1 00:01:38,640 --> 00:01:41,400 أزرق. هذا هو أفضل منتج لدينا. 2 00:01:43,240 --> 00:01:47,080 راهول ، إذا كنت تريد الاستثمار في شيء ما ، فاستثمر فيه. 3 00:01:50,800 --> 00:01:54,080 لكن الأستاذ ، هذه لا تبدو تستحق السعر الذي تطلبه ... 4 00:01:55,280 --> 00:01:57,640 لهذا السبب تستثمر فيهم. 5 00:01:57,800 --> 00:02:00,520 إذا لم تحاول القيام بأشياء جديدة ، فكيف ستنمو وتزدهر؟ 6 00:02:00,640 --> 00:02:02,920 عليك أن تفكر في المستقبل. 7 00:02:04,960 --> 00:02:06,840 من رأى المستقبل؟ 8 00:02:09,040 --> 00:02:10,080 يأتي. 9 00:02:10,560 --> 00:02:11,520 أين؟ 10 00:02:12,000 --> 00:02:13,760 سأريك المستقبل. 11 00:02:14,320 --> 00:02:15,120 جلالة الملك. 12 00:02:23,760 --> 00:02:25,000 اريد حسابات مفصلة يوميا. 13 00:02:25,080 --> 00:02:26,760 ليس في يومين أو حتى يوم ونصف. 14 00:02:26,840 --> 00:02:27,680 سوف تحدث. 15 00:02:27,800 --> 00:02:28,720 بباي دا؟ 16 00:02:29,920 --> 00:02:32,760 أوييي شونتو! كيف حالك يا اخي؟ 17 00:02:32,880 --> 00:02:33,840 حسن. 18 00:02:33,960 --> 00:02:36,360 Bubai Da لدي امتحان هذا الأسبوع ... 19 00:02:36,440 --> 00:02:37,400 بوبي! 20 00:02:40,200 --> 00:02:42,560 انتظر ، أنا في طلب كبير اليوم. 21 00:02:57,840 --> 00:02:58,600 نعم شونتو؟ 22 00:02:58,680 --> 00:03:01,640 Bubai da لدي امتحان مهم جدا هذا الاسبوع ... 23 00:03:01,760 --> 00:03:02,960 إذا كان بإمكاني الحصول على بعض الأزرق. 24 00:03:03,040 --> 00:03:05,200 ماذا تقصد بعض الأزرق؟ ستحصل على كل ذلك! 25 00:03:05,640 --> 00:03:07,400 هذا الأزرق مخصص للطلاب فقط. 26 00:03:07,480 --> 00:03:09,480 لمساعدتك على الدراسة. هل يساعد؟ 27 00:03:09,600 --> 00:03:10,760 And how Bubai da! 28 00:03:10,960 --> 00:03:13,760 Just one helps me to go all night. 29 00:03:13,960 --> 00:03:15,520 Full 100% concentration. 30 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 Last midterm I scored 98% thanks to Blue... 31 00:03:18,040 --> 00:03:19,280 Here, take. - Thank you. 32 00:03:19,400 --> 00:03:20,600 That will be 1500, my friend. 33 00:03:22,720 --> 00:03:24,520 I don't have that much. 34 00:03:25,200 --> 00:03:26,280 How much? 35 00:03:28,400 --> 00:03:29,440 300. 36 00:03:31,440 --> 00:03:32,520 300? 37 00:03:32,760 --> 00:03:34,080 Do you have a mobile? 38 00:03:34,400 --> 00:03:36,440 Cool, take a photo and leave. 39 00:03:36,560 --> 00:03:38,440 Bubai da, please, bubai da... 40 00:03:38,520 --> 00:03:40,240 That is all you get for this. This isn't some vegetable market-- 41 00:03:40,320 --> 00:03:43,560 'Is this some vegetable market to bargai - Ustaad? What is happening here? 42 00:03:44,760 --> 00:03:46,600 Bubai da, please. I swear it's a very important exam. 43 00:03:46,680 --> 00:03:48,960 I'll die if I fail. Please, bubai da. 44 00:03:49,080 --> 00:03:50,280 Okay Shontu. 45 00:03:50,800 --> 00:03:53,280 I'll give this to you free if you do what I tell you to do. 46 00:03:53,400 --> 00:03:54,440 What? 47 00:03:54,960 --> 00:03:56,520 Oh dada listen. 48 00:03:58,200 --> 00:03:59,360 See that man. 49 00:03:59,720 --> 00:04:01,760 Just go and slap him 50 00:04:01,840 --> 00:04:03,000 and take this Blue for free. 51 00:04:03,120 --> 00:04:04,120 I don't understand. 52 00:04:04,240 --> 00:04:07,680 Shontu you're wasting my time. 53 00:04:07,760 --> 00:04:09,400 There's nothing to understand. 54 00:04:09,520 --> 00:04:12,120 If you slap you pass, if you don't, you fail. 55 00:04:15,120 --> 00:04:16,800 Oh dada, you can go. 56 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 دادا! انتظر. 57 00:04:21,760 --> 00:04:22,600 سأفعل ذلك. 58 00:04:38,760 --> 00:04:40,280 مهلا! ماذا حدث؟ 59 00:04:40,840 --> 00:04:42,200 لماذا تضربني؟ 60 00:04:45,080 --> 00:04:47,200 لماذا تضربني ؟! 61 00:04:50,440 --> 00:04:51,680 اجري! 62 00:04:56,720 --> 00:04:58,480 ارى؟ اطفال هذه الايام! 63 00:04:58,760 --> 00:05:00,880 إنهم لا يستمعون حتى إلى والديهم. 64 00:05:01,000 --> 00:05:03,800 لكنهم سيفعلون أي شيء من أجل Blue. 65 00:05:03,920 --> 00:05:05,640 مكافأتك جندي. 66 00:05:06,640 --> 00:05:07,600 شكرا لك يا بوبي دا. 67 00:05:07,680 --> 00:05:08,560 يتمتع! 68 00:07:41,000 --> 00:07:42,080 يجلس. 69 00:07:48,240 --> 00:07:49,080 همم... 70 00:07:53,440 --> 00:07:55,560 إذن ، إنه يوم عظيم اليوم ، حسنًا؟ 71 00:07:57,040 --> 00:07:58,680 هذا ما يقوله الجميع ولكن ... 72 00:07:58,800 --> 00:08:01,560 لكن ، ما زلت لا تتذكر أي شيء ، أليس كذلك؟ 73 00:08:03,640 --> 00:08:05,360 لكن هل تتذكر اسمك؟ 74 00:08:07,200 --> 00:08:08,920 لم أفعل في البداية. 75 00:08:09,800 --> 00:08:11,640 لكن كل واحد منكم ظل يتصل بي بوب لذا ... 76 00:08:11,760 --> 00:08:14,800 هنا ... وقع هذا. 77 00:08:27,040 --> 00:08:28,000 بوب 78 00:08:28,080 --> 00:08:28,960 بيسواس. 79 00:08:34,440 --> 00:08:35,720 فقط فكر! 80 00:08:36,120 --> 00:08:38,320 لقد تعرضت لمثل هذا الحادث السيئ. 81 00:08:38,400 --> 00:08:39,880 لقد كنت في غيبوبة لمدة ثماني سنوات! 82 00:08:40,000 --> 00:08:42,560 لكن مع ذلك ، لقد عدت! 83 00:08:42,720 --> 00:08:45,760 لا تقلق ، ستبدأ ذاكرتك أيضًا في العودة ببطء. 84 00:08:48,000 --> 00:08:49,520 هذا هو السبب في أنني أقول بوب ، 85 00:08:49,640 --> 00:08:51,200 عليك أن تعود إلى حياتك القديمة. 86 00:08:51,400 --> 00:08:52,840 كل شيء سيكون بخير. 87 00:08:55,000 --> 00:08:56,720 ما الحياة دكتور؟ 88 00:08:59,400 --> 00:09:00,880 ابنك ، بيني! 89 00:09:01,320 --> 00:09:02,520 و هناك، 90 00:09:03,800 --> 00:09:05,360 زوجتك ، ماري. 91 00:09:16,320 --> 00:09:18,560 دكتور أنا لا أفهم. 92 00:09:18,800 --> 00:09:20,680 كيف يمكنني الذهاب معهم؟ أنهم... 93 00:09:21,480 --> 00:09:23,640 انسى انجاب الابن والزوجة ... 94 00:09:23,760 --> 00:09:26,800 لا أستطيع حتى أن أتذكر الزواج. 95 00:09:26,960 --> 00:09:28,320 ماذا تعتقد؟ 96 00:09:28,400 --> 00:09:30,040 هل فقد ذاكرته حقًا أم أنه يكذب؟ 97 00:09:30,160 --> 00:09:31,720 200٪ كذب. 98 00:09:31,920 --> 00:09:34,160 حتى الرجل مع انخفاض الرغبة الجنسية 99 00:09:34,480 --> 00:09:36,720 لا أستطيع أن أنسى زوجة كهذه. 100 00:09:42,000 --> 00:09:42,760 سيدي المحترم؟ 101 00:09:43,120 --> 00:09:44,080 تحديث؟ 102 00:09:44,560 --> 00:09:45,920 سيدي ، لقد خرج للتو. 103 00:09:46,000 --> 00:09:47,120 عائلته هنا. 104 00:09:47,200 --> 00:09:48,000 تمام. 105 00:09:48,120 --> 00:09:50,280 بمجرد أن يصبح جاهزًا ، ابدأ العمل. 106 00:09:50,360 --> 00:09:52,240 ماذا نفعل مع بوب عندما ينتهي العمل؟ 107 00:09:52,320 --> 00:09:55,320 أولاً ، ابدأ العمل ... أنهِه ... ثم سنقرر بشأن بوب. 108 00:09:55,400 --> 00:09:56,280 واضح؟ 109 00:09:56,360 --> 00:09:57,200 نعم سيدي. 110 00:10:14,840 --> 00:10:16,440 ماذا علي أن أفعل؟ 111 00:10:17,040 --> 00:10:18,080 لا شئ دكتور. 112 00:10:19,040 --> 00:10:20,480 عملك انتهى. 113 00:10:21,320 --> 00:10:22,480 نبدأ. 114 00:10:47,160 --> 00:10:48,320 استمع لا ... 115 00:10:49,320 --> 00:10:51,160 يجب أن نذهب إلى الكنيسة أولا 116 00:10:51,560 --> 00:10:53,480 او هل تريد الذهاب الى المنزل مباشرة؟ 117 00:10:57,720 --> 00:10:58,720 كنيسة. 118 00:11:01,760 --> 00:11:02,800 كنت أعرف! 119 00:11:04,400 --> 00:11:06,080 أنت لم تتغير على الإطلاق. 120 00:11:12,400 --> 00:11:14,560 لكن آنسة ، أنا أعمل ليل نهار. 121 00:11:14,640 --> 00:11:16,800 24 ساعة أقوم بحل الأوراق. 122 00:11:16,920 --> 00:11:19,600 أستطيع أن أرى ذلك. لقد تحسن عملك بشكل ملحوظ ولكن 123 00:11:19,720 --> 00:11:21,360 لا يزال هناك طريق طويل لنقطعه. 124 00:11:22,920 --> 00:11:24,720 المشترك هو اختبار صعب ميني. 125 00:11:24,960 --> 00:11:26,480 عليك أن تعمل بجد. 126 00:11:27,600 --> 00:11:30,600 كيف قالت "اعمل بجد" بسهولة. 127 00:11:30,680 --> 00:11:31,720 ماذا علي أن أفعل غير ذلك؟ 128 00:11:31,800 --> 00:11:34,840 لا أستطيع الدراسة لمدة 24 ساعة ، حتى بطاريتي تنخفض. 129 00:11:35,600 --> 00:11:37,720 لذا استخدم هذا. سيتم شحن بطاريتك. 130 00:11:38,680 --> 00:11:40,240 هذا كل ما تبقى. 131 00:11:40,760 --> 00:11:43,240 بحاجة إلى العثور على شاحن وتوصيله كل ليلة. 132 00:11:43,560 --> 00:11:44,480 دعها تذهب. 133 00:11:44,560 --> 00:11:45,960 فقط جرب أفضل ما لديك. 134 00:11:46,040 --> 00:11:47,640 ماذا يمكنك أن تفعل أيضا؟ 135 00:11:48,520 --> 00:11:49,480 لا. 136 00:11:50,800 --> 00:11:52,520 أنا بحاجة للدخول في الطب. 137 00:11:53,400 --> 00:11:54,520 بغض النظر. 138 00:11:58,440 --> 00:11:59,320 انتظر. 139 00:12:07,280 --> 00:12:09,160 [ثرثرة غير واضحة] 140 00:12:10,680 --> 00:12:11,480 إنه لميني. 141 00:12:11,560 --> 00:12:12,400 ميني؟ 142 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 بوب! 143 00:12:54,840 --> 00:12:56,480 هنا ، خذ الشاحن الخاص بك. 144 00:12:56,960 --> 00:12:59,240 خذ واحدة وستتمكن من العمل طوال الليل. 145 00:12:59,360 --> 00:13:01,640 جنون أم ماذا؟ لا اريد اي مخدرات. 146 00:13:01,880 --> 00:13:03,680 مهلا! من قال لك أن هذا كان مخدرا؟ 147 00:13:03,760 --> 00:13:04,960 الجميع يأخذها. 148 00:13:05,040 --> 00:13:06,880 أنا دائما آخذهم أثناء الامتحانات. 149 00:13:06,960 --> 00:13:09,200 احصل عليه الآن ، أوقفه بعد الامتحانات. 150 00:13:13,640 --> 00:13:17,000 أريد أن أراك مرة أخرى في الكنيسة بوب. 151 00:13:17,080 --> 00:13:19,000 مثل كيف اعتدت المجيء 152 00:13:19,080 --> 00:13:21,440 لمقابلتي وديفيد. 153 00:13:24,360 --> 00:13:26,720 لديك فرصة جديدة للحياة ، 154 00:13:26,880 --> 00:13:28,520 كن ممتنا لذلك. 155 00:13:44,600 --> 00:13:45,440 يأتي. 156 00:13:54,040 --> 00:13:57,160 اذهب ، بيني ، اغتسل. بسرعة. 157 00:14:17,880 --> 00:14:19,160 هل تحب منزلنا؟ 158 00:14:22,560 --> 00:14:24,120 إنه لطيف للغاية ولكن 159 00:14:24,200 --> 00:14:25,680 لا أتذكر أي شيء. 160 00:14:25,920 --> 00:14:27,760 هذا ليس من المفترض أن تفعله. 161 00:14:28,720 --> 00:14:30,560 انتقلنا فقط في 5 سنوات. 162 00:14:30,640 --> 00:14:32,680 اضطررت لبيع المنزل القديم 163 00:14:32,880 --> 00:14:34,440 ثم احصل على هذا الإيجار. 164 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 اين كنا نعيش من قبل؟ 165 00:14:38,280 --> 00:14:39,240 كاليغات. 166 00:14:39,680 --> 00:14:41,080 بالقرب من محطة المترو. 167 00:14:42,200 --> 00:14:45,040 هذا المنزل صغير بعض الشيء لكن الشرفة رائعة. 168 00:14:45,120 --> 00:14:46,560 تعال ، سأريك. 169 00:14:46,760 --> 00:14:47,640 يذهب. تبين. 170 00:14:50,280 --> 00:14:51,360 لا تاتي. 171 00:14:51,440 --> 00:14:52,560 يذهب. 172 00:15:01,600 --> 00:15:04,080 لا يُسمح لي بالحضور إلى الشرفة بمفردي. 173 00:15:04,160 --> 00:15:05,880 الآن يمكنني أن آتي معك. 174 00:15:07,440 --> 00:15:09,920 هل تعرف كيف تطير طائرة ورقية؟ 175 00:15:11,000 --> 00:15:12,280 سوف اعلمك. 176 00:15:26,800 --> 00:15:28,320 وهذه غرفتي. 177 00:15:28,440 --> 00:15:30,320 هل لديك غرفة؟ 178 00:15:34,280 --> 00:15:35,880 يمكنك البقاء معي. 179 00:15:36,000 --> 00:15:37,840 انظر من هنا! 180 00:15:53,600 --> 00:15:54,680 ميني؟ 