1 00:00:35,915 --> 00:02:07,915 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:02:37,939 --> 00:02:40,243 "তিতা...করলা" 3 00:02:40,589 --> 00:02:42,701 "স্কারলেট...স্কারলেট করলা" 4 00:02:43,085 --> 00:02:48,269 "চিপস...চিপস ড্রামস্টিক চিপস" 5 00:02:48,538 --> 00:02:51,456 "করলা লাল করলা" 6 00:02:52,032 --> 00:02:54,835 'মুরুঙ্গাইক্কাই চিপস' [ড্রামস্টিক চিপস] 7 00:02:54,912 --> 00:02:56,717 "ড্রামস্টিক চিপস" 8 00:02:59,021 --> 00:03:02,554 পরিচয়ের সময় একজন মহিলা ভয়েস-ওভার শুনে অবাক হয়েছেন ? 9 00:03:02,899 --> 00:03:03,821 ভারতীরাজ 10 00:03:03,859 --> 00:03:04,973 গৌতম মেনন 11 00:03:05,050 --> 00:03:06,048 সমুত্রকানি 12 00:03:06,086 --> 00:03:06,854 শশীকুমার 13 00:03:06,893 --> 00:03:10,925 এই সমস্ত বছর, আপনি চলচ্চিত্রের শুরুতে তাদের শুনেছেন । 14 00:03:11,002 --> 00:03:14,688 তবে আমার ভয়েসওভার এই ছবির জন্য উপযুক্ত। 15 00:03:14,880 --> 00:03:16,685 সবাইকে অভিবাদন. আমি শাকিলা। 16 00:03:16,877 --> 00:03:18,259 ইতি, শাকিলা! 17 00:03:19,181 --> 00:03:20,678 যতদূর তোমার দৃষ্টি দেখা যায়... 18 00:03:20,755 --> 00:03:24,518 মহান ব্যক্তিত্ব সঙ্গে সবুজ, সবুজ 19 00:03:24,595 --> 00:03:31,046 1400 একর পরিমাপ করা জমি যেখানে মাঠ এবং খামার রয়েছে 20 00:03:31,123 --> 00:03:35,885 এই সম্পত্তির বর্তমান মূল্য 300 কোটি টাকা। 21 00:03:35,923 --> 00:03:38,688 আশ্চর্যজনক কারণ হল... 22 00:03:38,765 --> 00:03:42,298 গত 9 প্রজন্মের জন্য সমগ্র সম্পত্তি ... 23 00:03:42,336 --> 00:03:44,371 শুধুমাত্র একটি পরিবারের নিয়ন্ত্রণে । 24 00:03:44,794 --> 00:03:48,096 এর সামান্য অংশও বিক্রি হয়নি... 25 00:03:48,134 --> 00:03:50,131 বা কেউ অধিগ্রহণ করা হয়েছে. 26 00:03:50,170 --> 00:03:52,858 কিন্তু আপনি যদি 5 মিনিটের জন্যও নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেন ... 27 00:03:52,896 --> 00:03:57,658 পুরো সম্পদ অন্য কারো হাতে চলে যাওয়ার আশঙ্কা আছে । 28 00:03:57,734 --> 00:03:59,347 গত আট প্রজন্ম ধরে... 29 00:03:59,386 --> 00:04:04,147 এই পরিবারের পুরুষরা নিয়ন্ত্রণ না হারিয়ে এটি রক্ষা করে চলেছে । 30 00:04:04,186 --> 00:04:08,602 কিন্তু অর্জুন যিনি 9ম প্রজন্মের... 31 00:04:08,640 --> 00:04:11,981 পুরো সম্পদের জন্য বিপদ ডেকে আনবে। 32 00:04:12,019 --> 00:04:13,786 ভাবছেন কিভাবে? 33 00:04:13,824 --> 00:04:16,550 আজ তার বিয়ে। 34 00:04:35,981 --> 00:04:42,470 "ও' কাঁটা... আমি তোমার জন্য আমার হৃদয় সেলাই করতে চাই!" 35 00:05:04,358 --> 00:05:10,810 "ও' কাঁটা... আমি তোমার জন্য আমার হৃদয় সেলাই করতে চাই!" 36 00:05:13,958 --> 00:05:20,141 "আমি তোমার ছায়ার আড়ালে লুকিয়ে বাঁচি" 37 00:05:23,098 --> 00:05:27,744 "ক্ষুদ্র গুঁড়ি গুঁড়ি মেঘ কি ভালোবাসার ছিটেফোঁটা ছড়িয়ে দেবে?" 38 00:05:28,013 --> 00:05:33,158 "যখন সারাদিন আলো জ্বলে, আমি তোমার হাত খুঁজি" 39 00:05:54,394 --> 00:05:59,002 "আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে" 40 00:05:59,117 --> 00:06:03,302 কিন্তু কাছে এলে সব ভুলে যায় ... 41 00:06:03,418 --> 00:06:04,723 "সে গুড়ের বিশাল টুকরো ভেঙে দেবে " 42 00:06:04,800 --> 00:06:08,294 "তার কথায় এক চিমটি মেশাতে" 43 00:06:08,371 --> 00:06:13,363 "তিনি তার ভ্রু বাড়াবেন এবং একটি রুক্ষ সুন্দর চেহারা দেবে!" 44 00:06:13,402 --> 00:06:18,086 "আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে" 45 00:06:18,125 --> 00:06:22,541 কিন্তু কাছে এলে সব ভুলে যায় ... 46 00:07:10,387 --> 00:07:15,110 "যেহেতু প্রেম আমাকে আগুনের মতো গ্রাস করেছে" 47 00:07:15,149 --> 00:07:19,680 "আমি এমন এক আলো হয়ে গেছি যা ধীরে ধীরে নিভে যাবে" 48 00:07:19,795 --> 00:07:24,557 "আমি যখন দেখতে পেতাম তখন আমি আমার মুখ ভুলে গিয়েছিলাম" 49 00:07:24,634 --> 00:07:29,395 "আমি আয়নার দিকে তাকালে তুমি আমার মধ্যে" 50 00:07:29,510 --> 00:07:34,234 "আমি উল্টানো মুদ্রার মতো তোমার চারপাশে ঘুরতে থাকব " 51 00:07:34,310 --> 00:07:36,384 "আমি ক্ষুদ্র কণার মত তোমার সাথে লেগে থাকব " 52 00:07:36,461 --> 00:07:39,034 "যে ছিটকে গেছে" 53 00:07:39,149 --> 00:07:43,334 " তোমার কাটা নখগুলোকে আমার উপরে রাখার মুহূর্তগুলোকে আমি লালন করব " 54 00:07:43,411 --> 00:07:44,717 "আমাকে ভালবাসা দিয়ে তোমার হৃদয় দাও" 55 00:07:44,755 --> 00:07:48,134 "একটি সূর্যের মতো যা তুষারপাতকে বাধা দেয়" 56 00:07:48,173 --> 00:07:49,709 "আ মা র জী ব ন" 57 00:07:53,126 --> 00:07:55,853 "আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে" 58 00:07:57,926 --> 00:08:00,538 কিন্তু কাছে এলে সব ভুলে যায় ... 59 00:08:03,072 --> 00:08:10,253 "আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে" 60 00:08:12,058 --> 00:08:16,589 "আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে" 61 00:08:16,627 --> 00:08:21,120 কিন্তু কাছে এলে সব ভুলে যায় ... 62 00:08:21,197 --> 00:08:22,464 "সে গুড়ের বিশাল টুকরো ভেঙে দেবে " 63 00:08:22,502 --> 00:08:25,997 "তার কথায় এক চিমটি মেশাতে" 64 00:08:26,112 --> 00:08:30,912 "তিনি তার ভ্রু বাড়াবেন এবং একটি রুক্ষ সুন্দর চেহারা দেবে!" 65 00:08:31,027 --> 00:08:35,827 "আমার মন কিছু বলার চেষ্টা করে" 66 00:08:35,866 --> 00:08:40,934 কিন্তু কাছে এলে সব ভুলে যায় ... 67 00:08:40,973 --> 00:08:43,046 "একা থরথর করছিল" 68 00:08:43,085 --> 00:08:45,312 "নিরলসভাবে থরথর করছিল" 69 00:08:45,389 --> 00:08:47,770 "একা থরথর করছিল" 70 00:08:47,808 --> 00:08:50,419 "নিরলসভাবে থরথর করছিল" 71 00:08:50,458 --> 00:08:52,493 "একা থরথর করছিল" 72 00:08:52,531 --> 00:08:54,912 "নিরলসভাবে থরথর করছিল" 73 00:08:54,950 --> 00:08:57,293 "একা থরথর করছিল" 74 00:08:57,331 --> 00:09:00,250 "নিরলসভাবে থরথর করছিল" 75 00:09:14,650 --> 00:09:17,414 (মন্ত্র জপ) 76 00:09:28,589 --> 00:09:31,814 আচারের জন্য যা যা প্রয়োজন তা নিশ্চিত করুন । 77 00:09:35,347 --> 00:09:36,730 প্রিয় ঈশ্বর! 78 00:09:39,840 --> 00:09:42,374 নমস্কারম ম্যাম। সকলকে আশীর্বাদ করুন! সবাইকে স্বাগতম. 79 00:09:42,413 --> 00:09:44,832 আমার ভাগ্নী বিবাহিত এবং আজ রাতে তার বিবাহের রাত. 80 00:09:44,870 --> 00:09:47,712 আমি তার সুখী এবং দীর্ঘ বিবাহিত জীবন কামনা করি । 81 00:09:47,750 --> 00:09:49,210 বরের নাম অর্জুন। 82 00:09:59,808 --> 00:10:02,266 আপনার ভাগ্নির সত্যিই একটি আনন্দময় এবং দীর্ঘ বিবাহিত জীবন হবে। 83 00:10:02,304 --> 00:10:04,646 আমি আপনার কথা সত্য হবে আশা করি. আপনাকে ধন্যবাদ, প্রভু মুরুগা! 84 00:10:13,670 --> 00:10:14,899 লক্ষ্মী ! 85 00:10:17,856 --> 00:10:18,739 এখানে. 86 00:10:21,888 --> 00:10:24,192 আমি আপনার সমস্যা সম্পর্কে ভালভাবে অবগত. 87 00:10:25,037 --> 00:10:28,186 এই রুদ্রাক্ষ-বীজ বেঁধে দিন কনের শাড়ি- পাতায় । 88 00:10:28,570 --> 00:10:31,142 বিয়ের রাতে যদি সে কোন বাধার সম্মুখীন হয়... 89 00:10:31,219 --> 00:10:32,294 তাকে এই বীজটি তার হাতে ধরতে বলুন... 90 00:10:32,333 --> 00:10:34,368 এবং শাস্তি কাবাসম (ভক্তিমূলক স্তোত্র ) পাঠ করুন । 91 00:10:34,829 --> 00:10:36,941 তার সব সমস্যার সমাধান হবে। 92 00:10:36,979 --> 00:10:38,131 এটা নাও. 93 00:10:39,245 --> 00:10:40,128 যাওয়া. 94 00:11:13,498 --> 00:11:14,880 কেন ম্যানেজার একটি পরিবেশন পাতা নিয়ে ঘোরাফেরা করছেন? 95 00:11:14,918 --> 00:11:16,685 - পুত্র! - হ্যাঁ চাচা। 96 00:11:16,723 --> 00:11:18,835 - গোসল করেছ? - হ্যাঁ আমি প্রস্তুত. 97 00:11:18,874 --> 00:11:21,216 আপনার স্ট্যামিনা বাড়ানোর জন্য একটি শেষ কাজ বাকি আছে । 98 00:11:21,293 --> 00:11:23,981 - সাপ্লিমেন্ট মানে? - হ্যাঁ! আসো। 99 00:11:24,058 --> 00:11:25,133 আমি আসছি! 100 00:11:29,587 --> 00:11:30,586 এই যাও। 101 00:11:31,661 --> 00:11:32,582 ধন্যবাদ. 102 00:11:35,654 --> 00:11:38,074 ছেলে, এটা ঝোল পাতা, 103 00:11:38,112 --> 00:11:39,341 ড্রামস্টিক রোস্ট 104 00:11:39,379 --> 00:11:40,646 ড্রামস্টিক ভাজুন 105 00:11:40,762 --> 00:11:42,912 ঝোলের ফুল ঘিতে ভাজা। 106 00:11:42,950 --> 00:11:45,754 আর এই হল ঘি ভাজা ছোট-পেঁয়াজ। 107 00:11:45,792 --> 00:11:47,827 এটি ড্রামস্টিক রুটস স্যুপ। 108 00:11:47,866 --> 00:11:50,899 - ঝোল গাছের কি হয়েছে? - আমরা এটি সম্পূর্ণরূপে টেনে এনেছি। 109 00:11:51,168 --> 00:11:54,086 ছেলে, তুমি অনেক ভাগ্যবান। 110 00:11:54,240 --> 00:11:58,042 তোমার বউয়ের খালা, সে এসবে খুব পারদর্শী। 111 00:11:58,080 --> 00:12:00,346 তিনিই আপনার জন্য এই খাবারটি রান্না করেছেন । 112 00:12:00,384 --> 00:12:02,419 - চল, খাও। - ভালো লাগছে। 113 00:12:08,755 --> 00:12:11,712 আমাকে বলুন, কেন আপনার লিপস্টিক লাগবে যখন এটি দাগ কাটবে। 114 00:12:12,403 --> 00:12:13,747 আরে, এটা আগেই বন্ধ করুন। 115 00:12:13,786 --> 00:12:16,128 আজ রাতে সে সারা রাত জেগে থাকবে। 116 00:12:16,166 --> 00:12:17,472 তোমরা নির্লজ্জ! 117 00:12:17,510 --> 00:12:20,774 সকালে আমরা জানবো কে নির্লজ্জ। 118 00:12:21,619 --> 00:12:24,346 চলো, দাঁড়াও। আমি তোমার শাড়ির বহর গুছিয়ে নেব। 119 00:12:28,877 --> 00:12:30,259 - কি হলো? - ঠিক আছে, আমি নিজেই করব। 120 00:12:30,298 --> 00:12:31,334 - উহু! - ওহ না! 121 00:12:31,373 --> 00:12:33,216 তুমি কাঁপছ কেন, আমার প্রিয়? 122 00:12:33,254 --> 00:12:34,483 আপনার স্বামী কাছে এলে আপনি কি একই কাজ করবেন ? 123 00:12:34,522 --> 00:12:36,518 কিন্তু আজ রাতে শুধু পোশাক খুলে ফেলা হবে। 124 00:12:36,557 --> 00:12:37,862 আমি নিশ্চিত সে এটা পরিচালনা করবে। 125 00:12:37,939 --> 00:12:40,819 আরে, তার পা টানা বন্ধ করুন। তিনি এই সব জিনিস সম্পর্কে খুব লাজুক. 126 00:12:40,858 --> 00:12:42,355 আপনি সামান্য বদমাশ হারিয়ে যান. 127 00:12:43,238 --> 00:12:45,235 আরে, ব্র্যাটস, সবাই এক মুহুর্তের জন্য বাইরে চলে যান । 128 00:12:45,427 --> 00:12:48,806 আমাকে তার বিয়ের রাতের জন্য কিছু গুরুত্বপূর্ণ টিপস দিতে হবে । 129 00:12:48,845 --> 00:12:51,226 হ্যালো, আমাদের কিছু টিপস দিন. 130 00:12:51,264 --> 00:12:52,416 সেগুলোও শিখব। 131 00:12:52,454 --> 00:12:56,525 এটি শুধুমাত্র বিবাহিত মহিলাদের জন্য তাদের বিয়ের রাতে শিখতে হবে। 132 00:12:56,563 --> 00:12:58,560 যে মহিলারা তাদের বিয়ের রাতে বিয়ে করে তাদের সম্পর্কে কী ? 133 00:12:58,598 --> 00:12:59,904 তুমি ছোকরা! 134 00:12:59,942 --> 00:13:03,168 আপনি বলছি এই ধরনের একটি জিনিস করার পরিকল্পনা করছেন ? এখান থেকে চলে যাও. 135 00:13:03,245 --> 00:13:07,123 শান্তি, আমি তোমাকে তোমার বিয়ের রাতে করণীয় সম্পর্কে টিপস দেব । 136 00:13:07,315 --> 00:13:08,582 মনোযোগ দিয়ে শুনুন, ঠিক আছে। 137 00:13:08,890 --> 00:13:11,002 বোন, দয়া করে আমাকে খারাপ জিনিস শেখাবেন না । 138 00:13:11,040 --> 00:13:13,190 - যদি কর, আমি কাঁপতে শুরু করব। - হ্যাঁ! 139 00:13:13,229 --> 00:13:15,686 আপনি এখন কাঁপতে পারেন কিন্তু সেখানে আপনি এটি দোলাবেন। 140 00:13:15,725 --> 00:13:18,106 আমি অনেক মহিলাকে একই কথা বলতে শুনেছি। 141 00:13:18,144 --> 00:13:20,563 বোন, দয়া করে আমাকে কোনো টিপস দেবেন না। 142 00:13:20,602 --> 00:13:23,366 - আমি নিজেই ম্যানেজ করে অ্যাডজাস্ট করব। - আপনি কিভাবে মানিয়ে নেবেন? 143 00:13:23,405 --> 00:13:25,210 পুরুষ 3 প্রকার। 144 00:13:25,248 --> 00:13:27,283 - তুমি কি জানো? - তাই কি? 145 00:13:27,552 --> 00:13:30,893 - ওহ, চল, এখন তোমাকে আমাকে শিখাতে হবে। - দেখুন, আমি এটা জানতাম! 146 00:13:35,885 --> 00:13:38,918 আরে, আমি আমাদের উপহারের বাক্সের ভিতরে যমজ-কলা রেখেছিলাম । 147 00:13:38,957 --> 00:13:41,491 - সত্যি? - প্রীতির প্রাক্তন প্রেমিক এখানে ছিল 148 00:13:41,568 --> 00:13:43,834 তাকে খুব ক্রন্দিত লাগছিল! 149 00:13:43,910 --> 00:13:46,637 অভিশাপ নারী, আমার বিছানায় বসে থাকার সাহস কি করে? 150 00:13:46,675 --> 00:13:49,325 হ্যালো, মেয়েরা, বিয়ের রাতের জন্য সেট করা বিছানা থেকে নামো। 151 00:13:49,363 --> 00:13:51,437 আমরা বিছানা সাজাইয়া করা হয়েছে. 152 00:13:51,475 --> 00:13:53,664 অনেক ধন্যবাদ. আপনি যথেষ্ট করেছেন. প্লিজ বের হও। 153 00:13:53,894 --> 00:13:56,813 সে খুব উত্তেজিত এবং তাড়াহুড়ো করে। রাত মাত্র ৮টা বাজে। 154 00:13:56,851 --> 00:13:59,578 আগের দিন, রাত ৮টা ছিল শোবার সময়। 155 00:13:59,616 --> 00:14:02,227 ওহ, মনে হয় সারা রাত ঘুমাবে । 156 00:14:02,304 --> 00:14:03,994 হ্যাঁ ঠিক! এখান থেকে চলে যাও. 157 00:14:04,070 --> 00:14:06,566 আমি তোমার বরকে তাদের বিয়ের রাতে মাতাল করতে যাচ্ছি । 158 00:14:06,605 --> 00:14:07,565 চলো, বের হও। 159 00:14:07,603 --> 00:14:10,406 - মনে হচ্ছে সে নিজেই মাতাল। - না, কিন্তু আমি আনলোড করেছি। 160 00:14:10,445 --> 00:14:11,558 - তোমার নাম কি? -দর্শু ! 161 00:14:11,597 --> 00:14:13,670 আমি নিশ্চিত করব তোমার স্বামীকে মারতে। 162 00:14:13,709 --> 00:14:14,707 পেতে যাচ্ছে! 163 00:14:20,506 --> 00:14:24,192 আমি আমার প্রিয় স্ত্রীর জন্য বিছানা সাজাইয়া যাচ্ছি . 164 00:14:27,264 --> 00:14:28,723 সে এসে গেছে! 165 00:14:28,992 --> 00:14:30,451 অবশেষে, তিনি এখানে. 166 00:14:36,672 --> 00:14:37,862 ওহ, না, তার আমাকে লক্ষ্য করা উচিত নয়। 167 00:14:37,901 --> 00:14:39,168 আমি এটা কোথায় রাখা উচিত? 168 00:14:39,821 --> 00:14:41,318 তুমি আজকের জন্য শেষ, প্রিয়. 169 00:14:42,086 --> 00:14:43,354 চল, প্রিয়. 170 00:14:45,427 --> 00:14:47,693 এই তুমি কে? এবং আপনি এখানে কি করছেন? 171 00:14:47,731 --> 00:14:49,920 আমি তোমার বউয়ের জামাকাপড় নিয়ে এসেছি। 172 00:14:50,381 --> 00:14:51,686 শোন, তুমি সাজসজ্জা নষ্ট করছ । 173 00:14:51,725 --> 00:14:52,531 দয়া করে বিছানা থেকে নামুন। 174 00:14:52,608 --> 00:14:55,757 - আশা করি এটা কেউ দেখবে না। - যাই হোক, এটা নষ্ট হয়ে যাচ্ছে। 175 00:14:56,026 --> 00:14:58,406 আমার স্ত্রী এবং কিছু এলোমেলো অপরিচিত মধ্যে পার্থক্য আছে . 176 00:14:58,445 --> 00:15:01,210 আমি বললাম বিছানা থেকে নামা। চলো, এখান থেকে বের হও। 177 00:15:03,168 --> 00:15:04,205 - শোন। - হ্যাঁ ম্যাম. 178 00:15:04,243 --> 00:15:05,702 - এটা কি গরুর দুধ? - হ্যাঁ. 179 00:15:06,048 --> 00:15:07,123 - এটা কি A2 দুধ? - তুমি ঠিক বলছো! 180 00:15:07,162 --> 00:15:08,045 ভালো লাগছে। 181 00:15:08,083 --> 00:15:10,733 এই প্যাকে সব ধরনের বাদাম আছে। 182 00:15:10,771 --> 00:15:14,611 প্রতিটি বাদাম একটি মুষ্টি পূর্ণ নিন এবং ব্লেন্ডারে সূক্ষ্ম পিষে নিন। 183 00:15:14,650 --> 00:15:16,608 তারপর দুধে যোগ করে ফুটিয়ে নিন। 184 00:15:16,646 --> 00:15:18,528 বাদাম সম্পূর্ণরূপে দুধে দ্রবীভূত না হওয়া পর্যন্ত সিদ্ধ করুন । 185 00:15:18,566 --> 00:15:21,101 শেষ পর্যন্ত, দুধ একটি মিষ্টির মত ঘন করা উচিত । 186 00:15:21,139 --> 00:15:23,059 এবং যে বর একটি উচ্চ দিতে হবে. 187 00:15:23,443 --> 00:15:24,902 আমি মনে করি আমি কিছু গুরুত্বপূর্ণ উল্লেখ করতে ভুলে গেছি । 188 00:15:24,941 --> 00:15:25,978 তুমি এটা বুজাচ্ছো? 189 00:15:28,128 --> 00:15:31,238 এর থেকে চারটি বড়ি নিন, সেগুলো গুঁড়ো করে দুধে যোগ করুন। 190 00:15:31,315 --> 00:15:32,506 কারো জানা উচিত নয়। 191 00:15:33,005 --> 00:15:35,194 এই বড়িগুলি কি অতিরিক্ত জিং যোগ করে? 192 00:15:35,232 --> 00:15:37,267 - এটা দোলা দেবে! - আহারে...! 193 00:15:37,306 --> 00:15:38,765 ওহ না! 194 00:15:38,995 --> 00:15:41,146 আমার বিয়ের রাতে আমি কখনই জানতাম না যে এই ধরনের জিনিস আছে। 195 00:15:41,184 --> 00:15:43,603 আমি জানতাম। আমার জীবন এখন অন্যরকম হতো। 196 00:15:43,680 --> 00:15:45,638 অন্তত, আমি গর্ভবতী হতে পারে. 197 00:15:45,677 --> 00:15:47,174 গীথু ! 198 00:15:47,942 --> 00:15:50,246 - ইনি কে? - আমার স্বামী. 199 00:15:52,435 --> 00:15:54,662 আমি মনে করি না সে মোটেও সক্ষম ছিল। 200 00:15:54,701 --> 00:15:55,853 তুমি ঠিক বলছো! 201 00:15:56,928 --> 00:15:58,272 আরে ওকে বলো না। 202 00:15:58,656 --> 00:16:00,269 হ্যালো! চল, মেয়েরা যাই। 203 00:16:02,074 --> 00:16:03,264 এটা কি স্যার? 204 00:16:04,339 --> 00:16:06,874 - খুব বেশি দেখাচ্ছি। - তুমি ওর সাথে কাবাডি খেলছ কেন? 205 00:16:06,912 --> 00:16:10,138 - এই সব কি? - বিভিন্ন ধরনের পুষ্টিকর বাদাম। 206 00:16:10,637 --> 00:16:12,288 এবং এটি হল, অশ্বগন্ধা (অ্যাডাপ্টোজেন)। 207 00:16:12,326 --> 00:16:14,362 আমরা যদি সব দুধে মিশিয়ে দেই... 208 00:16:14,400 --> 00:16:17,203 বর সারারাত সক্রিয় থাকবে। 209 00:16:17,395 --> 00:16:19,200 মনে হচ্ছে আপনি একটি সম্পূর্ণ মুদি দোকান ধরে আছেন । 210 00:16:19,238 --> 00:16:20,851 শুধু নারীরা অনুরোধ করেছিল, 211 00:16:20,890 --> 00:16:23,347 আমি বরকে একটি আস্ত ড্রামস্টিক গাছ খাওয়ালাম। 212 00:16:23,386 --> 00:16:24,960 ইতিমধ্যেই সে সব খেয়ে ফেলেছে। 213 00:16:25,037 --> 00:16:26,726 এবং এখন সব শক্তি সঙ্গে riled আপ. 214 00:16:26,765 --> 00:16:29,030 রুমের ভিতরে তার অবস্থা কি তা নিশ্চিত নয় । 215 00:16:29,069 --> 00:16:32,179 ঘর থেকে বেরিয়ে আসা মহিলারা সবাই আনন্দে হাসছে। 216 00:16:32,218 --> 00:16:34,982 তুমি কি চাও না যে সে বেঁচে থাকুক সূর্যোদয় দেখতে? 217 00:16:35,021 --> 00:16:38,208 শোন, তাকে শুধু পুষ্টিকর বাদাম দাও। 218 00:16:39,744 --> 00:16:42,125 এবং এটি আমাদের জন্য উপকারী হবে। 219 00:16:46,464 --> 00:16:47,578 ওহ, না, বস! 220 00:16:48,384 --> 00:16:50,112 - বন্ধুরা এখানে আসো। - হাঁ মালিক! 221 00:16:51,034 --> 00:16:55,834 3 জন লোক ঋণ পরিশোধ না করে দীর্ঘকাল ধরে আমাকে ফাঁকি দিয়ে আসছে। 222 00:16:55,910 --> 00:16:57,254 তারা আমার কল উপেক্ষা করছে. 223 00:16:57,600 --> 00:16:59,712 কিন্তু তারা অ্যালকোহল থেকে দূরে থাকতে পারে না। 224 00:16:59,750 --> 00:17:01,286 আমি শুনেছি তারা এই বারে নিয়মিত। 225 00:17:01,325 --> 00:17:02,861 আপনি যদি তাদের দেখতে পান তবে মুরগির মতো তাদের ধরুন। 226 00:17:02,938 --> 00:17:05,280 বস, আমি তাদের হাড় ভেঙ্গে তোমার ঋণ আদায় করব। 227 00:17:05,549 --> 00:17:07,853 এটা অভিশাপ চিৎকার করবেন না! তারা আমাদের কথা শুনে পালিয়ে যেতে পারে। 228 00:17:08,237 --> 00:17:10,387 - সে আমার কাছ থেকে ঋণ নিয়েছে, ভুলে যেও না। - ঠিক আছে বস। 229 00:17:10,426 --> 00:17:12,499 কাজ পেতে. আজ রাতে কেউ ঘুমাবে না। 230 00:17:12,538 --> 00:17:14,842 যে আপনি মানুষও যায়. গাড়ি স্টার্ট কর, আমরা সেখানে যাব। 231 00:17:14,880 --> 00:17:15,840 ঠিক আছে, বস। 232 00:17:18,874 --> 00:17:20,794 - আমাকে 3 বোতল দাও. - এই নিন আপনি যান. 233 00:17:29,894 --> 00:17:31,891 আরে, শশীকুমার, এই নিন। 234 00:17:33,197 --> 00:17:34,618 নির্বাচন চলছে। 235 00:17:35,040 --> 00:17:37,037 আমি মাতাল হয়ে বাড়ি পৌঁছালে বাবা-মা আমাকে মারধর করবে। 236 00:17:37,382 --> 00:17:39,648 আমি পান না করলে রাজনীতিবিদরা আমাকে মারবে। 237 00:17:40,070 --> 00:17:43,181 পাওয়ারস্টারের সিনেমার ব্যানারের মতো বিপদে পড়েছে পুরো জাতি । 238 00:17:45,293 --> 00:17:47,443 - লোন-হাঙ্গর মনে আছে, দাস? - হ্যাঁ. 239 00:17:47,482 --> 00:17:48,518 তিনি আমাদের গভীরভাবে খুঁজছেন. 240 00:17:48,595 --> 00:17:50,477 আমি আপনাকে লোকেশন পাঠাচ্ছি। শীঘ্রই আস. 241 00:17:50,515 --> 00:17:52,627 - যদি না পারো। মরে! - ঠিক আছে দোস্ত। 242 00:17:53,126 --> 00:17:56,045 - ওয়েটার, আমাকে এক গ্লাস পানি দাও। - এইতো আমি এসেছি. 243 00:17:56,083 --> 00:18:00,115 প্রিয় তুলা প্রযোজক, GST সহ আমার পেমেন্ট প্রক্রিয়া করুন। 244 00:18:00,691 --> 00:18:02,112 আমি শুধু একটি গ্লাস দেখছি কিন্তু জল নেই। 245 00:18:02,189 --> 00:18:03,763 আমি জলের পরিবর্তে সোডা সুপারিশ করছি। 246 00:18:03,840 --> 00:18:05,030 আপনি... 247 00:18:05,414 --> 00:18:07,334 আপনি আর কে আশা করেছিলেন? আমিই তোমাকে টাকা ধার দিয়েছি। 248 00:18:07,373 --> 00:18:10,214 হাই, কালী ভেঙ্কট! চলো, পালিয়ে যাই। 249 00:18:10,291 --> 00:18:12,250 - আরে দৌড়াও না। আমার কথা শুনুন. - ওহ না! 250 00:18:12,326 --> 00:18:14,054 এই স্কুটার গুলো বেরোনোর ​​জন্য তৈরি নয় ! 251 00:18:14,093 --> 00:18:15,360 চলো, লাফিয়ে পড়ো। দ্রুত ! 252 00:18:15,437 --> 00:18:16,435 আরে, ওখানেই ধরে রাখো। 253 00:18:16,474 --> 00:18:18,778 - আমাদের ধরা উচিত নয়। - থামো, অভিশাপ! 254 00:18:19,354 --> 00:18:21,773 এই মূর্খরা ঘুমিয়ে আছে। ওরে, জাগো, বোকারা! 255 00:18:21,811 --> 00:18:23,846 - আরে ড্রাইভার কই? - আমি আসছি. 256 00:18:23,885 --> 00:18:26,266 চলে আসো. আরে, কোথায় ছিলে? 257 00:18:26,342 --> 00:18:29,107 - আমি প্রস্রাব করছিলাম - সেটা গুরুত্বপূর্ণ নয়. তাদের পেছনে তাড়া! 258 00:18:29,184 --> 00:18:30,182 এসো, এর উপর পা বাড়াও। 259 00:18:30,221 --> 00:18:32,448 এত ধীর গতিতে গাড়ি চালাচ্ছেন কেন? এটা একটা স্কুটার মাত্র। 260 00:18:32,486 --> 00:18:33,869 চলো, দ্রুত গাড়ি চালাও, অভিশাপ! 261 00:18:33,907 --> 00:18:35,750 - ওদের পালাতে দিও না। - দাস, আমাদের উপর লাভ হচ্ছে। 262 00:18:35,789 --> 00:18:37,286 - তাড়া করতে থাকুন। - আরে, দ্রুত বাইক চালাও। 263 00:18:37,363 --> 00:18:39,514 - আরে, তাদের পালানো উচিত নয়। - সে থামবে বলে মনে হচ্ছে না। 264 00:18:39,552 --> 00:18:40,973 দাঁড়াও, আমি পিলার ভেদ করে আসছি। 265 00:18:41,050 --> 00:18:42,931 চল, গাড়ি চালাতে থাক। থামে রাম। 266 00:18:42,970 --> 00:18:45,235 - থামে রাম। - বস, তারা আপনার কাছে কত ঋণী? 267 00:18:45,274 --> 00:18:48,230 - ১.৫ লাখ! - বাম্পারটি নতুন এবং এটি 2 লাখ। 268 00:18:55,334 --> 00:18:57,907 আজ রাতে দাসের কাছ থেকে পালানো সত্যিই কঠিন ছিল । 269 00:18:58,675 --> 00:19:00,518 কেন আমরা পিছনের প্রস্থান থেকে প্রবেশ করছি ? 270 00:19:00,864 --> 00:19:02,515 বাড়ির মালিকরা সামনের প্রবেশপথ ব্যবহার করতে পারেন। 271 00:19:02,554 --> 00:19:04,128 কিন্তু আমাদের মতো বদমাশদের পেছনের প্রবেশপথ ব্যবহার করার কথা । 272 00:19:04,166 --> 00:19:06,317 - এই বাড়ির মালিক কে? - আমি পরে ব্যাখ্যা করব। চলো যাই. 273 00:19:07,200 --> 00:19:09,926 - আশা করি বোতল নিরাপদ? - তারা কুকুরের মত আমাদের তাড়া করছিল। 274 00:19:10,349 --> 00:19:13,267 এটি SSS রিয়েল এস্টেট মালিকদের প্রাপ্য সম্মান নয় । 275 00:19:14,266 --> 00:19:17,338 আমরা সম্পদ সংগ্রহ করেছি। টাকার মান কমেছে। 276 00:19:17,568 --> 00:19:19,718 তারা আমাদের ব্যবসা নষ্ট করেছে। 277 00:19:19,987 --> 00:19:24,058 তাই আমি দাসকে ফাঁকি দিয়ে চলেছি, কারণ আমি ঋণ পরিশোধ করতে পারছি না। 278 00:19:24,134 --> 00:19:25,862 আমি রাতে ঘুমাতে পারি না। 279 00:19:25,939 --> 00:19:29,510 আমরা ভাগ্যবান যে এই বাড়ির মালিক আমেরিকাতে থাকেন। 280 00:19:29,549 --> 00:19:31,507 গত 6 মাস ধরে আমি এই বাড়িতে ভেঙ্গে ঢুকছি। 281 00:19:31,546 --> 00:19:33,043 - এই যাও! - আমাকে একটি পানীয় ঢালা. 282 00:19:35,232 --> 00:19:36,422 শশী, একটু জল দাও। 283 00:19:37,267 --> 00:19:39,187 ঢালতে থাকুন। আরে! 284 00:19:39,878 --> 00:19:43,488 ধুর, মদের বোতলের ভিতরে তেলাপোকা আছে । 285 00:19:43,680 --> 00:19:45,946 এখন আমি এটা কিভাবে পান করব? আমি 150 টাকা হারিয়েছি। 286 00:19:45,984 --> 00:19:47,251 আচ্ছা, ভিতরে তেলাপোকা আছে? 