1
00:00:35,915 --> 00:02:07,915
Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে
2
00:02:37,939 --> 00:02:40,243
"তিতা...করলা"
3
00:02:40,589 --> 00:02:42,701
"স্কারলেট...স্কারলেট করলা"
4
00:02:43,085 --> 00:02:48,269
"চিপস...চিপস
ড্রামস্টিক চিপস"
5
00:02:48,538 --> 00:02:51,456
"করলা
লাল করলা"
6
00:02:52,032 --> 00:02:54,835
'মুরুঙ্গাইক্কাই চিপস'
[ড্রামস্টিক চিপস]
7
00:02:54,912 --> 00:02:56,717
"ড্রামস্টিক চিপস"
8
00:02:59,021 --> 00:03:02,554
পরিচয়ের সময় একজন মহিলা ভয়েস-ওভার শুনে অবাক হয়েছেন ?
9
00:03:02,899 --> 00:03:03,821
ভারতীরাজ
10
00:03:03,859 --> 00:03:04,973
গৌতম মেনন
11
00:03:05,050 --> 00:03:06,048
সমুত্রকানি
12
00:03:06,086 --> 00:03:06,854
শশীকুমার
13
00:03:06,893 --> 00:03:10,925
এই সমস্ত বছর, আপনি
চলচ্চিত্রের শুরুতে তাদের শুনেছেন ।
14
00:03:11,002 --> 00:03:14,688
তবে আমার ভয়েসওভার
এই ছবির জন্য উপযুক্ত।
15
00:03:14,880 --> 00:03:16,685
সবাইকে অভিবাদন.
আমি শাকিলা।
16
00:03:16,877 --> 00:03:18,259
ইতি, শাকিলা!
17
00:03:19,181 --> 00:03:20,678
যতদূর তোমার দৃষ্টি দেখা যায়...
18
00:03:20,755 --> 00:03:24,518
মহান ব্যক্তিত্ব সঙ্গে সবুজ, সবুজ
19
00:03:24,595 --> 00:03:31,046
1400 একর পরিমাপ করা জমি
যেখানে মাঠ এবং খামার রয়েছে
20
00:03:31,123 --> 00:03:35,885
এই সম্পত্তির বর্তমান মূল্য
300 কোটি টাকা।
21
00:03:35,923 --> 00:03:38,688
আশ্চর্যজনক কারণ হল...
22
00:03:38,765 --> 00:03:42,298
গত 9 প্রজন্মের জন্য সমগ্র সম্পত্তি ...
23
00:03:42,336 --> 00:03:44,371
শুধুমাত্র
একটি পরিবারের নিয়ন্ত্রণে ।
24
00:03:44,794 --> 00:03:48,096
এর সামান্য অংশও
বিক্রি হয়নি...
25
00:03:48,134 --> 00:03:50,131
বা কেউ অধিগ্রহণ করা হয়েছে.
26
00:03:50,170 --> 00:03:52,858
কিন্তু আপনি যদি
5 মিনিটের জন্যও নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেন ...
27
00:03:52,896 --> 00:03:57,658
পুরো সম্পদ
অন্য কারো হাতে চলে যাওয়ার আশঙ্কা আছে ।
28
00:03:57,734 --> 00:03:59,347
গত আট প্রজন্ম ধরে...
29
00:03:59,386 --> 00:04:04,147
এই পরিবারের পুরুষরা
নিয়ন্ত্রণ না হারিয়ে এটি রক্ষা করে চলেছে ।
30
00:04:04,186 --> 00:04:08,602
কিন্তু অর্জুন যিনি
9ম প্রজন্মের...
31
00:04:08,640 --> 00:04:11,981
পুরো সম্পদের জন্য বিপদ ডেকে আনবে।
32
00:04:12,019 --> 00:04:13,786
ভাবছেন কিভাবে?
33
00:04:13,824 --> 00:04:16,550
আজ তার বিয়ে।
34
00:04:35,981 --> 00:04:42,470
"ও' কাঁটা... আমি তোমার
জন্য আমার হৃদয় সেলাই করতে চাই!"
35
00:05:04,358 --> 00:05:10,810
"ও' কাঁটা... আমি তোমার
জন্য আমার হৃদয় সেলাই করতে চাই!"
36
00:05:13,958 --> 00:05:20,141
"আমি তোমার ছায়ার আড়ালে লুকিয়ে বাঁচি"
37
00:05:23,098 --> 00:05:27,744
"ক্ষুদ্র গুঁড়ি গুঁড়ি মেঘ কি
ভালোবাসার ছিটেফোঁটা ছড়িয়ে দেবে?"
38
00:05:28,013 --> 00:05:33,158
"যখন সারাদিন আলো জ্বলে,
আমি তোমার হাত খুঁজি"
39
00:05:54,394 --> 00:05:59,002
"আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে"
40
00:05:59,117 --> 00:06:03,302
কিন্তু
কাছে এলে সব ভুলে যায় ...
41
00:06:03,418 --> 00:06:04,723
"সে
গুড়ের বিশাল টুকরো ভেঙে দেবে "
42
00:06:04,800 --> 00:06:08,294
"তার কথায় এক চিমটি মেশাতে"
43
00:06:08,371 --> 00:06:13,363
"তিনি তার ভ্রু বাড়াবেন
এবং একটি রুক্ষ সুন্দর চেহারা দেবে!"
44
00:06:13,402 --> 00:06:18,086
"আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে"
45
00:06:18,125 --> 00:06:22,541
কিন্তু
কাছে এলে সব ভুলে যায় ...
46
00:07:10,387 --> 00:07:15,110
"যেহেতু প্রেম আমাকে
আগুনের মতো গ্রাস করেছে"
47
00:07:15,149 --> 00:07:19,680
"আমি এমন এক আলো হয়ে গেছি যা
ধীরে ধীরে নিভে যাবে"
48
00:07:19,795 --> 00:07:24,557
"আমি যখন দেখতে পেতাম তখন আমি আমার মুখ ভুলে গিয়েছিলাম"
49
00:07:24,634 --> 00:07:29,395
"আমি আয়নার দিকে তাকালে তুমি আমার মধ্যে"
50
00:07:29,510 --> 00:07:34,234
"আমি
উল্টানো মুদ্রার মতো তোমার চারপাশে ঘুরতে থাকব "
51
00:07:34,310 --> 00:07:36,384
"আমি
ক্ষুদ্র কণার মত তোমার সাথে লেগে থাকব "
52
00:07:36,461 --> 00:07:39,034
"যে ছিটকে গেছে"
53
00:07:39,149 --> 00:07:43,334
"
তোমার কাটা নখগুলোকে আমার উপরে রাখার মুহূর্তগুলোকে আমি লালন করব "
54
00:07:43,411 --> 00:07:44,717
"আমাকে ভালবাসা দিয়ে তোমার হৃদয় দাও"
55
00:07:44,755 --> 00:07:48,134
"একটি সূর্যের মতো
যা তুষারপাতকে বাধা দেয়"
56
00:07:48,173 --> 00:07:49,709
"আ মা র জী ব ন"
57
00:07:53,126 --> 00:07:55,853
"আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে"
58
00:07:57,926 --> 00:08:00,538
কিন্তু
কাছে এলে সব ভুলে যায় ...
59
00:08:03,072 --> 00:08:10,253
"আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে"
60
00:08:12,058 --> 00:08:16,589
"আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে"
61
00:08:16,627 --> 00:08:21,120
কিন্তু
কাছে এলে সব ভুলে যায় ...
62
00:08:21,197 --> 00:08:22,464
"সে
গুড়ের বিশাল টুকরো ভেঙে দেবে "
63
00:08:22,502 --> 00:08:25,997
"তার কথায় এক চিমটি মেশাতে"
64
00:08:26,112 --> 00:08:30,912
"তিনি তার ভ্রু বাড়াবেন
এবং একটি রুক্ষ সুন্দর চেহারা দেবে!"
65
00:08:31,027 --> 00:08:35,827
"আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে"
66
00:08:35,866 --> 00:08:40,934
কিন্তু
কাছে এলে সব ভুলে যায় ...
67
00:08:40,973 --> 00:08:43,046
"একা থরথর করছিল"
68
00:08:43,085 --> 00:08:45,312
"নিরলসভাবে থরথর করছিল"
69
00:08:45,389 --> 00:08:47,770
"একা থরথর করছিল"
70
00:08:47,808 --> 00:08:50,419
"নিরলসভাবে থরথর করছিল"
71
00:08:50,458 --> 00:08:52,493
"একা থরথর করছিল"
72
00:08:52,531 --> 00:08:54,912
"নিরলসভাবে থরথর করছিল"
73
00:08:54,950 --> 00:08:57,293
"একা থরথর করছিল"
74
00:08:57,331 --> 00:09:00,250
"নিরলসভাবে থরথর করছিল"
75
00:09:14,650 --> 00:09:17,414
(মন্ত্র জপ)
76
00:09:28,589 --> 00:09:31,814
আচারের জন্য যা যা প্রয়োজন তা নিশ্চিত করুন ।
77
00:09:35,347 --> 00:09:36,730
প্রিয় ঈশ্বর!
78
00:09:39,840 --> 00:09:42,374
নমস্কারম ম্যাম।
সকলকে আশীর্বাদ করুন! সবাইকে স্বাগতম.
79
00:09:42,413 --> 00:09:44,832
আমার ভাগ্নী বিবাহিত এবং আজ রাতে
তার বিবাহের রাত.
80
00:09:44,870 --> 00:09:47,712
আমি তার সুখী
এবং দীর্ঘ বিবাহিত জীবন কামনা করি ।
81
00:09:47,750 --> 00:09:49,210
বরের নাম অর্জুন।
82
00:09:59,808 --> 00:10:02,266
আপনার ভাগ্নির সত্যিই
একটি আনন্দময় এবং দীর্ঘ বিবাহিত জীবন হবে।
83
00:10:02,304 --> 00:10:04,646
আমি আপনার কথা সত্য হবে আশা করি.
আপনাকে ধন্যবাদ, প্রভু মুরুগা!
84
00:10:13,670 --> 00:10:14,899
লক্ষ্মী !
85
00:10:17,856 --> 00:10:18,739
এখানে.
86
00:10:21,888 --> 00:10:24,192
আমি আপনার সমস্যা সম্পর্কে ভালভাবে অবগত.
87
00:10:25,037 --> 00:10:28,186
এই রুদ্রাক্ষ-বীজ বেঁধে
দিন কনের শাড়ি- পাতায় ।
88
00:10:28,570 --> 00:10:31,142
বিয়ের রাতে যদি সে কোন বাধার সম্মুখীন হয়...
89
00:10:31,219 --> 00:10:32,294
তাকে এই বীজটি তার হাতে ধরতে বলুন...
90
00:10:32,333 --> 00:10:34,368
এবং শাস্তি কাবাসম
(ভক্তিমূলক স্তোত্র ) পাঠ করুন ।
91
00:10:34,829 --> 00:10:36,941
তার সব সমস্যার সমাধান হবে।
92
00:10:36,979 --> 00:10:38,131
এটা নাও.
93
00:10:39,245 --> 00:10:40,128
যাওয়া.
94
00:11:13,498 --> 00:11:14,880
কেন ম্যানেজার
একটি পরিবেশন পাতা নিয়ে ঘোরাফেরা করছেন?
95
00:11:14,918 --> 00:11:16,685
- পুত্র!
- হ্যাঁ চাচা।
96
00:11:16,723 --> 00:11:18,835
- গোসল করেছ?
- হ্যাঁ আমি প্রস্তুত.
97
00:11:18,874 --> 00:11:21,216
আপনার স্ট্যামিনা বাড়ানোর জন্য একটি শেষ কাজ বাকি আছে ।
98
00:11:21,293 --> 00:11:23,981
- সাপ্লিমেন্ট মানে?
- হ্যাঁ! আসো।
99
00:11:24,058 --> 00:11:25,133
আমি আসছি!
100
00:11:29,587 --> 00:11:30,586
এই যাও।
101
00:11:31,661 --> 00:11:32,582
ধন্যবাদ.
102
00:11:35,654 --> 00:11:38,074
ছেলে, এটা ঝোল পাতা,
103
00:11:38,112 --> 00:11:39,341
ড্রামস্টিক রোস্ট
104
00:11:39,379 --> 00:11:40,646
ড্রামস্টিক ভাজুন
105
00:11:40,762 --> 00:11:42,912
ঝোলের ফুল ঘিতে ভাজা।
106
00:11:42,950 --> 00:11:45,754
আর এই হল ঘি ভাজা ছোট-পেঁয়াজ।
107
00:11:45,792 --> 00:11:47,827
এটি ড্রামস্টিক রুটস স্যুপ।
108
00:11:47,866 --> 00:11:50,899
- ঝোল গাছের কি হয়েছে?
- আমরা এটি সম্পূর্ণরূপে টেনে এনেছি।
109
00:11:51,168 --> 00:11:54,086
ছেলে, তুমি অনেক ভাগ্যবান।
110
00:11:54,240 --> 00:11:58,042
তোমার বউয়ের খালা,
সে এসবে খুব পারদর্শী।
111
00:11:58,080 --> 00:12:00,346
তিনিই
আপনার জন্য এই খাবারটি রান্না করেছেন ।
112
00:12:00,384 --> 00:12:02,419
- চল, খাও।
- ভালো লাগছে।
113
00:12:08,755 --> 00:12:11,712
আমাকে বলুন, কেন আপনার লিপস্টিক
লাগবে যখন এটি দাগ কাটবে।
114
00:12:12,403 --> 00:12:13,747
আরে, এটা আগেই বন্ধ করুন।
115
00:12:13,786 --> 00:12:16,128
আজ রাতে সে
সারা রাত জেগে থাকবে।
116
00:12:16,166 --> 00:12:17,472
তোমরা নির্লজ্জ!
117
00:12:17,510 --> 00:12:20,774
সকালে আমরা জানবো
কে নির্লজ্জ।
118
00:12:21,619 --> 00:12:24,346
চলো, দাঁড়াও।
আমি তোমার শাড়ির বহর গুছিয়ে নেব।
119
00:12:28,877 --> 00:12:30,259
- কি হলো?
- ঠিক আছে, আমি নিজেই করব।
120
00:12:30,298 --> 00:12:31,334
- উহু!
- ওহ না!
121
00:12:31,373 --> 00:12:33,216
তুমি কাঁপছ কেন, আমার প্রিয়?
122
00:12:33,254 --> 00:12:34,483
আপনার স্বামী কাছে এলে আপনি কি একই কাজ করবেন ?
123
00:12:34,522 --> 00:12:36,518
কিন্তু আজ রাতে শুধু পোশাক খুলে ফেলা হবে।
124
00:12:36,557 --> 00:12:37,862
আমি নিশ্চিত সে এটা পরিচালনা করবে।
125
00:12:37,939 --> 00:12:40,819
আরে, তার পা টানা বন্ধ করুন।
তিনি এই সব জিনিস সম্পর্কে খুব লাজুক.
126
00:12:40,858 --> 00:12:42,355
আপনি সামান্য বদমাশ হারিয়ে যান.
127
00:12:43,238 --> 00:12:45,235
আরে, ব্র্যাটস, সবাই
এক মুহুর্তের জন্য বাইরে চলে যান ।
128
00:12:45,427 --> 00:12:48,806
আমাকে
তার বিয়ের রাতের জন্য কিছু গুরুত্বপূর্ণ টিপস দিতে হবে ।
129
00:12:48,845 --> 00:12:51,226
হ্যালো, আমাদের কিছু টিপস দিন.
130
00:12:51,264 --> 00:12:52,416
সেগুলোও শিখব।
131
00:12:52,454 --> 00:12:56,525
এটি শুধুমাত্র বিবাহিত মহিলাদের
জন্য তাদের বিয়ের রাতে শিখতে হবে।
132
00:12:56,563 --> 00:12:58,560
যে মহিলারা
তাদের বিয়ের রাতে বিয়ে করে তাদের সম্পর্কে কী ?
133
00:12:58,598 --> 00:12:59,904
তুমি ছোকরা!
134
00:12:59,942 --> 00:13:03,168
আপনি বলছি এই
ধরনের একটি জিনিস করার পরিকল্পনা করছেন ? এখান থেকে চলে যাও.
135
00:13:03,245 --> 00:13:07,123
শান্তি, আমি তোমাকে
তোমার বিয়ের রাতে করণীয় সম্পর্কে টিপস দেব ।
136
00:13:07,315 --> 00:13:08,582
মনোযোগ দিয়ে শুনুন, ঠিক আছে।
137
00:13:08,890 --> 00:13:11,002
বোন, দয়া করে আমাকে
খারাপ জিনিস শেখাবেন না ।
138
00:13:11,040 --> 00:13:13,190
- যদি কর, আমি কাঁপতে শুরু করব।
- হ্যাঁ!
139
00:13:13,229 --> 00:13:15,686
আপনি এখন
কাঁপতে পারেন কিন্তু সেখানে আপনি এটি দোলাবেন।
140
00:13:15,725 --> 00:13:18,106
আমি অনেক মহিলাকে একই কথা বলতে শুনেছি।
141
00:13:18,144 --> 00:13:20,563
বোন, দয়া করে আমাকে কোনো টিপস দেবেন না।
142
00:13:20,602 --> 00:13:23,366
- আমি নিজেই ম্যানেজ করে অ্যাডজাস্ট করব।
- আপনি কিভাবে মানিয়ে নেবেন?
143
00:13:23,405 --> 00:13:25,210
পুরুষ 3 প্রকার।
144
00:13:25,248 --> 00:13:27,283
- তুমি কি জানো?
- তাই কি?
145
00:13:27,552 --> 00:13:30,893
- ওহ, চল, এখন তোমাকে আমাকে শিখাতে হবে।
- দেখুন, আমি এটা জানতাম!
146
00:13:35,885 --> 00:13:38,918
আরে, আমি
আমাদের উপহারের বাক্সের ভিতরে যমজ-কলা রেখেছিলাম ।
147
00:13:38,957 --> 00:13:41,491
- সত্যি?
- প্রীতির প্রাক্তন প্রেমিক এখানে ছিল
148
00:13:41,568 --> 00:13:43,834
তাকে খুব ক্রন্দিত লাগছিল!
149
00:13:43,910 --> 00:13:46,637
অভিশাপ নারী,
আমার বিছানায় বসে থাকার সাহস কি করে?
150
00:13:46,675 --> 00:13:49,325
হ্যালো, মেয়েরা,
বিয়ের রাতের জন্য সেট করা বিছানা থেকে নামো।
151
00:13:49,363 --> 00:13:51,437
আমরা বিছানা সাজাইয়া করা হয়েছে.
152
00:13:51,475 --> 00:13:53,664
অনেক ধন্যবাদ.
আপনি যথেষ্ট করেছেন. প্লিজ বের হও।
153
00:13:53,894 --> 00:13:56,813
সে খুব উত্তেজিত এবং তাড়াহুড়ো করে।
রাত মাত্র ৮টা বাজে।
154
00:13:56,851 --> 00:13:59,578
আগের দিন,
রাত ৮টা ছিল শোবার সময়।
155
00:13:59,616 --> 00:14:02,227
ওহ,
মনে হয় সারা রাত ঘুমাবে ।
156
00:14:02,304 --> 00:14:03,994
হ্যাঁ ঠিক! এখান থেকে চলে যাও.
157
00:14:04,070 --> 00:14:06,566
আমি তোমার বরকে
তাদের বিয়ের রাতে মাতাল করতে যাচ্ছি ।
158
00:14:06,605 --> 00:14:07,565
চলো, বের হও।
159
00:14:07,603 --> 00:14:10,406
- মনে হচ্ছে সে নিজেই মাতাল।
- না, কিন্তু আমি আনলোড করেছি।
160
00:14:10,445 --> 00:14:11,558
- তোমার নাম কি?
-দর্শু !
161
00:14:11,597 --> 00:14:13,670
আমি নিশ্চিত করব
তোমার স্বামীকে মারতে।
162
00:14:13,709 --> 00:14:14,707
পেতে যাচ্ছে!
163
00:14:20,506 --> 00:14:24,192
আমি
আমার প্রিয় স্ত্রীর জন্য বিছানা সাজাইয়া যাচ্ছি .
164
00:14:27,264 --> 00:14:28,723
সে এসে গেছে!
165
00:14:28,992 --> 00:14:30,451
অবশেষে, তিনি এখানে.
166
00:14:36,672 --> 00:14:37,862
ওহ, না, তার আমাকে লক্ষ্য করা উচিত নয়।
167
00:14:37,901 --> 00:14:39,168
আমি এটা কোথায় রাখা উচিত?
168
00:14:39,821 --> 00:14:41,318
তুমি আজকের জন্য শেষ, প্রিয়.
169
00:14:42,086 --> 00:14:43,354
চল, প্রিয়.
170
00:14:45,427 --> 00:14:47,693
এই তুমি কে?
এবং আপনি এখানে কি করছেন?
171
00:14:47,731 --> 00:14:49,920
আমি তোমার বউয়ের জামাকাপড় নিয়ে এসেছি।
172
00:14:50,381 --> 00:14:51,686
শোন, তুমি
সাজসজ্জা নষ্ট করছ ।
173
00:14:51,725 --> 00:14:52,531
দয়া করে বিছানা থেকে নামুন।
174
00:14:52,608 --> 00:14:55,757
- আশা করি এটা কেউ দেখবে না।
- যাই হোক, এটা নষ্ট হয়ে যাচ্ছে।
175
00:14:56,026 --> 00:14:58,406
আমার স্ত্রী
এবং কিছু এলোমেলো অপরিচিত মধ্যে পার্থক্য আছে .
176
00:14:58,445 --> 00:15:01,210
আমি বললাম বিছানা থেকে নামা।
চলো, এখান থেকে বের হও।
177
00:15:03,168 --> 00:15:04,205
- শোন।
- হ্যাঁ ম্যাম.
178
00:15:04,243 --> 00:15:05,702
- এটা কি গরুর দুধ?
- হ্যাঁ.
179
00:15:06,048 --> 00:15:07,123
- এটা কি A2 দুধ?
- তুমি ঠিক বলছো!
180
00:15:07,162 --> 00:15:08,045
ভালো লাগছে।
181
00:15:08,083 --> 00:15:10,733
এই প্যাকে সব ধরনের বাদাম আছে।
182
00:15:10,771 --> 00:15:14,611
প্রতিটি বাদাম একটি মুষ্টি পূর্ণ নিন
এবং ব্লেন্ডারে সূক্ষ্ম পিষে নিন।
183
00:15:14,650 --> 00:15:16,608
তারপর দুধে যোগ করে ফুটিয়ে নিন।
184
00:15:16,646 --> 00:15:18,528
বাদাম সম্পূর্ণরূপে
দুধে দ্রবীভূত না হওয়া পর্যন্ত সিদ্ধ করুন ।
185
00:15:18,566 --> 00:15:21,101
শেষ পর্যন্ত, দুধ
একটি মিষ্টির মত ঘন করা উচিত ।
186
00:15:21,139 --> 00:15:23,059
এবং যে বর একটি উচ্চ দিতে হবে.
187
00:15:23,443 --> 00:15:24,902
আমি মনে করি আমি
কিছু গুরুত্বপূর্ণ উল্লেখ করতে ভুলে গেছি ।
188
00:15:24,941 --> 00:15:25,978
তুমি এটা বুজাচ্ছো?
189
00:15:28,128 --> 00:15:31,238
এর থেকে চারটি বড়ি নিন, সেগুলো
গুঁড়ো করে দুধে যোগ করুন।
190
00:15:31,315 --> 00:15:32,506
কারো জানা উচিত নয়।
191
00:15:33,005 --> 00:15:35,194
এই বড়িগুলি কি অতিরিক্ত জিং যোগ করে?
192
00:15:35,232 --> 00:15:37,267
- এটা দোলা দেবে!
- আহারে...!
193
00:15:37,306 --> 00:15:38,765
ওহ না!
194
00:15:38,995 --> 00:15:41,146
আমার বিয়ের রাতে
আমি কখনই জানতাম না যে এই ধরনের জিনিস আছে।
195
00:15:41,184 --> 00:15:43,603
আমি জানতাম।
আমার জীবন এখন অন্যরকম হতো।
196
00:15:43,680 --> 00:15:45,638
অন্তত, আমি গর্ভবতী হতে পারে.
197
00:15:45,677 --> 00:15:47,174
গীথু !
198
00:15:47,942 --> 00:15:50,246
- ইনি কে?
- আমার স্বামী.
199
00:15:52,435 --> 00:15:54,662
আমি মনে করি না সে মোটেও সক্ষম ছিল।
200
00:15:54,701 --> 00:15:55,853
তুমি ঠিক বলছো!
201
00:15:56,928 --> 00:15:58,272
আরে ওকে বলো না।
202
00:15:58,656 --> 00:16:00,269
হ্যালো!
চল, মেয়েরা যাই।
203
00:16:02,074 --> 00:16:03,264
এটা কি স্যার?
204
00:16:04,339 --> 00:16:06,874
- খুব বেশি দেখাচ্ছি।
- তুমি ওর সাথে কাবাডি খেলছ কেন?
205
00:16:06,912 --> 00:16:10,138
- এই সব কি?
- বিভিন্ন ধরনের পুষ্টিকর বাদাম।
206
00:16:10,637 --> 00:16:12,288
এবং এটি হল, অশ্বগন্ধা (অ্যাডাপ্টোজেন)।
207
00:16:12,326 --> 00:16:14,362
আমরা যদি সব দুধে মিশিয়ে দেই...
208
00:16:14,400 --> 00:16:17,203
বর সারারাত সক্রিয় থাকবে।
209
00:16:17,395 --> 00:16:19,200
মনে হচ্ছে আপনি
একটি সম্পূর্ণ মুদি দোকান ধরে আছেন ।
210
00:16:19,238 --> 00:16:20,851
শুধু নারীরা অনুরোধ করেছিল,
211
00:16:20,890 --> 00:16:23,347
আমি বরকে
একটি আস্ত ড্রামস্টিক গাছ খাওয়ালাম।
212
00:16:23,386 --> 00:16:24,960
ইতিমধ্যেই সে সব খেয়ে ফেলেছে।
213
00:16:25,037 --> 00:16:26,726
এবং এখন সব শক্তি সঙ্গে riled আপ.
214
00:16:26,765 --> 00:16:29,030
রুমের ভিতরে তার অবস্থা কি তা নিশ্চিত নয় ।
215
00:16:29,069 --> 00:16:32,179
ঘর থেকে বেরিয়ে আসা মহিলারা
সবাই আনন্দে হাসছে।
216
00:16:32,218 --> 00:16:34,982
তুমি কি চাও না যে সে বেঁচে থাকুক
সূর্যোদয় দেখতে?
217
00:16:35,021 --> 00:16:38,208
শোন, তাকে শুধু
পুষ্টিকর বাদাম দাও।
218
00:16:39,744 --> 00:16:42,125
এবং এটি আমাদের জন্য উপকারী হবে।
219
00:16:46,464 --> 00:16:47,578
ওহ, না, বস!
220
00:16:48,384 --> 00:16:50,112
- বন্ধুরা এখানে আসো।
- হাঁ মালিক!
221
00:16:51,034 --> 00:16:55,834
3 জন লোক
ঋণ পরিশোধ না করে দীর্ঘকাল ধরে আমাকে ফাঁকি দিয়ে আসছে।
222
00:16:55,910 --> 00:16:57,254
তারা আমার কল উপেক্ষা করছে.
223
00:16:57,600 --> 00:16:59,712
কিন্তু তারা অ্যালকোহল থেকে দূরে থাকতে পারে না।
224
00:16:59,750 --> 00:17:01,286
আমি শুনেছি তারা এই বারে নিয়মিত।
225
00:17:01,325 --> 00:17:02,861
আপনি যদি
তাদের দেখতে পান তবে মুরগির মতো তাদের ধরুন।
226
00:17:02,938 --> 00:17:05,280
বস, আমি তাদের হাড় ভেঙ্গে
তোমার ঋণ আদায় করব।
227
00:17:05,549 --> 00:17:07,853
এটা অভিশাপ চিৎকার করবেন না!
তারা আমাদের কথা শুনে পালিয়ে যেতে পারে।
228
00:17:08,237 --> 00:17:10,387
- সে আমার কাছ থেকে ঋণ নিয়েছে, ভুলে যেও না।
- ঠিক আছে বস।
229
00:17:10,426 --> 00:17:12,499
কাজ পেতে.
আজ রাতে কেউ ঘুমাবে না।
230
00:17:12,538 --> 00:17:14,842
যে আপনি মানুষও যায়.
গাড়ি স্টার্ট কর, আমরা সেখানে যাব।
231
00:17:14,880 --> 00:17:15,840
ঠিক আছে, বস।
232
00:17:18,874 --> 00:17:20,794
- আমাকে 3 বোতল দাও.
- এই নিন আপনি যান.
233
00:17:29,894 --> 00:17:31,891
আরে, শশীকুমার, এই নিন।
234
00:17:33,197 --> 00:17:34,618
নির্বাচন চলছে।
235
00:17:35,040 --> 00:17:37,037
আমি মাতাল হয়ে বাড়ি পৌঁছালে
বাবা-মা আমাকে মারধর করবে।
236
00:17:37,382 --> 00:17:39,648
আমি পান না
করলে রাজনীতিবিদরা আমাকে মারবে।
237
00:17:40,070 --> 00:17:43,181
পাওয়ারস্টারের সিনেমার ব্যানারের মতো বিপদে পড়েছে পুরো জাতি ।
238
00:17:45,293 --> 00:17:47,443
- লোন-হাঙ্গর মনে আছে, দাস?
- হ্যাঁ.
239
00:17:47,482 --> 00:17:48,518
তিনি আমাদের গভীরভাবে খুঁজছেন.
240
00:17:48,595 --> 00:17:50,477
আমি আপনাকে লোকেশন পাঠাচ্ছি।
শীঘ্রই আস.
241
00:17:50,515 --> 00:17:52,627
- যদি না পারো। মরে!
- ঠিক আছে দোস্ত।
242
00:17:53,126 --> 00:17:56,045
- ওয়েটার, আমাকে এক গ্লাস পানি দাও।
- এইতো আমি এসেছি.
243
00:17:56,083 --> 00:18:00,115
প্রিয় তুলা প্রযোজক,
GST সহ আমার পেমেন্ট প্রক্রিয়া করুন।
244
00:18:00,691 --> 00:18:02,112
আমি শুধু একটি গ্লাস দেখছি কিন্তু জল নেই।
245
00:18:02,189 --> 00:18:03,763
আমি জলের পরিবর্তে সোডা সুপারিশ করছি।
246
00:18:03,840 --> 00:18:05,030
আপনি...
247
00:18:05,414 --> 00:18:07,334
আপনি আর কে আশা করেছিলেন?
আমিই তোমাকে টাকা ধার দিয়েছি।
248
00:18:07,373 --> 00:18:10,214
হাই, কালী ভেঙ্কট!
চলো, পালিয়ে যাই।
249
00:18:10,291 --> 00:18:12,250
- আরে দৌড়াও না। আমার কথা শুনুন.
- ওহ না!
250
00:18:12,326 --> 00:18:14,054
এই স্কুটার গুলো
বেরোনোর জন্য তৈরি নয় !
251
00:18:14,093 --> 00:18:15,360
চলো, লাফিয়ে পড়ো। দ্রুত !
252
00:18:15,437 --> 00:18:16,435
আরে, ওখানেই ধরে রাখো।
253
00:18:16,474 --> 00:18:18,778
- আমাদের ধরা উচিত নয়।
- থামো, অভিশাপ!
254
00:18:19,354 --> 00:18:21,773
এই মূর্খরা ঘুমিয়ে আছে।
ওরে, জাগো, বোকারা!
255
00:18:21,811 --> 00:18:23,846
- আরে ড্রাইভার কই?
- আমি আসছি.
256
00:18:23,885 --> 00:18:26,266
চলে আসো. আরে, কোথায় ছিলে?
257
00:18:26,342 --> 00:18:29,107
- আমি প্রস্রাব করছিলাম
- সেটা গুরুত্বপূর্ণ নয়. তাদের পেছনে তাড়া!
258
00:18:29,184 --> 00:18:30,182
এসো, এর উপর পা বাড়াও।
259
00:18:30,221 --> 00:18:32,448
এত ধীর গতিতে গাড়ি চালাচ্ছেন কেন?
এটা একটা স্কুটার মাত্র।
260
00:18:32,486 --> 00:18:33,869
চলো, দ্রুত গাড়ি চালাও, অভিশাপ!
261
00:18:33,907 --> 00:18:35,750
- ওদের পালাতে দিও না।
- দাস, আমাদের উপর লাভ হচ্ছে।
262
00:18:35,789 --> 00:18:37,286
- তাড়া করতে থাকুন।
- আরে, দ্রুত বাইক চালাও।
263
00:18:37,363 --> 00:18:39,514
- আরে, তাদের পালানো উচিত নয়।
- সে থামবে বলে মনে হচ্ছে না।
264
00:18:39,552 --> 00:18:40,973
দাঁড়াও, আমি পিলার ভেদ করে আসছি।
265
00:18:41,050 --> 00:18:42,931
চল, গাড়ি চালাতে থাক।
থামে রাম।
266
00:18:42,970 --> 00:18:45,235
- থামে রাম।
- বস, তারা আপনার কাছে কত ঋণী?
267
00:18:45,274 --> 00:18:48,230
- ১.৫ লাখ!
- বাম্পারটি নতুন এবং এটি 2 লাখ।
268
00:18:55,334 --> 00:18:57,907
আজ রাতে দাসের কাছ থেকে পালানো সত্যিই কঠিন ছিল ।
269
00:18:58,675 --> 00:19:00,518
কেন আমরা
পিছনের প্রস্থান থেকে প্রবেশ করছি ?
270
00:19:00,864 --> 00:19:02,515
বাড়ির মালিকরা সামনের প্রবেশপথ ব্যবহার করতে পারেন।
271
00:19:02,554 --> 00:19:04,128
কিন্তু আমাদের মতো বদমাশদের
পেছনের প্রবেশপথ ব্যবহার করার কথা ।
272
00:19:04,166 --> 00:19:06,317
- এই বাড়ির মালিক কে?
- আমি পরে ব্যাখ্যা করব। চলো যাই.
273
00:19:07,200 --> 00:19:09,926
- আশা করি বোতল নিরাপদ?
- তারা কুকুরের মত আমাদের তাড়া করছিল।
274
00:19:10,349 --> 00:19:13,267
এটি SSS রিয়েল এস্টেট
মালিকদের প্রাপ্য সম্মান নয় ।
275
00:19:14,266 --> 00:19:17,338
আমরা সম্পদ সংগ্রহ করেছি।
টাকার মান কমেছে।
276
00:19:17,568 --> 00:19:19,718
তারা আমাদের ব্যবসা নষ্ট করেছে।
277
00:19:19,987 --> 00:19:24,058
তাই আমি দাসকে ফাঁকি দিয়ে চলেছি,
কারণ আমি ঋণ পরিশোধ করতে পারছি না।
278
00:19:24,134 --> 00:19:25,862
আমি রাতে ঘুমাতে পারি না।
279
00:19:25,939 --> 00:19:29,510
আমরা ভাগ্যবান যে এই বাড়ির মালিক
আমেরিকাতে থাকেন।
280
00:19:29,549 --> 00:19:31,507
গত 6 মাস ধরে আমি
এই বাড়িতে ভেঙ্গে ঢুকছি।
281
00:19:31,546 --> 00:19:33,043
- এই যাও!
- আমাকে একটি পানীয় ঢালা.
282
00:19:35,232 --> 00:19:36,422
শশী, একটু জল দাও।
283
00:19:37,267 --> 00:19:39,187
ঢালতে থাকুন। আরে!
284
00:19:39,878 --> 00:19:43,488
ধুর,
মদের বোতলের ভিতরে তেলাপোকা আছে ।
285
00:19:43,680 --> 00:19:45,946
এখন আমি এটা কিভাবে পান করব?
