1 00:00:15,059 --> 00:01:27,059 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:02:17,083 --> 00:02:17,958 আরে! 3 00:02:18,291 --> 00:02:19,500 কেন আপনি এটা বন্ধ, বস? 4 00:02:19,625 --> 00:02:21,416 আপনি জানেন যে এটা আমার বাবার প্রিয় গান, তাই না? 5 00:02:21,500 --> 00:02:22,708 অভিশাপ তোমার অনুভূতি! 6 00:02:22,875 --> 00:02:24,541 লোকেরা বলতে পারে যে আমরা একটি দুর্বিষহ জীবনযাপন করছি 7 00:02:24,625 --> 00:02:26,458 আপনি খাচ্ছেন এমন জঘন্য খাবার দেখে! 8 00:02:29,500 --> 00:02:31,750 আমি একটি সমৃদ্ধ জীবন চাই! 9 00:02:32,375 --> 00:02:35,500 এবং আমি অবশ্যই এটি পেতে হবে. 10 00:02:40,208 --> 00:02:43,083 ধর্মমার্গদর্শনায় আবার স্বাগতম। 11 00:02:43,500 --> 00:02:44,791 জনাব. বেঙ্গালুরু থেকে তিরুপতি 12 00:02:44,875 --> 00:02:45,875 - গুরুজীর জন্য একটি প্রশ্ন আছে। -শান্ত ! 13 00:02:45,958 --> 00:02:46,916 -"শুভেচ্ছা, গুরুজী। -একটা কথাও বলবেন না। 14 00:02:47,000 --> 00:02:48,208 আমার নাম তিরুপতি। 15 00:02:48,666 --> 00:02:50,625 আমি একটি ভয়ানক সময় পার করছি. 16 00:02:50,708 --> 00:02:53,083 আমি যা করার চেষ্টা করছি তাতে ব্যর্থ হচ্ছি।" 17 00:02:53,333 --> 00:02:55,541 তিনি আরও বলেছেন যে ব্যর্থতা তাকে হতাশ করে। 18 00:02:55,708 --> 00:02:57,625 আপনার কি কোন সমাধান আছে, গুরুজী? 19 00:02:58,000 --> 00:03:01,166 মিঃ তিরুপতি, বুধ পশ্চাদগামী। 20 00:03:01,250 --> 00:03:03,500 ভগবান শনি আপনার রাশিফলের উপর ব্যাপক প্রভাব ফেলবে। 21 00:03:03,583 --> 00:03:08,250 কালো পোশাক পরা আপনাকে সাহায্য করতে পারে। কালো তার প্রিয় রং। 22 00:03:08,583 --> 00:03:10,083 চলে আসো! 23 00:03:10,166 --> 00:03:12,166 আপনি গত সপ্তাহেও আমাকে একই কথা বলেছিলেন । 24 00:03:12,250 --> 00:03:13,125 আমি এরপর কি করব? 25 00:03:13,208 --> 00:03:16,583 আপনার সাথে সব সময় হলুদ এবং সিঁদুর বহন করা উচিত 26 00:03:16,666 --> 00:03:19,416 এটি আপনাকে ভাগ্যের পাশাপাশি সম্পদও এনে দেবে। 27 00:03:19,500 --> 00:03:21,125 হলুদ আর সিঁদুর? 28 00:03:21,375 --> 00:03:22,291 ধন্যবাদ, গুরুজী। 29 00:03:22,416 --> 00:03:24,666 এটি একটি ভক্তিমূলক গান শোনার সময়। 30 00:03:26,250 --> 00:03:27,083 এটা কি? 31 00:03:27,166 --> 00:03:29,041 -তুমি যেখানে? -আমি কাজ করছি. আপনি কি চান? 32 00:03:29,125 --> 00:03:31,125 জাহান্নামে যান এবং ফিরে আসবেন না! 33 00:03:31,458 --> 00:03:34,500 আমি তোমাকে স্কুল ব্যাগ কিনতে বলেছিলাম। পুরানো ব্যাগ নষ্ট হয়ে গেছে। 34 00:03:34,583 --> 00:03:36,958 সে বলে যে তুমি তাকে নতুন না পাওয়া পর্যন্ত সে স্কুলে যাবে না । 35 00:03:37,166 --> 00:03:38,583 -আমি এটা পাব. -কবে পাবে? 36 00:03:38,875 --> 00:03:40,166 আপনি সবে বাড়িতে আসেন. 37 00:03:40,333 --> 00:03:41,416 আর যখন তুমি আসবে, 38 00:03:41,500 --> 00:03:42,833 আমরা কোন খেই তুমি থাকার বা ছুটি করছেন! 39 00:03:42,916 --> 00:03:44,500 আপনি সবসময় শহরের চারপাশে loafing করছি 40 00:03:44,583 --> 00:03:46,458 - সেই অকেজো তিরুপতি দিয়ে! -কি? 41 00:03:46,541 --> 00:03:49,416 আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম, তাই না? কেন আপনি যে হারানো সঙ্গে ঝুলন্ত আউট? 42 00:03:49,500 --> 00:03:51,000 আমি তার কথা শুনতে পাচ্ছি, তুমি বোকা! 43 00:03:51,083 --> 00:03:52,041 তুমি কি আমাকে শুনতে পাও, বোকা? 44 00:03:52,125 --> 00:03:54,708 তাকে চুপ করতে বলুন বা ভলিউম কমিয়ে দিন! 45 00:03:54,791 --> 00:03:57,041 আপনি আপনার পরিবার নিয়ে চিন্তিত নন! 46 00:03:57,708 --> 00:04:00,083 -আপনি কি ব্যাগ আনবেন? -হ্যাঁ! আমি এটা পাব! লেগে থাকা! 47 00:04:00,166 --> 00:04:02,041 আপনি এটি পেতে ভাল নয়তো আপনি এটির জন্য অর্থ প্রদান করবেন। 48 00:04:03,000 --> 00:04:04,750 আপনার স্ত্রী আমাকে সত্যিই সম্মান করে। 49 00:04:04,833 --> 00:04:05,791 আপনার অভিশাপ খাবার শেষ! 50 00:04:07,125 --> 00:04:09,083 গুরুজি একটা সমাধান দিয়েছেন। 51 00:04:09,166 --> 00:04:10,958 আমি আশা করি এটি এই সময় কাজ করে। 52 00:04:11,750 --> 00:04:14,125 আমি আশা করি ক্লায়েন্ট যোগ্য এবং একটি সস্তাস্কেট নয়। 53 00:04:28,500 --> 00:04:31,958 হলুদ আর সিঁদুর? 54 00:04:32,166 --> 00:04:36,041 আমি নিশ্চিত "হলুদ ও সিঁদুর বহন" বলতে গুরুজি এটাই বুঝিয়েছেন । 55 00:04:36,708 --> 00:04:37,708 আরে! 56 00:05:08,250 --> 00:05:10,750 -চলে আসো! এটা পইঠা! যাওয়া! -চলো যাই! 57 00:05:12,041 --> 00:05:15,083 -গোবিন্দ গোবিন্দ! -গোবিন্দ গোবিন্দ! 58 00:05:15,166 --> 00:05:18,583 -গোবিন্দ ! গোবিন্দ ! -গোবিন্দ ! গোবিন্দ ! 59 00:05:18,791 --> 00:05:23,583 -গোবিন্দ ! গোবিন্দ ! -গোবিন্দ ! গোবিন্দ ! 60 00:05:23,875 --> 00:05:25,666 "গোবিন্দ গোবিন্দ" একটি সুন্দর শিরোনাম। 61 00:05:25,916 --> 00:05:27,875 আমি আপনার শর্ট ফিল্ম পছন্দ করেছি. 62 00:05:28,208 --> 00:05:30,250 -ধন্যবাদ জনাব. -এবং আমি ইন্টারভাল ব্লকও পছন্দ করতাম। 63 00:05:30,333 --> 00:05:32,333 আমি তরুণ প্রতিভাদের উত্সাহিত করতে পছন্দ করি। 64 00:05:32,583 --> 00:05:33,916 আমরা অবশ্যই এই প্রকল্পে কাজ করতে যাচ্ছি . 65 00:05:34,041 --> 00:05:35,583 মহিলা নেতৃত্বের জন্য আপনার মনে কার কথা আছে ? 66 00:05:36,375 --> 00:05:37,333 আমি এটা নিয়ে ভাবিনি, স্যার। 67 00:05:37,416 --> 00:05:39,416 আপনার শর্ট ফিল্মের প্রধান অভিনেত্রী ছিলেন সুন্দরী। 68 00:05:39,500 --> 00:05:41,958 -সে কে? -সে আমার কাজিন, স্যার। 69 00:05:42,041 --> 00:05:43,333 কেন আপনি তাকে কাস্ট করবেন না? 70 00:05:44,166 --> 00:05:47,875 না, স্যার, আমি মনে করি আমাদের একজন মূলধারার অভিনেত্রীকে কাস্ট করা উচিত । 71 00:05:48,458 --> 00:05:50,750 আমরা বোম্বে থেকে কাউকে চেষ্টা করতে পারি? 72 00:05:51,291 --> 00:05:52,375 না জনাব. 73 00:05:52,916 --> 00:05:54,791 আমার মনে হয় কন্নড় ইন্ডাস্ট্রির একজন অভিনেত্রীকে কাস্ট করা উচিত । 74 00:05:55,583 --> 00:05:57,625 আমাদের সুশ্রী পদ্মাবতীকে কাস্ট করা উচিত। 75 00:05:57,750 --> 00:05:59,916 আমি মনে করি সে চরিত্রটিতে খুব ভালোভাবে মানিয়ে যাবে। 76 00:06:00,000 --> 00:06:01,333 পদ্মাবতী একটি দুর্দান্ত বিকল্প। 77 00:06:01,875 --> 00:06:04,083 তার সাথে যোগাযোগ করুন. তিনি উপলব্ধ থাকলে আমরা এগিয়ে যেতে পারি। 78 00:06:04,333 --> 00:06:05,166 ঠিক আছে, স্যার. 79 00:06:05,250 --> 00:06:07,291 আমরা অবশ্যই এই প্রকল্পটি এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছি । শুভকামনা। 80 00:06:07,458 --> 00:06:08,500 তাই আপনাকে অনেক ধন্যবাদ স্যার. 81 00:06:15,291 --> 00:06:17,416 মঞ্জু স্যার স্ক্রিপ্ট পছন্দ করেছেন। 82 00:06:17,666 --> 00:06:20,708 যদি আমরা শ্রীমতি পদ্মাবতীর পেতে পারি , আমরা সেট হয়ে যাব। 83 00:06:49,250 --> 00:06:51,333 পদ্মাবতীর সঙ্গে দেখা করা কঠিন! 84 00:06:51,666 --> 00:06:53,125 এমনকি তার একজন ম্যানেজারও নেই। 85 00:06:53,333 --> 00:06:54,708 আমরা কিছু অন্য বিকল্প চেষ্টা করতে পারেন? 86 00:07:03,625 --> 00:07:05,416 -ওহে ভাই. -হ্যাঁ প্রিয়. 87 00:07:05,500 --> 00:07:07,416 তুমি আমাকে বলেছিলে তুমি পদ্মাবতীর সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করবে । 88 00:07:07,500 --> 00:07:09,958 হ্যাঁ, আমি চেষ্টা করছি. আসুন দেখা করি এবং আলোচনা করি। 89 00:07:10,375 --> 00:07:12,166 ঠিক আছে ভাই। 90 00:07:17,000 --> 00:07:18,833 আমি পেয়ে গেলেই তার নম্বর তোমাকে দেব। 91 00:07:21,083 --> 00:07:22,791 আপনি আপনার প্রথম সিনেমা পরিচালনা করছেন। 92 00:07:22,875 --> 00:07:24,083 জেদ করবেন না। 93 00:07:24,375 --> 00:07:27,666 আপস না করলে আপনি কখনই সিনেমা বানাবেন না। 94 00:07:28,583 --> 00:07:29,708 হ্যাঁ, শ্রীনিবাস? 95 00:07:29,916 --> 00:07:31,791 স্যার, পদ্মাবতী... 96 00:07:32,000 --> 00:07:33,250 আপনি কি পদ্মাবতীর সাথে যোগাযোগ করতে পেরেছেন? 97 00:07:33,375 --> 00:07:35,458 প্রকল্প সম্পর্কে তার সাথে কথা বলুন এবং আমাকে জানান। 98 00:07:35,583 --> 00:07:37,791 -আমি অপেক্ষা করব. -ঠিক আছে, স্যার. 99 00:07:45,125 --> 00:07:46,541 আমি তার ইমেল ঠিকানা পেয়েছি. 100 00:07:48,541 --> 00:07:49,916 সে কি তার ইমেইল চেক করবে? 101 00:07:50,208 --> 00:07:51,333 অবশ্যই, সে করবে. 102 00:08:12,250 --> 00:08:13,083 হ্যালো? 103 00:08:13,166 --> 00:08:15,541 -হ্যালো, সুশ্রী পদ্মাবতী? -হ্যা, এটা কে? 104 00:08:15,875 --> 00:08:17,666 হ্যাঁ, এই শ্রীনিবাস। 105 00:08:17,791 --> 00:08:19,083 শ্রীনি 106 00:08:19,166 --> 00:08:20,458 উহু! হ্যাঁ, শ্রীনিবাস? 107 00:08:45,166 --> 00:08:46,708 -ওহে মহাশয়া. -হ্যালো, বসো, বসো। 108 00:08:50,625 --> 00:08:51,583 আপনি কিছু পেতে চান? 109 00:08:51,666 --> 00:08:53,166 -জি না ম্যাডাম. -ঠিক আছে. 110 00:08:55,125 --> 00:08:56,583 - আমি আপনার স্ক্রিপ্ট পড়েছি. -হ্যাঁ. 111 00:08:58,541 --> 00:09:01,916 আমি মনে করি আপনার স্ক্রিপ্ট পারফরম্যান্সের জন্য খুব বেশি জায়গা দেয় না । 112 00:09:04,708 --> 00:09:07,208 সুতরাং, আমি মনে করি না আমি এটা করতে হবে. 113 00:09:08,041 --> 00:09:10,625 দুঃখিত, অনুগ্রহ করে প্রযোজককে আমার শুভেচ্ছা জানান। 114 00:09:10,750 --> 00:09:11,791 হতাশ হবেন না। 115 00:09:12,166 --> 00:09:13,125 ঠিক আছে, ম্যাডাম। 116 00:09:13,666 --> 00:09:16,875 যাইহোক, অফার জন্য অনেক ধন্যবাদ. 117 00:09:17,291 --> 00:09:18,708 -ঠিক আছে ম্যাডাম। -শুভকামনা. 118 00:09:25,375 --> 00:09:26,208 হ্যালো? 119 00:09:26,291 --> 00:09:28,000 হ্যালো, ম্যাম, আপনি আমাদের এখানে অপেক্ষা করতে বলেছিলেন। 120 00:09:28,666 --> 00:09:30,000 -তুমি কোথায়? -আমি এখানেই আছি! 121 00:09:30,083 --> 00:09:31,291 -এখানে! -উহু! এক সেকেন্ড. 122 00:09:33,583 --> 00:09:35,333 -আপনি কি মিস্টার শ্রীনিবাস? -হ্যাঁ ম্যাম. 123 00:09:36,208 --> 00:09:37,791 আমাকে দুই মিনিট সময় দাও। আমি ফিরে আসবো. 124 00:09:38,041 --> 00:09:39,041 -ঠিক আছে. -ধন্যবাদ। 125 00:10:05,666 --> 00:10:06,541 আমি খুবই দুঃখিত. 126 00:10:06,625 --> 00:10:08,416 আমি অন্য সিনেমার জন্য আলোচনার সময়সূচিও রেখেছিলাম । 127 00:10:08,916 --> 00:10:11,166 আমি ভেবেছিলাম আপনি সেই সিনেমার নির্বাহী প্রযোজক। 128 00:10:11,250 --> 00:10:12,333 এর জন্যে দুঃখিত. 129 00:10:13,375 --> 00:10:14,375 এটা ঠিক আছে, ম্যাম। 130 00:10:16,583 --> 00:10:18,541 আমি স্ক্রিপ্ট পছন্দ করেছি যে আপনি ইমেল ছিল. 131 00:10:18,958 --> 00:10:20,958 আপনার শর্ট ফিল্মটিও খুব ভালো। 132 00:10:21,291 --> 00:10:22,125 অনেক ধন্যবাদ, ম্যাডাম। 133 00:10:22,208 --> 00:10:23,416 আমি এটা পছন্দ করি. 134 00:10:23,791 --> 00:10:25,083 অভিনেত্রী কে? 135 00:10:25,250 --> 00:10:26,166 সে আমার বোন. 136 00:10:26,625 --> 00:10:28,375 আচ্ছা, আমার কাজিন। তার নাম মীনা। 137 00:10:28,458 --> 00:10:30,125 উহু! তিনি সত্যিই ভাল. 138 00:10:30,458 --> 00:10:32,250 কেন আপনি তাকে কাস্ট করবেন না? 139 00:10:32,666 --> 00:10:34,750 হ্যাঁ, সে ভালো। কিন্তু… 140 00:10:35,666 --> 00:10:39,166 -আমি কি বাণিজ্যিকভাবে টেকসই? -না, না, ম্যাডাম। 141 00:10:39,458 --> 00:10:41,750 আমি মনে করি আপনি চরিত্রের জন্য পারফেক্ট। 142 00:10:42,666 --> 00:10:43,541 ঠিক আছে. 143 00:10:43,625 --> 00:10:45,333 স্ক্রিপ্ট প্রস্তুত. 144 00:10:45,416 --> 00:10:47,416 কিন্তু আমি এটার উন্নতির জন্য কাজ করছি। 145 00:10:47,625 --> 00:10:50,416 ঠিক আছে. আপনার যা আছে তা বর্ণনা করতে পারেন। 146 00:10:57,208 --> 00:11:00,750 আপনি কল্পনা করতে পারেন আপনার কাজিন, মীনা, এই বর্ণনার প্রধান অভিনেত্রী হিসেবে। 147 00:11:02,875 --> 00:11:04,791 এটি একটি মোটামুটি সংস্করণ। 148 00:11:09,958 --> 00:11:11,083 দৃশ্যটি এর সাথে খোলে... 149 00:11:30,250 --> 00:11:31,666 নাট্যকলা নৃত্য একাডেমি 150 00:11:41,708 --> 00:11:44,125 তোমার মা তার নাচের স্বপ্নের পেছনে ছুটতে ছুটতে তার জীবনটা নষ্ট করে দিয়েছে। 151 00:11:44,625 --> 00:11:45,958 এবং সে আপনাকে একই শিক্ষা দিয়েছে। 152 00:11:48,291 --> 00:11:52,083 আমি আপনাকে একটি শালীন কলেজে ভর্তি করিয়েছি । আমি এটা তোমার জন্য করেছিলাম! 153 00:11:53,500 --> 00:11:55,750 তুমি প্রিন্সিপালের মেয়ে। ভালো করে পড়াশোনা করতে হবে। 154 00:11:55,833 --> 00:11:57,208 আপনি আমাদের উভয়ের জন্য এটা করতে হবে. 155 00:12:19,208 --> 00:12:21,000 তোমার সমস্যা কি? বোলিং করতে পারো না? 156 00:12:21,208 --> 00:12:22,208 -তুমি কী তৈরী? -হ্যাঁ! 157 00:12:22,500 --> 00:12:23,791 আসুন, সঠিক এলাকায় বোলিং করুন। 158 00:12:26,333 --> 00:12:27,541 জয়! 159 00:12:27,916 --> 00:12:29,250 যাও ওটা নাও! 160 00:12:29,375 --> 00:12:30,916 দ্রুততর ! আমরা এটা জিতব! 161 00:12:32,166 --> 00:12:33,375 ধর! 162 00:12:35,375 --> 00:12:36,583 এটা নিক্ষেপ! 163 00:12:37,166 --> 00:12:38,750 চালান ! 164 00:12:54,500 --> 00:12:55,416 হ্যাঁ! 165 00:12:55,541 --> 00:12:57,166 -এটা কেমন ছিল? -কি রে, ভেঙ্কি! 166 00:12:57,250 --> 00:13:00,666 ক্রিকেট ইতিহাসে এমন কেউ আউট হননি! 167 00:13:11,666 --> 00:13:13,500 সে আবার ফোন হারিয়েছে। 168 00:13:13,583 --> 00:13:14,833 আপনি কতবার আপনার ফোন হারাবেন? 169 00:13:14,916 --> 00:13:16,041 এই সপ্তম বা অষ্টম বার করতে হবে, তাই না? 170 00:13:16,125 --> 00:13:16,958 চিন্তা করবেন না। 171 00:13:17,041 --> 00:13:18,625 যদি সে আরও একটি ফোন হারিয়ে ফেলে 172 00:13:18,833 --> 00:13:20,583 তার হারিয়ে যাওয়া ফোনের সংখ্যা হবে ডাবল ডিজিটে! 173 00:13:20,666 --> 00:13:22,958 ফোন হারানো তার নেশা। 174 00:13:23,500 --> 00:13:24,791 -আরে কেশব! -হ্যাঁ? 175 00:13:25,125 --> 00:13:27,250 আমরা আজ সকালে চায়ের দোকানে ছিলাম , তাই না? 176 00:13:27,333 --> 00:13:28,666 আমি কি সেখানে হারিয়েছি? 177 00:13:28,750 --> 00:13:31,458 ওয়েল, যদি আপনি এটি সেখানে হারিয়ে থাকেন, আমি মনে করি আপনার এটি সম্পর্কে ভুলে যাওয়া উচিত। 178 00:13:31,541 --> 00:13:34,875 চা বিক্রেতা নিশ্চয়ই সেটা ধরে তার গোপন পকেটে লুকিয়ে রেখেছে। 179 00:13:35,500 --> 00:13:38,750 আচ্ছা, আমরা যদি তাকে ডাকি, 180 00:13:38,833 --> 00:13:42,333 যখন কম্পন হয় তখন সে অনেক মজা পাবে! 181 00:13:46,791 --> 00:13:50,083 বয়স্ক ছেলেরা সারিবদ্ধভাবে বসে আছে। তাদের জিজ্ঞাসা করা যাক. 182 00:13:51,333 --> 00:13:53,041 -তুমি কি আমার কথা শুনছো? -চাচা, আমার ফোন দেখেছেন? 183 00:13:53,125 --> 00:13:54,500 তুমি কি আমাকে শুনতে পাও? 184 00:13:54,583 --> 00:13:55,500 চাচা, আমার ফোন? 185 00:13:55,583 --> 00:13:56,708 দয়া করে আপনার পা তুলুন-- 186 00:13:57,375 --> 00:13:59,166 চাচা, আমার ফোন? 187 00:13:59,250 --> 00:14:01,583 -আমি টেবিলের নিচে আমার ফোন খুঁজছি। -কোন ফোন? 188 00:14:01,666 --> 00:14:03,208 - হারিয়ে যাও! -আরে থামো! 189 00:14:03,291 --> 00:14:05,583 -কাকা, আমার ফোন? -তুমি কি শুনতে পাচ্ছো? 190 00:14:05,666 --> 00:14:07,041 চাচা, আপনি কি সরে যেতে পারেন? 191 00:14:07,458 --> 00:14:09,375 -কেন আপনি কিছু অন্তর্বাস পরতে পারেন না? - হারিয়ে যাও। 192 00:14:09,458 --> 00:14:10,583 চাচা, আমার ফোন! 193 00:14:10,666 --> 00:14:11,666 কি? 194 00:14:11,833 --> 00:14:15,000 ঠিক আছে, আমরা বাচ্চাদের সাথে সিনেমা দেখতে যাব । 195 00:14:17,416 --> 00:14:19,416 আমার বোতল ভাঙার সাহস কি করে! 196 00:14:19,500 --> 00:14:22,625 -ওহ ঈশ্বর! -পালাও ! 197 00:14:25,083 --> 00:14:26,458 -ওহ ঈশ্বর! আমার পিছন! এটা ব্যাথা! -যাওয়া! যাওয়া! 198 00:14:26,541 --> 00:14:28,958 এটাতে পা দাও, মানুষ! চালান ! 199 00:14:29,041 --> 00:14:30,750 চুপ থাকো! আমার বাইক maxed আউট! 200 00:14:43,708 --> 00:14:45,208 আরে! বন্ধ কর! 201 00:14:45,291 --> 00:14:46,958 আমার বাসার সামনে প্রস্রাব করার সাহস হয় কিভাবে ? 202 00:14:47,041 --> 00:14:48,791 তুমি নোংরা বোকা, হারিয়ে যাও। 203 00:14:48,875 --> 00:14:49,708 দিন… 204 00:14:50,375 --> 00:14:51,750 তুমি আমাকে শান্তিতে প্রস্রাব করতে দাও না কেন ? 205 00:14:51,833 --> 00:14:54,000 আমরা পরে ফোন খুঁজব. 206 00:14:54,083 --> 00:14:57,583 সেখানে মেয়েরা ঘুরে বেড়াচ্ছে! তোমাদের কি আদব নেই? 207 00:14:57,666 --> 00:15:00,000 আমি তোমার সাথে কথা বলছি! আমাকে উপেক্ষা করার সাহস কি করে! 208 00:15:00,125 --> 00:15:02,916 তোমার সমস্যা কি? তোমার কি পরিবার নেই? 209 00:15:03,833 --> 00:15:07,333 ছিমছাম ছিন্নমূল! 210 00:15:07,458 --> 00:15:09,375 -ঠিক আছে দাদী! অনুগ্রহ করে থামুন. -তুমি নির্লজ্জ! 211 00:15:09,458 --> 00:15:10,875 আমাকে চুপ করতে বলার সাহস কি করে! 212 00:15:10,958 --> 00:15:12,458 চায়ের দোকানে যাওয়ার আগে আমরা কোথায় গিয়েছিলাম? 213 00:15:12,541 --> 00:15:13,791 গাধা, তোমার বাড়ির সামনে গিয়ে প্রস্রাব কর! 214 00:15:13,875 --> 00:15:15,750 -আমরা একটা মুভি দেখছিলাম! -ঠিক আছে, চল সেখানে যাই। 215 00:15:16,083 --> 00:15:18,166 আমি তোমার বাড়ির সামনে প্রস্রাব করলে তোমার কেমন লাগবে ? 216 00:15:18,250 --> 00:15:20,333 এগিয়ে যান, দাদি! আপনি আপনার প্রতিশোধ নিতে পারেন. 217 00:15:20,500 --> 00:15:24,500 তবে দয়া করে আপনার নাতনিকে এটি করতে পাঠান । 218 00:15:24,625 --> 00:15:28,416 হারিয়ে যাও, বোকারা! তোমরা সবাই জাহান্নামে যাবে। 219 00:15:33,250 --> 00:15:35,041 আমি শুনেছি আপনার মেয়ে একজন ভালো নৃত্যশিল্পী। 220 00:15:40,000 --> 00:15:43,500 আমার মনে হয় তাকে আন্তঃকলেজ প্রতিযোগিতায় ভর্তি করানো উচিত ? 221 00:15:43,708 --> 00:15:45,708 তাকে তার পড়াশোনায় মনোযোগ দিতে দিন। 222 00:15:49,291 --> 00:15:51,416 আপনার কাজ শেষ হলে আপনি ক্লাসে যেতে পারেন। 223 00:15:58,833 --> 00:16:00,958 আপনি ক্রিকেট খেলছেন? 224 00:16:01,041 --> 00:16:04,708 আপনার ফোন রক্ষা করার কথা ছিল! আপনি ক্রিকেট খেলছেন? 225 00:16:04,833 --> 00:16:06,166 -আমার ফোন আমার কাছে আছে। -ওহ সত্যিই? 226 00:16:06,250 --> 00:16:08,333 -ভেঙ্কি-- থামো! -তোমার সাহস হলো কিভাবে আমাকে ধাক্কা দিয়ে? 227 00:16:08,541 --> 00:16:10,416 -ভেঙ্কি, ওকে যেতে দাও। -আরে! থামো! 228 00:16:10,500 --> 00:16:11,458 বন্ধ কর! 229 00:16:11,541 --> 00:16:13,083 -আরে থামো! -এইটা কি করতেছ তুমি? 230 00:16:13,166 --> 00:16:15,083 - আপনার ফোন রক্ষা করুন! - হারিয়ে যাও! 231 00:16:15,166 --> 00:16:17,083 ক্রিকেট গুরুত্বপূর্ণ নয়। তোমার ফোন। 232 00:16:17,250 --> 00:16:19,666 আপনি কি ব্যাট ধরতে জানেন? 233 00:16:19,750 --> 00:16:21,000 -মাছি খোলা, বোবা. -আরে! চলো যাই. 234 00:16:21,333 --> 00:16:22,625 আপনি এটা হারিয়েছেন? 235 00:16:22,750 --> 00:16:25,291 সে তার ফোন হারিয়েছে। কেন সে তোমাকে মারল? 236 00:16:25,625 --> 00:16:28,208 সে হতাশ। সে নিজেকে আঘাত করতে চেয়েছিল। 237 00:16:28,291 --> 00:16:30,708 কিন্তু সে আপনার উপর তার হতাশা প্রকাশ করেছে। 238 00:16:53,458 --> 00:16:57,041 আপনি কি অর্জন করেছেন? তুমি নাচছ কেন? 239 00:16:57,291 --> 00:16:59,500 আমি সবেমাত্র আমার ফাইনাল শেষ করেছি, বাবা. 240 00:16:59,625 --> 00:17:01,041 ফিজিক্স পরীক্ষা কেমন হলো? 241 00:17:01,291 --> 00:17:02,958 এটা রসায়নের চেয়ে ভালো ছিল, বাবা। 242 00:17:03,041 --> 00:17:04,083 আর রসায়ন? 243 00:17:04,500 --> 00:17:06,083 এটা গণিতের চেয়ে ভালো ছিল বাবা। 244 00:17:06,166 --> 00:17:09,458 এবং গণিত অবশ্যই পদার্থবিজ্ঞানের চেয়ে ভাল ছিল, তাই না? 245 00:17:09,541 --> 00:17:11,833 স্পষ্টতই, বাবা. 246 00:17:12,000 --> 00:17:13,208 আপনি গাধা! 247 00:17:13,416 --> 00:17:16,416 আপনি যদি সারাক্ষণ ঘুরতে থাকেন... 248 00:17:16,583 --> 00:17:19,208 আপনি সবসময় শূন্য স্কোর করবেন! 249 00:17:19,375 --> 00:17:22,791 তোমার সমবয়সীরা কলেজ শেষ করে ইঞ্জিনিয়ার হয়েছে! 250 00:17:23,250 --> 00:17:25,250 কিন্তু তুমি দ্বাদশ শ্রেণীতে পড়ছ! 251 00:17:26,458 --> 00:17:29,875 ওহ ঈশ্বর! এইটা কি? 252 00:17:30,083 --> 00:17:32,708 আপনার স্কোর আমার ফোন নম্বর মত দেখাচ্ছে. 253 00:17:32,833 --> 00:17:36,500 আমি আপনার সমস্ত স্কোর যোগ করলে আপনি 35 স্কোরও করবেন না! 254 00:17:36,583 --> 00:17:39,666 কেন আপনি এই মূর্খ জিনিস জন্য কাজ করা হচ্ছে ? 255 00:17:40,083 --> 00:17:42,583 আপনি অভিনেতা দর্শনের সংলাপ শুনেছেন , তাই না? 256 00:17:43,166 --> 00:17:45,750 "আপনার দায়িত্ব পালন করুন কিন্তু বিনিময়ে কিছু আশা করবেন না !" 257 00:17:45,833 --> 00:17:46,750 জাহান্নমে যাও! 258 00:17:46,875 --> 00:17:49,458 ভগবান শ্রীকৃষ্ণ বলে থাকি মধ্যে ভগবত গীতা। 259 00:17:50,583 --> 00:17:52,666 সত্যিই? যাই হোক. 260 00:17:52,791 --> 00:17:56,041 আমি পরবর্তী পদার্থবিদ্যা পরীক্ষায় একটি নিখুঁত 100 স্কোর করব । 261 00:17:56,125 --> 00:17:58,208 কিন্তু পদার্থবিদ্যার পরীক্ষা ৭০ নম্বরের জন্য, তাই না? 262 00:17:58,666 --> 00:17:59,500 যাই হোক বাবা। 263 00:17:59,583 --> 00:18:01,875 আমি আপনার জন্য এটি সহজ করার চেষ্টা ছিল. 264 00:18:01,958 --> 00:18:04,333 আপনি আপনার বন্ধুদেরও নষ্ট করছেন! 265 00:18:05,583 --> 00:18:06,541 এই নাও. 266 00:18:06,625 --> 00:18:07,541 শয়তান এর কথা বলতে… 267 00:18:07,666 --> 00:18:08,500 ওহ ঈশ্বর! 268 00:18:08,583 --> 00:18:09,416 ইডিয়টস। 269 00:18:11,375 --> 00:18:12,208 হ্যালো? 270 00:18:12,916 --> 00:18:14,208 তার বাবা ডাকে সাড়া দিয়েছেন, দোস্ত। 271 00:18:14,291 --> 00:18:16,166 এটি তাকে পেরেক দেওয়ার একটি দুর্দান্ত সুযোগ। 272 00:18:16,750 --> 00:18:17,958 আরে, ভেঙ্কটেশ! 273 00:18:18,041 --> 00:18:21,041 বাবাকে বলবেন না যে আপনি আপনার ফোন হারিয়েছেন। 274 00:18:21,125 --> 00:18:22,958 আপনি ইতিমধ্যে পরীক্ষায় ফেল করেছেন! 275 00:18:23,041 --> 00:18:26,166 আপনার বাবা জানতে পারলে আপনাকে মারধর করতে পারে ! 276 00:18:26,333 --> 00:18:27,666 সাবধান হও. 277 00:18:27,750 --> 00:18:31,166 তার বাবা অবশ্যই তাকে মারবে। 278 00:18:33,375 --> 00:18:34,333 তোমার ফোন কোথায়? 279 00:18:35,750 --> 00:18:36,791 আমার ফোন, বাবা? 280 00:18:36,916 --> 00:18:40,250 -বাবা, প্লিজ, প্লিজ... -আপনি কি আবার আপনার ফোন হারিয়েছেন? 281 00:18:56,583 --> 00:18:57,708 ওহ, আমার জুতা. 