1 00:00:50,226 --> 00:01:42,226 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:01:52,250 --> 00:01:55,166 একটি বিবাহের সবকিছু রঙিন হতে হবে. কেন এই এত নম্র? 3 00:01:55,250 --> 00:01:57,166 -যাও মালা গায়ে দাও। -হ্যাঁ ভাই. 4 00:02:03,041 --> 00:02:06,750 এটাই. রাভুলাপালেম থেকে কিরাক ফটো স্টুডিও। 5 00:02:11,291 --> 00:02:14,750 বুড়ো, চিমটি করে লবন যোগ করলে ক্যামেরা বন্দী করবে কিভাবে? এই অনেক যোগ করুন! 6 00:02:14,791 --> 00:02:18,291 -আমরা আরো যোগ করলে এটা নষ্ট হয়ে যাবে। -আপনি পরে জল যোগ করতে পারেন। শুধু যোগ কর. 7 00:02:19,291 --> 00:02:22,375 হ্যাঁ যোগ করুন। যোগ করতে থাকুন। 8 00:02:22,625 --> 00:02:24,875 এখন এর গন্ধ! 9 00:02:25,708 --> 00:02:28,000 -এখন বলো বাহ। -কি দারুন! 10 00:02:29,625 --> 00:02:31,791 -হ্যালো এটা কে? -বরের বাবা। 11 00:02:31,875 --> 00:02:34,458 বরের বাবা আড়ম্বরপূর্ণ ডান হতে হবে. স্পেক্টস ! 12 00:02:36,625 --> 00:02:38,250 ওড়না! 13 00:02:38,958 --> 00:02:40,333 অঙ্গবিক্ষেপ! 14 00:02:40,500 --> 00:02:43,000 এখন বরের বাবার মতো। এখন বর কোথায়। 15 00:02:59,541 --> 00:03:01,208 আমাদের গ্রামে অনেক কাক... 16 00:03:05,208 --> 00:03:06,333 ... আর তোমার গ্রামে? 17 00:03:09,041 --> 00:03:11,041 আমি সত্যিই যে খুব পালন না. 18 00:03:11,250 --> 00:03:12,250 উহু 19 00:03:15,416 --> 00:03:18,458 এমন নয় যে আমি উদ্দেশ্যমূলকভাবে পর্যবেক্ষণ করি। 20 00:03:20,291 --> 00:03:22,291 যাই হোক, কেউ কেন কাক পালন করবে? 21 00:03:42,875 --> 00:03:44,416 আপনার ফোন বাজছে 22 00:03:44,958 --> 00:03:46,958 -কি? -তোমার ফোন 23 00:03:48,166 --> 00:03:49,208 হ্যাঁ 24 00:03:52,791 --> 00:03:53,375 হ্যালো 25 00:03:53,541 --> 00:03:56,375 -এই কি মিঃ চিত্তিলঙ্কা সুন্দর কথা বলছেন? -হ্যাঁ. 26 00:03:56,625 --> 00:04:00,916 এটি পুষ্পক ট্রাভেলসের এজেন্ট সাই। এটা কি আপনার সাথে কথা বলার সঠিক সময়? 27 00:04:02,541 --> 00:04:08,083 -আমি একটু ব্যস্ত. -স্যার স্যার, প্লিজ, এক মিনিট। 28 00:04:08,375 --> 00:04:12,833 আমাদের বিশেষ হানিমুন প্যাকেজ আছে স্যার। এক মন ব্লোয়িং প্যাকেজ আছে স্যার 29 00:04:13,000 --> 00:04:16,291 মালয়েশিয়ায় ৩ রাত ৪ দিন এয়ার এশিয়া স্যার। 30 00:04:16,708 --> 00:04:18,708 সকালের নাস্তা কমপ্লিমেন্টারি স্যার, ওয়াই-ফাই কমপ্লিমেন্টারি... 31 00:04:19,000 --> 00:04:21,708 ট্রান্সপোর্ট কমপ্লিমেন্টারি, আপনার স্ত্রীর সাথে অবাধে রাস্তায় ঘুরে বেড়ান... 32 00:04:22,125 --> 00:04:24,666 ...শুধু মাত্র ত্রিশ হাজার টাকায় স্যার। 33 00:04:25,000 --> 00:04:27,583 অন্তর্ভুক্ত জিএসটি। আমি কি আপনার নাম বুক করব স্যার? 34 00:04:28,541 --> 00:04:33,416 -তিন রাত, চার দিন, ত্রিশ হাজার! শুধু এতটুকু? 35 00:04:33,750 --> 00:04:39,375 -স্যার এটা স্পেশাল হানিমুন অফার স্যার। -ওহ একটা অফার। এই জন্য! 36 00:04:39,625 --> 00:04:42,083 সুপার স্যার খুব ভালো সিদ্ধান্ত স্যার। 37 00:04:42,125 --> 00:04:43,625 স্যার ম্যাডামের নাম স্যার? 38 00:04:46,041 --> 00:04:48,125 -এটা একটা প্রতারণা না? -স্যার... 39 00:04:48,625 --> 00:04:49,750 ...কি বলছেন স্যার। 40 00:04:49,958 --> 00:04:53,333 এটি পুষ্পক ট্রাভেলস। নো প্রতারণা স্যার। শুধু হানিমুন। 41 00:04:53,416 --> 00:04:55,416 তো... ম্যাডামের নাম স্যার? 42 00:04:55,708 --> 00:04:56,708 মীনাক্ষী ! 43 00:04:57,041 --> 00:04:59,416 মীনাক্ষী ! এটি একটি দেবদূতের নাম। 44 00:04:59,625 --> 00:05:02,291 স্যার হানিমুন জন্য অভিনন্দন. 45 00:05:02,333 --> 00:05:05,500 প্রস্তুত হও. স্যার আমি আপনাকে স্যার ফোন করব। তোমাকে আবার ডাকবে। 46 00:05:09,333 --> 00:05:12,666 মনে হয় তুমি আমার লাকি চার্ম। আমাদের একটি ভাল হানিমুন প্যাক অফার পেয়েছেন. 47 00:05:14,291 --> 00:05:15,750 আমাদের খুব বেশি এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়। 48 00:05:16,125 --> 00:05:18,125 বিয়ের চেয়ে হানিমুন বেশি গুরুত্বপূর্ণ তাই না? 49 00:05:20,041 --> 00:05:25,750 আমি আমার জীবনে বলতে চাচ্ছি, আমার স্ত্রীকে ফ্লাইটে নিয়ে যাওয়া... 50 00:05:26,500 --> 00:05:28,500 ...একটি হানিমুন আমার স্বপ্ন ছিল. 51 00:05:32,791 --> 00:05:36,708 দুদিনের মধ্যেই আমাদের বিয়ে হবে। তারপর আমরা হায়দ্রাবাদ ভ্রমণ করি। 52 00:05:37,625 --> 00:05:41,041 -আমি টেনশন অনুভব করছি। -ক্রিয়ার কাল? কেন? 53 00:05:41,208 --> 00:05:46,416 নিশ্চিত না. চারিদিকে দৌড়াদৌড়ি, আচার-অনুষ্ঠান। তারা সবাই আমাকে বিভ্রান্ত করে। 54 00:05:47,500 --> 00:05:49,833 -উহু! -আমাকে ভাবতে দাও বিয়ে কি? 55 00:05:51,208 --> 00:05:52,375 বিয়ে হল... 56 00:05:54,958 --> 00:05:56,125 বিয়ে হল... 57 00:05:58,541 --> 00:05:59,750 বিয়ে হল 58 00:06:08,041 --> 00:06:11,875 ♪ ওহ আমার সোনার পরী সে কতটা আরাধ্য সে ♪ 59 00:06:12,416 --> 00:06:16,333 ♪ মার্কিতে কিছু শব্দ করুন, সোনার পুতুল সে ♪ 60 00:06:16,666 --> 00:06:21,416 ♪ ওবোয়ের উল্লাস শব্দে, চারিদিকে উৎসবের আমেজ 61 00:06:21,500 --> 00:06:25,333 ♪ ওহ কোয়েলস এবং ওহ তোতারা উচ্চস্বরে স্তব এবং মন্ত্র গায় 62 00:06:25,958 --> 00:06:34,166 ♪ এই বিবাহ চোখের জন্য একটি ভোজ. ♪ ♪ মিলনের মুহূর্ত, তারা কী আনন্দ নিয়ে আসে। ♪ 63 00:06:34,750 --> 00:06:42,791 ♪ এই বিবাহ চোখের জন্য একটি ভোজ. ♪ ♪ এই দুটি হৃদয়, কত উজ্জ্বল। ♪ 64 00:06:43,458 --> 00:06:47,625 ♪ মাত্র তিনটি ছোট নট ♪ ♪ তাদের বাঁধা মন্ত্রমুগ্ধ করে ♪ 65 00:06:48,083 --> 00:06:52,583 ♪ চারটি দিক জুড়ে ♪ ♪ অনুষ্ঠানটি মুগ্ধ করে ♪ 66 00:06:52,625 --> 00:06:56,833 ♪ পাঁচটি উপাদানের সাক্ষী ♪ ♪ এটি প্রেমের উৎসব ♪ 67 00:06:57,041 --> 00:07:01,125 ♪ সমস্ত ছয়টি ঋতুর মাধ্যমে ♪ ♪ এটি জীবনের জন্য একটি ফল ♪ 68 00:07:01,500 --> 00:07:05,583 ♪ ও আমার সোনার পরী সে ♪, সে কত মায়াবী ♪ 69 00:07:05,958 --> 00:07:09,750 ♪ পছন্দ অনুসারে উপাধি পরিবর্তিত হলেও, তারারা আশীর্বাদ বর্ষণ করে ♪ 70 00:07:10,125 --> 00:07:14,291 ♪ ওবোয়ের উল্লাস শব্দে, চারিদিকে উৎসবের আমেজ 71 00:07:14,666 --> 00:07:18,541 ♪ মাতৃগৃহের অশ্রু কৌতুকপূর্ণভাবে তাকে এখন কামনা করে ♪ 72 00:07:37,250 --> 00:07:41,666 ♪ আপনার সাক্ষী হিসাবে আগুনের সাথে এই সাতটি ধাপ 73 00:07:41,666 --> 00:07:45,500 ♪ একসাথে সাতটি জীবন স্থায়ী হতে পারে ♪ 74 00:07:46,166 --> 00:07:54,375 ♪ আট প্রান্তের ওপার থেকে সুখ ♪ ♪ আপনার বন্ধনকে শক্তিশালী করে তুলতে পারে ♪ 75 00:07:54,416 --> 00:07:58,458 ♪ ঠিক যেমন নবম মাস পেরিয়ে গেছে ♪ ♪ এটি ক্রমাগতভাবে আপনার স্বপ্ন পূরণ করে ♪ 76 00:07:58,750 --> 00:08:03,125 ♪ একটি বিয়ের জন্য এই দশটি টিপস ♪ ♪ নিরাপদে সমস্ত তরঙ্গ অতিক্রম করুন ♪ 77 00:08:03,208 --> 00:08:07,958 ♪ তারা একসাথে এক হয়ে গেছে ♪ ♪ একটি এখন অন্যটির ♪ 78 00:08:08,041 --> 00:08:12,875 ♪ তারা এখন অর্ধেক ♪ ♪ একসাথে সান্ত্বনা বা দুঃখে ♪ 79 00:08:14,666 --> 00:08:18,958 ♪ ওহ আমার সোনার পরী সে, সে কতটা আরাধ্য 80 00:08:19,125 --> 00:08:23,166 ♪ ♪ ♪ মার্কিতে কিছু শব্দ করুন, সোনার পুতুল সে ♪ 81 00:08:23,583 --> 00:08:27,833 ♪ ওবোয়ের উল্লাস শব্দে, চারিদিকে উৎসবের আমেজ 82 00:08:28,041 --> 00:08:32,708 ♪ ওহ কোয়েলস এবং ওহ তোতাপাখিরা এখন স্তোত্র ও মন্ত্র গায় ♪ 83 00:08:42,500 --> 00:08:49,583 আকাশবাণী, হায়দ্রাবাদের চিত্রসীমা অনুষ্ঠান মাঞ্চি মিত্রুলুর একটি গান নিয়ে এসেছে বিশেষভাবে আপনার জন্য 84 00:08:52,750 --> 00:08:58,333 ♪ এই দীর্ঘ প্রতীক্ষিত সকাল ♪ 85 00:08:59,000 --> 00:09:05,166 ♪ আজ যেমন আসছে.. ♪ 86 00:09:05,833 --> 00:09:10,375 ♪ এই দীর্ঘ প্রতীক্ষিত সকাল ♪ 87 00:09:10,500 --> 00:09:15,041 ♪ আজ যেমন আসছে.. ♪ 88 00:09:22,583 --> 00:09:24,291 সুরুচি! 