1
00:00:15,059 --> 00:01:27,059
Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে
2
00:02:17,083 --> 00:02:17,958
আরে!
3
00:02:18,291 --> 00:02:19,500
কেন আপনি এটা বন্ধ, বস?
4
00:02:19,625 --> 00:02:21,416
আপনি জানেন যে এটা
আমার বাবার প্রিয় গান, তাই না?
5
00:02:21,500 --> 00:02:22,708
অভিশাপ তোমার অনুভূতি!
6
00:02:22,875 --> 00:02:24,541
লোকেরা বলতে পারে যে আমরা
একটি দুর্বিষহ জীবনযাপন করছি
7
00:02:24,625 --> 00:02:26,458
আপনি খাচ্ছেন এমন জঘন্য খাবার দেখে!
8
00:02:29,500 --> 00:02:31,750
আমি একটি সমৃদ্ধ জীবন চাই!
9
00:02:32,375 --> 00:02:35,500
এবং আমি অবশ্যই এটি পেতে হবে.
10
00:02:40,208 --> 00:02:43,083
ধর্মমার্গদর্শনায় আবার স্বাগতম।
11
00:02:43,500 --> 00:02:44,791
জনাব. বেঙ্গালুরু থেকে তিরুপতি
12
00:02:44,875 --> 00:02:45,875
- গুরুজীর জন্য একটি প্রশ্ন আছে।
-শান্ত !
13
00:02:45,958 --> 00:02:46,916
-"শুভেচ্ছা, গুরুজী।
-একটা কথাও বলবেন না।
14
00:02:47,000 --> 00:02:48,208
আমার নাম তিরুপতি।
15
00:02:48,666 --> 00:02:50,625
আমি একটি ভয়ানক সময় পার করছি.
16
00:02:50,708 --> 00:02:53,083
আমি যা করার চেষ্টা করছি তাতে ব্যর্থ হচ্ছি।"
17
00:02:53,333 --> 00:02:55,541
তিনি আরও বলেছেন যে
ব্যর্থতা তাকে হতাশ করে।
18
00:02:55,708 --> 00:02:57,625
আপনার কি কোন সমাধান আছে, গুরুজী?
19
00:02:58,000 --> 00:03:01,166
মিঃ তিরুপতি, বুধ পশ্চাদগামী।
20
00:03:01,250 --> 00:03:03,500
ভগবান শনি আপনার রাশিফলের উপর ব্যাপক
প্রভাব ফেলবে।
21
00:03:03,583 --> 00:03:08,250
কালো পোশাক পরা আপনাকে সাহায্য করতে পারে।
কালো তার প্রিয় রং।
22
00:03:08,583 --> 00:03:10,083
চলে আসো!
23
00:03:10,166 --> 00:03:12,166
আপনি
গত সপ্তাহেও আমাকে একই কথা বলেছিলেন ।
24
00:03:12,250 --> 00:03:13,125
আমি এরপর কি করব?
25
00:03:13,208 --> 00:03:16,583
আপনার সাথে সব সময় হলুদ এবং সিঁদুর বহন করা উচিত
।
26
00:03:16,666 --> 00:03:19,416
এটি আপনাকে ভাগ্যের পাশাপাশি সম্পদও এনে দেবে।
27
00:03:19,500 --> 00:03:21,125
হলুদ আর সিঁদুর?
28
00:03:21,375 --> 00:03:22,291
ধন্যবাদ, গুরুজী।
29
00:03:22,416 --> 00:03:24,666
এটি একটি ভক্তিমূলক গান শোনার সময়।
30
00:03:26,250 --> 00:03:27,083
এটা কি?
31
00:03:27,166 --> 00:03:29,041
-তুমি যেখানে?
-আমি কাজ করছি. আপনি কি চান?
32
00:03:29,125 --> 00:03:31,125
জাহান্নামে যান এবং ফিরে আসবেন না!
33
00:03:31,458 --> 00:03:34,500
আমি তোমাকে স্কুল ব্যাগ কিনতে বলেছিলাম।
পুরানো ব্যাগ নষ্ট হয়ে গেছে।
34
00:03:34,583 --> 00:03:36,958
সে বলে যে তুমি তাকে
নতুন না পাওয়া পর্যন্ত সে স্কুলে যাবে না ।
35
00:03:37,166 --> 00:03:38,583
-আমি এটা পাব.
-কবে পাবে?
36
00:03:38,875 --> 00:03:40,166
আপনি সবে বাড়িতে আসেন.
37
00:03:40,333 --> 00:03:41,416
আর যখন তুমি আসবে,
38
00:03:41,500 --> 00:03:42,833
আমরা কোন খেই
তুমি থাকার বা ছুটি করছেন!
39
00:03:42,916 --> 00:03:44,500
আপনি সবসময় শহরের চারপাশে loafing করছি
40
00:03:44,583 --> 00:03:46,458
- সেই অকেজো তিরুপতি দিয়ে!
-কি?
41
00:03:46,541 --> 00:03:49,416
আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম, তাই না?
কেন আপনি যে হারানো সঙ্গে ঝুলন্ত আউট?
42
00:03:49,500 --> 00:03:51,000
আমি তার কথা শুনতে পাচ্ছি, তুমি বোকা!
43
00:03:51,083 --> 00:03:52,041
তুমি কি আমাকে শুনতে পাও, বোকা?
44
00:03:52,125 --> 00:03:54,708
তাকে চুপ করতে বলুন
বা ভলিউম কমিয়ে দিন!
45
00:03:54,791 --> 00:03:57,041
আপনি আপনার পরিবার নিয়ে চিন্তিত নন!
46
00:03:57,708 --> 00:04:00,083
-আপনি কি ব্যাগ আনবেন?
-হ্যাঁ! আমি এটা পাব! লেগে থাকা!
47
00:04:00,166 --> 00:04:02,041
আপনি এটি পেতে ভাল নয়তো আপনি এটির জন্য অর্থ প্রদান করবেন।
48
00:04:03,000 --> 00:04:04,750
আপনার স্ত্রী আমাকে সত্যিই সম্মান করে।
49
00:04:04,833 --> 00:04:05,791
আপনার অভিশাপ খাবার শেষ!
50
00:04:07,125 --> 00:04:09,083
গুরুজি একটা সমাধান দিয়েছেন।
51
00:04:09,166 --> 00:04:10,958
আমি আশা করি এটি এই সময় কাজ করে।
52
00:04:11,750 --> 00:04:14,125
আমি আশা করি ক্লায়েন্ট যোগ্য
এবং একটি সস্তাস্কেট নয়।
53
00:04:28,500 --> 00:04:31,958
হলুদ আর সিঁদুর?
54
00:04:32,166 --> 00:04:36,041
আমি নিশ্চিত
"হলুদ ও সিঁদুর বহন" বলতে গুরুজি এটাই বুঝিয়েছেন ।
55
00:04:36,708 --> 00:04:37,708
আরে!
56
00:05:08,250 --> 00:05:10,750
-চলে আসো! এটা পইঠা! যাওয়া!
-চলো যাই!
57
00:05:12,041 --> 00:05:15,083
-গোবিন্দ গোবিন্দ!
-গোবিন্দ গোবিন্দ!
58
00:05:15,166 --> 00:05:18,583
-গোবিন্দ ! গোবিন্দ !
-গোবিন্দ ! গোবিন্দ !
59
00:05:18,791 --> 00:05:23,583
-গোবিন্দ ! গোবিন্দ !
-গোবিন্দ ! গোবিন্দ !
60
00:05:23,875 --> 00:05:25,666
"গোবিন্দ গোবিন্দ" একটি সুন্দর শিরোনাম।
61
00:05:25,916 --> 00:05:27,875
আমি আপনার শর্ট ফিল্ম পছন্দ করেছি.
62
00:05:28,208 --> 00:05:30,250
-ধন্যবাদ জনাব.
-এবং আমি ইন্টারভাল ব্লকও পছন্দ করতাম।
63
00:05:30,333 --> 00:05:32,333
আমি তরুণ প্রতিভাদের উত্সাহিত করতে পছন্দ করি।
64
00:05:32,583 --> 00:05:33,916
আমরা অবশ্যই
এই প্রকল্পে কাজ করতে যাচ্ছি .
65
00:05:34,041 --> 00:05:35,583
মহিলা নেতৃত্বের জন্য আপনার মনে কার কথা আছে ?
66
00:05:36,375 --> 00:05:37,333
আমি এটা নিয়ে ভাবিনি, স্যার।
67
00:05:37,416 --> 00:05:39,416
আপনার শর্ট ফিল্মের প্রধান অভিনেত্রী ছিলেন সুন্দরী।
68
00:05:39,500 --> 00:05:41,958
-সে কে?
-সে আমার কাজিন, স্যার।
69
00:05:42,041 --> 00:05:43,333
কেন আপনি তাকে কাস্ট করবেন না?
70
00:05:44,166 --> 00:05:47,875
না, স্যার, আমি মনে করি আমাদের
একজন মূলধারার অভিনেত্রীকে কাস্ট করা উচিত ।
71
00:05:48,458 --> 00:05:50,750
আমরা বোম্বে থেকে কাউকে চেষ্টা করতে পারি?
72
00:05:51,291 --> 00:05:52,375
না জনাব.
73
00:05:52,916 --> 00:05:54,791
আমার মনে
হয় কন্নড় ইন্ডাস্ট্রির একজন অভিনেত্রীকে কাস্ট করা উচিত ।
74
00:05:55,583 --> 00:05:57,625
আমাদের সুশ্রী পদ্মাবতীকে কাস্ট করা উচিত।
75
00:05:57,750 --> 00:05:59,916
আমি মনে করি সে
চরিত্রটিতে খুব ভালোভাবে মানিয়ে যাবে।
76
00:06:00,000 --> 00:06:01,333
পদ্মাবতী একটি দুর্দান্ত বিকল্প।
77
00:06:01,875 --> 00:06:04,083
তার সাথে যোগাযোগ করুন.
তিনি উপলব্ধ থাকলে আমরা এগিয়ে যেতে পারি।
78
00:06:04,333 --> 00:06:05,166
ঠিক আছে, স্যার.
79
00:06:05,250 --> 00:06:07,291
আমরা অবশ্যই এই
প্রকল্পটি এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছি । শুভকামনা।
80
00:06:07,458 --> 00:06:08,500
তাই আপনাকে অনেক ধন্যবাদ স্যার.
81
00:06:15,291 --> 00:06:17,416
মঞ্জু স্যার স্ক্রিপ্ট পছন্দ করেছেন।
82
00:06:17,666 --> 00:06:20,708
যদি আমরা শ্রীমতি পদ্মাবতীর পেতে
পারি , আমরা সেট হয়ে যাব।
83
00:06:49,250 --> 00:06:51,333
পদ্মাবতীর সঙ্গে দেখা করা কঠিন!
84
00:06:51,666 --> 00:06:53,125
এমনকি তার একজন ম্যানেজারও নেই।
85
00:06:53,333 --> 00:06:54,708
আমরা কিছু অন্য বিকল্প চেষ্টা করতে পারেন?
86
00:07:03,625 --> 00:07:05,416
-ওহে ভাই.
-হ্যাঁ প্রিয়.
87
00:07:05,500 --> 00:07:07,416
তুমি আমাকে বলেছিলে তুমি
পদ্মাবতীর সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করবে ।
88
00:07:07,500 --> 00:07:09,958
হ্যাঁ, আমি চেষ্টা করছি.
আসুন দেখা করি এবং আলোচনা করি।
89
00:07:10,375 --> 00:07:12,166
ঠিক আছে ভাই।
90
00:07:17,000 --> 00:07:18,833
আমি পেয়ে গেলেই তার নম্বর তোমাকে দেব।
91
00:07:21,083 --> 00:07:22,791
আপনি আপনার প্রথম সিনেমা পরিচালনা করছেন।
92
00:07:22,875 --> 00:07:24,083
জেদ করবেন না।
93
00:07:24,375 --> 00:07:27,666
আপস না করলে আপনি কখনই সিনেমা বানাবেন না।
94
00:07:28,583 --> 00:07:29,708
হ্যাঁ, শ্রীনিবাস?
95
00:07:29,916 --> 00:07:31,791
স্যার, পদ্মাবতী...
96
00:07:32,000 --> 00:07:33,250
আপনি কি পদ্মাবতীর সাথে যোগাযোগ করতে পেরেছেন?
97
00:07:33,375 --> 00:07:35,458
প্রকল্প সম্পর্কে তার সাথে কথা বলুন
এবং আমাকে জানান।
98
00:07:35,583 --> 00:07:37,791
-আমি অপেক্ষা করব.
-ঠিক আছে, স্যার.
99
00:07:45,125 --> 00:07:46,541
আমি তার ইমেল ঠিকানা পেয়েছি.
100
00:07:48,541 --> 00:07:49,916
সে কি তার ইমেইল চেক করবে?
101
00:07:50,208 --> 00:07:51,333
অবশ্যই, সে করবে.
102
00:08:12,250 --> 00:08:13,083
হ্যালো?
103
00:08:13,166 --> 00:08:15,541
-হ্যালো, সুশ্রী পদ্মাবতী?
-হ্যা, এটা কে?
104
00:08:15,875 --> 00:08:17,666
হ্যাঁ, এই শ্রীনিবাস।
105
00:08:17,791 --> 00:08:19,083
শ্রীনি
106
00:08:19,166 --> 00:08:20,458
উহু! হ্যাঁ, শ্রীনিবাস?
107
00:08:45,166 --> 00:08:46,708
-ওহে মহাশয়া.
-হ্যালো, বসো, বসো।
108
00:08:50,625 --> 00:08:51,583
আপনি কিছু পেতে চান?
109
00:08:51,666 --> 00:08:53,166
-জি না ম্যাডাম.
-ঠিক আছে.
110
00:08:55,125 --> 00:08:56,583
- আমি আপনার স্ক্রিপ্ট পড়েছি.
-হ্যাঁ.
111
00:08:58,541 --> 00:09:01,916
আমি মনে করি আপনার স্ক্রিপ্ট
পারফরম্যান্সের জন্য খুব বেশি জায়গা দেয় না ।
112
00:09:04,708 --> 00:09:07,208
সুতরাং, আমি মনে করি না আমি এটা করতে হবে.
113
00:09:08,041 --> 00:09:10,625
দুঃখিত, অনুগ্রহ
করে প্রযোজককে আমার শুভেচ্ছা জানান।
114
00:09:10,750 --> 00:09:11,791
হতাশ হবেন না।
115
00:09:12,166 --> 00:09:13,125
ঠিক আছে, ম্যাডাম।
116
00:09:13,666 --> 00:09:16,875
যাইহোক, অফার জন্য অনেক ধন্যবাদ.
117
00:09:17,291 --> 00:09:18,708
-ঠিক আছে ম্যাডাম।
-শুভকামনা.
118
00:09:25,375 --> 00:09:26,208
হ্যালো?
119
00:09:26,291 --> 00:09:28,000
হ্যালো, ম্যাম,
আপনি আমাদের এখানে অপেক্ষা করতে বলেছিলেন।
120
00:09:28,666 --> 00:09:30,000
-তুমি কোথায়?
-আমি এখানেই আছি!
121
00:09:30,083 --> 00:09:31,291
-এখানে!
-উহু! এক সেকেন্ড.
122
00:09:33,583 --> 00:09:35,333
-আপনি কি মিস্টার শ্রীনিবাস?
-হ্যাঁ ম্যাম.
123
00:09:36,208 --> 00:09:37,791
আমাকে দুই মিনিট সময় দাও।
আমি ফিরে আসবো.
124
00:09:38,041 --> 00:09:39,041
-ঠিক আছে.
-ধন্যবাদ।
125
00:10:05,666 --> 00:10:06,541
আমি খুবই দুঃখিত.
126
00:10:06,625 --> 00:10:08,416
আমি
অন্য সিনেমার জন্য আলোচনার সময়সূচিও রেখেছিলাম ।
127
00:10:08,916 --> 00:10:11,166
আমি ভেবেছিলাম আপনি
সেই সিনেমার নির্বাহী প্রযোজক।
128
00:10:11,250 --> 00:10:12,333
এর জন্যে দুঃখিত.
129
00:10:13,375 --> 00:10:14,375
এটা ঠিক আছে, ম্যাম।
130
00:10:16,583 --> 00:10:18,541
আমি স্ক্রিপ্ট পছন্দ করেছি
যে আপনি ইমেল ছিল.
131
00:10:18,958 --> 00:10:20,958
আপনার শর্ট ফিল্মটিও খুব ভালো।
132
00:10:21,291 --> 00:10:22,125
অনেক ধন্যবাদ, ম্যাডাম।
133
00:10:22,208 --> 00:10:23,416
আমি এটা পছন্দ করি.
134
00:10:23,791 --> 00:10:25,083
অভিনেত্রী কে?
135
00:10:25,250 --> 00:10:26,166
সে আমার বোন.
136
00:10:26,625 --> 00:10:28,375
আচ্ছা, আমার কাজিন। তার নাম মীনা।
137
00:10:28,458 --> 00:10:30,125
উহু! তিনি সত্যিই ভাল.
138
00:10:30,458 --> 00:10:32,250
কেন আপনি তাকে কাস্ট করবেন না?
139
00:10:32,666 --> 00:10:34,750
হ্যাঁ, সে ভালো। কিন্তু…
140
00:10:35,666 --> 00:10:39,166
-আমি কি বাণিজ্যিকভাবে টেকসই?
-না, না, ম্যাডাম।
141
00:10:39,458 --> 00:10:41,750
আমি মনে করি আপনি চরিত্রের জন্য পারফেক্ট।
142
00:10:42,666 --> 00:10:43,541
ঠিক আছে.
143
00:10:43,625 --> 00:10:45,333
স্ক্রিপ্ট প্রস্তুত.
144
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
কিন্তু আমি এটার উন্নতির জন্য কাজ করছি।
145
00:10:47,625 --> 00:10:50,416
ঠিক আছে.
আপনার যা আছে তা বর্ণনা করতে পারেন।
146
00:10:57,208 --> 00:11:00,750
আপনি কল্পনা করতে পারেন আপনার কাজিন, মীনা,
এই বর্ণনার প্রধান অভিনেত্রী হিসেবে।
147
00:11:02,875 --> 00:11:04,791
এটি একটি মোটামুটি সংস্করণ।
148
00:11:09,958 --> 00:11:11,083
দৃশ্যটি এর সাথে খোলে...
149
00:11:30,250 --> 00:11:31,666
নাট্যকলা নৃত্য একাডেমি
150
00:11:41,708 --> 00:11:44,125
তোমার মা
তার নাচের স্বপ্নের পেছনে ছুটতে ছুটতে তার জীবনটা নষ্ট করে দিয়েছে।
151
00:11:44,625 --> 00:11:45,958
এবং সে আপনাকে একই শিক্ষা দিয়েছে।
152
00:11:48,291 --> 00:11:52,083
আমি আপনাকে একটি
শালীন কলেজে ভর্তি করিয়েছি । আমি এটা তোমার জন্য করেছিলাম!
153
00:11:53,500 --> 00:11:55,750
তুমি প্রিন্সিপালের মেয়ে।
ভালো করে পড়াশোনা করতে হবে।
154
00:11:55,833 --> 00:11:57,208
আপনি আমাদের উভয়ের জন্য এটা করতে হবে.
155
00:12:19,208 --> 00:12:21,000
তোমার সমস্যা কি?
বোলিং করতে পারো না?
156
00:12:21,208 --> 00:12:22,208
-তুমি কী তৈরী?
-হ্যাঁ!
157
00:12:22,500 --> 00:12:23,791
আসুন, সঠিক এলাকায় বোলিং করুন।
158
00:12:26,333 --> 00:12:27,541
জয়!
159
00:12:27,916 --> 00:12:29,250
যাও ওটা নাও!
160
00:12:29,375 --> 00:12:30,916
দ্রুততর ! আমরা এটা জিতব!
161
00:12:32,166 --> 00:12:33,375
ধর!
162
00:12:35,375 --> 00:12:36,583
এটা নিক্ষেপ!
163
00:12:37,166 --> 00:12:38,750
চালান !
164
00:12:54,500 --> 00:12:55,416
হ্যাঁ!
165
00:12:55,541 --> 00:12:57,166
-এটা কেমন ছিল?
-কি রে, ভেঙ্কি!
166
00:12:57,250 --> 00:13:00,666
ক্রিকেট ইতিহাসে এমন কেউ আউট হননি!
167
00:13:11,666 --> 00:13:13,500
সে আবার ফোন হারিয়েছে।
168
00:13:13,583 --> 00:13:14,833
আপনি কতবার আপনার ফোন হারাবেন?
169
00:13:14,916 --> 00:13:16,041
এই সপ্তম
বা অষ্টম বার করতে হবে, তাই না?
170
00:13:16,125 --> 00:13:16,958
চিন্তা করবেন না।
171
00:13:17,041 --> 00:13:18,625
যদি সে আরও একটি ফোন হারিয়ে ফেলে
172
00:13:18,833 --> 00:13:20,583
তার
হারিয়ে যাওয়া ফোনের সংখ্যা হবে ডাবল ডিজিটে!
173
00:13:20,666 --> 00:13:22,958
ফোন হারানো তার নেশা।
174
00:13:23,500 --> 00:13:24,791
-আরে কেশব!
-হ্যাঁ?
175
00:13:25,125 --> 00:13:27,250
আমরা
আজ সকালে চায়ের দোকানে ছিলাম , তাই না?
176
00:13:27,333 --> 00:13:28,666
আমি কি সেখানে হারিয়েছি?
177
00:13:28,750 --> 00:13:31,458
ওয়েল, যদি আপনি এটি সেখানে হারিয়ে থাকেন,
আমি মনে করি আপনার এটি সম্পর্কে ভুলে যাওয়া উচিত।
178
00:13:31,541 --> 00:13:34,875
চা বিক্রেতা নিশ্চয়ই সেটা ধরে
তার গোপন পকেটে লুকিয়ে রেখেছে।
179
00:13:35,500 --> 00:13:38,750
আচ্ছা, আমরা যদি তাকে ডাকি,
180
00:13:38,833 --> 00:13:42,333
যখন কম্পন হয় তখন সে অনেক মজা পাবে!
181
00:13:46,791 --> 00:13:50,083
বয়স্ক ছেলেরা সারিবদ্ধভাবে বসে আছে।
তাদের জিজ্ঞাসা করা যাক.
182
00:13:51,333 --> 00:13:53,041
-তুমি কি আমার কথা শুনছো?
-চাচা, আমার ফোন দেখেছেন?
183
00:13:53,125 --> 00:13:54,500
তুমি কি আমাকে শুনতে পাও?
184
00:13:54,583 --> 00:13:55,500
চাচা, আমার ফোন?
185
00:13:55,583 --> 00:13:56,708
দয়া করে আপনার পা তুলুন--
186
00:13:57,375 --> 00:13:59,166
চাচা, আমার ফোন?
187
00:13:59,250 --> 00:14:01,583
-আমি টেবিলের নিচে আমার ফোন খুঁজছি।
-কোন ফোন?
188
00:14:01,666 --> 00:14:03,208
- হারিয়ে যাও!
-আরে থামো!
189
00:14:03,291 --> 00:14:05,583
-কাকা, আমার ফোন?
-তুমি কি শুনতে পাচ্ছো?
190
00:14:05,666 --> 00:14:07,041
চাচা, আপনি কি সরে যেতে পারেন?
191
00:14:07,458 --> 00:14:09,375
-কেন আপনি কিছু অন্তর্বাস পরতে পারেন না?
- হারিয়ে যাও।
192
00:14:09,458 --> 00:14:10,583
চাচা, আমার ফোন!
193
00:14:10,666 --> 00:14:11,666
কি?
194
00:14:11,833 --> 00:14:15,000
ঠিক আছে, আমরা
বাচ্চাদের সাথে সিনেমা দেখতে যাব ।
195
00:14:17,416 --> 00:14:19,416
আমার বোতল ভাঙার সাহস কি করে!
196
00:14:19,500 --> 00:14:22,625
-ওহ ঈশ্বর!
-পালাও !
197
00:14:25,083 --> 00:14:26,458
-ওহ ঈশ্বর! আমার পিছন! এটা ব্যাথা!
-যাওয়া! যাওয়া!
198
00:14:26,541 --> 00:14:28,958
এটাতে পা দাও, মানুষ! চালান !
199
00:14:29,041 --> 00:14:30,750
চুপ থাকো!
আমার বাইক maxed আউট!
200
00:14:43,708 --> 00:14:45,208
আরে! বন্ধ কর!
201
00:14:45,291 --> 00:14:46,958
আমার বাসার সামনে প্রস্রাব করার সাহস হয় কিভাবে ?
202
00:14:47,041 --> 00:14:48,791
তুমি নোংরা বোকা, হারিয়ে যাও।
203
00:14:48,875 --> 00:14:49,708
দিন…
204
00:14:50,375 --> 00:14:51,750
তুমি আমাকে শান্তিতে প্রস্রাব করতে দাও না কেন ?
205
00:14:51,833 --> 00:14:54,000
আমরা পরে ফোন খুঁজব.
206
00:14:54,083 --> 00:14:57,583
সেখানে মেয়েরা ঘুরে বেড়াচ্ছে!
তোমাদের কি আদব নেই?
207
00:14:57,666 --> 00:15:00,000
আমি তোমার সাথে কথা বলছি!
আমাকে উপেক্ষা করার সাহস কি করে!
208
00:15:00,125 --> 00:15:02,916
তোমার সমস্যা কি?
তোমার কি পরিবার নেই?
209
00:15:03,833 --> 00:15:07,333
ছিমছাম ছিন্নমূল!
210
00:15:07,458 --> 00:15:09,375
-ঠিক আছে দাদী! অনুগ্রহ করে থামুন.
-তুমি নির্লজ্জ!
211
00:15:09,458 --> 00:15:10,875
আমাকে চুপ করতে বলার সাহস কি করে!
212
00:15:10,958 --> 00:15:12,458
চায়ের দোকানে যাওয়ার আগে আমরা কোথায় গিয়েছিলাম?
213
00:15:12,541 --> 00:15:13,791
গাধা,
তোমার বাড়ির সামনে গিয়ে প্রস্রাব কর!
214
00:15:13,875 --> 00:15:15,750
-আমরা একটা মুভি দেখছিলাম!
-ঠিক আছে, চল সেখানে যাই।
215
00:15:16,083 --> 00:15:18,166
আমি তোমার বাড়ির সামনে প্রস্রাব করলে তোমার কেমন লাগবে ?
216
00:15:18,250 --> 00:15:20,333
এগিয়ে যান, দাদি!
আপনি আপনার প্রতিশোধ নিতে পারেন.
217
00:15:20,500 --> 00:15:24,500
তবে দয়া করে
আপনার নাতনিকে এটি করতে পাঠান ।
218
00:15:24,625 --> 00:15:28,416
হারিয়ে যাও, বোকারা!
তোমরা সবাই জাহান্নামে যাবে।
219
00:15:33,250 --> 00:15:35,041
আমি শুনেছি আপনার
মেয়ে একজন ভালো নৃত্যশিল্পী।
220
00:15:40,000 --> 00:15:43,500
আমার মনে হয়
তাকে আন্তঃকলেজ প্রতিযোগিতায় ভর্তি করানো উচিত ?
221
00:15:43,708 --> 00:15:45,708
তাকে তার পড়াশোনায় মনোযোগ দিতে দিন।
222
00:15:49,291 --> 00:15:51,416
আপনার কাজ শেষ হলে আপনি ক্লাসে যেতে পারেন।
223
00:15:58,833 --> 00:16:00,958
আপনি ক্রিকেট খেলছেন?
224
00:16:01,041 --> 00:16:04,708
আপনার ফোন রক্ষা করার কথা ছিল!
আপনি ক্রিকেট খেলছেন?
225
00:16:04,833 --> 00:16:06,166
-আমার ফোন আমার কাছে আছে।
-ওহ সত্যিই?
226
00:16:06,250 --> 00:16:08,333
-ভেঙ্কি-- থামো!
-তোমার সাহস হলো কিভাবে আমাকে ধাক্কা দিয়ে?
227
00:16:08,541 --> 00:16:10,416
-ভেঙ্কি, ওকে যেতে দাও।
-আরে! থামো!
228
00:16:10,500 --> 00:16:11,458
বন্ধ কর!
229
00:16:11,541 --> 00:16:13,083
-আরে থামো!
-এইটা কি করতেছ তুমি?
230
00:16:13,166 --> 00:16:15,083
- আপনার ফোন রক্ষা করুন!
- হারিয়ে যাও!
231
00:16:15,166 --> 00:16:17,083
ক্রিকেট গুরুত্বপূর্ণ নয়। তোমার ফোন।
232
00:16:17,250 --> 00:16:19,666
আপনি কি ব্যাট ধরতে জানেন?
233
00:16:19,750 --> 00:16:21,000
-মাছি খোলা, বোবা.
-আরে! চলো যাই.
234
00:16:21,333 --> 00:16:22,625
আপনি এটা হারিয়েছেন?
235
00:16:22,750 --> 00:16:25,291
সে তার ফোন হারিয়েছে।
কেন সে তোমাকে মারল?
236
00:16:25,625 --> 00:16:28,208
সে হতাশ। সে নিজেকে আঘাত করতে চেয়েছিল।
237
00:16:28,291 --> 00:16:30,708
কিন্তু সে আপনার উপর তার হতাশা প্রকাশ করেছে।
238
00:16:53,458 --> 00:16:57,041
আপনি কি অর্জন করেছেন?
তুমি নাচছ কেন?
239
00:16:57,291 --> 00:16:59,500
আমি সবেমাত্র আমার ফাইনাল শেষ করেছি, বাবা.
240
00:16:59,625 --> 00:17:01,041
ফিজিক্স পরীক্ষা কেমন হলো?
241
00:17:01,291 --> 00:17:02,958
এটা রসায়নের চেয়ে ভালো ছিল, বাবা।
242
00:17:03,041 --> 00:17:04,083
আর রসায়ন?
243
00:17:04,500 --> 00:17:06,083
এটা গণিতের চেয়ে ভালো ছিল বাবা।
244
00:17:06,166 --> 00:17:09,458
এবং গণিত অবশ্যই
পদার্থবিজ্ঞানের চেয়ে ভাল ছিল, তাই না?
245
00:17:09,541 --> 00:17:11,833
স্পষ্টতই, বাবা.
246
00:17:12,000 --> 00:17:13,208
আপনি গাধা!
247
00:17:13,416 --> 00:17:16,416
আপনি যদি সারাক্ষণ ঘুরতে থাকেন...
248
00:17:16,583 --> 00:17:19,208
আপনি সবসময় শূন্য স্কোর করবেন!
249
00:17:19,375 --> 00:17:22,791
তোমার সমবয়সীরা
কলেজ শেষ করে ইঞ্জিনিয়ার হয়েছে!
250
00:17:23,250 --> 00:17:25,250
কিন্তু তুমি দ্বাদশ শ্রেণীতে পড়ছ!
251
00:17:26,458 --> 00:17:29,875
ওহ ঈশ্বর! এইটা কি?
252
00:17:30,083 --> 00:17:32,708
আপনার স্কোর আমার ফোন নম্বর মত দেখাচ্ছে.
253
00:17:32,833 --> 00:17:36,500
আমি আপনার সমস্ত স্কোর যোগ করলে আপনি 35 স্কোরও করবেন না!
254
00:17:36,583 --> 00:17:39,666
কেন আপনি
এই মূর্খ জিনিস জন্য কাজ করা হচ্ছে ?
255
00:17:40,083 --> 00:17:42,583
আপনি অভিনেতা দর্শনের
সংলাপ শুনেছেন , তাই না?
256
00:17:43,166 --> 00:17:45,750
"আপনার দায়িত্ব পালন করুন কিন্তু
বিনিময়ে কিছু আশা করবেন না !"
257
00:17:45,833 --> 00:17:46,750
জাহান্নমে যাও!
258
00:17:46,875 --> 00:17:49,458
ভগবান শ্রীকৃষ্ণ বলে থাকি
মধ্যে ভগবত গীতা।
259
00:17:50,583 --> 00:17:52,666
সত্যিই? যাই হোক.
260
00:17:52,791 --> 00:17:56,041
আমি
পরবর্তী পদার্থবিদ্যা পরীক্ষায় একটি নিখুঁত 100 স্কোর করব ।
261
00:17:56,125 --> 00:17:58,208
কিন্তু পদার্থবিদ্যার পরীক্ষা
৭০ নম্বরের জন্য, তাই না?
262
00:17:58,666 --> 00:17:59,500
যাই হোক বাবা।
263
00:17:59,583 --> 00:18:01,875
আমি আপনার জন্য এটি সহজ করার চেষ্টা ছিল.
264
00:18:01,958 --> 00:18:04,333
আপনি আপনার বন্ধুদেরও নষ্ট করছেন!
265
00:18:05,583 --> 00:18:06,541
এই নাও.
266
00:18:06,625 --> 00:18:07,541
শয়তান এর কথা বলতে…
267
00:18:07,666 --> 00:18:08,500
ওহ ঈশ্বর!
268
00:18:08,583 --> 00:18:09,416
ইডিয়টস।
269
00:18:11,375 --> 00:18:12,208
হ্যালো?
270
00:18:12,916 --> 00:18:14,208
তার বাবা ডাকে সাড়া দিয়েছেন, দোস্ত।
271
00:18:14,291 --> 00:18:16,166
এটি তাকে পেরেক দেওয়ার একটি দুর্দান্ত সুযোগ।
272
00:18:16,750 --> 00:18:17,958
আরে, ভেঙ্কটেশ!
273
00:18:18,041 --> 00:18:21,041
বাবাকে বলবেন না
যে আপনি আপনার ফোন হারিয়েছেন।
274
00:18:21,125 --> 00:18:22,958
আপনি ইতিমধ্যে পরীক্ষায় ফেল করেছেন!
275
00:18:23,041 --> 00:18:26,166
আপনার বাবা জানতে পারলে আপনাকে মারধর করতে পারে
!