282 00:18:58,041 --> 00:18:59,208 আমি তাদের পেয়েছিলাম. 283 00:19:05,375 --> 00:19:06,666 প্রিয় ছাত্র… 284 00:19:08,083 --> 00:19:11,958 আমাদের কলেজ তার আদর্শ এবং শৃঙ্খলার জন্য পরিচিত । 285 00:19:12,041 --> 00:19:16,291 আমি অন্যায় সহ্য করব না, 286 00:19:16,375 --> 00:19:21,750 বেআইনি কার্যকলাপ, এবং শৃঙ্খলাহীনতা। 287 00:19:21,833 --> 00:19:25,291 আপনি তার লাইন অনুলিপি পরিবর্তে তার কথা অনুসরণ করা উচিত . 288 00:19:25,375 --> 00:19:26,916 আপনার পড়াশোনা এবং আপনার বাড়ির দিকে মনোযোগ দেওয়া উচিত । 289 00:19:27,000 --> 00:19:30,416 আপনার লক্ষ্য আমাদের কলেজ এবং তার নিয়ম রক্ষা করা আবশ্যক . 290 00:19:30,500 --> 00:19:33,708 বাচ্চারা, এই নিয়মগুলি মেনে চলা আপনার কর্তব্য । 291 00:19:33,875 --> 00:19:35,291 আপনি সম্প্রতি আপনার পরীক্ষা শেষ করেছেন। 292 00:19:35,416 --> 00:19:37,125 আপনার লেকচারাররা আপনাকে আপনার স্কোর বলবেন। 293 00:19:38,083 --> 00:19:39,291 সে আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে কেন? 294 00:19:39,416 --> 00:19:40,250 ওহ ঈশ্বর! 295 00:19:40,333 --> 00:19:44,291 আরে, নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করুন! সে প্রিন্সিপালের মেয়ে। 296 00:19:57,708 --> 00:20:01,375 হে ভগবান! তার একটি সুন্দর মেয়ে আছে। 297 00:20:02,250 --> 00:20:04,625 সে কখন আমাদের কলেজে জয়েন করেছে? 298 00:20:04,916 --> 00:20:08,500 আপনি যদি কলেজে আসতে বিরক্ত করতেন তবে আপনি এটি জানতেন। 299 00:20:08,666 --> 00:20:10,958 কিন্তু আপনি সত্যিই ব্যস্ত, তাই না? কলেজে আসবে কেন? 300 00:20:11,458 --> 00:20:13,166 সেও আমাদের ক্লাসে। 301 00:20:13,250 --> 00:20:15,291 আমি আমাদের ক্লাসে তাকে কখনই লক্ষ্য করিনি। 302 00:20:16,708 --> 00:20:18,375 আরে, বোকা! 303 00:20:18,583 --> 00:20:20,666 আমরা এক সপ্তাহ ধরে ক্লাস করিনি। 304 00:20:21,291 --> 00:20:23,375 উহু! সঠিক, সঠিক… 305 00:20:24,000 --> 00:20:25,541 যাও, তোমার ক্লাসে যাও। 306 00:20:25,625 --> 00:20:26,583 -জী জনাব! -জী জনাব! 307 00:20:31,541 --> 00:20:34,625 চলে আসো! আমার বাবা ফোন হারানোর জন্য ইতিমধ্যে আমাকে মারধর করেছেন। 308 00:20:34,708 --> 00:20:37,166 তুমি আমার দিকে তাকিয়ে আছো কেন , বোকা? 309 00:20:37,250 --> 00:20:38,750 রক্ত পরীক্ষা করান। 310 00:20:39,708 --> 00:20:41,500 চলো যাই. 311 00:20:41,875 --> 00:20:43,583 সে আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে কেন? 312 00:20:43,750 --> 00:20:46,250 -যাই হোক... -চল যাই. 313 00:20:47,750 --> 00:20:50,500 -সে কি এই পরীক্ষাগুলো দেখেছে? -ওহ ঈশ্বর! কোনভাবেই না! 314 00:20:50,583 --> 00:20:53,041 সে তাদের দেখে থাকলে সে অবশ্যই তার বাবাকে বলবে । 315 00:20:53,125 --> 00:20:54,916 -ওহ ঈশ্বর! -সে আমাদের বের করে দেবে। 316 00:20:55,083 --> 00:20:56,375 তুমি তাকে ভয় পাচ্ছ কেন? 317 00:20:56,791 --> 00:20:57,750 আমি তার কাছে যাব... 318 00:20:57,833 --> 00:21:00,333 -এবং এখনই ক্ষমা চাই! -ওহ ঈশ্বর! 319 00:21:00,416 --> 00:21:02,208 তুমি বোকারা আমার মান কমিয়ে দেবে! 320 00:21:02,291 --> 00:21:03,833 এই ধর এবং এখানে অপেক্ষা করুন! আমি তার সাথে ডিল করব. 321 00:21:08,041 --> 00:21:09,500 হাই, আমি বিজয়ী. 322 00:21:09,791 --> 00:21:10,625 ভেঙ্কটেশ। 323 00:21:12,625 --> 00:21:14,666 আমাদের অধ্যাপক একজন সাইকোপ্যাথ। 324 00:21:14,750 --> 00:21:18,583 সে পুরো ক্লাসের সামনে আমাদের বিব্রত করে । 325 00:21:18,875 --> 00:21:23,375 আমরা তার ক্লাস মিস করলে সে আমাদের স্কোরকার্ড বাড়িতে পাঠায় । 326 00:21:23,666 --> 00:21:24,750 আপনি একজন নবাগত। 327 00:21:24,833 --> 00:21:26,208 আপনি হয়ত এটা জানেন না. 328 00:21:26,291 --> 00:21:28,500 এই "মান" সম্পর্কে তিনি কথা বলছিলেন? 329 00:21:28,708 --> 00:21:29,583 এটার জন্য অপেক্ষা কর. 330 00:21:29,666 --> 00:21:31,708 সে একটি "মানক" মারধর করবে। 331 00:21:36,916 --> 00:21:39,000 এটা লুকানোর! সে আসতেছে. 332 00:21:46,541 --> 00:21:47,583 কি হলো? 333 00:21:47,916 --> 00:21:49,041 সবকিছু ঠিক আছে. 334 00:21:49,625 --> 00:21:50,500 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! 335 00:21:54,791 --> 00:21:56,416 সে আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে! 336 00:21:56,500 --> 00:21:58,500 অবশ্যই সে. সে নিশ্চয়ই আমার স্টাইল পছন্দ করেছে। 337 00:22:04,666 --> 00:22:07,208 -শুভ সকাল, ম্যাডাম। -শুভ সকাল, ম্যাডাম। 338 00:22:07,833 --> 00:22:10,000 এখানে আপনার ফলাফল. 339 00:22:10,083 --> 00:22:12,708 আমি আপনাদের প্রত্যেককে গ্রিল করব! 340 00:22:12,791 --> 00:22:14,500 এটা মজা হতে যাচ্ছে! 341 00:22:14,583 --> 00:22:16,583 এটি একটি দুর্দান্ত শুরু। 342 00:22:16,833 --> 00:22:17,791 ভেঙ্কটেশ… 343 00:22:22,833 --> 00:22:24,625 ক্লাসে অন্য ভেঙ্কটেশ আছে? 344 00:22:24,708 --> 00:22:27,041 -আরে ভেঙ্কটেশ! -আমার মনে হয় না এটা আমার। 345 00:22:27,125 --> 00:22:28,916 এটা, ছেলে. এখানে আসুন। 346 00:22:29,000 --> 00:22:30,500 এটা আমার হতে পারে না, ম্যাম। 347 00:22:30,583 --> 00:22:31,416 কোনভাবেই না! 348 00:22:31,500 --> 00:22:36,458 তুমিই সেই যে রসায়ন পরীক্ষায় মাথার খুলি আঁকে, তাই না? 349 00:22:37,125 --> 00:22:37,958 অভিশাপ! 350 00:22:38,041 --> 00:22:40,333 -তার কি আমার পরীক্ষার ফটোকপি ছিল? -চলে আসো. 351 00:22:40,583 --> 00:22:42,291 আমি আসছি, ম্যাডাম। 352 00:22:42,541 --> 00:22:43,416 হ্যাঁ ম্যাম? 353 00:22:43,833 --> 00:22:46,125 আপনি দুই নম্বর স্কোর করেছেন! 354 00:22:46,500 --> 00:22:48,333 এটি একটি রসায়ন পরীক্ষার মত দেখায়? 355 00:22:48,416 --> 00:22:50,083 মনে হচ্ছে পোস্টমর্টেম রিপোর্ট! 356 00:22:50,458 --> 00:22:53,583 কেন আপনি সমস্ত জায়গায় মাথার খুলি এবং হাড় আঁকা ? 357 00:22:53,666 --> 00:22:56,125 এটা মাথার খুলি নয়, ম্যাম। এটি একটি রাসায়নিক জার। 358 00:22:56,208 --> 00:22:57,666 আমি কিছু সৃজনশীল স্বাধীনতা নিয়েছি, ম্যাম। 359 00:22:57,750 --> 00:22:58,958 ওহ সত্যিই? আপনি কি এই মজার মনে করেন? 360 00:22:59,041 --> 00:22:59,916 অকেজো সাথী। 361 00:23:00,000 --> 00:23:01,791 "আমি কিছু সৃজনশীল স্বাধীনতা নিয়েছি!" 362 00:23:01,875 --> 00:23:02,708 হারিয়ে যান! 363 00:23:02,916 --> 00:23:04,000 ধন্যবাদ, ম্যাডাম। 364 00:23:04,083 --> 00:23:05,708 -পরে, প্রিতবী। -কি খারাপ অবস্থা! 365 00:23:05,791 --> 00:23:07,125 সে আমার পরীক্ষা কিভাবে পেল? 366 00:23:07,958 --> 00:23:11,791 ওয়েল, তিনটি পরীক্ষা নিখোঁজ হলে সে আমাদের সন্দেহ করবে , তাই না? 367 00:23:12,083 --> 00:23:14,083 এই কারণেই আমি আপনার পরীক্ষা আবার রেখেছি। 368 00:23:15,250 --> 00:23:17,333 আমার সাথে বাইরে দেখা করুন! আপনি এই জন্য অর্থ প্রদান করতে যাচ্ছে. 369 00:23:17,666 --> 00:23:18,666 কেশব কারাদে। 370 00:23:21,666 --> 00:23:23,875 এক্ষুনি এখানে এসো নইলে তোমাকে টেনে বের করে দিতে বাধ্য হব! 371 00:23:24,250 --> 00:23:26,791 আমি আসছি, ম্যাডাম। 372 00:23:28,208 --> 00:23:29,041 হ্যাঁ ম্যাম? 373 00:23:30,125 --> 00:23:33,916 এই পরীক্ষায় তোমার নাম ছাড়া কিছুই বুঝলাম না । 374 00:23:34,000 --> 00:23:37,583 -আপনি কত রান করেছেন বলে মনে করেন? -প্রায় 1.5? 375 00:23:38,541 --> 00:23:41,916 - আপনি এটা ঠিক পেয়েছেন! - পরীক্ষা সত্যিই কঠিন ছিল. 376 00:23:42,000 --> 00:23:45,083 আপনার মস্তিষ্ক মৃত ব্যক্তির মতই ! 377 00:23:45,208 --> 00:23:46,291 ধন্যবাদ 378 00:23:46,583 --> 00:23:49,708 আপনার তিরস্কার আমার মত ছাত্রদের জন্য আশীর্বাদ । 379 00:23:49,791 --> 00:23:51,083 এটি গ্রহণ করা. তোমার আসনে ফিরে যাও. 380 00:23:51,208 --> 00:23:54,333 - সে তোমাকে ঠকাতে সাহস পায় কিভাবে? -গৌরী… 381 00:23:54,666 --> 00:23:55,500 কি? 382 00:23:55,875 --> 00:23:58,041 সে মনে করে সে আসলেই স্মার্ট। 383 00:23:58,208 --> 00:24:00,125 আমি তার কৌশল সত্যিই ভাল জানি . 384 00:24:00,333 --> 00:24:02,416 আমি তার পরীক্ষা আবার ভাঁজ করা. 385 00:24:04,250 --> 00:24:06,833 খুব সুন্দর! ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক! 386 00:24:07,666 --> 00:24:08,833 হরি দোদ্দকুণ্ডে। 387 00:24:10,500 --> 00:24:14,958 দুঃখিত, দোস্ত, আমরা সবাই বন্ধু, তাই না? 388 00:24:15,333 --> 00:24:17,250 -হরি ! -অনুপস্থিত, ম্যাডাম। 389 00:24:17,500 --> 00:24:19,333 তিনি এখানেই আছেন, ম্যাডাম। সে মিথ্যা বলছে. 390 00:24:19,583 --> 00:24:20,791 আপনার শার্ট ঠিক করুন! 391 00:24:21,333 --> 00:24:23,083 আপনাকে পকেটমারের মতো দেখাচ্ছে। 392 00:24:23,333 --> 00:24:24,333 আপনি তিন নম্বর স্কোর করেছেন. 393 00:24:24,416 --> 00:24:25,875 আপনার নাম একটি মহান কাকতালীয়. 394 00:24:25,958 --> 00:24:28,083 ভেঙ্কটেশ, হরি এবং কেশব... 395 00:24:28,166 --> 00:24:30,500 এগুলো সব এক আল্লাহর নাম! 396 00:24:30,583 --> 00:24:32,000 গোবিন্দ ! গোবিন্দ ! 397 00:24:32,083 --> 00:24:33,666 ম্যাম, আমি আমার পরীক্ষা পাইনি। 398 00:24:33,750 --> 00:24:35,333 -আমিও ম্যাডাম। -হ্যাঁ ম্যাম! 399 00:24:36,208 --> 00:24:37,916 ম্যাম, আমিও আমার পরীক্ষা পাইনি। 400 00:24:38,000 --> 00:24:39,791 কেন এত পরীক্ষা অনুপস্থিত? 401 00:24:39,875 --> 00:24:41,083 আরে, আমরা তার পরীক্ষা নিইনি, তাই না? 402 00:24:41,208 --> 00:24:43,000 তুমি কি নিশ্চিত? 403 00:24:44,875 --> 00:24:46,458 হে ভগবান! দেখো! 404 00:24:46,541 --> 00:24:48,750 সে তার পরীক্ষাও চুরি করেছে। 405 00:24:50,083 --> 00:24:52,916 তুমি কি নিশ্চিত যে সে প্রিন্সিপালের মেয়ে? 406 00:24:54,083 --> 00:24:55,291 আরে! 407 00:24:56,708 --> 00:24:59,791 আমাকে তোমার স্কোর দেখাও বা আমি তাকে বলবো তুমি এটা চুরি করেছ। 408 00:25:05,208 --> 00:25:06,375 মাত্র দুই? 409 00:25:08,291 --> 00:25:10,208 আরে, সে পাশাপাশি দুটি নম্বর পেয়েছে। 410 00:25:10,500 --> 00:25:12,291 গণিতে আপনার স্কোর কি? 411 00:25:13,833 --> 00:25:15,250 চুয়াল্লিশ? 412 00:25:17,333 --> 00:25:18,541 মাত্র চারটি? 413 00:25:20,125 --> 00:25:21,166 তুমি কি ভালো পড়াশোনা করো না? 414 00:25:21,291 --> 00:25:22,458 আমি তোমার থেকে ভালো। 415 00:25:22,541 --> 00:25:23,541 আমি একটু মজা করলাম. 416 00:25:23,625 --> 00:25:25,583 আমি তোমাকে গণিতে সাহায্য করব, ঠিক আছে? 417 00:25:26,666 --> 00:25:27,583 ওহে ভাই! 418 00:25:27,833 --> 00:25:30,083 -আপনি কি "ম্যাথমেস্টিক" বানান করতে পারেন? -আরে! 419 00:25:30,458 --> 00:25:31,500 আপনি "লাঠি" বলতে কি বোঝেন? 420 00:25:31,833 --> 00:25:32,833 এটা "গণিত"! 421 00:25:33,208 --> 00:25:34,583 -সত্যি? -চুপ কর বোকারা। 422 00:25:35,791 --> 00:25:37,291 আপনি রসায়নে কত নম্বর পেয়েছেন? 423 00:25:37,375 --> 00:25:39,958 আলামেলু, এদিকে আয়। 424 00:25:46,500 --> 00:25:47,500 আলামেলু 425 00:26:00,083 --> 00:26:00,916 আরে! 426 00:26:01,000 --> 00:26:01,833 ওহে. 427 00:26:01,916 --> 00:26:03,750 আমি আপনার জন্য অপেক্ষা করছিলাম, আপনি জানেন. 428 00:26:03,875 --> 00:26:05,625 সে কি তোমার দিকে চিৎকার করেছিল? 429 00:26:05,791 --> 00:26:06,625 এটা কি? 430 00:26:07,083 --> 00:26:08,500 সে আমার স্কোর মনে রাখে। 431 00:26:08,791 --> 00:26:11,375 হে ভগবান! তিনি একটি মহান স্মৃতি আছে! 432 00:26:11,750 --> 00:26:13,875 আমি মনে করি সে আপনার স্কোর মনে রেখেছে কারণ আপনি একজন নবাগত! 433 00:26:13,958 --> 00:26:14,958 কিন্তু আমাদের কি হবে? 434 00:26:16,166 --> 00:26:17,375 আমাদের পরিকল্পনা পরিবর্তন করা উচিত। 435 00:26:19,250 --> 00:26:20,708 এটা কি? 436 00:26:20,833 --> 00:26:22,000 প্রশ্নপত্র। 437 00:26:22,208 --> 00:26:24,291 তিনি আমাকে পাঁচবার সমাধান করতে বলেছেন । 438 00:26:24,750 --> 00:26:27,416 কিভাবে তিনি আপনার পরীক্ষা খুঁজে পেয়েছেন? 439 00:26:27,500 --> 00:26:28,791 একদম সঠিক! 440 00:26:29,333 --> 00:26:33,458 এটা ভাগ্য ছিল. ভগবান শনির একটি কাজ! 441 00:26:35,375 --> 00:26:38,250 তিনি ক্লাসের সামনে আমাদের বিব্রত করেছিলেন। 442 00:26:38,541 --> 00:26:41,208 কেন আপনি বিশেষ চিকিত্সা পেতে? 443 00:26:41,833 --> 00:26:43,083 আরে, আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি. 444 00:26:44,625 --> 00:26:45,875 আমি প্রিন্সিপালের মেয়ে। 445 00:26:45,958 --> 00:26:46,916 ওহ না! 446 00:26:47,125 --> 00:26:48,125 আমি জানি. 447 00:26:48,583 --> 00:26:52,750 জানলে চমকে গেলেন কেন? 448 00:26:52,833 --> 00:26:55,250 আমি সিলেবাস ছাড়া সব জানি। 449 00:26:55,333 --> 00:26:56,333 আমার একটা গোপন কথা আছে। 450 00:26:56,458 --> 00:26:57,375 এখানে আসুন। 451 00:26:57,750 --> 00:27:00,125 শিক্ষকের সন্তানরা ঝামেলা সৃষ্টিকারী আর পুলিশের সন্তানরা চোর। 452 00:27:02,166 --> 00:27:03,125 ওহ ঈশ্বর! 453 00:27:03,291 --> 00:27:04,833 আপনি হাসতে পারেন! 454 00:27:04,916 --> 00:27:08,291 তারা সোজা এ ছাত্রের মতো হাসছে কেন ? 455 00:27:08,375 --> 00:27:12,416 তিনি এমন অভিনয় করছেন যেন তিনি ৯০ নম্বর পেয়েছেন! 456 00:27:12,541 --> 00:27:13,750 আমার দিকে তাকাও! 457 00:27:13,875 --> 00:27:15,791 আমি গত বছর একের চেয়ে কম রান করেছি! 458 00:27:15,875 --> 00:27:17,791 কিন্তু আমি এ বছর একের বেশি রান করেছি। 459 00:27:17,875 --> 00:27:19,583 আপনি সেইসাথে করতে পারেন 460 00:27:19,666 --> 00:27:21,916 আপনি যদি আমার সাথে কঠোর পরিশ্রম করেন। 461 00:27:22,333 --> 00:27:25,958 অথবা আমরা ঘরে বসে উত্তর লিখতে পারি এবং আমাদের পরীক্ষার প্রশ্নপত্রে সেঁটে দিতে পারি। 462 00:27:26,083 --> 00:27:28,500 নাকি আমরা প্রশ্নপত্র চুরি করতে পারতাম! 463 00:27:28,625 --> 00:27:30,166 যেভাবেই হোক তুমি চুরি করতে পারো। 464 00:27:30,750 --> 00:27:33,125 আমি আমার হাতা আপ অনেক কৌশল আছে. 465 00:27:33,208 --> 00:27:35,000 কিন্তু আমার একটা গিভ অ্যান্ড টেক পলিসি আছে। 466 00:27:35,083 --> 00:27:38,416 আমাদের একে অপরকে সাহায্য করতে হবে। 467 00:27:38,833 --> 00:27:40,083 -আলামেলু। -আমি জানি. 468 00:27:40,166 --> 00:27:41,416 শিক্ষক বললে আমি শুনেছি। 469 00:27:41,708 --> 00:27:43,458 কিন্তু আপনি আমার কাছ থেকে এটা শুনতে না, তাই না? 470 00:27:43,666 --> 00:27:45,208 -আলামেলু। -হাই, ভেঙ্কি। 471 00:27:45,291 --> 00:27:46,166 ভেঙ্কটেশ। 472 00:27:46,250 --> 00:27:48,833 আরে! এখানে আসুন, বন্ধুরা! আমার বন্ধুদের সাথে পরিচিত হও. 473 00:27:49,000 --> 00:27:50,708 তিনি হরি দোদ্দকুণ্ডে। 474 00:27:50,791 --> 00:27:52,791 আর তিনি হলেন কেশব কারাদে। 475 00:27:53,375 --> 00:27:54,500 -ওহে. -হ্যালো. 476 00:27:55,333 --> 00:27:56,250 ওহে. 477 00:28:22,291 --> 00:28:26,416 এখানে ওখানে দোলনা! 478 00:28:26,833 --> 00:28:30,958 এদিক ওদিক ভেসে বেড়াচ্ছে! 479 00:28:31,166 --> 00:28:35,208 এখানে ওখানে দোলনা! 480 00:28:35,625 --> 00:28:39,750 এদিক ওদিক ভেসে বেড়াচ্ছে! 481 00:28:39,958 --> 00:28:47,416 তারা এমন এক বন্ধুত্ব গড়ে তুলেছে যা আকাশ-পৃথিবীকেও গলিয়ে দিতে পারে! 482 00:28:47,875 --> 00:28:49,958 এই ছেলেরা কারা? 483 00:28:53,333 --> 00:28:56,625 তারা কারা? 484 00:28:57,458 --> 00:29:00,166 তারা কারা? 485 00:29:02,041 --> 00:29:06,291 তারা কারা? 486 00:29:06,375 --> 00:29:09,708 তারা কারা? 487 00:29:27,875 --> 00:29:32,250 বন্ধুত্ব হলো এমন একটি সম্পর্ক 488 00:29:32,333 --> 00:29:36,625 অন্য সব সম্পর্কের বাইরে 489 00:29:36,750 --> 00:29:44,583 বন্ধুত্ব সুখ-দুঃখকে ছাড়িয়ে যায় 490 00:29:45,458 --> 00:29:53,291 বন্ধুত্ব জীবন ও মৃত্যুকে অতিক্রম করে 491 00:29:53,916 --> 00:29:58,291 বন্ধুদের সাথে ভ্রমণ… 492 00:29:58,541 --> 00:30:04,541 স্বর্গের মত অনুভব! 493 00:30:05,291 --> 00:30:09,083 তারা কারা? 494 00:30:09,416 --> 00:30:12,708 তারা কারা? 495 00:30:12,916 --> 00:30:14,750 তারা কারা? 496 00:30:21,708 --> 00:30:23,333 তাই, এটা ছিল. 497 00:30:25,750 --> 00:30:27,083 এক সেকেন্ড, যে আমার বাবা. 498 00:30:27,166 --> 00:30:28,166 -ঠিক আছে. -হ্যাঁ। 499 00:30:28,708 --> 00:30:29,916 আপনি এখানে কি করছেন? 500 00:30:30,625 --> 00:30:33,583 বাবা... সে পদার্থবিদ্যার সাথে লড়াই করছে। 501 00:30:33,791 --> 00:30:35,416 আমি তাকে সাহায্য করছি. 502 00:30:35,500 --> 00:30:37,916 আপনি তাকে সাহায্য করছেন? ছেলেমানুষী বন্ধ কর! 503 00:30:38,000 --> 00:30:40,208 আরে, চল। বেগ কি জানেন? 504 00:30:40,666 --> 00:30:41,750 ত্বরণ? 505 00:30:42,166 --> 00:30:44,166 অন্তত, "E = mc²"? 506 00:30:45,083 --> 00:30:47,000 ডাঃ রাজকুমার একবার বলেছিলেন, 507 00:30:47,333 --> 00:30:49,041 "আমরা যা জানি তা হল একটি ড্রপ। 508 00:30:49,166 --> 00:30:51,416 আমরা যা জানি না তা একটি মহাসাগর!" 509 00:30:51,708 --> 00:30:53,916 ডাঃ রাজকুমার কখন ইংরেজিতে কথা বলতেন? 510 00:30:54,083 --> 00:30:55,791 আপনি যাইহোক এটা পেতে হবে না. 511 00:30:55,875 --> 00:30:59,500 ভাল থাকুন, হাই বলুন এবং বাড়িতে ফিরে যান। 512 00:31:00,083 --> 00:31:03,291 আপনি যদি পাশের খালার সাথে ফ্লার্ট করেন তবে আপনি এর জন্য অর্থ প্রদান করবেন। 513 00:31:04,833 --> 00:31:07,833 তারা কারা? 514 00:31:09,125 --> 00:31:11,833 তারা কারা? 515 00:31:27,041 --> 00:31:28,541 পরীক্ষার আগে প্রশ্নপত্র দিলাম ! 516 00:31:28,625 --> 00:31:30,125 তুমি কিছু লিখোনি কেন? 517 00:31:31,000 --> 00:31:33,166 প্রশ্নপত্র পেয়েও লাভ নেই! 518 00:31:33,333 --> 00:31:34,916 একজনের পাশাপাশি পরীক্ষা লিখতে আগ্রহী হতে হবে , তাই না? 519 00:31:35,000 --> 00:31:36,791 তোমার বাবা তোমার উপর রাগ করে না? 520 00:31:37,625 --> 00:31:38,833 ভাল, তিনি করেন. 521 00:31:38,916 --> 00:31:41,708 সে তার সাধ্যমত চেষ্টা করে আমাকে পড়াতে। 522 00:31:42,208 --> 00:31:43,416 কিন্তু আমি আগ্রহী নই। 523 00:31:44,125 --> 00:31:45,000 ঠিক। 524 00:31:45,083 --> 00:31:47,875 জীবনের আরও অনেক কিছু আছে। আপনি অনেক ভিন্ন জিনিস করতে পারেন! 525 00:31:48,166 --> 00:31:49,166 তুমি কি পছন্দ কর? 526 00:31:51,208 --> 00:31:53,208 আমি নাচ ভালোবাসি. 527 00:31:54,250 --> 00:31:56,166 তো, আপনি একজন বাথরুম নর্তকী? 528 00:32:00,083 --> 00:32:01,083 ওহ দুঃখিত. 529 00:32:01,291 --> 00:32:03,916 আমি রাষ্ট্র প্রতিনিধিত্ব আছে মধ্যে ভরতনাট্যম। 530 00:32:04,333 --> 00:32:06,458 আমি একটি রেকর্ড রাখা রেকর্ডস লিমকা বুক। 531 00:32:06,875 --> 00:32:07,750 সত্যিই? 532 00:32:07,833 --> 00:32:09,208 নাচই আমার জীবন. 533 00:32:11,541 --> 00:32:13,333 আমার মা বেঁচে থাকা পর্যন্ত সবকিছু ঠিক ছিল। 534 00:32:13,583 --> 00:32:16,750 আমার বাবা তার কাজ এবং তার উচ্চতা সম্পর্কে যত্নশীল 535 00:32:18,583 --> 00:32:19,583 প্রতিপত্তির ইস্যু! 536 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 কি হলো? 537 00:32:23,041 --> 00:32:24,041 ডিভোর্স। 538 00:32:27,500 --> 00:32:29,041 তোমার মা এখন কোথায়? 539 00:32:31,833 --> 00:32:33,125 ছয় মাস হয়ে গেল। 540 00:32:35,083 --> 00:32:36,291 তার ব্রেন টিউমার ছিল। 541 00:32:37,708 --> 00:32:38,791 তিনি অতিক্রান্ত. 542 00:32:40,666 --> 00:32:42,041 আমার আর কোন উপায় ছিল না... 543 00:32:43,083 --> 00:32:44,708 কিন্তু আমার বাবার কাছে ফিরে যেতে। 544 00:32:45,750 --> 00:32:48,916 আমি পড়াশুনা করার জন্য সত্যিই অনেক চেষ্টা করেছি, কিন্তু আমি এটা করতে পারি না! 545 00:32:49,333 --> 00:32:50,916 আর সে আমার কথা বুঝতে পারছে না! 546 00:32:51,708 --> 00:32:54,791 শিক্ষার চূড়ান্ত লক্ষ্য হতে হবে না, তাই না? 547 00:32:56,333 --> 00:32:57,208 প্রিয়… 548 00:32:57,375 --> 00:33:00,166 একজন নর্তকী হিসেবে তোমাকে আমার চেয়ে বেশি খ্যাতি অর্জন করতে হবে । 549 00:33:03,500 --> 00:33:04,541 এটাই আমার লক্ষ্য। 550 00:33:16,416 --> 00:33:17,291 বাবা! 551 00:33:17,416 --> 00:33:18,416 এটা কি? 552 00:33:18,583 --> 00:33:20,375 আমাকে AITT-এর জন্য ফি দিতে হবে। 553 00:33:20,583 --> 00:33:22,000 এটা কি নতুন স্কিম? 554 00:33:22,166 --> 00:33:23,416 না, এটা একটা রক্তাক্ত খেলা-- 555 00:33:23,500 --> 00:33:24,333 কি? 556 00:33:24,708 --> 00:33:26,250 তুমি পাবে না বাবা। 557 00:33:26,875 --> 00:33:27,875 আমাকে আজ ফি দিতে হবে। 558 00:33:27,958 --> 00:33:30,458 আপনি আমাকে অন্য কিছু পরীক্ষার জন্য অর্থ প্রদান করতে বলেছিলেন , তাই না? 559 00:33:30,666 --> 00:33:32,625 হ্যাঁ, বাবা! এই দুটি ভিন্ন পরীক্ষা! 560 00:33:32,708 --> 00:33:34,500 পরীক্ষা এক এবং পরীক্ষা দুই, ঠিক আছে? 561 00:33:35,041 --> 00:33:35,875 আমার কথা শোন. 562 00:33:35,958 --> 00:33:38,666 চুপ করুন এবং CET এর জন্য আবেদন করুন। 563 00:33:38,833 --> 00:33:41,416 বাবা, এই পরীক্ষার জন্য আমাদের টাকা দিতে হবে! 564 00:33:41,583 --> 00:33:43,875 আমি কি তোমাকে সিগারেট বা মদের জন্য টাকা দিতে বলেছি ? 565 00:33:43,958 --> 00:33:46,208 আমি কি তোমাকে মেয়েদের জন্য উপহার কেনার জন্য টাকা দিতে বলেছি ? 566 00:33:46,791 --> 00:33:48,958 আমি তোমাকে পড়াশুনার জন্য টাকা দিতে বলছি! 567 00:33:49,333 --> 00:33:51,083 -মানিব্যাগে টাকা আছে। যাওয়া! -ঠিক আছে. 568 00:33:51,291 --> 00:33:54,666 আমি আগামীকাল আপনার কলেজে এসে পরীক্ষা করব আপনি ফি পরিশোধ করেছেন কিনা। 569 00:33:54,833 --> 00:33:57,458 আমার কলেজ এই কোর্স অফার করে না. এটা একটি ভিন্ন কোর্স. 570 00:33:57,583 --> 00:33:59,916 কে এটা অফার করছে আমাকে বলুন. আমি এসে নিজের চোখে দেখব। 571 00:34:00,458 --> 00:34:02,333 চলে আসো! আপনি কি সিরিয়াস? 572 00:34:02,416 --> 00:34:04,208 তোমার ছেলেকে বিশ্বাস করো না? 573 00:34:04,375 --> 00:34:06,916 ঠিক আছে, আমি তোমার টাকা চাই না! আমারও শিক্ষার দরকার নেই! 574 00:34:07,000 --> 00:34:08,291 ঠিক আছে, নাও। 575 00:34:08,708 --> 00:34:10,666 -খুব সুন্দর! ধন্যবাদ. -যাও। 576 00:34:20,916 --> 00:34:22,708 এই যে আপনি যান. 577 00:34:22,958 --> 00:34:24,250 আমি নিশ্চিত যে আপনি ইতিমধ্যে এই আছে. 578 00:34:24,333 --> 00:34:27,791 কিন্তু আমি একজন নর্তকীর জন্য এর চেয়ে ভালো উপহার খুঁজে পাইনি । 579 00:34:28,375 --> 00:34:30,625 ঠিক আছে? আমাকে ধন্যবাদ দিবেন না। আমি অস্বস্তিবোধ করছি. 