181 00:16:00,560 --> 00:16:02,400 تعال ، دعونا نأكل الطعام؟ 182 00:16:02,680 --> 00:16:04,040 مثل بيني. 183 00:16:09,840 --> 00:16:11,680 وتذكر ما قاله الطبيب. 184 00:16:12,240 --> 00:16:16,360 فقط افترض أن والدك يتذكر كل شيء. 185 00:16:16,760 --> 00:16:19,120 لا تذكره بأي شيء إلا إذا طلب منك ذلك. 186 00:16:19,440 --> 00:16:22,360 هذه هي الطريقة الوحيدة لاستعادة ذاكرته. 187 00:16:23,160 --> 00:16:24,080 تمام؟ 188 00:16:27,040 --> 00:16:29,640 اسمك بوب بيسواس. 189 00:16:31,880 --> 00:16:34,240 على ما يبدو ، لديك زوجة 190 00:16:34,680 --> 00:16:35,960 أن تكون 191 00:16:36,600 --> 00:16:37,960 وحتى ابنة! 192 00:16:40,800 --> 00:16:42,160 هل كنت تعلم؟ 193 00:16:42,640 --> 00:16:43,720 هاه؟ 194 00:16:43,800 --> 00:16:46,280 هذا عندما ذهبنا جميعًا إلى نيكو بارك. 195 00:16:47,080 --> 00:16:49,960 ميني كنت تبدو مختلفا جدا! 196 00:16:51,520 --> 00:16:53,000 أين أنا؟ 197 00:16:53,120 --> 00:16:54,600 هناك. 198 00:16:55,840 --> 00:16:56,960 هاه؟ أين؟ 199 00:16:57,040 --> 00:16:58,120 هنا! 200 00:16:58,680 --> 00:17:00,480 انا ذاهب الى غرفتي. تحتاج إلى إنهاء بعض الأوراق. 201 00:17:01,040 --> 00:17:02,480 مرحبا كيف كان الاجتماع؟ 202 00:17:02,600 --> 00:17:03,560 كان بخير. 203 00:17:03,960 --> 00:17:05,680 قالت إنني بحاجة إلى العمل بجدية أكبر. 204 00:17:05,960 --> 00:17:08,760 "أصعب"؟! لكنك تدرس الكثير بالفعل! 205 00:17:08,960 --> 00:17:10,280 من الواضح أنها ليست كافية. 206 00:17:11,800 --> 00:17:14,600 أماه ، هل لك ... - نعم سأعد لك بعض القهوة. 207 00:17:14,680 --> 00:17:15,640 شكرا لك. 208 00:17:52,240 --> 00:17:53,160 MA! 209 00:17:54,720 --> 00:17:55,760 MA! 210 00:17:57,000 --> 00:17:59,760 أماه ، فهو يغني مرة أخرى! الم تتحدث معه 211 00:17:59,880 --> 00:18:00,800 فعلت. 212 00:18:00,880 --> 00:18:02,720 لكنه لا يستمع. ماذا بإمكاني أن أفعل؟ 213 00:18:03,160 --> 00:18:05,360 فقط اغلق النافذة. 214 00:18:05,680 --> 00:18:07,560 نعم. من السهل عليك أن تقول. 215 00:18:07,640 --> 00:18:09,680 أنت لا تجلس لامتحان أليس كذلك؟ 216 00:18:16,360 --> 00:18:18,560 لكني حاولت التحدث إلى هذا الأحمق. 217 00:18:18,800 --> 00:18:19,520 من الذى؟ 218 00:18:19,600 --> 00:18:20,960 جارنا الأبله. 219 00:18:21,520 --> 00:18:23,480 كل ليلة على الأبله أن يتدرب على غنائه. 220 00:18:26,480 --> 00:18:29,040 من فضلك اذهب وقدم لها القهوة. 221 00:18:30,160 --> 00:18:31,040 أنا؟ 222 00:18:33,640 --> 00:18:35,600 إذا ذهبت فإنها ستوبخني مرة أخرى! 223 00:18:40,360 --> 00:18:41,320 نعم؟ 224 00:18:48,000 --> 00:18:50,320 والدتك أرسلت لك القهوة. 225 00:18:53,840 --> 00:18:54,720 شكرا لك. 226 00:19:02,040 --> 00:19:03,640 عليك أن تدرس كثيرا؟ 227 00:19:05,040 --> 00:19:05,960 نعم فعلا. 228 00:19:19,480 --> 00:19:20,640 من هو الذي؟ 229 00:19:28,720 --> 00:19:29,800 ابي. 230 00:20:30,320 --> 00:20:31,720 ما زلت مستيقظا! 231 00:20:32,280 --> 00:20:35,120 حسنًا ، لقد كان نائمًا حتى الآن. كم تريد مزيدا؟ 232 00:20:35,240 --> 00:20:38,840 هل تعتقد أنه سينام مع زوجته الليلة؟ 233 00:20:40,160 --> 00:20:41,560 ها أنت ذا! 234 00:20:43,920 --> 00:20:46,160 ما الذي تفعله هنا؟ الا تنام؟ 235 00:20:48,560 --> 00:20:50,120 لا أعرف أين أنام! 236 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 حسنًا ، لقد نمت بجانبي معظم فترات حياتك 237 00:20:54,600 --> 00:20:56,160 لذلك قد تستمر كذلك. 238 00:22:23,720 --> 00:22:25,520 ميني أنت لم تنم؟ 239 00:22:28,320 --> 00:22:31,960 إذا واصلت على هذا النحو ، فستحتاج إلى طبيب قبل أن تصبح طبيباً. 240 00:22:32,360 --> 00:22:33,640 أماه ، أغلق الباب. 241 00:22:34,640 --> 00:22:37,560 ميني ، تذكر أن تغلق كل النوافذ قبل أن تغادر! 242 00:22:40,760 --> 00:22:42,080 ما زالت تدرس! 243 00:22:42,280 --> 00:22:44,640 لا أعرف من أين تستمد تلك الفتاة طاقتها. 244 00:22:48,040 --> 00:22:49,480 هذا هو المغني. 245 00:22:53,560 --> 00:22:55,240 فاز ببعض برامج الواقع. 246 00:23:18,200 --> 00:23:21,640 لقد حالفنا الحظ مع أطفالنا. 247 00:23:22,920 --> 00:23:26,280 بعد سنوات عديدة من دون أب في حياتهم 248 00:23:26,360 --> 00:23:29,560 لقد تحولوا إلى ما يرام. 249 00:23:34,520 --> 00:23:36,480 توجد صورة في غرفة Mini. 250 00:23:37,160 --> 00:23:38,160 صورة ديفيد. 251 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 قالت إنه والدها. 252 00:23:43,440 --> 00:23:44,720 كان ديفيد زوجي الأول. 253 00:23:44,840 --> 00:23:46,600 ماري هي هذه التي أعتقد ... 254 00:23:46,720 --> 00:23:50,320 نعم فعلا. هذا زوجي بوب وهذا جايانتي. 255 00:23:50,440 --> 00:23:51,680 أفضل صديق لها. 256 00:23:51,920 --> 00:23:54,120 نعم يا صديقي المفضل. 257 00:23:54,240 --> 00:23:56,680 إذاً (بوب دا) عندما تعطيني مكافأة؟ 258 00:23:56,960 --> 00:23:58,840 أنت مدين لي بمعاملة. 259 00:23:59,520 --> 00:24:00,680 هكذا. 260 00:24:04,200 --> 00:24:06,200 هل ستتمكن من العودة إلى المنزل؟ 261 00:24:08,040 --> 00:24:09,000 دقيقة واحدة. 262 00:24:10,720 --> 00:24:12,040 حافظ على هاتفي المحمول. 263 00:24:12,680 --> 00:24:14,920 أنا أكتب رقم مكتبي ، 264 00:24:15,040 --> 00:24:17,240 الاتصال بي اذا كنت بحاجة إلى أي شيء. 265 00:25:15,360 --> 00:25:16,720 بوب بابو! 266 00:25:18,760 --> 00:25:19,880 أحتاجك أن تأتي معي. 267 00:25:20,000 --> 00:25:21,280 لماذا ا؟ - سأشرح لاحقا. 268 00:25:21,520 --> 00:25:22,720 لكن ... - لا داعي للقلق بشأن بوب بابو. 269 00:25:22,800 --> 00:25:24,280 نحن جميعًا أصدقاء قدامى هنا. 270 00:25:24,760 --> 00:25:26,280 لنذهب... 271 00:25:28,160 --> 00:25:30,360 بوب بابو. هل نمت جيدا الليلة الماضية؟ 272 00:25:32,600 --> 00:25:33,440 نعم فعلا. 273 00:25:33,520 --> 00:25:34,480 لنذهب. 274 00:25:47,600 --> 00:25:49,320 هل انت من الشرطة؟ 275 00:25:52,320 --> 00:25:53,800 أعتقد أنه يمكنك قول ذلك. 276 00:26:16,600 --> 00:26:17,720 بوب بابو 277 00:26:18,080 --> 00:26:18,960 قهوة؟ 278 00:26:19,040 --> 00:26:21,800 بوب بابو ، آسف لسحبك هكذا. 279 00:26:22,200 --> 00:26:23,920 يجب أن تفكر في من نحن. 280 00:26:24,000 --> 00:26:26,520 أنا جيشو نارانج وهذا زميلي خراج ساهو. 281 00:26:26,600 --> 00:26:27,400 أهلا. 282 00:26:28,000 --> 00:26:29,840 نحن نعمل في الفرع الخاص ، 283 00:26:30,040 --> 00:26:33,080 ومهمتنا هي الحفاظ على التوازن بين الخير والشر في مجتمعنا. 284 00:26:33,160 --> 00:26:36,240 كما تعلم ، وهكذا دواليك ... 285 00:26:38,120 --> 00:26:41,360 أنا لا أفهم. لماذا انا هنا؟ 286 00:26:41,840 --> 00:26:44,760 مجرد تحديث منتظم. لمعرفة كيف تسير الأمور. 287 00:26:46,120 --> 00:26:48,120 هل كل شيء على ما يرام معك؟ 288 00:26:49,760 --> 00:26:51,640 كيف حالك الآن بعد أن يمكنك الخروج؟ 289 00:26:51,720 --> 00:26:54,400 سعيد لكوني مع عائلتك؟ 290 00:26:54,480 --> 00:26:56,240 كنت قد أحببت ذلك. 291 00:26:58,920 --> 00:27:01,240 إذن (بوب بابو) كان لدينا طلب صغير. 292 00:27:01,880 --> 00:27:05,200 نظرًا لأننا فعلنا الكثير من أجلك لاستعادة حريتك وعائلتك. 293 00:27:05,320 --> 00:27:08,520 شعرنا أنه يجب عليك أيضًا القيام بشيء ما في مقابلنا. 294 00:27:10,600 --> 00:27:13,000 أنا لا أفهم. ماذا أفعل؟ 295 00:27:13,120 --> 00:27:15,960 أوه لا ، لقد نسيت! 296 00:27:16,320 --> 00:27:18,320 أنت لا تتذكر أي شيء ، أليس كذلك؟ 297 00:27:20,840 --> 00:27:21,600 لا. 298 00:27:21,680 --> 00:27:25,760 لا تتذكر ماذا فعلت؟ كما في عملك ، ماذا تفعل؟ 299 00:27:25,840 --> 00:27:28,640 اعتقدت أن ذاكرتك ستعود الآن بعد مقابلة عائلتك. 300 00:27:28,760 --> 00:27:31,120 خاصة بعد لقاء زوجتك. 301 00:27:39,680 --> 00:27:41,280 هل تتعرف على أي شخص من هنا؟ 302 00:27:58,640 --> 00:28:00,200 لا؟ سأعطيك تلميحا. 303 00:28:00,440 --> 00:28:02,520 هم جميعا لديهم شيء واحد مشترك. 304 00:28:04,680 --> 00:28:05,520 لا؟ 305 00:28:05,800 --> 00:28:06,760 دقيقة واحدة. 306 00:28:14,280 --> 00:28:15,160 حاليا؟ 307 00:28:20,960 --> 00:28:21,880 لا؟ 308 00:28:25,480 --> 00:28:27,040 لقد قتلتهم جميعًا. 309 00:28:29,520 --> 00:28:31,320 وهناك الكثير مثلهم. 310 00:28:37,200 --> 00:28:38,920 لماذا أقتل أحدا؟ 311 00:28:40,240 --> 00:28:41,400 من اجل المال؟ 312 00:28:41,760 --> 00:28:44,840 بوب بابو ، هل صحيح أنك رجل ثري جدًا؟ 313 00:28:45,200 --> 00:28:48,440 هناك شائعة بأن لديك الكثير من النقود مخبأة في مكان ما؟ 314 00:28:48,520 --> 00:28:50,360 دعونا نقطع إلى مطاردة بوب بابو. 315 00:28:50,800 --> 00:28:54,440 نريدك أن تعود إلى فعل أفضل ما قمت به. لكن هذه المرة فقط لنا. 316 00:28:54,640 --> 00:28:56,040 احتفظ بهذا. 317 00:28:56,480 --> 00:29:00,080 سنتصل بك فقط ولن نتصل بنا عن طريق الخطأ. 318 00:29:04,480 --> 00:29:05,880 لما يجب علي تصديقك؟ 319 00:29:05,960 --> 00:29:07,200 هذا راجع اليك. 320 00:29:07,320 --> 00:29:11,040 إذا كنت تقدر حريتك وعائلتك إذن ... 321 00:29:11,160 --> 00:29:14,520 يعتقد بوب بابو أنه رجل طيب للغاية 322 00:29:14,640 --> 00:29:17,440 كيف يمكنه فعل شيء بهذا السوء؟ أليس كذلك؟ 323 00:29:27,240 --> 00:29:30,560 هل قمت بهذا العمل من أجلك من قبل؟ 324 00:29:36,200 --> 00:29:38,720 من تعرف! قل لي إذا كنت تتذكر. 325 00:29:45,640 --> 00:29:49,040 لقد مرت فترة من الوقت ، وبيني يحب حقًا شعرية هاكا الخاصة بك. 326 00:29:51,960 --> 00:29:53,720 هل تتذكر Dhonu؟ 327 00:29:55,280 --> 00:29:56,040 أهلا. 328 00:29:56,120 --> 00:29:57,720 لقد اعتنى بنا بلا هوادة. 329 00:29:57,800 --> 00:30:00,520 حتى أنه تبعنا من كاليغات بكشكه. 330 00:30:00,600 --> 00:30:03,960 أختي ، أينما كنتم ، سأكون هناك دائمًا. 331 00:30:04,440 --> 00:30:07,600 حتى الآن انظر ... لقد أحضر شعيرية هاكا لبيني. 332 00:30:07,760 --> 00:30:10,160 يحب بيني حقًا شعرية هاكا. 333 00:30:10,240 --> 00:30:11,680 تمامًا مثل بوب دا. 334 00:30:11,960 --> 00:30:13,920 يا رفاق تتحدث ، سأعود. 335 00:30:17,680 --> 00:30:19,960 من الجيد أن أراك مرة أخرى بوب دا. 336 00:30:20,040 --> 00:30:22,720 يجب أن تأتي إلى الكشك وتناول بعض المعكرونة. 337 00:30:22,840 --> 00:30:24,160 حسنًا ، إنه كشكك فقط. 338 00:30:24,520 --> 00:30:25,480 كشك بلدي؟ 339 00:30:25,640 --> 00:30:27,160 إذا لم تعطني المال 340 00:30:27,240 --> 00:30:29,200 كيف أبدأ الكشك؟ 341 00:30:29,400 --> 00:30:33,240 أنا مدين لك ولأختك بكل شيء. 342 00:30:41,120 --> 00:30:43,920 هل كل شيء على ما يرام بوب دا؟ 343 00:30:45,840 --> 00:30:48,520 رأيتك تذهب في تلك السيارة. 344 00:30:52,960 --> 00:30:54,520 طيب بوب دا ، سأغادر الآن. 345 00:30:54,600 --> 00:30:56,760 ولكن إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، أعلمني. 346 00:30:57,280 --> 00:30:59,280 اى شى! 347 00:31:18,440 --> 00:31:20,200 لقد قتلتهم جميعًا ... 348 00:31:37,960 --> 00:31:39,080 نعم اخبرني. 349 00:31:39,360 --> 00:31:40,840 امل الا اكون ازعجتك... 350 00:31:40,920 --> 00:31:42,320 نعم ، أنت تزعجني. 351 00:31:43,120 --> 00:31:44,160 آسف. 352 00:31:45,280 --> 00:31:47,440 ابنتي لديها امتحان. 353 00:31:47,720 --> 00:31:50,560 لذا إذا أمكنك إغلاق النوافذ من فضلك 354 00:31:50,760 --> 00:31:53,760 لأن الغناء يزعج دراستها. 355 00:31:54,400 --> 00:31:57,000 غنائي يزعجها؟ 356 00:31:58,200 --> 00:31:59,400 "غنائي"؟ 