253 00:15:35,400 --> 00:15:36,480 No! 254 00:15:37,840 --> 00:15:39,160 -Scooby! -No! 255 00:15:39,880 --> 00:15:40,760 Scooby! 256 00:15:41,240 --> 00:15:42,400 Look at me, Scooby. 257 00:15:42,640 --> 00:15:43,680 Hey, Mani. 258 00:15:43,960 --> 00:15:46,120 He's just a puppy. Don't be scared. 259 00:15:46,400 --> 00:15:48,240 Scooby, you've become a very bad boy. 260 00:15:48,760 --> 00:15:49,680 Sorry, Uncle! 261 00:15:49,760 --> 00:15:51,600 That's alright, dear. 262 00:15:52,000 --> 00:15:53,800 It is hyper because it is young. 263 00:15:53,880 --> 00:15:55,520 You have become a very bad boy, Scooby. 264 00:15:55,800 --> 00:15:58,080 I'm not going to talk to you tomorrow. 265 00:16:01,560 --> 00:16:02,640 Scooby! 266 00:16:05,160 --> 00:16:05,960 Scooby! 267 00:16:11,040 --> 00:16:11,920 Scooby! 268 00:16:15,960 --> 00:16:17,680 Scooby! I am here! 269 00:16:25,880 --> 00:16:26,680 Scooby! 270 00:16:33,400 --> 00:16:34,320 Scooby! 271 00:16:38,240 --> 00:16:41,000 Hi! Okay, I'm coming. Stop barking. 272 00:16:43,360 --> 00:16:44,360 Scooby! 273 00:16:44,920 --> 00:16:47,120 Did your sister yell at you? 274 00:16:47,520 --> 00:16:49,200 Hey, Scooby. 275 00:16:50,480 --> 00:16:51,400 Hey, Scooby! 276 00:17:12,960 --> 00:17:14,640 Scooby! 277 00:17:18,640 --> 00:17:19,760 I'm the one who feeds you. 278 00:17:20,000 --> 00:17:21,319 But you wag your tail for her. 279 00:17:22,079 --> 00:17:22,880 Move Scooby. 280 00:17:23,560 --> 00:17:24,359 Bad boy. 281 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 I won't talk to you. 282 00:17:26,440 --> 00:17:27,680 Go and sit there. 283 00:17:29,080 --> 00:17:30,760 He got spoilt because of you. 284 00:17:32,040 --> 00:17:33,120 Why are you behaving like this? 285 00:17:33,280 --> 00:17:35,360 He's been waiting for you from the morning. 286 00:17:38,760 --> 00:17:39,760 You deserve it. 287 00:17:45,080 --> 00:17:45,880 Mom! 288 00:17:49,440 --> 00:17:50,280 Mom! 289 00:17:51,480 --> 00:17:52,480 Mom! 290 00:17:53,320 --> 00:17:54,280 Don't scream. 291 00:17:55,280 --> 00:17:56,760 Where is my math book? 292 00:17:58,440 --> 00:17:59,840 Check if it's in the veranda. 293 00:18:06,240 --> 00:18:08,880 Mom, I'll just the book to Janani and come. 294 00:18:09,880 --> 00:18:10,720 Okay. 295 00:18:13,480 --> 00:18:14,800 Lock the gate and go. 296 00:18:25,440 --> 00:18:26,240 Kavya! 297 00:18:42,320 --> 00:18:44,160 Scooby! 298 00:18:44,720 --> 00:18:45,600 Kavya! 299 00:18:47,080 --> 00:18:49,120 Kavya! Look he's coming behind you. 300 00:18:49,640 --> 00:18:51,120 Why did you bring him along? 301 00:18:51,360 --> 00:18:52,920 That's why I'm standing outside. 302 00:18:54,040 --> 00:18:55,080 He won't do anything. 303 00:18:55,480 --> 00:18:56,720 Close the gate, Kavya! 304 00:18:56,960 --> 00:18:58,080 Okay, Mom! 305 00:18:58,320 --> 00:19:00,360 He won't go anywhere. I will take care. 306 00:19:01,080 --> 00:19:02,080 Give the book. 307 00:19:02,560 --> 00:19:05,000 Don't get scared. He won't do anything. 308 00:19:05,680 --> 00:19:08,040 Why do you take leaves? 309 00:19:08,640 --> 00:19:10,920 Complete everything by tomorrow and come to school. 310 00:19:11,840 --> 00:19:12,840 What's he doing? 311 00:19:13,240 --> 00:19:15,160 I've been ignoring him since morning. 312 00:19:15,240 --> 00:19:17,160 That's why. He wants me to pamper him. 313 00:19:17,960 --> 00:19:18,760 Hey! 314 00:19:24,480 --> 00:19:25,920 -Poor thing. -Scooby! 