89 00:09:56,416 --> 00:09:58,416 -আরে সুন্দর -কি খবর স্যার? 90 00:09:59,750 --> 00:10:01,750 আপনার দরজা বন্ধ! তোমার বউ বাসায় নেই? 91 00:10:02,833 --> 00:10:06,125 হ্যাঁ। সে কাজে বাইরে। 92 00:10:07,166 --> 00:10:09,500 অন্য কোথাও কাজ থাকলে বাড়িতে থাকা উচিত নয়। 93 00:10:14,250 --> 00:10:17,833 মনোযোগ. নিশ্চিন্তে দাঁড়ান। মনোযোগ. 94 00:10:18,666 --> 00:10:20,500 -সুপ্রভাত স্যার! -সুপ্রভাত. 95 00:10:33,833 --> 00:10:35,833 -সুন্দর ! -কি এলাকার বাচ্চারা? 96 00:10:37,291 --> 00:10:38,333 অধ্যক্ষ : সুন্দর! 97 00:10:39,083 --> 00:10:40,500 তুমি এখানে আস. 98 00:10:45,291 --> 00:10:46,458 দুঃখিত জনাব. 99 00:10:48,083 --> 00:10:51,333 - তোমার বিয়ে কতদিন হলো? -15 দিন স্যার। 100 00:10:53,625 --> 00:10:56,166 আগামী 30 বছর আপনার স্ত্রীও আপনার হবে। 101 00:10:56,416 --> 00:10:58,291 তুমি ভালো করে ঘুমাও এবং তাকেও ঘুমাতে দাও। 102 00:10:58,416 --> 00:11:00,166 -এখানে ঘুমাবেন না। - এটা ছিল না কারণ... 103 00:11:00,208 --> 00:11:03,583 আমি জানি. আমার বিয়ের প্রথম দিকে আমিও একটু বেশি শক্ত হয়ে বাঁকা! 104 00:11:03,875 --> 00:11:05,875 এখন আজও পিঠ সোজা করতে পারছি না। 105 00:11:07,875 --> 00:11:09,875 প্রথম বছর তোর বউ মিষ্টি গুড়! 106 00:11:10,416 --> 00:11:13,375 সেকেন্ড ইয়ারে মসলা সামলাতে খুব গরম! 107 00:11:13,625 --> 00:11:17,000 তৃতীয় বছর তিনি একটি গরম ঠান্ডা. চিবানো যাবে না। গলপ করা যাবে না। 108 00:11:21,625 --> 00:11:24,958 আমার স্ত্রী আজ মাছের তরকারি বানিয়েছে। মিস TT কিছু আছে. 109 00:11:25,500 --> 00:11:27,958 এই কি মিস টিটি! আমাকে তেলুগু শিক্ষক বলবেন? 110 00:11:28,333 --> 00:11:31,708 শর্টকাটে রাগ করবেন না ম্যাডাম। এই tailpiece আছে. স্বাদে ভাল. 111 00:11:31,916 --> 00:11:35,250 আপনার শর্টকাট বা টেলপিস পছন্দ করবেন না। আমাকে শুধু তেলুগু শিক্ষক বলে ডাকো। 112 00:11:37,541 --> 00:11:38,791 -তাহলে সুন্দর... -স্যার? 113 00:11:38,958 --> 00:11:40,375 আপনার স্ত্রী আপনার জন্য কি প্রস্তুত করেছেন? 114 00:11:41,250 --> 00:11:42,791 -উপমা (সুজি পুডিং) স্যার! -হুম... 115 00:11:42,791 --> 00:11:45,041 তাই রান্না করা মেয়েকে বিয়ে করা উচিত। 116 00:11:45,625 --> 00:11:47,666 আরে না ম্যাডাম। আমার স্ত্রী শুধুমাত্র এটি বিশেষভাবে তৈরি. 117 00:11:51,625 --> 00:11:54,083 - আপনার রান্নার মত স্বাদ। -না এটা না. 118 00:11:54,166 --> 00:11:58,000 আমি এখন এত দিন জন্য আপনার লাঞ্চ ছিল. আমি এটা উপলব্ধি করতে পারে. তুমি এটা বানিয়েছ। 119 00:11:58,250 --> 00:12:02,666 ঠিক আছে. নতুন বর তার রান্না দিয়ে স্ত্রীকে মুগ্ধ করার চেষ্টা করছে। 120 00:12:02,708 --> 00:12:04,500 -হাহ চেষ্টা করছি। -ঠিক আছে সুন্দর। 121 00:12:04,541 --> 00:12:06,791 আপনি কখন আমাদের সবাইকে আপনার বাড়িতে আমন্ত্রণ জানাচ্ছেন? 122 00:12:06,958 --> 00:12:11,125 -তোমার বিয়ে হয়েছে গ্রামে কোথাও। -তুমি একটা বড় পার্টির কথা দিয়েছিলে মনে আছে? 123 00:12:12,541 --> 00:12:15,583 - এটা পরিকল্পনা করতে সময় লাগবে. -ঠিক কবে? 124 00:12:16,541 --> 00:12:19,166 রবিবার আমরা সবাই পরিবার নিয়ে আপনার বাড়িতে আসব। 125 00:12:19,208 --> 00:12:20,916 আরে না স্যার। আমরা অন্য সময় পরিকল্পনা করব। 126 00:12:20,958 --> 00:12:22,958 -আপনি আপনার স্ত্রীকে দেখাবেন না? -অবশ্যই আমি করব... 127 00:12:23,333 --> 00:12:25,958 শোন ছেলে। আমি এই সিদ্ধান্ত নিচ্ছি. রবিবার ফিক্স। 128 00:12:26,333 --> 00:12:29,625 আমিও দেখব তোমার বউ আমার মতো সুন্দরী কিনা। 129 00:12:29,750 --> 00:12:30,791 আহ হাহ! 130 00:12:32,625 --> 00:12:35,500 সুন্দর, তুমি তোমার উপমার সাথে কিছু মাছ চাও? 131 00:13:03,041 --> 00:13:03,916 শ্রীনিবাসের বিয়ে 132 00:13:07,250 --> 00:13:12,208 -হ্যালো? -হ্যালো, আমি সুন্দর। আগে ফোন করেছি? 133 00:13:12,375 --> 00:13:15,333 -তুমি কি সবুজ শার্ট পরেছ? -হ্যাঁ. 134 00:13:15,708 --> 00:13:20,000 আপনার ডান দিকে ঘুরুন. ঠিক! এবং তারপর একটু সামনে তাকান. 135 00:13:30,041 --> 00:13:31,125 আমাকে বলুন 136 00:13:33,666 --> 00:13:35,250 স্ত্রীর মতো আচরণ করতে হবে। 137 00:13:36,125 --> 00:13:41,166 স্ত্রী, বোন, প্রেমিকা বা অন্য কিছু। আমি আমার সব দিয়ে দেব. 138 00:13:43,666 --> 00:13:45,291 আপনাকে সত্যিকারের স্ত্রীর মতো আচরণ করতে হবে। 139 00:13:45,666 --> 00:13:49,041 অভিনয় করলে অবশ্যই বাস্তব হবে। আমি অংশ বাঁচব. 140 00:13:50,208 --> 00:13:55,625 না এই অধিকার পেতে. বাস্তব জীবনে তোমাকে আমার স্ত্রীর চরিত্রে অভিনয় করতে হবে। 141 00:13:59,041 --> 00:14:01,125 -তাহলে ক্যামেরার সামনে না! -আহ হাহ! 142 00:14:01,625 --> 00:14:03,625 -আপনি আসলে বাস্তব জীবনে মানে -হ্যাঁ। 143 00:14:04,458 --> 00:14:08,666 না না না. হ্যালো আমি একজন অভিনেতা এবং আমি এরকম কিছু করি না। 144 00:14:09,291 --> 00:14:11,291 -রেখা ম্যাডাম। অনুগ্রহ করে আপনাকে অবশ্যই বুঝতে হবে - না। না! 145 00:14:11,666 --> 00:14:15,500 -তুমি যা চাইবে তাই দেব। -কত দিতে হবে? 146 00:14:18,166 --> 00:14:20,166 হুম...কতটা কখনো বলো? 147 00:14:22,291 --> 00:14:27,041 আপনি দেখুন, টাকা এবং সব সত্যিই কোন ব্যাপার না. অভিনয় আমার নেশা! 148 00:14:29,000 --> 00:14:32,666 বাস্তব জীবনের স্ত্রী। হুম! 149 00:14:33,791 --> 00:14:34,791 এটা কি চ্যালেঞ্জিং হবে? 150 00:14:36,875 --> 00:14:38,041 হুম...হ্যাঁ। 151 00:14:39,583 --> 00:14:41,583 -আমি চ্যালেঞ্জ পছন্দ করি। -ও আচ্ছা? 152 00:14:42,000 --> 00:14:43,250 আমাকে 25K পে করুন এবং আমি এটি করব। 153 00:14:43,916 --> 00:14:45,916 -পঁচিশ হাজার! -হ্যাঁ। 154 00:14:46,333 --> 00:14:49,791 -এটা একটু বেশি। -ঠিক আছে. অন্য কাউকে খোঁজো. 155 00:14:49,875 --> 00:14:51,666 হ্যাঁ। ঠিক আছে, আসি. 156 00:14:53,125 --> 00:14:54,875 উহহহ রেখা ম্যাডাম। এক মিনিট. এক মিনিট দয়া করে. 