287 00:19:47,290 --> 00:19:49,786 দুর্দান্ত, আসুন কোম্পানির বিরুদ্ধে মামলা করি এবং আমাদের ঋণ পরিশোধ করি। 288 00:19:50,093 --> 00:19:52,320 আরে, আপনি কি মনে করেন যে আমরা তাদের বিরুদ্ধে মামলা করলে কেউ আমাদের অর্থ প্রদান করবে ? 289 00:19:52,358 --> 00:19:54,278 এই হিসাবে মামলার জন্য, আমাদের ভোক্তা আদালত আছে। 290 00:19:54,317 --> 00:19:57,082 যে আইনজীবীকে আমরা ভাড়ায় বাড়ি পেতে সাহায্য করেছি তাকে ফোন করুন । 291 00:20:01,920 --> 00:20:03,725 - হ্যালো. - হ্যালো, স্যার, এই SSS. 292 00:20:03,763 --> 00:20:04,685 বলো, সারাভানা। 293 00:20:04,723 --> 00:20:07,027 বেশি কিছু না, স্যার। আমরা মদ খাওয়ার পরিকল্পনা করছিলাম। 294 00:20:07,066 --> 00:20:08,947 মদের বোতলের ভিতরে তেলাপোকা আছে । 295 00:20:09,024 --> 00:20:11,712 কোম্পানির বিরুদ্ধে মামলা করলে আমরা কি বেতন পাব? 296 00:20:11,750 --> 00:20:13,094 আপনি কোন করুণা ছাড়াই তাদের বিরুদ্ধে মামলা করতে পারেন। 297 00:20:13,440 --> 00:20:15,322 আপনারা আগামীকাল অফিসে আসুন । 298 00:20:15,629 --> 00:20:19,200 এবং তেলাপোকার ভালো যত্ন নিতে ভুলবেন না । 299 00:20:19,238 --> 00:20:20,352 এটাই আমাদের একমাত্র প্রমাণ। 300 00:20:20,390 --> 00:20:22,234 - আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়... - আমাকে বলুন, স্যার. 301 00:20:22,272 --> 00:20:23,693 আমরা জ্যাকপট হিট করেছি। 302 00:20:24,038 --> 00:20:26,880 - আমরা তাদের ৫-৬ লাখ টাকা দিতে পারি। - ওহ ঠিক আছে! 303 00:20:26,918 --> 00:20:29,261 সুতরাং, আসুন এটিকে 50-50 ভাগ করি। তুমি কি একমত? 304 00:20:29,299 --> 00:20:31,526 - সে 50% চাইছে। - আমরা পরে তাকে প্রতারণা করব। 305 00:20:31,565 --> 00:20:33,677 - ঠিক আছে, স্যার, রাজি। - ঠিক আছে, হয়ে গেছে। 306 00:20:39,667 --> 00:20:41,587 ঠিক আছে, আমাকে এ আর রহমানের সাথে প্রতিযোগিতা করতে দিন। 307 00:20:42,394 --> 00:20:43,354 এটা কি? 308 00:20:43,661 --> 00:20:45,274 - সঙ্গীতের ভান্ডার. - আমি দেখতে পাচ্ছি। 309 00:20:45,427 --> 00:20:46,579 কেন 'আপনি' এটা ব্যবহার করছেন? 310 00:20:46,618 --> 00:20:49,382 গত 6 মাস, এটা আমার বন্ধু হয়েছে. 311 00:20:49,498 --> 00:20:51,110 আমি তার উপর গান শিখেছি। 312 00:20:51,149 --> 00:20:53,030 মুরুঙ্গাক্কাই চিপস নামে একটি আসন্ন চলচ্চিত্র রয়েছে । 313 00:20:53,107 --> 00:20:56,102 আমাকে ছবিটিতে প্রযোজকের সিকোয়েন্স রচনা করার জন্য যোগাযোগ করা হয়েছিল । 314 00:20:56,141 --> 00:20:58,675 - আমি যা রচনা করেছি তা শুনুন। - ঠিক আছে, বসুন। 315 00:20:58,752 --> 00:21:00,442 1 2 3 4 316 00:21:13,344 --> 00:21:15,379 এতে তিনি বেশ পারদর্শী। 317 00:21:18,989 --> 00:21:21,216 বন্ধু, আপনি এটা দোলাচ্ছেন. 318 00:21:21,254 --> 00:21:24,173 আপনার গান মৃত তেলাপোকাকে জীবিত করেছে । 319 00:21:24,250 --> 00:21:25,517 হ্যাঁ! 320 00:21:25,978 --> 00:21:27,053 - বাহ, দারুণ। - ওহ না! 321 00:21:27,091 --> 00:21:29,779 ইডিয়টস, আমাদের টাকার ব্যাগ উড়ে যাচ্ছে। 322 00:21:29,818 --> 00:21:31,162 আনন্দ ছিল স্বল্পস্থায়ী। 323 00:21:31,200 --> 00:21:33,734 - অভিশাপ, তুমি এটাকে উড়ে যেতে দাও। - গালাগালি বন্ধ করুন। যাও ওটা ধরো। 324 00:21:36,653 --> 00:21:43,488 আইয়া, গত 9 প্রজন্ম ধরে, আপনারা সবাই আমাদের অভিভাবক ফেরেশতা। 325 00:21:43,718 --> 00:21:47,059 এবং আমাদের সকলকে রক্ষা ও সুখী করে চলেছে। 326 00:21:47,789 --> 00:21:50,362 আমি প্রার্থনা করি যে যদি আমাদের বংশ 100 প্রজন্ম পর্যন্ত প্রসারিত হয় , 327 00:21:50,400 --> 00:21:53,856 আমি আপনার আশীর্বাদ এছাড়াও করতে চান. 328 00:21:53,933 --> 00:21:59,501 আজ নবম প্রজন্মের অর্জুন নাভালার ... 329 00:21:59,578 --> 00:22:02,995 বিয়ে হয়েছে এবং তার বিয়ের রাতে যাচ্ছে। 330 00:22:03,533 --> 00:22:07,450 আমি তাকে একই চ্যালেঞ্জের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছি ... 331 00:22:07,488 --> 00:22:10,790 ঠিক যেমন আমাদের পরিবারের সমস্ত পুরুষদের মুখোমুখি হয়েছিল। 332 00:22:11,021 --> 00:22:16,512 আমি আশা করি সে চ্যালেঞ্জের মধ্য দিয়ে যেতে পারবে এবং বিজয়ী হতে পারবে। 333 00:22:16,589 --> 00:22:19,507 আমি আপনাদের সকলকে অনুরোধ করছি যেন তিনি বিজয়ী হয়ে উঠতে পারেন। 334 00:22:27,725 --> 00:22:32,909 পরমেশ্বরা, তোমার বিয়ের রাতে আমার বাবা তোমাকে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি করে দিয়েছিলেন। 335 00:22:33,101 --> 00:22:37,171 যেহেতু আপনি এবং আপনার স্ত্রী আর নেই... 336 00:22:37,248 --> 00:22:39,898 আমি আপনার ছেলেকে চ্যালেঞ্জের জন্য প্রস্তুত করব। 337 00:22:40,051 --> 00:22:44,659 এই সমস্ত বছর, আমি তাকে বড় এবং ধনী করেছি। 338 00:22:44,698 --> 00:22:49,613 কিন্তু দয়া করে আপনার ছেলেকে আশীর্বাদ করুন যাতে সে আজ রাতে এই চ্যালেঞ্জটি জিতে নেয়। 339 00:22:51,763 --> 00:22:55,066 স্যার, আপনার সমস্ত সম্পত্তির মূল্য তালিকা। 340 00:22:56,870 --> 00:23:01,440 ঠিক আছে, ভিতরে নিরাপদে রাখুন। আর লকার থেকে আমার উইল বের কর। 341 00:23:08,390 --> 00:23:09,466 এই যাও। 342 00:23:15,110 --> 00:23:16,109 হেল মুরুগা! 343 00:23:17,875 --> 00:23:20,870 উকিলকে ডেকে এক্ষুনি আসতে বলুন । 344 00:23:20,909 --> 00:23:21,754 নিশ্চিত। 345 00:23:38,918 --> 00:23:39,648 পিতামহ? 346 00:23:39,686 --> 00:23:42,067 মেয়েটা এখনো আসেনি। 347 00:23:42,144 --> 00:23:44,794 কিন্তু তোমার ঘর থেকে একটা অদ্ভুত আওয়াজ শুনতে পেলাম । 348 00:23:44,909 --> 00:23:46,522 আপনি কিছু অনুশীলন ছিল? 349 00:23:46,560 --> 00:23:47,827 না এই ধরনের জিনিস চর্চা করবে. 350 00:23:47,866 --> 00:23:49,939 আপনি এই সব জিনিস খুব ধারালো. 351 00:23:50,669 --> 00:23:53,818 কিসিং বেল! এত দেরি করে এখানে কি নিয়ে এসেছে? 352 00:23:54,163 --> 00:23:56,237 আমার আপনার সাথে একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে কথা বলা দরকার । 353 00:23:56,275 --> 00:23:57,389 গুরুত্বপূর্ণ বিষয়? 354 00:23:57,427 --> 00:23:59,462 আমরা সকালে এটা আলোচনা করব. তুমি প্লিজ এখন চলে যাও। 355 00:23:59,501 --> 00:24:02,957 আমি আজ আপনার সাথে এটা আলোচনা করতে হবে. এবং এটি এখনই করতে হবে। 356 00:24:03,149 --> 00:24:04,416 - দরজা বন্ধ কর. - পিতামহ! 357 00:24:05,299 --> 00:24:08,448 আমি জানি না তার মনে কি আছে। দাদা, তুমি আমাকে অত্যাচার করছ। 358 00:24:12,288 --> 00:24:13,594 আমাকে বলুন. কি ব্যাপার? 359 00:24:14,707 --> 00:24:19,661 আপনার শৈশব থেকেই, আপনি কোন স্ব-শৃঙ্খলা বা নিয়ন্ত্রণ ছাড়াই বড় হয়েছেন । 360 00:24:19,699 --> 00:24:21,158 আপনি এই বিষয়ে সবাইকে বলতে থাকেন। 361 00:24:21,197 --> 00:24:23,002 এবং এটি আমাদের ব্যবসার সংখ্যা বৃদ্ধিতে সাহায্য করবে । 362 00:24:23,347 --> 00:24:28,109 শুনুন, আপনি যখন 3 বছর বয়সী ছিলেন, আপনি আপনার প্রথম ফ্লাইং কিস দিয়েছিলেন। 363 00:24:28,493 --> 00:24:29,568 আমি তখন শিশু। 364 00:24:29,606 --> 00:24:33,024 আর তোমার ৬ষ্ঠ শ্রেণীতে থাকাকালীন তুমি একটি মেয়েকে প্রেমপত্র লিখেছিলে। 365 00:24:33,216 --> 00:24:35,098 সেই সময়গুলো ছিল বিভ্রান্তিকর। 366 00:24:35,136 --> 00:24:39,859 এবং 9 তম গ্রেডের সময় আপনি একটি মেয়েকে স্মুচ করেছিলেন। 367 00:24:40,282 --> 00:24:41,165 পিতামহ! 368 00:24:42,125 --> 00:24:43,315 কেন এটা এখন গুরুত্বপূর্ণ? 369 00:24:43,354 --> 00:24:44,813 আমি ভেবেছিলাম আপনি একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে আলোচনা করতে চান । 370 00:24:44,851 --> 00:24:48,077 যে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় এটি সব সংযুক্ত করা হয়. 371 00:24:48,883 --> 00:24:52,109 ঠিক আছে, এগিয়ে যান। 372 00:24:52,723 --> 00:24:55,565 আমি তোমাকে একটি পরীক্ষায় ফেলতে যাচ্ছি... 373 00:24:55,603 --> 00:24:58,752 আপনার স্ব-শৃঙ্খলা এবং আত্ম-নিয়ন্ত্রণ পরীক্ষা করতে । 374 00:24:59,136 --> 00:25:00,134 পরীক্ষা? 375 00:25:00,941 --> 00:25:02,746 ঠিক আছে, আপনি কি কাগজ এবং কলম পেয়েছেন? এটা কি পরীক্ষা? 376 00:25:02,784 --> 00:25:03,782 তোমার দরকার নেই। 377 00:25:03,821 --> 00:25:07,930 আজ রাতে এমনকি আপনার কনিষ্ঠ আঙুল আপনার স্ত্রী স্পর্শ করা উচিত নয়. 378 00:25:08,006 --> 00:25:09,158 কি? সামান্য-- 379 00:25:09,542 --> 00:25:11,885 দাদা, এখন আপনি আমাকে প্রস্রাব করছেন. 380 00:25:12,346 --> 00:25:15,494 - তোমার প্রতি আমার অগাধ শ্রদ্ধা। - আমি এটিকে সমর্থন করি. 381 00:25:15,533 --> 00:25:18,720 কিন্তু আজ রাতের জন্য বউ থেকে দূরে থাকো। 382 00:25:18,758 --> 00:25:19,680 কেন? 383 00:25:19,757 --> 00:25:21,523 এটা শুধু এক রাতের জন্য। 384 00:25:21,562 --> 00:25:22,982 আগামীকাল থেকে, আপনি সব মজা করতে পারেন. 385 00:25:23,021 --> 00:25:26,362 বিয়ের রাতের দাবি। এটা ছাড়া মজা নেই. 386 00:25:26,477 --> 00:25:28,973 যেহেতু আমি জ্বরে ভুগছি, আমি এই পরীক্ষাটি দিতে পারছি না। 387 00:25:29,011 --> 00:25:30,355 তোমার পরীক্ষা, আমার পা। 388 00:25:30,624 --> 00:25:36,998 আমাদের পরিবারের সব পুরুষই এই পরীক্ষার মধ্য দিয়ে গেছে। 389 00:25:37,075 --> 00:25:39,610 আপনি এটা একটি পরিবার বলুন? সত্যিই? 390 00:25:39,648 --> 00:25:42,144 এটা যদি পারিবারিক ঐতিহ্য হয় তাহলে আমি এখনই কেন এটা শুনছি? 391 00:25:42,566 --> 00:25:45,869 ইতিমধ্যেই গুলি ছোড়া হয়েছে এবং তার পথে... 392 00:25:46,022 --> 00:25:47,789 কিন্তু এখন আপনি আমাকে গুলি না করতে বলছেন! 393 00:25:47,827 --> 00:25:49,517 এটা বন্ধ করা সত্যিই কঠিন. 394 00:25:49,709 --> 00:25:51,706 - আমি বুঝতে পারি. - যদিও আপনি বিশেষজ্ঞ। 395 00:25:51,744 --> 00:25:56,429 কিন্তু ঐতিহ্য হল বরকে শুধুমাত্র তার বিয়ের রাতেই বিষয়টি জানাতে হবে। 396 00:25:56,467 --> 00:25:58,886 এই ঐতিহ্যের সাথে কি আছে? 397 00:25:58,925 --> 00:26:00,499 দুটি বিষয় মাথায় রাখতে হবে। 398 00:26:00,538 --> 00:26:04,224 এক: আপনি স্ব-শৃঙ্খলাবদ্ধ কিনা তা পরীক্ষা করা । 399 00:26:04,262 --> 00:26:08,794 দুই: আপনি আপনার বড়দের সম্মান করেন কিনা তা পরীক্ষা করা । 400 00:26:08,986 --> 00:26:11,251 শোন, আমি স্ব-শৃঙ্খলাবদ্ধ। 401 00:26:11,290 --> 00:26:13,747 এছাড়াও আমি আমার বড়দের সম্মান করতে জানি। 402 00:26:13,786 --> 00:26:14,861 তুমি প্লিজ এখন চলে যাও। 403 00:26:14,899 --> 00:26:17,510 আচ্ছা, তুমি আমার কথা শুনবে না? 404 00:26:17,549 --> 00:26:20,890 কোন মূল্যে, আমি আজ রাতে আপনার কথা শুনব না. 405 00:26:20,928 --> 00:26:22,042 আপনি দয়া করে চলে যান। 406 00:26:22,541 --> 00:26:25,421 ঠিক আছে. আগামীকাল সূর্যোদয়ের পর... 407 00:26:25,498 --> 00:26:29,338 আমি আমাদের সমস্ত সম্পদ পাশের বাড়ির এতিমখানায় দান করব । 408 00:26:29,376 --> 00:26:31,757 সব মিলিয়ে এটা মাত্র ৩০০ কোটি টাকার ব্যাপার । 409 00:26:31,795 --> 00:26:34,061 কি? দাঁড়াও দাদা! 410 00:26:34,790 --> 00:26:38,438 ৩০০ কোটি টাকা দিয়ে কী হয়? এবং কেন আপনি এটা দান করছেন? 411 00:26:38,976 --> 00:26:41,779 শোন, আমাদের উত্তরাধিকারে... 412 00:26:41,818 --> 00:26:44,659 শুধুমাত্র পুরুষ যারা এই চ্যালেঞ্জ অতিক্রম 413 00:26:44,698 --> 00:26:48,730 সমগ্র সম্পদ দিয়ে পুরস্কৃত করা হয়. 414 00:26:48,768 --> 00:26:49,958 আমাকে ব্যাখ্যা করতে দাও. 415 00:26:49,997 --> 00:26:53,453 শুধুমাত্র একজন ব্যক্তি যার আত্মনিয়ন্ত্রণ এবং শৃঙ্খলা আছে... 416 00:26:53,491 --> 00:26:56,602 সম্পদের ঐশ্বর্য সামলাতে পারে। 417 00:26:56,640 --> 00:27:00,288 আমাদের পূর্বপুরুষরা এই ধারণায় দৃঢ়ভাবে বিশ্বাসী । 418 00:27:00,326 --> 00:27:03,437 মানে, যখন আপনার স্ত্রী আপনার পাশে থাকে... 419 00:27:03,475 --> 00:27:05,203 একজন মানুষ যে তাকে স্পর্শ করে না 420 00:27:05,242 --> 00:27:08,851 নিশ্চিতভাবে অন্য মহিলার সম্পদ দিতে হবে না . 421 00:27:08,890 --> 00:27:10,426 এটাই ভাবার্থ। 422 00:27:10,464 --> 00:27:15,456 তোমার বাবা আর আমি নিজেদের আটকে রেখেছিলাম ... 423 00:27:15,494 --> 00:27:18,067 যে কারণে আমাদের সম্পদ কমেনি। 424 00:27:18,298 --> 00:27:21,485 আপনি যদি আজ রাতে আপনার নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেন ... 425 00:27:21,523 --> 00:27:25,133 ৩০০ কোটি টাকার সম্পদ আপনার হবে না। 426 00:27:25,171 --> 00:27:29,318 কিন্তু আনবু এতিমখানা একটি জ্যাকপট স্কোর করবে। 427 00:27:29,357 --> 00:27:32,774 ধুর, বুড়ো লোকটি তাকে হুক দিয়ে ধরেছে। 428 00:27:32,851 --> 00:27:35,462 তাই, তুমি চাও আমি এই ঘরে একা ঘুমাই ... 429 00:27:35,501 --> 00:27:37,075 আর আমার বউকে অন্য ঘরে ঘুমাতে হবে ? 430 00:27:37,114 --> 00:27:38,381 না না না না! 431 00:27:38,726 --> 00:27:41,338 আপনার যদি কিছু খাওয়া না থাকে... 432 00:27:41,376 --> 00:27:42,758 তাহলে আপনি ক্ষুধার্ত। 433 00:27:42,797 --> 00:27:45,523 কিন্তু যখন সুস্বাদু খাবার আপনার চোখের সামনে... 434 00:27:45,562 --> 00:27:48,442 আপনি এটি স্পর্শ ছাড়া নিজেকে রাখা উচিত . এটাই রোজা। 435 00:27:48,480 --> 00:27:49,939 আমি তোমাকে রোজা রাখতে বলছি। 436 00:27:49,978 --> 00:27:54,125 সুতরাং, সে যখন আসে তখন তার সাথে কথা বলতে থাকে। 437 00:27:54,163 --> 00:27:56,813 - আমি মৃত. - আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। 438 00:27:56,890 --> 00:28:00,115 সম্পদ চ্যালেঞ্জ সম্পর্কে আপনার স্ত্রীকে বলা উচিত নয় । 439 00:28:00,154 --> 00:28:02,995 কারণ, সে যখন শিখেছে এটা 300 কোটি টাকার ব্যাপার... 440 00:28:03,034 --> 00:28:05,299 সে তোমাকে বের করে দেবে এবং দূরে রাখবে। 441 00:28:05,338 --> 00:28:08,717 সুতরাং, আপনি তাকে ঘুমাতে দেবেন না এবং তার সাথে কথা বলবেন না। 442 00:28:08,755 --> 00:28:10,483 এই প্লট অনেক twists আছে. 443 00:28:10,906 --> 00:28:12,403 তাই সে বোলিং করবে... 444 00:28:12,557 --> 00:28:15,014 কিন্তু আমার ব্যাট ব্যবহার করা উচিত নয় এবং আমার আউট হওয়া উচিত নয়। 445 00:28:15,475 --> 00:28:17,203 এমনকি ঈশ্বরও কূল হারাবেন। 446 00:28:17,664 --> 00:28:19,392 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করেছি যখন আমি মেয়েটির সাথে দেখা করেছি। 447 00:28:19,430 --> 00:28:20,736 এমনকি এনগেজমেন্টের সময়ও তোমাকে জিজ্ঞেস করেছি। 448 00:28:20,774 --> 00:28:22,694 তুমি আমাকে তার ফোন নম্বরও পেতে দাওনি। 449 00:28:22,733 --> 00:28:24,768 আমি যদি ওর সাথে ফোনে কথা বলতাম... 450 00:28:24,845 --> 00:28:26,342 যে শান্ত করা হয়েছে. 451 00:28:26,381 --> 00:28:27,686 আপনি চান সব কথা বলুন. 452 00:28:27,725 --> 00:28:31,488 সারারাত কথা হয়। আমি তোমাকে বাধা দিচ্ছি না। 453 00:28:31,526 --> 00:28:32,755 এটা সম্ভব না দাদা। 454 00:28:32,794 --> 00:28:34,176 এটা অনেক কষ্টসাধ্য. 455 00:28:34,253 --> 00:28:37,939 আমরা যদি এতে আমাদের হৃদয় রাখি। এটা সহজ হবে. 456 00:28:38,093 --> 00:28:39,130 আমাকে তোমার হাত দেখাও। 457 00:28:39,821 --> 00:28:41,702 - আমি বললাম, তোমার হাত দেখাও। - কেন? 458 00:28:42,086 --> 00:28:45,274 আপনার উচ্ছৃঙ্খল যৌবন নিয়ন্ত্রণ করতে... 459 00:28:45,312 --> 00:28:48,922 আমি একটি হেক্সড-ব্যান্ড পেয়েছি যা আপনার কব্জিতে পরা উচিত । 460 00:28:48,960 --> 00:28:50,112 চলে আসো! 461 00:29:02,822 --> 00:29:03,859 শুভকামনা. 462 00:29:05,050 --> 00:29:06,739 আশা করি আজ রাতে সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। 463 00:29:07,776 --> 00:29:09,926 এই ব্যান্ড দিয়ে কোন ড্যান্ডি ঘটতে যাচ্ছে না. 464 00:29:10,195 --> 00:29:12,768 আরে না, বুড়ো বাইরে আসছে। 465 00:29:14,112 --> 00:29:16,301 ধুর, লিফট কাজ করছে না। 466 00:29:17,030 --> 00:29:19,142 - ম্যানেজার, এখানে আসুন। - জী জনাব. 467 00:29:21,331 --> 00:29:24,595 এটা একটা চুম্বন ঘণ্টা আমি বিশ্বাস করি। সেই জঘন্য জিনিসটা সরিয়ে দাও। 468 00:29:25,862 --> 00:29:27,206 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ. 469 00:29:38,573 --> 00:29:39,648 আন্টি! 470 00:29:45,907 --> 00:29:49,133 তুমি দেখতে দেবীর মতো। আমি আশা করি আমি এটা জিনক্স না. 471 00:29:53,126 --> 00:29:54,355 কি হলো? 472 00:29:54,394 --> 00:29:58,925 আমার আপনার সাথে একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে কথা বলা দরকার । 473 00:29:59,424 --> 00:30:02,035 - মনোযোগ সহকারে শুন. - যাও আন্টি। 474 00:30:02,458 --> 00:30:06,413 তোমার দ্বিতীয় খালা পুংগুলালি তার কোন সন্তান নেই। 475 00:30:07,258 --> 00:30:08,448 - তুমি কি সচেতন? - হ্যাঁ. 476 00:30:08,486 --> 00:30:11,405 আর তোমার বড় খালা লগনায়গী। তারও বাচ্চা নেই। 477 00:30:11,558 --> 00:30:14,822 আর আমাদের সবচেয়ে বড় খালা মাগেশ্বরী... 478 00:30:15,782 --> 00:30:17,395 তারও বাচ্চা নেই। 479 00:30:18,048 --> 00:30:20,774 তুমি কি জানো কেন? কারণ তারা এটা তাদের ওপর নিয়ে এসেছে। 480 00:30:21,734 --> 00:30:25,651 উল্লিখিত শুভ সময়ে তারা তাদের বিবাহ সম্পন্ন করেনি । 481 00:30:25,728 --> 00:30:28,147 তারা এর গুরুত্ব বুঝতে পারেনি। 482 00:30:28,416 --> 00:30:31,219 কিন্তু বাচ্চাদের সাথে মানুষ দেখলে ... 483 00:30:31,258 --> 00:30:33,754 বিয়ের রাতেই তাদের বিয়ে সম্পন্ন হয়। 484 00:30:33,946 --> 00:30:37,978 কিন্তু অন্যরা তাদের বিয়ে শেষ না করেই স্থগিত করেছে। 485 00:30:38,592 --> 00:30:40,666 যে কারণে তাদের কখনো সন্তান হয়নি। 486 00:30:40,742 --> 00:30:44,122 এটা একটা অভিশাপ যেটা আমাদের বংশগতির উপর আবর্তিত হয়েছে । 487 00:30:44,582 --> 00:30:46,694 আমি এটা আর চলতে চাই না. 488 00:30:46,771 --> 00:30:52,570 আমি যা বলার চেষ্টা করছি তা হল... আপনি যা করেন তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 489 00:30:52,954 --> 00:30:55,334 আজ রাতে, তোমাকে তোমার বিয়ে সম্পন্ন করতে হবে । 490 00:30:57,254 --> 00:30:58,906 আপনি বাচ্চারা আধুনিক প্রজন্মের। 491 00:30:58,982 --> 00:31:00,557 এক সপ্তাহ পিছিয়ে দিচ্ছেন। 492 00:31:00,787 --> 00:31:02,554 অথবা তাড়াতাড়ি ঘুমাতে যাওয়া 'কারণ আপনি ক্লান্ত। 493 00:31:02,630 --> 00:31:04,474 অথবা হানিমুন হওয়ার অপেক্ষায়। 494 00:31:04,550 --> 00:31:07,738 অথবা আপনার ফোন এলোমেলো করে ঘুমাতে যাচ্ছেন। 495 00:31:07,776 --> 00:31:09,466 সেরকম কিছু হওয়া উচিত নয়। 496 00:31:09,734 --> 00:31:10,733 শিশুরা আশীর্বাদ। 497 00:31:10,771 --> 00:31:12,806 আপনি শুধু হাসপাতালে তাদের নেই . 498 00:31:12,883 --> 00:31:15,917 এটা চার দেয়ালের মধ্যেই ঘটতে হবে। 499 00:31:15,994 --> 00:31:17,030 বুঝলেন? 500 00:31:17,645 --> 00:31:21,254 সুতরাং, আজ রাতেই আপনার বিবাহ সম্পন্ন করতে ভুলবেন না । 501 00:31:22,752 --> 00:31:24,902 দ্বিধা করবেন না। এটা কর. 502 00:31:25,978 --> 00:31:29,088 এমনকি যদি বর ঘুমন্ত বোধ করে তবে আপনি তাকে ঘুমাতে দেবেন না। 503 00:31:29,357 --> 00:31:30,394 বুঝলেন? 504 00:31:30,662 --> 00:31:33,043 আমি জানি তুমি খুব লাজুক মানুষ। 505 00:31:33,158 --> 00:31:35,846 তোমাকে আজ রাতে উঠতে হবে। 506 00:31:36,000 --> 00:31:38,150 আপনার স্বামীর প্রতি ভালবাসা এবং স্নেহ বর্ষণ নিশ্চিত করুন । 507 00:31:38,189 --> 00:31:39,341 বুঝলেন? 508 00:31:40,800 --> 00:31:44,179 এই রুদ্রাক্ষ-বাদামটি আপনার শাড়ির সাথে বেঁধে রাখুন । 509 00:31:45,562 --> 00:31:47,750 আপনি যদি কোনো বাধার সম্মুখীন হন... 510 00:31:47,866 --> 00:31:51,974 এটি আপনার হাতে ধরে ষষ্ঠী কাবাসম পাঠ করুন। 511 00:31:52,166 --> 00:31:55,085 আপনি আপনার প্রতিবন্ধকতার মধ্য দিয়ে সহজে যাত্রা করবেন । 512 00:31:56,160 --> 00:31:58,157 আরে এই শোন। 513 00:31:58,195 --> 00:32:01,152 আপনি যা করেন তা হল এই পরিবারের জন্য রান্না করা। 514 00:32:01,229 --> 00:32:03,686 ঘরের ভিতর একটা বিশাল কারবার নেমে যাচ্ছে। 515 00:32:03,725 --> 00:32:05,952 ডিল? কি ধরনের চুক্তি? 516 00:32:09,139 --> 00:32:12,173 আমি মূর্খ নই কিন্তু আমাদের বস একজন। 517 00:32:12,288 --> 00:32:15,821 এতিমখানায় 300 কোটি টাকা দিতে কেউ বোকা হবে না । 518 00:32:15,859 --> 00:32:18,086 তিনি একজন অহংকারী মানুষ। 519 00:32:18,163 --> 00:32:19,546 তিনি এটা করতে সক্ষম. 520 00:32:20,467 --> 00:32:22,541 বর পূর্ণ হলেই তা এতিমখানায় দেওয়া হবে... 521 00:32:22,579 --> 00:32:24,154 কিন্তু যদি তিনি না করেন তাহলে তা থেকে যায়। 522 00:32:24,192 --> 00:32:27,072 আমি নিশ্চিত তিনি নিশ্চিতভাবে পরিপূর্ণ হবেন। 523 00:32:27,110 --> 00:32:29,299 তিনি মহাভারতের অর্জুনানের মতো। 524 00:32:29,338 --> 00:32:33,101 আমি আশা করি আপনি বিখ্যাত উক্তি সম্পর্কে অবগত আছেন । 525 00:32:33,216 --> 00:32:35,558 অর্জুন এত বউ নিয়ে যা করলেন... 526 00:32:35,635 --> 00:32:37,786 তিনি শুধুমাত্র একজন স্ত্রীর সাথে এটি করতে সক্ষম । 527 00:32:37,824 --> 00:32:39,514 তিনি অবশ্যই পরিপূর্ণ হবেন. 528 00:32:39,552 --> 00:32:41,088 তিনি লালসার প্রভু। 529 00:32:41,126 --> 00:32:45,350 যদি সে পূর্ণ হয়, তাহলে বৃদ্ধ লোকটি এতিমখানায় সম্পদ তুলে দেবেন। 530 00:32:45,389 --> 00:32:48,384 আশা করি রাজনীতিবিদ উলগানাথনকে মনে রেখেছেন। 531 00:32:48,422 --> 00:32:50,189 সেই এতিমখানা তার দ্বারা পরিচালিত হয়। 532 00:32:50,227 --> 00:32:54,029 আমাদের পরিবারের পুরো সম্পদ একটি এতিমখানায় দান করা হবে। 533 00:32:54,067 --> 00:32:56,410 এমনটা হলে আমরা চাকরি ছাড়ব। 534 00:32:56,448 --> 00:32:59,366 তারপর আমরা শেষ পূরণ করতে সংগ্রাম করা হবে. 535 00:32:59,520 --> 00:33:00,326 - না! - কেন? 536 00:33:00,403 --> 00:33:03,053 - কেন আমরা এই চেষ্টা করি না? - কি? 537 00:33:03,283 --> 00:33:07,162 - আমি সারা জীবন রাঁধুনি হতে চাই না। -সঠিক ! 538 00:33:07,238 --> 00:33:10,234 - আমি এই বাড়ির মালিক হতে চাই. - সঠিক। 539 00:33:10,272 --> 00:33:12,998 সুতরাং, এর একটি বিন্দু সবকিছু পরিকল্পনা করা যাক. 540 00:33:13,152 --> 00:33:16,070 রাজনীতিবিদ উলগানাথনের কাছে যাওয়া যাক। 541 00:33:16,109 --> 00:33:20,909 এবং তাকে বিশ্বাস করান, আমরা তার এতিমখানায় এই সম্পদ নিয়ে এসেছি। 542 00:33:20,986 --> 00:33:22,867 - তারপর কি? - সে যদি আমাদের বিশ্বাস করে... 543 00:33:22,944 --> 00:33:25,747 পুরো 300 কোটি টাকার সম্পদ তার পকেটে যাবে। 544 00:33:25,786 --> 00:33:28,512 আমরা 10% কমিশন দাবি করব। 545 00:33:28,858 --> 00:33:29,818 ৩০ কোটি টাকা! 546 00:33:30,048 --> 00:33:33,274 সে 270 কোটি ভোগ করবে আর আমরা 30 কোটি ভোগ করব। 547 00:33:33,312 --> 00:33:36,038 - পরিকল্পনা কেমন? - আপনি মহান, প্রিয়! 548 00:33:38,534 --> 00:33:39,802 আমি ভেবেছিলাম আমরা সবাই আমাদের ফোন বন্ধ করে দিয়েছি । 549 00:33:39,840 --> 00:33:40,915 আপনি কিভাবে একটি কল পাচ্ছেন? 550 00:33:40,992 --> 00:33:43,642 আমি আমার সিম কার্ড পরিবর্তন করেছি। 551 00:33:43,834 --> 00:33:44,947 আমি জানি না কে ফোন করছে। 552 00:33:44,986 --> 00:33:46,445 স্পিকারে রাখুন। আমরা খুঁজে বের করব। 553 00:33:48,979 --> 00:33:49,747 হ্যালো! 554 00:33:49,786 --> 00:33:52,358 আমি কি এসএসএস রিয়েল-এস্টেটের সাথে কথা বলছি, সারাভানন? 555 00:33:52,435 --> 00:33:53,549 হ্যাঁ কে কথা বলছে? 556 00:33:53,587 --> 00:33:57,658 ইনি নাভালার ফ্যামিলি ম্যানেজার, লিঙ্গুস্বামী। 557 00:33:57,773 --> 00:33:59,616 - বলুন স্যার। - এইটা শোন. 558 00:33:59,693 --> 00:34:02,765 তোমাকে রাতারাতি আমার জন্য একটা বিশাল চুক্তি শেষ করতে হবে। 559 00:34:02,803 --> 00:34:04,531 এটা কি সম্ভব? 560 00:34:04,608 --> 00:34:06,336 আমরা কত বিষয়ে কথা বলছি? 