315 00:19:26,000 --> 00:19:26,800 Nonsense! 316 00:19:26,880 --> 00:19:28,360 He's been fighting with all the dogs on the street. 317 00:19:28,440 --> 00:19:29,760 He's running away somewhere. 318 00:19:29,960 --> 00:19:30,840 Hey, Scooby! 319 00:19:35,120 --> 00:19:37,280 Come here. Uncle, please catch him. 320 00:19:41,280 --> 00:19:42,960 Hey! Mom! 321 00:19:43,040 --> 00:19:43,840 Kavya! 322 00:19:52,240 --> 00:19:53,320 Kavya! 323 00:20:00,320 --> 00:20:02,360 Kavya. 324 00:20:02,440 --> 00:20:03,680 Carry him. 325 00:20:05,440 --> 00:20:06,280 Hold the bike. 326 00:20:08,480 --> 00:20:10,880 Auntie, the bike ran over him. 327 00:20:10,960 --> 00:20:12,200 -Ka-- -Carry him. 328 00:20:12,360 --> 00:20:13,600 Kavya, you go home. 329 00:20:15,040 --> 00:20:15,840 Scooby? 330 00:20:15,920 --> 00:20:17,880 The bike ran over Scooby. 331 00:20:19,600 --> 00:20:21,120 Just sit here for a while. 332 00:20:21,240 --> 00:20:22,360 What happened to the dog? 333 00:20:22,880 --> 00:20:24,640 -Kavya! -Oh, no! 334 00:20:25,160 --> 00:20:27,000 Don't look at this. You go home, dear. 335 00:20:27,200 --> 00:20:28,720 You don't stand here. Go home. 336 00:20:28,840 --> 00:20:29,840 I'm telling you. 337 00:20:35,280 --> 00:20:36,200 Oh, no! 338 00:20:39,360 --> 00:20:40,280 Kavya. 339 00:20:40,600 --> 00:20:41,560 Take her home. 340 00:20:43,280 --> 00:20:44,200 You take her home. 341 00:20:46,960 --> 00:20:48,280 The dog has passed away. 342 00:20:49,680 --> 00:20:50,800 She must have gotten really scared. 343 00:20:51,560 --> 00:20:52,520 I'll take him. 344 00:20:53,480 --> 00:20:54,480 Please inform your husband. 345 00:20:56,320 --> 00:20:58,640 I'll take care of this. You take her home. 346 00:21:10,520 --> 00:21:11,320 Yes. 347 00:21:12,440 --> 00:21:14,280 -Scooby passed away, Vijay. -Hey. 348 00:21:15,880 --> 00:21:16,880 What are you saying? 349 00:21:18,320 --> 00:21:19,320 What are you saying? 350 00:21:19,680 --> 00:21:22,120 Kavya went out. The gate was open. 351 00:21:22,920 --> 00:21:24,560 Scooby scooted towards the road. 352 00:21:27,760 --> 00:21:30,200 By the time I reached, the bike… 353 00:21:30,760 --> 00:21:31,920 Did Kavya see it? 354 00:21:32,840 --> 00:21:33,920 Did Kavya see it? 355 00:21:34,360 --> 00:21:35,400 I made a mistake. 356 00:21:35,800 --> 00:21:36,800 I should've gone. 357 00:21:37,760 --> 00:21:38,720 I just stayed upstairs. 358 00:21:40,360 --> 00:21:43,520 Kavya is in severe shock. She's not saying a word. 359 00:21:47,800 --> 00:21:50,400 -I went… by then the bike had-- -Okay. 360 00:21:51,480 --> 00:21:52,440 I'm coming home. 361 00:21:52,800 --> 00:21:53,760 I will come and make her understand. 362 00:21:54,320 --> 00:21:55,560 I'm not able to do anything, Vijay. 363 00:21:56,240 --> 00:21:58,320 -Don't cry. -I don't know what to do. 364 00:21:59,080 --> 00:22:00,240 Don't cry, I'm coming. 365 00:22:02,000 --> 00:22:02,880 Please come. 366 00:22:04,200 --> 00:22:05,240 I'll come and handle it. 367 00:23:10,000 --> 00:23:12,120 Dad, Mom warned me so many times. 368 00:23:12,200 --> 00:23:14,720 -I only did not pay heed. -No darling. 369 00:23:15,320 --> 00:23:16,520 -It's not your fault. -I am sorry. 370 00:23:16,680 --> 00:23:17,520 It's not your fault. 