276
00:18:26,333 --> 00:18:27,666
সাবধান হও.
277
00:18:27,750 --> 00:18:31,166
তার বাবা অবশ্যই তাকে মারবে।
278
00:18:33,375 --> 00:18:34,333
তোমার ফোন কোথায়?
279
00:18:35,750 --> 00:18:36,791
আমার ফোন, বাবা?
280
00:18:36,916 --> 00:18:40,250
-বাবা, প্লিজ, প্লিজ...
-আপনি কি আবার আপনার ফোন হারিয়েছেন?
281
00:18:56,583 --> 00:18:57,708
ওহ, আমার জুতা.
282
00:18:58,041 --> 00:18:59,208
আমি তাদের পেয়েছিলাম.
283
00:19:05,375 --> 00:19:06,666
প্রিয় ছাত্র…
284
00:19:08,083 --> 00:19:11,958
আমাদের কলেজ
তার আদর্শ এবং শৃঙ্খলার জন্য পরিচিত ।
285
00:19:12,041 --> 00:19:16,291
আমি অন্যায় সহ্য করব না,
286
00:19:16,375 --> 00:19:21,750
বেআইনি কার্যকলাপ, এবং শৃঙ্খলাহীনতা।
287
00:19:21,833 --> 00:19:25,291
আপনি
তার লাইন অনুলিপি পরিবর্তে তার কথা অনুসরণ করা উচিত .
288
00:19:25,375 --> 00:19:26,916
আপনার
পড়াশোনা এবং আপনার বাড়ির দিকে মনোযোগ দেওয়া উচিত ।
289
00:19:27,000 --> 00:19:30,416
আপনার লক্ষ্য
আমাদের কলেজ এবং তার নিয়ম রক্ষা করা আবশ্যক .
290
00:19:30,500 --> 00:19:33,708
বাচ্চারা,
এই নিয়মগুলি মেনে চলা আপনার কর্তব্য ।
291
00:19:33,875 --> 00:19:35,291
আপনি সম্প্রতি আপনার পরীক্ষা শেষ করেছেন।
292
00:19:35,416 --> 00:19:37,125
আপনার লেকচারাররা আপনাকে আপনার স্কোর বলবেন।
293
00:19:38,083 --> 00:19:39,291
সে আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে কেন?
294
00:19:39,416 --> 00:19:40,250
ওহ ঈশ্বর!
295
00:19:40,333 --> 00:19:44,291
আরে, নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করুন!
সে প্রিন্সিপালের মেয়ে।
296
00:19:57,708 --> 00:20:01,375
হে ভগবান!
তার একটি সুন্দর মেয়ে আছে।
297
00:20:02,250 --> 00:20:04,625
সে কখন আমাদের কলেজে জয়েন করেছে?
298
00:20:04,916 --> 00:20:08,500
আপনি যদি
কলেজে আসতে বিরক্ত করতেন তবে আপনি এটি জানতেন।
299
00:20:08,666 --> 00:20:10,958
কিন্তু আপনি সত্যিই ব্যস্ত, তাই না?
কলেজে আসবে কেন?
300
00:20:11,458 --> 00:20:13,166
সেও আমাদের ক্লাসে।
301
00:20:13,250 --> 00:20:15,291
আমি আমাদের ক্লাসে তাকে কখনই লক্ষ্য করিনি।
302
00:20:16,708 --> 00:20:18,375
আরে, বোকা!
303
00:20:18,583 --> 00:20:20,666
আমরা এক সপ্তাহ ধরে ক্লাস করিনি।
304
00:20:21,291 --> 00:20:23,375
উহু! সঠিক, সঠিক…
305
00:20:24,000 --> 00:20:25,541
যাও, তোমার ক্লাসে যাও।
306
00:20:25,625 --> 00:20:26,583
-জী জনাব!
-জী জনাব!
307
00:20:31,541 --> 00:20:34,625
চলে আসো! আমার বাবা
ফোন হারানোর জন্য ইতিমধ্যে আমাকে মারধর করেছেন।
308
00:20:34,708 --> 00:20:37,166
তুমি আমার দিকে তাকিয়ে আছো কেন , বোকা?
309
00:20:37,250 --> 00:20:38,750
রক্ত পরীক্ষা করান।
310
00:20:39,708 --> 00:20:41,500
চলো যাই.
311
00:20:41,875 --> 00:20:43,583
সে আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে কেন?
312
00:20:43,750 --> 00:20:46,250
-যাই হোক... -চল
যাই.
313
00:20:47,750 --> 00:20:50,500
-সে কি এই পরীক্ষাগুলো দেখেছে? -ওহ ঈশ্বর!
কোনভাবেই না!
314
00:20:50,583 --> 00:20:53,041
সে
তাদের দেখে থাকলে সে অবশ্যই তার বাবাকে বলবে ।
315
00:20:53,125 --> 00:20:54,916
-ওহ ঈশ্বর!
-সে আমাদের বের করে দেবে।
316
00:20:55,083 --> 00:20:56,375
তুমি তাকে ভয় পাচ্ছ কেন?
317
00:20:56,791 --> 00:20:57,750
আমি তার কাছে যাব...
318
00:20:57,833 --> 00:21:00,333
-এবং এখনই ক্ষমা চাই! -ওহ ঈশ্বর!
319
00:21:00,416 --> 00:21:02,208
তুমি বোকারা আমার মান কমিয়ে দেবে!
320
00:21:02,291 --> 00:21:03,833
এই ধর এবং এখানে অপেক্ষা করুন!
আমি তার সাথে ডিল করব.
321
00:21:08,041 --> 00:21:09,500
হাই, আমি বিজয়ী.
322
00:21:09,791 --> 00:21:10,625
ভেঙ্কটেশ।
323
00:21:12,625 --> 00:21:14,666
আমাদের অধ্যাপক একজন সাইকোপ্যাথ।
324
00:21:14,750 --> 00:21:18,583
সে
পুরো ক্লাসের সামনে আমাদের বিব্রত করে ।
325
00:21:18,875 --> 00:21:23,375
আমরা তার ক্লাস মিস করলে সে আমাদের স্কোরকার্ড বাড়িতে পাঠায় ।
326
00:21:23,666 --> 00:21:24,750
আপনি একজন নবাগত।
327
00:21:24,833 --> 00:21:26,208
আপনি হয়ত এটা জানেন না.
328
00:21:26,291 --> 00:21:28,500
এই "মান"
সম্পর্কে তিনি কথা বলছিলেন?
329
00:21:28,708 --> 00:21:29,583
এটার জন্য অপেক্ষা কর.
330
00:21:29,666 --> 00:21:31,708
সে একটি "মানক" মারধর করবে।
331
00:21:36,916 --> 00:21:39,000
এটা লুকানোর! সে আসতেছে.
332
00:21:46,541 --> 00:21:47,583
কি হলো?
333
00:21:47,916 --> 00:21:49,041
সবকিছু ঠিক আছে.
334
00:21:49,625 --> 00:21:50,500
সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ!
335
00:21:54,791 --> 00:21:56,416
সে আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে!
336
00:21:56,500 --> 00:21:58,500
অবশ্যই সে.
সে নিশ্চয়ই আমার স্টাইল পছন্দ করেছে।
337
00:22:04,666 --> 00:22:07,208
-শুভ সকাল, ম্যাডাম।
-শুভ সকাল, ম্যাডাম।
338
00:22:07,833 --> 00:22:10,000
এখানে আপনার ফলাফল.
339
00:22:10,083 --> 00:22:12,708
আমি আপনাদের প্রত্যেককে গ্রিল করব!
340
00:22:12,791 --> 00:22:14,500
এটা মজা হতে যাচ্ছে!
341
00:22:14,583 --> 00:22:16,583
এটি একটি দুর্দান্ত শুরু।
342
00:22:16,833 --> 00:22:17,791
ভেঙ্কটেশ…
343
00:22:22,833 --> 00:22:24,625
ক্লাসে অন্য ভেঙ্কটেশ আছে?
344
00:22:24,708 --> 00:22:27,041
-আরে ভেঙ্কটেশ!
-আমার মনে হয় না এটা আমার।
345
00:22:27,125 --> 00:22:28,916
এটা, ছেলে. এখানে আসুন।
346
00:22:29,000 --> 00:22:30,500
এটা আমার হতে পারে না, ম্যাম।
347
00:22:30,583 --> 00:22:31,416
কোনভাবেই না!
348
00:22:31,500 --> 00:22:36,458
তুমিই সেই
যে রসায়ন পরীক্ষায় মাথার খুলি আঁকে, তাই না?
349
00:22:37,125 --> 00:22:37,958
অভিশাপ!
350
00:22:38,041 --> 00:22:40,333
-তার কি আমার পরীক্ষার ফটোকপি ছিল?
-চলে আসো.
351
00:22:40,583 --> 00:22:42,291
আমি আসছি, ম্যাডাম।
352
00:22:42,541 --> 00:22:43,416
হ্যাঁ ম্যাম?
353
00:22:43,833 --> 00:22:46,125
আপনি দুই নম্বর স্কোর করেছেন!
354
00:22:46,500 --> 00:22:48,333
এটি একটি রসায়ন পরীক্ষার মত দেখায়?
355
00:22:48,416 --> 00:22:50,083
মনে হচ্ছে পোস্টমর্টেম রিপোর্ট!
356
00:22:50,458 --> 00:22:53,583
কেন আপনি
সমস্ত জায়গায় মাথার খুলি এবং হাড় আঁকা ?
357
00:22:53,666 --> 00:22:56,125
এটা মাথার খুলি নয়, ম্যাম।
এটি একটি রাসায়নিক জার।
358
00:22:56,208 --> 00:22:57,666
আমি কিছু সৃজনশীল স্বাধীনতা নিয়েছি, ম্যাম।
359
00:22:57,750 --> 00:22:58,958
ওহ সত্যিই?
আপনি কি এই মজার মনে করেন?
360
00:22:59,041 --> 00:22:59,916
অকেজো সাথী।
361
00:23:00,000 --> 00:23:01,791
"আমি কিছু সৃজনশীল স্বাধীনতা নিয়েছি!"
362
00:23:01,875 --> 00:23:02,708
হারিয়ে যান!
363
00:23:02,916 --> 00:23:04,000
ধন্যবাদ, ম্যাডাম।
364
00:23:04,083 --> 00:23:05,708
-পরে, প্রিতবী।
-কি খারাপ অবস্থা!
365
00:23:05,791 --> 00:23:07,125
সে আমার পরীক্ষা কিভাবে পেল?
366
00:23:07,958 --> 00:23:11,791
ওয়েল,
তিনটি পরীক্ষা নিখোঁজ হলে সে আমাদের সন্দেহ করবে , তাই না?
367
00:23:12,083 --> 00:23:14,083
এই কারণেই
আমি আপনার পরীক্ষা আবার রেখেছি।
368
00:23:15,250 --> 00:23:17,333
আমার সাথে বাইরে দেখা করুন!
আপনি এই জন্য অর্থ প্রদান করতে যাচ্ছে.
369
00:23:17,666 --> 00:23:18,666
কেশব কারাদে।
370
00:23:21,666 --> 00:23:23,875
এক্ষুনি এখানে এসো
নইলে তোমাকে টেনে বের করে দিতে বাধ্য হব!
371
00:23:24,250 --> 00:23:26,791
আমি আসছি, ম্যাডাম।
372
00:23:28,208 --> 00:23:29,041
হ্যাঁ ম্যাম?
373
00:23:30,125 --> 00:23:33,916
এই পরীক্ষায় তোমার নাম ছাড়া কিছুই বুঝলাম না ।
374
00:23:34,000 --> 00:23:37,583
-আপনি কত রান করেছেন বলে মনে করেন?
-প্রায় 1.5?
375
00:23:38,541 --> 00:23:41,916
- আপনি এটা ঠিক পেয়েছেন!
- পরীক্ষা সত্যিই কঠিন ছিল.
376
00:23:42,000 --> 00:23:45,083
আপনার মস্তিষ্ক
মৃত ব্যক্তির মতই !
377
00:23:45,208 --> 00:23:46,291
ধন্যবাদ
378
00:23:46,583 --> 00:23:49,708
আপনার তিরস্কার
আমার মত ছাত্রদের জন্য আশীর্বাদ ।
379
00:23:49,791 --> 00:23:51,083
এটি গ্রহণ করা.
তোমার আসনে ফিরে যাও.
380
00:23:51,208 --> 00:23:54,333
- সে তোমাকে ঠকাতে সাহস পায় কিভাবে?
-গৌরী…
381
00:23:54,666 --> 00:23:55,500
কি?
382
00:23:55,875 --> 00:23:58,041
সে মনে করে সে আসলেই স্মার্ট।
383
00:23:58,208 --> 00:24:00,125
আমি তার
কৌশল সত্যিই ভাল জানি .
384
00:24:00,333 --> 00:24:02,416
আমি তার পরীক্ষা আবার ভাঁজ করা.
385
00:24:04,250 --> 00:24:06,833
খুব সুন্দর! ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক!
386
00:24:07,666 --> 00:24:08,833
হরি দোদ্দকুণ্ডে।
387
00:24:10,500 --> 00:24:14,958
দুঃখিত, দোস্ত, আমরা সবাই বন্ধু, তাই না?
388
00:24:15,333 --> 00:24:17,250
-হরি !
-অনুপস্থিত, ম্যাডাম।
389
00:24:17,500 --> 00:24:19,333
তিনি এখানেই আছেন, ম্যাডাম।
সে মিথ্যা বলছে.
390
00:24:19,583 --> 00:24:20,791
আপনার শার্ট ঠিক করুন!
391
00:24:21,333 --> 00:24:23,083
আপনাকে পকেটমারের মতো দেখাচ্ছে।
392
00:24:23,333 --> 00:24:24,333
আপনি তিন নম্বর স্কোর করেছেন.
393
00:24:24,416 --> 00:24:25,875
আপনার নাম একটি মহান কাকতালীয়.
394
00:24:25,958 --> 00:24:28,083
ভেঙ্কটেশ, হরি এবং কেশব...
395
00:24:28,166 --> 00:24:30,500
এগুলো সব এক আল্লাহর নাম!
396
00:24:30,583 --> 00:24:32,000
গোবিন্দ ! গোবিন্দ !
397
00:24:32,083 --> 00:24:33,666
ম্যাম, আমি আমার পরীক্ষা পাইনি।
398
00:24:33,750 --> 00:24:35,333
-আমিও ম্যাডাম।
-হ্যাঁ ম্যাম!
399
00:24:36,208 --> 00:24:37,916
ম্যাম, আমিও আমার পরীক্ষা পাইনি।
400
00:24:38,000 --> 00:24:39,791
কেন এত পরীক্ষা অনুপস্থিত?
401
00:24:39,875 --> 00:24:41,083
আরে, আমরা তার পরীক্ষা নিইনি, তাই না?
402
00:24:41,208 --> 00:24:43,000
তুমি কি নিশ্চিত?
403
00:24:44,875 --> 00:24:46,458
হে ভগবান! দেখো!
404
00:24:46,541 --> 00:24:48,750
সে তার পরীক্ষাও চুরি করেছে।
405
00:24:50,083 --> 00:24:52,916
তুমি কি নিশ্চিত যে সে
প্রিন্সিপালের মেয়ে?
406
00:24:54,083 --> 00:24:55,291
আরে!
407
00:24:56,708 --> 00:24:59,791
আমাকে তোমার স্কোর দেখাও
বা আমি তাকে বলবো তুমি এটা চুরি করেছ।
408
00:25:05,208 --> 00:25:06,375
মাত্র দুই?
409
00:25:08,291 --> 00:25:10,208
আরে, সে পাশাপাশি দুটি নম্বর পেয়েছে।
410
00:25:10,500 --> 00:25:12,291
গণিতে আপনার স্কোর কি?
411
00:25:13,833 --> 00:25:15,250
চুয়াল্লিশ?
412
00:25:17,333 --> 00:25:18,541
মাত্র চারটি?
413
00:25:20,125 --> 00:25:21,166
তুমি কি ভালো পড়াশোনা করো না?
414
00:25:21,291 --> 00:25:22,458
আমি তোমার থেকে ভালো।
415
00:25:22,541 --> 00:25:23,541
আমি একটু মজা করলাম.
416
00:25:23,625 --> 00:25:25,583
আমি তোমাকে গণিতে সাহায্য করব, ঠিক আছে?
417
00:25:26,666 --> 00:25:27,583
ওহে ভাই!
418
00:25:27,833 --> 00:25:30,083
-আপনি কি "ম্যাথমেস্টিক" বানান করতে পারেন?
-আরে!
419
00:25:30,458 --> 00:25:31,500
আপনি "লাঠি" বলতে কি বোঝেন?
420
00:25:31,833 --> 00:25:32,833
এটা "গণিত"!
421
00:25:33,208 --> 00:25:34,583
-সত্যি?
-চুপ কর বোকারা।
422
00:25:35,791 --> 00:25:37,291
আপনি রসায়নে কত নম্বর পেয়েছেন?
423
00:25:37,375 --> 00:25:39,958
আলামেলু, এদিকে আয়।
424
00:25:46,500 --> 00:25:47,500
আলামেলু
425
00:26:00,083 --> 00:26:00,916
আরে!
426
00:26:01,000 --> 00:26:01,833
ওহে.
427
00:26:01,916 --> 00:26:03,750
আমি আপনার জন্য অপেক্ষা করছিলাম, আপনি জানেন.
428
00:26:03,875 --> 00:26:05,625
সে কি তোমার দিকে চিৎকার করেছিল?
429
00:26:05,791 --> 00:26:06,625
এটা কি?
430
00:26:07,083 --> 00:26:08,500
সে আমার স্কোর মনে রাখে।
431
00:26:08,791 --> 00:26:11,375
হে ভগবান!
তিনি একটি মহান স্মৃতি আছে!
432
00:26:11,750 --> 00:26:13,875
আমি মনে করি সে আপনার
স্কোর মনে রেখেছে কারণ আপনি একজন নবাগত!
433
00:26:13,958 --> 00:26:14,958
কিন্তু আমাদের কি হবে?
434
00:26:16,166 --> 00:26:17,375
আমাদের পরিকল্পনা পরিবর্তন করা উচিত।
435
00:26:19,250 --> 00:26:20,708
এটা কি?
436
00:26:20,833 --> 00:26:22,000
প্রশ্নপত্র।
437
00:26:22,208 --> 00:26:24,291
তিনি আমাকে
পাঁচবার সমাধান করতে বলেছেন ।
438
00:26:24,750 --> 00:26:27,416
কিভাবে তিনি আপনার পরীক্ষা খুঁজে পেয়েছেন?
439
00:26:27,500 --> 00:26:28,791
একদম সঠিক!
440
00:26:29,333 --> 00:26:33,458
এটা ভাগ্য ছিল.
ভগবান শনির একটি কাজ!
441
00:26:35,375 --> 00:26:38,250
তিনি ক্লাসের সামনে আমাদের বিব্রত করেছিলেন।
442
00:26:38,541 --> 00:26:41,208
কেন আপনি বিশেষ চিকিত্সা পেতে?
443
00:26:41,833 --> 00:26:43,083
আরে, আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি.
444
00:26:44,625 --> 00:26:45,875
আমি প্রিন্সিপালের মেয়ে।
445
00:26:45,958 --> 00:26:46,916
ওহ না!
446
00:26:47,125 --> 00:26:48,125
আমি জানি.
447
00:26:48,583 --> 00:26:52,750
জানলে চমকে গেলেন কেন?
448
00:26:52,833 --> 00:26:55,250
আমি সিলেবাস ছাড়া সব জানি।
449
00:26:55,333 --> 00:26:56,333
আমার একটা গোপন কথা আছে।
450
00:26:56,458 --> 00:26:57,375
এখানে আসুন।
451
00:26:57,750 --> 00:27:00,125
শিক্ষকের
সন্তানরা ঝামেলা সৃষ্টিকারী আর পুলিশের সন্তানরা চোর।
452
00:27:02,166 --> 00:27:03,125
ওহ ঈশ্বর!
453
00:27:03,291 --> 00:27:04,833
আপনি হাসতে পারেন!
454
00:27:04,916 --> 00:27:08,291
তারা সোজা এ ছাত্রের মতো হাসছে কেন ?
455
00:27:08,375 --> 00:27:12,416
তিনি এমন অভিনয় করছেন যেন তিনি ৯০ নম্বর পেয়েছেন!
456
00:27:12,541 --> 00:27:13,750
আমার দিকে তাকাও!
457
00:27:13,875 --> 00:27:15,791
আমি গত বছর একের চেয়ে কম রান করেছি!
458
00:27:15,875 --> 00:27:17,791
কিন্তু আমি এ বছর একের বেশি রান করেছি।
459
00:27:17,875 --> 00:27:19,583
আপনি সেইসাথে করতে পারেন
460
00:27:19,666 --> 00:27:21,916
আপনি যদি আমার সাথে কঠোর পরিশ্রম করেন।
461
00:27:22,333 --> 00:27:25,958
অথবা আমরা ঘরে বসে উত্তর লিখতে পারি
এবং আমাদের পরীক্ষার প্রশ্নপত্রে সেঁটে দিতে পারি।
462
00:27:26,083 --> 00:27:28,500
নাকি আমরা প্রশ্নপত্র চুরি করতে পারতাম!
463
00:27:28,625 --> 00:27:30,166
যেভাবেই হোক তুমি চুরি করতে পারো।
464
00:27:30,750 --> 00:27:33,125
আমি আমার হাতা আপ অনেক কৌশল আছে.
465
00:27:33,208 --> 00:27:35,000
কিন্তু আমার একটা গিভ অ্যান্ড টেক পলিসি আছে।
466
00:27:35,083 --> 00:27:38,416
আমাদের একে অপরকে সাহায্য করতে হবে।
467
00:27:38,833 --> 00:27:40,083
-আলামেলু।
-আমি জানি.
468
00:27:40,166 --> 00:27:41,416
শিক্ষক বললে আমি শুনেছি।
469
00:27:41,708 --> 00:27:43,458
কিন্তু আপনি আমার কাছ থেকে এটা শুনতে না, তাই না?
470
00:27:43,666 --> 00:27:45,208
-আলামেলু।
-হাই, ভেঙ্কি।
471
00:27:45,291 --> 00:27:46,166
ভেঙ্কটেশ।
472
00:27:46,250 --> 00:27:48,833
আরে! এখানে আসুন, বন্ধুরা!
আমার বন্ধুদের সাথে পরিচিত হও.
473
00:27:49,000 --> 00:27:50,708
তিনি হরি দোদ্দকুণ্ডে।
474
00:27:50,791 --> 00:27:52,791
আর তিনি হলেন কেশব কারাদে।
475
00:27:53,375 --> 00:27:54,500
-ওহে.
-হ্যালো.
476
00:27:55,333 --> 00:27:56,250
ওহে.
477
00:28:22,291 --> 00:28:26,416
এখানে ওখানে দোলনা!
478
00:28:26,833 --> 00:28:30,958
এদিক ওদিক ভেসে বেড়াচ্ছে!
479
00:28:31,166 --> 00:28:35,208
এখানে ওখানে দোলনা!
480
00:28:35,625 --> 00:28:39,750
এদিক ওদিক ভেসে বেড়াচ্ছে!
481
00:28:39,958 --> 00:28:47,416
তারা এমন এক বন্ধুত্ব গড়ে তুলেছে
যা আকাশ-পৃথিবীকেও গলিয়ে দিতে পারে!
482
00:28:47,875 --> 00:28:49,958
এই ছেলেরা কারা?
483
00:28:53,333 --> 00:28:56,625
তারা কারা?
484
00:28:57,458 --> 00:29:00,166
তারা কারা?
485
00:29:02,041 --> 00:29:06,291
তারা কারা?
486
00:29:06,375 --> 00:29:09,708
তারা কারা?
487
00:29:27,875 --> 00:29:32,250
বন্ধুত্ব হলো এমন একটি সম্পর্ক
488
00:29:32,333 --> 00:29:36,625
অন্য সব সম্পর্কের বাইরে
489
00:29:36,750 --> 00:29:44,583
বন্ধুত্ব সুখ-দুঃখকে ছাড়িয়ে যায়
490
00:29:45,458 --> 00:29:53,291
বন্ধুত্ব জীবন ও মৃত্যুকে অতিক্রম করে
491
00:29:53,916 --> 00:29:58,291
বন্ধুদের সাথে ভ্রমণ…
492
00:29:58,541 --> 00:30:04,541
স্বর্গের মত অনুভব!
493
00:30:05,291 --> 00:30:09,083
তারা কারা?
494
00:30:09,416 --> 00:30:12,708
তারা কারা?
495
00:30:12,916 --> 00:30:14,750
তারা কারা?
496
00:30:21,708 --> 00:30:23,333
তাই, এটা ছিল.
497
00:30:25,750 --> 00:30:27,083
এক সেকেন্ড, যে আমার বাবা.
498
00:30:27,166 --> 00:30:28,166
-ঠিক আছে.
-হ্যাঁ।
499
00:30:28,708 --> 00:30:29,916
আপনি এখানে কি করছেন?
500
00:30:30,625 --> 00:30:33,583
বাবা... সে পদার্থবিদ্যার সাথে লড়াই করছে।
501
00:30:33,791 --> 00:30:35,416
আমি তাকে সাহায্য করছি.
502
00:30:35,500 --> 00:30:37,916
আপনি তাকে সাহায্য করছেন? ছেলেমানুষী বন্ধ কর!
503
00:30:38,000 --> 00:30:40,208
আরে, চল।
বেগ কি জানেন?
504
00:30:40,666 --> 00:30:41,750
ত্বরণ?
505
00:30:42,166 --> 00:30:44,166
অন্তত, "E = mc²"?
506
00:30:45,083 --> 00:30:47,000
ডাঃ রাজকুমার একবার বলেছিলেন,
507
00:30:47,333 --> 00:30:49,041
"আমরা যা জানি তা হল একটি ড্রপ।
508
00:30:49,166 --> 00:30:51,416
আমরা যা জানি না তা একটি মহাসাগর!"
509
00:30:51,708 --> 00:30:53,916
ডাঃ রাজকুমার কখন ইংরেজিতে কথা বলতেন?
510
00:30:54,083 --> 00:30:55,791
আপনি যাইহোক এটা পেতে হবে না.
511
00:30:55,875 --> 00:30:59,500
ভাল থাকুন, হাই বলুন এবং বাড়িতে ফিরে যান।
512
00:31:00,083 --> 00:31:03,291
আপনি যদি পাশের খালার সাথে ফ্লার্ট করেন তবে
আপনি এর জন্য অর্থ প্রদান করবেন।
513
00:31:04,833 --> 00:31:07,833
তারা কারা?
514
00:31:09,125 --> 00:31:11,833
তারা কারা?
515
00:31:27,041 --> 00:31:28,541
পরীক্ষার আগে প্রশ্নপত্র দিলাম !
516
00:31:28,625 --> 00:31:30,125
তুমি কিছু লিখোনি কেন?
517
00:31:31,000 --> 00:31:33,166
প্রশ্নপত্র পেয়েও লাভ নেই!
518
00:31:33,333 --> 00:31:34,916
একজনের
পাশাপাশি পরীক্ষা লিখতে আগ্রহী হতে হবে , তাই না?
519
00:31:35,000 --> 00:31:36,791
তোমার বাবা তোমার উপর রাগ করে না?
520
00:31:37,625 --> 00:31:38,833
ভাল, তিনি করেন.
521
00:31:38,916 --> 00:31:41,708
সে তার সাধ্যমত চেষ্টা করে আমাকে পড়াতে।
522
00:31:42,208 --> 00:31:43,416
কিন্তু আমি আগ্রহী নই।
523
00:31:44,125 --> 00:31:45,000
ঠিক।
524
00:31:45,083 --> 00:31:47,875
জীবনের আরও অনেক কিছু আছে।
আপনি অনেক ভিন্ন জিনিস করতে পারেন!
525
00:31:48,166 --> 00:31:49,166
তুমি কি পছন্দ কর?
526
00:31:51,208 --> 00:31:53,208
আমি নাচ ভালোবাসি.
527
00:31:54,250 --> 00:31:56,166
তো, আপনি একজন বাথরুম নর্তকী?
528
00:32:00,083 --> 00:32:01,083
ওহ দুঃখিত.
529
00:32:01,291 --> 00:32:03,916
আমি রাষ্ট্র প্রতিনিধিত্ব আছে
মধ্যে ভরতনাট্যম।
530
00:32:04,333 --> 00:32:06,458
আমি একটি রেকর্ড রাখা রেকর্ডস লিমকা বুক।
531
00:32:06,875 --> 00:32:07,750
সত্যিই?
532
00:32:07,833 --> 00:32:09,208
নাচই আমার জীবন.
533
00:32:11,541 --> 00:32:13,333
আমার মা বেঁচে থাকা পর্যন্ত সবকিছু ঠিক ছিল।
534
00:32:13,583 --> 00:32:16,750
আমার বাবা তার কাজ এবং তার উচ্চতা সম্পর্কে যত্নশীল
।
535
00:32:18,583 --> 00:32:19,583
প্রতিপত্তির ইস্যু!
536
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
কি হলো?
537
00:32:23,041 --> 00:32:24,041
ডিভোর্স।
538
00:32:27,500 --> 00:32:29,041
তোমার মা এখন কোথায়?
539
00:32:31,833 --> 00:32:33,125
ছয় মাস হয়ে গেল।
540
00:32:35,083 --> 00:32:36,291
তার ব্রেন টিউমার ছিল।
541
00:32:37,708 --> 00:32:38,791
তিনি অতিক্রান্ত.
542
00:32:40,666 --> 00:32:42,041
আমার আর কোন উপায় ছিল না...
543
00:32:43,083 --> 00:32:44,708
কিন্তু আমার বাবার কাছে ফিরে যেতে।
544
00:32:45,750 --> 00:32:48,916
আমি পড়াশুনা করার জন্য সত্যিই অনেক চেষ্টা করেছি,
কিন্তু আমি এটা করতে পারি না!
545
00:32:49,333 --> 00:32:50,916
আর সে আমার কথা বুঝতে পারছে না!
546
00:32:51,708 --> 00:32:54,791
শিক্ষার
চূড়ান্ত লক্ষ্য হতে হবে না, তাই না?
547
00:32:56,333 --> 00:32:57,208
প্রিয়…
548
00:32:57,375 --> 00:33:00,166
একজন নর্তকী হিসেবে তোমাকে আমার চেয়ে বেশি খ্যাতি অর্জন করতে হবে ।
549
00:33:03,500 --> 00:33:04,541
এটাই আমার লক্ষ্য।
550
00:33:16,416 --> 00:33:17,291
বাবা!
551
00:33:17,416 --> 00:33:18,416
এটা কি?
552
00:33:18,583 --> 00:33:20,375
আমাকে AITT-এর জন্য ফি দিতে হবে।
553
00:33:20,583 --> 00:33:22,000
এটা কি নতুন স্কিম?
554
00:33:22,166 --> 00:33:23,416
না, এটা একটা রক্তাক্ত খেলা--
555
00:33:23,500 --> 00:33:24,333
কি?
556
00:33:24,708 --> 00:33:26,250
তুমি পাবে না বাবা।
557
00:33:26,875 --> 00:33:27,875
আমাকে আজ ফি দিতে হবে।
558
00:33:27,958 --> 00:33:30,458
আপনি আমাকে
অন্য কিছু পরীক্ষার জন্য অর্থ প্রদান করতে বলেছিলেন , তাই না?
559
00:33:30,666 --> 00:33:32,625
হ্যাঁ, বাবা! এই দুটি ভিন্ন পরীক্ষা!
560
00:33:32,708 --> 00:33:34,500
পরীক্ষা এক এবং পরীক্ষা দুই, ঠিক আছে?
561
00:33:35,041 --> 00:33:35,875
আমার কথা শোন.
562
00:33:35,958 --> 00:33:38,666
চুপ করুন এবং CET এর জন্য আবেদন করুন।
563
00:33:38,833 --> 00:33:41,416
বাবা, এই পরীক্ষার জন্য আমাদের টাকা দিতে হবে!
564
00:33:41,583 --> 00:33:43,875
আমি কি তোমাকে
সিগারেট বা মদের জন্য টাকা দিতে বলেছি ?
565
00:33:43,958 --> 00:33:46,208
আমি কি তোমাকে
মেয়েদের জন্য উপহার কেনার জন্য টাকা দিতে বলেছি ?
566
00:33:46,791 --> 00:33:48,958
আমি তোমাকে পড়াশুনার জন্য টাকা দিতে বলছি!
567
00:33:49,333 --> 00:33:51,083
-মানিব্যাগে টাকা আছে। যাওয়া!
-ঠিক আছে.
568
00:33:51,291 --> 00:33:54,666
আমি আগামীকাল আপনার কলেজে এসে
পরীক্ষা করব আপনি ফি পরিশোধ করেছেন কিনা।
569
00:33:54,833 --> 00:33:57,458
আমার কলেজ এই কোর্স অফার করে না.
এটা একটি ভিন্ন কোর্স.
570
00:33:57,583 --> 00:33:59,916
কে এটা অফার করছে আমাকে বলুন.
আমি এসে নিজের চোখে দেখব।
571
00:34:00,458 --> 00:34:02,333
চলে আসো! আপনি কি সিরিয়াস?
572
00:34:02,416 --> 00:34:04,208
তোমার ছেলেকে বিশ্বাস করো না?
573
00:34:04,375 --> 00:34:06,916
ঠিক আছে, আমি তোমার টাকা চাই না!
আমারও শিক্ষার দরকার নেই!
574
00:34:07,000 --> 00:34:08,291
ঠিক আছে, নাও।
575
00:34:08,708 --> 00:34:10,666
-খুব সুন্দর! ধন্যবাদ.
-যাও।
576
00:34:20,916 --> 00:34:22,708
এই যে আপনি যান.
577
00:34:22,958 --> 00:34:24,250
আমি নিশ্চিত যে আপনি ইতিমধ্যে এই আছে.