580 00:34:30,708 --> 00:34:31,833 আমাকে যেতে হবে, ঠিক আছে? 581 00:34:31,916 --> 00:34:33,041 ঠিক আছে, যত্ন নিন, বাই। 582 00:34:33,250 --> 00:34:35,458 -ভেঙ্কি, আমার কথা শোন। -না, আমাকে ধন্যবাদ দিও না! 583 00:34:35,625 --> 00:34:37,041 আমি তোমাকে বললাম আমার অস্বস্তি লাগছে, তাই না? 584 00:34:37,125 --> 00:34:38,583 তুমি আমাকে শুধু একটা অ্যাঙ্কলেট দিয়েছ। 585 00:34:38,666 --> 00:34:40,333 ওহ, ছি! 586 00:34:40,416 --> 00:34:41,458 আমি দুঃখিত. 587 00:34:41,708 --> 00:34:42,541 দুঃখিত! 588 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 এই যাও। 589 00:34:46,916 --> 00:34:49,625 আমি একজন বোকা! আমি কিভাবে ভুলতে পারি! 590 00:34:49,750 --> 00:34:52,708 বন্ধুত্ব হল মনের মন্দির 591 00:34:52,791 --> 00:34:58,375 এটা স্বপ্নের সাগর 592 00:34:58,541 --> 00:35:02,833 বন্ধুত্ব একটি compeer হয় 593 00:35:02,916 --> 00:35:07,166 স্মৃতির ঢেউয়ে আর লক্ষ্যের মাজারে! 594 00:35:07,291 --> 00:35:15,250 বন্ধুত্ব পুরানো স্মৃতির পুনর্জন্ম 595 00:35:15,833 --> 00:35:20,250 এটা সত্য যে বন্ধুত্ব আপনাকে দেয় 596 00:35:20,333 --> 00:35:26,625 অনেক নতুন অভিজ্ঞতা! 597 00:35:27,083 --> 00:35:31,250 তারা কারা? 598 00:35:31,541 --> 00:35:35,416 তারা কারা? 599 00:35:36,291 --> 00:35:37,416 তুমি কোথা থেকে আসছ? 600 00:35:41,833 --> 00:35:42,666 টিউশন। 601 00:35:42,750 --> 00:35:43,958 আমি এখন ঠিক যেখানে ছিলাম ঠিক সেটাই । 602 00:35:44,375 --> 00:35:46,000 আপনার রসায়ন স্কোর কি? 603 00:35:46,875 --> 00:35:48,375 আমরা এখনও ফলাফল পাইনি. 604 00:35:52,583 --> 00:35:53,458 এটা কী? 605 00:35:55,166 --> 00:35:56,375 আমি আপনাকে শেষবারের মতো সতর্ক করছি। 606 00:35:57,291 --> 00:35:58,708 এই পুনরাবৃত্তি করবেন না. 607 00:35:59,166 --> 00:36:00,166 আপনি কি আমাকে পাচ্ছেন? 608 00:36:01,291 --> 00:36:02,791 আমি টিউশনে যেতে চাই না। 609 00:36:04,750 --> 00:36:05,583 কি? 610 00:36:07,125 --> 00:36:08,375 আমি টিউশনে যেতে চাই না। 611 00:36:10,208 --> 00:36:11,208 মা! 612 00:36:12,166 --> 00:36:13,041 সে তোমাকে চড় মেরেছে? 613 00:36:13,125 --> 00:36:15,125 ও তোর জন্মদিনের কথা ভেবেও পাত্তা দেয়নি ? 614 00:36:16,208 --> 00:36:17,833 সে জানতো না যে আজ আমার জন্মদিন। 615 00:36:18,083 --> 00:36:18,958 কি? 616 00:36:19,583 --> 00:36:21,166 সে কি সত্যিই তোমার বাবা? 617 00:36:22,375 --> 00:36:24,666 সে একজন রক্তাক্ত পাশবিক। 618 00:36:26,083 --> 00:36:27,208 দুঃখিত। 619 00:36:27,291 --> 00:36:28,958 আমি অভিশাপ দিয়েছিলাম কারণ আমি সত্যিই বিরক্ত ছিলাম। 620 00:36:29,208 --> 00:36:30,416 আন্তরিখভাবে দুঃখিত. 621 00:36:30,708 --> 00:36:31,708 ঠিক আছে. যাও। 622 00:36:32,583 --> 00:36:34,041 আমি তাকে ধমক দিতে পারি না। 623 00:36:34,375 --> 00:36:35,958 কিন্তু আমি তোমার গালাগালি শুনতে পাচ্ছি। 624 00:36:36,083 --> 00:36:37,583 নিশ্চিত? ঠিক আছে! 625 00:36:37,791 --> 00:36:42,666 বোকা, বখাটে, রক্তাক্ত বদমাশ... 626 00:36:42,958 --> 00:36:44,208 ওহ ঈশ্বর! আমি শেষ. 627 00:36:44,291 --> 00:36:49,583 আমার বন্ধুরা তাকে কটূক্তি করত। 628 00:36:52,500 --> 00:36:54,875 আমি মেয়েটির চরিত্র পছন্দ করি। 629 00:36:54,958 --> 00:36:55,791 এটা খুব সুন্দর. 630 00:36:55,875 --> 00:36:57,541 -আমি অবশ্যই স্ক্রিপ্ট অনুসরণ করব। -ধন্যবাদ. 631 00:36:57,625 --> 00:37:00,583 একটি বয়ান শোনার মাধ্যমে ধাপে ধাপে বিকাশ ঘটে... 632 00:37:00,875 --> 00:37:02,291 এই প্রক্রিয়া সত্যিই ভাল. 633 00:37:02,375 --> 00:37:05,375 আমি দুই দিনের মধ্যে একটি আপডেট নিয়ে ফিরে আসব। 634 00:37:05,833 --> 00:37:06,916 ঠিক আছে কোনো সমস্যা নেই. 635 00:37:11,125 --> 00:37:13,000 যাইহোক, আমি আপনাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিলাম. 636 00:37:14,708 --> 00:37:16,625 আপনার পরিবার কি আপনার সিদ্ধান্তের বিরোধিতা করেনি... 637 00:37:17,250 --> 00:37:18,875 একজন চলচ্চিত্র নির্মাতা হতে? 638 00:37:19,916 --> 00:37:21,625 তারা আমাকে তিন বছর সময় দিয়েছে। 639 00:37:21,833 --> 00:37:26,458 তারা চায় আমি একটি "নিরাপদ" চাকরি পেতে পারি যদি এটি কাজ না করে। 640 00:37:26,625 --> 00:37:27,958 তাই, আপনার সময় শেষ? 641 00:37:28,416 --> 00:37:30,791 না. আমার এক বছর আছে। 642 00:37:32,166 --> 00:37:34,875 আপনি কি কখনও একটি চাকরি পাওয়ার মত অনুভব করেছেন? 643 00:37:34,958 --> 00:37:37,000 আপনি প্রস্থান করতে চেয়েছিলেন মত ​​মনে হয়? 644 00:37:38,125 --> 00:37:41,916 কখনও কখনও, যখন আমি আমার বন্ধুদের জীবনধারা লক্ষ্য করেছি, 645 00:37:42,125 --> 00:37:43,875 আমি আমার ভবিষ্যত নিয়ে চিন্তা করব। 646 00:37:44,208 --> 00:37:46,083 কিন্তু আমি এটা নিয়ে আর চিন্তা করি না। 647 00:37:46,625 --> 00:37:47,458 কেন? 648 00:37:48,125 --> 00:37:50,625 আমার সব সার্টিফিকেট নষ্ট করে ফেলেছি। 649 00:37:51,375 --> 00:37:52,375 এটা বোকামি। 650 00:37:52,541 --> 00:37:54,625 এই কাজ না হলে কি? 651 00:37:54,750 --> 00:37:58,250 ঠিক আছে, যদি আমার সার্টিফিকেট না থাকে, তাহলে আমার প্ল্যান বি থাকবে না। 652 00:37:59,000 --> 00:38:01,541 চলচ্চিত্র নির্মাণ আমার জীবন হবে... 653 00:38:01,833 --> 00:38:03,291 অথবা আমার মৃত্যু। 654 00:38:03,375 --> 00:38:07,875 এবং একাধিক বিকল্প থাকার মানে এই নয় যে তারা কাজ করবে। 655 00:38:08,458 --> 00:38:09,666 আমি শুধু একটি বিকল্প আছে. 656 00:38:09,875 --> 00:38:11,125 আমি এটা কাজ করতে হবে. 657 00:38:11,875 --> 00:38:12,708 ঠিক আছে. 658 00:38:12,833 --> 00:38:13,750 দেখা হবে. 659 00:38:14,041 --> 00:38:15,708 -বাই, দেখা হবে। -বাই। 660 00:38:28,791 --> 00:38:33,708 আপনার দিকে একটি নতুন পথ খোলা হয়েছে 661 00:38:33,791 --> 00:38:38,125 যে চোখ থেকে পড়ে গেছে 662 00:38:38,833 --> 00:38:41,416 আমার সব স্বপ্ন জানাই 663 00:38:41,500 --> 00:38:48,416 তুমি যে উপহার আমি শতবার চাই 664 00:38:48,916 --> 00:38:53,583 সবচেয়ে চমৎকার সময় 665 00:38:54,291 --> 00:38:58,791 যে হাওয়া ঠান্ডা এনে দিয়েছে 666 00:38:59,583 --> 00:39:07,416 আমি কি তোমায় দেবো আমার হৃদয় ভরা ভালোবাসার বাটিতে? 667 00:39:43,333 --> 00:39:47,833 তুমি আমার ঠোঁটের হাসি 668 00:39:48,458 --> 00:39:52,291 সন্ধ্যার প্রদীপের মতো 669 00:39:53,625 --> 00:39:58,041 তুমি আমার ঠোঁটের হাসি 670 00:39:58,750 --> 00:40:02,041 সন্ধ্যার প্রদীপের মতো 671 00:40:03,625 --> 00:40:08,750 তোমাকে দেখার পর আমি নিজেকে ভুলে যাই 672 00:40:09,041 --> 00:40:13,416 এটা সব পরে একটি উহ্য কথোপকথন 673 00:40:14,125 --> 00:40:18,916 প্রেমের ষড়যন্ত্র বিভীষিকাময়! 674 00:40:19,291 --> 00:40:23,208 আপনি এই যাত্রা প্রধান 675 00:41:00,333 --> 00:41:04,708 বন্ধুত্বে একধাপ এগিয়ে 676 00:41:05,541 --> 00:41:09,791 যেটা নিতে আমি দ্বিধাবোধ করি 677 00:41:10,583 --> 00:41:15,208 বন্ধুত্বে একধাপ এগিয়ে 678 00:41:15,875 --> 00:41:19,625 যেটা নিতে আমি দ্বিধাবোধ করি 679 00:41:20,791 --> 00:41:25,958 আমরা এখনো বন্ধু নই 680 00:41:26,208 --> 00:41:30,375 কিন্তু তুমি আমার নিঃশ্বাসের বাতাসের মতো গুরুত্বপূর্ণ হয়ে গেছো 681 00:41:30,583 --> 00:41:36,166 আমি যে আপনার অনুসারী হয়েছি তাতে কোন সন্দেহ নেই 682 00:41:36,291 --> 00:41:40,666 তুমি আমার ছায়া হয়েছ 683 00:41:41,625 --> 00:41:46,625 আপনার দিকে একটি নতুন পথ খোলা হয়েছে 684 00:41:46,708 --> 00:41:51,250 যে চোখ থেকে পড়ে গেছে 685 00:41:51,916 --> 00:41:54,291 আমার সব স্বপ্ন জানাই 686 00:41:54,375 --> 00:42:00,916 তুমি যে উপহার আমি শতবার চাই 687 00:42:09,166 --> 00:42:10,791 সবকিছু ঠিক আছে? 688 00:42:11,041 --> 00:42:13,208 হ্যাঁ, সাজানোর. 689 00:42:13,291 --> 00:42:16,166 আপনি একটি পার্সেল পেয়েছেন. এটি টেবিলের উপর. এটি গ্রহণ করা. 690 00:42:19,500 --> 00:42:21,708 সিলভার স্ক্রিন শিল্পী পুত্তান্না কানাগল 691 00:42:21,791 --> 00:42:24,291 -তুমি বইটা পেয়েছ ছেলে? -হ্যাঁ বাবা। 692 00:42:24,708 --> 00:42:26,541 কিন্তু আমি এটা চাইনি। 693 00:42:26,750 --> 00:42:29,000 আপনি যখন তাদের চেয়েছিলেন তখনই কি আমি আপনাকে জিনিস পেয়েছি ? 694 00:42:29,083 --> 00:42:31,750 আমি আপনার কি প্রয়োজন তা খুঁজে পেতে এবং আপনার জন্য এটি পেতে চাই . 695 00:42:31,833 --> 00:42:34,041 আপনি আমার সংলাপ লেখক হওয়া উচিত, বাবা. 696 00:42:34,250 --> 00:42:35,250 বই টি খুলো. 697 00:42:36,125 --> 00:42:37,625 -কেন? -এটা খুলে দাও। 698 00:42:39,916 --> 00:42:41,041 তোমাকে এটা করতে হবে না বাবা। 699 00:42:41,125 --> 00:42:42,166 আপনি এটা প্রয়োজন হতে পারে. 700 00:42:42,250 --> 00:42:43,625 প্রয়োজন হলে আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতাম। 701 00:42:43,708 --> 00:42:45,291 ঠিক আছে, রাখো। 702 00:42:45,625 --> 00:42:46,875 মিটিং কেমন গেল? 703 00:42:47,625 --> 00:42:48,625 এটা ঠিক হয়েছে, বাবা. 704 00:42:49,041 --> 00:42:50,625 আমি এই এক সম্পর্কে সত্যিই একটি ইতিবাচক অনুভূতি আছে. 705 00:42:50,750 --> 00:42:52,625 -সত্যি? -হ্যাঁ বাবা। 706 00:42:53,083 --> 00:42:54,875 তিনি গল্প পছন্দ করেছেন. 707 00:42:55,041 --> 00:42:56,333 সে দেখতে কেমন? 708 00:42:56,708 --> 00:42:58,416 তিনি কি সত্যিই সিনেমায় তার মত দেখতে ? 709 00:42:58,875 --> 00:43:00,375 হ্যাঁ, প্রায়, বাবা. 710 00:43:00,583 --> 00:43:02,333 ঠিক আছে. আমাকে যেতে হবে. 711 00:43:02,416 --> 00:43:03,666 মায়ের সাথে কথা বল। 712 00:43:03,833 --> 00:43:04,833 ঠিক আছে বাবা। 713 00:43:05,041 --> 00:43:06,416 হ্যালো, সেনু? 714 00:43:06,833 --> 00:43:07,666 মা? 715 00:43:07,916 --> 00:43:08,833 আপনি কেমন আছেন? 716 00:43:08,958 --> 00:43:09,916 বাবা কি চলে গেল? 717 00:43:10,208 --> 00:43:11,666 তিনি যথারীতি ক্যাম্পিং করতে যাচ্ছেন। 718 00:43:11,750 --> 00:43:13,416 কিভাবে আপনার কাজ বরাবর আসছে? 719 00:43:14,416 --> 00:43:16,833 -মা, আমি তোমাকে এক্ষুনি ফোন করব। -ঠিক আছে. 720 00:43:17,666 --> 00:43:19,250 -হ্যালো, শুভ সন্ধ্যা, স্যার। -শুভ সন্ধ্যা. 721 00:43:19,541 --> 00:43:20,666 মিটিং কেমন গেল? 722 00:43:20,791 --> 00:43:22,166 এটা ভাল হয়েছে, স্যার. 723 00:43:22,583 --> 00:43:24,375 তিনি গল্প পছন্দ করেছেন. 724 00:43:24,750 --> 00:43:25,916 স্ক্রিপ্ট বরাবর আসছে কিভাবে? 725 00:43:26,000 --> 00:43:27,500 এটা প্রায় শেষ, স্যার. 726 00:43:27,708 --> 00:43:28,541 চমত্কার! 727 00:43:28,625 --> 00:43:30,833 আমি এক সপ্তাহের জন্য বিদেশে যাচ্ছি। 728 00:43:31,041 --> 00:43:33,291 আমি ফিরলে পদ্মাবতীকে অগ্রিম দিয়ে দেব । 729 00:43:33,375 --> 00:43:34,583 - কাজ শেষ হলে আমরা শুটিং শুরু করতে পারি। -ঠিক আছে. 730 00:43:34,666 --> 00:43:35,916 আপনি আপনার দলের সাথে প্রস্তুত থাকুন। 731 00:43:36,000 --> 00:43:37,625 - একবার শুরু করলে আমাদের আর সময় থাকবে না। -ঠিক আছে, স্যার. 732 00:43:37,875 --> 00:43:39,208 -আমাকে পাচ্ছেন? -ঠিক আছে, অবশ্যই স্যার। 733 00:43:39,291 --> 00:43:40,375 -বাই, স্যার। -বাই। 734 00:43:43,000 --> 00:43:43,875 হ্যালো? 735 00:43:44,916 --> 00:43:46,125 -ভেঙ্কি ! -আলামেলু? 736 00:43:46,416 --> 00:43:47,541 তুমি কেন কাঁদছ? 737 00:43:50,083 --> 00:43:51,750 কি হলো? 738 00:43:52,041 --> 00:43:53,625 আমাকে বল কি সমস্যা! 739 00:44:04,000 --> 00:44:05,500 আপনি সমস্যার সমাধান করেছেন? 740 00:44:06,625 --> 00:44:07,541 যাচাই করতে দাও. 741 00:44:09,916 --> 00:44:11,375 আপনি উন্নতি করছেন. 742 00:44:13,125 --> 00:44:14,041 কি খারাপ অবস্থা! 743 00:44:16,625 --> 00:44:18,458 আপনি টিউশন ঘন্টা পরে সেখানে কি করছেন ? 744 00:44:20,625 --> 00:44:21,500 আমার বাবা… 745 00:44:23,083 --> 00:44:24,541 আমাদের পরীক্ষা আসছে। 746 00:44:24,958 --> 00:44:26,875 তিনি গৃহশিক্ষককে আরও কয়েক ঘন্টা আমাকে সেখানে রাখতে বলেছিলেন । 747 00:44:27,250 --> 00:44:28,208 WHO? 748 00:44:28,291 --> 00:44:29,166 তোমার বাবা, তাই না? 749 00:44:29,250 --> 00:44:30,250 রক্তাক্ত জাহান্নাম! 750 00:44:30,541 --> 00:44:32,791 সে কি জানে না কাকে বিশ্বাস করতে হবে? 751 00:44:32,958 --> 00:44:36,166 যাও তাকে বলো তার রক্তাক্ত বন্ধু তোমার সাথে কি করেছে। 752 00:44:37,416 --> 00:44:38,333 আমি তাকে বলেছি. 753 00:44:38,416 --> 00:44:40,416 কষ্টের সময় আমার কেউ ছিল না। 754 00:44:41,458 --> 00:44:42,458 এমনকি তোমার মাকেও না। 755 00:44:43,583 --> 00:44:45,250 তিনিই একমাত্র আমাকে সমর্থন করেছিলেন। 756 00:44:45,333 --> 00:44:47,333 আমি তাকে সত্যিই ভাল চিনি. 757 00:44:49,000 --> 00:44:52,333 টিউশন এড়িয়ে যাওয়ার জন্য আপনি কীভাবে এই জাতীয় জিনিস সম্পর্কে মিথ্যা বলতে পারেন ? 758 00:44:53,416 --> 00:44:54,458 তোমার লজ্জা করে না? 759 00:44:55,958 --> 00:44:57,958 শিক্ষকের আচরণের চেয়েও বেশি... 760 00:44:59,750 --> 00:45:02,833 এটা আমার বাবার প্রতিক্রিয়া যে আমাকে আঘাত করেছে. 761 00:45:05,416 --> 00:45:07,416 আমি এখানে থাকতে চাই না। 762 00:45:09,708 --> 00:45:11,666 আমি শুধু দূরে যেতে চাই. 763 00:45:13,250 --> 00:45:14,250 যাওয়া! 764 00:45:15,958 --> 00:45:17,250 আমি সিরিয়াস। 765 00:45:17,458 --> 00:45:18,333 যাওয়া! 766 00:45:22,416 --> 00:45:23,416 আমি কোথায় যেতে পারি? 767 00:45:25,541 --> 00:45:26,916 কে আমার যত্ন নেবে? 768 00:45:27,833 --> 00:45:29,458 কে আমাকে সমর্থন করবে? 769 00:45:30,458 --> 00:45:31,458 আমি এখানে কেন মনে হয়? 770 00:45:32,291 --> 00:45:33,291 আমি আপনার যত্ন নেব. 771 00:45:36,625 --> 00:45:38,541 -ধুর! -আপনি আপনার মন হারিয়ে যায়? 772 00:45:38,791 --> 00:45:40,000 আপনি কি বলছেন আপনি জানেন? 773 00:45:40,333 --> 00:45:41,500 আপনার মুখ চালানো সত্যিই সহজ. 774 00:45:41,583 --> 00:45:43,500 কোথায় নিয়ে যাবে তাকে? 775 00:45:43,666 --> 00:45:45,166 তার ঠাকুমা বেঙ্গালুরুতে থাকেন। 776 00:45:45,250 --> 00:45:46,625 তিনি দুই মাসের মধ্যে ব্যাঙ্গালোরে ফিরে আসছেন । 777 00:45:46,708 --> 00:45:47,541 সে তার সাথে থাকতে পারে। 778 00:45:47,625 --> 00:45:50,083 -তার দিদিমা এখন কোথায়? -সে আমেরিকায় আছে। 779 00:45:50,166 --> 00:45:51,166 আমেরিকা? 780 00:45:51,875 --> 00:45:54,208 তার দাদীকে ডাকি। তার এটা হ্যান্ডেল করা যাক. 781 00:45:54,333 --> 00:45:58,166 যদি তার স্যাডিস্ট বাবা জানতে পারে, এটা একটা জগাখিচুড়ি হবে. 782 00:45:58,750 --> 00:46:00,166 এখনই তাকে ব্যাঙ্গালোরে পাঠাই না । 783 00:46:00,541 --> 00:46:02,916 তার দাদি ফিরে এলে আমরা তাকে পাঠাব। 784 00:46:03,208 --> 00:46:05,166 আপনি চান যে তার ঠাকুরমা ফিরে না আসা পর্যন্ত তিনি সেই গৃহশিক্ষকের কাছে যান ? 785 00:46:05,250 --> 00:46:07,625 সেই রক্তাক্ত বদমাশ তাকে হয়রানি করতেই থাকবে! 786 00:46:07,791 --> 00:46:08,750 -সেটা কি ঠিক হবে? -ঠিক আছে! 787 00:46:08,833 --> 00:46:13,250 আমাদের দুই মাসের জন্য বেঙ্গালুরুতে একটি জায়গা খুঁজে বের করতে হবে , তাই না? 788 00:46:13,333 --> 00:46:14,708 -হ্যাঁ. -খরচের কথা কি? 789 00:46:16,000 --> 00:46:17,958 আমি এটা নিয়ে ভাবছি। 790 00:46:18,250 --> 00:46:19,958 আমরা এটি পরিচালনা করতে হবে. 791 00:46:20,166 --> 00:46:21,625 -যদি বাবাকে জিজ্ঞেস করি-- -কি? 792 00:46:21,708 --> 00:46:25,000 আপনি যদি তাকে জিজ্ঞাসা করেন, তাহলে সে আপনাকে নরকে মারবে! 793 00:46:25,083 --> 00:46:27,541 আমরা যদি তোমার বাবার বাইক বিক্রি করি? 794 00:46:27,625 --> 00:46:29,375 কেন? তোমার বাবার বাইকের কি সমস্যা? 795 00:46:29,458 --> 00:46:31,500 -এটা একটা পুরানো সাইকেল, ভাই. -আর আমার নতুন, তাই না? 796 00:46:31,708 --> 00:46:33,208 এই ফালতু কথা বন্ধ করো। 797 00:46:33,875 --> 00:46:34,791 দেখুন… 798 00:46:34,916 --> 00:46:38,708 আমি মনে করি আমরা অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া করছি এবং এটিকে অন্য স্তরে নিয়ে যাচ্ছি । 799 00:46:38,791 --> 00:46:40,875 যাই হোক না কেন, আমি মনে করি এটাই সঠিক কাজ। 800 00:46:41,916 --> 00:46:43,083 আরে! আরে! 801 00:46:43,416 --> 00:46:46,125 কিভাবে আমাদের কলেজ বাস বিক্রি সম্পর্কে? 802 00:46:46,208 --> 00:46:48,083 -আমরা যদি ট্রেন বিক্রি করি? -না, এটা আরও ভারী হবে। 803 00:46:48,166 --> 00:46:49,458 আপনি দয়া করে চুপ করতে পারেন? 804 00:46:50,333 --> 00:46:52,208 শোনো, এটি একটি "না"। 805 00:46:52,291 --> 00:46:53,375 ধারণা! 806 00:46:54,041 --> 00:46:55,541 আমরা যদি কাউকে ব্ল্যাকমেইল করি? 807 00:46:56,458 --> 00:46:57,416 কি? 808 00:46:57,708 --> 00:46:58,666 ব্ল্যাকমেইল? 809 00:46:59,000 --> 00:47:00,250 আমরা কি বলবো? 810 00:47:00,500 --> 00:47:04,000 -আপনি জানেন, কিছু লোকের গোপনীয়তা আছে। -ঠিক। 811 00:47:04,083 --> 00:47:09,875 যাদের বিবাহ বহির্ভূত সম্পর্ক রয়েছে তাদের আমরা ব্ল্যাকমেইল করতে পারি । 812 00:47:11,625 --> 00:47:12,708 আমরা তাদের কোথায় খুঁজে পাব? 813 00:47:15,375 --> 00:47:17,791 আরে! আমি তোমাকে বলেছি যে আন্টি আর আমার বাবা শুধুই বন্ধু! 814 00:47:17,875 --> 00:47:19,666 আমি কি বললাম, মানুষ? 815 00:47:19,958 --> 00:47:21,958 আমি শুধু তাকিয়ে ছিল. 816 00:47:22,416 --> 00:47:24,416 ঠিক আছে, ছেড়ে দিন। এটা আপনার পরিবারের অভ্যন্তরীণ ব্যাপার! 817 00:47:24,500 --> 00:47:26,958 -অভ্যন্তরীণ ব্যাপার, আমার পা! -কি জাহান্নাম আপনার সঙ্গে ভুল? 818 00:47:27,083 --> 00:47:28,541 -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? -বন্ধুরা. 819 00:47:28,708 --> 00:47:29,916 আর্তনাদ বন্ধ কর. 820 00:47:30,666 --> 00:47:31,833 আমাদের টাকা দরকার। 821 00:47:32,000 --> 00:47:33,875 এবং আমাদের এটি পেতে হবে কোনো ঝুঁকি না নিয়ে। 822 00:47:34,416 --> 00:47:36,250 কেউ জানতে পারবে না যে আমরা এটা করছি। 823 00:47:36,666 --> 00:47:37,708 চিন্তা করুন. 824 00:47:40,791 --> 00:47:41,833 আমাকে অপহরণ করো. 825 00:47:51,333 --> 00:47:52,583 সে কি বলছে, মানুষ? 826 00:47:52,750 --> 00:47:54,250 আপনি কি চান আমরা জেলে যাই? 827 00:47:54,333 --> 00:47:55,625 কেন আপনি অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া করছেন? 828 00:47:55,833 --> 00:47:56,750 ইহা সাধারণ! 829 00:47:56,875 --> 00:47:59,083 আমাকে অপহরণ করুন এবং আমার বাবাকে আপনাকে টাকা দিতে বলুন। 830 00:47:59,166 --> 00:48:00,583 তুমি কি পাগল? 831 00:48:00,833 --> 00:48:04,083 তিনি থানায় অভিযোগ দায়ের করলে আমাদের জেলে পরীক্ষা লিখতে হবে । 832 00:48:04,166 --> 00:48:05,166 সে কাউকে বলবে না। 833 00:48:05,416 --> 00:48:09,083 তিনি অভিযোগ করবেন না কারণ আমার ঠাকুরমা জানতে পারলে তিনি বিব্রত হবেন । 834 00:48:09,166 --> 00:48:14,333 আমার মনে হয় তুমিই প্রথম মেয়ে যে তার নিজের অপহরণের পরিকল্পনা করছে। 835 00:48:19,583 --> 00:48:21,375 -আমাদের একটা গাড়ি দরকার, ম্যান। -আরে! 836 00:48:21,458 --> 00:48:24,000 আমরা রফিকের কাছ থেকে এটা ধার করতে পারি। 837 00:48:33,625 --> 00:48:35,958 ভগবান ভেঙ্কটারমনা আমরা আপনার মন্দিরে যাব 838 00:48:36,041 --> 00:48:38,416 যদি আমরা এই চুক্তি ক্র্যাক 839 00:48:38,500 --> 00:48:40,750 আমি কথা দিচ্ছি আমি তোমাকে টাকা দেবো এবং আমার মাথা কামিয়ে দেব 840 00:48:40,833 --> 00:48:43,416 এটি একটি প্রতিশ্রুতি এবং আমি এটি পিছিয়ে দেব না 841 00:48:43,500 --> 00:48:44,333 আরে! 842 00:48:44,583 --> 00:48:47,500 তুমি কি তোমার বাবাকে বোকা ভাবছ? 843 00:48:47,708 --> 00:48:48,833 সে চালাক! 844 00:48:49,208 --> 00:48:50,500 -সে ক্লেভার - - কি? 845 00:48:51,500 --> 00:48:53,291 আরে, সঠিকভাবে উচ্চারণ করুন। 846 00:48:53,541 --> 00:48:55,666 চতুর, চতুর। 847 00:48:55,750 --> 00:48:57,041 হ্যাঁ। পরের বার. 848 00:48:59,291 --> 00:49:00,708 আমি আমার কাজের মেয়েকে সঙ্গে নিয়ে আসব। 849 00:49:01,583 --> 00:49:03,291 তার উপস্থিতিতে আমাকে অপহরণ করাই ভালো । 850 00:49:03,500 --> 00:49:06,333 তিনি পুরো দৃশ্যটি অতিরঞ্জিত করবেন। 851 00:49:07,625 --> 00:49:08,833 -কামাক্ষী... -হ্যাঁ? 852 00:49:09,083 --> 00:49:10,416 চলো মন্দিরে যাই। 853 00:49:11,833 --> 00:49:14,916 আমাকে কেন আপনার দরকার, ম্যাডাম? 854 00:49:15,958 --> 00:49:16,833 সঠিক। 855 00:49:17,125 --> 00:49:18,791 সে মন্দিরে কি করবে? 856 00:49:18,875 --> 00:49:19,916 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন-- 857 00:49:21,458 --> 00:49:24,125 কামাক্ষী, বাজারে যাই? 858 00:49:24,458 --> 00:49:26,708 আপনি বাজারে কি করবেন, ম্যাম? 859 00:49:28,583 --> 00:49:29,958 সে বোবা নয়। 860 00:49:30,458 --> 00:49:32,208 তিনি যৌক্তিক. 861 00:49:32,416 --> 00:49:33,500 কামাক্ষী ঠিকই বলেছেন। 862 00:49:33,916 --> 00:49:40,291 কামাক্ষী, আমরা কি সাধারণভাবে বাইরে গিয়ে আইসক্রিম খেতে পারি? 863 00:49:55,041 --> 00:49:57,333 ভগবান ভেঙ্কটারমনা আমরা আপনার মন্দির পরিদর্শন করব 864 00:49:57,416 --> 00:49:59,791 যদি আমরা এই চুক্তি ক্র্যাক 865 00:49:59,875 --> 00:50:02,208 আমি কথা দিচ্ছি আমি তোমাকে টাকা দেবো এবং আমার মাথা কামিয়ে দেব 866 00:50:02,291 --> 00:50:05,041 এটি একটি প্রতিশ্রুতি এবং আমি এটি পিছিয়ে দেব না 867 00:50:07,000 --> 00:50:07,833 দুঃখিত! 868 00:50:07,916 --> 00:50:08,958 ছোট ভুল। 869 00:50:18,541 --> 00:50:20,875 ভগবান ভেঙ্কটারমনা আমরা আপনার মন্দির পরিদর্শন করব 870 00:50:20,958 --> 00:50:23,125 যদি আমরা এই চুক্তি ক্র্যাক 871 00:50:23,375 --> 00:50:25,666 আমি কথা দিচ্ছি আমি তোমাকে টাকা দেবো এবং আমার মাথা কামিয়ে দেব 872 00:50:25,750 --> 00:50:27,916 এটি একটি প্রতিশ্রুতি এবং আমি এটি পিছিয়ে দেব না 873 00:50:28,000 --> 00:50:30,291 যখন শুক্র গ্রহ আটটি প্রকোষ্ঠে চলে যায় 874 00:50:30,375 --> 00:50:32,875 যে কেউ বস হতে পারে এবং প্রচুর অর্থ থাকতে পারে 875 00:50:32,958 --> 00:50:37,583 শেশাচলার মেয়ে শ্রী আলামেলু একজন ফ্লপ ছাত্রী কিন্তু একজন শীর্ষ পরিকল্পনাকারী 876 00:50:37,750 --> 00:50:39,958 সে তার অপরাধী মন দিয়ে পরিকল্পনাটি স্কেচ করবে 877 00:50:40,041 --> 00:50:42,458 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ আমাদের ছেলেরা তার খারাপ ধারণা সত্ত্বেও পালাতে পেরেছে ! 