371 00:23:17,680 --> 00:23:19,400 -It's a dog's trait. -Sorry, Dad. 372 00:23:21,840 --> 00:23:23,040 He will run and play. 373 00:23:24,200 --> 00:23:25,720 He would have just scooted off in excitement. 374 00:23:27,600 --> 00:23:28,560 It did not happen because of you. 375 00:23:32,120 --> 00:23:33,280 It did not happen because of you. 376 00:23:40,040 --> 00:23:41,080 Don't I know about you? 377 00:23:43,320 --> 00:23:44,880 I know how well you take care of Scooby. 378 00:23:46,400 --> 00:23:47,200 How can this happen because of you? 379 00:23:47,280 --> 00:23:51,680 -You looked after him like me. -No that is-- 380 00:23:52,760 --> 00:23:53,640 Sorry, Dad. 381 00:23:53,760 --> 00:23:57,320 He got excited and ran away and that's how this happened. 382 00:23:59,960 --> 00:24:00,880 What can we do? 383 00:24:02,680 --> 00:24:03,520 Where is it? 384 00:24:04,560 --> 00:24:05,600 The ironman is taking care of it. 385 00:24:13,200 --> 00:24:14,600 I'll check and be back. 386 00:24:14,880 --> 00:24:16,160 Dad, I'll come along. 387 00:24:16,760 --> 00:24:18,320 Stay here with me. 388 00:24:19,040 --> 00:24:20,320 No, I will come. 389 00:24:20,800 --> 00:24:22,320 You shouldn't go there, Kavya. 390 00:24:22,480 --> 00:24:24,400 No, I will come. Please, Dad. 391 00:25:26,040 --> 00:25:29,960 Kavya, this dog's body is a fantastic fertilizer for the tree. 392 00:25:31,960 --> 00:25:32,960 Just wait and watch for six months. 393 00:25:33,040 --> 00:25:35,120 The tree will be green and blooming! 394 00:25:35,200 --> 00:25:36,000 -Bro. -Yes. 395 00:25:39,640 --> 00:25:40,680 Come, let's go. 396 00:25:43,760 --> 00:25:46,360 The dog has not died. It has become the fertilizer. 397 00:25:46,480 --> 00:25:48,800 It will always stay with us. 398 00:25:48,920 --> 00:25:51,280 He will never leave us. It will be here 399 00:25:51,520 --> 00:25:52,880 in the form of a tree. 400 00:25:54,520 --> 00:25:55,360 Okay. 401 00:25:56,160 --> 00:25:57,640 -I'll leave. -Okay, sir. 402 00:26:24,560 --> 00:26:26,760 Go and have bath. We will have food. 403 00:26:28,600 --> 00:26:29,480 Kavya. 404 00:26:31,920 --> 00:26:33,720 Kavya, are you going to bathe or not? 405 00:26:34,440 --> 00:26:35,360 What happened? 406 00:26:36,720 --> 00:26:39,520 She saw Scooby's leash and got upset. 407 00:26:40,600 --> 00:26:41,640 Kavya. 408 00:26:48,200 --> 00:26:49,040 Kavya. 409 00:26:52,160 --> 00:26:53,880 Kavya, you should respond when you are called. 410 00:26:57,480 --> 00:26:59,400 I felt sleepy. 411 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 Sorry, Dad. 412 00:27:14,000 --> 00:27:15,120 Shall we order pizza? 413 00:27:19,280 --> 00:27:20,160 I'm not hungry, Dad. 414 00:27:25,360 --> 00:27:26,160 Kavya. 415 00:27:27,960 --> 00:27:28,880 Kavya. 416 00:27:31,760 --> 00:27:33,800 If a pet passes away… 417 00:27:36,040 --> 00:27:37,720 it means that a major disaster was to befall on our family 418 00:27:37,800 --> 00:27:39,240 and that averted by him, darling. 419 00:27:43,320 --> 00:27:45,440 But he's also family, right? 420 00:27:50,560 --> 00:27:51,560 Yes. 421 00:27:52,520 --> 00:27:53,640 How do I explain it to you? 422 00:27:56,040 --> 00:27:56,960 You're right. 423 00:28:01,400 --> 00:28:02,560 Shall I cook today? 424 00:28:08,200 --> 00:28:09,600 Cook tomorrow, Dad. 425 00:28:11,040 --> 00:28:14,080 You go and eat, Dad. 426 00:30:00,800 --> 00:30:03,600 Kavya, wake up. It's getting late. 427 00:30:04,880 --> 00:30:05,680 Kavya! 