357 00:32:00,040 --> 00:32:03,640 وأنت أتيت إلى منزلي لتخبرني أن أتوقف عن الغناء؟ 358 00:32:03,760 --> 00:32:06,960 نعم فعلا. ولكن فقط حتى امتحانها. سيكون هذا لطفًا منك. 359 00:32:08,560 --> 00:32:13,040 هل تعلم كم يدفع الناس لسماع أغني؟ 360 00:32:13,600 --> 00:32:16,440 كم عدد المسابقات التي فزت بها؟ اي فكرة؟ 361 00:32:17,480 --> 00:32:18,520 لا. 362 00:32:19,440 --> 00:32:20,560 لا تفعل؟ 363 00:32:21,000 --> 00:32:26,360 حسنًا ، أقترح عليك أن تخبر ابنتك أن تدرس بجد أكبر. 364 00:32:26,440 --> 00:32:28,600 وأن تهتم بشؤونها الخاصة. 365 00:32:28,760 --> 00:32:31,280 وأيضًا تذكر شيئًا واحدًا. 366 00:32:32,560 --> 00:32:35,920 فقط لأنني أعيش في البيت المجاور ، لا تأتي وتقرع الجرس وقتما تشاء. 367 00:32:36,000 --> 00:32:37,080 هل تفهم؟ 368 00:32:38,240 --> 00:32:39,480 الآن غادر. 369 00:32:56,440 --> 00:32:58,680 لماذا قد تفكر في التحدث معه؟ 370 00:33:00,400 --> 00:33:02,000 اعتقدت انه قد يستمع. 371 00:33:02,520 --> 00:33:04,080 إنه ليس شخصًا جيدًا. 372 00:33:04,160 --> 00:33:07,120 الناس مثلنا غير قادرين على التعامل مع أشخاص مثله. 373 00:33:09,920 --> 00:33:11,400 أعطني هاتفي من فضلك. 374 00:33:16,480 --> 00:33:19,160 أوه ، جاء نص واحد لك. 375 00:33:19,600 --> 00:33:20,440 رسالة؟ 376 00:33:24,600 --> 00:33:25,880 أحمق آخر. 377 00:33:26,720 --> 00:33:28,760 العالم مليء بهؤلاء الأشرار. 378 00:33:32,720 --> 00:33:34,640 هل انا رجل طيب ام رجل سيء؟ 379 00:33:36,680 --> 00:33:37,600 لماذا ا؟ 380 00:33:39,200 --> 00:33:40,360 لا أستطيع التذكر. 381 00:33:46,800 --> 00:33:48,040 دعني أخبرك. 382 00:33:49,640 --> 00:33:52,560 عالمي مليء بمثل هذه الشخصيات. 383 00:33:56,280 --> 00:33:58,280 أنت الشخص الوحيد الجيد في حياتي. 384 00:34:05,240 --> 00:34:07,280 لماذا لا تشتكي منه؟ 385 00:34:08,320 --> 00:34:09,240 لا استطيع. 386 00:34:09,640 --> 00:34:12,240 إنه أكبر من اللازم وأنا بحاجة إلى الوظيفة. 387 00:34:13,280 --> 00:34:14,160 لماذا ا؟ 388 00:34:14,800 --> 00:34:16,120 ما تقصد ب لماذا؟ 389 00:34:16,440 --> 00:34:18,400 أنا بحاجة لدفع الإيجار. 390 00:34:18,520 --> 00:34:21,240 أتعاب بيني ورسوم ميني كيف يمكنني تركها للتو؟ 391 00:34:22,680 --> 00:34:24,240 ما العمل الذي قمت به؟ 392 00:34:25,280 --> 00:34:27,000 اعتدت على بيع التأمين على الحياة. 393 00:34:27,680 --> 00:34:30,760 من المدهش أنني لا أجد عملية بيع واحدة قمت بها! 394 00:34:33,680 --> 00:34:36,960 لكن لابد أنني قد بعت شيئًا ما. لقد عملت هنا. 395 00:34:39,920 --> 00:34:41,560 عريه! بوب دا؟ 396 00:34:42,600 --> 00:34:44,000 اين كنت؟ 397 00:34:44,200 --> 00:34:45,680 هل تعرفه؟ 398 00:34:45,960 --> 00:34:49,880 بالطبع. انضممت أنا وبوب دا في نفس الوقت. 399 00:34:50,440 --> 00:34:54,080 لكن بوب دا ، لقد تغيرت قليلاً. 400 00:34:54,760 --> 00:34:58,080 حسنًا ، سيد بيسواس ، فلنجرّب هذه المحاولة. 401 00:34:59,040 --> 00:35:02,080 سنجربك لمدة شهر ، يرجى البدء غدًا. 402 00:35:24,080 --> 00:35:24,880 أهلا. 403 00:35:24,960 --> 00:35:27,160 كل مجموعة بوب بابو؟ جاهز للبدء؟ 404 00:35:30,440 --> 00:35:32,040 لا. أنا بحاجة إلى مزيد من الوقت. 405 00:35:32,120 --> 00:35:34,520 زمن؟ هذا شيء ليس لديك. 406 00:35:34,680 --> 00:35:36,680 أود أن أنصحك بالاستعجال. 407 00:35:40,440 --> 00:35:41,400 عميل. 408 00:35:43,920 --> 00:35:44,880 أهلا؟ 409 00:35:45,440 --> 00:35:46,360 أهلا؟ 410 00:35:59,440 --> 00:36:00,320 يأخذ. 411 00:36:12,200 --> 00:36:13,280 بوب دا ... 412 00:36:15,120 --> 00:36:16,680 هل هناك شيء خاطيء؟ 413 00:36:17,840 --> 00:36:20,680 هذا هو طبقك الثالث. واحد تلو الآخر! 414 00:36:20,920 --> 00:36:24,000 تلك العادة القديمة ، الأكل عندما تكون متوتراً. 415 00:36:25,400 --> 00:36:26,320 بوب دا ... 416 00:36:27,880 --> 00:36:29,120 أخبرني. 417 00:36:30,960 --> 00:36:32,360 يجب أن أعود إلى العمل. 418 00:36:33,400 --> 00:36:34,320 لما؟ 419 00:36:40,040 --> 00:36:42,840 بوب دا. استمع لي. 420 00:36:42,960 --> 00:36:44,800 ذات مرة ، اذهب وقابل كالي دا. 421 00:36:45,520 --> 00:36:47,120 يمكنه مساعدتك. 422 00:36:47,840 --> 00:36:48,760 كالي دا؟ 423 00:36:55,880 --> 00:36:56,840 هذا هو... 424 00:36:58,080 --> 00:36:59,800 عنوان متجر كالي دا. 425 00:37:06,800 --> 00:37:08,840 حبتان فقط كل ليلة. 426 00:37:10,120 --> 00:37:12,960 الآن لا تأخذ المزيد فقط لأن طعمها حلو. 427 00:37:13,320 --> 00:37:15,880 هذه أدوية وليست حلويات. يذهب. 428 00:37:17,360 --> 00:37:21,040 أوه! انظروا من هو! بوب بابو؟ 429 00:37:21,240 --> 00:37:23,800 يأتي. تحيات! 430 00:37:24,040 --> 00:37:26,000 يا لها من مفاجئة سارة. 431 00:37:27,000 --> 00:37:29,360 سمعت أنك عدت 432 00:37:29,560 --> 00:37:34,280 لكن لم أكن أتوقعك قريبًا. 433 00:37:36,840 --> 00:37:37,520 كالي دا؟ 434 00:37:37,600 --> 00:37:38,600 نعم! 435 00:37:38,800 --> 00:37:40,400 "Ekam evadvitiyam" 436 00:37:41,360 --> 00:37:44,200 المعنى ، الوحيد ، كالي كريشنا بول. 437 00:37:44,560 --> 00:37:46,320 في خدمتك دائما. 438 00:37:47,440 --> 00:37:49,000 أكبر قليلا، 439 00:37:49,120 --> 00:37:51,240 ولكن لا يزال صغيرا في القلب. 440 00:37:51,600 --> 00:37:52,640 أخبرني. 441 00:37:55,400 --> 00:37:58,720 كالي دا أحتاج مساعدتكم ... 442 00:38:00,360 --> 00:38:02,000 هل أنت بخير بوب بابو؟ 443 00:38:02,800 --> 00:38:07,880 سمعت أن لديك مشكلة في ذاكرتك. 444 00:38:10,520 --> 00:38:12,800 لا أستطيع تذكر أي شيء ... 445 00:38:13,160 --> 00:38:14,320 لكن... 446 00:38:15,360 --> 00:38:17,000 أنا بحاجة للحصول على العودة إلى العمل. 447 00:38:20,520 --> 00:38:25,080 إذن أنت تعاني من مشاكل النوم؟ 448 00:38:26,200 --> 00:38:28,080 لا أستطيع النوم. 449 00:38:28,320 --> 00:38:29,720 هل أنت متأكد أنك لا تستطيع النوم؟ 450 00:38:29,800 --> 00:38:30,880 لا كالي دا ، أنا لا أنام ... 451 00:38:30,960 --> 00:38:35,600 نعم ، لديك مشكلة في النوم. أنت لا تدرك ذلك ولكنك كذلك. 452 00:38:35,680 --> 00:38:38,160 سوف أحضر لك دوائك. انتظر. 453 00:38:40,320 --> 00:38:43,280 حتى لا أستطيع النوم في الليل. 454 00:38:45,360 --> 00:38:47,120 لكن يمكنني النوم! 455 00:38:50,520 --> 00:38:52,280 جوز القيء. 456 00:38:52,920 --> 00:38:55,680 الأفضل لمشاكل النوم. 457 00:38:56,120 --> 00:39:01,280 حتى في وقت سابق عندما واجهت هذه المشكلة ، أعطيتك Nux Vomica فقط. 458 00:39:03,680 --> 00:39:06,800 ليس الآن ، في الليل ، بعد العشاء. 459 00:39:14,640 --> 00:39:17,520 لكن ليس لدي أي نقود ، كالي دا. 460 00:39:17,880 --> 00:39:20,000 تشي تشي! ماذا تقول بوب بابو! 461 00:39:20,120 --> 00:39:22,200 أنا موجود بسببك. 462 00:39:22,520 --> 00:39:25,480 علاقتنا أعلى بكثير من المال. 463 00:39:25,680 --> 00:39:27,240 أعطني عندما تستطيع. 464 00:39:35,840 --> 00:39:37,680 الآن ما هي المشكلة التي لديك في الليل؟ 465 00:43:58,000 --> 00:43:59,320 اذهب إلى المنزل بوب بابو. 466 00:44:00,200 --> 00:44:01,480 سنهتم بهذا. 467 00:44:13,880 --> 00:44:15,720 أوه! أين كنت؟ 468 00:44:21,520 --> 00:44:23,160 كنت أخرج القمامة. 469 00:44:23,640 --> 00:44:25,600 اوه شكرا لك. 470 00:44:26,160 --> 00:44:27,720 اذهب الآن اغسل يديك. 471 00:44:39,200 --> 00:44:41,240 يا له من رجل! 472 00:44:41,640 --> 00:44:44,600 الآن علينا تنظيف القرف أيضا أم ماذا؟ 473 00:44:44,800 --> 00:44:46,520 ننظر إلى الجانب المشرق. 474 00:44:47,000 --> 00:44:48,760 على الأقل بدأ العمل. 475 00:44:55,760 --> 00:44:57,400 ماذا حدث بوب؟ 476 00:44:57,960 --> 00:44:59,040 ماذا حدث؟ 477 00:44:59,320 --> 00:45:02,160 لا بأس ، بوب. انه بخير. 478 00:45:24,440 --> 00:45:25,400 سيدي المحترم. 479 00:45:26,800 --> 00:45:27,680 هل بوب جاهز؟ 480 00:45:27,760 --> 00:45:28,680 لا نعم. 481 00:45:33,040 --> 00:45:34,120 إنه جاهز سيدي. 482 00:45:34,200 --> 00:45:36,200 سيدي ، أخرج رجلاً بريئًا. 483 00:45:36,280 --> 00:45:38,480 أضرار جانبية سيدي. لقد اعتنينا بها. 484 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 لكنه جاهز. 485 00:45:39,760 --> 00:45:41,200 لنبدأ على الفور. 486 00:45:41,360 --> 00:45:43,520 لا يمكننا ترك هذا الوضع الأزرق يخرج من أيدينا. 487 00:45:52,080 --> 00:45:53,200 Ishaan. 488 00:46:09,280 --> 00:46:11,920 لم أعتقد أبدًا أنك ستتحدث معي مرة أخرى. 489 00:46:12,560 --> 00:46:15,320 لم أفعل ولكني بحاجة إلى بعض المساعدة. 490 00:46:15,440 --> 00:46:16,400 أخبرني. 491 00:46:17,760 --> 00:46:19,080 أنا بحاجة إلى بعض الأزرق. 492 00:46:19,200 --> 00:46:21,960 ما ... لماذا يأتي الجميع إليّ من أجل الأزرق فقط؟ 493 00:46:22,080 --> 00:46:23,720 لدي مواهب أخرى أيضًا. 494 00:46:23,840 --> 00:46:24,800 آسف. فكرة سيئة. 495 00:46:24,920 --> 00:46:26,040 انسى ذلك. - انتظر. 496 00:46:27,440 --> 00:46:29,520 ليس لدي ولكن يمكننا الحصول عليه بسهولة. 497 00:46:29,680 --> 00:46:30,800 تعال معي في المساء؟ 498 00:46:30,880 --> 00:46:31,520 لماذا ا؟ 499 00:46:31,600 --> 00:46:33,160 يمكننا الخروج لتناول مشروب؟ 500 00:46:33,480 --> 00:46:35,520 امزح فقط. تريد الأزرق أليس كذلك؟ 501 00:46:35,640 --> 00:46:37,040 دعنا نذهب ، احصل عليه. 502 00:46:37,120 --> 00:46:37,840 أين؟ 503 00:46:37,920 --> 00:46:38,920 بار باريس. 504 00:46:46,120 --> 00:46:48,160 ألم أقل لك ألا تتصل بي أبدًا. 505 00:46:48,480 --> 00:46:49,560 آسف... 506 00:46:50,680 --> 00:46:52,240 لكنك أرسلت لي صورة. 507 00:46:54,840 --> 00:46:55,640 نعم فعلا. 508 00:46:56,360 --> 00:46:57,520 وظيفتك الأولى. 509 00:46:59,520 --> 00:47:01,480 وأين أجده؟ 510 00:47:42,320 --> 00:47:43,760 تا را را ... 511 00:47:44,080 --> 00:47:44,960 Bubai da. 512 00:47:47,360 --> 00:47:48,680 Bubai da أحتاج إلى بعض. 513 00:47:48,880 --> 00:47:50,000 إرضاء Bubai da. 514 00:47:50,400 --> 00:47:53,560 شونتو أخي ، انتظر هنا. سأكون معك في ثانية. 515 00:47:53,640 --> 00:47:55,200 لا يا بابا دا من فضلك لا تذهب. 516 00:47:55,320 --> 00:47:56,640 أنا حقًا أحتاجه يا بابا دا. 517 00:47:56,720 --> 00:47:58,080 سأفعل كل ما تريد. 518 00:47:58,200 --> 00:47:59,840 قل لي من مرحبا ... 519 00:48:03,200 --> 00:48:05,440 أوه ، لا تكن سخيفا. انت اخي. 520 00:48:06,320 --> 00:48:07,240 فقط انتظر هنا. 521 00:48:07,320 --> 00:48:09,200 فقط امنحني دقيقة نعم؟ 522 00:48:09,840 --> 00:48:11,120 وعد ستعطيني. 523 00:48:11,640 --> 00:48:14,480 أنت طفل. 524 00:48:14,960 --> 00:48:17,400 بالطبع أعدك. سأعطيك بعض. 525 00:48:25,640 --> 00:48:27,200 هل هو بخير؟ 526 00:48:27,840 --> 00:48:29,120 لا مانع منه. 527 00:48:29,880 --> 00:48:32,560 هو ابن عمي. لدينا بعض القضايا العائلية. 528 00:48:36,240 --> 00:48:37,360 شكرا لك يا بوبي دا. 529 00:48:37,480 --> 00:48:38,440 يتمتع. 530 00:48:38,520 --> 00:48:39,720 هل ستعود إلى الحانة؟ 531 00:48:39,800 --> 00:48:42,120 لا لا استمر. لا بد لي من إجراء مكالمة. 532 00:48:42,440 --> 00:48:43,160 لنذهب. 533 00:48:47,960 --> 00:48:48,880 يا غبي ... 534 00:48:49,760 --> 00:48:50,680 تعال الى هنا. 535 00:48:54,120 --> 00:48:55,680 ماذا تعتقد أنك كنت تفعل؟ 536 00:48:55,760 --> 00:48:57,440 يحرجني أمام عملائي؟ كيف تجرؤ؟ 