157 00:14:54,958 --> 00:14:56,083 এখন কি? 158 00:15:00,541 --> 00:15:01,791 অগ্রিম হিসেবে পাঁচ হাজার। 159 00:15:02,958 --> 00:15:04,541 উহু. এটা প্রয়োজনীয় নয়। 160 00:15:09,041 --> 00:15:11,041 -সুতরাং রবিবার পাওয়া যাবে. -হুম। ঠিক আছে. বিদায়। 161 00:15:17,875 --> 00:15:19,875 -হ্যালো -হ্যাঁ? 162 00:15:20,541 --> 00:15:21,625 একটা সন্দেহ। 163 00:15:23,083 --> 00:15:27,625 তুমি চাও আমি তোমার স্ত্রীর মতো কাজ করি। ঠিক আছে. কিন্তু আপনার স্ত্রীর কি হবে? 164 00:15:30,375 --> 00:15:33,041 হ্যালো মশাই, মাছের মত কিছু হলে আমি এটা করব না। 165 00:15:33,416 --> 00:15:34,916 এবং আমি অগ্রিমও ফেরত দেব না। 166 00:15:35,458 --> 00:15:38,291 ওহ মাছের মত কিছুই না। কিছু না. 167 00:15:39,791 --> 00:15:42,166 -তাহলে কি হয়েছে বলো। -এক মিনিট. 168 00:15:45,083 --> 00:15:46,250 এটি বল. 169 00:15:49,625 --> 00:15:50,833 - বল... -আমার স্ত্রী... 170 00:15:50,916 --> 00:15:52,000 হ্যাঁ আপনার স্ত্রী। 171 00:15:52,458 --> 00:15:53,875 -সে... -হ্যাঁ সে? 172 00:15:54,333 --> 00:15:56,333 -বিয়ের পর... -হ্যাঁ বিয়ের পর? 173 00:15:56,875 --> 00:15:58,875 -সে অন্য কারো সাথে চলে গেছে -হ্যাঁ সে চলে গেছে...হুহ! 174 00:16:07,000 --> 00:16:08,333 এর মানে... 175 00:16:09,166 --> 00:16:10,291 ...সে পালিয়ে গেছে? 176 00:16:13,291 --> 00:16:17,125 â™ ªআহা... আহা... â ª ª 177 00:16:18,208 --> 00:16:20,208 â™ ªআহা... আহা... â ª ª 178 00:16:25,875 --> 00:16:34,666 ♪ স্টারলিং... স্টারলিং। ♪ 179 00:16:35,666 --> 00:16:45,166 ♪ মায়াময় ব্ল্যাক হোল কি আপনাকে আচ্ছন্ন করেছিল? ♪ 180 00:16:46,708 --> 00:16:53,125 ♪ ওহ... যে গল্পটা শুরুই হয়নি খুব তাড়াতাড়ি ক্লাইমেক্সে পৌঁছেছে রমা। ♪ 181 00:16:53,416 --> 00:16:58,291 স্ত্রী ছাড়া একজন পুরুষের গল্প ভগবান ব্রহ্মা লিখেছেন। ♪ 182 00:16:58,416 --> 00:17:03,041 ♪ শোনো হে মহান কবি ভেমা? ♪ ♪ কেন তাকে এই কর্মফল ভোগ করতে হবে? ♪ 183 00:17:03,083 --> 00:17:08,166 ♪ তার জীবনের কী করুণ মোড় নিয়ে গেছে 184 00:17:08,458 --> 00:17:13,958 ♪ সমুদ্রে লাইফ গার্ড ছাড়াই ♪ ♪ সে একটি টুইস্টারে ধরা পড়েছে ♪ 185 00:17:13,958 --> 00:17:19,000 ♪ এবং এটি তাকে সংসারের ঘূর্ণিতে ঘুরিয়ে দেয় 186 00:17:19,500 --> 00:17:22,208 হা ª আহা â ™ ª â ™ ª ওহ সুখহীন আত্মা â ™ ª 187 00:17:22,250 --> 00:17:24,333 ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª এখন ভোর হয়েছে â ™ ª 188 00:17:24,375 --> 00:17:26,791 â ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª এখনই শুরু করুন â ™ ª 189 00:17:26,791 --> 00:17:29,500 ‪Ahaa’ ª â ™ অভিনয় তোমার অভিনয় â ™ ª 190 00:17:29,625 --> 00:17:31,625 â ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª সুন্দর â ™ ª 191 00:17:31,666 --> 00:17:34,041 â & # x20AC; & # x2122; আহা â & # x20AC; & # x2122; â & # x20AC;? 192 00:17:34,125 --> 00:17:36,583 â ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª তাদের টেবিল ঘুরিয়ে â ™ ª 193 00:17:36,625 --> 00:17:39,375 হা ª আহা â ™ ª â ™ ª তারা করেনি? â ™ ª 194 00:17:40,166 --> 00:17:48,291 ♪ দ্য স্টারলিং.. দ্য স্টারলিং.. ♪ 195 00:17:56,958 --> 00:18:00,541 এই ব্যাগ ধর। আমাকে বাথরুম ব্যবহার করতে হবে। 196 00:18:06,750 --> 00:18:08,500 কেমন আছো ছেলে? 197 00:18:08,916 --> 00:18:13,125 তোমার মেয়ে কোথায়? আমাদের বিয়ের ১০ দিনও হয়নি। সে পালিয়ে গেছে! 198 00:18:13,166 --> 00:18:15,250 ছেলে, আমাদের মেয়ে এমন না। 199 00:18:15,291 --> 00:18:20,208 সে এমনই। আমাদের বিয়ের পর সে অন্তত একদিন রান্না করেনি। 200 00:18:20,375 --> 00:18:26,291 ওহ না. সে করেছে. একদিন সে আমাকে একটা বড় লাঞ্চ বক্স ঠিক করে দিল। আমি খুব আনন্দিত ছিল. 201 00:18:29,375 --> 00:18:33,166 সুন্দর ! আজ বিশেষ কি? 202 00:18:33,625 --> 00:18:35,250 তুমি আমাকে বলো. 203 00:18:35,416 --> 00:18:39,125 ওহ বাহ পুলিহোরা... বাঘের ভাত! 204 00:18:39,625 --> 00:18:42,416 ডাল আম ডাল 205 00:18:42,625 --> 00:18:49,291 স্বামীর কাছে প্রেমপত্র! আমি এটা পড়তে চাই ইয়ার. সুন্দর অপেক্ষা কর। বোকা লাজুক গুঞ্জন হত্যা। 206 00:18:51,708 --> 00:18:55,958 অনেক ভাবলাম সুন্দর। আমি মনে করি না আমি সারাজীবন তোমার সাথে থাকতে পারব। 207 00:18:56,125 --> 00:18:58,500 আমার বাবা-মাকে বোঝানোর ধৈর্য নেই। 208 00:18:58,791 --> 00:19:01,125 আর সেজন্যই আমার ভালোবাসার মানুষটিকে ছেড়ে চলে যাচ্ছি। 209 00:19:06,375 --> 00:19:08,875 এখন থেকে আমার জীবন আমার এবং আপনার জীবন আপনার। 210 00:19:09,041 --> 00:19:11,625 দয়া করে আমাকে খুঁজবেন না। আপনি আপনার জীবন সঙ্গে চালিয়ে যান. 211 00:19:11,833 --> 00:19:15,291 তুমি যে মোবাইলটা দিয়েছিলে সেটা টেবিলে রেখে দিয়েছ। আর চাবিটা জুতার র‌্যাকে। 212 00:19:15,750 --> 00:19:17,916 শুভকামনা. বিদায়। মীনাক্ষী। 213 00:19:19,875 --> 00:19:22,791 সুন্দর, আমাদের সাথেও রোমাঞ্চ শেয়ার করুন মানুষ। 214 00:19:23,000 --> 00:19:27,041 এটা লুকিয়ে রাখছ কেন? ওহ না. 215 00:19:27,958 --> 00:19:30,708 সুন্দর... তোমার মনে হয় এটা একটা চকলেট নাকি? 216 00:19:34,500 --> 00:19:36,500 মীনাক্ষী 217 00:19:41,250 --> 00:19:43,125 মীনাক্ষী 218 00:19:45,166 --> 00:19:46,166 মীনাক্ষী 219 00:19:48,000 --> 00:19:49,625 মীনাক্ষী 220 00:19:49,708 --> 00:19:54,458 এই জন্য আপনার কি বলার আছে? আমি এটা আর নিতে পারছি না. 221 00:19:54,833 --> 00:19:58,375 আমি দরজা খুলতেই প্রতিবেশী জিজ্ঞেস করতে থাকে আমার বউ কোথায়? 222 00:19:58,583 --> 00:20:01,500 সেই সিকো তার নিজের থেকে আমার পরিবারের দিকে বেশি মনোযোগ দেয়। 223 00:20:01,541 --> 00:20:04,125 ওহ আপনি আপনার বাড়িতে তালা লাগিয়েছেন? কেন স্যার? 224 00:20:04,291 --> 00:20:07,666 তোমার বউ বাসায় নেই? উহু. 225 00:20:08,125 --> 00:20:11,041 আমি সিঁড়ি দিয়ে হেঁটে যাই এবং মহিলাটি নীচে চলে যায় 226 00:20:11,250 --> 00:20:14,291 সুন্দর তোমার দাম্পত্য জীবন কেমন চলছে? 227 00:20:15,041 --> 00:20:17,625 আমরা ঠিকই বিয়ে করেছি। এটা ঠিক যাচ্ছে. 228 00:20:18,000 --> 00:20:20,500 বাসায় আসতেই হবে কখনো? 229 00:20:20,625 --> 00:20:25,750 মানে, অবশ্যই আপনার স্ত্রীর সাথে। নিশ্চিত। 230 00:20:32,291 --> 00:20:34,166 এমনকি আমার অ্যাপার্টমেন্ট সেক্রেটারি... 231 00:20:34,750 --> 00:20:36,791 -হাই সুন্দর -হাই স্যার! 232 00:20:36,791 --> 00:20:42,125 আমরা রবিবার অ্যাপার্টমেন্ট মিটিং আছে. আপনার স্ত্রীকেও সাথে নিয়ে আসুন। 233 00:20:42,375 --> 00:20:47,041 তিনি অ্যাপার্টমেন্ট মিটিং এ কি করবেন? তাকে সাথে নিয়ে আসুন। সে সবার সাথে দেখা করবে। 234 00:20:47,125 --> 00:20:50,583 আমি কতক্ষণ এই অ্যাপার্টমেন্টে আমার মুখ রাখব তা নিশ্চিত নই। 