578
00:34:24,333 --> 00:34:27,791
কিন্তু আমি
একজন নর্তকীর জন্য এর চেয়ে ভালো উপহার খুঁজে পাইনি ।
579
00:34:28,375 --> 00:34:30,625
ঠিক আছে? আমাকে ধন্যবাদ দিবেন না।
আমি অস্বস্তিবোধ করছি.
580
00:34:30,708 --> 00:34:31,833
আমাকে যেতে হবে, ঠিক আছে?
581
00:34:31,916 --> 00:34:33,041
ঠিক আছে, যত্ন নিন, বাই।
582
00:34:33,250 --> 00:34:35,458
-ভেঙ্কি, আমার কথা শোন।
-না, আমাকে ধন্যবাদ দিও না!
583
00:34:35,625 --> 00:34:37,041
আমি তোমাকে বললাম আমার অস্বস্তি লাগছে, তাই না?
584
00:34:37,125 --> 00:34:38,583
তুমি আমাকে শুধু একটা অ্যাঙ্কলেট দিয়েছ।
585
00:34:38,666 --> 00:34:40,333
ওহ, ছি!
586
00:34:40,416 --> 00:34:41,458
আমি দুঃখিত.
587
00:34:41,708 --> 00:34:42,541
দুঃখিত!
588
00:34:44,583 --> 00:34:45,583
এই যাও।
589
00:34:46,916 --> 00:34:49,625
আমি একজন বোকা!
আমি কিভাবে ভুলতে পারি!
590
00:34:49,750 --> 00:34:52,708
বন্ধুত্ব হল মনের মন্দির
591
00:34:52,791 --> 00:34:58,375
এটা স্বপ্নের সাগর
592
00:34:58,541 --> 00:35:02,833
বন্ধুত্ব একটি compeer হয়
593
00:35:02,916 --> 00:35:07,166
স্মৃতির ঢেউয়ে
আর লক্ষ্যের মাজারে!
594
00:35:07,291 --> 00:35:15,250
বন্ধুত্ব পুরানো স্মৃতির পুনর্জন্ম
595
00:35:15,833 --> 00:35:20,250
এটা সত্য যে বন্ধুত্ব আপনাকে দেয়
596
00:35:20,333 --> 00:35:26,625
অনেক নতুন অভিজ্ঞতা!
597
00:35:27,083 --> 00:35:31,250
তারা কারা?
598
00:35:31,541 --> 00:35:35,416
তারা কারা?
599
00:35:36,291 --> 00:35:37,416
তুমি কোথা থেকে আসছ?
600
00:35:41,833 --> 00:35:42,666
টিউশন।
601
00:35:42,750 --> 00:35:43,958
আমি এখন ঠিক
যেখানে ছিলাম ঠিক সেটাই ।
602
00:35:44,375 --> 00:35:46,000
আপনার রসায়ন স্কোর কি?
603
00:35:46,875 --> 00:35:48,375
আমরা এখনও ফলাফল পাইনি.
604
00:35:52,583 --> 00:35:53,458
এটা কী?
605
00:35:55,166 --> 00:35:56,375
আমি আপনাকে শেষবারের মতো সতর্ক করছি।
606
00:35:57,291 --> 00:35:58,708
এই পুনরাবৃত্তি করবেন না.
607
00:35:59,166 --> 00:36:00,166
আপনি কি আমাকে পাচ্ছেন?
608
00:36:01,291 --> 00:36:02,791
আমি টিউশনে যেতে চাই না।
609
00:36:04,750 --> 00:36:05,583
কি?
610
00:36:07,125 --> 00:36:08,375
আমি টিউশনে যেতে চাই না।
611
00:36:10,208 --> 00:36:11,208
মা!
612
00:36:12,166 --> 00:36:13,041
সে তোমাকে চড় মেরেছে?
613
00:36:13,125 --> 00:36:15,125
ও
তোর জন্মদিনের কথা ভেবেও পাত্তা দেয়নি ?
614
00:36:16,208 --> 00:36:17,833
সে জানতো না যে আজ আমার জন্মদিন।
615
00:36:18,083 --> 00:36:18,958
কি?
616
00:36:19,583 --> 00:36:21,166
সে কি সত্যিই তোমার বাবা?
617
00:36:22,375 --> 00:36:24,666
সে একজন রক্তাক্ত পাশবিক।
618
00:36:26,083 --> 00:36:27,208
দুঃখিত।
619
00:36:27,291 --> 00:36:28,958
আমি অভিশাপ দিয়েছিলাম কারণ আমি সত্যিই বিরক্ত ছিলাম।
620
00:36:29,208 --> 00:36:30,416
আন্তরিখভাবে দুঃখিত.
621
00:36:30,708 --> 00:36:31,708
ঠিক আছে. যাও।
622
00:36:32,583 --> 00:36:34,041
আমি তাকে ধমক দিতে পারি না।
623
00:36:34,375 --> 00:36:35,958
কিন্তু আমি তোমার গালাগালি শুনতে পাচ্ছি।
624
00:36:36,083 --> 00:36:37,583
নিশ্চিত? ঠিক আছে!
625
00:36:37,791 --> 00:36:42,666
বোকা, বখাটে, রক্তাক্ত বদমাশ...
626
00:36:42,958 --> 00:36:44,208
ওহ ঈশ্বর! আমি শেষ.
627
00:36:44,291 --> 00:36:49,583
আমার বন্ধুরা তাকে কটূক্তি করত।
628
00:36:52,500 --> 00:36:54,875
আমি মেয়েটির চরিত্র পছন্দ করি।
629
00:36:54,958 --> 00:36:55,791
এটা খুব সুন্দর.
630
00:36:55,875 --> 00:36:57,541
-আমি অবশ্যই স্ক্রিপ্ট অনুসরণ করব।
-ধন্যবাদ.
631
00:36:57,625 --> 00:37:00,583
একটি বয়ান শোনার
মাধ্যমে ধাপে ধাপে বিকাশ ঘটে...
632
00:37:00,875 --> 00:37:02,291
এই প্রক্রিয়া সত্যিই ভাল.
633
00:37:02,375 --> 00:37:05,375
আমি দুই দিনের মধ্যে একটি আপডেট নিয়ে ফিরে আসব।
634
00:37:05,833 --> 00:37:06,916
ঠিক আছে কোনো সমস্যা নেই.
635
00:37:11,125 --> 00:37:13,000
যাইহোক,
আমি আপনাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিলাম.
636
00:37:14,708 --> 00:37:16,625
আপনার পরিবার কি আপনার সিদ্ধান্তের বিরোধিতা করেনি...
637
00:37:17,250 --> 00:37:18,875
একজন চলচ্চিত্র নির্মাতা হতে?
638
00:37:19,916 --> 00:37:21,625
তারা আমাকে তিন বছর সময় দিয়েছে।
639
00:37:21,833 --> 00:37:26,458
তারা চায় আমি একটি "নিরাপদ" চাকরি পেতে
পারি যদি এটি কাজ না করে।
640
00:37:26,625 --> 00:37:27,958
তাই, আপনার সময় শেষ?
641
00:37:28,416 --> 00:37:30,791
না. আমার এক বছর আছে।
642
00:37:32,166 --> 00:37:34,875
আপনি কি কখনও একটি চাকরি পাওয়ার মত অনুভব করেছেন?
643
00:37:34,958 --> 00:37:37,000
আপনি প্রস্থান করতে চেয়েছিলেন মত মনে হয়?
644
00:37:38,125 --> 00:37:41,916
কখনও কখনও, যখন আমি
আমার বন্ধুদের জীবনধারা লক্ষ্য করেছি,
645
00:37:42,125 --> 00:37:43,875
আমি আমার ভবিষ্যত নিয়ে চিন্তা করব।
646
00:37:44,208 --> 00:37:46,083
কিন্তু আমি এটা নিয়ে আর চিন্তা করি না।
647
00:37:46,625 --> 00:37:47,458
কেন?
648
00:37:48,125 --> 00:37:50,625
আমার সব সার্টিফিকেট নষ্ট করে ফেলেছি।
649
00:37:51,375 --> 00:37:52,375
এটা বোকামি।
650
00:37:52,541 --> 00:37:54,625
এই কাজ না হলে কি?
651
00:37:54,750 --> 00:37:58,250
ঠিক আছে, যদি আমার সার্টিফিকেট না থাকে, তাহলে আমার
প্ল্যান বি থাকবে না।
652
00:37:59,000 --> 00:38:01,541
চলচ্চিত্র নির্মাণ আমার জীবন হবে...
653
00:38:01,833 --> 00:38:03,291
অথবা আমার মৃত্যু।
654
00:38:03,375 --> 00:38:07,875
এবং একাধিক বিকল্প থাকার
মানে এই নয় যে তারা কাজ করবে।
655
00:38:08,458 --> 00:38:09,666
আমি শুধু একটি বিকল্প আছে.
656
00:38:09,875 --> 00:38:11,125
আমি এটা কাজ করতে হবে.
657
00:38:11,875 --> 00:38:12,708
ঠিক আছে.
658
00:38:12,833 --> 00:38:13,750
দেখা হবে.
659
00:38:14,041 --> 00:38:15,708
-বাই, দেখা হবে।
-বাই।
660
00:38:28,791 --> 00:38:33,708
আপনার দিকে একটি নতুন পথ খোলা হয়েছে
661
00:38:33,791 --> 00:38:38,125
যে চোখ থেকে পড়ে গেছে
662
00:38:38,833 --> 00:38:41,416
আমার সব স্বপ্ন জানাই
663
00:38:41,500 --> 00:38:48,416
তুমি যে উপহার আমি শতবার চাই
664
00:38:48,916 --> 00:38:53,583
সবচেয়ে চমৎকার সময়
665
00:38:54,291 --> 00:38:58,791
যে হাওয়া ঠান্ডা এনে দিয়েছে
666
00:38:59,583 --> 00:39:07,416
আমি কি তোমায় দেবো আমার হৃদয় ভরা ভালোবাসার
বাটিতে?
667
00:39:43,333 --> 00:39:47,833
তুমি আমার ঠোঁটের হাসি
668
00:39:48,458 --> 00:39:52,291
সন্ধ্যার প্রদীপের মতো
669
00:39:53,625 --> 00:39:58,041
তুমি আমার ঠোঁটের হাসি
670
00:39:58,750 --> 00:40:02,041
সন্ধ্যার প্রদীপের মতো
671
00:40:03,625 --> 00:40:08,750
তোমাকে দেখার পর আমি নিজেকে ভুলে যাই
672
00:40:09,041 --> 00:40:13,416
এটা সব পরে একটি উহ্য কথোপকথন
673
00:40:14,125 --> 00:40:18,916
প্রেমের ষড়যন্ত্র বিভীষিকাময়!
674
00:40:19,291 --> 00:40:23,208
আপনি এই যাত্রা প্রধান
675
00:41:00,333 --> 00:41:04,708
বন্ধুত্বে একধাপ এগিয়ে
676
00:41:05,541 --> 00:41:09,791
যেটা নিতে আমি দ্বিধাবোধ করি
677
00:41:10,583 --> 00:41:15,208
বন্ধুত্বে একধাপ এগিয়ে
678
00:41:15,875 --> 00:41:19,625
যেটা নিতে আমি দ্বিধাবোধ করি
679
00:41:20,791 --> 00:41:25,958
আমরা এখনো বন্ধু নই
680
00:41:26,208 --> 00:41:30,375
কিন্তু তুমি আমার নিঃশ্বাসের বাতাসের মতো গুরুত্বপূর্ণ হয়ে
গেছো
681
00:41:30,583 --> 00:41:36,166
আমি যে আপনার অনুসারী হয়েছি তাতে কোন সন্দেহ নেই
682
00:41:36,291 --> 00:41:40,666
তুমি আমার ছায়া হয়েছ
683
00:41:41,625 --> 00:41:46,625
আপনার দিকে একটি নতুন পথ খোলা হয়েছে
684
00:41:46,708 --> 00:41:51,250
যে চোখ থেকে পড়ে গেছে
685
00:41:51,916 --> 00:41:54,291
আমার সব স্বপ্ন জানাই
686
00:41:54,375 --> 00:42:00,916
তুমি যে উপহার আমি শতবার চাই
687
00:42:09,166 --> 00:42:10,791
সবকিছু ঠিক আছে?
688
00:42:11,041 --> 00:42:13,208
হ্যাঁ, সাজানোর.
689
00:42:13,291 --> 00:42:16,166
আপনি একটি পার্সেল পেয়েছেন.
এটি টেবিলের উপর. এটি গ্রহণ করা.
690
00:42:19,500 --> 00:42:21,708
সিলভার
স্ক্রিন শিল্পী পুত্তান্না কানাগল
691
00:42:21,791 --> 00:42:24,291
-তুমি বইটা পেয়েছ ছেলে?
-হ্যাঁ বাবা।
692
00:42:24,708 --> 00:42:26,541
কিন্তু আমি এটা চাইনি।
693
00:42:26,750 --> 00:42:29,000
আপনি যখন তাদের চেয়েছিলেন তখনই কি আমি আপনাকে জিনিস পেয়েছি
?
694
00:42:29,083 --> 00:42:31,750
আমি আপনার কি প্রয়োজন তা খুঁজে পেতে এবং আপনার জন্য এটি পেতে চাই
.
695
00:42:31,833 --> 00:42:34,041
আপনি আমার সংলাপ লেখক হওয়া উচিত, বাবা.
696
00:42:34,250 --> 00:42:35,250
বই টি খুলো.
697
00:42:36,125 --> 00:42:37,625
-কেন?
-এটা খুলে দাও।
698
00:42:39,916 --> 00:42:41,041
তোমাকে এটা করতে হবে না বাবা।
699
00:42:41,125 --> 00:42:42,166
আপনি এটা প্রয়োজন হতে পারে.
700
00:42:42,250 --> 00:42:43,625
প্রয়োজন হলে আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতাম।
701
00:42:43,708 --> 00:42:45,291
ঠিক আছে, রাখো।
702
00:42:45,625 --> 00:42:46,875
মিটিং কেমন গেল?
703
00:42:47,625 --> 00:42:48,625
এটা ঠিক হয়েছে, বাবা.
704
00:42:49,041 --> 00:42:50,625
আমি
এই এক সম্পর্কে সত্যিই একটি ইতিবাচক অনুভূতি আছে.
705
00:42:50,750 --> 00:42:52,625
-সত্যি?
-হ্যাঁ বাবা।
706
00:42:53,083 --> 00:42:54,875
তিনি গল্প পছন্দ করেছেন.
707
00:42:55,041 --> 00:42:56,333
সে দেখতে কেমন?
708
00:42:56,708 --> 00:42:58,416
তিনি কি সত্যিই সিনেমায় তার মত দেখতে
?
709
00:42:58,875 --> 00:43:00,375
হ্যাঁ, প্রায়, বাবা.
710
00:43:00,583 --> 00:43:02,333
ঠিক আছে. আমাকে যেতে হবে.
711
00:43:02,416 --> 00:43:03,666
মায়ের সাথে কথা বল।
712
00:43:03,833 --> 00:43:04,833
ঠিক আছে বাবা।
713
00:43:05,041 --> 00:43:06,416
হ্যালো, সেনু?
714
00:43:06,833 --> 00:43:07,666
মা?
715
00:43:07,916 --> 00:43:08,833
আপনি কেমন আছেন?
716
00:43:08,958 --> 00:43:09,916
বাবা কি চলে গেল?
717
00:43:10,208 --> 00:43:11,666
তিনি যথারীতি ক্যাম্পিং করতে যাচ্ছেন।
718
00:43:11,750 --> 00:43:13,416
কিভাবে আপনার কাজ বরাবর আসছে?
719
00:43:14,416 --> 00:43:16,833
-মা, আমি তোমাকে এক্ষুনি ফোন করব।
-ঠিক আছে.
720
00:43:17,666 --> 00:43:19,250
-হ্যালো, শুভ সন্ধ্যা, স্যার।
-শুভ সন্ধ্যা.
721
00:43:19,541 --> 00:43:20,666
মিটিং কেমন গেল?
722
00:43:20,791 --> 00:43:22,166
এটা ভাল হয়েছে, স্যার.
723
00:43:22,583 --> 00:43:24,375
তিনি গল্প পছন্দ করেছেন.
724
00:43:24,750 --> 00:43:25,916
স্ক্রিপ্ট বরাবর আসছে কিভাবে?
725
00:43:26,000 --> 00:43:27,500
এটা প্রায় শেষ, স্যার.
726
00:43:27,708 --> 00:43:28,541
চমত্কার!
727
00:43:28,625 --> 00:43:30,833
আমি এক সপ্তাহের জন্য বিদেশে যাচ্ছি।
728
00:43:31,041 --> 00:43:33,291
আমি ফিরলে পদ্মাবতীকে
অগ্রিম দিয়ে দেব ।
729
00:43:33,375 --> 00:43:34,583
- কাজ শেষ হলে আমরা শুটিং শুরু করতে পারি।
-ঠিক আছে.
730
00:43:34,666 --> 00:43:35,916
আপনি আপনার দলের সাথে প্রস্তুত থাকুন।
731
00:43:36,000 --> 00:43:37,625
- একবার শুরু করলে আমাদের আর সময় থাকবে না।
-ঠিক আছে, স্যার.
732
00:43:37,875 --> 00:43:39,208
-আমাকে পাচ্ছেন?
-ঠিক আছে, অবশ্যই স্যার।
733
00:43:39,291 --> 00:43:40,375
-বাই, স্যার।
-বাই।
734
00:43:43,000 --> 00:43:43,875
হ্যালো?
735
00:43:44,916 --> 00:43:46,125
-ভেঙ্কি !
-আলামেলু?
736
00:43:46,416 --> 00:43:47,541
তুমি কেন কাঁদছ?
737
00:43:50,083 --> 00:43:51,750
কি হলো?
738
00:43:52,041 --> 00:43:53,625
আমাকে বল কি সমস্যা!
739
00:44:04,000 --> 00:44:05,500
আপনি সমস্যার সমাধান করেছেন?
740
00:44:06,625 --> 00:44:07,541
যাচাই করতে দাও.
741
00:44:09,916 --> 00:44:11,375
আপনি উন্নতি করছেন.
742
00:44:13,125 --> 00:44:14,041
কি খারাপ অবস্থা!
743
00:44:16,625 --> 00:44:18,458
আপনি
টিউশন ঘন্টা পরে সেখানে কি করছেন ?
744
00:44:20,625 --> 00:44:21,500
আমার বাবা…
745
00:44:23,083 --> 00:44:24,541
আমাদের পরীক্ষা আসছে।
746
00:44:24,958 --> 00:44:26,875
তিনি গৃহশিক্ষককে আরও
কয়েক ঘন্টা আমাকে সেখানে রাখতে বলেছিলেন ।
747
00:44:27,250 --> 00:44:28,208
WHO?
748
00:44:28,291 --> 00:44:29,166
তোমার বাবা, তাই না?
749
00:44:29,250 --> 00:44:30,250
রক্তাক্ত জাহান্নাম!
750
00:44:30,541 --> 00:44:32,791
সে কি জানে না কাকে বিশ্বাস করতে হবে?
751
00:44:32,958 --> 00:44:36,166
যাও তাকে বলো তার
রক্তাক্ত বন্ধু তোমার সাথে কি করেছে।
752
00:44:37,416 --> 00:44:38,333
আমি তাকে বলেছি.
753
00:44:38,416 --> 00:44:40,416
কষ্টের সময় আমার কেউ ছিল না।
754
00:44:41,458 --> 00:44:42,458
এমনকি তোমার মাকেও না।
755
00:44:43,583 --> 00:44:45,250
তিনিই একমাত্র আমাকে সমর্থন করেছিলেন।
756
00:44:45,333 --> 00:44:47,333
আমি তাকে সত্যিই ভাল চিনি.
757
00:44:49,000 --> 00:44:52,333
টিউশন এড়িয়ে যাওয়ার জন্য আপনি কীভাবে এই জাতীয় জিনিস সম্পর্কে মিথ্যা বলতে পারেন ?
758
00:44:53,416 --> 00:44:54,458
তোমার লজ্জা করে না?
759
00:44:55,958 --> 00:44:57,958
শিক্ষকের আচরণের চেয়েও বেশি...
760
00:44:59,750 --> 00:45:02,833
এটা আমার বাবার প্রতিক্রিয়া যে আমাকে আঘাত করেছে.
761
00:45:05,416 --> 00:45:07,416
আমি এখানে থাকতে চাই না।
762
00:45:09,708 --> 00:45:11,666
আমি শুধু দূরে যেতে চাই.
763
00:45:13,250 --> 00:45:14,250
যাওয়া!
764
00:45:15,958 --> 00:45:17,250
আমি সিরিয়াস।
765
00:45:17,458 --> 00:45:18,333
যাওয়া!
766
00:45:22,416 --> 00:45:23,416
আমি কোথায় যেতে পারি?
767
00:45:25,541 --> 00:45:26,916
কে আমার যত্ন নেবে?
768
00:45:27,833 --> 00:45:29,458
কে আমাকে সমর্থন করবে?
769
00:45:30,458 --> 00:45:31,458
আমি এখানে কেন মনে হয়?
770
00:45:32,291 --> 00:45:33,291
আমি আপনার যত্ন নেব.
771
00:45:36,625 --> 00:45:38,541
-ধুর!
-আপনি আপনার মন হারিয়ে যায়?
772
00:45:38,791 --> 00:45:40,000
আপনি কি বলছেন আপনি জানেন?
773
00:45:40,333 --> 00:45:41,500
আপনার মুখ চালানো সত্যিই সহজ.
774
00:45:41,583 --> 00:45:43,500
কোথায় নিয়ে যাবে তাকে?
775
00:45:43,666 --> 00:45:45,166
তার ঠাকুমা বেঙ্গালুরুতে থাকেন।
776
00:45:45,250 --> 00:45:46,625
তিনি
দুই মাসের মধ্যে ব্যাঙ্গালোরে ফিরে আসছেন ।
777
00:45:46,708 --> 00:45:47,541
সে তার সাথে থাকতে পারে।
778
00:45:47,625 --> 00:45:50,083
-তার দিদিমা এখন কোথায়?
-সে আমেরিকায় আছে।
779
00:45:50,166 --> 00:45:51,166
আমেরিকা?
780
00:45:51,875 --> 00:45:54,208
তার দাদীকে ডাকি।
তার এটা হ্যান্ডেল করা যাক.
781
00:45:54,333 --> 00:45:58,166
যদি তার স্যাডিস্ট বাবা জানতে পারে,
এটা একটা জগাখিচুড়ি হবে.
782
00:45:58,750 --> 00:46:00,166
এখনই তাকে ব্যাঙ্গালোরে পাঠাই না ।
783
00:46:00,541 --> 00:46:02,916
তার দাদি ফিরে এলে আমরা তাকে পাঠাব।
784
00:46:03,208 --> 00:46:05,166
আপনি চান যে
তার ঠাকুরমা ফিরে না আসা পর্যন্ত তিনি সেই গৃহশিক্ষকের কাছে যান ?
785
00:46:05,250 --> 00:46:07,625
সেই রক্তাক্ত বদমাশ
তাকে হয়রানি করতেই থাকবে!
786
00:46:07,791 --> 00:46:08,750
-সেটা কি ঠিক হবে?
-ঠিক আছে!
787
00:46:08,833 --> 00:46:13,250
আমাদের
দুই মাসের জন্য বেঙ্গালুরুতে একটি জায়গা খুঁজে বের করতে হবে , তাই না?
788
00:46:13,333 --> 00:46:14,708
-হ্যাঁ.
-খরচের কথা কি?
789
00:46:16,000 --> 00:46:17,958
আমি এটা নিয়ে ভাবছি।
790
00:46:18,250 --> 00:46:19,958
আমরা এটি পরিচালনা করতে হবে.
791
00:46:20,166 --> 00:46:21,625
-যদি বাবাকে জিজ্ঞেস করি--
-কি?
792
00:46:21,708 --> 00:46:25,000
আপনি যদি তাকে জিজ্ঞাসা করেন, তাহলে সে আপনাকে
নরকে মারবে!
793
00:46:25,083 --> 00:46:27,541
আমরা যদি তোমার বাবার বাইক বিক্রি করি?
794
00:46:27,625 --> 00:46:29,375
কেন? তোমার বাবার বাইকের কি সমস্যা?
795
00:46:29,458 --> 00:46:31,500
-এটা একটা পুরানো সাইকেল, ভাই.
-আর আমার নতুন, তাই না?
796
00:46:31,708 --> 00:46:33,208
এই ফালতু কথা বন্ধ করো।
797
00:46:33,875 --> 00:46:34,791
দেখুন…
798
00:46:34,916 --> 00:46:38,708
আমি মনে করি আমরা অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া করছি
এবং এটিকে অন্য স্তরে নিয়ে যাচ্ছি ।
799
00:46:38,791 --> 00:46:40,875
যাই হোক না কেন, আমি মনে করি
এটাই সঠিক কাজ।
800
00:46:41,916 --> 00:46:43,083
আরে! আরে!
801
00:46:43,416 --> 00:46:46,125
কিভাবে আমাদের কলেজ বাস বিক্রি সম্পর্কে?
802
00:46:46,208 --> 00:46:48,083
-আমরা যদি ট্রেন বিক্রি করি?
-না, এটা আরও ভারী হবে।
803
00:46:48,166 --> 00:46:49,458
আপনি দয়া করে চুপ করতে পারেন?
804
00:46:50,333 --> 00:46:52,208
শোনো, এটি একটি "না"।
805
00:46:52,291 --> 00:46:53,375
ধারণা!
806
00:46:54,041 --> 00:46:55,541
আমরা যদি কাউকে ব্ল্যাকমেইল করি?
807
00:46:56,458 --> 00:46:57,416
কি?
808
00:46:57,708 --> 00:46:58,666
ব্ল্যাকমেইল?
809
00:46:59,000 --> 00:47:00,250
আমরা কি বলবো?
810
00:47:00,500 --> 00:47:04,000
-আপনি জানেন, কিছু লোকের গোপনীয়তা আছে।
-ঠিক।
811
00:47:04,083 --> 00:47:09,875
যাদের বিবাহ বহির্ভূত সম্পর্ক রয়েছে তাদের আমরা ব্ল্যাকমেইল করতে পারি ।
812
00:47:11,625 --> 00:47:12,708
আমরা তাদের কোথায় খুঁজে পাব?
813
00:47:15,375 --> 00:47:17,791
আরে! আমি তোমাকে বলেছি যে
আন্টি আর আমার বাবা শুধুই বন্ধু!
814
00:47:17,875 --> 00:47:19,666
আমি কি বললাম, মানুষ?
815
00:47:19,958 --> 00:47:21,958
আমি শুধু তাকিয়ে ছিল.
816
00:47:22,416 --> 00:47:24,416
ঠিক আছে, ছেড়ে দিন।
এটা আপনার পরিবারের অভ্যন্তরীণ ব্যাপার!
817
00:47:24,500 --> 00:47:26,958
-অভ্যন্তরীণ ব্যাপার, আমার পা!
-কি জাহান্নাম আপনার সঙ্গে ভুল?
818
00:47:27,083 --> 00:47:28,541
-আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
-বন্ধুরা.
819
00:47:28,708 --> 00:47:29,916
আর্তনাদ বন্ধ কর.
820
00:47:30,666 --> 00:47:31,833
আমাদের টাকা দরকার।
821
00:47:32,000 --> 00:47:33,875
এবং আমাদের
এটি পেতে হবে কোনো ঝুঁকি না নিয়ে।
822
00:47:34,416 --> 00:47:36,250
কেউ জানতে পারবে না
যে আমরা এটা করছি।
823
00:47:36,666 --> 00:47:37,708
চিন্তা করুন.
824
00:47:40,791 --> 00:47:41,833
আমাকে অপহরণ করো.
825
00:47:51,333 --> 00:47:52,583
সে কি বলছে, মানুষ?
826
00:47:52,750 --> 00:47:54,250
আপনি কি চান আমরা জেলে যাই?
827
00:47:54,333 --> 00:47:55,625
কেন আপনি অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া করছেন?
828
00:47:55,833 --> 00:47:56,750
ইহা সাধারণ!
829
00:47:56,875 --> 00:47:59,083
আমাকে অপহরণ করুন এবং আমার বাবাকে আপনাকে টাকা দিতে বলুন।
830
00:47:59,166 --> 00:48:00,583
তুমি কি পাগল?
831
00:48:00,833 --> 00:48:04,083
তিনি থানায় অভিযোগ দায়ের করলে আমাদের জেলে পরীক্ষা লিখতে হবে ।
832
00:48:04,166 --> 00:48:05,166
সে কাউকে বলবে না।
833
00:48:05,416 --> 00:48:09,083
তিনি অভিযোগ করবেন না কারণ
আমার ঠাকুরমা জানতে পারলে তিনি বিব্রত হবেন ।
834
00:48:09,166 --> 00:48:14,333
আমার মনে হয় তুমিই প্রথম মেয়ে
যে তার নিজের অপহরণের পরিকল্পনা করছে।
835
00:48:19,583 --> 00:48:21,375
-আমাদের একটা গাড়ি দরকার, ম্যান।
-আরে!
836
00:48:21,458 --> 00:48:24,000
আমরা রফিকের কাছ থেকে এটা ধার করতে পারি।
837
00:48:33,625 --> 00:48:35,958
ভগবান ভেঙ্কটারমনা
আমরা আপনার মন্দিরে যাব
838
00:48:36,041 --> 00:48:38,416
যদি আমরা এই চুক্তি ক্র্যাক
839
00:48:38,500 --> 00:48:40,750
আমি কথা দিচ্ছি আমি তোমাকে টাকা দেবো এবং
আমার মাথা কামিয়ে দেব
840
00:48:40,833 --> 00:48:43,416
এটি একটি প্রতিশ্রুতি এবং আমি এটি পিছিয়ে দেব না
841
00:48:43,500 --> 00:48:44,333
আরে!
842
00:48:44,583 --> 00:48:47,500
তুমি কি তোমার বাবাকে বোকা ভাবছ?
843
00:48:47,708 --> 00:48:48,833
সে চালাক!
844
00:48:49,208 --> 00:48:50,500
-সে ক্লেভার
- - কি?
845
00:48:51,500 --> 00:48:53,291
আরে, সঠিকভাবে উচ্চারণ করুন।
846
00:48:53,541 --> 00:48:55,666
চতুর, চতুর।
847
00:48:55,750 --> 00:48:57,041
হ্যাঁ। পরের বার.
848
00:48:59,291 --> 00:49:00,708
আমি আমার কাজের মেয়েকে সঙ্গে নিয়ে আসব।
849
00:49:01,583 --> 00:49:03,291
তার উপস্থিতিতে আমাকে অপহরণ করাই ভালো ।
850
00:49:03,500 --> 00:49:06,333
তিনি পুরো দৃশ্যটি অতিরঞ্জিত করবেন।
851
00:49:07,625 --> 00:49:08,833
-কামাক্ষী...
-হ্যাঁ?
852
00:49:09,083 --> 00:49:10,416
চলো মন্দিরে যাই।
853
00:49:11,833 --> 00:49:14,916
আমাকে কেন আপনার দরকার, ম্যাডাম?
854
00:49:15,958 --> 00:49:16,833
সঠিক।
855
00:49:17,125 --> 00:49:18,791
সে মন্দিরে কি করবে?
856
00:49:18,875 --> 00:49:19,916
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন--
857
00:49:21,458 --> 00:49:24,125
কামাক্ষী, বাজারে যাই?
858
00:49:24,458 --> 00:49:26,708
আপনি বাজারে কি করবেন, ম্যাম?
859
00:49:28,583 --> 00:49:29,958
সে বোবা নয়।
860
00:49:30,458 --> 00:49:32,208
তিনি যৌক্তিক.
861
00:49:32,416 --> 00:49:33,500
কামাক্ষী ঠিকই বলেছেন।
862
00:49:33,916 --> 00:49:40,291
কামাক্ষী, আমরা কি সাধারণভাবে বাইরে গিয়ে
আইসক্রিম খেতে পারি?
863
00:49:55,041 --> 00:49:57,333
ভগবান ভেঙ্কটারমনা
আমরা আপনার মন্দির পরিদর্শন করব
864
00:49:57,416 --> 00:49:59,791
যদি আমরা এই চুক্তি ক্র্যাক
865
00:49:59,875 --> 00:50:02,208
আমি কথা দিচ্ছি আমি তোমাকে টাকা দেবো এবং
আমার মাথা কামিয়ে দেব
866
00:50:02,291 --> 00:50:05,041
এটি একটি প্রতিশ্রুতি এবং আমি এটি পিছিয়ে দেব না
867
00:50:07,000 --> 00:50:07,833
দুঃখিত!
868
00:50:07,916 --> 00:50:08,958
ছোট ভুল।
869
00:50:18,541 --> 00:50:20,875
ভগবান ভেঙ্কটারমনা
আমরা আপনার মন্দির পরিদর্শন করব
870
00:50:20,958 --> 00:50:23,125
যদি আমরা এই চুক্তি ক্র্যাক
871
00:50:23,375 --> 00:50:25,666
আমি কথা দিচ্ছি আমি তোমাকে টাকা দেবো এবং
আমার মাথা কামিয়ে দেব
872
00:50:25,750 --> 00:50:27,916
এটি একটি প্রতিশ্রুতি এবং আমি এটি পিছিয়ে দেব না
873
00:50:28,000 --> 00:50:30,291
যখন শুক্র গ্রহ
আটটি প্রকোষ্ঠে চলে যায়
874
00:50:30,375 --> 00:50:32,875
যে কেউ বস হতে পারে এবং
প্রচুর অর্থ থাকতে পারে
875
00:50:32,958 --> 00:50:37,583
শেশাচলার মেয়ে শ্রী আলামেলু
একজন ফ্লপ ছাত্রী কিন্তু একজন শীর্ষ পরিকল্পনাকারী
876
00:50:37,750 --> 00:50:39,958
সে তার অপরাধী মন দিয়ে পরিকল্পনাটি স্কেচ করবে
877
00:50:40,041 --> 00:50:42,458
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ আমাদের ছেলেরা তার খারাপ ধারণা সত্ত্বেও পালাতে পেরেছে
!