537 00:48:57,520 --> 00:48:59,920 أنا آسف Bubai da. أنا فقط أريد أزرق واحد. 538 00:49:00,000 --> 00:49:00,680 مهلا... 539 00:49:00,920 --> 00:49:01,560 خسرت! 540 00:49:01,640 --> 00:49:04,400 يا بابا ، لن أزعجك مرة أخرى. 541 00:49:04,480 --> 00:49:06,120 واحد فقط من فضلك. - تريد الأزرق؟ 542 00:49:06,240 --> 00:49:07,880 تعال هنا ... سأعطيك بعض. 543 00:49:08,760 --> 00:49:12,280 هنا لديك. لماذا واحد؟ 544 00:49:13,240 --> 00:49:16,560 افتح فمك. احصل على ما تريد. 545 00:49:18,040 --> 00:49:20,720 افتح فمك. 546 00:49:21,640 --> 00:49:23,840 الآن اخرج من هنا ولا تعد أبدا. 547 00:49:29,840 --> 00:49:30,720 أهلا. 548 00:49:31,360 --> 00:49:32,520 أنت متأكد؟ لا تمانع؟ 549 00:49:32,640 --> 00:49:34,560 لكن مشروبًا واحدًا ، بعد ذلك ، يجب أن أعود إلى المنزل. 550 00:49:34,640 --> 00:49:35,880 أمنيتك هي أمري! 551 00:49:39,680 --> 00:49:40,840 لا تصرخ في وجهي دموية. 552 00:49:40,960 --> 00:49:42,560 المال لا يسقط من السماء. 553 00:49:42,680 --> 00:49:45,560 أنا أيضًا يجب أن أعمل على وضع الطعام على مائدتك. 554 00:49:47,200 --> 00:49:48,560 ماذا تريد؟ 555 00:49:49,480 --> 00:49:50,240 لا شيئ. 556 00:49:50,320 --> 00:49:51,240 من أنت؟ 557 00:49:52,880 --> 00:49:53,960 لا لست أنت. 558 00:49:55,800 --> 00:49:57,240 ماذا تريد؟ 559 00:49:58,560 --> 00:50:00,000 سأعاود الاتصال بك. 560 00:50:07,480 --> 00:50:09,720 أوي ماذا تريد؟ اخبرني بسرعة. 561 00:50:09,800 --> 00:50:12,240 من الأفضل أن تجيبني يا صديقي. ماذا تريد؟ 562 00:50:12,360 --> 00:50:13,800 دقيقة واحدة. 563 00:50:23,120 --> 00:50:24,000 مهلا! 564 00:51:14,280 --> 00:51:15,200 ميني ؟! 565 00:51:19,080 --> 00:51:20,360 ما الذي تفعله هنا؟ 566 00:51:25,320 --> 00:51:26,760 جئت للقاء عميل. 567 00:51:26,840 --> 00:51:27,680 أنت؟ 568 00:51:29,800 --> 00:51:31,480 كنت ادرس مع صديق. 569 00:51:36,720 --> 00:51:37,840 هل نذهب؟ 570 00:51:47,480 --> 00:51:50,480 كنت دائما تريد أن تكون طبيبا؟ 571 00:51:52,160 --> 00:51:57,120 لا أتذكر ولكن يبدو أن والدي كان يريدني حقًا. 572 00:51:57,840 --> 00:52:00,360 هذا ما أخبرني عمه والدكتور. 573 00:52:01,720 --> 00:52:02,920 عم الطبيب؟ 574 00:52:04,800 --> 00:52:07,200 كان أبي وهو يعملان معًا. 575 00:52:07,480 --> 00:52:09,960 إنه يساعدني حقًا في دراستي عندما أعلق. 576 00:52:13,360 --> 00:52:14,920 هل تتذكر ابي؟ 577 00:52:20,120 --> 00:52:21,160 يحدث ذلك. 578 00:52:21,280 --> 00:52:23,760 حتى أنني أنسى أحيانًا وجه ديفيد 579 00:52:24,080 --> 00:52:25,840 وانا متزوجة منه! 580 00:52:26,240 --> 00:52:28,560 الأشياء تتغير مع الوقت ، بوب. 581 00:52:28,640 --> 00:52:31,080 حتى لو كنت لا تريد تغيير الوقت يجعلك تتغير. 582 00:52:32,320 --> 00:52:33,680 لا تشتاق له؟ 583 00:52:36,920 --> 00:52:38,280 أنا افعل. في بعض الأحيان. 584 00:52:43,440 --> 00:52:44,840 ماذا تقول الشرطة؟ 585 00:52:44,920 --> 00:52:47,120 قُتلوا جميعًا برصاص نفس الشخص. 586 00:52:51,680 --> 00:52:52,920 والأزرق في السيارة؟ 587 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 لم يمسها. 588 00:52:54,920 --> 00:52:56,480 وقد صادرت الشرطة ذلك. 589 00:52:56,720 --> 00:52:58,840 إذن من يكون هذا الشخص ... 590 00:52:59,600 --> 00:53:01,120 لم يأت ليسرق. 591 00:53:01,240 --> 00:53:02,680 لكن فقط للقتل. 592 00:53:02,800 --> 00:53:05,520 هو فقط ضدنا و 593 00:53:06,680 --> 00:53:08,120 ليس عملنا. 594 00:53:08,600 --> 00:53:09,480 يتقن 595 00:53:09,560 --> 00:53:11,840 المال الذي استثمرته آمن ، أليس كذلك؟ 596 00:53:13,120 --> 00:53:13,920 نعم فعلا. 597 00:53:14,000 --> 00:53:16,280 حسن. ثم سأتركك لها. 598 00:53:24,800 --> 00:53:25,840 أحضره. 599 00:53:28,880 --> 00:53:30,880 أوي. الأستاذ يتصل بك. 600 00:53:37,240 --> 00:53:38,800 اكتشف من قتل Bubai. 601 00:53:39,800 --> 00:53:41,080 جرعتك من Nux Vomica. 602 00:53:41,160 --> 00:53:43,160 إنهم مثل كرات السكر. 603 00:53:43,280 --> 00:53:44,880 ليس لديك الكثير في وقت واحد. 604 00:53:44,960 --> 00:53:47,000 أنت قلق على نفسك الآن Kundu babu. 605 00:53:47,120 --> 00:53:50,120 بوب بابو يعرف ماذا يفعل. 606 00:53:50,600 --> 00:53:52,800 دس أنفك دائما في كل مكان! 607 00:53:53,400 --> 00:53:54,560 لذا بوب بابو ... 608 00:53:55,320 --> 00:53:57,200 عمل جيد؟ 609 00:53:58,400 --> 00:53:59,560 من يعرف كالي دا؟ 610 00:53:59,640 --> 00:54:00,520 ماذا حدث؟ 611 00:54:00,960 --> 00:54:02,680 لا أعلم ماذا أفعل. 612 00:54:04,120 --> 00:54:06,680 سواء كان ينبغي أن أقوم بهذا العمل أو 613 00:54:07,960 --> 00:54:09,560 هل قصدت لهذا العمل فقط؟ 614 00:54:11,680 --> 00:54:13,720 هذه هي الحياة بوب بابو. 615 00:54:13,800 --> 00:54:16,120 نحن لا ندرك ذلك ولكن 616 00:54:16,440 --> 00:54:20,360 نحن نفعل فقط ما خلقنا من أجله. لقد كتب بالفعل. 617 00:54:21,840 --> 00:54:22,680 أنا لا أفهم. 618 00:54:22,760 --> 00:54:23,840 أنت لا تفهم؟ 619 00:54:26,240 --> 00:54:27,440 انظر هناك. 620 00:54:28,000 --> 00:54:29,520 إنها صورة كالية ضمان. 621 00:54:30,200 --> 00:54:35,000 عندما هزم اللورد كريشنا كاليا ، سأل الثعبان ... 622 00:54:35,560 --> 00:54:38,200 مش كالية مثلي الأفعى السامة ... 623 00:54:39,280 --> 00:54:44,040 سأل الرب يا كالية كيف عندك كل هذا السم؟ 624 00:54:44,640 --> 00:54:49,720 لقد دمرت العديد من القرى وقتلت الكثير من الناس ... 625 00:54:49,840 --> 00:54:51,920 من أين لك الكثير من السم؟ 626 00:54:52,040 --> 00:54:54,960 نظر كاليا إلى اللورد كريشنا وقال 627 00:54:55,080 --> 00:55:01,880 لكن ربي لم تعطيني أي شيء آخر! 628 00:55:04,280 --> 00:55:07,520 الله يخلق والله لا يهلك ... 629 00:55:16,040 --> 00:55:16,960 ماري. 630 00:55:21,600 --> 00:55:23,320 إنه يرفض الحديث. 631 00:55:32,880 --> 00:55:34,000 ماذا حدث؟ 632 00:55:43,880 --> 00:55:45,080 مهلا ، انظر إلي. 633 00:55:46,320 --> 00:55:49,960 إما أن تخبرني أو تتوقف عن البكاء. 634 00:55:52,320 --> 00:55:54,880 وإلا سأبدأ في البكاء أيضًا ، 635 00:55:56,280 --> 00:56:00,200 وسنبدو كلاهما سخيفًا جدًا أمام المعلم. 636 00:56:12,960 --> 00:56:13,800 ماذا حدث؟ 637 00:56:19,200 --> 00:56:20,760 انظر انه لطيف جدا. 638 00:56:22,280 --> 00:56:23,240 أهه. 639 00:56:23,320 --> 00:56:25,680 هذا هو أرنبي ، كيف تجرؤ على لمسه؟ 640 00:56:25,880 --> 00:56:28,720 هذا أرنبي ... - أنا آسف. 641 00:56:28,800 --> 00:56:31,760 هذا هو أرنبي! 642 00:56:32,560 --> 00:56:35,320 أردت فقط أن ألعب مع الأرنب. 643 00:56:39,320 --> 00:56:41,320 وداعا ، سوف نلتقي غدا. 644 00:56:41,440 --> 00:56:43,200 نعم ، تذكر أن تقوم بأداء واجبك. 645 00:56:43,320 --> 00:56:45,640 من أين لك هذا الأرنب؟ - حصل عليها والدي من أمريكا. 646 00:56:45,840 --> 00:56:47,520 صحيح. مع السلامة. - مع السلامة. 647 00:56:53,280 --> 00:56:54,120 أهلا. 648 00:56:57,040 --> 00:56:58,600 أوه! جميل جدا. 649 00:57:04,160 --> 00:57:07,520 أنت أيان من صف بيني لا؟ 650 00:57:07,800 --> 00:57:08,680 نعم 651 00:57:09,960 --> 00:57:12,520 ايان لدي طلب صغير. 652 00:57:12,720 --> 00:57:14,040 نعم اخبرني. 653 00:57:14,120 --> 00:57:17,600 يجب ألا تضرب بيني مرة أخرى. 654 00:57:21,360 --> 00:57:23,120 لأنه إذا فعلت ... 655 00:57:36,600 --> 00:57:37,600 فهمتك؟ 656 00:58:02,440 --> 00:58:04,360 هل رأيت والدك؟ 657 00:58:17,240 --> 00:58:18,800 ها أنت ذا. 658 00:58:23,920 --> 00:58:25,720 لماذا تجلس هنا كل ليلة؟ 659 00:58:30,040 --> 00:58:31,800 لا شيئ. أنا فقط أحب هذا. 660 00:58:33,680 --> 00:58:35,600 سلمي جدا. يساعدني على التفكير. 661 00:58:43,320 --> 00:58:44,960 إنه سلمي للغاية. 662 00:58:51,080 --> 00:58:53,880 مهلا ، أين هذا الجار الجوز؟ 663 00:58:54,720 --> 00:58:56,640 لم تسمعه يغني منذ فترة. 664 00:59:01,400 --> 00:59:02,960 كنت بحاجة لشيء؟ 665 00:59:04,640 --> 00:59:05,560 نعم فعلا. 666 00:59:08,200 --> 00:59:09,600 كنت بحاجة لزوجي. 667 00:59:11,600 --> 00:59:14,920 أشعر بالقلق عندما لا أراك. 668 00:59:16,880 --> 00:59:17,720 لماذا ا؟ 669 00:59:17,920 --> 00:59:18,880 انا لا اعرف. 670 00:59:22,880 --> 00:59:25,160 بعد وفاة داود ، 671 00:59:27,640 --> 00:59:29,400 لم أكن لأنجو بدونك. 672 00:59:29,960 --> 00:59:32,920 كنت مثل ملاك من السماء ، 673 00:59:34,600 --> 00:59:36,960 الذي جاء لينقذني أنا وميني. 674 00:59:38,240 --> 00:59:39,800 ثم هذا الحادث ... 675 00:59:44,720 --> 00:59:47,920 صليت إلى الرب كل يوم ليرجعك إليّ 676 00:59:49,680 --> 00:59:53,840 وانظر هو فعل. 677 00:59:56,440 --> 00:59:57,560 اوعدني. 678 00:59:59,680 --> 01:00:01,400 لن تتركنا مرة أخرى. 679 01:00:09,040 --> 01:00:11,200 لا اريد مغادرة هذا المنزل ابدا. 680 01:00:15,360 --> 01:00:19,160 أحيانًا أتساءل ما هي الأعمال الصالحة التي قمت بها لأستحق هذه العائلة؟ 681 01:00:19,240 --> 01:00:21,080 لا أريد أن أفقد عائلتنا. 682 01:00:22,000 --> 01:00:24,720 لا أريد أبدًا أن أكون بعيدًا عن بيني وميني. 683 01:00:26,200 --> 01:00:27,160 رائع! 684 01:00:28,640 --> 01:00:31,920 أسرة. منزل. ميني. بيني. لقد أخذت كل اسم. 685 01:00:33,080 --> 01:00:35,520 باستثناء الذي أمامك. 686 01:00:48,520 --> 01:00:50,360 أنت كل شيء. 687 01:00:55,440 --> 01:01:01,040 أنا خائف من تركك لي أكثر من أي شيء آخر. 688 01:01:01,160 --> 01:01:02,320 لهذا السبب، 689 01:01:03,240 --> 01:01:04,640 أجلس هنا كل ليلة 690 01:01:05,520 --> 01:01:08,040 نحاول أن نتذكر الحياة التي عشناها. 691 01:01:10,360 --> 01:01:11,640 حياتنا 692 01:01:12,360 --> 01:01:13,600 زواجنا. 693 01:01:14,480 --> 01:01:15,440 ميني ، بيني ، 694 01:01:16,440 --> 01:01:17,880 ديفيد ، كل شيء. 695 01:01:20,080 --> 01:01:21,440 لكن لا يمكنني تذكر أي شيء. 696 01:01:24,560 --> 01:01:26,160 أحاول بجد ولكن ... 697 01:01:40,480 --> 01:01:41,760 هل تتذكر هذا؟ 698 01:03:07,440 --> 01:03:08,520 ما هذا؟ 699 01:03:09,400 --> 01:03:10,440 تحيات. 700 01:03:12,360 --> 01:03:13,320 دقيقة واحدة. 701 01:03:44,200 --> 01:03:45,320 اعذرني. 702 01:06:50,160 --> 01:06:51,040 بوب ؟! 703 01:07:19,520 --> 01:07:21,920 [صوت مكتوما] 704 01:07:24,880 --> 01:07:26,920 [صوت مكتوما] 705 01:07:37,880 --> 01:07:38,960 ماء؟ 706 01:07:42,280 --> 01:07:43,920 ماذا حدث؟ 707 01:07:48,480 --> 01:07:49,520 هل انت بخير؟ 708 01:07:53,080 --> 01:07:57,320 ماذا ، لقد أخفتني يا بوب بيسواس. 709 01:08:14,760 --> 01:08:17,360 اغفر لي يا الهي فإنني اذنبت. 710 01:08:17,480 --> 01:08:20,680 مهما فعلنا ، هناك دائما 711 01:08:21,040 --> 01:08:23,920 فرصة لفعل شيء خاطئ. 712 01:08:24,960 --> 01:08:25,920 لا أب. 713 01:08:29,120 --> 01:08:31,040 ما فعلته كان خطأ. 714 01:08:31,120 --> 01:08:32,200 حسن. 715 01:08:32,280 --> 01:08:34,800 إن إدراك أنك فعلت شيئًا خاطئًا هو أيضًا شيء جيد. 716 01:08:36,400 --> 01:08:38,880 للمضي قدمًا ، ركز فقط على فعل الأعمال الصالحة. 717 01:08:40,120 --> 01:08:41,280 مع ذلك، 718 01:08:43,240 --> 01:08:44,960 هل ستزول أخطائي الماضية؟ 719 01:08:45,080 --> 01:08:46,240 لا يا بني. 720 01:08:47,480 --> 01:08:49,520 أنت تحصد ما تزرع. 721 01:08:50,040 --> 01:08:54,240 ذنوبنا هي الديون التي نحملها ، 722 01:08:54,720 --> 01:08:56,960 وبالتالي يجب علينا جميعًا أن ندفع ثمن خطايانا. 