428 00:30:07,400 --> 00:30:08,200 Kavya! 429 00:30:09,440 --> 00:30:11,400 Where is she? She's still sleeping. 430 00:30:11,960 --> 00:30:13,120 Call her. Kavya! 431 00:30:14,560 --> 00:30:15,400 Go and call her. 432 00:30:16,200 --> 00:30:17,000 Call her. 433 00:30:17,160 --> 00:30:19,080 Go. Go. 434 00:30:21,360 --> 00:30:22,160 Don't spare her. 435 00:30:30,000 --> 00:30:30,840 Scooby! 436 00:30:40,400 --> 00:30:41,400 Dad! 437 00:30:53,480 --> 00:30:54,320 Kavya! 438 00:30:55,200 --> 00:30:56,320 Are you ready? 439 00:30:57,320 --> 00:30:58,600 It's time for school. 440 00:31:15,920 --> 00:31:16,880 Kavya! 441 00:31:29,920 --> 00:31:31,440 Kavya, have you had your bath? 442 00:31:36,400 --> 00:31:37,480 Why haven't you drunk your milk? 443 00:31:38,160 --> 00:31:39,120 It's still here. 444 00:32:10,880 --> 00:32:11,800 What? 445 00:32:21,360 --> 00:32:22,160 Hey! 446 00:32:22,880 --> 00:32:23,880 All will be fine 447 00:32:23,960 --> 00:32:25,760 once she goes to school and shares everything with her friends. 448 00:32:34,640 --> 00:32:35,520 You too… 449 00:32:37,400 --> 00:32:38,880 should step outside after she leaves to school. 450 00:32:41,000 --> 00:32:41,920 Okay? 451 00:32:48,800 --> 00:32:49,640 Kavya! 452 00:32:56,480 --> 00:32:57,320 Kavya! 453 00:33:03,360 --> 00:33:04,200 Kavya! 454 00:33:12,960 --> 00:33:13,880 Shall we go to school? 455 00:33:14,880 --> 00:33:17,080 Dad, I don't want to go to school today. 456 00:33:25,520 --> 00:33:27,280 Sweetheart, shouldn't you go to school? 457 00:33:32,680 --> 00:33:33,480 Let her not go today. 458 00:33:35,640 --> 00:33:37,000 Okay, don't go. Come here. 459 00:33:38,680 --> 00:33:39,480 Kavya! 460 00:33:44,440 --> 00:33:46,200 She's still thinking about him and crying. 461 00:33:46,880 --> 00:33:48,040 She's feeling very guilty. 462 00:34:05,960 --> 00:34:07,600 I'm leaving for office, darling. 463 00:34:08,000 --> 00:34:08,880 Bye! 464 00:34:11,239 --> 00:34:12,679 Really? What about breakfast? 465 00:34:13,040 --> 00:34:14,199 You're in "cry baby" mode. I don't want it. 466 00:34:14,280 --> 00:34:15,120 I'll eat outside. 467 00:34:15,679 --> 00:34:16,480 What crap! 468 00:34:16,960 --> 00:34:18,120 Don't leave. 469 00:34:18,600 --> 00:34:19,719 I'll pack lunch for you. 470 00:34:31,560 --> 00:34:32,520 Kavya, bye. 471 00:34:33,800 --> 00:34:35,480 Kavya, dad's leaving to office. 472 00:34:40,360 --> 00:34:41,239 Bye, Dad. 473 00:34:42,800 --> 00:34:44,080 Come here and tell him. 474 00:34:45,280 --> 00:34:47,199 Leave it. Let her be. 475 00:34:48,120 --> 00:34:48,920 Bye. 476 00:34:56,880 --> 00:34:58,400 Sweetheart, at least change your uniform. 477 00:34:59,600 --> 00:35:00,560 Okay, Mom. 478 00:35:02,480 --> 00:35:04,040 What do you want for breakfast? 479 00:35:06,160 --> 00:35:07,120 I'm not hungry, Mom. 480 00:35:08,760 --> 00:35:10,400 Last night also you didn't eat anything. 481 00:35:11,160 --> 00:35:12,640 I've packed roti and jam rolls for your lunch. 482 00:35:12,720 --> 00:35:13,560 Would you like to eat that? 483 00:35:14,480 --> 00:35:15,360 Okay. 484 00:35:16,520 --> 00:35:18,520 I've kept it on the table. Come and eat it. 485 00:35:20,400 --> 00:35:21,440 Please, Kavya. 