235 00:20:50,833 --> 00:20:54,250 একটু ধৈর্য ধরো ছেলে। সবকিছু সমন্বয় করা হবে. 236 00:20:54,291 --> 00:20:58,916 মানিয়ে নিন? কিভাবে হবে? সারা জীবন আমি মানিয়ে চলতে থাকি। 237 00:20:59,208 --> 00:21:00,625 তুমিও কি বোঝ? 238 00:21:00,750 --> 00:21:06,000 আমার উচ্চতা ছাড়িয়ে, আমি এই সোফা এবং সেই বড় বিছানা কিনেছি। 239 00:21:06,291 --> 00:21:13,125 চাচা, আপনি বলুন। এত বড় বিছানা নিয়ে আমি একা কী করব! 240 00:21:15,125 --> 00:21:18,166 আর যদি তার কোনো সমস্যা হয়, তার আগেই বলা উচিত ছিল! 241 00:21:18,416 --> 00:21:21,416 সে এভাবে চলে যাবে কিভাবে? সে কিভাবে চলে যেতে পারে? 242 00:21:22,375 --> 00:21:24,583 -কি বলছে ছেলেটা? -আপনি সেই শ্রবণযন্ত্রটি লাগান। 243 00:21:31,875 --> 00:21:35,291 -মীনাক্ষী কোথায়? -সে বাসায় নেই? 244 00:21:36,000 --> 00:21:40,000 -তুমি এখনো ওকে বলোনি? -আমি তাকে বলব. শুধু সঠিক সময়ের অপেক্ষা। 245 00:21:40,166 --> 00:21:43,166 সঠিক সময়ের অপেক্ষায় কি বলবেন? কি হলো? 246 00:21:43,291 --> 00:21:46,166 -তোমার মেয়ে কারো সাথে পালিয়ে গেছে! -পলাত? 247 00:22:06,375 --> 00:22:08,000 ম্যাডাম দুধ 248 00:22:11,750 --> 00:22:16,791 ♪ ওহ এই বিশৃঙ্খলা আরও গভীর হয়। ♪ 249 00:22:16,875 --> 00:22:21,791 ♪ প্রতি পরিবর্তনশীল মিনিটের সাথে। ♪ 250 00:22:21,875 --> 00:22:26,750 ♪ এই রাজার কিছু ভাগ্য ছাড়া সবই আছে 251 00:22:26,791 --> 00:22:31,500 ♪ তার হাতের তালুর রেখাগুলো ছটফট করছিল 252 00:22:31,541 --> 00:22:32,625 দোস্ত বল। 253 00:22:39,041 --> 00:22:41,791 -আমাদের গ্রামের সেশুর কথা মনে আছে? -ওই ব্লাবার মুখে? 254 00:22:44,916 --> 00:22:48,458 -তার স্ত্রী পালিয়ে গেছে! -ওহ সে... 255 00:22:54,166 --> 00:22:56,875 ঠিক আছে. পরে দেখা হবে। 256 00:22:57,875 --> 00:23:03,375 অপেক্ষা কর. এখানে আসুন। 257 00:23:04,625 --> 00:23:07,125 তুমি এই সব বলতে এলে? 258 00:23:07,666 --> 00:23:13,208 -মীনাক্ষীর কিছু খবর। -খবর... বাচ্চার বকেয়া কখন? 259 00:23:15,625 --> 00:23:17,666 -মীনাক্ষী পালিয়ে গেছে! -উহ! 260 00:23:17,750 --> 00:23:22,625 ♪ কোন স্যুপ নয় কিন্তু একটি পাথর 261 00:23:22,791 --> 00:23:27,541 ♪ যদি কেউ শোনেন, তাহলে বিদায় শ্রদ্ধা। ♪ 262 00:23:37,666 --> 00:23:39,541 আমার স্ত্রীর বানানো চিকেন বিরিয়ানি! 263 00:23:39,750 --> 00:23:43,375 ওহ সুন্দর উপমা চলে গেল বিরিয়ানি। ভালো উন্নতি. 264 00:23:43,416 --> 00:23:45,625 - দয়া করে কিছু আছে. -তাতেই চলবে. ধন্যবাদ. 265 00:23:45,750 --> 00:23:49,500 আমি বাড়ির খাবার খেতে বিরক্ত। দ্রুত পরিবেশন করুন। আমি বিরিয়ানি পছন্দ করি। 266 00:23:49,541 --> 00:23:53,666 আরো করুন. এবং আরো কিছু দয়া করে. 267 00:23:54,916 --> 00:23:56,750 আমার স্ত্রী এই রান্না! 268 00:24:01,125 --> 00:24:03,541 হুম। শাহঘাস বিরিয়ানির মতো স্বাদ 269 00:24:03,875 --> 00:24:05,000 আমি এটা উপলব্ধি করতে পারে. 270 00:24:05,000 --> 00:24:07,375 হা ª আহা â ™ ª â ™ ª ওহ সুখহীন আত্মা â ™ ª 271 00:24:07,375 --> 00:24:09,750 ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª এখন ভোর হয়েছে â ™ ª 272 00:24:09,750 --> 00:24:12,166 â ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª এখনই শুরু করুন â ™ ª 273 00:24:12,166 --> 00:24:14,708 ‪Ahaa’ ª â ™ অভিনয় তোমার অভিনয় â ™ ª 274 00:24:14,833 --> 00:24:17,083 â ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª সুন্দর â ™ ª 275 00:24:17,250 --> 00:24:19,291 â & # x20AC; & # x2122; আহা â & # x20AC; & # x2122; â & # x20AC;? 276 00:24:19,333 --> 00:24:22,083 â ™ ª আহা â ™ ª â ™ ª তাদের টেবিল ঘুরিয়ে â ™ ª 277 00:24:22,166 --> 00:24:25,166 হা ª আহা â ™ ª â ™ ª তারা করেনি? â ™ ª 278 00:24:25,333 --> 00:24:34,041 ♪ ওহ স্টারলিং... ওহ আমার স্টারলিং। ♪ 279 00:24:34,583 --> 00:24:44,458 অলীক ব্ল্যাক হোল কি আপনাকে গবিয়ে তুলেছে? 280 00:24:58,125 --> 00:24:59,750 হ্যা বলুন.... 281 00:24:59,791 --> 00:25:03,041 আরে তোমার বউ! হ্যাঁ শুধু আমার স্ত্রী... বলুন 282 00:25:03,750 --> 00:25:06,041 তোমার বউকে দেখলাম! 283 00:25:06,041 --> 00:25:08,083 কোথায়? 284 00:25:27,500 --> 00:25:28,875 Sundar 285 00:25:28,958 --> 00:25:30,083 আরে 286 00:25:30,291 --> 00:25:32,291 আরে অভি, সে কোথায়? 287 00:25:33,625 --> 00:25:36,125 -সে কোথায়?কোথায়? -সে চলে গেছে! 288 00:25:36,250 --> 00:25:38,250 বাম মানে কি? তুমি কি তাকে বাধা দাওনি? 289 00:25:38,916 --> 00:25:40,000 আমি করেছিলাম. 290 00:25:41,208 --> 00:25:44,541 থামুন থামুন. মীনাক্ষী। এটা আমি অভি। 291 00:25:44,708 --> 00:25:48,166 -হ্যাঁ। তুমি কেমন আছ? -আমি কেমন করছি? 292 00:25:49,333 --> 00:25:53,458 মীনাক্ষীকে ছেড়ে চলে যাবে কী করে? সে তোমাকে পাগলের মতো খুঁজছে। 293 00:25:54,000 --> 00:25:56,583 ভাবুন তো কিসের মধ্য দিয়ে যাচ্ছেন? আপনি কি আদৌ চিন্তা করেন? 294 00:25:56,625 --> 00:25:58,625 হ্যালো বস আপনি কে? 295 00:25:58,833 --> 00:26:02,458 আপনি কে আমাদের পারিবারিক বিষয়ে হস্তক্ষেপ করার জন্য ছটফট করছেন। শুধু শক্ত হয়ে বসুন 296 00:26:03,250 --> 00:26:04,958 মীনাক্ষী প্লিজ থাক। 297 00:26:05,041 --> 00:26:06,625 দয়া করে এখানে একটি দৃশ্য তৈরি করবেন না। আমাকে যেতে হবে. 298 00:26:06,708 --> 00:26:09,916 -চলো যাই. -মীনাক্ষী আমি ওকে ডেকেছি। সে এখানে আসছে। 299 00:26:10,041 --> 00:26:12,250 -শুধু... আমাকে যেতে হবে। -তুমি চলে যাবে কিভাবে? ঠিক কিভাবে? 300 00:26:12,375 --> 00:26:13,875 আপনি যদি তাকে পছন্দ না করেন তবে আপনার পরিবারকে বলা উচিত ছিল। 301 00:26:13,916 --> 00:26:17,083 অথবা আমাদের কাছে। তুমি আগে নিচে নাও। আমরা কথা বলতে পারবেন. 302 00:26:17,416 --> 00:26:19,583 তুমি প্লিজ নিচে নাও। আউচ! 303 00:26:24,083 --> 00:26:26,791 তোমার বউ আমাকে ঘুষি মারলে আমি কিছু মনে করতাম না। যে ছিমছাম না. 304 00:26:28,875 --> 00:26:32,833 কিন্তু আমার সাথে কেন এমন হচ্ছে? আমি কি ভুল করেছি? 305 00:26:32,958 --> 00:26:36,291 তাই সুন্দরী মেয়েকে বিয়ে করা উচিত নয়। কোন উপায়, আমরা তাকে রক্ষা করতে পারেন. 306 00:26:38,708 --> 00:26:43,083 আরে! তুমি আমাকে বলেছিলে মেয়েটা মোহনীয়। যৌতুক কিছু মনে করবেন না এবং শুধু বিয়ে! 307 00:26:43,375 --> 00:26:46,541 আমি ভেবেছিলাম সে তোমার সাথে ভালো থাকবে। আমি কিভাবে জানি এই সব ঘটবে? 308 00:26:47,875 --> 00:26:49,041 পরাজিত ! 309 00:26:50,458 --> 00:26:51,500 শুধু পান করুন. 310 00:26:59,291 --> 00:27:00,291 হ্যালো? 311 00:27:00,958 --> 00:27:05,958 স্যার এই এজেন্ট সাই. পুষ্পক ট্রাভেলস থেকে। হ্যাঁ। 312 00:27:06,250 --> 00:27:08,750 -হ্যাঁ। আমিও তোমাকে ফোন করার কথা ভাবছিলাম। -উহু. 