723 01:08:57,440 --> 01:08:59,240 ماذا لو لم أدفع؟ 724 01:09:00,880 --> 01:09:02,240 ماذا لو هربت؟ 725 01:09:04,320 --> 01:09:06,520 أتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة ، يا بني. 726 01:09:07,240 --> 01:09:10,240 الكارما الخاصة بك مثل ظلك. 727 01:09:11,120 --> 01:09:12,400 مهما ركضت ... 728 01:09:13,480 --> 01:09:15,560 لا يمكنك تجاوز ظلك أبدًا. 729 01:09:30,400 --> 01:09:31,600 انت تريد أي شيء؟ 730 01:09:36,760 --> 01:09:37,640 تريد أن تذهب إلى الشرفة؟ 731 01:09:37,720 --> 01:09:39,200 اريد ان اذهب الى الشرفة. 732 01:09:40,040 --> 01:09:42,560 ستذهب مباشرة إلى غرفتك وتقوم بأداء واجبك. 733 01:09:42,640 --> 01:09:44,840 لماذا لا أستطيع أداء واجبي المنزلي على الشرفة؟ 734 01:09:44,920 --> 01:09:47,560 لأن والدتك تطلب منك ذلك. يذهب. 735 01:10:12,000 --> 01:10:13,800 مرة أخرى أنت تأكل المعكرونة ، 736 01:10:14,480 --> 01:10:15,640 لوحة بعد لوحة! 737 01:10:16,080 --> 01:10:17,640 هذا هو طبقك الرابع. 738 01:10:18,480 --> 01:10:19,680 ما الخطأ؟ 739 01:10:26,080 --> 01:10:28,160 Dhonu ، لقد تحملت ديونًا كبيرة ، و 740 01:10:30,240 --> 01:10:32,280 لا أعرف كيف أسددها. 741 01:10:33,160 --> 01:10:34,200 بوب دا ... 742 01:10:35,200 --> 01:10:37,080 لدي بعض المال. 743 01:10:37,360 --> 01:10:38,960 أنا يمكن أن تقدم لك بعض. 744 01:10:39,840 --> 01:10:41,240 لن تحل بالمال. 745 01:10:41,320 --> 01:10:43,640 ثم هذا جيد ، ليس عليك سداده. 746 01:10:45,800 --> 01:10:46,960 سوف اضطر الى. 747 01:10:56,440 --> 01:10:58,560 Dhonu تحصد ما تزرع. 748 01:10:58,800 --> 01:10:59,760 لما؟ 749 01:11:00,000 --> 01:11:02,960 Dhonu ، هذا الدين مثل المطعم 750 01:11:03,920 --> 01:11:08,280 حيث قمت بالفعل بطهي طعامك بنفسك. 751 01:11:08,640 --> 01:11:10,000 وسيكون عليك أن تأكله. 752 01:11:10,680 --> 01:11:11,640 فهمت؟ 753 01:11:12,640 --> 01:11:14,960 بوب ، لم أفهم شيئًا. 754 01:11:16,560 --> 01:11:18,840 أيا كان ما أعتقد ، 755 01:11:20,000 --> 01:11:21,800 يجب عليك التحدث مع أخت مريم مرة واحدة. 756 01:11:23,400 --> 01:11:24,720 رقم ليس ماري. 757 01:11:32,400 --> 01:11:33,840 بوب دا استمع إلي. 758 01:11:34,480 --> 01:11:36,520 أنا أخبرك... 759 01:11:38,640 --> 01:11:41,320 أختنا مريم مثل الأم مريم. 760 01:11:42,960 --> 01:11:47,040 سوف تحل كل مشاكلك. 761 01:11:47,960 --> 01:11:53,600 من فضلك تحدث معها مرة واحدة على الأقل. 762 01:12:02,400 --> 01:12:03,280 أهلا. 763 01:12:03,480 --> 01:12:04,720 هذا هو بوب. 764 01:12:05,960 --> 01:12:06,880 أنا أعرف. 765 01:12:07,480 --> 01:12:08,640 أستطيع أن أرى اسمك. 766 01:12:09,520 --> 01:12:11,000 هل كل شيء على ما يرام؟ - نعم نعم. 767 01:12:11,200 --> 01:12:12,280 كل شيء على ما يرام. 768 01:12:17,720 --> 01:12:19,240 هل تريدين تناول الغداء معا؟ 769 01:12:22,640 --> 01:12:24,400 لدي عرض أفضل. 770 01:12:25,000 --> 01:12:29,680 دعونا نتناول العشاء معًا ، يليه الإفطار. 771 01:12:30,040 --> 01:12:32,200 لا ، الغداء سيفي بالغرض. 772 01:12:34,920 --> 01:12:35,800 تمام. 773 01:12:36,840 --> 01:12:39,160 لكن علي أن أطلب الإذن من زوجي. 774 01:12:39,600 --> 01:12:40,400 أوه. 775 01:12:41,600 --> 01:12:42,480 تمام. 776 01:12:42,560 --> 01:12:43,680 أنت غبي. 777 01:12:45,040 --> 01:12:48,080 بالطبع سأتناول الغداء معك. 778 01:12:50,360 --> 01:12:52,920 سيدتي ، سوف يتصل بك سيدي سوفيك في مقصورته. 779 01:12:57,880 --> 01:12:58,800 حسنا وداعا. 780 01:13:03,560 --> 01:13:05,120 Dhonu!؟ 781 01:13:06,080 --> 01:13:08,560 لقد عدت بعد فترة طويلة. 782 01:13:08,920 --> 01:13:11,680 تحيات! أحتاج بعض زهرة زهرة العطاس كالي دا. 783 01:13:11,760 --> 01:13:13,040 تمام. 784 01:13:19,800 --> 01:13:23,320 لم أكن أعلم أنك كنت تعمل مرة أخرى. 785 01:13:24,200 --> 01:13:24,960 يأخذ. 786 01:13:25,240 --> 01:13:28,800 ماذا تفعل كالي دا! بعض الناس لا يمكنك رفضهم. 787 01:13:28,880 --> 01:13:31,080 العمل يقبل ولا يرفض. 788 01:13:34,960 --> 01:13:36,080 كالي دا ... 789 01:13:37,480 --> 01:13:39,520 أي شخص جديد في المدينة لشراء الأدوية؟ 790 01:13:45,560 --> 01:13:47,400 تكريم بين اللصوص Dhonu. 791 01:13:47,800 --> 01:13:49,680 تكريم بين اللصوص. 792 01:13:50,160 --> 01:13:51,920 هل رأيت هذا المتجر الخاص بي؟ 793 01:13:52,320 --> 01:13:54,000 هذا هو عالم الشرف الخاص بي. 794 01:13:55,200 --> 01:13:56,840 وهذا الباب؟ 795 01:13:57,360 --> 01:13:59,160 هذا هو خط الشرف. 796 01:14:00,040 --> 01:14:02,600 لا يمكن لأي كلمة من الخارج أن تأتي من الخارج. 797 01:14:03,000 --> 01:14:05,440 ولا يمكن لأي كلمة من الداخل أن تخرج. 798 01:14:06,120 --> 01:14:09,320 في عالمنا ، هناك بعض القواعد. 799 01:14:09,520 --> 01:14:11,280 لا يمكنك كسرها. 800 01:14:12,120 --> 01:14:13,520 أو يمكنني كسر. 801 01:14:15,160 --> 01:14:16,960 عش بالقواعد. - صيح. 802 01:14:17,040 --> 01:14:18,640 عش بالقواعد. 803 01:14:19,520 --> 01:14:21,520 لا توجد قواعد ، لا حياة. 804 01:14:21,640 --> 01:14:24,240 آسف كالي دا. خطأي في السؤال. 805 01:14:24,360 --> 01:14:27,600 لا مشكلة ، حتى الله يخطئ. 806 01:14:27,800 --> 01:14:29,000 انطلق واستمتع بالحياة. 807 01:14:36,360 --> 01:14:37,760 كان لدي الكثير من العمل. 808 01:14:40,000 --> 01:14:41,080 ماذا تريد؟ 809 01:14:41,160 --> 01:14:42,920 المفتش إنديرا فيرما. 810 01:14:43,000 --> 01:14:45,160 أريد أن أتحقق من CCTV الخاص بك. 811 01:14:45,240 --> 01:14:47,520 لا يوجد أحد هنا الآن ، عد لاحقًا. 812 01:14:47,920 --> 01:14:50,240 لقد جئت لمشاهدة اللقطات. لا أرى أحدا. 813 01:14:51,240 --> 01:14:52,560 لقد أخبرتك للتو أنه لا يوجد أحد هنا. 814 01:14:52,640 --> 01:14:53,560 اذهب الآن. 815 01:14:53,960 --> 01:14:55,920 أظهر قوتك الشرطية في مكان آخر. 816 01:14:58,320 --> 01:14:59,720 ما هو اسمك؟ 817 01:15:01,680 --> 01:15:02,560 مادان. 818 01:15:02,920 --> 01:15:03,720 مادان. 819 01:15:04,200 --> 01:15:05,880 إما أن تريني اللقطات 820 01:15:05,960 --> 01:15:07,560 أو تحاول إيقافي 821 01:15:08,360 --> 01:15:10,080 وأنا بخير مع كليهما. 822 01:15:37,480 --> 01:15:38,320 نعم، سيدتي. 823 01:15:38,440 --> 01:15:39,440 أنت تعرف هذه الفتاة؟ 824 01:15:41,520 --> 01:15:42,280 لا. 825 01:15:42,360 --> 01:15:44,400 لكني أعرف الصبي الذي أتت معه. 826 01:15:44,600 --> 01:15:45,640 من هذا؟ 827 01:15:45,760 --> 01:15:47,000 اسمه ايشان. 828 01:15:47,240 --> 01:15:48,240 أعطني التفاصيل الخاصة به. 829 01:15:48,320 --> 01:15:49,080 نعم، سيدتي. 830 01:15:49,160 --> 01:15:50,040 إنديرا. 831 01:15:50,320 --> 01:15:51,160 نعم؟ 832 01:15:52,440 --> 01:15:53,480 اسف اي طبيب 833 01:15:56,800 --> 01:15:58,000 حسنًا ، سأكون هناك. 834 01:16:19,240 --> 01:16:21,040 أوي تشومين ... إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟ 835 01:16:21,640 --> 01:16:22,240 يبتعد. 836 01:16:22,320 --> 01:16:23,120 "شومين"؟ 837 01:16:24,080 --> 01:16:25,440 هذا ليس شيئًا لطيفًا أن أقوله. - لماذا؟ 838 01:16:26,880 --> 01:16:27,880 ماذا ستفعل؟ 839 01:16:28,880 --> 01:16:30,040 الكاراتيه فرم لي؟ 840 01:16:30,520 --> 01:16:32,960 الآن أخرج من هنا. 841 01:16:40,480 --> 01:16:41,960 أنا فقط بحاجة لبعض المعلومات. 842 01:16:49,800 --> 01:16:50,720 ماري ؟! 843 01:16:53,960 --> 01:16:55,400 ماري ، هل ستخرج لتناول الغداء؟ 844 01:16:55,520 --> 01:16:57,200 نعم فعلا. - تعال سأشتري لك الغداء ... 845 01:16:57,520 --> 01:16:59,360 السيد داس زوجي ينتظرني. 846 01:16:59,480 --> 01:17:00,480 إذا سمحت لي. 847 01:17:14,320 --> 01:17:16,520 فقط لوضع السجلات في نصابها. 848 01:17:16,720 --> 01:17:19,840 في المرة القادمة التي تريد فيها تناول "الغداء معًا" 849 01:17:21,040 --> 01:17:22,960 عليك أن تأخذني إلى مكان ما ولا تشارك غدائي. 850 01:17:29,560 --> 01:17:30,640 إذن ما هذا؟ 851 01:17:31,680 --> 01:17:33,000 كنت افكر 852 01:17:35,720 --> 01:17:39,520 بعد التحاق ميني بالكلية ، هل يجب أن نذهب ونبقى في مكان ما؟ 853 01:17:39,600 --> 01:17:40,920 مكان آخر؟ 854 01:17:41,240 --> 01:17:43,040 كاليمبونج؟ دارجيلنج؟ 855 01:17:44,360 --> 01:17:46,720 كان Dhonu يقول إنها أماكن جميلة. 856 01:17:46,800 --> 01:17:48,040 تقصد التحول؟ 857 01:17:48,880 --> 01:17:50,000 من كولكاتا؟ 858 01:17:51,160 --> 01:17:52,040 لماذا ا؟ 859 01:17:52,200 --> 01:17:54,840 لماذا تريد الهروب من كولكاتا؟ 860 01:17:55,160 --> 01:17:56,440 هذا كاليمبونج أيضًا. 861 01:17:57,480 --> 01:18:00,200 سيكون لطيفًا وسلميًا. 862 01:18:00,920 --> 01:18:02,640 أنت وأنا وبيني. 863 01:18:03,320 --> 01:18:05,320 وليس بعيدا عن كولكاتا. 864 01:18:05,520 --> 01:18:08,800 يمكننا أن نأتي ونلتقي بميني وقتما نريد. 865 01:18:10,120 --> 01:18:12,760 ليس من السهل التخلي عن كل شيء والتحول. 866 01:18:13,840 --> 01:18:17,920 سيكون ذهاب ميني إلى الكلية مكلفًا ، بالإضافة إلى الانتقال ، 867 01:18:20,040 --> 01:18:22,400 سنحتاج إلى الكثير من المال الذي ، يا زوجي ، 868 01:18:22,720 --> 01:18:24,400 للأسف ، ليس لدينا. 869 01:18:25,400 --> 01:18:27,240 ليس لدينا أي نقود؟ 870 01:18:27,560 --> 01:18:28,440 لا. 871 01:18:29,160 --> 01:18:31,840 كل ما حصلت عليه من بيع المنزل القديم ذهب إلى علاجك. 872 01:18:34,040 --> 01:18:36,360 وكل هذه السنوات التي عملت فيها؟ 873 01:18:37,520 --> 01:18:39,120 لا. لا توجد مدخرات أعرفها. 874 01:18:50,880 --> 01:18:52,800 "أنت رجل ثري جدا ..." 875 01:18:52,880 --> 01:18:55,880 "لديك الكثير من الأموال المخبأة بعيدًا في مكان ما .." 876 01:18:56,160 --> 01:18:57,080 سيدي المحترم؟ 877 01:18:57,320 --> 01:18:58,960 سيدي ، الرجاء المساعدة. بعض التغيير. 878 01:19:00,400 --> 01:19:02,560 ليس لديك اي نقود؟ 879 01:19:03,040 --> 01:19:04,920 أملك. لكن لا يمكنني التذكر. 880 01:19:13,240 --> 01:19:15,040 أردت رؤيتي يا دكتور. 881 01:19:16,120 --> 01:19:17,440 إنديرا؟ - نعم. 882 01:19:17,600 --> 01:19:20,200 أعطني ثانية ، أريد أن أريكم شيئًا. 883 01:19:22,640 --> 01:19:23,800 بغرابة كافية 884 01:19:25,160 --> 01:19:26,920 المخدرات وجدت في جسده 885 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 له تركيبة مشابهة جدا للدواء 886 01:19:30,120 --> 01:19:33,280 تم حظره منذ ما يقرب من عقدين من الزمن. 887 01:19:33,400 --> 01:19:34,440 ما المخدرات؟ 888 01:19:34,520 --> 01:19:36,160 حسنًا ، لم يصل السوق أبدًا. 889 01:19:36,240 --> 01:19:38,440 تم صنعه لمشاكل نقص الانتباه 890 01:19:38,520 --> 01:19:41,920 لكن الاختبارات وجدت أن الناس يمكن أن يدمنوا عليها حقًا. 891 01:19:43,480 --> 01:19:44,720 أتذكر لأن 892 01:19:44,880 --> 01:19:46,600 قرأت كل البحوث حول ذلك. 893 01:19:46,680 --> 01:19:48,280 هل تعتقد أنه نفس الدواء؟ 894 01:19:48,400 --> 01:19:50,360 أشعر بذلك ، لكن لست متأكدًا. 895 01:19:51,040 --> 01:19:53,240 سأحتاج إلى مقارنة مناسبة. 896 01:19:53,360 --> 01:19:55,160 سأتصل بشركة New Life Pharma 897 01:19:55,240 --> 01:19:57,320 لمعرفة ما إذا كان لا يزال لديهم نسخة من تلك الورقة. 898 01:19:57,440 --> 01:19:58,520 نيو لايف فارما؟ 899 01:19:58,760 --> 01:20:00,360 هذه هي الشركة التي صنعت هذا الدواء. 