আমি 150 টাকা হারিয়েছি।
286
00:19:45,984 --> 00:19:47,251
আচ্ছা, ভিতরে তেলাপোকা আছে?
287
00:19:47,290 --> 00:19:49,786
দুর্দান্ত, আসুন কোম্পানির বিরুদ্ধে মামলা করি
এবং আমাদের ঋণ পরিশোধ করি।
288
00:19:50,093 --> 00:19:52,320
আরে, আপনি কি মনে করেন
যে আমরা তাদের বিরুদ্ধে মামলা করলে কেউ আমাদের অর্থ প্রদান করবে ?
289
00:19:52,358 --> 00:19:54,278
এই হিসাবে মামলার জন্য,
আমাদের ভোক্তা আদালত আছে।
290
00:19:54,317 --> 00:19:57,082
যে আইনজীবীকে আমরা
ভাড়ায় বাড়ি পেতে সাহায্য করেছি তাকে ফোন করুন ।
291
00:20:01,920 --> 00:20:03,725
- হ্যালো.
- হ্যালো, স্যার, এই SSS.
292
00:20:03,763 --> 00:20:04,685
বলো, সারাভানা।
293
00:20:04,723 --> 00:20:07,027
বেশি কিছু না, স্যার।
আমরা মদ খাওয়ার পরিকল্পনা করছিলাম।
294
00:20:07,066 --> 00:20:08,947
মদের বোতলের ভিতরে তেলাপোকা আছে ।
295
00:20:09,024 --> 00:20:11,712
কোম্পানির বিরুদ্ধে মামলা করলে আমরা কি বেতন পাব?
296
00:20:11,750 --> 00:20:13,094
আপনি কোন করুণা ছাড়াই তাদের বিরুদ্ধে মামলা করতে পারেন।
297
00:20:13,440 --> 00:20:15,322
আপনারা
আগামীকাল অফিসে আসুন ।
298
00:20:15,629 --> 00:20:19,200
এবং
তেলাপোকার ভালো যত্ন নিতে ভুলবেন না ।
299
00:20:19,238 --> 00:20:20,352
এটাই আমাদের একমাত্র প্রমাণ।
300
00:20:20,390 --> 00:20:22,234
- আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়...
- আমাকে বলুন, স্যার.
301
00:20:22,272 --> 00:20:23,693
আমরা জ্যাকপট হিট করেছি।
302
00:20:24,038 --> 00:20:26,880
- আমরা তাদের ৫-৬ লাখ টাকা দিতে পারি।
- ওহ ঠিক আছে!
303
00:20:26,918 --> 00:20:29,261
সুতরাং, আসুন এটিকে 50-50 ভাগ করি।
তুমি কি একমত?
304
00:20:29,299 --> 00:20:31,526
- সে 50% চাইছে।
- আমরা পরে তাকে প্রতারণা করব।
305
00:20:31,565 --> 00:20:33,677
- ঠিক আছে, স্যার, রাজি।
- ঠিক আছে, হয়ে গেছে।
306
00:20:39,667 --> 00:20:41,587
ঠিক আছে, আমাকে এ আর রহমানের সাথে প্রতিযোগিতা করতে দিন।
307
00:20:42,394 --> 00:20:43,354
এটা কি?
308
00:20:43,661 --> 00:20:45,274
- সঙ্গীতের ভান্ডার.
- আমি দেখতে পাচ্ছি।
309
00:20:45,427 --> 00:20:46,579
কেন 'আপনি' এটা ব্যবহার করছেন?
310
00:20:46,618 --> 00:20:49,382
গত 6 মাস,
এটা আমার বন্ধু হয়েছে.
311
00:20:49,498 --> 00:20:51,110
আমি তার উপর গান শিখেছি।
312
00:20:51,149 --> 00:20:53,030
মুরুঙ্গাক্কাই চিপস নামে একটি আসন্ন চলচ্চিত্র রয়েছে ।
313
00:20:53,107 --> 00:20:56,102
আমাকে
ছবিটিতে প্রযোজকের সিকোয়েন্স রচনা করার জন্য যোগাযোগ করা হয়েছিল ।
314
00:20:56,141 --> 00:20:58,675
- আমি যা রচনা করেছি তা শুনুন।
- ঠিক আছে, বসুন।
315
00:20:58,752 --> 00:21:00,442
1 2 3 4
316
00:21:13,344 --> 00:21:15,379
এতে তিনি বেশ পারদর্শী।
317
00:21:18,989 --> 00:21:21,216
বন্ধু, আপনি এটা দোলাচ্ছেন.
318
00:21:21,254 --> 00:21:24,173
আপনার গান
মৃত তেলাপোকাকে জীবিত করেছে ।
319
00:21:24,250 --> 00:21:25,517
হ্যাঁ!
320
00:21:25,978 --> 00:21:27,053
- বাহ, দারুণ।
- ওহ না!
321
00:21:27,091 --> 00:21:29,779
ইডিয়টস, আমাদের টাকার ব্যাগ উড়ে যাচ্ছে।
322
00:21:29,818 --> 00:21:31,162
আনন্দ ছিল স্বল্পস্থায়ী।
323
00:21:31,200 --> 00:21:33,734
- অভিশাপ, তুমি এটাকে উড়ে যেতে দাও।
- গালাগালি বন্ধ করুন। যাও ওটা ধরো।
324
00:21:36,653 --> 00:21:43,488
আইয়া, গত 9 প্রজন্ম ধরে,
আপনারা সবাই আমাদের অভিভাবক ফেরেশতা।
325
00:21:43,718 --> 00:21:47,059
এবং
আমাদের সকলকে রক্ষা ও সুখী করে চলেছে।
326
00:21:47,789 --> 00:21:50,362
আমি প্রার্থনা করি যে যদি আমাদের বংশ
100 প্রজন্ম পর্যন্ত প্রসারিত হয় ,
327
00:21:50,400 --> 00:21:53,856
আমি আপনার আশীর্বাদ এছাড়াও করতে চান.
328
00:21:53,933 --> 00:21:59,501
আজ
নবম প্রজন্মের অর্জুন নাভালার ...
329
00:21:59,578 --> 00:22:02,995
বিয়ে হয়েছে
এবং তার বিয়ের রাতে যাচ্ছে।
330
00:22:03,533 --> 00:22:07,450
আমি তাকে
একই চ্যালেঞ্জের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছি ...
331
00:22:07,488 --> 00:22:10,790
ঠিক যেমন
আমাদের পরিবারের সমস্ত পুরুষদের মুখোমুখি হয়েছিল।
332
00:22:11,021 --> 00:22:16,512
আমি আশা করি সে
চ্যালেঞ্জের মধ্য দিয়ে যেতে পারবে এবং বিজয়ী হতে পারবে।
333
00:22:16,589 --> 00:22:19,507
আমি আপনাদের সকলকে অনুরোধ করছি যেন তিনি
বিজয়ী হয়ে উঠতে পারেন।
334
00:22:27,725 --> 00:22:32,909
পরমেশ্বরা, তোমার বিয়ের রাতে
আমার বাবা তোমাকে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি করে দিয়েছিলেন।
335
00:22:33,101 --> 00:22:37,171
যেহেতু আপনি এবং আপনার স্ত্রী আর নেই...
336
00:22:37,248 --> 00:22:39,898
আমি আপনার ছেলেকে
চ্যালেঞ্জের জন্য প্রস্তুত করব।
337
00:22:40,051 --> 00:22:44,659
এই সমস্ত বছর,
আমি তাকে বড় এবং ধনী করেছি।
338
00:22:44,698 --> 00:22:49,613
কিন্তু দয়া করে আপনার ছেলেকে আশীর্বাদ করুন
যাতে সে আজ রাতে এই চ্যালেঞ্জটি জিতে নেয়।
339
00:22:51,763 --> 00:22:55,066
স্যার, আপনার সমস্ত
সম্পত্তির মূল্য তালিকা।
340
00:22:56,870 --> 00:23:01,440
ঠিক আছে, ভিতরে নিরাপদে রাখুন।
আর লকার থেকে আমার উইল বের কর।
341
00:23:08,390 --> 00:23:09,466
এই যাও।
342
00:23:15,110 --> 00:23:16,109
হেল মুরুগা!
343
00:23:17,875 --> 00:23:20,870
উকিলকে ডেকে এক্ষুনি
আসতে বলুন ।
344
00:23:20,909 --> 00:23:21,754
নিশ্চিত।
345
00:23:38,918 --> 00:23:39,648
পিতামহ?
346
00:23:39,686 --> 00:23:42,067
মেয়েটা এখনো আসেনি।
347
00:23:42,144 --> 00:23:44,794
কিন্তু
তোমার ঘর থেকে একটা অদ্ভুত আওয়াজ শুনতে পেলাম ।
348
00:23:44,909 --> 00:23:46,522
আপনি কিছু অনুশীলন ছিল?
349
00:23:46,560 --> 00:23:47,827
না এই ধরনের জিনিস চর্চা করবে.
350
00:23:47,866 --> 00:23:49,939
আপনি এই সব জিনিস খুব ধারালো.
351
00:23:50,669 --> 00:23:53,818
কিসিং বেল!
এত দেরি করে এখানে কি নিয়ে এসেছে?
352
00:23:54,163 --> 00:23:56,237
আমার আপনার সাথে
একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে কথা বলা দরকার ।
353
00:23:56,275 --> 00:23:57,389
গুরুত্বপূর্ণ বিষয়?
354
00:23:57,427 --> 00:23:59,462
আমরা সকালে এটা আলোচনা করব.
তুমি প্লিজ এখন চলে যাও।
355
00:23:59,501 --> 00:24:02,957
আমি আজ আপনার সাথে এটা আলোচনা করতে হবে.
এবং এটি এখনই করতে হবে।
356
00:24:03,149 --> 00:24:04,416
- দরজা বন্ধ কর.
- পিতামহ!
357
00:24:05,299 --> 00:24:08,448
আমি জানি না তার মনে কি আছে।
দাদা, তুমি আমাকে অত্যাচার করছ।
358
00:24:12,288 --> 00:24:13,594
আমাকে বলুন. কি ব্যাপার?
359
00:24:14,707 --> 00:24:19,661
আপনার শৈশব থেকেই, আপনি
কোন স্ব-শৃঙ্খলা বা নিয়ন্ত্রণ ছাড়াই বড় হয়েছেন ।
360
00:24:19,699 --> 00:24:21,158
আপনি এই বিষয়ে সবাইকে বলতে থাকেন।
361
00:24:21,197 --> 00:24:23,002
এবং এটি আমাদের ব্যবসার সংখ্যা
বৃদ্ধিতে সাহায্য করবে ।
362
00:24:23,347 --> 00:24:28,109
শুনুন, আপনি যখন 3 বছর বয়সী ছিলেন,
আপনি আপনার প্রথম ফ্লাইং কিস দিয়েছিলেন।
363
00:24:28,493 --> 00:24:29,568
আমি তখন শিশু।
364
00:24:29,606 --> 00:24:33,024
আর তোমার ৬ষ্ঠ শ্রেণীতে থাকাকালীন
তুমি একটি মেয়েকে প্রেমপত্র লিখেছিলে।
365
00:24:33,216 --> 00:24:35,098
সেই সময়গুলো ছিল বিভ্রান্তিকর।
366
00:24:35,136 --> 00:24:39,859
এবং 9 তম গ্রেডের সময়
আপনি একটি মেয়েকে স্মুচ করেছিলেন।
367
00:24:40,282 --> 00:24:41,165
পিতামহ!
368
00:24:42,125 --> 00:24:43,315
কেন এটা এখন গুরুত্বপূর্ণ?
369
00:24:43,354 --> 00:24:44,813
আমি ভেবেছিলাম আপনি
একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে আলোচনা করতে চান ।
370
00:24:44,851 --> 00:24:48,077
যে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়
এটি সব সংযুক্ত করা হয়.
371
00:24:48,883 --> 00:24:52,109
ঠিক আছে, এগিয়ে যান।
372
00:24:52,723 --> 00:24:55,565
আমি তোমাকে একটি পরীক্ষায় ফেলতে যাচ্ছি...
373
00:24:55,603 --> 00:24:58,752
আপনার স্ব-শৃঙ্খলা
এবং আত্ম-নিয়ন্ত্রণ পরীক্ষা করতে ।
374
00:24:59,136 --> 00:25:00,134
পরীক্ষা?
375
00:25:00,941 --> 00:25:02,746
ঠিক আছে, আপনি কি কাগজ এবং কলম পেয়েছেন?
এটা কি পরীক্ষা?
376
00:25:02,784 --> 00:25:03,782
তোমার দরকার নেই।
377
00:25:03,821 --> 00:25:07,930
আজ রাতে এমনকি আপনার কনিষ্ঠ আঙুল
আপনার স্ত্রী স্পর্শ করা উচিত নয়.
378
00:25:08,006 --> 00:25:09,158
কি? সামান্য--
379
00:25:09,542 --> 00:25:11,885
দাদা, এখন আপনি আমাকে প্রস্রাব করছেন.
380
00:25:12,346 --> 00:25:15,494
- তোমার প্রতি আমার অগাধ শ্রদ্ধা।
- আমি এটিকে সমর্থন করি.
381
00:25:15,533 --> 00:25:18,720
কিন্তু আজ রাতের জন্য
বউ থেকে দূরে থাকো।
382
00:25:18,758 --> 00:25:19,680
কেন?
383
00:25:19,757 --> 00:25:21,523
এটা শুধু এক রাতের জন্য।
384
00:25:21,562 --> 00:25:22,982
আগামীকাল থেকে,
আপনি সব মজা করতে পারেন.
385
00:25:23,021 --> 00:25:26,362
বিয়ের রাতের দাবি।
এটা ছাড়া মজা নেই.
386
00:25:26,477 --> 00:25:28,973
যেহেতু আমি জ্বরে ভুগছি,
আমি এই পরীক্ষাটি দিতে পারছি না।
387
00:25:29,011 --> 00:25:30,355
তোমার পরীক্ষা, আমার পা।
388
00:25:30,624 --> 00:25:36,998
আমাদের পরিবারের সব পুরুষই
এই পরীক্ষার মধ্য দিয়ে গেছে।
389
00:25:37,075 --> 00:25:39,610
আপনি এটা একটি পরিবার বলুন? সত্যিই?
390
00:25:39,648 --> 00:25:42,144
এটা যদি পারিবারিক ঐতিহ্য হয়
তাহলে আমি এখনই কেন এটা শুনছি?
391
00:25:42,566 --> 00:25:45,869
ইতিমধ্যেই গুলি ছোড়া হয়েছে
এবং তার পথে...
392
00:25:46,022 --> 00:25:47,789
কিন্তু এখন আপনি আমাকে গুলি না করতে বলছেন!
393
00:25:47,827 --> 00:25:49,517
এটা বন্ধ করা সত্যিই কঠিন.
394
00:25:49,709 --> 00:25:51,706
- আমি বুঝতে পারি.
- যদিও আপনি বিশেষজ্ঞ।
395
00:25:51,744 --> 00:25:56,429
কিন্তু ঐতিহ্য হল বরকে
শুধুমাত্র তার বিয়ের রাতেই বিষয়টি জানাতে হবে।
396
00:25:56,467 --> 00:25:58,886
এই ঐতিহ্যের সাথে কি আছে?
397
00:25:58,925 --> 00:26:00,499
দুটি বিষয় মাথায় রাখতে হবে।
398
00:26:00,538 --> 00:26:04,224
এক:
আপনি স্ব-শৃঙ্খলাবদ্ধ কিনা তা পরীক্ষা করা ।
399
00:26:04,262 --> 00:26:08,794
দুই:
আপনি আপনার বড়দের সম্মান করেন কিনা তা পরীক্ষা করা ।
400
00:26:08,986 --> 00:26:11,251
শোন, আমি স্ব-শৃঙ্খলাবদ্ধ।
401
00:26:11,290 --> 00:26:13,747
এছাড়াও আমি আমার বড়দের সম্মান করতে জানি।
402
00:26:13,786 --> 00:26:14,861
তুমি প্লিজ এখন চলে যাও।
403
00:26:14,899 --> 00:26:17,510
আচ্ছা, তুমি আমার কথা শুনবে না?
404
00:26:17,549 --> 00:26:20,890
কোন মূল্যে,
আমি আজ রাতে আপনার কথা শুনব না.
405
00:26:20,928 --> 00:26:22,042
আপনি দয়া করে চলে যান।
406
00:26:22,541 --> 00:26:25,421
ঠিক আছে. আগামীকাল সূর্যোদয়ের পর...
407
00:26:25,498 --> 00:26:29,338
আমি আমাদের সমস্ত সম্পদ
পাশের বাড়ির এতিমখানায় দান করব ।
408
00:26:29,376 --> 00:26:31,757
সব মিলিয়ে এটা মাত্র
৩০০ কোটি টাকার ব্যাপার ।
409
00:26:31,795 --> 00:26:34,061
কি? দাঁড়াও দাদা!
410
00:26:34,790 --> 00:26:38,438
৩০০ কোটি টাকা দিয়ে কী হয়?
এবং কেন আপনি এটা দান করছেন?
411
00:26:38,976 --> 00:26:41,779
শোন, আমাদের উত্তরাধিকারে...
412
00:26:41,818 --> 00:26:44,659
শুধুমাত্র পুরুষ যারা এই চ্যালেঞ্জ অতিক্রম
413
00:26:44,698 --> 00:26:48,730
সমগ্র সম্পদ দিয়ে পুরস্কৃত করা হয়.
414
00:26:48,768 --> 00:26:49,958
আমাকে ব্যাখ্যা করতে দাও.
415
00:26:49,997 --> 00:26:53,453
শুধুমাত্র একজন ব্যক্তি যার আত্মনিয়ন্ত্রণ
এবং শৃঙ্খলা আছে...
416
00:26:53,491 --> 00:26:56,602
সম্পদের ঐশ্বর্য সামলাতে পারে।
417
00:26:56,640 --> 00:27:00,288
আমাদের পূর্বপুরুষরা
এই ধারণায় দৃঢ়ভাবে বিশ্বাসী ।
418
00:27:00,326 --> 00:27:03,437
মানে, যখন আপনার স্ত্রী
আপনার পাশে থাকে...
419
00:27:03,475 --> 00:27:05,203
একজন মানুষ যে তাকে স্পর্শ করে না
420
00:27:05,242 --> 00:27:08,851
নিশ্চিতভাবে
অন্য মহিলার সম্পদ দিতে হবে না .
421
00:27:08,890 --> 00:27:10,426
এটাই ভাবার্থ।
422
00:27:10,464 --> 00:27:15,456
তোমার বাবা আর আমি
নিজেদের আটকে রেখেছিলাম ...
423
00:27:15,494 --> 00:27:18,067
যে কারণে
আমাদের সম্পদ কমেনি।
424
00:27:18,298 --> 00:27:21,485
আপনি যদি আজ রাতে আপনার নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেন ...
425
00:27:21,523 --> 00:27:25,133
৩০০ কোটি টাকার সম্পদ আপনার হবে না।
426
00:27:25,171 --> 00:27:29,318
কিন্তু আনবু এতিমখানা
একটি জ্যাকপট স্কোর করবে।
427
00:27:29,357 --> 00:27:32,774
ধুর, বুড়ো লোকটি তাকে
হুক দিয়ে ধরেছে।
428
00:27:32,851 --> 00:27:35,462
তাই, তুমি চাও আমি
এই ঘরে একা ঘুমাই ...
429
00:27:35,501 --> 00:27:37,075
আর আমার বউকে
অন্য ঘরে ঘুমাতে হবে ?
430
00:27:37,114 --> 00:27:38,381
না না না না!
431
00:27:38,726 --> 00:27:41,338
আপনার যদি কিছু খাওয়া না থাকে...
432
00:27:41,376 --> 00:27:42,758
তাহলে আপনি ক্ষুধার্ত।
433
00:27:42,797 --> 00:27:45,523
কিন্তু যখন সুস্বাদু খাবার
আপনার চোখের সামনে...
434
00:27:45,562 --> 00:27:48,442
আপনি
এটি স্পর্শ ছাড়া নিজেকে রাখা উচিত . এটাই রোজা।
435
00:27:48,480 --> 00:27:49,939
আমি তোমাকে রোজা রাখতে বলছি।
436
00:27:49,978 --> 00:27:54,125
সুতরাং, সে যখন আসে তখন তার সাথে
কথা বলতে থাকে।
437
00:27:54,163 --> 00:27:56,813
- আমি মৃত.
- আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়।
438
00:27:56,890 --> 00:28:00,115
সম্পদ চ্যালেঞ্জ সম্পর্কে আপনার স্ত্রীকে বলা উচিত নয় ।
439
00:28:00,154 --> 00:28:02,995
কারণ, সে যখন শিখেছে
এটা 300 কোটি টাকার ব্যাপার...
440
00:28:03,034 --> 00:28:05,299
সে তোমাকে বের করে দেবে এবং দূরে রাখবে।
441
00:28:05,338 --> 00:28:08,717
সুতরাং, আপনি তাকে ঘুমাতে দেবেন না এবং তার সাথে
কথা বলবেন না।
442
00:28:08,755 --> 00:28:10,483
এই প্লট অনেক twists আছে.
443
00:28:10,906 --> 00:28:12,403
তাই সে বোলিং করবে...
444
00:28:12,557 --> 00:28:15,014
কিন্তু আমার ব্যাট ব্যবহার করা
উচিত নয় এবং আমার আউট হওয়া উচিত নয়।
445
00:28:15,475 --> 00:28:17,203
এমনকি ঈশ্বরও কূল হারাবেন।
446
00:28:17,664 --> 00:28:19,392
আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করেছি যখন আমি মেয়েটির সাথে দেখা করেছি।
447
00:28:19,430 --> 00:28:20,736
এমনকি এনগেজমেন্টের সময়ও তোমাকে জিজ্ঞেস করেছি।
448
00:28:20,774 --> 00:28:22,694
তুমি আমাকে
তার ফোন নম্বরও পেতে দাওনি।
449
00:28:22,733 --> 00:28:24,768
আমি যদি ওর সাথে ফোনে কথা বলতাম...
450
00:28:24,845 --> 00:28:26,342
যে শান্ত করা হয়েছে.
451
00:28:26,381 --> 00:28:27,686
আপনি চান সব কথা বলুন.
452
00:28:27,725 --> 00:28:31,488
সারারাত কথা হয়।
আমি তোমাকে বাধা দিচ্ছি না।
453
00:28:31,526 --> 00:28:32,755
এটা সম্ভব না দাদা।
454
00:28:32,794 --> 00:28:34,176
এটা অনেক কষ্টসাধ্য.
455
00:28:34,253 --> 00:28:37,939
আমরা যদি এতে আমাদের হৃদয় রাখি।
এটা সহজ হবে.
456
00:28:38,093 --> 00:28:39,130
আমাকে তোমার হাত দেখাও।
457
00:28:39,821 --> 00:28:41,702
- আমি বললাম, তোমার হাত দেখাও।
- কেন?
458
00:28:42,086 --> 00:28:45,274
আপনার উচ্ছৃঙ্খল যৌবন নিয়ন্ত্রণ করতে...
459
00:28:45,312 --> 00:28:48,922
আমি একটি হেক্সড-ব্যান্ড পেয়েছি যা
আপনার কব্জিতে পরা উচিত ।
460
00:28:48,960 --> 00:28:50,112
চলে আসো!
461
00:29:02,822 --> 00:29:03,859
শুভকামনা.
462
00:29:05,050 --> 00:29:06,739
আশা করি আজ রাতে সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
463
00:29:07,776 --> 00:29:09,926
এই ব্যান্ড দিয়ে
কোন ড্যান্ডি ঘটতে যাচ্ছে না.
464
00:29:10,195 --> 00:29:12,768
আরে না, বুড়ো বাইরে আসছে।
465
00:29:14,112 --> 00:29:16,301
ধুর, লিফট কাজ করছে না।
466
00:29:17,030 --> 00:29:19,142
- ম্যানেজার, এখানে আসুন।
- জী জনাব.
467
00:29:21,331 --> 00:29:24,595
এটা একটা চুম্বন ঘণ্টা আমি বিশ্বাস করি।
সেই জঘন্য জিনিসটা সরিয়ে দাও।
468
00:29:25,862 --> 00:29:27,206
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ.
469
00:29:38,573 --> 00:29:39,648
আন্টি!
470
00:29:45,907 --> 00:29:49,133
তুমি দেখতে দেবীর মতো।
আমি আশা করি আমি এটা জিনক্স না.
471
00:29:53,126 --> 00:29:54,355
কি হলো?
472
00:29:54,394 --> 00:29:58,925
আমার আপনার সাথে
একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে কথা বলা দরকার ।
473
00:29:59,424 --> 00:30:02,035
- মনোযোগ সহকারে শুন.
- যাও আন্টি।
474
00:30:02,458 --> 00:30:06,413
তোমার দ্বিতীয় খালা পুংগুলালি
তার কোন সন্তান নেই।
475
00:30:07,258 --> 00:30:08,448
- তুমি কি সচেতন?
- হ্যাঁ.
476
00:30:08,486 --> 00:30:11,405
আর তোমার বড় খালা লগনায়গী।
তারও বাচ্চা নেই।
477
00:30:11,558 --> 00:30:14,822
আর আমাদের সবচেয়ে বড় খালা মাগেশ্বরী...
478
00:30:15,782 --> 00:30:17,395
তারও বাচ্চা নেই।
479
00:30:18,048 --> 00:30:20,774
তুমি কি জানো কেন?
কারণ তারা এটা তাদের ওপর নিয়ে এসেছে।
480
00:30:21,734 --> 00:30:25,651
উল্লিখিত শুভ সময়ে তারা তাদের বিবাহ সম্পন্ন করেনি ।
481
00:30:25,728 --> 00:30:28,147
তারা এর গুরুত্ব বুঝতে পারেনি।
482
00:30:28,416 --> 00:30:31,219
কিন্তু
বাচ্চাদের সাথে মানুষ দেখলে ...
483
00:30:31,258 --> 00:30:33,754
বিয়ের রাতেই তাদের বিয়ে সম্পন্ন হয়।
484
00:30:33,946 --> 00:30:37,978
কিন্তু অন্যরা
তাদের বিয়ে শেষ না করেই স্থগিত করেছে।
485
00:30:38,592 --> 00:30:40,666
যে কারণে তাদের কখনো সন্তান হয়নি।
486
00:30:40,742 --> 00:30:44,122
এটা একটা অভিশাপ যেটা
আমাদের বংশগতির উপর আবর্তিত হয়েছে ।
487
00:30:44,582 --> 00:30:46,694
আমি এটা আর চলতে চাই না.
488
00:30:46,771 --> 00:30:52,570
আমি যা বলার চেষ্টা করছি তা হল...
আপনি যা করেন তাতে আমার কিছু যায় আসে না।
489
00:30:52,954 --> 00:30:55,334
আজ রাতে, তোমাকে
তোমার বিয়ে সম্পন্ন করতে হবে ।
490
00:30:57,254 --> 00:30:58,906
আপনি বাচ্চারা আধুনিক প্রজন্মের।
491
00:30:58,982 --> 00:31:00,557
এক সপ্তাহ পিছিয়ে দিচ্ছেন।
492
00:31:00,787 --> 00:31:02,554
অথবা তাড়াতাড়ি ঘুমাতে যাওয়া
'কারণ আপনি ক্লান্ত।
493
00:31:02,630 --> 00:31:04,474
অথবা হানিমুন হওয়ার অপেক্ষায়।
494
00:31:04,550 --> 00:31:07,738
অথবা আপনার ফোন এলোমেলো করে ঘুমাতে যাচ্ছেন।
495
00:31:07,776 --> 00:31:09,466
সেরকম কিছু হওয়া উচিত নয়।
496
00:31:09,734 --> 00:31:10,733
শিশুরা আশীর্বাদ।
497
00:31:10,771 --> 00:31:12,806
আপনি শুধু
হাসপাতালে তাদের নেই .
498
00:31:12,883 --> 00:31:15,917
এটা চার দেয়ালের মধ্যেই ঘটতে হবে।
499
00:31:15,994 --> 00:31:17,030
বুঝলেন?
500
00:31:17,645 --> 00:31:21,254
সুতরাং,
আজ রাতেই আপনার বিবাহ সম্পন্ন করতে ভুলবেন না ।
501
00:31:22,752 --> 00:31:24,902
দ্বিধা করবেন না। এটা কর.
502
00:31:25,978 --> 00:31:29,088
এমনকি যদি বর ঘুমন্ত বোধ করে
তবে আপনি তাকে ঘুমাতে দেবেন না।
503
00:31:29,357 --> 00:31:30,394
বুঝলেন?
504
00:31:30,662 --> 00:31:33,043
আমি জানি
তুমি খুব লাজুক মানুষ।
505
00:31:33,158 --> 00:31:35,846
তোমাকে আজ রাতে উঠতে হবে।
506
00:31:36,000 --> 00:31:38,150
আপনার স্বামীর প্রতি ভালবাসা এবং স্নেহ বর্ষণ নিশ্চিত করুন ।
507
00:31:38,189 --> 00:31:39,341
বুঝলেন?
508
00:31:40,800 --> 00:31:44,179
এই রুদ্রাক্ষ-বাদামটি
আপনার শাড়ির সাথে বেঁধে রাখুন ।
509
00:31:45,562 --> 00:31:47,750
আপনি যদি কোনো বাধার সম্মুখীন হন...
510
00:31:47,866 --> 00:31:51,974
এটি আপনার হাতে ধরে
ষষ্ঠী কাবাসম পাঠ করুন।
511
00:31:52,166 --> 00:31:55,085
আপনি
আপনার প্রতিবন্ধকতার মধ্য দিয়ে সহজে যাত্রা করবেন ।
512
00:31:56,160 --> 00:31:58,157
আরে এই শোন।
513
00:31:58,195 --> 00:32:01,152
আপনি যা করেন তা হল এই পরিবারের জন্য রান্না করা।
514
00:32:01,229 --> 00:32:03,686
ঘরের ভিতর
একটা বিশাল কারবার নেমে যাচ্ছে।
515
00:32:03,725 --> 00:32:05,952
ডিল? কি ধরনের চুক্তি?
516
00:32:09,139 --> 00:32:12,173
আমি মূর্খ নই কিন্তু আমাদের বস একজন।
517
00:32:12,288 --> 00:32:15,821
এতিমখানায় 300 কোটি টাকা দিতে কেউ বোকা হবে না ।
518
00:32:15,859 --> 00:32:18,086
তিনি একজন অহংকারী মানুষ।
519
00:32:18,163 --> 00:32:19,546
তিনি এটা করতে সক্ষম.
520
00:32:20,467 --> 00:32:22,541
বর পূর্ণ হলেই
তা এতিমখানায় দেওয়া হবে...
521
00:32:22,579 --> 00:32:24,154
কিন্তু যদি তিনি না করেন তাহলে তা থেকে যায়।
522
00:32:24,192 --> 00:32:27,072
আমি নিশ্চিত তিনি নিশ্চিতভাবে পরিপূর্ণ হবেন।
523
00:32:27,110 --> 00:32:29,299
তিনি মহাভারতের অর্জুনানের মতো।
524
00:32:29,338 --> 00:32:33,101
আমি আশা করি আপনি
বিখ্যাত উক্তি সম্পর্কে অবগত আছেন ।
525
00:32:33,216 --> 00:32:35,558
অর্জুন এত বউ নিয়ে যা করলেন...
526
00:32:35,635 --> 00:32:37,786
তিনি
শুধুমাত্র একজন স্ত্রীর সাথে এটি করতে সক্ষম ।
527
00:32:37,824 --> 00:32:39,514
তিনি অবশ্যই পরিপূর্ণ হবেন.
528
00:32:39,552 --> 00:32:41,088
তিনি লালসার প্রভু।
529
00:32:41,126 --> 00:32:45,350
যদি সে পূর্ণ হয়, তাহলে বৃদ্ধ লোকটি
এতিমখানায় সম্পদ তুলে দেবেন।
530
00:32:45,389 --> 00:32:48,384
আশা করি রাজনীতিবিদ
উলগানাথনকে মনে রেখেছেন।
531
00:32:48,422 --> 00:32:50,189
সেই এতিমখানা তার দ্বারা পরিচালিত হয়।
532
00:32:50,227 --> 00:32:54,029
আমাদের পরিবারের পুরো সম্পদ
একটি এতিমখানায় দান করা হবে।
533
00:32:54,067 --> 00:32:56,410
এমনটা হলে আমরা চাকরি ছাড়ব।
534
00:32:56,448 --> 00:32:59,366
তারপর আমরা
শেষ পূরণ করতে সংগ্রাম করা হবে.
535
00:32:59,520 --> 00:33:00,326
- না!
- কেন?
536
00:33:00,403 --> 00:33:03,053
- কেন আমরা এই চেষ্টা করি না?
- কি?
537
00:33:03,283 --> 00:33:07,162
- আমি সারা জীবন রাঁধুনি হতে চাই না।
-সঠিক !
538
00:33:07,238 --> 00:33:10,234
- আমি এই বাড়ির মালিক হতে চাই.
- সঠিক।
539
00:33:10,272 --> 00:33:12,998
সুতরাং, এর একটি বিন্দু সবকিছু পরিকল্পনা করা যাক.
540
00:33:13,152 --> 00:33:16,070
রাজনীতিবিদ উলগানাথনের কাছে যাওয়া যাক।
541
00:33:16,109 --> 00:33:20,909
এবং তাকে বিশ্বাস করান,
আমরা তার এতিমখানায় এই সম্পদ নিয়ে এসেছি।
542
00:33:20,986 --> 00:33:22,867
- তারপর কি?
- সে যদি আমাদের বিশ্বাস করে...
543
00:33:22,944 --> 00:33:25,747
পুরো 300 কোটি টাকার সম্পদ
তার পকেটে যাবে।
544
00:33:25,786 --> 00:33:28,512
আমরা 10% কমিশন দাবি করব।
545
00:33:28,858 --> 00:33:29,818
৩০ কোটি টাকা!
546
00:33:30,048 --> 00:33:33,274
সে 270 কোটি ভোগ করবে
আর আমরা 30 কোটি ভোগ করব।
547
00:33:33,312 --> 00:33:36,038
- পরিকল্পনা কেমন?
- আপনি মহান, প্রিয়!
548
00:33:38,534 --> 00:33:39,802
আমি ভেবেছিলাম আমরা সবাই
আমাদের ফোন বন্ধ করে দিয়েছি ।
549
00:33:39,840 --> 00:33:40,915
আপনি কিভাবে একটি কল পাচ্ছেন?
550
00:33:40,992 --> 00:33:43,642
আমি আমার সিম কার্ড পরিবর্তন করেছি।
551
00:33:43,834 --> 00:33:44,947
আমি জানি না কে ফোন করছে।
552
00:33:44,986 --> 00:33:46,445
স্পিকারে রাখুন। আমরা খুঁজে বের করব।
553
00:33:48,979 --> 00:33:49,747
হ্যালো!
554
00:33:49,786 --> 00:33:52,358
আমি কি এসএসএস রিয়েল-এস্টেটের সাথে কথা বলছি,
সারাভানন?
555
00:33:52,435 --> 00:33:53,549
হ্যাঁ কে কথা বলছে?
556
00:33:53,587 --> 00:33:57,658
ইনি নাভালার ফ্যামিলি ম্যানেজার,
লিঙ্গুস্বামী।
557
00:33:57,773 --> 00:33:59,616
- বলুন স্যার।
- এইটা শোন.
558
00:33:59,693 --> 00:34:02,765
তোমাকে রাতারাতি আমার জন্য একটা বিশাল চুক্তি শেষ করতে হবে।
559
00:34:02,803 --> 00:34:04,531
এটা কি সম্ভব?
560
00:34:04,608 --> 00:34:06,336
আমরা কত বিষয়ে কথা বলছি?
561
00:34:06,374 --> 00:34:07,834
এটা ৩০০ কোটি টাকা!