313 00:27:09,000 --> 00:27:11,541 স্যার... আপনার স্ত্রী আমাকে দিন স্যার। 314 00:27:11,625 --> 00:27:13,416 -কি? -স্ত্রীর পাসপোর্ট স্যার। 315 00:27:13,541 --> 00:27:20,291 ওহ পাসপোর্ট। আসলে, আপনি কি টিকিট বাতিল করবেন? 316 00:27:20,333 --> 00:27:23,458 বাতিলকরণ? না স্যার না না। একবার টিকিট বুক করা 317 00:27:23,791 --> 00:27:25,791 নো ক্যান্সেলেশন স্যার। টাকা ফেরত নেই। 318 00:27:26,208 --> 00:27:29,375 না জনাব. আমি একটি ছোট সমস্যা মধ্যে দৌড়ে. 319 00:27:30,583 --> 00:27:32,583 -সমস্যা? -হ্যাঁ. 320 00:27:33,458 --> 00:27:36,000 আমার স্ত্রী বলেছে সে আসতে চায় না। 321 00:27:36,666 --> 00:27:39,208 স্যার আপনাকে তাকে অনুরোধ করতে হবে। তার ভিক্ষা করুন. 322 00:27:39,416 --> 00:27:42,500 তবে দয়া করে তাকে নিয়ে আসুন। এই তো হানিমুন স্যার! 323 00:27:43,083 --> 00:27:47,666 ঠিক আছে. আমাকে এই বলুন. আমি কি আমার বন্ধুর সাথে যেতে পারি? 324 00:27:48,750 --> 00:27:51,875 বুঝলেন স্যার। আপনি আপনার স্ত্রীকে ভিতরে রাখতে চান। 325 00:27:52,000 --> 00:27:53,541 এবং স্টেপনি বাইরে নিয়ে যান। 326 00:27:53,791 --> 00:27:58,208 -না স্যার এটাই হানিমুন। -হ্যালো হ্যালো. আপনি এই সব ভুল পেয়েছেন. 327 00:27:59,500 --> 00:28:01,833 -বন্ধু মানে বয়ফ্রেন্ড। -তুমি কি সমকামী? 328 00:28:01,875 --> 00:28:05,500 আমি নই. আমি কি আমার বন্ধুকে সাথে নিয়ে যেতে পারি? স্যার! 329 00:28:05,541 --> 00:28:07,750 এটা অসম্ভব. এটা প্রকৃতি বিরোধী। 330 00:28:07,916 --> 00:28:10,916 এটি একটি দম্পতির প্যাকেজ। আপনার romping প্যাকেজ না! 331 00:28:11,166 --> 00:28:14,666 আরে। আমি তোমাকে বলছি. অামরা যাই. আপনি বই. ম্যানের সাথে কথা বলুন। আমাকে ডাকো 332 00:28:14,750 --> 00:28:15,833 স্যার কিভাবে? 333 00:28:16,000 --> 00:28:19,625 হ্যালো. আমরা হানিমুনে যাই। এটা আমাদের সমস্যা. সমস্যা কি? 334 00:28:19,708 --> 00:28:21,458 -স্যার আসল সমস্যা হল... -আরে! 335 00:28:21,541 --> 00:28:23,916 তোমার সমস্যা কি? আমরা একসাথে জড়িয়ে ধরে ঘুমাবো। 336 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 এটা আমাদের ইচ্ছা. তুমি ম্যানেজারের সাথে কথা বল। আমাকে ডাকো. 337 00:28:27,208 --> 00:28:30,666 বিড়াল আপনার জিহ্বা পেয়েছিলাম? দৃঢ় হও. হে বাহক! আধা সেদ্ধ অমলেট। 338 00:28:30,750 --> 00:28:32,750 ইয়েও চিৎকার করছ কেন? 339 00:28:34,291 --> 00:28:35,500 দুঃখিত এক অর্ধেক সিদ্ধ অমলেট. 340 00:28:44,291 --> 00:28:48,458 -আমি মীনাক্ষীর স্বামী -আমি জানি। অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. 341 00:28:55,875 --> 00:28:57,875 -তুমি কি কিছু পানি পান করবে? -না। ধন্যবাদ. 342 00:29:00,875 --> 00:29:02,875 -মীনাক্ষী তোমার কাছের বন্ধু তাই না? -হ্যাঁ. 343 00:29:03,583 --> 00:29:07,625 -তুমি কি জানো সে কোথায় থাকতে পারে? -না। কিন্তু আপনি কেন জিজ্ঞাসা? 344 00:29:09,000 --> 00:29:12,833 -সে আমাকে একটা চিঠি রেখে আমার উপর চলে গেল! -কি? 345 00:29:14,000 --> 00:29:16,291 আগ্রহ না থাকলে বিয়ে করলেন কেন? 346 00:29:16,958 --> 00:29:21,875 আমার সদ্য বিবাহিত হওয়ার কথা ছিল। আমি যেখানেই থাকি, লোকজন আমার স্ত্রীর খোঁজখবর নেয়। 347 00:29:22,875 --> 00:29:26,000 আমি তাদের কি বলব? আমি যা বলি আমি সম্মান হারিয়ে ফেলি। 348 00:29:29,208 --> 00:29:32,625 আপনি কি একটু জিজ্ঞাসা করতে পারেন এবং দয়া করে তাকে খুঁজে পেতে আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 349 00:29:33,458 --> 00:29:35,083 আমি চেষ্টা করব. নিশ্চিত. 350 00:29:36,083 --> 00:29:40,166 -আমার যাবার সময় হয়েছে। -তুমি রবিবার স্কুলে যাচ্ছ? 351 00:29:40,541 --> 00:29:45,416 না... স্কুলের কর্মীরা আজ দুপুরের খাবারের জন্য বাড়িতে আসছে। 352 00:29:46,458 --> 00:29:48,083 তারা মীনাক্ষীকে দেখতে চায়। 353 00:29:48,500 --> 00:29:49,958 তো তুমি কী করবে? 354 00:30:09,208 --> 00:30:12,083 -এই যে জনাব. -আমরা এখানে. আপনি কোন তলায় আছেন? 355 00:30:12,125 --> 00:30:14,125 ৪র্থ তলায় স্যার। 401। 356 00:30:14,625 --> 00:30:16,625 -হ্যালো স্যার নমস্তে স্যার। দয়া করে আস. -নমস্তে। 357 00:30:19,041 --> 00:30:20,875 -ঠিকানাটা সহজে পেয়ে গেলেন স্যার? 358 00:30:20,916 --> 00:30:22,916 একেবারে। এই অধিকারে কোন গুগল (মানচিত্র) নেই! 359 00:30:23,250 --> 00:30:24,625 নমস্তে 360 00:30:24,750 --> 00:30:26,750 -সুন্দর। হাই মানুষ. -এই যে জনাব. বসুন বসুন। 361 00:30:27,541 --> 00:30:29,375 -হাই সুন্দর? -হ্যালো ম্যাডাম. 362 00:30:31,791 --> 00:30:33,791 সুন্দর, তোমার বউ কোথায়? 363 00:30:35,125 --> 00:30:39,000 -হ্যাঁ. মীনাক্ষী সবাই এসেছে। -হ্যা আসছি 364 00:30:39,458 --> 00:30:40,958 সে আসছে. 365 00:30:43,083 --> 00:30:44,125 ওহে. 366 00:30:45,916 --> 00:30:47,541 নমস্তে 367 00:30:47,750 --> 00:30:49,750 -সে কে? -আমার বন্ধু অভি স্যার। 368 00:30:50,833 --> 00:30:51,791 হুম তুমি কি কর? 369 00:30:51,875 --> 00:30:54,583 সহকারী পরিচালক. বর্তমানে দিক বিচারে। 370 00:30:54,750 --> 00:30:56,208 মজার কিছু লিখেছেন? 371 00:30:56,333 --> 00:30:59,041 আমি এখনও করছি. আপাতত একটি আকর্ষণীয় আত্মজীবনী দেখছি। 372 00:30:59,208 --> 00:31:00,958 -কার মত? - এই লোকটার মত 373 00:31:01,500 --> 00:31:04,666 -তার জীবনে কি আছে? -আপনার কোন ধারণা নেই স্যার। 374 00:31:04,666 --> 00:31:08,500 অনেক টুইস্ট এবং bangs. আপনি জানেন এটি একটি রোমাঞ্চকর রাইড। 375 00:31:10,500 --> 00:31:11,708 মীনাক্ষী? 376 00:31:13,208 --> 00:31:14,791 আমি আসছি প্রিয়. 377 00:31:15,291 --> 00:31:16,791 সে শীঘ্রই এখানে আসবে। 378 00:31:17,083 --> 00:31:21,708 ♪ ওহ মেয়ে, ওহে মেয়ে, এই গল্পটি একটি নতুন মোড় নেয় ♪ 379 00:31:22,708 --> 00:31:28,333 ♪ একটি ফুল খুঁজতে গিয়ে, ♪ ♪ আমরা একজন যোদ্ধাকে পেয়েছি 380 00:31:33,250 --> 00:31:35,250 -নমস্তে ! -আমার স্ত্রী মীনাক্ষী স্যার। 381 00:31:35,416 --> 00:31:36,791 হুম... হুম! 382 00:31:39,916 --> 00:31:41,333 সুন্দর জুটি তুমি। 383 00:31:42,125 --> 00:31:44,125 -ধন্যবাদ -স্যার এইচএম। হেড মাস্টার। 384 00:31:44,375 --> 00:31:46,375 ওহ নমস্তে স্যার। সে আপনার সম্পর্কে অনেক কথা বলে। 385 00:31:46,708 --> 00:31:47,708 তিনি কি বলে? 386 00:31:47,791 --> 00:31:49,791 -ভাল জিনিস শুধু স্যার. -উহু. 387 00:31:52,416 --> 00:31:55,791 -ওটা স্যারের বউ। -ওহ নমস্তে ম্যাডাম।- নমস্তে 388 00:31:56,208 --> 00:31:59,958 -ওটা সরলা, টিটি। -উহ টিটি? 389 00:32:00,041 --> 00:32:03,083 -তেলেগু শিক্ষক। -ওহ হাই। -হ্যালো. 390 00:32:04,125 --> 00:32:06,916 -এই হল সামাজিক শিক্ষক। -ওহ নমস্তে স্যার। 391 00:32:07,125 --> 00:32:10,500 -হ্যালো আমি সুরেশ। -তোমার বউ আসেনি? 392 00:32:10,750 --> 00:32:12,750 -না আমি ওকে সাথে আনিনি। -ওহ ঠিক আছে. 