878
00:50:42,541 --> 00:50:44,791
নিষ্পাপ মুখের আড়ালে এক স্বতন্ত্র ব্যক্তিত্ব
!
879
00:50:44,875 --> 00:50:47,291
গোবিন্দ গোবিন্দ শ্রী ভেঙ্কটেশ!
880
00:50:47,375 --> 00:50:49,666
গোবিন্দ গোবিন্দ শ্রী ভেঙ্কটেশ!
881
00:50:52,125 --> 00:50:54,083
পরবর্তী পদক্ষেপ কি?
882
00:50:54,166 --> 00:50:55,875
আমরা কি তাকে ডাকবো?
883
00:50:55,958 --> 00:50:56,958
এখন না.
884
00:50:57,208 --> 00:50:58,458
সে এখনই মিটিংয়ে থাকবে।
885
00:50:58,833 --> 00:50:59,833
সে কল রিসিভ করবে না।
886
00:51:00,291 --> 00:51:03,125
আমাদের অযথা তাকে ফোন করা উচিত নয়।
887
00:51:03,291 --> 00:51:05,958
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, আমার ফোন থেকে তাকে কল করুন।
888
00:51:06,583 --> 00:51:08,458
আপনি সত্যিই পেশাদার শব্দ!
889
00:51:08,958 --> 00:51:11,291
-তুমি কি এটি আগে কখনো করেছ?
-আরে!
890
00:51:11,375 --> 00:51:12,208
ঠিক আছে.
891
00:51:14,541 --> 00:51:15,583
হ্যালো, শেশচালা।
892
00:51:15,666 --> 00:51:17,583
আমরা আপনার মেয়েকে অপহরণ করেছি।
893
00:51:18,125 --> 00:51:19,541
আপনার ভয়েস কিছু ওজন যোগ করুন.
894
00:51:19,625 --> 00:51:20,833
এটা দুর্বল শোনাচ্ছে.
895
00:51:21,791 --> 00:51:25,625
-আপনি কঠিন শব্দ নিশ্চিত করুন.
-ঠিক আছে.
896
00:51:27,125 --> 00:51:28,125
হ্যালো, শেশচালা।
897
00:51:29,958 --> 00:51:31,708
মুক্তিপণের পরিমাণ কত?
898
00:51:31,833 --> 00:51:33,208
আমার মাত্র পাঁচ লাখ টাকা দরকার।
899
00:51:33,458 --> 00:51:35,416
কত চাই তোমার?
900
00:51:35,625 --> 00:51:38,000
প্রত্যেকে এক লাখ টাকা।
ঠিক আছে, তাই না?
901
00:51:38,083 --> 00:51:39,791
পাঁচ যোগ তিন সমান...
902
00:51:40,083 --> 00:51:40,916
আট?
903
00:51:41,000 --> 00:51:42,625
হ্যাঁ, আটটা!
904
00:51:42,750 --> 00:51:43,583
ঠিক আছে.
905
00:51:44,583 --> 00:51:47,750
আরে, আমাদের আরও টাকা চাওয়া উচিত,
906
00:51:47,958 --> 00:51:50,916
যাতে আমরা যে
ফি প্রদান করেছি তা পুনরুদ্ধার করতে পারি।
907
00:51:51,125 --> 00:51:52,166
কোনভাবেই না!
908
00:51:52,625 --> 00:51:54,041
আমরা নৈতিক অপহরণকারী.
909
00:51:54,125 --> 00:51:55,375
আট একটি ভাল সংখ্যা.
910
00:51:55,958 --> 00:51:57,083
ঠিক আছে, বলছি?
911
00:51:57,666 --> 00:51:59,041
হ্যালো, শেশচালা।
912
00:51:59,125 --> 00:52:02,041
আপনার মেয়েকে ফেরত চাইলে
আমাদের আট লাখ টাকা দেন!
913
00:52:02,125 --> 00:52:03,333
আট লাখ টাকা?
914
00:52:03,583 --> 00:52:05,083
আমি কি বোকার মত দেখতে?
915
00:52:05,166 --> 00:52:07,375
আমি কিভাবে জানবো?
আমরা একটি ভিডিও কল করছি না.
916
00:52:07,791 --> 00:52:10,500
গলার স্বর নিচু কর!
917
00:52:10,833 --> 00:52:13,708
-আমরা তোমার ছাত্র নই।
-আরে!
918
00:52:14,000 --> 00:52:16,416
এমন কথা বললে আমরা ধরা পড়ে যেতে পারি।
919
00:52:16,500 --> 00:52:18,416
-আমি কি এটা এড়িয়ে যাব?
-হ্যাঁ!.
920
00:52:19,375 --> 00:52:21,583
ভেঙ্কি, ওকে এখন ডাক।
921
00:52:28,875 --> 00:52:30,916
-হ্যালো.
-হ্যালো, শেশচালা।
922
00:52:32,541 --> 00:52:34,708
-এটা কে?
-যত্নসহকারে আমার কথা শুনো…
923
00:52:35,458 --> 00:52:37,541
আমি নিজেকে পুনরাবৃত্তি ঘৃণা.
924
00:52:37,833 --> 00:52:40,375
আমরা আপনার মেয়েকে অপহরণ করেছি।
925
00:52:40,458 --> 00:52:42,666
-কি?
-আপনার মেয়েকে আমরা অপহরণ করেছি।
926
00:52:42,750 --> 00:52:43,583
অপহরণ!
927
00:52:43,666 --> 00:52:44,500
ইনি কে?
928
00:52:44,583 --> 00:52:47,041
আপনি কি উত্তর চান নাকি আপনার মেয়ে?
929
00:52:47,291 --> 00:52:49,041
অনুগ্রহ! আমাকে যেতে দাও! অনুগ্রহ!
930
00:52:49,166 --> 00:52:50,166
আমাকে সাহায্য কর!
বাবা, আমাকে সাহায্য করুন!
931
00:52:50,250 --> 00:52:51,791
আমাকে সাহায্য করুন, বাবা!
932
00:52:51,875 --> 00:52:53,291
বাবা, প্লিজ! বাবা!
933
00:52:59,416 --> 00:53:00,500
আপনি কি চান?
934
00:53:00,583 --> 00:53:01,500
আট লাখ টাকা।
935
00:53:01,583 --> 00:53:02,833
তোমার কাছে এক ঘণ্টা আছে।
936
00:53:03,208 --> 00:53:07,125
আপনি যদি পুলিশের কাছে যাওয়ার চেষ্টা করেন...
937
00:53:07,500 --> 00:53:09,458
আপনার মেয়ে আপনার দোরগোড়ায় হবে!
938
00:53:09,541 --> 00:53:12,583
সে লাল হবে, সে মারা যাবে।
939
00:53:12,958 --> 00:53:14,708
- ছন্দটা দারুণ ছিল, তাই না?
-সৃষ্টিকর্তা!
940
00:53:14,791 --> 00:53:15,958
টাকা পেলাম.
941
00:53:16,458 --> 00:53:18,458
আমি আধা ঘন্টার মধ্যে আপনাকে কল করব।
942
00:53:18,666 --> 00:53:19,625
ঠিক আছে?
943
00:53:19,708 --> 00:53:22,583
হ্যালো হ্যালো--
944
00:53:23,291 --> 00:53:24,416
-হ্যাঁ!
-হ্যাঁ!
945
00:53:26,458 --> 00:53:29,041
-দুঃখিত!
-আমরা করেছি।
946
00:53:32,833 --> 00:53:33,666
হ্যালো.
947
00:53:33,750 --> 00:53:38,958
স্যার,
আলামেলু ম্যামকে কেউ কিডন্যাপ করেছে ।
948
00:53:41,666 --> 00:53:42,625
স্যার?
949
00:53:43,375 --> 00:53:44,291
হ্যালো?
950
00:53:44,666 --> 00:53:45,791
হ্যালো?
951
00:54:01,000 --> 00:54:02,958
আরে! এটা তাকে এর!
952
00:54:03,125 --> 00:54:05,166
কেন তিনি আমাদের ফিরে ডাকছেন?
953
00:54:05,250 --> 00:54:08,250
আপনি আজেবাজে কথা বলছিলেন!
সে কারণেই আবার ফোন করছেন।
954
00:54:08,333 --> 00:54:11,083
এক সেকেন্ড.
তার বাড়িতে টাকা আছে।
955
00:54:11,166 --> 00:54:12,958
আরে, আমি কষ্ট অনুভব করছি।
956
00:54:13,041 --> 00:54:14,125
আরে, দোদ্দকুণ্ডে!
957
00:54:14,208 --> 00:54:16,375
তুমি বিবেকহীন জন্মেছিলে!
মাত্র এক সেকেন্ড অপেক্ষা করুন।
958
00:54:16,791 --> 00:54:18,833
আপনি কি নিশ্চিত যে
তার বাড়িতে টাকা আছে?
959
00:54:18,916 --> 00:54:20,458
অবশ্যই! কলের উত্তর দিন।
960
00:54:22,541 --> 00:54:23,958
-হ্যালো?
-আমি টাকা কোথায় আনবো?
961
00:54:40,500 --> 00:54:41,708
আপনি কি ঘটনাস্থলে পৌঁছেছেন?
962
00:54:42,291 --> 00:54:43,458
তিনি সেখানেই আছেন।
963
00:54:43,833 --> 00:54:45,208
-হ্যাঁ.
-ব্যাগ কোথায়?
964
00:54:47,375 --> 00:54:48,375
এটা এখানে.
965
00:54:51,375 --> 00:54:54,333
আরে ওকে
স্কুল ব্যাগে করে আনতে বললে কেন ?
966
00:54:54,416 --> 00:54:55,500
তুমি কি ভাবছ?
967
00:54:56,333 --> 00:55:00,375
কেশভা, আপনি কি
ফাইল এবং পাইলসের মধ্যে পার্থক্য জানেন ?
968
00:55:00,458 --> 00:55:03,041
এটা সহজ,
আপনার কাছে ফাইল থাকলে আপনি বসতে পারেন ।
969
00:55:03,125 --> 00:55:05,583
কিন্তু পাইলস হলে বসতে পারবেন না।
970
00:55:06,041 --> 00:55:07,625
তুমি মজার.
971
00:55:08,291 --> 00:55:11,250
আরে, তোমার কি আদব নেই?
972
00:55:11,708 --> 00:55:13,916
কলেজে ছাত্রদের আচরণ কি এমন?
973
00:55:14,000 --> 00:55:16,125
-স্যার--
-শ্রীশ্যালা, এদিকে আসুন।
974
00:55:16,291 --> 00:55:17,125
জী জনাব?
975
00:55:17,208 --> 00:55:19,916
তার দিকে তাকাও.
একজন ছাত্রের চেহারা এমনই হওয়া উচিত।
976
00:55:20,083 --> 00:55:21,083
থলে,
977
00:55:21,375 --> 00:55:23,666
একটি সুন্দরভাবে টুকরো টুকরো করা শার্ট
এবং একটি পরিষ্কার ইউনিফর্ম।
978
00:55:24,791 --> 00:55:26,125
তোমার ব্যাগগুলো কোথাই?
979
00:55:26,333 --> 00:55:28,750
শুধু হাতে একটি বই নিয়ে আপনি কীভাবে আপনার ক্লাসে উপস্থিত হতে পারেন ?
980
00:55:29,541 --> 00:55:33,125
আপনার
আর ব্যাগ না থাকলে কলেজে প্রবেশ করতে দেওয়া হয় না!
981
00:55:33,208 --> 00:55:34,125
ঠিক আছে, স্যার.
982
00:55:34,666 --> 00:55:36,375
-ঠিক আছে, স্যার.
-তুমি যেতে পারো, শ্রীশ্যালা।
983
00:55:36,458 --> 00:55:38,291
-ধন্যবাদ জনাব.
- আপনার ব্যাগ পেতে ভুলবেন না.
984
00:55:43,166 --> 00:55:45,791
কলেজে ব্যাগ না আনার জন্য সে আমাদের ওপর অত্যাচার করত , তাই না?
985
00:55:45,875 --> 00:55:49,500
আমি তাকে একটি স্কুল ব্যাগ দেখতে চেয়েছিলাম!
986
00:55:51,833 --> 00:55:53,125
ব্যাগ রাখুন।
987
00:55:54,375 --> 00:55:56,166
-কি?
-ব্যাগটা লাগাও।
988
00:55:58,166 --> 00:55:59,875
তাড়াতাড়ি কর, তোমার সময় নেই।
989
00:56:09,166 --> 00:56:10,125
আমি এটা করতে পারি না।
990
00:56:10,208 --> 00:56:12,166
তুমি ছাত্র নও।
991
00:56:12,291 --> 00:56:14,041
আপনি একটি বড় শূকর!
992
00:56:14,375 --> 00:56:15,833
সপ্তাহের দিন!
993
00:56:20,541 --> 00:56:22,625
-তারপর কি?
-সামনে হাটো.
994
00:56:24,000 --> 00:56:25,000
থামো!
995
00:56:26,875 --> 00:56:27,916
ডানে যাও.
996
00:56:28,791 --> 00:56:29,625
ঠিক?
997
00:56:29,708 --> 00:56:30,625
সেখানেই থামুন।
998
00:56:32,208 --> 00:56:33,458
ঘুরে দাঁড়ান।
999
00:56:37,625 --> 00:56:40,416
-কি--
সোজা হাঁটুন।
1000
00:56:41,208 --> 00:56:42,625
হাটতে থাকো.
1001
00:56:48,041 --> 00:56:49,041
কি হলো?
1002
00:56:50,000 --> 00:56:52,333
-কিছু না।
-তুমি কি নিশ্চিত?
1003
00:56:52,500 --> 00:56:54,833
আপনি আহত হলে
আমি অ্যাম্বুলেন্স কল করতে পারি।
1004
00:56:55,666 --> 00:56:57,000
তারা শীঘ্রই এখানে আসবে.
1005
00:56:57,166 --> 00:56:58,250
-ঠিক আছে?
-আরে!
1006
00:56:58,833 --> 00:57:00,125
আমি যেখানে যেতে হবে?
1007
00:57:00,208 --> 00:57:04,000
নীচের দিকে তাকান এবং সাবধানে এগিয়ে যান।
1008
00:57:05,208 --> 00:57:09,333
ছোট টিলার উপর ব্যাগ রাখুন।
1009
00:57:11,833 --> 00:57:12,833
ঠিক আছে.
1010
00:57:13,500 --> 00:57:18,000
সিঁড়ি বেয়ে উঠুন এবং
আপনি আপনার মেয়েকে খুঁজে পাবেন।
1011
00:57:18,291 --> 00:57:20,291
ওকে নিয়ে চলে যাও।
1012
00:57:36,750 --> 00:57:39,083
-এটা বিশাল পরিমাণ!
-তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি!
1013
00:58:11,875 --> 00:58:15,291
শিশু, তোমাকে তার চেয়ে বেশি চিন্তিত দেখাচ্ছে।
1014
00:58:15,500 --> 00:58:16,750
-কুল !
-আপনি "কুল" বলতে কি বোঝেন?
1015
00:58:17,166 --> 00:58:18,166
ঠান্ডা ঠান্ডা.
1016
00:58:18,916 --> 00:58:19,958
আলামেলু
1017
00:58:20,583 --> 00:58:22,875
আপনি কি তাদের মুখ চিনতে পারেন?
1018
00:58:23,916 --> 00:58:26,291
না, চাচা, তারা মুখোশ পরেছিল।
1019
00:58:26,458 --> 00:58:28,041
আপনাকে মোটেও আতঙ্কিত হতে হবে না।
1020
00:58:28,208 --> 00:58:29,875
আপনি কি তাদের আগে দেখেছেন?
1021
00:58:29,958 --> 00:58:32,208
আপনি কি মনে করেন তারা আপনার পরিচিত
কেউ হতে পারে ?
1022
00:58:32,291 --> 00:58:34,250
পরিচিত কেউ?
1023
00:58:34,958 --> 00:58:35,833
পরিচিত?
1024
00:58:35,916 --> 00:58:38,958
আপনি তাদের আগে দেখে থাকতে পারে.
1025
00:58:40,666 --> 00:58:42,625
-হ্যাঁ চাচা!
-ভাল.
1026
00:58:43,166 --> 00:58:44,416
আমাকে বলুন.
1027
00:58:44,625 --> 00:58:45,958
তাদের মধ্যে একজনকে দেখে মনে হচ্ছিল...
1028
00:58:46,083 --> 00:58:48,875
কেজিএফ
সিনেমার ক্লাইম্যাক্স ফাইট দেখেছেন ?
1029
00:58:49,166 --> 00:58:53,791
সেখানে একজন দাড়িওয়ালা লোক ছিল
যে তৃতীয় সারিতে কুড়াল ধরেছিল।
1030
00:58:54,083 --> 00:58:54,958
হ্যাঁ।
1031
00:58:55,125 --> 00:58:58,791
শেভ করলে তাকে হুবহু অপহরণকারীর মতো দেখাবে ।
1032
00:59:00,291 --> 00:59:01,583
দ্বিতীয় লোকটি…
1033
00:59:01,750 --> 00:59:03,416
-তুমি কি কুরুক্ষেত্র সিনেমা দেখেছ ?
-হ্যাঁ।
1034
00:59:03,500 --> 00:59:06,041
অভিমন্যু চরিত্রে অভিনয় করেছেন নিখিল কুমারস্বামী ?
1035
00:59:06,250 --> 00:59:08,916
যুদ্ধের দৃশ্যে একজন বর্শা ধরে আছেন ।
1036
00:59:09,000 --> 00:59:11,083
-সত্যি?
-হ্যাঁ, তিনি পঞ্চম সারিতে ছিলেন।
1037
00:59:11,166 --> 00:59:12,500
দ্বিতীয় অপহরণকারী
দেখতে ঠিক তার মতো।
1038
00:59:12,583 --> 00:59:13,916
ঠিক আছে, আমি বুঝতে পেরেছি।
1039
00:59:14,083 --> 00:59:15,166
অন্যটা…
1040
00:59:15,250 --> 00:59:16,250
চালিয়ে যান।
1041
00:59:16,666 --> 00:59:20,375
টাগারু, পাইলওয়ান, পোগারু ইত্যাদি নতুন সিনেমার নাম নিন ।
1042
00:59:20,541 --> 00:59:23,125
আপনি
যদি এত মনোযোগ সহকারে অধ্যয়ন করতেন তবে আপনি সরাসরি এ স্কোর করতেন!
1043
00:59:23,208 --> 00:59:24,958
শিশু, শান্ত!
1044
00:59:25,041 --> 00:59:26,416
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন--
1045
00:59:27,208 --> 00:59:29,041
আলামেলু, আপনি ভিতরে যেতে পারেন।
1046
00:59:29,875 --> 00:59:30,875
কিছুক্ষণ বিশ্রাম নাও.
1047
00:59:34,041 --> 00:59:35,875
চাচা, তৃতীয় লোকটা দেখতে কেমন...
1048
00:59:35,958 --> 00:59:36,958
ওই, হ্যালো…
1049
00:59:39,166 --> 00:59:40,041
অনুগ্রহ…
1050
00:59:49,625 --> 00:59:51,625
আমি অনুমান সে সত্যিই চাপ.
1051
00:59:52,500 --> 00:59:54,666
সৌভাগ্যক্রমে, সে নিরাপদ।
শান্ত হও.
1052
00:59:54,750 --> 00:59:55,750
আমি কিভাবে করতে পারি?
1053
00:59:56,083 --> 00:59:57,250
কেন, মানুষ?
1054
00:59:59,500 --> 01:00:02,083
আমি যখন তাকে টিউশনি নিতে বলি তখন সে গল্প তৈরি করত ।
1055
01:00:02,791 --> 01:00:07,458
কলেজের লোকেরা আমাকে
আবার বিয়ে করতে বলছে যদি আমি তাকে ম্যানেজ করতে না পারি।
1056
01:00:07,541 --> 01:00:10,166
তারা আমাকে এই বাজে পরামর্শ দেয়।
1057
01:00:11,541 --> 01:00:13,041
আপনি কি মনে করেন আমি কেমন?
1058
01:00:15,083 --> 01:00:18,541
এবং সে সবসময়
ঐ থ্রি ইডিয়টদের সাথে ঘুরে বেড়ায় ।
1059
01:00:20,250 --> 01:00:21,458
তিন জন?
1060
01:00:22,125 --> 01:00:24,291
কামাক্ষী, তুমি কয়জন দেখেছ?
1061
01:00:24,708 --> 01:00:25,875
আমি নিশ্চিত নই, স্যার।
1062
01:00:25,958 --> 01:00:27,375
এটা সত্যিই অন্ধকার ছিল.
1063
01:00:27,458 --> 01:00:28,291
অন্ধকার?
1064
01:00:28,375 --> 01:00:29,791
বিকেলে ওরা তাকে অপহরণ করেছে , তাই না?
1065
01:00:29,875 --> 01:00:32,375
হ্যাঁ, আমি
আমার ছায়া পরা ছিল যখন এটা ঘটেছে.
1066
01:00:32,833 --> 01:00:33,875
সে কি ঠিক আছে?
1067
01:00:33,958 --> 01:00:36,541
কিন্তু আমি তাদের দেখেছি যখন আমি এটি খুলে ফেললাম, স্যার।
1068
01:00:36,750 --> 01:00:37,875
তিনজন পুরুষ ছিল...
1069
01:00:38,083 --> 01:00:41,333
ওসামা, রবিন হুড ও বীরাপ্পন!
1070
01:00:41,541 --> 01:00:44,416
এই তিনজন তাকে অপহরণ করেছে।
1071
01:00:45,125 --> 01:00:46,125
তিন জন।
1072
01:00:46,833 --> 01:00:48,250
তিন বন্ধু. তিন অপহরণকারী।
1073
01:00:48,750 --> 01:00:50,041
কিছু মাছের মত।
1074
01:00:50,500 --> 01:00:52,000
কিছু ভুল আছে.
1075
01:00:52,583 --> 01:00:54,250
ঠিক আছে, শিশু, আমাদের কি করা উচিত?
1076
01:00:55,125 --> 01:00:57,791
আমি দুই দিনের জন্য শহরের বাইরে থাকব।
আমরা পরে এই বিষয়ে কথা হবে.
1077
01:00:57,875 --> 01:01:01,375
আমি সব সামলে নেব।
চিন্তা করবেন না, শান্ত হোন।
1078
01:01:02,333 --> 01:01:04,166
শান্ত! শান্ত!
1079
01:01:54,500 --> 01:01:55,416
এই যে সে.
1080
01:01:56,500 --> 01:01:58,375
-কিসের এত সময় লাগলো ভাই?
-এটা ধর.
1081
01:02:02,916 --> 01:02:05,958
আলামেলু, টাকা গোপন পকেটে আছে।
1082
01:02:06,458 --> 01:02:08,291
-তোমাদের কি খবর?
- আমরা পরে এটা সাজাতে হবে.
1083
01:02:08,375 --> 01:02:09,375
ব্যাগটা দাও।
1084
01:02:09,875 --> 01:02:13,291
আমার বন্ধু বিনোদ
আপনার সাথে বেঙ্গালুরুতে দেখা করবে ।
1085
01:02:13,416 --> 01:02:14,958
আমি
সেখানে তোমার থাকার ব্যবস্থা করে দিয়েছি ।
1086
01:02:15,041 --> 01:02:16,666
এটা নাও.
1087
01:02:16,958 --> 01:02:19,791
এখানে আপনার খরচের জন্য কিছু নগদ আছে.
1088
01:02:20,000 --> 01:02:21,375
ব্যাগ থেকে টাকা ব্যবহার করবেন না.
1089
01:02:21,458 --> 01:02:24,416
কেউ জানবে না যে
আপনি নগদ বহন করছেন, ঠিক আছে?
1090
01:02:24,500 --> 01:02:25,791
তুমি আমার সাথে আসো না কেন?
1091
01:02:25,875 --> 01:02:26,708
কেন?
1092
01:02:26,791 --> 01:02:28,750
আপনার কি অন্য স্কিম আছে?
1093
01:02:28,833 --> 01:02:29,833
হেই! চুপ কর.
1094
01:02:30,333 --> 01:02:32,375
আমরা কয়েক দিনের মধ্যে আপনার সাথে যোগ দেব.
1095
01:02:32,750 --> 01:02:34,250
আমরা কোন মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারেন না.
1096
01:02:34,458 --> 01:02:36,083
ঠিক আছে, সরান। চলে আসো.
1097
01:02:36,500 --> 01:02:38,000
চলে আসো. ভিতরে আস.
1098
01:02:40,416 --> 01:02:41,458
ড্রাইভার, সরান।
1099
01:02:41,541 --> 01:02:42,583
যত্ন নিন, ঠিক আছে?
1100
01:02:42,666 --> 01:02:43,833
যত্ন নিবেন.
1101
01:02:44,166 --> 01:02:45,166
-বাই।
-বাই।
1102
01:03:34,708 --> 01:03:35,750
আরে, সে কোথায়?
1103
01:03:36,125 --> 01:03:38,208
অপেক্ষা করুন, তিনি এখানে থাকবেন।
1104
01:03:40,583 --> 01:03:42,500
আরে, কেশব, তুমি এখানে কি করছ?
1105
01:03:44,333 --> 01:03:46,625
আমি তোমাকে চাচ্ছি. অনুগ্রহ করে শান্ত হন.
1106
01:03:46,708 --> 01:03:47,666
আরে! হারিয়ে যান!
1107
01:03:47,750 --> 01:03:49,291
আরে! আপনি মুখোশ পরেছেন কেন?
1108
01:03:49,375 --> 01:03:50,458
আরে! হারিয়ে যান!
1109
01:03:51,000 --> 01:03:52,208
হারিয়ে যাও, বোকা।
1110
01:03:52,291 --> 01:03:55,916
আপনি কিছু আপ!
চালিয়ে যান।
1111
01:03:59,541 --> 01:04:01,875
মুখোশ থাকা সত্ত্বেও তিনি কীভাবে আপনাকে চিনলেন?
1112
01:04:02,166 --> 01:04:04,166
হ্যাঁ, আমি বুঝতে পারছি না।
1113
01:04:05,041 --> 01:04:09,333
আপনি কি মনে করেন এটা
আমার শার্টের রং এবং ডিজাইন?
1114
01:04:10,041 --> 01:04:14,041
-আমি এই শার্ট পরার জন্য বিখ্যাত।
-ইডিয়ট !
1115
01:04:14,416 --> 01:04:16,625
-আজ কি পরতে হবে?
-তুমি কি চাও আমি এটা খুলে ফেলি?
1116
01:04:16,708 --> 01:04:18,291
সে যদি কাউকে বলে?
1117
01:04:18,375 --> 01:04:20,250
-আরে! তিনি নিরীহ।
-নির্বোধ!
1118
01:04:20,416 --> 01:04:21,833
-অভিশাপ!
-এখানে কি হামাগুড়ি?
1119
01:05:23,375 --> 01:05:24,375
-কামাক্ষী?
-আমি আসছি স্যার।
1120
01:05:25,666 --> 01:05:26,666
এটা নাও.
1121
01:05:30,791 --> 01:05:31,791
স্যার…
1122
01:05:32,166 --> 01:05:33,208
আলামেলু কি তোমার সাথে আসেনি?
1123
01:05:33,541 --> 01:05:34,541
সে বাড়িতে, তাই না?
1124
01:05:35,125 --> 01:05:36,208
না জনাব!
1125
01:05:36,333 --> 01:05:38,291
আমি ভেবেছিলাম সে আপনার সাথে ছিল!
1126
01:05:38,541 --> 01:05:39,625
কেন সে আমার সাথে থাকবে?
1127
01:05:40,000 --> 01:05:41,041
তুমি কি নিশ্চিত?
1128
01:05:41,458 --> 01:05:43,791
হ্যাঁ, সে এখানে নেই।
1129
01:05:46,333 --> 01:05:47,166
আলামেলু !
1130
01:05:47,250 --> 01:05:49,208
স্যার, সে নিশ্চয়ই এখানে নেই!
1131
01:05:50,625 --> 01:05:51,583
-হে ভগবান!
-আলামেলু?
1132
01:05:51,916 --> 01:05:52,916
ওহ ঈশ্বর!
1133
01:05:53,750 --> 01:05:54,708
আলামেলু?
1134
01:05:55,791 --> 01:05:58,208
সে এখানে নেই, স্যার।
1135
01:06:00,041 --> 01:06:01,041
আলামেলু !
1136
01:06:01,208 --> 01:06:02,916
আমি আমার বাইকে ভ্রমণ করছিলাম, স্যার।
1137
01:06:03,333 --> 01:06:05,541
আমার উপর নীলা কেউ হামলা করেছে!
1138
01:06:06,791 --> 01:06:08,291
"আক্রমণ" বলতে কি বুঝ?
1139
01:06:08,375 --> 01:06:10,708
তোমাকে
মারধর করার পর ওরা কি তোমার গয়না ছিনিয়ে নিয়েছে ?
1140
01:06:11,166 --> 01:06:13,958
আমি মনে করি না তারা আমাকে লুট করতে চায়।
1141
01:06:14,291 --> 01:06:16,541
তারা
পুরানো ক্ষোভের মতো আমাকে আক্রমণ করেছে ।
1142
01:06:17,500 --> 01:06:20,208
তারা আমাকে আবেগপ্রবণভাবে মারধর করে।
1143
01:06:20,541 --> 01:06:21,958
তারা আমার কাছ থেকে বাজে জিনিস বীট.
1144
01:06:22,041 --> 01:06:23,791
তারা আমাকে মারতে উপভোগ করেছে!
1145
01:06:24,208 --> 01:06:26,291
আমি অবশ্যই মনে করি তারা আমাদের শহরের।
1146
01:06:29,375 --> 01:06:30,375
আমাদের শহর?
1147
01:06:31,416 --> 01:06:33,958
আপনি কিভাবে এত নিশ্চিত হতে পারেন?
1148
01:06:34,166 --> 01:06:36,375
আপনি কি এর
আগে শহরের কেউ দ্বারা মার খেয়েছেন ?
1149
01:06:36,500 --> 01:06:38,208
শুধু আমাদের তথ্য দিন.
1150
01:06:38,625 --> 01:06:40,250
আমরা জিজ্ঞাসাবাদ করব।
1151
01:06:42,791 --> 01:06:44,125
-হ্যালো, শিশু?
-হ্যালো, ননী
1152
01:06:44,375 --> 01:06:45,958
-আলমেলু নেই!
-কি?
1153
01:06:46,791 --> 01:06:48,083
সে আবার অনুপস্থিত?
1154
01:06:48,458 --> 01:06:49,708
তুমি কি নিশ্চিত?
1155
01:06:49,791 --> 01:06:51,375
এর মানে কি বোঝাতে চাচ্ছো?
তুমি কি আমাকে বোকা মনে কর?
1156
01:06:51,458 --> 01:06:52,291
উনি এখানে নেই.
1157
01:06:53,291 --> 01:06:56,291
না, না, আপনি আরাম করুন। আমি আসছি.
1158
01:06:57,583 --> 01:06:59,000
-কি বললেন স্যার?
-আরে!
1159
01:06:59,750 --> 01:07:01,125
আমাকে ডাকলে না কেন?
1160
01:07:01,250 --> 01:07:02,583
দুই দিন ধরে নিখোঁজ!
1161
01:07:02,833 --> 01:07:04,875
-কি করছিলে?
-স্যার--
1162
01:07:04,958 --> 01:07:05,833
ইডিয়ট!
1163
01:07:07,666 --> 01:07:08,750
কত লোক তোমাকে আক্রমণ করেছে?
1164
01:07:08,833 --> 01:07:10,291
স্যার, তিনজন।
1165
01:07:11,000 --> 01:07:12,375
উল্লেখ্য। তিন জন।
1166
01:07:20,666 --> 01:07:25,083
স্যার, এই তিনজন তার কলেজের বন্ধু।
1167
01:07:32,750 --> 01:07:35,958
সে সবসময় ঐ থ্রি ইডিয়টদের সাথে ঘুরে বেড়ায়
।
1168
01:07:36,083 --> 01:07:37,208
তিনজন!
1169
01:07:37,458 --> 01:07:39,083
স্যার, তিনজন।
1170
01:07:39,541 --> 01:07:40,833
কি হয়েছে স্যার?
1171
01:07:41,083 --> 01:07:42,708
কিছু মাছের মত।
1172
01:07:43,916 --> 01:07:45,250
ব্যাঙ্গালোর ! ব্যাঙ্গালোর !
1173
01:07:45,333 --> 01:07:48,750
ভাই, আমাদের তিনটি টিকিট দিন।
1174
01:07:50,250 --> 01:07:51,250
ওহে!
1175
01:07:52,416 --> 01:07:53,250
হ্যালো?
1176
01:07:53,333 --> 01:07:54,583
হ্যালো, ভেঙ্কি?
1177
01:07:55,416 --> 01:07:56,625
তুমি কি চলে গেছ?
1178
01:07:56,708 --> 01:07:57,666
হ্যাঁ, আমরা করেছি।
1179
01:07:57,833 --> 01:07:59,750
তুমি
এখানে আসার আগে আমার নাচের ক্লাস শেষ হয়ে যাবে।
1180
01:07:59,833 --> 01:08:01,458
-ঠিক আছে.
-আমাদের কোথায় দেখা করা উচিত?
1181
01:08:01,583 --> 01:08:03,583
-সেখানে গেলে আমি তোমাকে ফোন করব।
-ঠিক আছে.
1182
01:08:03,791 --> 01:08:05,833
আপনি
সরাসরি নাচের ক্লাসে আসেন না কেন ?
1183
01:08:05,916 --> 01:08:07,041
-হ্যাঁ ঠিক আছে.