562
00:34:08,832 --> 00:34:11,021
শোন, আমরা ইতিমধ্যেই হতাশ।
563
00:34:11,098 --> 00:34:13,709
কোটি টাকার চুক্তি রাতারাতি ঠিক করার জন্য মজা করবেন না ।
564
00:34:13,747 --> 00:34:16,742
তাড়াহুড়ো করবেন না।
প্রথমত, আমার কথা শুনুন।
565
00:34:16,781 --> 00:34:17,664
এগিয়ে যান.
566
00:34:20,774 --> 00:34:22,349
বিড়াল কি আপনার জিভ ধরেছে?
567
00:34:23,078 --> 00:34:24,000
আমাদের এখন কি করা উচিৎ?
568
00:34:24,038 --> 00:34:25,382
এখন আপনি কথা বলছেন!
569
00:34:25,421 --> 00:34:29,606
আনবু অরফাঞ্জের ইনচার্জ,
তার নাম...
570
00:34:29,645 --> 00:34:31,296
-মন্দা গণেশন!
- আপনি সঠিক.
571
00:34:31,373 --> 00:34:32,602
- সে তোমার মামা, তাই না?
- হ্যাঁ.
572
00:34:32,640 --> 00:34:35,290
তাকে এই চুক্তি ঠিক করতে বলুন।
573
00:34:35,366 --> 00:34:37,709
তাকে বলুন আমি ১০% কমিশন চাই।
574
00:34:37,786 --> 00:34:40,205
এবং আমি আপনাকে বলছি 1% কমিশন দেব.
575
00:34:40,243 --> 00:34:42,931
এছাড়াও, আপনি
তাদের কাছ থেকে আরও 1% কমিশন নিতে পারেন ।
576
00:34:45,965 --> 00:34:48,614
ঠিক আছে, আমি তার সাথে কথা বলব
এবং আপনার কাছে ফিরে যাব।
577
00:34:57,062 --> 00:35:00,595
- হ্যালো.
- চাচা, এই হল সারাভানন।
578
00:35:00,634 --> 00:35:02,170
কে সারাভানন?
579
00:35:02,208 --> 00:35:04,512
আপনার দ্বিতীয় চাচাতো ভাই তমিজসেলভির ছেলে।
580
00:35:04,550 --> 00:35:08,122
- আমি তোমাকে মারবো।
- কেন?
581
00:35:08,160 --> 00:35:10,963
তোমার মা আর আমার সাথে মিলবে না।
582
00:35:11,002 --> 00:35:12,538
এখন আমাকে ডাকছ কেন?
583
00:35:12,576 --> 00:35:15,302
আপনি টালমাটাল,
এটা 300 কোটি টাকার ব্যাপার।
584
00:35:15,341 --> 00:35:16,800
আমি এটা সম্পর্কে কথা বলতে কল.
585
00:35:16,838 --> 00:35:18,874
এবং আপনি চিৎকার করছেন.
আপনি কি একটি টুকরা চান না?
586
00:35:20,525 --> 00:35:22,944
আপনি কি সিরিয়াস?
587
00:35:22,982 --> 00:35:25,171
৬টি এতিমখানা আপনার নিয়ন্ত্রণে।
588
00:35:25,248 --> 00:35:27,091
তুমি তোমার ইচ্ছায় বেছে নাও।
589
00:35:27,168 --> 00:35:29,088
আরে, সারাভানা...
590
00:35:29,126 --> 00:35:32,429
তোমার মা আর আমি এক সাথে নেই।
591
00:35:32,467 --> 00:35:34,579
তবে তুমি আর আমি ভালো আছি।
592
00:35:34,618 --> 00:35:36,691
আমি অনেক ভেবে দেখলাম.
593
00:35:36,768 --> 00:35:40,723
আমি নিশ্চিত করব আপনার এতিমখানা
তহবিল পায়।
594
00:35:40,762 --> 00:35:43,718
এবং আপনার লিঙ্গুকে 10% দেওয়া উচিত
যারা এটি ঘটিয়েছে ।
595
00:35:43,795 --> 00:35:45,830
এবং কমিশন হিসাবে আমাদের 1% প্রদান করুন।
আপনি কি বলেন?
596
00:35:45,869 --> 00:35:50,016
10% কোন বিষয় নয়।
আমি এমনকি আপনাকে 11% দিতে পারি।
597
00:35:50,093 --> 00:35:51,360
অবিলম্বে এই চুক্তি দখল.
598
00:35:52,051 --> 00:35:55,507
লিঙ্গু ভাই, চুক্তি চলছে
এবং আপনি আপনার 10% পাবেন।
599
00:35:55,661 --> 00:35:57,811
এবং আপনি আমাদের
প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী 1% দিতে হবে .
600
00:35:57,888 --> 00:36:00,346
আপনি আপনার কাটা পাবেন চিন্তা করবেন না.
601
00:36:02,112 --> 00:36:04,877
- ওহ, না, এই!
- আমি তাদের সব করা যাচ্ছি.
602
00:36:05,798 --> 00:36:10,790
এত কিছু তাকে
পাগল ঘোড়ায় পরিণত করবে ।
603
00:36:10,829 --> 00:36:14,093
শুধু ২৭ কোটি টাকার জন্য
আমরা তাদের পিছনে ষড়যন্ত্র করছি।
604
00:36:14,170 --> 00:36:17,434
300 কোটি টাকা বাঁচাতে তিনি কত চেষ্টা করবেন তা কল্পনা করুন ।
605
00:36:17,472 --> 00:36:20,429
যদি...
সে তার বিয়ে পূর্ণ না করে?
606
00:36:22,925 --> 00:36:24,691
বাবু, একটি বিড়াল হাঁটা.
607
00:36:24,730 --> 00:36:26,842
কেন? সে কি ইঁদুর শিকার করতে যাচ্ছে?
608
00:36:27,994 --> 00:36:30,912
আমি মনে করি তিনি বলতে চেয়েছিলেন,
করুণার সাথে হাঁটুন।
609
00:36:30,950 --> 00:36:33,600
- এটাই!
- এখন বুঝলাম, বাবু।
610
00:36:33,754 --> 00:36:36,250
- তুমি কি জানো এটার নাম কিভাবে হলো?
- না!
611
00:36:36,288 --> 00:36:40,320
এটি
তার সঙ্গীকে আকৃষ্ট করার জন্য সুন্দরভাবে হাঁটে ।
612
00:36:40,397 --> 00:36:43,738
তাই
স্বামীকে আকৃষ্ট করতে স্ত্রীদের এভাবে চলার কথা ।
613
00:36:43,776 --> 00:36:45,773
-বুঝলেন?
- সেটা খুবই ভালো.
614
00:36:45,811 --> 00:36:47,885
আমরা জানি আপনি একজন বুদ্ধিমান মহিলা।
615
00:36:47,962 --> 00:36:50,688
তবে নিশ্চিত করুন যে আপনি এটিকে
এতটা স্পষ্ট দেখাবেন না।
616
00:36:50,726 --> 00:36:53,606
নির্দোষ আচরণ করার চেষ্টা করুন
এবং বলুন আপনি কিছুই জানেন না।
617
00:36:53,760 --> 00:36:58,253
পুরুষরা এমন মহিলাদের পছন্দ করে যারা নির্দোষ
এবং কিছুই জানে না।
618
00:36:59,174 --> 00:37:02,438
এই যেখানে আমরা নামা.
বাকিটা এখন আপনার ব্যাপার।
619
00:37:08,928 --> 00:37:12,230
- কি হলো?
- আরে, সে ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করছে।
620
00:37:12,269 --> 00:37:13,382
ওহ, ঈশ্বর, না!
621
00:37:16,685 --> 00:37:20,294
মুরুগা, নিজের সম্পদ বাঁচাতে হলে
আপনাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে।
622
00:37:20,333 --> 00:37:22,330
কিন্তু আমার ক্ষেত্রে
আমার কোনো কাজ করার কথা নয়।
623
00:37:22,368 --> 00:37:23,520
এটা ভিন্ন!
624
00:37:51,322 --> 00:37:53,050
ধুর, সে দেখতে সুন্দর!
625
00:38:10,253 --> 00:38:13,286
মুরুগা, তাকে আশ্চর্যজনক দেখাচ্ছে!
626
00:38:16,166 --> 00:38:20,083
হয়তো সে প্রার্থনা
করছে বিয়ের রাত যেন নির্বিঘ্নে কাটে।
627
00:38:20,237 --> 00:38:22,963
আমার মনে হয় আমি
আজ রাতে নিয়ন্ত্রণ হারাবো।
628
00:38:24,691 --> 00:38:26,304
আমাকে শান্তি দাও, মুরুগা!
629
00:38:26,573 --> 00:38:29,107
আমাকে শান্তি দাও।
মুরুগা, আমাকে শান্তি দাও!
630
00:38:29,184 --> 00:38:31,603
মুরুগা !
631
00:38:32,947 --> 00:38:35,405
আমি শান্তি চাইলাম।
কিন্তু তুমি আমাকে এক টুকরো কেক দিচ্ছ।
632
00:38:35,482 --> 00:38:36,902
মুরুগা !
633
00:38:37,901 --> 00:38:41,472
মুরুগা, যদি বিয়ের রাত
নির্বিঘ্নে চলে...
634
00:38:41,510 --> 00:38:46,387
পরের বছর আমি আমার স্বামী
এবং সন্তানের সাথে আমাদের মাথা টেনশন করতে আসব ।
635
00:38:46,502 --> 00:38:48,691
হে প্রভু মুরুগা!
636
00:38:51,149 --> 00:38:52,646
আপনি আগামীকাল তার প্রার্থনার উত্তর দিতে পারেন।
637
00:38:52,723 --> 00:38:54,605
আজ আমাকে সাহায্য করুন.
হে প্রভু মুরুগা!
638
00:38:59,789 --> 00:39:00,979
মুরুগা !
639
00:39:04,282 --> 00:39:05,818
- প্রিয়!
- হ্যাঁ...
640
00:39:05,894 --> 00:39:07,546
আপনি কি জন্য প্রার্থনা করেছেন?
641
00:39:08,582 --> 00:39:10,886
আমরা কি জন্য প্রার্থনা করেছি তা যদি আমরা বলি তবে তা
জিঞ্জেস করা হবে।
642
00:39:11,539 --> 00:39:13,267
এই মহিলা
আমার থেকে এটি বের করার চেষ্টা করছে।
643
00:39:23,405 --> 00:39:26,784
- সব কাগজপত্র ঠিক আছে?
- হ্যাঁ, সবকিছু ঠিক আছে।
644
00:39:27,130 --> 00:39:29,587
আগামীকাল, 2 নথির জন্য প্রস্তুত করুন।
645
00:39:30,662 --> 00:39:35,962
একজন আমার নাতি অর্জুনকে
সমগ্র সম্পদ পুরস্কৃত করার পক্ষপাতী ।
646
00:39:36,422 --> 00:39:42,835
দ্বিতীয়টি
আনবু এতিমখানার পক্ষে থাকবে।
647
00:39:43,680 --> 00:39:48,710
আগামীকাল যদি আমার নাতি
আমার কথাকে সম্মান করে এবং চ্যালেঞ্জ জিতে নেয়...
648
00:39:48,749 --> 00:39:51,629
আমি তাকে সমস্ত সম্পদ উপহার দেব।
649
00:39:51,821 --> 00:39:55,085
কিন্তু যদি সে নিয়ন্ত্রণ হারায়
এবং চ্যালেঞ্জ জিততে ব্যর্থ হয়...
650
00:39:55,123 --> 00:39:58,502
পুরো সম্পদ
এতিমখানায় দান করা হবে ।
651
00:39:58,541 --> 00:40:01,075
আর এটাই হবে তার শাস্তি।
652
00:40:02,381 --> 00:40:04,570
আমি ভোর ৫টার মধ্যে কাগজপত্র প্রস্তুত করতে চাই।
653
00:40:04,646 --> 00:40:05,952
কোন আপস!
654
00:40:06,643 --> 00:40:08,909
ঠিক আছে, স্যার. আমি তাদের প্রস্তুত করে নিয়ে আসব।
655
00:40:12,134 --> 00:40:16,090
হ্যালো, আইনজীবী. আমি
তোমার জন্য কফি নিয়ে আসছিলাম। আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
656
00:40:17,434 --> 00:40:20,813
মনে হচ্ছে আপনার বস এটি হারিয়েছেন
এবং বোকা পরীক্ষা পরিচালনা করছেন।
657
00:40:21,120 --> 00:40:23,347
ঠিক আছে, যদি সে তার বিয়ে সম্পন্ন করে...
658
00:40:23,424 --> 00:40:26,112
এবং সকালে মিথ্যা কথা বলে,
তখন সে কি করবে?
659
00:40:26,534 --> 00:40:27,994
এটা একটা সম্ভাবনা।
660
00:40:29,030 --> 00:40:31,834
দারুণ। এখন আপনি আমাকে
এটি সম্পর্কে সচেতন করেছেন ...
661
00:40:31,872 --> 00:40:33,946
আপনি এগিয়ে যান এবং বসের আদেশ অনুসরণ করুন.
662
00:40:33,984 --> 00:40:35,290
বাকিটা আমি দেখব।
663
00:40:35,366 --> 00:40:37,709
এটা আমাকে চিন্তা করে না.
আমি কাগজপত্র রেডি করে নিয়ে আসব।
664
00:40:39,014 --> 00:40:42,739
যদি সে এটা নিয়ে মিথ্যা বলে?
665
00:40:43,315 --> 00:40:45,926
তিনি এটা করতে পারে.
আসলে, তিনি এটি করবেন।
666
00:40:47,731 --> 00:40:49,574
হায় আল্লাহ, এ তো অত্যাচার।
667
00:40:52,301 --> 00:40:54,259
তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছে কি নিশ্চিত না.
668
00:40:54,912 --> 00:40:56,986
আপনি যা বলেছেন তা নিয়ে আমি আমার ঠাকুরমার সাথে কথা বলেছি।
669
00:40:57,216 --> 00:41:01,171
আপনি কি প্রার্থনা করেছেন সে সম্পর্কে আমাদের স্ত্রীকে বলা ঠিক আছে ।
670
00:41:01,210 --> 00:41:04,781
কিন্তু আমার দাদা বলেছেন,
এটা কারো সাথে শেয়ার করা উচিত নয়।
671
00:41:04,819 --> 00:41:06,778
জ্ঞানী কে?
দাদা না দাদী?
672
00:41:06,816 --> 00:41:08,006
দুজনেই বুদ্ধিমান!
673
00:41:08,045 --> 00:41:10,272
আরে, আপনার বড়দের উপহাস করা উচিত নয়।
674
00:41:10,618 --> 00:41:12,730
আমাকে
হাত দিয়ে চুপ করছো কেন ?
675
00:41:13,190 --> 00:41:13,997
কিভাবে অন্য?
676
00:41:14,074 --> 00:41:15,725
আমার এক বন্ধু উল্লেখ করেছে...
677
00:41:15,955 --> 00:41:18,106
যে তিনি
তার বিবাহের রাতে খুব কথাবার্তা ছিল
678
00:41:18,451 --> 00:41:20,832
এবং তার স্বামী তাকে
চুমু দিয়ে তার মুখ বন্ধ .
679
00:41:22,752 --> 00:41:26,170
- যদিও সে ভাগ্যবান ছিল।
-এর পর তারা কথা বলা বন্ধ করে দিল।
680
00:41:26,246 --> 00:41:28,205
-অবশ্যই!
- তুমি কি বললে?
681
00:41:28,243 --> 00:41:31,469
আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে সে
ভুল কৌশল ব্যবহার করেছে।
682
00:41:45,293 --> 00:41:46,637
আমাকে একটি অজুহাত করতে দিন.
683
00:41:48,979 --> 00:41:52,512
আমি শোবার ঘরে ঢুকেই বড়রা আমাকে দুধ পরিবেশন করতে বলেছিল ।
684
00:41:52,896 --> 00:41:54,701
অবশ্যই, আমি শেষ পর্যন্ত এটা পাবেন.
685
00:41:54,893 --> 00:41:56,506
দুধ পান করলে ঘুম আসবে।
686
00:41:57,965 --> 00:41:59,462
না-না... আমি বলতে চাইনি।
687
00:41:59,923 --> 00:42:02,227
হে ঈশ্বর, আমি কি করে এর থেকে মুক্তি পাব?
688
00:42:05,414 --> 00:42:10,214
আমি ভাবছি যে
বিয়ের রাতে ফুল ব্যবহারের ধারণাটি কে উদ্ভাবন করেছে ।
689
00:42:11,635 --> 00:42:14,438
প্রিয়, যে আমাকে খোঁচা দিচ্ছে।
690
00:42:14,630 --> 00:42:17,818
- আমি কি সব সরিয়ে দেব?
- না, না... তোমাকে করতে হবে না।
691
00:42:18,010 --> 00:42:20,544
- আমি গয়না মানে.
- তুমি চাও না আমি কিছু সরিয়ে দেই?
692
00:42:21,811 --> 00:42:23,462
তাহলে আচারের কী হবে?
693
00:42:24,192 --> 00:42:25,728
আমরা আগামীকাল এটি স্থগিত করব।
694
00:42:25,882 --> 00:42:28,262
তুমি আমাকে তোমার কথা বলছ না কেন?
এবং আমি আপনাকে আমার সম্পর্কে বলব।
695
00:42:28,301 --> 00:42:31,142
আসুন একে অপরকে ভালভাবে জানি।
696
00:42:31,181 --> 00:42:32,755
- সে আমাকে আটকানোর চেষ্টা করছে.
- প্রিয়...
697
00:42:33,024 --> 00:42:35,674
কেন আমরা
আগামীকাল একে অপরকে জানতে পারি না ?
698
00:42:37,210 --> 00:42:39,552
মনে হচ্ছে সে
আমাকে নিচে নিয়ে যাবে।
699
00:42:41,664 --> 00:42:42,509
ফোন !
700
00:42:43,354 --> 00:42:45,120
বন্ধু!
আমাকে এই কল নিতে হবে।
701
00:42:49,574 --> 00:42:52,032
তুমি কে?
এত রাতে কি তোমাকে এখানে এনেছে ?
702
00:42:52,070 --> 00:42:54,221
- আমি কুঞ্জুমণি।
- আমি বুঝতে পারছি না।
703
00:42:54,259 --> 00:42:55,757
আমি একজন ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ার।
704
00:42:56,064 --> 00:42:57,370
এসএসএস সারাভানন আমাকে পাঠিয়েছে।
705
00:42:57,408 --> 00:42:59,635
আমি শুনেছি আপনি একজন বিশেষজ্ঞ খুঁজছেন।
706
00:43:00,134 --> 00:43:01,402
হ্যাঁ আপনি ঠিক!
707
00:43:03,168 --> 00:43:04,051
ভিতরে আসো.
708
00:43:04,704 --> 00:43:07,085
- বিশেষজ্ঞ এসেছেন?
- হ্যাঁ. দয়া করে আস.
709
00:43:07,162 --> 00:43:08,813
আপনি কি করতে যাচ্ছেন?
তোমার একটি ক্যামেরা আছে?
710
00:43:08,851 --> 00:43:10,848
স্যার, বোকা হবেন না।
711
00:43:11,117 --> 00:43:12,307
এটাই ডিজিটাল ইন্ডিয়া!
712
00:43:12,346 --> 00:43:14,381
আমি একটি ভাইব্রেশন মেশিন উদ্ভাবন করেছি।
713
00:43:14,419 --> 00:43:16,762
এটি একটি উন্নত সংস্করণ।
এক মিনিট দাঁড়াও।
714
00:43:18,682 --> 00:43:19,565
আমি এটা কি আশ্চর্য.
715
00:43:19,603 --> 00:43:21,677
এটি আমার উদ্ভাবিত যন্ত্র।
716
00:43:22,138 --> 00:43:24,403
যদি আমরা এটিকে সেই ঘরে সংযুক্ত করি
যেখানে বিয়ের রাত হচ্ছে...
717
00:43:24,442 --> 00:43:25,363
কি ঘটেছে?
718
00:43:25,402 --> 00:43:28,320
- যাইহোক, আপনি কি আমাকে রুম দেখাবেন?
- হ্যাঁ চলে আস.
719
00:43:28,512 --> 00:43:29,587
এই ঘর.
720
00:43:29,664 --> 00:43:31,162
- ওহ, এই রুম।
- সেটা ঠিক.
721
00:43:39,456 --> 00:43:42,490
- সে কি করছে?
- এটা আমার তৈরি সফটওয়্যার।
722
00:43:42,528 --> 00:43:44,525
ভাইব্রেশন ডিটেক্টরের জন্য একটি সূচক।
723
00:43:44,602 --> 00:43:46,906
যদি তারা
ঘরের মধ্যে তাদের বিয়ে সম্পন্ন করে ...
724
00:43:46,944 --> 00:43:50,899
দরজায় স্থির ডিটেক্টর
এই সূচকে একটি সংকেত পাঠাবে।
725
00:43:51,475 --> 00:43:56,083
এবং এই সফ্টওয়্যারের নির্দেশক
দ্রুত চলতে শুরু করবে।
726
00:43:56,122 --> 00:43:56,928
সত্যিই?
727
00:43:56,966 --> 00:44:00,115
যতদূর তারা consummating করছি
এটা এখানে উপর মারধর রাখা হবে.
728
00:44:00,691 --> 00:44:01,766
শুনে তো ঠিকই মনে হচ্ছে.
729
00:44:01,805 --> 00:44:04,877
যদি তারা বিছানায় এটি করে থাকে,
তাহলে নির্দেশক এটি নির্দেশ করবে।
730
00:44:04,954 --> 00:44:06,874
যদি তারা মেঝেতে তা করে?
731
00:44:06,912 --> 00:44:10,253
তাই আমি
এই সফটওয়্যারটিতে একটি বৈশিষ্ট্য যুক্ত করেছি ।
732
00:44:10,944 --> 00:44:13,440
এই ডিভাইসটি দ্বিতীয়বার কাজ শুরু করবে যখন
একজন পুরুষ এবং মহিলা একসাথে আসবেন।
733
00:44:13,478 --> 00:44:15,322
আমরা কিভাবে বিশ্বাস করি যে
এটি আসলে কাজ করে?
734
00:44:15,514 --> 00:44:17,626
- সে তোমার স্ত্রী, তাই না?
-কেন জিজ্ঞেস করছো?
735
00:44:17,702 --> 00:44:19,776
কেন আমরা আপনাদের দুজনের সাথে একটি ডেমো করি না?
736
00:44:19,891 --> 00:44:22,118
- এটি দারুণ ভাবনা.
- দরকার নেই, ম্যান।
737
00:44:22,195 --> 00:44:23,885
ভাই, আমরা আপনাকে বিশ্বাস করি।
738
00:44:24,269 --> 00:44:27,571
সুতরাং, এই সূচকটি কেবল সেই
ঘরেই প্রতিক্রিয়া জানাবে যেখানে বিবাহের রাত হচ্ছে?
739
00:44:27,610 --> 00:44:29,376
দেখবেন, এটা একটা বিয়ের বাড়ি...
740
00:44:29,414 --> 00:44:30,912
অনেক দম্পতি ঘুরে বেড়াচ্ছে।
741
00:44:30,989 --> 00:44:33,600
আমরা জানি না তারা
বন্ধ দরজার পিছনে কী করবে ।
742
00:44:33,677 --> 00:44:36,518
আমি আশা করি এই সূচকটি
এলোমেলো হুক-আপগুলিতে উঠবে না ।
743
00:44:36,557 --> 00:44:40,589
চিন্তা করবেন না,
এটি বিবাহের রাতের ঘরে প্রতিক্রিয়া জানাবে।
744
00:44:40,666 --> 00:44:41,280
উফফ!
745
00:44:41,318 --> 00:44:44,851
অন্যথায়, আপনি
ল্যাপটপের পাশে এটি করলেও এটি প্রতিক্রিয়া করবে না।
746
00:44:44,890 --> 00:44:47,885
এটি একটি মহান আবিষ্কার.
আপনি এখন চলে যেতে পারেন.
747
00:44:47,923 --> 00:44:49,152
- আপনার চার্জ?
- আমি তাদের কাছ থেকে এটা নেব.
748
00:44:49,190 --> 00:44:50,611
- ল্যাপটপ?
- এখানেই থাকুক।
749
00:44:50,650 --> 00:44:52,070
- দারুণ.
-বাই!
750
00:44:53,683 --> 00:44:55,603
২৭ কোটি টাকা নিশ্চিত!
751
00:44:56,179 --> 00:44:58,906
এমনকি যদি তিনি
এটি না করার বিষয়ে মিথ্যা বলতে চলেছেন ...
752
00:44:59,021 --> 00:45:00,941
নাহ, সে আর পারবে না!
753
00:45:06,010 --> 00:45:07,814
কে উপহার হিসাবে কলা দেয়?
754
00:45:07,968 --> 00:45:09,658
মানুষ সত্যিই ভেঙে পড়েছে।
755
00:45:10,349 --> 00:45:13,843
প্রিয়, আপনি কি
এই কলার গুরুত্ব জানেন ?
756
00:45:13,997 --> 00:45:16,378
এতে প্রচুর পরিমাণে ফাইবার থাকে
এবং হজমে সাহায্য করে।
757
00:45:16,570 --> 00:45:18,989
ওহ, ঈশ্বর, আপনি খুব নিষ্পাপ!
758
00:45:19,718 --> 00:45:21,638
এর অর্ধেকটা খেতে হবে...
759
00:45:21,946 --> 00:45:23,558
এবং আমি বাকি অর্ধেক খাওয়া উচিত.
760
00:45:23,750 --> 00:45:26,016
এটা খাওয়ার পর যদি আপনি পরিপূর্ণ হন...
761
00:45:26,093 --> 00:45:28,320
আমরা যমজ সন্তানের সাথে গর্ভবতী হব।
762
00:45:28,397 --> 00:45:31,046
যমজ! আমি যমজ অনেক পছন্দ করি।
763
00:45:31,085 --> 00:45:32,813
আমাকে ওটা দিন. তাদের নিরাপদ রাখুন।
764
00:45:32,890 --> 00:45:35,232
- আমরা আগামীকাল খাব।
- কাল?
765
00:45:43,373 --> 00:45:44,832
ওহ, না, বাদাম অনুপস্থিত.
766
00:45:44,870 --> 00:45:46,867
আরে, কলায় বাদাম নেই।
767
00:45:47,174 --> 00:45:49,210
বলছিলাম রুদ্রাক্ষ বাদামের কথা।
768
00:45:49,440 --> 00:45:50,746
- রুদ্রাক্ষ বাদাম?
- ওহ না!
769
00:45:50,822 --> 00:45:52,205
কোথায় হারালাম?
770
00:45:54,509 --> 00:45:56,813
- এই এক?
- ফুফ! এটা আমাকে দাও.
771
00:45:58,925 --> 00:46:00,691
অপেক্ষা করুন! তুমি কি করছো?
772
00:46:01,267 --> 00:46:03,686
বিয়ের রাতে কোনো বাধা থাকলে ...
773
00:46:03,763 --> 00:46:06,605
আমার এই রুদ্রাক্ষ বাদাম ধারণ করা উচিত
এবং ষষ্ঠী কাবাসম পাঠ করা উচিত ।
774
00:46:06,643 --> 00:46:09,254
মাসিমা বলল এটা
করলে বিয়ের রাতটা ঠিকই চলবে।
775
00:46:09,331 --> 00:46:10,483
আমাকে এটা করতে দাও!
776
00:46:14,131 --> 00:46:15,475
এটা সত্যি হলে কি হবে?
777
00:46:17,318 --> 00:46:19,930
ওহ না!
এসো, এ কি আজেবাজে কথা?
778
00:46:19,968 --> 00:46:21,926
এটা ডিজিটাল যুগ
এবং আপনি এখনও এটি সব বিশ্বাস.
779
00:46:21,965 --> 00:46:23,155
হারিয়ে যাও, অভিশাপ!
780
00:46:23,654 --> 00:46:25,229
- সে রেগে গেল
- সে পাগল হয়ে গেছে!
781
00:46:25,267 --> 00:46:26,995
সম্মান চলে গেছে!
782
00:46:33,792 --> 00:46:34,944
যেখানে এটা গিয়েছিলে?
783
00:46:37,824 --> 00:46:39,629
অপেক্ষা করুন এবং দেখুন, আমার প্রিয়.
784
00:46:39,667 --> 00:46:41,856
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, আমি বুলেট এড়িয়ে গেলাম।
785
00:46:41,933 --> 00:46:44,582
- প্রিয়, একটি তেলাপোকা আছে.
- আমাকে বলুন!
786
00:46:44,621 --> 00:46:46,771
- আমি জানি, আর কি।
- আমি বললাম তেলাপোকা!
787
00:46:46,848 --> 00:46:48,653
- আরে, না, তুমি বললে, তেলাপোকা!
- হ্যাঁ তেলাপোকা।
788
00:46:48,883 --> 00:46:50,611
- তেলাপোকা!
- তেলাপোকা কোথায়?
789
00:46:50,650 --> 00:46:52,954
- তেলাপোকা!
- এটা কোথায়?
790
00:46:53,030 --> 00:46:55,718
- তেলাপোকা!
- এখানে আস.
791
00:46:58,598 --> 00:47:01,094
আরে, এটা বিছানায়।
792
00:47:01,171 --> 00:47:02,477
অভিশাপ, এটা ভিতরে তার পথ তৈরি.
793
00:47:02,669 --> 00:47:04,896
আমি নিশ্চিত করব আপনি ধরা পড়েছেন।
794
00:47:22,522 --> 00:47:23,635
ওহ না!
795
00:47:28,742 --> 00:47:31,853
দাদা, সে খুব নরম।
796
00:47:34,118 --> 00:47:37,382
আরে, আমরা
আমাদের জীবন উপভোগ করছি বলে মনে হচ্ছে ।
797
00:47:37,882 --> 00:47:40,378
আপনি কি
আমাদের বন্ধু খুশি কিনা খোঁজ নিয়েছিলেন ?
798
00:47:40,416 --> 00:47:41,990
তুমি সম্পূর্ণ সঠিক.
799
00:47:42,682 --> 00:47:44,064
আমার ফোন কোথায়?
800
00:47:44,909 --> 00:47:46,099
আপনার ফোন এটা?
801
00:47:47,558 --> 00:47:50,285
- এটা ঠিক সেখানে.
- ওহ, তুমি এখানে লুকিয়ে আছো।
802
00:47:55,699 --> 00:47:57,581
কি? ডিক্কিলোনা?
803
00:47:59,846 --> 00:48:01,037
আশ্চর্য এটা কে?
804
00:48:01,651 --> 00:48:03,456
যদি এটি একটি প্রাক্তন বান্ধবী হয়?
805
00:48:04,147 --> 00:48:05,146
আমাকে কল নিতে দাও.
806
00:48:07,142 --> 00:48:09,677
দোস্ত, ব্যাপারটা শেষ?
807
00:48:18,355 --> 00:48:19,930
আমি তাকে বকা দিতে যাচ্ছি.
808
00:48:21,888 --> 00:48:25,651
বন্ধু, আমি কিছু বদমাশকে ফোন
করেছিলাম এই ভেবে যে এটা তোমার নম্বর।
809
00:48:25,997 --> 00:48:28,339
সেই বদমাশের কোন আচার নেই
এবং ফোন কেটে দিল।
810
00:48:28,416 --> 00:48:31,181
আরে, আমি সেই একই বদমাশ যার সাথে
আপনি কথা বলছেন।
811
00:48:32,832 --> 00:48:36,288
আরে, আমার মনে হয় আমি
আবার ভুল নম্বরে কল করেছি ।
812
00:48:36,365 --> 00:48:39,168
- খুব দুঃখজনক!
- সুরেশ, নাম্বারটা দাও।
813
00:48:41,088 --> 00:48:42,202
আমার উচিত...
814
00:48:43,661 --> 00:48:46,886
ভাই, নাম্বার চেঞ্জ করলে কেন?
815
00:48:46,963 --> 00:48:50,074
আমি একটা মেয়েকে দুবার ফোন করলাম
এটা তোমার নাম্বার ভেবে।
816
00:48:50,150 --> 00:48:52,608
সে যদি
এত রাতে ফোন ধরে...
817
00:48:52,646 --> 00:48:54,490
আমি বিশ্বাস করি সে
ভালো পরিবারে বেড়ে ওঠেনি ।
818
00:48:54,528 --> 00:48:57,101
আমি সন্দেহ করি যে সে এমনকি
বিবাহের রাতেই বিয়ে করবে ।
819
00:48:57,139 --> 00:48:59,520
তুমি নির্বোধ! তুমি একটা বদমাশ।
820
00:48:59,558 --> 00:49:02,323
আরেকটা কথা বললে।
আমি তোমাকে মেরে ফেলব, ধিক্কার!
821
00:49:17,107 --> 00:49:19,603
- ফোন কেটে দাও, বোকা!
- আল্লাহ জানে কে ফোনে আছে।
822
00:49:20,141 --> 00:49:22,637
- কি হলো?
- এই লোকটা কে, দিকিলোনা?
823
00:49:23,328 --> 00:49:25,709
সে গভীর রাতে ফোন করে
জিজ্ঞাসা করছে ব্যাপারটা হয়েছে কিনা।
824
00:49:25,939 --> 00:49:28,282
আমি বিশ্বাস করতে পারি না যে আপনার বন্ধুরা
এত জঘন্য।
825
00:49:28,512 --> 00:49:30,163
আপনার বলা উচিত ছিল কিছুই হয়নি।
826
00:49:30,202 --> 00:49:32,928
সে খুব ভালো ছেলে।
না জানলে তার খারাপ লাগবে।
827
00:49:32,966 --> 00:49:35,654
আমাকে প্রস্রাব করবেন না।
আমি সত্যিই রেগে যাচ্ছি.
828
00:49:35,693 --> 00:49:37,267
আপনি এবং আপনার রক্তের বন্ধু।
829
00:49:37,805 --> 00:49:41,146
- আমার বন্ধুরা খুব ভদ্র।
- তুমি কি সত্যিই ভদ্র?
830
00:49:44,794 --> 00:49:47,635
এখন, আমি
আপনার বন্ধুদের আসল রং জানব .
831
00:49:51,130 --> 00:49:55,200
তো, শান্তি,
তুমি এটা কতবার করেছ?
832
00:49:55,469 --> 00:49:57,658
- ওহ, না, সে এটা বিশৃঙ্খলা করেছে.
- আমা মনে করি তুমি ব্যস্ত.
833
00:49:57,696 --> 00:50:00,115
- তুমি ফ্রি হলে আমাকে কল করো।
- হ্যালো!
834
00:50:01,152 --> 00:50:03,379
- এটা লজ্জাজনক.
- হ্যালো, শালীন!
835
00:50:04,454 --> 00:50:06,605
আপনি আমাকে আপনার শালীন চেহারা দেখাতে পারেন?
836
00:50:08,717 --> 00:50:09,677
ভালো লাগছে!
837
00:50:10,483 --> 00:50:13,248
- খুব সুন্দর!
- ধুর, সে আমাকে অপমান করছে।
838
00:50:16,435 --> 00:50:19,085
- আমার ফোন নিলে কেন?
- আমার ফোন নিলে কেন?
839
00:50:19,277 --> 00:50:21,542
তুমি বাথরুমে ছিলে,
তাই আমি কল এটেন্ড করলাম।
840
00:50:22,886 --> 00:50:24,998
আপনি একটু দূরে ছিল,
আমি আপনার ফোন উত্তর.
841
00:50:26,880 --> 00:50:29,338
ভুলে যান.
আপনার ফোনের উত্তর দেওয়ার অধিকার কি আমার আছে নাকি নেই ?
842
00:50:29,376 --> 00:50:31,680
তোমার সব অধিকার আছে।
কিন্তু আপনার তাকে জবাব দেওয়া উচিত ছিল।
843
00:50:32,525 --> 00:50:34,291
কিছু হলেই উত্তর দিতে পারতাম ।
844
00:50:34,330 --> 00:50:36,442
ঠিক আছে, এটা হ্যান্ডেল, দোস্ত.