393 00:32:13,375 --> 00:32:15,625 - তার সাথে সাবধানে থাকুন। -কি? 394 00:32:18,166 --> 00:32:20,458 - তার সাথে সাবধান। -কার সাথে? 395 00:32:20,583 --> 00:32:23,625 -সামাজিক শিক্ষক। -ওহ ঠিক আছে. 396 00:32:24,333 --> 00:32:25,458 -স্যার। -হুম? 397 00:32:26,375 --> 00:32:28,375 তাদের রসায়ন সম্পর্কে কিছু মৎস্যপূর্ণ আছে. 398 00:32:29,416 --> 00:32:31,416 নতুন বিবাহিতদের কিছু সময় লাগে। 399 00:32:32,041 --> 00:32:35,666 খুব সত্য... রসায়নের আগে পদার্থবিদ্যা আসে। আহেম 400 00:32:40,000 --> 00:32:43,833 -তুমি ঠাণ্ডা পানীয় পান না কেন? -ও আচ্ছা. শীতল পানীয়। আমি শুধু আসব. 401 00:32:44,750 --> 00:32:46,250 সে ঠান্ডা পানীয় পাবে! 402 00:32:46,916 --> 00:32:49,333 এটা সব নতুন অধিকার. আপনি কি ভাল পরিচালনা করতে পারেন? 403 00:32:49,375 --> 00:32:51,666 ও আচ্ছা. আমি ভালোভাবে পরিচালনা করছি। 404 00:32:53,125 --> 00:32:56,583 -এটা কি পোচম্পালি সিল্ক? -হ্যাঁ সত্যিই। 405 00:32:56,833 --> 00:32:59,583 - এটা কি ব্যয়বহুল? -হুহ নো আইডিয়া। 406 00:33:00,208 --> 00:33:02,791 -উহ তার কাছ থেকে উপহার? - সঠিক সঠিক। 407 00:33:02,958 --> 00:33:06,041 -যাইহোক আমি এই তিনজনকে পছন্দ করি আপনি জানেন। -কি শান্তি! 408 00:33:08,291 --> 00:33:11,083 আমি শুধু আসব. ঠান্ডা পানীয় পরিবেশন করা প্রয়োজন. 409 00:33:13,708 --> 00:33:17,333 -তার ঘাড়ে ট্যাটু আছে। -তাকে একা থাকতে দিন. 410 00:33:19,541 --> 00:33:22,416 -যেখানে প্রিয় থেকে আপনি? -বুরিপালেম। রাভুলাপালেম ! 411 00:33:25,083 --> 00:33:27,458 -আমাকে আবার বলুন -তারা বুরি রাভুলাপালেম মানে। 412 00:33:27,500 --> 00:33:29,500 কেউ কেউ একে বুরিপালেম বলে। কিছু রাভুলাপালেম। 413 00:33:29,791 --> 00:33:30,916 এটা কোথায়? 414 00:33:31,000 --> 00:33:33,666 রাজামুন্দ্রি থেকে কয়েক মাইল দূরে। রাজামুন্দ্রির খুব কাছে। 415 00:33:36,708 --> 00:33:39,000 -যৌতুক কত ছিল? -পাঁচ লাখ। দশ লাখ। 416 00:33:40,541 --> 00:33:43,625 -পাঁচ বা দশজন সঠিক চিত্র বলুন। -দুটোই ঠিক স্যার। 417 00:33:43,875 --> 00:33:47,208 -তারা দশটা কথা দিয়েছিল। কিন্তু দিয়েছেন মাত্র পাঁচটি। -ওহ মাত্র পাঁচটা? 418 00:33:47,833 --> 00:33:49,833 -মাত্র পাঁচজন! তাই সস্তা অধিকার. -তাদের একা থাকতে দাও. 419 00:33:50,958 --> 00:33:55,083 -তুমি ভালো রান্না কর? -আমি যা বানাই, সে প্লেটে চেটে খায়। 420 00:33:55,125 --> 00:33:56,083 মীনাক্ষী... 421 00:33:56,208 --> 00:33:57,500 -খুব সুন্দর -মীনাক্ষী। 422 00:33:57,666 --> 00:33:58,750 - একটু রস খাও প্লিজ। -প্রিয়. 423 00:33:59,083 --> 00:34:00,541 তোমার স্বামী তোমাকে ডাকছে প্রিয়! সুন্দর। 424 00:34:00,583 --> 00:34:04,250 -যাওয়া. -হ্যাঁ। আমি শুধু আসব. এক মিনিট. 425 00:34:06,750 --> 00:34:09,541 বুরিপালেম মানে কি? এটা Ravulapalem. 426 00:34:10,166 --> 00:34:12,541 কিছু 'পালম' হয়। এটা ছেড়ে দাও! 427 00:34:12,583 --> 00:34:16,708 ছেড়ে দাও মানে? এবং তারা আমাকে মাত্র পাঁচ লাখ টাকা দিয়েছে। দশ নয়। 428 00:34:16,958 --> 00:34:18,958 তুমি চিল সুন্দর আমি যত্ন নেব। 429 00:34:19,541 --> 00:34:20,583 স্যার... 430 00:34:22,125 --> 00:34:25,125 - দয়া করে ভালো অভিনয় করুন। -হ্যালো. 431 00:34:25,541 --> 00:34:29,291 -বাবা এটা বিয়ের ভিডিও। -উহু. এখানে নিয়ে এস. 432 00:34:30,791 --> 00:34:33,875 হে সুন্দর। তোমার বিয়ের ভিডিও। 433 00:34:36,083 --> 00:34:38,625 স্যার খাবার রেডি। চল শুরু করি. আমি ক্ষুধার্ত. 434 00:34:38,666 --> 00:34:39,708 হ্যাঁ দয়া করে আসুন। 435 00:34:40,125 --> 00:34:43,958 আমরা এই মিষ্টি, ঠান্ডা পানীয় পাচ্ছি. আমরা এখনও ক্ষুধার্ত না. 436 00:34:44,125 --> 00:34:45,208 -তুমি খেলতে যাও। -স্যার! 437 00:34:45,583 --> 00:34:50,083 -স্যার দেরি করলে খাবার ঠান্ডা হয়ে যাবে। -তুমি খাও. আমরা পরে এটা পাবেন. 438 00:34:55,500 --> 00:34:59,583 এটি চিত্তিলঙ্কার বিয়ের ভিডিও। একটি পলক ছাড়া এটি দেখুন. 439 00:34:59,708 --> 00:35:04,250 কিরাক স্টুডিও উপস্থাপনা। চিত্তিলঙ্কার বিয়েতে স্বাগতম! 440 00:35:06,208 --> 00:35:08,083 আমার কি এখন চলে যাওয়া উচিত নয়? 441 00:35:09,500 --> 00:35:12,000 -এটা কি তোমার গ্রাম? -জী জনাবা. 442 00:35:12,583 --> 00:35:14,083 হেই চেহারা. ওটা সুন্দর। 443 00:35:15,000 --> 00:35:17,291 সুন্দর তোমায় দৃঢ়চেতা লাগছে। 444 00:35:21,041 --> 00:35:24,000 -স্যার এই মিষ্টিটা খান। খুব মুখরোচক স্যার। -আমি এটা দেবো তুমি আগে সরে যাও। 445 00:35:24,208 --> 00:35:27,291 আরে এটা কি? আমাদের কিছু লাগবে না। শুধু সরানো. 446 00:35:27,333 --> 00:35:29,125 মিশ্রণ। কাজু. আর কি? 447 00:35:29,166 --> 00:35:31,166 মিশ্রণ। কাজু। স্যার এই মিষ্টি। -হে ভগবান এই লোকটা কে। 448 00:35:31,500 --> 00:35:33,958 -আপনি. আপনার কি জরুরী প্রস্রাব করতে হবে? -না। 449 00:35:34,708 --> 00:35:36,583 তাহলে এত কাঁপছিস কেন। 450 00:35:36,625 --> 00:35:38,625 -আরে তোমার সমস্যা কি। -স্যার। 451 00:35:38,666 --> 00:35:40,666 -স্যার আপনি মিষ্টি পাননি। -আমাদের শান্তিতে এটি দেখার অনুমতি দিন। 452 00:35:42,583 --> 00:35:44,583 ওহ এখানে কনে এসেছে. 453 00:35:51,250 --> 00:35:55,208 আহা। বিদ্যুৎ চলে গেছে। স্যারের ক্ষমতা চলে গেছে। আরে অভি, বিদ্যুৎ চলে গেছে। 454 00:35:55,375 --> 00:35:57,375 বিদ্যুৎ বিচ্ছিন্ন হয়ে হাসাহাসি করছেন কেন? 455 00:35:57,416 --> 00:35:59,416 ছোটবেলা থেকেই সে এমনই। 456 00:35:59,708 --> 00:36:02,875 -বিদ্যুৎ বিচ্ছিন্ন হয়ে হাসাহাসি করা। বুদ্ধিমান সহকর্মী। - একটি ব্যাধি হতে হবে. 457 00:36:03,708 --> 00:36:05,833 আপনার অ্যাপার্টমেন্টে কোন জেনারেটর নেই? 458 00:36:06,125 --> 00:36:08,833 অবশ্যই আছে. আমাকে চেক যেতে দাও. 459 00:36:09,583 --> 00:36:12,750 আরে জেনারেটর চালু কর। যাওয়া. 460 00:36:24,458 --> 00:36:26,666 -আহ... এটা ফিরে এসেছে। ভিডিওটি চালু করুন। -জী জনাব. 461 00:36:27,708 --> 00:36:29,833 আরে জেনারেটরের সুইচ অফ ম্যান। কেন ভাই? 462 00:36:29,875 --> 00:36:30,916 সপ্তাহের দিন. 463 00:36:35,083 --> 00:36:36,916 আপনার বিয়ের ভিডিওর জন্য খারাপ সময় মনে হচ্ছে! 464 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 -আমাদের ফ্ল্যাটের ফিউজও বন্ধ করে দাও। -কেন? -সপ্তাহের দিন. 465 00:36:42,583 --> 00:36:44,875 -আরো একটু দাও প্লিজ। সামান্য. -আহ হাহ 466 00:36:45,958 --> 00:36:48,333 -আমি কি কিছু পরিবেশন করব? -ক্ষমতা কবে ফিরবে? 467 00:36:48,458 --> 00:36:50,458 -তার বিপি বেড়ে যাচ্ছে। -ওহ না. 468 00:36:50,958 --> 00:36:53,500 স্যার জেনারেটরে কিছু সমস্যা আছে। 469 00:36:53,625 --> 00:36:56,000 শুধু যে সুন্দর তা নয়। খাবারও মশলাদার। 470 00:36:56,166 --> 00:36:58,833 -এটা তার অনেক ঘামছে। -হ্যা অনেক মসলাও। 471 00:36:59,208 --> 00:37:01,208 খাবারের স্বাদ হোটেলের মতো। 