-ঠিক আছে.
1184
01:08:08,000 --> 01:08:09,791
-আপনার কি পাওয়ার ব্যাঙ্ক আছে?
-নাহ!
1185
01:08:09,875 --> 01:08:10,750
জাহান্নমে যাও!
1186
01:09:19,375 --> 01:09:21,291
থামো! আমাকে যেতে দাও!
1187
01:09:21,375 --> 01:09:22,333
তুমি কি করছো?
আমাকে যেতে দাও!
1188
01:09:22,416 --> 01:09:23,625
আমাকে যেতে দাও!
1189
01:09:24,125 --> 01:09:25,041
আমাকে যেতে দাও!
1190
01:09:40,666 --> 01:09:43,666
জয়, ভগবান শনি।
1191
01:09:45,458 --> 01:09:46,666
আপনি কি কিছু খুঁজে পেয়েছেন?
1192
01:09:46,750 --> 01:09:47,791
কিছুই না।
1193
01:09:47,916 --> 01:09:48,875
কিছু না?
1194
01:09:49,708 --> 01:09:52,208
শুধু কিছু জামাকাপড় এবং অ্যাঙ্কলেট।
1195
01:09:53,333 --> 01:09:54,250
এটাই.
1196
01:10:09,333 --> 01:10:10,333
প্রিয়…
1197
01:10:11,208 --> 01:10:12,208
প্রিয়…
1198
01:10:13,458 --> 01:10:14,458
প্রিয়…
1199
01:10:15,583 --> 01:10:16,583
প্রিয়…
1200
01:10:17,041 --> 01:10:19,583
আরে! না! কেঁদো না!
1201
01:10:19,750 --> 01:10:20,791
ভয় পাবেন না।
1202
01:10:20,875 --> 01:10:21,958
আমি তোমাকে কষ্ট দেব না।
1203
01:10:22,208 --> 01:10:26,000
প্রিয়, তোমার বাবার ফোন নম্বর কি?
1204
01:10:26,708 --> 01:10:27,583
তোমার বাবা!
1205
01:10:27,666 --> 01:10:28,666
ফোন !
1206
01:10:28,958 --> 01:10:30,166
আমাকে তার ফোন নম্বর দাও, প্রিয়.
1207
01:10:30,291 --> 01:10:32,208
তোমার বাবার ফোন নম্বর দাও।
1208
01:10:35,875 --> 01:10:36,708
হ্যালো.
1209
01:10:36,791 --> 01:10:38,416
জয়, ভগবান শনি।
1210
01:10:38,500 --> 01:10:40,583
শনি? এই তুমি কে?
1211
01:10:41,083 --> 01:10:41,958
নাম কি?
1212
01:10:42,041 --> 01:10:44,208
-কেন পাত্তা দিস?
-আলামেলু।
1213
01:10:44,583 --> 01:10:46,291
ঠিক। আলামেলু। আলামেলু।
1214
01:10:47,291 --> 01:10:48,250
হ্যাঁ প্রিয়.
1215
01:10:48,916 --> 01:10:50,625
সে এখন আমাদের সাথে আছে।
1216
01:10:50,750 --> 01:10:52,541
আপনি তার সাথে সম্পর্কিত কিনা আমরা জানি না।
1217
01:10:52,625 --> 01:10:55,333
আমরা দশ লাখ টাকা চাই।
1218
01:10:55,458 --> 01:10:59,166
আরে! আমরা এই মত পাগল জিনিস কাজ করেছি.
1219
01:10:59,250 --> 01:11:00,500
তুমি কে?
1220
01:11:00,625 --> 01:11:02,625
এটার মানে কি?
1221
01:11:03,791 --> 01:11:05,166
টাকা পেলাম.
1222
01:11:06,750 --> 01:11:07,958
এটা কে ছিল?
1223
01:11:08,791 --> 01:11:09,750
কি হলো?
1224
01:11:09,833 --> 01:11:11,916
আপনি যে নম্বরে কল করেছেন সেটি বন্ধ রয়েছে।
1225
01:11:12,000 --> 01:11:13,666
-পরে চেষ্টা করুন.
-কোনো সমস্যা?
1226
01:11:14,166 --> 01:11:15,625
আলামেলুর ফোন সুইচ অফ!
1227
01:11:17,791 --> 01:11:18,625
হ্যালো!
1228
01:11:18,708 --> 01:11:20,166
আরে! তুমি কে?
1229
01:11:21,041 --> 01:11:22,916
তোমার প্রমাণ দরকার, তাই না?
1230
01:11:23,458 --> 01:11:24,750
তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না।
1231
01:11:25,166 --> 01:11:26,083
ঠিক আছে, ছেলে।
1232
01:11:26,458 --> 01:11:31,958
তার কয়েকটি আঙ্গুল কেটে তার
কাছে পাঠান।
1233
01:11:32,250 --> 01:11:34,500
আপনি কোথায় বাস করেন?
তোমার ঠিকানা দেও.
1234
01:11:34,583 --> 01:11:36,916
আরে! হ্যালো, হ্যালো, দয়া করে, দয়া করে!
1235
01:11:38,708 --> 01:11:40,083
আমার কথা শোন, প্রিয়.
1236
01:11:40,541 --> 01:11:45,041
আমি এমন কেউ নই যে
খালি হুমকি দেয়, ঠিক আছে?
1237
01:11:45,208 --> 01:11:48,916
আমি ইতিমধ্যে তার জন্য একটি চুক্তি আছে.
1238
01:11:50,500 --> 01:11:52,958
তুমি যদি গন্ডগোল করো, আমি তাকে বিক্রি করে দেব!
1239
01:11:54,750 --> 01:11:56,958
জয়, ভগবান শনি।
1240
01:11:57,041 --> 01:11:58,291
ভাই...
1241
01:11:58,375 --> 01:11:59,750
প্লিজ, এমন করো না।
1242
01:11:59,833 --> 01:12:01,208
তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও?
1243
01:12:01,291 --> 01:12:02,666
প্লিজ, ভাই, ওকে কষ্ট দিও না।
1244
01:12:03,916 --> 01:12:04,875
ভাল.
1245
01:12:05,208 --> 01:12:06,791
আমি খুশি যে আপনি তার সম্পর্কে যত্নশীল.
1246
01:12:08,000 --> 01:12:10,416
দশ লাখ টাকা দাও।
1247
01:12:11,708 --> 01:12:13,416
হ্যালো? হ্যালো?
1248
01:12:16,916 --> 01:12:18,125
কি হলো?
1249
01:12:18,416 --> 01:12:19,500
এটা কে ছিল?
1250
01:12:25,958 --> 01:12:27,458
-আলামেলু ! আলামেলু !
-আলামেলু ! আলামেলু !
1251
01:12:27,833 --> 01:12:29,958
-আলামেলু ! আলামেলু !
-আলামেলু ! আলামেলু !
1252
01:12:30,458 --> 01:12:32,833
-আলামেলু ! হ্যালো!
-আলামেলু ! আলামেলু !
1253
01:12:32,916 --> 01:12:34,208
-আলামেলু ! আলামেলু !
-আলামেলু ! আলামেলু !
1254
01:12:34,291 --> 01:12:35,625
আরে! তুমি কে?
1255
01:12:35,708 --> 01:12:36,875
কেন আপনি চিত্কার হয়?
1256
01:12:37,541 --> 01:12:40,166
এই তো বিনোদ আর আলামেলুর বাড়ি, তাই না?
1257
01:12:40,250 --> 01:12:41,791
এখানে বিনোদ বা আলামেলু নেই!
1258
01:12:41,916 --> 01:12:43,750
-আপনি কি চান আমি পুলিশকে ডাকি?
-জি না ম্যাডাম.
1259
01:12:43,833 --> 01:12:45,458
-প্রহরী !
-জি না ম্যাডাম.
1260
01:12:45,541 --> 01:12:47,250
-দুঃখিত, ম্যাডাম।
-কে ওদের ঢুকতে দিল?
1261
01:12:51,000 --> 01:12:53,625
বিনোদ, তোমার কাছে
কি ওর অ্যাপার্টমেন্টের চাবি আছে?
1262
01:12:53,833 --> 01:12:55,208
না। কি হয়েছে?
1263
01:12:55,791 --> 01:12:56,916
আচ্ছা কিছু মনে করো না.
1264
01:12:57,666 --> 01:13:00,083
আপনি কি মনে করেন কেউ আমাদের সাথে খেলছে?
1265
01:13:00,166 --> 01:13:01,208
আট লাখ টাকা!
1266
01:13:01,625 --> 01:13:02,583
তুমি তাকে একা রেখেছো!
1267
01:13:02,750 --> 01:13:04,875
আমাদের একজনের এখানে তার সাথে থাকা উচিত ছিল!
1268
01:13:04,958 --> 01:13:06,458
আমাদের অন্তত ব্যাগ রাখা উচিত ছিল।
1269
01:13:06,625 --> 01:13:08,125
-তুমি ওকে ব্যাগ দিলে কেন?
-আরে!
1270
01:13:08,250 --> 01:13:09,833
আমি কিভাবে জানবো?
1271
01:13:10,000 --> 01:13:11,875
আমি ভেবেছিলাম
সেই ব্যাগটি আমাদের কাছে রাখা বিপজ্জনক হবে।
1272
01:13:11,958 --> 01:13:14,791
-আমাকে কি ওর বাবাকে জানাতে হবে?
-না, এটা একটা বড় ঝুঁকি।
1273
01:13:15,041 --> 01:13:16,250
ওহে বন্ধু!
1274
01:13:16,625 --> 01:13:18,250
আমরা কিছু নগদ প্রয়োজন.
ইহা জরুরি.
1275
01:13:18,500 --> 01:13:20,333
আপনি এটা করতে পারেন?
1276
01:13:45,541 --> 01:13:46,375
হ্যালো?
1277
01:13:46,458 --> 01:13:48,208
আমরা রক্তাক্ত এটিএম মেশিন বিক্রি করব।
চলে আসো.
1278
01:13:48,291 --> 01:13:51,166
তুমি কি তোমার সিদ্ধান্ত থেকে সরে গেছো?
চারদিকে সিসিটিভি ক্যামেরা।
1279
01:13:51,458 --> 01:13:54,375
তারা আমাদের জীবিত গুলি করবে।
তুমি পাগল। এইখানে আস.
1280
01:13:59,750 --> 01:14:01,916
-হ্যালো, গুরুজী।
-শুভকামনা করছি.
1281
01:14:03,500 --> 01:14:04,500
-হ্যালো?
-ভাই…
1282
01:14:04,708 --> 01:14:05,958
আমি আপনাকে কল করার চেষ্টা করছি.
1283
01:14:06,041 --> 01:14:07,291
কিন্তু তুমি আমার ডাকে সাড়া দাও না!
1284
01:14:07,375 --> 01:14:10,875
আমি সব সময় আপনার কল উত্তর দিতে পারে না.
1285
01:14:11,291 --> 01:14:13,375
আমার রুটিন অনুসরণ করতে হবে।
1286
01:14:13,541 --> 01:14:18,541
30 মিনিটের মধ্যে অ্যান্টনি চার্চে টাকা আনুন ।
1287
01:14:18,875 --> 01:14:20,750
সময় সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ.
1288
01:14:20,833 --> 01:14:23,500
ভাই, এটা অনেক বড় পরিমান।
আমরা এটা নেই. অনুগ্রহ.
1289
01:14:23,583 --> 01:14:26,375
আমাদের দশ হাজার টাকা আছে।
আমরা ছাত্র ভাই!
1290
01:14:29,791 --> 01:14:31,666
হ্যালো? হ্যালো?
1291
01:14:32,541 --> 01:14:34,166
আমাদের একটি দিন দিন.
1292
01:14:34,250 --> 01:14:35,375
সে সত্যিই নিষ্পাপ মেয়ে!
1293
01:14:35,458 --> 01:14:37,666
- প্লিজ ভাই।
-ঠিক আছে.
1294
01:14:37,833 --> 01:14:39,375
আমি আপনাকে রাত 10:00 টায় কল করব
1295
01:14:39,916 --> 01:14:42,750
আমি আপনাকে সময় এবং স্থান বলে দেব।
1296
01:14:43,041 --> 01:14:45,125
হে প্রভু শনি!
1297
01:14:45,666 --> 01:14:47,333
হ্যালো হ্যালো! ভাই, প্লিজ!
1298
01:14:47,416 --> 01:14:48,375
অভিশাপ!
1299
01:14:49,875 --> 01:14:50,750
আমাকে কিছু দাও.
1300
01:14:54,666 --> 01:14:56,208
আমি এই twists ভালোবাসি!
1301
01:14:56,291 --> 01:14:57,458
এটিই
প্রধান চরিত্রের দৃশ্যের সমাপ্তি ।
1302
01:14:57,541 --> 01:14:59,541
আমরা
পাশাপাশি যেতে সব চরিত্র প্রকাশ করব .
1303
01:15:01,375 --> 01:15:02,791
ঠিক আছে. উত্তর দাও.
1304
01:15:02,916 --> 01:15:04,666
দুঃখিত। হ্যালো, মা?
1305
01:15:04,750 --> 01:15:06,666
আমি একটি বর্ণনার মাঝখানে আছি।
আমি আপনাকে দশ মিনিটের মধ্যে কল করব।
1306
01:15:06,750 --> 01:15:08,250
-হ্যালো, সেনু!
-মা?
1307
01:15:08,666 --> 01:15:10,750
কি হলো?
আমি এই কল নিতে হবে.
1308
01:15:10,833 --> 01:15:13,708
-হ্যা অবশ্যই.
-তোমার বাবার এক্সিডেন্ট হয়েছে।
1309
01:15:13,791 --> 01:15:15,375
কি?
কখন?
1310
01:15:15,791 --> 01:15:17,041
আমরা আজ সকালে একটি কল পেয়েছি.
1311
01:15:17,750 --> 01:15:19,875
তার মাথায় আঘাত রয়েছে।
1312
01:15:20,333 --> 01:15:22,083
আমরা এখন হাসপাতালে আছি।
1313
01:15:22,250 --> 01:15:23,333
সে এখন কেমন আছে?
1314
01:15:23,875 --> 01:15:27,875
আমি জানি না!
আমি নিশ্চিত নই কি হচ্ছে
1315
01:15:28,958 --> 01:15:30,166
তিনি আইসিইউতে আছেন।
1316
01:15:30,250 --> 01:15:32,000
তারা বলেছে তার অপারেশন দরকার।
1317
01:15:32,500 --> 01:15:34,875
তারা আমাকে কোনো তথ্য দিচ্ছে না।
1318
01:15:34,958 --> 01:15:36,541
আমি কি করতে হবে তা জানি না!
1319
01:15:37,208 --> 01:15:39,250
যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এখানে আসুন!
1320
01:15:42,500 --> 01:15:43,625
সুব্বু, তুমি কোথায়?
1321
01:15:43,708 --> 01:15:45,541
-আমি কি গাড়ি চালাবো?
-অবশ্যই।
1322
01:15:46,166 --> 01:15:48,000
-তোমার বাবার নাম কি?
-রাম মোহন, ম্যাম।
1323
01:15:48,083 --> 01:15:49,833
-কোন হাসপাতাল?
-ইউনিটি হাসপাতাল
1324
01:15:49,916 --> 01:15:50,750
হ্যালো?
1325
01:15:50,833 --> 01:15:52,583
হ্যালো, ডঃ কিরণ?
1326
01:15:52,791 --> 01:15:53,958
এই পদ্মা।
1327
01:15:56,416 --> 01:15:57,791
ঠিক আছে ধন্যবাদ.
1328
01:15:58,375 --> 01:15:59,625
তিনি বলেন, এটি একটি ছোট ক্লট মাত্র।
1329
01:15:59,708 --> 01:16:00,791
সে ঠিক হয়ে যাবে।
1330
01:16:00,875 --> 01:16:01,958
চিন্তা করবেন না।
1331
01:16:07,166 --> 01:16:08,958
-হ্যালো. হ্যাঁ, মণি?
-ওহে মহাশয়া.
1332
01:16:09,166 --> 01:16:11,250
-আমার জরুরী কিছু টাকা দরকার।
-ঠিক আছে ম্যাডাম।
1333
01:16:11,833 --> 01:16:12,666
আমি এটা পাব.
1334
01:16:17,416 --> 01:16:18,625
-ওহে মহাশয়া.
-হ্যালো.
1335
01:16:30,250 --> 01:16:31,375
আপনি সত্যিই চিন্তিত দেখাচ্ছে.
1336
01:16:31,625 --> 01:16:32,458
চিন্তা করবেন না।
1337
01:16:33,000 --> 01:16:33,833
সে ভালো থাকবে।
1338
01:16:34,916 --> 01:16:37,125
আজকাল, এই
অস্ত্রোপচারগুলি বেশ সাধারণ।
1339
01:16:37,750 --> 01:16:38,666
ধন্যবাদ, ম্যাডাম।
1340
01:16:39,625 --> 01:16:40,708
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ.
1341
01:16:40,875 --> 01:16:42,500
আপনি মাঝপথে বর্ণনা বন্ধ করে দিয়েছেন।
1342
01:16:42,583 --> 01:16:43,500
চালিয়ে করুন.
1343
01:16:43,583 --> 01:16:44,666
এটি খুব আকর্ষণীয়.
1344
01:16:45,875 --> 01:16:46,750
ম্যাডাম
1345
01:16:47,041 --> 01:16:48,125
এটা এক ধরনের…
1346
01:16:48,750 --> 01:16:50,166
এই মুহূর্তে বর্ণনা করা কঠিন।
1347
01:16:50,666 --> 01:16:52,833
এটা নিয়ে কিছুক্ষণ ভাববেন না।
1348
01:16:53,291 --> 01:16:54,625
সব ঠিক হয়ে যাবে।
1349
01:16:54,750 --> 01:16:55,583
চালিয়ে যান।
1350
01:16:55,708 --> 01:16:56,583
চলে আসো.
1351
01:18:16,000 --> 01:18:17,125
আরে, ধর।
1352
01:18:17,541 --> 01:18:18,916
-ওহ ঈশ্বর!
-এটা নাও!
1353
01:18:19,333 --> 01:18:20,291
এটা যেতে দাও!
1354
01:18:25,791 --> 01:18:27,375
আরে! এটা আমাদের দাও.
1355
01:18:29,166 --> 01:18:30,083
ব্যাগটা দাও!
1356
01:18:34,708 --> 01:18:35,708
বুঝেছি!
1357
01:18:44,166 --> 01:18:45,125
থামো!
1358
01:19:12,333 --> 01:19:13,333
ওহ ঈশ্বর!
1359
01:19:18,875 --> 01:19:19,958
কি?
1360
01:19:20,041 --> 01:19:20,916
চলে যাও.
1361
01:19:21,291 --> 01:19:22,166
আমি কে?
1362
01:19:27,916 --> 01:19:29,750
-চলে যাও.
-চলে যাও?
1363
01:19:30,000 --> 01:19:31,750
-চলে যাও?
- হারিয়ে যাও।
1364
01:19:33,583 --> 01:19:34,416
জয়!
1365
01:19:53,833 --> 01:19:54,833
তুমি কি নিশ্চিত?
1366
01:19:55,083 --> 01:19:57,166
আমি মনে করি আমরা যা করছি তা ভুল।
1367
01:19:57,500 --> 01:20:00,416
দশ মিনিট মুখ বন্ধ রাখলে আমাদের দশ লাখ টাকা হবে ।
1368
01:20:00,666 --> 01:20:02,625
তাদের দশ লাখ টাকা আছে কি করে জানলেন ?
1369
01:20:02,708 --> 01:20:04,208
আপনি বলেছেন এটিএম ঝুঁকিপূর্ণ, তাই না?
1370
01:20:04,375 --> 01:20:06,041
কাছেই একটা ব্যাঙ্কে গেলাম
1371
01:20:06,125 --> 01:20:09,125
এমন কাউকে খুঁজতে হবে যে বিপুল পরিমাণ অর্থ উত্তোলন করবে
!
1372
01:20:09,291 --> 01:20:11,583
সবাই হাজার হাজার টাকা তুলতেন।
1373
01:20:11,666 --> 01:20:14,375
মোটা অঙ্কের টাকা তুলতে কেউ হাজির হয়নি
।
1374
01:20:15,916 --> 01:20:17,291
আমি চিন্তিত ছিলাম.
1375
01:20:17,791 --> 01:20:19,833
আমি যখন চলে যাচ্ছিলাম...
1376
01:20:20,916 --> 01:20:22,250
একজন লোক ঢুকল।
1377
01:20:22,416 --> 01:20:24,500
হ্যাঁ, ম্যাডাম, আমি ব্যাঙ্কে আছি।
1378
01:20:25,416 --> 01:20:27,708
দশ লাখ টাকা লাগবে, তাই না?
1379
01:20:28,708 --> 01:20:29,708
ঠিক আছে, ম্যাডাম।
1380
01:20:31,041 --> 01:20:33,250
-স্যার, আমি কি আপনার কলম পেতে পারি?
-হ্যা অবশ্যই.
1381
01:20:34,583 --> 01:20:40,458
তিনি আমার কাছ থেকে একটি কলম ধার
নিয়ে দশ লাখ টাকা তোলার জন্য একটি ফর্ম পূরণ করেন।
1382
01:20:41,208 --> 01:20:42,083
এই যাও।
1383
01:20:42,250 --> 01:20:43,250
ধন্যবাদ জনাব.
1384
01:20:43,583 --> 01:20:45,375
চকচকে বর্মে তিনি ছিলেন আমাদের নাইট!
1385
01:20:46,250 --> 01:20:48,750
আমি তাকে ধরতে অনুসরণ করলাম।
1386
01:20:49,250 --> 01:20:52,208
-কিন্তু সে...
-হ্যাঁ, ম্যাম, আমি ব্যাঙ্কের বাইরে আছি।
1387
01:20:53,375 --> 01:20:57,583
ব্যাগটা একটা গাড়িতে তুলে দিল কাউকে।
1388
01:20:57,958 --> 01:20:58,791
তিনি চলে গেলেন।
1389
01:20:58,875 --> 01:21:01,458
কাছের একটি জ্বালানি স্টেশনে গিয়েছিলেন তারা।
1390
01:21:01,541 --> 01:21:03,083
যে যখন আমি আপনাকে কল.
1391
01:21:03,166 --> 01:21:04,458
যদি তারা এই পথ না নেয়?
1392
01:21:04,541 --> 01:21:06,750
এটাই একমাত্র পথ।
1393
01:21:06,916 --> 01:21:08,958
এই
জ্বালানি স্টেশন থেকে একমাত্র রুট !
1394
01:21:09,083 --> 01:21:10,291
যদি আমরা কোন সমস্যার সম্মুখীন হয়?
1395
01:21:10,375 --> 01:21:13,000
চুপ থাক, আমাদের এর মুখোমুখি হতে হবে!
1396
01:21:13,916 --> 01:21:14,916
তারা আছে.
1397
01:21:27,583 --> 01:21:29,083
-স্যার, এইভাবে...
-চলুন! সরান!
1398
01:21:29,166 --> 01:21:31,583
-ঠিক আছে, সবাই, প্লিজ!
-আমার পথ থেকে সরে যাও!
1399
01:21:31,833 --> 01:21:34,041
দয়া করে পথ পরিষ্কার করুন!
আপনাকে পরে জানানো হবে।
1400
01:21:34,125 --> 01:21:35,208
প্লিজ, সবাই।
1401
01:21:35,375 --> 01:21:37,375
-এদের এখানে রাখো!
-জী জনাব.
1402
01:21:38,416 --> 01:21:39,458
-আসুন স্যার।
-স্যার!
1403
01:21:39,666 --> 01:21:41,083
মিডিয়া এখানে কেন?
1404
01:21:41,500 --> 01:21:42,666
-মেয়েটা কেমন আছে?
-সে ভালো আছে স্যার।
1405
01:21:42,750 --> 01:21:44,333
মাথায় আঘাতের কারণে সে হতবাক।
1406
01:21:44,416 --> 01:21:45,958
বিপদমুক্ত, স্যার।
কোন সমস্যা নেই.
1407
01:21:46,041 --> 01:21:48,500
- তার বক্তব্য নিন।
-ঠিক আছে, স্যার.
1408
01:21:58,750 --> 01:22:00,375
আপনি কি তার বক্তব্য নিয়েছেন?
1409
01:22:01,333 --> 01:22:02,583
ডাক্তার তাকে পরীক্ষা করছেন, স্যার.
1410
01:22:02,791 --> 01:22:04,583
তারা আমাদের ১৫ মিনিট অপেক্ষা করতে বলেছে।
1411
01:22:04,750 --> 01:22:07,041
তুমি বলেছিলে সে ঠিক আছে, তাই না?
কেন তারা একটা হৈচৈ করছে?
1412
01:22:07,250 --> 01:22:08,291
সে একজন সেলিব্রেটি, স্যার।
1413
01:22:08,375 --> 01:22:09,708
তারা শুধু প্রদর্শন করছি.
1414
01:22:10,916 --> 01:22:13,125
ঠিক আছে, মিডিয়ার সাথে কথা বলুন।
1415
01:22:13,458 --> 01:22:14,458
তাদের কি বলব স্যার?
1416
01:22:15,250 --> 01:22:18,666
আমার টোন্সারিং অনুষ্ঠানের জন্য তাদের ব্লেড আনতে বলুন ।
1417
01:22:18,958 --> 01:22:21,041
মিডিয়াকে কী বলবেন জানেন না?
1418
01:22:22,000 --> 01:22:24,125
-আমি জানি স্যার।
-তারা কি ভালো হাসপাতাল খুঁজে পায়নি?
1419
01:22:24,750 --> 01:22:26,125
এটাই ছিল সবচেয়ে কাছের হাসপাতাল, স্যার।
1420
01:22:27,375 --> 01:22:28,333
সে কে?
1421
01:22:28,500 --> 01:22:29,666
তিনি কি লিখছেন?
1422
01:22:29,750 --> 01:22:31,083
পদ্মাবতীর সঙ্গে গাড়িতে ছিলেন তিনি।
1423
01:22:31,166 --> 01:22:32,458
আমরা তার বক্তব্য নিচ্ছি।
1424
01:23:07,541 --> 01:23:08,708
আমাকে একটু জল খেতে দাও।
1425
01:23:08,833 --> 01:23:10,208
সে মারা গেলে তারা আমাকে দোষ দেবে।
1426
01:23:11,041 --> 01:23:12,041
আমি এর বাইরে থাকতে চাই।
1427
01:23:12,958 --> 01:23:15,083
- একটু জল খাও।
-না।
1428
01:23:15,583 --> 01:23:16,416
কেন?
1429
01:23:16,500 --> 01:23:18,541
আমি রাত ৯টার পর পানি খেতে পারি না
1430
01:23:18,625 --> 01:23:20,208
আপনি খুব অন্ধবিশ্বাসী হচ্ছেন।
1431
01:23:20,291 --> 01:23:23,375
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, এগুলো শুধু হেঁচকি!
এটা আরো বিপজ্জনক কিছু হলে কি হবে?
1432
01:23:48,333 --> 01:23:49,166
কি খারাপ অবস্থা!
1433
01:23:49,250 --> 01:23:50,500
সাবধান হও!
1434
01:23:50,583 --> 01:23:52,833
চলমান বন্ধ করুন! সাবধান হও!
1435
01:23:56,666 --> 01:23:58,500
মেয়েটিকে আগেও গাড়িতে দেখেছি।
1436
01:23:58,625 --> 01:23:59,708
আপনি তাকে কোথায় দেখেছেন?
1437
01:24:00,750 --> 01:24:01,916
আমি মনে করতে পারছি না!
1438
01:24:02,625 --> 01:24:04,541
কিন্তু আমি তাকে চিনতে
পারি যদি আমি তাকে আবার দেখি।
1439
01:24:04,791 --> 01:24:06,375
যদি তাকে আবার দেখা যায়, তবে
ভুলে যাও,
1440
01:24:06,458 --> 01:24:08,375
সে আমাদের চিনবে, বোকা!
1441
01:24:08,458 --> 01:24:10,458
আমি তাকে কোথাও দেখেছি।
আমি তার চেহারা চিনি!
1442
01:24:10,541 --> 01:24:13,041
সবকিছু ট্র্যাকে আছে.
শুধু শান্ত থাকুন।
1443
01:24:13,166 --> 01:24:14,416
বেশি চিন্তা করবেন না।
1444
01:24:14,500 --> 01:24:17,083
আপনি বলছি না এখনও সম্পন্ন?
সবাই আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে।
1445
01:24:17,375 --> 01:24:20,250
-আরে, বিনোদকে ডেকেছেন?
-হ্যাঁ, সে পথে আছে।
1446
01:24:20,875 --> 01:24:22,583
চল যাই.
1447
01:24:24,333 --> 01:24:25,708
আমরা এখন কি করব?
1448
01:24:26,208 --> 01:24:27,458
তুমি কি মায়ের সাথে কথা বলেছ?
1449
01:24:28,875 --> 01:24:30,208
টাকা পাওয়ার অন্য কোন উপায় আছে কি ?
1450
01:24:30,416 --> 01:24:32,083
আমি আমার পরিচিত সবাইকে ফোন করেছি,
কিন্তু কিছুই কাজ করেনি!
1451
01:24:33,375 --> 01:24:35,416
আমরা প্রযোজক কল করা উচিত?
1452
01:24:35,625 --> 01:24:37,500
না, সে দেশে নেই।
1453
01:24:38,208 --> 01:24:39,375
আমাদের কি করা উচিৎ?
1454
01:24:44,625 --> 01:24:46,708
আমাদের কলেজ কেমন চলছে বন্ধুরা?
1455
01:24:47,666 --> 01:24:49,083
বেশি কিছু না. একই পুরানো জিনিস.
1456
01:24:50,583 --> 01:24:54,541
কেমন আছেন আমাদের সুন্দর রসায়নের অধ্যাপক?
1457
01:24:55,041 --> 01:24:57,166
-সে একই।
-সত্যি?
1458
01:25:00,291 --> 01:25:02,125
আচ্ছা, আপনি কি আলামেলুর সাথে দেখা করেছেন?
1459
01:25:04,583 --> 01:25:06,166
তুমি বলেছিলে তুমি চাবি হারিয়েছ।
আপনি তাদের খুঁজে পেয়েছেন?
1460
01:25:06,666 --> 01:25:08,541
তুমি প্রথমে আমার জায়গায় এলে না কেন?
1461
01:25:08,625 --> 01:25:09,750
আমরা তাড়াহুড়ো করছি।
1462
01:25:09,875 --> 01:25:10,916
ইহা জরুরি.
1463
01:25:11,208 --> 01:25:12,500
জরুরী?
1464
01:25:12,750 --> 01:25:13,916
আমি সব জানি!
1465
01:25:16,583 --> 01:25:18,041
আপনার লাগেজ বাকি কোথায়?
1466
01:25:19,625 --> 01:25:21,041
আমরা এটি ক্লোকরুমে রেখেছিলাম।
1467
01:25:21,541 --> 01:25:23,041
ক্লোকরুম? ওটা কী?
1468
01:25:23,500 --> 01:25:26,958
রেলওয়ে এবং বাস
স্টেশনের কক্ষগুলিকে ক্লোকরুম বলা হয়।
1469
01:25:29,083 --> 01:25:30,666
আপনি বলছি ইতিমধ্যে কোথাও হয়েছে?
1470
01:25:30,875 --> 01:25:32,000
-সিনেমা।
-সেখানে--
1471
01:25:32,583 --> 01:25:33,416
আপনি কি সিনেমা দেখতে গেছেন?
1472
01:25:33,500 --> 01:25:34,916
আমি তোমার সাথে যোগ দিতাম, বন্ধুরা.
1473
01:25:35,208 --> 01:25:37,083
আপনি এটা উপভোগ করতে হবে না, মানুষ.
1474
01:25:37,208 --> 01:25:39,291
চুপ কর! আমি সিনেমা দেখতে ভালোবাসি!
1475
01:25:39,375 --> 01:25:41,583
আপনি আমার সংগ্রহ দেখতে চান?
1476
01:25:41,958 --> 01:25:44,125
আরে আমি সব জানি।
1477
01:25:44,333 --> 01:25:45,666
আমি সত্যটা জানি!
1478
01:25:47,125 --> 01:25:48,750
আপনি কি আমাকে এটা বলতে চান? আপনি করবেন?
1479
01:25:48,958 --> 01:25:49,791
সত্যিই?
1480
01:25:49,958 --> 01:25:53,708
আমি এটা জানতাম যখন আপনি আমাকে
প্রথমবার আলামেলু তুলতে বলেছিলেন ।
1481
01:25:54,041 --> 01:25:56,375
আপনি এবং আলামেলু পালিয়ে এসে এখানে এসেছেন।
1482
01:25:56,458 --> 01:25:59,416
তুমি তাকে বিয়ে করতে চাও।
1483
01:25:59,833 --> 01:26:03,000
আপনি কি
অমূল্য ও গণেশ অভিনীত চেলুভিনা ছবিটা দেখেছেন ?
1484
01:26:03,166 --> 01:26:04,416
এটা একই গল্প আছে!
1485
01:26:04,791 --> 01:26:05,833
আমি কি সঠিক?
1486
01:26:06,166 --> 01:26:07,708
-আমি কি সঠিক?
-হ্যাঁ।
1487
01:26:07,791 --> 01:26:11,125
আপনার বিশ্বাসযোগ্য কাউকে দরকার।
এই কারণেই আপনি আমাকে বেছে নিয়েছেন, তাই না?
1488
01:26:11,208 --> 01:26:13,125
তোমরা আমার বন্ধু।
1489
01:26:13,250 --> 01:26:16,208
আমি সবকিছু এমনকি বুঝতে
যদি তুমি আমাকে এটি সম্পর্কে আমাদের বলুন না।
1490
01:26:17,750 --> 01:26:18,583
ভাই!
1491
01:26:18,708 --> 01:26:20,833
আমি আপনার নির্বাচন পছন্দ.