561 00:34:06,374 --> 00:34:07,834 এটা ৩০০ কোটি টাকা! 562 00:34:08,832 --> 00:34:11,021 শোন, আমরা ইতিমধ্যেই হতাশ। 563 00:34:11,098 --> 00:34:13,709 কোটি টাকার চুক্তি রাতারাতি ঠিক করার জন্য মজা করবেন না । 564 00:34:13,747 --> 00:34:16,742 তাড়াহুড়ো করবেন না। প্রথমত, আমার কথা শুনুন। 565 00:34:16,781 --> 00:34:17,664 এগিয়ে যান. 566 00:34:20,774 --> 00:34:22,349 বিড়াল কি আপনার জিভ ধরেছে? 567 00:34:23,078 --> 00:34:24,000 আমাদের এখন কি করা উচিৎ? 568 00:34:24,038 --> 00:34:25,382 এখন আপনি কথা বলছেন! 569 00:34:25,421 --> 00:34:29,606 আনবু অরফাঞ্জের ইনচার্জ, তার নাম... 570 00:34:29,645 --> 00:34:31,296 -মন্দা গণেশন! - আপনি সঠিক. 571 00:34:31,373 --> 00:34:32,602 - সে তোমার মামা, তাই না? - হ্যাঁ. 572 00:34:32,640 --> 00:34:35,290 তাকে এই চুক্তি ঠিক করতে বলুন। 573 00:34:35,366 --> 00:34:37,709 তাকে বলুন আমি ১০% কমিশন চাই। 574 00:34:37,786 --> 00:34:40,205 এবং আমি আপনাকে বলছি 1% কমিশন দেব. 575 00:34:40,243 --> 00:34:42,931 এছাড়াও, আপনি তাদের কাছ থেকে আরও 1% কমিশন নিতে পারেন । 576 00:34:45,965 --> 00:34:48,614 ঠিক আছে, আমি তার সাথে কথা বলব এবং আপনার কাছে ফিরে যাব। 577 00:34:57,062 --> 00:35:00,595 - হ্যালো. - চাচা, এই হল সারাভানন। 578 00:35:00,634 --> 00:35:02,170 কে সারাভানন? 579 00:35:02,208 --> 00:35:04,512 আপনার দ্বিতীয় চাচাতো ভাই তমিজসেলভির ছেলে। 580 00:35:04,550 --> 00:35:08,122 - আমি তোমাকে মারবো। - কেন? 581 00:35:08,160 --> 00:35:10,963 তোমার মা আর আমার সাথে মিলবে না। 582 00:35:11,002 --> 00:35:12,538 এখন আমাকে ডাকছ কেন? 583 00:35:12,576 --> 00:35:15,302 আপনি টালমাটাল, এটা 300 কোটি টাকার ব্যাপার। 584 00:35:15,341 --> 00:35:16,800 আমি এটা সম্পর্কে কথা বলতে কল. 585 00:35:16,838 --> 00:35:18,874 এবং আপনি চিৎকার করছেন. আপনি কি একটি টুকরা চান না? 586 00:35:20,525 --> 00:35:22,944 আপনি কি সিরিয়াস? 587 00:35:22,982 --> 00:35:25,171 ৬টি এতিমখানা আপনার নিয়ন্ত্রণে। 588 00:35:25,248 --> 00:35:27,091 তুমি তোমার ইচ্ছায় বেছে নাও। 589 00:35:27,168 --> 00:35:29,088 আরে, সারাভানা... 590 00:35:29,126 --> 00:35:32,429 তোমার মা আর আমি এক সাথে নেই। 591 00:35:32,467 --> 00:35:34,579 তবে তুমি আর আমি ভালো আছি। 592 00:35:34,618 --> 00:35:36,691 আমি অনেক ভেবে দেখলাম. 593 00:35:36,768 --> 00:35:40,723 আমি নিশ্চিত করব আপনার এতিমখানা তহবিল পায়। 594 00:35:40,762 --> 00:35:43,718 এবং আপনার লিঙ্গুকে 10% দেওয়া উচিত যারা এটি ঘটিয়েছে । 595 00:35:43,795 --> 00:35:45,830 এবং কমিশন হিসাবে আমাদের 1% প্রদান করুন। আপনি কি বলেন? 596 00:35:45,869 --> 00:35:50,016 10% কোন বিষয় নয়। আমি এমনকি আপনাকে 11% দিতে পারি। 597 00:35:50,093 --> 00:35:51,360 অবিলম্বে এই চুক্তি দখল. 598 00:35:52,051 --> 00:35:55,507 লিঙ্গু ভাই, চুক্তি চলছে এবং আপনি আপনার 10% পাবেন। 599 00:35:55,661 --> 00:35:57,811 এবং আপনি আমাদের প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী 1% দিতে হবে . 600 00:35:57,888 --> 00:36:00,346 আপনি আপনার কাটা পাবেন চিন্তা করবেন না. 601 00:36:02,112 --> 00:36:04,877 - ওহ, না, এই! - আমি তাদের সব করা যাচ্ছি. 602 00:36:05,798 --> 00:36:10,790 এত কিছু তাকে পাগল ঘোড়ায় পরিণত করবে । 603 00:36:10,829 --> 00:36:14,093 শুধু ২৭ কোটি টাকার জন্য আমরা তাদের পিছনে ষড়যন্ত্র করছি। 604 00:36:14,170 --> 00:36:17,434 300 কোটি টাকা বাঁচাতে তিনি কত চেষ্টা করবেন তা কল্পনা করুন । 605 00:36:17,472 --> 00:36:20,429 যদি... সে তার বিয়ে পূর্ণ না করে? 606 00:36:22,925 --> 00:36:24,691 বাবু, একটি বিড়াল হাঁটা. 607 00:36:24,730 --> 00:36:26,842 কেন? সে কি ইঁদুর শিকার করতে যাচ্ছে? 608 00:36:27,994 --> 00:36:30,912 আমি মনে করি তিনি বলতে চেয়েছিলেন, করুণার সাথে হাঁটুন। 609 00:36:30,950 --> 00:36:33,600 - এটাই! - এখন বুঝলাম, বাবু। 610 00:36:33,754 --> 00:36:36,250 - তুমি কি জানো এটার নাম কিভাবে হলো? - না! 611 00:36:36,288 --> 00:36:40,320 এটি তার সঙ্গীকে আকৃষ্ট করার জন্য সুন্দরভাবে হাঁটে । 612 00:36:40,397 --> 00:36:43,738 তাই স্বামীকে আকৃষ্ট করতে স্ত্রীদের এভাবে চলার কথা । 613 00:36:43,776 --> 00:36:45,773 -বুঝলেন? - সেটা খুবই ভালো. 614 00:36:45,811 --> 00:36:47,885 আমরা জানি আপনি একজন বুদ্ধিমান মহিলা। 615 00:36:47,962 --> 00:36:50,688 তবে নিশ্চিত করুন যে আপনি এটিকে এতটা স্পষ্ট দেখাবেন না। 616 00:36:50,726 --> 00:36:53,606 নির্দোষ আচরণ করার চেষ্টা করুন এবং বলুন আপনি কিছুই জানেন না। 617 00:36:53,760 --> 00:36:58,253 পুরুষরা এমন মহিলাদের পছন্দ করে যারা নির্দোষ এবং কিছুই জানে না। 618 00:36:59,174 --> 00:37:02,438 এই যেখানে আমরা নামা. বাকিটা এখন আপনার ব্যাপার। 619 00:37:08,928 --> 00:37:12,230 - কি হলো? - আরে, সে ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করছে। 620 00:37:12,269 --> 00:37:13,382 ওহ, ঈশ্বর, না! 621 00:37:16,685 --> 00:37:20,294 মুরুগা, নিজের সম্পদ বাঁচাতে হলে আপনাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে। 622 00:37:20,333 --> 00:37:22,330 কিন্তু আমার ক্ষেত্রে আমার কোনো কাজ করার কথা নয়। 623 00:37:22,368 --> 00:37:23,520 এটা ভিন্ন! 624 00:37:51,322 --> 00:37:53,050 ধুর, সে দেখতে সুন্দর! 625 00:38:10,253 --> 00:38:13,286 মুরুগা, তাকে আশ্চর্যজনক দেখাচ্ছে! 626 00:38:16,166 --> 00:38:20,083 হয়তো সে প্রার্থনা করছে বিয়ের রাত যেন নির্বিঘ্নে কাটে। 627 00:38:20,237 --> 00:38:22,963 আমার মনে হয় আমি আজ রাতে নিয়ন্ত্রণ হারাবো। 628 00:38:24,691 --> 00:38:26,304 আমাকে শান্তি দাও, মুরুগা! 629 00:38:26,573 --> 00:38:29,107 আমাকে শান্তি দাও। মুরুগা, আমাকে শান্তি দাও! 630 00:38:29,184 --> 00:38:31,603 মুরুগা ! 631 00:38:32,947 --> 00:38:35,405 আমি শান্তি চাইলাম। কিন্তু তুমি আমাকে এক টুকরো কেক দিচ্ছ। 632 00:38:35,482 --> 00:38:36,902 মুরুগা ! 633 00:38:37,901 --> 00:38:41,472 মুরুগা, যদি বিয়ের রাত নির্বিঘ্নে চলে... 634 00:38:41,510 --> 00:38:46,387 পরের বছর আমি আমার স্বামী এবং সন্তানের সাথে আমাদের মাথা টেনশন করতে আসব । 635 00:38:46,502 --> 00:38:48,691 হে প্রভু মুরুগা! 636 00:38:51,149 --> 00:38:52,646 আপনি আগামীকাল তার প্রার্থনার উত্তর দিতে পারেন। 637 00:38:52,723 --> 00:38:54,605 আজ আমাকে সাহায্য করুন. হে প্রভু মুরুগা! 638 00:38:59,789 --> 00:39:00,979 মুরুগা ! 639 00:39:04,282 --> 00:39:05,818 - প্রিয়! - হ্যাঁ... 640 00:39:05,894 --> 00:39:07,546 আপনি কি জন্য প্রার্থনা করেছেন? 641 00:39:08,582 --> 00:39:10,886 আমরা কি জন্য প্রার্থনা করেছি তা যদি আমরা বলি তবে তা জিঞ্জেস করা হবে। 642 00:39:11,539 --> 00:39:13,267 এই মহিলা আমার থেকে এটি বের করার চেষ্টা করছে। 643 00:39:23,405 --> 00:39:26,784 - সব কাগজপত্র ঠিক আছে? - হ্যাঁ, সবকিছু ঠিক আছে। 644 00:39:27,130 --> 00:39:29,587 আগামীকাল, 2 নথির জন্য প্রস্তুত করুন। 645 00:39:30,662 --> 00:39:35,962 একজন আমার নাতি অর্জুনকে সমগ্র সম্পদ পুরস্কৃত করার পক্ষপাতী । 646 00:39:36,422 --> 00:39:42,835 দ্বিতীয়টি আনবু এতিমখানার পক্ষে থাকবে। 647 00:39:43,680 --> 00:39:48,710 আগামীকাল যদি আমার নাতি আমার কথাকে সম্মান করে এবং চ্যালেঞ্জ জিতে নেয়... 648 00:39:48,749 --> 00:39:51,629 আমি তাকে সমস্ত সম্পদ উপহার দেব। 649 00:39:51,821 --> 00:39:55,085 কিন্তু যদি সে নিয়ন্ত্রণ হারায় এবং চ্যালেঞ্জ জিততে ব্যর্থ হয়... 650 00:39:55,123 --> 00:39:58,502 পুরো সম্পদ এতিমখানায় দান করা হবে । 651 00:39:58,541 --> 00:40:01,075 আর এটাই হবে তার শাস্তি। 652 00:40:02,381 --> 00:40:04,570 আমি ভোর ৫টার মধ্যে কাগজপত্র প্রস্তুত করতে চাই। 653 00:40:04,646 --> 00:40:05,952 কোন আপস! 654 00:40:06,643 --> 00:40:08,909 ঠিক আছে, স্যার. আমি তাদের প্রস্তুত করে নিয়ে আসব। 655 00:40:12,134 --> 00:40:16,090 হ্যালো, আইনজীবী. আমি তোমার জন্য কফি নিয়ে আসছিলাম। আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 656 00:40:17,434 --> 00:40:20,813 মনে হচ্ছে আপনার বস এটি হারিয়েছেন এবং বোকা পরীক্ষা পরিচালনা করছেন। 657 00:40:21,120 --> 00:40:23,347 ঠিক আছে, যদি সে তার বিয়ে সম্পন্ন করে... 658 00:40:23,424 --> 00:40:26,112 এবং সকালে মিথ্যা কথা বলে, তখন সে কি করবে? 659 00:40:26,534 --> 00:40:27,994 এটা একটা সম্ভাবনা। 660 00:40:29,030 --> 00:40:31,834 দারুণ। এখন আপনি আমাকে এটি সম্পর্কে সচেতন করেছেন ... 661 00:40:31,872 --> 00:40:33,946 আপনি এগিয়ে যান এবং বসের আদেশ অনুসরণ করুন. 662 00:40:33,984 --> 00:40:35,290 বাকিটা আমি দেখব। 663 00:40:35,366 --> 00:40:37,709 এটা আমাকে চিন্তা করে না. আমি কাগজপত্র রেডি করে নিয়ে আসব। 664 00:40:39,014 --> 00:40:42,739 যদি সে এটা নিয়ে মিথ্যা বলে? 665 00:40:43,315 --> 00:40:45,926 তিনি এটা করতে পারে. আসলে, তিনি এটি করবেন। 666 00:40:47,731 --> 00:40:49,574 হায় আল্লাহ, এ তো অত্যাচার। 667 00:40:52,301 --> 00:40:54,259 তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছে কি নিশ্চিত না. 668 00:40:54,912 --> 00:40:56,986 আপনি যা বলেছেন তা নিয়ে আমি আমার ঠাকুরমার সাথে কথা বলেছি। 669 00:40:57,216 --> 00:41:01,171 আপনি কি প্রার্থনা করেছেন সে সম্পর্কে আমাদের স্ত্রীকে বলা ঠিক আছে । 670 00:41:01,210 --> 00:41:04,781 কিন্তু আমার দাদা বলেছেন, এটা কারো সাথে শেয়ার করা উচিত নয়। 671 00:41:04,819 --> 00:41:06,778 জ্ঞানী কে? দাদা না দাদী? 672 00:41:06,816 --> 00:41:08,006 দুজনেই বুদ্ধিমান! 673 00:41:08,045 --> 00:41:10,272 আরে, আপনার বড়দের উপহাস করা উচিত নয়। 674 00:41:10,618 --> 00:41:12,730 আমাকে হাত দিয়ে চুপ করছো কেন ? 675 00:41:13,190 --> 00:41:13,997 কিভাবে অন্য? 676 00:41:14,074 --> 00:41:15,725 আমার এক বন্ধু উল্লেখ করেছে... 677 00:41:15,955 --> 00:41:18,106 যে তিনি তার বিবাহের রাতে খুব কথাবার্তা ছিল 678 00:41:18,451 --> 00:41:20,832 এবং তার স্বামী তাকে চুমু দিয়ে তার মুখ বন্ধ . 679 00:41:22,752 --> 00:41:26,170 - যদিও সে ভাগ্যবান ছিল। -এর পর তারা কথা বলা বন্ধ করে দিল। 680 00:41:26,246 --> 00:41:28,205 -অবশ্যই! - তুমি কি বললে? 681 00:41:28,243 --> 00:41:31,469 আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে সে ভুল কৌশল ব্যবহার করেছে। 682 00:41:45,293 --> 00:41:46,637 আমাকে একটি অজুহাত করতে দিন. 683 00:41:48,979 --> 00:41:52,512 আমি শোবার ঘরে ঢুকেই বড়রা আমাকে দুধ পরিবেশন করতে বলেছিল । 684 00:41:52,896 --> 00:41:54,701 অবশ্যই, আমি শেষ পর্যন্ত এটা পাবেন. 685 00:41:54,893 --> 00:41:56,506 দুধ পান করলে ঘুম আসবে। 686 00:41:57,965 --> 00:41:59,462 না-না... আমি বলতে চাইনি। 687 00:41:59,923 --> 00:42:02,227 হে ঈশ্বর, আমি কি করে এর থেকে মুক্তি পাব? 688 00:42:05,414 --> 00:42:10,214 আমি ভাবছি যে বিয়ের রাতে ফুল ব্যবহারের ধারণাটি কে উদ্ভাবন করেছে । 689 00:42:11,635 --> 00:42:14,438 প্রিয়, যে আমাকে খোঁচা দিচ্ছে। 690 00:42:14,630 --> 00:42:17,818 - আমি কি সব সরিয়ে দেব? - না, না... তোমাকে করতে হবে না। 691 00:42:18,010 --> 00:42:20,544 - আমি গয়না মানে. - তুমি চাও না আমি কিছু সরিয়ে দেই? 692 00:42:21,811 --> 00:42:23,462 তাহলে আচারের কী হবে? 693 00:42:24,192 --> 00:42:25,728 আমরা আগামীকাল এটি স্থগিত করব। 694 00:42:25,882 --> 00:42:28,262 তুমি আমাকে তোমার কথা বলছ না কেন? এবং আমি আপনাকে আমার সম্পর্কে বলব। 695 00:42:28,301 --> 00:42:31,142 আসুন একে অপরকে ভালভাবে জানি। 696 00:42:31,181 --> 00:42:32,755 - সে আমাকে আটকানোর চেষ্টা করছে. - প্রিয়... 697 00:42:33,024 --> 00:42:35,674 কেন আমরা আগামীকাল একে অপরকে জানতে পারি না ? 698 00:42:37,210 --> 00:42:39,552 মনে হচ্ছে সে আমাকে নিচে নিয়ে যাবে। 699 00:42:41,664 --> 00:42:42,509 ফোন ! 700 00:42:43,354 --> 00:42:45,120 বন্ধু! আমাকে এই কল নিতে হবে। 701 00:42:49,574 --> 00:42:52,032 তুমি কে? এত রাতে কি তোমাকে এখানে এনেছে ? 702 00:42:52,070 --> 00:42:54,221 - আমি কুঞ্জুমণি। - আমি বুঝতে পারছি না। 703 00:42:54,259 --> 00:42:55,757 আমি একজন ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ার। 704 00:42:56,064 --> 00:42:57,370 এসএসএস সারাভানন আমাকে পাঠিয়েছে। 705 00:42:57,408 --> 00:42:59,635 আমি শুনেছি আপনি একজন বিশেষজ্ঞ খুঁজছেন। 706 00:43:00,134 --> 00:43:01,402 হ্যাঁ আপনি ঠিক! 707 00:43:03,168 --> 00:43:04,051 ভিতরে আসো. 708 00:43:04,704 --> 00:43:07,085 - বিশেষজ্ঞ এসেছেন? - হ্যাঁ. দয়া করে আস. 709 00:43:07,162 --> 00:43:08,813 আপনি কি করতে যাচ্ছেন? তোমার একটি ক্যামেরা আছে? 710 00:43:08,851 --> 00:43:10,848 স্যার, বোকা হবেন না। 711 00:43:11,117 --> 00:43:12,307 এটাই ডিজিটাল ইন্ডিয়া! 712 00:43:12,346 --> 00:43:14,381 আমি একটি ভাইব্রেশন মেশিন উদ্ভাবন করেছি। 713 00:43:14,419 --> 00:43:16,762 এটি একটি উন্নত সংস্করণ। এক মিনিট দাঁড়াও। 714 00:43:18,682 --> 00:43:19,565 আমি এটা কি আশ্চর্য. 715 00:43:19,603 --> 00:43:21,677 এটি আমার উদ্ভাবিত যন্ত্র। 716 00:43:22,138 --> 00:43:24,403 যদি আমরা এটিকে সেই ঘরে সংযুক্ত করি যেখানে বিয়ের রাত হচ্ছে... 717 00:43:24,442 --> 00:43:25,363 কি ঘটেছে? 718 00:43:25,402 --> 00:43:28,320 - যাইহোক, আপনি কি আমাকে রুম দেখাবেন? - হ্যাঁ চলে আস. 719 00:43:28,512 --> 00:43:29,587 এই ঘর. 720 00:43:29,664 --> 00:43:31,162 - ওহ, এই রুম। - সেটা ঠিক. 721 00:43:39,456 --> 00:43:42,490 - সে কি করছে? - এটা আমার তৈরি সফটওয়্যার। 722 00:43:42,528 --> 00:43:44,525 ভাইব্রেশন ডিটেক্টরের জন্য একটি সূচক। 723 00:43:44,602 --> 00:43:46,906 যদি তারা ঘরের মধ্যে তাদের বিয়ে সম্পন্ন করে ... 724 00:43:46,944 --> 00:43:50,899 দরজায় স্থির ডিটেক্টর এই সূচকে একটি সংকেত পাঠাবে। 725 00:43:51,475 --> 00:43:56,083 এবং এই সফ্টওয়্যারের নির্দেশক দ্রুত চলতে শুরু করবে। 726 00:43:56,122 --> 00:43:56,928 সত্যিই? 727 00:43:56,966 --> 00:44:00,115 যতদূর তারা consummating করছি এটা এখানে উপর মারধর রাখা হবে. 728 00:44:00,691 --> 00:44:01,766 শুনে তো ঠিকই মনে হচ্ছে. 729 00:44:01,805 --> 00:44:04,877 যদি তারা বিছানায় এটি করে থাকে, তাহলে নির্দেশক এটি নির্দেশ করবে। 730 00:44:04,954 --> 00:44:06,874 যদি তারা মেঝেতে তা করে? 731 00:44:06,912 --> 00:44:10,253 তাই আমি এই সফটওয়্যারটিতে একটি বৈশিষ্ট্য যুক্ত করেছি । 732 00:44:10,944 --> 00:44:13,440 এই ডিভাইসটি দ্বিতীয়বার কাজ শুরু করবে যখন একজন পুরুষ এবং মহিলা একসাথে আসবেন। 733 00:44:13,478 --> 00:44:15,322 আমরা কিভাবে বিশ্বাস করি যে এটি আসলে কাজ করে? 734 00:44:15,514 --> 00:44:17,626 - সে তোমার স্ত্রী, তাই না? -কেন জিজ্ঞেস করছো? 735 00:44:17,702 --> 00:44:19,776 কেন আমরা আপনাদের দুজনের সাথে একটি ডেমো করি না? 736 00:44:19,891 --> 00:44:22,118 - এটি দারুণ ভাবনা. - দরকার নেই, ম্যান। 737 00:44:22,195 --> 00:44:23,885 ভাই, আমরা আপনাকে বিশ্বাস করি। 738 00:44:24,269 --> 00:44:27,571 সুতরাং, এই সূচকটি কেবল সেই ঘরেই প্রতিক্রিয়া জানাবে যেখানে বিবাহের রাত হচ্ছে? 739 00:44:27,610 --> 00:44:29,376 দেখবেন, এটা একটা বিয়ের বাড়ি... 740 00:44:29,414 --> 00:44:30,912 অনেক দম্পতি ঘুরে বেড়াচ্ছে। 741 00:44:30,989 --> 00:44:33,600 আমরা জানি না তারা বন্ধ দরজার পিছনে কী করবে । 742 00:44:33,677 --> 00:44:36,518 আমি আশা করি এই সূচকটি এলোমেলো হুক-আপগুলিতে উঠবে না । 743 00:44:36,557 --> 00:44:40,589 চিন্তা করবেন না, এটি বিবাহের রাতের ঘরে প্রতিক্রিয়া জানাবে। 744 00:44:40,666 --> 00:44:41,280 উফফ! 745 00:44:41,318 --> 00:44:44,851 অন্যথায়, আপনি ল্যাপটপের পাশে এটি করলেও এটি প্রতিক্রিয়া করবে না। 746 00:44:44,890 --> 00:44:47,885 এটি একটি মহান আবিষ্কার. আপনি এখন চলে যেতে পারেন. 747 00:44:47,923 --> 00:44:49,152 - আপনার চার্জ? - আমি তাদের কাছ থেকে এটা নেব. 748 00:44:49,190 --> 00:44:50,611 - ল্যাপটপ? - এখানেই থাকুক। 749 00:44:50,650 --> 00:44:52,070 - দারুণ. -বাই! 750 00:44:53,683 --> 00:44:55,603 ২৭ কোটি টাকা নিশ্চিত! 751 00:44:56,179 --> 00:44:58,906 এমনকি যদি তিনি এটি না করার বিষয়ে মিথ্যা বলতে চলেছেন ... 752 00:44:59,021 --> 00:45:00,941 নাহ, সে আর পারবে না! 753 00:45:06,010 --> 00:45:07,814 কে উপহার হিসাবে কলা দেয়? 754 00:45:07,968 --> 00:45:09,658 মানুষ সত্যিই ভেঙে পড়েছে। 755 00:45:10,349 --> 00:45:13,843 প্রিয়, আপনি কি এই কলার গুরুত্ব জানেন ? 756 00:45:13,997 --> 00:45:16,378 এতে প্রচুর পরিমাণে ফাইবার থাকে এবং হজমে সাহায্য করে। 757 00:45:16,570 --> 00:45:18,989 ওহ, ঈশ্বর, আপনি খুব নিষ্পাপ! 758 00:45:19,718 --> 00:45:21,638 এর অর্ধেকটা খেতে হবে... 759 00:45:21,946 --> 00:45:23,558 এবং আমি বাকি অর্ধেক খাওয়া উচিত. 760 00:45:23,750 --> 00:45:26,016 এটা খাওয়ার পর যদি আপনি পরিপূর্ণ হন... 761 00:45:26,093 --> 00:45:28,320 আমরা যমজ সন্তানের সাথে গর্ভবতী হব। 762 00:45:28,397 --> 00:45:31,046 যমজ! আমি যমজ অনেক পছন্দ করি। 763 00:45:31,085 --> 00:45:32,813 আমাকে ওটা দিন. তাদের নিরাপদ রাখুন। 764 00:45:32,890 --> 00:45:35,232 - আমরা আগামীকাল খাব। - কাল? 765 00:45:43,373 --> 00:45:44,832 ওহ, না, বাদাম অনুপস্থিত. 766 00:45:44,870 --> 00:45:46,867 আরে, কলায় বাদাম নেই। 767 00:45:47,174 --> 00:45:49,210 বলছিলাম রুদ্রাক্ষ বাদামের কথা। 768 00:45:49,440 --> 00:45:50,746 - রুদ্রাক্ষ বাদাম? - ওহ না! 769 00:45:50,822 --> 00:45:52,205 কোথায় হারালাম? 770 00:45:54,509 --> 00:45:56,813 - এই এক? - ফুফ! এটা আমাকে দাও. 771 00:45:58,925 --> 00:46:00,691 অপেক্ষা করুন! তুমি কি করছো? 772 00:46:01,267 --> 00:46:03,686 বিয়ের রাতে কোনো বাধা থাকলে ... 773 00:46:03,763 --> 00:46:06,605 আমার এই রুদ্রাক্ষ বাদাম ধারণ করা উচিত এবং ষষ্ঠী কাবাসম পাঠ করা উচিত । 774 00:46:06,643 --> 00:46:09,254 মাসিমা বলল এটা করলে বিয়ের রাতটা ঠিকই চলবে। 775 00:46:09,331 --> 00:46:10,483 আমাকে এটা করতে দাও! 776 00:46:14,131 --> 00:46:15,475 এটা সত্যি হলে কি হবে? 777 00:46:17,318 --> 00:46:19,930 ওহ না! এসো, এ কি আজেবাজে কথা? 778 00:46:19,968 --> 00:46:21,926 এটা ডিজিটাল যুগ এবং আপনি এখনও এটি সব বিশ্বাস. 779 00:46:21,965 --> 00:46:23,155 হারিয়ে যাও, অভিশাপ! 780 00:46:23,654 --> 00:46:25,229 - সে রেগে গেল - সে পাগল হয়ে গেছে! 781 00:46:25,267 --> 00:46:26,995 সম্মান চলে গেছে! 782 00:46:33,792 --> 00:46:34,944 যেখানে এটা গিয়েছিলে? 783 00:46:37,824 --> 00:46:39,629 অপেক্ষা করুন এবং দেখুন, আমার প্রিয়. 784 00:46:39,667 --> 00:46:41,856 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, আমি বুলেট এড়িয়ে গেলাম। 785 00:46:41,933 --> 00:46:44,582 - প্রিয়, একটি তেলাপোকা আছে. - আমাকে বলুন! 786 00:46:44,621 --> 00:46:46,771 - আমি জানি, আর কি। - আমি বললাম তেলাপোকা! 787 00:46:46,848 --> 00:46:48,653 - আরে, না, তুমি বললে, তেলাপোকা! - হ্যাঁ তেলাপোকা। 788 00:46:48,883 --> 00:46:50,611 - তেলাপোকা! - তেলাপোকা কোথায়? 789 00:46:50,650 --> 00:46:52,954 - তেলাপোকা! - এটা কোথায়? 790 00:46:53,030 --> 00:46:55,718 - তেলাপোকা! - এখানে আস. 791 00:46:58,598 --> 00:47:01,094 আরে, এটা বিছানায়। 792 00:47:01,171 --> 00:47:02,477 অভিশাপ, এটা ভিতরে তার পথ তৈরি. 793 00:47:02,669 --> 00:47:04,896 আমি নিশ্চিত করব আপনি ধরা পড়েছেন। 794 00:47:22,522 --> 00:47:23,635 ওহ না! 795 00:47:28,742 --> 00:47:31,853 দাদা, সে খুব নরম। 796 00:47:34,118 --> 00:47:37,382 আরে, আমরা আমাদের জীবন উপভোগ করছি বলে মনে হচ্ছে । 797 00:47:37,882 --> 00:47:40,378 আপনি কি আমাদের বন্ধু খুশি কিনা খোঁজ নিয়েছিলেন ? 798 00:47:40,416 --> 00:47:41,990 তুমি সম্পূর্ণ সঠিক. 799 00:47:42,682 --> 00:47:44,064 আমার ফোন কোথায়? 800 00:47:44,909 --> 00:47:46,099 আপনার ফোন এটা? 801 00:47:47,558 --> 00:47:50,285 - এটা ঠিক সেখানে. - ওহ, তুমি এখানে লুকিয়ে আছো। 802 00:47:55,699 --> 00:47:57,581 কি? ডিক্কিলোনা? 803 00:47:59,846 --> 00:48:01,037 আশ্চর্য এটা কে? 804 00:48:01,651 --> 00:48:03,456 যদি এটি একটি প্রাক্তন বান্ধবী হয়? 805 00:48:04,147 --> 00:48:05,146 আমাকে কল নিতে দাও. 806 00:48:07,142 --> 00:48:09,677 দোস্ত, ব্যাপারটা শেষ? 807 00:48:18,355 --> 00:48:19,930 আমি তাকে বকা দিতে যাচ্ছি. 808 00:48:21,888 --> 00:48:25,651 বন্ধু, আমি কিছু বদমাশকে ফোন করেছিলাম এই ভেবে যে এটা তোমার নম্বর। 809 00:48:25,997 --> 00:48:28,339 সেই বদমাশের কোন আচার নেই এবং ফোন কেটে দিল। 810 00:48:28,416 --> 00:48:31,181 আরে, আমি সেই একই বদমাশ যার সাথে আপনি কথা বলছেন। 811 00:48:32,832 --> 00:48:36,288 আরে, আমার মনে হয় আমি আবার ভুল নম্বরে কল করেছি । 812 00:48:36,365 --> 00:48:39,168 - খুব দুঃখজনক! - সুরেশ, নাম্বারটা দাও। 813 00:48:41,088 --> 00:48:42,202 আমার উচিত... 814 00:48:43,661 --> 00:48:46,886 ভাই, নাম্বার চেঞ্জ করলে কেন? 815 00:48:46,963 --> 00:48:50,074 আমি একটা মেয়েকে দুবার ফোন করলাম এটা তোমার নাম্বার ভেবে। 816 00:48:50,150 --> 00:48:52,608 সে যদি এত রাতে ফোন ধরে... 817 00:48:52,646 --> 00:48:54,490 আমি বিশ্বাস করি সে ভালো পরিবারে বেড়ে ওঠেনি । 818 00:48:54,528 --> 00:48:57,101 আমি সন্দেহ করি যে সে এমনকি বিবাহের রাতেই বিয়ে করবে । 819 00:48:57,139 --> 00:48:59,520 তুমি নির্বোধ! তুমি একটা বদমাশ। 820 00:48:59,558 --> 00:49:02,323 আরেকটা কথা বললে। আমি তোমাকে মেরে ফেলব, ধিক্কার! 821 00:49:17,107 --> 00:49:19,603 - ফোন কেটে দাও, বোকা! - আল্লাহ জানে কে ফোনে আছে। 822 00:49:20,141 --> 00:49:22,637 - কি হলো? - এই লোকটা কে, দিকিলোনা? 823 00:49:23,328 --> 00:49:25,709 সে গভীর রাতে ফোন করে জিজ্ঞাসা করছে ব্যাপারটা হয়েছে কিনা। 824 00:49:25,939 --> 00:49:28,282 আমি বিশ্বাস করতে পারি না যে আপনার বন্ধুরা এত জঘন্য। 825 00:49:28,512 --> 00:49:30,163 আপনার বলা উচিত ছিল কিছুই হয়নি। 826 00:49:30,202 --> 00:49:32,928 সে খুব ভালো ছেলে। না জানলে তার খারাপ লাগবে। 827 00:49:32,966 --> 00:49:35,654 আমাকে প্রস্রাব করবেন না। আমি সত্যিই রেগে যাচ্ছি. 828 00:49:35,693 --> 00:49:37,267 আপনি এবং আপনার রক্তের বন্ধু। 829 00:49:37,805 --> 00:49:41,146 - আমার বন্ধুরা খুব ভদ্র। - তুমি কি সত্যিই ভদ্র? 830 00:49:44,794 --> 00:49:47,635 এখন, আমি আপনার বন্ধুদের আসল রং জানব . 831 00:49:51,130 --> 00:49:55,200 তো, শান্তি, তুমি এটা কতবার করেছ? 832 00:49:55,469 --> 00:49:57,658 - ওহ, না, সে এটা বিশৃঙ্খলা করেছে. - আমা মনে করি তুমি ব্যস্ত. 833 00:49:57,696 --> 00:50:00,115 - তুমি ফ্রি হলে আমাকে কল করো। - হ্যালো! 834 00:50:01,152 --> 00:50:03,379 - এটা লজ্জাজনক. - হ্যালো, শালীন! 835 00:50:04,454 --> 00:50:06,605 আপনি আমাকে আপনার শালীন চেহারা দেখাতে পারেন? 836 00:50:08,717 --> 00:50:09,677 ভালো লাগছে! 837 00:50:10,483 --> 00:50:13,248 - খুব সুন্দর! - ধুর, সে আমাকে অপমান করছে। 838 00:50:16,435 --> 00:50:19,085 - আমার ফোন নিলে কেন? - আমার ফোন নিলে কেন? 839 00:50:19,277 --> 00:50:21,542 তুমি বাথরুমে ছিলে, তাই আমি কল এটেন্ড করলাম। 840 00:50:22,886 --> 00:50:24,998 আপনি একটু দূরে ছিল, আমি আপনার ফোন উত্তর. 841 00:50:26,880 --> 00:50:29,338 ভুলে যান. আপনার ফোনের উত্তর দেওয়ার অধিকার কি আমার আছে নাকি নেই ? 