472 00:37:02,375 --> 00:37:05,666 উহু. সে তার হোটেল ম্যানেজমেন্ট ঠিকই শেষ করেছে। 473 00:37:06,125 --> 00:37:07,791 হয়তো তাই। 474 00:37:08,041 --> 00:37:12,583 হোটেল ম্যানেজমেন্ট কি এই স্বাদ আনে না? হোটেলে রান্না হয়। 475 00:37:12,750 --> 00:37:15,500 আপনি বাসায় রান্না করেছেন নাকি রেস্টুরেন্ট থেকে অর্ডার করেছেন? 476 00:37:15,958 --> 00:37:20,041 - অবশ্যই ঘরে তৈরি। এটি বল. -স্যার শুধু বাড়িতেই। 477 00:37:20,541 --> 00:37:23,708 100% এই খাবারটি জান্নাতের। আমি এটা উপলব্ধি করতে পারে. 478 00:37:25,375 --> 00:37:28,166 -তাড়াতাড়ি ঠান্ডা পানি খাবেন? -হ্যাঁ জল নিয়ে এসো। 479 00:37:29,916 --> 00:37:32,791 স্যার প্যারাডাইস হোটেল 1953 সাল থেকে এরকমই রয়েছে। 480 00:37:32,958 --> 00:37:38,000 প্রচুর মশলা, কিন্তু স্বাদ... ...অপরাজেয়। 481 00:37:38,458 --> 00:37:41,375 সুন্দর? সুন্দর। 482 00:37:41,458 --> 00:37:43,583 -ওহ না! -আরে! 483 00:37:44,458 --> 00:37:50,041 -আমাকে দাওয়াত না দিয়ে এসব কি? -স্যার আমাদের সাথে যোগ দিন. বেশি কিছু না... 484 00:37:50,583 --> 00:37:53,708 -আমি মৃত! -এটা স্কুলের কর্মীরা। 485 00:37:54,375 --> 00:37:57,333 ইনি হেডমাস্টার। সামাজিক শিক্ষক। তেলেগু শিক্ষক। 486 00:37:57,583 --> 00:37:58,875 ওহ হ্যালো. ওহে. 487 00:37:59,208 --> 00:38:00,375 -সে কে? -স্যার বউ 488 00:38:00,416 --> 00:38:01,916 -হ্যাঁ আমি একটা সাদৃশ্য দেখতে পাচ্ছি -সাদৃশ্য? 489 00:38:02,083 --> 00:38:04,083 -তোমার নাম কি? -আমার নাম হিন্দোলাম স্যার। 490 00:38:04,208 --> 00:38:07,000 -আন্দোলম (উদ্বেগ)? -নাহ এটা আন্দোলন নয়। 491 00:38:07,333 --> 00:38:09,583 - বিখ্যাত সঙ্গীত পরিচালক। -সংগীত পরিচালক? 492 00:38:10,250 --> 00:38:12,958 -আপনি কোন অ্যালবামের জন্য স্কোর করেছেন? -এখন পর্যন্ত কিছুই না। 493 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 - তার বয়সের জন্য খুব উচ্চাভিলাষী? -হ্যাঁ। 494 00:38:15,375 --> 00:38:17,375 উচ্চাকাঙ্ক্ষা নয় ভাই। আবেগ. 495 00:38:17,500 --> 00:38:21,958 একদিন আমি পুরস্কার জিতব। শুধু কোনো পুরস্কার নয়। অস্কার। 496 00:38:23,083 --> 00:38:25,083 প্রিয়, জলদি পান করুন। 497 00:38:43,916 --> 00:38:45,916 -মাফ করবেন. -সে তোমাকে ডাকছে। 498 00:38:46,375 --> 00:38:48,375 আরে রেখা! রেখা। 499 00:38:50,208 --> 00:38:52,208 তিনি রেখা নন। তিনি মীনাক্ষী। 500 00:38:52,375 --> 00:38:57,166 স্যার সে রেখা। আমি চিনি তাকে. তিনি স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্রের নায়িকা। 501 00:38:57,208 --> 00:38:59,208 আমি তার সব চলচ্চিত্রের জন্য সঙ্গীত স্কোর করেছি. 502 00:39:04,291 --> 00:39:06,291 তিনি একজন দুর্দান্ত গায়িকাও। 503 00:39:06,458 --> 00:39:08,750 রেখা তোমাকে কতবার অডিশন দিতে বলেছি। 504 00:39:08,833 --> 00:39:10,041 তোমাকে বলেছিল আমি তোমাকে গায়ক বানাবো। 505 00:39:10,125 --> 00:39:13,125 আমি চাই আপনি নম্বরে যোগাযোগ রাখুন। যোগাযোগ রাখোনি কেন? 506 00:39:13,125 --> 00:39:14,125 আরে হিন্দোলাম? 507 00:39:14,166 --> 00:39:16,541 -তুমি কোন জানোয়ার? -আমি একজন সঙ্গীত পরিচালক। 508 00:39:17,416 --> 00:39:18,958 -আমার টাকা কোথায়? -টাকা? 509 00:39:19,583 --> 00:39:22,000 -আমার টাকা কোথায়? - সে কে? সুন্দর 510 00:39:22,250 --> 00:39:26,500 তুমি তার কাছ থেকে টাকা ধার করেছ? টাকাটা কার মনে হয়? আমাকে. 511 00:39:26,708 --> 00:39:28,250 -তাহলে আমাকে ফেরত দিবেন? -আমি সুন্দরকে দেব। 512 00:39:28,333 --> 00:39:33,500 -আমার এখন টাকা ফেরত চাই। -এটা কি সুন্দর। 513 00:39:33,625 --> 00:39:37,208 তুমি আমার সাথে আেসা. আপনি বলছি চালিয়ে যান. 514 00:39:37,583 --> 00:39:39,333 এখানে কিছু ভুল আছে. 515 00:39:39,375 --> 00:39:41,375 -আমি সুন্দরকে দিব -এটা বাইরে স্থির করি। 516 00:39:52,708 --> 00:39:55,416 সবকিছু সুস্বাদু ছিল প্রিয়. লাঞ্চের জন্য ধন্যবাদ. 517 00:39:56,125 --> 00:39:57,375 আমরা এখন চলে যাব। 518 00:39:57,666 --> 00:39:58,791 যত্ন নিবেন. 519 00:39:59,458 --> 00:40:02,208 -ওহ ঠিক আছে স্যার। ঠিক আছে ম্যাডাম. -কি? 520 00:40:02,666 --> 00:40:06,791 এত তাড়া কিসের? থাক আর একটু। আমরা এখনও কথা বলতে পারি। 521 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 -আমরা ইতিমধ্যে দেরী করে ফেলেছি প্রিয়. আমরা যাচ্ছি. -আহ! 522 00:40:12,083 --> 00:40:13,208 চুপ কর. 523 00:40:14,416 --> 00:40:16,875 আমাদের মহিলাদের জন্য কোন থামবুলম (শুভ উপহার) নেই? 524 00:40:17,041 --> 00:40:19,041 অবশ্যই আপনি এই জানেন না. 525 00:40:19,208 --> 00:40:22,291 অবশ্যই আমরা জানি এবং পরিকল্পনাও করেছি। এক মিনিট. 526 00:40:22,500 --> 00:40:26,000 -এটাও কি পরিকল্পনার দরকার আছে? -আমার স্বামী সবকিছু পরিকল্পনা করে। 527 00:40:26,250 --> 00:40:28,583 খুব নিয়মতান্ত্রিক। বুদ্ধিমান সহকর্মী। 528 00:40:34,625 --> 00:40:38,083 এটি বিতরণ করা. কি? 529 00:40:40,041 --> 00:40:44,708 আরে থামবুলম মানে নতুন ব্লাউজ পিস। আপনার স্ত্রী একবার ব্যবহার করেননি। 530 00:40:45,416 --> 00:40:48,333 -দুঃখিত জনাব. -তাকে ছেড়ে দাও, সে জানে না। 531 00:40:48,375 --> 00:40:49,333 ছেড়ে দাও মানে? 532 00:40:49,416 --> 00:40:52,583 যদি তিনি প্রত্যেক অতিথিকে এটি অফার করেন, তাহলে তিনি কী পরবেন? 533 00:40:53,291 --> 00:40:55,541 ঠিক আছে স্যার। আমরা আজকের জন্য এটির সাথে সামঞ্জস্য করতে পারি। 534 00:40:55,583 --> 00:40:56,708 সিকো সুরেশ। 535 00:40:57,750 --> 00:41:00,000 -দুঃখিত জনাব. -তোমার সমস্যা কি? 536 00:41:00,458 --> 00:41:03,500 -দুঃখিত জনাব. -ঠিক আছে. চল একটা সেলফি তুলি। 537 00:41:06,083 --> 00:41:07,416 -স্যার! -হ্যাঁ. 538 00:41:07,833 --> 00:41:09,833 -সামনের ক্যামেরা স্যার। -ও আচ্ছা. 539 00:41:12,791 --> 00:41:16,875 স্যার লাইটিং স্যার। এ দিকে। একটু বাম স্যার। এভাবে স্যার। 540 00:41:17,041 --> 00:41:20,666 -লাইটিং। একটু এগোলেই। -আচ্ছা ঠিক আছে। 541 00:41:25,125 --> 00:41:27,958 -হাসি। -সুন্দর। চলে আসো! 542 00:41:34,250 --> 00:41:36,583 হ্যাঁ হ্যাঁ. হাসতে থাক. 543 00:41:37,708 --> 00:41:39,708 তাকে বিয়ে করা আমার খারাপ কর্ম। 544 00:41:39,958 --> 00:41:41,458 একটা জিনিস আমি বুঝতে পারছি না। 545 00:41:41,833 --> 00:41:45,583 বিয়ের আগে তোমরা সুখী ছিলে। আর বিয়ের কিছুদিন পর। 546 00:41:46,000 --> 00:41:47,750 কেন এই সব হঠাৎ মোচড়? 547 00:41:48,000 --> 00:41:50,375 -তোমাদের দুজনের মধ্যে কি হয়েছে? -কিছু না. 548 00:41:50,958 --> 00:41:53,375 আপনি কিছু গোপন করছেন! সত্যিই কি ঘটেছে আমাদের বলুন. 549 00:41:55,875 --> 00:41:59,208 আপনি ডান ড্রাইভ মধ্যে তার লোক দেখা? আপনি কি তার সম্পর্কে কিছু খুঁজে পেয়েছেন? 550 00:41:59,666 --> 00:42:03,333 হ্যাঁ ড্রাইভ ইন? অাসলে ভাল... 551 00:42:06,375 --> 00:42:09,750 -হ্যালো -হ্যালো ছেলে. আমি মীনাক্ষীর মামা। 