486 00:35:22,360 --> 00:35:23,240 Okay. 487 00:36:45,520 --> 00:36:47,520 -Are you feeling sleepy? -No, Mom. 488 00:36:52,160 --> 00:36:53,080 Okay. 489 00:36:54,280 --> 00:36:56,640 I'll bathe and come. Then let's eat. 490 00:37:04,320 --> 00:37:06,120 Okay, Mom. Have your bath. 491 00:37:07,400 --> 00:37:08,920 Then both of us can eat together. 492 00:37:28,000 --> 00:37:28,840 Kavya… 493 00:37:29,440 --> 00:37:31,360 get mom her towel. 494 00:37:33,560 --> 00:37:35,080 Please, my love. 495 00:38:13,560 --> 00:38:14,920 Go and change your uniform. 496 00:38:15,880 --> 00:38:17,920 It's still school hours. Why should I change? 497 00:38:18,560 --> 00:38:20,280 What will happen if I change later? 498 00:38:26,480 --> 00:38:27,640 I am not able to handle this, Vijay. 499 00:38:28,200 --> 00:38:30,040 Neither has she eaten nor done anything since morning. 500 00:38:30,600 --> 00:38:32,240 She snaps when I ask her something. 501 00:38:33,280 --> 00:38:35,920 There is so much work at home and I'm unable to do anything. 502 00:38:36,600 --> 00:38:38,080 All days aren't going to be the same. 503 00:38:39,080 --> 00:38:40,920 You have to adjust for a few days. 504 00:38:41,400 --> 00:38:42,520 Are you a child or is she a child? 505 00:38:42,600 --> 00:38:44,200 I don't know whom I'm going to pacify. 506 00:38:44,560 --> 00:38:45,440 Okay, forget it. 507 00:38:45,640 --> 00:38:48,160 You do your work. I'll do mine. 508 00:39:31,720 --> 00:39:32,720 Lunch is ready. 509 00:39:34,080 --> 00:39:34,960 Kavya! 510 00:39:35,720 --> 00:39:37,800 You should be here before mom starts eating. 511 00:39:39,960 --> 00:39:40,760 Kavya! 512 00:39:56,360 --> 00:39:57,440 That's enough. 513 00:39:57,640 --> 00:39:58,960 -No! -You haven't eaten anything since morning. 514 00:40:00,240 --> 00:40:02,480 Why have you served so much, Mom? 515 00:40:03,160 --> 00:40:05,200 I will never eat so much. 516 00:40:25,320 --> 00:40:26,400 I am sorry, sweetheart. 517 00:40:27,200 --> 00:40:28,840 I yelled at you in anger. Sorry. 518 00:40:30,600 --> 00:40:32,160 I am also upset. 519 00:40:34,120 --> 00:40:35,240 What can we do? 520 00:40:36,920 --> 00:40:38,600 Everything will be fine in a few days. 521 00:40:39,720 --> 00:40:40,800 Trust me. 522 00:40:41,480 --> 00:40:42,360 Now eat. 523 00:40:42,760 --> 00:40:44,040 There is nothing wrong with me, Mom. 524 00:40:44,840 --> 00:40:45,960 I'm perfectly normal. 525 00:40:46,520 --> 00:40:49,200 First, you have to accept the happenings. 526 00:40:50,000 --> 00:40:51,400 Only then things will get better. 527 00:40:52,840 --> 00:40:54,120 There is nothing wrong with me, Mom. 528 00:40:55,040 --> 00:40:56,320 Please don't judge me. 529 00:40:57,320 --> 00:40:58,800 I will whack you! Big mouth! 530 00:41:00,680 --> 00:41:01,960 First you start talking like a little girl. 531 00:41:02,440 --> 00:41:03,880 Don't talk like an adult. Eat! 532 00:41:04,280 --> 00:41:05,640 I'm not a small girl. 533 00:41:09,120 --> 00:41:09,960 Don't always… 534 00:41:10,440 --> 00:41:11,960 I don't feel like eating. 535 00:41:12,280 --> 00:41:13,360 Kavya, what-- 536 00:41:13,840 --> 00:41:14,840 Come here. 537 00:41:20,480 --> 00:41:22,640 Okay, don't eat. I'm going to eat. 538 00:41:23,400 --> 00:41:24,360 Let me see what you do. 539 00:41:40,720 --> 00:41:41,920 -Hello. -Hello. 540 00:41:42,240 --> 00:41:43,480 Yes, tell me. 541 00:41:43,800 --> 00:41:44,920 I'm not able to take it, Vijay. 542 00:41:45,120 --> 00:41:46,080 Was I the one who got her Scooby? 