842 00:50:29,376 --> 00:50:31,680 তোমার সব অধিকার আছে। কিন্তু আপনার তাকে জবাব দেওয়া উচিত ছিল। 843 00:50:32,525 --> 00:50:34,291 কিছু হলেই উত্তর দিতে পারতাম । 844 00:50:34,330 --> 00:50:36,442 ঠিক আছে, এটা হ্যান্ডেল, দোস্ত. ধুর! ছাই! 845 00:50:36,864 --> 00:50:39,322 আমি একটি ভাল মেজাজ ছিল. কিন্তু এখন সব এলোমেলো। 846 00:50:39,360 --> 00:50:40,512 ফোন কোথায়? 847 00:50:40,742 --> 00:50:42,432 - আমি মাস্টার। - অভিশপ্ত মানুষ! 848 00:50:46,963 --> 00:50:48,461 আমার মনে হয় সে মন খারাপ করেছে। 849 00:50:58,982 --> 00:51:00,134 মনু বোন! 850 00:51:01,248 --> 00:51:03,782 - আরে শান্তি! - আপু, আপনি এটা গোলমাল. 851 00:51:03,821 --> 00:51:06,048 - কি হলো? - আপু তোমার কোন বুদ্ধি নেই। 852 00:51:06,125 --> 00:51:07,008 কেন? কি হলো? 853 00:51:07,046 --> 00:51:09,734 ফোনের ওপারে কে আছে তা কি আপনি চেক করবেন না ? 854 00:51:09,773 --> 00:51:11,770 - কে ফোন রিসিভ করলো? - আমার স্বামী. 855 00:51:11,923 --> 00:51:13,805 - ওহ না! - সে স্পীকারে রাখল। 856 00:51:14,496 --> 00:51:17,107 এবং আমরা শেষ করছি কত রাউন্ড সম্পর্কে রেটিং গিয়েছিলাম . 857 00:51:18,221 --> 00:51:19,949 এটা খুব অপমানজনক ছিল, বোন. 858 00:51:19,987 --> 00:51:22,445 ঠিক আছে, এখন বলুন, আপনি এটা কতবার করেছেন? 859 00:51:23,712 --> 00:51:25,670 বোন, বিব্রত করা বন্ধ করুন। 860 00:51:25,709 --> 00:51:27,667 তো, এই সব সময় আপনি কি করছেন ? 861 00:51:28,090 --> 00:51:32,237 কিছুই ঘটেনি. কোথা থেকে শুরু করব আর কি করব বুঝতে পারছি না। 862 00:51:32,275 --> 00:51:34,080 পুরুষ 3 প্রকার। 863 00:51:34,118 --> 00:51:35,309 জেট। মাঝামাঝি। মৃত! 864 00:51:35,347 --> 00:51:36,422 আপনার স্বামী মৃত শ্রেণীর। 865 00:51:36,461 --> 00:51:38,150 তাকে এটি করাতে ... 866 00:51:41,530 --> 00:51:43,718 সে কোথায় গেল? আর তার এতক্ষণ কি লাগছে? 867 00:51:44,525 --> 00:51:46,445 আমি মনে করি সে একটি নতুন তৈরি করছে... 868 00:51:46,483 --> 00:51:47,482 ...পরিকল্পনা! 869 00:51:48,096 --> 00:51:48,979 শাড়ি ! 870 00:51:49,555 --> 00:51:50,669 কেন তিনি এটা সরান? 871 00:51:52,435 --> 00:51:54,048 তাকে বেরিয়ে আসতে দাও। আমি তার যত্ন নেব. 872 00:51:55,008 --> 00:51:55,776 আরে! 873 00:51:57,619 --> 00:51:59,078 সে একে একে তাদের সরিয়ে দিচ্ছে। 874 00:52:00,384 --> 00:52:01,459 কিছু একটা সমস্যা. 875 00:52:26,611 --> 00:52:30,067 "ওয়াইল্ড স্ট্রবেরি রোমান্টিক দৃশ্য" 876 00:52:30,106 --> 00:52:33,562 "তুমি আমার হৃদয় গলিয়ে দিচ্ছ গরম গুড়" 877 00:52:33,638 --> 00:52:37,056 "ফলিং স্নো হন্টিং সিম্ফনি" 878 00:52:37,133 --> 00:52:40,627 "আপনি একটি পিঁপড়া যে মিষ্টির জন্য কামনা করে" 879 00:52:40,742 --> 00:52:44,275 "এমনকি চাঁদ আপনার অত্যাশ্চর্য সৌন্দর্যের জন্য কামনা করে " 880 00:52:44,390 --> 00:52:48,000 "তুমি এমন এক দানব যে আমার আত্মাকে নির্যাতন করে" 881 00:52:48,077 --> 00:52:51,302 " তোমার ভালবাসার কারণে একটি গ্রহন আমাকে দখল করেছে " 882 00:52:51,341 --> 00:52:56,218 "তারপর ধীরে ধীরে ভালোবাসা ফুটে উঠল" 883 00:53:18,336 --> 00:53:21,754 "আমি এই জায়গার বিউটি কুইন" 884 00:53:21,869 --> 00:53:25,325 "আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন" 885 00:53:25,440 --> 00:53:28,934 "তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই" 886 00:53:28,973 --> 00:53:32,122 "তুমিই যথেষ্ট, সব ঠিক হয়ে যাবে" 887 00:53:39,418 --> 00:53:43,066 "এক সপ্তাহান্তে আমি একজন এবং একমাত্র" 888 00:53:43,104 --> 00:53:46,099 "বারান্দায় একা দাঁড়িয়ে খুব একা" 889 00:53:46,253 --> 00:53:49,747 " বাজের মতো তুমি জ্বলে উঠলে" 890 00:53:49,786 --> 00:53:53,318 "এবং আপনার চোখে ছোট এবং মিষ্টি কথা বলেছিল " 891 00:53:53,395 --> 00:53:56,774 "তুমি আমার ছোট্ট হৃদয়ের উপর একটি বায়ুকল ঘোরিয়েছ " 892 00:53:56,813 --> 00:54:00,346 "আপনি আমাকে চোখ বন্ধ করে আপনার পিছনে দৌড়াতে বাধ্য করেছেন " 893 00:54:00,422 --> 00:54:03,571 "আমার হৃদয় একটি শীর্ষ স্লিপ থেকে স্খলিত" 894 00:54:03,648 --> 00:54:08,410 "আপনি কি আমাকে আপনার লাভ স্টপে পার্ক করতে দেবেন ?" 895 00:54:31,027 --> 00:54:34,406 "আমি এই জায়গার বিউটি কুইন" 896 00:54:34,560 --> 00:54:37,901 "আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন" 897 00:54:38,054 --> 00:54:41,549 "তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই" 898 00:54:41,626 --> 00:54:45,235 "তুমিই যথেষ্ট, সব ঠিক হয়ে যাবে" 899 00:55:20,256 --> 00:55:23,674 "আমরা ওজন কমাতে হাঁটতে যাই " 900 00:55:23,712 --> 00:55:27,514 "আপনি আমার হৃদয়কে ভারী করে তুলছেন তা ঠিক নয় " 901 00:55:27,552 --> 00:55:30,893 "যখন আমি রাস্তায় হাঁটতে ভাবতে হারিয়ে যাই " 902 00:55:31,046 --> 00:55:34,464 "রাস্তার আলো কি আমার গল্প শুনবে?" 903 00:55:34,502 --> 00:55:37,690 "তোমার কথা ভেবে চোখ বন্ধ করে ঘুমিয়ে যাই " 904 00:55:37,805 --> 00:55:41,414 "আমি আমার স্বপ্ন দ্রবীভূত করি যদি আমি অপরিচিত কাউকে দেখি" 905 00:55:41,491 --> 00:55:44,602 "এতে তুমি ছাড়া অন্য যদি আমি তোমার থেকে দূরে থাকি" 906 00:55:44,640 --> 00:55:49,670 "এটা কাঁটা গিলে ফেলার মত ব্যাথা" 907 00:55:55,968 --> 00:55:57,581 "হারিয়ে যাও, তুমি বাচ্চা!" 908 00:55:57,850 --> 00:56:01,267 "আমি এই জায়গার বিউটি কুইন" 909 00:56:01,344 --> 00:56:04,915 "আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন" 910 00:56:04,992 --> 00:56:08,371 "তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই" 911 00:56:08,486 --> 00:56:12,019 "তুমিই যথেষ্ট, সব ঠিক হয়ে যাবে" 912 00:56:12,058 --> 00:56:15,398 "আমি এই জায়গার বিউটি কুইন" 913 00:56:15,514 --> 00:56:19,123 "আমার ত্বক একটি অ্যালকোহলযুক্ত রেড ওয়াইন" 914 00:56:19,162 --> 00:56:22,502 "তোমার প্রতি আমার ভালবাসার কোন সীমা নেই" 915 00:56:22,618 --> 00:56:26,342 "তুমিই যথেষ্ট, সব ঠিক হয়ে যাবে" 916 00:56:40,051 --> 00:56:43,123 - আমি মনে করি এটা কাজ করতে যাচ্ছে. - গুলি, গুলি, গুলি! 917 00:56:43,738 --> 00:56:45,005 তাকে রেহাই দিও না। অঙ্কুর! 918 00:56:48,384 --> 00:56:50,266 - হ্যালো? - এটা কি? 919 00:56:51,917 --> 00:56:54,298 - তুমি কি করছো? - আমি গেমিং করছি! 920 00:56:54,989 --> 00:56:57,408 - কি খেলা? - সাব-জি 921 00:56:57,677 --> 00:56:59,750 - আশাহীন ! - চল, ওকে গুলি কর! 922 00:57:02,362 --> 00:57:04,781 আপনার পাশে একটি সুস্বাদু ট্রিট বসে আছে । 923 00:57:05,318 --> 00:57:07,699 কিন্তু সে খেলতে পছন্দ করে, SUB-G. 924 00:57:10,771 --> 00:57:13,766 ঠিক আছে, এই খেলা সম্পর্কে আমাকে বলুন. 925 00:57:13,843 --> 00:57:15,955 - শুটিং খেলা। - কাকে গুলি করছে? 926 00:57:16,262 --> 00:57:17,914 আপনার পথে যাই আসে গুলি করুন। 927 00:57:17,990 --> 00:57:19,987 বন্ধু, তাকে রেহাই দিও না, গুলি করো! 928 00:57:20,026 --> 00:57:21,715 বন্ধু? হ্যালো! 929 00:57:22,253 --> 00:57:25,248 - আপনি কার কথা বলছেন? - আমি এটা করেছি, দোস্ত। আমি এটা করেছি। 930 00:57:25,286 --> 00:57:27,130 সেটি অসাধারণ ছিল! 931 00:57:30,547 --> 00:57:32,275 আরে, তোমার পাশে একটা মেয়ে আছে। 932 00:57:32,314 --> 00:57:34,234 তাকে পিছন থেকে রেহাই দিয়ে সামনে নিয়ে যান। 933 00:57:34,310 --> 00:57:36,000 - হ্যালো! - আমাকে বলুন. 934 00:57:36,346 --> 00:57:38,650 একেই কি কাহিনি ঘোরানো বলে ডাকে? 935 00:57:39,264 --> 00:57:41,261 ওহ সত্যিই? কেন আপনি নিজের জন্য পরীক্ষা করবেন না? 936 00:57:41,376 --> 00:57:44,448 খেলায় আমি অনেককে ঠেলে দিয়েছি। হেই হেই হেই! 937 00:57:44,486 --> 00:57:46,944 আপনি একটি মেয়েকে নিচে ফেলার জন্যও সক্ষম নন । 938 00:57:46,982 --> 00:57:51,091 আমি যদি একটি সুযোগ পেতাম , আমি তাকে রাজকীয়ভাবে স্ক্রু করে দিতাম। 939 00:57:51,629 --> 00:57:52,819 যেন আপনি এটা করতে চান. 940 00:57:54,739 --> 00:57:56,813 অভিশাপ, আমি তাদের পালাতে দিয়েছি। 941 00:58:00,768 --> 00:58:02,266 আমি এখন তাদের কোথায় খুঁজব না. 942 00:58:06,682 --> 00:58:10,598 - কি হচ্ছে ওখানে? - এই ব্যারিকেড সব এলোমেলো করে দিয়েছে। 943 00:58:13,056 --> 00:58:14,093 আমি করব... 944 00:58:15,398 --> 00:58:17,318 - ওহ না! - এটা কিভাবে হল? 945 00:58:19,507 --> 00:58:20,774 গাড়ি থেকে বেরিয়ে যান। 946 00:58:21,197 --> 00:58:23,347 - ওহ, না, সে পিলার ভেঙ্গেছে। - এটা কি? 947 00:58:23,846 --> 00:58:26,342 - বস, আপনি কি করেছেন? - এটা কি? 948 00:58:28,685 --> 00:58:30,720 ড্রাইভার ! ড্রাইভার ! দয়া করে কাছে আসুন। 949 00:58:30,797 --> 00:58:31,834 আসো! 950 00:58:32,102 --> 00:58:35,021 এটি একটি ফিল্ম শ্যুট থেকে একটি সেট সম্পত্তি মত দেখায় . 951 00:58:35,059 --> 00:58:37,824 এবং আপনি গাড়ী বাম্পার ক্ষতি সঙ্গে আমাকে ভয় . 952 00:58:37,901 --> 00:58:40,550 -তুমি আমাকে এতক্ষণ অপেক্ষা করছো। - বস, আমাকে মারবেন না। 953 00:58:45,350 --> 00:58:47,654 (ফোন রিংটোন) 954 00:58:54,643 --> 00:58:57,523 - হ্যালো? - হাই, এটা কি এসএসএস গ্রুপ? 955 00:58:57,984 --> 00:59:00,134 আমার একটা বাসা ভাড়া লাগবে। বাজেট ৫ লাখ টাকা। 956 00:59:00,211 --> 00:59:02,323 আমি আপনার কমিশন সহ টাকা প্রস্তুত আছে . 957 00:59:02,362 --> 00:59:04,627 তুমি আমাকে জায়গাটা বল। আমি এক্ষুনি আসছি। 958 00:59:04,704 --> 00:59:06,547 - [বিব্রত] - সে কি বলছে? 959 00:59:06,778 --> 00:59:08,122 মুনিস্কান্ত, প্রতারণা! 960 00:59:08,659 --> 00:59:09,542 আরে! 961 00:59:11,194 --> 00:59:14,534 সে আমাদের থেকে এক ধাপ এগিয়ে। 962 00:59:14,573 --> 00:59:16,262 তিনি লক্ষণে কথা বলছেন এবং আমাকে বিভ্রান্ত করছেন। 963 00:59:16,646 --> 00:59:18,758 তার ফোন নম্বর খুঁজে বের করুন এবং সেই বদমাশকে ধরুন। 964 00:59:18,797 --> 00:59:22,445 এটা ছিল দাস। বোকা তার ভয়েস পরিবর্তন করতে জানত কিন্তু তার নম্বর নয়। 965 00:59:22,829 --> 00:59:24,710 তারপরও কেন আমাদের এই মানুষটিকে ভয় পেতে হবে ? 966 00:59:24,749 --> 00:59:26,630 আমরা সকালের মধ্যে কোটিপতি হতে যাচ্ছি। 967 00:59:26,899 --> 00:59:29,856 তুমি ঠিক বলছো. তাদের ফোন করুন এবং বিয়ের রাত হয়ে গেছে কিনা তা পরীক্ষা করুন । 968 00:59:38,189 --> 00:59:40,224 লিঙ্গু, তারা কি তাদের বিয়ে সম্পন্ন করেছে? 969 00:59:40,339 --> 00:59:42,298 পার্টি টাকা প্রস্তুত আছে এবং খুব আগ্রহী. 970 00:59:42,336 --> 00:59:45,293 ভাই, সূচক দাঁড়াবে বলে মনে হয় না । 971 00:59:45,331 --> 00:59:46,867 এটা এখনও নরম এবং অলস. 972 00:59:46,906 --> 00:59:49,632 ঘরের আলো তখনও জ্বলছে। 973 00:59:49,670 --> 00:59:50,784 আলো কি এখনও জ্বলছে? 974 00:59:51,590 --> 00:59:52,742 আরে, ফিউজটা বের করে দাও। 975 00:59:52,781 --> 00:59:54,970 ৩০০ কোটি টাকা ঝুঁকিতে থাকায় তিনি তা না করলে কী হবে ? 976 00:59:55,008 --> 00:59:55,814 সঠিক! 977 00:59:55,853 --> 00:59:58,042 ঘর অন্ধকার হলে, কিছু তাদের আবেগ স্ফুলিঙ্গ হতে পারে. 978 00:59:58,618 --> 01:00:02,342 আমি সব সেক্সি সাজানো সত্ত্বেও আপনি মোটেও প্রলুব্ধ হননি । 979 01:00:02,880 --> 01:00:04,454 এটা নিশ্চিত, আপনি মৃত ক্যাটাগরির। 980 01:00:04,493 --> 01:00:07,910 ধুর, এই আমার নিচে. দুর্ভাগ্যবশত, আমি এটা করতে হবে. 981 01:00:09,331 --> 01:00:11,290 - ক্ষমতা কাটা. - ওহ, ঈশ্বর, এই শক্তি। 982 01:00:13,363 --> 01:00:15,245 - আমাকে ফ্ল্যাশ লাইট অন করতে দাও. - প্রিয়! 983 01:00:15,552 --> 01:00:17,280 - আমি ভীত. - হেই কি ঘটেছে? 984 01:00:17,357 --> 01:00:18,547 অন্ধকারে ভূত দেখা দেয়। 985 01:00:18,586 --> 01:00:20,160 - আমি ভূতকে খুব ভয় পাই। - ঠিক আছে, চিন্তা করবেন না। 986 01:00:20,198 --> 01:00:21,888 - আমি এখানেই আছি। - আমার টাইট আলিঙ্গন! 987 01:00:21,926 --> 01:00:23,194 এসো, ভুলে যেও না। 988 01:00:23,309 --> 01:00:26,189 - এই পাওয়ার কাট ড্যামিং হয়. - ঠিক আমাকে আলিঙ্গন করুন, প্রিয়. 989 01:00:26,381 --> 01:00:29,530 - চিন্তার কিছু নেই. সে আমাকে নির্যাতন করছে। - তুমি কি ভূতকেও ভয় পাও? 990 01:00:29,568 --> 01:00:32,448 - তুমি আমাকে খুব শক্ত করে জড়িয়ে ধরছ। - ওহ, না, দাদা! 991 01:00:37,440 --> 01:00:40,512 - বিদ্যুৎ চলে গেল কিভাবে? - ঈশ্বরের জন্য, এটা করুন! 992 01:00:41,088 --> 01:00:43,507 এটা না করলে আমার অবস্থা খুব খারাপ হয়ে যাবে। 993 01:00:43,853 --> 01:00:46,733 -ব্যবস্থাপক ! আরে, ম্যানেজার! - স্যার! 994 01:00:47,117 --> 01:00:49,459 - এখানে আস. - এটা কি স্যার? 995 01:00:49,613 --> 01:00:52,608 এত অন্ধকার কেন? ক্ষমতার কি হয়েছে? 996 01:00:52,646 --> 01:00:55,603 আমি মনে করি পুরো এলাকায় বিদ্যুৎ বন্ধ রয়েছে। 997 01:00:56,218 --> 01:00:57,293 শাটডাউন ! 998 01:00:59,059 --> 01:01:00,250 জেনারেটর ! 999 01:01:04,666 --> 01:01:06,202 - দেখা! - সুপার! 1000 01:01:06,893 --> 01:01:07,930 যে আমি পাকানো কিভাবে. 1001 01:01:08,467 --> 01:01:16,109 আমি এই বাড়িতে একজন ম্যানেজার হয়ে মারা যাবো । 1002 01:01:17,146 --> 01:01:18,566 প্রিয়, শক্তি ফিরে এসেছে। 1003 01:01:20,141 --> 01:01:23,328 চল, প্রিয়. শক্তি ফিরে এসেছে। 1004 01:01:23,904 --> 01:01:25,978 আগামীকাল, আমরা অনেক কাছাকাছি পেতে পারি। 1005 01:01:26,400 --> 01:01:27,322 ভয় পেও না। 1006 01:01:27,821 --> 01:01:30,394 সে ভয় পাচ্ছে বলে মনে হয় না। এটা আমি যে তাকে ভয় করা উচিত. 1007 01:01:30,547 --> 01:01:33,504 আমি একজন 29 বছর বয়সী কুমারী পুরুষ। আমি আর কত নিতে পারি? 1008 01:01:33,542 --> 01:01:35,654 পালানোর সাহস কি করে? আমাকে দেখ! 1009 01:01:41,299 --> 01:01:42,874 কেন সে তার পা তুলছে? 1010 01:01:42,912 --> 01:01:45,446 যতদূর সে কাছে না আসে আমি নিরাপদ থাকব। 1011 01:01:47,558 --> 01:01:48,710 আরে! 1012 01:01:48,979 --> 01:01:50,170 আপনি আমাকে কল? 1013 01:01:52,781 --> 01:01:54,701 হয়তো কয়েকদিন পর আমাকে ফোন করতে পারবে । 1014 01:01:55,661 --> 01:01:58,541 - আরে! - চল, যথেষ্ট হয়েছে। 1015 01:01:59,654 --> 01:02:02,381 - আমি এভাবেই ভূতের কথা বলি। - প্রেতাত্মা? 1016 01:02:02,496 --> 01:02:04,838 - ভূত কখন এলো? - এক্ষুনি. 1017 01:02:05,222 --> 01:02:09,254 বিদ্যুৎ বন্ধের সময় আমি আপনার স্ত্রীকে ধরে রেখেছিলাম । 1018 01:02:09,331 --> 01:02:11,290 এটা কিভাবে সম্ভব? 1019 01:02:11,328 --> 01:02:14,208 এটা খোঁড়া অজুহাত রাষ্ট্র একটি ভূত শোভা পায় না . তোমার নাম কি? 1020 01:02:14,861 --> 01:02:15,821 পুষ্পা ! 1021 01:02:16,704 --> 01:02:19,315 তুমি পুষ্প আর আমি পুষ্পের স্বামী! 1022 01:02:20,006 --> 01:02:21,043 এখন যথেষ্ট। 1023 01:02:21,504 --> 01:02:23,923 - তুমি এটা করলে আমি চলে যাব। - কি? 1024 01:02:24,154 --> 01:02:26,342 - আমার কুমারীত্ব। - আমি বুঝতে পারছি না। 1025 01:02:26,573 --> 01:02:28,416 আরে আমার ভার্জিনিটি নাও। 1026 01:02:29,722 --> 01:02:30,835 ধুর ছাই! 1027 01:02:32,141 --> 01:02:35,405 আপনি এটা শুনেছেন, ঠিক. আমি কুমারী ভূত। 1028 01:02:35,520 --> 01:02:37,363 আমার ভার্জিনিটি নাও। আমি তোমার বউকে ছেড়ে দেব। 1029 01:02:38,400 --> 01:02:40,742 যদি সে সত্যিই আবিষ্ট হয়? যাচাই করতে দাও. 1030 01:02:45,773 --> 01:02:48,192 মাফ করবেন, ধাক্কা. আমি খুব দুঃখিত. 1031 01:02:48,269 --> 01:02:51,226 এই জীবনে, আমি আমার স্ত্রী ছাড়া কাউকে স্পর্শ করব না। 1032 01:02:51,379 --> 01:02:54,029 এমনকি আপনি যদি আমার স্ত্রীকে এক বছর ধরে রাখেন, তবুও আপনি কুমারীই থাকবেন। 1033 01:02:54,566 --> 01:02:58,330 তুমি কি শুধু বলেছিলে, তুমি তোমার স্ত্রী ছাড়া কাউকে স্পর্শ করবে না? 1034 01:02:58,522 --> 01:03:01,901 দোস্ত, তুমি তোমার স্ত্রীকে স্পর্শও করছ না । 1035 01:03:01,939 --> 01:03:06,701 "আপনি কি জানেন তিনি কে? কেউ তার পরিচয় খুঁজে বের করতে পারে না" 1036 01:03:06,854 --> 01:03:11,962 "তিনি বড় বস তার মুখোমুখি হন এবং আপনি টস করতে যাবেন" 1037 01:03:12,000 --> 01:03:16,800 "আপনি ইচ্ছা নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না তিনি প্রলুব্ধ করবেন, অভিশাপ নিশ্চিত" 1038 01:03:16,877 --> 01:03:20,870 "সে ওজন করার জন্য খুব বেশি .." 1039 01:03:20,909 --> 01:03:22,598 - শুভ সন্ধ্যা জনাব. - প্লিজ বসুন। 1040 01:03:22,675 --> 01:03:25,363 আরে, গণেশ, কি 300 কোটি টাকা বকবক করছিল ? 1041 01:03:25,402 --> 01:03:26,362 কি ব্যাপার? 1042 01:03:29,856 --> 01:03:33,120 কথাটা শোনার পর মনে হচ্ছে আমি স্তব্ধ হয়ে গেছি। 1043 01:03:33,158 --> 01:03:34,886 ছেলে কি তার বিয়ে পূর্ণ করবে? 1044 01:03:35,002 --> 01:03:37,421 - তার নাম কি? -অর্জুন ! 1045 01:03:37,459 --> 01:03:39,149 অর্জুন। অ্যাকশন রাজা! 1046 01:03:39,187 --> 01:03:40,531 এখন আমি নিশ্চিত সে এটা করবে। 1047 01:03:40,570 --> 01:03:43,219 - তুমি বললে এর দাম কত? - 300 কোটি টাকা। 1048 01:03:44,102 --> 01:03:45,946 ৩০০ কোটি টাকা! 1049 01:03:46,253 --> 01:03:48,787 শোন, আমি একটা রাজনৈতিক দল শুরু করেছি... 1050 01:03:48,826 --> 01:03:51,283 কালো টাকা পাচার এবং অফ শোর অ্যাকাউন্ট খুলতে। 1051 01:03:51,322 --> 01:03:52,627 আমি কখনো সুযোগ পাইনি। 1052 01:03:52,704 --> 01:03:53,779 এখন শুধু একটা সুযোগ পেলাম। 1053 01:03:53,818 --> 01:03:55,354 আমি আশা করি তিনি একটি ভাল কাজ করবেন, পরিপূর্ণ। 1054 01:03:55,392 --> 01:03:57,888 গণেশ, এই কারবার সামলাচ্ছেন ? 1055 01:03:58,349 --> 01:04:01,498 এটা তাদের ম্যানেজার, লিঙ্গুস্বামী। 1056 01:04:01,613 --> 01:04:04,762 - সে কি ভালো? - সে একজন সাধারণ মানুষ। 1057 01:04:05,069 --> 01:04:07,795 যেহেতু তিনি অনেকের সাথে যুক্ত... 1058 01:04:07,834 --> 01:04:09,562 তারা তাকে লিঙ্গুস্বামী বলে ডাকে। 1059 01:04:09,600 --> 01:04:12,173 আমরা তাদের 10% কমিশন দিচ্ছি। 1060 01:04:12,211 --> 01:04:13,709 সুতরাং, কিছুই ভুল হবে না. 1061 01:04:13,786 --> 01:04:15,821 কিন্তু সে দেখতে ধারালো মানুষ নয়। 1062 01:04:15,898 --> 01:04:17,280 তাকে এক কাজ করতে বলুন। 1063 01:04:17,318 --> 01:04:19,315 লিঙ্গস্বামীকে কুইলসস্বামীর সাথে দেখা করতে বলুন। 1064 01:04:19,354 --> 01:04:21,734 বস, সেই কুইলস্বামী কে? 1065 01:04:21,773 --> 01:04:24,768 তিনি শুধু নাম নন , অনেকের কাছেই অনুপ্রেরণা। 1066 01:04:24,806 --> 01:04:27,379 এমন কোন মেয়ে নেই যে তার কাছে তাদের কুমারীত্ব হারায়নি। 1067 01:04:27,418 --> 01:04:28,954 বস, এটা ঠিক শোনাচ্ছে না। 1068 01:04:29,030 --> 01:04:30,797 আরে, আমাকে ভুল ধরবেন না। 1069 01:04:30,835 --> 01:04:32,678 অনেককে বিয়ে করেছেন। 1070 01:04:32,717 --> 01:04:34,790 তিনি তালাকপ্রাপ্ত নারীদের পুনরায় বিয়ে করতেও সাহায্য করেছেন । 1071 01:04:34,829 --> 01:04:36,710 ব্রেক-আপের পর দম্পতিদের একসঙ্গে ফিরে আসতেও সাহায্য করেছে । 1072 01:04:36,749 --> 01:04:38,016 তিনি খুব সম্পদশালী মানুষ. 1073 01:04:38,093 --> 01:04:40,627 প্রকৃতপক্ষে, তিনি এমন দম্পতিদেরও সাহায্য করেছেন যারা অবৈধ সম্পর্কে লিপ্ত হয়। 1074 01:04:57,178 --> 01:04:59,520 -দ্রষ্টা ! - ওহ ঈশ্বর! 1075 01:05:00,864 --> 01:05:03,168 ভক্তরা, দয়া করে আমাকে আপনার দুঃখের কথা বলুন। 1076 01:05:04,166 --> 01:05:06,509 সেয়ার, আমি 6 মাস ধরে একটি মেয়েকে তাড়াচ্ছি । 1077 01:05:06,547 --> 01:05:09,082 সে নড়াচড়া করছে বলে মনে হচ্ছে না, দয়া করে আমাকে সাহায্য করুন, দ্রষ্টা। 1078 01:05:09,542 --> 01:05:10,349 অপেক্ষা কর. 1079 01:05:13,229 --> 01:05:15,149 এই ফুল দিয়ে তাকে মুগ্ধ করুন, সে আপনার হবে। 1080 01:05:15,226 --> 01:05:16,493 আপনাকে ধন্যবাদ, দ্রষ্টা. 1081 01:05:17,376 --> 01:05:18,797 - দ্রষ্টা? - তোমার কষ্টের কথা বলো। 1082 01:05:19,181 --> 01:05:21,139 দ্রষ্টা, আমার স্বামী এবং আমি যুদ্ধ করেছি। 1083 01:05:21,178 --> 01:05:24,480 - তোমার স্বামীর নাম কি? - গণেশ...দুঃখিত, এটা শ্রীরাম। 1084 01:05:24,518 --> 01:05:26,016 গণেশকে ছেড়ে দাও। শ্রীরামের সাথে মিলন। 1085 01:05:26,054 --> 01:05:27,283 - সমস্যা সমাধান. - ঠিক আছে, দ্রষ্টা। 1086 01:05:27,322 --> 01:05:27,974 পরবর্তী! 1087 01:05:28,013 --> 01:05:31,238 এত ঠাণ্ডা, কিভাবে সামলাবেন? 1088 01:05:31,277 --> 01:05:33,658 কিভাবে শরীরের তাপ মোকাবেলা করবেন? 1089 01:05:34,656 --> 01:05:36,115 তুলসী এবং সবুজ চা ধন্যবাদ. 1090 01:05:36,307 --> 01:05:38,150 সেয়ার, আমারও খুব ঠান্ডা লাগছে। 1091 01:05:38,189 --> 01:05:40,301 আমি কি এই দুটির একটি পেতে পারি? 1092 01:05:41,146 --> 01:05:42,720 - এগিয়ে যান, জিজ্ঞাসা করুন. - সবুজ চা. 1093 01:05:44,794 --> 01:05:47,942 তুলসী, ছেলের জন্য গ্রিন টি নিয়ে এসো । 1094 01:05:52,358 --> 01:05:54,701 তো, সে তুলসী! 1095 01:05:56,506 --> 01:05:58,349 দয়া করে আসুন, প্রিয়. 1096 01:05:59,386 --> 01:06:00,422 সে খুব গরম! 1097 01:06:00,461 --> 01:06:02,534 সেয়ার, আমি কি আমার বিকল্প পরিবর্তন করতে পারি? 1098 01:06:02,573 --> 01:06:05,414 ভাগ্য একবারই আঘাত করে। 1099 01:06:06,182 --> 01:06:09,715 - তুলসী, পালাও। - ঠিক আছে, দ্রষ্টা। 1100 01:06:10,522 --> 01:06:12,595 দূরে সরে যান। হ্যালো, দ্রষ্টা. 1101 01:06:13,018 --> 01:06:14,592 - তোমার কষ্টের কথা বলো। -তুলসী ! 1102 01:06:14,630 --> 01:06:16,205 তুলসীর স্টক শেষ। আপনার ভ্রমণের উদ্দেশ্য কী? 1103 01:06:16,243 --> 01:06:18,778 আমাকে উলাগানাথন পাঠিয়েছিলেন... 1104 01:06:18,854 --> 01:06:20,928 আমি নিশ্চিত সে নিশ্চয়ই তোমাকে বিয়ের রাতের ব্যাপারটা বলেছে । 1105 01:06:20,966 --> 01:06:22,694 তাহলে কি বর-কনে পূর্ণতা পায়নি? 1106 01:06:22,733 --> 01:06:25,306 না, তারা করেনি। আমরাও অনেক চেষ্টা করেছি। 1107 01:06:25,382 --> 01:06:26,650 আপনি চেষ্টা করা উচিত নয়. তারা এটা করা উচিত. 1108 01:06:26,688 --> 01:06:28,416 আমি তাদের পক্ষ থেকে জিজ্ঞাসা করছি. 1109 01:06:28,454 --> 01:06:31,526 - আমি দেখি. তুলসী ! - তুলসী বহুমুখী। 1110 01:06:33,446 --> 01:06:35,482 -দ্রষ্টা ! - তোমার কাজ আছে। 1111 01:06:37,171 --> 01:06:39,360 প্রস্তুত হও...ঠিক তেমনই 1112 01:06:39,782 --> 01:06:40,704 পজিশন তৈরি করতে ভালোবাসি 1113 01:06:40,742 --> 01:06:42,125 সুড়সুড়ি বন্ধ করুন, দ্রষ্টা। 1114 01:06:44,966 --> 01:06:46,464 এটা কোনো সাধারণ ফল নয়। 1115 01:06:46,810 --> 01:06:48,691 এটি বিশেষভাবে বিয়ের রাতের জন্য ব্যবহৃত হয়। 1116 01:06:48,806 --> 01:06:51,571 যাও এই ফলটা ফেলে দাও বিয়ের রাতের ঘরে। 1117 01:06:51,763 --> 01:06:54,989 তাহলে তাদের বিয়ে সম্পন্ন করা থেকে কেউ আটকাতে পারবে না । 1118 01:06:55,066 --> 01:06:55,949 এটা দাও 1119 01:06:56,064 --> 01:06:58,483 এই ফলটি এত শক্তি রাখে জানতাম না। 1120 01:06:58,560 --> 01:07:02,323 যদি তাই হয়, আমাকে একটা ফলও নিতে দাও। 1121 01:07:04,320 --> 01:07:05,165 এখানে আসুন। 1122 01:07:05,818 --> 01:07:08,314 তিনি একটি আইফোনের মতো একচেটিয়া, প্রত্যেকের ব্যবহারের জন্য একটি অ্যান্ড্রয়েড ফোন নয়৷ 1123 01:07:08,352 --> 01:07:10,848 ওটাও সে আমার। চলো, বের হও। 1124 01:07:11,462 --> 01:07:13,114 প্রিয় ঈশ্বর. আমার দিকে ছুঁড়ে দাও। 1125 01:07:13,651 --> 01:07:15,955 আশা করি এটি কাজ করবে. 1126 01:07:17,222 --> 01:07:19,718 - কি হলো? - প্রিয়, গর্তটা খুব ছোট। 1127 01:07:19,949 --> 01:07:21,178 ঠিক আছে, আমি এটি সম্পর্কে কিছু করব। 