ধুর! ছাই!
845
00:50:36,864 --> 00:50:39,322
আমি একটি ভাল মেজাজ ছিল.
কিন্তু এখন সব এলোমেলো।
846
00:50:39,360 --> 00:50:40,512
ফোন কোথায়?
847
00:50:40,742 --> 00:50:42,432
- আমি মাস্টার।
- অভিশপ্ত মানুষ!
848
00:50:46,963 --> 00:50:48,461
আমার মনে হয় সে মন খারাপ করেছে।
849
00:50:58,982 --> 00:51:00,134
মনু বোন!
850
00:51:01,248 --> 00:51:03,782
- আরে শান্তি!
- আপু, আপনি এটা গোলমাল.
851
00:51:03,821 --> 00:51:06,048
- কি হলো?
- আপু তোমার কোন বুদ্ধি নেই।
852
00:51:06,125 --> 00:51:07,008
কেন? কি হলো?
853
00:51:07,046 --> 00:51:09,734
ফোনের ওপারে কে আছে তা কি আপনি চেক করবেন না ?
854
00:51:09,773 --> 00:51:11,770
- কে ফোন রিসিভ করলো?
- আমার স্বামী.
855
00:51:11,923 --> 00:51:13,805
- ওহ না!
- সে স্পীকারে রাখল।
856
00:51:14,496 --> 00:51:17,107
এবং
আমরা শেষ করছি কত রাউন্ড সম্পর্কে রেটিং গিয়েছিলাম .
857
00:51:18,221 --> 00:51:19,949
এটা খুব অপমানজনক ছিল, বোন.
858
00:51:19,987 --> 00:51:22,445
ঠিক আছে, এখন বলুন,
আপনি এটা কতবার করেছেন?
859
00:51:23,712 --> 00:51:25,670
বোন, বিব্রত করা বন্ধ করুন।
860
00:51:25,709 --> 00:51:27,667
তো,
এই সব সময় আপনি কি করছেন ?
861
00:51:28,090 --> 00:51:32,237
কিছুই ঘটেনি.
কোথা থেকে শুরু করব আর কি করব বুঝতে পারছি না।
862
00:51:32,275 --> 00:51:34,080
পুরুষ 3 প্রকার।
863
00:51:34,118 --> 00:51:35,309
জেট। মাঝামাঝি। মৃত!
864
00:51:35,347 --> 00:51:36,422
আপনার স্বামী মৃত শ্রেণীর।
865
00:51:36,461 --> 00:51:38,150
তাকে এটি করাতে ...
866
00:51:41,530 --> 00:51:43,718
সে কোথায় গেল?
আর তার এতক্ষণ কি লাগছে?
867
00:51:44,525 --> 00:51:46,445
আমি মনে করি সে একটি নতুন তৈরি করছে...
868
00:51:46,483 --> 00:51:47,482
...পরিকল্পনা!
869
00:51:48,096 --> 00:51:48,979
শাড়ি !
870
00:51:49,555 --> 00:51:50,669
কেন তিনি এটা সরান?
871
00:51:52,435 --> 00:51:54,048
তাকে বেরিয়ে আসতে দাও।
আমি তার যত্ন নেব.
872
00:51:55,008 --> 00:51:55,776
আরে!
873
00:51:57,619 --> 00:51:59,078
সে একে একে তাদের সরিয়ে দিচ্ছে।
874
00:52:00,384 --> 00:52:01,459
কিছু একটা সমস্যা.
875
00:52:26,611 --> 00:52:30,067
"ওয়াইল্ড স্ট্রবেরি
রোমান্টিক দৃশ্য"
876
00:52:30,106 --> 00:52:33,562
"তুমি আমার হৃদয় গলিয়ে দিচ্ছ
গরম গুড়"
877
00:52:33,638 --> 00:52:37,056
"ফলিং স্নো
হন্টিং সিম্ফনি"
878
00:52:37,133 --> 00:52:40,627
"আপনি একটি পিঁপড়া যে
মিষ্টির জন্য কামনা করে"
879
00:52:40,742 --> 00:52:44,275
"এমনকি চাঁদ
আপনার অত্যাশ্চর্য সৌন্দর্যের জন্য কামনা করে "
880
00:52:44,390 --> 00:52:48,000
"তুমি এমন এক দানব
যে আমার আত্মাকে নির্যাতন করে"
881
00:52:48,077 --> 00:52:51,302
"
তোমার ভালবাসার কারণে একটি গ্রহন আমাকে দখল করেছে "
882
00:52:51,341 --> 00:52:56,218
"তারপর ধীরে ধীরে ভালোবাসা ফুটে উঠল"
883
00:53:18,336 --> 00:53:21,754
"আমি এই জায়গার বিউটি কুইন"
884
00:53:21,869 --> 00:53:25,325
"আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন"
885
00:53:25,440 --> 00:53:28,934
"তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই"
886
00:53:28,973 --> 00:53:32,122
"তুমিই যথেষ্ট,
সব ঠিক হয়ে যাবে"
887
00:53:39,418 --> 00:53:43,066
"এক সপ্তাহান্তে
আমি একজন এবং একমাত্র"
888
00:53:43,104 --> 00:53:46,099
"বারান্দায়
একা দাঁড়িয়ে খুব একা"
889
00:53:46,253 --> 00:53:49,747
"
বাজের মতো তুমি জ্বলে উঠলে"
890
00:53:49,786 --> 00:53:53,318
"এবং আপনার চোখে
ছোট এবং মিষ্টি কথা বলেছিল "
891
00:53:53,395 --> 00:53:56,774
"তুমি
আমার ছোট্ট হৃদয়ের উপর একটি বায়ুকল ঘোরিয়েছ "
892
00:53:56,813 --> 00:54:00,346
"আপনি আমাকে
চোখ বন্ধ করে আপনার পিছনে দৌড়াতে বাধ্য করেছেন "
893
00:54:00,422 --> 00:54:03,571
"আমার হৃদয় একটি শীর্ষ স্লিপ থেকে স্খলিত"
894
00:54:03,648 --> 00:54:08,410
"আপনি কি আমাকে
আপনার লাভ স্টপে পার্ক করতে দেবেন ?"
895
00:54:31,027 --> 00:54:34,406
"আমি এই জায়গার বিউটি কুইন"
896
00:54:34,560 --> 00:54:37,901
"আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন"
897
00:54:38,054 --> 00:54:41,549
"তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই"
898
00:54:41,626 --> 00:54:45,235
"তুমিই যথেষ্ট,
সব ঠিক হয়ে যাবে"
899
00:55:20,256 --> 00:55:23,674
"আমরা
ওজন কমাতে হাঁটতে যাই "
900
00:55:23,712 --> 00:55:27,514
"আপনি
আমার হৃদয়কে ভারী করে তুলছেন তা ঠিক নয় "
901
00:55:27,552 --> 00:55:30,893
"যখন আমি
রাস্তায় হাঁটতে ভাবতে হারিয়ে যাই "
902
00:55:31,046 --> 00:55:34,464
"রাস্তার আলো কি
আমার গল্প শুনবে?"
903
00:55:34,502 --> 00:55:37,690
"তোমার
কথা ভেবে চোখ বন্ধ করে ঘুমিয়ে যাই "
904
00:55:37,805 --> 00:55:41,414
"আমি আমার স্বপ্ন দ্রবীভূত করি
যদি আমি অপরিচিত কাউকে দেখি"
905
00:55:41,491 --> 00:55:44,602
"এতে তুমি ছাড়া অন্য
যদি আমি তোমার থেকে দূরে থাকি"
906
00:55:44,640 --> 00:55:49,670
"এটা কাঁটা গিলে ফেলার মত ব্যাথা"
907
00:55:55,968 --> 00:55:57,581
"হারিয়ে যাও, তুমি বাচ্চা!"
908
00:55:57,850 --> 00:56:01,267
"আমি এই জায়গার বিউটি কুইন"
909
00:56:01,344 --> 00:56:04,915
"আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন"
910
00:56:04,992 --> 00:56:08,371
"তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই"
911
00:56:08,486 --> 00:56:12,019
"তুমিই যথেষ্ট,
সব ঠিক হয়ে যাবে"
912
00:56:12,058 --> 00:56:15,398
"আমি এই জায়গার বিউটি কুইন"
913
00:56:15,514 --> 00:56:19,123
"আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন"
914
00:56:19,162 --> 00:56:22,502
"তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই"
915
00:56:22,618 --> 00:56:26,342
"তুমিই যথেষ্ট,
সব ঠিক হয়ে যাবে"
916
00:56:40,051 --> 00:56:43,123
- আমি মনে করি এটা কাজ করতে যাচ্ছে.
- গুলি, গুলি, গুলি!
917
00:56:43,738 --> 00:56:45,005
তাকে রেহাই দিও না। অঙ্কুর!
918
00:56:48,384 --> 00:56:50,266
- হ্যালো?
- এটা কি?
919
00:56:51,917 --> 00:56:54,298
- তুমি কি করছো?
- আমি গেমিং করছি!
920
00:56:54,989 --> 00:56:57,408
- কি খেলা?
- সাব-জি
921
00:56:57,677 --> 00:56:59,750
- আশাহীন !
- চল, ওকে গুলি কর!
922
00:57:02,362 --> 00:57:04,781
আপনার পাশে একটি সুস্বাদু ট্রিট বসে আছে ।
923
00:57:05,318 --> 00:57:07,699
কিন্তু সে খেলতে পছন্দ করে, SUB-G.
924
00:57:10,771 --> 00:57:13,766
ঠিক আছে, এই খেলা সম্পর্কে আমাকে বলুন.
925
00:57:13,843 --> 00:57:15,955
- শুটিং খেলা।
- কাকে গুলি করছে?
926
00:57:16,262 --> 00:57:17,914
আপনার পথে যাই আসে গুলি করুন।
927
00:57:17,990 --> 00:57:19,987
বন্ধু, তাকে রেহাই দিও না, গুলি করো!
928
00:57:20,026 --> 00:57:21,715
বন্ধু? হ্যালো!
929
00:57:22,253 --> 00:57:25,248
- আপনি কার কথা বলছেন?
- আমি এটা করেছি, দোস্ত। আমি এটা করেছি।
930
00:57:25,286 --> 00:57:27,130
সেটি অসাধারণ ছিল!
931
00:57:30,547 --> 00:57:32,275
আরে, তোমার পাশে একটা মেয়ে আছে।
932
00:57:32,314 --> 00:57:34,234
তাকে পিছন থেকে রেহাই
দিয়ে সামনে নিয়ে যান।
933
00:57:34,310 --> 00:57:36,000
- হ্যালো!
- আমাকে বলুন.
934
00:57:36,346 --> 00:57:38,650
একেই কি কাহিনি ঘোরানো বলে ডাকে?
935
00:57:39,264 --> 00:57:41,261
ওহ সত্যিই?
কেন আপনি নিজের জন্য পরীক্ষা করবেন না?
936
00:57:41,376 --> 00:57:44,448
খেলায় আমি অনেককে ঠেলে দিয়েছি।
হেই হেই হেই!
937
00:57:44,486 --> 00:57:46,944
আপনি
একটি মেয়েকে নিচে ফেলার জন্যও সক্ষম নন ।
938
00:57:46,982 --> 00:57:51,091
আমি যদি একটি সুযোগ
পেতাম , আমি তাকে রাজকীয়ভাবে স্ক্রু করে দিতাম।
939
00:57:51,629 --> 00:57:52,819
যেন আপনি এটা করতে চান.
940
00:57:54,739 --> 00:57:56,813
অভিশাপ, আমি তাদের পালাতে দিয়েছি।
941
00:58:00,768 --> 00:58:02,266
আমি এখন তাদের কোথায় খুঁজব না.
942
00:58:06,682 --> 00:58:10,598
- কি হচ্ছে ওখানে?
- এই ব্যারিকেড সব এলোমেলো করে দিয়েছে।
943
00:58:13,056 --> 00:58:14,093
আমি করব...
944
00:58:15,398 --> 00:58:17,318
- ওহ না!
- এটা কিভাবে হল?
945
00:58:19,507 --> 00:58:20,774
গাড়ি থেকে বেরিয়ে যান।
946
00:58:21,197 --> 00:58:23,347
- ওহ, না, সে পিলার ভেঙ্গেছে।
- এটা কি?
947
00:58:23,846 --> 00:58:26,342
- বস, আপনি কি করেছেন?
- এটা কি?
948
00:58:28,685 --> 00:58:30,720
ড্রাইভার ! ড্রাইভার ! দয়া করে কাছে আসুন।
949
00:58:30,797 --> 00:58:31,834
আসো!
950
00:58:32,102 --> 00:58:35,021
এটি
একটি ফিল্ম শ্যুট থেকে একটি সেট সম্পত্তি মত দেখায় .
951
00:58:35,059 --> 00:58:37,824
এবং আপনি
গাড়ী বাম্পার ক্ষতি সঙ্গে আমাকে ভয় .
952
00:58:37,901 --> 00:58:40,550
-তুমি আমাকে এতক্ষণ অপেক্ষা করছো।
- বস, আমাকে মারবেন না।
953
00:58:45,350 --> 00:58:47,654
(ফোন রিংটোন)
954
00:58:54,643 --> 00:58:57,523
- হ্যালো?
- হাই, এটা কি এসএসএস গ্রুপ?
955
00:58:57,984 --> 00:59:00,134
আমার একটা বাসা ভাড়া লাগবে।
বাজেট ৫ লাখ টাকা।
956
00:59:00,211 --> 00:59:02,323
আমি
আপনার কমিশন সহ টাকা প্রস্তুত আছে .
957
00:59:02,362 --> 00:59:04,627
তুমি আমাকে জায়গাটা বল।
আমি এক্ষুনি আসছি।
958
00:59:04,704 --> 00:59:06,547
- [বিব্রত]
- সে কি বলছে?
959
00:59:06,778 --> 00:59:08,122
মুনিস্কান্ত, প্রতারণা!
960
00:59:08,659 --> 00:59:09,542
আরে!
961
00:59:11,194 --> 00:59:14,534
সে আমাদের থেকে এক ধাপ এগিয়ে।
962
00:59:14,573 --> 00:59:16,262
তিনি লক্ষণে কথা বলছেন এবং আমাকে বিভ্রান্ত করছেন।
963
00:59:16,646 --> 00:59:18,758
তার ফোন নম্বর খুঁজে বের করুন
এবং সেই বদমাশকে ধরুন।
964
00:59:18,797 --> 00:59:22,445
এটা ছিল দাস। বোকা
তার ভয়েস পরিবর্তন করতে জানত কিন্তু তার নম্বর নয়।
965
00:59:22,829 --> 00:59:24,710
তারপরও কেন আমাদের
এই মানুষটিকে ভয় পেতে হবে ?
966
00:59:24,749 --> 00:59:26,630
আমরা সকালের মধ্যে কোটিপতি হতে যাচ্ছি।
967
00:59:26,899 --> 00:59:29,856
তুমি ঠিক বলছো. তাদের ফোন করুন এবং
বিয়ের রাত হয়ে গেছে কিনা তা পরীক্ষা করুন ।
968
00:59:38,189 --> 00:59:40,224
লিঙ্গু, তারা কি তাদের বিয়ে সম্পন্ন করেছে?
969
00:59:40,339 --> 00:59:42,298
পার্টি টাকা প্রস্তুত আছে
এবং খুব আগ্রহী.
970
00:59:42,336 --> 00:59:45,293
ভাই, সূচক
দাঁড়াবে বলে মনে হয় না ।
971
00:59:45,331 --> 00:59:46,867
এটা এখনও নরম এবং অলস.
972
00:59:46,906 --> 00:59:49,632
ঘরের আলো তখনও জ্বলছে।
973
00:59:49,670 --> 00:59:50,784
আলো কি এখনও জ্বলছে?
974
00:59:51,590 --> 00:59:52,742
আরে, ফিউজটা বের করে দাও।
975
00:59:52,781 --> 00:59:54,970
৩০০ কোটি টাকা ঝুঁকিতে থাকায় তিনি তা না করলে কী হবে ?
976
00:59:55,008 --> 00:59:55,814
সঠিক!
977
00:59:55,853 --> 00:59:58,042
ঘর অন্ধকার হলে,
কিছু তাদের আবেগ স্ফুলিঙ্গ হতে পারে.
978
00:59:58,618 --> 01:00:02,342
আমি সব সেক্সি সাজানো সত্ত্বেও আপনি মোটেও প্রলুব্ধ হননি ।
979
01:00:02,880 --> 01:00:04,454
এটা নিশ্চিত,
আপনি মৃত ক্যাটাগরির।
980
01:00:04,493 --> 01:00:07,910
ধুর, এই আমার নিচে.
দুর্ভাগ্যবশত, আমি এটা করতে হবে.
981
01:00:09,331 --> 01:00:11,290
- ক্ষমতা কাটা.
- ওহ, ঈশ্বর, এই শক্তি।
982
01:00:13,363 --> 01:00:15,245
- আমাকে ফ্ল্যাশ লাইট অন করতে দাও.
- প্রিয়!
983
01:00:15,552 --> 01:00:17,280
- আমি ভীত.
- হেই কি ঘটেছে?
984
01:00:17,357 --> 01:00:18,547
অন্ধকারে ভূত দেখা দেয়।
985
01:00:18,586 --> 01:00:20,160
- আমি ভূতকে খুব ভয় পাই।
- ঠিক আছে, চিন্তা করবেন না।
986
01:00:20,198 --> 01:00:21,888
- আমি এখানেই আছি।
- আমার টাইট আলিঙ্গন!
987
01:00:21,926 --> 01:00:23,194
এসো, ভুলে যেও না।
988
01:00:23,309 --> 01:00:26,189
- এই পাওয়ার কাট ড্যামিং হয়.
- ঠিক আমাকে আলিঙ্গন করুন, প্রিয়.
989
01:00:26,381 --> 01:00:29,530
- চিন্তার কিছু নেই. সে আমাকে নির্যাতন করছে।
- তুমি কি ভূতকেও ভয় পাও?
990
01:00:29,568 --> 01:00:32,448
- তুমি আমাকে খুব শক্ত করে জড়িয়ে ধরছ।
- ওহ, না, দাদা!
991
01:00:37,440 --> 01:00:40,512
- বিদ্যুৎ চলে গেল কিভাবে?
- ঈশ্বরের জন্য, এটা করুন!
992
01:00:41,088 --> 01:00:43,507
এটা না করলে
আমার অবস্থা খুব খারাপ হয়ে যাবে।
993
01:00:43,853 --> 01:00:46,733
-ব্যবস্থাপক ! আরে, ম্যানেজার!
- স্যার!
994
01:00:47,117 --> 01:00:49,459
- এখানে আস.
- এটা কি স্যার?
995
01:00:49,613 --> 01:00:52,608
এত অন্ধকার কেন?
ক্ষমতার কি হয়েছে?
996
01:00:52,646 --> 01:00:55,603
আমি মনে করি পুরো এলাকায়
বিদ্যুৎ বন্ধ রয়েছে।
997
01:00:56,218 --> 01:00:57,293
শাটডাউন !
998
01:00:59,059 --> 01:01:00,250
জেনারেটর !
999
01:01:04,666 --> 01:01:06,202
- দেখা!
- সুপার!
1000
01:01:06,893 --> 01:01:07,930
যে আমি পাকানো কিভাবে.
1001
01:01:08,467 --> 01:01:16,109
আমি
এই বাড়িতে একজন ম্যানেজার হয়ে মারা যাবো ।
1002
01:01:17,146 --> 01:01:18,566
প্রিয়, শক্তি ফিরে এসেছে।
1003
01:01:20,141 --> 01:01:23,328
চল, প্রিয়. শক্তি ফিরে এসেছে।
1004
01:01:23,904 --> 01:01:25,978
আগামীকাল, আমরা অনেক কাছাকাছি পেতে পারি।
1005
01:01:26,400 --> 01:01:27,322
ভয় পেও না।
1006
01:01:27,821 --> 01:01:30,394
সে ভয় পাচ্ছে বলে মনে হয় না।
এটা আমি যে তাকে ভয় করা উচিত.
1007
01:01:30,547 --> 01:01:33,504
আমি একজন 29 বছর বয়সী কুমারী পুরুষ।
আমি আর কত নিতে পারি?
1008
01:01:33,542 --> 01:01:35,654
পালানোর সাহস কি করে?
আমাকে দেখ!
1009
01:01:41,299 --> 01:01:42,874
কেন সে তার পা তুলছে?
1010
01:01:42,912 --> 01:01:45,446
যতদূর সে কাছে না আসে
আমি নিরাপদ থাকব।
1011
01:01:47,558 --> 01:01:48,710
আরে!
1012
01:01:48,979 --> 01:01:50,170
আপনি আমাকে কল?
1013
01:01:52,781 --> 01:01:54,701
হয়তো
কয়েকদিন পর আমাকে ফোন করতে পারবে ।
1014
01:01:55,661 --> 01:01:58,541
- আরে!
- চল, যথেষ্ট হয়েছে।
1015
01:01:59,654 --> 01:02:02,381
- আমি এভাবেই ভূতের কথা বলি।
- প্রেতাত্মা?
1016
01:02:02,496 --> 01:02:04,838
- ভূত কখন এলো?
- এক্ষুনি.
1017
01:02:05,222 --> 01:02:09,254
বিদ্যুৎ বন্ধের সময় আমি আপনার স্ত্রীকে ধরে রেখেছিলাম ।
1018
01:02:09,331 --> 01:02:11,290
এটা কিভাবে সম্ভব?
1019
01:02:11,328 --> 01:02:14,208
এটা
খোঁড়া অজুহাত রাষ্ট্র একটি ভূত শোভা পায় না . তোমার নাম কি?
1020
01:02:14,861 --> 01:02:15,821
পুষ্পা !
1021
01:02:16,704 --> 01:02:19,315
তুমি পুষ্প আর আমি পুষ্পের স্বামী!
1022
01:02:20,006 --> 01:02:21,043
এখন যথেষ্ট।
1023
01:02:21,504 --> 01:02:23,923
- তুমি এটা করলে আমি চলে যাব।
- কি?
1024
01:02:24,154 --> 01:02:26,342
- আমার কুমারীত্ব।
- আমি বুঝতে পারছি না।
1025
01:02:26,573 --> 01:02:28,416
আরে আমার ভার্জিনিটি নাও।
1026
01:02:29,722 --> 01:02:30,835
ধুর ছাই!
1027
01:02:32,141 --> 01:02:35,405
আপনি এটা শুনেছেন, ঠিক.
আমি কুমারী ভূত।
1028
01:02:35,520 --> 01:02:37,363
আমার ভার্জিনিটি নাও।
আমি তোমার বউকে ছেড়ে দেব।
1029
01:02:38,400 --> 01:02:40,742
যদি সে সত্যিই আবিষ্ট হয়?
যাচাই করতে দাও.
1030
01:02:45,773 --> 01:02:48,192
মাফ করবেন, ধাক্কা. আমি খুব দুঃখিত.
1031
01:02:48,269 --> 01:02:51,226
এই জীবনে,
আমি আমার স্ত্রী ছাড়া কাউকে স্পর্শ করব না।
1032
01:02:51,379 --> 01:02:54,029
এমনকি আপনি যদি আমার স্ত্রীকে এক বছর ধরে রাখেন, তবুও আপনি কুমারীই
থাকবেন।
1033
01:02:54,566 --> 01:02:58,330
তুমি কি শুধু বলেছিলে,
তুমি তোমার স্ত্রী ছাড়া কাউকে স্পর্শ করবে না?
1034
01:02:58,522 --> 01:03:01,901
দোস্ত, তুমি
তোমার স্ত্রীকে স্পর্শও করছ না ।
1035
01:03:01,939 --> 01:03:06,701
"আপনি কি জানেন তিনি কে?
কেউ তার পরিচয় খুঁজে বের করতে পারে না"
1036
01:03:06,854 --> 01:03:11,962
"তিনি বড় বস
তার মুখোমুখি হন এবং আপনি টস করতে যাবেন"
1037
01:03:12,000 --> 01:03:16,800
"আপনি ইচ্ছা নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না
তিনি প্রলুব্ধ করবেন, অভিশাপ নিশ্চিত"
1038
01:03:16,877 --> 01:03:20,870
"সে ওজন করার জন্য খুব বেশি .."
1039
01:03:20,909 --> 01:03:22,598
- শুভ সন্ধ্যা জনাব.
- প্লিজ বসুন।
1040
01:03:22,675 --> 01:03:25,363
আরে, গণেশ, কি
300 কোটি টাকা বকবক করছিল ?
1041
01:03:25,402 --> 01:03:26,362
কি ব্যাপার?
1042
01:03:29,856 --> 01:03:33,120
কথাটা শোনার পর
মনে হচ্ছে আমি স্তব্ধ হয়ে গেছি।
1043
01:03:33,158 --> 01:03:34,886
ছেলে কি তার বিয়ে পূর্ণ করবে?
1044
01:03:35,002 --> 01:03:37,421
- তার নাম কি?
-অর্জুন !
1045
01:03:37,459 --> 01:03:39,149
অর্জুন। অ্যাকশন রাজা!
1046
01:03:39,187 --> 01:03:40,531
এখন আমি নিশ্চিত সে এটা করবে।
1047
01:03:40,570 --> 01:03:43,219
- তুমি বললে এর দাম কত?
- 300 কোটি টাকা।
1048
01:03:44,102 --> 01:03:45,946
৩০০ কোটি টাকা!
1049
01:03:46,253 --> 01:03:48,787
শোন, আমি একটা রাজনৈতিক দল শুরু করেছি...
1050
01:03:48,826 --> 01:03:51,283
কালো টাকা পাচার
এবং অফ শোর অ্যাকাউন্ট খুলতে।
1051
01:03:51,322 --> 01:03:52,627
আমি কখনো সুযোগ পাইনি।
1052
01:03:52,704 --> 01:03:53,779
এখন শুধু একটা সুযোগ পেলাম।
1053
01:03:53,818 --> 01:03:55,354
আমি আশা করি তিনি একটি ভাল কাজ করবেন,
পরিপূর্ণ।
1054
01:03:55,392 --> 01:03:57,888
গণেশ,
এই কারবার সামলাচ্ছেন ?
1055
01:03:58,349 --> 01:04:01,498
এটা তাদের ম্যানেজার, লিঙ্গুস্বামী।
1056
01:04:01,613 --> 01:04:04,762
- সে কি ভালো?
- সে একজন সাধারণ মানুষ।
1057
01:04:05,069 --> 01:04:07,795
যেহেতু তিনি অনেকের সাথে যুক্ত...
1058
01:04:07,834 --> 01:04:09,562
তারা তাকে লিঙ্গুস্বামী বলে ডাকে।
1059
01:04:09,600 --> 01:04:12,173
আমরা তাদের 10% কমিশন দিচ্ছি।
1060
01:04:12,211 --> 01:04:13,709
সুতরাং, কিছুই ভুল হবে না.
1061
01:04:13,786 --> 01:04:15,821
কিন্তু সে দেখতে ধারালো মানুষ নয়।
1062
01:04:15,898 --> 01:04:17,280
তাকে এক কাজ করতে বলুন।
1063
01:04:17,318 --> 01:04:19,315
লিঙ্গস্বামীকে কুইলসস্বামীর সাথে দেখা করতে বলুন।
1064
01:04:19,354 --> 01:04:21,734
বস, সেই কুইলস্বামী কে?
1065
01:04:21,773 --> 01:04:24,768
তিনি শুধু নাম নন
, অনেকের কাছেই অনুপ্রেরণা।
1066
01:04:24,806 --> 01:04:27,379
এমন কোন মেয়ে নেই
যে তার কাছে তাদের কুমারীত্ব হারায়নি।
1067
01:04:27,418 --> 01:04:28,954
বস, এটা ঠিক শোনাচ্ছে না।
1068
01:04:29,030 --> 01:04:30,797
আরে, আমাকে ভুল ধরবেন না।
1069
01:04:30,835 --> 01:04:32,678
অনেককে বিয়ে করেছেন।
1070
01:04:32,717 --> 01:04:34,790
তিনি তালাকপ্রাপ্ত নারীদের
পুনরায় বিয়ে করতেও সাহায্য করেছেন ।
1071
01:04:34,829 --> 01:04:36,710
ব্রেক-আপের পর দম্পতিদের একসঙ্গে ফিরে আসতেও সাহায্য করেছে ।
1072
01:04:36,749 --> 01:04:38,016
তিনি খুব সম্পদশালী মানুষ.
1073
01:04:38,093 --> 01:04:40,627
প্রকৃতপক্ষে, তিনি এমন দম্পতিদেরও সাহায্য করেছেন
যারা অবৈধ সম্পর্কে লিপ্ত হয়।
1074
01:04:57,178 --> 01:04:59,520
-দ্রষ্টা ! - ওহ ঈশ্বর!
1075
01:05:00,864 --> 01:05:03,168
ভক্তরা, দয়া করে আমাকে আপনার দুঃখের কথা বলুন।
1076
01:05:04,166 --> 01:05:06,509
সেয়ার, আমি
6 মাস ধরে একটি মেয়েকে তাড়াচ্ছি ।
1077
01:05:06,547 --> 01:05:09,082
সে নড়াচড়া করছে বলে মনে হচ্ছে না,
দয়া করে আমাকে সাহায্য করুন, দ্রষ্টা।
1078
01:05:09,542 --> 01:05:10,349
অপেক্ষা কর.
1079
01:05:13,229 --> 01:05:15,149
এই ফুল দিয়ে তাকে মুগ্ধ করুন,
সে আপনার হবে।
1080
01:05:15,226 --> 01:05:16,493
আপনাকে ধন্যবাদ, দ্রষ্টা.
1081
01:05:17,376 --> 01:05:18,797
- দ্রষ্টা?
- তোমার কষ্টের কথা বলো।
1082
01:05:19,181 --> 01:05:21,139
দ্রষ্টা, আমার স্বামী এবং আমি যুদ্ধ করেছি।
1083
01:05:21,178 --> 01:05:24,480
- তোমার স্বামীর নাম কি?
- গণেশ...দুঃখিত, এটা শ্রীরাম।
1084
01:05:24,518 --> 01:05:26,016
গণেশকে ছেড়ে দাও।
শ্রীরামের সাথে মিলন।
1085
01:05:26,054 --> 01:05:27,283
- সমস্যা সমাধান.
- ঠিক আছে, দ্রষ্টা।
1086
01:05:27,322 --> 01:05:27,974
পরবর্তী!
1087
01:05:28,013 --> 01:05:31,238
এত ঠাণ্ডা, কিভাবে সামলাবেন?
1088
01:05:31,277 --> 01:05:33,658
কিভাবে শরীরের তাপ মোকাবেলা করবেন?
1089
01:05:34,656 --> 01:05:36,115
তুলসী এবং সবুজ চা ধন্যবাদ.
1090
01:05:36,307 --> 01:05:38,150
সেয়ার, আমারও খুব ঠান্ডা লাগছে।
1091
01:05:38,189 --> 01:05:40,301
আমি কি এই দুটির একটি পেতে পারি?
1092
01:05:41,146 --> 01:05:42,720
- এগিয়ে যান, জিজ্ঞাসা করুন.
- সবুজ চা.
1093
01:05:44,794 --> 01:05:47,942
তুলসী,
ছেলের জন্য গ্রিন টি নিয়ে এসো ।
1094
01:05:52,358 --> 01:05:54,701
তো, সে তুলসী!
1095
01:05:56,506 --> 01:05:58,349
দয়া করে আসুন, প্রিয়.
1096
01:05:59,386 --> 01:06:00,422
সে খুব গরম!
1097
01:06:00,461 --> 01:06:02,534
সেয়ার, আমি কি আমার বিকল্প পরিবর্তন করতে পারি?
1098
01:06:02,573 --> 01:06:05,414
ভাগ্য একবারই আঘাত করে।
1099
01:06:06,182 --> 01:06:09,715
- তুলসী, পালাও।
- ঠিক আছে, দ্রষ্টা।
1100
01:06:10,522 --> 01:06:12,595
দূরে সরে যান। হ্যালো, দ্রষ্টা.
1101
01:06:13,018 --> 01:06:14,592
- তোমার কষ্টের কথা বলো।
-তুলসী !
1102
01:06:14,630 --> 01:06:16,205
তুলসীর স্টক শেষ।
আপনার ভ্রমণের উদ্দেশ্য কী?
1103
01:06:16,243 --> 01:06:18,778
আমাকে উলাগানাথন পাঠিয়েছিলেন...
1104
01:06:18,854 --> 01:06:20,928
আমি নিশ্চিত সে নিশ্চয়ই তোমাকে
বিয়ের রাতের ব্যাপারটা বলেছে ।
1105
01:06:20,966 --> 01:06:22,694
তাহলে কি বর-কনে
পূর্ণতা পায়নি?
1106
01:06:22,733 --> 01:06:25,306
না, তারা করেনি। আমরাও অনেক চেষ্টা করেছি।
1107
01:06:25,382 --> 01:06:26,650
আপনি চেষ্টা করা উচিত নয়.
তারা এটা করা উচিত.
1108
01:06:26,688 --> 01:06:28,416
আমি তাদের পক্ষ থেকে জিজ্ঞাসা করছি.
1109
01:06:28,454 --> 01:06:31,526
- আমি দেখি. তুলসী !
- তুলসী বহুমুখী।
1110
01:06:33,446 --> 01:06:35,482
-দ্রষ্টা !
- তোমার কাজ আছে।
1111
01:06:37,171 --> 01:06:39,360
প্রস্তুত হও...ঠিক তেমনই
1112
01:06:39,782 --> 01:06:40,704
পজিশন তৈরি করতে ভালোবাসি
1113
01:06:40,742 --> 01:06:42,125
সুড়সুড়ি বন্ধ করুন, দ্রষ্টা।
1114
01:06:44,966 --> 01:06:46,464
এটা কোনো সাধারণ ফল নয়।
1115
01:06:46,810 --> 01:06:48,691
এটি বিশেষভাবে বিয়ের রাতের জন্য ব্যবহৃত হয়।
1116
01:06:48,806 --> 01:06:51,571
যাও এই ফলটা ফেলে দাও
বিয়ের রাতের ঘরে।
1117
01:06:51,763 --> 01:06:54,989
তাহলে
তাদের বিয়ে সম্পন্ন করা থেকে কেউ আটকাতে পারবে না ।
1118
01:06:55,066 --> 01:06:55,949
এটা দাও
1119
01:06:56,064 --> 01:06:58,483
এই ফলটি এত শক্তি রাখে জানতাম না।
1120
01:06:58,560 --> 01:07:02,323
যদি তাই হয়,
আমাকে একটা ফলও নিতে দাও।
1121
01:07:04,320 --> 01:07:05,165
এখানে আসুন।
1122
01:07:05,818 --> 01:07:08,314
তিনি একটি আইফোনের মতো একচেটিয়া,
প্রত্যেকের ব্যবহারের জন্য একটি অ্যান্ড্রয়েড ফোন নয়৷
1123
01:07:08,352 --> 01:07:10,848
ওটাও সে আমার।
চলো, বের হও।
1124
01:07:11,462 --> 01:07:13,114
প্রিয় ঈশ্বর. আমার দিকে ছুঁড়ে দাও।
1125
01:07:13,651 --> 01:07:15,955
আশা করি এটি কাজ করবে.
1126
01:07:17,222 --> 01:07:19,718
- কি হলো?
- প্রিয়, গর্তটা খুব ছোট।
1127
01:07:19,949 --> 01:07:21,178
ঠিক আছে, আমি এটি সম্পর্কে কিছু করব।
1128
01:07:21,216 --> 01:07:24,979
আমি একটি কাকদণ্ড এনে গর্তটি প্রশস্ত করব।
1129
01:07:25,018 --> 01:07:28,051
প্রথমে বারটি তোলার চেষ্টা করুন,
তারপরে আমরা গর্তটি প্রশস্ত করার বিষয়ে চিন্তা করব।
1130
01:07:28,512 --> 01:07:29,779
আমি এখন কী করব?