878 00:50:42,541 --> 00:50:44,791 নিষ্পাপ মুখের আড়ালে এক স্বতন্ত্র ব্যক্তিত্ব ! 879 00:50:44,875 --> 00:50:47,291 গোবিন্দ গোবিন্দ শ্রী ভেঙ্কটেশ! 880 00:50:47,375 --> 00:50:49,666 গোবিন্দ গোবিন্দ শ্রী ভেঙ্কটেশ! 881 00:50:52,125 --> 00:50:54,083 পরবর্তী পদক্ষেপ কি? 882 00:50:54,166 --> 00:50:55,875 আমরা কি তাকে ডাকবো? 883 00:50:55,958 --> 00:50:56,958 এখন না. 884 00:50:57,208 --> 00:50:58,458 সে এখনই মিটিংয়ে থাকবে। 885 00:50:58,833 --> 00:50:59,833 সে কল রিসিভ করবে না। 886 00:51:00,291 --> 00:51:03,125 আমাদের অযথা তাকে ফোন করা উচিত নয়। 887 00:51:03,291 --> 00:51:05,958 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, আমার ফোন থেকে তাকে কল করুন। 888 00:51:06,583 --> 00:51:08,458 আপনি সত্যিই পেশাদার শব্দ! 889 00:51:08,958 --> 00:51:11,291 -তুমি কি এটি আগে কখনো করেছ? -আরে! 890 00:51:11,375 --> 00:51:12,208 ঠিক আছে. 891 00:51:14,541 --> 00:51:15,583 হ্যালো, শেশচালা। 892 00:51:15,666 --> 00:51:17,583 আমরা আপনার মেয়েকে অপহরণ করেছি। 893 00:51:18,125 --> 00:51:19,541 আপনার ভয়েস কিছু ওজন যোগ করুন. 894 00:51:19,625 --> 00:51:20,833 এটা দুর্বল শোনাচ্ছে. 895 00:51:21,791 --> 00:51:25,625 -আপনি কঠিন শব্দ নিশ্চিত করুন. -ঠিক আছে. 896 00:51:27,125 --> 00:51:28,125 হ্যালো, শেশচালা। 897 00:51:29,958 --> 00:51:31,708 মুক্তিপণের পরিমাণ কত? 898 00:51:31,833 --> 00:51:33,208 আমার মাত্র পাঁচ লাখ টাকা দরকার। 899 00:51:33,458 --> 00:51:35,416 কত চাই তোমার? 900 00:51:35,625 --> 00:51:38,000 প্রত্যেকে এক লাখ টাকা। ঠিক আছে, তাই না? 901 00:51:38,083 --> 00:51:39,791 পাঁচ যোগ তিন সমান... 902 00:51:40,083 --> 00:51:40,916 আট? 903 00:51:41,000 --> 00:51:42,625 হ্যাঁ, আটটা! 904 00:51:42,750 --> 00:51:43,583 ঠিক আছে. 905 00:51:44,583 --> 00:51:47,750 আরে, আমাদের আরও টাকা চাওয়া উচিত, 906 00:51:47,958 --> 00:51:50,916 যাতে আমরা যে ফি প্রদান করেছি তা পুনরুদ্ধার করতে পারি। 907 00:51:51,125 --> 00:51:52,166 কোনভাবেই না! 908 00:51:52,625 --> 00:51:54,041 আমরা নৈতিক অপহরণকারী. 909 00:51:54,125 --> 00:51:55,375 আট একটি ভাল সংখ্যা. 910 00:51:55,958 --> 00:51:57,083 ঠিক আছে, বলছি? 911 00:51:57,666 --> 00:51:59,041 হ্যালো, শেশচালা। 912 00:51:59,125 --> 00:52:02,041 আপনার মেয়েকে ফেরত চাইলে আমাদের আট লাখ টাকা দেন! 913 00:52:02,125 --> 00:52:03,333 আট লাখ টাকা? 914 00:52:03,583 --> 00:52:05,083 আমি কি বোকার মত দেখতে? 915 00:52:05,166 --> 00:52:07,375 আমি কিভাবে জানবো? আমরা একটি ভিডিও কল করছি না. 916 00:52:07,791 --> 00:52:10,500 গলার স্বর নিচু কর! 917 00:52:10,833 --> 00:52:13,708 -আমরা তোমার ছাত্র নই। -আরে! 918 00:52:14,000 --> 00:52:16,416 এমন কথা বললে আমরা ধরা পড়ে যেতে পারি। 919 00:52:16,500 --> 00:52:18,416 -আমি কি এটা এড়িয়ে যাব? -হ্যাঁ!. 920 00:52:19,375 --> 00:52:21,583 ভেঙ্কি, ওকে এখন ডাক। 921 00:52:28,875 --> 00:52:30,916 -হ্যালো. -হ্যালো, শেশচালা। 922 00:52:32,541 --> 00:52:34,708 -এটা কে? -যত্নসহকারে আমার কথা শুনো… 923 00:52:35,458 --> 00:52:37,541 আমি নিজেকে পুনরাবৃত্তি ঘৃণা. 924 00:52:37,833 --> 00:52:40,375 আমরা আপনার মেয়েকে অপহরণ করেছি। 925 00:52:40,458 --> 00:52:42,666 -কি? -আপনার মেয়েকে আমরা অপহরণ করেছি। 926 00:52:42,750 --> 00:52:43,583 অপহরণ! 927 00:52:43,666 --> 00:52:44,500 ইনি কে? 928 00:52:44,583 --> 00:52:47,041 আপনি কি উত্তর চান নাকি আপনার মেয়ে? 929 00:52:47,291 --> 00:52:49,041 অনুগ্রহ! আমাকে যেতে দাও! অনুগ্রহ! 930 00:52:49,166 --> 00:52:50,166 আমাকে সাহায্য কর! বাবা, আমাকে সাহায্য করুন! 931 00:52:50,250 --> 00:52:51,791 আমাকে সাহায্য করুন, বাবা! 932 00:52:51,875 --> 00:52:53,291 বাবা, প্লিজ! বাবা! 933 00:52:59,416 --> 00:53:00,500 আপনি কি চান? 934 00:53:00,583 --> 00:53:01,500 আট লাখ টাকা। 935 00:53:01,583 --> 00:53:02,833 তোমার কাছে এক ঘণ্টা আছে। 936 00:53:03,208 --> 00:53:07,125 আপনি যদি পুলিশের কাছে যাওয়ার চেষ্টা করেন... 937 00:53:07,500 --> 00:53:09,458 আপনার মেয়ে আপনার দোরগোড়ায় হবে! 938 00:53:09,541 --> 00:53:12,583 সে লাল হবে, সে মারা যাবে। 939 00:53:12,958 --> 00:53:14,708 - ছন্দটা দারুণ ছিল, তাই না? -সৃষ্টিকর্তা! 940 00:53:14,791 --> 00:53:15,958 টাকা পেলাম. 941 00:53:16,458 --> 00:53:18,458 আমি আধা ঘন্টার মধ্যে আপনাকে কল করব। 942 00:53:18,666 --> 00:53:19,625 ঠিক আছে? 943 00:53:19,708 --> 00:53:22,583 হ্যালো হ্যালো-- 944 00:53:23,291 --> 00:53:24,416 -হ্যাঁ! -হ্যাঁ! 945 00:53:26,458 --> 00:53:29,041 -দুঃখিত! -আমরা করেছি। 946 00:53:32,833 --> 00:53:33,666 হ্যালো. 947 00:53:33,750 --> 00:53:38,958 স্যার, আলামেলু ম্যামকে কেউ কিডন্যাপ করেছে । 948 00:53:41,666 --> 00:53:42,625 স্যার? 949 00:53:43,375 --> 00:53:44,291 হ্যালো? 950 00:53:44,666 --> 00:53:45,791 হ্যালো? 951 00:54:01,000 --> 00:54:02,958 আরে! এটা তাকে এর! 952 00:54:03,125 --> 00:54:05,166 কেন তিনি আমাদের ফিরে ডাকছেন? 953 00:54:05,250 --> 00:54:08,250 আপনি আজেবাজে কথা বলছিলেন! সে কারণেই আবার ফোন করছেন। 954 00:54:08,333 --> 00:54:11,083 এক সেকেন্ড. তার বাড়িতে টাকা আছে। 955 00:54:11,166 --> 00:54:12,958 আরে, আমি কষ্ট অনুভব করছি। 956 00:54:13,041 --> 00:54:14,125 আরে, দোদ্দকুণ্ডে! 957 00:54:14,208 --> 00:54:16,375 তুমি বিবেকহীন জন্মেছিলে! মাত্র এক সেকেন্ড অপেক্ষা করুন। 958 00:54:16,791 --> 00:54:18,833 আপনি কি নিশ্চিত যে তার বাড়িতে টাকা আছে? 959 00:54:18,916 --> 00:54:20,458 অবশ্যই! কলের উত্তর দিন। 960 00:54:22,541 --> 00:54:23,958 -হ্যালো? -আমি টাকা কোথায় আনবো? 961 00:54:40,500 --> 00:54:41,708 আপনি কি ঘটনাস্থলে পৌঁছেছেন? 962 00:54:42,291 --> 00:54:43,458 তিনি সেখানেই আছেন। 963 00:54:43,833 --> 00:54:45,208 -হ্যাঁ. -ব্যাগ কোথায়? 964 00:54:47,375 --> 00:54:48,375 এটা এখানে. 965 00:54:51,375 --> 00:54:54,333 আরে ওকে স্কুল ব্যাগে করে আনতে বললে কেন ? 966 00:54:54,416 --> 00:54:55,500 তুমি কি ভাবছ? 967 00:54:56,333 --> 00:55:00,375 কেশভা, আপনি কি ফাইল এবং পাইলসের মধ্যে পার্থক্য জানেন ? 968 00:55:00,458 --> 00:55:03,041 এটা সহজ, আপনার কাছে ফাইল থাকলে আপনি বসতে পারেন । 969 00:55:03,125 --> 00:55:05,583 কিন্তু পাইলস হলে বসতে পারবেন না। 970 00:55:06,041 --> 00:55:07,625 তুমি মজার. 971 00:55:08,291 --> 00:55:11,250 আরে, তোমার কি আদব নেই? 972 00:55:11,708 --> 00:55:13,916 কলেজে ছাত্রদের আচরণ কি এমন? 973 00:55:14,000 --> 00:55:16,125 -স্যার-- -শ্রীশ্যালা, এদিকে আসুন। 974 00:55:16,291 --> 00:55:17,125 জী জনাব? 975 00:55:17,208 --> 00:55:19,916 তার দিকে তাকাও. একজন ছাত্রের চেহারা এমনই হওয়া উচিত। 976 00:55:20,083 --> 00:55:21,083 থলে, 977 00:55:21,375 --> 00:55:23,666 একটি সুন্দরভাবে টুকরো টুকরো করা শার্ট এবং একটি পরিষ্কার ইউনিফর্ম। 978 00:55:24,791 --> 00:55:26,125 তোমার ব্যাগগুলো কোথাই? 979 00:55:26,333 --> 00:55:28,750 শুধু হাতে একটি বই নিয়ে আপনি কীভাবে আপনার ক্লাসে উপস্থিত হতে পারেন ? 980 00:55:29,541 --> 00:55:33,125 আপনার আর ব্যাগ না থাকলে কলেজে প্রবেশ করতে দেওয়া হয় না! 981 00:55:33,208 --> 00:55:34,125 ঠিক আছে, স্যার. 982 00:55:34,666 --> 00:55:36,375 -ঠিক আছে, স্যার. -তুমি যেতে পারো, শ্রীশ্যালা। 983 00:55:36,458 --> 00:55:38,291 -ধন্যবাদ জনাব. - আপনার ব্যাগ পেতে ভুলবেন না. 984 00:55:43,166 --> 00:55:45,791 কলেজে ব্যাগ না আনার জন্য সে আমাদের ওপর অত্যাচার করত , তাই না? 985 00:55:45,875 --> 00:55:49,500 আমি তাকে একটি স্কুল ব্যাগ দেখতে চেয়েছিলাম! 986 00:55:51,833 --> 00:55:53,125 ব্যাগ রাখুন। 987 00:55:54,375 --> 00:55:56,166 -কি? -ব্যাগটা লাগাও। 988 00:55:58,166 --> 00:55:59,875 তাড়াতাড়ি কর, তোমার সময় নেই। 989 00:56:09,166 --> 00:56:10,125 আমি এটা করতে পারি না। 990 00:56:10,208 --> 00:56:12,166 তুমি ছাত্র নও। 991 00:56:12,291 --> 00:56:14,041 আপনি একটি বড় শূকর! 992 00:56:14,375 --> 00:56:15,833 সপ্তাহের দিন! 993 00:56:20,541 --> 00:56:22,625 -তারপর কি? -সামনে হাটো. 994 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 থামো! 995 00:56:26,875 --> 00:56:27,916 ডানে যাও. 996 00:56:28,791 --> 00:56:29,625 ঠিক? 997 00:56:29,708 --> 00:56:30,625 সেখানেই থামুন। 998 00:56:32,208 --> 00:56:33,458 ঘুরে দাঁড়ান। 999 00:56:37,625 --> 00:56:40,416 -কি-- সোজা হাঁটুন। 1000 00:56:41,208 --> 00:56:42,625 হাটতে থাকো. 1001 00:56:48,041 --> 00:56:49,041 কি হলো? 1002 00:56:50,000 --> 00:56:52,333 -কিছু না। -তুমি কি নিশ্চিত? 1003 00:56:52,500 --> 00:56:54,833 আপনি আহত হলে আমি অ্যাম্বুলেন্স কল করতে পারি। 1004 00:56:55,666 --> 00:56:57,000 তারা শীঘ্রই এখানে আসবে. 1005 00:56:57,166 --> 00:56:58,250 -ঠিক আছে? -আরে! 1006 00:56:58,833 --> 00:57:00,125 আমি যেখানে যেতে হবে? 1007 00:57:00,208 --> 00:57:04,000 নীচের দিকে তাকান এবং সাবধানে এগিয়ে যান। 1008 00:57:05,208 --> 00:57:09,333 ছোট টিলার উপর ব্যাগ রাখুন। 1009 00:57:11,833 --> 00:57:12,833 ঠিক আছে. 1010 00:57:13,500 --> 00:57:18,000 সিঁড়ি বেয়ে উঠুন এবং আপনি আপনার মেয়েকে খুঁজে পাবেন। 1011 00:57:18,291 --> 00:57:20,291 ওকে নিয়ে চলে যাও। 1012 00:57:36,750 --> 00:57:39,083 -এটা বিশাল পরিমাণ! -তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি! 1013 00:58:11,875 --> 00:58:15,291 শিশু, তোমাকে তার চেয়ে বেশি চিন্তিত দেখাচ্ছে। 1014 00:58:15,500 --> 00:58:16,750 -কুল ! -আপনি "কুল" বলতে কি বোঝেন? 1015 00:58:17,166 --> 00:58:18,166 ঠান্ডা ঠান্ডা. 1016 00:58:18,916 --> 00:58:19,958 আলামেলু 1017 00:58:20,583 --> 00:58:22,875 আপনি কি তাদের মুখ চিনতে পারেন? 1018 00:58:23,916 --> 00:58:26,291 না, চাচা, তারা মুখোশ পরেছিল। 1019 00:58:26,458 --> 00:58:28,041 আপনাকে মোটেও আতঙ্কিত হতে হবে না। 1020 00:58:28,208 --> 00:58:29,875 আপনি কি তাদের আগে দেখেছেন? 1021 00:58:29,958 --> 00:58:32,208 আপনি কি মনে করেন তারা আপনার পরিচিত কেউ হতে পারে ? 1022 00:58:32,291 --> 00:58:34,250 পরিচিত কেউ? 1023 00:58:34,958 --> 00:58:35,833 পরিচিত? 1024 00:58:35,916 --> 00:58:38,958 আপনি তাদের আগে দেখে থাকতে পারে. 1025 00:58:40,666 --> 00:58:42,625 -হ্যাঁ চাচা! -ভাল. 1026 00:58:43,166 --> 00:58:44,416 আমাকে বলুন. 1027 00:58:44,625 --> 00:58:45,958 তাদের মধ্যে একজনকে দেখে মনে হচ্ছিল... 1028 00:58:46,083 --> 00:58:48,875 কেজিএফ সিনেমার ক্লাইম্যাক্স ফাইট দেখেছেন ? 1029 00:58:49,166 --> 00:58:53,791 সেখানে একজন দাড়িওয়ালা লোক ছিল যে তৃতীয় সারিতে কুড়াল ধরেছিল। 1030 00:58:54,083 --> 00:58:54,958 হ্যাঁ। 1031 00:58:55,125 --> 00:58:58,791 শেভ করলে তাকে হুবহু অপহরণকারীর মতো দেখাবে । 1032 00:59:00,291 --> 00:59:01,583 দ্বিতীয় লোকটি… 1033 00:59:01,750 --> 00:59:03,416 -তুমি কি কুরুক্ষেত্র সিনেমা দেখেছ ? -হ্যাঁ। 1034 00:59:03,500 --> 00:59:06,041 অভিমন্যু চরিত্রে অভিনয় করেছেন নিখিল কুমারস্বামী ? 1035 00:59:06,250 --> 00:59:08,916 যুদ্ধের দৃশ্যে একজন বর্শা ধরে আছেন । 1036 00:59:09,000 --> 00:59:11,083 -সত্যি? -হ্যাঁ, তিনি পঞ্চম সারিতে ছিলেন। 1037 00:59:11,166 --> 00:59:12,500 দ্বিতীয় অপহরণকারী দেখতে ঠিক তার মতো। 1038 00:59:12,583 --> 00:59:13,916 ঠিক আছে, আমি বুঝতে পেরেছি। 1039 00:59:14,083 --> 00:59:15,166 অন্যটা… 1040 00:59:15,250 --> 00:59:16,250 চালিয়ে যান। 1041 00:59:16,666 --> 00:59:20,375 টাগারু, পাইলওয়ান, পোগারু ইত্যাদি নতুন সিনেমার নাম নিন । 1042 00:59:20,541 --> 00:59:23,125 আপনি যদি এত মনোযোগ সহকারে অধ্যয়ন করতেন তবে আপনি সরাসরি এ স্কোর করতেন! 1043 00:59:23,208 --> 00:59:24,958 শিশু, শান্ত! 1044 00:59:25,041 --> 00:59:26,416 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন-- 1045 00:59:27,208 --> 00:59:29,041 আলামেলু, আপনি ভিতরে যেতে পারেন। 1046 00:59:29,875 --> 00:59:30,875 কিছুক্ষণ বিশ্রাম নাও. 1047 00:59:34,041 --> 00:59:35,875 চাচা, তৃতীয় লোকটা দেখতে কেমন... 1048 00:59:35,958 --> 00:59:36,958 ওই, হ্যালো… 1049 00:59:39,166 --> 00:59:40,041 অনুগ্রহ… 1050 00:59:49,625 --> 00:59:51,625 আমি অনুমান সে সত্যিই চাপ. 1051 00:59:52,500 --> 00:59:54,666 সৌভাগ্যক্রমে, সে নিরাপদ। শান্ত হও. 1052 00:59:54,750 --> 00:59:55,750 আমি কিভাবে করতে পারি? 1053 00:59:56,083 --> 00:59:57,250 কেন, মানুষ? 1054 00:59:59,500 --> 01:00:02,083 আমি যখন তাকে টিউশনি নিতে বলি তখন সে গল্প তৈরি করত । 1055 01:00:02,791 --> 01:00:07,458 কলেজের লোকেরা আমাকে আবার বিয়ে করতে বলছে যদি আমি তাকে ম্যানেজ করতে না পারি। 1056 01:00:07,541 --> 01:00:10,166 তারা আমাকে এই বাজে পরামর্শ দেয়। 1057 01:00:11,541 --> 01:00:13,041 আপনি কি মনে করেন আমি কেমন? 1058 01:00:15,083 --> 01:00:18,541 এবং সে সবসময় ঐ থ্রি ইডিয়টদের সাথে ঘুরে বেড়ায় । 1059 01:00:20,250 --> 01:00:21,458 তিন জন? 1060 01:00:22,125 --> 01:00:24,291 কামাক্ষী, তুমি কয়জন দেখেছ? 1061 01:00:24,708 --> 01:00:25,875 আমি নিশ্চিত নই, স্যার। 1062 01:00:25,958 --> 01:00:27,375 এটা সত্যিই অন্ধকার ছিল. 1063 01:00:27,458 --> 01:00:28,291 অন্ধকার? 1064 01:00:28,375 --> 01:00:29,791 বিকেলে ওরা তাকে অপহরণ করেছে , তাই না? 1065 01:00:29,875 --> 01:00:32,375 হ্যাঁ, আমি আমার ছায়া পরা ছিল যখন এটা ঘটেছে. 1066 01:00:32,833 --> 01:00:33,875 সে কি ঠিক আছে? 1067 01:00:33,958 --> 01:00:36,541 কিন্তু আমি তাদের দেখেছি যখন আমি এটি খুলে ফেললাম, স্যার। 1068 01:00:36,750 --> 01:00:37,875 তিনজন পুরুষ ছিল... 1069 01:00:38,083 --> 01:00:41,333 ওসামা, রবিন হুড ও বীরাপ্পন! 1070 01:00:41,541 --> 01:00:44,416 এই তিনজন তাকে অপহরণ করেছে। 1071 01:00:45,125 --> 01:00:46,125 তিন জন। 1072 01:00:46,833 --> 01:00:48,250 তিন বন্ধু. তিন অপহরণকারী। 1073 01:00:48,750 --> 01:00:50,041 কিছু মাছের মত। 1074 01:00:50,500 --> 01:00:52,000 কিছু ভুল আছে. 1075 01:00:52,583 --> 01:00:54,250 ঠিক আছে, শিশু, আমাদের কি করা উচিত? 1076 01:00:55,125 --> 01:00:57,791 আমি দুই দিনের জন্য শহরের বাইরে থাকব। আমরা পরে এই বিষয়ে কথা হবে. 1077 01:00:57,875 --> 01:01:01,375 আমি সব সামলে নেব। চিন্তা করবেন না, শান্ত হোন। 1078 01:01:02,333 --> 01:01:04,166 শান্ত! শান্ত! 1079 01:01:54,500 --> 01:01:55,416 এই যে সে. 1080 01:01:56,500 --> 01:01:58,375 -কিসের এত সময় লাগলো ভাই? -এটা ধর. 1081 01:02:02,916 --> 01:02:05,958 আলামেলু, টাকা গোপন পকেটে আছে। 1082 01:02:06,458 --> 01:02:08,291 -তোমাদের কি খবর? - আমরা পরে এটা সাজাতে হবে. 1083 01:02:08,375 --> 01:02:09,375 ব্যাগটা দাও। 1084 01:02:09,875 --> 01:02:13,291 আমার বন্ধু বিনোদ আপনার সাথে বেঙ্গালুরুতে দেখা করবে । 1085 01:02:13,416 --> 01:02:14,958 আমি সেখানে তোমার থাকার ব্যবস্থা করে দিয়েছি । 1086 01:02:15,041 --> 01:02:16,666 এটা নাও. 1087 01:02:16,958 --> 01:02:19,791 এখানে আপনার খরচের জন্য কিছু নগদ আছে. 1088 01:02:20,000 --> 01:02:21,375 ব্যাগ থেকে টাকা ব্যবহার করবেন না. 1089 01:02:21,458 --> 01:02:24,416 কেউ জানবে না যে আপনি নগদ বহন করছেন, ঠিক আছে? 1090 01:02:24,500 --> 01:02:25,791 তুমি আমার সাথে আসো না কেন? 1091 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 কেন? 1092 01:02:26,791 --> 01:02:28,750 আপনার কি অন্য স্কিম আছে? 1093 01:02:28,833 --> 01:02:29,833 হেই! চুপ কর. 1094 01:02:30,333 --> 01:02:32,375 আমরা কয়েক দিনের মধ্যে আপনার সাথে যোগ দেব. 1095 01:02:32,750 --> 01:02:34,250 আমরা কোন মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারেন না. 1096 01:02:34,458 --> 01:02:36,083 ঠিক আছে, সরান। চলে আসো. 1097 01:02:36,500 --> 01:02:38,000 চলে আসো. ভিতরে আস. 1098 01:02:40,416 --> 01:02:41,458 ড্রাইভার, সরান। 1099 01:02:41,541 --> 01:02:42,583 যত্ন নিন, ঠিক আছে? 1100 01:02:42,666 --> 01:02:43,833 যত্ন নিবেন. 1101 01:02:44,166 --> 01:02:45,166 -বাই। -বাই। 1102 01:03:34,708 --> 01:03:35,750 আরে, সে কোথায়? 1103 01:03:36,125 --> 01:03:38,208 অপেক্ষা করুন, তিনি এখানে থাকবেন। 1104 01:03:40,583 --> 01:03:42,500 আরে, কেশব, তুমি এখানে কি করছ? 1105 01:03:44,333 --> 01:03:46,625 আমি তোমাকে চাচ্ছি. অনুগ্রহ করে শান্ত হন. 1106 01:03:46,708 --> 01:03:47,666 আরে! হারিয়ে যান! 1107 01:03:47,750 --> 01:03:49,291 আরে! আপনি মুখোশ পরেছেন কেন? 1108 01:03:49,375 --> 01:03:50,458 আরে! হারিয়ে যান! 1109 01:03:51,000 --> 01:03:52,208 হারিয়ে যাও, বোকা। 1110 01:03:52,291 --> 01:03:55,916 আপনি কিছু আপ! চালিয়ে যান। 1111 01:03:59,541 --> 01:04:01,875 মুখোশ থাকা সত্ত্বেও তিনি কীভাবে আপনাকে চিনলেন? 1112 01:04:02,166 --> 01:04:04,166 হ্যাঁ, আমি বুঝতে পারছি না। 1113 01:04:05,041 --> 01:04:09,333 আপনি কি মনে করেন এটা আমার শার্টের রং এবং ডিজাইন? 1114 01:04:10,041 --> 01:04:14,041 -আমি এই শার্ট পরার জন্য বিখ্যাত। -ইডিয়ট ! 1115 01:04:14,416 --> 01:04:16,625 -আজ কি পরতে হবে? -তুমি কি চাও আমি এটা খুলে ফেলি? 1116 01:04:16,708 --> 01:04:18,291 সে যদি কাউকে বলে? 1117 01:04:18,375 --> 01:04:20,250 -আরে! তিনি নিরীহ। -নির্বোধ! 1118 01:04:20,416 --> 01:04:21,833 -অভিশাপ! -এখানে কি হামাগুড়ি? 1119 01:05:23,375 --> 01:05:24,375 -কামাক্ষী? -আমি আসছি স্যার। 1120 01:05:25,666 --> 01:05:26,666 এটা নাও. 1121 01:05:30,791 --> 01:05:31,791 স্যার… 1122 01:05:32,166 --> 01:05:33,208 আলামেলু কি তোমার সাথে আসেনি? 1123 01:05:33,541 --> 01:05:34,541 সে বাড়িতে, তাই না? 1124 01:05:35,125 --> 01:05:36,208 না জনাব! 1125 01:05:36,333 --> 01:05:38,291 আমি ভেবেছিলাম সে আপনার সাথে ছিল! 1126 01:05:38,541 --> 01:05:39,625 কেন সে আমার সাথে থাকবে? 1127 01:05:40,000 --> 01:05:41,041 তুমি কি নিশ্চিত? 1128 01:05:41,458 --> 01:05:43,791 হ্যাঁ, সে এখানে নেই। 1129 01:05:46,333 --> 01:05:47,166 আলামেলু ! 1130 01:05:47,250 --> 01:05:49,208 স্যার, সে নিশ্চয়ই এখানে নেই! 1131 01:05:50,625 --> 01:05:51,583 -হে ভগবান! -আলামেলু? 1132 01:05:51,916 --> 01:05:52,916 ওহ ঈশ্বর! 1133 01:05:53,750 --> 01:05:54,708 আলামেলু? 1134 01:05:55,791 --> 01:05:58,208 সে এখানে নেই, স্যার। 1135 01:06:00,041 --> 01:06:01,041 আলামেলু ! 1136 01:06:01,208 --> 01:06:02,916 আমি আমার বাইকে ভ্রমণ করছিলাম, স্যার। 1137 01:06:03,333 --> 01:06:05,541 আমার উপর নীলা কেউ হামলা করেছে! 1138 01:06:06,791 --> 01:06:08,291 "আক্রমণ" বলতে কি বুঝ? 1139 01:06:08,375 --> 01:06:10,708 তোমাকে মারধর করার পর ওরা কি তোমার গয়না ছিনিয়ে নিয়েছে ? 1140 01:06:11,166 --> 01:06:13,958 আমি মনে করি না তারা আমাকে লুট করতে চায়। 1141 01:06:14,291 --> 01:06:16,541 তারা পুরানো ক্ষোভের মতো আমাকে আক্রমণ করেছে । 1142 01:06:17,500 --> 01:06:20,208 তারা আমাকে আবেগপ্রবণভাবে মারধর করে। 1143 01:06:20,541 --> 01:06:21,958 তারা আমার কাছ থেকে বাজে জিনিস বীট. 1144 01:06:22,041 --> 01:06:23,791 তারা আমাকে মারতে উপভোগ করেছে! 1145 01:06:24,208 --> 01:06:26,291 আমি অবশ্যই মনে করি তারা আমাদের শহরের। 1146 01:06:29,375 --> 01:06:30,375 আমাদের শহর? 1147 01:06:31,416 --> 01:06:33,958 আপনি কিভাবে এত নিশ্চিত হতে পারেন? 1148 01:06:34,166 --> 01:06:36,375 আপনি কি এর আগে শহরের কেউ দ্বারা মার খেয়েছেন ? 1149 01:06:36,500 --> 01:06:38,208 শুধু আমাদের তথ্য দিন. 1150 01:06:38,625 --> 01:06:40,250 আমরা জিজ্ঞাসাবাদ করব। 1151 01:06:42,791 --> 01:06:44,125 -হ্যালো, শিশু? -হ্যালো, ননী 1152 01:06:44,375 --> 01:06:45,958 -আলমেলু নেই! -কি? 1153 01:06:46,791 --> 01:06:48,083 সে আবার অনুপস্থিত? 1154 01:06:48,458 --> 01:06:49,708 তুমি কি নিশ্চিত? 1155 01:06:49,791 --> 01:06:51,375 এর মানে কি বোঝাতে চাচ্ছো? তুমি কি আমাকে বোকা মনে কর? 1156 01:06:51,458 --> 01:06:52,291 উনি এখানে নেই. 1157 01:06:53,291 --> 01:06:56,291 না, না, আপনি আরাম করুন। আমি আসছি. 1158 01:06:57,583 --> 01:06:59,000 -কি বললেন স্যার? -আরে! 1159 01:06:59,750 --> 01:07:01,125 আমাকে ডাকলে না কেন? 1160 01:07:01,250 --> 01:07:02,583 দুই দিন ধরে নিখোঁজ! 1161 01:07:02,833 --> 01:07:04,875 -কি করছিলে? -স্যার-- 1162 01:07:04,958 --> 01:07:05,833 ইডিয়ট! 1163 01:07:07,666 --> 01:07:08,750 কত লোক তোমাকে আক্রমণ করেছে? 1164 01:07:08,833 --> 01:07:10,291 স্যার, তিনজন। 1165 01:07:11,000 --> 01:07:12,375 উল্লেখ্য। তিন জন। 1166 01:07:20,666 --> 01:07:25,083 স্যার, এই তিনজন তার কলেজের বন্ধু। 1167 01:07:32,750 --> 01:07:35,958 সে সবসময় ঐ থ্রি ইডিয়টদের সাথে ঘুরে বেড়ায় 1168 01:07:36,083 --> 01:07:37,208 তিনজন! 1169 01:07:37,458 --> 01:07:39,083 স্যার, তিনজন। 1170 01:07:39,541 --> 01:07:40,833 কি হয়েছে স্যার? 1171 01:07:41,083 --> 01:07:42,708 কিছু মাছের মত। 1172 01:07:43,916 --> 01:07:45,250 ব্যাঙ্গালোর ! ব্যাঙ্গালোর ! 1173 01:07:45,333 --> 01:07:48,750 ভাই, আমাদের তিনটি টিকিট দিন। 1174 01:07:50,250 --> 01:07:51,250 ওহে! 1175 01:07:52,416 --> 01:07:53,250 হ্যালো? 1176 01:07:53,333 --> 01:07:54,583 হ্যালো, ভেঙ্কি? 1177 01:07:55,416 --> 01:07:56,625 তুমি কি চলে গেছ? 1178 01:07:56,708 --> 01:07:57,666 হ্যাঁ, আমরা করেছি। 1179 01:07:57,833 --> 01:07:59,750 তুমি এখানে আসার আগে আমার নাচের ক্লাস শেষ হয়ে যাবে। 1180 01:07:59,833 --> 01:08:01,458 -ঠিক আছে. -আমাদের কোথায় দেখা করা উচিত? 1181 01:08:01,583 --> 01:08:03,583 -সেখানে গেলে আমি তোমাকে ফোন করব। -ঠিক আছে. 1182 01:08:03,791 --> 01:08:05,833 আপনি সরাসরি নাচের ক্লাসে আসেন না কেন ? 1183 01:08:05,916 --> 01:08:07,041 -হ্যাঁ ঠিক আছে. -ঠিক আছে. 