1128 01:07:21,216 --> 01:07:24,979 আমি একটি কাকদণ্ড এনে গর্তটি প্রশস্ত করব। 1129 01:07:25,018 --> 01:07:28,051 প্রথমে বারটি তোলার চেষ্টা করুন, তারপরে আমরা গর্তটি প্রশস্ত করার বিষয়ে চিন্তা করব। 1130 01:07:28,512 --> 01:07:29,779 আমি এখন কী করব? 1131 01:07:30,931 --> 01:07:31,853 আমি একটি ধারণা পেয়েছিলাম. 1132 01:07:34,733 --> 01:07:39,110 তুমি জিনিয়াস। আমরা একটি জাদুঘরে আপনার মস্তিষ্ক প্রদর্শন করা উচিত . 1133 01:07:39,149 --> 01:07:40,109 এটা কর! 1134 01:07:42,451 --> 01:07:43,411 সফলতার ! 1135 01:07:49,056 --> 01:07:50,131 শোন, আমার প্রিয়, ধাক্কা! 1136 01:07:51,437 --> 01:07:53,434 আমি পুশ নই। আমি শান্তি। 1137 01:07:53,741 --> 01:07:55,430 ওহ সত্যিই? পুশ কোথায়? 1138 01:07:57,312 --> 01:07:59,539 সে জানত কিছুই হতে পারে না। তাই সে চলে গেল। 1139 01:08:00,730 --> 01:08:02,957 ভেবেছিলাম বলল, কৌমার্য হারালেই চলে যাবে। 1140 01:08:02,995 --> 01:08:05,030 আপনি কি তার কুমারীত্ব নিতে যাচ্ছেন? 1141 01:08:05,376 --> 01:08:06,950 কোনো আশা না থাকায় সে চলে গেল। 1142 01:08:07,373 --> 01:08:09,562 এটা চলে গেছে. খুব দুঃখজনক! 1143 01:08:09,984 --> 01:08:12,326 আমি তৃষ্ণার্ত. আমার দুধ পাস. 1144 01:08:13,171 --> 01:08:14,323 অনু আপু। 1145 01:08:16,282 --> 01:08:18,509 আমি দুধ চেয়েছিলাম এবং আপনি মনে হয় যত্ন না. 1146 01:08:18,547 --> 01:08:20,467 এটা ঠিক এখানে, নিজেকে সাহায্য করুন. 1147 01:08:20,928 --> 01:08:22,694 কি? 1148 01:08:26,496 --> 01:08:27,994 - বোন. -সাফল্য? 1149 01:08:28,070 --> 01:08:29,722 আপনার ধারণা একটি আবক্ষ ছিল. 1150 01:08:29,875 --> 01:08:32,717 - কেন? - আমি ভালো নাচলাম কিন্তু কিছুই হয়নি। 1151 01:08:32,755 --> 01:08:35,443 সে মরেনি। রুমে আসার আগে... 1152 01:08:35,558 --> 01:08:39,168 তিনি 8 PM এ প্রবেশ করেন এবং অনেক দুষ্টুমি করেন। 1153 01:08:39,322 --> 01:08:42,893 তিনি তাই উৎসুক ছিল. কিন্তু যদি সে তাকে আটকে রাখে... 1154 01:08:42,931 --> 01:08:44,275 কিছু একটা সমস্যা. 1155 01:08:44,774 --> 01:08:47,770 ঠিক আছে, তার দুধ ছিল নাকি? 1156 01:08:47,808 --> 01:08:50,112 বোন, একটু দাঁড়াও। আমি দেখবো. 1157 01:08:54,451 --> 01:08:56,294 বোন, সে দুধ খাচ্ছে। 1158 01:08:57,946 --> 01:08:59,942 এখন কি হতে যাচ্ছে? 1159 01:09:00,058 --> 01:09:01,440 ঘোড়াটি ঘেঁষতে শুরু করবে। 1160 01:09:01,517 --> 01:09:02,477 ওহ, ঈশ্বর, না! 1161 01:09:03,322 --> 01:09:04,205 তাই কি? 1162 01:09:04,781 --> 01:09:06,278 আমার এখন কি করা উচিত? 1163 01:09:06,509 --> 01:09:08,390 আর কি? ঘোড়ায় চড়ে জোরে চড়ুন। 1164 01:09:19,296 --> 01:09:21,715 "তিতা...করলা" 1165 01:09:21,984 --> 01:09:24,480 "স্কারলেট...স্কারলেট করলা" 1166 01:09:24,634 --> 01:09:29,933 "চিপস...চিপস ড্রামস্টিক চিপস" 1167 01:09:30,010 --> 01:09:32,659 "তিতা...করলা স্কারলেট...স্কারলেট করলা" 1168 01:09:32,698 --> 01:09:37,190 " ড্রামস্টিক চিপস খেতে সুস্বাদু" 1169 01:09:37,306 --> 01:09:38,995 ওহ ঈশ্বর! 1170 01:09:39,418 --> 01:09:41,414 কি হচ্ছে? 1171 01:09:43,488 --> 01:09:46,790 বন্ধু, আমাকে হতাশ করবেন না। আমি এটা শান্ত করা ভাল. 1172 01:09:47,098 --> 01:09:48,134 ওহ ঈশ্বর! 1173 01:09:56,659 --> 01:09:59,501 "তিতা...করলা স্কারলেট...স্কারলেট করলা" 1174 01:09:59,539 --> 01:10:02,995 " ড্রামস্টিক চিপস খেতে সুস্বাদু" 1175 01:10:03,072 --> 01:10:05,606 "ড্রামস্টিক চিপস" 1176 01:10:12,979 --> 01:10:15,206 ডজ এটা মানুষ! 1177 01:10:27,840 --> 01:10:31,872 "আজ রাতে, এমনকি আপনার কনিষ্ঠ আঙুলটি আপনার স্ত্রীকে স্পর্শ করবে না।" 1178 01:10:38,554 --> 01:10:40,973 " আজ রাতে আপনার বিবাহ সম্পন্ন করতে ভুলবেন না ।" 1179 01:10:46,579 --> 01:10:50,957 ভোরের মধ্যে, আমি আমাদের বিয়ে সম্পন্ন করব। 1180 01:10:52,224 --> 01:10:55,450 এখন পর্যন্ত তুমি আমাকে শুধু শান্তি হিসেবেই দেখেছ । 1181 01:10:57,946 --> 01:11:01,286 কিন্তু পরবর্তীতে আপনি একটি শক্তিশালী শান্তির সাক্ষী থাকবেন ! 1182 01:11:07,430 --> 01:11:10,541 'ব্যবধান' 1183 01:11:15,072 --> 01:11:17,376 আরে, এই ঠিকানা। চলো যাই. 1184 01:11:17,414 --> 01:11:18,566 - আমরা আসছি. - ঠিক আছে. 1185 01:11:19,334 --> 01:11:21,523 আমি আজ জোকারের সাথে আটকে গেছি। 1186 01:11:26,746 --> 01:11:28,627 - তারা কোথায়? - ওরা ঘরের ভিতরে আছে। 1187 01:11:29,050 --> 01:11:31,162 - দাস! পলায়ন! - চল ছুটে যাই। 1188 01:11:32,890 --> 01:11:35,194 বন্ধুরা, খেলা শেষ। পিছান. 1189 01:11:35,270 --> 01:11:37,267 ট্রিপ এবং পড়ে যাবেন না। ঠিক সেখানে বসুন। 1190 01:11:37,306 --> 01:11:40,147 সেখানে বসুন। সোজা দৃষ্টিতে বসে থাকবেন না। 1191 01:11:40,186 --> 01:11:41,107 ঠিক আছে. 1192 01:11:43,987 --> 01:11:45,600 অবশেষে, আমি আপনাকে বলছি ধরা. 1193 01:11:47,328 --> 01:11:48,672 তোমরা কি জুজু খেলছ? 1194 01:11:48,749 --> 01:11:51,014 না, আমরা রামি খেলছিলাম। আপনি কি এই ছবিটি পছন্দ করেন না? 1195 01:11:51,053 --> 01:11:55,392 কটাক্ষ? ফোনে ইশারায় কথা বলছিলেন কেন ? 1196 01:11:55,430 --> 01:11:56,352 লক্ষণ? 1197 01:11:57,005 --> 01:11:59,040 এটা লক্ষণ নয়. এটা চাইনিজ ভাষা। 1198 01:11:59,501 --> 01:12:00,998 - চাইনিজ? - আরও কঠিন চিন্তা করুন। 1199 01:12:01,459 --> 01:12:04,262 আপনি বিভিন্ন ভাষা ব্যবহার করে আমাকে ঠকাতে পারবেন না । 1200 01:12:04,493 --> 01:12:06,720 আমি এখন আমার টাকা চাই! 1201 01:12:07,411 --> 01:12:08,294 আমি এটা বুঝতে পারছি না. 1202 01:12:09,178 --> 01:12:11,021 আরে আমার টাকা কোথায়? 1203 01:12:11,290 --> 01:12:13,709 ভাই, আমি একটা বিশাল চুক্তি করেছি। 1204 01:12:13,747 --> 01:12:16,627 আগামীকাল সকালে, আমাদের প্রত্যেকের নিজ নিজ অ্যাকাউন্টে 2 কোটি টাকা থাকবে । 1205 01:12:16,666 --> 01:12:17,933 মোট ৬ কোটি টাকা। 1206 01:12:17,971 --> 01:12:20,314 আপনাকে পরিশোধ করা কোন সমস্যা হবে না। আমি পরিশোধ করব। 1207 01:12:20,352 --> 01:12:22,003 এই বাজে কথা দিয়ে যথেষ্ট। 1208 01:12:22,080 --> 01:12:23,462 আমি আমার টাকা ফেরত চাই! 1209 01:12:24,000 --> 01:12:27,494 ভাই, রিয়েল এস্টেট কমে গেছে আর আগের মত নেই। 1210 01:12:27,533 --> 01:12:29,837 - আমি শপথ করছি আমি শোধ করব। -ঠিক বলেছেন ভাই... 1211 01:12:29,875 --> 01:12:33,216 কিন্তু আমাদের এভাবে বসিয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করা ঠিক মনে হয় না। 1212 01:12:33,254 --> 01:12:35,904 - তুমি আমাকে চেনো, তাই না? - হ্যাঁ ভাই. 1213 01:12:36,211 --> 01:12:37,094 তুমি কি জানো? 1214 01:12:37,133 --> 01:12:39,130 একজন ব্যক্তি বিবাহিত হলেই আপনি ঋণ প্রদান করবেন । 1215 01:12:39,706 --> 01:12:42,125 আপনি আপনার স্ত্রীর ছবি দিয়ে চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছেন ঠিক? 1216 01:12:42,163 --> 01:12:43,930 এখন আপনি ঋণ নিয়েছেন। তোমাকেও শোধ করতে হবে। 1217 01:12:44,006 --> 01:12:46,195 - যেমন আমি বলেছিলাম, আগামীকাল সকালে --- - আমরা এটি এক সপ্তাহের মধ্যে ফেরত দেব। 1218 01:12:46,272 --> 01:12:47,962 - তিনি এটা গোলমাল. - দেখো, কি বললো। 1219 01:12:48,000 --> 01:12:50,918 এই ছেলেরা সব সৎ শব্দ না. 1220 01:12:50,957 --> 01:12:53,453 তারা যে চুক্তি করেছে তা আমাকে নিয়ে আসুন। 1221 01:12:53,491 --> 01:12:55,066 - আমাকে চুক্তি দিন। - এই নিন আপনি যান. 1222 01:12:55,142 --> 01:12:57,216 - এই নাও, বস। - ভাল, আপনি এটা আপনার উপর ছিল. 1223 01:12:58,483 --> 01:13:00,096 - প্রিয় প্রভু। - মুখে লাগাবেন না। 1224 01:13:00,134 --> 01:13:03,475 এসব চুক্তিতে তাদের স্ত্রীর ছবি পাওয়া গেছে। যাও ওদের নিয়ে যাও। 1225 01:13:03,514 --> 01:13:04,819 আমি 5 মিনিটের মধ্যে ফিরে আসব. 1226 01:13:05,280 --> 01:13:06,854 ৫০ বছর লাগলেও সে তাদের ধরতে পারবে না। 1227 01:13:06,893 --> 01:13:07,891 তুমি কি বললে? 1228 01:13:07,930 --> 01:13:10,080 সে ফিরে না আসা পর্যন্ত আমরা কি রামি খেলা খেলব ? 1229 01:13:26,976 --> 01:13:30,240 অনেক প্রত্যাশা নিয়ে বিয়ে করেছি... 1230 01:13:30,278 --> 01:13:33,350 স্ত্রীর সাথে বিয়ের রাত উপভোগ করার বদলে ... 1231 01:13:33,466 --> 01:13:36,230 দেখ, আমার স্বামী কি কাজে ব্যস্ত। 1232 01:13:37,498 --> 01:13:40,224 আপনি কি পুশ আপ করছেন? এইতো আমি এসেছি! 1233 01:13:51,821 --> 01:13:52,819 প্রিয়! 1234 01:13:53,549 --> 01:13:55,469 আপনি কি প্রতিদিন পুশ-আপ নেন? 1235 01:13:56,774 --> 01:13:57,581 হ্যাঁ! 1236 01:13:58,272 --> 01:14:00,077 আপনি কি কখনও স্যান্ডউইচ পুশ-আপ চেষ্টা করেছেন? 1237 01:14:00,192 --> 01:14:01,805 স্যান্ডউইচ পুশ আপ? এটা কি? 1238 01:14:01,843 --> 01:14:03,763 যেখানে আপনি আপনার পিঠে ওজন রাখেন। 1239 01:14:04,723 --> 01:14:06,605 আমি এটা করতে পারি. কিন্তু আমার ওজন নেই। 1240 01:14:06,643 --> 01:14:08,141 আপনি আমাকে ওজন হিসাবে ব্যবহার করতে পারেন। 1241 01:14:08,947 --> 01:14:11,827 আপনি? ওহ, না, দরকার নেই। 1242 01:14:12,211 --> 01:14:15,053 আমি জানি তুমি এটা করতে পারবে না। তাই আপনি একটি অজুহাত তৈরি করছেন. 1243 01:14:15,398 --> 01:14:17,434 ভীত? তাও আমাকে? 1244 01:14:17,818 --> 01:14:18,624 এটা আনুন! 1245 01:14:28,416 --> 01:14:31,642 - তুমি কি পিছলে পড়ে গিয়েছ? - হ্যাঁ, প্রথমবারের মতো। 1246 01:14:31,795 --> 01:14:33,101 আপনি এটা এড়াতে পারেন. 1247 01:14:34,445 --> 01:14:37,401 ওহ, না, আমার পরিবর্তে উল্টানো উচিত ছিল। 1248 01:14:39,744 --> 01:14:40,781 কি হলো? 1249 01:14:42,432 --> 01:14:43,545 ওজন যথেষ্ট ছিল না। 1250 01:14:43,584 --> 01:14:45,849 তোমার ওজন কত? 53 কেজি এবং 300 গ্রাম? 1251 01:14:45,926 --> 01:14:47,769 হ্যালো, আমার ওজন মাত্র ৫০ কেজি। 1252 01:14:47,808 --> 01:14:49,229 বাকিটা শাড়ি আর গয়না। 1253 01:14:49,497 --> 01:14:50,765 এটা একটা বিশাল মিথ্যা কথা। 1254 01:14:51,187 --> 01:14:53,145 আমি কি তাদের সব সরিয়ে দিয়ে তোমার পিঠে উঠব? 1255 01:14:54,182 --> 01:14:56,909 না না! তিনি সবসময় এই নিচে আসে. 1256 01:14:56,947 --> 01:14:59,251 তাহলে, এটাকে কি স্যান্ডউইচ পুশ-আপ বলা হয়? 1257 01:14:59,558 --> 01:15:00,557 হ্যাঁ! 1258 01:15:01,209 --> 01:15:02,669 এই এক ছিল সবজি. 1259 01:15:02,784 --> 01:15:04,589 একটি নন-ভেজ সংস্করণ আছে। আমরা চেষ্টা করব? 1260 01:15:05,126 --> 01:15:06,816 খুব উত্তেজনাপূর্ণ শোনাচ্ছে. 1261 01:15:06,969 --> 01:15:08,467 আমরা যে আগামীকাল চেষ্টা করব. 1262 01:15:10,925 --> 01:15:14,035 প্রিয়, আমি শুনেছি পুশ-আপ করা স্বাস্থ্যের জন্য ভাল। 1263 01:15:14,419 --> 01:15:17,414 - আমরা কি প্রতিদিন এটা করব? - অবশ্যই, কেন না! 1264 01:15:20,640 --> 01:15:22,406 ওহ, অভিশাপ, আমি প্রায় ব্যান্ড হারিয়ে. 1265 01:15:23,942 --> 01:15:26,361 দুঃখিত, দাদা. আমি জানি না এটা কিভাবে বন্ধ. 1266 01:15:26,400 --> 01:15:28,281 আমি বয়ে গেলাম। শুধু একটি মিস. 1267 01:15:31,622 --> 01:15:33,235 কেন তিনি ছবিগুলো ঘনিষ্ঠভাবে দেখছেন? 1268 01:15:33,273 --> 01:15:34,848 এই মহিলারা কি সত্যিই তাদের স্ত্রী? 1269 01:15:36,921 --> 01:15:39,264 সবাই দেখতে সুন্দর। 1270 01:15:40,608 --> 01:15:42,067 আরে, এই মহিলারা কারা? 1271 01:15:42,336 --> 01:15:45,177 ক্যাটরিনা কাইফ. দীপিকা পাড়ুকোন। সানি লিওন। 1272 01:15:45,254 --> 01:15:47,673 একটি ঋণ হাঙ্গর হচ্ছে, কিভাবে আপনি জানেন না তারা কারা? 1273 01:15:47,865 --> 01:15:50,323 - এটা কিভাবে ব্যাপার? - এটা করে! 1274 01:15:50,361 --> 01:15:51,129 তারা কারা? 1275 01:15:51,168 --> 01:15:52,973 তারা বলিউড অভিনেত্রী। 1276 01:15:53,049 --> 01:15:54,739 - বলিউড... - অভিনেত্রীরা! 1277 01:15:57,197 --> 01:16:00,307 হ্যালো, আপনি পরে আপনার সমস্যা বাছাই করতে পারেন. প্রথম আমাদের ব্যাপার ঝোঁক. 1278 01:16:01,497 --> 01:16:03,302 অবশ্যই, আমি আপনার বিষয় প্রবণতা করব. 1279 01:16:03,341 --> 01:16:05,721 সুন্দর মুখের দিকে তাকিয়ে... 1280 01:16:05,760 --> 01:16:07,949 আমি বিশ্বাস করেছিলাম আপনি ব্যর্থ ছাড়াই ঋণ ফেরত দেবেন । 1281 01:16:08,025 --> 01:16:11,712 আমি রাগ করি না যে আপনি এই অভিনেত্রীদের আপনার স্ত্রী হওয়ার বিষয়ে মিথ্যা বলেছেন । 1282 01:16:11,750 --> 01:16:14,169 যখন আমি আমার পুরুষদের আপনার স্ত্রীদের অপহরণ করার নির্দেশ দিয়েছিলাম ... 1283 01:16:14,208 --> 01:16:16,665 আপনি শান্ত ছিলেন এবং রামি খেলার পরামর্শ দিয়েছিলেন । 1284 01:16:17,241 --> 01:16:18,547 আমার আরও ভালো করে জানা উচিত ছিল। 1285 01:16:18,585 --> 01:16:22,080 আমরা আশা করেছিলাম যে আপনি 3 জন মহিলাকে আমাদের স্ত্রী ভেবে অপহরণ করবেন ... 1286 01:16:22,118 --> 01:16:23,961 এবং এটি আমাদের বিয়ে করার এবং জীবনে স্থায়ী হওয়ার সুযোগ দেবে। 1287 01:16:24,000 --> 01:16:24,806 এতে দোষের কিছু নেই। 1288 01:16:24,845 --> 01:16:26,073 - কত দুঃসাহস তোমার? - স্পষ্টতই। 1289 01:16:26,112 --> 01:16:27,609 রিয়েল এস্টেট কমে গেছে। 1290 01:16:27,648 --> 01:16:28,800 কোন মেয়ে বিয়ে করতে প্রস্তুত নয়। 1291 01:16:28,838 --> 01:16:31,296 এবং আপনি শুধুমাত্র বিবাহিত পুরুষদের ঋণ দেন । 1292 01:16:31,334 --> 01:16:32,678 সেজন্য আপনার কাছে আমাদের মিথ্যা বলতে হয়েছে। 1293 01:16:32,717 --> 01:16:34,752 - ভাই, আমি হতাশ। - ওই লোকটাকে মার। 1294 01:16:34,790 --> 01:16:36,710 হয়তো একই অভিনেতা নয়, কিন্তু তাদের মতো দেখতে কেউ। 1295 01:16:36,787 --> 01:16:38,630 তাদের বিয়ে করার কথা ভেবেছিলাম কিন্তু তুমি আমাদের পরিকল্পনা ভেস্তে দিয়েছ । 1296 01:16:38,669 --> 01:16:40,128 - আরে! - সে সত্যিই আমাদের হতাশ করেছে। 1297 01:16:40,781 --> 01:16:43,507 আপনি কি আমাকে ফাইন্যান্সার বা বিয়ের দালালের জন্য পেগ করেন? 1298 01:16:43,622 --> 01:16:44,697 আমি তোমাদের সবাইকে মেরে ফেলব। 1299 01:16:44,736 --> 01:16:47,155 আপনার ফোন বাজছে. এটা তুলে নাও. 1300 01:16:47,808 --> 01:16:50,342 স্পিকারে রাখুন। আমি বললাম স্পীকারে রাখো। 1301 01:16:50,457 --> 01:16:52,262 - হ্যালো! - বলো লিঙ্গু। 1302 01:16:52,339 --> 01:16:56,064 কুইলস্বামীর ব্যাপারটা আমরা ঘরের মধ্যে ফেলে দিয়েছি । 1303 01:16:56,486 --> 01:16:59,251 যে তারপর রাতে তার কোর্স নিতে হবে . 1304 01:16:59,289 --> 01:17:03,552 সকালে আমাকে ৩০ কোটি টাকা আনতে হবে। 1305 01:17:03,629 --> 01:17:06,969 আর আমি তোমার 1% কমিশন দিব, 3 কোটি টাকা। 1306 01:17:07,046 --> 01:17:11,385 আমি বিশ্বাস করি আপনি নিশ্চয়ই তাদের কাছ থেকেও কমিশন চেয়েছেন । 1307 01:17:11,846 --> 01:17:15,187 সুতরাং, তাদের কাছে টাকা প্রস্তুত রাখতে বলুন । 1308 01:17:15,264 --> 01:17:19,373 নথিপত্র ও ৩০০ কোটি টাকার সম্পদ পাওয়া গেলে ... 1309 01:17:19,680 --> 01:17:23,789 আমি আশা করি আমার 30 কোটির কমিশন এখনই পরিশোধ করা হবে। 1310 01:17:23,827 --> 01:17:25,094 অবশ্যই, এটা করা হবে. 1311 01:17:25,363 --> 01:17:27,437 তারা কোটি টাকার ব্যবসা করছে। 1312 01:17:27,513 --> 01:17:28,397 এটা সত্যি হলে কি হবে? 1313 01:17:28,435 --> 01:17:30,393 অভিশাপ, আমি তাদের একটু বেশিই তিরস্কার করেছি । 1314 01:17:31,085 --> 01:17:33,081 ঠিক আছে, আমাকে এটা ঠিক করতে দাও. 1315 01:17:33,465 --> 01:17:35,462 ভাই, সে 300 কোটি টাকার চুক্তির কথা বলছে ... 1316 01:17:35,501 --> 01:17:37,267 এবং কমিশন 30 কোটি টাকা। 1317 01:17:37,574 --> 01:17:38,765 ব্যাখ্যা করতে যত্ন? 1318 01:17:39,072 --> 01:17:41,299 - আমি ব্যাখ্যা করবো. ঐদিকে তাকাও. - ওখানে? 1319 01:17:44,409 --> 01:17:45,331 এটা সম্বন্ধে. 1320 01:17:46,368 --> 01:17:49,440 শোনো, রাতের খাবারের জন্য তাদের সব বিরিয়ানি কিনে দাও... 1321 01:17:49,478 --> 01:17:51,629 তারপর আমার গাড়ি থেকে আমদানি করা মদ নিয়ে এসো । 1322 01:17:51,667 --> 01:17:53,472 বস, আপনি আপনার আমদানি করা মদ তাদের সাথে ভাগ করছেন কেন ? 1323 01:17:53,549 --> 01:17:55,929 আপনি কি মনে করেন আমরা আমদানি করা মদ প্রাপ্য নই ? 1324 01:17:55,968 --> 01:17:57,389 চুপ করে যাও। দাস, এটা কি ফালতু কথা? 1325 01:17:57,427 --> 01:17:58,694 সে একটু বয়ে গেল। 1326 01:17:58,771 --> 01:17:59,616 যাওয়া! 1327 01:17:59,654 --> 01:18:00,653 ধর ভাই। 1328 01:18:00,691 --> 01:18:02,918 আমাদের দেশের চিকেন বিরিয়ানি পান। 1329 01:18:03,033 --> 01:18:04,915 তিনটি ডিম ভুনা। 1330 01:18:05,222 --> 01:18:06,489 তিনটি মশলাদার মাংসের রোস্ট। 1331 01:18:06,605 --> 01:18:07,641 দুটি মাছ ভাজা। 1332 01:18:07,718 --> 01:18:10,329 শুধু দুটি কেন? নিজেই তিনজনের জন্য জিজ্ঞাসা করুন। 1333 01:18:10,368 --> 01:18:11,827 আরে, আদেশে লেগে থাকুন। 1334 01:18:11,865 --> 01:18:14,323 - আপনি ওভারবোর্ড যাচ্ছেন. - 6 কোটি, চিন্তা করুন। 1335 01:18:14,822 --> 01:18:15,744 যাও সব নিয়ে যাও। 1336 01:18:15,821 --> 01:18:17,203 ভাই আপনি দেশি মুরগি চেয়েছেন। 1337 01:18:17,280 --> 01:18:18,854 কিন্তু কোন দেশ থেকে? 1338 01:18:20,045 --> 01:18:21,657 - তুমি কোথা থেকে আসছো? -রামনাডু ! 1339 01:18:21,811 --> 01:18:23,117 সেখান থেকে একটি দেশি মুরগি নিন। 1340 01:18:23,155 --> 01:18:25,152 যদিও কয়েকদিন লাগতে পারে। 1341 01:18:25,190 --> 01:18:26,995 - দাস, এ কি ফালতু কথা? - আরে, হারিয়ে যাও! 1342 01:18:27,033 --> 01:18:28,761 তারা যা চেয়েছে যাও যাও। 1343 01:18:29,299 --> 01:18:31,449 টিভিতে কিছুই নেই। 1344 01:18:33,907 --> 01:18:35,712 এটি শিল্প বিভাগের কাজ হতে হবে। 1345 01:18:36,633 --> 01:18:37,977 মাফ করবেন! 1346 01:18:39,283 --> 01:18:40,857 আপনি রিমোট ফিজেট করতে থাকুন. 1347 01:18:40,934 --> 01:18:43,469 আমার ঘুম পাচ্ছে. আমি কি বিছানায় যাব? 1348 01:18:43,891 --> 01:18:44,889 যদিও ভাল শোনাচ্ছে. 1349 01:18:44,928 --> 01:18:46,963 আরে না, কি ভাবছিলাম। 1350 01:18:47,923 --> 01:18:49,766 আপনি কিভাবে ঘুমাতে যেতে পারেন? 1351 01:18:49,805 --> 01:18:51,033 অনেক কিছু করার নেই। 1352 01:18:51,110 --> 01:18:53,645 কেন আমরা একটি খেলা খেলি না? 1353 01:18:54,221 --> 01:18:56,064 ওহ, ঈশ্বর, আপনি এখন তাকে একটি সুযোগ দিয়েছেন . 1354 01:18:56,102 --> 01:18:57,830 আমি আমার সুবিধার জন্য এই খেলা ব্যবহার করব. 1355 01:18:59,597 --> 01:19:01,171 আমরা কি খেলা খেলব? 1356 01:19:01,824 --> 01:19:02,822 অাপনি সুপারিশ করুন. 1357 01:19:04,397 --> 01:19:06,624 - সে কেন কাছে আসছে? - এক সেকেন্ড. 1358 01:19:10,349 --> 01:19:13,075 - এটা কি? - এটা একটা 5 টাকার কয়েন। 1359 01:19:13,113 --> 01:19:15,225 আপনাকে এই মুদ্রা আপনার শরীরের কোথাও লুকিয়ে রাখতে হবে । 1360 01:19:15,264 --> 01:19:17,376 আমি আমার হাত পিছনে বেঁধে এবং মুখ দিয়ে কয়েন তুলব। 1361 01:19:17,414 --> 01:19:19,104 আপনারও হাত পিছনে বাঁধা উচিত । 1362 01:19:19,142 --> 01:19:21,561 একইভাবে, আমি আমার শরীরের উপর মুদ্রা লুকিয়ে রাখব। 1363 01:19:21,600 --> 01:19:23,789 আপনার হাত পিছনে বেঁধে রাখা উচিত এবং আপনার মুখ দিয়ে এটি বের করা উচিত। 1364 01:19:23,827 --> 01:19:24,595 এটা সম্বন্ধে. 1365 01:19:24,672 --> 01:19:28,051 - এই খেলার নাম কি? -মুখে মুদ্রা! 1366 01:19:28,781 --> 01:19:30,509 আমি ভাবছি কে এই গেমটি আবিষ্কার করেছে। 1367 01:19:30,547 --> 01:19:34,925 আমি মনে করি আপনিই অবিলম্বে এই গেমটি আবিষ্কার করেছেন। 1368 01:19:36,230 --> 01:19:38,189 আপনি কি খেলতে যাচ্ছেন? নাকি আমি ঘুমাতে যাব? 1369 01:19:38,688 --> 01:19:39,648 ব্ল্যাকমেইল? 1370 01:19:44,102 --> 01:19:45,139 সঙ্গীত শুরু করুন! 1371 01:19:45,984 --> 01:19:47,827 যাই ঘটুক না কেন, নিয়ন্ত্রণ হারাবেন না। 1372 01:19:49,171 --> 01:19:51,129 কেন তুমি আমার পেটের দিকে এগোলে? মুদ্রা এখানে আউট. 1373 01:19:51,168 --> 01:19:52,435 এটা কিভাবে আপনার ব্যাপার? 1374 01:19:52,704 --> 01:19:54,701 - আপনার হাত পিছনে বাঁধুন। - সে পিছপা হচ্ছে না। 1375 01:19:54,739 --> 01:19:58,464 - নিয়ম মানে না। - দাদা, এটা একটা সুন্দর খেলা। 1376 01:19:59,155 --> 01:20:00,115 ওহ না! 1377 01:20:06,758 --> 01:20:08,985 হ্যালো! আমি মুদ্রা বাছাই করেছি. 1378 01:20:10,675 --> 01:20:11,712 আপনি এটা বের করেছেন? 1379 01:20:12,902 --> 01:20:14,054 এত তাড়াতাড়ি এলো কিভাবে? 1380 01:20:14,553 --> 01:20:17,088 আমি এই মুদ্রা বাছাই করার জন্য 15 মিনিটের জন্য সংগ্রাম করেছি । 1381 01:20:17,126 --> 01:20:18,777 এবং আপনি মনে করেন এটা সহজ ছিল. 1382 01:20:19,161 --> 01:20:20,352 15 মিনিট! 1383 01:20:20,928 --> 01:20:23,424 ঠিক আছে, এখন আপনি এটি লুকান। আমি মুদ্রা খুঁজে নেব. 1384 01:20:30,835 --> 01:20:33,753 আপনার এটি একটি পকেটের ভিতরে রাখার কথা ছিল না। 1385 01:20:34,022 --> 01:20:36,441 আপনি কি কখনও ব্লাউজের পকেট দেখেছেন ? 1386 01:20:36,480 --> 01:20:37,670 আপনি কিভাবে খেলতে হয় না. 1387 01:20:39,475 --> 01:20:41,165 দেখুন, আমি খেলায় ভালো। 1388 01:20:41,203 --> 01:20:42,240 কিন্তু আজ... 1389 01:20:49,344 --> 01:20:52,493 - শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন আমি কিভাবে এটি করি। - আরে! 1390 01:20:52,569 --> 01:20:54,720 - তুমি কি করছো? - অপেক্ষা কর এবং দেখ. 1391 01:20:55,565 --> 01:20:56,525 ঠিক আছে! 1392 01:21:06,201 --> 01:21:08,198 আমি খেলা জিতেছি. এখন ঘুমাবেন না। 1393 01:21:09,811 --> 01:21:11,654 বিজয়ী কি কিছু পায়? 1394 01:21:12,038 --> 01:21:12,998 আমি তোমাকে একটা চুমু দেব। 1395 01:21:13,037 --> 01:21:14,189 আপনার মুখ ধোয়া. 1396 01:21:17,760 --> 01:21:20,371 ভাইয়েরা... সকালে আপনি ৬ কোটি টাকা পেতে যাচ্ছেন। 1397 01:21:20,448 --> 01:21:21,561 আপনি এটা দিয়ে কি পরিকল্পনা করেছেন? 1398 01:21:21,638 --> 01:21:23,328 আমি সস্তাকেট থেকে ঋণ নিয়েছিলাম। 1399 01:21:23,366 --> 01:21:24,633 আমাকে তাদের সব শোধ করতে হবে। 1400 01:21:24,672 --> 01:21:26,208 ভাই, আপনি আমাকে সস্তাস্কেট বলছেন? 1401 01:21:26,246 --> 01:21:27,936 না, আমি তোমাকে বলতে চাইনি। 1402 01:21:27,974 --> 01:21:30,662 তুমি সোনা। একবার আমি ঋণ পরিশোধ করে... 1403 01:21:30,701 --> 01:21:34,387 বাকি টাকা আমি সারাজীবন পান করার জন্য ব্যবহার করব । 1404 01:21:34,579 --> 01:21:35,424 - ভাই। - কি? 1405 01:21:35,462 --> 01:21:36,691 আপনার টাকা নষ্ট করবেন না। 1406 01:21:36,729 --> 01:21:38,496 পরিবর্তে আমার সাথে বিনিয়োগ করুন এবং আরও উপার্জন করুন। 1407 01:21:38,688 --> 01:21:39,379 কিভাবে? 1408 01:21:39,417 --> 01:21:42,105 আমাকে যদি ৬ কোটি টাকা দেন... 1409 01:21:42,144 --> 01:21:43,565 আমি 2% সুদে ফেরত দেব। 1410 01:21:43,603 --> 01:21:44,909 আর জনগণকে ৫ শতাংশে ঋণ দেব। 1411 01:21:44,947 --> 01:21:46,905 আমরা উভয়েই এটি থেকে আরও বেশি অর্থ উপার্জন করতে পারি। 1412 01:21:47,673 --> 01:21:48,595 আপনি কি বলেন? 1413 01:21:48,633 --> 01:21:50,093 ঠিক আছে, এটি আপনার জন্য কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করুন। 1414 01:21:50,323 --> 01:21:52,512 দৈনিক মদ আর ৩ বার বিরিয়ানি। 1415 01:21:53,126 --> 01:21:56,544 আপনি শুধু মদই উপভোগ করবেন না কিন্তু লাভও পাবেন। 1416 01:21:57,120 --> 01:21:59,846 আমি বুঝতে পেরেছি যে আপনি ভারী খাবারের পরে একটু মাথা ঘোরাচ্ছেন ... 1417 01:21:59,923 --> 01:22:01,382 একটি সিগারেট ধূমপান এবং এটি সম্পর্কে চিন্তা. 1418 01:22:01,843 --> 01:22:02,880 ঠিক আছে, আমার জন্য এটা আলো. 