1131
01:07:30,931 --> 01:07:31,853
আমি একটি ধারণা পেয়েছিলাম.
1132
01:07:34,733 --> 01:07:39,110
তুমি জিনিয়াস। আমরা
একটি জাদুঘরে আপনার মস্তিষ্ক প্রদর্শন করা উচিত .
1133
01:07:39,149 --> 01:07:40,109
এটা কর!
1134
01:07:42,451 --> 01:07:43,411
সফলতার !
1135
01:07:49,056 --> 01:07:50,131
শোন, আমার প্রিয়, ধাক্কা!
1136
01:07:51,437 --> 01:07:53,434
আমি পুশ নই। আমি শান্তি।
1137
01:07:53,741 --> 01:07:55,430
ওহ সত্যিই? পুশ কোথায়?
1138
01:07:57,312 --> 01:07:59,539
সে জানত কিছুই হতে পারে না।
তাই সে চলে গেল।
1139
01:08:00,730 --> 01:08:02,957
ভেবেছিলাম বলল,
কৌমার্য হারালেই চলে যাবে।
1140
01:08:02,995 --> 01:08:05,030
আপনি কি তার কুমারীত্ব নিতে যাচ্ছেন?
1141
01:08:05,376 --> 01:08:06,950
কোনো আশা না থাকায় সে চলে গেল।
1142
01:08:07,373 --> 01:08:09,562
এটা চলে গেছে. খুব দুঃখজনক!
1143
01:08:09,984 --> 01:08:12,326
আমি তৃষ্ণার্ত. আমার দুধ পাস.
1144
01:08:13,171 --> 01:08:14,323
অনু আপু।
1145
01:08:16,282 --> 01:08:18,509
আমি দুধ চেয়েছিলাম
এবং আপনি মনে হয় যত্ন না.
1146
01:08:18,547 --> 01:08:20,467
এটা ঠিক এখানে, নিজেকে সাহায্য করুন.
1147
01:08:20,928 --> 01:08:22,694
কি?
1148
01:08:26,496 --> 01:08:27,994
- বোন.
-সাফল্য?
1149
01:08:28,070 --> 01:08:29,722
আপনার ধারণা একটি আবক্ষ ছিল.
1150
01:08:29,875 --> 01:08:32,717
- কেন?
- আমি ভালো নাচলাম কিন্তু কিছুই হয়নি।
1151
01:08:32,755 --> 01:08:35,443
সে মরেনি।
রুমে আসার আগে...
1152
01:08:35,558 --> 01:08:39,168
তিনি 8 PM এ প্রবেশ করেন
এবং অনেক দুষ্টুমি করেন।
1153
01:08:39,322 --> 01:08:42,893
তিনি তাই উৎসুক ছিল.
কিন্তু যদি সে তাকে আটকে রাখে...
1154
01:08:42,931 --> 01:08:44,275
কিছু একটা সমস্যা.
1155
01:08:44,774 --> 01:08:47,770
ঠিক আছে, তার দুধ ছিল নাকি?
1156
01:08:47,808 --> 01:08:50,112
বোন, একটু দাঁড়াও।
আমি দেখবো.
1157
01:08:54,451 --> 01:08:56,294
বোন, সে দুধ খাচ্ছে।
1158
01:08:57,946 --> 01:08:59,942
এখন কি হতে যাচ্ছে?
1159
01:09:00,058 --> 01:09:01,440
ঘোড়াটি ঘেঁষতে শুরু করবে।
1160
01:09:01,517 --> 01:09:02,477
ওহ, ঈশ্বর, না!
1161
01:09:03,322 --> 01:09:04,205
তাই কি?
1162
01:09:04,781 --> 01:09:06,278
আমার এখন কি করা উচিত?
1163
01:09:06,509 --> 01:09:08,390
আর কি? ঘোড়ায়
চড়ে জোরে চড়ুন।
1164
01:09:19,296 --> 01:09:21,715
"তিতা...করলা"
1165
01:09:21,984 --> 01:09:24,480
"স্কারলেট...স্কারলেট করলা"
1166
01:09:24,634 --> 01:09:29,933
"চিপস...চিপস
ড্রামস্টিক চিপস"
1167
01:09:30,010 --> 01:09:32,659
"তিতা...করলা
স্কারলেট...স্কারলেট করলা"
1168
01:09:32,698 --> 01:09:37,190
"
ড্রামস্টিক চিপস খেতে সুস্বাদু"
1169
01:09:37,306 --> 01:09:38,995
ওহ ঈশ্বর!
1170
01:09:39,418 --> 01:09:41,414
কি হচ্ছে?
1171
01:09:43,488 --> 01:09:46,790
বন্ধু, আমাকে হতাশ করবেন না।
আমি এটা শান্ত করা ভাল.
1172
01:09:47,098 --> 01:09:48,134
ওহ ঈশ্বর!
1173
01:09:56,659 --> 01:09:59,501
"তিতা...করলা
স্কারলেট...স্কারলেট করলা"
1174
01:09:59,539 --> 01:10:02,995
"
ড্রামস্টিক চিপস খেতে সুস্বাদু"
1175
01:10:03,072 --> 01:10:05,606
"ড্রামস্টিক চিপস"
1176
01:10:12,979 --> 01:10:15,206
ডজ এটা মানুষ!
1177
01:10:27,840 --> 01:10:31,872
"আজ রাতে, এমনকি আপনার কনিষ্ঠ আঙুলটি
আপনার স্ত্রীকে স্পর্শ করবে না।"
1178
01:10:38,554 --> 01:10:40,973
"
আজ রাতে আপনার বিবাহ সম্পন্ন করতে ভুলবেন না ।"
1179
01:10:46,579 --> 01:10:50,957
ভোরের মধ্যে,
আমি আমাদের বিয়ে সম্পন্ন করব।
1180
01:10:52,224 --> 01:10:55,450
এখন পর্যন্ত তুমি আমাকে
শুধু শান্তি হিসেবেই দেখেছ ।
1181
01:10:57,946 --> 01:11:01,286
কিন্তু পরবর্তীতে আপনি
একটি শক্তিশালী শান্তির সাক্ষী থাকবেন !
1182
01:11:07,430 --> 01:11:10,541
'ব্যবধান'
1183
01:11:15,072 --> 01:11:17,376
আরে, এই ঠিকানা। চলো যাই.
1184
01:11:17,414 --> 01:11:18,566
- আমরা আসছি.
- ঠিক আছে.
1185
01:11:19,334 --> 01:11:21,523
আমি আজ জোকারের সাথে আটকে গেছি।
1186
01:11:26,746 --> 01:11:28,627
- তারা কোথায়?
- ওরা ঘরের ভিতরে আছে।
1187
01:11:29,050 --> 01:11:31,162
- দাস! পলায়ন!
- চল ছুটে যাই।
1188
01:11:32,890 --> 01:11:35,194
বন্ধুরা, খেলা শেষ। পিছান.
1189
01:11:35,270 --> 01:11:37,267
ট্রিপ এবং পড়ে যাবেন না।
ঠিক সেখানে বসুন।
1190
01:11:37,306 --> 01:11:40,147
সেখানে বসুন।
সোজা দৃষ্টিতে বসে থাকবেন না।
1191
01:11:40,186 --> 01:11:41,107
ঠিক আছে.
1192
01:11:43,987 --> 01:11:45,600
অবশেষে, আমি আপনাকে বলছি ধরা.
1193
01:11:47,328 --> 01:11:48,672
তোমরা কি জুজু খেলছ?
1194
01:11:48,749 --> 01:11:51,014
না, আমরা রামি খেলছিলাম।
আপনি কি এই ছবিটি পছন্দ করেন না?
1195
01:11:51,053 --> 01:11:55,392
কটাক্ষ?
ফোনে ইশারায় কথা বলছিলেন কেন ?
1196
01:11:55,430 --> 01:11:56,352
লক্ষণ?
1197
01:11:57,005 --> 01:11:59,040
এটা লক্ষণ নয়. এটা চাইনিজ ভাষা।
1198
01:11:59,501 --> 01:12:00,998
- চাইনিজ?
- আরও কঠিন চিন্তা করুন।
1199
01:12:01,459 --> 01:12:04,262
আপনি
বিভিন্ন ভাষা ব্যবহার করে আমাকে ঠকাতে পারবেন না ।
1200
01:12:04,493 --> 01:12:06,720
আমি এখন আমার টাকা চাই!
1201
01:12:07,411 --> 01:12:08,294
আমি এটা বুঝতে পারছি না.
1202
01:12:09,178 --> 01:12:11,021
আরে আমার টাকা কোথায়?
1203
01:12:11,290 --> 01:12:13,709
ভাই, আমি একটা বিশাল চুক্তি করেছি।
1204
01:12:13,747 --> 01:12:16,627
আগামীকাল সকালে, আমাদের প্রত্যেকের
নিজ নিজ অ্যাকাউন্টে 2 কোটি টাকা থাকবে ।
1205
01:12:16,666 --> 01:12:17,933
মোট ৬ কোটি টাকা।
1206
01:12:17,971 --> 01:12:20,314
আপনাকে পরিশোধ করা কোন সমস্যা হবে না।
আমি পরিশোধ করব।
1207
01:12:20,352 --> 01:12:22,003
এই বাজে কথা দিয়ে যথেষ্ট।
1208
01:12:22,080 --> 01:12:23,462
আমি আমার টাকা ফেরত চাই!
1209
01:12:24,000 --> 01:12:27,494
ভাই, রিয়েল এস্টেট কমে গেছে
আর আগের মত নেই।
1210
01:12:27,533 --> 01:12:29,837
- আমি শপথ করছি আমি শোধ করব।
-ঠিক বলেছেন ভাই...
1211
01:12:29,875 --> 01:12:33,216
কিন্তু আমাদের এভাবে বসিয়ে
জিজ্ঞাসাবাদ করা ঠিক মনে হয় না।
1212
01:12:33,254 --> 01:12:35,904
- তুমি আমাকে চেনো, তাই না?
- হ্যাঁ ভাই.
1213
01:12:36,211 --> 01:12:37,094
তুমি কি জানো?
1214
01:12:37,133 --> 01:12:39,130
একজন ব্যক্তি বিবাহিত হলেই আপনি ঋণ প্রদান করবেন ।
1215
01:12:39,706 --> 01:12:42,125
আপনি
আপনার স্ত্রীর ছবি দিয়ে চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছেন ঠিক?
1216
01:12:42,163 --> 01:12:43,930
এখন আপনি ঋণ নিয়েছেন।
তোমাকেও শোধ করতে হবে।
1217
01:12:44,006 --> 01:12:46,195
- যেমন আমি বলেছিলাম, আগামীকাল সকালে
--- - আমরা এটি এক সপ্তাহের মধ্যে ফেরত দেব।
1218
01:12:46,272 --> 01:12:47,962
- তিনি এটা গোলমাল.
- দেখো, কি বললো।
1219
01:12:48,000 --> 01:12:50,918
এই ছেলেরা সব সৎ শব্দ না.
1220
01:12:50,957 --> 01:12:53,453
তারা যে চুক্তি করেছে তা আমাকে নিয়ে আসুন।
1221
01:12:53,491 --> 01:12:55,066
- আমাকে চুক্তি দিন।
- এই নিন আপনি যান.
1222
01:12:55,142 --> 01:12:57,216
- এই নাও, বস।
- ভাল, আপনি এটা আপনার উপর ছিল.
1223
01:12:58,483 --> 01:13:00,096
- প্রিয় প্রভু।
- মুখে লাগাবেন না।
1224
01:13:00,134 --> 01:13:03,475
এসব চুক্তিতে তাদের
স্ত্রীর ছবি পাওয়া গেছে। যাও ওদের নিয়ে যাও।
1225
01:13:03,514 --> 01:13:04,819
আমি 5 মিনিটের মধ্যে ফিরে আসব.
1226
01:13:05,280 --> 01:13:06,854
৫০ বছর লাগলেও
সে তাদের ধরতে পারবে না।
1227
01:13:06,893 --> 01:13:07,891
তুমি কি বললে?
1228
01:13:07,930 --> 01:13:10,080
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত আমরা কি রামি খেলা খেলব ?
1229
01:13:26,976 --> 01:13:30,240
অনেক প্রত্যাশা নিয়ে বিয়ে করেছি...
1230
01:13:30,278 --> 01:13:33,350
স্ত্রীর সাথে বিয়ের রাত উপভোগ করার বদলে ...
1231
01:13:33,466 --> 01:13:36,230
দেখ, আমার স্বামী কি কাজে ব্যস্ত।
1232
01:13:37,498 --> 01:13:40,224
আপনি কি পুশ আপ করছেন?
এইতো আমি এসেছি!
1233
01:13:51,821 --> 01:13:52,819
প্রিয়!
1234
01:13:53,549 --> 01:13:55,469
আপনি কি প্রতিদিন পুশ-আপ নেন?
1235
01:13:56,774 --> 01:13:57,581
হ্যাঁ!
1236
01:13:58,272 --> 01:14:00,077
আপনি কি কখনও স্যান্ডউইচ পুশ-আপ চেষ্টা করেছেন?
1237
01:14:00,192 --> 01:14:01,805
স্যান্ডউইচ পুশ আপ? এটা কি?
1238
01:14:01,843 --> 01:14:03,763
যেখানে আপনি
আপনার পিঠে ওজন রাখেন।
1239
01:14:04,723 --> 01:14:06,605
আমি এটা করতে পারি.
কিন্তু আমার ওজন নেই।
1240
01:14:06,643 --> 01:14:08,141
আপনি আমাকে ওজন হিসাবে ব্যবহার করতে পারেন।
1241
01:14:08,947 --> 01:14:11,827
আপনি? ওহ, না, দরকার নেই।
1242
01:14:12,211 --> 01:14:15,053
আমি জানি তুমি এটা করতে পারবে না।
তাই আপনি একটি অজুহাত তৈরি করছেন.
1243
01:14:15,398 --> 01:14:17,434
ভীত? তাও আমাকে?
1244
01:14:17,818 --> 01:14:18,624
এটা আনুন!
1245
01:14:28,416 --> 01:14:31,642
- তুমি কি পিছলে পড়ে গিয়েছ?
- হ্যাঁ, প্রথমবারের মতো।
1246
01:14:31,795 --> 01:14:33,101
আপনি এটা এড়াতে পারেন.
1247
01:14:34,445 --> 01:14:37,401
ওহ, না, আমার পরিবর্তে উল্টানো উচিত ছিল।
1248
01:14:39,744 --> 01:14:40,781
কি হলো?
1249
01:14:42,432 --> 01:14:43,545
ওজন যথেষ্ট ছিল না।
1250
01:14:43,584 --> 01:14:45,849
তোমার ওজন কত?
53 কেজি এবং 300 গ্রাম?
1251
01:14:45,926 --> 01:14:47,769
হ্যালো, আমার ওজন মাত্র ৫০ কেজি।
1252
01:14:47,808 --> 01:14:49,229
বাকিটা শাড়ি আর গয়না।
1253
01:14:49,497 --> 01:14:50,765
এটা একটা বিশাল মিথ্যা কথা।
1254
01:14:51,187 --> 01:14:53,145
আমি কি তাদের সব সরিয়ে
দিয়ে তোমার পিঠে উঠব?
1255
01:14:54,182 --> 01:14:56,909
না না! তিনি সবসময় এই নিচে আসে.
1256
01:14:56,947 --> 01:14:59,251
তাহলে, এটাকে কি স্যান্ডউইচ পুশ-আপ বলা হয়?
1257
01:14:59,558 --> 01:15:00,557
হ্যাঁ!
1258
01:15:01,209 --> 01:15:02,669
এই এক ছিল সবজি.
1259
01:15:02,784 --> 01:15:04,589
একটি নন-ভেজ সংস্করণ আছে।
আমরা চেষ্টা করব?
1260
01:15:05,126 --> 01:15:06,816
খুব উত্তেজনাপূর্ণ শোনাচ্ছে.
1261
01:15:06,969 --> 01:15:08,467
আমরা যে আগামীকাল চেষ্টা করব.
1262
01:15:10,925 --> 01:15:14,035
প্রিয়, আমি শুনেছি পুশ-আপ
করা স্বাস্থ্যের জন্য ভাল।
1263
01:15:14,419 --> 01:15:17,414
- আমরা কি প্রতিদিন এটা করব?
- অবশ্যই, কেন না!
1264
01:15:20,640 --> 01:15:22,406
ওহ, অভিশাপ, আমি প্রায় ব্যান্ড হারিয়ে.
1265
01:15:23,942 --> 01:15:26,361
দুঃখিত, দাদা.
আমি জানি না এটা কিভাবে বন্ধ.
1266
01:15:26,400 --> 01:15:28,281
আমি বয়ে গেলাম।
শুধু একটি মিস.
1267
01:15:31,622 --> 01:15:33,235
কেন তিনি
ছবিগুলো ঘনিষ্ঠভাবে দেখছেন?
1268
01:15:33,273 --> 01:15:34,848
এই মহিলারা কি সত্যিই তাদের স্ত্রী?
1269
01:15:36,921 --> 01:15:39,264
সবাই দেখতে সুন্দর।
1270
01:15:40,608 --> 01:15:42,067
আরে, এই মহিলারা কারা?
1271
01:15:42,336 --> 01:15:45,177
ক্যাটরিনা কাইফ. দীপিকা পাড়ুকোন।
সানি লিওন।
1272
01:15:45,254 --> 01:15:47,673
একটি ঋণ হাঙ্গর হচ্ছে,
কিভাবে আপনি জানেন না তারা কারা?
1273
01:15:47,865 --> 01:15:50,323
- এটা কিভাবে ব্যাপার?
- এটা করে!
1274
01:15:50,361 --> 01:15:51,129
তারা কারা?
1275
01:15:51,168 --> 01:15:52,973
তারা বলিউড অভিনেত্রী।
1276
01:15:53,049 --> 01:15:54,739
- বলিউড...
- অভিনেত্রীরা!
1277
01:15:57,197 --> 01:16:00,307
হ্যালো, আপনি পরে আপনার সমস্যা বাছাই করতে পারেন.
প্রথম আমাদের ব্যাপার ঝোঁক.
1278
01:16:01,497 --> 01:16:03,302
অবশ্যই, আমি আপনার বিষয় প্রবণতা করব.
1279
01:16:03,341 --> 01:16:05,721
সুন্দর মুখের দিকে তাকিয়ে...
1280
01:16:05,760 --> 01:16:07,949
আমি বিশ্বাস করেছিলাম আপনি
ব্যর্থ ছাড়াই ঋণ ফেরত দেবেন ।
1281
01:16:08,025 --> 01:16:11,712
আমি রাগ করি না যে আপনি
এই অভিনেত্রীদের আপনার স্ত্রী হওয়ার বিষয়ে মিথ্যা বলেছেন ।
1282
01:16:11,750 --> 01:16:14,169
যখন আমি আমার পুরুষদের
আপনার স্ত্রীদের অপহরণ করার নির্দেশ দিয়েছিলাম ...
1283
01:16:14,208 --> 01:16:16,665
আপনি শান্ত ছিলেন এবং
রামি খেলার পরামর্শ দিয়েছিলেন ।
1284
01:16:17,241 --> 01:16:18,547
আমার আরও ভালো করে জানা উচিত ছিল।
1285
01:16:18,585 --> 01:16:22,080
আমরা আশা করেছিলাম যে আপনি 3 জন মহিলাকে
আমাদের স্ত্রী ভেবে অপহরণ করবেন ...
1286
01:16:22,118 --> 01:16:23,961
এবং এটি আমাদের
বিয়ে করার এবং জীবনে স্থায়ী হওয়ার সুযোগ দেবে।
1287
01:16:24,000 --> 01:16:24,806
এতে দোষের কিছু নেই।
1288
01:16:24,845 --> 01:16:26,073
- কত দুঃসাহস তোমার?
- স্পষ্টতই।
1289
01:16:26,112 --> 01:16:27,609
রিয়েল এস্টেট কমে গেছে।
1290
01:16:27,648 --> 01:16:28,800
কোন মেয়ে বিয়ে করতে প্রস্তুত নয়।
1291
01:16:28,838 --> 01:16:31,296
এবং আপনি শুধুমাত্র
বিবাহিত পুরুষদের ঋণ দেন ।
1292
01:16:31,334 --> 01:16:32,678
সেজন্য আপনার কাছে আমাদের মিথ্যা বলতে হয়েছে।
1293
01:16:32,717 --> 01:16:34,752
- ভাই, আমি হতাশ।
- ওই লোকটাকে মার।
1294
01:16:34,790 --> 01:16:36,710
হয়তো একই অভিনেতা নয়,
কিন্তু তাদের মতো দেখতে কেউ।
1295
01:16:36,787 --> 01:16:38,630
তাদের বিয়ে করার কথা ভেবেছিলাম
কিন্তু তুমি আমাদের পরিকল্পনা ভেস্তে দিয়েছ ।
1296
01:16:38,669 --> 01:16:40,128
- আরে!
- সে সত্যিই আমাদের হতাশ করেছে।
1297
01:16:40,781 --> 01:16:43,507
আপনি কি আমাকে ফাইন্যান্সার
বা বিয়ের দালালের জন্য পেগ করেন?
1298
01:16:43,622 --> 01:16:44,697
আমি তোমাদের সবাইকে মেরে ফেলব।
1299
01:16:44,736 --> 01:16:47,155
আপনার ফোন বাজছে.
এটা তুলে নাও.
1300
01:16:47,808 --> 01:16:50,342
স্পিকারে রাখুন।
আমি বললাম স্পীকারে রাখো।
1301
01:16:50,457 --> 01:16:52,262
- হ্যালো!
- বলো লিঙ্গু।
1302
01:16:52,339 --> 01:16:56,064
কুইলস্বামীর ব্যাপারটা আমরা ঘরের মধ্যে ফেলে দিয়েছি
।
1303
01:16:56,486 --> 01:16:59,251
যে
তারপর রাতে তার কোর্স নিতে হবে .
1304
01:16:59,289 --> 01:17:03,552
সকালে
আমাকে ৩০ কোটি টাকা আনতে হবে।
1305
01:17:03,629 --> 01:17:06,969
আর আমি তোমার 1% কমিশন দিব,
3 কোটি টাকা।
1306
01:17:07,046 --> 01:17:11,385
আমি বিশ্বাস করি আপনি নিশ্চয়ই
তাদের কাছ থেকেও কমিশন চেয়েছেন ।
1307
01:17:11,846 --> 01:17:15,187
সুতরাং, তাদের কাছে টাকা
প্রস্তুত রাখতে বলুন ।
1308
01:17:15,264 --> 01:17:19,373
নথিপত্র ও ৩০০ কোটি টাকার সম্পদ
পাওয়া গেলে ...
1309
01:17:19,680 --> 01:17:23,789
আমি আশা করি আমার 30 কোটির কমিশন
এখনই পরিশোধ করা হবে।
1310
01:17:23,827 --> 01:17:25,094
অবশ্যই, এটা করা হবে.
1311
01:17:25,363 --> 01:17:27,437
তারা কোটি টাকার ব্যবসা করছে।
1312
01:17:27,513 --> 01:17:28,397
এটা সত্যি হলে কি হবে?
1313
01:17:28,435 --> 01:17:30,393
অভিশাপ, আমি তাদের একটু
বেশিই তিরস্কার করেছি ।
1314
01:17:31,085 --> 01:17:33,081
ঠিক আছে, আমাকে এটা ঠিক করতে দাও.
1315
01:17:33,465 --> 01:17:35,462
ভাই, সে
300 কোটি টাকার চুক্তির কথা বলছে ...
1316
01:17:35,501 --> 01:17:37,267
এবং কমিশন 30 কোটি টাকা।
1317
01:17:37,574 --> 01:17:38,765
ব্যাখ্যা করতে যত্ন?
1318
01:17:39,072 --> 01:17:41,299
- আমি ব্যাখ্যা করবো. ঐদিকে তাকাও.
- ওখানে?
1319
01:17:44,409 --> 01:17:45,331
এটা সম্বন্ধে.
1320
01:17:46,368 --> 01:17:49,440
শোনো, রাতের খাবারের জন্য তাদের সব বিরিয়ানি কিনে দাও...
1321
01:17:49,478 --> 01:17:51,629
তারপর
আমার গাড়ি থেকে আমদানি করা মদ নিয়ে এসো ।
1322
01:17:51,667 --> 01:17:53,472
বস, আপনি
আপনার আমদানি করা মদ তাদের সাথে ভাগ করছেন কেন ?
1323
01:17:53,549 --> 01:17:55,929
আপনি কি মনে করেন আমরা
আমদানি করা মদ প্রাপ্য নই ?
1324
01:17:55,968 --> 01:17:57,389
চুপ করে যাও।
দাস, এটা কি ফালতু কথা?
1325
01:17:57,427 --> 01:17:58,694
সে একটু বয়ে গেল।
1326
01:17:58,771 --> 01:17:59,616
যাওয়া!
1327
01:17:59,654 --> 01:18:00,653
ধর ভাই।
1328
01:18:00,691 --> 01:18:02,918
আমাদের দেশের চিকেন বিরিয়ানি পান।
1329
01:18:03,033 --> 01:18:04,915
তিনটি ডিম ভুনা।
1330
01:18:05,222 --> 01:18:06,489
তিনটি মশলাদার মাংসের রোস্ট।
1331
01:18:06,605 --> 01:18:07,641
দুটি মাছ ভাজা।
1332
01:18:07,718 --> 01:18:10,329
শুধু দুটি কেন?
নিজেই তিনজনের জন্য জিজ্ঞাসা করুন।
1333
01:18:10,368 --> 01:18:11,827
আরে, আদেশে লেগে থাকুন।
1334
01:18:11,865 --> 01:18:14,323
- আপনি ওভারবোর্ড যাচ্ছেন.
- 6 কোটি, চিন্তা করুন।
1335
01:18:14,822 --> 01:18:15,744
যাও সব নিয়ে যাও।
1336
01:18:15,821 --> 01:18:17,203
ভাই আপনি দেশি মুরগি চেয়েছেন।
1337
01:18:17,280 --> 01:18:18,854
কিন্তু কোন দেশ থেকে?
1338
01:18:20,045 --> 01:18:21,657
- তুমি কোথা থেকে আসছো?
-রামনাডু !
1339
01:18:21,811 --> 01:18:23,117
সেখান থেকে একটি দেশি মুরগি নিন।
1340
01:18:23,155 --> 01:18:25,152
যদিও কয়েকদিন লাগতে পারে।
1341
01:18:25,190 --> 01:18:26,995
- দাস, এ কি ফালতু কথা?
- আরে, হারিয়ে যাও!
1342
01:18:27,033 --> 01:18:28,761
তারা যা চেয়েছে যাও যাও।
1343
01:18:29,299 --> 01:18:31,449
টিভিতে কিছুই নেই।
1344
01:18:33,907 --> 01:18:35,712
এটি শিল্প বিভাগের কাজ হতে হবে।
1345
01:18:36,633 --> 01:18:37,977
মাফ করবেন!
1346
01:18:39,283 --> 01:18:40,857
আপনি রিমোট ফিজেট করতে থাকুন.
1347
01:18:40,934 --> 01:18:43,469
আমার ঘুম পাচ্ছে. আমি কি বিছানায় যাব?
1348
01:18:43,891 --> 01:18:44,889
যদিও ভাল শোনাচ্ছে.
1349
01:18:44,928 --> 01:18:46,963
আরে না, কি ভাবছিলাম।
1350
01:18:47,923 --> 01:18:49,766
আপনি কিভাবে ঘুমাতে যেতে পারেন?
1351
01:18:49,805 --> 01:18:51,033
অনেক কিছু করার নেই।
1352
01:18:51,110 --> 01:18:53,645
কেন আমরা একটি খেলা খেলি না?
1353
01:18:54,221 --> 01:18:56,064
ওহ, ঈশ্বর, আপনি
এখন তাকে একটি সুযোগ দিয়েছেন .
1354
01:18:56,102 --> 01:18:57,830
আমি আমার সুবিধার জন্য এই খেলা ব্যবহার করব.
1355
01:18:59,597 --> 01:19:01,171
আমরা কি খেলা খেলব?
1356
01:19:01,824 --> 01:19:02,822
অাপনি সুপারিশ করুন.
1357
01:19:04,397 --> 01:19:06,624
- সে কেন কাছে আসছে?
- এক সেকেন্ড.
1358
01:19:10,349 --> 01:19:13,075
- এটা কি?
- এটা একটা 5 টাকার কয়েন।
1359
01:19:13,113 --> 01:19:15,225
আপনাকে এই মুদ্রা
আপনার শরীরের কোথাও লুকিয়ে রাখতে হবে ।
1360
01:19:15,264 --> 01:19:17,376
আমি আমার হাত পিছনে বেঁধে
এবং মুখ দিয়ে কয়েন তুলব।
1361
01:19:17,414 --> 01:19:19,104
আপনারও হাত
পিছনে বাঁধা উচিত ।
1362
01:19:19,142 --> 01:19:21,561
একইভাবে, আমি
আমার শরীরের উপর মুদ্রা লুকিয়ে রাখব।
1363
01:19:21,600 --> 01:19:23,789
আপনার হাত পিছনে বেঁধে রাখা উচিত
এবং আপনার মুখ দিয়ে এটি বের করা উচিত।
1364
01:19:23,827 --> 01:19:24,595
এটা সম্বন্ধে.
1365
01:19:24,672 --> 01:19:28,051
- এই খেলার নাম কি?
-মুখে মুদ্রা!
1366
01:19:28,781 --> 01:19:30,509
আমি ভাবছি কে এই গেমটি আবিষ্কার করেছে।
1367
01:19:30,547 --> 01:19:34,925
আমি মনে করি আপনিই অবিলম্বে
এই গেমটি আবিষ্কার করেছেন।
1368
01:19:36,230 --> 01:19:38,189
আপনি কি খেলতে যাচ্ছেন?
নাকি আমি ঘুমাতে যাব?
1369
01:19:38,688 --> 01:19:39,648
ব্ল্যাকমেইল?
1370
01:19:44,102 --> 01:19:45,139
সঙ্গীত শুরু করুন!
1371
01:19:45,984 --> 01:19:47,827
যাই ঘটুক না কেন,
নিয়ন্ত্রণ হারাবেন না।
1372
01:19:49,171 --> 01:19:51,129
কেন তুমি আমার পেটের দিকে এগোলে?
মুদ্রা এখানে আউট.
1373
01:19:51,168 --> 01:19:52,435
এটা কিভাবে আপনার ব্যাপার?
1374
01:19:52,704 --> 01:19:54,701
- আপনার হাত পিছনে বাঁধুন।
- সে পিছপা হচ্ছে না।
1375
01:19:54,739 --> 01:19:58,464
- নিয়ম মানে না।
- দাদা, এটা একটা সুন্দর খেলা।
1376
01:19:59,155 --> 01:20:00,115
ওহ না!
1377
01:20:06,758 --> 01:20:08,985
হ্যালো! আমি মুদ্রা বাছাই করেছি.
1378
01:20:10,675 --> 01:20:11,712
আপনি এটা বের করেছেন?
1379
01:20:12,902 --> 01:20:14,054
এত তাড়াতাড়ি এলো কিভাবে?
1380
01:20:14,553 --> 01:20:17,088
আমি
এই মুদ্রা বাছাই করার জন্য 15 মিনিটের জন্য সংগ্রাম করেছি ।
1381
01:20:17,126 --> 01:20:18,777
এবং আপনি মনে করেন এটা সহজ ছিল.
1382
01:20:19,161 --> 01:20:20,352
15 মিনিট!
1383
01:20:20,928 --> 01:20:23,424
ঠিক আছে, এখন আপনি এটি লুকান।
আমি মুদ্রা খুঁজে নেব.
1384
01:20:30,835 --> 01:20:33,753
আপনার
এটি একটি পকেটের ভিতরে রাখার কথা ছিল না।
1385
01:20:34,022 --> 01:20:36,441
আপনি কি কখনও
ব্লাউজের পকেট দেখেছেন ?
1386
01:20:36,480 --> 01:20:37,670
আপনি কিভাবে খেলতে হয় না.
1387
01:20:39,475 --> 01:20:41,165
দেখুন, আমি খেলায় ভালো।
1388
01:20:41,203 --> 01:20:42,240
কিন্তু আজ...
1389
01:20:49,344 --> 01:20:52,493
- শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন আমি কিভাবে এটি করি।
- আরে!
1390
01:20:52,569 --> 01:20:54,720
- তুমি কি করছো?
- অপেক্ষা কর এবং দেখ.
1391
01:20:55,565 --> 01:20:56,525
ঠিক আছে!
1392
01:21:06,201 --> 01:21:08,198
আমি খেলা জিতেছি.
এখন ঘুমাবেন না।
1393
01:21:09,811 --> 01:21:11,654
বিজয়ী কি কিছু পায়?
1394
01:21:12,038 --> 01:21:12,998
আমি তোমাকে একটা চুমু দেব।
1395
01:21:13,037 --> 01:21:14,189
আপনার মুখ ধোয়া.
1396
01:21:17,760 --> 01:21:20,371
ভাইয়েরা... সকালে
আপনি ৬ কোটি টাকা পেতে যাচ্ছেন।
1397
01:21:20,448 --> 01:21:21,561
আপনি এটা দিয়ে কি পরিকল্পনা
করেছেন?
1398
01:21:21,638 --> 01:21:23,328
আমি সস্তাকেট থেকে ঋণ নিয়েছিলাম।
1399
01:21:23,366 --> 01:21:24,633
আমাকে তাদের সব শোধ করতে হবে।
1400
01:21:24,672 --> 01:21:26,208
ভাই, আপনি আমাকে সস্তাস্কেট বলছেন?
1401
01:21:26,246 --> 01:21:27,936
না, আমি তোমাকে বলতে চাইনি।
1402
01:21:27,974 --> 01:21:30,662
তুমি সোনা।
একবার আমি ঋণ পরিশোধ করে...
1403
01:21:30,701 --> 01:21:34,387
বাকি টাকা আমি
সারাজীবন পান করার জন্য ব্যবহার করব ।
1404
01:21:34,579 --> 01:21:35,424
- ভাই।
- কি?
1405
01:21:35,462 --> 01:21:36,691
আপনার টাকা নষ্ট করবেন না।
1406
01:21:36,729 --> 01:21:38,496
পরিবর্তে আমার সাথে বিনিয়োগ করুন এবং আরও উপার্জন করুন।
1407
01:21:38,688 --> 01:21:39,379
কিভাবে?
1408
01:21:39,417 --> 01:21:42,105
আমাকে যদি ৬ কোটি টাকা দেন...
1409
01:21:42,144 --> 01:21:43,565
আমি 2% সুদে ফেরত দেব।
1410
01:21:43,603 --> 01:21:44,909
আর জনগণকে ৫ শতাংশে ঋণ দেব।
1411
01:21:44,947 --> 01:21:46,905
আমরা উভয়েই এটি থেকে আরও বেশি অর্থ উপার্জন করতে পারি।
1412
01:21:47,673 --> 01:21:48,595
আপনি কি বলেন?
1413
01:21:48,633 --> 01:21:50,093
ঠিক আছে, এটি আপনার জন্য কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করুন।
1414
01:21:50,323 --> 01:21:52,512
দৈনিক মদ আর ৩ বার বিরিয়ানি।
1415
01:21:53,126 --> 01:21:56,544
আপনি শুধু মদই উপভোগ করবেন না
কিন্তু লাভও পাবেন।
1416
01:21:57,120 --> 01:21:59,846
আমি বুঝতে পেরেছি যে আপনি
ভারী খাবারের পরে একটু মাথা ঘোরাচ্ছেন ...
1417
01:21:59,923 --> 01:22:01,382
একটি সিগারেট ধূমপান এবং এটি সম্পর্কে চিন্তা.
1418
01:22:01,843 --> 01:22:02,880
ঠিক আছে, আমার জন্য এটা আলো.
1419
01:22:03,187 --> 01:22:05,107
আমার হাত ভিজে গেছে, দোস্ত।
1420
01:22:05,913 --> 01:22:07,373
- তোমার খবর কি?