543 00:41:46,160 --> 00:41:47,160 Why is she venting out her anger at me? 544 00:41:47,640 --> 00:41:49,200 It's been so long since I asked her to change her uniform. 545 00:41:49,320 --> 00:41:50,280 Hasn't she changed her uniform yet? 546 00:41:50,360 --> 00:41:51,160 No! 547 00:41:51,960 --> 00:41:53,760 She's reacting very aggressively. 548 00:41:54,280 --> 00:41:55,640 I don't know what to do. 549 00:41:55,920 --> 00:41:57,040 Did she at least have her lunch? 550 00:41:57,480 --> 00:41:59,000 She hasn't eaten anything. 551 00:41:59,120 --> 00:42:00,640 She hasn't sipped water since morning. 552 00:42:01,320 --> 00:42:02,720 She's getting annoyed at the sight of me. 553 00:42:02,840 --> 00:42:04,680 I'll wait on the veranda until you are here. 554 00:42:05,080 --> 00:42:06,160 I'm not going to go inside. 555 00:42:06,920 --> 00:42:08,360 I'm not able to take it. 556 00:42:09,800 --> 00:42:11,360 Come fast for heaven's sake! 557 00:42:12,400 --> 00:42:13,360 Okay. 558 00:42:14,440 --> 00:42:15,720 I'll come immediately. 559 00:42:40,560 --> 00:42:41,840 Hi. Good evening, ma'am. 560 00:42:42,960 --> 00:42:45,360 How can I help you? Okay! 561 00:42:51,480 --> 00:42:52,720 Good evening, Kavya. 562 00:42:54,320 --> 00:42:55,400 Good evening, Dad. 563 00:42:56,720 --> 00:42:58,280 Turn around and talk to me, my dear. 564 00:43:02,320 --> 00:43:03,480 Why haven't you changed your attire? 565 00:43:05,200 --> 00:43:07,840 Mom is feeling terrible because she couldn't save Scooby. Do you know that? 566 00:43:12,720 --> 00:43:14,280 If you are going to be like that, then it will be difficult for Mom. 567 00:43:21,120 --> 00:43:22,600 Let's get another Scooby, okay? 568 00:43:23,360 --> 00:43:25,560 No, Dad! Let's not! 569 00:43:25,960 --> 00:43:26,880 Please, Dad. 570 00:43:28,200 --> 00:43:29,280 Change your attire. 571 00:43:33,480 --> 00:43:34,360 What? 572 00:43:34,920 --> 00:43:36,960 You asked me to change my attire. 573 00:43:40,680 --> 00:43:41,880 You should go to school tomorrow, okay? 574 00:43:42,440 --> 00:43:43,760 I will, Dad. 575 00:44:01,520 --> 00:44:02,640 Will you eat something? 576 00:44:04,240 --> 00:44:05,160 Oh, God! 577 00:44:13,040 --> 00:44:14,600 She was scared of dogs. 578 00:44:14,680 --> 00:44:16,040 Probably we should have just let her be that way. 579 00:44:16,480 --> 00:44:18,280 Now this is worse. 580 00:44:20,960 --> 00:44:21,960 Radhika… 581 00:44:23,480 --> 00:44:24,720 we know that a mirror can break, 582 00:44:25,200 --> 00:44:26,800 but don't we still hang it in our homes? 583 00:44:30,200 --> 00:44:31,680 I'm trying to tell you that this is something I anticipated. 584 00:44:32,960 --> 00:44:34,640 -What? -No! 585 00:44:35,960 --> 00:44:37,320 I meant that after I got her Scooby, 586 00:44:37,880 --> 00:44:39,200 I knew he would become her playmate, 587 00:44:39,960 --> 00:44:43,560 and after 15 years, when she's 25, 588 00:44:44,200 --> 00:44:45,040 and he's a part of her being… 589 00:44:46,560 --> 00:44:47,680 he will die. 590 00:44:48,360 --> 00:44:50,280 I wondered how my daughter would… 591 00:44:51,320 --> 00:44:52,960 handle that and that is what I anticipated. 592 00:44:54,200 --> 00:44:55,960 I didn't expect something like this to happen so soon. 593 00:44:58,840 --> 00:45:00,080 We should get used to everything. 594 00:45:01,400 --> 00:45:02,200 What to do? 595 00:45:02,720 --> 00:45:03,520 She will learn. 