1184 01:08:08,000 --> 01:08:09,791 -আপনার কি পাওয়ার ব্যাঙ্ক আছে? -নাহ! 1185 01:08:09,875 --> 01:08:10,750 জাহান্নমে যাও! 1186 01:09:19,375 --> 01:09:21,291 থামো! আমাকে যেতে দাও! 1187 01:09:21,375 --> 01:09:22,333 তুমি কি করছো? আমাকে যেতে দাও! 1188 01:09:22,416 --> 01:09:23,625 আমাকে যেতে দাও! 1189 01:09:24,125 --> 01:09:25,041 আমাকে যেতে দাও! 1190 01:09:40,666 --> 01:09:43,666 জয়, ভগবান শনি। 1191 01:09:45,458 --> 01:09:46,666 আপনি কি কিছু খুঁজে পেয়েছেন? 1192 01:09:46,750 --> 01:09:47,791 কিছুই না। 1193 01:09:47,916 --> 01:09:48,875 কিছু না? 1194 01:09:49,708 --> 01:09:52,208 শুধু কিছু জামাকাপড় এবং অ্যাঙ্কলেট। 1195 01:09:53,333 --> 01:09:54,250 এটাই. 1196 01:10:09,333 --> 01:10:10,333 প্রিয়… 1197 01:10:11,208 --> 01:10:12,208 প্রিয়… 1198 01:10:13,458 --> 01:10:14,458 প্রিয়… 1199 01:10:15,583 --> 01:10:16,583 প্রিয়… 1200 01:10:17,041 --> 01:10:19,583 আরে! না! কেঁদো না! 1201 01:10:19,750 --> 01:10:20,791 ভয় পাবেন না। 1202 01:10:20,875 --> 01:10:21,958 আমি তোমাকে কষ্ট দেব না। 1203 01:10:22,208 --> 01:10:26,000 প্রিয়, তোমার বাবার ফোন নম্বর কি? 1204 01:10:26,708 --> 01:10:27,583 তোমার বাবা! 1205 01:10:27,666 --> 01:10:28,666 ফোন ! 1206 01:10:28,958 --> 01:10:30,166 আমাকে তার ফোন নম্বর দাও, প্রিয়. 1207 01:10:30,291 --> 01:10:32,208 তোমার বাবার ফোন নম্বর দাও। 1208 01:10:35,875 --> 01:10:36,708 হ্যালো. 1209 01:10:36,791 --> 01:10:38,416 জয়, ভগবান শনি। 1210 01:10:38,500 --> 01:10:40,583 শনি? এই তুমি কে? 1211 01:10:41,083 --> 01:10:41,958 নাম কি? 1212 01:10:42,041 --> 01:10:44,208 -কেন পাত্তা দিস? -আলামেলু। 1213 01:10:44,583 --> 01:10:46,291 ঠিক। আলামেলু। আলামেলু। 1214 01:10:47,291 --> 01:10:48,250 হ্যাঁ প্রিয়. 1215 01:10:48,916 --> 01:10:50,625 সে এখন আমাদের সাথে আছে। 1216 01:10:50,750 --> 01:10:52,541 আপনি তার সাথে সম্পর্কিত কিনা আমরা জানি না। 1217 01:10:52,625 --> 01:10:55,333 আমরা দশ লাখ টাকা চাই। 1218 01:10:55,458 --> 01:10:59,166 আরে! আমরা এই মত পাগল জিনিস কাজ করেছি. 1219 01:10:59,250 --> 01:11:00,500 তুমি কে? 1220 01:11:00,625 --> 01:11:02,625 এটার মানে কি? 1221 01:11:03,791 --> 01:11:05,166 টাকা পেলাম. 1222 01:11:06,750 --> 01:11:07,958 এটা কে ছিল? 1223 01:11:08,791 --> 01:11:09,750 কি হলো? 1224 01:11:09,833 --> 01:11:11,916 আপনি যে নম্বরে কল করেছেন সেটি বন্ধ রয়েছে। 1225 01:11:12,000 --> 01:11:13,666 -পরে চেষ্টা করুন. -কোনো সমস্যা? 1226 01:11:14,166 --> 01:11:15,625 আলামেলুর ফোন সুইচ অফ! 1227 01:11:17,791 --> 01:11:18,625 হ্যালো! 1228 01:11:18,708 --> 01:11:20,166 আরে! তুমি কে? 1229 01:11:21,041 --> 01:11:22,916 তোমার প্রমাণ দরকার, তাই না? 1230 01:11:23,458 --> 01:11:24,750 তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না। 1231 01:11:25,166 --> 01:11:26,083 ঠিক আছে, ছেলে। 1232 01:11:26,458 --> 01:11:31,958 তার কয়েকটি আঙ্গুল কেটে তার কাছে পাঠান। 1233 01:11:32,250 --> 01:11:34,500 আপনি কোথায় বাস করেন? তোমার ঠিকানা দেও. 1234 01:11:34,583 --> 01:11:36,916 আরে! হ্যালো, হ্যালো, দয়া করে, দয়া করে! 1235 01:11:38,708 --> 01:11:40,083 আমার কথা শোন, প্রিয়. 1236 01:11:40,541 --> 01:11:45,041 আমি এমন কেউ নই যে খালি হুমকি দেয়, ঠিক আছে? 1237 01:11:45,208 --> 01:11:48,916 আমি ইতিমধ্যে তার জন্য একটি চুক্তি আছে. 1238 01:11:50,500 --> 01:11:52,958 তুমি যদি গন্ডগোল করো, আমি তাকে বিক্রি করে দেব! 1239 01:11:54,750 --> 01:11:56,958 জয়, ভগবান শনি। 1240 01:11:57,041 --> 01:11:58,291 ভাই... 1241 01:11:58,375 --> 01:11:59,750 প্লিজ, এমন করো না। 1242 01:11:59,833 --> 01:12:01,208 তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও? 1243 01:12:01,291 --> 01:12:02,666 প্লিজ, ভাই, ওকে কষ্ট দিও না। 1244 01:12:03,916 --> 01:12:04,875 ভাল. 1245 01:12:05,208 --> 01:12:06,791 আমি খুশি যে আপনি তার সম্পর্কে যত্নশীল. 1246 01:12:08,000 --> 01:12:10,416 দশ লাখ টাকা দাও। 1247 01:12:11,708 --> 01:12:13,416 হ্যালো? হ্যালো? 1248 01:12:16,916 --> 01:12:18,125 কি হলো? 1249 01:12:18,416 --> 01:12:19,500 এটা কে ছিল? 1250 01:12:25,958 --> 01:12:27,458 -আলামেলু ! আলামেলু ! -আলামেলু ! আলামেলু ! 1251 01:12:27,833 --> 01:12:29,958 -আলামেলু ! আলামেলু ! -আলামেলু ! আলামেলু ! 1252 01:12:30,458 --> 01:12:32,833 -আলামেলু ! হ্যালো! -আলামেলু ! আলামেলু ! 1253 01:12:32,916 --> 01:12:34,208 -আলামেলু ! আলামেলু ! -আলামেলু ! আলামেলু ! 1254 01:12:34,291 --> 01:12:35,625 আরে! তুমি কে? 1255 01:12:35,708 --> 01:12:36,875 কেন আপনি চিত্কার হয়? 1256 01:12:37,541 --> 01:12:40,166 এই তো বিনোদ আর আলামেলুর বাড়ি, তাই না? 1257 01:12:40,250 --> 01:12:41,791 এখানে বিনোদ বা আলামেলু নেই! 1258 01:12:41,916 --> 01:12:43,750 -আপনি কি চান আমি পুলিশকে ডাকি? -জি না ম্যাডাম. 1259 01:12:43,833 --> 01:12:45,458 -প্রহরী ! -জি না ম্যাডাম. 1260 01:12:45,541 --> 01:12:47,250 -দুঃখিত, ম্যাডাম। -কে ওদের ঢুকতে দিল? 1261 01:12:51,000 --> 01:12:53,625 বিনোদ, তোমার কাছে কি ওর অ্যাপার্টমেন্টের চাবি আছে? 1262 01:12:53,833 --> 01:12:55,208 না। কি হয়েছে? 1263 01:12:55,791 --> 01:12:56,916 আচ্ছা কিছু মনে করো না. 1264 01:12:57,666 --> 01:13:00,083 আপনি কি মনে করেন কেউ আমাদের সাথে খেলছে? 1265 01:13:00,166 --> 01:13:01,208 আট লাখ টাকা! 1266 01:13:01,625 --> 01:13:02,583 তুমি তাকে একা রেখেছো! 1267 01:13:02,750 --> 01:13:04,875 আমাদের একজনের এখানে তার সাথে থাকা উচিত ছিল! 1268 01:13:04,958 --> 01:13:06,458 আমাদের অন্তত ব্যাগ রাখা উচিত ছিল। 1269 01:13:06,625 --> 01:13:08,125 -তুমি ওকে ব্যাগ দিলে কেন? -আরে! 1270 01:13:08,250 --> 01:13:09,833 আমি কিভাবে জানবো? 1271 01:13:10,000 --> 01:13:11,875 আমি ভেবেছিলাম সেই ব্যাগটি আমাদের কাছে রাখা বিপজ্জনক হবে। 1272 01:13:11,958 --> 01:13:14,791 -আমাকে কি ওর বাবাকে জানাতে হবে? -না, এটা একটা বড় ঝুঁকি। 1273 01:13:15,041 --> 01:13:16,250 ওহে বন্ধু! 1274 01:13:16,625 --> 01:13:18,250 আমরা কিছু নগদ প্রয়োজন. ইহা জরুরি. 1275 01:13:18,500 --> 01:13:20,333 আপনি এটা করতে পারেন? 1276 01:13:45,541 --> 01:13:46,375 হ্যালো? 1277 01:13:46,458 --> 01:13:48,208 আমরা রক্তাক্ত এটিএম মেশিন বিক্রি করব। চলে আসো. 1278 01:13:48,291 --> 01:13:51,166 তুমি কি তোমার সিদ্ধান্ত থেকে সরে গেছো? চারদিকে সিসিটিভি ক্যামেরা। 1279 01:13:51,458 --> 01:13:54,375 তারা আমাদের জীবিত গুলি করবে। তুমি পাগল। এইখানে আস. 1280 01:13:59,750 --> 01:14:01,916 -হ্যালো, গুরুজী। -শুভকামনা করছি. 1281 01:14:03,500 --> 01:14:04,500 -হ্যালো? -ভাই… 1282 01:14:04,708 --> 01:14:05,958 আমি আপনাকে কল করার চেষ্টা করছি. 1283 01:14:06,041 --> 01:14:07,291 কিন্তু তুমি আমার ডাকে সাড়া দাও না! 1284 01:14:07,375 --> 01:14:10,875 আমি সব সময় আপনার কল উত্তর দিতে পারে না. 1285 01:14:11,291 --> 01:14:13,375 আমার রুটিন অনুসরণ করতে হবে। 1286 01:14:13,541 --> 01:14:18,541 30 মিনিটের মধ্যে অ্যান্টনি চার্চে টাকা আনুন । 1287 01:14:18,875 --> 01:14:20,750 সময় সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ. 1288 01:14:20,833 --> 01:14:23,500 ভাই, এটা অনেক বড় পরিমান। আমরা এটা নেই. অনুগ্রহ. 1289 01:14:23,583 --> 01:14:26,375 আমাদের দশ হাজার টাকা আছে। আমরা ছাত্র ভাই! 1290 01:14:29,791 --> 01:14:31,666 হ্যালো? হ্যালো? 1291 01:14:32,541 --> 01:14:34,166 আমাদের একটি দিন দিন. 1292 01:14:34,250 --> 01:14:35,375 সে সত্যিই নিষ্পাপ মেয়ে! 1293 01:14:35,458 --> 01:14:37,666 - প্লিজ ভাই। -ঠিক আছে. 1294 01:14:37,833 --> 01:14:39,375 আমি আপনাকে রাত 10:00 টায় কল করব 1295 01:14:39,916 --> 01:14:42,750 আমি আপনাকে সময় এবং স্থান বলে দেব। 1296 01:14:43,041 --> 01:14:45,125 হে প্রভু শনি! 1297 01:14:45,666 --> 01:14:47,333 হ্যালো হ্যালো! ভাই, প্লিজ! 1298 01:14:47,416 --> 01:14:48,375 অভিশাপ! 1299 01:14:49,875 --> 01:14:50,750 আমাকে কিছু দাও. 1300 01:14:54,666 --> 01:14:56,208 আমি এই twists ভালোবাসি! 1301 01:14:56,291 --> 01:14:57,458 এটিই প্রধান চরিত্রের দৃশ্যের সমাপ্তি । 1302 01:14:57,541 --> 01:14:59,541 আমরা পাশাপাশি যেতে সব চরিত্র প্রকাশ করব . 1303 01:15:01,375 --> 01:15:02,791 ঠিক আছে. উত্তর দাও. 1304 01:15:02,916 --> 01:15:04,666 দুঃখিত। হ্যালো, মা? 1305 01:15:04,750 --> 01:15:06,666 আমি একটি বর্ণনার মাঝখানে আছি। আমি আপনাকে দশ মিনিটের মধ্যে কল করব। 1306 01:15:06,750 --> 01:15:08,250 -হ্যালো, সেনু! -মা? 1307 01:15:08,666 --> 01:15:10,750 কি হলো? আমি এই কল নিতে হবে. 1308 01:15:10,833 --> 01:15:13,708 -হ্যা অবশ্যই. -তোমার বাবার এক্সিডেন্ট হয়েছে। 1309 01:15:13,791 --> 01:15:15,375 কি? কখন? 1310 01:15:15,791 --> 01:15:17,041 আমরা আজ সকালে একটি কল পেয়েছি. 1311 01:15:17,750 --> 01:15:19,875 তার মাথায় আঘাত রয়েছে। 1312 01:15:20,333 --> 01:15:22,083 আমরা এখন হাসপাতালে আছি। 1313 01:15:22,250 --> 01:15:23,333 সে এখন কেমন আছে? 1314 01:15:23,875 --> 01:15:27,875 আমি জানি না! আমি নিশ্চিত নই কি হচ্ছে 1315 01:15:28,958 --> 01:15:30,166 তিনি আইসিইউতে আছেন। 1316 01:15:30,250 --> 01:15:32,000 তারা বলেছে তার অপারেশন দরকার। 1317 01:15:32,500 --> 01:15:34,875 তারা আমাকে কোনো তথ্য দিচ্ছে না। 1318 01:15:34,958 --> 01:15:36,541 আমি কি করতে হবে তা জানি না! 1319 01:15:37,208 --> 01:15:39,250 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এখানে আসুন! 1320 01:15:42,500 --> 01:15:43,625 সুব্বু, তুমি কোথায়? 1321 01:15:43,708 --> 01:15:45,541 -আমি কি গাড়ি চালাবো? -অবশ্যই। 1322 01:15:46,166 --> 01:15:48,000 -তোমার বাবার নাম কি? -রাম মোহন, ম্যাম। 1323 01:15:48,083 --> 01:15:49,833 -কোন হাসপাতাল? -ইউনিটি হাসপাতাল 1324 01:15:49,916 --> 01:15:50,750 হ্যালো? 1325 01:15:50,833 --> 01:15:52,583 হ্যালো, ডঃ কিরণ? 1326 01:15:52,791 --> 01:15:53,958 এই পদ্মা। 1327 01:15:56,416 --> 01:15:57,791 ঠিক আছে ধন্যবাদ. 1328 01:15:58,375 --> 01:15:59,625 তিনি বলেন, এটি একটি ছোট ক্লট মাত্র। 1329 01:15:59,708 --> 01:16:00,791 সে ঠিক হয়ে যাবে। 1330 01:16:00,875 --> 01:16:01,958 চিন্তা করবেন না। 1331 01:16:07,166 --> 01:16:08,958 -হ্যালো. হ্যাঁ, মণি? -ওহে মহাশয়া. 1332 01:16:09,166 --> 01:16:11,250 -আমার জরুরী কিছু টাকা দরকার। -ঠিক আছে ম্যাডাম। 1333 01:16:11,833 --> 01:16:12,666 আমি এটা পাব. 1334 01:16:17,416 --> 01:16:18,625 -ওহে মহাশয়া. -হ্যালো. 1335 01:16:30,250 --> 01:16:31,375 আপনি সত্যিই চিন্তিত দেখাচ্ছে. 1336 01:16:31,625 --> 01:16:32,458 চিন্তা করবেন না। 1337 01:16:33,000 --> 01:16:33,833 সে ভালো থাকবে। 1338 01:16:34,916 --> 01:16:37,125 আজকাল, এই অস্ত্রোপচারগুলি বেশ সাধারণ। 1339 01:16:37,750 --> 01:16:38,666 ধন্যবাদ, ম্যাডাম। 1340 01:16:39,625 --> 01:16:40,708 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ. 1341 01:16:40,875 --> 01:16:42,500 আপনি মাঝপথে বর্ণনা বন্ধ করে দিয়েছেন। 1342 01:16:42,583 --> 01:16:43,500 চালিয়ে করুন. 1343 01:16:43,583 --> 01:16:44,666 এটি খুব আকর্ষণীয়. 1344 01:16:45,875 --> 01:16:46,750 ম্যাডাম 1345 01:16:47,041 --> 01:16:48,125 এটা এক ধরনের… 1346 01:16:48,750 --> 01:16:50,166 এই মুহূর্তে বর্ণনা করা কঠিন। 1347 01:16:50,666 --> 01:16:52,833 এটা নিয়ে কিছুক্ষণ ভাববেন না। 1348 01:16:53,291 --> 01:16:54,625 সব ঠিক হয়ে যাবে। 1349 01:16:54,750 --> 01:16:55,583 চালিয়ে যান। 1350 01:16:55,708 --> 01:16:56,583 চলে আসো. 1351 01:18:16,000 --> 01:18:17,125 আরে, ধর। 1352 01:18:17,541 --> 01:18:18,916 -ওহ ঈশ্বর! -এটা নাও! 1353 01:18:19,333 --> 01:18:20,291 এটা যেতে দাও! 1354 01:18:25,791 --> 01:18:27,375 আরে! এটা আমাদের দাও. 1355 01:18:29,166 --> 01:18:30,083 ব্যাগটা দাও! 1356 01:18:34,708 --> 01:18:35,708 বুঝেছি! 1357 01:18:44,166 --> 01:18:45,125 থামো! 1358 01:19:12,333 --> 01:19:13,333 ওহ ঈশ্বর! 1359 01:19:18,875 --> 01:19:19,958 কি? 1360 01:19:20,041 --> 01:19:20,916 চলে যাও. 1361 01:19:21,291 --> 01:19:22,166 আমি কে? 1362 01:19:27,916 --> 01:19:29,750 -চলে যাও. -চলে যাও? 1363 01:19:30,000 --> 01:19:31,750 -চলে যাও? - হারিয়ে যাও। 1364 01:19:33,583 --> 01:19:34,416 জয়! 1365 01:19:53,833 --> 01:19:54,833 তুমি কি নিশ্চিত? 1366 01:19:55,083 --> 01:19:57,166 আমি মনে করি আমরা যা করছি তা ভুল। 1367 01:19:57,500 --> 01:20:00,416 দশ মিনিট মুখ বন্ধ রাখলে আমাদের দশ লাখ টাকা হবে । 1368 01:20:00,666 --> 01:20:02,625 তাদের দশ লাখ টাকা আছে কি করে জানলেন ? 1369 01:20:02,708 --> 01:20:04,208 আপনি বলেছেন এটিএম ঝুঁকিপূর্ণ, তাই না? 1370 01:20:04,375 --> 01:20:06,041 কাছেই একটা ব্যাঙ্কে গেলাম 1371 01:20:06,125 --> 01:20:09,125 এমন কাউকে খুঁজতে হবে যে বিপুল পরিমাণ অর্থ উত্তোলন করবে ! 1372 01:20:09,291 --> 01:20:11,583 সবাই হাজার হাজার টাকা তুলতেন। 1373 01:20:11,666 --> 01:20:14,375 মোটা অঙ্কের টাকা তুলতে কেউ হাজির হয়নি 1374 01:20:15,916 --> 01:20:17,291 আমি চিন্তিত ছিলাম. 1375 01:20:17,791 --> 01:20:19,833 আমি যখন চলে যাচ্ছিলাম... 1376 01:20:20,916 --> 01:20:22,250 একজন লোক ঢুকল। 1377 01:20:22,416 --> 01:20:24,500 হ্যাঁ, ম্যাডাম, আমি ব্যাঙ্কে আছি। 1378 01:20:25,416 --> 01:20:27,708 দশ লাখ টাকা লাগবে, তাই না? 1379 01:20:28,708 --> 01:20:29,708 ঠিক আছে, ম্যাডাম। 1380 01:20:31,041 --> 01:20:33,250 -স্যার, আমি কি আপনার কলম পেতে পারি? -হ্যা অবশ্যই. 1381 01:20:34,583 --> 01:20:40,458 তিনি আমার কাছ থেকে একটি কলম ধার নিয়ে দশ লাখ টাকা তোলার জন্য একটি ফর্ম পূরণ করেন। 1382 01:20:41,208 --> 01:20:42,083 এই যাও। 1383 01:20:42,250 --> 01:20:43,250 ধন্যবাদ জনাব. 1384 01:20:43,583 --> 01:20:45,375 চকচকে বর্মে তিনি ছিলেন আমাদের নাইট! 1385 01:20:46,250 --> 01:20:48,750 আমি তাকে ধরতে অনুসরণ করলাম। 1386 01:20:49,250 --> 01:20:52,208 -কিন্তু সে... -হ্যাঁ, ম্যাম, আমি ব্যাঙ্কের বাইরে আছি। 1387 01:20:53,375 --> 01:20:57,583 ব্যাগটা একটা গাড়িতে তুলে দিল কাউকে। 1388 01:20:57,958 --> 01:20:58,791 তিনি চলে গেলেন। 1389 01:20:58,875 --> 01:21:01,458 কাছের একটি জ্বালানি স্টেশনে গিয়েছিলেন তারা। 1390 01:21:01,541 --> 01:21:03,083 যে যখন আমি আপনাকে কল. 1391 01:21:03,166 --> 01:21:04,458 যদি তারা এই পথ না নেয়? 1392 01:21:04,541 --> 01:21:06,750 এটাই একমাত্র পথ। 1393 01:21:06,916 --> 01:21:08,958 এই জ্বালানি স্টেশন থেকে একমাত্র রুট ! 1394 01:21:09,083 --> 01:21:10,291 যদি আমরা কোন সমস্যার সম্মুখীন হয়? 1395 01:21:10,375 --> 01:21:13,000 চুপ থাক, আমাদের এর মুখোমুখি হতে হবে! 1396 01:21:13,916 --> 01:21:14,916 তারা আছে. 1397 01:21:27,583 --> 01:21:29,083 -স্যার, এইভাবে... -চলুন! সরান! 1398 01:21:29,166 --> 01:21:31,583 -ঠিক আছে, সবাই, প্লিজ! -আমার পথ থেকে সরে যাও! 1399 01:21:31,833 --> 01:21:34,041 দয়া করে পথ পরিষ্কার করুন! আপনাকে পরে জানানো হবে। 1400 01:21:34,125 --> 01:21:35,208 প্লিজ, সবাই। 1401 01:21:35,375 --> 01:21:37,375 -এদের এখানে রাখো! -জী জনাব. 1402 01:21:38,416 --> 01:21:39,458 -আসুন স্যার। -স্যার! 1403 01:21:39,666 --> 01:21:41,083 মিডিয়া এখানে কেন? 1404 01:21:41,500 --> 01:21:42,666 -মেয়েটা কেমন আছে? -সে ভালো আছে স্যার। 1405 01:21:42,750 --> 01:21:44,333 মাথায় আঘাতের কারণে সে হতবাক। 1406 01:21:44,416 --> 01:21:45,958 বিপদমুক্ত, স্যার। কোন সমস্যা নেই. 1407 01:21:46,041 --> 01:21:48,500 - তার বক্তব্য নিন। -ঠিক আছে, স্যার. 1408 01:21:58,750 --> 01:22:00,375 আপনি কি তার বক্তব্য নিয়েছেন? 1409 01:22:01,333 --> 01:22:02,583 ডাক্তার তাকে পরীক্ষা করছেন, স্যার. 1410 01:22:02,791 --> 01:22:04,583 তারা আমাদের ১৫ মিনিট অপেক্ষা করতে বলেছে। 1411 01:22:04,750 --> 01:22:07,041 তুমি বলেছিলে সে ঠিক আছে, তাই না? কেন তারা একটা হৈচৈ করছে? 1412 01:22:07,250 --> 01:22:08,291 সে একজন সেলিব্রেটি, স্যার। 1413 01:22:08,375 --> 01:22:09,708 তারা শুধু প্রদর্শন করছি. 1414 01:22:10,916 --> 01:22:13,125 ঠিক আছে, মিডিয়ার সাথে কথা বলুন। 1415 01:22:13,458 --> 01:22:14,458 তাদের কি বলব স্যার? 1416 01:22:15,250 --> 01:22:18,666 আমার টোন্সারিং অনুষ্ঠানের জন্য তাদের ব্লেড আনতে বলুন । 1417 01:22:18,958 --> 01:22:21,041 মিডিয়াকে কী বলবেন জানেন না? 1418 01:22:22,000 --> 01:22:24,125 -আমি জানি স্যার। -তারা কি ভালো হাসপাতাল খুঁজে পায়নি? 1419 01:22:24,750 --> 01:22:26,125 এটাই ছিল সবচেয়ে কাছের হাসপাতাল, স্যার। 1420 01:22:27,375 --> 01:22:28,333 সে কে? 1421 01:22:28,500 --> 01:22:29,666 তিনি কি লিখছেন? 1422 01:22:29,750 --> 01:22:31,083 পদ্মাবতীর সঙ্গে গাড়িতে ছিলেন তিনি। 1423 01:22:31,166 --> 01:22:32,458 আমরা তার বক্তব্য নিচ্ছি। 1424 01:23:07,541 --> 01:23:08,708 আমাকে একটু জল খেতে দাও। 1425 01:23:08,833 --> 01:23:10,208 সে মারা গেলে তারা আমাকে দোষ দেবে। 1426 01:23:11,041 --> 01:23:12,041 আমি এর বাইরে থাকতে চাই। 1427 01:23:12,958 --> 01:23:15,083 - একটু জল খাও। -না। 1428 01:23:15,583 --> 01:23:16,416 কেন? 1429 01:23:16,500 --> 01:23:18,541 আমি রাত ৯টার পর পানি খেতে পারি না 1430 01:23:18,625 --> 01:23:20,208 আপনি খুব অন্ধবিশ্বাসী হচ্ছেন। 1431 01:23:20,291 --> 01:23:23,375 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, এগুলো শুধু হেঁচকি! এটা আরো বিপজ্জনক কিছু হলে কি হবে? 1432 01:23:48,333 --> 01:23:49,166 কি খারাপ অবস্থা! 1433 01:23:49,250 --> 01:23:50,500 সাবধান হও! 1434 01:23:50,583 --> 01:23:52,833 চলমান বন্ধ করুন! সাবধান হও! 1435 01:23:56,666 --> 01:23:58,500 মেয়েটিকে আগেও গাড়িতে দেখেছি। 1436 01:23:58,625 --> 01:23:59,708 আপনি তাকে কোথায় দেখেছেন? 1437 01:24:00,750 --> 01:24:01,916 আমি মনে করতে পারছি না! 1438 01:24:02,625 --> 01:24:04,541 কিন্তু আমি তাকে চিনতে পারি যদি আমি তাকে আবার দেখি। 1439 01:24:04,791 --> 01:24:06,375 যদি তাকে আবার দেখা যায়, তবে ভুলে যাও, 1440 01:24:06,458 --> 01:24:08,375 সে আমাদের চিনবে, বোকা! 1441 01:24:08,458 --> 01:24:10,458 আমি তাকে কোথাও দেখেছি। আমি তার চেহারা চিনি! 1442 01:24:10,541 --> 01:24:13,041 সবকিছু ট্র্যাকে আছে. শুধু শান্ত থাকুন। 1443 01:24:13,166 --> 01:24:14,416 বেশি চিন্তা করবেন না। 1444 01:24:14,500 --> 01:24:17,083 আপনি বলছি না এখনও সম্পন্ন? সবাই আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে। 1445 01:24:17,375 --> 01:24:20,250 -আরে, বিনোদকে ডেকেছেন? -হ্যাঁ, সে পথে আছে। 1446 01:24:20,875 --> 01:24:22,583 চল যাই. 1447 01:24:24,333 --> 01:24:25,708 আমরা এখন কি করব? 1448 01:24:26,208 --> 01:24:27,458 তুমি কি মায়ের সাথে কথা বলেছ? 1449 01:24:28,875 --> 01:24:30,208 টাকা পাওয়ার অন্য কোন উপায় আছে কি ? 1450 01:24:30,416 --> 01:24:32,083 আমি আমার পরিচিত সবাইকে ফোন করেছি, কিন্তু কিছুই কাজ করেনি! 1451 01:24:33,375 --> 01:24:35,416 আমরা প্রযোজক কল করা উচিত? 1452 01:24:35,625 --> 01:24:37,500 না, সে দেশে নেই। 1453 01:24:38,208 --> 01:24:39,375 আমাদের কি করা উচিৎ? 1454 01:24:44,625 --> 01:24:46,708 আমাদের কলেজ কেমন চলছে বন্ধুরা? 1455 01:24:47,666 --> 01:24:49,083 বেশি কিছু না. একই পুরানো জিনিস. 1456 01:24:50,583 --> 01:24:54,541 কেমন আছেন আমাদের সুন্দর রসায়নের অধ্যাপক? 1457 01:24:55,041 --> 01:24:57,166 -সে একই। -সত্যি? 1458 01:25:00,291 --> 01:25:02,125 আচ্ছা, আপনি কি আলামেলুর সাথে দেখা করেছেন? 1459 01:25:04,583 --> 01:25:06,166 তুমি বলেছিলে তুমি চাবি হারিয়েছ। আপনি তাদের খুঁজে পেয়েছেন? 1460 01:25:06,666 --> 01:25:08,541 তুমি প্রথমে আমার জায়গায় এলে না কেন? 1461 01:25:08,625 --> 01:25:09,750 আমরা তাড়াহুড়ো করছি। 1462 01:25:09,875 --> 01:25:10,916 ইহা জরুরি. 1463 01:25:11,208 --> 01:25:12,500 জরুরী? 1464 01:25:12,750 --> 01:25:13,916 আমি সব জানি! 1465 01:25:16,583 --> 01:25:18,041 আপনার লাগেজ বাকি কোথায়? 1466 01:25:19,625 --> 01:25:21,041 আমরা এটি ক্লোকরুমে রেখেছিলাম। 1467 01:25:21,541 --> 01:25:23,041 ক্লোকরুম? ওটা কী? 1468 01:25:23,500 --> 01:25:26,958 রেলওয়ে এবং বাস স্টেশনের কক্ষগুলিকে ক্লোকরুম বলা হয়। 1469 01:25:29,083 --> 01:25:30,666 আপনি বলছি ইতিমধ্যে কোথাও হয়েছে? 1470 01:25:30,875 --> 01:25:32,000 -সিনেমা। -সেখানে-- 1471 01:25:32,583 --> 01:25:33,416 আপনি কি সিনেমা দেখতে গেছেন? 1472 01:25:33,500 --> 01:25:34,916 আমি তোমার সাথে যোগ দিতাম, বন্ধুরা. 1473 01:25:35,208 --> 01:25:37,083 আপনি এটা উপভোগ করতে হবে না, মানুষ. 1474 01:25:37,208 --> 01:25:39,291 চুপ কর! আমি সিনেমা দেখতে ভালোবাসি! 1475 01:25:39,375 --> 01:25:41,583 আপনি আমার সংগ্রহ দেখতে চান? 1476 01:25:41,958 --> 01:25:44,125 আরে আমি সব জানি। 1477 01:25:44,333 --> 01:25:45,666 আমি সত্যটা জানি! 1478 01:25:47,125 --> 01:25:48,750 আপনি কি আমাকে এটা বলতে চান? আপনি করবেন? 1479 01:25:48,958 --> 01:25:49,791 সত্যিই? 1480 01:25:49,958 --> 01:25:53,708 আমি এটা জানতাম যখন আপনি আমাকে প্রথমবার আলামেলু তুলতে বলেছিলেন । 1481 01:25:54,041 --> 01:25:56,375 আপনি এবং আলামেলু পালিয়ে এসে এখানে এসেছেন। 1482 01:25:56,458 --> 01:25:59,416 তুমি তাকে বিয়ে করতে চাও। 1483 01:25:59,833 --> 01:26:03,000 আপনি কি অমূল্য ও গণেশ অভিনীত চেলুভিনা ছবিটা দেখেছেন ? 1484 01:26:03,166 --> 01:26:04,416 এটা একই গল্প আছে! 1485 01:26:04,791 --> 01:26:05,833 আমি কি সঠিক? 1486 01:26:06,166 --> 01:26:07,708 -আমি কি সঠিক? -হ্যাঁ। 1487 01:26:07,791 --> 01:26:11,125 আপনার বিশ্বাসযোগ্য কাউকে দরকার। এই কারণেই আপনি আমাকে বেছে নিয়েছেন, তাই না? 1488 01:26:11,208 --> 01:26:13,125 তোমরা আমার বন্ধু। 