- অবশ্যই, এগিয়ে যান.
1421
01:22:07,411 --> 01:22:08,985
আমাদের হাতে থাকবে ৬ কোটি টাকা।
1422
01:22:09,062 --> 01:22:11,558
তারা বলে ২য় ঢেউ আসছে,
চলো পালিয়ে যাই।
1423
01:22:12,787 --> 01:22:14,054
আমার ভাগ্য খারাপ!
1424
01:22:14,553 --> 01:22:16,320
- লাইটার?
- লাইটার কোথায়?
1425
01:22:16,358 --> 01:22:18,470
এটা আমাকে দাও. স্যার অপেক্ষায় আছেন।
1426
01:22:19,277 --> 01:22:20,621
স্যার, আপনি যান--
1427
01:22:21,504 --> 01:22:23,846
এখানে মাত্র অর্ধেক আছে.
বাকিরা কোথায়?
1428
01:22:24,499 --> 01:22:25,651
আমি তোমাকে শেষ করে ফেলব!
1429
01:22:26,035 --> 01:22:28,262
- আমি এটা জ্বালাব.
- বস...
1430
01:22:28,301 --> 01:22:31,296
সুবিধাজনক দোকানটি 4 কিমি দূরে,
তাই সাবধান।
1431
01:22:32,909 --> 01:22:34,061
ভক্ত বন্ধ, তাই না?
1432
01:22:34,329 --> 01:22:36,134
- আমি এটা ব্যবহার করে আলো করব.
- চলে আসো.
1433
01:22:37,133 --> 01:22:39,475
- এটা ভাল জ্বলে.
- ধন্যবাদ, দাস।
1434
01:22:41,049 --> 01:22:42,624
- ভেতরে অন্ধকার।
- এটা কি বন্ধ হয়ে গেছে?
1435
01:22:44,697 --> 01:22:45,811
হ্যাঁ, এটা বন্ধ.
1436
01:22:46,464 --> 01:22:48,537
আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম।
দোকান থেকে এটা 4 কিমি.
1437
01:22:48,576 --> 01:22:50,918
- আমি যাব না।
- আরে, প্লিজ গিয়ে নিয়ে এসো।
1438
01:22:50,957 --> 01:22:52,761
এমনকি আপনি আমাকে
একটি ম্যাচ বাক্স পেতে সক্ষম নন .
1439
01:22:52,800 --> 01:22:53,683
৬ কোটি টাকা দিয়ে কিভাবে বিশ্বাস করব?
1440
01:22:53,721 --> 01:22:55,718
- তবুও কি ব্যাপার?
- আমাকে ওটা দিন.
1441
01:22:58,253 --> 01:22:59,405
ওহ, আপনার একটি লাইটার আছে.
1442
01:23:02,054 --> 01:23:03,513
দাস, ভুলে যাও।
আমার সাথে এসো.
1443
01:23:03,859 --> 01:23:05,011
আমরা এখনও ব্যাচেলর.
1444
01:23:05,088 --> 01:23:06,893
এবং আপনি
আমাদের স্ত্রী নয় এমন মেয়েদের অপহরণ করার নির্দেশ দিয়েছেন ।
1445
01:23:06,931 --> 01:23:09,926
আপনি আমাদের জন্য মদ,
বিরিয়ানি এবং সিগারেট এনেছেন।
1446
01:23:09,965 --> 01:23:11,961
- এটা আমাদের একটি মেজাজ পেয়েছিলাম.
- তাই?
1447
01:23:12,000 --> 01:23:14,035
সঠিকভাবে, আপনি যদি সেগুলিও পান তবে
আমরা সম্পূর্ণরূপে সন্তুষ্ট হব।
1448
01:23:14,573 --> 01:23:18,413
ভাইয়েরা, আমাকে
আর ভাই বলবেন না।
1449
01:23:18,451 --> 01:23:20,409
- বরং আমাকে তোমার চাচা বলে ডাকো।
- ঠিক আছে চাচা।
1450
01:23:20,640 --> 01:23:21,523
পরীক্ষামূলক!
1451
01:23:21,561 --> 01:23:22,982
আমার আর কোন বিকল্প নেই।
1452
01:23:23,021 --> 01:23:24,672
-আরে যাও সরোজকে নিয়ে যাও।
- এভাবেই আপনি তাকে বিরক্ত করেন।
1453
01:23:24,710 --> 01:23:25,670
সরোজা তোমার মেয়ে।
1454
01:23:25,709 --> 01:23:28,205
আরে, আমি তাকে বিয়ে করেছি এমনটা নয়।
1455
01:23:28,243 --> 01:23:29,395
যাও এবং তাকে নিয়ে এসো।
1456
01:23:29,433 --> 01:23:32,429
অপেক্ষা কর. দাস, কাকা, আমরা তিনজন
এবং আপনি শুধু একজনের জন্য চাইছেন...
1457
01:23:33,005 --> 01:23:36,153
- আপনি চাইলে অতিরিক্ত নিতে পারেন।
- ঠিক আছে, আমি এটা করব।
1458
01:23:36,653 --> 01:23:39,149
সরোজার সাথে
অন্য দুটি ছানাও পান।
1459
01:23:41,683 --> 01:23:43,219
- প্রিয়!
- এইতো আমি এসেছি.
1460
01:23:43,488 --> 01:23:44,409
ওহ না!
1461
01:23:45,638 --> 01:23:46,675
কি হলো?
1462
01:23:46,905 --> 01:23:50,400
দেখো, ওখান থেকে ধীরে ধীরে পানি পড়ছে।
1463
01:23:51,821 --> 01:23:54,317
হ্যালো, এটা মোটেও গুরুত্বপূর্ণ নয়।
1464
01:23:54,393 --> 01:23:55,737
এটাও গুরুত্বপূর্ণ।
1465
01:23:55,814 --> 01:23:59,347
- ঠিক কর.
- আমরা আগামীকাল এটা যত্ন নেব.
1466
01:23:59,808 --> 01:24:02,265
আপনি এটা ঠিক করতে যাচ্ছেন?
নাকি আমি এগিয়ে গিয়ে এটা করব?
1467
01:24:04,531 --> 01:24:06,144
অবশ্যই, আমি সকালে নিজেই এটি করব।
1468
01:24:06,182 --> 01:24:07,987
আপনি আশাহীন.
তুমি কিছুই জানো না।
1469
01:24:08,025 --> 01:24:08,909
আমি নিজেই ঠিক করে নেব।
1470
01:24:09,177 --> 01:24:11,174
শান্তি, আমার কথা শোন।
যে স্পর্শ করবেন না.
1471
01:24:11,213 --> 01:24:13,555
ওহ, না, শান্তি, কি হয়েছে?
1472
01:24:14,861 --> 01:24:15,974
শান্তি?
1473
01:24:16,320 --> 01:24:19,622
শান্তি? আরে না, এখন কি করব?
1474
01:24:20,429 --> 01:24:22,157
আমাকে
তার মুখে স্প্ল্যাশ করতে এই জল ব্যবহার করুন.
1475
01:24:22,195 --> 01:24:24,115
- ওহ না!
- ঘুম থেকে উঠুন.
1476
01:24:27,686 --> 01:24:29,683
শোন,
জল কোথা থেকে পেলে?
1477
01:24:29,721 --> 01:24:31,065
এই মূর্তি থেকে।
1478
01:24:32,294 --> 01:24:33,331
জঘন্য!
1479
01:24:33,638 --> 01:24:35,405
আপনি একটি ভাল জায়গা খুঁজে পেতে পারেন না?
1480
01:24:35,443 --> 01:24:36,672
জল শক্তিশালী।
1481
01:24:36,749 --> 01:24:37,977
আপনি
এখুনি জ্ঞান ফিরে .
1482
01:24:38,016 --> 01:24:42,393
যখনই আমি এটা দেখব,
আমি তার কথা মনে করিয়ে দেব।
1483
01:24:42,470 --> 01:24:43,353
WHO?
1484
01:24:44,121 --> 01:24:46,771
- এটা কে?
-অনু বোনের ছেলে।
1485
01:24:47,462 --> 01:24:48,653
সে কোন কলেজে যায়?
1486
01:24:49,267 --> 01:24:50,496
পুরুষ মানুষ হবে!
1487
01:24:50,841 --> 01:24:52,608
সে 2 বছরের বাচ্চা।
1488
01:24:55,641 --> 01:24:59,405
তবুও... এই রাজ্যের ছেলেরা
বিপজ্জনক।
1489
01:24:59,904 --> 01:25:00,902
তার বন্ধুরা চুষে!
1490
01:25:02,822 --> 01:25:05,472
যদিও তাকে খুব স্লিম দেখাচ্ছে।
এই যে জনাব!
1491
01:25:05,510 --> 01:25:07,737
-তাহলে, তুমিই সেই লোক।
- জী জনাব.
1492
01:25:07,776 --> 01:25:10,579
যদিও তোমাকে দেখতে নিষ্পাপ শিশুর মতো লাগছে।
1493
01:25:11,577 --> 01:25:13,689
আমাকে বলা হয়েছিল
আপনি এই বিষয়ে তীক্ষ্ণ ।
1494
01:25:13,728 --> 01:25:14,841
এটা হতে দাও!
1495
01:25:14,995 --> 01:25:17,030
- ২ লাখ অগ্রিম পাঠিয়েছি।
- ঠিক আছে, স্যার.
1496
01:25:17,069 --> 01:25:18,950
- আপনি চান সব ভোগ.
- ঠিক আছে, স্যার.
1497
01:25:18,989 --> 01:25:20,563
সাবধানতার সাথে কাজটি শেষ করুন।
1498
01:25:20,601 --> 01:25:22,637
আপনার কমিশন আপনার কাছে সময়মত পৌঁছাবে।
1499
01:25:22,790 --> 01:25:24,710
একবার আমি আপনার সাথে ব্যক্তিগতভাবে দেখা করি...
1500
01:25:24,749 --> 01:25:26,745
আমরা যে 1% কমিশনে সম্মত হয়েছি
1501
01:25:26,822 --> 01:25:29,011
আমি এটাকে 3% এ উন্নীত করার পরিকল্পনা করছি।
1502
01:25:29,664 --> 01:25:31,392
- 3%?
- আপনিও জিএসটি চান?
1503
01:25:31,469 --> 01:25:33,158
স্যার, আপনি চিন্তা করবেন না।
1504
01:25:33,465 --> 01:25:34,925
আমরা এই কাজ সম্পন্ন করব.
1505
01:25:35,193 --> 01:25:35,846
ঠিক আছে, স্যার.
1506
01:25:35,885 --> 01:25:37,920
বন্ধু, তিনি আমাদের 3% দিতে রাজি হয়েছেন।
1507
01:25:37,958 --> 01:25:39,801
একবার আমরা টাকা পাই।
আমরা আয়কর অফিসকে জানাব।
1508
01:25:39,840 --> 01:25:42,297
তাই, 6 কোটি টাকা এখন 12 কোটি।
1509
01:25:42,720 --> 01:25:44,870
এটা থেকে আমি কত পাব?
পুরো ১২ কোটি টাকা?
1510
01:25:46,483 --> 01:25:48,211
তাদের সামনে আমাকে বিব্রত করার সাহস কি করে?
1511
01:25:48,249 --> 01:25:49,939
দাস, এখানে এসো।
1512
01:25:49,977 --> 01:25:51,245
ভাই, আমি আসছি।
1513
01:25:51,936 --> 01:25:53,625
আপনি কি মুরগির স্যুপ খেতে চান?
1514
01:25:53,664 --> 01:25:56,198
আমি এটা চাই না.
তোমার কাছ থেকে কত ধার নিয়েছি?
1515
01:25:56,966 --> 01:25:58,502
তুমি কখনো আমার কাছ থেকে ঋণ নিওনি।
1516
01:25:58,617 --> 01:26:00,269
এটা আমার কাছ থেকে আপনার জন্য একটি উপহার ছিল.
1517
01:26:00,537 --> 01:26:02,304
দোস্ত আমাকে মারতে চেষ্টা করবেন না।
1518
01:26:02,381 --> 01:26:04,109
- দেড় লাখ টাকা লোন নিয়েছি তাই না?
- হ্যাঁ.
1519
01:26:04,185 --> 01:26:05,837
এতে ২ লাখ টাকা হয়েছে।
এটা কুড়ান এবং ছেড়ে যান.
1520
01:26:05,875 --> 01:26:07,488
ভাই, আপনি সত্যিই আমাকে বিব্রত করছেন।
1521
01:26:07,526 --> 01:26:09,024
আমি এখানে টাকার জন্য আসিনি।
1522
01:26:09,062 --> 01:26:11,635
- তাহলে আর কি?
- ৬ কোটি টাকা!
1523
01:26:11,942 --> 01:26:14,323
-তাহলে তুমি টাকার পিছনে পড়ে না?
- আমি শপথ করছি, আমি না।
1524
01:26:14,400 --> 01:26:15,590
আমি মাত্র ৬ কোটি টাকার পর।
1525
01:26:15,629 --> 01:26:17,318
এই ফালতু কথা বন্ধ করুন।
1526
01:26:17,395 --> 01:26:18,854
লেগ পিস দিয়ে বিরিয়ানি চাইলাম।
1527
01:26:18,893 --> 01:26:21,389
আপনি আমাদেরকে সাধারণ বিরিয়ানি দিয়েছেন।
এটা কুড়ান এবং ছেড়ে যান.
1528
01:26:22,425 --> 01:26:23,462
তাই, আমরা কি শেষ?
1529
01:26:23,539 --> 01:26:25,728
- শুনতে পাচ্ছ না?
- এটা কুড়ান এবং অভিশাপ ছেড়ে.
1530
01:26:25,766 --> 01:26:27,955
- কত দুঃসাহস তোমার?
- আমি শপথ শুরু করার আগে চলে যাও।
1531
01:26:28,800 --> 01:26:30,681
- স্বাগতম, সরোজা।
- ওহে!
1532
01:26:31,373 --> 01:26:33,485
- দাস, নিশ্চিত করুন যে কেউ আমাদের বিরক্ত না করে।
- আরে, আরে!
1533
01:26:33,523 --> 01:26:35,174
মেয়েরা ধরে রাখো, আমরা আসছি।
1534
01:27:43,181 --> 01:27:44,333
তিনি কুইলস্বামী।
1535
01:27:44,371 --> 01:27:45,638
- হ্যালো, দ্রষ্টা।
- হ্যালো!
1536
01:27:45,715 --> 01:27:48,787
- আমি তার স্ত্রী।
- আমি বিশ্বাস করি আপনি কখনই গর্ভবতী হননি।
1537
01:27:49,248 --> 01:27:52,243
চিন্তার কিছু নেই.
একটি আচার আছে যা আপনাকে গর্ভধারণ করতে সাহায্য করবে।
1538
01:27:52,627 --> 01:27:53,664
দ্রষ্টা !
1539
01:27:54,816 --> 01:27:57,158
হাতের কাজের উপর ফোকাস করুন.
এই পথে.
1540
01:27:57,657 --> 01:27:58,925
- চলো যাই.
- স্বাগত.
1541
01:27:58,963 --> 01:28:00,998
দ্রষ্টা, এই ভাবে।
1542
01:28:01,037 --> 01:28:02,381
- বসো.
- প্লিজ ওখানে বসো।
1543
01:28:02,457 --> 01:28:04,070
না, এই যথেষ্ট হবে না.
1544
01:28:04,493 --> 01:28:06,643
- আমি কেন্দ্র স্থান নেব.
- অবশ্যই, এগিয়ে যান.
1545
01:28:06,681 --> 01:28:08,985
- দয়া করে আস.
- হ্যালো টু আকাশ।
1546
01:28:09,677 --> 01:28:11,750
-দ্রষ্টা !
- আরে, তোমার আমাকে চরানো উচিত নয়।
1547
01:28:11,827 --> 01:28:13,824
তোমার আমার সাথে বসতে হবে না।
1548
01:28:13,862 --> 01:28:16,089
প্রথমে আমাকে একটা ইডলি কুকার দাও।
1549
01:28:16,166 --> 01:28:17,318
এসো, যাও।
1550
01:28:18,355 --> 01:28:19,853
- তুলসী, বসো।
- অবশ্যই।
1551
01:28:21,005 --> 01:28:23,616
ইহা খোল. সবকিছু ঠিক আছে!
1552
01:28:28,646 --> 01:28:29,721
দ্রষ্টা !
1553
01:28:30,451 --> 01:28:32,371
এই কুকার. এই চাটনি।
1554
01:28:32,563 --> 01:28:34,560
- এটা ময়দা।
- আমরা রান্না করতে পারিনি, যেহেতু তোমার তাড়া ছিল।
1555
01:28:34,598 --> 01:28:37,094
- চুলা ভুলে গেছো?
- অবশ্যই, আমি এটা পাব.
1556
01:28:37,440 --> 01:28:39,206
কাঞ্চনা ! চন্দ্রমুখী !
1557
01:28:39,782 --> 01:28:40,704
মুনি !
1558
01:28:44,851 --> 01:28:48,230
আমাকে
বর-কনের জামা-কাপড় দাও ।
1559
01:28:48,269 --> 01:28:49,113
ঠিক আছে, দ্রষ্টা।
1560
01:28:52,416 --> 01:28:53,721
দ্রষ্টা !
1561
01:28:53,875 --> 01:28:55,987
- পবিত্র ছাই কোথায়?
- আমি এটা বন্ধ.
1562
01:28:56,064 --> 01:28:58,406
- তোমাদের দুজনকেই আশীর্বাদ করুন।
- ধন্যবাদ.
1563
01:28:58,483 --> 01:29:00,595
দ্রষ্টা, এটা কনের
এবং এটা বরের।
1564
01:29:00,787 --> 01:29:03,206
তারা
বর-কনেরই অধিকারী?
1565
01:29:03,360 --> 01:29:04,243
- হ্যাঁ!
- কনফার্ম?
1566
01:29:04,281 --> 01:29:04,819
নিশ্চিত!
1567
01:29:04,857 --> 01:29:06,278
- তুমি কি নিশ্চিত?
-একদম!
1568
01:29:06,317 --> 01:29:07,622
- আমি কি তালা দিয়ে দেব?
- অবশ্যই, সাইন ইন করুন।
1569
01:29:07,661 --> 01:29:10,310
দৈত্যাকার তালা! কাপড় পাকানো!
1570
01:29:10,502 --> 01:29:12,422
অভিনন্দন পরিপূর্ণ!
1571
01:29:13,344 --> 01:29:14,304
খোলা !
1572
01:29:14,496 --> 01:29:15,302
বন্ধ !
1573
01:29:19,142 --> 01:29:20,525
আশা করি এটা কাজ করে।
1574
01:29:21,293 --> 01:29:22,944
-তুলসী !
- প্রস্তুত!
1575
01:29:23,097 --> 01:29:24,249
নিতম্বের !
1576
01:29:26,976 --> 01:29:29,049
ধুর, এই মহিলা তার পোঁদ নাড়াতে পারে!
1577
01:29:34,809 --> 01:29:35,616
শান্তি?
1578
01:29:36,576 --> 01:29:39,033
- কি হলো?
- আমি ক্ষুধার্ত.
1579
01:29:39,264 --> 01:29:42,182
ক্ষুধার্ত? তোমার কিছু বলা উচিত ছিল।
1580
01:29:42,259 --> 01:29:43,104
ওহ ঈশ্বর!
1581
01:29:43,526 --> 01:29:45,369
আমাকে এক মিনিট দাও.
আমি আপনার জন্য ফলের সালাদ তৈরি করব।
1582
01:29:55,814 --> 01:29:57,273
আমাকে এক মিনিট দাও. আমি ফল কাটব।
1583
01:30:00,077 --> 01:30:02,189
দুঃখিত, শুধু আমাকে এক মিনিট সময় দিন.
1584
01:30:05,184 --> 01:30:06,720
- কি হলো?
-কিছু না!
1585
01:30:06,758 --> 01:30:08,947
- তোমার রক্তপাত হচ্ছে।
- আরে চিন্তা করতে হবে না।
1586
01:30:08,985 --> 01:30:09,753
আরে!
1587
01:30:11,366 --> 01:30:12,825
দ্রষ্টা, কি হয়েছে?
1588
01:30:12,864 --> 01:30:15,168
সে স্পর্শ করল। সে তাকে স্পর্শ করল।
1589
01:30:15,206 --> 01:30:17,165
শান্তি। শান্তি, চিন্তার কিছু নেই।
1590
01:30:17,702 --> 01:30:20,697
- বললাম, চিন্তার কিছু নেই।
- তোমার কোন জ্ঞান নেই, তুমি জানো।
1591
01:30:21,350 --> 01:30:22,925
বিয়ের রাতে তোমার রক্তপাত হচ্ছে।
1592
01:30:24,461 --> 01:30:27,379
প্রিয়, যেতে দাও. এসো, আমি ভালো আছি।
1593
01:30:27,494 --> 01:30:28,493
এটা যেতে দাও!
1594
01:30:29,376 --> 01:30:31,257
আমি খারাপ দেখেছি প্রিয়.
1595
01:30:31,334 --> 01:30:33,485
আপনি আশাহীন!
বস. আমি ফিরে আসবো.
1596
01:30:33,869 --> 01:30:35,520
সে শুধু আমাকে অপমান করেছে।
1597
01:30:43,353 --> 01:30:44,390
আরে শান্তি!
1598
01:31:11,193 --> 01:31:12,768
- আমি কি এটা নিয়ে যাব?
- এগিয়ে যান দয়া করে.
1599
01:31:14,957 --> 01:31:16,608
- খুলবো?
- প্লিজ করো।
1600
01:31:19,219 --> 01:31:20,256
এটা কিভাবে হল?
1601
01:31:24,057 --> 01:31:28,512
জামাকাপড় আলাদা হলো কিভাবে?
1602
01:31:28,589 --> 01:31:30,432
ওহ, না, শোন, প্রিয়.
1603
01:31:30,470 --> 01:31:31,891
- আমি একটি ভুল করেছিলাম.
- এটা কি?
1604
01:31:31,929 --> 01:31:33,542
দুটি পোশাকই মেয়েটির।
1605
01:31:34,541 --> 01:31:36,537
সেয়ার, আমি সত্যিই দুঃখিত.
অনুগ্রহ পূর্বক সরাও.
1606
01:31:37,229 --> 01:31:38,995
সেয়ার, আমি খুব দুঃখিত.
1607
01:31:39,033 --> 01:31:42,029
আসলে,
অর্জুনের প্যান্টে একটি আদ্যক্ষর থাকবে।
1608
01:31:42,067 --> 01:31:43,757
কিন্তু শান্তির প্যান্টে ইনিশিয়াল নেই।
1609
01:31:43,795 --> 01:31:45,869
আমি বিভ্রান্ত হয়ে কাপড় গুলিয়ে ফেললাম।
1610
01:31:46,329 --> 01:31:49,478
চাল এবং আস্ত ছোলা
একসাথে মিশিয়ে তৈরি করা হয় চালের পিঠা।
1611
01:31:49,747 --> 01:31:51,744
শুধুমাত্র যখন পুরুষ এবং মহিলারা
একটি শিশুর জন্ম দেয়।
1612
01:31:51,821 --> 01:31:53,357
তাই আমি এই পাত্রটি বেছে নিয়েছি।
1613
01:31:53,395 --> 01:31:56,313
তুমি শুধু মেয়েদের জামা নিয়ে এলে
আমি এটা কিভাবে করব?
1614
01:31:56,736 --> 01:31:58,502
- আমি একটি ভুল করেছিলাম.
- তুমি কিভাবে?
1615
01:31:58,579 --> 01:31:59,462
-তুলসী !
-দ্রষ্টা !
1616
01:31:59,501 --> 01:32:00,845
-আগুনের !
- এই আমি আসলাম, দ্রষ্টা।
1617
01:32:00,883 --> 01:32:02,189
পাঁচটি উপাদান।
1618
01:32:03,686 --> 01:32:07,296
জল. পৃথিবী আগুন। আকাশ। বায়ু
1619
01:32:07,949 --> 01:32:10,637
পাঁচটি উপাদান মিলে
পৃথিবী তৈরি করে।
1620
01:32:11,174 --> 01:32:13,133
একইভাবে যদি আমরা এই সবগুলোকে একত্রিত করি--
1621
01:32:13,171 --> 01:32:14,899
মেয়েটি গর্ভবতী হবে।
আমি কি সঠিক?
1622
01:32:18,854 --> 01:32:20,813
- তুমি একটা নির্বোধ.
- আমাকে সাহায্য করতে দাও, দ্রষ্টা.
1623
01:32:21,542 --> 01:32:23,462
আগুন এবং বায়ু একত্রিত হলেই
ধোঁয়ার উৎপত্তি হয়।
1624
01:32:23,501 --> 01:32:26,419
একইভাবে, যদি তারা একত্রিত হয়,
আপনি কোটিপতি হয়ে যাবেন।
1625
01:32:26,457 --> 01:32:27,840
এই যাও। এটা ধরো!
1626
01:32:28,070 --> 01:32:29,414
এটি একটি সাধারণ পাউডার নয়।
1627
01:32:29,606 --> 01:32:30,681
কামসূত্র পাউডার।
1628
01:32:30,873 --> 01:32:34,022
এই পাউডার ব্যবহার করুন। তারপর তারা
সাহায্য করতে পারে না কিন্তু আনন্দ দিতে পারে.
1629
01:32:38,553 --> 01:32:40,473
- প্রিয়!
- এটা কি?
1630
01:32:46,541 --> 01:32:49,267
ওহ, না, আপনি এটি উচ্চ পেয়ে যাচ্ছেন.
1631
01:32:49,613 --> 01:32:51,187
এতে আরও পাউডার যোগ করুন।
1632
01:32:51,417 --> 01:32:52,800
আমি এটা যোগ করব?
1633
01:32:55,181 --> 01:32:58,598
আমি বরকে প্ররোচিত করার কথা ভাবলাম।
1634
01:32:58,637 --> 01:33:01,363
কিন্তু সে আরো উত্তেজিত বলে মনে হচ্ছে
এবং আমার উপর ঝাঁপিয়ে পড়তে প্রস্তুত।
1635
01:33:03,974 --> 01:33:04,704
ওহ না!
1636
01:33:06,854 --> 01:33:09,081
আমার কাছে নির্দোষ আচরণ করবেন না।
1637
01:33:11,539 --> 01:33:14,227
এটা আমি পরিকল্পনা মত না.
এটা ঠিক হয়েছে.
1638
01:33:17,145 --> 01:33:19,680
তুমি
বিছানা ভেঙ্গে ছাড়া কিছুই করোনি ।
1639
01:33:20,179 --> 01:33:22,253
লোকেরা
সকালে আমাদের পা টানতে চলেছে ।
1640
01:33:22,291 --> 01:33:24,173
আমি কিভাবে তাদের পরিচালনা করতে যাচ্ছি.
1641
01:33:26,477 --> 01:33:29,203
বলুন ওরা আমের বীচির উপর পিছলে
বিছানায় পড়ে গেল।
1642
01:33:29,241 --> 01:33:30,547
আপনি কি মনে করেন তারা আমাকে বিশ্বাস করবে?
1643
01:33:31,161 --> 01:33:33,158
বিয়ের রাতে বিছানা ভেঙে গেলে...
1644
01:33:33,773 --> 01:33:35,731
এটা শুধুমাত্র একটি কারণ আছে.
1645
01:33:35,769 --> 01:33:38,457
ওহ, তাই নাকি?
1646
01:33:41,414 --> 01:33:43,142
পলক বন্ধ করুন এবং বিছানা ঠিক করুন।
1647
01:33:53,011 --> 01:33:54,854
ওহ না! ওর সাথে কি সমস্যা?
1648
01:33:54,893 --> 01:33:56,774
লোকে শুনলে লজ্জা লাগে।
1649
01:34:04,800 --> 01:34:05,645
অনু আপু।
1650
01:34:09,638 --> 01:34:12,941
- হ্যালো!
- আপু, এত দেরি করে ডাকছ কেন?
1651
01:34:13,171 --> 01:34:14,784
এত
আওয়াজ করছিস কেন ?
1652
01:34:14,822 --> 01:34:17,165
আপু, বিছানা ভেঙ্গে গেল।
1653
01:34:17,203 --> 01:34:19,469
কি? বিছানা ভেঙে গেল?
1654
01:34:20,390 --> 01:34:22,272
আরে, অভিনন্দন!
1655
01:34:22,387 --> 01:34:24,345
শিগগিরই গর্ভবতী হতে চলেছেন শান্তি।
1656
01:34:24,384 --> 01:34:26,265
সুতরাং, আপনি বলছি এটা রুক্ষ আমি বিশ্বাস করি.
1657
01:34:26,726 --> 01:34:28,953
আমি মনে করি ক্ষতি অনেক বেশি।
1658
01:34:29,606 --> 01:34:33,561
কোন সুযোগ নেই.
ক্ষতি উদ্ধারের জন্য এখানে কিছুই ঘটছে না।
1659
01:34:33,753 --> 01:34:35,021
আমি এটা বুঝতে পারছি না.
1660
01:34:35,405 --> 01:34:39,091
বোন, তুমি কিভাবে
তোমার মৃত স্বামীকে ঘেটে পরিণত করলে?
1661
01:34:39,245 --> 01:34:41,472
- আমরা খেলেছি, কাবাদ।
- আমি বুঝতে পারছি না।
1662
01:34:42,893 --> 01:34:45,542
আমরা কাবাডি খেলতাম।
তাও প্রতিদিন।
1663
01:34:46,080 --> 01:34:47,539
আর আমরা দিনরাত খেলেছি।
1664
01:34:48,115 --> 01:34:49,267
কাবাডি কিভাবে সাহায্য করে?
1665
01:34:49,728 --> 01:34:52,339
পরের বছর আপনার বাচ্চা
আপনার কোলে খেলবে।
1666
01:34:53,645 --> 01:34:55,603
ঠিক আছে. শান্তি !
1667
01:34:57,408 --> 01:34:58,521
এইটা প্রস্তুত. চলে আসো.
1668
01:34:59,520 --> 01:35:00,825
-আসুন!
- এইতো আমি এসেছি.
1669
01:35:04,512 --> 01:35:05,549
শুয়ে পড়ুন পরীক্ষা করে দেখি।
1670
01:35:06,201 --> 01:35:08,275
- আমিই সেরা.
- হয়তো সে প্রস্তুত।
1671
01:35:09,158 --> 01:35:10,157
ওহ ঈশ্বর!
1672
01:35:16,147 --> 01:35:18,374
যে একটি আশ্চর্যজনক দেশ কাঠ.
দুঃখিত, সেগুন কাঠ।
1673
01:35:25,133 --> 01:35:25,939
ঠিক আছে.
1674
01:35:28,320 --> 01:35:30,701
আমি এটা ভাল ঠিক.
তুমি বেশ কারিগর, দোস্ত।
1675
01:35:30,739 --> 01:35:31,545
ঠিক আছে?
1676
01:35:32,083 --> 01:35:34,733
হ্যালো, এটা যথেষ্ট নয় যে
শুধুমাত্র একজন ব্যক্তি বিছানায় শুয়ে থাকে।
1677
01:35:35,040 --> 01:35:36,307
তুমিও বিছানায় এসো।
1678
01:35:38,381 --> 01:35:39,917
- তুমি ঠিক বলছো.
- হ্যাঁ.
1679
01:35:43,680 --> 01:35:45,331
আরে আমি বললাম শুয়ে পড়!
1680
01:35:46,560 --> 01:35:47,481
কেন?
1681
01:35:49,593 --> 01:35:51,705
- সে কি কাছে আসবে?
- এই সব?
1682
01:35:53,510 --> 01:35:54,931
আমি বুঝেছি.
1683
01:36:01,997 --> 01:36:02,918
তুমি অসম্ভব।
1684
01:36:03,494 --> 01:36:05,184
ঠিক আছে? বিছানা সত্যিই শক্তিশালী!
1685
01:36:06,451 --> 01:36:10,291
হে প্রিয় প্রভু, তুমি কেন আমাকে
এই আশাহীন মানুষের সাথে বিয়ে দিলে?
1686
01:36:12,288 --> 01:36:13,478
-তুলসী !
- দ্রষ্টা?
1687
01:36:13,785 --> 01:36:16,358
কামসূত্র পাউডার ব্যবহার করা সত্ত্বেও,
সূচকটি সরছে বলে মনে হচ্ছে না।
1688
01:36:16,435 --> 01:36:18,125
আমি মনে করি সিস্টেম ভেঙ্গে গেছে।
1689
01:36:19,622 --> 01:36:22,272
-ব্যবস্থাপক !
- দ্রষ্টা...
1690
01:36:22,310 --> 01:36:23,769
-ব্যবস্থাপক !
- দ্রষ্টা, ওখানে।
1691
01:36:23,846 --> 01:36:25,075
ঐদিকে তাকাও.
1692
01:36:25,305 --> 01:36:27,801
- দ্রষ্টা...
- আরে!
1693
01:36:28,224 --> 01:36:31,296
আমি
তোমাদের নিজেদের উপর নয় তাদের উপর পাউডার ব্যবহার করতে বলেছি ।
1694
01:36:31,373 --> 01:36:33,753
মনে হচ্ছে আপনি দুজন
পরিবর্তে পরিপূর্ণ হয়েছেন।
1695
01:36:35,328 --> 01:36:37,977
দেখুন, এটা হয়তো অনেক দেরিতে হয়েছে...
1696
01:36:38,054 --> 01:36:40,166
কিন্তু এটি একটি নিখুঁত এক ছিল!
1697
01:36:41,587 --> 01:36:42,931
নির্লজ্জ জীব!
1698
01:36:42,969 --> 01:36:46,041
আপনি বলেননি যে 5 টি উপাদান
পৃথিবী সৃষ্টি করেছে।
1699
01:36:46,080 --> 01:36:48,614
এছাড়াও, আপনি উল্লেখ করেছেন যে আমরা যদি
এই পাউডারটি ব্যবহার করি তবে সেই মেয়েটি গর্ভবতী হবে।
1700
01:36:48,691 --> 01:36:53,030
সুতরাং,
তাদের উপর এটি ব্যবহার করার সময় আমরা এটির একটি মিজ ব্যবহার করেছি।
1701
01:36:53,683 --> 01:36:54,566
না!
1702
01:36:54,873 --> 01:36:57,485
দ্রষ্টা, আপনি কিভাবে আপনার তাগিদ নিয়ন্ত্রণ করবেন?
1703
01:36:57,677 --> 01:36:59,328
সঙ্গে তুলসী আর সবুজ চা।
1704
01:36:59,366 --> 01:37:02,208
- দ্রষ্টাদের কি অনুরোধ করার অনুমতি দেওয়া হয়?
- ওহ, ঈশ্বর, চুপ কর।
1705
01:37:02,592 --> 01:37:06,585
দ্রষ্টা, আমরা যে ধোঁয়া ব্যবহার করেছি,
তা কি তাদের উপর কাজ করেনি?
1706
01:37:06,662 --> 01:37:07,776
আমি তাই মনে করি না.
1707
01:37:07,814 --> 01:37:09,504
মনে হচ্ছে ধোঁয়া
ঘরে ঢুকেনি।
1708
01:37:09,542 --> 01:37:12,845
আপনি বলছি
আপনার সুবিধার জন্য ধোঁয়া ব্যবহার .
1709
01:37:13,113 --> 01:37:16,262
আপনি বলছি আশাহীন.
আমি কি করতে হবে তা জানি না.
1710
01:37:16,339 --> 01:37:17,491
- শান্ত হও.
- তুলে নাও!
1711
01:37:17,529 --> 01:37:18,489
দ্রষ্টা !
1712
01:37:19,449 --> 01:37:21,523
দ্রষ্টা, আপনি শুধু আমাদের ছেড়ে দিতে পারবেন না.