596 00:45:05,160 --> 00:45:06,200 She is a small girl. 597 00:45:12,520 --> 00:45:13,400 What? 598 00:45:18,520 --> 00:45:20,240 -What? -Well… 599 00:45:20,840 --> 00:45:22,080 you're able to foresee… 600 00:45:22,880 --> 00:45:25,560 that after 15 years, your daughter will be upset. 601 00:45:26,880 --> 00:45:30,560 Scooby is not there. I'm feeling guilty, and you know that. 602 00:45:32,880 --> 00:45:35,400 But you're only looking out for your daughter and consoling her. 603 00:45:36,720 --> 00:45:38,240 Because she's your daughter after all. 604 00:45:40,040 --> 00:45:42,320 Who will console me? Who am I? 605 00:45:43,600 --> 00:45:44,960 Did you even give it a thought? 606 00:45:53,920 --> 00:45:55,920 Hey! 607 00:45:57,960 --> 00:45:58,920 Okay, come here. 608 00:46:00,040 --> 00:46:01,240 -What? -Okay, come. 609 00:46:02,240 --> 00:46:03,080 Sit here. 610 00:46:20,680 --> 00:46:21,480 See… 611 00:46:22,920 --> 00:46:23,880 She's a small kid. 612 00:46:25,520 --> 00:46:27,120 So I don't know how she's going to endure it. 613 00:46:31,160 --> 00:46:32,560 I feel I made a mistake. 614 00:46:38,640 --> 00:46:39,520 No. 615 00:46:41,040 --> 00:46:42,080 She is a small kid. 616 00:46:43,200 --> 00:46:44,160 She'll be fine. 617 00:46:45,080 --> 00:46:46,080 It's only difficult for us. 618 00:47:06,800 --> 00:47:09,320 Kavya… you have yet not had your milk. 619 00:47:10,720 --> 00:47:11,600 Kavya! 620 00:47:14,800 --> 00:47:15,960 Oh, God! This girl! 621 00:47:16,160 --> 00:47:17,160 Why haven't you had the milk as yet? 622 00:47:18,040 --> 00:47:19,640 Hey! Drink it. 623 00:47:20,000 --> 00:47:20,960 It's getting late for school. 624 00:47:24,880 --> 00:47:26,960 Mom, I'm not going to school today. 625 00:47:30,920 --> 00:47:32,400 Just today. 626 00:47:38,840 --> 00:47:40,000 Okay, you needn't go to school. 627 00:47:41,000 --> 00:47:41,840 Come sit here. 628 00:47:48,040 --> 00:47:49,280 Even I am not going to go to the office today. 629 00:47:50,920 --> 00:47:52,400 Let the three of us just hang around in Scooby's veranda. 630 00:47:53,920 --> 00:47:54,880 The entire day! 631 00:47:56,800 --> 00:47:57,680 Drink the milk. 632 00:48:08,600 --> 00:48:10,000 I don't want to, Dad. 633 00:48:10,640 --> 00:48:11,440 Why? 634 00:48:16,640 --> 00:48:17,680 Scooby, Dad. 635 00:48:20,880 --> 00:48:22,240 All these things are a part of life, darling. 636 00:48:23,840 --> 00:48:24,680 You should face it. 637 00:48:33,120 --> 00:48:35,000 You're not the reason for this. Trust me. 638 00:48:36,600 --> 00:48:37,520 Okay? 639 00:48:38,680 --> 00:48:39,560 Drink. 640 00:48:54,600 --> 00:48:56,480 Shall I help you with something, Mom? 641 00:49:00,400 --> 00:49:01,200 Mom. 642 00:49:02,000 --> 00:49:02,960 No need, sweetheart. 643 00:49:05,920 --> 00:49:07,760 Did you eat yesterday? 644 00:49:09,440 --> 00:49:11,280 -Mom? -No, Kavya. 645 00:49:15,560 --> 00:49:17,440 Mom, I'm really very sorry. 646 00:49:22,400 --> 00:49:25,120 I wasted the food you had cooked for me. 647 00:49:27,320 --> 00:49:29,240 I left you alone as well, Mom. 648 00:49:30,320 --> 00:49:31,200 Sorry, Mom. 649 00:49:42,960 --> 00:49:43,760 It's okay. 650 00:49:45,200 --> 00:49:47,760 -Forget it. -I'll go to school today, Mom. 651 00:49:50,120 --> 00:49:50,920 Why? 652 00:49:51,480 --> 00:49:52,320 Don't go today. 