1489 01:26:13,250 --> 01:26:16,208 আমি সবকিছু এমনকি বুঝতে যদি তুমি আমাকে এটি সম্পর্কে আমাদের বলুন না। 1490 01:26:17,750 --> 01:26:18,583 ভাই! 1491 01:26:18,708 --> 01:26:20,833 আমি আপনার নির্বাচন পছন্দ. 1492 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 কিন্তু… 1493 01:26:22,875 --> 01:26:23,708 তার নির্বাচন একটু অদ্ভুত. 1494 01:26:27,666 --> 01:26:30,791 শহরের উপকণ্ঠে একটি বড় দুর্ঘটনা ঘটেছে 1495 01:26:30,958 --> 01:26:33,583 অভিনেত্রী পদ্মাবতীকে আক্রমণ করেছে তিন চোর 1496 01:26:33,666 --> 01:26:36,666 সিনেমার ধাঁচে হামলা করে দশ লাখ টাকা ছিনতাই! 1497 01:26:36,750 --> 01:26:39,125 প্রতিবেদনে বলা হয়েছে যে তারা মুখোশ পরেছিলেন। 1498 01:26:39,333 --> 01:26:42,083 আশঙ্কাজনক অবস্থায় রয়েছেন অভিনেত্রী ! 1499 01:26:42,208 --> 01:26:46,500 আগামী ৪৮ ঘণ্টা আশঙ্কাজনক বলে জানিয়েছেন চিকিৎসকরা 1500 01:26:46,625 --> 01:26:47,666 কি খারাপ অবস্থা! 1501 01:26:47,750 --> 01:26:49,166 এই "48 ঘন্টা" বাজে কথা কি? 1502 01:26:49,333 --> 01:26:52,083 শিগগিরই আসামিদের গ্রেপ্তার করা হবে বলে জানিয়েছে পুলিশ 1503 01:26:52,166 --> 01:26:53,458 মিডিয়াকে কী বললেন? 1504 01:26:53,833 --> 01:26:57,083 স্যার, আমি বলেছিলাম ৪৮ ঘণ্টার মধ্যে চোর ধরতে পারব । 1505 01:26:57,208 --> 01:26:59,291 কিন্তু তারা ধরেই নিয়েছিলেন এই অভিনেত্রী 1506 01:26:59,375 --> 01:27:01,416 পরবর্তী 48 ঘন্টার জন্য একটি গুরুতর অবস্থায় থাকবে । 1507 01:27:01,500 --> 01:27:04,500 কে আপনাকে তাদের একটি সময়সীমা দিতে বলেছে ? 1508 01:27:04,583 --> 01:27:06,333 আমরা সাধারণত মিডিয়াকে এটাই বলি, তাই না? 1509 01:27:06,416 --> 01:27:07,875 লজ্জা করে না আপনার! 1510 01:27:10,541 --> 01:27:11,666 তোমার বাবা কেমন আছেন? 1511 01:27:13,458 --> 01:27:14,833 অপারেশন কখন নির্ধারিত হয়? 1512 01:27:15,333 --> 01:27:17,291 সেনু, এক মিনিট। 1513 01:27:17,375 --> 01:27:18,708 -এক সেকেন্ড. -ঠিক আছে. 1514 01:27:20,916 --> 01:27:22,666 আরে আমি উল্লাসের কাছে টাকা চেয়েছি। 1515 01:27:22,750 --> 01:27:24,916 তিনি বলেন, তিনি নিশ্চিতভাবে সাহায্য করবেন। রাত দশটার মধ্যে আমাদের তার জায়গায় আসতে হবে। 1516 01:27:25,000 --> 01:27:25,833 তুমি গ্রামে যাও। 1517 01:27:25,916 --> 01:27:26,958 আমি টাকা পাব। 1518 01:27:27,041 --> 01:27:29,875 না, মা আমাকে এভাবে দেখলে চিন্তিত হবে । 1519 01:27:30,458 --> 01:27:31,625 আমরা টাকা সংগ্রহ করে চলে যাব। 1520 01:27:32,958 --> 01:27:33,958 এক সেকেন্ড. 1521 01:27:36,916 --> 01:27:39,166 -মা? -তুমি কোথায় সেনু? 1522 01:27:39,291 --> 01:27:41,166 আমি টাকা পাচ্ছি. আমি যত তাড়াতাড়ি পারি সেখানে আসব। 1523 01:27:41,291 --> 01:27:42,666 কিন্তু আমি দেরি হতে যাচ্ছি. 1524 01:27:42,833 --> 01:27:43,666 বাবা কেমন আছেন? 1525 01:27:43,750 --> 01:27:47,333 ডাক্তার বলেছেন আগামীকাল আমাদের অস্ত্রোপচার করতে হবে। 1526 01:27:47,416 --> 01:27:49,000 আপনি কিছু নগদ আছে? 1527 01:27:49,166 --> 01:27:52,500 তোমার চাচা এখন আমাকে সাহায্য করছেন! 1528 01:27:52,750 --> 01:27:53,750 ঠিক আছে মা. 1529 01:27:54,208 --> 01:27:55,041 মীরা কি আছে? 1530 01:27:57,083 --> 01:27:58,625 হ্যালো. আমাকে বলুন, ভাই. 1531 01:27:58,708 --> 01:28:00,000 কাছাকাছি একটি টিভি আছে? 1532 01:28:00,250 --> 01:28:01,875 নিচতলায় একজন আছে, কেন? 1533 01:28:01,958 --> 01:28:02,875 কিছুই না। 1534 01:28:02,958 --> 01:28:04,166 আমি একটি দুর্ঘটনার মধ্যে ছিল. 1535 01:28:04,333 --> 01:28:06,000 -দুর্ঘটনা? -চিৎকার করো না! 1536 01:28:06,083 --> 01:28:07,208 তুমি কি ঠিক আছো? 1537 01:28:07,291 --> 01:28:08,291 আমি একদম ভালো আছি। 1538 01:28:08,500 --> 01:28:09,375 চিন্তা করবেন না। 1539 01:28:09,791 --> 01:28:11,666 আমি সকালের মধ্যে সেখানে চলে আসব। 1540 01:28:12,333 --> 01:28:13,541 টিভিতে খবর আসছে। 1541 01:28:14,208 --> 01:28:15,750 মা এটা দেখলে চিন্তিত হতে পারে। 1542 01:28:16,166 --> 01:28:17,916 -সে ভালো আছে নিশ্চিত করুন। -ঠিক আছে ভাই। 1543 01:28:18,000 --> 01:28:19,541 আপনার কিছু প্রয়োজন হলে আমাকে কল করুন. 1544 01:28:19,625 --> 01:28:20,500 ঠিক আছে. 1545 01:28:22,750 --> 01:28:23,750 এই নাও, আন্টি। 1546 01:28:24,916 --> 01:28:26,875 -তিনি কি বলেছেন? -কিছু না। 1547 01:28:27,125 --> 01:28:28,875 তুমি তাকে কিছুই বলোনি, তাই না? 1548 01:28:29,541 --> 01:28:31,500 তিনি চিন্তিত হতে পারে. 1549 01:28:31,583 --> 01:28:33,125 আমি কিছু বললাম না। চিন্তা করবেন না। 1550 01:28:33,208 --> 01:28:34,791 মিঃ রাম মোহনের পরিবার... 1551 01:28:35,500 --> 01:28:36,375 হ্যাঁ… 1552 01:28:36,958 --> 01:28:38,791 আন্টি, অপেক্ষা করুন। আমি যাব. 1553 01:28:39,250 --> 01:28:40,500 তুমি তাকে সত্যিটা বললে না কেন? 1554 01:28:41,000 --> 01:28:42,541 এটা একটা দুর্ঘটনা ছিল না, তাই না? 1555 01:28:43,083 --> 01:28:47,375 রাস্তায় কেউ মারামারি করলে তিনি থামানোর চেষ্টা করেন । 1556 01:28:47,541 --> 01:28:51,333 আমি তাকে এ থেকে দূরে থাকার জন্য কয়েকবার সতর্ক করেছি 1557 01:28:51,416 --> 01:28:52,875 কিন্তু সে শোনেনি! 1558 01:29:06,083 --> 01:29:07,875 আপনার সময় নষ্ট করবেন না. 1559 01:29:07,958 --> 01:29:09,416 সে বলল দশ লাখ টাকা, তাই না? 1560 01:29:09,500 --> 01:29:10,541 অবিলম্বে তাকে কল করুন। 1561 01:29:12,333 --> 01:29:13,333 আমাকে ফোনটি দাও. 1562 01:29:14,208 --> 01:29:15,083 এই যাও। 1563 01:29:15,375 --> 01:29:16,666 আমার ফোন দাও! 1564 01:29:16,750 --> 01:29:18,250 কেন আমি আপনার ফোন পেতে হবে? 1565 01:29:18,458 --> 01:29:19,958 অটোতে তোকে দিলাম। 1566 01:29:20,041 --> 01:29:22,250 ফিরিয়ে দিলাম! 1567 01:29:22,333 --> 01:29:24,958 না, আপনি করেননি। আপনার পকেট চেক করুন! 1568 01:29:25,833 --> 01:29:28,500 আমার কাছে ফোন নেই, ভাই! আপনার পকেট চেক করুন! 1569 01:29:31,208 --> 01:29:33,375 না, আমি এখানে দেখতে পাচ্ছি না। 1570 01:29:33,458 --> 01:29:36,125 অটোতে দিয়েছিলাম, মনে আছে? 1571 01:29:36,208 --> 01:29:38,916 তুমি আমাকে দাওনি। আবার পরীক্ষা করুন! 1572 01:29:39,000 --> 01:29:40,000 আমার কাছে নেই। 1573 01:29:40,333 --> 01:29:43,208 দাঁড়াও, আমি তার ফোনে কল করার চেষ্টা করব। 1574 01:29:46,250 --> 01:29:47,166 এটা কি বাজছে? 1575 01:29:47,250 --> 01:29:49,000 হ্যাঁ, কিন্তু কেউ উত্তর দিচ্ছে না। 1576 01:29:49,208 --> 01:29:50,708 ভেঙ্কি? হরি? 1577 01:29:51,625 --> 01:29:52,791 আরে, কেশব? 1578 01:29:53,583 --> 01:29:55,291 ভেঙ্কি? ভেঙ্কি? 1579 01:29:56,208 --> 01:29:57,208 কেশভা? 1580 01:29:58,916 --> 01:29:59,750 কি? 1581 01:29:59,833 --> 01:30:01,958 কি জাহান্নাম এটা? 1582 01:30:03,333 --> 01:30:07,333 প্রেম পাখিদের জন্য আমি কি ডিনার পেতে হবে ? 1583 01:30:08,083 --> 01:30:11,708 আমি কি বিরিয়ানি পাব নাকি স্পেশাল পাভ ভাজি? 1584 01:30:13,708 --> 01:30:15,333 আপনি বলেছেন এটা বিশেষ, তাই না? 1585 01:30:15,416 --> 01:30:16,583 এটা নাও. 1586 01:30:17,500 --> 01:30:19,416 না, কুশকা আর কাবাব নিয়ে আসব ! 1587 01:30:19,750 --> 01:30:21,791 আমার মন খারাপ হয়ে গেছে। আপনি চান কিছু পান! 1588 01:30:21,958 --> 01:30:23,416 আপনি রাতের খাবারের জন্য কাবাব উপভোগ করতে পারেন না। 1589 01:30:23,500 --> 01:30:25,416 আমি তার বদলে কিছু পাওভাজি নিয়ে আসব । 1590 01:30:25,500 --> 01:30:27,208 -ঠিক আছে. -স্পেশাল পাভ ভাজি। 1591 01:30:28,750 --> 01:30:30,333 -আরে! আরে! -কি? 1592 01:30:30,416 --> 01:30:34,333 আমি কি উপরে লেবু চেপে দেব? 1593 01:30:35,208 --> 01:30:36,458 এটা সত্যিই ভাল স্বাদ. 1594 01:30:36,541 --> 01:30:39,208 ঠিক আছে, চেপে ধরুন। শক্ত করে চেপে ধর। 1595 01:30:39,291 --> 01:30:40,833 অবশ্যই, আমি এটি শক্তভাবে চেপে ধরব! 1596 01:30:41,208 --> 01:30:42,125 আমি এটা পাব. 1597 01:30:42,666 --> 01:30:44,500 আমি কয়টা লেবু নিংড়ে নেব? 1598 01:30:45,291 --> 01:30:47,333 কেন আপনি নিজের জন্য সিদ্ধান্ত নেন না? 1599 01:30:47,416 --> 01:30:49,833 দারুণ! আমি তোমার জন্য এটা পেতে হবে! 1600 01:30:51,541 --> 01:30:52,541 আমি এটা পাব. 1601 01:30:55,375 --> 01:30:57,333 পাশাপাশি আপনার ব্যাগ চেক করুন! 1602 01:31:02,041 --> 01:31:04,125 -ব্যাগটা দাও। -আমরা কিডন্যাপারকে কিভাবে ডাকবো? 1603 01:31:04,500 --> 01:31:05,791 তার নাম্বার মনে আছে? 1604 01:31:05,875 --> 01:31:07,375 আপনি আপনার ফোন পরিচালনা করতে পারেন না? 1605 01:31:07,541 --> 01:31:09,208 - হারিয়ে যাও। -চুপ কর! 1606 01:31:09,416 --> 01:31:11,833 আমাকে বিরক্ত করবেন না, আমি আপনাকে ফোন দিয়েছি মনে আছে. 1607 01:31:11,916 --> 01:31:13,750 আপনি সবসময় অন্যদের দোষারোপ! 1608 01:31:13,875 --> 01:31:15,458 আমি এই মুহূর্তে সত্যিই বিরক্ত! 1609 01:31:16,000 --> 01:31:17,291 -আমি জানি আমি তোমাকে দিয়েছি! -হ্যাঁ ঠিক. 1610 01:31:17,375 --> 01:31:19,041 আমি সব সময় আপনার ফোন হারিয়ে. 1611 01:31:19,208 --> 01:31:23,041 ক্লাসরুম, ক্যান্টিন এবং থিয়েটারে আমিই তোমার ফোন হারিয়েছিলাম । 1612 01:31:23,125 --> 01:31:25,208 -আরে! আরে! -আমাকে ফাঁসানোর চেষ্টা করবেন না। 1613 01:31:25,291 --> 01:31:26,958 -কেশভা ! -আরে! আরে! 1614 01:31:27,833 --> 01:31:28,833 কেশব ! 1615 01:31:29,625 --> 01:31:31,000 ব্যাগে টাকা রাখুন। 1616 01:31:31,333 --> 01:31:32,333 কেশব ! 1617 01:31:33,625 --> 01:31:34,625 কেশব ! 1618 01:31:35,000 --> 01:31:36,541 দরজা খোল কেশব! 1619 01:31:37,250 --> 01:31:38,458 এটা কি? 1620 01:31:38,541 --> 01:31:40,333 -সবকিছু কী ঠিক আছে? -হ্যাঁ, সব ঠিক আছে। 1621 01:31:41,000 --> 01:31:42,083 এটা ছড়াবেন না! 1622 01:31:42,166 --> 01:31:43,333 আমি একটি সারপ্রাইজ আছে! 1623 01:31:43,541 --> 01:31:45,500 আমি সিনেমার টিকিট পেয়েছি! 1624 01:31:46,083 --> 01:31:48,083 আমাদের সিনেমা দেখার মতো অবস্থা নেই। 1625 01:31:48,166 --> 01:31:49,541 আরে, এটা আমাদের জন্য নয়। 1626 01:31:50,291 --> 01:31:52,166 এটা ভেঙ্কি এবং তার বান্ধবীর জন্য। 1627 01:31:52,916 --> 01:31:54,000 আপনি সারপ্রাইজ পছন্দ করেছেন? 1628 01:31:54,708 --> 01:31:56,416 চমত্কার! এগিয়ে যান. 1629 01:31:56,708 --> 01:31:58,125 কোণার আসনগুলির জন্য টিকিট বুক করুন। 1630 01:31:58,208 --> 01:31:59,791 কোণার আসন? 1631 01:31:59,875 --> 01:32:00,708 শুধু ওদের দুজন! 1632 01:32:01,583 --> 01:32:04,333 তারা মজা করতে যাচ্ছি! আমি এখনই এটি বুক করব! 1633 01:32:04,791 --> 01:32:05,791 আরে! 1634 01:32:06,291 --> 01:32:09,125 পরের বার চমক দেওয়ার পরিকল্পনা করবেন না। 1635 01:32:09,333 --> 01:32:12,166 -যদিও কর, দরজায় টোকা দিও না। -কেন? 1636 01:32:12,666 --> 01:32:16,208 তারা ফোনে কথা বলছেন। আপনি তাদের বিরক্ত করতে পারেন. 1637 01:32:16,625 --> 01:32:18,291 ওহ, ছি! 1638 01:32:18,625 --> 01:32:19,666 দুঃখিত! 1639 01:32:19,875 --> 01:32:22,000 -ভেঙ্কি, দুঃখিত। -ঠিক আছে, চলে যাও। 1640 01:32:23,583 --> 01:32:26,666 -আমি আপনাকে অনুরোধ করছি, দয়া করে চিৎকার করবেন না। -হ্যাঁ, ওকে বলো না কেন! 1641 01:32:26,750 --> 01:32:28,708 -সে দায়িত্বশীল হওয়ার কথা বলছে! -কত দুঃসাহস তোমার-- 1642 01:32:28,791 --> 01:32:29,750 চুপ কর! 1643 01:32:30,125 --> 01:32:31,875 তিনি সর্বদা নায়ক হওয়ার চেষ্টা করেন এবং আপনি তার বাজে কথা সমর্থন করেন! 1644 01:32:32,333 --> 01:32:33,708 মেয়েটা কষ্টে আছে! 1645 01:32:33,833 --> 01:32:36,041 চকচকে বর্মে নাইট তাকে বাঁচাতে বেরিয়েছে! 1646 01:32:36,500 --> 01:32:37,916 আমি দুজনকে বলেছিলাম এটা না করতে! 1647 01:32:38,000 --> 01:32:39,500 কিন্তু তুমি আমাকে উপেক্ষা করলে! 1648 01:32:40,291 --> 01:32:42,166 প্রতিটি বাড়িতেই এই সমস্যা রয়েছে। 1649 01:32:42,291 --> 01:32:43,958 সবাই কি বাড়ি থেকে পালাচ্ছে? 1650 01:32:44,291 --> 01:32:46,875 এটা সমাধান হলে অর্ধেক জনসংখ্যা রাজপথে থাকত। 1651 01:32:48,250 --> 01:32:50,083 আমরা কি করেছি আপনার কি কোন ধারণা আছে? 1652 01:32:50,666 --> 01:32:53,833 যদি সে কোনো পতিতালয়ে বিক্রি হয় তাহলে আপনি এটির জন্য আফসোস করবেন । 1653 01:32:53,916 --> 01:32:54,750 আরে! 1654 01:32:54,916 --> 01:32:57,416 তার সাথে কিছু ভুল হলে আপনি আপনার পাঠ শিখবেন ! 1655 01:32:57,500 --> 01:32:59,708 -আরে! বন্ধ কর. -সে ঠিক হয়ে যাবে! 1656 01:33:03,250 --> 01:33:04,958 অভিনেত্রী পদ্মাবতীকে আক্রমণ করেছে তিন চোর 1657 01:33:05,041 --> 01:33:08,291 সিনেমার ধাঁচে হামলা করে দশ লাখ টাকা ছিনতাই! 1658 01:33:08,375 --> 01:33:10,625 প্রতিবেদনে বলা হয়েছে যে তারা মুখোশ পরেছিলেন। 1659 01:33:10,791 --> 01:33:13,500 অভিনেত্রীর অবস্থা আশঙ্কাজনক বলে জানা গেছে ! 1660 01:33:13,583 --> 01:33:17,500 আগামী ৪৮ ঘণ্টা আশঙ্কাজনক বলে জানিয়েছেন চিকিৎসকরা 1661 01:33:17,875 --> 01:33:20,583 পুরো শহরে হাই অ্যালার্ট জারি করেছে পুলিশ 1662 01:33:20,875 --> 01:33:22,125 একজন অভিনেত্রী? 1663 01:33:23,083 --> 01:33:24,958 আমরা কিভাবে তাকে চিনতে পারিনি? 1664 01:33:46,375 --> 01:33:47,291 ননী ! 1665 01:33:48,958 --> 01:33:50,291 আমি এটা সব বের করেছি. 1666 01:33:50,375 --> 01:33:51,833 - এটা স্ফটিক পরিষ্কার. -এটা কি? 1667 01:33:51,916 --> 01:33:53,125 আপনি কি দেখেছেন তাকে বলুন। 1668 01:33:53,208 --> 01:33:56,708 স্যার, দেখলাম তিনটা ছেলে প্রফেসরকে মারছে । 1669 01:33:56,791 --> 01:33:58,708 -হ্যাঁ। -তারা মুখোশ পরেছিল। 1670 01:33:58,916 --> 01:34:00,416 তাদের একজন কেশব। 1671 01:34:01,083 --> 01:34:05,333 আমার কাজের মেয়ে আমাদের বলেছে যে তিনজন লোক তাকে অপহরণ করেছে। 1672 01:34:05,958 --> 01:34:09,916 তিনি প্রফেসরের উপর তিনজনকে আক্রমণ করতে দেখেছেন । 1673 01:34:10,041 --> 01:34:12,916 তাই, মুখোশ পরা তিনজন আমার মেয়েকে অপহরণ করেছে, 1674 01:34:13,000 --> 01:34:14,250 আমার টাকা নিয়েছে, 1675 01:34:14,333 --> 01:34:15,958 এবং তাকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করেছিল! 1676 01:34:16,041 --> 01:34:18,666 সন্দেহ এড়াতে তারা কয়েকদিন পর চলে যায় । 1677 01:34:18,875 --> 01:34:20,000 এটা স্ফটিক পরিষ্কার. 1678 01:34:20,125 --> 01:34:22,416 এটি একটি নিখুঁতভাবে পাড়া পরিকল্পনা. 1679 01:34:22,875 --> 01:34:23,875 হয়তো না. 1680 01:34:23,958 --> 01:34:26,291 আমি মনে করি না তারা এটা করেছে। 1681 01:34:26,750 --> 01:34:28,083 তবে মাছের মতো কিছু আছে। 1682 01:34:28,166 --> 01:34:30,083 এটা বলা বন্ধ করুন, মানুষ! 1683 01:34:30,458 --> 01:34:32,708 যে কেউ বলতে পারেন যে এই তিনজন ছিল! 1684 01:34:32,875 --> 01:34:35,041 তুমি শুধু বলতে থাকো কিছু একটা মাছির মত! 1685 01:34:35,833 --> 01:34:37,250 শান্ত! শান্ত! 1686 01:34:37,625 --> 01:34:40,666 আরে, যদি তারা মুখোশ পরে থাকে তবে আপনি কীভাবে তাদের চিনতে পারেন? 1687 01:34:40,875 --> 01:34:43,833 তিনি একটি অভিনব শার্ট পরেছিলেন, স্যার. 1688 01:34:44,041 --> 01:34:46,875 শহরে একমাত্র তিনিই সেই অদ্ভুত শার্টটির মালিক৷ 1689 01:34:46,958 --> 01:34:48,166 -সত্যি? -তুমি শুনেছ? 1690 01:34:50,958 --> 01:34:52,125 আমাকে বলুন… 1691 01:34:52,750 --> 01:34:54,958 এই কলমগুলির মধ্যে কোনটি আমি প্রথমে তুলেছিলাম? 1692 01:34:55,041 --> 01:34:55,875 আরে! 1693 01:34:56,500 --> 01:34:57,583 আমি জানি না, স্যার। 1694 01:35:00,041 --> 01:35:01,958 ঠিক আছে, আপনি কি আগে কখনও এই ঘড়ি দেখেছেন? 1695 01:35:02,250 --> 01:35:04,250 আমি শুধু আমার কাজ করছি. 1696 01:35:05,375 --> 01:35:07,208 আপনি কি আগে কখনও এই ঘড়ি দেখেছেন? 1697 01:35:08,250 --> 01:35:10,083 হ্যাঁ আমার আছে. 1698 01:35:11,291 --> 01:35:12,125 কোথায়? 1699 01:35:12,208 --> 01:35:15,375 হুচ্চা ভেঙ্কট এই ঘড়িটি মাদিকেরিতে পরেছিলেন । 1700 01:35:15,458 --> 01:35:17,000 এই একই ঘড়ি, তাই না? 1701 01:35:17,333 --> 01:35:20,083 সে কি সে ছিল নাকি আমি? 1702 01:35:20,166 --> 01:35:21,458 তুমি উন্মাদ! 1703 01:35:21,875 --> 01:35:24,208 চুপ থাকো! শান্ত হও. 1704 01:35:25,208 --> 01:35:28,250 অভিন্ন কলম আছে. 1705 01:35:28,750 --> 01:35:30,750 একই ঘড়ি আছে. 1706 01:35:31,125 --> 01:35:33,625 আপনি কি মনে করেন না অভিন্ন শার্টও থাকতে পারে? 1707 01:35:33,833 --> 01:35:34,666 ঠিক? 1708 01:35:35,666 --> 01:35:36,583 হয়তো, স্যার। 1709 01:35:37,333 --> 01:35:40,416 কিন্তু আমি তাকে কেশব বলে ডাকলে সে সাড়া দিল! 1710 01:35:40,500 --> 01:35:41,500 এটাই. 1711 01:35:42,541 --> 01:35:43,625 তিনি কি বলেছেন? 1712 01:35:43,750 --> 01:35:44,833 তিনি বললেন, হারিয়ে যাও! 1713 01:35:45,000 --> 01:35:47,250 -কি? -তিনি বললেন, "হারিয়ে যাও!" 1714 01:35:48,000 --> 01:35:49,458 তিনি বললেন, হারিয়ে যাও! 1715 01:35:50,041 --> 01:35:51,583 আপনার পিছনে মানুষ দাঁড়িয়ে ছিল? 1716 01:35:51,708 --> 01:35:53,500 আরে, সেদিন… 1717 01:35:53,583 --> 01:35:55,166 -ওখানে ছিল-- -মানুষ? 1718 01:35:55,333 --> 01:35:56,166 হয়তো, স্যার। 1719 01:35:56,250 --> 01:35:59,708 সে নিশ্চয়ই তাদের বলেছে, তাই না? 1720 01:35:59,833 --> 01:36:00,916 আমি কি সঠিক? 1721 01:36:01,458 --> 01:36:04,208 -জী জনাব. -তাহলে কি বুঝলেন? 1722 01:36:04,291 --> 01:36:06,750 সঠিক, স্যার, এটা তিনি ছিল না. এটা অন্য কেউ ছিল. 1723 01:36:06,833 --> 01:36:08,416 আমি সেখানে কাউকে দেখতে পেলাম না, স্যার। 1724 01:36:08,541 --> 01:36:09,541 আমি আপনার ছুটি নেব, স্যার। 1725 01:36:10,041 --> 01:36:11,708 -আরে! -আমি জড়াতে চাই না, স্যার। 1726 01:36:13,875 --> 01:36:15,208 আমি একটা জিনিস বুঝতে পারছি না। 1727 01:36:15,333 --> 01:36:18,875 এমনকি যদি তারা আপনার কাছে অপরাধ স্বীকার করে, 1728 01:36:18,958 --> 01:36:20,125 আপনি বলবেন, "এটা আপনি নন। মোটেও না।" 1729 01:36:20,208 --> 01:36:22,458 আপনি বলবেন অন্য কেউ এটা করেছে এবং তাদের যেতে দিন! 1730 01:36:22,958 --> 01:36:25,250 আমি বুঝতে পারছি না কেন আপনি তাদের রক্ষা করার চেষ্টা করছেন ! 1731 01:36:26,375 --> 01:36:27,958 তুমি কি আমার বন্ধু নাকি তাদের বন্ধু? 1732 01:36:28,083 --> 01:36:30,250 শেশু, বুঝলাম। 1733 01:36:30,666 --> 01:36:32,666 আমি শুধু টিভিতে খবর দেখলাম। 1734 01:36:32,833 --> 01:36:36,083 অভিনেত্রী পদ্মাবতীকে আক্রমণ করে কেড়ে নিল কেউ । 1735 01:36:36,208 --> 01:36:37,833 তারা তিনজন লোকও ছিল। 1736 01:36:38,041 --> 01:36:39,500 তারাও মুখোশ পরা ছিল! 1737 01:36:39,875 --> 01:36:42,166 আপনি কি বলবেন যে এই তিনজনও তাই করেছেন? 1738 01:36:42,375 --> 01:36:43,375 কোন অধিকার নাই? 1739 01:36:44,000 --> 01:36:46,000 -কিন্তু কিছু আছে... -মাছ! 1740 01:36:47,166 --> 01:36:48,666 -ঠান্ডা। -আরে হারিয়ে যাও। 1741 01:36:56,875 --> 01:36:58,541 তুমি কি খাবার পছন্দ করেছ বোন? 1742 01:37:02,833 --> 01:37:03,875 ভয় পাবেন না। 1743 01:37:04,375 --> 01:37:05,500 আমি তার মতো নিষ্ঠুর নই। 1744 01:37:05,958 --> 01:37:07,416 আমার সাত বছরের একটি মেয়ে আছে। 1745 01:37:10,291 --> 01:37:12,291 আপু, একটা কথা জিজ্ঞেস করতে পারি... 1746 01:37:14,041 --> 01:37:15,583 যদি কিছু মনে না করেন? 1747 01:37:17,250 --> 01:37:18,708 তোমার কি বাবা আছে? 1748 01:37:22,583 --> 01:37:24,333 আমার বাবাও নেই। 1749 01:37:24,791 --> 01:37:26,208 আট বছর আগে তিনি মারা যান। 1750 01:37:26,791 --> 01:37:28,583 বাবাকে খুব পছন্দ করতাম। 1751 01:37:29,708 --> 01:37:30,750 এটাই কারণ… 1752 01:37:31,208 --> 01:37:33,250 যদিও আমার একটি মেয়ে ছিল, 1753 01:37:33,333 --> 01:37:35,916 আমি তার নাম রাখলাম সুব্বা রাও। 1754 01:37:39,916 --> 01:37:41,375 এটা আমার বাবার নাম। 1755 01:37:47,500 --> 01:37:48,875 আপনি কি একজন নর্তকী, বোন? 1756 01:37:49,791 --> 01:37:50,833 আমরা হব… 1757 01:37:51,166 --> 01:37:54,208 আমি তোমার ব্যাগে পায়ের পাতা খুঁজে পেয়েছি। 1758 01:37:59,250 --> 01:38:02,166 ব্যাগ এত ভারী কেন? 1759 01:38:07,666 --> 01:38:08,666 আমি বলতে চাইতেছি… 1760 01:38:09,166 --> 01:38:10,166 থলেটি… 1761 01:38:11,125 --> 01:38:12,166 একটি খুব ব্যয়বহুল ব্যাগ. 1762 01:38:13,791 --> 01:38:15,458 এটা একটা দামি ব্যাগ? 1763 01:38:15,541 --> 01:38:18,583 আমি তোমাকে একটা নতুন ব্যাগ আনতে বলছি ! 1764 01:38:18,666 --> 01:38:22,041 সে স্কুলে যাবে না যতক্ষণ না তুমি তাকে নতুন করে নাও ! 1765 01:38:23,250 --> 01:38:24,708 তুমি কি বলছ? 1766 01:38:24,875 --> 01:38:27,458 আমার ছেলে কেন আপনার মেয়েকে অপহরণ করবে? 1767 01:38:27,916 --> 01:38:29,916 স্যার, আমরা খুব ভদ্র পরিবার। 1768 01:38:30,375 --> 01:38:33,875 সে আমার পকেট থেকে দশ টাকা চুরি করবে না। 1769 01:38:34,000 --> 01:38:36,416 আমি কিভাবে বিশ্বাস করব যে সে তাকে অপহরণ করেছে? 1770 01:38:36,500 --> 01:38:37,666 কোনভাবেই না! 1771 01:38:38,583 --> 01:38:43,333 আমি এখানে নেই কারণ আমি আপনার ছেলের চরিত্রের শংসাপত্র চাই, ঠিক আছে? 1772 01:38:43,500 --> 01:38:45,166 তোমার ছেলে কোথায়? তাকে ডাক! 1773 01:38:45,250 --> 01:38:48,541 তিনি বেঙ্গালুরুতে তার বন্ধুর ভাইয়ের বিয়েতে যোগ দিচ্ছেন । 1774 01:38:48,958 --> 01:38:49,916 তাকে ডাকুন, স্যার। 1775 01:38:50,000 --> 01:38:50,833 তাকে ডাক. 1776 01:38:50,916 --> 01:38:52,500 তাকে ফোন করুন এবং তার সাথে কথা বলুন। 1777 01:38:52,583 --> 01:38:53,750 তাকে জিজ্ঞেস করো সে কোথায়? 1778 01:38:53,833 --> 01:38:56,416 এই নিন এবং তাকে ডাকুন। 1779 01:39:05,833 --> 01:39:08,583 আপনি যাকে কল করছেন তাকে উত্তর দিচ্ছে না। 1780 01:39:08,708 --> 01:39:10,291 স্যার, সে তার ফোন রিসিভ করছে না। 1781 01:39:10,500 --> 01:39:12,000 আপনি এটা পেতে না? 1782 01:39:12,541 --> 01:39:14,916 সে নিশ্চিতভাবেই তাকে অপহরণ করেছে! 1783 01:39:15,000 --> 01:39:16,416 এটা অযৌক্তিক! 1784 01:39:16,666 --> 01:39:18,583 তার ফোনের উত্তর না দেওয়া তাকে অপহরণকারী বানায় কীভাবে ? 1785 01:39:18,666 --> 01:39:20,083 ওরা বাচ্চা, স্যার। 1786 01:39:20,583 --> 01:39:21,583 বাচ্চাদের? 1787 01:39:22,458 --> 01:39:25,458 তারা অধ্যাপকের ওপর হামলা চালায়। তিনি হাসপাতালে আছেন। 