1713
01:37:21,561 --> 01:37:22,867
দয়া করে কিছু করুন।
1714
01:37:23,174 --> 01:37:26,553
শোন,
ওই ঘরের ভিতরে আমার চেয়েও শক্তিশালী কিছু আছে।
1715
01:37:26,592 --> 01:37:28,397
এটা আমি যা কিছু করি তা ব্লক করছে।
1716
01:37:28,819 --> 01:37:30,701
এটা
নামানো আমার পক্ষে অসম্ভব ।
1717
01:37:30,777 --> 01:37:32,045
তাহলে কে এটা করতে পারে?
1718
01:37:32,851 --> 01:37:34,771
মায়িলস্বামী নামে একজন মহান দ্রষ্টা আছেন।
1719
01:37:35,309 --> 01:37:37,843
- আপনি তাকে শুনেছেন?
- না, দ্রষ্টা।
1720
01:37:37,997 --> 01:37:40,185
ভাল. তিনি একটি শক্তিশালী আত্মা.
1721
01:37:40,723 --> 01:37:42,912
সে আমার ভাই ছাড়া কেউ নয়।
1722
01:37:44,025 --> 01:37:46,790
সে ঈশ্বর এবং শয়তানের মিশ্রণ।
1723
01:37:46,944 --> 01:37:49,325
একমাত্র তিনিই
সেই ঘরের ভেতরের শক্তিকে পরাস্ত করতে পারেন ।
1724
01:37:49,747 --> 01:37:52,051
কিন্তু আপনি যদি তাকে আসতে চান
তবে আপনার খরচ বেশি হবে।
1725
01:37:52,358 --> 01:37:54,163
তুমি টাকা নিয়ে চিন্তা করো না।
1726
01:37:54,240 --> 01:37:57,427
উলগানাথন দেখভাল করবেন।
আপনি দয়া করে তাকে আসতে বলুন।
1727
01:37:57,657 --> 01:37:58,617
ঠিক আছে, আমি তার সাথে কথা বলব।
1728
01:37:58,656 --> 01:38:01,075
তাকে অবশ্যই কবরস্থানে
নামাজ পড়তে হবে।
1729
01:38:01,344 --> 01:38:02,995
কবরস্থানে নামাজ পড়ে?
1730
01:38:03,417 --> 01:38:06,144
আমি শয়তান পূজার কথা বলছি।
1731
01:38:06,297 --> 01:38:07,910
কিন্তু তোমার মনে লালসা আছে।
1732
01:38:07,987 --> 01:38:10,214
দুটোই খুঁটি আলাদা, তুমি বোকা।
1733
01:38:10,521 --> 01:38:13,171
তুলসী, প্যাক আপ করো।
চলো, চলে যাই।
1734
01:38:13,248 --> 01:38:14,745
তারা এখানে ঘুমাচ্ছে কেন?
1735
01:38:14,822 --> 01:38:16,857
আরে, জাগো, ধিক্কার!
1736
01:38:16,934 --> 01:38:18,201
ওহ না!
1737
01:38:18,701 --> 01:38:22,041
- নাচের পর আমরা ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলাম।
- তুমি এখানে ঘুমাওনি।
1738
01:38:22,502 --> 01:38:24,345
আমরা নাচ দিয়ে শেষ করেছি।
আর কি?
1739
01:38:24,384 --> 01:38:26,688
- আমরা তোমাকে শুধু নাচতে ডাকিনি।
- আর কি?
1740
01:38:26,765 --> 01:38:28,493
এর ঝাঁকুনি-নড়াচড়া করা যাক. আরে!
1741
01:38:28,838 --> 01:38:30,989
হ্যালো, আমরা সে ধরনের মেয়ে নই।
1742
01:38:31,065 --> 01:38:33,408
নাচ আমাদের একমাত্র কাজ।
শুধুমাত্র বিনোদন।
1743
01:38:33,523 --> 01:38:36,710
বিনোদন?
আরে দাস, এদিকে আয়।
1744
01:38:36,749 --> 01:38:37,747
ভাই, কি হয়েছে?
1745
01:38:37,785 --> 01:38:39,245
আরে, ওরা এখানে
শুধু নাচতে এসেছে?
1746
01:38:39,283 --> 01:38:41,241
ওহ, যে... আমাকে ব্যাখ্যা করতে দিন.
1747
01:38:41,510 --> 01:38:43,430
সরোজা, সে টাইপের মেয়ে না।
1748
01:38:43,469 --> 01:38:45,542
আপনি সহকারী বলেছেন তিনি আপনার মেয়ে.
1749
01:38:46,848 --> 01:38:50,496
সরোজা আমার কাছ থেকে ৫ লাখ টাকা ধার করেছিল...
1750
01:38:50,534 --> 01:38:53,145
কিন্তু সুদ পরিশোধ করা হয়নি,
তাই আমি সপ্তাহে দুবার পরিদর্শন
1751
01:38:53,453 --> 01:38:55,181
তার গান এবং নাচ দেখেছি।
1752
01:38:55,219 --> 01:38:56,217
সুদের কি হবে?
1753
01:38:56,678 --> 01:38:57,446
আমিও তাদের সাথে নাচ করি।
1754
01:38:57,485 --> 01:38:59,942
আপনি আগে উল্লেখ করলে
আমরা একই কাজ করতাম ।
1755
01:39:00,288 --> 01:39:03,667
এই অফারটি শুধুমাত্র মহিলাদের জন্য, আপনার জন্য
নয়।
1756
01:39:04,358 --> 01:39:06,163
মেয়েরা, দুঃখিত!
1757
01:39:06,317 --> 01:39:08,582
আমি কখনই জানতাম না আপনি নর্তকী।
আমি তোমাকে ভুল করেছিলাম
1758
01:39:08,659 --> 01:39:12,576
তোমরা ভালো করে খাও,
বিশ্রাম নাও তারপর বাড়ি যাও।
1759
01:39:12,614 --> 01:39:14,841
আরে, খাবার রেডি করে নাও।
ঠিক আছে?
1760
01:39:15,264 --> 01:39:16,953
- ঠিক আছে.
- ওহ না!
1761
01:39:17,798 --> 01:39:18,950
- তুমি কি দেখেছো?
- আমি করেছিলাম.
1762
01:39:19,257 --> 01:39:21,677
আরে, আমি একজনকে শুনেছি।
কাউকে আসতে দেখেছ?
1763
01:39:21,753 --> 01:39:23,251
ওহ, আমি খেয়াল করিনি। এর চেক করা যাক.
1764
01:39:24,403 --> 01:39:27,053
জানিনা কে এটা?
ওহ না!
1765
01:39:27,129 --> 01:39:28,665
এই তুমি কে?
1766
01:39:29,357 --> 01:39:30,432
আপনারা কারা?
1767
01:39:30,509 --> 01:39:32,582
- সে কে?
- সে এই বাড়ির মালিক।
1768
01:39:32,621 --> 01:39:34,003
- ওহ ঠিক আছে!
- অবশেষে, সে এখানে।
1769
01:39:34,387 --> 01:39:36,422
আরে, এখানে কি হচ্ছে?
1770
01:39:36,461 --> 01:39:37,920
আরে, টাক,
তোমার বাজে কথায় যথেষ্ট।
1771
01:39:37,997 --> 01:39:39,648
আমার বাড়ির মালিকের সাথে কথা বলুন।
1772
01:39:39,725 --> 01:39:42,797
বাড়ির মালিক?
আরে, কি হচ্ছে?
1773
01:39:42,873 --> 01:39:44,755
স্যার, আপনি
অঘোষিতভাবে বাদ গেলেন কিভাবে ?
1774
01:39:44,793 --> 01:39:46,829
কেন
আমার নিজের বাড়িতে প্রবেশের অনুমতি লাগবে ?
1775
01:39:46,905 --> 01:39:47,597
জিজ্ঞেস করা যেত!
1776
01:39:47,635 --> 01:39:49,977
- আরে, এদিকে আয়।
- আমি আসছি.
1777
01:39:50,361 --> 01:39:51,936
আপনি কখন রাজ্য থেকে ফিরে এসেছেন?
1778
01:39:52,358 --> 01:39:53,395
ছয় মাস হয়ে গেল।
1779
01:39:54,163 --> 01:39:56,429
কাছেই একটা হোটেলে থাকি।
1780
01:39:57,120 --> 01:40:01,421
আমি
সিসিটিভির মাধ্যমে আপনার সব নাটক দেখছি ।
1781
01:40:01,805 --> 01:40:04,877
আপনি একা ছিলেন বলে আমি বিরক্ত হইনি ।
1782
01:40:05,184 --> 01:40:09,024
কিন্তু এখন আপনি একটি ভিড় জড়ো করেছেন
এবং এখানে বিশৃঙ্খলা তৈরি করছেন।
1783
01:40:10,675 --> 01:40:12,979
Baldy, আমরা যেভাবে রোল.
1784
01:40:13,056 --> 01:40:14,477
এই বাড়ির দাম কত?
1785
01:40:14,630 --> 01:40:16,512
তিনি আত্মবিশ্বাসী শোনাচ্ছে.
হয়তো তার কাছে টাকা আছে।
1786
01:40:16,857 --> 01:40:17,817
৩ কোটি টাকা।
1787
01:40:17,894 --> 01:40:20,045
সাড়ে তিন কোটি টাকা দেব।
এটা নিন এবং হারিয়ে যান।
1788
01:40:20,083 --> 01:40:21,043
আরে ওটা আমাকে দাও।
1789
01:40:21,542 --> 01:40:24,230
- ভাববেন না। আমি আত্মবিশ্বাসী.
- এই যাও!
1790
01:40:25,190 --> 01:40:27,264
এই যাও। এটা ২ লাখ।
1791
01:40:27,955 --> 01:40:28,953
এটি অগ্রিম হিসাবে রাখুন।
1792
01:40:29,222 --> 01:40:31,641
সকালে
মায়ের দলিল নিয়ে রেজিস্ট্রেশন অফিসে চলে আসুন ।
1793
01:40:31,680 --> 01:40:33,177
আমি একবার সব জন্য এটি নিষ্পত্তি করব.
এখান থেকে চলে যাও.
1794
01:40:33,254 --> 01:40:34,637
- ঠিক আছে ডিল!
- সম্পন্ন!
1795
01:40:35,059 --> 01:40:36,403
- এই নিন আপনি যান.
- এটা কি?
1796
01:40:36,480 --> 01:40:37,401
মা ডকুমেন্ট।
1797
01:40:38,208 --> 01:40:40,397
তিন নারী। উপভোগ করুন!
1798
01:40:40,435 --> 01:40:41,741
হারিয়ে যাও, অভিশাপ!
1799
01:40:43,507 --> 01:40:46,041
সে তার স্ত্রীকে
আমেরিকায় রেখে এখানেই চরে বেড়াচ্ছে।
1800
01:40:46,118 --> 01:40:48,729
কে আমাকে
এই বাড়ির মালিক বলেছিল ?
1801
01:40:49,113 --> 01:40:51,341
সরোজ, তুমি কি আমাকে বিয়ে করবে?
1802
01:40:54,758 --> 01:40:56,909
আরে, কান্নার দুটো কারণ আছে।
1803
01:40:57,101 --> 01:40:59,097
তুমি কি আমাকে পছন্দ হর নাকি কর না?
উত্তর দাও, তারপর কাঁদো।
1804
01:41:01,632 --> 01:41:04,704
ভাই, সরোজা
আমার কাছ থেকে যে ঋণ নিয়েছিল...
1805
01:41:04,781 --> 01:41:06,432
- এটা আমার কাছ থেকে উপহার হিসাবে নিন।
- ধন্যবাদ.
1806
01:41:06,470 --> 01:41:07,699
আমাকে কাগজপত্র দিন.
1807
01:41:07,737 --> 01:41:08,966
- আমি এটা সামলাতে পারব.
- আমি এটা জানতাম.
1808
01:41:09,005 --> 01:41:10,809
সরোজ, তোমার পোঁদ দেখাও।
1809
01:41:11,654 --> 01:41:14,227
পরকালে, এই বাড়ির চাবি
আমাদের নিতম্বে থাকবে।
1810
01:41:14,304 --> 01:41:16,301
দাস, আমাকে একটা চাবি নিয়ে এসো।
1811
01:41:16,531 --> 01:41:18,758
সরোজা, সকালে রেডি হয়ে নাও।
1812
01:41:18,835 --> 01:41:20,755
আমরা মন্দিরে বিয়ে করব।
1813
01:41:20,793 --> 01:41:21,638
যাওয়া.
1814
01:41:22,445 --> 01:41:24,825
আজ থেকে
তোমার নাম সরোজা নেই।
1815
01:41:25,056 --> 01:41:27,321
সা-রো-জা!
তুমি এই সারাভানানের গোলাপ।
1816
01:41:27,398 --> 01:41:29,702
আরে, এটা দারুণ।
আমি আর নাচ নই।
1817
01:41:29,741 --> 01:41:31,161
আমি তোমার স্ত্রী।
1818
01:41:32,966 --> 01:41:34,233
তুমিও বিয়েতে যোগ দাও।
1819
01:41:34,886 --> 01:41:36,921
- স্বাগতম, কাশমোরা।
- স্বাগত!
1820
01:41:37,497 --> 01:41:41,491
তুমি দেখতে অবিকল তোমার ভাই
কুইলস্বামীর মতো।
1821
01:41:41,529 --> 01:41:42,835
- মাতরান
- আমি বুঝতে পারছি না.
1822
01:41:42,873 --> 01:41:43,833
সহযোগে যুক্ত যমজ।
1823
01:41:43,872 --> 01:41:45,715
- তারপর কি হলো?
- তারা আমাদের আলাদা করেছে।
1824
01:41:46,483 --> 01:41:48,633
কুইলস্বামী ঈশ্বরের পুত্র।
1825
01:41:48,710 --> 01:41:50,323
আর সে শয়তানের ছেলে।
1826
01:41:50,361 --> 01:41:52,397
- সে কমলা পরে।
- তিনি কালো পরেন.
1827
01:41:52,473 --> 01:41:53,894
আপনি বলছি খুব দায়িত্বশীল শব্দ.
1828
01:41:53,971 --> 01:41:55,353
- আমি কি ভিতরে আসব?
- অনুগ্রহ করে আপনার সামনের পা ব্যবহার করুন।
1829
01:41:55,430 --> 01:41:57,081
কেন আপনি আপনার পিছনের পা ব্যবহার করবেন না?
1830
01:41:57,504 --> 01:41:58,502
- যাওয়া!
-কাউন্টার !
1831
01:41:58,579 --> 01:42:00,115
- অনুসরণ!
- প্লিজ এভাবে।
1832
01:42:00,192 --> 01:42:03,840
কুইলস্বামীর মতো তুলসী আছে,
এই মেয়েরা অবশ্যই আপনার সহকারী হবে।
1833
01:42:03,917 --> 01:42:05,760
- তাদের নাম?
- একজন আলি আরেকজন লিলি।
1834
01:42:05,798 --> 01:42:09,369
বাহ, আপনার কাছে
দিনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ দুটি অংশের জন্য ফুল আছে ।
1835
01:42:09,408 --> 01:42:11,750
- দিনরাত মজা।
- এছাড়াও কালো এবং সাদা!
1836
01:42:13,209 --> 01:42:15,321
আমার ভাই পরিস্থিতি ব্যাখ্যা করলেন।
1837
01:42:15,360 --> 01:42:17,203
আপনি যে সিদ্ধান্ত নিয়েছেন তা কার্যকর
হবে না।
1838
01:42:17,280 --> 01:42:19,776
তাই, আমি
ছোট শয়তানকে ডেকে আনার পরিকল্পনা করেছি ।
1839
01:42:19,853 --> 01:42:22,233
- আমার প্রিয় ছোট শয়তান?
- চুলওয়ালা শয়তান না।
1840
01:42:22,502 --> 01:42:24,153
আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে শয়তানের
চুল অনেক বেশি।
1841
01:42:24,192 --> 01:42:25,536
1 2 3 4 5
1842
01:42:26,304 --> 01:42:28,992
1 2 3 4
1843
01:42:29,069 --> 01:42:31,257
[অদ্ভুত]
1844
01:42:31,411 --> 01:42:33,792
- তুমি কি বলছ?
- আমি ছোট শয়তান ডাউনলোড করছি.
1845
01:42:33,869 --> 01:42:34,867
এটা কিভাবে সম্ভব?
1846
01:42:34,905 --> 01:42:37,363
আমরা ডিজিটাল ভারতে বাস করি,
এটা খুবই সম্ভব।
1847
01:42:40,166 --> 01:42:42,509
- এটা সব বরাবর প্রদক্ষিণ করা হয়েছে.
- সার্ভার ধীর।
1848
01:42:43,008 --> 01:42:44,006
আমি কি ওয়াই-ফাই চালু করব?
1849
01:42:44,045 --> 01:42:46,195
এটি চালু করুন.
তবেই সে তার স্ত্রীকে স্পর্শ করবে।
1850
01:42:48,384 --> 01:42:51,225
নীরবতা! ডাউনলোড সম্পূর্ণ।
1851
01:42:51,302 --> 01:42:52,992
সবাই কিছুক্ষণ চুপ করে থাকে।
1852
01:43:01,670 --> 01:43:04,013
শয়তানকে ধরো!
আপনি কেমন আছেন?
1853
01:43:04,627 --> 01:43:05,817
সেখানে যাও
1854
01:43:09,581 --> 01:43:10,425
অসাধারণ!
1855
01:43:12,883 --> 01:43:14,765
কাবাডি !
1856
01:43:32,083 --> 01:43:33,235
আরে, তুমি বাইরে!
1857
01:43:33,389 --> 01:43:34,771
ধুর, সে আমার ভেষ্টি ছিঁড়ে ফেলেছে।
1858
01:43:34,809 --> 01:43:36,461
আরে আমি তো তোর ভেষ্টি সরিয়ে দিলাম।
1859
01:43:36,537 --> 01:43:37,766
কিভাবে যে আমাকে আউট করা না?
1860
01:43:37,843 --> 01:43:39,187
কেন আমার ভেষ্টী মুছে দিলে?
1861
01:43:39,264 --> 01:43:40,838
তুমি ইচ্ছে করলে আমার শাড়িটা খুলে দিতে পারো।
1862
01:43:40,915 --> 01:43:43,872
আপনি যদি আমাকে এভাবে ব্যাজার করেন,
আমি কাব্বাডি খেলব না।
1863
01:43:43,949 --> 01:43:47,366
- আমার ভেষ্টি ফিরিয়ে দাও।
- তুমি খুব বোকা, জানো.
1864
01:43:47,443 --> 01:43:48,365
এটি গ্রহণ করা!
1865
01:43:48,979 --> 01:43:51,360
- আমি আপনাকে হুক করতে যাচ্ছি.
- এটা আনুন!
1866
01:43:51,398 --> 01:43:52,512
আসুন এটা নারী আউট যুদ্ধ.
1867
01:43:53,203 --> 01:43:54,048
চলে আসো!
1868
01:43:55,046 --> 01:43:56,697
অপেক্ষা করুন এবং দেখুন, আমি আপনাকে জিতব।
1869
01:43:56,736 --> 01:43:58,886
"চিপস...চিপস"
1870
01:43:58,963 --> 01:44:00,883
কাবদের !
1871
01:44:02,265 --> 01:44:04,992
"তিতা...করলা
স্কারলেট...স্কারলেট করলা"
1872
01:44:05,069 --> 01:44:06,528
"
ড্রামস্টিক চিপস খেতে সুস্বাদু"
1873
01:44:06,566 --> 01:44:07,718
সে কি করছে?
1874
01:44:07,757 --> 01:44:10,291
"চিপস...চিপস
ড্রামস্টিক চিপস"
1875
01:44:11,059 --> 01:44:13,785
যে ভাল ছিল.
আর একবার, প্লিজ?
1876
01:44:14,093 --> 01:44:15,360
কোন সুযোগ নেই!
1877
01:44:25,190 --> 01:44:26,995
আমি তোমাকে আঘাত করতে যাচ্ছি.
1878
01:44:27,072 --> 01:44:29,414
ভেষ্টি কাবাডি।
আমি তোমাকে পিন করতে যাচ্ছি।
1879
01:44:32,064 --> 01:44:33,446
এটি কখনই পরিকল্পিত ছিল না।
1880
01:44:34,521 --> 01:44:36,057
আরে, আপনি বাইরে, প্রিয়!
1881
01:44:36,134 --> 01:44:37,363
তুমি আমাকে চুমু দিলে কেন?
1882
01:44:37,709 --> 01:44:39,552
এটা একটা কৌশল মাত্র যখন পুরুষ ও মহিলারা
কাবাডি খেলে।
1883
01:44:39,590 --> 01:44:40,819
কিন্তু আপনি ভাল জন্য আউট!
1884
01:44:41,549 --> 01:44:42,931
ঠিক আছে, আমি বাইরে!
1885
01:44:46,464 --> 01:44:48,768
হ্যালো, আমার 8 টি ফুল আছে।
1886
01:44:48,921 --> 01:44:50,304
এবং আপনি শুধুমাত্র একটি ফল আছে.
1887
01:44:50,496 --> 01:44:53,568
এই খেলাটাও যদি জিততাম।
আমি যা বলি তোমাকে তাই করতে হবে।
1888
01:44:53,645 --> 01:44:54,528
ঠিক আছে?
1889
01:44:56,179 --> 01:44:57,715
ঠিক আছে. এগিয়ে যান!
1890
01:45:00,710 --> 01:45:02,553
শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন.
1891
01:45:07,238 --> 01:45:09,542
"তিতা...করলা"
1892
01:45:09,888 --> 01:45:11,193
আমি তোমাকে জিততে দেব না।
1893
01:45:12,345 --> 01:45:14,688
"চিপস...চিপস
ড্রামস্টিক চিপস"
1894
01:45:14,726 --> 01:45:16,569
তুমি আমাকে প্রলুব্ধ করার সাহস কি করে?
1895
01:45:17,568 --> 01:45:19,488
মহিলা, শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন।
1896
01:45:19,526 --> 01:45:21,177
আমি আপনার নিজস্ব কৌশল ব্যবহার করতে যাচ্ছি.
1897
01:45:21,254 --> 01:45:23,328
"ড্রামস্টিক চিপস"
1898
01:45:23,405 --> 01:45:24,365
চলে আসো!
1899
01:45:25,517 --> 01:45:27,974
আমি তোমাকে ধরেছি. আমি তোমাকে ধরেছি. আমি ধরেছি...
1900
01:45:28,665 --> 01:45:30,009
আপনি এটা পছন্দ করেন না?
1901
01:45:30,317 --> 01:45:31,584
আপনার কি এটা পছন্দ হয়েছে?
1902
01:45:34,809 --> 01:45:37,113
তার ত্বক এত নরম এবং ময়শ্চারাইজড।
1903
01:45:45,753 --> 01:45:47,789
হেই কি ঘটেছে?
1904
01:45:47,942 --> 01:45:51,398
বিরক্ত করবেন না।
আমার নিজের সমস্যা আছে।
1905
01:45:55,699 --> 01:45:56,889
খেলা সম্পর্কে কি?
1906
01:45:57,120 --> 01:45:58,733
খেলা শেষ!
1907
01:45:59,424 --> 01:46:02,073
- তুমি রাজি যে তুমি বাইরে আছ?
- হ্যাঁ, আমি বাইরে!
1908
01:46:03,379 --> 01:46:07,718
তাই চুক্তি অনুযায়ী
পরাজিতের কথা শোনা উচিত।
1909
01:46:08,064 --> 01:46:11,405
আরো কি আপনার জন্য অনুরোধ করতে পারেন?
আইসক্রিম বা চকলেট।
1910
01:46:11,981 --> 01:46:15,398
- প্লিজ একটা চুমু দিতে বল না।
- চিন্তা করবেন না আমি জিজ্ঞাসা করব না।
1911
01:46:15,821 --> 01:46:17,702
কাব্বাডি খেলে আমার সব ঘাম হয়ে গেল।
1912
01:46:17,741 --> 01:46:19,699
- তাই?
- আমাকে গোসল করতে হবে।
1913
01:46:40,627 --> 01:46:45,773
- তোমার কথা ভেবে আমি গলে গেলাম...
- হ্যালো!
1914
01:46:46,656 --> 01:46:47,885
চোখ বেঁধে রেখেছ কেন?
1915
01:46:47,923 --> 01:46:51,417
দেখো, তোমাকে গোসল করাতে তোমার অবস্থা।
1916
01:46:51,456 --> 01:46:53,529
এটা আমার চোখ
বাঁধা বা খোলা রাখা আমার ইচ্ছা .
1917
01:46:53,760 --> 01:46:56,870
- জলদি এখানে এসো। আমি তোমাকে গোসল করিয়ে দেব।
- স্মার্ট হতে চেষ্টা করা হয়.
1918
01:46:58,560 --> 01:47:01,056
আমার প্রিয় ডার্লিং এই ভাবে.
1919
01:47:03,821 --> 01:47:06,777
আপনি ঠিক দেখতে পারেন।
আপনি কি আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছেন?
1920
01:47:06,816 --> 01:47:09,849
শোনো, আমি ঠিক ধরতে
পারিনি কারণ আমি দেখতে পাচ্ছিলাম।
1921
01:47:11,616 --> 01:47:13,037
আমি কখনো জিজ্ঞাসা করিনি।
1922
01:47:13,190 --> 01:47:15,225
ঠিক আছে, এখানে এসো, আমি তোমাকে গোসল করিয়ে দেব।
দেরি হচ্ছে.
1923
01:47:18,221 --> 01:47:20,333
এত বোকা হয়ে কিভাবে
ধরা যায়?
1924
01:47:22,253 --> 01:47:23,635
আপনি কি শুধু আমার মধ্যে ধাক্কা?
1925
01:47:24,096 --> 01:47:26,822
- না!
- আমি ভেবেছিলাম আপনি আমার সাথে ধাক্কা খেয়েছেন।
1926
01:47:27,206 --> 01:47:29,241
হ্যাঁ ঠিক.
এসো, আমাকে গোসল কর।
1927
01:47:34,617 --> 01:47:35,654
ওহ না!
1928
01:48:09,945 --> 01:48:11,213
হে ভগবান!
1929
01:48:11,520 --> 01:48:13,977
সাবান !
1930
01:48:15,053 --> 01:48:18,009
দাদা, একটা সাধারণ সাবান...
1931
01:48:18,662 --> 01:48:21,235
কিন্তু তুমি আমাকে
তোমার শপথে আটকে রেখেছ।
1932
01:48:31,718 --> 01:48:33,715
কাশমোরা, কোনো প্রতিক্রিয়া নেই।
1933
01:48:33,753 --> 01:48:34,829
সূচকটি এক ইঞ্চিও সরেনি।
1934
01:48:34,867 --> 01:48:36,480
এই বিষয়ে আপনার তাড়াহুড়ো করা উচিত নয়।
1935
01:48:36,710 --> 01:48:40,166
এখন সে আসবে। খুঁজতে থাকুন।
তারপর আপনি এর প্রতিক্রিয়া পরীক্ষা করুন।
1936
01:48:44,352 --> 01:48:45,696
এখানে আমার অন্ধকার ঘোড়া আসে.
1937
01:48:51,840 --> 01:48:54,029
আরে, আপনি ফিরে গেলেন।
1938
01:48:54,566 --> 01:48:56,179
আমাকে জানানোর সাহস কি করে হলো ?
1939
01:48:56,217 --> 01:48:57,523
তাই, আপনি কিছুই করেননি।
1940
01:48:57,638 --> 01:48:59,789
অকেজো শয়তান!
1941
01:48:59,827 --> 01:49:02,131
এই শয়তান নিজেকে ভয় দেখায়.
1942
01:49:02,400 --> 01:49:04,013
আরেকটা শয়তান বের কর।
1943
01:49:04,051 --> 01:49:08,429
যদি আমি এবং ভাই দুজনেই
এটা নামাতে না পারতাম ...
1944
01:49:08,505 --> 01:49:10,617
তার মানে
ঘরের ভিতরে একটি শক্তিশালী শক্তি উপস্থিত রয়েছে।
1945
01:49:10,656 --> 01:49:13,229
একটাই সমাধান আছে।
দলগত নামাজ!
1946
01:49:13,344 --> 01:49:14,304
আমরা কি করি?
1947
01:49:14,342 --> 01:49:17,261
আপনাকে
108 জন কুমারী মেয়ের ব্যবস্থা করতে হবে ।
1948
01:49:18,259 --> 01:49:19,526
এখানে, এটা তাকে কল.
1949
01:49:21,177 --> 01:49:22,061
বলুন ভাই।
1950
01:49:22,099 --> 01:49:26,438
দলগত প্রার্থনার
জন্য দ্রষ্টার প্রয়োজন 108 জন কুমারী মেয়ে।
1951
01:49:26,477 --> 01:49:27,859
- ১০৮ মেয়ে?
- হ্যাঁ!
1952
01:49:27,974 --> 01:49:29,933
আমি রেডি করে নিয়ে আসব। ঠিক আছে.
1953
01:49:30,662 --> 01:49:32,582
শোন, মেয়েদের চাওয়াটা
অন্যায় নয়।
1954
01:49:32,621 --> 01:49:34,579
কিন্তু এই মুহুর্তে তাদের চাওয়া
ভুল।
1955
01:49:34,694 --> 01:49:36,614
আমি বুঝতে পারি
এটি একটি বা দুটি বিষয় কিনা।
1956
01:49:36,653 --> 01:49:38,035
কিন্তু আপনি 108টি মেয়ে দাবি করছেন।
1957
01:49:38,073 --> 01:49:40,301
এবং আপনি
কুমারী মেয়েদের সম্পর্কে খুব বিশেষ ।
1958
01:49:40,608 --> 01:49:42,067
- বস...
- সে একটা উপদ্রব।
1959
01:49:42,144 --> 01:49:44,256
তোমাকে চিন্তা করতে হবে না।
1960
01:49:44,294 --> 01:49:47,673
আমাদের দলের মহিলা কমিটির নেত্রী
কল্পনা...
1961
01:49:47,712 --> 01:49:53,817
যদি আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করি, 108 ছেড়ে দিন,
সে এমনকি 1008 পেতে সক্ষম
1962
01:49:53,894 --> 01:49:57,043
- মহিলারা দ্রুত প্রসব করান।
- ধুর, সে ধীর!
1963
01:49:57,389 --> 01:49:58,925
কল্পনা ও তাও কুমারী মেয়েরা?
1964
01:50:01,075 --> 01:50:02,803
ঠিক আছে, এগিয়ে যান এবং
ব্যবস্থা করুন।
1965
01:50:35,481 --> 01:50:37,709
লাঠি ফাইল এসে গেছে.
1966
01:50:42,547 --> 01:50:45,120
স্বাগত!
1967
01:50:46,272 --> 01:50:47,808
নিত্য মোক্ষ!
1968
01:50:48,345 --> 01:50:50,342
সে কৈলাশের চেয়েও খারাপ!
1969
01:50:58,944 --> 01:51:01,440
হ্যালো! স্বাগত!
1970
01:51:09,158 --> 01:51:11,078
এমনকি
বিশ্বের মধ্যে এটিই প্রথম হবে ।
1971
01:51:11,117 --> 01:51:12,998
- ওহে সাহেব!
- এই বড় কাঠামো কি?
1972
01:51:13,037 --> 01:51:13,958
ওহ, এটা বস!
1973
01:51:14,342 --> 01:51:16,185
স্যার এক কোণায় দাঁড়িয়ে আছেন কেন?
1974
01:51:16,262 --> 01:51:18,489
আমি ভেবেছিলাম আমি দেখতে সবচেয়ে খারাপ,
কিন্তু তুমি আমার বাইরে।
1975
01:51:18,566 --> 01:51:21,216
আসুন, স্যার, নাচুন!
কারো পায়ের আঙুলে পা দেবেন না।
1976
01:51:21,331 --> 01:51:23,328
বিশ্বে প্রথমবারের মতো...
1977
01:51:23,597 --> 01:51:27,014
বিয়ের রাত উদযাপন করার জন্য একটি ইভেন্ট।
1978
01:51:27,053 --> 01:51:31,776
তারা একটি দল প্রার্থনা করতে যাচ্ছেন
এবং অর্জুনের তৃষ্ণা মেটাতে যাচ্ছেন ।
1979
01:51:32,083 --> 01:51:35,232
উলাগানাথন, যিনি এই ঘটনা ঘটিয়েছেন...
1980
01:51:35,501 --> 01:51:37,152
শুধু তামিলনাথন নন...
1981
01:51:37,382 --> 01:51:39,187
বা শুধু ইন্ডিয়ানাথন নয়।
1982
01:51:39,225 --> 01:51:40,992
- সে পৃথিবীর নাথান।
- হ্যাঁ এটাই আমি!
1983
01:51:41,030 --> 01:51:47,635
সুতরাং, আপনার সমস্ত কুমারী মেয়েরা
উলাগানাথনকে উচ্চস্বরে হুট করে।
1984
01:51:48,595 --> 01:51:50,515
ওহ, না, সুন্দর মেয়েরা।
1985
01:51:55,622 --> 01:51:57,542
আহা,
একেই বলে লাইট টানা?
1986
01:53:03,091 --> 01:53:04,281
দাদা, এটা ঠিক না।
1987
01:53:07,737 --> 01:53:09,389
দুঃখিত, আন্টি.
1988
01:53:11,078 --> 01:53:13,805
আমি এর
চেয়ে বেশি নিজেকে অপমান করতে পারি না ।
1989
01:53:14,073 --> 01:53:16,377
আমার মনে হয় ভেতরে ভেতরে সে কাঁদছে।
সে খুব ভালো মেয়ে।
1990
01:53:17,261 --> 01:53:20,755
আমার বিশ্বাস নেই যে
আজ রাতে আমরা আমাদের বিয়ে সম্পন্ন করব।
1991
01:53:20,793 --> 01:53:22,905
সে হয়তো
একটি আদর্শ বিয়ের রাতের স্বপ্ন দেখেছে ।
1992
01:53:22,982 --> 01:53:24,557
আমি তার স্বপ্ন ভেঙ্গে দিয়েছি।
1993
01:53:28,166 --> 01:53:29,664
আমাকে মাফ করে দাও, আন্টি।
1994
01:53:31,507 --> 01:53:34,080
তিনি জিজ্ঞাসা আমার কাছে খুব খোলা ছিল.
1995
01:53:35,001 --> 01:53:36,921
আমি তাকে সত্য বলতে সক্ষম নই।
1996
01:53:37,113 --> 01:53:39,110
আমিও তার কাছে মানুষ হতে পারিনি।
1997
01:53:41,222 --> 01:53:42,566
আমি ভাবছি সে আমার
সম্পর্কে কি ভাববে ।
1998
01:53:42,643 --> 01:53:44,409
কিন্তু এটা আমাকে বিরক্ত করে না।
1999
01:53:45,293 --> 01:53:48,057
এমনকি
বিয়ের রাত সম্পর্কে তার ধারণা কী তা আমি জিজ্ঞাসাও করিনি ।
2000
01:53:48,211 --> 01:53:51,360
আমি মনে করি আমি
একটি বাচ্চা আছে যথেষ্ট ভাগ্যবান নই .
2001
01:53:56,774 --> 01:54:00,115
তুমি আমার কব্জিতে ব্যান্ড বেঁধেছ।
এটা ঠিক না দাদা।
2002
01:54:04,992 --> 01:54:07,257
বিয়ের রাত
আপনার জীবনে একবারই হয়।
2003
01:54:07,603 --> 01:54:09,523
এবং আমরা
সেই রাতের জন্য অনেক পরিকল্পনা করব ।
2004
01:54:09,638 --> 01:54:12,710
কিন্তু আমার ক্ষেত্রে,
এটি একটি অপূর্ণ ইচ্ছা হবে.
2005
01:54:19,661 --> 01:54:21,926
শান্তি ! শান্তি !
2006
01:54:22,195 --> 01:54:23,654
আরে শান্তি, কি হয়েছে?
2007
01:54:27,494 --> 01:54:28,877
শান্তি?
2008
01:54:29,491 --> 01:54:30,451
শান্তি !