1492
01:26:21,625 --> 01:26:22,458
কিন্তু…
1493
01:26:22,875 --> 01:26:23,708
তার নির্বাচন একটু অদ্ভুত.
1494
01:26:27,666 --> 01:26:30,791
শহরের উপকণ্ঠে একটি বড় দুর্ঘটনা ঘটেছে
।
1495
01:26:30,958 --> 01:26:33,583
অভিনেত্রী পদ্মাবতীকে আক্রমণ করেছে তিন চোর
1496
01:26:33,666 --> 01:26:36,666
সিনেমার ধাঁচে হামলা করে
দশ লাখ টাকা ছিনতাই!
1497
01:26:36,750 --> 01:26:39,125
প্রতিবেদনে বলা হয়েছে যে
তারা মুখোশ পরেছিলেন।
1498
01:26:39,333 --> 01:26:42,083
আশঙ্কাজনক অবস্থায় রয়েছেন অভিনেত্রী
!
1499
01:26:42,208 --> 01:26:46,500
আগামী ৪৮ ঘণ্টা আশঙ্কাজনক বলে জানিয়েছেন চিকিৎসকরা
।
1500
01:26:46,625 --> 01:26:47,666
কি খারাপ অবস্থা!
1501
01:26:47,750 --> 01:26:49,166
এই "48 ঘন্টা" বাজে কথা কি?
1502
01:26:49,333 --> 01:26:52,083
শিগগিরই আসামিদের গ্রেপ্তার করা হবে বলে জানিয়েছে পুলিশ
।
1503
01:26:52,166 --> 01:26:53,458
মিডিয়াকে কী বললেন?
1504
01:26:53,833 --> 01:26:57,083
স্যার, আমি বলেছিলাম
৪৮ ঘণ্টার মধ্যে চোর ধরতে পারব ।
1505
01:26:57,208 --> 01:26:59,291
কিন্তু তারা ধরেই নিয়েছিলেন এই অভিনেত্রী
1506
01:26:59,375 --> 01:27:01,416
পরবর্তী 48 ঘন্টার জন্য একটি গুরুতর অবস্থায় থাকবে ।
1507
01:27:01,500 --> 01:27:04,500
কে আপনাকে
তাদের একটি সময়সীমা দিতে বলেছে ?
1508
01:27:04,583 --> 01:27:06,333
আমরা সাধারণত
মিডিয়াকে এটাই বলি, তাই না?
1509
01:27:06,416 --> 01:27:07,875
লজ্জা করে না আপনার!
1510
01:27:10,541 --> 01:27:11,666
তোমার বাবা কেমন আছেন?
1511
01:27:13,458 --> 01:27:14,833
অপারেশন কখন নির্ধারিত হয়?
1512
01:27:15,333 --> 01:27:17,291
সেনু, এক মিনিট।
1513
01:27:17,375 --> 01:27:18,708
-এক সেকেন্ড.
-ঠিক আছে.
1514
01:27:20,916 --> 01:27:22,666
আরে আমি উল্লাসের কাছে টাকা চেয়েছি।
1515
01:27:22,750 --> 01:27:24,916
তিনি বলেন, তিনি নিশ্চিতভাবে সাহায্য করবেন।
রাত দশটার মধ্যে আমাদের তার জায়গায় আসতে হবে।
1516
01:27:25,000 --> 01:27:25,833
তুমি গ্রামে যাও।
1517
01:27:25,916 --> 01:27:26,958
আমি টাকা পাব।
1518
01:27:27,041 --> 01:27:29,875
না, মা
আমাকে এভাবে দেখলে চিন্তিত হবে ।
1519
01:27:30,458 --> 01:27:31,625
আমরা টাকা সংগ্রহ করে চলে যাব।
1520
01:27:32,958 --> 01:27:33,958
এক সেকেন্ড.
1521
01:27:36,916 --> 01:27:39,166
-মা?
-তুমি কোথায় সেনু?
1522
01:27:39,291 --> 01:27:41,166
আমি টাকা পাচ্ছি.
আমি যত তাড়াতাড়ি পারি সেখানে আসব।
1523
01:27:41,291 --> 01:27:42,666
কিন্তু আমি দেরি হতে যাচ্ছি.
1524
01:27:42,833 --> 01:27:43,666
বাবা কেমন আছেন?
1525
01:27:43,750 --> 01:27:47,333
ডাক্তার বলেছেন
আগামীকাল আমাদের অস্ত্রোপচার করতে হবে।
1526
01:27:47,416 --> 01:27:49,000
আপনি কিছু নগদ আছে?
1527
01:27:49,166 --> 01:27:52,500
তোমার চাচা এখন আমাকে সাহায্য করছেন!
1528
01:27:52,750 --> 01:27:53,750
ঠিক আছে মা.
1529
01:27:54,208 --> 01:27:55,041
মীরা কি আছে?
1530
01:27:57,083 --> 01:27:58,625
হ্যালো. আমাকে বলুন, ভাই.
1531
01:27:58,708 --> 01:28:00,000
কাছাকাছি একটি টিভি আছে?
1532
01:28:00,250 --> 01:28:01,875
নিচতলায় একজন আছে, কেন?
1533
01:28:01,958 --> 01:28:02,875
কিছুই না।
1534
01:28:02,958 --> 01:28:04,166
আমি একটি দুর্ঘটনার মধ্যে ছিল.
1535
01:28:04,333 --> 01:28:06,000
-দুর্ঘটনা?
-চিৎকার করো না!
1536
01:28:06,083 --> 01:28:07,208
তুমি কি ঠিক আছো?
1537
01:28:07,291 --> 01:28:08,291
আমি একদম ভালো আছি।
1538
01:28:08,500 --> 01:28:09,375
চিন্তা করবেন না।
1539
01:28:09,791 --> 01:28:11,666
আমি সকালের মধ্যে সেখানে চলে আসব।
1540
01:28:12,333 --> 01:28:13,541
টিভিতে খবর আসছে।
1541
01:28:14,208 --> 01:28:15,750
মা এটা দেখলে চিন্তিত হতে পারে।
1542
01:28:16,166 --> 01:28:17,916
-সে ভালো আছে নিশ্চিত করুন।
-ঠিক আছে ভাই।
1543
01:28:18,000 --> 01:28:19,541
আপনার কিছু প্রয়োজন হলে আমাকে কল করুন.
1544
01:28:19,625 --> 01:28:20,500
ঠিক আছে.
1545
01:28:22,750 --> 01:28:23,750
এই নাও, আন্টি।
1546
01:28:24,916 --> 01:28:26,875
-তিনি কি বলেছেন?
-কিছু না।
1547
01:28:27,125 --> 01:28:28,875
তুমি তাকে কিছুই বলোনি, তাই না?
1548
01:28:29,541 --> 01:28:31,500
তিনি চিন্তিত হতে পারে.
1549
01:28:31,583 --> 01:28:33,125
আমি কিছু বললাম না।
চিন্তা করবেন না।
1550
01:28:33,208 --> 01:28:34,791
মিঃ রাম মোহনের পরিবার...
1551
01:28:35,500 --> 01:28:36,375
হ্যাঁ…
1552
01:28:36,958 --> 01:28:38,791
আন্টি, অপেক্ষা করুন। আমি যাব.
1553
01:28:39,250 --> 01:28:40,500
তুমি তাকে সত্যিটা বললে না কেন?
1554
01:28:41,000 --> 01:28:42,541
এটা একটা দুর্ঘটনা ছিল না, তাই না?
1555
01:28:43,083 --> 01:28:47,375
রাস্তায় কেউ মারামারি করলে তিনি থামানোর চেষ্টা করেন ।
1556
01:28:47,541 --> 01:28:51,333
আমি তাকে এ থেকে দূরে থাকার জন্য কয়েকবার সতর্ক করেছি
।
1557
01:28:51,416 --> 01:28:52,875
কিন্তু সে শোনেনি!
1558
01:29:06,083 --> 01:29:07,875
আপনার সময় নষ্ট করবেন না.
1559
01:29:07,958 --> 01:29:09,416
সে বলল দশ লাখ টাকা, তাই না?
1560
01:29:09,500 --> 01:29:10,541
অবিলম্বে তাকে কল করুন।
1561
01:29:12,333 --> 01:29:13,333
আমাকে ফোনটি দাও.
1562
01:29:14,208 --> 01:29:15,083
এই যাও।
1563
01:29:15,375 --> 01:29:16,666
আমার ফোন দাও!
1564
01:29:16,750 --> 01:29:18,250
কেন আমি আপনার ফোন পেতে হবে?
1565
01:29:18,458 --> 01:29:19,958
অটোতে তোকে দিলাম।
1566
01:29:20,041 --> 01:29:22,250
ফিরিয়ে দিলাম!
1567
01:29:22,333 --> 01:29:24,958
না, আপনি করেননি। আপনার পকেট চেক করুন!
1568
01:29:25,833 --> 01:29:28,500
আমার কাছে ফোন নেই, ভাই!
আপনার পকেট চেক করুন!
1569
01:29:31,208 --> 01:29:33,375
না, আমি এখানে দেখতে পাচ্ছি না।
1570
01:29:33,458 --> 01:29:36,125
অটোতে দিয়েছিলাম, মনে আছে?
1571
01:29:36,208 --> 01:29:38,916
তুমি আমাকে দাওনি।
আবার পরীক্ষা করুন!
1572
01:29:39,000 --> 01:29:40,000
আমার কাছে নেই।
1573
01:29:40,333 --> 01:29:43,208
দাঁড়াও, আমি তার ফোনে কল করার চেষ্টা করব।
1574
01:29:46,250 --> 01:29:47,166
এটা কি বাজছে?
1575
01:29:47,250 --> 01:29:49,000
হ্যাঁ, কিন্তু কেউ উত্তর দিচ্ছে না।
1576
01:29:49,208 --> 01:29:50,708
ভেঙ্কি? হরি?
1577
01:29:51,625 --> 01:29:52,791
আরে, কেশব?
1578
01:29:53,583 --> 01:29:55,291
ভেঙ্কি? ভেঙ্কি?
1579
01:29:56,208 --> 01:29:57,208
কেশভা?
1580
01:29:58,916 --> 01:29:59,750
কি?
1581
01:29:59,833 --> 01:30:01,958
কি জাহান্নাম এটা?
1582
01:30:03,333 --> 01:30:07,333
প্রেম পাখিদের জন্য আমি কি ডিনার পেতে হবে ?
1583
01:30:08,083 --> 01:30:11,708
আমি কি বিরিয়ানি পাব নাকি স্পেশাল পাভ ভাজি?
1584
01:30:13,708 --> 01:30:15,333
আপনি বলেছেন এটা বিশেষ, তাই না?
1585
01:30:15,416 --> 01:30:16,583
এটা নাও.
1586
01:30:17,500 --> 01:30:19,416
না, কুশকা আর কাবাব নিয়ে আসব !
1587
01:30:19,750 --> 01:30:21,791
আমার মন খারাপ হয়ে গেছে।
আপনি চান কিছু পান!
1588
01:30:21,958 --> 01:30:23,416
আপনি রাতের খাবারের জন্য কাবাব উপভোগ করতে পারেন না।
1589
01:30:23,500 --> 01:30:25,416
আমি তার বদলে কিছু পাওভাজি নিয়ে আসব ।
1590
01:30:25,500 --> 01:30:27,208
-ঠিক আছে.
-স্পেশাল পাভ ভাজি।
1591
01:30:28,750 --> 01:30:30,333
-আরে! আরে!
-কি?
1592
01:30:30,416 --> 01:30:34,333
আমি কি উপরে লেবু চেপে দেব?
1593
01:30:35,208 --> 01:30:36,458
এটা সত্যিই ভাল স্বাদ.
1594
01:30:36,541 --> 01:30:39,208
ঠিক আছে, চেপে ধরুন। শক্ত করে চেপে ধর।
1595
01:30:39,291 --> 01:30:40,833
অবশ্যই, আমি এটি শক্তভাবে চেপে ধরব!
1596
01:30:41,208 --> 01:30:42,125
আমি এটা পাব.
1597
01:30:42,666 --> 01:30:44,500
আমি কয়টা লেবু নিংড়ে নেব?
1598
01:30:45,291 --> 01:30:47,333
কেন আপনি নিজের জন্য সিদ্ধান্ত নেন না?
1599
01:30:47,416 --> 01:30:49,833
দারুণ! আমি তোমার জন্য এটা পেতে হবে!
1600
01:30:51,541 --> 01:30:52,541
আমি এটা পাব.
1601
01:30:55,375 --> 01:30:57,333
পাশাপাশি আপনার ব্যাগ চেক করুন!
1602
01:31:02,041 --> 01:31:04,125
-ব্যাগটা দাও।
-আমরা কিডন্যাপারকে কিভাবে ডাকবো?
1603
01:31:04,500 --> 01:31:05,791
তার নাম্বার মনে আছে?
1604
01:31:05,875 --> 01:31:07,375
আপনি আপনার ফোন পরিচালনা করতে পারেন না?
1605
01:31:07,541 --> 01:31:09,208
- হারিয়ে যাও।
-চুপ কর!
1606
01:31:09,416 --> 01:31:11,833
আমাকে বিরক্ত করবেন না,
আমি আপনাকে ফোন দিয়েছি মনে আছে.
1607
01:31:11,916 --> 01:31:13,750
আপনি সবসময় অন্যদের দোষারোপ!
1608
01:31:13,875 --> 01:31:15,458
আমি এই মুহূর্তে সত্যিই বিরক্ত!
1609
01:31:16,000 --> 01:31:17,291
-আমি জানি আমি তোমাকে দিয়েছি!
-হ্যাঁ ঠিক.
1610
01:31:17,375 --> 01:31:19,041
আমি সব সময় আপনার ফোন হারিয়ে.
1611
01:31:19,208 --> 01:31:23,041
ক্লাসরুম, ক্যান্টিন এবং থিয়েটারে আমিই তোমার ফোন হারিয়েছিলাম ।
1612
01:31:23,125 --> 01:31:25,208
-আরে! আরে!
-আমাকে ফাঁসানোর চেষ্টা করবেন না।
1613
01:31:25,291 --> 01:31:26,958
-কেশভা !
-আরে! আরে!
1614
01:31:27,833 --> 01:31:28,833
কেশব !
1615
01:31:29,625 --> 01:31:31,000
ব্যাগে টাকা রাখুন।
1616
01:31:31,333 --> 01:31:32,333
কেশব !
1617
01:31:33,625 --> 01:31:34,625
কেশব !
1618
01:31:35,000 --> 01:31:36,541
দরজা খোল কেশব!
1619
01:31:37,250 --> 01:31:38,458
এটা কি?
1620
01:31:38,541 --> 01:31:40,333
-সবকিছু কী ঠিক আছে?
-হ্যাঁ, সব ঠিক আছে।
1621
01:31:41,000 --> 01:31:42,083
এটা ছড়াবেন না!
1622
01:31:42,166 --> 01:31:43,333
আমি একটি সারপ্রাইজ আছে!
1623
01:31:43,541 --> 01:31:45,500
আমি সিনেমার টিকিট পেয়েছি!
1624
01:31:46,083 --> 01:31:48,083
আমাদের সিনেমা দেখার মতো অবস্থা নেই।
1625
01:31:48,166 --> 01:31:49,541
আরে, এটা আমাদের জন্য নয়।
1626
01:31:50,291 --> 01:31:52,166
এটা ভেঙ্কি এবং তার বান্ধবীর জন্য।
1627
01:31:52,916 --> 01:31:54,000
আপনি সারপ্রাইজ পছন্দ করেছেন?
1628
01:31:54,708 --> 01:31:56,416
চমত্কার! এগিয়ে যান.
1629
01:31:56,708 --> 01:31:58,125
কোণার আসনগুলির জন্য টিকিট বুক করুন।
1630
01:31:58,208 --> 01:31:59,791
কোণার আসন?
1631
01:31:59,875 --> 01:32:00,708
শুধু ওদের দুজন!
1632
01:32:01,583 --> 01:32:04,333
তারা মজা করতে যাচ্ছি!
আমি এখনই এটি বুক করব!
1633
01:32:04,791 --> 01:32:05,791
আরে!
1634
01:32:06,291 --> 01:32:09,125
পরের বার চমক দেওয়ার পরিকল্পনা করবেন না।
1635
01:32:09,333 --> 01:32:12,166
-যদিও কর, দরজায় টোকা দিও না।
-কেন?
1636
01:32:12,666 --> 01:32:16,208
তারা ফোনে কথা বলছেন।
আপনি তাদের বিরক্ত করতে পারেন.
1637
01:32:16,625 --> 01:32:18,291
ওহ, ছি!
1638
01:32:18,625 --> 01:32:19,666
দুঃখিত!
1639
01:32:19,875 --> 01:32:22,000
-ভেঙ্কি, দুঃখিত।
-ঠিক আছে, চলে যাও।
1640
01:32:23,583 --> 01:32:26,666
-আমি আপনাকে অনুরোধ করছি, দয়া করে চিৎকার করবেন না।
-হ্যাঁ, ওকে বলো না কেন!
1641
01:32:26,750 --> 01:32:28,708
-সে দায়িত্বশীল হওয়ার কথা বলছে!
-কত দুঃসাহস তোমার--
1642
01:32:28,791 --> 01:32:29,750
চুপ কর!
1643
01:32:30,125 --> 01:32:31,875
তিনি সর্বদা নায়ক হওয়ার চেষ্টা করেন
এবং আপনি তার বাজে কথা সমর্থন করেন!
1644
01:32:32,333 --> 01:32:33,708
মেয়েটা কষ্টে আছে!
1645
01:32:33,833 --> 01:32:36,041
চকচকে
বর্মে নাইট তাকে বাঁচাতে বেরিয়েছে!
1646
01:32:36,500 --> 01:32:37,916
আমি দুজনকে বলেছিলাম এটা না করতে!
1647
01:32:38,000 --> 01:32:39,500
কিন্তু তুমি আমাকে উপেক্ষা করলে!
1648
01:32:40,291 --> 01:32:42,166
প্রতিটি বাড়িতেই এই সমস্যা রয়েছে।
1649
01:32:42,291 --> 01:32:43,958
সবাই কি বাড়ি থেকে পালাচ্ছে?
1650
01:32:44,291 --> 01:32:46,875
এটা সমাধান হলে অর্ধেক
জনসংখ্যা রাজপথে থাকত।
1651
01:32:48,250 --> 01:32:50,083
আমরা কি করেছি আপনার কি কোন ধারণা আছে?
1652
01:32:50,666 --> 01:32:53,833
যদি সে
কোনো পতিতালয়ে বিক্রি হয় তাহলে আপনি এটির জন্য আফসোস করবেন ।
1653
01:32:53,916 --> 01:32:54,750
আরে!
1654
01:32:54,916 --> 01:32:57,416
তার সাথে কিছু ভুল হলে আপনি আপনার পাঠ শিখবেন !
1655
01:32:57,500 --> 01:32:59,708
-আরে! বন্ধ কর.
-সে ঠিক হয়ে যাবে!
1656
01:33:03,250 --> 01:33:04,958
অভিনেত্রী পদ্মাবতীকে আক্রমণ করেছে তিন চোর
1657
01:33:05,041 --> 01:33:08,291
সিনেমার ধাঁচে হামলা করে
দশ লাখ টাকা ছিনতাই!
1658
01:33:08,375 --> 01:33:10,625
প্রতিবেদনে বলা হয়েছে যে
তারা মুখোশ পরেছিলেন।
1659
01:33:10,791 --> 01:33:13,500
এ অভিনেত্রীর অবস্থা আশঙ্কাজনক বলে জানা গেছে
!
1660
01:33:13,583 --> 01:33:17,500
আগামী ৪৮ ঘণ্টা আশঙ্কাজনক বলে জানিয়েছেন চিকিৎসকরা
।
1661
01:33:17,875 --> 01:33:20,583
পুরো শহরে হাই অ্যালার্ট জারি করেছে পুলিশ
।
1662
01:33:20,875 --> 01:33:22,125
একজন অভিনেত্রী?
1663
01:33:23,083 --> 01:33:24,958
আমরা কিভাবে তাকে চিনতে পারিনি?
1664
01:33:46,375 --> 01:33:47,291
ননী !
1665
01:33:48,958 --> 01:33:50,291
আমি এটা সব বের করেছি.
1666
01:33:50,375 --> 01:33:51,833
- এটা স্ফটিক পরিষ্কার.
-এটা কি?
1667
01:33:51,916 --> 01:33:53,125
আপনি কি দেখেছেন তাকে বলুন।
1668
01:33:53,208 --> 01:33:56,708
স্যার, দেখলাম তিনটা ছেলে
প্রফেসরকে মারছে ।
1669
01:33:56,791 --> 01:33:58,708
-হ্যাঁ।
-তারা মুখোশ পরেছিল।
1670
01:33:58,916 --> 01:34:00,416
তাদের একজন কেশব।
1671
01:34:01,083 --> 01:34:05,333
আমার কাজের মেয়ে আমাদের বলেছে যে তিনজন
লোক তাকে অপহরণ করেছে।
1672
01:34:05,958 --> 01:34:09,916
তিনি
প্রফেসরের উপর তিনজনকে আক্রমণ করতে দেখেছেন ।
1673
01:34:10,041 --> 01:34:12,916
তাই, মুখোশ পরা তিনজন
আমার মেয়েকে অপহরণ করেছে,
1674
01:34:13,000 --> 01:34:14,250
আমার টাকা নিয়েছে,
1675
01:34:14,333 --> 01:34:15,958
এবং তাকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করেছিল!
1676
01:34:16,041 --> 01:34:18,666
সন্দেহ এড়াতে তারা কয়েকদিন পর চলে যায় ।
1677
01:34:18,875 --> 01:34:20,000
এটা স্ফটিক পরিষ্কার.
1678
01:34:20,125 --> 01:34:22,416
এটি একটি নিখুঁতভাবে পাড়া পরিকল্পনা.
1679
01:34:22,875 --> 01:34:23,875
হয়তো না.
1680
01:34:23,958 --> 01:34:26,291
আমি মনে করি না তারা এটা করেছে।
1681
01:34:26,750 --> 01:34:28,083
তবে মাছের মতো কিছু আছে।
1682
01:34:28,166 --> 01:34:30,083
এটা বলা বন্ধ করুন, মানুষ!
1683
01:34:30,458 --> 01:34:32,708
যে কেউ বলতে পারেন যে এই তিনজন ছিল!
1684
01:34:32,875 --> 01:34:35,041
তুমি শুধু বলতে থাকো কিছু একটা মাছির মত!
1685
01:34:35,833 --> 01:34:37,250
শান্ত! শান্ত!
1686
01:34:37,625 --> 01:34:40,666
আরে,
যদি তারা মুখোশ পরে থাকে তবে আপনি কীভাবে তাদের চিনতে পারেন?
1687
01:34:40,875 --> 01:34:43,833
তিনি একটি অভিনব শার্ট পরেছিলেন, স্যার.
1688
01:34:44,041 --> 01:34:46,875
শহরে একমাত্র তিনিই
সেই অদ্ভুত শার্টটির মালিক৷
1689
01:34:46,958 --> 01:34:48,166
-সত্যি?
-তুমি শুনেছ?
1690
01:34:50,958 --> 01:34:52,125
আমাকে বলুন…
1691
01:34:52,750 --> 01:34:54,958
এই কলমগুলির মধ্যে কোনটি আমি প্রথমে তুলেছিলাম?
1692
01:34:55,041 --> 01:34:55,875
আরে!
1693
01:34:56,500 --> 01:34:57,583
আমি জানি না, স্যার।
1694
01:35:00,041 --> 01:35:01,958
ঠিক আছে, আপনি কি
আগে কখনও এই ঘড়ি দেখেছেন?
1695
01:35:02,250 --> 01:35:04,250
আমি শুধু আমার কাজ করছি.
1696
01:35:05,375 --> 01:35:07,208
আপনি কি আগে কখনও এই ঘড়ি দেখেছেন?
1697
01:35:08,250 --> 01:35:10,083
হ্যাঁ আমার আছে.
1698
01:35:11,291 --> 01:35:12,125
কোথায়?
1699
01:35:12,208 --> 01:35:15,375
হুচ্চা ভেঙ্কট
এই ঘড়িটি মাদিকেরিতে পরেছিলেন ।
1700
01:35:15,458 --> 01:35:17,000
এই একই ঘড়ি, তাই না?
1701
01:35:17,333 --> 01:35:20,083
সে কি সে ছিল নাকি আমি?
1702
01:35:20,166 --> 01:35:21,458
তুমি উন্মাদ!
1703
01:35:21,875 --> 01:35:24,208
চুপ থাকো! শান্ত হও.
1704
01:35:25,208 --> 01:35:28,250
অভিন্ন কলম আছে.
1705
01:35:28,750 --> 01:35:30,750
একই ঘড়ি আছে.
1706
01:35:31,125 --> 01:35:33,625
আপনি কি মনে করেন না
অভিন্ন শার্টও থাকতে পারে?
1707
01:35:33,833 --> 01:35:34,666
ঠিক?
1708
01:35:35,666 --> 01:35:36,583
হয়তো, স্যার।
1709
01:35:37,333 --> 01:35:40,416
কিন্তু
আমি তাকে কেশব বলে ডাকলে সে সাড়া দিল!
1710
01:35:40,500 --> 01:35:41,500
এটাই.
1711
01:35:42,541 --> 01:35:43,625
তিনি কি বলেছেন?
1712
01:35:43,750 --> 01:35:44,833
তিনি বললেন, হারিয়ে যাও!
1713
01:35:45,000 --> 01:35:47,250
-কি?
-তিনি বললেন, "হারিয়ে যাও!"
1714
01:35:48,000 --> 01:35:49,458
তিনি বললেন, হারিয়ে যাও!
1715
01:35:50,041 --> 01:35:51,583
আপনার পিছনে মানুষ দাঁড়িয়ে ছিল?
1716
01:35:51,708 --> 01:35:53,500
আরে, সেদিন…
1717
01:35:53,583 --> 01:35:55,166
-ওখানে ছিল--
-মানুষ?
1718
01:35:55,333 --> 01:35:56,166
হয়তো, স্যার।
1719
01:35:56,250 --> 01:35:59,708
সে নিশ্চয়ই তাদের বলেছে, তাই না?
1720
01:35:59,833 --> 01:36:00,916
আমি কি সঠিক?
1721
01:36:01,458 --> 01:36:04,208
-জী জনাব.
-তাহলে কি বুঝলেন?
1722
01:36:04,291 --> 01:36:06,750
সঠিক, স্যার, এটা তিনি ছিল না.
এটা অন্য কেউ ছিল.
1723
01:36:06,833 --> 01:36:08,416
আমি সেখানে কাউকে দেখতে পেলাম না, স্যার।
1724
01:36:08,541 --> 01:36:09,541
আমি আপনার ছুটি নেব, স্যার।
1725
01:36:10,041 --> 01:36:11,708
-আরে!
-আমি জড়াতে চাই না, স্যার।
1726
01:36:13,875 --> 01:36:15,208
আমি একটা জিনিস বুঝতে পারছি না।
1727
01:36:15,333 --> 01:36:18,875
এমনকি যদি তারা আপনার কাছে অপরাধ স্বীকার করে,
1728
01:36:18,958 --> 01:36:20,125
আপনি বলবেন, "এটা আপনি নন। মোটেও না।"
1729
01:36:20,208 --> 01:36:22,458
আপনি বলবেন অন্য কেউ এটা করেছে
এবং তাদের যেতে দিন!
1730
01:36:22,958 --> 01:36:25,250
আমি বুঝতে পারছি না কেন আপনি
তাদের রক্ষা করার চেষ্টা করছেন !
1731
01:36:26,375 --> 01:36:27,958
তুমি কি আমার বন্ধু নাকি তাদের বন্ধু?
1732
01:36:28,083 --> 01:36:30,250
শেশু, বুঝলাম।
1733
01:36:30,666 --> 01:36:32,666
আমি শুধু টিভিতে খবর দেখলাম।
1734
01:36:32,833 --> 01:36:36,083
অভিনেত্রী পদ্মাবতীকে আক্রমণ করে কেড়ে নিল কেউ ।
1735
01:36:36,208 --> 01:36:37,833
তারা তিনজন লোকও ছিল।
1736
01:36:38,041 --> 01:36:39,500
তারাও মুখোশ পরা ছিল!
1737
01:36:39,875 --> 01:36:42,166
আপনি কি বলবেন যে
এই তিনজনও তাই করেছেন?
1738
01:36:42,375 --> 01:36:43,375
কোন অধিকার নাই?
1739
01:36:44,000 --> 01:36:46,000
-কিন্তু কিছু আছে...
-মাছ!
1740
01:36:47,166 --> 01:36:48,666
-ঠান্ডা।
-আরে হারিয়ে যাও।
1741
01:36:56,875 --> 01:36:58,541
তুমি কি খাবার পছন্দ করেছ বোন?
1742
01:37:02,833 --> 01:37:03,875
ভয় পাবেন না।
1743
01:37:04,375 --> 01:37:05,500
আমি তার মতো নিষ্ঠুর নই।
1744
01:37:05,958 --> 01:37:07,416
আমার সাত বছরের একটি মেয়ে আছে।
1745
01:37:10,291 --> 01:37:12,291
আপু, একটা কথা জিজ্ঞেস করতে পারি...
1746
01:37:14,041 --> 01:37:15,583
যদি কিছু মনে না করেন?
1747
01:37:17,250 --> 01:37:18,708
তোমার কি বাবা আছে?
1748
01:37:22,583 --> 01:37:24,333
আমার বাবাও নেই।
1749
01:37:24,791 --> 01:37:26,208
আট বছর আগে তিনি মারা যান।
1750
01:37:26,791 --> 01:37:28,583
বাবাকে খুব পছন্দ করতাম।
1751
01:37:29,708 --> 01:37:30,750
এটাই কারণ…
1752
01:37:31,208 --> 01:37:33,250
যদিও আমার একটি মেয়ে ছিল,
1753
01:37:33,333 --> 01:37:35,916
আমি তার নাম রাখলাম সুব্বা রাও।
1754
01:37:39,916 --> 01:37:41,375
এটা আমার বাবার নাম।
1755
01:37:47,500 --> 01:37:48,875
আপনি কি একজন নর্তকী, বোন?
1756
01:37:49,791 --> 01:37:50,833
আমরা হব…
1757
01:37:51,166 --> 01:37:54,208
আমি তোমার ব্যাগে পায়ের পাতা খুঁজে পেয়েছি।
1758
01:37:59,250 --> 01:38:02,166
ব্যাগ এত ভারী কেন?
1759
01:38:07,666 --> 01:38:08,666
আমি বলতে চাইতেছি…
1760
01:38:09,166 --> 01:38:10,166
থলেটি…
1761
01:38:11,125 --> 01:38:12,166
একটি খুব ব্যয়বহুল ব্যাগ.
1762
01:38:13,791 --> 01:38:15,458
এটা একটা দামি ব্যাগ?
1763
01:38:15,541 --> 01:38:18,583
আমি তোমাকে একটা নতুন ব্যাগ আনতে বলছি
!
1764
01:38:18,666 --> 01:38:22,041
সে স্কুলে যাবে না যতক্ষণ না তুমি তাকে নতুন করে নাও
!
1765
01:38:23,250 --> 01:38:24,708
তুমি কি বলছ?
1766
01:38:24,875 --> 01:38:27,458
আমার ছেলে কেন আপনার মেয়েকে অপহরণ করবে?
1767
01:38:27,916 --> 01:38:29,916
স্যার, আমরা খুব ভদ্র পরিবার।
1768
01:38:30,375 --> 01:38:33,875
সে আমার পকেট থেকে দশ টাকা চুরি করবে না।
1769
01:38:34,000 --> 01:38:36,416
আমি কিভাবে বিশ্বাস করব যে সে তাকে অপহরণ করেছে?
1770
01:38:36,500 --> 01:38:37,666
কোনভাবেই না!
1771
01:38:38,583 --> 01:38:43,333
আমি এখানে নেই কারণ আমি আপনার
ছেলের চরিত্রের শংসাপত্র চাই, ঠিক আছে?
1772
01:38:43,500 --> 01:38:45,166
তোমার ছেলে কোথায়?
তাকে ডাক!
1773
01:38:45,250 --> 01:38:48,541
তিনি
বেঙ্গালুরুতে তার বন্ধুর ভাইয়ের বিয়েতে যোগ দিচ্ছেন ।
1774
01:38:48,958 --> 01:38:49,916
তাকে ডাকুন, স্যার।
1775
01:38:50,000 --> 01:38:50,833
তাকে ডাক.
1776
01:38:50,916 --> 01:38:52,500
তাকে ফোন করুন এবং তার সাথে কথা বলুন।
1777
01:38:52,583 --> 01:38:53,750
তাকে জিজ্ঞেস করো সে কোথায়?
1778
01:38:53,833 --> 01:38:56,416
এই নিন এবং তাকে ডাকুন।
1779
01:39:05,833 --> 01:39:08,583
আপনি যাকে কল করছেন
তাকে উত্তর দিচ্ছে না।
1780
01:39:08,708 --> 01:39:10,291
স্যার, সে তার ফোন রিসিভ করছে না।
1781
01:39:10,500 --> 01:39:12,000
আপনি এটা পেতে না?
1782
01:39:12,541 --> 01:39:14,916
সে নিশ্চিতভাবেই তাকে অপহরণ করেছে!
1783
01:39:15,000 --> 01:39:16,416
এটা অযৌক্তিক!
1784
01:39:16,666 --> 01:39:18,583
তার ফোনের উত্তর
না দেওয়া তাকে অপহরণকারী বানায় কীভাবে ?
1785
01:39:18,666 --> 01:39:20,083
ওরা বাচ্চা, স্যার।
1786
01:39:20,583 --> 01:39:21,583
বাচ্চাদের?
1787
01:39:22,458 --> 01:39:25,458
তারা অধ্যাপকের ওপর হামলা চালায়।
তিনি হাসপাতালে আছেন।
1788
01:39:25,875 --> 01:39:27,541
আপনি কি মনে করেন তারা বাচ্চা?