900 01:20:00,680 --> 01:20:01,600 أرى. 901 01:20:02,280 --> 01:20:03,840 مهما كان هذا اللون الأزرق 902 01:20:04,760 --> 01:20:05,880 إنه مخيف جدا. 903 01:20:26,240 --> 01:20:28,560 "الرقم الذي طلبته لا يجيب". 904 01:20:47,280 --> 01:20:48,320 اعذرني 905 01:20:49,480 --> 01:20:50,680 من أنت؟ 906 01:20:54,160 --> 01:20:55,160 طبيبة. 907 01:20:56,160 --> 01:20:57,040 أنا Dhonu. 908 01:21:12,880 --> 01:21:13,920 آسف. 909 01:21:24,800 --> 01:21:26,360 جوز القيء. 910 01:21:26,680 --> 01:21:28,120 من يستخدم هذا؟ 911 01:21:29,320 --> 01:21:30,840 لا أعرف سيد. 912 01:21:30,960 --> 01:21:31,840 اكتشف. 913 01:21:31,920 --> 01:21:33,800 معلمة ، يمكننا التغلب عليها خارج كالي دا. - لا. 914 01:21:34,920 --> 01:21:37,080 لا أحد يمسه. 915 01:21:37,680 --> 01:21:41,120 إنه يبيع فقط ، وليس مراقبته ما يحدث بعد ذلك. 916 01:21:41,520 --> 01:21:43,080 لكن سيد ... - لا لكن. 917 01:21:43,200 --> 01:21:46,840 القواعد هي قواعد. 918 01:21:46,920 --> 01:21:50,320 كالي خارج الحدود. هل هذا واضح؟ 919 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 اذهب اكتشف. 920 01:21:58,400 --> 01:21:59,320 Ishaan 921 01:21:59,840 --> 01:22:00,760 أحتاج لأن أتحدث إليك. 922 01:22:00,840 --> 01:22:02,400 ليس الان. في وقت لاحق. 923 01:22:02,600 --> 01:22:03,600 من المهم. 924 01:22:07,320 --> 01:22:09,280 ألا ترى أنني مشغول؟ 925 01:22:13,520 --> 01:22:15,480 إذن أنت تقول أنك لا تعرف هذا الرجل؟ 926 01:22:15,600 --> 01:22:17,360 لا. لا أستطيع أن أقول إنني أفعل. 927 01:22:18,360 --> 01:22:20,640 على ما يبدو ، كانت هناك فتاة معك في ذلك المساء. 928 01:22:20,720 --> 01:22:23,440 المستطاع. أخرج مع الكثير من الفتيات. 929 01:22:23,520 --> 01:22:25,720 لكن لا يمكنني تذكر من كان في تلك الليلة. 930 01:22:38,560 --> 01:22:39,840 ممكن نتكلم 931 01:22:40,520 --> 01:22:41,320 من أنت؟ 932 01:22:41,400 --> 01:22:43,240 أنا أنديرا فيرما. شرطة. 933 01:22:44,320 --> 01:22:45,320 شرطة!؟ 934 01:22:45,440 --> 01:22:46,840 لماذا تريد التحدث معي؟ 935 01:22:47,160 --> 01:22:50,600 لا شيء يتساءل فقط عما إذا كان بإمكانك إخباري عن الليلة التي ذهبت فيها إلى بار باريس 936 01:22:50,840 --> 01:22:54,320 يُحسب له أنه لم يقل كلمة واحدة عنك ولكن ... 937 01:22:59,680 --> 01:23:02,800 ليس هناك ما يقال. لقد ذهبت لتناول مشروب ، هذا كل شيء. 938 01:23:04,400 --> 01:23:06,240 هل رأيت هذا الرجل في تلك الليلة؟ 939 01:23:06,520 --> 01:23:07,320 لا. 940 01:23:07,680 --> 01:23:08,640 أنا لم أفعل. 941 01:23:09,720 --> 01:23:10,760 بالتأكيد؟ 942 01:23:11,600 --> 01:23:12,640 نعم فعلا. 943 01:23:13,480 --> 01:23:15,640 إذن ذهبت للتو وشربت؟ 944 01:23:16,200 --> 01:23:19,720 نعم ثم غادرت. بقي إيشان في الخلف لكنني غادرت. 945 01:23:19,840 --> 01:23:20,960 أين ذهبت؟ 946 01:23:21,040 --> 01:23:22,360 عدت إلى المنزل مع والدي. 947 01:23:22,480 --> 01:23:23,560 والدك !؟ 948 01:23:24,120 --> 01:23:25,920 والدك كان معك؟ 949 01:23:26,800 --> 01:23:29,160 لا ، التقيت به في طريق العودة. 950 01:23:29,280 --> 01:23:31,280 ماذا كان والدك يفعل هناك؟ 951 01:23:31,360 --> 01:23:32,960 انا لا اعرف. عليك أن تسأله. 952 01:23:33,040 --> 01:23:34,920 انظروا علي أن أذهب الآن. أنا أتأخر على الكنيسة. 953 01:23:52,520 --> 01:23:55,760 أريد أن أراك مرة أخرى في الكنيسة بوب. 954 01:23:56,040 --> 01:23:59,600 مثلما اعتدت المجيء ومقابلتي أنا وديفيد. 955 01:24:15,840 --> 01:24:17,560 دعنا نذهب ، لقد تأخرت ، يجب أن أذهب إلى العمل. 956 01:24:17,800 --> 01:24:18,600 إلى أين تذهب؟ 957 01:24:18,680 --> 01:24:20,440 أنا ذاهب لمقابلة الطبيب العم. 958 01:24:20,520 --> 01:24:22,480 حسنًا ، رائع ، سنذهب معًا في منتصف الطريق. 959 01:24:22,640 --> 01:24:23,520 وأنت؟ 960 01:24:24,960 --> 01:24:27,120 يجب أن أقابل عميلًا قريبًا ثم سأذهب إلى العمل. 961 01:24:27,200 --> 01:24:28,640 حسنًا ، وداعا ، تعال! 962 01:26:23,440 --> 01:26:24,400 آسف. 963 01:27:55,760 --> 01:27:58,320 'من تعرف! قل لي إذا كنت تتذكر. 964 01:27:58,400 --> 01:27:59,520 بوب نعم! 965 01:28:00,080 --> 01:28:02,120 سيدة واحدة هنا لرؤيتك. 966 01:28:12,320 --> 01:28:13,320 من هذا؟ 967 01:28:13,560 --> 01:28:15,120 اسمه بوبي. 968 01:28:15,320 --> 01:28:19,160 قُتل هذا الرجل مع رجلين آخرين في تلك الليلة. 969 01:28:19,720 --> 01:28:20,520 أوه! 970 01:28:21,080 --> 01:28:26,160 لم ترَ شيئًا غير عادي ، أليس كذلك؟ 971 01:28:28,200 --> 01:28:29,080 لا شيئ. 972 01:28:30,200 --> 01:28:32,080 ماذا كنت تفعل في تلك المنطقة؟ 973 01:28:32,960 --> 01:28:34,720 كنت مجرد عابر سبيل. 974 01:28:34,840 --> 01:28:37,240 لقد ذهبت للقاء عميل. 975 01:28:37,480 --> 01:28:39,000 في ذلك الوقت من المساء؟ 976 01:28:41,400 --> 01:28:43,720 أعمال التأمين على الحياة مثل هذا فقط! 977 01:28:45,480 --> 01:28:47,080 هناك مزحة في دائرة عملنا ... 978 01:28:48,480 --> 01:28:50,520 يمكن للعميل والموت الاتصال بك في أي وقت! 979 01:28:51,520 --> 01:28:52,640 جيد ان تعلم. 980 01:28:53,240 --> 01:28:54,920 لذلك كنت تمر 981 01:28:55,000 --> 01:28:57,240 عندما قابلت ابنتك 982 01:28:57,800 --> 01:28:58,560 نعم فعلا. 983 01:28:58,680 --> 01:29:01,560 أي فكرة عما كانت تفعله ابنتك في تلك المنطقة؟ 984 01:29:02,640 --> 01:29:05,920 كانت تدرس مع بعض الأصدقاء. 985 01:29:06,480 --> 01:29:11,120 الفتاة المسكينة تخضع لامتحان القبول الطبي ، لذا فهي تدرس بجد. 986 01:29:11,720 --> 01:29:14,520 بوب بابو هل تعلم ماذا فعل هذا الرجل؟ 987 01:29:19,160 --> 01:29:22,920 هذه هي Blue تباع كدواء للطلاب اليائسين. 988 01:29:23,000 --> 01:29:24,960 الذين سيفعلون أي شيء لاجتياز امتحاناتهم. 989 01:29:25,120 --> 01:29:28,120 وتوفي أحد هؤلاء الطلاب بسبب جرعة زائدة الأسبوع الماضي. 990 01:29:28,960 --> 01:29:31,160 وسيكون هناك المزيد. 991 01:29:32,080 --> 01:29:34,240 Bubai da ، تستخدم لبيع هذه. 992 01:29:37,560 --> 01:29:38,440 ميني؟ 993 01:30:16,280 --> 01:30:17,520 ماذا تفعل؟ 994 01:30:22,560 --> 01:30:23,760 ميني وجدت هذا. 995 01:30:23,840 --> 01:30:24,920 ما هذا؟ 996 01:30:26,200 --> 01:30:27,920 كان في درجك. 997 01:30:28,560 --> 01:30:32,040 وبالتالي؟ بعض القمامة لا بد لي من شرائها. لكن لماذا تتجسس في غرفتي؟ 998 01:30:32,800 --> 01:30:35,160 ميني هل هناك شيء تخفيه عني؟ 999 01:30:35,280 --> 01:30:36,080 لما؟ 1000 01:30:36,320 --> 01:30:37,880 ماذا اخفي؟ 1001 01:30:41,400 --> 01:30:44,200 على ما يبدو ، هناك بعض الأدوية تسمى Blue 1002 01:30:44,880 --> 01:30:46,680 تباع كدواء .. 1003 01:30:46,760 --> 01:30:48,720 وبالتالي؟ هل تقول إنني أتعاطى المخدرات؟ 1004 01:30:48,800 --> 01:30:50,800 فقط من خلال إيجاد تلك الحقيبة العشوائية؟ 1005 01:30:51,560 --> 01:30:53,920 لا ، أنا لا أقول ذلك ولكن 1006 01:30:54,600 --> 01:30:55,880 انا فقط قلق عليك. 1007 01:30:55,960 --> 01:30:58,960 لا داعي للقلق عليّ ، فأنت لست والدي. 1008 01:30:59,320 --> 01:31:00,640 مينى ماذا تقولين ... 1009 01:31:00,720 --> 01:31:02,240 من فضلكم ، أنا بحاجة للدراسة. 1010 01:31:57,920 --> 01:31:59,960 اتفافية؟ علي؟ 1011 01:32:12,400 --> 01:32:13,600 بوب بابو؟ 1012 01:32:14,680 --> 01:32:16,400 اعتقدت أنني تعرفت عليك. 1013 01:32:17,000 --> 01:32:18,400 ما الذي تفعله هنا؟ 1014 01:32:20,560 --> 01:32:21,400 إيه ... العميل. 1015 01:32:21,480 --> 01:32:22,400 هنا؟ 1016 01:32:23,000 --> 01:32:24,080 في هذا الوقت؟ 1017 01:32:25,600 --> 01:32:27,520 آسف لقد نسيت. 1018 01:32:28,000 --> 01:32:29,800 الموت والعميل 1019 01:32:29,920 --> 01:32:31,960 ممكن أتصل بك في أي وقت ، نعم؟ 1020 01:32:34,360 --> 01:32:35,240 نعم فعلا. 1021 01:32:37,320 --> 01:32:39,440 سعدت بلقائك مرة أخرى إنديرا. 1022 01:32:41,280 --> 01:32:43,520 أتيت للقاء ضابطتي الكبيرة ، 1023 01:32:43,720 --> 01:32:45,040 دورجا دويفيدي. 1024 01:32:46,000 --> 01:32:48,960 تلقينا بلاغًا بوجود عقد على رأسها 1025 01:32:49,120 --> 01:32:51,480 لأنها تحارب تجار المخدرات. 1026 01:32:51,920 --> 01:32:53,480 الناس الذين يصنعون الأزرق. 1027 01:32:53,600 --> 01:32:55,680 هي من تكافح لتنظيف مجتمعنا. 1028 01:32:55,880 --> 01:32:58,320 لذلك هذا العالم آمن لأطفالنا. 1029 01:33:01,800 --> 01:33:05,120 لكن لماذا تخبرني بهذا؟ 1030 01:33:06,040 --> 01:33:10,560 لأنك تبدو كأب مسؤول. 1031 01:33:23,560 --> 01:33:25,200 هل حصلت على هدية الذكرى الخاصة بي؟ 1032 01:33:28,480 --> 01:33:29,400 كنت أعرف. 1033 01:33:34,120 --> 01:33:35,120 أخبرك ماذا، 1034 01:33:36,200 --> 01:33:38,200 سأحجز لنا عطلة في كاليمبونج 1035 01:33:38,280 --> 01:33:40,520 وإذا أحببت المكان ، فيمكننا التفكير في التحول. 1036 01:33:47,200 --> 01:33:48,680 عيد سعيد! 1037 01:33:51,800 --> 01:33:52,360 سيدي المحترم. 1038 01:33:52,440 --> 01:33:53,600 نعم ماري. ادخل. 1039 01:33:56,880 --> 01:33:58,680 كان هناك شكوى عنك. 1040 01:33:59,040 --> 01:34:00,160 عني؟ 1041 01:34:00,640 --> 01:34:01,680 ماذا فعلت؟ 1042 01:34:01,840 --> 01:34:04,080 لقد استخدمت موارد المكتب للقيام بعمل شخصي. 1043 01:34:04,800 --> 01:34:06,000 هذا غير مسموح به. 1044 01:34:06,080 --> 01:34:08,280 كنت تحجز إجازات شخصية خلال ساعات العمل. 1045 01:34:08,400 --> 01:34:11,040 لكن سيدي ، لقد حجزت فندقًا في كاليمب فقط وذلك أيضًا خلال ساعات الغداء. 1046 01:34:11,120 --> 01:34:15,400 لذلك أنت تقر أنك استخدمت موارد المكتب للعمل الشخصي. 1047 01:34:15,960 --> 01:34:17,960 لا أرى كيف يكون هذا خطأ بأي شكل من الأشكال. 1048 01:34:18,200 --> 01:34:22,000 سأضطر إلى الإبلاغ عنك ما لم ... 1049 01:34:24,760 --> 01:34:27,240 إذا كنت تريد ، فلا يلزم كتابة هذا التقرير. 1050 01:34:27,720 --> 01:34:29,600 ولن تفقد وظيفتك. 1051 01:34:29,880 --> 01:34:32,320 سيدي ، إذا استمريت على هذا المنوال 1052 01:34:32,640 --> 01:34:34,280 سأخبر زوجي. 1053 01:34:35,040 --> 01:34:37,640 افعل من فضلك. لكني أشك في أنه سيتمكن من إنقاذ وظيفتك. 1054 01:34:41,440 --> 01:34:43,520 فقط يمكنني حفظ وظيفتك. 1055 01:34:44,520 --> 01:34:46,680 فكر في الأمر وعد إلي. 1056 01:35:08,560 --> 01:35:10,000 ذلك كان سريعا. 1057 01:35:10,560 --> 01:35:11,360 ماذا تفعل؟ 1058 01:35:11,440 --> 01:35:13,960 فكرت في ذلك! - ماري ، ماري ... 1059 01:35:14,280 --> 01:35:17,440 لماذا ازعج زوجي؟ أنا ما يكفي لحثالة مثلك. 1060 01:35:20,720 --> 01:35:22,800 هل حقا ضربته بنعالك؟ 1061 01:35:23,000 --> 01:35:25,360 بعد لحظة ظننت أنه سيبكي. 1062 01:35:28,040 --> 01:35:29,680 كان عليك أن تخبرني. 1063 01:35:30,680 --> 01:35:31,840 ما الذي قمتم به؟ 1064 01:35:32,200 --> 01:35:33,960 لا يمكنك حتى أن تؤذي ذبابة. 1065 01:35:35,360 --> 01:35:37,520 نعم فعلا. هذا صحيح. 1066 01:35:39,200 --> 01:35:40,680 لكن ماذا عن عملك؟ 1067 01:35:41,160 --> 01:35:42,400 من يهتم. 1068 01:35:43,760 --> 01:35:45,160 لدي زوجي ... 1069 01:35:46,360 --> 01:35:47,360 سوف يعتني بي. 1070 01:35:50,200 --> 01:35:52,320 بوب بابو ، تعال. يأتي. 1071 01:35:55,800 --> 01:35:57,320 علي أن أتحدث إليكم. 1072 01:36:09,600 --> 01:36:11,320 لماذا لم تقومي بالعمل؟ 1073 01:36:12,440 --> 01:36:13,960 لم أرغب في ذلك. 1074 01:36:17,160 --> 01:36:19,280 لا تريد؟ 1075 01:36:19,440 --> 01:36:22,640 وما الذي يمنحك القدرة على تحديد ما تريد القيام به؟ 