2009
01:54:30,528 --> 01:54:33,600
আরে না, শান্তি। দয়া করে আমার দিকে তাকান।
2010
01:54:33,830 --> 01:54:36,787
শান্তি, কি হয়েছে তোমার?
ওহ, ছিঃ!
2011
01:54:43,469 --> 01:54:45,350
শান্তি !
2012
01:54:50,573 --> 01:54:52,109
শান্তি !
2013
01:55:04,973 --> 01:55:06,278
জল !
2014
01:55:14,265 --> 01:55:16,339
শান্তি ! ঈশ্বরকে ধন্যবাদ!
2015
01:55:22,329 --> 01:55:23,827
শান্তি, তুমি ঠিক আছো?
2016
01:55:23,942 --> 01:55:25,785
আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত.
2017
01:55:26,592 --> 01:55:27,552
আমি তোমাকে ভালোবাসি.
2018
01:55:40,685 --> 01:55:43,488
সমাপ্তি শুরু করা যাক!
2019
01:55:44,064 --> 01:55:46,560
তাদের কল এবং চেক.
তারা তাদের বিবাহ সম্পন্ন হবে.
2020
01:55:46,637 --> 01:55:49,017
- আমাকে বলুন.
- তারা কি পরিপূর্ণ হয়েছে?
2021
01:55:49,094 --> 01:55:50,285
কিছুই ঘটেনি.
2022
01:55:50,361 --> 01:55:52,934
আপনি যেমন বলেছেন,
সূচকটি এখনও নরম।
2023
01:55:53,011 --> 01:55:54,240
দাঁড়াবে বলে মনে হয় না।
2024
01:55:54,317 --> 01:55:56,045
আরে, মজা করা বন্ধ করুন।
2025
01:55:56,083 --> 01:55:58,003
আপনি
এই ভোরে 108টি কুমারী মেয়ের জন্য দাবি করেছিলেন ।
2026
01:55:58,041 --> 01:55:59,309
আমি এটা ঘটতে পেরেছি.
2027
01:55:59,385 --> 01:56:00,768
কিন্তু সে বলছে কিছুই হয়নি।
2028
01:56:00,845 --> 01:56:03,110
আমি কম চিন্তা করব যে আপনি একজন দ্রষ্টা।
আমি এটা দিয়ে তোমাকে ছুরিকাঘাত করব।
2029
01:56:03,149 --> 01:56:04,877
আমার উপর রাগ করছ কেন?
2030
01:56:04,915 --> 01:56:06,182
তোমরা নিশ্চয়ই ছটফট করেছ।
2031
01:56:06,221 --> 01:56:07,833
লিলি, কুমারী মেয়েদের গণনা কর।
2032
01:56:09,561 --> 01:56:10,867
দ্রষ্টা, মাত্র ৭৮ জন উপস্থিত।
2033
01:56:10,944 --> 01:56:13,363
আমি 108 চেয়েছিলাম,
কিন্তু মাত্র 78টি বিতরণ করা হয়েছিল।
2034
01:56:13,401 --> 01:56:15,398
- স্পষ্টতই, প্রার্থনা কাজ করেনি।
- 78?
2035
01:56:15,475 --> 01:56:16,704
- তুমি নির্বোধ!
- আরে!
2036
01:56:16,742 --> 01:56:18,777
- এটা চাচার কাজ ছিল.
- তোর মামা তাই নাকি?
2037
01:56:18,854 --> 01:56:20,851
- কত দুঃসাহস তোমার?
- আমাকে কষ্ট দিও না।
2038
01:56:21,427 --> 01:56:23,347
- সরি, তুমি ফি পেয়েছ?
- হ্যা, আমি করেছিলাম.
2039
01:56:23,385 --> 01:56:26,726
আপনি যেতে পারেন.
আরে, আমি এতে 34 লাখ টাকা খরচ করেছি।
2040
01:56:26,918 --> 01:56:30,067
- কেউ যেতে সাহস করবে না।
- সকলকে আশীর্বাদ করুন। আমি যাচ্ছি.
2041
01:56:30,144 --> 01:56:32,141
সেয়ার, আমি মনে করি সে একটি গরম মাথা.
2042
01:56:32,217 --> 01:56:33,293
তিনি বলেন, কেউ পালাতে পারবে না।
2043
01:56:33,331 --> 01:56:35,865
আমি মায়িলস্বামী এবং কুইলস্বামী দুজনেই এসেছি।
2044
01:56:35,942 --> 01:56:37,862
তিনি সেটা বের করতে পারেননি।
এবং তিনি সবাইকে চ্যালেঞ্জ করছেন।
2045
01:56:37,901 --> 01:56:39,168
সবাই পালিয়ে যাবে।
2046
01:56:40,358 --> 01:56:43,392
কল্পনা, আমি তোমার কাছে নম্বর চেয়েছি
আর তুমি কম এনেছ।
2047
01:56:43,469 --> 01:56:46,425
প্রধান, আপনি সাধারণত
সমাবেশের জন্য 1000 লোক আনতে বলেন ।
2048
01:56:46,502 --> 01:56:48,153
কিন্তু আমি এনেছি মাত্র 700 জন।
2049
01:56:48,192 --> 01:56:49,881
আমি 300 জনের কমিশন থেকে মুনাফা করি।
2050
01:56:49,920 --> 01:56:52,070
আমি ভেবেছিলাম 1000/হেড আমাকে 30,000 আনবে।
2051
01:56:52,109 --> 01:56:53,376
1000/মাথা?
2052
01:56:53,414 --> 01:56:55,296
কিন্তু তারা আমার কাছে 2000/হেড চেয়েছে।
2053
01:56:55,373 --> 01:56:56,371
প্রধান, এটা সব উপেক্ষা.
2054
01:56:56,448 --> 01:56:59,827
আমাদের বলা হয়েছিল কুমারী মেয়েরা।
কিন্তু সেখানকার ৭ জন বিবাহিত।
2055
01:57:00,825 --> 01:57:02,976
আমার চাচা এই গোলমালের পিছনে কারণ.
2056
01:57:03,014 --> 01:57:04,550
- এখানে আসো।
- প্লিজ আমাকে কষ্ট দিও না।
2057
01:57:04,627 --> 01:57:06,163
আপনি বলছি কি করেছেন?
2058
01:57:06,201 --> 01:57:08,582
প্রধান, সম্মত হন যে তারা বিবাহিত।
2059
01:57:08,659 --> 01:57:09,888
কিন্তু তারা এখনও কুমারী।
2060
01:57:11,309 --> 01:57:13,421
বিবাহিত কিন্তু কুমারী!
2061
01:57:13,459 --> 01:57:16,493
- আমি বিবাহিত না. আমি কি কুমারী?
- না!
2062
01:57:16,877 --> 01:57:18,451
আমি যেভাবে আমাকে বিশ্বাস করি।
সেটাও বিশ্বাস করুন।
2063
01:57:18,528 --> 01:57:20,217
- আহ, পিটার পল!
- তার জন্য করা হয়েছে.
2064
01:57:25,709 --> 01:57:26,707
তুমি ঠিক আছ?
2065
01:57:29,971 --> 01:57:31,853
দাঁড়াও, আমি তোমাকে সাহায্য করব। সাবধান!
2066
01:57:32,505 --> 01:57:34,310
- ওহ না!
- কি হলো?
2067
01:57:34,541 --> 01:57:36,345
- আমার পিঠ ব্যাথা করছে.
- ওহ না!
2068
01:57:39,801 --> 01:57:41,568
এখানে. সাবধান হও.
2069
01:57:43,181 --> 01:57:44,025
সাবধান!
2070
01:57:45,677 --> 01:57:48,096
এখানে বসো। আমি শীঘ্রই ফিরে আসব.
2071
01:57:59,001 --> 01:58:00,845
- ওহ না!
- এখন কি হল?
2072
01:58:02,342 --> 01:58:04,531
আমি এটা সব করেছি কারণ আমার খালা
আমাকে এটা করতে বলেছিল।
2073
01:58:05,069 --> 01:58:07,718
নইলে
আমি ঢোকার সাথে সাথেই শুয়ে পড়তাম।
2074
01:58:07,987 --> 01:58:09,715
কি বললেন খালা?
2075
01:58:10,637 --> 01:58:13,171
এটা আমাদের পরিবারের উদ্বেগ.
তুমি কেনো জিজ্ঞেস করছো?
2076
01:58:13,440 --> 01:58:16,166
ইডিয়ট এখন আমাদের দুই পরিবারই এক।
2077
01:58:16,205 --> 01:58:17,088
এসো আমাকে বল.
2078
01:58:18,585 --> 01:58:22,809
আমাদের উত্তরাধিকারে, যদি নববিবাহিতা
বিয়ের রাতে পরিপূর্ণ না হয়...
2079
01:58:23,923 --> 01:58:25,574
তারা একটি সন্তানের সাথে আশীর্বাদ করা হবে না.
2080
01:58:30,643 --> 01:58:31,565
সেটা ঠিক.
2081
01:58:32,448 --> 01:58:35,520
আমাদের পরিবারের তিন সদস্য
এই ট্র্যাজেডির মধ্য দিয়ে গেছেন।
2082
01:58:35,597 --> 01:58:38,745
বিয়ের রাতে যে দম্পতিরা তাদের বিয়ে সম্পন্ন করেছেন ...
2083
01:58:38,937 --> 01:58:41,357
তারা
সঠিক সময়ে সন্তানের আশীর্বাদ পেয়েছিলেন ।
2084
01:58:41,817 --> 01:58:46,349
কিন্তু যারা পরিপূর্ণতা
পায়নি তাদের কোনো সন্তান হয়নি।
2085
01:58:46,579 --> 01:58:49,497
আরেকটি
অনুরূপ ভুল এড়াতে ...
2086
01:58:49,766 --> 01:58:53,069
খালা বলল, যাই হোক না কেন
2087
01:58:53,222 --> 01:58:56,179
আমি নির্জনবাস করতে হবে
আমার বিয়ে আজ রাতে।
2088
01:58:56,717 --> 01:58:58,982
সেজন্য আমি অযৌক্তিক আচরণ করছিলাম।
2089
01:59:04,013 --> 01:59:07,430
দাদা, তারা সাধারণত
প্রার্থনা কক্ষের ভিতরে জীবিত ব্যক্তির ছবি রাখেন না ।
2090
01:59:08,006 --> 01:59:09,005
কিন্তু আমি করেছিলাম.
2091
01:59:09,849 --> 01:59:11,885
কারণ আমি তোমাকে ঈশ্বর হিসেবে দেখি।
2092
01:59:16,685 --> 01:59:17,837
আমাকে ক্ষমা করুন, দাদা।
2093
01:59:23,865 --> 01:59:25,478
আমি আপনাকে সবসময় সম্মান করব।
2094
01:59:30,355 --> 01:59:33,965
বিয়ের রাত
অনেক মেয়ের জন্য আনন্দ নিয়ে এসেছে ।
2095
01:59:35,462 --> 01:59:37,651
আপনি এই এবং আরো প্রাপ্য.
2096
01:59:39,648 --> 01:59:40,761
ওহ না!
2097
01:59:47,981 --> 01:59:50,553
শান্তি, আমি দুঃখিত, প্রিয়.
2098
01:59:50,822 --> 01:59:53,049
- চলে আসো.
- কোথায়?
2099
01:59:53,395 --> 01:59:55,277
আসুন আমাদের বিবাহ সম্পন্ন করি।
2100
01:59:55,392 --> 01:59:57,005
আরে, হারিয়ে যাও!
2101
01:59:57,773 --> 02:00:00,921
গত 7 ঘন্টা ধরে,
আমি আপনার উপর নিজেকে নিক্ষেপ করছিলাম।
2102
02:00:01,267 --> 02:00:02,457
তুমি কখনো আমার কথা শুনলে না।
2103
02:00:02,534 --> 02:00:04,992
কিন্তু এখন আমি আমার পিঠ ছুঁড়ে ফেলার পর
আপনি পরিপূর্ণ হতে চান।
2104
02:00:05,030 --> 02:00:08,102
- বাচ্চাদের কি হবে?
- আমিও বাচ্চা চাই।
2105
02:00:08,333 --> 02:00:09,293
কিন্তু কী করব?
2106
02:00:09,600 --> 02:00:11,481
সঠিকভাবে,
গর্ভাবস্থায় পিঠে ব্যথা হওয়া উচিত ,
2107
02:00:11,520 --> 02:00:13,325
না যখন আমি গর্ভবতী হওয়ার চেষ্টা করছি।
2108
02:00:13,670 --> 02:00:16,243
- আমি এটা করতে পারি না।
- কিন্তু আমি এটা করতে পারি।
2109
02:00:16,320 --> 02:00:18,240
চলো, দাঁড়াও।
2110
02:00:18,278 --> 02:00:19,661
হারিয়ে যাও, লম্পট লোক।
2111
02:00:20,237 --> 02:00:21,773
- লস্টি লোক?
- দুঃখিত প্রিয়.
2112
02:00:23,155 --> 02:00:25,536
এসো, আমার প্রিয়তম, স্ত্রী।
2113
02:00:25,997 --> 02:00:26,918
আমার উচিত...
2114
02:00:28,531 --> 02:00:30,182
তুমি কি করছো?
আমাকে ছেড়ে দাও.
2115
02:00:32,678 --> 02:00:34,598
- কি হলো?
-এক মিনিট দাঁড়াও।
2116
02:00:36,787 --> 02:00:38,400
আমার পিঠ ঠিক করা হয়েছে, প্রিয়.
2117
02:01:14,381 --> 02:01:17,030
"আরে, প্রিয় এখানে এসো"
2118
02:01:17,069 --> 02:01:19,565
"কোন হৃদস্পন্দন নেই
কেন আমার ভালবাসা"
2119
02:01:24,941 --> 02:01:27,475
"প্রিয় আমার দিকে উদ্বিগ্নভাবে তাকাবেন না"
2120
02:01:27,552 --> 02:01:30,393
"তোমার জন্য আমার রাতগুলো ঘুমহীন"
2121
02:01:35,462 --> 02:01:37,843
"আরে আমি একটি উপায় খুঁজতে গুগল করেছি"
2122
02:01:37,920 --> 02:01:40,608
"এক হয়ে একসাথে থাকতে"
2123
02:01:40,646 --> 02:01:45,331
"আমি
এইরকম একটি সুযোগের জন্য আকুল হয়েছি "
2124
02:01:46,137 --> 02:01:47,405
"অত্যধিক ঝুঁকি জড়িত"
2125
02:01:47,481 --> 02:01:48,633
"এবং কেউ এটি সম্পর্কে কিছু করতে পারে না"
2126
02:01:48,672 --> 02:01:50,861
"কম কথা বল
বেশি কাজ"
2127
02:01:50,937 --> 02:01:53,856
"টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে"
2128
02:01:54,086 --> 02:01:56,467
"বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট"
2129
02:01:56,505 --> 02:01:59,117
"নাচ থেকে পা ধরে রাখতে পারি না"
2130
02:01:59,347 --> 02:02:01,728
"কম কথা বল
বেশি কাজ"
2131
02:02:01,805 --> 02:02:04,454
"টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে"
2132
02:02:04,761 --> 02:02:07,065
"বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট"
2133
02:02:07,104 --> 02:02:10,137
"নাচ থেকে পা ধরে রাখতে পারি না"
2134
02:02:10,329 --> 02:02:12,710
"আরে, প্রিয় এখানে এসো"
2135
02:02:12,787 --> 02:02:15,552
"কোন হৃদস্পন্দন নেই
কেন আমার ভালবাসা"
2136
02:02:52,761 --> 02:02:55,257
"আমি তোমার থেকে চোখ সরাতে পারছি না"
2137
02:02:55,411 --> 02:02:57,945
"তোমাকে না দেখলে আমার ঘুম আসে না"
2138
02:02:58,061 --> 02:03:00,518
"আমি কারো কথা শুনি না"
2139
02:03:00,710 --> 02:03:03,321
"আমি শুধু তোমার কথা শুনি"
2140
02:03:08,659 --> 02:03:11,078
"পিটানো বা তাড়িয়ে দেওয়া"
2141
02:03:11,193 --> 02:03:13,843
"আমার হৃদয় এখনও আপনার চারপাশে স্ফীত হবে"
2142
02:03:13,958 --> 02:03:16,377
"তুমি চুমু দাও বা কামড় দাও"
2143
02:03:16,493 --> 02:03:19,104
"
আমার সমস্ত জন্ম জুড়ে দাগ থাকবে "
2144
02:03:19,219 --> 02:03:21,485
"আমি একটি উপায় খুঁজতে গুগল করেছি"
2145
02:03:21,638 --> 02:03:24,403
"এক হয়ে একসাথে থাকতে"
2146
02:03:24,595 --> 02:03:29,779
"আমি
এইরকম একটি সুযোগের জন্য আকুল হয়েছি "
2147
02:03:30,163 --> 02:03:31,507
"এই বছর গ্রীষ্ম খুব গরম"
2148
02:03:31,545 --> 02:03:32,966
"এবং কেউ এটি সম্পর্কে কিছু করতে পারে না"
2149
02:03:33,005 --> 02:03:35,309
"কম কথা বল
বেশি কাজ"
2150
02:03:35,385 --> 02:03:37,152
"এটা নিয়ে কেউ কিছু করতে পারবে না"
2151
02:03:38,342 --> 02:03:40,569
"বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট"
2152
02:03:40,646 --> 02:03:43,565
"কেউ পারবে না...কেউ পারবে না...
কেউ কিছু করতে পারবে না"
2153
02:03:43,641 --> 02:03:45,945
"কম কথা বল
বেশি কাজ"
2154
02:03:46,022 --> 02:03:48,864
"টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে"
2155
02:03:48,941 --> 02:03:51,283
"বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট"
2156
02:03:51,360 --> 02:03:54,201
"নাচ থেকে পা ধরে রাখতে পারি না"
2157
02:03:54,278 --> 02:03:56,544
"কম কথা বল
বেশি কাজ"
2158
02:03:56,582 --> 02:03:59,347
"টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে"
2159
02:03:59,462 --> 02:04:02,150
"বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট"
2160
02:04:02,189 --> 02:04:05,299
"
আপনি যদি এই বীট আবার চান তবে আরও একবারের জন্য জিজ্ঞাসা করুন "
2161
02:04:42,009 --> 02:04:45,043
স্যার, ধীরে চলুন।
মেঝে ভেঙ্গে যেতে পারে।
2162
02:04:45,350 --> 02:04:49,190
মূর্খদের একটি পালকে বিশ্বাস করার জন্য আমার নিজেকে দোষ দেওয়া উচিত ।
2163
02:04:49,305 --> 02:04:53,721
আরে, আমি তোমাদের জন্য সব ব্যবস্থা করেছি।
2164
02:04:54,144 --> 02:04:55,488
আর এভাবে আমাকে শাস্তি দিচ্ছ?
2165
02:04:55,872 --> 02:04:59,213
আরে,
আমি যখন তোমাকে শোধ করার প্রস্তাব দিয়েছিলাম তখন তোমার চলে যাওয়া উচিত ছিল ।
2166
02:04:59,289 --> 02:05:00,979
কিন্তু আপনি 6 কোটি টাকার জন্য নরক বেঁধেছিলেন।
2167
02:05:01,325 --> 02:05:03,283
শুনুন, আপনি মাত্র দেড় লাখ টাকা হারিয়েছেন।
2168
02:05:03,360 --> 02:05:04,896
কিন্তু তার ক্ষতি হয়েছে ৩৪ লাখ টাকা।
2169
02:05:04,934 --> 02:05:06,701
তিনি অবশ্যই আপনার থেকে জীবন ছিনিয়ে নেবেন
।
2170
02:05:06,816 --> 02:05:09,005
সমস্ত ঋণ হাঙ্গর
তাদের বকেয়া পরিশোধ শেষ .
2171
02:05:09,120 --> 02:05:10,963
আমি আশা করি আপনি
ব্যাকগ্রাউন্ড স্কোর শুনেছেন ।
2172
02:05:11,424 --> 02:05:13,881
সম্মত, যে ঋণ হাঙ্গর পাপী.
2173
02:05:13,920 --> 02:05:16,493
- কিন্তু তোমার এই অবস্থা কেন?
- কারণ আমি তোমার কাছ থেকে ধার নিয়েছি।
2174
02:05:16,531 --> 02:05:18,989
- কত দুঃসাহস তোমার?
- আরে, বাইরে কিসের আওয়াজ?
2175
02:05:19,065 --> 02:05:21,408
আমি মনে করি ব্যাকগ্রাউন্ড মিউজিক
আপনাকে বিরক্ত করছে।
2176
02:05:21,485 --> 02:05:24,825
ইডিয়টস, আমি আমার নিজের ব্যবসা নিয়ে চিন্তা করছিলাম...
2177
02:05:24,902 --> 02:05:26,899
কিন্তু তোমরা আমাকে
লোভ দেখিয়ে প্ররোচিত করেছ ।
2178
02:05:26,976 --> 02:05:30,739
ভাদাক্কুপট্টি রামাসামির ৩৪ লাখ টাকা পানিতে
তলিয়ে গেছে।
2179
02:05:31,085 --> 02:05:34,310
আমি
জনগণের ভোটে রাজনীতিবিদ হইনি ।
2180
02:05:34,425 --> 02:05:36,691
- আমি কিডনি চুরি করে একজন হয়েছি।
- ওহ না!
2181
02:05:37,037 --> 02:05:38,611
এখন ভোর ৫টা বেজে গেছে।
2182
02:05:38,649 --> 02:05:41,529
যদি তারা
এক ঘন্টার মধ্যে শেষ না হয় ...
2183
02:05:41,568 --> 02:05:44,870
আমি আপনার সমস্ত কিডনি
মুদ্রায় নগদ করব ।
2184
02:05:45,139 --> 02:05:46,022
ওহ না!
2185
02:05:46,329 --> 02:05:48,365
আরে যাও ওদের কিডনি বাজেয়াপ্ত কর।
2186
02:05:48,710 --> 02:05:51,129
- তোমার নাম কি?
-পাঞ্জলিঙ্গম !
2187
02:05:51,513 --> 02:05:53,587
- তোমার নাম কি?
- লিঙ্গুস্বামী।
2188
02:05:53,664 --> 02:05:56,352
আরে তোমার কি কোন বুদ্ধি নেই?
এই কাতারে দাঁড়িয়ে আছেন কেন?
2189
02:05:56,429 --> 02:05:58,617
কেউ বিশ্বাস করবে না যে
আপনার কিডনি আছে।
2190
02:05:59,040 --> 02:06:01,574
-তাহলে চলে যাব?
- ধৈর্য ধারণ করো.
2191
02:06:01,766 --> 02:06:04,032
আপনার কিডনি নাও থাকতে পারে।
কিন্তু তোমার হৃদয় আছে।
2192
02:06:04,070 --> 02:06:06,029
এছাড়াও
আপনার শরীরের ভিতরে অন্যান্য অঙ্গ আছে।
2193
02:06:06,067 --> 02:06:07,833
আমি তোমার সমস্ত অঙ্গ ছিঁড়ে ফেলব।
2194
02:06:07,872 --> 02:06:10,790
বন্ধু, আমরা
বাড়িতে মদ খেয়ে ঘুমিয়ে পড়তাম ।
2195
02:06:11,059 --> 02:06:13,632
তুমি ডেকে এনেছো
লাখো মানুষের লোভ...
2196
02:06:13,709 --> 02:06:15,590
এবং এখন আপনি
আপনার মুখ চালানো বন্ধ করতে পারবেন না .
2197
02:06:15,782 --> 02:06:16,973
তিনি
শুধু কিডনি দিয়ে আমাদের রক্ষা করতেন ।
2198
02:06:17,011 --> 02:06:18,701
এখন সে
পুরো শরীরের মাপ করছে ।
2199
02:06:19,008 --> 02:06:21,734
বন্ধু, আমি এখনও বিশ্বাস আছে.
2200
02:06:21,811 --> 02:06:24,537
আমি সেই খাঁচা
আর পাখির রাজা হবো ।
2201
02:06:38,438 --> 02:06:41,549
ওহ, ঈশ্বর, এটা চলন্ত.
এটা চলন্ত.
2202
02:06:41,817 --> 02:06:43,238
আমার হৃৎপিণ্ড দ্রুত স্পন্দিত হচ্ছে।
2203
02:06:44,006 --> 02:06:46,233
আমাকে এখনই আমার স্বামীকে জানাতে হবে
।
2204
02:06:46,310 --> 02:06:48,000
হে স্বামী!
2205
02:06:48,038 --> 02:06:49,459
আমার স্বামী কোথায়?
2206
02:06:50,726 --> 02:06:51,494
স্বামী!
2207
02:06:52,262 --> 02:06:54,336
ওহ, আমার, স্বামী! দুঃখিত, আমার ফোন.
2208
02:06:54,989 --> 02:06:56,486
ওহ, না, এটা চালু হচ্ছে না।
2209
02:06:56,525 --> 02:06:59,328
অনুগ্রহ করে সুইচ অন করুন।
অনুগ্রহ করে সুইচ অন, অভিশাপ.
2210
02:07:04,358 --> 02:07:06,317
আরে, কি হচ্ছে?
2211
02:07:06,393 --> 02:07:09,197
ভেজা মুরগির মত কাঁপছো কেন ?
2212
02:07:10,809 --> 02:07:13,075
আমি সত্যিই বিরক্ত.
2213
02:07:13,113 --> 02:07:15,187
যাও এবং মিছরি চূর্ণ কর।
2214
02:07:15,264 --> 02:07:17,760
আমি তাকে চূর্ণ করে চিবিয়ে দেব।
2215
02:07:18,451 --> 02:07:20,409
ফোন। ভাইব্রেটর।
2216
02:07:20,448 --> 02:07:22,483
- স্পিকারে রাখুন।
- আমি এটা করেছি।
2217
02:07:23,174 --> 02:07:24,941
- প্রিয়.
- এটা কি?
2218
02:07:24,979 --> 02:07:27,475
- নির্দেশক চলন্ত হয়.
- নির্দেশক সরে গেছে!
2219
02:07:27,513 --> 02:07:28,857
এর মানে কী?
2220
02:07:30,701 --> 02:07:32,275
-সাফল্য !
- হ্যাঁ!
2221
02:07:32,544 --> 02:07:34,272
সফলতা, তাই না?
সঙ্গীত শুরু.
2222
02:07:56,313 --> 02:07:57,926
আসুন সবাই দ্রুত হাঁটুন।
2223
02:07:58,003 --> 02:07:59,193
পেতে যাচ্ছে.
2224
02:08:07,718 --> 02:08:09,408
দাদা, আমাকে ক্ষমা করুন।
2225
02:08:11,021 --> 02:08:14,438
আমি ভুল করেছি, দাদা।
2226
02:08:19,008 --> 02:08:22,195
আমি আপনার কথাকে সম্মান করিনি, দাদা।
2227
02:08:22,349 --> 02:08:24,307
দারুণ!
2228
02:08:27,763 --> 02:08:29,606
সকাল পর্যন্ত নিয়ন্ত্রণে ছিলাম।
2229
02:08:29,990 --> 02:08:33,984
কিন্তু কোনো কারণে
নিয়ন্ত্রণ হারাতে হলো।
2230
02:08:34,944 --> 02:08:38,553
আমি মনে করি
আমার স্ত্রীর পরিবারের উপর একটি অভিশাপ লুকিয়ে আছে ।
2231
02:08:39,744 --> 02:08:42,317
বিয়ের রাতে তারা বিয়ে সম্পন্ন না করলে ...
2232
02:08:42,355 --> 02:08:43,661
মহিলারা গর্ভবতী হয় না।
2233
02:08:43,699 --> 02:08:46,195
তিনি আমাকে সকাল 5 টায় এটি সম্পর্কে বলেছিলেন
।
2234
02:08:46,886 --> 02:08:50,419
ততক্ষণ পর্যন্ত আমি
তোমার শপথ ধরে ছিলাম ।
2235
02:08:52,608 --> 02:08:56,563
আমি সবসময় আরও 300 কোটি করতে পারি।
2236
02:08:58,137 --> 02:09:03,744
কিন্তু
আমার সন্তান না থাকায় সম্পদ দিয়ে কী করব ।
2237
02:09:05,203 --> 02:09:07,699
আমি সম্পদের কথা চিন্তা করি না দাদা।
2238
02:09:08,697 --> 02:09:10,041
আমি তোমার কথাকে সম্মান করিনি।
2239
02:09:11,117 --> 02:09:12,768
তাই, আমি সম্পদের যোগ্য নই।
2240
02:09:14,457 --> 02:09:15,571
যেমন তুমি চাও...
2241
02:09:16,569 --> 02:09:18,605
এগিয়ে যান এবং সম্পদ দান করুন।
2242
02:09:19,872 --> 02:09:21,024
সে খুব ভালো মানুষ।
2243
02:09:21,101 --> 02:09:24,096
আপনি
এতিমখানার জন্য যে দলিল প্রস্তুত করেছেন তা আমাকে দিন ।
2244
02:09:31,046 --> 02:09:34,310
এছাড়াও, আমাকে
তার নাম ধারণ করে এমন নথি দিন ।
2245
02:09:45,369 --> 02:09:47,481
আরে, সে কাগজপত্র ছিঁড়ে ফেলছে।
2246
02:09:47,558 --> 02:09:49,901
সে অনেক বড় ভুল করেছে।
2247
02:09:49,939 --> 02:09:51,437
স্পষ্টতই, তিনি এটি ছিঁড়ে যাচ্ছেন।
2248
02:09:51,513 --> 02:09:54,163
- সবকিছু আমাদের পরিকল্পনা অনুযায়ী চলছে।
- তুমি ঠিক বলছো.
2249
02:09:58,733 --> 02:10:01,229
আমি সবকিছুর রাজা হতে যাচ্ছি
.
2250
02:10:04,377 --> 02:10:05,222
এই যাও।
2251
02:10:07,565 --> 02:10:10,982
আমি এতিমখানার নথি ছিঁড়ে ফেললাম।
2252
02:10:13,133 --> 02:10:16,051
এই নথি আপনার জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে.
2253
02:10:17,549 --> 02:10:18,355
পিতামহ?
2254
02:10:18,585 --> 02:10:24,269
আমি এখনও বিরক্ত
যে আপনি আমার কথাকে সম্মান করেননি।
2255
02:10:24,345 --> 02:10:29,414
300 কোটিরও বেশি
আপনি উত্তরাধিকার মূল্যবান।
2256
02:10:29,760 --> 02:10:31,296
অস্ত্রোপচার.
2257
02:10:31,603 --> 02:10:32,909
সবকিছু ছাপিয়ে...
2258
02:10:33,101 --> 02:10:36,902
আপনি কিছু গোপন করেননি
এবং সততার সাথে কথা বলেছেন।
2259
02:10:37,171 --> 02:10:39,897
আমি সত্যিই আপনার সততা পছন্দ.
2260
02:10:40,704 --> 02:10:43,277
এই পুরস্কার আপনার প্রতি আমার শ্রদ্ধা।
2261
02:10:47,846 --> 02:10:50,304
দাদা, আমাদের সব স্বপ্ন ভেঙ্গে দিয়েছে।
2262
02:10:50,880 --> 02:10:54,413
আমি আপনাদের লোকদের কাজটি সম্পন্ন করতে বলেছি।
কিন্তু তোমরা আমাকে ধ্বংস করেছ।
2263
02:10:54,681 --> 02:10:57,907
দাদা, আশা করি
আমার উপর রাগ করবেন না?
2264
02:10:58,061 --> 02:10:59,021
না.
2265
02:10:59,366 --> 02:11:07,392
আমি প্রার্থনা করি আপনি এবং স্ত্রী
আপনার বাচ্চাদের সাথে দীর্ঘ জীবনযাপন করুন।
2266
02:11:09,734 --> 02:11:12,384
- আরে, এগিয়ে যান।
- স্যার!
2267
02:11:14,189 --> 02:11:16,531
এখানে ভিড় কেন?
2268
02:11:16,608 --> 02:11:18,221
- ওরা কি তোমার আত্মীয়?
- জী জনাব.
2269
02:11:18,259 --> 02:11:20,870
বিয়ে ছিল গতকাল।
কিন্তু তারা আজ কেন এসেছে?
2270
02:11:21,062 --> 02:11:24,557
অবশিষ্ট থাকলে
খেতে দিন।
2271
02:11:36,461 --> 02:11:38,342
৩৪ লাখ টাকা খরচ করেছি।
2272
02:11:38,419 --> 02:11:40,377
অন্তত আমার জন্য আপনি
কাপ পরিবর্তন করতে পারেন .
2273
02:11:40,953 --> 02:11:44,141
ওহ, না, আপনার
তাকে আরও বড় কাপ দেওয়া উচিত ছিল ।
2274
02:11:44,217 --> 02:11:46,099
তারা তাকে প্রস্রাব করা বন্ধ করে না।
2275
02:11:46,214 --> 02:11:49,478
দাস, তুমি জীবনের জন্য সর্বনাশ।
2276
02:11:49,517 --> 02:11:52,166
- মনে হচ্ছে সে আমাদের মেরে ফেলবে।
- তুমি আফ্রো!
2277
02:11:53,779 --> 02:11:57,504
এমন অনেক ঘটনা ঘটেছে যে
আমি সারারাত দিবা/রাত্রির ম্যাচ দেখেছি।
2278
02:11:57,542 --> 02:12:00,614
নির্বাচনের ফলাফল জানার জন্য সারা রাত জেগে ছিলাম ।
2279
02:12:00,653 --> 02:12:04,224
আসলে, আমি
আমার বিয়ের রাতে ঘুমিয়েছিলাম ।
2280
02:12:04,262 --> 02:12:05,952
নিশ্চয়ই ভাবছেন
আমার বউ কি করল?
2281
02:12:06,029 --> 02:12:06,835
বিরক্ত করবেন না।
2282
02:12:06,873 --> 02:12:10,176
কিন্তু তোমরা আমাকে
এক অপরিচিত মেয়ের বিয়ের রাতে জাগিয়ে রেখেছিলে ।
2283
02:12:10,253 --> 02:12:13,248
এটাই বোকামির পরাকাষ্ঠা।
2284
02:12:13,325 --> 02:12:16,013
তার জন্য ছিল বিয়ের রাত।
এবং আমার জন্য সবচেয়ে খারাপ রাত।
2285
02:12:16,051 --> 02:12:18,163
আমার 34 লাখ টাকা ক্ষতি হয়েছে।
2286
02:12:18,240 --> 02:12:20,544
যাও, তোমার বাচ্চাদের দেখভাল করো।
2287
02:12:20,582 --> 02:12:23,385
-তাহলে টাকা হারিয়েছ?
- আমি এখন অভ্যস্ত।
2288
02:12:23,424 --> 02:12:24,537
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ!
2289
02:12:24,921 --> 02:12:27,417
"তিতা...করলা"
2290
02:12:27,533 --> 02:12:29,645
"স্কারলেট...স্কারলেট করলা"
2291
02:12:29,683 --> 02:12:30,989
কোথায় আসছেন?
2292
02:12:31,373 --> 02:12:33,561
- তোমার কানে কি আছে?
- ইয়ারফোন, স্যার।
2293
02:12:33,600 --> 02:12:35,289
এটা চমৎকার, বন্ধু.
2294
02:12:35,750 --> 02:12:38,208
স্যার, আমরা
সারারাত ইলারাজার গান শুনছিলাম ...
2295
02:12:38,285 --> 02:12:40,013
নিজেদেরকে জাগ্রত রাখতে।
2296
02:12:40,857 --> 02:12:42,893
তারপর
ইলায়ারাজার কাছ থেকেও আপনার পরবর্তী মাসের বেতন পান ।
2297
02:12:42,969 --> 02:12:43,814
উফফ!
2298
02:12:45,811 --> 02:12:48,461
তিনি
এক রাতের ঘটনা বর্ণনা করলেন।
2299
02:12:48,499 --> 02:12:51,955
এখন তিনি নির্লজ্জভাবে,
নিজেকে কৃতিত্ব দেবেন, শ্রীজারের একটি চলচ্চিত্র।