1419 01:22:03,187 --> 01:22:05,107 আমার হাত ভিজে গেছে, দোস্ত। 1420 01:22:05,913 --> 01:22:07,373 - তোমার খবর কি? - অবশ্যই, এগিয়ে যান. 1421 01:22:07,411 --> 01:22:08,985 আমাদের হাতে থাকবে ৬ কোটি টাকা। 1422 01:22:09,062 --> 01:22:11,558 তারা বলে ২য় ঢেউ আসছে, চলো পালিয়ে যাই। 1423 01:22:12,787 --> 01:22:14,054 আমার ভাগ্য খারাপ! 1424 01:22:14,553 --> 01:22:16,320 - লাইটার? - লাইটার কোথায়? 1425 01:22:16,358 --> 01:22:18,470 এটা আমাকে দাও. স্যার অপেক্ষায় আছেন। 1426 01:22:19,277 --> 01:22:20,621 স্যার, আপনি যান-- 1427 01:22:21,504 --> 01:22:23,846 এখানে মাত্র অর্ধেক আছে. বাকিরা কোথায়? 1428 01:22:24,499 --> 01:22:25,651 আমি তোমাকে শেষ করে ফেলব! 1429 01:22:26,035 --> 01:22:28,262 - আমি এটা জ্বালাব. - বস... 1430 01:22:28,301 --> 01:22:31,296 সুবিধাজনক দোকানটি 4 কিমি দূরে, তাই সাবধান। 1431 01:22:32,909 --> 01:22:34,061 ভক্ত বন্ধ, তাই না? 1432 01:22:34,329 --> 01:22:36,134 - আমি এটা ব্যবহার করে আলো করব. - চলে আসো. 1433 01:22:37,133 --> 01:22:39,475 - এটা ভাল জ্বলে. - ধন্যবাদ, দাস। 1434 01:22:41,049 --> 01:22:42,624 - ভেতরে অন্ধকার। - এটা কি বন্ধ হয়ে গেছে? 1435 01:22:44,697 --> 01:22:45,811 হ্যাঁ, এটা বন্ধ. 1436 01:22:46,464 --> 01:22:48,537 আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম। দোকান থেকে এটা 4 কিমি. 1437 01:22:48,576 --> 01:22:50,918 - আমি যাব না। - আরে, প্লিজ গিয়ে নিয়ে এসো। 1438 01:22:50,957 --> 01:22:52,761 এমনকি আপনি আমাকে একটি ম্যাচ বাক্স পেতে সক্ষম নন . 1439 01:22:52,800 --> 01:22:53,683 ৬ কোটি টাকা দিয়ে কিভাবে বিশ্বাস করব? 1440 01:22:53,721 --> 01:22:55,718 - তবুও কি ব্যাপার? - আমাকে ওটা দিন. 1441 01:22:58,253 --> 01:22:59,405 ওহ, আপনার একটি লাইটার আছে. 1442 01:23:02,054 --> 01:23:03,513 দাস, ভুলে যাও। আমার সাথে এসো. 1443 01:23:03,859 --> 01:23:05,011 আমরা এখনও ব্যাচেলর. 1444 01:23:05,088 --> 01:23:06,893 এবং আপনি আমাদের স্ত্রী নয় এমন মেয়েদের অপহরণ করার নির্দেশ দিয়েছেন । 1445 01:23:06,931 --> 01:23:09,926 আপনি আমাদের জন্য মদ, বিরিয়ানি এবং সিগারেট এনেছেন। 1446 01:23:09,965 --> 01:23:11,961 - এটা আমাদের একটি মেজাজ পেয়েছিলাম. - তাই? 1447 01:23:12,000 --> 01:23:14,035 সঠিকভাবে, আপনি যদি সেগুলিও পান তবে আমরা সম্পূর্ণরূপে সন্তুষ্ট হব। 1448 01:23:14,573 --> 01:23:18,413 ভাইয়েরা, আমাকে আর ভাই বলবেন না। 1449 01:23:18,451 --> 01:23:20,409 - বরং আমাকে তোমার চাচা বলে ডাকো। - ঠিক আছে চাচা। 1450 01:23:20,640 --> 01:23:21,523 পরীক্ষামূলক! 1451 01:23:21,561 --> 01:23:22,982 আমার আর কোন বিকল্প নেই। 1452 01:23:23,021 --> 01:23:24,672 -আরে যাও সরোজকে নিয়ে যাও। - এভাবেই আপনি তাকে বিরক্ত করেন। 1453 01:23:24,710 --> 01:23:25,670 সরোজা তোমার মেয়ে। 1454 01:23:25,709 --> 01:23:28,205 আরে, আমি তাকে বিয়ে করেছি এমনটা নয়। 1455 01:23:28,243 --> 01:23:29,395 যাও এবং তাকে নিয়ে এসো। 1456 01:23:29,433 --> 01:23:32,429 অপেক্ষা কর. দাস, কাকা, আমরা তিনজন এবং আপনি শুধু একজনের জন্য চাইছেন... 1457 01:23:33,005 --> 01:23:36,153 - আপনি চাইলে অতিরিক্ত নিতে পারেন। - ঠিক আছে, আমি এটা করব। 1458 01:23:36,653 --> 01:23:39,149 সরোজার সাথে অন্য দুটি ছানাও পান। 1459 01:23:41,683 --> 01:23:43,219 - প্রিয়! - এইতো আমি এসেছি. 1460 01:23:43,488 --> 01:23:44,409 ওহ না! 1461 01:23:45,638 --> 01:23:46,675 কি হলো? 1462 01:23:46,905 --> 01:23:50,400 দেখো, ওখান থেকে ধীরে ধীরে পানি পড়ছে। 1463 01:23:51,821 --> 01:23:54,317 হ্যালো, এটা মোটেও গুরুত্বপূর্ণ নয়। 1464 01:23:54,393 --> 01:23:55,737 এটাও গুরুত্বপূর্ণ। 1465 01:23:55,814 --> 01:23:59,347 - ঠিক কর. - আমরা আগামীকাল এটা যত্ন নেব. 1466 01:23:59,808 --> 01:24:02,265 আপনি এটা ঠিক করতে যাচ্ছেন? নাকি আমি এগিয়ে গিয়ে এটা করব? 1467 01:24:04,531 --> 01:24:06,144 অবশ্যই, আমি সকালে নিজেই এটি করব। 1468 01:24:06,182 --> 01:24:07,987 আপনি আশাহীন. তুমি কিছুই জানো না। 1469 01:24:08,025 --> 01:24:08,909 আমি নিজেই ঠিক করে নেব। 1470 01:24:09,177 --> 01:24:11,174 শান্তি, আমার কথা শোন। যে স্পর্শ করবেন না. 1471 01:24:11,213 --> 01:24:13,555 ওহ, না, শান্তি, কি হয়েছে? 1472 01:24:14,861 --> 01:24:15,974 শান্তি? 1473 01:24:16,320 --> 01:24:19,622 শান্তি? আরে না, এখন কি করব? 1474 01:24:20,429 --> 01:24:22,157 আমাকে তার মুখে স্প্ল্যাশ করতে এই জল ব্যবহার করুন. 1475 01:24:22,195 --> 01:24:24,115 - ওহ না! - ঘুম থেকে উঠুন. 1476 01:24:27,686 --> 01:24:29,683 শোন, জল কোথা থেকে পেলে? 1477 01:24:29,721 --> 01:24:31,065 এই মূর্তি থেকে। 1478 01:24:32,294 --> 01:24:33,331 জঘন্য! 1479 01:24:33,638 --> 01:24:35,405 আপনি একটি ভাল জায়গা খুঁজে পেতে পারেন না? 1480 01:24:35,443 --> 01:24:36,672 জল শক্তিশালী। 1481 01:24:36,749 --> 01:24:37,977 আপনি এখুনি জ্ঞান ফিরে . 1482 01:24:38,016 --> 01:24:42,393 যখনই আমি এটা দেখব, আমি তার কথা মনে করিয়ে দেব। 1483 01:24:42,470 --> 01:24:43,353 WHO? 1484 01:24:44,121 --> 01:24:46,771 - এটা কে? -অনু বোনের ছেলে। 1485 01:24:47,462 --> 01:24:48,653 সে কোন কলেজে যায়? 1486 01:24:49,267 --> 01:24:50,496 পুরুষ মানুষ হবে! 1487 01:24:50,841 --> 01:24:52,608 সে 2 বছরের বাচ্চা। 1488 01:24:55,641 --> 01:24:59,405 তবুও... এই রাজ্যের ছেলেরা বিপজ্জনক। 1489 01:24:59,904 --> 01:25:00,902 তার বন্ধুরা চুষে! 1490 01:25:02,822 --> 01:25:05,472 যদিও তাকে খুব স্লিম দেখাচ্ছে। এই যে জনাব! 1491 01:25:05,510 --> 01:25:07,737 -তাহলে, তুমিই সেই লোক। - জী জনাব. 1492 01:25:07,776 --> 01:25:10,579 যদিও তোমাকে দেখতে নিষ্পাপ শিশুর মতো লাগছে। 1493 01:25:11,577 --> 01:25:13,689 আমাকে বলা হয়েছিল আপনি এই বিষয়ে তীক্ষ্ণ । 1494 01:25:13,728 --> 01:25:14,841 এটা হতে দাও! 1495 01:25:14,995 --> 01:25:17,030 - ২ লাখ অগ্রিম পাঠিয়েছি। - ঠিক আছে, স্যার. 1496 01:25:17,069 --> 01:25:18,950 - আপনি চান সব ভোগ. - ঠিক আছে, স্যার. 1497 01:25:18,989 --> 01:25:20,563 সাবধানতার সাথে কাজটি শেষ করুন। 1498 01:25:20,601 --> 01:25:22,637 আপনার কমিশন আপনার কাছে সময়মত পৌঁছাবে। 1499 01:25:22,790 --> 01:25:24,710 একবার আমি আপনার সাথে ব্যক্তিগতভাবে দেখা করি... 1500 01:25:24,749 --> 01:25:26,745 আমরা যে 1% কমিশনে সম্মত হয়েছি 1501 01:25:26,822 --> 01:25:29,011 আমি এটাকে 3% এ উন্নীত করার পরিকল্পনা করছি। 1502 01:25:29,664 --> 01:25:31,392 - 3%? - আপনিও জিএসটি চান? 1503 01:25:31,469 --> 01:25:33,158 স্যার, আপনি চিন্তা করবেন না। 1504 01:25:33,465 --> 01:25:34,925 আমরা এই কাজ সম্পন্ন করব. 1505 01:25:35,193 --> 01:25:35,846 ঠিক আছে, স্যার. 1506 01:25:35,885 --> 01:25:37,920 বন্ধু, তিনি আমাদের 3% দিতে রাজি হয়েছেন। 1507 01:25:37,958 --> 01:25:39,801 একবার আমরা টাকা পাই। আমরা আয়কর অফিসকে জানাব। 1508 01:25:39,840 --> 01:25:42,297 তাই, 6 কোটি টাকা এখন 12 কোটি। 1509 01:25:42,720 --> 01:25:44,870 এটা থেকে আমি কত পাব? পুরো ১২ কোটি টাকা? 1510 01:25:46,483 --> 01:25:48,211 তাদের সামনে আমাকে বিব্রত করার সাহস কি করে? 1511 01:25:48,249 --> 01:25:49,939 দাস, এখানে এসো। 1512 01:25:49,977 --> 01:25:51,245 ভাই, আমি আসছি। 1513 01:25:51,936 --> 01:25:53,625 আপনি কি মুরগির স্যুপ খেতে চান? 1514 01:25:53,664 --> 01:25:56,198 আমি এটা চাই না. তোমার কাছ থেকে কত ধার নিয়েছি? 1515 01:25:56,966 --> 01:25:58,502 তুমি কখনো আমার কাছ থেকে ঋণ নিওনি। 1516 01:25:58,617 --> 01:26:00,269 এটা আমার কাছ থেকে আপনার জন্য একটি উপহার ছিল. 1517 01:26:00,537 --> 01:26:02,304 দোস্ত আমাকে মারতে চেষ্টা করবেন না। 1518 01:26:02,381 --> 01:26:04,109 - দেড় লাখ টাকা লোন নিয়েছি তাই না? - হ্যাঁ. 1519 01:26:04,185 --> 01:26:05,837 এতে ২ লাখ টাকা হয়েছে। এটা কুড়ান এবং ছেড়ে যান. 1520 01:26:05,875 --> 01:26:07,488 ভাই, আপনি সত্যিই আমাকে বিব্রত করছেন। 1521 01:26:07,526 --> 01:26:09,024 আমি এখানে টাকার জন্য আসিনি। 1522 01:26:09,062 --> 01:26:11,635 - তাহলে আর কি? - ৬ কোটি টাকা! 1523 01:26:11,942 --> 01:26:14,323 -তাহলে তুমি টাকার পিছনে পড়ে না? - আমি শপথ করছি, আমি না। 1524 01:26:14,400 --> 01:26:15,590 আমি মাত্র ৬ কোটি টাকার পর। 1525 01:26:15,629 --> 01:26:17,318 এই ফালতু কথা বন্ধ করুন। 1526 01:26:17,395 --> 01:26:18,854 লেগ পিস দিয়ে বিরিয়ানি চাইলাম। 1527 01:26:18,893 --> 01:26:21,389 আপনি আমাদেরকে সাধারণ বিরিয়ানি দিয়েছেন। এটা কুড়ান এবং ছেড়ে যান. 1528 01:26:22,425 --> 01:26:23,462 তাই, আমরা কি শেষ? 1529 01:26:23,539 --> 01:26:25,728 - শুনতে পাচ্ছ না? - এটা কুড়ান এবং অভিশাপ ছেড়ে. 1530 01:26:25,766 --> 01:26:27,955 - কত দুঃসাহস তোমার? - আমি শপথ শুরু করার আগে চলে যাও। 1531 01:26:28,800 --> 01:26:30,681 - স্বাগতম, সরোজা। - ওহে! 1532 01:26:31,373 --> 01:26:33,485 - দাস, নিশ্চিত করুন যে কেউ আমাদের বিরক্ত না করে। - আরে, আরে! 1533 01:26:33,523 --> 01:26:35,174 মেয়েরা ধরে রাখো, আমরা আসছি। 1534 01:27:43,181 --> 01:27:44,333 তিনি কুইলস্বামী। 1535 01:27:44,371 --> 01:27:45,638 - হ্যালো, দ্রষ্টা। - হ্যালো! 1536 01:27:45,715 --> 01:27:48,787 - আমি তার স্ত্রী। - আমি বিশ্বাস করি আপনি কখনই গর্ভবতী হননি। 1537 01:27:49,248 --> 01:27:52,243 চিন্তার কিছু নেই. একটি আচার আছে যা আপনাকে গর্ভধারণ করতে সাহায্য করবে। 1538 01:27:52,627 --> 01:27:53,664 দ্রষ্টা ! 1539 01:27:54,816 --> 01:27:57,158 হাতের কাজের উপর ফোকাস করুন. এই পথে. 1540 01:27:57,657 --> 01:27:58,925 - চলো যাই. - স্বাগত. 1541 01:27:58,963 --> 01:28:00,998 দ্রষ্টা, এই ভাবে। 1542 01:28:01,037 --> 01:28:02,381 - বসো. - প্লিজ ওখানে বসো। 1543 01:28:02,457 --> 01:28:04,070 না, এই যথেষ্ট হবে না. 1544 01:28:04,493 --> 01:28:06,643 - আমি কেন্দ্র স্থান নেব. - অবশ্যই, এগিয়ে যান. 1545 01:28:06,681 --> 01:28:08,985 - দয়া করে আস. - হ্যালো টু আকাশ। 1546 01:28:09,677 --> 01:28:11,750 -দ্রষ্টা ! - আরে, তোমার আমাকে চরানো উচিত নয়। 1547 01:28:11,827 --> 01:28:13,824 তোমার আমার সাথে বসতে হবে না। 1548 01:28:13,862 --> 01:28:16,089 প্রথমে আমাকে একটা ইডলি কুকার দাও। 1549 01:28:16,166 --> 01:28:17,318 এসো, যাও। 1550 01:28:18,355 --> 01:28:19,853 - তুলসী, বসো। - অবশ্যই। 1551 01:28:21,005 --> 01:28:23,616 ইহা খোল. সবকিছু ঠিক আছে! 1552 01:28:28,646 --> 01:28:29,721 দ্রষ্টা ! 1553 01:28:30,451 --> 01:28:32,371 এই কুকার. এই চাটনি। 1554 01:28:32,563 --> 01:28:34,560 - এটা ময়দা। - আমরা রান্না করতে পারিনি, যেহেতু তোমার তাড়া ছিল। 1555 01:28:34,598 --> 01:28:37,094 - চুলা ভুলে গেছো? - অবশ্যই, আমি এটা পাব. 1556 01:28:37,440 --> 01:28:39,206 কাঞ্চনা ! চন্দ্রমুখী ! 1557 01:28:39,782 --> 01:28:40,704 মুনি ! 1558 01:28:44,851 --> 01:28:48,230 আমাকে বর-কনের জামা-কাপড় দাও । 1559 01:28:48,269 --> 01:28:49,113 ঠিক আছে, দ্রষ্টা। 1560 01:28:52,416 --> 01:28:53,721 দ্রষ্টা ! 1561 01:28:53,875 --> 01:28:55,987 - পবিত্র ছাই কোথায়? - আমি এটা বন্ধ. 1562 01:28:56,064 --> 01:28:58,406 - তোমাদের দুজনকেই আশীর্বাদ করুন। - ধন্যবাদ. 1563 01:28:58,483 --> 01:29:00,595 দ্রষ্টা, এটা কনের এবং এটা বরের। 1564 01:29:00,787 --> 01:29:03,206 তারা বর-কনেরই অধিকারী? 1565 01:29:03,360 --> 01:29:04,243 - হ্যাঁ! - কনফার্ম? 1566 01:29:04,281 --> 01:29:04,819 নিশ্চিত! 1567 01:29:04,857 --> 01:29:06,278 - তুমি কি নিশ্চিত? -একদম! 1568 01:29:06,317 --> 01:29:07,622 - আমি কি তালা দিয়ে দেব? - অবশ্যই, সাইন ইন করুন। 1569 01:29:07,661 --> 01:29:10,310 দৈত্যাকার তালা! কাপড় পাকানো! 1570 01:29:10,502 --> 01:29:12,422 অভিনন্দন পরিপূর্ণ! 1571 01:29:13,344 --> 01:29:14,304 খোলা ! 1572 01:29:14,496 --> 01:29:15,302 বন্ধ ! 1573 01:29:19,142 --> 01:29:20,525 আশা করি এটা কাজ করে। 1574 01:29:21,293 --> 01:29:22,944 -তুলসী ! - প্রস্তুত! 1575 01:29:23,097 --> 01:29:24,249 নিতম্বের ! 1576 01:29:26,976 --> 01:29:29,049 ধুর, এই মহিলা তার পোঁদ নাড়াতে পারে! 1577 01:29:34,809 --> 01:29:35,616 শান্তি? 1578 01:29:36,576 --> 01:29:39,033 - কি হলো? - আমি ক্ষুধার্ত. 1579 01:29:39,264 --> 01:29:42,182 ক্ষুধার্ত? তোমার কিছু বলা উচিত ছিল। 1580 01:29:42,259 --> 01:29:43,104 ওহ ঈশ্বর! 1581 01:29:43,526 --> 01:29:45,369 আমাকে এক মিনিট দাও. আমি আপনার জন্য ফলের সালাদ তৈরি করব। 1582 01:29:55,814 --> 01:29:57,273 আমাকে এক মিনিট দাও. আমি ফল কাটব। 1583 01:30:00,077 --> 01:30:02,189 দুঃখিত, শুধু আমাকে এক মিনিট সময় দিন. 1584 01:30:05,184 --> 01:30:06,720 - কি হলো? -কিছু না! 1585 01:30:06,758 --> 01:30:08,947 - তোমার রক্তপাত হচ্ছে। - আরে চিন্তা করতে হবে না। 1586 01:30:08,985 --> 01:30:09,753 আরে! 1587 01:30:11,366 --> 01:30:12,825 দ্রষ্টা, কি হয়েছে? 1588 01:30:12,864 --> 01:30:15,168 সে স্পর্শ করল। সে তাকে স্পর্শ করল। 1589 01:30:15,206 --> 01:30:17,165 শান্তি। শান্তি, চিন্তার কিছু নেই। 1590 01:30:17,702 --> 01:30:20,697 - বললাম, চিন্তার কিছু নেই। - তোমার কোন জ্ঞান নেই, তুমি জানো। 1591 01:30:21,350 --> 01:30:22,925 বিয়ের রাতে তোমার রক্তপাত হচ্ছে। 1592 01:30:24,461 --> 01:30:27,379 প্রিয়, যেতে দাও. এসো, আমি ভালো আছি। 1593 01:30:27,494 --> 01:30:28,493 এটা যেতে দাও! 1594 01:30:29,376 --> 01:30:31,257 আমি খারাপ দেখেছি প্রিয়. 1595 01:30:31,334 --> 01:30:33,485 আপনি আশাহীন! বস. আমি ফিরে আসবো. 1596 01:30:33,869 --> 01:30:35,520 সে শুধু আমাকে অপমান করেছে। 1597 01:30:43,353 --> 01:30:44,390 আরে শান্তি! 1598 01:31:11,193 --> 01:31:12,768 - আমি কি এটা নিয়ে যাব? - এগিয়ে যান দয়া করে. 1599 01:31:14,957 --> 01:31:16,608 - খুলবো? - প্লিজ করো। 1600 01:31:19,219 --> 01:31:20,256 এটা কিভাবে হল? 1601 01:31:24,057 --> 01:31:28,512 জামাকাপড় আলাদা হলো কিভাবে? 1602 01:31:28,589 --> 01:31:30,432 ওহ, না, শোন, প্রিয়. 1603 01:31:30,470 --> 01:31:31,891 - আমি একটি ভুল করেছিলাম. - এটা কি? 1604 01:31:31,929 --> 01:31:33,542 দুটি পোশাকই মেয়েটির। 1605 01:31:34,541 --> 01:31:36,537 সেয়ার, আমি সত্যিই দুঃখিত. অনুগ্রহ পূর্বক সরাও. 1606 01:31:37,229 --> 01:31:38,995 সেয়ার, আমি খুব দুঃখিত. 1607 01:31:39,033 --> 01:31:42,029 আসলে, অর্জুনের প্যান্টে একটি আদ্যক্ষর থাকবে। 1608 01:31:42,067 --> 01:31:43,757 কিন্তু শান্তির প্যান্টে ইনিশিয়াল নেই। 1609 01:31:43,795 --> 01:31:45,869 আমি বিভ্রান্ত হয়ে কাপড় গুলিয়ে ফেললাম। 1610 01:31:46,329 --> 01:31:49,478 চাল এবং আস্ত ছোলা একসাথে মিশিয়ে তৈরি করা হয় চালের পিঠা। 1611 01:31:49,747 --> 01:31:51,744 শুধুমাত্র যখন পুরুষ এবং মহিলারা একটি শিশুর জন্ম দেয়। 1612 01:31:51,821 --> 01:31:53,357 তাই আমি এই পাত্রটি বেছে নিয়েছি। 1613 01:31:53,395 --> 01:31:56,313 তুমি শুধু মেয়েদের জামা নিয়ে এলে আমি এটা কিভাবে করব? 1614 01:31:56,736 --> 01:31:58,502 - আমি একটি ভুল করেছিলাম. - তুমি কিভাবে? 1615 01:31:58,579 --> 01:31:59,462 -তুলসী ! -দ্রষ্টা ! 1616 01:31:59,501 --> 01:32:00,845 -আগুনের ! - এই আমি আসলাম, দ্রষ্টা। 1617 01:32:00,883 --> 01:32:02,189 পাঁচটি উপাদান। 1618 01:32:03,686 --> 01:32:07,296 জল. পৃথিবী আগুন। আকাশ। বায়ু 1619 01:32:07,949 --> 01:32:10,637 পাঁচটি উপাদান মিলে পৃথিবী তৈরি করে। 1620 01:32:11,174 --> 01:32:13,133 একইভাবে যদি আমরা এই সবগুলোকে একত্রিত করি-- 1621 01:32:13,171 --> 01:32:14,899 মেয়েটি গর্ভবতী হবে। আমি কি সঠিক? 1622 01:32:18,854 --> 01:32:20,813 - তুমি একটা নির্বোধ. - আমাকে সাহায্য করতে দাও, দ্রষ্টা. 1623 01:32:21,542 --> 01:32:23,462 আগুন এবং বায়ু একত্রিত হলেই ধোঁয়ার উৎপত্তি হয়। 1624 01:32:23,501 --> 01:32:26,419 একইভাবে, যদি তারা একত্রিত হয়, আপনি কোটিপতি হয়ে যাবেন। 1625 01:32:26,457 --> 01:32:27,840 এই যাও। এটা ধরো! 1626 01:32:28,070 --> 01:32:29,414 এটি একটি সাধারণ পাউডার নয়। 1627 01:32:29,606 --> 01:32:30,681 কামসূত্র পাউডার। 1628 01:32:30,873 --> 01:32:34,022 এই পাউডার ব্যবহার করুন। তারপর তারা সাহায্য করতে পারে না কিন্তু আনন্দ দিতে পারে. 1629 01:32:38,553 --> 01:32:40,473 - প্রিয়! - এটা কি? 1630 01:32:46,541 --> 01:32:49,267 ওহ, না, আপনি এটি উচ্চ পেয়ে যাচ্ছেন. 1631 01:32:49,613 --> 01:32:51,187 এতে আরও পাউডার যোগ করুন। 1632 01:32:51,417 --> 01:32:52,800 আমি এটা যোগ করব? 1633 01:32:55,181 --> 01:32:58,598 আমি বরকে প্ররোচিত করার কথা ভাবলাম। 1634 01:32:58,637 --> 01:33:01,363 কিন্তু সে আরো উত্তেজিত বলে মনে হচ্ছে এবং আমার উপর ঝাঁপিয়ে পড়তে প্রস্তুত। 1635 01:33:03,974 --> 01:33:04,704 ওহ না! 1636 01:33:06,854 --> 01:33:09,081 আমার কাছে নির্দোষ আচরণ করবেন না। 1637 01:33:11,539 --> 01:33:14,227 এটা আমি পরিকল্পনা মত না. এটা ঠিক হয়েছে. 1638 01:33:17,145 --> 01:33:19,680 তুমি বিছানা ভেঙ্গে ছাড়া কিছুই করোনি । 1639 01:33:20,179 --> 01:33:22,253 লোকেরা সকালে আমাদের পা টানতে চলেছে । 1640 01:33:22,291 --> 01:33:24,173 আমি কিভাবে তাদের পরিচালনা করতে যাচ্ছি. 1641 01:33:26,477 --> 01:33:29,203 বলুন ওরা আমের বীচির উপর পিছলে বিছানায় পড়ে গেল। 1642 01:33:29,241 --> 01:33:30,547 আপনি কি মনে করেন তারা আমাকে বিশ্বাস করবে? 1643 01:33:31,161 --> 01:33:33,158 বিয়ের রাতে বিছানা ভেঙে গেলে... 1644 01:33:33,773 --> 01:33:35,731 এটা শুধুমাত্র একটি কারণ আছে. 1645 01:33:35,769 --> 01:33:38,457 ওহ, তাই নাকি? 1646 01:33:41,414 --> 01:33:43,142 পলক বন্ধ করুন এবং বিছানা ঠিক করুন। 1647 01:33:53,011 --> 01:33:54,854 ওহ না! ওর সাথে কি সমস্যা? 1648 01:33:54,893 --> 01:33:56,774 লোকে শুনলে লজ্জা লাগে। 1649 01:34:04,800 --> 01:34:05,645 অনু আপু। 1650 01:34:09,638 --> 01:34:12,941 - হ্যালো! - আপু, এত দেরি করে ডাকছ কেন? 1651 01:34:13,171 --> 01:34:14,784 এত আওয়াজ করছিস কেন ? 1652 01:34:14,822 --> 01:34:17,165 আপু, বিছানা ভেঙ্গে গেল। 1653 01:34:17,203 --> 01:34:19,469 কি? বিছানা ভেঙে গেল? 1654 01:34:20,390 --> 01:34:22,272 আরে, অভিনন্দন! 1655 01:34:22,387 --> 01:34:24,345 শিগগিরই গর্ভবতী হতে চলেছেন শান্তি। 1656 01:34:24,384 --> 01:34:26,265 সুতরাং, আপনি বলছি এটা রুক্ষ আমি বিশ্বাস করি. 1657 01:34:26,726 --> 01:34:28,953 আমি মনে করি ক্ষতি অনেক বেশি। 1658 01:34:29,606 --> 01:34:33,561 কোন সুযোগ নেই. ক্ষতি উদ্ধারের জন্য এখানে কিছুই ঘটছে না। 1659 01:34:33,753 --> 01:34:35,021 আমি এটা বুঝতে পারছি না. 1660 01:34:35,405 --> 01:34:39,091 বোন, তুমি কিভাবে তোমার মৃত স্বামীকে ঘেটে পরিণত করলে? 1661 01:34:39,245 --> 01:34:41,472 - আমরা খেলেছি, কাবাদ। - আমি বুঝতে পারছি না। 1662 01:34:42,893 --> 01:34:45,542 আমরা কাবাডি খেলতাম। তাও প্রতিদিন। 1663 01:34:46,080 --> 01:34:47,539 আর আমরা দিনরাত খেলেছি। 1664 01:34:48,115 --> 01:34:49,267 কাবাডি কিভাবে সাহায্য করে? 1665 01:34:49,728 --> 01:34:52,339 পরের বছর আপনার বাচ্চা আপনার কোলে খেলবে। 1666 01:34:53,645 --> 01:34:55,603 ঠিক আছে. শান্তি ! 1667 01:34:57,408 --> 01:34:58,521 এইটা প্রস্তুত. চলে আসো. 1668 01:34:59,520 --> 01:35:00,825 -আসুন! - এইতো আমি এসেছি. 1669 01:35:04,512 --> 01:35:05,549 শুয়ে পড়ুন পরীক্ষা করে দেখি। 1670 01:35:06,201 --> 01:35:08,275 - আমিই সেরা. - হয়তো সে প্রস্তুত। 1671 01:35:09,158 --> 01:35:10,157 ওহ ঈশ্বর! 1672 01:35:16,147 --> 01:35:18,374 যে একটি আশ্চর্যজনক দেশ কাঠ. দুঃখিত, সেগুন কাঠ। 1673 01:35:25,133 --> 01:35:25,939 ঠিক আছে. 1674 01:35:28,320 --> 01:35:30,701 আমি এটা ভাল ঠিক. তুমি বেশ কারিগর, দোস্ত। 1675 01:35:30,739 --> 01:35:31,545 ঠিক আছে? 1676 01:35:32,083 --> 01:35:34,733 হ্যালো, এটা যথেষ্ট নয় যে শুধুমাত্র একজন ব্যক্তি বিছানায় শুয়ে থাকে। 1677 01:35:35,040 --> 01:35:36,307 তুমিও বিছানায় এসো। 1678 01:35:38,381 --> 01:35:39,917 - তুমি ঠিক বলছো. - হ্যাঁ. 1679 01:35:43,680 --> 01:35:45,331 আরে আমি বললাম শুয়ে পড়! 1680 01:35:46,560 --> 01:35:47,481 কেন? 1681 01:35:49,593 --> 01:35:51,705 - সে কি কাছে আসবে? - এই সব? 1682 01:35:53,510 --> 01:35:54,931 আমি বুঝেছি. 1683 01:36:01,997 --> 01:36:02,918 তুমি অসম্ভব। 1684 01:36:03,494 --> 01:36:05,184 ঠিক আছে? বিছানা সত্যিই শক্তিশালী! 1685 01:36:06,451 --> 01:36:10,291 হে প্রিয় প্রভু, তুমি কেন আমাকে এই আশাহীন মানুষের সাথে বিয়ে দিলে? 1686 01:36:12,288 --> 01:36:13,478 -তুলসী ! - দ্রষ্টা? 1687 01:36:13,785 --> 01:36:16,358 কামসূত্র পাউডার ব্যবহার করা সত্ত্বেও, সূচকটি সরছে বলে মনে হচ্ছে না। 1688 01:36:16,435 --> 01:36:18,125 আমি মনে করি সিস্টেম ভেঙ্গে গেছে। 1689 01:36:19,622 --> 01:36:22,272 -ব্যবস্থাপক ! - দ্রষ্টা... 1690 01:36:22,310 --> 01:36:23,769 -ব্যবস্থাপক ! - দ্রষ্টা, ওখানে। 1691 01:36:23,846 --> 01:36:25,075 ঐদিকে তাকাও. 1692 01:36:25,305 --> 01:36:27,801 - দ্রষ্টা... - আরে! 1693 01:36:28,224 --> 01:36:31,296 আমি তোমাদের নিজেদের উপর নয় তাদের উপর পাউডার ব্যবহার করতে বলেছি । 1694 01:36:31,373 --> 01:36:33,753 মনে হচ্ছে আপনি দুজন পরিবর্তে পরিপূর্ণ হয়েছেন। 1695 01:36:35,328 --> 01:36:37,977 দেখুন, এটা হয়তো অনেক দেরিতে হয়েছে... 1696 01:36:38,054 --> 01:36:40,166 কিন্তু এটি একটি নিখুঁত এক ছিল! 1697 01:36:41,587 --> 01:36:42,931 নির্লজ্জ জীব! 1698 01:36:42,969 --> 01:36:46,041 আপনি বলেননি যে 5 টি উপাদান পৃথিবী সৃষ্টি করেছে। 1699 01:36:46,080 --> 01:36:48,614 এছাড়াও, আপনি উল্লেখ করেছেন যে আমরা যদি এই পাউডারটি ব্যবহার করি তবে সেই মেয়েটি গর্ভবতী হবে। 1700 01:36:48,691 --> 01:36:53,030 সুতরাং, তাদের উপর এটি ব্যবহার করার সময় আমরা এটির একটি মিজ ব্যবহার করেছি। 1701 01:36:53,683 --> 01:36:54,566 না! 1702 01:36:54,873 --> 01:36:57,485 দ্রষ্টা, আপনি কিভাবে আপনার তাগিদ নিয়ন্ত্রণ করবেন? 1703 01:36:57,677 --> 01:36:59,328 সঙ্গে তুলসী আর সবুজ চা। 1704 01:36:59,366 --> 01:37:02,208 - দ্রষ্টাদের কি অনুরোধ করার অনুমতি দেওয়া হয়? - ওহ, ঈশ্বর, চুপ কর। 1705 01:37:02,592 --> 01:37:06,585 দ্রষ্টা, আমরা যে ধোঁয়া ব্যবহার করেছি, তা কি তাদের উপর কাজ করেনি? 1706 01:37:06,662 --> 01:37:07,776 আমি তাই মনে করি না. 1707 01:37:07,814 --> 01:37:09,504 মনে হচ্ছে ধোঁয়া ঘরে ঢুকেনি। 1708 01:37:09,542 --> 01:37:12,845 আপনি বলছি আপনার সুবিধার জন্য ধোঁয়া ব্যবহার . 1709 01:37:13,113 --> 01:37:16,262 আপনি বলছি আশাহীন. আমি কি করতে হবে তা জানি না. 1710 01:37:16,339 --> 01:37:17,491 - শান্ত হও. - তুলে নাও! 1711 01:37:17,529 --> 01:37:18,489 দ্রষ্টা ! 1712 01:37:19,449 --> 01:37:21,523 দ্রষ্টা, আপনি শুধু আমাদের ছেড়ে দিতে পারবেন না. 1713 01:37:21,561 --> 01:37:22,867 দয়া করে কিছু করুন। 1714 01:37:23,174 --> 01:37:26,553 শোন, ওই ঘরের ভিতরে আমার চেয়েও শক্তিশালী কিছু আছে। 1715 01:37:26,592 --> 01:37:28,397 এটা আমি যা কিছু করি তা ব্লক করছে। 1716 01:37:28,819 --> 01:37:30,701 এটা নামানো আমার পক্ষে অসম্ভব । 1717 01:37:30,777 --> 01:37:32,045 তাহলে কে এটা করতে পারে? 1718 01:37:32,851 --> 01:37:34,771 মায়িলস্বামী নামে একজন মহান দ্রষ্টা আছেন। 