653 00:49:52,680 --> 00:49:54,600 Like dad said, let's all of us spend time together today. 654 00:49:55,400 --> 00:49:56,640 Go and sit in the veranda. 655 00:49:57,600 --> 00:49:59,000 I'm not going alone. 656 00:49:59,440 --> 00:50:00,400 You come as well. 657 00:51:10,640 --> 00:51:12,400 Hey! Get me a coffee. 658 00:51:14,240 --> 00:51:15,360 You just had a coffee. 659 00:51:16,120 --> 00:51:18,080 Won't you get me another coffee? 660 00:51:36,240 --> 00:51:37,080 Radhika. 661 00:51:39,240 --> 00:51:40,920 Why is your mom taking so long for a coffee? 662 00:51:42,080 --> 00:51:44,080 Radhika! 663 00:51:45,280 --> 00:51:46,320 Radhika, what are you doing? 664 00:51:47,000 --> 00:51:48,440 Why are you taking so long to make one coffee? 665 00:51:49,240 --> 00:51:50,080 What is this? 666 00:51:57,160 --> 00:51:58,160 Hey! I don't want coffee. 667 00:51:59,080 --> 00:52:00,200 You've left her alone. 668 00:52:02,120 --> 00:52:03,600 That's why I put on this whole charade. 669 00:52:05,080 --> 00:52:05,920 Let her be. 670 00:52:06,600 --> 00:52:07,880 Let her be alone for sometime. 671 00:52:10,000 --> 00:52:11,720 Let her be reminded of Scooby. 672 00:52:14,280 --> 00:52:15,760 For the past two days she was getting scared to enter that area. 673 00:52:17,040 --> 00:52:18,520 Isn't she better than before? 674 00:52:19,800 --> 00:52:23,160 You only said that kids tend to forget things soon. 675 00:52:25,040 --> 00:52:27,480 She's fighting with Scooby's memories within herself. 676 00:52:29,520 --> 00:52:31,040 Let's open the door for her. 677 00:52:32,880 --> 00:52:34,200 Let her come out on her own. 678 00:54:03,400 --> 00:54:04,960 How did you come here? 679 00:54:07,160 --> 00:54:09,360 Mom, get some biscuits. 680 00:54:10,160 --> 00:54:11,000 Mom! 681 00:54:13,080 --> 00:54:14,000 Mom! 682 00:54:27,000 --> 00:54:28,840 Hey! I don't have biscuits. 683 00:54:32,000 --> 00:54:33,800 I don't have biscuits, munchkin. 684 00:54:34,160 --> 00:54:34,960 Look here. 685 00:54:38,800 --> 00:54:40,200 Hey! Careful! 686 00:54:41,160 --> 00:54:42,000 Hey! 687 00:54:45,520 --> 00:54:47,000 Okay, I'll go and get it. Wait. 688 00:54:50,640 --> 00:54:53,560 The fragrance of the Artemisia pallens from Madurai 689 00:54:53,840 --> 00:54:54,640 Go! 690 00:54:57,320 --> 00:54:58,680 Go! 691 00:54:59,080 --> 00:55:00,040 Don't come inside. 692 00:55:00,520 --> 00:55:01,320 Go! 693 00:55:01,560 --> 00:55:02,920 -Brother! -Sir. 694 00:55:06,160 --> 00:55:07,120 Let him come inside. 695 00:55:08,240 --> 00:55:10,920 -Let him come inside the house. -Okay, sir. 696 00:55:20,800 --> 00:55:21,720 Hey! 697 00:55:33,520 --> 00:55:34,320 Hey! 698 00:55:36,280 --> 00:55:37,480 He wants to play with you, darling. 699 00:55:43,440 --> 00:55:44,920 Hey! 700 00:55:45,920 --> 00:55:46,720 Hey! 701 00:55:47,680 --> 00:55:48,600 I don't have biscuits. 702 00:55:48,840 --> 00:55:50,080 Hey! What are you doing? 703 00:55:50,960 --> 00:55:52,280 Hey! Wait! 704 00:55:52,880 --> 00:55:54,480 I don't have biscuits, munchkin. 705 00:55:55,320 --> 00:55:56,760 Dad, get some biscuits. 706 00:55:58,640 --> 00:56:00,120 I didn't go to school for two days. 707 00:56:00,440 --> 00:56:02,040 Were you looking for me? 708 00:56:02,320 --> 00:56:03,440 Wait. I'll get you some biscuits. 709 00:56:04,400 --> 00:56:05,640 Dad, get some biscuits. 710 00:56:07,560 --> 00:56:08,960 He has not come here for biscuits.