1789
01:39:28,625 --> 01:39:31,500
আমাদের এলাকার এক লোকের হার্ট অ্যাটাক হয়েছিল।
1790
01:39:31,750 --> 01:39:32,958
তাকেও ভর্তি করানো হয়েছে।
1791
01:39:33,416 --> 01:39:35,708
পাড়ার এক ড্রাইভারের গাদা।
1792
01:39:36,041 --> 01:39:38,000
আমার ছেলের কারণেও কি এমন হয়েছে ?
1793
01:39:38,250 --> 01:39:41,583
কি করে বলতে পারো
যে যা হচ্ছে সব আমার ছেলের জন্য?
1794
01:39:41,916 --> 01:39:43,166
তাকিয়ে আছো কেন?
1795
01:39:43,333 --> 01:39:44,625
আমি তাকে আবার কল করার চেষ্টা করব।
1796
01:39:45,250 --> 01:39:46,250
ঠিক আছে, তাকে কল করুন।
1797
01:39:54,333 --> 01:39:56,666
আরে! তোমার বাবা আমাকে ডাকছে।
1798
01:40:00,750 --> 01:40:02,708
-হ্যাঁ চাচা?
-হ্যালো, কেশভা।
1799
01:40:03,166 --> 01:40:04,333
তোমরা কিডা গো?
1800
01:40:04,625 --> 01:40:09,666
আমরা সবেমাত্র বিয়ের মঞ্চ থেকে নেমেছি।
1801
01:40:09,750 --> 01:40:10,625
আপনি কি ডিনার করেছেন?
1802
01:40:10,833 --> 01:40:12,083
হ্যাঁ, চাচা।
1803
01:40:12,333 --> 01:40:16,291
আমাকে ভেঙ্কটেশের সাথে কথা বলতে দিন।
সে আমার কল রিসিভ করছে না।
1804
01:40:16,375 --> 01:40:18,000
হ্যাঁ, চাচা। আমি তাকে ফোন দিয়ে দেব।
1805
01:40:18,416 --> 01:40:19,916
তাকে স্পিকারফোনে রাখুন।
1806
01:40:20,000 --> 01:40:21,500
-হ্যাঁ আমি করব.
-এটা কর.
1807
01:40:22,208 --> 01:40:23,083
হ্যালো?
1808
01:40:23,750 --> 01:40:25,041
তুমি আমার কল রিসিভ করছ না কেন?
1809
01:40:25,125 --> 01:40:26,375
আপনার ফোনের কি হয়েছে?
1810
01:40:26,958 --> 01:40:28,083
-আমি এটা হারিয়েছি.
-কি?
1811
01:40:28,166 --> 01:40:29,708
আমি এটা হারিয়েছি, বাবা. আমি এটা হারিয়েছি.
1812
01:40:30,041 --> 01:40:31,250
আবার?
1813
01:40:31,541 --> 01:40:33,958
ওই ফোনের জন্য ইতিমধ্যে ২০ হাজার টাকা দিয়েছি !
1814
01:40:34,333 --> 01:40:35,916
আমি এখনও এর জন্য ইএমআই পরিশোধ করছি!
1815
01:40:36,041 --> 01:40:38,541
আমি একটি ব্যাংকক ট্রিপ উপভোগ করতাম...
1816
01:40:38,666 --> 01:40:41,625
টাকা দিয়ে
আমি তোমার ফোনে খরচ করেছি!
1817
01:40:41,708 --> 01:40:45,833
আপনি যদি আমাকে কখনও
আপনাকে একটি ফোন কিনতে বলেন , আমি আপনাকে মারবো!
1818
01:40:46,083 --> 01:40:48,000
এবং আপনি সবসময় দামী ফোন কিনবেন--
1819
01:40:51,625 --> 01:40:52,500
হ্যালো?
1820
01:40:53,500 --> 01:40:58,625
অধ্যক্ষের মেয়ে নিখোঁজ।
তাদের ধারণা কেউ তাকে অপহরণ করেছে।
1821
01:40:58,833 --> 01:41:00,166
আপনি এটি সম্পর্কে কিছু জানেন?
1822
01:41:02,250 --> 01:41:04,583
আপনি কিছু জানেন কি না?
1823
01:41:04,833 --> 01:41:06,291
সে একটা বোকা.
1824
01:41:06,375 --> 01:41:07,750
তুমি আমাকে ঐ পাগলের কথা জিজ্ঞেস করছ কেন?
1825
01:41:07,833 --> 01:41:10,375
তার উপর অত্যাচার করতো!
সে নিশ্চয়ই পালিয়ে গেছে!
1826
01:41:10,458 --> 01:41:12,958
তাকে বলুন আপনার দিকে তাকিয়ে
শিখুন কিভাবে একজন ভালো বাবা হতে হয়!
1827
01:41:13,541 --> 01:41:16,916
আমি ফিরে গেলে তাকে মারবো।
1828
01:41:17,041 --> 01:41:19,208
তার কথা বলছ কেন?
লেগে থাকা!
1829
01:41:20,666 --> 01:41:23,916
স্যার, আমরা সত্যিই একটি ভদ্র পরিবার।
1830
01:41:24,500 --> 01:41:26,958
কিন্তু আমার ছেলে বিদ্রোহী।
1831
01:41:27,416 --> 01:41:29,250
মাঝে মাঝে মন হারিয়ে ফেলে।
1832
01:41:30,750 --> 01:41:31,666
আমরা হব…
1833
01:41:33,083 --> 01:41:34,375
সে অবশ্যই হারিয়েছে।
1834
01:41:36,250 --> 01:41:37,083
হ্যালো, ননী।
1835
01:41:37,166 --> 01:41:38,875
-কি?
-তারা বেঙ্গালুরুতে আছে।
1836
01:41:38,958 --> 01:41:42,125
-সত্যি?
-আমার ব্যাখ্যার দরকার নেই।
1837
01:41:42,541 --> 01:41:44,125
আমার সাথে এসো
1838
01:41:44,291 --> 01:41:46,416
এবং আমি আপনাকে দেখাব
যে তারা প্রতারক!
1839
01:41:46,541 --> 01:41:48,625
-আমি চলে যাচ্ছি, এটাই। বিদায়।
-আমার কথা শোন--
1840
01:41:50,416 --> 01:41:51,708
আমি সত্যিই চুলকানি বোধ করছি!
1841
01:41:51,791 --> 01:41:53,041
গত উগাদি থেকে আমি গোসল করিনি ।
1842
01:41:53,125 --> 01:41:54,750
সে ফোন রিসিভ করছে না কেন?
1843
01:41:55,916 --> 01:41:57,416
আপনি যাকে কল করছেন...
1844
01:41:57,541 --> 01:41:59,125
এটা কি, শনি ভগবান?
1845
01:41:59,333 --> 01:42:02,000
আপনি আমাকে বলেছিলেন যে
শুভ সময় শুরু হয় রাত 9:00 টায়
1846
01:42:03,916 --> 01:42:08,250
29, বুধবার,
দশম চান্দ্র পাক্ষিক।
1847
01:42:08,666 --> 01:42:10,000
এটা শুভ।
1848
01:42:11,875 --> 01:42:13,875
তার আমার ডাকে সাড়া দেওয়া উচিত ছিল!
1849
01:42:15,125 --> 01:42:16,750
কেন তিনি এর উত্তর দিচ্ছেন না?
1850
01:42:21,000 --> 01:42:22,416
ঠিক আছে দুঃখিত.
1851
01:42:22,875 --> 01:42:24,541
আমি তোমাকে চিৎকার করা উচিত ছিল না.
1852
01:42:24,666 --> 01:42:26,791
-আসুন। ফোনটা খুঁজি।
-আসুন, মানুষ।
1853
01:42:26,916 --> 01:42:29,458
-চলে আসো.
-চলো দোস্ত।
1854
01:42:30,875 --> 01:42:33,625
সে
ফোন রিসিভ না করলে আমরা কী করব ?
1855
01:42:37,000 --> 01:42:38,000
বস?
1856
01:42:39,416 --> 01:42:40,416
বস?
1857
01:42:41,583 --> 01:42:42,583
বিক্রয় !
1858
01:42:46,708 --> 01:42:47,958
তার বিক্রি করা যাক.
1859
01:42:49,916 --> 01:42:53,500
আমরা তাকে মুম্বাইতে পাঠিয়ে দেব।
1860
01:42:58,583 --> 01:42:59,708
এটা হয়ে গেছে!
1861
01:43:02,500 --> 01:43:03,958
আপনি যে কোনো! আপনি যে কোনো!
1862
01:43:04,416 --> 01:43:06,458
আন্টি, উল্লাস
আমাদের এখানে ডেকেছে তার সাথে দেখা করতে।
1863
01:43:06,625 --> 01:43:08,916
কিন্তু সে তার ফোন রিসিভ করছে না।
সে কি বাড়ি?
1864
01:43:09,000 --> 01:43:11,583
কিভাবে তিনি বাড়িতে হতে পারে?
তিনি এখন উচ্চ হতে হবে.
1865
01:43:11,666 --> 01:43:13,333
-আমি জানি না সে কখন বাসায় আসবে।
-ঠিক আছে আন্টি।
1866
01:43:13,416 --> 01:43:14,416
আমরা কি অপেক্ষা করব?
1867
01:43:15,125 --> 01:43:17,416
-আমরা এখানে অপেক্ষা করব।
-ঠিক আছে, আমি আশা করি আপনি তার সাথে দেখা করবেন!
1868
01:43:35,708 --> 01:43:38,625
আপনি যে নম্বরে কল করছেন
সেটি উত্তর দিচ্ছে না।
1869
01:43:38,708 --> 01:43:39,916
পরে চেষ্টা করুন.
1870
01:43:42,583 --> 01:43:45,166
ঠিক আছে, ধরা যাক তারা এটা করেছে।
1871
01:43:45,750 --> 01:43:47,333
এটা অনুমান করবেন না. তারা এটি করেছে.
1872
01:43:47,625 --> 01:43:49,041
ঠিক আছে, আমাকে শেষ করতে দিন।
1873
01:43:49,625 --> 01:43:53,250
ঠিক আছে, তারাই
তাকে অপহরণ করেছিল এবং অধ্যাপককে আক্রমণ করেছিল, ঠিক আছে?
1874
01:43:53,416 --> 01:43:55,208
হ্যাঁ, এটা তাদের ছিল.
1875
01:43:55,291 --> 01:43:57,333
কিন্তু আমি যা পাই না তা হল...
1876
01:43:58,125 --> 01:44:00,875
আলামেলু কেন
প্রফেসরের কাছে যেতে চাননি?
1877
01:44:01,083 --> 01:44:02,208
সে কিছু নির্বোধ অজুহাত তৈরি করছিল।
1878
01:44:02,291 --> 01:44:03,875
এবং সেই "অজুহাত" কি ছিল?
1879
01:44:05,000 --> 01:44:08,541
তিনি বলেছিলেন যে অধ্যাপক
তার সাথে অনুপযুক্ত আচরণ করেছিলেন।
1880
01:44:08,666 --> 01:44:10,583
এই কারণেই সে
তার ক্লাস এড়িয়ে যেতে চেয়েছিল।
1881
01:44:11,666 --> 01:44:15,708
ঠিক আছে, তারা যদি সত্যিই
অধ্যাপককে আক্রমণ করে,
1882
01:44:15,791 --> 01:44:17,333
আলামেলু নিশ্চয়ই সত্য বলেছেন।
1883
01:44:17,583 --> 01:44:19,875
আর যদি আলামেলু মিথ্যা বলত...
1884
01:44:20,208 --> 01:44:22,291
তারা
তো প্রফেসরকে আক্রমণ করতো না , তাই না?
1885
01:44:25,666 --> 01:44:30,958
আলামেলুর সঙ্গে দুর্ব্যবহার করায় তারা অধ্যাপকের ওপর হামলা চালায় ।
1886
01:44:31,458 --> 01:44:33,583
তা না হলে কেন তারা তাকে আক্রমণ করবে?
1887
01:44:35,416 --> 01:44:36,958
তারা তো তার ছাত্রও ছিল না!
1888
01:44:37,875 --> 01:44:38,875
ঠিক আছে, উপেক্ষা করুন।
1889
01:44:40,041 --> 01:44:43,333
যখন সে আপনাকে
প্রফেসর সম্পর্কে বলল তখন আপনি কী করেছিলেন ?
1890
01:44:44,000 --> 01:44:47,208
তুমি বলেছিলে, "সে আমার বন্ধু।
সে কখনই তা করবে না।
1891
01:44:47,291 --> 01:44:49,208
আমি তোমাকে যতটা বিশ্বাস করি তার থেকেও বেশি তাকে বিশ্বাস করি!"
1892
01:44:49,833 --> 01:44:52,750
আপনি শুধু তাকে উপেক্ষা.
1893
01:44:54,291 --> 01:44:56,791
কেন একটি মেয়ে
এই ধরনের জিনিস সম্পর্কে মিথ্যা হবে ?
1894
01:44:57,208 --> 01:44:58,416
বিশেষ করে তার বাবার কাছে?
1895
01:44:59,458 --> 01:45:01,166
আলামেলু যদি সঠিক হতো,
1896
01:45:01,708 --> 01:45:03,750
তুমি কতটা ভুল ছিলে তার কোন ধারণা নেই!
1897
01:45:06,958 --> 01:45:10,875
আপনি সবসময় বলেন যে তারা তাকে নিয়ে গেছে।
1898
01:45:11,250 --> 01:45:13,083
এটা তার সিদ্ধান্ত হতে পারে, তাই না?
1899
01:45:13,250 --> 01:45:14,375
সে পালিয়ে যেতে পারত, তাই না?
1900
01:45:14,791 --> 01:45:16,333
আপনি কি জানেন আপনার সমস্যা কি?
1901
01:45:16,458 --> 01:45:19,250
আপনি
বাড়ি এবং কলেজের মধ্যে পার্থক্য করতে পারবেন না ।
1902
01:45:19,375 --> 01:45:20,750
আপনি এটা একই মনে করেন.
1903
01:45:21,666 --> 01:45:23,916
আপনি
তাকে নিয়ন্ত্রণ করার ধারণা নিয়ে আচ্ছন্ন ।
1904
01:45:24,125 --> 01:45:25,958
শুধু কিছু সময় তার সাথে কথা বলুন।
1905
01:45:26,625 --> 01:45:28,250
তার সাথে কিছু সময় কাটান।
1906
01:45:28,541 --> 01:45:32,125
আমি জানি যে আপনি
তাকে রক্ষা করার জন্য এটি করছেন।
1907
01:45:32,208 --> 01:45:33,666
কিন্তু সে তা জানে না!
1908
01:45:33,875 --> 01:45:35,666
তুমি তাকে বললেই সে জানবে।
1909
01:45:37,291 --> 01:45:38,416
অকপট হতে…
1910
01:45:38,958 --> 01:45:40,083
আমি আপনার সাথে সৎ হচ্ছে.
1911
01:45:40,208 --> 01:45:43,500
তার বন্ধুরা
আপনার চেয়ে বেশি দায়ী!
1912
01:45:49,208 --> 01:45:52,166
ভাই, আমার ফোন একটা অটোতে হারিয়ে গেছে।
তুমি কি এটা দেখেছ?
1913
01:45:52,250 --> 01:45:53,083
না.
1914
01:45:53,916 --> 01:45:54,875
ওহ ঈশ্বর!
1915
01:45:55,500 --> 01:45:57,250
-ভাই... -স্যার
, আপনি কি ফোন পেয়েছেন?
1916
01:45:57,333 --> 01:45:58,791
-আপনি কি ফোন পেয়েছেন?
-না।
1917
01:45:58,916 --> 01:46:00,041
ভাই--
1918
01:46:00,166 --> 01:46:02,708
আপনি তিনজন আছেন, তাই না?
1919
01:46:03,166 --> 01:46:05,458
আমি তোমার জন্য সুন্দর কিশোরী মেয়ে আছে.
1920
01:46:05,541 --> 01:46:09,041
এতে আপনার খরচ হবে 1,800 টাকা!
আমার সাথে আসতে চাও?
1921
01:46:10,625 --> 01:46:11,541
ভেঙ্কি, চল যাই।
1922
01:46:11,625 --> 01:46:14,375
আপনি আপনার লক্ষ্যে পৌঁছা পর্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করুন
1923
01:46:14,625 --> 01:46:17,625
আপনার প্রতিপক্ষকে একটি পাঠ শেখান
1924
01:46:17,708 --> 01:46:19,000
আপনি কি মনে করেন তিনি তাকে বিক্রি করবেন?
1925
01:46:19,083 --> 01:46:22,500
কষ্ট সহ্য কর
1926
01:46:22,708 --> 01:46:25,458
নিজেকে জয় করুন
1927
01:46:26,875 --> 01:46:29,041
প্রিয় বিজয়, আমাকে স্বাগত জানাই!
1928
01:46:29,166 --> 01:46:31,041
প্রিয় মন, আনন্দ কর!
1929
01:46:31,125 --> 01:46:32,791
"প্রিয় বিজয় আমাকে স্বাগত জানাই"
1930
01:46:32,875 --> 01:46:34,958
প্রিয় মন, আনন্দ কর!
1931
01:46:35,083 --> 01:46:37,083
বোঝান যে প্রেমই চূড়ান্ত বিজয়
1932
01:46:37,166 --> 01:46:39,041
দুষ্টকে পরাজিত কর
রক্তের ধারা বয়ে যাক
1933
01:46:39,125 --> 01:46:41,041
সাহসের প্রিয় ঈশ্বর
আমাকে গাইড করুন
1934
01:46:41,125 --> 01:46:43,833
আমরা এক ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করছি!
আমার মনে হয় সে আমাদের বোকা বানাচ্ছে।
1935
01:46:44,458 --> 01:46:45,708
আমাদের ভাগ্য অন্য কোথাও চেষ্টা করা যাক.
1936
01:46:45,791 --> 01:46:47,083
প্রিয় মন, আনন্দ কর!
1937
01:46:47,166 --> 01:46:51,083
একবারের জন্য আমার জীবন অনুগ্রহ করুন
1938
01:46:51,166 --> 01:46:54,125
প্রিয় প্রেম, আমাকে গ্রহণ করুন
1939
01:46:54,416 --> 01:46:55,708
১০,০০০ টাকা!
1940
01:47:07,291 --> 01:47:09,375
Seenu, আমি একটি সমাধান আছে.
1941
01:47:09,625 --> 01:47:10,666
উল্লাসের কথা ভুলে যান।
1942
01:47:10,791 --> 01:47:12,500
-পদ্মাবতীকে জিজ্ঞেস করি!
-আরে!
1943
01:47:13,208 --> 01:47:14,291
তুমি কি তোমার সিদ্ধান্ত থেকে সরে গেছো?
1944
01:47:15,000 --> 01:47:17,541
তিনি হাসপাতালে শেষ
কারণ তিনি আমাকে সাহায্য করার চেষ্টা করেছেন.
1945
01:47:17,666 --> 01:47:19,500
আমার কারণে সে ইতিমধ্যে দশ লাখ টাকা হারিয়েছে ।
1946
01:47:19,958 --> 01:47:21,750
আমি কিভাবে তাকে আবার জিজ্ঞাসা করতে পারি?
1947
01:47:21,833 --> 01:47:23,750
আপনি একটি ভাল বিকল্প আছে?
1948
01:47:24,416 --> 01:47:27,083
আমরা সারারাত সংগ্রাম করেছি!
আর আমাদের কাছে 30,000 টাকা আছে।
1949
01:47:37,333 --> 01:47:38,708
কোথায় ছিলে সারারাত?
1950
01:47:40,958 --> 01:47:42,250
জবাব দিন!
1951
01:47:42,666 --> 01:47:43,666
আমরা বাইরে গিয়েছিলাম।
1952
01:47:44,958 --> 01:47:45,958
কোথায়?
1953
01:47:46,416 --> 01:47:47,541
আমরা ব্যস্ত ছিলাম!
1954
01:47:47,625 --> 01:47:49,708
আমরা শীঘ্রই তার টাকা ফেরত দেব।
1955
01:47:50,916 --> 01:47:52,416
এটা থেকে আপনার অহং দূরে রাখুন.
1956
01:47:54,791 --> 01:47:56,833
ঠিক আছে, এখানে থাক এবং কাঁদতে থাক।
1957
01:47:57,375 --> 01:47:58,625
কেউ তোমাকে সাহায্য করতে পারবে না।
1958
01:48:03,041 --> 01:48:06,041
তুমি আমাকে ডাকলে না!
তুমি অন্তত আমার ডাকে সাড়া দিতে পারতে!
1959
01:48:06,125 --> 01:48:07,375
ঠিক আছে, পাভ ভাজি তেমন ভালো ছিল না।
1960
01:48:07,458 --> 01:48:11,458
কিন্তু আমি
প্রত্যেকের জন্য একটি শালীন ডিনার অর্জিত চাই !
1961
01:48:11,833 --> 01:48:12,833
কিন্তু তুমি দেখালে না!
1962
01:48:13,208 --> 01:48:14,750
এটা দেখ…
1963
01:48:16,250 --> 01:48:17,333
রাত ৯টায় ফোন করেছি
1964
01:48:17,583 --> 01:48:18,416
তুমি উত্তর দাওনি!
1965
01:48:19,458 --> 01:48:21,208
আমি আপনাকে রাত 10 টায় ফোন করেছি
1966
01:48:21,583 --> 01:48:23,250
তুমি সেটারও উত্তর দাওনি।
1967
01:48:24,708 --> 01:48:28,333
দুপুর ১২টায় আবার ফোন করলাম
তুমি উত্তর দিতে কষ্ট করনি!
1968
01:48:28,625 --> 01:48:31,125
আড়াইটায় আবার ফোন করলাম
1969
01:48:31,458 --> 01:48:32,666
কিন্তু তুমি আমার ডাকে সাড়া দাওনি!
1970
01:48:32,791 --> 01:48:34,125
দায়িত্বজ্ঞানহীন বন্ধুরা।
1971
01:48:34,416 --> 01:48:36,375
শেষ কবে
আমি তোমার ডাকে সাড়া দিয়েছিলাম?
1972
01:48:44,166 --> 01:48:45,166
বিকাল ৫:২০
1973
01:48:46,500 --> 01:48:47,625
বিকাল ৫:২০
1974
01:48:49,208 --> 01:48:50,625
বিকাল ৫টা ২০ মিনিটে আমরা কোথায় ছিলাম?
1975
01:48:57,416 --> 01:48:59,458
-এটা ধর.
-এটা যেতে দাও না!
1976
01:49:01,333 --> 01:49:02,958
আরে, তুমি কি অন্ধ?
1977
01:49:05,916 --> 01:49:07,041
চলে আসো!
1978
01:49:21,500 --> 01:49:23,250
হ্যাঁ! চলে আসো.
1979
01:49:24,041 --> 01:49:26,041
-কি হলো?
-ভেঙ্কি, কোথায় যাচ্ছেন?
1980
01:49:29,041 --> 01:49:30,458
আরে! সেনু ! কি হলো?
1981
01:49:30,541 --> 01:49:31,916
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
1982
01:49:32,208 --> 01:49:33,083
সেনু !
1983
01:49:33,166 --> 01:49:34,833
-আপনি কে?
- অনুগ্রহ করে শুরু করুন, ভাই.
1984
01:49:34,916 --> 01:49:36,875
- তুমি কোথায় যেতে চাও।
- শুধু ড্রাইভ করো ভাই।
1985
01:49:37,583 --> 01:49:38,875
ড্রাইভ ! তারাতারি কর!
1986
01:49:39,041 --> 01:49:40,250
সেনু, কি হয়েছে?
1987
01:49:40,333 --> 01:49:42,166
আমরা তাদের খুঁজে পেতে ফোন ব্যবহার করতে পারেন!
1988
01:49:42,250 --> 01:49:43,250
কোন ফোন?
1989
01:49:43,333 --> 01:49:45,833
এক দুর্বৃত্ত তার ফোন ফেলে দেয়।
1990
01:49:46,208 --> 01:49:48,416
আপনি কি মনে করেন আপনি আপনার ফোন সেখানে ফেলে দিয়েছেন?
1991
01:49:48,875 --> 01:49:50,708
আমি মনে করি পুলিশ অবশ্যই এটি খুঁজে পেয়েছে।
1992
01:49:50,958 --> 01:49:52,416
আমরা ভীত!
1993
01:49:52,500 --> 01:49:53,750
পুলিশ খুঁজে পায়নি!
1994
01:49:53,833 --> 01:49:56,625
তারা
ফোনটি খুঁজে পেলে তারা সহজেই আমাদের ট্র্যাক করত ।
1995
01:49:56,750 --> 01:49:58,833
তারা
আমাদের ধরতে পারেনি তার মানে তাদের কাছে নেই।
1996
01:49:59,125 --> 01:50:00,291
এটার উপর পদক্ষেপ, ভাই.
1997
01:50:00,583 --> 01:50:02,000
তাড়াতাড়ি!
1998
01:50:02,083 --> 01:50:03,208
এটার উপর পদক্ষেপ, ভাই.
1999
01:50:08,750 --> 01:50:10,250
আরে, সে একই লোক, তাই না?
2000
01:50:11,041 --> 01:50:12,041
হে ভগবান!
2001
01:50:13,000 --> 01:50:14,166
দ্রুত গাড়ি চালাও ভাই।
2002
01:50:14,291 --> 01:50:16,375
আরে! থামো! থামো!
এখানে থাম.
2003
01:50:17,041 --> 01:50:18,250
তিনি তার অটোও থামিয়ে দিয়েছেন।
2004
01:50:20,916 --> 01:50:21,916
থামো! থামো!
2005
01:50:28,291 --> 01:50:29,666
সে নিশ্চয়ই এখানে ফেলে দিয়েছে!
2006
01:50:29,750 --> 01:50:31,083
সে কিছু খুঁজছে।
2007
01:50:31,166 --> 01:50:32,208
সে কি ফোন খুঁজছে?
2008
01:50:35,791 --> 01:50:37,708
আরে! থামো, বোকা!
2009
01:50:40,833 --> 01:50:41,875
আরে!
2010
01:50:41,958 --> 01:50:44,541
আমি আপনার নম্বর থেকে একটি কল পাচ্ছি.
2011
01:50:44,916 --> 01:50:46,583
আমি মনে করি এটা সে!
2012
01:50:46,791 --> 01:50:48,125
আমাদের কি করা উচিৎ?
2013
01:50:48,416 --> 01:50:51,375
না, আমরা একটি সেলফোন খুঁজে পাইনি.
2014
01:50:51,791 --> 01:50:53,833
আমাকে বিশ্বাস করুন, আমরা সাইটের মাধ্যমে combed আছে.
2015
01:50:53,916 --> 01:50:56,041
না জনাব. তিনি অবশ্যই
তার ফোন এখানে ফেলে দিয়েছেন।
2016
01:50:56,333 --> 01:50:58,583
আমরা
যদি সেই ফোনটি খুঁজে পাই তবে আমরা তাদের ট্রেস করতে পারি।
2017
01:50:58,666 --> 01:50:59,875
যাচাই করতে দাও.
2018
01:51:00,041 --> 01:51:02,083
কিন্তু আমি নিশ্চিত,
আমরা সেখানে কিছুই খুঁজে পাইনি।
2019
01:51:02,291 --> 01:51:03,833
-ঠিক আছে, স্যার.
-তিনি কি বলেছেন?
2020
01:51:04,291 --> 01:51:05,916
তিনি বলেন, তারা এখানে কিছুই খুঁজে পায়নি।
2021
01:51:07,500 --> 01:51:09,083
আমি
আবার আপনার ফোন থেকে একটি কল পাচ্ছি .
2022
01:51:10,083 --> 01:51:10,958
কি?
2023
01:51:11,166 --> 01:51:13,083
কিন্তু
তার হাতে ফোন নেই !
2024
01:51:13,625 --> 01:51:16,333
আমি অ্যাম্বুলেন্স ডাকলাম এবং
পুলিশ না আসা পর্যন্ত এখানেই থাকলাম।
2025
01:51:17,125 --> 01:51:18,583
কিন্তু তারা বলে যে তারা এটি খুঁজে পায়নি।
2026
01:51:19,291 --> 01:51:22,750
কেউ ফোন ধরতে পারেনি।
আমি ঠিক এখানে ছিলাম.
2027
01:51:22,958 --> 01:51:24,416
তিনিই
আমাদের ডাকছিলেন, তাই না?
2028
01:51:24,500 --> 01:51:26,000
তার কাছে ফোন থাকলে
সে কী খুঁজছে?
2029
01:51:26,125 --> 01:51:27,083
অভিশাপ!
2030
01:51:27,833 --> 01:51:29,083
এখন আমাদের কে ডাকছে?
2031
01:51:29,958 --> 01:51:30,875
আরে! আমাকে উত্তর দিন!
2032
01:51:38,208 --> 01:51:39,750
হ্যালো, তুমি কে, মানুষ?
2033
01:51:39,916 --> 01:51:41,541
হ্যাঁ, আমি জানি না আমি কে!
2034
01:51:41,625 --> 01:51:43,041
দাঁড়াও, আমি কাউকে জিজ্ঞেস করব!
2035
01:51:43,125 --> 01:51:44,666
আরে! সে কে?
2036
01:51:44,750 --> 01:51:46,916
আরে! আমি মনে করি এটা পাগল লোক!
2037
01:51:47,458 --> 01:51:48,916
হ্যাঁ। এটা পাগল লোক হতে হবে.
2038
01:51:49,000 --> 01:51:50,791
-কি?
-আমি নিশ্চিত এটা সে!
2039
01:51:50,916 --> 01:51:52,541
-আমার সাথে এসো.
-আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
2040
01:51:52,625 --> 01:51:55,500
একমাত্র তিনিই এটা নিতে পারতেন।
আমি নিশ্চিত তার ফোন আছে।
2041
01:51:55,625 --> 01:51:56,666
চলুন, ভাই.
2042
01:51:56,750 --> 01:51:58,833
আপনি কোথায় আমাদের বলুন.
2043
01:51:58,916 --> 01:52:00,625
ওহ ঈশ্বর! অনুগ্রহ?
2044
01:52:02,083 --> 01:52:04,125
আপনি কি অনুমান করতে পারেন আমার হাতে কি আছে?
2045
01:52:04,333 --> 01:52:05,375
দয়া করে আমাকে বলবেন.
2046
01:52:05,500 --> 01:52:07,750
ওটা আমার ফোন ভাই।
2047
01:52:07,833 --> 01:52:08,833
এটা কার ফোন?
2048
01:52:09,000 --> 01:52:10,875
এটা আমার ফোন! অনুগ্রহ!
2049
01:52:11,583 --> 01:52:12,708
আমার কোথায়?
2050
01:52:12,833 --> 01:52:14,208
হে ভগবান!
2051
01:52:14,333 --> 01:52:16,875
ভাই, আপনি এই
মুহূর্তে যে ফোনটি ধরে আছেন সেটি আমার।
2052
01:52:16,958 --> 01:52:18,791
আমরা কিভাবে আপনার ফোন সম্পর্কে জানতে হবে?
2053
01:52:18,875 --> 01:52:20,458
তোমার ফোন আমার কাছে থাকলে,
2054
01:52:20,583 --> 01:52:22,458
আপনি কার ফোন ব্যবহার করছেন?
2055
01:52:22,916 --> 01:52:24,166
-ওহ ঈশ্বর!
- উত্তর দাও!
2056
01:52:24,583 --> 01:52:27,208
এটা আমার বন্ধুর ফোন।
2057
01:52:27,291 --> 01:52:29,333
এটাও আমার বন্ধুর ফোন।
2058
01:52:29,458 --> 01:52:31,500
যে কারণে আমি এটা আছে!
2059
01:52:31,625 --> 01:52:34,375
দাঁড়াও, একটা অটোর নিচে ফেলে দেব!
2060
01:52:34,875 --> 01:52:38,166
আরে! না! না!
ফোন নিরাপদ রাখুন.
2061
01:52:38,541 --> 01:52:40,625
কি করব বল না!
2062
01:52:40,708 --> 01:52:43,125
আমি তোমার অভিশাপ ফোন ভেঙ্গে দেব.
2063
01:52:43,208 --> 01:52:45,833
আমি তোমাকে বকা দিচ্ছি না ভাই।
এটা নিরাপদ রাখুন!
2064
01:52:45,916 --> 01:52:48,000
-তুমি রক্তাক্ত---
আরে! এটা আমাকে দাও.
2065
01:52:49,583 --> 01:52:51,333
হ্যালো, ফোন সঙ্গে রাখুন।
2066
01:52:51,416 --> 01:52:53,416
আপনি কি আমাকে
কল ইতিহাস থেকে প্রথম নম্বর বলতে পারেন ?
2067
01:52:53,541 --> 01:52:54,625
সংখ্যা?
2068
01:52:54,916 --> 01:52:56,625
হ্যাঁ, আমি তোমাকে বলব।
2069
01:52:56,708 --> 01:52:58,083
-এটা মনে রাখবেন!
-তাড়াতাড়ি!
2070
01:53:01,416 --> 01:53:02,541
ঠিক আছে!
2071
01:53:03,708 --> 01:53:05,083
7-4-0…
2072
01:53:05,166 --> 01:53:06,750
-7-4-0…
- 5-4-0…
2073
01:53:06,833 --> 01:53:07,791
5-4-0…
2074
01:53:07,875 --> 01:53:09,833
-5-3-0…
-5-3-0…
2075
01:53:09,916 --> 01:53:11,000
-8-5-0।
-8-5-0?
2076
01:53:11,083 --> 01:53:13,833
ইডিয়ট!
একটি ফোন নম্বরে মাত্র দশটি সংখ্যা!
2077
01:53:14,333 --> 01:53:15,166
আমাদের কি করা উচিৎ?
2078
01:53:15,250 --> 01:53:17,583
-আমার আরো দুইটা আছে!