1788 01:39:25,875 --> 01:39:27,541 আপনি কি মনে করেন তারা বাচ্চা? 1789 01:39:28,625 --> 01:39:31,500 আমাদের এলাকার এক লোকের হার্ট অ্যাটাক হয়েছিল। 1790 01:39:31,750 --> 01:39:32,958 তাকেও ভর্তি করানো হয়েছে। 1791 01:39:33,416 --> 01:39:35,708 পাড়ার এক ড্রাইভারের গাদা। 1792 01:39:36,041 --> 01:39:38,000 আমার ছেলের কারণেও কি এমন হয়েছে ? 1793 01:39:38,250 --> 01:39:41,583 কি করে বলতে পারো যে যা হচ্ছে সব আমার ছেলের জন্য? 1794 01:39:41,916 --> 01:39:43,166 তাকিয়ে আছো কেন? 1795 01:39:43,333 --> 01:39:44,625 আমি তাকে আবার কল করার চেষ্টা করব। 1796 01:39:45,250 --> 01:39:46,250 ঠিক আছে, তাকে কল করুন। 1797 01:39:54,333 --> 01:39:56,666 আরে! তোমার বাবা আমাকে ডাকছে। 1798 01:40:00,750 --> 01:40:02,708 -হ্যাঁ চাচা? -হ্যালো, কেশভা। 1799 01:40:03,166 --> 01:40:04,333 তোমরা কিডা গো? 1800 01:40:04,625 --> 01:40:09,666 আমরা সবেমাত্র বিয়ের মঞ্চ থেকে নেমেছি। 1801 01:40:09,750 --> 01:40:10,625 আপনি কি ডিনার করেছেন? 1802 01:40:10,833 --> 01:40:12,083 হ্যাঁ, চাচা। 1803 01:40:12,333 --> 01:40:16,291 আমাকে ভেঙ্কটেশের সাথে কথা বলতে দিন। সে আমার কল রিসিভ করছে না। 1804 01:40:16,375 --> 01:40:18,000 হ্যাঁ, চাচা। আমি তাকে ফোন দিয়ে দেব। 1805 01:40:18,416 --> 01:40:19,916 তাকে স্পিকারফোনে রাখুন। 1806 01:40:20,000 --> 01:40:21,500 -হ্যাঁ আমি করব. -এটা কর. 1807 01:40:22,208 --> 01:40:23,083 হ্যালো? 1808 01:40:23,750 --> 01:40:25,041 তুমি আমার কল রিসিভ করছ না কেন? 1809 01:40:25,125 --> 01:40:26,375 আপনার ফোনের কি হয়েছে? 1810 01:40:26,958 --> 01:40:28,083 -আমি এটা হারিয়েছি. -কি? 1811 01:40:28,166 --> 01:40:29,708 আমি এটা হারিয়েছি, বাবা. আমি এটা হারিয়েছি. 1812 01:40:30,041 --> 01:40:31,250 আবার? 1813 01:40:31,541 --> 01:40:33,958 ওই ফোনের জন্য ইতিমধ্যে ২০ হাজার টাকা দিয়েছি ! 1814 01:40:34,333 --> 01:40:35,916 আমি এখনও এর জন্য ইএমআই পরিশোধ করছি! 1815 01:40:36,041 --> 01:40:38,541 আমি একটি ব্যাংকক ট্রিপ উপভোগ করতাম... 1816 01:40:38,666 --> 01:40:41,625 টাকা দিয়ে আমি তোমার ফোনে খরচ করেছি! 1817 01:40:41,708 --> 01:40:45,833 আপনি যদি আমাকে কখনও আপনাকে একটি ফোন কিনতে বলেন , আমি আপনাকে মারবো! 1818 01:40:46,083 --> 01:40:48,000 এবং আপনি সবসময় দামী ফোন কিনবেন-- 1819 01:40:51,625 --> 01:40:52,500 হ্যালো? 1820 01:40:53,500 --> 01:40:58,625 অধ্যক্ষের মেয়ে নিখোঁজ। তাদের ধারণা কেউ তাকে অপহরণ করেছে। 1821 01:40:58,833 --> 01:41:00,166 আপনি এটি সম্পর্কে কিছু জানেন? 1822 01:41:02,250 --> 01:41:04,583 আপনি কিছু জানেন কি না? 1823 01:41:04,833 --> 01:41:06,291 সে একটা বোকা. 1824 01:41:06,375 --> 01:41:07,750 তুমি আমাকে ঐ পাগলের কথা জিজ্ঞেস করছ কেন? 1825 01:41:07,833 --> 01:41:10,375 তার উপর অত্যাচার করতো! সে নিশ্চয়ই পালিয়ে গেছে! 1826 01:41:10,458 --> 01:41:12,958 তাকে বলুন আপনার দিকে তাকিয়ে শিখুন কিভাবে একজন ভালো বাবা হতে হয়! 1827 01:41:13,541 --> 01:41:16,916 আমি ফিরে গেলে তাকে মারবো। 1828 01:41:17,041 --> 01:41:19,208 তার কথা বলছ কেন? লেগে থাকা! 1829 01:41:20,666 --> 01:41:23,916 স্যার, আমরা সত্যিই একটি ভদ্র পরিবার। 1830 01:41:24,500 --> 01:41:26,958 কিন্তু আমার ছেলে বিদ্রোহী। 1831 01:41:27,416 --> 01:41:29,250 মাঝে মাঝে মন হারিয়ে ফেলে। 1832 01:41:30,750 --> 01:41:31,666 আমরা হব… 1833 01:41:33,083 --> 01:41:34,375 সে অবশ্যই হারিয়েছে। 1834 01:41:36,250 --> 01:41:37,083 হ্যালো, ননী। 1835 01:41:37,166 --> 01:41:38,875 -কি? -তারা বেঙ্গালুরুতে আছে। 1836 01:41:38,958 --> 01:41:42,125 -সত্যি? -আমার ব্যাখ্যার দরকার নেই। 1837 01:41:42,541 --> 01:41:44,125 আমার সাথে এসো 1838 01:41:44,291 --> 01:41:46,416 এবং আমি আপনাকে দেখাব যে তারা প্রতারক! 1839 01:41:46,541 --> 01:41:48,625 -আমি চলে যাচ্ছি, এটাই। বিদায়। -আমার কথা শোন-- 1840 01:41:50,416 --> 01:41:51,708 আমি সত্যিই চুলকানি বোধ করছি! 1841 01:41:51,791 --> 01:41:53,041 গত উগাদি থেকে আমি গোসল করিনি 1842 01:41:53,125 --> 01:41:54,750 সে ফোন রিসিভ করছে না কেন? 1843 01:41:55,916 --> 01:41:57,416 আপনি যাকে কল করছেন... 1844 01:41:57,541 --> 01:41:59,125 এটা কি, শনি ভগবান? 1845 01:41:59,333 --> 01:42:02,000 আপনি আমাকে বলেছিলেন যে শুভ সময় শুরু হয় রাত 9:00 টায় 1846 01:42:03,916 --> 01:42:08,250 29, বুধবার, দশম চান্দ্র পাক্ষিক। 1847 01:42:08,666 --> 01:42:10,000 এটা শুভ। 1848 01:42:11,875 --> 01:42:13,875 তার আমার ডাকে সাড়া দেওয়া উচিত ছিল! 1849 01:42:15,125 --> 01:42:16,750 কেন তিনি এর উত্তর দিচ্ছেন না? 1850 01:42:21,000 --> 01:42:22,416 ঠিক আছে দুঃখিত. 1851 01:42:22,875 --> 01:42:24,541 আমি তোমাকে চিৎকার করা উচিত ছিল না. 1852 01:42:24,666 --> 01:42:26,791 -আসুন। ফোনটা খুঁজি। -আসুন, মানুষ। 1853 01:42:26,916 --> 01:42:29,458 -চলে আসো. -চলো দোস্ত। 1854 01:42:30,875 --> 01:42:33,625 সে ফোন রিসিভ না করলে আমরা কী করব ? 1855 01:42:37,000 --> 01:42:38,000 বস? 1856 01:42:39,416 --> 01:42:40,416 বস? 1857 01:42:41,583 --> 01:42:42,583 বিক্রয় ! 1858 01:42:46,708 --> 01:42:47,958 তার বিক্রি করা যাক. 1859 01:42:49,916 --> 01:42:53,500 আমরা তাকে মুম্বাইতে পাঠিয়ে দেব। 1860 01:42:58,583 --> 01:42:59,708 এটা হয়ে গেছে! 1861 01:43:02,500 --> 01:43:03,958 আপনি যে কোনো! আপনি যে কোনো! 1862 01:43:04,416 --> 01:43:06,458 আন্টি, উল্লাস আমাদের এখানে ডেকেছে তার সাথে দেখা করতে। 1863 01:43:06,625 --> 01:43:08,916 কিন্তু সে তার ফোন রিসিভ করছে না। সে কি বাড়ি? 1864 01:43:09,000 --> 01:43:11,583 কিভাবে তিনি বাড়িতে হতে পারে? তিনি এখন উচ্চ হতে হবে. 1865 01:43:11,666 --> 01:43:13,333 -আমি জানি না সে কখন বাসায় আসবে। -ঠিক আছে আন্টি। 1866 01:43:13,416 --> 01:43:14,416 আমরা কি অপেক্ষা করব? 1867 01:43:15,125 --> 01:43:17,416 -আমরা এখানে অপেক্ষা করব। -ঠিক আছে, আমি আশা করি আপনি তার সাথে দেখা করবেন! 1868 01:43:35,708 --> 01:43:38,625 আপনি যে নম্বরে কল করছেন সেটি উত্তর দিচ্ছে না। 1869 01:43:38,708 --> 01:43:39,916 পরে চেষ্টা করুন. 1870 01:43:42,583 --> 01:43:45,166 ঠিক আছে, ধরা যাক তারা এটা করেছে। 1871 01:43:45,750 --> 01:43:47,333 এটা অনুমান করবেন না. তারা এটি করেছে. 1872 01:43:47,625 --> 01:43:49,041 ঠিক আছে, আমাকে শেষ করতে দিন। 1873 01:43:49,625 --> 01:43:53,250 ঠিক আছে, তারাই তাকে অপহরণ করেছিল এবং অধ্যাপককে আক্রমণ করেছিল, ঠিক আছে? 1874 01:43:53,416 --> 01:43:55,208 হ্যাঁ, এটা তাদের ছিল. 1875 01:43:55,291 --> 01:43:57,333 কিন্তু আমি যা পাই না তা হল... 1876 01:43:58,125 --> 01:44:00,875 আলামেলু কেন প্রফেসরের কাছে যেতে চাননি? 1877 01:44:01,083 --> 01:44:02,208 সে কিছু নির্বোধ অজুহাত তৈরি করছিল। 1878 01:44:02,291 --> 01:44:03,875 এবং সেই "অজুহাত" কি ছিল? 1879 01:44:05,000 --> 01:44:08,541 তিনি বলেছিলেন যে অধ্যাপক তার সাথে অনুপযুক্ত আচরণ করেছিলেন। 1880 01:44:08,666 --> 01:44:10,583 এই কারণেই সে তার ক্লাস এড়িয়ে যেতে চেয়েছিল। 1881 01:44:11,666 --> 01:44:15,708 ঠিক আছে, তারা যদি সত্যিই অধ্যাপককে আক্রমণ করে, 1882 01:44:15,791 --> 01:44:17,333 আলামেলু নিশ্চয়ই সত্য বলেছেন। 1883 01:44:17,583 --> 01:44:19,875 আর যদি আলামেলু মিথ্যা বলত... 1884 01:44:20,208 --> 01:44:22,291 তারা তো প্রফেসরকে আক্রমণ করতো না , তাই না? 1885 01:44:25,666 --> 01:44:30,958 আলামেলুর সঙ্গে দুর্ব্যবহার করায় তারা অধ্যাপকের ওপর হামলা চালায় । 1886 01:44:31,458 --> 01:44:33,583 তা না হলে কেন তারা তাকে আক্রমণ করবে? 1887 01:44:35,416 --> 01:44:36,958 তারা তো তার ছাত্রও ছিল না! 1888 01:44:37,875 --> 01:44:38,875 ঠিক আছে, উপেক্ষা করুন। 1889 01:44:40,041 --> 01:44:43,333 যখন সে আপনাকে প্রফেসর সম্পর্কে বলল তখন আপনি কী করেছিলেন ? 1890 01:44:44,000 --> 01:44:47,208 তুমি বলেছিলে, "সে আমার বন্ধু। সে কখনই তা করবে না। 1891 01:44:47,291 --> 01:44:49,208 আমি তোমাকে যতটা বিশ্বাস করি তার থেকেও বেশি তাকে বিশ্বাস করি!" 1892 01:44:49,833 --> 01:44:52,750 আপনি শুধু তাকে উপেক্ষা. 1893 01:44:54,291 --> 01:44:56,791 কেন একটি মেয়ে এই ধরনের জিনিস সম্পর্কে মিথ্যা হবে ? 1894 01:44:57,208 --> 01:44:58,416 বিশেষ করে তার বাবার কাছে? 1895 01:44:59,458 --> 01:45:01,166 আলামেলু যদি সঠিক হতো, 1896 01:45:01,708 --> 01:45:03,750 তুমি কতটা ভুল ছিলে তার কোন ধারণা নেই! 1897 01:45:06,958 --> 01:45:10,875 আপনি সবসময় বলেন যে তারা তাকে নিয়ে গেছে। 1898 01:45:11,250 --> 01:45:13,083 এটা তার সিদ্ধান্ত হতে পারে, তাই না? 1899 01:45:13,250 --> 01:45:14,375 সে পালিয়ে যেতে পারত, তাই না? 1900 01:45:14,791 --> 01:45:16,333 আপনি কি জানেন আপনার সমস্যা কি? 1901 01:45:16,458 --> 01:45:19,250 আপনি বাড়ি এবং কলেজের মধ্যে পার্থক্য করতে পারবেন না । 1902 01:45:19,375 --> 01:45:20,750 আপনি এটা একই মনে করেন. 1903 01:45:21,666 --> 01:45:23,916 আপনি তাকে নিয়ন্ত্রণ করার ধারণা নিয়ে আচ্ছন্ন । 1904 01:45:24,125 --> 01:45:25,958 শুধু কিছু সময় তার সাথে কথা বলুন। 1905 01:45:26,625 --> 01:45:28,250 তার সাথে কিছু সময় কাটান। 1906 01:45:28,541 --> 01:45:32,125 আমি জানি যে আপনি তাকে রক্ষা করার জন্য এটি করছেন। 1907 01:45:32,208 --> 01:45:33,666 কিন্তু সে তা জানে না! 1908 01:45:33,875 --> 01:45:35,666 তুমি তাকে বললেই সে জানবে। 1909 01:45:37,291 --> 01:45:38,416 অকপট হতে… 1910 01:45:38,958 --> 01:45:40,083 আমি আপনার সাথে সৎ হচ্ছে. 1911 01:45:40,208 --> 01:45:43,500 তার বন্ধুরা আপনার চেয়ে বেশি দায়ী! 1912 01:45:49,208 --> 01:45:52,166 ভাই, আমার ফোন একটা অটোতে হারিয়ে গেছে। তুমি কি এটা দেখেছ? 1913 01:45:52,250 --> 01:45:53,083 না. 1914 01:45:53,916 --> 01:45:54,875 ওহ ঈশ্বর! 1915 01:45:55,500 --> 01:45:57,250 -ভাই... -স্যার , আপনি কি ফোন পেয়েছেন? 1916 01:45:57,333 --> 01:45:58,791 -আপনি কি ফোন পেয়েছেন? -না। 1917 01:45:58,916 --> 01:46:00,041 ভাই-- 1918 01:46:00,166 --> 01:46:02,708 আপনি তিনজন আছেন, তাই না? 1919 01:46:03,166 --> 01:46:05,458 আমি তোমার জন্য সুন্দর কিশোরী মেয়ে আছে. 1920 01:46:05,541 --> 01:46:09,041 এতে আপনার খরচ হবে 1,800 টাকা! আমার সাথে আসতে চাও? 1921 01:46:10,625 --> 01:46:11,541 ভেঙ্কি, চল যাই। 1922 01:46:11,625 --> 01:46:14,375 আপনি আপনার লক্ষ্যে পৌঁছা পর্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করুন 1923 01:46:14,625 --> 01:46:17,625 আপনার প্রতিপক্ষকে একটি পাঠ শেখান 1924 01:46:17,708 --> 01:46:19,000 আপনি কি মনে করেন তিনি তাকে বিক্রি করবেন? 1925 01:46:19,083 --> 01:46:22,500 কষ্ট সহ্য কর 1926 01:46:22,708 --> 01:46:25,458 নিজেকে জয় করুন 1927 01:46:26,875 --> 01:46:29,041 প্রিয় বিজয়, আমাকে স্বাগত জানাই! 1928 01:46:29,166 --> 01:46:31,041 প্রিয় মন, আনন্দ কর! 1929 01:46:31,125 --> 01:46:32,791 "প্রিয় বিজয় আমাকে স্বাগত জানাই" 1930 01:46:32,875 --> 01:46:34,958 প্রিয় মন, আনন্দ কর! 1931 01:46:35,083 --> 01:46:37,083 বোঝান যে প্রেমই চূড়ান্ত বিজয় 1932 01:46:37,166 --> 01:46:39,041 দুষ্টকে পরাজিত কর রক্তের ধারা বয়ে যাক 1933 01:46:39,125 --> 01:46:41,041 সাহসের প্রিয় ঈশ্বর আমাকে গাইড করুন 1934 01:46:41,125 --> 01:46:43,833 আমরা এক ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করছি! আমার মনে হয় সে আমাদের বোকা বানাচ্ছে। 1935 01:46:44,458 --> 01:46:45,708 আমাদের ভাগ্য অন্য কোথাও চেষ্টা করা যাক. 1936 01:46:45,791 --> 01:46:47,083 প্রিয় মন, আনন্দ কর! 1937 01:46:47,166 --> 01:46:51,083 একবারের জন্য আমার জীবন অনুগ্রহ করুন 1938 01:46:51,166 --> 01:46:54,125 প্রিয় প্রেম, আমাকে গ্রহণ করুন 1939 01:46:54,416 --> 01:46:55,708 ১০,০০০ টাকা! 1940 01:47:07,291 --> 01:47:09,375 Seenu, আমি একটি সমাধান আছে. 1941 01:47:09,625 --> 01:47:10,666 উল্লাসের কথা ভুলে যান। 1942 01:47:10,791 --> 01:47:12,500 -পদ্মাবতীকে জিজ্ঞেস করি! -আরে! 1943 01:47:13,208 --> 01:47:14,291 তুমি কি তোমার সিদ্ধান্ত থেকে সরে গেছো? 1944 01:47:15,000 --> 01:47:17,541 তিনি হাসপাতালে শেষ কারণ তিনি আমাকে সাহায্য করার চেষ্টা করেছেন. 1945 01:47:17,666 --> 01:47:19,500 আমার কারণে সে ইতিমধ্যে দশ লাখ টাকা হারিয়েছে । 1946 01:47:19,958 --> 01:47:21,750 আমি কিভাবে তাকে আবার জিজ্ঞাসা করতে পারি? 1947 01:47:21,833 --> 01:47:23,750 আপনি একটি ভাল বিকল্প আছে? 1948 01:47:24,416 --> 01:47:27,083 আমরা সারারাত সংগ্রাম করেছি! আর আমাদের কাছে 30,000 টাকা আছে। 1949 01:47:37,333 --> 01:47:38,708 কোথায় ছিলে সারারাত? 1950 01:47:40,958 --> 01:47:42,250 জবাব দিন! 1951 01:47:42,666 --> 01:47:43,666 আমরা বাইরে গিয়েছিলাম। 1952 01:47:44,958 --> 01:47:45,958 কোথায়? 1953 01:47:46,416 --> 01:47:47,541 আমরা ব্যস্ত ছিলাম! 1954 01:47:47,625 --> 01:47:49,708 আমরা শীঘ্রই তার টাকা ফেরত দেব। 1955 01:47:50,916 --> 01:47:52,416 এটা থেকে আপনার অহং দূরে রাখুন. 1956 01:47:54,791 --> 01:47:56,833 ঠিক আছে, এখানে থাক এবং কাঁদতে থাক। 1957 01:47:57,375 --> 01:47:58,625 কেউ তোমাকে সাহায্য করতে পারবে না। 1958 01:48:03,041 --> 01:48:06,041 তুমি আমাকে ডাকলে না! তুমি অন্তত আমার ডাকে সাড়া দিতে পারতে! 1959 01:48:06,125 --> 01:48:07,375 ঠিক আছে, পাভ ভাজি তেমন ভালো ছিল না। 1960 01:48:07,458 --> 01:48:11,458 কিন্তু আমি প্রত্যেকের জন্য একটি শালীন ডিনার অর্জিত চাই ! 1961 01:48:11,833 --> 01:48:12,833 কিন্তু তুমি দেখালে না! 1962 01:48:13,208 --> 01:48:14,750 এটা দেখ… 1963 01:48:16,250 --> 01:48:17,333 রাত ৯টায় ফোন করেছি 1964 01:48:17,583 --> 01:48:18,416 তুমি উত্তর দাওনি! 1965 01:48:19,458 --> 01:48:21,208 আমি আপনাকে রাত 10 টায় ফোন করেছি 1966 01:48:21,583 --> 01:48:23,250 তুমি সেটারও উত্তর দাওনি। 1967 01:48:24,708 --> 01:48:28,333 দুপুর ১২টায় আবার ফোন করলাম তুমি উত্তর দিতে কষ্ট করনি! 1968 01:48:28,625 --> 01:48:31,125 আড়াইটায় আবার ফোন করলাম 1969 01:48:31,458 --> 01:48:32,666 কিন্তু তুমি আমার ডাকে সাড়া দাওনি! 1970 01:48:32,791 --> 01:48:34,125 দায়িত্বজ্ঞানহীন বন্ধুরা। 1971 01:48:34,416 --> 01:48:36,375 শেষ কবে আমি তোমার ডাকে সাড়া দিয়েছিলাম? 1972 01:48:44,166 --> 01:48:45,166 বিকাল ৫:২০ 1973 01:48:46,500 --> 01:48:47,625 বিকাল ৫:২০ 1974 01:48:49,208 --> 01:48:50,625 বিকাল ৫টা ২০ মিনিটে আমরা কোথায় ছিলাম? 1975 01:48:57,416 --> 01:48:59,458 -এটা ধর. -এটা যেতে দাও না! 1976 01:49:01,333 --> 01:49:02,958 আরে, তুমি কি অন্ধ? 1977 01:49:05,916 --> 01:49:07,041 চলে আসো! 1978 01:49:21,500 --> 01:49:23,250 হ্যাঁ! চলে আসো. 1979 01:49:24,041 --> 01:49:26,041 -কি হলো? -ভেঙ্কি, কোথায় যাচ্ছেন? 1980 01:49:29,041 --> 01:49:30,458 আরে! সেনু ! কি হলো? 1981 01:49:30,541 --> 01:49:31,916 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1982 01:49:32,208 --> 01:49:33,083 সেনু ! 1983 01:49:33,166 --> 01:49:34,833 -আপনি কে? - অনুগ্রহ করে শুরু করুন, ভাই. 1984 01:49:34,916 --> 01:49:36,875 - তুমি কোথায় যেতে চাও। - শুধু ড্রাইভ করো ভাই। 1985 01:49:37,583 --> 01:49:38,875 ড্রাইভ ! তারাতারি কর! 1986 01:49:39,041 --> 01:49:40,250 সেনু, কি হয়েছে? 1987 01:49:40,333 --> 01:49:42,166 আমরা তাদের খুঁজে পেতে ফোন ব্যবহার করতে পারেন! 1988 01:49:42,250 --> 01:49:43,250 কোন ফোন? 1989 01:49:43,333 --> 01:49:45,833 এক দুর্বৃত্ত তার ফোন ফেলে দেয়। 1990 01:49:46,208 --> 01:49:48,416 আপনি কি মনে করেন আপনি আপনার ফোন সেখানে ফেলে দিয়েছেন? 1991 01:49:48,875 --> 01:49:50,708 আমি মনে করি পুলিশ অবশ্যই এটি খুঁজে পেয়েছে। 1992 01:49:50,958 --> 01:49:52,416 আমরা ভীত! 1993 01:49:52,500 --> 01:49:53,750 পুলিশ খুঁজে পায়নি! 1994 01:49:53,833 --> 01:49:56,625 তারা ফোনটি খুঁজে পেলে তারা সহজেই আমাদের ট্র্যাক করত । 1995 01:49:56,750 --> 01:49:58,833 তারা আমাদের ধরতে পারেনি তার মানে তাদের কাছে নেই। 1996 01:49:59,125 --> 01:50:00,291 এটার উপর পদক্ষেপ, ভাই. 1997 01:50:00,583 --> 01:50:02,000 তাড়াতাড়ি! 1998 01:50:02,083 --> 01:50:03,208 এটার উপর পদক্ষেপ, ভাই. 1999 01:50:08,750 --> 01:50:10,250 আরে, সে একই লোক, তাই না? 2000 01:50:11,041 --> 01:50:12,041 হে ভগবান! 2001 01:50:13,000 --> 01:50:14,166 দ্রুত গাড়ি চালাও ভাই। 2002 01:50:14,291 --> 01:50:16,375 আরে! থামো! থামো! এখানে থাম. 2003 01:50:17,041 --> 01:50:18,250 তিনি তার অটোও থামিয়ে দিয়েছেন। 2004 01:50:20,916 --> 01:50:21,916 থামো! থামো! 2005 01:50:28,291 --> 01:50:29,666 সে নিশ্চয়ই এখানে ফেলে দিয়েছে! 2006 01:50:29,750 --> 01:50:31,083 সে কিছু খুঁজছে। 2007 01:50:31,166 --> 01:50:32,208 সে কি ফোন খুঁজছে? 2008 01:50:35,791 --> 01:50:37,708 আরে! থামো, বোকা! 2009 01:50:40,833 --> 01:50:41,875 আরে! 2010 01:50:41,958 --> 01:50:44,541 আমি আপনার নম্বর থেকে একটি কল পাচ্ছি. 2011 01:50:44,916 --> 01:50:46,583 আমি মনে করি এটা সে! 2012 01:50:46,791 --> 01:50:48,125 আমাদের কি করা উচিৎ? 2013 01:50:48,416 --> 01:50:51,375 না, আমরা একটি সেলফোন খুঁজে পাইনি. 2014 01:50:51,791 --> 01:50:53,833 আমাকে বিশ্বাস করুন, আমরা সাইটের মাধ্যমে combed আছে. 2015 01:50:53,916 --> 01:50:56,041 না জনাব. তিনি অবশ্যই তার ফোন এখানে ফেলে দিয়েছেন। 2016 01:50:56,333 --> 01:50:58,583 আমরা যদি সেই ফোনটি খুঁজে পাই তবে আমরা তাদের ট্রেস করতে পারি। 2017 01:50:58,666 --> 01:50:59,875 যাচাই করতে দাও. 2018 01:51:00,041 --> 01:51:02,083 কিন্তু আমি নিশ্চিত, আমরা সেখানে কিছুই খুঁজে পাইনি। 2019 01:51:02,291 --> 01:51:03,833 -ঠিক আছে, স্যার. -তিনি কি বলেছেন? 2020 01:51:04,291 --> 01:51:05,916 তিনি বলেন, তারা এখানে কিছুই খুঁজে পায়নি। 2021 01:51:07,500 --> 01:51:09,083 আমি আবার আপনার ফোন থেকে একটি কল পাচ্ছি . 2022 01:51:10,083 --> 01:51:10,958 কি? 2023 01:51:11,166 --> 01:51:13,083 কিন্তু তার হাতে ফোন নেই ! 2024 01:51:13,625 --> 01:51:16,333 আমি অ্যাম্বুলেন্স ডাকলাম এবং পুলিশ না আসা পর্যন্ত এখানেই থাকলাম। 2025 01:51:17,125 --> 01:51:18,583 কিন্তু তারা বলে যে তারা এটি খুঁজে পায়নি। 2026 01:51:19,291 --> 01:51:22,750 কেউ ফোন ধরতে পারেনি। আমি ঠিক এখানে ছিলাম. 2027 01:51:22,958 --> 01:51:24,416 তিনিই আমাদের ডাকছিলেন, তাই না? 2028 01:51:24,500 --> 01:51:26,000 তার কাছে ফোন থাকলে সে কী খুঁজছে? 2029 01:51:26,125 --> 01:51:27,083 অভিশাপ! 2030 01:51:27,833 --> 01:51:29,083 এখন আমাদের কে ডাকছে? 2031 01:51:29,958 --> 01:51:30,875 আরে! আমাকে উত্তর দিন! 2032 01:51:38,208 --> 01:51:39,750 হ্যালো, তুমি কে, মানুষ? 2033 01:51:39,916 --> 01:51:41,541 হ্যাঁ, আমি জানি না আমি কে! 2034 01:51:41,625 --> 01:51:43,041 দাঁড়াও, আমি কাউকে জিজ্ঞেস করব! 2035 01:51:43,125 --> 01:51:44,666 আরে! সে কে? 2036 01:51:44,750 --> 01:51:46,916 আরে! আমি মনে করি এটা পাগল লোক! 2037 01:51:47,458 --> 01:51:48,916 হ্যাঁ। এটা পাগল লোক হতে হবে. 2038 01:51:49,000 --> 01:51:50,791 -কি? -আমি নিশ্চিত এটা সে! 2039 01:51:50,916 --> 01:51:52,541 -আমার সাথে এসো. -আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 2040 01:51:52,625 --> 01:51:55,500 একমাত্র তিনিই এটা নিতে পারতেন। আমি নিশ্চিত তার ফোন আছে। 2041 01:51:55,625 --> 01:51:56,666 চলুন, ভাই. 2042 01:51:56,750 --> 01:51:58,833 আপনি কোথায় আমাদের বলুন. 2043 01:51:58,916 --> 01:52:00,625 ওহ ঈশ্বর! অনুগ্রহ? 2044 01:52:02,083 --> 01:52:04,125 আপনি কি অনুমান করতে পারেন আমার হাতে কি আছে? 2045 01:52:04,333 --> 01:52:05,375 দয়া করে আমাকে বলবেন. 2046 01:52:05,500 --> 01:52:07,750 ওটা আমার ফোন ভাই। 2047 01:52:07,833 --> 01:52:08,833 এটা কার ফোন? 2048 01:52:09,000 --> 01:52:10,875 এটা আমার ফোন! অনুগ্রহ! 2049 01:52:11,583 --> 01:52:12,708 আমার কোথায়? 2050 01:52:12,833 --> 01:52:14,208 হে ভগবান! 2051 01:52:14,333 --> 01:52:16,875 ভাই, আপনি এই মুহূর্তে যে ফোনটি ধরে আছেন সেটি আমার। 2052 01:52:16,958 --> 01:52:18,791 আমরা কিভাবে আপনার ফোন সম্পর্কে জানতে হবে? 2053 01:52:18,875 --> 01:52:20,458 তোমার ফোন আমার কাছে থাকলে, 2054 01:52:20,583 --> 01:52:22,458 আপনি কার ফোন ব্যবহার করছেন? 2055 01:52:22,916 --> 01:52:24,166 -ওহ ঈশ্বর! - উত্তর দাও! 2056 01:52:24,583 --> 01:52:27,208 এটা আমার বন্ধুর ফোন। 2057 01:52:27,291 --> 01:52:29,333 এটাও আমার বন্ধুর ফোন। 2058 01:52:29,458 --> 01:52:31,500 যে কারণে আমি এটা আছে! 2059 01:52:31,625 --> 01:52:34,375 দাঁড়াও, একটা অটোর নিচে ফেলে দেব! 2060 01:52:34,875 --> 01:52:38,166 আরে! না! না! ফোন নিরাপদ রাখুন. 2061 01:52:38,541 --> 01:52:40,625 কি করব বল না! 2062 01:52:40,708 --> 01:52:43,125 আমি তোমার অভিশাপ ফোন ভেঙ্গে দেব. 2063 01:52:43,208 --> 01:52:45,833 আমি তোমাকে বকা দিচ্ছি না ভাই। এটা নিরাপদ রাখুন! 2064 01:52:45,916 --> 01:52:48,000 -তুমি রক্তাক্ত--- আরে! এটা আমাকে দাও. 2065 01:52:49,583 --> 01:52:51,333 হ্যালো, ফোন সঙ্গে রাখুন। 2066 01:52:51,416 --> 01:52:53,416 আপনি কি আমাকে কল ইতিহাস থেকে প্রথম নম্বর বলতে পারেন ? 2067 01:52:53,541 --> 01:52:54,625 সংখ্যা? 2068 01:52:54,916 --> 01:52:56,625 হ্যাঁ, আমি তোমাকে বলব। 2069 01:52:56,708 --> 01:52:58,083 -এটা মনে রাখবেন! -তাড়াতাড়ি! 2070 01:53:01,416 --> 01:53:02,541 ঠিক আছে! 2071 01:53:03,708 --> 01:53:05,083 7-4-0… 2072 01:53:05,166 --> 01:53:06,750 -7-4-0… - 5-4-0… 2073 01:53:06,833 --> 01:53:07,791 5-4-0… 2074 01:53:07,875 --> 01:53:09,833 -5-3-0… -5-3-0… 2075 01:53:09,916 --> 01:53:11,000 -8-5-0। -8-5-0? 2076 01:53:11,083 --> 01:53:13,833 ইডিয়ট! একটি ফোন নম্বরে মাত্র দশটি সংখ্যা! 2077 01:53:14,333 --> 01:53:15,166 আমাদের কি করা উচিৎ? 2078 01:53:15,250 --> 01:53:17,583 -আমার আরো দুইটা আছে! -কি? 2079 01:53:17,750 --> 01:53:19,208 সে কী বলছে? 