1719 01:37:35,309 --> 01:37:37,843 - আপনি তাকে শুনেছেন? - না, দ্রষ্টা। 1720 01:37:37,997 --> 01:37:40,185 ভাল. তিনি একটি শক্তিশালী আত্মা. 1721 01:37:40,723 --> 01:37:42,912 সে আমার ভাই ছাড়া কেউ নয়। 1722 01:37:44,025 --> 01:37:46,790 সে ঈশ্বর এবং শয়তানের মিশ্রণ। 1723 01:37:46,944 --> 01:37:49,325 একমাত্র তিনিই সেই ঘরের ভেতরের শক্তিকে পরাস্ত করতে পারেন । 1724 01:37:49,747 --> 01:37:52,051 কিন্তু আপনি যদি তাকে আসতে চান তবে আপনার খরচ বেশি হবে। 1725 01:37:52,358 --> 01:37:54,163 তুমি টাকা নিয়ে চিন্তা করো না। 1726 01:37:54,240 --> 01:37:57,427 উলগানাথন দেখভাল করবেন। আপনি দয়া করে তাকে আসতে বলুন। 1727 01:37:57,657 --> 01:37:58,617 ঠিক আছে, আমি তার সাথে কথা বলব। 1728 01:37:58,656 --> 01:38:01,075 তাকে অবশ্যই কবরস্থানে নামাজ পড়তে হবে। 1729 01:38:01,344 --> 01:38:02,995 কবরস্থানে নামাজ পড়ে? 1730 01:38:03,417 --> 01:38:06,144 আমি শয়তান পূজার কথা বলছি। 1731 01:38:06,297 --> 01:38:07,910 কিন্তু তোমার মনে লালসা আছে। 1732 01:38:07,987 --> 01:38:10,214 দুটোই খুঁটি আলাদা, তুমি বোকা। 1733 01:38:10,521 --> 01:38:13,171 তুলসী, প্যাক আপ করো। চলো, চলে যাই। 1734 01:38:13,248 --> 01:38:14,745 তারা এখানে ঘুমাচ্ছে কেন? 1735 01:38:14,822 --> 01:38:16,857 আরে, জাগো, ধিক্কার! 1736 01:38:16,934 --> 01:38:18,201 ওহ না! 1737 01:38:18,701 --> 01:38:22,041 - নাচের পর আমরা ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলাম। - তুমি এখানে ঘুমাওনি। 1738 01:38:22,502 --> 01:38:24,345 আমরা নাচ দিয়ে শেষ করেছি। আর কি? 1739 01:38:24,384 --> 01:38:26,688 - আমরা তোমাকে শুধু নাচতে ডাকিনি। - আর কি? 1740 01:38:26,765 --> 01:38:28,493 এর ঝাঁকুনি-নড়াচড়া করা যাক. আরে! 1741 01:38:28,838 --> 01:38:30,989 হ্যালো, আমরা সে ধরনের মেয়ে নই। 1742 01:38:31,065 --> 01:38:33,408 নাচ আমাদের একমাত্র কাজ। শুধুমাত্র বিনোদন। 1743 01:38:33,523 --> 01:38:36,710 বিনোদন? আরে দাস, এদিকে আয়। 1744 01:38:36,749 --> 01:38:37,747 ভাই, কি হয়েছে? 1745 01:38:37,785 --> 01:38:39,245 আরে, ওরা এখানে শুধু নাচতে এসেছে? 1746 01:38:39,283 --> 01:38:41,241 ওহ, যে... আমাকে ব্যাখ্যা করতে দিন. 1747 01:38:41,510 --> 01:38:43,430 সরোজা, সে টাইপের মেয়ে না। 1748 01:38:43,469 --> 01:38:45,542 আপনি সহকারী বলেছেন তিনি আপনার মেয়ে. 1749 01:38:46,848 --> 01:38:50,496 সরোজা আমার কাছ থেকে ৫ লাখ টাকা ধার করেছিল... 1750 01:38:50,534 --> 01:38:53,145 কিন্তু সুদ পরিশোধ করা হয়নি, তাই আমি সপ্তাহে দুবার পরিদর্শন 1751 01:38:53,453 --> 01:38:55,181 তার গান এবং নাচ দেখেছি। 1752 01:38:55,219 --> 01:38:56,217 সুদের কি হবে? 1753 01:38:56,678 --> 01:38:57,446 আমিও তাদের সাথে নাচ করি। 1754 01:38:57,485 --> 01:38:59,942 আপনি আগে উল্লেখ করলে আমরা একই কাজ করতাম । 1755 01:39:00,288 --> 01:39:03,667 এই অফারটি শুধুমাত্র মহিলাদের জন্য, আপনার জন্য নয়। 1756 01:39:04,358 --> 01:39:06,163 মেয়েরা, দুঃখিত! 1757 01:39:06,317 --> 01:39:08,582 আমি কখনই জানতাম না আপনি নর্তকী। আমি তোমাকে ভুল করেছিলাম 1758 01:39:08,659 --> 01:39:12,576 তোমরা ভালো করে খাও, বিশ্রাম নাও তারপর বাড়ি যাও। 1759 01:39:12,614 --> 01:39:14,841 আরে, খাবার রেডি করে নাও। ঠিক আছে? 1760 01:39:15,264 --> 01:39:16,953 - ঠিক আছে. - ওহ না! 1761 01:39:17,798 --> 01:39:18,950 - তুমি কি দেখেছো? - আমি করেছিলাম. 1762 01:39:19,257 --> 01:39:21,677 আরে, আমি একজনকে শুনেছি। কাউকে আসতে দেখেছ? 1763 01:39:21,753 --> 01:39:23,251 ওহ, আমি খেয়াল করিনি। এর চেক করা যাক. 1764 01:39:24,403 --> 01:39:27,053 জানিনা কে এটা? ওহ না! 1765 01:39:27,129 --> 01:39:28,665 এই তুমি কে? 1766 01:39:29,357 --> 01:39:30,432 আপনারা কারা? 1767 01:39:30,509 --> 01:39:32,582 - সে কে? - সে এই বাড়ির মালিক। 1768 01:39:32,621 --> 01:39:34,003 - ওহ ঠিক আছে! - অবশেষে, সে এখানে। 1769 01:39:34,387 --> 01:39:36,422 আরে, এখানে কি হচ্ছে? 1770 01:39:36,461 --> 01:39:37,920 আরে, টাক, তোমার বাজে কথায় যথেষ্ট। 1771 01:39:37,997 --> 01:39:39,648 আমার বাড়ির মালিকের সাথে কথা বলুন। 1772 01:39:39,725 --> 01:39:42,797 বাড়ির মালিক? আরে, কি হচ্ছে? 1773 01:39:42,873 --> 01:39:44,755 স্যার, আপনি অঘোষিতভাবে বাদ গেলেন কিভাবে ? 1774 01:39:44,793 --> 01:39:46,829 কেন আমার নিজের বাড়িতে প্রবেশের অনুমতি লাগবে ? 1775 01:39:46,905 --> 01:39:47,597 জিজ্ঞেস করা যেত! 1776 01:39:47,635 --> 01:39:49,977 - আরে, এদিকে আয়। - আমি আসছি. 1777 01:39:50,361 --> 01:39:51,936 আপনি কখন রাজ্য থেকে ফিরে এসেছেন? 1778 01:39:52,358 --> 01:39:53,395 ছয় মাস হয়ে গেল। 1779 01:39:54,163 --> 01:39:56,429 কাছেই একটা হোটেলে থাকি। 1780 01:39:57,120 --> 01:40:01,421 আমি সিসিটিভির মাধ্যমে আপনার সব নাটক দেখছি । 1781 01:40:01,805 --> 01:40:04,877 আপনি একা ছিলেন বলে আমি বিরক্ত হইনি । 1782 01:40:05,184 --> 01:40:09,024 কিন্তু এখন আপনি একটি ভিড় জড়ো করেছেন এবং এখানে বিশৃঙ্খলা তৈরি করছেন। 1783 01:40:10,675 --> 01:40:12,979 Baldy, আমরা যেভাবে রোল. 1784 01:40:13,056 --> 01:40:14,477 এই বাড়ির দাম কত? 1785 01:40:14,630 --> 01:40:16,512 তিনি আত্মবিশ্বাসী শোনাচ্ছে. হয়তো তার কাছে টাকা আছে। 1786 01:40:16,857 --> 01:40:17,817 ৩ কোটি টাকা। 1787 01:40:17,894 --> 01:40:20,045 সাড়ে তিন কোটি টাকা দেব। এটা নিন এবং হারিয়ে যান। 1788 01:40:20,083 --> 01:40:21,043 আরে ওটা আমাকে দাও। 1789 01:40:21,542 --> 01:40:24,230 - ভাববেন না। আমি আত্মবিশ্বাসী. - এই যাও! 1790 01:40:25,190 --> 01:40:27,264 এই যাও। এটা ২ লাখ। 1791 01:40:27,955 --> 01:40:28,953 এটি অগ্রিম হিসাবে রাখুন। 1792 01:40:29,222 --> 01:40:31,641 সকালে মায়ের দলিল নিয়ে রেজিস্ট্রেশন অফিসে চলে আসুন । 1793 01:40:31,680 --> 01:40:33,177 আমি একবার সব জন্য এটি নিষ্পত্তি করব. এখান থেকে চলে যাও. 1794 01:40:33,254 --> 01:40:34,637 - ঠিক আছে ডিল! - সম্পন্ন! 1795 01:40:35,059 --> 01:40:36,403 - এই নিন আপনি যান. - এটা কি? 1796 01:40:36,480 --> 01:40:37,401 মা ডকুমেন্ট। 1797 01:40:38,208 --> 01:40:40,397 তিন নারী। উপভোগ করুন! 1798 01:40:40,435 --> 01:40:41,741 হারিয়ে যাও, অভিশাপ! 1799 01:40:43,507 --> 01:40:46,041 সে তার স্ত্রীকে আমেরিকায় রেখে এখানেই চরে বেড়াচ্ছে। 1800 01:40:46,118 --> 01:40:48,729 কে আমাকে এই বাড়ির মালিক বলেছিল ? 1801 01:40:49,113 --> 01:40:51,341 সরোজ, তুমি কি আমাকে বিয়ে করবে? 1802 01:40:54,758 --> 01:40:56,909 আরে, কান্নার দুটো কারণ আছে। 1803 01:40:57,101 --> 01:40:59,097 তুমি কি আমাকে পছন্দ হর নাকি কর না? উত্তর দাও, তারপর কাঁদো। 1804 01:41:01,632 --> 01:41:04,704 ভাই, সরোজা আমার কাছ থেকে যে ঋণ নিয়েছিল... 1805 01:41:04,781 --> 01:41:06,432 - এটা আমার কাছ থেকে উপহার হিসাবে নিন। - ধন্যবাদ. 1806 01:41:06,470 --> 01:41:07,699 আমাকে কাগজপত্র দিন. 1807 01:41:07,737 --> 01:41:08,966 - আমি এটা সামলাতে পারব. - আমি এটা জানতাম. 1808 01:41:09,005 --> 01:41:10,809 সরোজ, তোমার পোঁদ দেখাও। 1809 01:41:11,654 --> 01:41:14,227 পরকালে, এই বাড়ির চাবি আমাদের নিতম্বে থাকবে। 1810 01:41:14,304 --> 01:41:16,301 দাস, আমাকে একটা চাবি নিয়ে এসো। 1811 01:41:16,531 --> 01:41:18,758 সরোজা, সকালে রেডি হয়ে নাও। 1812 01:41:18,835 --> 01:41:20,755 আমরা মন্দিরে বিয়ে করব। 1813 01:41:20,793 --> 01:41:21,638 যাওয়া. 1814 01:41:22,445 --> 01:41:24,825 আজ থেকে তোমার নাম সরোজা নেই। 1815 01:41:25,056 --> 01:41:27,321 সা-রো-জা! তুমি এই সারাভানানের গোলাপ। 1816 01:41:27,398 --> 01:41:29,702 আরে, এটা দারুণ। আমি আর নাচ নই। 1817 01:41:29,741 --> 01:41:31,161 আমি তোমার স্ত্রী। 1818 01:41:32,966 --> 01:41:34,233 তুমিও বিয়েতে যোগ দাও। 1819 01:41:34,886 --> 01:41:36,921 - স্বাগতম, কাশমোরা। - স্বাগত! 1820 01:41:37,497 --> 01:41:41,491 তুমি দেখতে অবিকল তোমার ভাই কুইলস্বামীর মতো। 1821 01:41:41,529 --> 01:41:42,835 - মাতরান - আমি বুঝতে পারছি না. 1822 01:41:42,873 --> 01:41:43,833 সহযোগে যুক্ত যমজ। 1823 01:41:43,872 --> 01:41:45,715 - তারপর কি হলো? - তারা আমাদের আলাদা করেছে। 1824 01:41:46,483 --> 01:41:48,633 কুইলস্বামী ঈশ্বরের পুত্র। 1825 01:41:48,710 --> 01:41:50,323 আর সে শয়তানের ছেলে। 1826 01:41:50,361 --> 01:41:52,397 - সে কমলা পরে। - তিনি কালো পরেন. 1827 01:41:52,473 --> 01:41:53,894 আপনি বলছি খুব দায়িত্বশীল শব্দ. 1828 01:41:53,971 --> 01:41:55,353 - আমি কি ভিতরে আসব? - অনুগ্রহ করে আপনার সামনের পা ব্যবহার করুন। 1829 01:41:55,430 --> 01:41:57,081 কেন আপনি আপনার পিছনের পা ব্যবহার করবেন না? 1830 01:41:57,504 --> 01:41:58,502 - যাওয়া! -কাউন্টার ! 1831 01:41:58,579 --> 01:42:00,115 - অনুসরণ! - প্লিজ এভাবে। 1832 01:42:00,192 --> 01:42:03,840 কুইলস্বামীর মতো তুলসী আছে, এই মেয়েরা অবশ্যই আপনার সহকারী হবে। 1833 01:42:03,917 --> 01:42:05,760 - তাদের নাম? - একজন আলি আরেকজন লিলি। 1834 01:42:05,798 --> 01:42:09,369 বাহ, আপনার কাছে দিনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ দুটি অংশের জন্য ফুল আছে । 1835 01:42:09,408 --> 01:42:11,750 - দিনরাত মজা। - এছাড়াও কালো এবং সাদা! 1836 01:42:13,209 --> 01:42:15,321 আমার ভাই পরিস্থিতি ব্যাখ্যা করলেন। 1837 01:42:15,360 --> 01:42:17,203 আপনি যে সিদ্ধান্ত নিয়েছেন তা কার্যকর হবে না। 1838 01:42:17,280 --> 01:42:19,776 তাই, আমি ছোট শয়তানকে ডেকে আনার পরিকল্পনা করেছি । 1839 01:42:19,853 --> 01:42:22,233 - আমার প্রিয় ছোট শয়তান? - চুলওয়ালা শয়তান না। 1840 01:42:22,502 --> 01:42:24,153 আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে শয়তানের চুল অনেক বেশি। 1841 01:42:24,192 --> 01:42:25,536 1 2 3 4 5 1842 01:42:26,304 --> 01:42:28,992 1 2 3 4 1843 01:42:29,069 --> 01:42:31,257 [অদ্ভুত] 1844 01:42:31,411 --> 01:42:33,792 - তুমি কি বলছ? - আমি ছোট শয়তান ডাউনলোড করছি. 1845 01:42:33,869 --> 01:42:34,867 এটা কিভাবে সম্ভব? 1846 01:42:34,905 --> 01:42:37,363 আমরা ডিজিটাল ভারতে বাস করি, এটা খুবই সম্ভব। 1847 01:42:40,166 --> 01:42:42,509 - এটা সব বরাবর প্রদক্ষিণ করা হয়েছে. - সার্ভার ধীর। 1848 01:42:43,008 --> 01:42:44,006 আমি কি ওয়াই-ফাই চালু করব? 1849 01:42:44,045 --> 01:42:46,195 এটি চালু করুন. তবেই সে তার স্ত্রীকে স্পর্শ করবে। 1850 01:42:48,384 --> 01:42:51,225 নীরবতা! ডাউনলোড সম্পূর্ণ। 1851 01:42:51,302 --> 01:42:52,992 সবাই কিছুক্ষণ চুপ করে থাকে। 1852 01:43:01,670 --> 01:43:04,013 শয়তানকে ধরো! আপনি কেমন আছেন? 1853 01:43:04,627 --> 01:43:05,817 সেখানে যাও 1854 01:43:09,581 --> 01:43:10,425 অসাধারণ! 1855 01:43:12,883 --> 01:43:14,765 কাবাডি ! 1856 01:43:32,083 --> 01:43:33,235 আরে, তুমি বাইরে! 1857 01:43:33,389 --> 01:43:34,771 ধুর, সে আমার ভেষ্টি ছিঁড়ে ফেলেছে। 1858 01:43:34,809 --> 01:43:36,461 আরে আমি তো তোর ভেষ্টি সরিয়ে দিলাম। 1859 01:43:36,537 --> 01:43:37,766 কিভাবে যে আমাকে আউট করা না? 1860 01:43:37,843 --> 01:43:39,187 কেন আমার ভেষ্টী মুছে দিলে? 1861 01:43:39,264 --> 01:43:40,838 তুমি ইচ্ছে করলে আমার শাড়িটা খুলে দিতে পারো। 1862 01:43:40,915 --> 01:43:43,872 আপনি যদি আমাকে এভাবে ব্যাজার করেন, আমি কাব্বাডি খেলব না। 1863 01:43:43,949 --> 01:43:47,366 - আমার ভেষ্টি ফিরিয়ে দাও। - তুমি খুব বোকা, জানো. 1864 01:43:47,443 --> 01:43:48,365 এটি গ্রহণ করা! 1865 01:43:48,979 --> 01:43:51,360 - আমি আপনাকে হুক করতে যাচ্ছি. - এটা আনুন! 1866 01:43:51,398 --> 01:43:52,512 আসুন এটা নারী আউট যুদ্ধ. 1867 01:43:53,203 --> 01:43:54,048 চলে আসো! 1868 01:43:55,046 --> 01:43:56,697 অপেক্ষা করুন এবং দেখুন, আমি আপনাকে জিতব। 1869 01:43:56,736 --> 01:43:58,886 "চিপস...চিপস" 1870 01:43:58,963 --> 01:44:00,883 কাবদের ! 1871 01:44:02,265 --> 01:44:04,992 "তিতা...করলা স্কারলেট...স্কারলেট করলা" 1872 01:44:05,069 --> 01:44:06,528 " ড্রামস্টিক চিপস খেতে সুস্বাদু" 1873 01:44:06,566 --> 01:44:07,718 সে কি করছে? 1874 01:44:07,757 --> 01:44:10,291 "চিপস...চিপস ড্রামস্টিক চিপস" 1875 01:44:11,059 --> 01:44:13,785 যে ভাল ছিল. আর একবার, প্লিজ? 1876 01:44:14,093 --> 01:44:15,360 কোন সুযোগ নেই! 1877 01:44:25,190 --> 01:44:26,995 আমি তোমাকে আঘাত করতে যাচ্ছি. 1878 01:44:27,072 --> 01:44:29,414 ভেষ্টি কাবাডি। আমি তোমাকে পিন করতে যাচ্ছি। 1879 01:44:32,064 --> 01:44:33,446 এটি কখনই পরিকল্পিত ছিল না। 1880 01:44:34,521 --> 01:44:36,057 আরে, আপনি বাইরে, প্রিয়! 1881 01:44:36,134 --> 01:44:37,363 তুমি আমাকে চুমু দিলে কেন? 1882 01:44:37,709 --> 01:44:39,552 এটা একটা কৌশল মাত্র যখন পুরুষ ও মহিলারা কাবাডি খেলে। 1883 01:44:39,590 --> 01:44:40,819 কিন্তু আপনি ভাল জন্য আউট! 1884 01:44:41,549 --> 01:44:42,931 ঠিক আছে, আমি বাইরে! 1885 01:44:46,464 --> 01:44:48,768 হ্যালো, আমার 8 টি ফুল আছে। 1886 01:44:48,921 --> 01:44:50,304 এবং আপনি শুধুমাত্র একটি ফল আছে. 1887 01:44:50,496 --> 01:44:53,568 এই খেলাটাও যদি জিততাম। আমি যা বলি তোমাকে তাই করতে হবে। 1888 01:44:53,645 --> 01:44:54,528 ঠিক আছে? 1889 01:44:56,179 --> 01:44:57,715 ঠিক আছে. এগিয়ে যান! 1890 01:45:00,710 --> 01:45:02,553 শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন. 1891 01:45:07,238 --> 01:45:09,542 "তিতা...করলা" 1892 01:45:09,888 --> 01:45:11,193 আমি তোমাকে জিততে দেব না। 1893 01:45:12,345 --> 01:45:14,688 "চিপস...চিপস ড্রামস্টিক চিপস" 1894 01:45:14,726 --> 01:45:16,569 তুমি আমাকে প্রলুব্ধ করার সাহস কি করে? 1895 01:45:17,568 --> 01:45:19,488 মহিলা, শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন। 1896 01:45:19,526 --> 01:45:21,177 আমি আপনার নিজস্ব কৌশল ব্যবহার করতে যাচ্ছি. 1897 01:45:21,254 --> 01:45:23,328 "ড্রামস্টিক চিপস" 1898 01:45:23,405 --> 01:45:24,365 চলে আসো! 1899 01:45:25,517 --> 01:45:27,974 আমি তোমাকে ধরেছি. আমি তোমাকে ধরেছি. আমি ধরেছি... 1900 01:45:28,665 --> 01:45:30,009 আপনি এটা পছন্দ করেন না? 1901 01:45:30,317 --> 01:45:31,584 আপনার কি এটা পছন্দ হয়েছে? 1902 01:45:34,809 --> 01:45:37,113 তার ত্বক এত নরম এবং ময়শ্চারাইজড। 1903 01:45:45,753 --> 01:45:47,789 হেই কি ঘটেছে? 1904 01:45:47,942 --> 01:45:51,398 বিরক্ত করবেন না। আমার নিজের সমস্যা আছে। 1905 01:45:55,699 --> 01:45:56,889 খেলা সম্পর্কে কি? 1906 01:45:57,120 --> 01:45:58,733 খেলা শেষ! 1907 01:45:59,424 --> 01:46:02,073 - তুমি রাজি যে তুমি বাইরে আছ? - হ্যাঁ, আমি বাইরে! 1908 01:46:03,379 --> 01:46:07,718 তাই চুক্তি অনুযায়ী পরাজিতের কথা শোনা উচিত। 1909 01:46:08,064 --> 01:46:11,405 আরো কি আপনার জন্য অনুরোধ করতে পারেন? আইসক্রিম বা চকলেট। 1910 01:46:11,981 --> 01:46:15,398 - প্লিজ একটা চুমু দিতে বল না। - চিন্তা করবেন না আমি জিজ্ঞাসা করব না। 1911 01:46:15,821 --> 01:46:17,702 কাব্বাডি খেলে আমার সব ঘাম হয়ে গেল। 1912 01:46:17,741 --> 01:46:19,699 - তাই? - আমাকে গোসল করতে হবে। 1913 01:46:40,627 --> 01:46:45,773 - তোমার কথা ভেবে আমি গলে গেলাম... - হ্যালো! 1914 01:46:46,656 --> 01:46:47,885 চোখ বেঁধে রেখেছ কেন? 1915 01:46:47,923 --> 01:46:51,417 দেখো, তোমাকে গোসল করাতে তোমার অবস্থা। 1916 01:46:51,456 --> 01:46:53,529 এটা আমার চোখ বাঁধা বা খোলা রাখা আমার ইচ্ছা . 1917 01:46:53,760 --> 01:46:56,870 - জলদি এখানে এসো। আমি তোমাকে গোসল করিয়ে দেব। - স্মার্ট হতে চেষ্টা করা হয়. 1918 01:46:58,560 --> 01:47:01,056 আমার প্রিয় ডার্লিং এই ভাবে. 1919 01:47:03,821 --> 01:47:06,777 আপনি ঠিক দেখতে পারেন। আপনি কি আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছেন? 1920 01:47:06,816 --> 01:47:09,849 শোনো, আমি ঠিক ধরতে পারিনি কারণ আমি দেখতে পাচ্ছিলাম। 1921 01:47:11,616 --> 01:47:13,037 আমি কখনো জিজ্ঞাসা করিনি। 1922 01:47:13,190 --> 01:47:15,225 ঠিক আছে, এখানে এসো, আমি তোমাকে গোসল করিয়ে দেব। দেরি হচ্ছে. 1923 01:47:18,221 --> 01:47:20,333 এত বোকা হয়ে কিভাবে ধরা যায়? 1924 01:47:22,253 --> 01:47:23,635 আপনি কি শুধু আমার মধ্যে ধাক্কা? 1925 01:47:24,096 --> 01:47:26,822 - না! - আমি ভেবেছিলাম আপনি আমার সাথে ধাক্কা খেয়েছেন। 1926 01:47:27,206 --> 01:47:29,241 হ্যাঁ ঠিক. এসো, আমাকে গোসল কর। 1927 01:47:34,617 --> 01:47:35,654 ওহ না! 1928 01:48:09,945 --> 01:48:11,213 হে ভগবান! 1929 01:48:11,520 --> 01:48:13,977 সাবান ! 1930 01:48:15,053 --> 01:48:18,009 দাদা, একটা সাধারণ সাবান... 1931 01:48:18,662 --> 01:48:21,235 কিন্তু তুমি আমাকে তোমার শপথে আটকে রেখেছ। 1932 01:48:31,718 --> 01:48:33,715 কাশমোরা, কোনো প্রতিক্রিয়া নেই। 1933 01:48:33,753 --> 01:48:34,829 সূচকটি এক ইঞ্চিও সরেনি। 1934 01:48:34,867 --> 01:48:36,480 এই বিষয়ে আপনার তাড়াহুড়ো করা উচিত নয়। 1935 01:48:36,710 --> 01:48:40,166 এখন সে আসবে। খুঁজতে থাকুন। তারপর আপনি এর প্রতিক্রিয়া পরীক্ষা করুন। 1936 01:48:44,352 --> 01:48:45,696 এখানে আমার অন্ধকার ঘোড়া আসে. 1937 01:48:51,840 --> 01:48:54,029 আরে, আপনি ফিরে গেলেন। 1938 01:48:54,566 --> 01:48:56,179 আমাকে জানানোর সাহস কি করে হলো ? 1939 01:48:56,217 --> 01:48:57,523 তাই, আপনি কিছুই করেননি। 1940 01:48:57,638 --> 01:48:59,789 অকেজো শয়তান! 1941 01:48:59,827 --> 01:49:02,131 এই শয়তান নিজেকে ভয় দেখায়. 1942 01:49:02,400 --> 01:49:04,013 আরেকটা শয়তান বের কর। 1943 01:49:04,051 --> 01:49:08,429 যদি আমি এবং ভাই দুজনেই এটা নামাতে না পারতাম ... 1944 01:49:08,505 --> 01:49:10,617 তার মানে ঘরের ভিতরে একটি শক্তিশালী শক্তি উপস্থিত রয়েছে। 1945 01:49:10,656 --> 01:49:13,229 একটাই সমাধান আছে। দলগত নামাজ! 1946 01:49:13,344 --> 01:49:14,304 আমরা কি করি? 1947 01:49:14,342 --> 01:49:17,261 আপনাকে 108 জন কুমারী মেয়ের ব্যবস্থা করতে হবে । 1948 01:49:18,259 --> 01:49:19,526 এখানে, এটা তাকে কল. 1949 01:49:21,177 --> 01:49:22,061 বলুন ভাই। 1950 01:49:22,099 --> 01:49:26,438 দলগত প্রার্থনার জন্য দ্রষ্টার প্রয়োজন 108 জন কুমারী মেয়ে। 1951 01:49:26,477 --> 01:49:27,859 - ১০৮ মেয়ে? - হ্যাঁ! 1952 01:49:27,974 --> 01:49:29,933 আমি রেডি করে নিয়ে আসব। ঠিক আছে. 1953 01:49:30,662 --> 01:49:32,582 শোন, মেয়েদের চাওয়াটা অন্যায় নয়। 1954 01:49:32,621 --> 01:49:34,579 কিন্তু এই মুহুর্তে তাদের চাওয়া ভুল। 1955 01:49:34,694 --> 01:49:36,614 আমি বুঝতে পারি এটি একটি বা দুটি বিষয় কিনা। 1956 01:49:36,653 --> 01:49:38,035 কিন্তু আপনি 108টি মেয়ে দাবি করছেন। 1957 01:49:38,073 --> 01:49:40,301 এবং আপনি কুমারী মেয়েদের সম্পর্কে খুব বিশেষ । 1958 01:49:40,608 --> 01:49:42,067 - বস... - সে একটা উপদ্রব। 1959 01:49:42,144 --> 01:49:44,256 তোমাকে চিন্তা করতে হবে না। 1960 01:49:44,294 --> 01:49:47,673 আমাদের দলের মহিলা কমিটির নেত্রী কল্পনা... 1961 01:49:47,712 --> 01:49:53,817 যদি আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করি, 108 ছেড়ে দিন, সে এমনকি 1008 পেতে সক্ষম 1962 01:49:53,894 --> 01:49:57,043 - মহিলারা দ্রুত প্রসব করান। - ধুর, সে ধীর! 1963 01:49:57,389 --> 01:49:58,925 কল্পনা ও তাও কুমারী মেয়েরা? 1964 01:50:01,075 --> 01:50:02,803 ঠিক আছে, এগিয়ে যান এবং ব্যবস্থা করুন। 1965 01:50:35,481 --> 01:50:37,709 লাঠি ফাইল এসে গেছে. 1966 01:50:42,547 --> 01:50:45,120 স্বাগত! 1967 01:50:46,272 --> 01:50:47,808 নিত্য মোক্ষ! 1968 01:50:48,345 --> 01:50:50,342 সে কৈলাশের চেয়েও খারাপ! 1969 01:50:58,944 --> 01:51:01,440 হ্যালো! স্বাগত! 1970 01:51:09,158 --> 01:51:11,078 এমনকি বিশ্বের মধ্যে এটিই প্রথম হবে । 1971 01:51:11,117 --> 01:51:12,998 - ওহে সাহেব! - এই বড় কাঠামো কি? 1972 01:51:13,037 --> 01:51:13,958 ওহ, এটা বস! 1973 01:51:14,342 --> 01:51:16,185 স্যার এক কোণায় দাঁড়িয়ে আছেন কেন? 1974 01:51:16,262 --> 01:51:18,489 আমি ভেবেছিলাম আমি দেখতে সবচেয়ে খারাপ, কিন্তু তুমি আমার বাইরে। 1975 01:51:18,566 --> 01:51:21,216 আসুন, স্যার, নাচুন! কারো পায়ের আঙুলে পা দেবেন না। 1976 01:51:21,331 --> 01:51:23,328 বিশ্বে প্রথমবারের মতো... 1977 01:51:23,597 --> 01:51:27,014 বিয়ের রাত উদযাপন করার জন্য একটি ইভেন্ট। 1978 01:51:27,053 --> 01:51:31,776 তারা একটি দল প্রার্থনা করতে যাচ্ছেন এবং অর্জুনের তৃষ্ণা মেটাতে যাচ্ছেন । 1979 01:51:32,083 --> 01:51:35,232 উলাগানাথন, যিনি এই ঘটনা ঘটিয়েছেন... 1980 01:51:35,501 --> 01:51:37,152 শুধু তামিলনাথন নন... 1981 01:51:37,382 --> 01:51:39,187 বা শুধু ইন্ডিয়ানাথন নয়। 1982 01:51:39,225 --> 01:51:40,992 - সে পৃথিবীর নাথান। - হ্যাঁ এটাই আমি! 1983 01:51:41,030 --> 01:51:47,635 সুতরাং, আপনার সমস্ত কুমারী মেয়েরা উলাগানাথনকে উচ্চস্বরে হুট করে। 1984 01:51:48,595 --> 01:51:50,515 ওহ, না, সুন্দর মেয়েরা। 1985 01:51:55,622 --> 01:51:57,542 আহা, একেই বলে লাইট টানা? 1986 01:53:03,091 --> 01:53:04,281 দাদা, এটা ঠিক না। 1987 01:53:07,737 --> 01:53:09,389 দুঃখিত, আন্টি. 1988 01:53:11,078 --> 01:53:13,805 আমি এর চেয়ে বেশি নিজেকে অপমান করতে পারি না । 1989 01:53:14,073 --> 01:53:16,377 আমার মনে হয় ভেতরে ভেতরে সে কাঁদছে। সে খুব ভালো মেয়ে। 1990 01:53:17,261 --> 01:53:20,755 আমার বিশ্বাস নেই যে আজ রাতে আমরা আমাদের বিয়ে সম্পন্ন করব। 1991 01:53:20,793 --> 01:53:22,905 সে হয়তো একটি আদর্শ বিয়ের রাতের স্বপ্ন দেখেছে । 1992 01:53:22,982 --> 01:53:24,557 আমি তার স্বপ্ন ভেঙ্গে দিয়েছি। 1993 01:53:28,166 --> 01:53:29,664 আমাকে মাফ করে দাও, আন্টি। 1994 01:53:31,507 --> 01:53:34,080 তিনি জিজ্ঞাসা আমার কাছে খুব খোলা ছিল. 1995 01:53:35,001 --> 01:53:36,921 আমি তাকে সত্য বলতে সক্ষম নই। 1996 01:53:37,113 --> 01:53:39,110 আমিও তার কাছে মানুষ হতে পারিনি। 1997 01:53:41,222 --> 01:53:42,566 আমি ভাবছি সে আমার সম্পর্কে কি ভাববে । 1998 01:53:42,643 --> 01:53:44,409 কিন্তু এটা আমাকে বিরক্ত করে না। 1999 01:53:45,293 --> 01:53:48,057 এমনকি বিয়ের রাত সম্পর্কে তার ধারণা কী তা আমি জিজ্ঞাসাও করিনি । 2000 01:53:48,211 --> 01:53:51,360 আমি মনে করি আমি একটি বাচ্চা আছে যথেষ্ট ভাগ্যবান নই . 2001 01:53:56,774 --> 01:54:00,115 তুমি আমার কব্জিতে ব্যান্ড বেঁধেছ। এটা ঠিক না দাদা। 2002 01:54:04,992 --> 01:54:07,257 বিয়ের রাত আপনার জীবনে একবারই হয়। 2003 01:54:07,603 --> 01:54:09,523 এবং আমরা সেই রাতের জন্য অনেক পরিকল্পনা করব । 2004 01:54:09,638 --> 01:54:12,710 কিন্তু আমার ক্ষেত্রে, এটি একটি অপূর্ণ ইচ্ছা হবে. 2005 01:54:19,661 --> 01:54:21,926 শান্তি ! শান্তি ! 2006 01:54:22,195 --> 01:54:23,654 আরে শান্তি, কি হয়েছে? 2007 01:54:27,494 --> 01:54:28,877 শান্তি? 2008 01:54:29,491 --> 01:54:30,451 শান্তি ! 2009 01:54:30,528 --> 01:54:33,600 আরে না, শান্তি। দয়া করে আমার দিকে তাকান। 2010 01:54:33,830 --> 01:54:36,787 শান্তি, কি হয়েছে তোমার? ওহ, ছিঃ! 2011 01:54:43,469 --> 01:54:45,350 শান্তি ! 2012 01:54:50,573 --> 01:54:52,109 শান্তি ! 2013 01:55:04,973 --> 01:55:06,278 জল ! 