1076 01:36:22,720 --> 01:36:24,440 ما الذي غير رأيك؟ 1077 01:36:26,640 --> 01:36:29,840 بدت كشخص نزيه 1078 01:36:31,160 --> 01:36:33,080 لماذا تريد مني قتلها؟ 1079 01:36:33,280 --> 01:36:36,320 من قال لك كيف هي؟ ليس لديك فكرة عنها. 1080 01:36:37,480 --> 01:36:39,400 إنها تحارب المخدرات. 1081 01:36:40,280 --> 01:36:42,280 من أين يأتي كل هذا؟ 1082 01:36:42,800 --> 01:36:45,000 لقد تم تكليفك بمهمة ومن المفترض أن تقوم بها. 1083 01:36:45,080 --> 01:36:46,280 أنجزه يا بوب. 1084 01:36:47,640 --> 01:36:48,760 لا اريد. 1085 01:36:51,160 --> 01:36:52,440 لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن. 1086 01:36:52,520 --> 01:36:53,920 أخبرتك أنه غير جاهز. 1087 01:36:55,440 --> 01:36:57,200 استمع يا غبي. 1088 01:36:57,600 --> 01:36:59,560 أنت موجود بسببنا. 1089 01:36:59,920 --> 01:37:03,120 حريتك لأننا نسمح بذلك. 1090 01:37:03,200 --> 01:37:06,080 تنام مع زوجتك لأننا سمحنا لك بذلك. 1091 01:37:06,320 --> 01:37:07,800 لذلك لا تعبث معنا لأن 1092 01:37:07,880 --> 01:37:10,080 سنأخذ كل هذا بعيدًا حتى قبل أن تخرج y من هذه السيارة. 1093 01:37:10,160 --> 01:37:11,160 ماذا عن اليوميات؟ 1094 01:37:11,240 --> 01:37:12,760 ما اليوميات؟ عن ماذا تتحدث؟ 1095 01:37:13,280 --> 01:37:15,800 اليوميات التي يتم فيها الاحتفاظ بجميع التفاصيل لجميع الزيارات. 1096 01:37:17,560 --> 01:37:20,720 من أمر بالضرب على من وكم دفع ... 1097 01:37:22,000 --> 01:37:22,920 تلك اليوميات. 1098 01:37:23,520 --> 01:37:24,320 وبالتالي؟ 1099 01:37:26,400 --> 01:37:27,600 لذلك لا شيء. 1100 01:37:31,680 --> 01:37:33,480 تذكر أنني سألتك ، 1101 01:37:35,160 --> 01:37:36,880 هل قمت بهذا العمل من أجلك من قبل ... 1102 01:37:36,960 --> 01:37:38,280 أين هذه اليوميات؟ 1103 01:37:41,200 --> 01:37:42,200 لا أستطيع التذكر. 1104 01:37:43,160 --> 01:37:44,320 إنه يكذب، 1105 01:37:44,640 --> 01:37:46,360 لا يوجد يوميات ، إنه يخدع. 1106 01:37:46,480 --> 01:37:47,840 ماذا لو لم يكن كذلك؟ 1107 01:37:48,560 --> 01:37:50,760 إذا كان لديه يوميات ، فسيكون اسمك هناك. 1108 01:37:50,960 --> 01:37:52,200 ثم تخلص منه. 1109 01:37:52,760 --> 01:37:53,960 لا نحتاج بوب بعد الآن. 1110 01:37:54,080 --> 01:37:56,600 لكننا نحتاج إلى المذكرات أولاً ... 1111 01:37:57,840 --> 01:37:58,960 شيخار - سيدتي. 1112 01:37:59,040 --> 01:38:01,200 هل لدينا مزيد من الخيوط في هذا "الأستاذ"؟ 1113 01:38:01,480 --> 01:38:04,320 على ما يبدو ، ضربني. 1114 01:38:04,400 --> 01:38:05,080 لما؟ 1115 01:38:05,160 --> 01:38:05,960 اه ... آسف. 1116 01:38:06,040 --> 01:38:08,520 هذا هو المفتش إنديرا فيرما. 1117 01:38:08,800 --> 01:38:10,440 هي التي اكتشفت. 1118 01:38:10,560 --> 01:38:12,680 كيف يمكن لشخص أن يضع عقدا مع ضابط شرطة. 1119 01:38:12,880 --> 01:38:13,520 سيدي المحترم، 1120 01:38:13,600 --> 01:38:15,920 كان لدينا ضابط سري ، راهول خانا ، 1121 01:38:16,040 --> 01:38:17,560 العمل على القضية. 1122 01:38:17,760 --> 01:38:21,160 لكنه قُتل قبل أن يتمكن من الاقتراب منه. 1123 01:38:21,520 --> 01:38:24,880 لكن الغريب أن نفس الشخص قتل أيضًا بوبي الذراع اليمنى للأستاد. 1124 01:38:25,120 --> 01:38:26,840 قتل رجل الأستاذ وضابط شرطة؟ 1125 01:38:26,920 --> 01:38:29,320 نعم ، لقد قتل كلاهما. 1126 01:38:29,640 --> 01:38:30,560 بالتأكيد؟ 1127 01:38:30,840 --> 01:38:32,640 هذا ما تقوله تقارير الطب الشرعي. 1128 01:38:32,760 --> 01:38:34,200 ثم كان هناك عقد على سيدتي. 1129 01:38:34,320 --> 01:38:36,280 هذا يبدو معقدا جدا. هل لدينا المزيد من الوضوح؟ 1130 01:38:36,520 --> 01:38:38,120 رقم باستثناء شخص عشوائي 1131 01:38:38,400 --> 01:38:39,960 يسمى بوب بيسواس. 1132 01:38:40,040 --> 01:38:40,640 من الذى؟ 1133 01:38:40,720 --> 01:38:41,720 بوب بيسواس. 1134 01:38:42,440 --> 01:38:44,560 يعمل في شركة تأمين على الحياة 1135 01:38:44,640 --> 01:38:46,040 وله عائلة كاملة. 1136 01:38:46,120 --> 01:38:48,400 يبدو وكأنه رجل طيب. 1137 01:38:48,760 --> 01:38:50,000 لكني لا أعرف لماذا 1138 01:38:50,080 --> 01:38:52,520 لكن شعوري الغريزي يخبرني أنه مرتبط بكل هذا. 1139 01:38:52,840 --> 01:38:53,920 ثم القبض عليه. 1140 01:38:54,120 --> 01:38:56,520 سوف يا سيدي بعد أن أجد الدليل. 1141 01:38:57,120 --> 01:38:58,480 في الوقت الحالي ليس لدي أي شيء. 1142 01:38:59,880 --> 01:39:01,560 راهول كان مخبرا شرطة ؟! 1143 01:39:01,680 --> 01:39:03,200 ليس مخبرا ، الشرطة المناسبة. 1144 01:39:05,200 --> 01:39:07,960 أخذناه من أجلك. 1145 01:39:09,200 --> 01:39:11,040 ماذا تريد من هذا؟ 1146 01:39:11,280 --> 01:39:12,480 خمسون بالمئة. 1147 01:39:13,200 --> 01:39:14,840 وسنعتني بك. 1148 01:39:16,080 --> 01:39:19,520 لن تضطر أبدًا إلى القلق بشأن القانون أو أي شخص يعترض طريقك. 1149 01:39:24,440 --> 01:39:25,760 وإذا لم أوافق؟ 1150 01:39:25,920 --> 01:39:27,640 ثم الشرطة والعديد من الآخرين 1151 01:39:28,960 --> 01:39:31,680 سوف تعترض طريقك ، 1152 01:39:32,320 --> 01:39:33,880 ولن نتمكن من مساعدتك. 1153 01:39:38,360 --> 01:39:42,640 هنا ، كهدية سلام وصداقة طويلة 1154 01:39:43,160 --> 01:39:45,120 الرجل الذي تبحث عنه ، 1155 01:39:45,480 --> 01:39:46,680 يمكنك الحصول عليه. 1156 01:39:48,520 --> 01:39:50,240 لكن لديه يوميات 1157 01:39:51,000 --> 01:39:52,200 الذي احتاجه. 1158 01:39:59,320 --> 01:40:01,560 لست بحاجة إلى Nux Vomica بعد الآن كالي دايس. 1159 01:40:02,520 --> 01:40:04,680 أنا أتقاعد. 1160 01:40:05,120 --> 01:40:06,920 اسمحوا لي أن أعرف كم أنا مدين لك. 1161 01:40:07,000 --> 01:40:08,840 في اللحظة التي أحصل فيها على عمولتي ، سأعيد لك المال. 1162 01:40:08,920 --> 01:40:10,400 لا تقلق. 1163 01:40:10,520 --> 01:40:12,040 كيف ومتى تستطيع. 1164 01:40:12,600 --> 01:40:15,880 سيكون هذا المتجر مفتوحًا دائمًا لك. 1165 01:40:21,000 --> 01:40:22,120 كالي دا؟ 1166 01:40:23,280 --> 01:40:26,440 شيء أخير ، وجدت هذا المفتاح. 1167 01:40:26,920 --> 01:40:29,320 هل تعرف بأي فرصة ما هذا؟ 1168 01:40:36,520 --> 01:40:37,960 نعم فعلا. تعال معي. 1169 01:41:01,760 --> 01:41:04,560 هذا الجذع لك. 1170 01:41:05,000 --> 01:41:07,000 يجب أن يفتح مفتاحك. 1171 01:41:10,440 --> 01:41:12,120 جذعي؟ - نعم 1172 01:41:14,520 --> 01:41:17,880 لدي جذع؟ ماذا يوجد بداخلها؟ 1173 01:41:18,680 --> 01:41:22,320 جذعك. كيف يمكنني أن أعرف؟ 1174 01:41:22,440 --> 01:41:25,760 لكن كالي دا لم تخبرني به من قبل. 1175 01:41:26,800 --> 01:41:29,920 القواعد هي قواعد. 1176 01:41:31,560 --> 01:41:33,800 وظيفتي هي عدم قول أي شيء. 1177 01:41:35,400 --> 01:41:38,920 فقط عندما سألت. 1178 01:41:40,680 --> 01:41:43,640 أنت طلبت أجبت. 1179 01:41:48,520 --> 01:41:54,440 وتذكر أيضًا أنك مدين لي باستئجار صندوق السيارة. 1180 01:41:55,200 --> 01:41:56,800 لكن لا تقلق 1181 01:41:56,920 --> 01:41:59,040 تعطي كلما استطعت. 1182 01:42:37,320 --> 01:42:38,920 كالي دا ، إيجاري ، والفواتير حتى الآن 1183 01:42:39,040 --> 01:42:41,040 شكرا لك. 1184 01:42:41,520 --> 01:42:43,000 وهذا لك. 1185 01:42:43,080 --> 01:42:45,760 لست بحاجة إلى ... 1186 01:42:45,840 --> 01:42:48,840 أنا بحاجة ل. 1187 01:42:50,440 --> 01:42:54,280 ليس لديك فكرة. هذا المال ليس المال. 1188 01:42:55,400 --> 01:42:58,040 هذه فرصة لسداد ديوني. 1189 01:42:58,560 --> 01:43:02,520 لقد تخليت عن الأشياء السيئة والجيدة التي تحدث. 1190 01:43:04,440 --> 01:43:08,520 يمكننا الانتقال ، يمكنني أن أمنح ماري أفضل حياة ممكنة. 1191 01:43:09,640 --> 01:43:12,080 هذه هي الحياة بوب بابو ، 1192 01:43:12,320 --> 01:43:15,680 عندما يعطي الله بوفرة. 1193 01:43:15,760 --> 01:43:16,880 يتمتع. 1194 01:43:19,200 --> 01:43:21,440 هكذا هي الحياة. 1195 01:43:21,520 --> 01:43:22,680 هكذا هي الحياة. 1196 01:43:31,880 --> 01:43:32,800 تذكرت. 1197 01:43:39,480 --> 01:43:40,640 تذكرت؟ 1198 01:43:56,400 --> 01:43:57,440 Dhonu! 1199 01:43:57,520 --> 01:43:58,560 سيد هل اتصلت بي؟ 1200 01:43:58,640 --> 01:43:59,440 نعم فعلا. 1201 01:44:02,000 --> 01:44:03,440 وجدنا Nux Vomica. 1202 01:44:17,880 --> 01:44:19,240 لن أفعلها يا أستاذ. 1203 01:44:30,000 --> 01:44:31,480 لا يهمني ، أخرجني من مكان ما. 1204 01:44:31,560 --> 01:44:32,880 ميني تهدئة. 1205 01:44:32,960 --> 01:44:34,880 كانت هناك حرب عصابات أو شيء من هذا القبيل. 1206 01:44:35,000 --> 01:44:36,360 لا يوجد أزرق متوفر. 1207 01:44:36,440 --> 01:44:38,600 لكني بحاجة لبعض. عندي امتحان. 1208 01:44:39,320 --> 01:44:41,200 أعلم أن لديك البعض. أعطني. 1209 01:44:41,440 --> 01:44:43,840 انا لا. وحتى لو كان لدي ، ما كنت لأعطيه لك. انظر الى نفسك! 1210 01:44:43,960 --> 01:44:46,200 أوقف هذا القرف الأزرق. 1211 01:44:47,560 --> 01:44:49,200 أينما ذهبت ، شخص ما يريد أن يكون والدي. 1212 01:44:49,280 --> 01:44:50,520 ميني ... - لا تلمسني. 1213 01:44:53,960 --> 01:44:55,320 إلى أين تذهب؟ 1214 01:44:55,840 --> 01:44:57,200 كاليمبونج. - لماذا؟ 1215 01:44:59,600 --> 01:45:00,680 الى الاستراحه. 1216 01:45:00,760 --> 01:45:01,960 هل الأب أيضا ذاهب؟ 1217 01:45:02,040 --> 01:45:03,600 لماذا يجب أن أذهب معك؟ 1218 01:45:03,720 --> 01:45:05,440 من سوف يعتني بي؟ 1219 01:45:05,720 --> 01:45:06,760 أختك. 1220 01:45:06,880 --> 01:45:08,880 لكنها ليست هناك أبدا. 1221 01:45:29,800 --> 01:45:31,440 بيني كن هادئا. 1222 01:45:32,480 --> 01:45:34,520 نحن نذهب لمدة ثلاثة أيام فقط. 1223 01:45:34,640 --> 01:45:36,120 لا شيء سوف يحدث لك. 1224 01:45:36,280 --> 01:45:38,520 لقد طلبت من أختك البقاء في المنزل. 1225 01:45:46,560 --> 01:45:47,760 شكرا لك 1226 01:45:51,480 --> 01:45:53,680 لمنحي فرصة أخرى. 1227 01:45:55,160 --> 01:45:58,080 لماري ، بيني ، ميني. 1228 01:46:00,920 --> 01:46:02,320 عندما لم أكن هناك 1229 01:46:02,440 --> 01:46:04,440 كنت تعتني بهم شكرا لك. 1230 01:46:07,280 --> 01:46:08,920 شكرا لكم على كل شيء. 1231 01:46:11,800 --> 01:46:13,960 أعلم أن ما فعلته كان خطأ. 1232 01:46:15,120 --> 01:46:16,760 لكن أعدك ، 1233 01:46:18,840 --> 01:46:21,560 لن أخذل ماري أبدًا. 1234 01:46:23,320 --> 01:46:25,320 سأعتني دائما بالجميع. 1235 01:46:28,640 --> 01:46:29,480 شكرا لك. 1236 01:46:41,200 --> 01:46:42,120 بوب 1237 01:46:42,400 --> 01:46:43,920 تبدو سعيدا جدا. 1238 01:46:44,360 --> 01:46:45,240 نعم ابي. 1239 01:46:46,360 --> 01:46:49,440 تذكر أنك أخبرتني بأنني حصلت على عقد إيجار جديد للحياة؟ 1240 01:46:50,280 --> 01:46:52,160 أنا أبدأ تلك الحياة الجديدة الآن. 1241 01:46:52,480 --> 01:46:55,840 و شاهد ، سأقوم بسداد كل ديوني. 1242 01:46:56,960 --> 01:46:58,160 هذا جيد. 1243 01:47:00,320 --> 01:47:01,240 شكرا لك. 1244 01:47:46,000 --> 01:47:47,200 أوه ، أنت هنا! 1245 01:47:51,000 --> 01:47:52,360 لدي بعض الأخبار الجيدة. 1246 01:47:53,120 --> 01:47:54,800 نحن نمتلك المال. 1247 01:47:54,920 --> 01:47:57,360 وصلت عمولة المبيعات القديمة الخاصة بي. 1248 01:47:57,560 --> 01:47:58,600 هذه أخبار جيدة أليس كذلك؟ 1249 01:47:59,520 --> 01:48:02,280 مرحبًا ، كيف ذهب بيني إلى الفراش مبكرًا؟ 1250 01:48:03,280 --> 01:48:04,440 صنعته. 1251 01:48:05,880 --> 01:48:06,760 لماذا ا؟ 1252 01:48:09,200 --> 01:48:10,520 تريد أن تذهب إلى الشرفة؟ 