2080 01:53:19,375 --> 01:53:21,666 চৈতন্য কলেজের এক ছাত্রের এই স্কোর ! 2081 01:53:21,750 --> 01:53:24,333 আমরা আপনার কাছে ফোন নম্বর চেয়েছিলাম। 2082 01:53:24,416 --> 01:53:25,625 আপনি এই সংখ্যা চান না? 2083 01:53:25,750 --> 01:53:27,333 কেন তারা এই সংখ্যা ছাপা হবে? 2084 01:53:27,458 --> 01:53:30,416 লাইনে থাকুন। আমি এখনই তাদের জিজ্ঞাসা করব! 2085 01:53:30,708 --> 01:53:32,458 আমি কাউকে জিজ্ঞাসা করব। 2086 01:53:32,541 --> 01:53:34,083 -আরে! আরে! -নাহ! না! 2087 01:53:34,208 --> 01:53:36,541 -চলে আসো. আসুন তাকে খুঁজে বের করি। -হ্যাঁ চলে আস. 2088 01:53:36,625 --> 01:53:39,041 আমি কিভাবে ফোন নম্বর খুঁজে পেতে পারি? 2089 01:53:39,333 --> 01:53:41,416 ফোন নম্বর কোথায়? ফোন নম্বর! 2090 01:53:41,625 --> 01:53:42,833 তুমিই যে পাগল! 2091 01:53:43,125 --> 01:53:44,458 তিনি কোথায় আছেন আমরা জানি না। 2092 01:53:44,625 --> 01:53:47,083 তার ফোন আছে কিনা আমরা জানি না! 2093 01:53:47,166 --> 01:53:48,666 আমরা কিভাবে তাকে খুঁজে পেতে পারি? 2094 01:53:49,125 --> 01:53:51,250 তোমার বাবার অপারেশন হবে সন্ধ্যা ৬টায় 2095 01:53:51,583 --> 01:53:52,708 এটা দশ লাখ টাকা! 2096 01:53:53,125 --> 01:53:54,458 আমরা হাল ছেড়ে দিতে পারি না। 2097 01:53:55,250 --> 01:53:58,416 তিনি আমাদের শেষ ভরসা! 2098 01:53:59,375 --> 01:54:00,750 আমরা পাগল লোক খুঁজে না যদি এটা কোন ব্যাপার না. 2099 01:54:00,833 --> 01:54:04,333 আমরা অন্তত আমাদের সেরা চেষ্টা করার সন্তুষ্টি পাবেন. 2100 01:54:05,166 --> 01:54:06,541 যদি এটি কাজ না করে… 2101 01:54:07,333 --> 01:54:08,666 আমি পদ্মাবতীকে বলব আমাকে সাহায্য করতে। 2102 01:54:08,750 --> 01:54:11,166 এখনি বাসায় না এলে আমার লাশ দেখতে পাবে ! 2103 01:54:11,291 --> 01:54:12,625 মরে, রক্তাক্ত নারী! 2104 01:54:12,708 --> 01:54:14,000 আমি কিছুক্ষণ কান্নাকাটি করে তা কাটিয়ে উঠব। 2105 01:54:14,083 --> 01:54:17,833 তাকে স্কুল থেকে তুলে নিন এবং আপনার কাজ শেষ করার পরে একটি সিনেমা দেখুন! 2106 01:54:18,041 --> 01:54:20,166 না, আমি পারব না। আমি তাকে পাবো না। 2107 01:54:20,833 --> 01:54:21,958 আমাকে কি সব করতে হবে? 2108 01:54:22,041 --> 01:54:24,583 হ্যাঁ! তোমাকে আজ তাকে পেতেই হবে। 2109 01:54:25,250 --> 01:54:26,583 ঠিক আছে! জাহান্নমে যাও. 2110 01:54:26,875 --> 01:54:28,333 আমি নিজেই এটা করব। 2111 01:54:30,000 --> 01:54:30,875 আরে! আরে! 2112 01:54:37,166 --> 01:54:38,333 সে কি বলছে? 2113 01:54:38,500 --> 01:54:40,625 -সে কিছু বলার চেষ্টা করছে। -কিছু না ভাই। 2114 01:54:40,750 --> 01:54:41,916 তাকে নিয়ে যাও। তাকে নিয়ে যাও। 2115 01:54:42,000 --> 01:54:44,208 কি? আপনি আসছেন না? 2116 01:54:44,375 --> 01:54:45,833 -না ভাই। -কেন? 2117 01:54:45,958 --> 01:54:48,291 আমার মেয়েকে স্কুল থেকে তুলতে হবে। 2118 01:54:48,416 --> 01:54:49,250 কি? 2119 01:54:49,416 --> 01:54:52,416 মানে, আমার বউ আজ একটা সিনেমা দেখতে চায় । 2120 01:54:52,625 --> 01:54:54,791 তাই, আমাকে বাচ্চাকে তুলতে হবে। 2121 01:54:54,875 --> 01:54:55,875 চুপ কর! 2122 01:54:56,208 --> 01:54:57,291 এই ফালতু কথা বন্ধ করুন! 2123 01:54:57,375 --> 01:54:58,416 জাহান্নমে যাও! 2124 01:54:58,666 --> 01:54:59,916 আরে, ভ্যান স্টার্ট দাও। 2125 01:55:01,458 --> 01:55:04,333 আপু, চিন্তা করবেন না। আপনার ব্যাগ আমার কাছে নিরাপদ! 2126 01:55:04,500 --> 01:55:05,916 আমার বসকে রাগান্বিত করবেন না। 2127 01:55:06,125 --> 01:55:07,583 হ্যাঁ, অবশ্যই, বোন! 2128 01:55:07,666 --> 01:55:09,416 তুমিই আমাকে রাগিয়ে তুলছ! 2129 01:55:09,500 --> 01:55:10,416 - হারিয়ে যাও। -ঠিক আছে বস। 2130 01:55:10,500 --> 01:55:11,750 -চলো যাই! -ঠিক আছে বস। 2131 01:55:23,083 --> 01:55:26,083 আপনি যাকে কল করছেন তাকে উত্তর দিচ্ছে না। 2132 01:55:26,208 --> 01:55:28,000 ইডিয়ট! সে ফোন রিসিভ করছে না! 2133 01:55:28,666 --> 01:55:30,250 আপনি কোথায় যেতে চান, ভাই? 2134 01:55:30,500 --> 01:55:36,750 ভাই, আমাদের পার্কের কাছে একটি আবর্জনার বিনে নিয়ে যান যেখানে আমরা কিছু ভিক্ষুক খুঁজে পেতে পারি। 2135 01:55:36,875 --> 01:55:38,583 আপনি যাকে কল করছেন-- 2136 01:55:38,666 --> 01:55:40,416 প্লিজ, ভাই এটাতে পা বাড়ান। 2137 01:55:54,000 --> 01:55:56,333 আরে! আপনি এখানে থামছেন কেন? 2138 01:55:56,416 --> 01:55:59,208 আমার কিছু স্কুলের বাচ্চাদের নিতে হবে। 2139 01:55:59,333 --> 01:56:01,875 -আমরা তাড়াহুড়ো করছি। -দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন! 2140 01:56:01,958 --> 01:56:06,541 চাচা, আমরা কি সুব্বা রাওকে বাড়ি ছেড়ে দিতে পারি? 2141 01:56:07,250 --> 01:56:08,958 ঠিক আছে, তাকে ভিতরে যেতে বলুন। 2142 01:56:09,166 --> 01:56:10,250 এসো, সুব্বা। 2143 01:56:14,250 --> 01:56:15,458 দ্রুত, ভাই! 2144 01:56:27,583 --> 01:56:28,708 এটা আমাদের ব্যাগ. 2145 01:57:03,708 --> 01:57:05,166 সে ফোন রিসিভ করছে না কেন? 2146 01:57:10,166 --> 01:57:11,291 তোমার নাম কি, প্রিয়? 2147 01:57:11,583 --> 01:57:12,416 সুব্বা রাও। 2148 01:57:12,583 --> 01:57:13,833 সুব্বা রাও? 2149 01:57:13,916 --> 01:57:16,333 হ্যাঁ। এটা আমার দাদার নাম। তিনি সত্যিই একজন ভালো মানুষ ছিলেন। 2150 01:57:17,208 --> 01:57:18,375 কে তোমাকে এই ব্যাগ কিনেছে? 2151 01:57:18,458 --> 01:57:20,916 আমার বাবা তিরুপতি থেকে কিনেছিলেন। 2152 01:57:21,000 --> 01:57:22,375 এটা সত্যিই একটি ব্যয়বহুল ব্যাগ. 2153 01:57:22,458 --> 01:57:23,750 -তিরুপতি? -হ্যাঁ. 2154 01:57:23,833 --> 01:57:25,916 -আমি কি একটু দেখতে পারি? -হ্যা অবশ্যই. 2155 01:57:26,000 --> 01:57:27,375 ধন্যবাদ খুব সুন্দর. 2156 01:57:32,250 --> 01:57:34,500 আপনি কি আমাকে এই মত একটি ব্যাগ পেতে পারেন? 2157 01:57:34,583 --> 01:57:35,791 হ্যাঁ, আমি পারি. 2158 01:57:35,916 --> 01:57:36,875 কি সুন্দর. 2159 01:57:37,083 --> 01:57:38,291 তোমার বাবা এখন কোথায়? 2160 01:57:38,375 --> 01:57:39,375 সে বাড়িতে। 2161 01:57:47,208 --> 01:57:48,666 থামো! থামো! চলে আসো! 2162 01:57:49,458 --> 01:57:50,416 এই যে সে. 2163 01:57:51,500 --> 01:57:52,875 আরে! ফোন কোথায়? 2164 01:57:52,958 --> 01:57:54,875 আমাকে ফোনটি দাও. আরে! আরে! 2165 01:57:54,958 --> 01:57:56,291 থামো! আমাকে ফোনটি দাও! 2166 01:57:56,375 --> 01:57:57,500 আরে! থামো! 2167 01:58:03,500 --> 01:58:05,083 ওটা আমার বাড়ি। 2168 01:58:06,666 --> 01:58:08,458 ওটা তোমার বাড়ি? 2169 01:58:15,666 --> 01:58:17,791 মুখ ঢেকে রাখছ কেন? 2170 01:58:19,625 --> 01:58:21,250 আমাদের ধুলোতে এলার্জি আছে। 2171 01:58:21,333 --> 01:58:23,208 সত্যিই? আমিও মাস্ক পরব। 2172 01:58:27,541 --> 01:58:28,958 চলে আসো. আমাকে অনুসরণ কর. 2173 01:58:38,583 --> 01:58:39,958 আরে! থামো! 2174 01:58:40,458 --> 01:58:42,333 -আরে! আমাকে ফোনটি দাও. -থাম! 2175 01:58:42,541 --> 01:58:43,750 -থাম! -আমাকে ফোনটি দাও! 2176 01:58:48,375 --> 01:58:49,625 ওটা আমার বাবা। 2177 01:58:54,333 --> 01:58:56,916 আরে! 2178 01:58:57,458 --> 01:59:00,083 -আলামেলু কোথায়? আমাকে বলুন! -বলতে থাক. 2179 01:59:00,875 --> 01:59:02,375 আরে! সে দৌড়াচ্ছে! 2180 01:59:16,625 --> 01:59:20,083 সবই ভগবান গোবিন্দের 2181 01:59:20,166 --> 01:59:23,583 সবই ভগবান গোবিন্দের 2182 01:59:23,666 --> 01:59:27,166 সবই ভগবান গোবিন্দের 2183 01:59:27,250 --> 01:59:30,708 সবই ভগবান গোবিন্দের 2184 01:59:30,791 --> 01:59:34,083 মনে হচ্ছে আমাদের মাথায় আকাশ ভেঙ্গে পড়েছে 2185 01:59:34,416 --> 01:59:37,625 পৃথিবী আমাদের দেখে হাসছে 2186 01:59:37,958 --> 01:59:44,250 ভাগ্য আমাদের সাথে রাস্তায় ফ্লার্ট করছে অজানা গন্তব্যে নিয়ে যাচ্ছে 2187 01:59:45,041 --> 01:59:51,291 ভাগ্য আমাদের সাথে রাস্তায় ফ্লার্ট করছে অজানা গন্তব্যে নিয়ে যাচ্ছে 2188 01:59:51,916 --> 01:59:55,375 ক্রোধ আকাশ ছুঁয়ে তোমার মধ্যে ঘর করেছে 2189 01:59:55,458 --> 01:59:59,041 এটি একটি টর্নেডো উত্থাপিত হয়েছে 2190 01:59:59,208 --> 02:00:02,708 সবই ভগবান গোবিন্দের 2191 02:00:02,791 --> 02:00:06,291 সবই ভগবান গোবিন্দের 2192 02:00:06,375 --> 02:00:09,791 সবই ভগবান গোবিন্দের 2193 02:00:09,875 --> 02:00:13,500 সবই ভগবান গোবিন্দের 2194 02:00:20,458 --> 02:00:27,416 হে ভগবান শ্রীনিবাস! হে ভগবান ভেঙ্কটেশ! 2195 02:00:27,541 --> 02:00:31,166 ভগবান শ্রীনিবাস! ভেঙ্কটেশা ! নারায়ণ ! গোবিন্দ ! 2196 02:00:31,250 --> 02:00:34,666 হে প্রভু গোবিন্দ! 2197 02:00:34,750 --> 02:00:38,041 আমরা শুধু সেই মানুষগুলোকেই দেখতে পাই যারা টাকার পেছনে দৌড়ায়! 2198 02:00:38,375 --> 02:00:41,708 যেখানে টাকা আছে, সেখানে অহংকার আছে 2199 02:00:41,958 --> 02:00:45,291 এমনকি প্রভু থিমাপ্পাও ঋণগ্রস্ত! 2200 02:00:45,375 --> 02:00:48,666 আমার বাবার কোন ঋণ নেই কিভাবে? 2201 02:00:48,750 --> 02:00:51,958 একজন অলস যখন কঠোর পরিশ্রম শুরু করে 2202 02:00:52,333 --> 02:00:55,916 তাকে শিকারের জন্য প্রস্তুত শকুন মনে হচ্ছে 2203 02:00:56,083 --> 02:00:59,666 আমরা আমাদের নিজেদের শোতে পুতুল 2204 02:00:59,750 --> 02:01:03,208 কিন্তু ভগবান গোবিন্দ লাগাম ধরে রেখেছেন 2205 02:01:03,291 --> 02:01:06,541 সবই ভগবান গোবিন্দের 2206 02:01:06,791 --> 02:01:09,875 সবই ভগবান গোবিন্দের 2207 02:01:10,458 --> 02:01:13,666 সবই ভগবান গোবিন্দের 2208 02:01:13,875 --> 02:01:17,458 সবই ভগবান গোবিন্দের 2209 02:01:25,583 --> 02:01:27,166 সে উত্তর দিচ্ছে না! 2210 02:01:27,875 --> 02:01:29,500 কি খারাপ অবস্থা! 2211 02:02:01,583 --> 02:02:02,500 -আরে? -সাহায্য ! 2212 02:02:02,583 --> 02:02:03,625 -উনি কে? -সাহায্য। 2213 02:02:03,791 --> 02:02:05,583 -তুমি আমার গায়ে থুথু ফেলার সাহস কি করে! -সাহায্য ! 2214 02:02:06,000 --> 02:02:07,500 -চুপ কর! -সাহায্য ! 2215 02:02:07,875 --> 02:02:10,250 -তুমি দেখতে পাচ্ছো না? -চুপ নাহলে মেরে ফেলব। 2216 02:02:10,833 --> 02:02:12,791 -তুমি নিজেকে কি মনে করো? -আরে তুমি ভ্যান চালাও। 2217 02:02:12,875 --> 02:02:13,958 যাওয়া! যাওয়া! 2218 02:02:14,041 --> 02:02:15,000 যাওয়া! 2219 02:02:16,500 --> 02:02:17,333 আরে! 2220 02:02:17,458 --> 02:02:18,625 ফিরে এসো! 2221 02:02:19,083 --> 02:02:21,541 -তুমি কি করছো? -কি খারাপ অবস্থা! 2222 02:02:21,625 --> 02:02:23,166 -ড্রাইভ ! ড্রাইভ ! -আরে থামো! 2223 02:02:23,583 --> 02:02:25,500 -তাকে পেতে! -যাওয়া! যাওয়া! 2224 02:02:26,000 --> 02:02:27,416 আরে! থামো! 2225 02:02:30,250 --> 02:02:31,708 আমাকে ফোনটি দাও. এটা কোথায়? 2226 02:02:32,458 --> 02:02:33,375 এটা কোথায়? 2227 02:02:33,791 --> 02:02:34,833 তারাতারি কর! 2228 02:02:36,250 --> 02:02:37,208 আমাকে ফোনটি দাও! 2229 02:02:38,125 --> 02:02:39,125 যাওয়া! 2230 02:03:28,750 --> 02:03:35,333 ভগবান শ্রীনিবাস! ভেঙ্কটেশা ! 2231 02:03:35,833 --> 02:03:39,291 ভগবান শ্রীনিবাস! ভেঙ্কটেশা ! নারায়ণ ! গোবিন্দ ! 2232 02:03:39,375 --> 02:03:42,625 হে প্রভু গোবিন্দ 2233 02:03:42,708 --> 02:03:46,208 আমরা যাকে ভালো ভেবেছিলাম সে খারাপ হয়ে গেছে 2234 02:03:46,416 --> 02:03:49,625 এই পৃথিবীতে সবাই ভুয়া 2235 02:03:49,791 --> 02:03:53,416 এটা সত্য যে স্বর্গ যেখানে টাকা! 2236 02:03:53,500 --> 02:03:57,166 যদি না হয়, এটা একটি নরক 2237 02:03:57,250 --> 02:04:00,333 যখন সব হারানো স্বপ্ন তোমার চোখে ভেসে ওঠে 2238 02:04:00,458 --> 02:04:04,208 প্রতিটি খেলা শেষ হয়ে গেছে বলে মনে হচ্ছে 2239 02:04:04,291 --> 02:04:11,333 ভগবান গোবিন্দ, যিনি শো জিতবেন! 2240 02:04:11,458 --> 02:04:14,583 সবই ভগবান গোবিন্দের 2241 02:04:14,666 --> 02:04:18,250 সবই ভগবান গোবিন্দের 2242 02:04:18,458 --> 02:04:21,750 সবই ভগবান গোবিন্দের 2243 02:04:22,000 --> 02:04:25,000 সবই ভগবান গোবিন্দের 2244 02:04:33,250 --> 02:04:35,125 -আরে! কার থামাও! -থাম! 2245 02:04:35,291 --> 02:04:36,583 -কার থামাও! -আরে! 2246 02:04:36,750 --> 02:04:38,166 -গাড়ী খুঁজে পেতে! -চলে যাও! 2247 02:04:43,916 --> 02:04:45,041 সে কোথায় গেল? 2248 02:05:01,000 --> 02:05:04,416 -আরে! তুমি কি ভাবছিলে? -গাড়ী খুঁজে পেতে! 2249 02:05:43,250 --> 02:05:45,166 আরে! ড্রাইভ ! 2250 02:05:45,291 --> 02:05:46,416 দরজা খুলো না! 2251 02:05:49,875 --> 02:05:50,875 ওহ ঈশ্বর! 2252 02:06:02,958 --> 02:06:04,875 আমার ফোন দাও! 2253 02:06:05,583 --> 02:06:06,583 ইডিয়ট! 2254 02:06:06,958 --> 02:06:09,166 -চলো যাই! -চলে আসো. 2255 02:06:09,375 --> 02:06:10,458 আরে থামো... 2256 02:06:13,666 --> 02:06:14,750 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, আমি নিরাপদ। 2257 02:06:26,333 --> 02:06:27,333 ওহ ঈশ্বর! 2258 02:06:28,000 --> 02:06:29,916 দয়া করে আমাকে আঘাত করবেন না! 2259 02:06:39,416 --> 02:06:40,500 কি হচ্ছে? 2260 02:06:44,000 --> 02:06:46,208 আরে! তাকে যেতে দিন! থামো! 2261 02:06:46,583 --> 02:06:47,916 আরে! কোনো সমস্যা? 2262 02:06:48,375 --> 02:06:49,666 আমি আপনাদের সবাইকে গ্রেফতার করব! 2263 02:06:58,583 --> 02:06:59,625 তারা কোথায়? 2264 02:07:00,083 --> 02:07:01,041 তারা চলে গেল। 2265 02:07:06,208 --> 02:07:07,333 আমি আসছি, মা। 2266 02:07:07,416 --> 02:07:08,916 বাবার অপারেশন শেষ। 2267 02:07:09,000 --> 02:07:10,666 তারা তাকে ওয়ার্ডে নিয়ে গেছে। 2268 02:07:10,958 --> 02:07:13,541 চিকিত্সকরা বলেছেন আমাদের চিন্তা করার দরকার নেই। 2269 02:07:14,625 --> 02:07:15,791 টাকা কি হবে? 2270 02:07:16,125 --> 02:07:17,250 কেউ টাকা নিয়ে এসেছে। 2271 02:07:17,333 --> 02:07:20,125 তারা বলেছে আপনি পাঠিয়েছেন। 2272 02:07:20,875 --> 02:07:22,166 ঠিক আছে. আমি আসছি. 2273 02:07:22,250 --> 02:07:23,250 কি হলো? 2274 02:07:23,541 --> 02:07:25,000 বাবার অপারেশন শেষ। 2275 02:07:25,541 --> 02:07:26,916 কেউ বিল দিয়েছে! 2276 02:07:27,000 --> 02:07:28,875 পদ্মাবতী কি এটা করেছিল? 2277 02:07:30,333 --> 02:07:31,208 চলো যাই. 2278 02:07:34,333 --> 02:07:35,250 হাই, ম্যাডাম। 2279 02:07:36,083 --> 02:07:37,041 ওহে. 2280 02:07:42,833 --> 02:07:43,833 সব ঠিক আছে, তাই না? 2281 02:07:45,000 --> 02:07:46,125 হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি। 2282 02:07:46,625 --> 02:07:47,625 আপনি কেমন আছেন? 2283 02:07:48,666 --> 02:07:49,958 ঠিক আছে, আমি আমার স্মৃতি হারিয়ে ফেলিনি। 2284 02:07:50,500 --> 02:07:51,916 আমার সবকিছু মনে আছে. 2285 02:07:52,375 --> 02:07:54,458 আমি আপনাকে ধন্যবাদ কিভাবে জানি না! 2286 02:07:55,250 --> 02:07:56,250 আপনি ঠিক কি. 2287 02:07:56,583 --> 02:07:57,916 তাতেই চলবে. 2288 02:07:58,208 --> 02:07:59,916 এর বর্ণনা শেষ করা যাক. 2289 02:08:03,333 --> 02:08:04,333 তুমি জান… 2290 02:08:04,750 --> 02:08:06,583 তোমাকে কিছু বলার ছিল… 2291 02:08:07,208 --> 02:08:09,041 আপনি বর্ণনা সম্পূর্ণ করার পরে। 2292 02:08:09,125 --> 02:08:11,083 -ঠিক আছে. আমাকে বলুন. - আমাকে ভুল বুঝবেন না। 2293 02:08:12,333 --> 02:08:14,750 -এক সপ্তাহের মধ্যে টাকা ফেরত দেব। -অনুগ্রহ! 2294 02:08:15,416 --> 02:08:16,625 এটা টাকা সম্পর্কে না. 2295 02:08:18,666 --> 02:08:21,041 আমি জানি এই সময়ে এটা অদ্ভুত... 2296 02:08:22,541 --> 02:08:23,750 হাসপাতালে থাকা। 2297 02:08:24,750 --> 02:08:25,708 আমি জানি… 2298 02:08:27,291 --> 02:08:28,875 এবং আমি জানি এটা খুব তাড়াতাড়ি! 2299 02:08:29,541 --> 02:08:31,625 কিন্তু সময়ের সাথে প্রেম হয় না, তাই না? 2300 02:08:32,666 --> 02:08:33,875 এটা এক মুহূর্তের মধ্যে ঘটে। 2301 02:08:35,083 --> 02:08:35,916 আমি মনে করি… 2302 02:08:36,750 --> 02:08:38,541 এই যে মুহূর্ত. 2303 02:08:41,875 --> 02:08:43,500 আপনি হ্যাঁ বলতে বাধ্য নন... 2304 02:08:43,958 --> 02:08:46,291 শুধু কারণ আমি তোমাকে সাহায্য করেছি। 2305 02:08:48,041 --> 02:08:49,041 আরেকটা জিনিস. 2306 02:08:49,541 --> 02:08:52,750 আপনি না বললেও আমি সিনেমাটি প্রত্যাখ্যান করব না । 2307 02:08:53,500 --> 02:08:54,541 যে পেশাদার. 2308 02:08:55,083 --> 02:08:56,041 এটা ব্যক্তিগত। 2309 02:08:57,791 --> 02:08:58,625 শ্রীনিবাস… 2310 02:09:01,166 --> 02:09:02,208 আপনি কি আমাকে বিয়ে করবেন? 2311 02:09:12,333 --> 02:09:13,958 -তার সাথে কথা বলো. -জী জনাব. 2312 02:09:14,166 --> 02:09:15,458 তাকে তার বাবা-মাকে ডাকতে বলুন। 2313 02:09:15,833 --> 02:09:16,833 ঠিক আছে, স্যার. 2314 02:09:17,458 --> 02:09:19,166 তোমার বাবাকে ডাকো। 2315 02:09:20,375 --> 02:09:21,375 এটি গ্রহণ করা. 2316 02:09:34,375 --> 02:09:35,333 হ্যালো? 2317 02:09:37,125 --> 02:09:37,958 আলামেলু? 2318 02:09:38,041 --> 02:09:39,625 তুমি কোথায়? তুমি কেন কাঁদছ? 2319 02:09:41,083 --> 02:09:41,916 জয়… 2320 02:09:42,458 --> 02:09:43,416 আমি… 2321 02:09:44,416 --> 02:09:45,958 ব্যাগ হারিয়ে! 2322 02:09:46,208 --> 02:09:47,958 ভুলে যান. আপনি এখন কোথায়? 2323 02:09:49,166 --> 02:09:51,750 তারা আমাকে কোথাও নিয়ে যাচ্ছিল... 2324 02:09:52,375 --> 02:09:54,166 আমি পালানোর চেষ্টা করলাম। 2325 02:09:54,791 --> 02:09:58,125 পুলিশ এবং জনতা আমাকে বাঁচিয়েছে। 2326 02:09:58,666 --> 02:10:00,416 আমি এখন থানায় আছি। 2327 02:10:01,041 --> 02:10:02,333 থানা? 2328 02:10:03,041 --> 02:10:05,250 আমি কি করতে হবে তা জানি না. 2329 02:10:07,291 --> 02:10:08,208 পারবে তুমি… 2330 02:10:08,791 --> 02:10:09,916 এখানে আসো? 2331 02:10:11,500 --> 02:10:12,500 জেতার জন্য? 2332 02:10:13,250 --> 02:10:14,375 আপনি কি এখানে আসতে পারেন? 2333 02:10:16,041 --> 02:10:17,041 না! 2334 02:10:17,541 --> 02:10:18,750 তোমার বাবাকে ডাকো। 2335 02:10:19,125 --> 02:10:20,375 তাকে নিয়ে বাড়ি যাও। 2336 02:10:21,208 --> 02:10:25,625 তুমি একা থাকার সাহসী ছিলে। 2337 02:10:26,250 --> 02:10:28,750 এবং আপনি নিজেকে একটি বিশাল জগাখিচুড়ি থেকে বেরিয়ে এসেছেন. 2338 02:10:29,000 --> 02:10:33,125 তুমি তোমার সমস্যা নিয়ে তোমার বাবার সাথে কথা বলতে পারো না কেন ? 2339 02:10:33,666 --> 02:10:35,541 আমাদের ব্যাঙ্গালোরে আসা উচিত হয়নি। 2340 02:10:35,750 --> 02:10:38,416 পৃথিবীটা আসলেই কুৎসিত! 2341 02:10:38,833 --> 02:10:42,125 আমাদের বাড়ি এই পৃথিবীর সবচেয়ে নিরাপদ জায়গা, আলামেলু। 2342 02:10:43,958 --> 02:10:46,083 ব্যাঙ্গালোরে আসাটা বড় কথা নয়। 2343 02:10:47,208 --> 02:10:50,416 কিন্তু এটা আমাদের সমস্যার সমাধান নয়। 2344 02:10:51,333 --> 02:10:52,375 আপনি কি আমার পয়েন্ট পাচ্ছেন? 2345 02:10:53,458 --> 02:10:54,666 তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 2346 02:10:55,916 --> 02:10:57,416 তুমি তোমার বাবাকে ডাকবে, তাই না? 2347 02:10:59,333 --> 02:11:00,208 হ্যাঁ। 2348 02:11:00,458 --> 02:11:01,666 আমাদের এখানে আসা উচিত হয়নি। 2349 02:11:02,166 --> 02:11:03,083 যত্ন নিবেন. 2350 02:11:03,166 --> 02:11:04,541 আপনি বাড়িতে একবার ফোন করবেন, তাই না? 2351 02:11:10,000 --> 02:11:10,833 জয়… 2352 02:11:11,375 --> 02:11:12,250 টাকা? 2353 02:11:29,208 --> 02:11:30,041 দেখা! 2354 02:11:37,250 --> 02:11:38,208 দুঃখিত? 2355 02:11:40,333 --> 02:11:42,541 আমাদের সেলফি তোলা উচিত ছিল। 2356 02:11:42,875 --> 02:11:44,875 -আমরা সুযোগ হাতছাড়া করেছি। -চুপ কর! 2357 02:11:45,500 --> 02:11:46,500 হ্যালো, ইন্সপেক্টর. 2358 02:11:47,666 --> 02:11:48,666 স্যার… 2359 02:11:55,250 --> 02:11:56,125 শেশু ! 2360 02:11:56,333 --> 02:11:57,333 আমি তোমাকে বলেছিলাম, তাই না? 2361 02:11:58,625 --> 02:12:00,041 তিনজন লোক ছিল। 2362 02:12:00,875 --> 02:12:03,958 কিন্তু তারা আলাদা ছিল! 2363 02:12:04,875 --> 02:12:07,666 একজন পুলিশ এর অন্তর্দৃষ্টি সবসময় সঠিক! 2364 02:12:10,291 --> 02:12:11,875 কিছু ভালো! 2365 02:13:02,208 --> 02:13:03,666 নাট্যকলা নৃত্য একাডেমি 2366 02:13:17,041 --> 02:13:18,000 -আরে! -ওহে ভাই. 2367 02:13:18,083 --> 02:13:19,083 এইটা তোমার জন্য. 2368 02:13:21,250 --> 02:13:22,166 ধন্যবাদ! 2369 02:13:22,250 --> 02:13:23,250 খুব সুন্দর! 2370 02:13:25,166 --> 02:13:26,166 দেখো! 2371 02:13:27,125 --> 02:13:28,125 -ওহে! -ওহে! 2372 02:13:28,208 --> 02:13:29,625 -ঠিক আছে বিদায়. -বাই। 2373 02:14:08,125 --> 02:14:09,000 জয়! 2374 02:14:09,333 --> 02:14:10,250 হ্যাঁ? 2375 02:14:10,458 --> 02:14:12,041 তুমি আমার সম্পর্কে কি ভাবছ? 2376 02:14:12,583 --> 02:14:14,958 আমি মনে করি আপনি একটি ভাল মেয়ে. 2377 02:14:15,375 --> 02:14:16,375 একজন ভালো নৃত্যশিল্পী। 2378 02:14:16,625 --> 02:14:17,458 ওহ ঈশ্বর! 2379 02:14:17,750 --> 02:14:20,708 আমাকে এমন কিছু বলুন যা আমি জানি না। 2380 02:14:20,791 --> 02:14:21,625 হ্যালো! 2381 02:14:21,708 --> 02:14:23,500 আমি কীভাবে আপনার সম্পর্কে এমন কিছু জানতে পারি যা আপনি নিজেই জানেন না? 2382 02:14:23,583 --> 02:14:24,583 তুমি বোকা! 2383 02:14:24,958 --> 02:14:25,833 ঠিক আছে. 2384 02:14:26,166 --> 02:14:28,541 আমাকে বলুন যা আমি জানি কিন্তু আপনি জানেন না। 2385 02:14:28,708 --> 02:14:29,625 ওহ ঈশ্বর! অনুগ্রহ! 2386 02:14:29,750 --> 02:14:32,000 আমি তিনবার দ্বাদশ শ্রেণীতে পড়েছি! 2387 02:14:32,083 --> 02:14:33,708 আমাকে কিছু সহজ প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন. 2388 02:14:33,833 --> 02:14:36,916 আমি কিভাবে তোমাকে তোমার সম্পর্কে এমন কিছু বলতে পারি যা তুমি জানো কিন্তু আমি জানি না? 2389 02:14:37,208 --> 02:14:39,083 তো, তোমার কোন ধারণা নেই, তাই না? 2390 02:14:39,208 --> 02:14:40,750 না! আমি যেতে চাচ্ছি! 2391 02:14:40,833 --> 02:14:43,833 -প্লিজ, আমাকে যেতে দাও। বিদায় ! -ভেঙ্কি, আমার কথা শোন। 2392 02:14:48,750 --> 02:14:49,750 পদ্মা, প্রস্তুত? 2393 02:14:50,416 --> 02:14:51,250 হ্যাঁ. 2394 02:14:51,333 --> 02:14:52,291 হাততালি! 2395 02:14:53,250 --> 02:14:54,250 ক্যামেরা রোল! 2396 02:14:56,041 --> 02:14:57,166 কর্ম!