2014 01:55:14,265 --> 01:55:16,339 শান্তি ! ঈশ্বরকে ধন্যবাদ! 2015 01:55:22,329 --> 01:55:23,827 শান্তি, তুমি ঠিক আছো? 2016 01:55:23,942 --> 01:55:25,785 আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. 2017 01:55:26,592 --> 01:55:27,552 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 2018 01:55:40,685 --> 01:55:43,488 সমাপ্তি শুরু করা যাক! 2019 01:55:44,064 --> 01:55:46,560 তাদের কল এবং চেক. তারা তাদের বিবাহ সম্পন্ন হবে. 2020 01:55:46,637 --> 01:55:49,017 - আমাকে বলুন. - তারা কি পরিপূর্ণ হয়েছে? 2021 01:55:49,094 --> 01:55:50,285 কিছুই ঘটেনি. 2022 01:55:50,361 --> 01:55:52,934 আপনি যেমন বলেছেন, সূচকটি এখনও নরম। 2023 01:55:53,011 --> 01:55:54,240 দাঁড়াবে বলে মনে হয় না। 2024 01:55:54,317 --> 01:55:56,045 আরে, মজা করা বন্ধ করুন। 2025 01:55:56,083 --> 01:55:58,003 আপনি এই ভোরে 108টি কুমারী মেয়ের জন্য দাবি করেছিলেন । 2026 01:55:58,041 --> 01:55:59,309 আমি এটা ঘটতে পেরেছি. 2027 01:55:59,385 --> 01:56:00,768 কিন্তু সে বলছে কিছুই হয়নি। 2028 01:56:00,845 --> 01:56:03,110 আমি কম চিন্তা করব যে আপনি একজন দ্রষ্টা। আমি এটা দিয়ে তোমাকে ছুরিকাঘাত করব। 2029 01:56:03,149 --> 01:56:04,877 আমার উপর রাগ করছ কেন? 2030 01:56:04,915 --> 01:56:06,182 তোমরা নিশ্চয়ই ছটফট করেছ। 2031 01:56:06,221 --> 01:56:07,833 লিলি, কুমারী মেয়েদের গণনা কর। 2032 01:56:09,561 --> 01:56:10,867 দ্রষ্টা, মাত্র ৭৮ জন উপস্থিত। 2033 01:56:10,944 --> 01:56:13,363 আমি 108 চেয়েছিলাম, কিন্তু মাত্র 78টি বিতরণ করা হয়েছিল। 2034 01:56:13,401 --> 01:56:15,398 - স্পষ্টতই, প্রার্থনা কাজ করেনি। - 78? 2035 01:56:15,475 --> 01:56:16,704 - তুমি নির্বোধ! - আরে! 2036 01:56:16,742 --> 01:56:18,777 - এটা চাচার কাজ ছিল. - তোর মামা তাই নাকি? 2037 01:56:18,854 --> 01:56:20,851 - কত দুঃসাহস তোমার? - আমাকে কষ্ট দিও না। 2038 01:56:21,427 --> 01:56:23,347 - সরি, তুমি ফি পেয়েছ? - হ্যা, আমি করেছিলাম. 2039 01:56:23,385 --> 01:56:26,726 আপনি যেতে পারেন. আরে, আমি এতে 34 লাখ টাকা খরচ করেছি। 2040 01:56:26,918 --> 01:56:30,067 - কেউ যেতে সাহস করবে না। - সকলকে আশীর্বাদ করুন। আমি যাচ্ছি. 2041 01:56:30,144 --> 01:56:32,141 সেয়ার, আমি মনে করি সে একটি গরম মাথা. 2042 01:56:32,217 --> 01:56:33,293 তিনি বলেন, কেউ পালাতে পারবে না। 2043 01:56:33,331 --> 01:56:35,865 আমি মায়িলস্বামী এবং কুইলস্বামী দুজনেই এসেছি। 2044 01:56:35,942 --> 01:56:37,862 তিনি সেটা বের করতে পারেননি। এবং তিনি সবাইকে চ্যালেঞ্জ করছেন। 2045 01:56:37,901 --> 01:56:39,168 সবাই পালিয়ে যাবে। 2046 01:56:40,358 --> 01:56:43,392 কল্পনা, আমি তোমার কাছে নম্বর চেয়েছি আর তুমি কম এনেছ। 2047 01:56:43,469 --> 01:56:46,425 প্রধান, আপনি সাধারণত সমাবেশের জন্য 1000 লোক আনতে বলেন । 2048 01:56:46,502 --> 01:56:48,153 কিন্তু আমি এনেছি মাত্র 700 জন। 2049 01:56:48,192 --> 01:56:49,881 আমি 300 জনের কমিশন থেকে মুনাফা করি। 2050 01:56:49,920 --> 01:56:52,070 আমি ভেবেছিলাম 1000/হেড আমাকে 30,000 আনবে। 2051 01:56:52,109 --> 01:56:53,376 1000/মাথা? 2052 01:56:53,414 --> 01:56:55,296 কিন্তু তারা আমার কাছে 2000/হেড চেয়েছে। 2053 01:56:55,373 --> 01:56:56,371 প্রধান, এটা সব উপেক্ষা. 2054 01:56:56,448 --> 01:56:59,827 আমাদের বলা হয়েছিল কুমারী মেয়েরা। কিন্তু সেখানকার ৭ জন বিবাহিত। 2055 01:57:00,825 --> 01:57:02,976 আমার চাচা এই গোলমালের পিছনে কারণ. 2056 01:57:03,014 --> 01:57:04,550 - এখানে আসো। - প্লিজ আমাকে কষ্ট দিও না। 2057 01:57:04,627 --> 01:57:06,163 আপনি বলছি কি করেছেন? 2058 01:57:06,201 --> 01:57:08,582 প্রধান, সম্মত হন যে তারা বিবাহিত। 2059 01:57:08,659 --> 01:57:09,888 কিন্তু তারা এখনও কুমারী। 2060 01:57:11,309 --> 01:57:13,421 বিবাহিত কিন্তু কুমারী! 2061 01:57:13,459 --> 01:57:16,493 - আমি বিবাহিত না. আমি কি কুমারী? - না! 2062 01:57:16,877 --> 01:57:18,451 আমি যেভাবে আমাকে বিশ্বাস করি। সেটাও বিশ্বাস করুন। 2063 01:57:18,528 --> 01:57:20,217 - আহ, পিটার পল! - তার জন্য করা হয়েছে. 2064 01:57:25,709 --> 01:57:26,707 তুমি ঠিক আছ? 2065 01:57:29,971 --> 01:57:31,853 দাঁড়াও, আমি তোমাকে সাহায্য করব। সাবধান! 2066 01:57:32,505 --> 01:57:34,310 - ওহ না! - কি হলো? 2067 01:57:34,541 --> 01:57:36,345 - আমার পিঠ ব্যাথা করছে. - ওহ না! 2068 01:57:39,801 --> 01:57:41,568 এখানে. সাবধান হও. 2069 01:57:43,181 --> 01:57:44,025 সাবধান! 2070 01:57:45,677 --> 01:57:48,096 এখানে বসো। আমি শীঘ্রই ফিরে আসব. 2071 01:57:59,001 --> 01:58:00,845 - ওহ না! - এখন কি হল? 2072 01:58:02,342 --> 01:58:04,531 আমি এটা সব করেছি কারণ আমার খালা আমাকে এটা করতে বলেছিল। 2073 01:58:05,069 --> 01:58:07,718 নইলে আমি ঢোকার সাথে সাথেই শুয়ে পড়তাম। 2074 01:58:07,987 --> 01:58:09,715 কি বললেন খালা? 2075 01:58:10,637 --> 01:58:13,171 এটা আমাদের পরিবারের উদ্বেগ. তুমি কেনো জিজ্ঞেস করছো? 2076 01:58:13,440 --> 01:58:16,166 ইডিয়ট এখন আমাদের দুই পরিবারই এক। 2077 01:58:16,205 --> 01:58:17,088 এসো আমাকে বল. 2078 01:58:18,585 --> 01:58:22,809 আমাদের উত্তরাধিকারে, যদি নববিবাহিতা বিয়ের রাতে পরিপূর্ণ না হয়... 2079 01:58:23,923 --> 01:58:25,574 তারা একটি সন্তানের সাথে আশীর্বাদ করা হবে না. 2080 01:58:30,643 --> 01:58:31,565 সেটা ঠিক. 2081 01:58:32,448 --> 01:58:35,520 আমাদের পরিবারের তিন সদস্য এই ট্র্যাজেডির মধ্য দিয়ে গেছেন। 2082 01:58:35,597 --> 01:58:38,745 বিয়ের রাতে যে দম্পতিরা তাদের বিয়ে সম্পন্ন করেছেন ... 2083 01:58:38,937 --> 01:58:41,357 তারা সঠিক সময়ে সন্তানের আশীর্বাদ পেয়েছিলেন । 2084 01:58:41,817 --> 01:58:46,349 কিন্তু যারা পরিপূর্ণতা পায়নি তাদের কোনো সন্তান হয়নি। 2085 01:58:46,579 --> 01:58:49,497 আরেকটি অনুরূপ ভুল এড়াতে ... 2086 01:58:49,766 --> 01:58:53,069 খালা বলল, যাই হোক না কেন 2087 01:58:53,222 --> 01:58:56,179 আমি নির্জনবাস করতে হবে আমার বিয়ে আজ রাতে। 2088 01:58:56,717 --> 01:58:58,982 সেজন্য আমি অযৌক্তিক আচরণ করছিলাম। 2089 01:59:04,013 --> 01:59:07,430 দাদা, তারা সাধারণত প্রার্থনা কক্ষের ভিতরে জীবিত ব্যক্তির ছবি রাখেন না । 2090 01:59:08,006 --> 01:59:09,005 কিন্তু আমি করেছিলাম. 2091 01:59:09,849 --> 01:59:11,885 কারণ আমি তোমাকে ঈশ্বর হিসেবে দেখি। 2092 01:59:16,685 --> 01:59:17,837 আমাকে ক্ষমা করুন, দাদা। 2093 01:59:23,865 --> 01:59:25,478 আমি আপনাকে সবসময় সম্মান করব। 2094 01:59:30,355 --> 01:59:33,965 বিয়ের রাত অনেক মেয়ের জন্য আনন্দ নিয়ে এসেছে । 2095 01:59:35,462 --> 01:59:37,651 আপনি এই এবং আরো প্রাপ্য. 2096 01:59:39,648 --> 01:59:40,761 ওহ না! 2097 01:59:47,981 --> 01:59:50,553 শান্তি, আমি দুঃখিত, প্রিয়. 2098 01:59:50,822 --> 01:59:53,049 - চলে আসো. - কোথায়? 2099 01:59:53,395 --> 01:59:55,277 আসুন আমাদের বিবাহ সম্পন্ন করি। 2100 01:59:55,392 --> 01:59:57,005 আরে, হারিয়ে যাও! 2101 01:59:57,773 --> 02:00:00,921 গত 7 ঘন্টা ধরে, আমি আপনার উপর নিজেকে নিক্ষেপ করছিলাম। 2102 02:00:01,267 --> 02:00:02,457 তুমি কখনো আমার কথা শুনলে না। 2103 02:00:02,534 --> 02:00:04,992 কিন্তু এখন আমি আমার পিঠ ছুঁড়ে ফেলার পর আপনি পরিপূর্ণ হতে চান। 2104 02:00:05,030 --> 02:00:08,102 - বাচ্চাদের কি হবে? - আমিও বাচ্চা চাই। 2105 02:00:08,333 --> 02:00:09,293 কিন্তু কী করব? 2106 02:00:09,600 --> 02:00:11,481 সঠিকভাবে, গর্ভাবস্থায় পিঠে ব্যথা হওয়া উচিত , 2107 02:00:11,520 --> 02:00:13,325 না যখন আমি গর্ভবতী হওয়ার চেষ্টা করছি। 2108 02:00:13,670 --> 02:00:16,243 - আমি এটা করতে পারি না। - কিন্তু আমি এটা করতে পারি। 2109 02:00:16,320 --> 02:00:18,240 চলো, দাঁড়াও। 2110 02:00:18,278 --> 02:00:19,661 হারিয়ে যাও, লম্পট লোক। 2111 02:00:20,237 --> 02:00:21,773 - লস্টি লোক? - দুঃখিত প্রিয়. 2112 02:00:23,155 --> 02:00:25,536 এসো, আমার প্রিয়তম, স্ত্রী। 2113 02:00:25,997 --> 02:00:26,918 আমার উচিত... 2114 02:00:28,531 --> 02:00:30,182 তুমি কি করছো? আমাকে ছেড়ে দাও. 2115 02:00:32,678 --> 02:00:34,598 - কি হলো? -এক মিনিট দাঁড়াও। 2116 02:00:36,787 --> 02:00:38,400 আমার পিঠ ঠিক করা হয়েছে, প্রিয়. 2117 02:01:14,381 --> 02:01:17,030 "আরে, প্রিয় এখানে এসো" 2118 02:01:17,069 --> 02:01:19,565 "কোন হৃদস্পন্দন নেই কেন আমার ভালবাসা" 2119 02:01:24,941 --> 02:01:27,475 "প্রিয় আমার দিকে উদ্বিগ্নভাবে তাকাবেন না" 2120 02:01:27,552 --> 02:01:30,393 "তোমার জন্য আমার রাতগুলো ঘুমহীন" 2121 02:01:35,462 --> 02:01:37,843 "আরে আমি একটি উপায় খুঁজতে গুগল করেছি" 2122 02:01:37,920 --> 02:01:40,608 "এক হয়ে একসাথে থাকতে" 2123 02:01:40,646 --> 02:01:45,331 "আমি এইরকম একটি সুযোগের জন্য আকুল হয়েছি " 2124 02:01:46,137 --> 02:01:47,405 "অত্যধিক ঝুঁকি জড়িত" 2125 02:01:47,481 --> 02:01:48,633 "এবং কেউ এটি সম্পর্কে কিছু করতে পারে না" 2126 02:01:48,672 --> 02:01:50,861 "কম কথা বল বেশি কাজ" 2127 02:01:50,937 --> 02:01:53,856 "টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে" 2128 02:01:54,086 --> 02:01:56,467 "বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট" 2129 02:01:56,505 --> 02:01:59,117 "নাচ থেকে পা ধরে রাখতে পারি না" 2130 02:01:59,347 --> 02:02:01,728 "কম কথা বল বেশি কাজ" 2131 02:02:01,805 --> 02:02:04,454 "টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে" 2132 02:02:04,761 --> 02:02:07,065 "বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট" 2133 02:02:07,104 --> 02:02:10,137 "নাচ থেকে পা ধরে রাখতে পারি না" 2134 02:02:10,329 --> 02:02:12,710 "আরে, প্রিয় এখানে এসো" 2135 02:02:12,787 --> 02:02:15,552 "কোন হৃদস্পন্দন নেই কেন আমার ভালবাসা" 2136 02:02:52,761 --> 02:02:55,257 "আমি তোমার থেকে চোখ সরাতে পারছি না" 2137 02:02:55,411 --> 02:02:57,945 "তোমাকে না দেখলে আমার ঘুম আসে না" 2138 02:02:58,061 --> 02:03:00,518 "আমি কারো কথা শুনি না" 2139 02:03:00,710 --> 02:03:03,321 "আমি শুধু তোমার কথা শুনি" 2140 02:03:08,659 --> 02:03:11,078 "পিটানো বা তাড়িয়ে দেওয়া" 2141 02:03:11,193 --> 02:03:13,843 "আমার হৃদয় এখনও আপনার চারপাশে স্ফীত হবে" 2142 02:03:13,958 --> 02:03:16,377 "তুমি চুমু দাও বা কামড় দাও" 2143 02:03:16,493 --> 02:03:19,104 " আমার সমস্ত জন্ম জুড়ে দাগ থাকবে " 2144 02:03:19,219 --> 02:03:21,485 "আমি একটি উপায় খুঁজতে গুগল করেছি" 2145 02:03:21,638 --> 02:03:24,403 "এক হয়ে একসাথে থাকতে" 2146 02:03:24,595 --> 02:03:29,779 "আমি এইরকম একটি সুযোগের জন্য আকুল হয়েছি " 2147 02:03:30,163 --> 02:03:31,507 "এই বছর গ্রীষ্ম খুব গরম" 2148 02:03:31,545 --> 02:03:32,966 "এবং কেউ এটি সম্পর্কে কিছু করতে পারে না" 2149 02:03:33,005 --> 02:03:35,309 "কম কথা বল বেশি কাজ" 2150 02:03:35,385 --> 02:03:37,152 "এটা নিয়ে কেউ কিছু করতে পারবে না" 2151 02:03:38,342 --> 02:03:40,569 "বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট" 2152 02:03:40,646 --> 02:03:43,565 "কেউ পারবে না...কেউ পারবে না... কেউ কিছু করতে পারবে না" 2153 02:03:43,641 --> 02:03:45,945 "কম কথা বল বেশি কাজ" 2154 02:03:46,022 --> 02:03:48,864 "টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে" 2155 02:03:48,941 --> 02:03:51,283 "বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট" 2156 02:03:51,360 --> 02:03:54,201 "নাচ থেকে পা ধরে রাখতে পারি না" 2157 02:03:54,278 --> 02:03:56,544 "কম কথা বল বেশি কাজ" 2158 02:03:56,582 --> 02:03:59,347 "টপ গিয়ারে শুরু হয়েছে" 2159 02:03:59,462 --> 02:04:02,150 "বিট বিট... এটা একটা সুপার বিট" 2160 02:04:02,189 --> 02:04:05,299 " আপনি যদি এই বীট আবার চান তবে আরও একবারের জন্য জিজ্ঞাসা করুন " 2161 02:04:42,009 --> 02:04:45,043 স্যার, ধীরে চলুন। মেঝে ভেঙ্গে যেতে পারে। 2162 02:04:45,350 --> 02:04:49,190 মূর্খদের একটি পালকে বিশ্বাস করার জন্য আমার নিজেকে দোষ দেওয়া উচিত । 2163 02:04:49,305 --> 02:04:53,721 আরে, আমি তোমাদের জন্য সব ব্যবস্থা করেছি। 2164 02:04:54,144 --> 02:04:55,488 আর এভাবে আমাকে শাস্তি দিচ্ছ? 2165 02:04:55,872 --> 02:04:59,213 আরে, আমি যখন তোমাকে শোধ করার প্রস্তাব দিয়েছিলাম তখন তোমার চলে যাওয়া উচিত ছিল । 2166 02:04:59,289 --> 02:05:00,979 কিন্তু আপনি 6 কোটি টাকার জন্য নরক বেঁধেছিলেন। 2167 02:05:01,325 --> 02:05:03,283 শুনুন, আপনি মাত্র দেড় লাখ টাকা হারিয়েছেন। 2168 02:05:03,360 --> 02:05:04,896 কিন্তু তার ক্ষতি হয়েছে ৩৪ লাখ টাকা। 2169 02:05:04,934 --> 02:05:06,701 তিনি অবশ্যই আপনার থেকে জীবন ছিনিয়ে নেবেন । 2170 02:05:06,816 --> 02:05:09,005 সমস্ত ঋণ হাঙ্গর তাদের বকেয়া পরিশোধ শেষ . 2171 02:05:09,120 --> 02:05:10,963 আমি আশা করি আপনি ব্যাকগ্রাউন্ড স্কোর শুনেছেন । 2172 02:05:11,424 --> 02:05:13,881 সম্মত, যে ঋণ হাঙ্গর পাপী. 2173 02:05:13,920 --> 02:05:16,493 - কিন্তু তোমার এই অবস্থা কেন? - কারণ আমি তোমার কাছ থেকে ধার নিয়েছি। 2174 02:05:16,531 --> 02:05:18,989 - কত দুঃসাহস তোমার? - আরে, বাইরে কিসের আওয়াজ? 2175 02:05:19,065 --> 02:05:21,408 আমি মনে করি ব্যাকগ্রাউন্ড মিউজিক আপনাকে বিরক্ত করছে। 2176 02:05:21,485 --> 02:05:24,825 ইডিয়টস, আমি আমার নিজের ব্যবসা নিয়ে চিন্তা করছিলাম... 2177 02:05:24,902 --> 02:05:26,899 কিন্তু তোমরা আমাকে লোভ দেখিয়ে প্ররোচিত করেছ । 2178 02:05:26,976 --> 02:05:30,739 ভাদাক্কুপট্টি রামাসামির ৩৪ লাখ টাকা পানিতে তলিয়ে গেছে। 2179 02:05:31,085 --> 02:05:34,310 আমি জনগণের ভোটে রাজনীতিবিদ হইনি । 2180 02:05:34,425 --> 02:05:36,691 - আমি কিডনি চুরি করে একজন হয়েছি। - ওহ না! 2181 02:05:37,037 --> 02:05:38,611 এখন ভোর ৫টা বেজে গেছে। 2182 02:05:38,649 --> 02:05:41,529 যদি তারা এক ঘন্টার মধ্যে শেষ না হয় ... 2183 02:05:41,568 --> 02:05:44,870 আমি আপনার সমস্ত কিডনি মুদ্রায় নগদ করব । 2184 02:05:45,139 --> 02:05:46,022 ওহ না! 2185 02:05:46,329 --> 02:05:48,365 আরে যাও ওদের কিডনি বাজেয়াপ্ত কর। 2186 02:05:48,710 --> 02:05:51,129 - তোমার নাম কি? -পাঞ্জলিঙ্গম ! 2187 02:05:51,513 --> 02:05:53,587 - তোমার নাম কি? - লিঙ্গুস্বামী। 2188 02:05:53,664 --> 02:05:56,352 আরে তোমার কি কোন বুদ্ধি নেই? এই কাতারে দাঁড়িয়ে আছেন কেন? 2189 02:05:56,429 --> 02:05:58,617 কেউ বিশ্বাস করবে না যে আপনার কিডনি আছে। 2190 02:05:59,040 --> 02:06:01,574 -তাহলে চলে যাব? - ধৈর্য ধারণ করো. 2191 02:06:01,766 --> 02:06:04,032 আপনার কিডনি নাও থাকতে পারে। কিন্তু তোমার হৃদয় আছে। 2192 02:06:04,070 --> 02:06:06,029 এছাড়াও আপনার শরীরের ভিতরে অন্যান্য অঙ্গ আছে। 2193 02:06:06,067 --> 02:06:07,833 আমি তোমার সমস্ত অঙ্গ ছিঁড়ে ফেলব। 2194 02:06:07,872 --> 02:06:10,790 বন্ধু, আমরা বাড়িতে মদ খেয়ে ঘুমিয়ে পড়তাম । 2195 02:06:11,059 --> 02:06:13,632 তুমি ডেকে এনেছো লাখো মানুষের লোভ... 2196 02:06:13,709 --> 02:06:15,590 এবং এখন আপনি আপনার মুখ চালানো বন্ধ করতে পারবেন না . 2197 02:06:15,782 --> 02:06:16,973 তিনি শুধু কিডনি দিয়ে আমাদের রক্ষা করতেন । 2198 02:06:17,011 --> 02:06:18,701 এখন সে পুরো শরীরের মাপ করছে । 2199 02:06:19,008 --> 02:06:21,734 বন্ধু, আমি এখনও বিশ্বাস আছে. 2200 02:06:21,811 --> 02:06:24,537 আমি সেই খাঁচা আর পাখির রাজা হবো । 2201 02:06:38,438 --> 02:06:41,549 ওহ, ঈশ্বর, এটা চলন্ত. এটা চলন্ত. 2202 02:06:41,817 --> 02:06:43,238 আমার হৃৎপিণ্ড দ্রুত স্পন্দিত হচ্ছে। 2203 02:06:44,006 --> 02:06:46,233 আমাকে এখনই আমার স্বামীকে জানাতে হবে । 2204 02:06:46,310 --> 02:06:48,000 হে স্বামী! 2205 02:06:48,038 --> 02:06:49,459 আমার স্বামী কোথায়? 2206 02:06:50,726 --> 02:06:51,494 স্বামী! 2207 02:06:52,262 --> 02:06:54,336 ওহ, আমার, স্বামী! দুঃখিত, আমার ফোন. 2208 02:06:54,989 --> 02:06:56,486 ওহ, না, এটা চালু হচ্ছে না। 2209 02:06:56,525 --> 02:06:59,328 অনুগ্রহ করে সুইচ অন করুন। অনুগ্রহ করে সুইচ অন, অভিশাপ. 2210 02:07:04,358 --> 02:07:06,317 আরে, কি হচ্ছে? 2211 02:07:06,393 --> 02:07:09,197 ভেজা মুরগির মত কাঁপছো কেন ? 2212 02:07:10,809 --> 02:07:13,075 আমি সত্যিই বিরক্ত. 2213 02:07:13,113 --> 02:07:15,187 যাও এবং মিছরি চূর্ণ কর। 2214 02:07:15,264 --> 02:07:17,760 আমি তাকে চূর্ণ করে চিবিয়ে দেব। 2215 02:07:18,451 --> 02:07:20,409 ফোন। ভাইব্রেটর। 2216 02:07:20,448 --> 02:07:22,483 - স্পিকারে রাখুন। - আমি এটা করেছি। 2217 02:07:23,174 --> 02:07:24,941 - প্রিয়. - এটা কি? 2218 02:07:24,979 --> 02:07:27,475 - নির্দেশক চলন্ত হয়. - নির্দেশক সরে গেছে! 2219 02:07:27,513 --> 02:07:28,857 এর মানে কী? 2220 02:07:30,701 --> 02:07:32,275 -সাফল্য ! - হ্যাঁ! 2221 02:07:32,544 --> 02:07:34,272 সফলতা, তাই না? সঙ্গীত শুরু. 2222 02:07:56,313 --> 02:07:57,926 আসুন সবাই দ্রুত হাঁটুন। 2223 02:07:58,003 --> 02:07:59,193 পেতে যাচ্ছে. 2224 02:08:07,718 --> 02:08:09,408 দাদা, আমাকে ক্ষমা করুন। 2225 02:08:11,021 --> 02:08:14,438 আমি ভুল করেছি, দাদা। 2226 02:08:19,008 --> 02:08:22,195 আমি আপনার কথাকে সম্মান করিনি, দাদা। 2227 02:08:22,349 --> 02:08:24,307 দারুণ! 2228 02:08:27,763 --> 02:08:29,606 সকাল পর্যন্ত নিয়ন্ত্রণে ছিলাম। 2229 02:08:29,990 --> 02:08:33,984 কিন্তু কোনো কারণে নিয়ন্ত্রণ হারাতে হলো। 2230 02:08:34,944 --> 02:08:38,553 আমি মনে করি আমার স্ত্রীর পরিবারের উপর একটি অভিশাপ লুকিয়ে আছে । 2231 02:08:39,744 --> 02:08:42,317 বিয়ের রাতে তারা বিয়ে সম্পন্ন না করলে ... 2232 02:08:42,355 --> 02:08:43,661 মহিলারা গর্ভবতী হয় না। 2233 02:08:43,699 --> 02:08:46,195 তিনি আমাকে সকাল 5 টায় এটি সম্পর্কে বলেছিলেন । 2234 02:08:46,886 --> 02:08:50,419 ততক্ষণ পর্যন্ত আমি তোমার শপথ ধরে ছিলাম । 2235 02:08:52,608 --> 02:08:56,563 আমি সবসময় আরও 300 কোটি করতে পারি। 2236 02:08:58,137 --> 02:09:03,744 কিন্তু আমার সন্তান না থাকায় সম্পদ দিয়ে কী করব । 2237 02:09:05,203 --> 02:09:07,699 আমি সম্পদের কথা চিন্তা করি না দাদা। 2238 02:09:08,697 --> 02:09:10,041 আমি তোমার কথাকে সম্মান করিনি। 2239 02:09:11,117 --> 02:09:12,768 তাই, আমি সম্পদের যোগ্য নই। 2240 02:09:14,457 --> 02:09:15,571 যেমন তুমি চাও... 2241 02:09:16,569 --> 02:09:18,605 এগিয়ে যান এবং সম্পদ দান করুন। 2242 02:09:19,872 --> 02:09:21,024 সে খুব ভালো মানুষ। 2243 02:09:21,101 --> 02:09:24,096 আপনি এতিমখানার জন্য যে দলিল প্রস্তুত করেছেন তা আমাকে দিন । 2244 02:09:31,046 --> 02:09:34,310 এছাড়াও, আমাকে তার নাম ধারণ করে এমন নথি দিন । 2245 02:09:45,369 --> 02:09:47,481 আরে, সে কাগজপত্র ছিঁড়ে ফেলছে। 2246 02:09:47,558 --> 02:09:49,901 সে অনেক বড় ভুল করেছে। 2247 02:09:49,939 --> 02:09:51,437 স্পষ্টতই, তিনি এটি ছিঁড়ে যাচ্ছেন। 2248 02:09:51,513 --> 02:09:54,163 - সবকিছু আমাদের পরিকল্পনা অনুযায়ী চলছে। - তুমি ঠিক বলছো. 2249 02:09:58,733 --> 02:10:01,229 আমি সবকিছুর রাজা হতে যাচ্ছি . 2250 02:10:04,377 --> 02:10:05,222 এই যাও। 2251 02:10:07,565 --> 02:10:10,982 আমি এতিমখানার নথি ছিঁড়ে ফেললাম। 2252 02:10:13,133 --> 02:10:16,051 এই নথি আপনার জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে. 2253 02:10:17,549 --> 02:10:18,355 পিতামহ? 2254 02:10:18,585 --> 02:10:24,269 আমি এখনও বিরক্ত যে আপনি আমার কথাকে সম্মান করেননি। 2255 02:10:24,345 --> 02:10:29,414 300 কোটিরও বেশি আপনি উত্তরাধিকার মূল্যবান। 2256 02:10:29,760 --> 02:10:31,296 অস্ত্রোপচার. 2257 02:10:31,603 --> 02:10:32,909 সবকিছু ছাপিয়ে... 2258 02:10:33,101 --> 02:10:36,902 আপনি কিছু গোপন করেননি এবং সততার সাথে কথা বলেছেন। 2259 02:10:37,171 --> 02:10:39,897 আমি সত্যিই আপনার সততা পছন্দ. 2260 02:10:40,704 --> 02:10:43,277 এই পুরস্কার আপনার প্রতি আমার শ্রদ্ধা। 2261 02:10:47,846 --> 02:10:50,304 দাদা, আমাদের সব স্বপ্ন ভেঙ্গে দিয়েছে। 2262 02:10:50,880 --> 02:10:54,413 আমি আপনাদের লোকদের কাজটি সম্পন্ন করতে বলেছি। কিন্তু তোমরা আমাকে ধ্বংস করেছ। 2263 02:10:54,681 --> 02:10:57,907 দাদা, আশা করি আমার উপর রাগ করবেন না? 2264 02:10:58,061 --> 02:10:59,021 না. 2265 02:10:59,366 --> 02:11:07,392 আমি প্রার্থনা করি আপনি এবং স্ত্রী আপনার বাচ্চাদের সাথে দীর্ঘ জীবনযাপন করুন। 2266 02:11:09,734 --> 02:11:12,384 - আরে, এগিয়ে যান। - স্যার! 2267 02:11:14,189 --> 02:11:16,531 এখানে ভিড় কেন? 2268 02:11:16,608 --> 02:11:18,221 - ওরা কি তোমার আত্মীয়? - জী জনাব. 2269 02:11:18,259 --> 02:11:20,870 বিয়ে ছিল গতকাল। কিন্তু তারা আজ কেন এসেছে? 2270 02:11:21,062 --> 02:11:24,557 অবশিষ্ট থাকলে খেতে দিন। 2271 02:11:36,461 --> 02:11:38,342 ৩৪ লাখ টাকা খরচ করেছি। 2272 02:11:38,419 --> 02:11:40,377 অন্তত আমার জন্য আপনি কাপ পরিবর্তন করতে পারেন . 2273 02:11:40,953 --> 02:11:44,141 ওহ, না, আপনার তাকে আরও বড় কাপ দেওয়া উচিত ছিল । 2274 02:11:44,217 --> 02:11:46,099 তারা তাকে প্রস্রাব করা বন্ধ করে না। 2275 02:11:46,214 --> 02:11:49,478 দাস, তুমি জীবনের জন্য সর্বনাশ। 2276 02:11:49,517 --> 02:11:52,166 - মনে হচ্ছে সে আমাদের মেরে ফেলবে। - তুমি আফ্রো! 2277 02:11:53,779 --> 02:11:57,504 এমন অনেক ঘটনা ঘটেছে যে আমি সারারাত দিবা/রাত্রির ম্যাচ দেখেছি। 2278 02:11:57,542 --> 02:12:00,614 নির্বাচনের ফলাফল জানার জন্য সারা রাত জেগে ছিলাম । 2279 02:12:00,653 --> 02:12:04,224 আসলে, আমি আমার বিয়ের রাতে ঘুমিয়েছিলাম । 2280 02:12:04,262 --> 02:12:05,952 নিশ্চয়ই ভাবছেন আমার বউ কি করল? 2281 02:12:06,029 --> 02:12:06,835 বিরক্ত করবেন না। 2282 02:12:06,873 --> 02:12:10,176 কিন্তু তোমরা আমাকে এক অপরিচিত মেয়ের বিয়ের রাতে জাগিয়ে রেখেছিলে । 2283 02:12:10,253 --> 02:12:13,248 এটাই বোকামির পরাকাষ্ঠা। 2284 02:12:13,325 --> 02:12:16,013 তার জন্য ছিল বিয়ের রাত। এবং আমার জন্য সবচেয়ে খারাপ রাত। 2285 02:12:16,051 --> 02:12:18,163 আমার 34 লাখ টাকা ক্ষতি হয়েছে। 2286 02:12:18,240 --> 02:12:20,544 যাও, তোমার বাচ্চাদের দেখভাল করো। 2287 02:12:20,582 --> 02:12:23,385 -তাহলে টাকা হারিয়েছ? - আমি এখন অভ্যস্ত। 2288 02:12:23,424 --> 02:12:24,537 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ! 2289 02:12:24,921 --> 02:12:27,417 "তিতা...করলা" 2290 02:12:27,533 --> 02:12:29,645 "স্কারলেট...স্কারলেট করলা" 2291 02:12:29,683 --> 02:12:30,989 কোথায় আসছেন? 2292 02:12:31,373 --> 02:12:33,561 - তোমার কানে কি আছে? - ইয়ারফোন, স্যার। 2293 02:12:33,600 --> 02:12:35,289 এটা চমৎকার, বন্ধু. 2294 02:12:35,750 --> 02:12:38,208 স্যার, আমরা সারারাত ইলারাজার গান শুনছিলাম ... 2295 02:12:38,285 --> 02:12:40,013 নিজেদেরকে জাগ্রত রাখতে। 2296 02:12:40,857 --> 02:12:42,893 তারপর ইলায়ারাজার কাছ থেকেও আপনার পরবর্তী মাসের বেতন পান । 2297 02:12:42,969 --> 02:12:43,814 উফফ! 2298 02:12:45,811 --> 02:12:48,461 তিনি এক রাতের ঘটনা বর্ণনা করলেন। 2299 02:12:48,499 --> 02:12:51,955 এখন তিনি নির্লজ্জভাবে, নিজেকে কৃতিত্ব দেবেন, শ্রীজারের একটি চলচ্চিত্র।