1253 01:48:13,080 --> 01:48:15,080 لقد وجدت هذا في جيبك. 1254 01:48:17,280 --> 01:48:18,960 أعطيت هذا لداود. 1255 01:48:19,280 --> 01:48:22,880 من سرق وقتل داود ... 1256 01:48:25,800 --> 01:48:29,600 كما سرق محفظته وسواره. 1257 01:48:31,240 --> 01:48:33,440 كيف حصلت على هذا بوب؟ 1258 01:48:33,920 --> 01:48:36,000 لم تكن حتى في المدينة في ذلك اليوم. 1259 01:48:37,800 --> 01:48:38,960 ماري ، سأفعل ... 1260 01:48:39,040 --> 01:48:39,720 بوب! 1261 01:48:53,280 --> 01:48:54,880 تحياتي بوب بابو 1262 01:48:56,480 --> 01:48:57,720 أنا سامبهو 1263 01:48:57,800 --> 01:48:59,880 وهذا أخي بهانو. 1264 01:49:01,280 --> 01:49:04,000 ما بكم؟ 1265 01:49:04,960 --> 01:49:07,280 إذا كنت تريده أن يتكلم فلماذا تضربه أيها الحمقى؟ 1266 01:49:07,360 --> 01:49:08,880 من فضلك لا تضربه. 1267 01:49:09,120 --> 01:49:10,800 لا ، لن نضربه بعد الآن 1268 01:49:10,880 --> 01:49:12,440 لا توتر أخت. 1269 01:49:13,440 --> 01:49:17,760 بوب بابو ، فقط أخبرنا أين توجد اليوميات. 1270 01:49:18,840 --> 01:49:20,240 أي يوميات؟ 1271 01:49:22,200 --> 01:49:24,680 أويي أيها الأحمق ، هل تسمح لي أن أقوم بعملي من فضلك؟ 1272 01:49:28,160 --> 01:49:30,800 بوب بابو ، فقط أعطنا اليوميات. 1273 01:49:30,880 --> 01:49:32,920 أنا وأنت سنكون سعداء. 1274 01:49:34,600 --> 01:49:36,680 ليس لدي أي مذكرات. 1275 01:49:42,760 --> 01:49:44,440 لقد قتلت (بوبي) بهذه اليد اليمنى؟ 1276 01:49:44,560 --> 01:49:47,640 أعطني هذه اليد ، بوب بابو! 1277 01:49:48,080 --> 01:49:48,960 بوب! 1278 01:49:49,040 --> 01:49:50,640 ابقَ هناك يا أختي. 1279 01:49:56,880 --> 01:49:58,480 أعطنا اليوميات. 1280 01:49:58,560 --> 01:50:00,240 خلاف ذلك ، علينا أخذ يدك الأخرى. 1281 01:50:00,320 --> 01:50:01,960 ما اليوميات التي تتحدث عنها؟ 1282 01:50:02,040 --> 01:50:04,040 إذا لم يكن بحوزته فكيف سيعطيك إياه؟ 1283 01:50:05,800 --> 01:50:07,080 أنت لم تخبرها ، أليس كذلك؟ 1284 01:50:07,160 --> 01:50:09,000 لا أتذكر أي شيء. 1285 01:50:09,480 --> 01:50:12,280 حاول بجد بوب بابو. 1286 01:50:12,360 --> 01:50:14,760 إما أن نغادر مع اليوميات ، 1287 01:50:15,440 --> 01:50:16,920 أو حياة زوجتك. 1288 01:50:24,240 --> 01:50:27,760 لا إنتظار. أعتقد أنني أتذكر ... 1289 01:50:30,200 --> 01:50:31,440 ما مذكرات بوب؟ 1290 01:50:32,640 --> 01:50:35,520 ماري ، ستكون بخير. صدقني. 1291 01:50:38,720 --> 01:50:40,480 إنه في متجر كالي دا. 1292 01:50:40,560 --> 01:50:44,760 بغض النظر عن الطريق الذي تسلكه. كل الطرق تؤدي إلى كالي دا. 1293 01:50:47,880 --> 01:50:48,880 يأتي. 1294 01:50:49,800 --> 01:50:52,200 سوف نأخذ إجازتنا الآن. 1295 01:50:52,360 --> 01:50:53,520 مع السلامة. 1296 01:50:56,240 --> 01:50:57,240 بوب. 1297 01:50:58,080 --> 01:50:59,520 بوب. - هل انت بخير؟ 1298 01:51:00,120 --> 01:51:01,120 بيني! 1299 01:51:06,520 --> 01:51:08,760 بوب! ماذا يحدث؟ 1300 01:51:09,320 --> 01:51:11,240 ما اليوميات التي كانوا يتحدثون عنها؟ 1301 01:51:13,120 --> 01:51:14,320 يا مريم ، اغفر لي. 1302 01:51:15,960 --> 01:51:17,480 سأقول لك الحقيقة. 1303 01:51:21,000 --> 01:51:22,520 شيء آخر ، بوب بابو. 1304 01:51:24,320 --> 01:51:26,360 أنت تعرف قواعد اللعبة. 1305 01:51:26,640 --> 01:51:29,840 بمجرد أن تقبل العمل ، عليك أن تقدمه. 1306 01:51:30,920 --> 01:51:32,560 القواعد هي قواعد. 1307 01:51:32,840 --> 01:51:34,000 بوب! 1308 01:52:05,480 --> 01:52:08,280 آسف بوب بابو ، هدف خاطئ. 1309 01:52:08,440 --> 01:52:10,440 لا أعرف لماذا جاءت في الطريق. 1310 01:52:10,520 --> 01:52:11,240 أم! 1311 01:52:11,320 --> 01:52:13,880 تعال ، توقف عن الكلام ، ابدأ التصوير. 1312 01:54:04,800 --> 01:54:06,400 قال الأب ... 1313 01:54:08,240 --> 01:54:09,600 لا يمكنك الهروب. 1314 01:54:13,440 --> 01:54:15,560 لا يمكنك الهروب من ظلك! 1315 01:54:19,520 --> 01:54:21,720 لكن إنديرا ، الديون كانت لي. 1316 01:54:23,680 --> 01:54:25,960 لماذا كان على عائلتي دفع ثمن خطاياي؟ 1317 01:54:31,000 --> 01:54:33,640 إنه ديوني ، كان يجب أن أدفع ثمنها ... 1318 01:54:38,640 --> 01:54:40,520 بالأمس وعدت في الكنيسة 1319 01:54:44,360 --> 01:54:46,320 سأعتني بهم. 1320 01:54:49,800 --> 01:54:51,440 لكن أمامي ... 1321 01:54:54,680 --> 01:54:56,040 ماري وبيني ... 1322 01:55:04,360 --> 01:55:05,600 لم أستطع حفظهم. 1323 01:55:11,560 --> 01:55:12,880 لم أستطع حفظهم. 1324 01:55:48,400 --> 01:55:49,200 لنذهب. 1325 01:56:54,840 --> 01:56:56,760 ماذا حصل لك؟ 1326 01:56:58,440 --> 01:56:59,560 يأتي. 1327 01:57:02,520 --> 01:57:03,400 يأتي. 1328 01:57:05,680 --> 01:57:07,200 ذهبت يدك اليمنى. 1329 01:57:09,160 --> 01:57:11,520 عليك أن تذهب لرؤية الطبيب ... - لا. 1330 01:57:14,960 --> 01:57:16,880 أنا بحاجة للذهاب إلى غرفة الأمتعة. 1331 01:57:16,960 --> 01:57:19,200 بالتأكيد. هذا منزلك فقط. 1332 01:57:26,240 --> 01:57:27,600 أيضا ، كالي دا ... 1333 01:57:30,680 --> 01:57:32,480 أنا بحاجة إلى Nux Vomica مرة أخرى. 1334 01:57:45,640 --> 01:57:48,240 كالي دا ، أريدك أن تفعل شيئًا من أجلي. 1335 01:57:48,320 --> 01:57:49,360 لما؟ 1336 01:57:50,280 --> 01:57:51,800 هذه الحقيبة لميني. 1337 01:57:52,560 --> 01:57:53,800 من فضلك أعطها لها. 1338 01:57:57,680 --> 01:58:00,800 وهذه اليوميات للمفتش إنديرا فيرما. 1339 01:58:03,200 --> 01:58:04,760 وهذا لك. 1340 01:58:07,120 --> 01:58:08,800 هل سنلتقي مرة أخرى؟ 1341 01:58:24,800 --> 01:58:25,880 داخل هذا ... 1342 01:58:28,720 --> 01:58:30,840 لقد وضعت بعض Nux Vomica الإضافي. 1343 01:58:32,440 --> 01:58:33,400 هذه الحقيبة؟ 1344 01:58:33,480 --> 01:58:34,440 هذه الحقيبة 1345 01:58:35,320 --> 01:58:37,640 اعتدت أن تكون حقيبتي المحظوظة ، 1346 01:58:37,720 --> 01:58:39,720 الآن هو لك. 1347 01:58:44,960 --> 01:58:46,600 رائع! 1348 01:59:06,560 --> 01:59:07,600 بوب بابو؟ 1349 01:59:09,000 --> 01:59:13,240 هذا كثير من المال لمثل هذا العمل الصغير. 1350 01:59:14,280 --> 01:59:16,680 أي شيء آخر تريدني أن أفعله؟ 1351 01:59:18,840 --> 01:59:19,720 نعم فعلا. 1352 01:59:22,120 --> 01:59:24,360 إذا سمعت يومًا أنني ميت. 1353 01:59:26,400 --> 01:59:28,640 ادفني بجانب ماري كالي دا. 1354 01:59:54,240 --> 01:59:55,080 أنت؟! 1355 01:59:57,200 --> 01:59:58,440 ماذا تفعل بالخارج؟ 1356 01:59:59,440 --> 02:00:02,920 أوه! سمحت له بالذهاب عن قصد. 1357 02:00:05,400 --> 02:00:07,760 جيشو بابو ، من فضلك تأخذني إلى الأستاذ؟ 1358 02:00:07,880 --> 02:00:09,200 أي أستاذ أنت معتوه؟ 1359 02:00:14,960 --> 02:00:16,360 Jishu babu من فضلك؟ 1360 02:00:18,600 --> 02:00:20,080 لن يأتي لك أي ضرر. 1361 02:00:21,160 --> 02:00:21,920 يعد. 1362 02:00:30,000 --> 02:00:30,920 يتقن ... 1363 02:00:38,960 --> 02:00:40,000 Jishu دا؟ 1364 02:01:04,800 --> 02:01:05,520 سيدي المحترم. 1365 02:01:12,160 --> 02:01:13,240 تحيات. 1366 02:01:14,280 --> 02:01:15,400 بوب بيسواس. 1367 02:01:15,560 --> 02:01:17,400 كيف تجرؤ على إطلاق النار على رجالي؟ 1368 02:01:17,480 --> 02:01:19,320 دقيقة واحدة. هل انت معلمة 1369 02:01:19,440 --> 02:01:20,200 لا أنا... 1370 02:01:27,840 --> 02:01:28,800 يتقن؟ 1371 02:01:31,000 --> 02:01:31,920 ميني. 1372 02:01:32,880 --> 02:01:34,360 نعم يا دكتور العم؟ 1373 02:01:37,800 --> 02:01:39,640 مينى لماذا انت هنا؟ 1374 02:01:39,720 --> 02:01:41,040 ميني! ضع هذا السلاح جانبا ... 1375 02:01:41,560 --> 02:01:43,160 أردت الأزرق ، أليس كذلك؟ 1376 02:01:43,240 --> 02:01:44,400 ضعه أرضا، أنزله. 1377 02:01:44,480 --> 02:01:47,040 سوف يساعدك هذا الأزرق في أن تصبح طبيباً. 1378 02:01:47,960 --> 02:01:49,240 ميني ، ضع المسدس جانباً. 1379 02:01:49,320 --> 02:01:51,200 ميني ، أنت تعرف ماذا تفعل. 1380 02:01:51,280 --> 02:01:52,760 ارفع المسدس واطلاق النار. 1381 02:01:52,840 --> 02:01:53,400 ضعه أرضا، أنزله. 1382 02:01:53,480 --> 02:01:55,320 أنت تضيع الوقت ميني. 1383 02:01:55,520 --> 02:01:58,400 فقط تعال إلى هنا. ضع المسدس ارضا. 1384 02:01:59,200 --> 02:02:00,680 هل أخبرتها ... - فقط تعال إلى هنا. 1385 02:02:00,760 --> 02:02:02,920 أنك قتلت والدتها؟ 1386 02:02:04,560 --> 02:02:06,640 لما؟ ماذا حدث لما؟ 1387 02:02:06,840 --> 02:02:08,000 لا تستمع إليه. - ماذا فعلت لها؟ 1388 02:02:08,080 --> 02:02:09,440 أسقط البندقية وتعال هنا. - أين ما؟ 1389 02:02:09,520 --> 02:02:11,920 تعال الى هنا! - أين ما؟ 1390 02:02:32,840 --> 02:02:35,800 أطفال اليوم! لا تستمع إلى والديهم 1391 02:02:35,880 --> 02:02:38,320 لكنها ستفعل أي شيء من أجل Blue. 1392 02:02:38,960 --> 02:02:41,000 لماذا قتلت ماري وبيني؟ 1393 02:02:42,000 --> 02:02:43,400 معركتك كانت معي. 1394 02:02:43,480 --> 02:02:46,760 هذا هو حكم الحرب بوب. الأبرياء فقط يموتون. 1395 02:02:47,120 --> 02:02:49,800 نحن نتقاتل. ويموتون. 1396 02:02:58,640 --> 02:03:00,680 تفضل يا بوب ، سأرسل ميني أيضًا. 1397 02:03:01,560 --> 02:03:03,280 عائلة كاملة معا. 1398 02:03:39,280 --> 02:03:41,400 علمت كالي دا ، 1399 02:03:41,480 --> 02:03:45,760 سأحتاج إلى Nux Vomica إضافي. 1400 02:03:45,840 --> 02:03:50,040 قف. أستطيع أن أجعل هذا أفضل لك. 1401 02:03:51,080 --> 02:03:54,040 يمكننا القيام بهذا العمل معا. 1402 02:03:54,120 --> 02:03:57,080 معا سنكون لا يقهر. لن يتمكن أحد من لمسنا. 1403 02:03:57,160 --> 02:04:00,360 ما هي النقطة؟ ما زلت لا تستطيع الهروب من ظلك. 1404 02:04:20,960 --> 02:04:22,280 أين أماه؟ 1405 02:04:29,840 --> 02:04:31,280 الكل تحت السيطرة؟ 1406 02:04:31,360 --> 02:04:32,440 نعم، سيدتي. 1407 02:04:34,200 --> 02:04:35,360 وبوب؟ 1408 02:04:35,800 --> 02:04:37,360 كما أوعزت 1409 02:04:37,440 --> 02:04:39,480 اسمه ليس في مكان قريب من القضية. 1410 02:04:40,840 --> 02:04:41,800 حسن. 1411 02:04:51,160 --> 02:04:52,320 ميني. 1412 02:04:56,520 --> 02:04:57,720 فقط استمع لي. 1413 02:04:57,880 --> 02:05:01,400 لقد أخبرتك من قبل ، ليس لدي ما أقوله لك. 1414 02:05:01,480 --> 02:05:02,520 ميني ... 1415 02:05:03,680 --> 02:05:05,520 كم سنبقى هكذا؟ 1416 02:05:05,960 --> 02:05:07,720 لا نتحدث مع بعضنا البعض ، 1417 02:05:08,240 --> 02:05:10,920 هذا ليس طبيعيا. نعيش معا. 1418 02:05:12,360 --> 02:05:14,240 ليس لدي أي مكان آخر أذهب إليه ، 1419 02:05:14,320 --> 02:05:15,920 ومن ثم أبقى في المنزل. 1420 02:05:16,040 --> 02:05:18,200 لكن إذا أردت ، يمكنني المغادرة اليوم ... - لا ... 1421 02:05:20,040 --> 02:05:23,320 لن أقول أي شيء. 1422 02:05:23,400 --> 02:05:26,520 فقط لا ترحل. 1423 02:05:53,200 --> 02:05:54,920 انظر ، هي لا تزال غاضبة. 1424 02:05:55,800 --> 02:05:57,320 لم تسامحني بعد. 1425 02:06:00,520 --> 02:06:02,040 لقد تحولت مثلك تماما. 1426 02:06:05,920 --> 02:06:07,120 انا قادم ماري. 1427 02:06:10,040 --> 02:06:12,120 أنا لا أحب العيش بدونك. 1428 02:06:13,120 --> 02:06:14,560 الانتظار لي. 1429 02:06:15,800 --> 02:06:18,600 فقط امنحني بعض الوقت للتأكد من تسوية Mini 1430 02:06:20,720 --> 02:06:21,960 وبعد ذلك سآتي 1431 02:06:23,120 --> 02:06:24,120 وانضم اليك. 1432 02:06:55,320 --> 02:06:56,440 تحيات! 1433 02:06:57,560 --> 02:06:58,720 بوب بيسواس. 1434 02:07:00,320 --> 02:07:01,360 دقيقة واحدة.