-কি?
2079
01:53:17,750 --> 01:53:19,208
সে কী বলছে?
2080
01:53:19,375 --> 01:53:21,666
চৈতন্য কলেজের এক ছাত্রের এই স্কোর !
2081
01:53:21,750 --> 01:53:24,333
আমরা আপনার কাছে ফোন নম্বর চেয়েছিলাম।
2082
01:53:24,416 --> 01:53:25,625
আপনি এই সংখ্যা চান না?
2083
01:53:25,750 --> 01:53:27,333
কেন তারা এই সংখ্যা ছাপা হবে?
2084
01:53:27,458 --> 01:53:30,416
লাইনে থাকুন।
আমি এখনই তাদের জিজ্ঞাসা করব!
2085
01:53:30,708 --> 01:53:32,458
আমি কাউকে জিজ্ঞাসা করব।
2086
01:53:32,541 --> 01:53:34,083
-আরে! আরে!
-নাহ! না!
2087
01:53:34,208 --> 01:53:36,541
-চলে আসো. আসুন তাকে খুঁজে বের করি।
-হ্যাঁ চলে আস.
2088
01:53:36,625 --> 01:53:39,041
আমি কিভাবে ফোন নম্বর খুঁজে পেতে পারি?
2089
01:53:39,333 --> 01:53:41,416
ফোন নম্বর কোথায়?
ফোন নম্বর!
2090
01:53:41,625 --> 01:53:42,833
তুমিই যে পাগল!
2091
01:53:43,125 --> 01:53:44,458
তিনি কোথায় আছেন আমরা জানি না।
2092
01:53:44,625 --> 01:53:47,083
তার ফোন আছে কিনা আমরা জানি না!
2093
01:53:47,166 --> 01:53:48,666
আমরা কিভাবে তাকে খুঁজে পেতে পারি?
2094
01:53:49,125 --> 01:53:51,250
তোমার বাবার অপারেশন
হবে সন্ধ্যা ৬টায়
2095
01:53:51,583 --> 01:53:52,708
এটা দশ লাখ টাকা!
2096
01:53:53,125 --> 01:53:54,458
আমরা হাল ছেড়ে দিতে পারি না।
2097
01:53:55,250 --> 01:53:58,416
তিনি আমাদের শেষ ভরসা!
2098
01:53:59,375 --> 01:54:00,750
আমরা
পাগল লোক খুঁজে না যদি এটা কোন ব্যাপার না.
2099
01:54:00,833 --> 01:54:04,333
আমরা অন্তত
আমাদের সেরা চেষ্টা করার সন্তুষ্টি পাবেন.
2100
01:54:05,166 --> 01:54:06,541
যদি এটি কাজ না করে…
2101
01:54:07,333 --> 01:54:08,666
আমি পদ্মাবতীকে বলব আমাকে সাহায্য করতে।
2102
01:54:08,750 --> 01:54:11,166
এখনি বাসায় না এলে আমার লাশ দেখতে পাবে
!
2103
01:54:11,291 --> 01:54:12,625
মরে, রক্তাক্ত নারী!
2104
01:54:12,708 --> 01:54:14,000
আমি কিছুক্ষণ কান্নাকাটি করে তা কাটিয়ে উঠব।
2105
01:54:14,083 --> 01:54:17,833
তাকে স্কুল থেকে তুলে নিন
এবং আপনার কাজ শেষ করার পরে একটি সিনেমা দেখুন!
2106
01:54:18,041 --> 01:54:20,166
না, আমি পারব না।
আমি তাকে পাবো না।
2107
01:54:20,833 --> 01:54:21,958
আমাকে কি সব করতে হবে?
2108
01:54:22,041 --> 01:54:24,583
হ্যাঁ! তোমাকে আজ তাকে পেতেই হবে।
2109
01:54:25,250 --> 01:54:26,583
ঠিক আছে! জাহান্নমে যাও.
2110
01:54:26,875 --> 01:54:28,333
আমি নিজেই এটা করব।
2111
01:54:30,000 --> 01:54:30,875
আরে! আরে!
2112
01:54:37,166 --> 01:54:38,333
সে কি বলছে?
2113
01:54:38,500 --> 01:54:40,625
-সে কিছু বলার চেষ্টা করছে।
-কিছু না ভাই।
2114
01:54:40,750 --> 01:54:41,916
তাকে নিয়ে যাও। তাকে নিয়ে যাও।
2115
01:54:42,000 --> 01:54:44,208
কি? আপনি আসছেন না?
2116
01:54:44,375 --> 01:54:45,833
-না ভাই।
-কেন?
2117
01:54:45,958 --> 01:54:48,291
আমার মেয়েকে স্কুল থেকে তুলতে হবে।
2118
01:54:48,416 --> 01:54:49,250
কি?
2119
01:54:49,416 --> 01:54:52,416
মানে, আমার বউ
আজ একটা সিনেমা দেখতে চায় ।
2120
01:54:52,625 --> 01:54:54,791
তাই, আমাকে বাচ্চাকে তুলতে হবে।
2121
01:54:54,875 --> 01:54:55,875
চুপ কর!
2122
01:54:56,208 --> 01:54:57,291
এই ফালতু কথা বন্ধ করুন!
2123
01:54:57,375 --> 01:54:58,416
জাহান্নমে যাও!
2124
01:54:58,666 --> 01:54:59,916
আরে, ভ্যান স্টার্ট দাও।
2125
01:55:01,458 --> 01:55:04,333
আপু, চিন্তা করবেন না।
আপনার ব্যাগ আমার কাছে নিরাপদ!
2126
01:55:04,500 --> 01:55:05,916
আমার বসকে রাগান্বিত করবেন না।
2127
01:55:06,125 --> 01:55:07,583
হ্যাঁ, অবশ্যই, বোন!
2128
01:55:07,666 --> 01:55:09,416
তুমিই আমাকে রাগিয়ে তুলছ!
2129
01:55:09,500 --> 01:55:10,416
- হারিয়ে যাও।
-ঠিক আছে বস।
2130
01:55:10,500 --> 01:55:11,750
-চলো যাই!
-ঠিক আছে বস।
2131
01:55:23,083 --> 01:55:26,083
আপনি যাকে কল করছেন
তাকে উত্তর দিচ্ছে না।
2132
01:55:26,208 --> 01:55:28,000
ইডিয়ট! সে ফোন রিসিভ করছে না!
2133
01:55:28,666 --> 01:55:30,250
আপনি কোথায় যেতে চান, ভাই?
2134
01:55:30,500 --> 01:55:36,750
ভাই, আমাদের
পার্কের কাছে একটি আবর্জনার বিনে নিয়ে যান যেখানে আমরা কিছু ভিক্ষুক খুঁজে পেতে পারি।
2135
01:55:36,875 --> 01:55:38,583
আপনি যাকে কল করছেন--
2136
01:55:38,666 --> 01:55:40,416
প্লিজ, ভাই এটাতে পা বাড়ান।
2137
01:55:54,000 --> 01:55:56,333
আরে! আপনি এখানে থামছেন কেন?
2138
01:55:56,416 --> 01:55:59,208
আমার কিছু স্কুলের বাচ্চাদের নিতে হবে।
2139
01:55:59,333 --> 01:56:01,875
-আমরা তাড়াহুড়ো করছি।
-দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন!
2140
01:56:01,958 --> 01:56:06,541
চাচা, আমরা কি সুব্বা রাওকে বাড়ি ছেড়ে দিতে পারি?
2141
01:56:07,250 --> 01:56:08,958
ঠিক আছে, তাকে ভিতরে যেতে বলুন।
2142
01:56:09,166 --> 01:56:10,250
এসো, সুব্বা।
2143
01:56:14,250 --> 01:56:15,458
দ্রুত, ভাই!
2144
01:56:27,583 --> 01:56:28,708
এটা আমাদের ব্যাগ.
2145
01:57:03,708 --> 01:57:05,166
সে ফোন রিসিভ করছে না কেন?
2146
01:57:10,166 --> 01:57:11,291
তোমার নাম কি, প্রিয়?
2147
01:57:11,583 --> 01:57:12,416
সুব্বা রাও।
2148
01:57:12,583 --> 01:57:13,833
সুব্বা রাও?
2149
01:57:13,916 --> 01:57:16,333
হ্যাঁ। এটা আমার দাদার নাম।
তিনি সত্যিই একজন ভালো মানুষ ছিলেন।
2150
01:57:17,208 --> 01:57:18,375
কে তোমাকে এই ব্যাগ কিনেছে?
2151
01:57:18,458 --> 01:57:20,916
আমার বাবা তিরুপতি থেকে কিনেছিলেন।
2152
01:57:21,000 --> 01:57:22,375
এটা সত্যিই একটি ব্যয়বহুল ব্যাগ.
2153
01:57:22,458 --> 01:57:23,750
-তিরুপতি?
-হ্যাঁ.
2154
01:57:23,833 --> 01:57:25,916
-আমি কি একটু দেখতে পারি?
-হ্যা অবশ্যই.
2155
01:57:26,000 --> 01:57:27,375
ধন্যবাদ খুব সুন্দর.
2156
01:57:32,250 --> 01:57:34,500
আপনি কি আমাকে এই মত একটি ব্যাগ পেতে পারেন?
2157
01:57:34,583 --> 01:57:35,791
হ্যাঁ, আমি পারি.
2158
01:57:35,916 --> 01:57:36,875
কি সুন্দর.
2159
01:57:37,083 --> 01:57:38,291
তোমার বাবা এখন কোথায়?
2160
01:57:38,375 --> 01:57:39,375
সে বাড়িতে।
2161
01:57:47,208 --> 01:57:48,666
থামো! থামো! চলে আসো!
2162
01:57:49,458 --> 01:57:50,416
এই যে সে.
2163
01:57:51,500 --> 01:57:52,875
আরে! ফোন কোথায়?
2164
01:57:52,958 --> 01:57:54,875
আমাকে ফোনটি দাও.
আরে! আরে!
2165
01:57:54,958 --> 01:57:56,291
থামো! আমাকে ফোনটি দাও!
2166
01:57:56,375 --> 01:57:57,500
আরে! থামো!
2167
01:58:03,500 --> 01:58:05,083
ওটা আমার বাড়ি।
2168
01:58:06,666 --> 01:58:08,458
ওটা তোমার বাড়ি?
2169
01:58:15,666 --> 01:58:17,791
মুখ ঢেকে রাখছ কেন?
2170
01:58:19,625 --> 01:58:21,250
আমাদের ধুলোতে এলার্জি আছে।
2171
01:58:21,333 --> 01:58:23,208
সত্যিই? আমিও মাস্ক পরব।
2172
01:58:27,541 --> 01:58:28,958
চলে আসো. আমাকে অনুসরণ কর.
2173
01:58:38,583 --> 01:58:39,958
আরে! থামো!
2174
01:58:40,458 --> 01:58:42,333
-আরে! আমাকে ফোনটি দাও.
-থাম!
2175
01:58:42,541 --> 01:58:43,750
-থাম!
-আমাকে ফোনটি দাও!
2176
01:58:48,375 --> 01:58:49,625
ওটা আমার বাবা।
2177
01:58:54,333 --> 01:58:56,916
আরে!
2178
01:58:57,458 --> 01:59:00,083
-আলামেলু কোথায়? আমাকে বলুন!
-বলতে থাক.
2179
01:59:00,875 --> 01:59:02,375
আরে! সে দৌড়াচ্ছে!
2180
01:59:16,625 --> 01:59:20,083
সবই ভগবান গোবিন্দের
2181
01:59:20,166 --> 01:59:23,583
সবই ভগবান গোবিন্দের
2182
01:59:23,666 --> 01:59:27,166
সবই ভগবান গোবিন্দের
2183
01:59:27,250 --> 01:59:30,708
সবই ভগবান গোবিন্দের
2184
01:59:30,791 --> 01:59:34,083
মনে হচ্ছে আমাদের মাথায় আকাশ
ভেঙ্গে পড়েছে
2185
01:59:34,416 --> 01:59:37,625
পৃথিবী আমাদের দেখে হাসছে
2186
01:59:37,958 --> 01:59:44,250
ভাগ্য আমাদের সাথে রাস্তায় ফ্লার্ট
করছে অজানা গন্তব্যে নিয়ে যাচ্ছে
2187
01:59:45,041 --> 01:59:51,291
ভাগ্য আমাদের সাথে রাস্তায় ফ্লার্ট
করছে অজানা গন্তব্যে নিয়ে যাচ্ছে
2188
01:59:51,916 --> 01:59:55,375
ক্রোধ আকাশ ছুঁয়ে তোমার
মধ্যে ঘর করেছে
2189
01:59:55,458 --> 01:59:59,041
এটি একটি টর্নেডো উত্থাপিত হয়েছে
2190
01:59:59,208 --> 02:00:02,708
সবই ভগবান গোবিন্দের
2191
02:00:02,791 --> 02:00:06,291
সবই ভগবান গোবিন্দের
2192
02:00:06,375 --> 02:00:09,791
সবই ভগবান গোবিন্দের
2193
02:00:09,875 --> 02:00:13,500
সবই ভগবান গোবিন্দের
2194
02:00:20,458 --> 02:00:27,416
হে ভগবান শ্রীনিবাস!
হে ভগবান ভেঙ্কটেশ!
2195
02:00:27,541 --> 02:00:31,166
ভগবান শ্রীনিবাস! ভেঙ্কটেশা !
নারায়ণ ! গোবিন্দ !
2196
02:00:31,250 --> 02:00:34,666
হে প্রভু গোবিন্দ!
2197
02:00:34,750 --> 02:00:38,041
আমরা শুধু সেই মানুষগুলোকেই দেখতে পাই যারা
টাকার পেছনে দৌড়ায়!
2198
02:00:38,375 --> 02:00:41,708
যেখানে টাকা আছে, সেখানে অহংকার আছে
2199
02:00:41,958 --> 02:00:45,291
এমনকি প্রভু থিমাপ্পাও ঋণগ্রস্ত!
2200
02:00:45,375 --> 02:00:48,666
আমার বাবার কোন ঋণ নেই কিভাবে?
2201
02:00:48,750 --> 02:00:51,958
একজন অলস যখন কঠোর পরিশ্রম শুরু করে
2202
02:00:52,333 --> 02:00:55,916
তাকে শিকারের জন্য প্রস্তুত শকুন মনে হচ্ছে
2203
02:00:56,083 --> 02:00:59,666
আমরা আমাদের নিজেদের শোতে পুতুল
2204
02:00:59,750 --> 02:01:03,208
কিন্তু ভগবান গোবিন্দ লাগাম ধরে রেখেছেন
2205
02:01:03,291 --> 02:01:06,541
সবই ভগবান গোবিন্দের
2206
02:01:06,791 --> 02:01:09,875
সবই ভগবান গোবিন্দের
2207
02:01:10,458 --> 02:01:13,666
সবই ভগবান গোবিন্দের
2208
02:01:13,875 --> 02:01:17,458
সবই ভগবান গোবিন্দের
2209
02:01:25,583 --> 02:01:27,166
সে উত্তর দিচ্ছে না!
2210
02:01:27,875 --> 02:01:29,500
কি খারাপ অবস্থা!
2211
02:02:01,583 --> 02:02:02,500
-আরে?
-সাহায্য !
2212
02:02:02,583 --> 02:02:03,625
-উনি কে?
-সাহায্য।
2213
02:02:03,791 --> 02:02:05,583
-তুমি আমার গায়ে থুথু ফেলার সাহস কি করে!
-সাহায্য !
2214
02:02:06,000 --> 02:02:07,500
-চুপ কর!
-সাহায্য !
2215
02:02:07,875 --> 02:02:10,250
-তুমি দেখতে পাচ্ছো না?
-চুপ নাহলে মেরে ফেলব।
2216
02:02:10,833 --> 02:02:12,791
-তুমি নিজেকে কি মনে করো?
-আরে তুমি ভ্যান চালাও।
2217
02:02:12,875 --> 02:02:13,958
যাওয়া! যাওয়া!
2218
02:02:14,041 --> 02:02:15,000
যাওয়া!
2219
02:02:16,500 --> 02:02:17,333
আরে!
2220
02:02:17,458 --> 02:02:18,625
ফিরে এসো!
2221
02:02:19,083 --> 02:02:21,541
-তুমি কি করছো?
-কি খারাপ অবস্থা!
2222
02:02:21,625 --> 02:02:23,166
-ড্রাইভ ! ড্রাইভ !
-আরে থামো!
2223
02:02:23,583 --> 02:02:25,500
-তাকে পেতে!
-যাওয়া! যাওয়া!
2224
02:02:26,000 --> 02:02:27,416
আরে! থামো!
2225
02:02:30,250 --> 02:02:31,708
আমাকে ফোনটি দাও.
এটা কোথায়?
2226
02:02:32,458 --> 02:02:33,375
এটা কোথায়?
2227
02:02:33,791 --> 02:02:34,833
তারাতারি কর!
2228
02:02:36,250 --> 02:02:37,208
আমাকে ফোনটি দাও!
2229
02:02:38,125 --> 02:02:39,125
যাওয়া!
2230
02:03:28,750 --> 02:03:35,333
ভগবান শ্রীনিবাস! ভেঙ্কটেশা !
2231
02:03:35,833 --> 02:03:39,291
ভগবান শ্রীনিবাস! ভেঙ্কটেশা !
নারায়ণ ! গোবিন্দ !
2232
02:03:39,375 --> 02:03:42,625
হে প্রভু গোবিন্দ
2233
02:03:42,708 --> 02:03:46,208
আমরা যাকে ভালো ভেবেছিলাম সে
খারাপ হয়ে গেছে
2234
02:03:46,416 --> 02:03:49,625
এই পৃথিবীতে সবাই ভুয়া
2235
02:03:49,791 --> 02:03:53,416
এটা সত্য যে
স্বর্গ যেখানে টাকা!
2236
02:03:53,500 --> 02:03:57,166
যদি না হয়, এটা একটি নরক
2237
02:03:57,250 --> 02:04:00,333
যখন সব হারানো স্বপ্ন
তোমার চোখে ভেসে ওঠে
2238
02:04:00,458 --> 02:04:04,208
প্রতিটি খেলা শেষ হয়ে গেছে বলে মনে হচ্ছে
2239
02:04:04,291 --> 02:04:11,333
ভগবান গোবিন্দ,
যিনি শো জিতবেন!
2240
02:04:11,458 --> 02:04:14,583
সবই ভগবান গোবিন্দের
2241
02:04:14,666 --> 02:04:18,250
সবই ভগবান গোবিন্দের
2242
02:04:18,458 --> 02:04:21,750
সবই ভগবান গোবিন্দের
2243
02:04:22,000 --> 02:04:25,000
সবই ভগবান গোবিন্দের
2244
02:04:33,250 --> 02:04:35,125
-আরে! কার থামাও!
-থাম!
2245
02:04:35,291 --> 02:04:36,583
-কার থামাও!
-আরে!
2246
02:04:36,750 --> 02:04:38,166
-গাড়ী খুঁজে পেতে!
-চলে যাও!
2247
02:04:43,916 --> 02:04:45,041
সে কোথায় গেল?
2248
02:05:01,000 --> 02:05:04,416
-আরে! তুমি কি ভাবছিলে?
-গাড়ী খুঁজে পেতে!
2249
02:05:43,250 --> 02:05:45,166
আরে! ড্রাইভ !
2250
02:05:45,291 --> 02:05:46,416
দরজা খুলো না!
2251
02:05:49,875 --> 02:05:50,875
ওহ ঈশ্বর!
2252
02:06:02,958 --> 02:06:04,875
আমার ফোন দাও!
2253
02:06:05,583 --> 02:06:06,583
ইডিয়ট!
2254
02:06:06,958 --> 02:06:09,166
-চলো যাই!
-চলে আসো.
2255
02:06:09,375 --> 02:06:10,458
আরে থামো...
2256
02:06:13,666 --> 02:06:14,750
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, আমি নিরাপদ।
2257
02:06:26,333 --> 02:06:27,333
ওহ ঈশ্বর!
2258
02:06:28,000 --> 02:06:29,916
দয়া করে আমাকে আঘাত করবেন না!
2259
02:06:39,416 --> 02:06:40,500
কি হচ্ছে?
2260
02:06:44,000 --> 02:06:46,208
আরে! তাকে যেতে দিন! থামো!
2261
02:06:46,583 --> 02:06:47,916
আরে! কোনো সমস্যা?
2262
02:06:48,375 --> 02:06:49,666
আমি আপনাদের সবাইকে গ্রেফতার করব!
2263
02:06:58,583 --> 02:06:59,625
তারা কোথায়?
2264
02:07:00,083 --> 02:07:01,041
তারা চলে গেল।
2265
02:07:06,208 --> 02:07:07,333
আমি আসছি, মা।
2266
02:07:07,416 --> 02:07:08,916
বাবার অপারেশন শেষ।
2267
02:07:09,000 --> 02:07:10,666
তারা তাকে ওয়ার্ডে নিয়ে গেছে।
2268
02:07:10,958 --> 02:07:13,541
চিকিত্সকরা বলেছেন আমাদের চিন্তা করার দরকার নেই।
2269
02:07:14,625 --> 02:07:15,791
টাকা কি হবে?
2270
02:07:16,125 --> 02:07:17,250
কেউ টাকা নিয়ে এসেছে।
2271
02:07:17,333 --> 02:07:20,125
তারা বলেছে আপনি পাঠিয়েছেন।
2272
02:07:20,875 --> 02:07:22,166
ঠিক আছে. আমি আসছি.
2273
02:07:22,250 --> 02:07:23,250
কি হলো?
2274
02:07:23,541 --> 02:07:25,000
বাবার অপারেশন শেষ।
2275
02:07:25,541 --> 02:07:26,916
কেউ বিল দিয়েছে!
2276
02:07:27,000 --> 02:07:28,875
পদ্মাবতী কি এটা করেছিল?
2277
02:07:30,333 --> 02:07:31,208
চলো যাই.
2278
02:07:34,333 --> 02:07:35,250
হাই, ম্যাডাম।
2279
02:07:36,083 --> 02:07:37,041
ওহে.
2280
02:07:42,833 --> 02:07:43,833
সব ঠিক আছে, তাই না?
2281
02:07:45,000 --> 02:07:46,125
হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি।
2282
02:07:46,625 --> 02:07:47,625
আপনি কেমন আছেন?
2283
02:07:48,666 --> 02:07:49,958
ঠিক আছে, আমি আমার স্মৃতি হারিয়ে ফেলিনি।
2284
02:07:50,500 --> 02:07:51,916
আমার সবকিছু মনে আছে.
2285
02:07:52,375 --> 02:07:54,458
আমি আপনাকে ধন্যবাদ কিভাবে জানি না!
2286
02:07:55,250 --> 02:07:56,250
আপনি ঠিক কি.
2287
02:07:56,583 --> 02:07:57,916
তাতেই চলবে.
2288
02:07:58,208 --> 02:07:59,916
এর বর্ণনা শেষ করা যাক.
2289
02:08:03,333 --> 02:08:04,333
তুমি জান…
2290
02:08:04,750 --> 02:08:06,583
তোমাকে কিছু বলার ছিল…
2291
02:08:07,208 --> 02:08:09,041
আপনি বর্ণনা সম্পূর্ণ করার পরে।
2292
02:08:09,125 --> 02:08:11,083
-ঠিক আছে. আমাকে বলুন.
- আমাকে ভুল বুঝবেন না।
2293
02:08:12,333 --> 02:08:14,750
-এক সপ্তাহের মধ্যে টাকা ফেরত দেব।
-অনুগ্রহ!
2294
02:08:15,416 --> 02:08:16,625
এটা টাকা সম্পর্কে না.
2295
02:08:18,666 --> 02:08:21,041
আমি জানি এই সময়ে এটা অদ্ভুত...
2296
02:08:22,541 --> 02:08:23,750
হাসপাতালে থাকা।
2297
02:08:24,750 --> 02:08:25,708
আমি জানি…
2298
02:08:27,291 --> 02:08:28,875
এবং আমি জানি এটা খুব তাড়াতাড়ি!
2299
02:08:29,541 --> 02:08:31,625
কিন্তু সময়ের সাথে প্রেম হয় না, তাই না?
2300
02:08:32,666 --> 02:08:33,875
এটা এক মুহূর্তের মধ্যে ঘটে।
2301
02:08:35,083 --> 02:08:35,916
আমি মনে করি…
2302
02:08:36,750 --> 02:08:38,541
এই যে মুহূর্ত.
2303
02:08:41,875 --> 02:08:43,500
আপনি হ্যাঁ বলতে বাধ্য নন...
2304
02:08:43,958 --> 02:08:46,291
শুধু কারণ আমি তোমাকে সাহায্য করেছি।
2305
02:08:48,041 --> 02:08:49,041
আরেকটা জিনিস.
2306
02:08:49,541 --> 02:08:52,750
আপনি না
বললেও আমি সিনেমাটি প্রত্যাখ্যান করব না ।
2307
02:08:53,500 --> 02:08:54,541
যে পেশাদার.
2308
02:08:55,083 --> 02:08:56,041
এটা ব্যক্তিগত।
2309
02:08:57,791 --> 02:08:58,625
শ্রীনিবাস…
2310
02:09:01,166 --> 02:09:02,208
আপনি কি আমাকে বিয়ে করবেন?
2311
02:09:12,333 --> 02:09:13,958
-তার সাথে কথা বলো.
-জী জনাব.
2312
02:09:14,166 --> 02:09:15,458
তাকে তার বাবা-মাকে ডাকতে বলুন।
2313
02:09:15,833 --> 02:09:16,833
ঠিক আছে, স্যার.
2314
02:09:17,458 --> 02:09:19,166
তোমার বাবাকে ডাকো।
2315
02:09:20,375 --> 02:09:21,375
এটি গ্রহণ করা.
2316
02:09:34,375 --> 02:09:35,333
হ্যালো?
2317
02:09:37,125 --> 02:09:37,958
আলামেলু?
2318
02:09:38,041 --> 02:09:39,625
তুমি কোথায়?
তুমি কেন কাঁদছ?
2319
02:09:41,083 --> 02:09:41,916
জয়…
2320
02:09:42,458 --> 02:09:43,416
আমি…
2321
02:09:44,416 --> 02:09:45,958
ব্যাগ হারিয়ে!
2322
02:09:46,208 --> 02:09:47,958
ভুলে যান.
আপনি এখন কোথায়?
2323
02:09:49,166 --> 02:09:51,750
তারা আমাকে কোথাও নিয়ে যাচ্ছিল...
2324
02:09:52,375 --> 02:09:54,166
আমি পালানোর চেষ্টা করলাম।
2325
02:09:54,791 --> 02:09:58,125
পুলিশ এবং জনতা আমাকে বাঁচিয়েছে।
2326
02:09:58,666 --> 02:10:00,416
আমি এখন থানায় আছি।
2327
02:10:01,041 --> 02:10:02,333
থানা?
2328
02:10:03,041 --> 02:10:05,250
আমি কি করতে হবে তা জানি না.
2329
02:10:07,291 --> 02:10:08,208
পারবে তুমি…
2330
02:10:08,791 --> 02:10:09,916
এখানে আসো?
2331
02:10:11,500 --> 02:10:12,500
জেতার জন্য?
2332
02:10:13,250 --> 02:10:14,375
আপনি কি এখানে আসতে পারেন?
2333
02:10:16,041 --> 02:10:17,041
না!
2334
02:10:17,541 --> 02:10:18,750
তোমার বাবাকে ডাকো।
2335
02:10:19,125 --> 02:10:20,375
তাকে নিয়ে বাড়ি যাও।
2336
02:10:21,208 --> 02:10:25,625
তুমি একা থাকার সাহসী ছিলে।
2337
02:10:26,250 --> 02:10:28,750
এবং আপনি নিজেকে একটি বিশাল জগাখিচুড়ি থেকে বেরিয়ে এসেছেন.
2338
02:10:29,000 --> 02:10:33,125
তুমি
তোমার সমস্যা নিয়ে তোমার বাবার সাথে কথা বলতে পারো না কেন ?
2339
02:10:33,666 --> 02:10:35,541
আমাদের ব্যাঙ্গালোরে আসা উচিত হয়নি।
2340
02:10:35,750 --> 02:10:38,416
পৃথিবীটা আসলেই কুৎসিত!
2341
02:10:38,833 --> 02:10:42,125
আমাদের বাড়ি
এই পৃথিবীর সবচেয়ে নিরাপদ জায়গা, আলামেলু।
2342
02:10:43,958 --> 02:10:46,083
ব্যাঙ্গালোরে আসাটা বড় কথা নয়।
2343
02:10:47,208 --> 02:10:50,416
কিন্তু এটা আমাদের সমস্যার সমাধান নয়।
2344
02:10:51,333 --> 02:10:52,375
আপনি কি আমার পয়েন্ট পাচ্ছেন?
2345
02:10:53,458 --> 02:10:54,666
তুমি কি শুনতে পাচ্ছ?
2346
02:10:55,916 --> 02:10:57,416
তুমি তোমার বাবাকে ডাকবে, তাই না?
2347
02:10:59,333 --> 02:11:00,208
হ্যাঁ।
2348
02:11:00,458 --> 02:11:01,666
আমাদের এখানে আসা উচিত হয়নি।
2349
02:11:02,166 --> 02:11:03,083
যত্ন নিবেন.
2350
02:11:03,166 --> 02:11:04,541
আপনি বাড়িতে একবার ফোন করবেন, তাই না?
2351
02:11:10,000 --> 02:11:10,833
জয়…
2352
02:11:11,375 --> 02:11:12,250
টাকা?
2353
02:11:29,208 --> 02:11:30,041
দেখা!
2354
02:11:37,250 --> 02:11:38,208
দুঃখিত?
2355
02:11:40,333 --> 02:11:42,541
আমাদের সেলফি তোলা উচিত ছিল।
2356
02:11:42,875 --> 02:11:44,875
-আমরা সুযোগ হাতছাড়া করেছি।
-চুপ কর!
2357
02:11:45,500 --> 02:11:46,500
হ্যালো, ইন্সপেক্টর.
2358
02:11:47,666 --> 02:11:48,666
স্যার…
2359
02:11:55,250 --> 02:11:56,125
শেশু !
2360
02:11:56,333 --> 02:11:57,333
আমি তোমাকে বলেছিলাম, তাই না?
2361
02:11:58,625 --> 02:12:00,041
তিনজন লোক ছিল।
2362
02:12:00,875 --> 02:12:03,958
কিন্তু তারা আলাদা ছিল!
2363
02:12:04,875 --> 02:12:07,666
একজন পুলিশ এর অন্তর্দৃষ্টি সবসময় সঠিক!
2364
02:12:10,291 --> 02:12:11,875
কিছু ভালো!
2365
02:13:02,208 --> 02:13:03,666
নাট্যকলা নৃত্য একাডেমি
2366
02:13:17,041 --> 02:13:18,000
-আরে!
-ওহে ভাই.
2367
02:13:18,083 --> 02:13:19,083
এইটা তোমার জন্য.
2368
02:13:21,250 --> 02:13:22,166
ধন্যবাদ!
2369
02:13:22,250 --> 02:13:23,250
খুব সুন্দর!
2370
02:13:25,166 --> 02:13:26,166
দেখো!
2371
02:13:27,125 --> 02:13:28,125
-ওহে!
-ওহে!
2372
02:13:28,208 --> 02:13:29,625
-ঠিক আছে বিদায়.
-বাই।
2373
02:14:08,125 --> 02:14:09,000
জয়!
2374
02:14:09,333 --> 02:14:10,250
হ্যাঁ?
2375
02:14:10,458 --> 02:14:12,041
তুমি আমার সম্পর্কে কি ভাবছ?
2376
02:14:12,583 --> 02:14:14,958
আমি মনে করি আপনি একটি ভাল মেয়ে.
2377
02:14:15,375 --> 02:14:16,375
একজন ভালো নৃত্যশিল্পী।
2378
02:14:16,625 --> 02:14:17,458
ওহ ঈশ্বর!
2379
02:14:17,750 --> 02:14:20,708
আমাকে এমন কিছু বলুন যা আমি জানি না।
2380
02:14:20,791 --> 02:14:21,625
হ্যালো!
2381
02:14:21,708 --> 02:14:23,500
আমি কীভাবে আপনার সম্পর্কে এমন কিছু জানতে
পারি যা আপনি নিজেই জানেন না?
2382
02:14:23,583 --> 02:14:24,583
তুমি বোকা!
2383
02:14:24,958 --> 02:14:25,833
ঠিক আছে.
2384
02:14:26,166 --> 02:14:28,541
আমাকে বলুন যা আমি জানি
কিন্তু আপনি জানেন না।
2385
02:14:28,708 --> 02:14:29,625
ওহ ঈশ্বর! অনুগ্রহ!
2386
02:14:29,750 --> 02:14:32,000
আমি তিনবার দ্বাদশ শ্রেণীতে পড়েছি!
2387
02:14:32,083 --> 02:14:33,708
আমাকে কিছু সহজ প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন.
2388
02:14:33,833 --> 02:14:36,916
আমি কিভাবে তোমাকে তোমার সম্পর্কে এমন কিছু বলতে পারি
যা তুমি জানো কিন্তু আমি জানি না?
2389
02:14:37,208 --> 02:14:39,083
তো, তোমার কোন ধারণা নেই, তাই না?
2390
02:14:39,208 --> 02:14:40,750
না! আমি যেতে চাচ্ছি!
2391
02:14:40,833 --> 02:14:43,833
-প্লিজ, আমাকে যেতে দাও। বিদায় !
-ভেঙ্কি, আমার কথা শোন।
2392
02:14:48,750 --> 02:14:49,750
পদ্মা, প্রস্তুত?
2393
02:14:50,416 --> 02:14:51,250
হ্যাঁ.
2394
02:14:51,333 --> 02:14:52,291
হাততালি!
2395
02:14:53,250 --> 02:14:54,250
ক্যামেরা রোল!
2396
02:14:56,041 --> 02:14:57,166
কর্ম!