552 00:42:09,875 --> 00:42:10,666 হ্যাঁ বলুন। 553 00:42:10,791 --> 00:42:14,125 ব্যস, শুনেছি গ্রামের কয়েকটা ছেলে কথা বলছে। 554 00:42:14,666 --> 00:42:18,833 সে দৃশ্যত একজন বাঙ্গারামের সাথে ছিল। আর এখন তিনি হায়দ্রাবাদে থাকেন। 555 00:42:19,333 --> 00:42:23,791 আমি তার ফোন নম্বর এবং ঠিকানা শেয়ার করব। দেখুন তো সেই লোকটা? 556 00:42:24,416 --> 00:42:26,416 হ্যাঁ ধন্যবাদ. আমি দেখবো. 557 00:42:27,166 --> 00:42:30,791 -ওটা কে ছিল? -মীনাক্ষীর বাঙ্গারাম নামক প্রেমিকা আছে! 558 00:42:31,000 --> 00:42:35,500 -বাঙ্গারাম? -বঙ্গরাম... (সোনা) 559 00:43:00,083 --> 00:43:03,375 মীনাক্ষী কি এই লোকটিকে ভালোবাসে? আমার কর্ম 560 00:43:14,333 --> 00:43:17,583 -আপনি ভাগ্যবান মানুষ ভাই! -আমাকে? 561 00:43:18,583 --> 00:43:20,583 মীনাক্ষীকে বিয়ে করা সহজ নয়। 562 00:43:22,083 --> 00:43:25,625 -বিয়ার নাকি হুইস্কি? -না ধন্যবাদ. শুধু বলো আমার স্ত্রী কোথায়। 563 00:43:26,000 --> 00:43:28,166 -আরে একটা বিয়ার পান? -জী জনাব. 564 00:43:28,958 --> 00:43:32,041 -আমার স্ত্রী কোথায়? -আমি কি করে জানবো ভাই আপনার বউ কোথায়? 565 00:43:32,166 --> 00:43:34,750 -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? -তুমি কি প্রেমে পড়েছিলে? 566 00:43:37,791 --> 00:43:39,416 আমি তার প্রেমে পড়েছিলাম। সেটা সত্য. 567 00:43:39,500 --> 00:43:42,666 এমনকি আমি তাকে প্রস্তাব করার বিষয়ে আমার বন্ধুদের কাছে গর্বিত। 568 00:43:43,166 --> 00:43:44,875 এমনকি আমি তাকে 'আমি তোমাকে ভালোবাসি' বলেছিলাম। 569 00:43:45,166 --> 00:43:46,250 এবং তাই... 570 00:43:46,416 --> 00:43:48,416 "গেট হেস্ট ইউ পিগ" এটাই সে বলল। 571 00:43:48,875 --> 00:43:52,166 তার একটি উত্তর আমার হৃদয়কে হাজার টুকরো করে ফেলেছে। 572 00:43:53,291 --> 00:43:57,166 মীনাক্ষী যদি তোমাকে প্রত্যাখ্যান করে তবে কেন সবাই তোমাকে প্রেমিক হিসেবে দেখবে? 573 00:43:57,291 --> 00:43:58,750 ওহ, আমি এই গুজব ছড়িয়ে. 574 00:44:04,875 --> 00:44:07,958 -এই সব মানুষ কি? - যদিও আমার একটা সন্দেহ আছে। 575 00:44:09,250 --> 00:44:12,416 বউ খোঁজার এই অবস্থা কেন? 576 00:44:24,958 --> 00:44:26,125 আমি কি বলতে পারি? 577 00:44:28,416 --> 00:44:29,583 বিয়ের কয়েকদিন পর... 578 00:44:29,958 --> 00:44:31,416 ...তিনি আমাকে একটা চিঠি দিয়ে চলে গেলেন 579 00:44:31,500 --> 00:44:33,208 সে এমন একজনের সাথে চলে যাচ্ছে যাকে সে সত্যিই ভালোবাসে। 580 00:44:38,208 --> 00:44:41,083 -আমি তাকে একজনের সাথে দেখেছি ভাই। -কোথায়? 581 00:44:41,083 --> 00:44:43,750 -সে তার প্রেমিক বা বন্ধু কিনা নিশ্চিত নই। তবে অবশ্যই একজন বডি বিল্ডার। 582 00:44:43,958 --> 00:44:48,291 -আমার বন্ধু ওকে দেখেছে! -আমিও করেছি. পুঞ্জগুট্টা ফিটম্যাক্স জিমের মালিক। 583 00:44:48,791 --> 00:44:49,958 রকি। 584 00:44:50,750 --> 00:44:52,375 -রকি। -রকি। 585 00:44:52,583 --> 00:44:55,166 -রকি। -হুম। ফিটম্যাক্স। 586 00:44:55,333 --> 00:44:57,333 -রকি ফিটম্যাক্স ! -পঞ্জাগুত্তা। 587 00:45:00,500 --> 00:45:01,958 -রকি ফিটম্যাক্স? -ফিটম্যাক্স ! 588 00:45:06,833 --> 00:45:09,166 আরে রকি? বলো আমার বউ কোথায়। 589 00:45:45,458 --> 00:45:46,000 আরে.. 590 00:45:46,833 --> 00:45:49,250 ইয়েও! এখন একটি সমান সঙ্গে যুদ্ধ আসা. আমার বন্ধু এখানে. যাও ভাই. 591 00:45:49,375 --> 00:45:52,791 -আরে চুপ কর, আমরা ঠিক কথা বলতে এসেছি! -তাহলে যেতে বলো। 592 00:45:53,750 --> 00:45:55,083 কোথায় মীনাক্ষী? 593 00:45:55,500 --> 00:45:58,583 -আমি কিভাবে জানবো? -আরে সে তোমার সাথে ছিল! 594 00:46:00,500 --> 00:46:03,375 সেদিন সে ছিল। আজ সে কার সাথে আছে বুঝব কি করে। 595 00:46:03,416 --> 00:46:04,583 চুপ কর. 596 00:46:09,208 --> 00:46:10,625 তার সম্পর্কে বাজে কথা বলবেন না? 597 00:46:11,125 --> 00:46:13,500 আমি যা খুশি তাই বলব। তুমি কি করবে? 598 00:46:19,541 --> 00:46:24,208 দেখুন আমি তার সাথে যুদ্ধ করার জন্য নই। 599 00:46:24,625 --> 00:46:28,166 বলো মীনাক্ষী কোথায়। আমার তার সাথে কথা বলা দরকার। 600 00:46:30,875 --> 00:46:35,166 আপনি এমন একজন স্ত্রীকে খুঁজছেন যে অন্য কারো সাথে পালিয়ে গেছে... 601 00:46:35,333 --> 00:46:36,416 ...কি একটি অভাগা! 602 00:46:36,666 --> 00:46:40,416 আরে। তুমিই পরাজিত। কিভাবে আপনি এমনকি নিজেকে সঙ্গে বাস? 603 00:46:50,666 --> 00:46:58,208 ♪ ওহ তোতাপাখি আমার সব আশা পেছনে ফেলে উড়ে গেল 604 00:47:00,958 --> 00:47:03,333 সে তোমাকে আমার চেয়ে বেশি আঘাত করেছে! 605 00:47:03,708 --> 00:47:10,583 ♪ ওহ তোতাপাখি আমার হৃদয় সঙ্কুচিত তোমার সাথে নয় ♪ 606 00:47:10,625 --> 00:47:12,333 সে তোমাকে আমার চেয়ে বেশি আঘাত করেছে। 607 00:47:14,375 --> 00:47:19,875 ♪ ওহ সোনালী তোতাপাখি, তুমি কেন অস্বস্তিকর সুইটি ♪ ♪ দয়া করে এই খেলাগুলো বন্ধ কর টুইনি উইনি ♪ 608 00:47:20,000 --> 00:47:25,500 ♪ আমার হৃদয় তুমি কিছু ফলের জন্য ভুল করেছ আমার ভদ্রমহিলা ♪ ♪ এটা কামড়ানো বন্ধ করুন, কিছু উদারতা দেখান ♪ 609 00:47:25,750 --> 00:47:33,416 ♪ হায় তোতাপাখি উড়ে গেল আমার সব আশা পেছনে ফেলে ওরে তোতাপাখি উড়ে গেল ♪ 610 00:47:34,208 --> 00:47:40,000 ♪ ওহ তোতাপাখি ♪ ছেড়ে উড়ে গেল 611 00:48:04,333 --> 00:48:09,666 ♪ গতকাল পর্যন্ত তুমি কুচি-কুচি করছিলে ♪ ♪ তুমি হঠাৎ কিভাবে হারিয়ে গেলে? 612 00:48:09,750 --> 00:48:15,000 ♪ তোমার কথা ভেবে মাতাল হয়ে গেছি ♪ ♪ কথা বলার পরিবর্তে একটি গান লিখেছি ♪ 613 00:48:15,458 --> 00:48:20,666 â ª প্রেমে আমি দেবদাস। â ™ ª â ™ ª মাইনাস মন্দির আমি রামদাস â ™ ª 614 00:48:20,750 --> 00:48:25,333 ♪ একটি গান লিখেছেন যা ফার্স্ট ক্লাস ♪ ♪ ইসুদাসের মতো গাইবে ♪ 615 00:48:25,458 --> 00:48:30,666 ♪ শুধু একটি সুযোগ দাও এবং আমাকে ভালোবাসতে দেখুন ♪ ♪ আমি আরও কিছু চাইলে আমাকে শক্ত করে থাপ্পড় দাও। 616 00:48:30,750 --> 00:48:36,333 ♪ তোমাকে ছাড়া বাঁচবো না ওহ আমার ভালোবাসা ♪ ♪ আকাশ ভেঙ্গে পড়লেও তোমাকে ভালোবাসা ছাড়বে না ♪ 617 00:48:36,416 --> 00:48:38,333 থামো ম্যান! 618 00:48:38,416 --> 00:48:41,083 এটা একটা বিয়ে আর তুমি গাইছো তোতা পাখির গান! 619 00:48:42,375 --> 00:48:46,333 -এটা আমাদের চমন ব্রাদার্সের বিশেষ গান স্যার। -এটা আমাদের ব্যান্ডের বিখ্যাত গান স্যার। 620 00:48:46,416 --> 00:48:50,125 যদি এটি আপনার ব্যান্ড প্রিয় গান হয় আমরা দূরে উড়ে যাওয়া উচিত. একটা ভালো বিয়ের গান গাও। 621 00:49:11,250 --> 00:49:16,458 নিশ্চিন্তে দাঁড়ান। মনোযোগ. নিশ্চিন্তে দাঁড়ান। মনোযোগ. 622 00:49:17,208 --> 00:49:19,958 নিশ্চিন্তে দাঁড়ান। মনোযোগ. 623 00:49:20,083 --> 00:49:22,083 এখন সামনে নমন পিছনে নমন 624 00:49:23,916 --> 00:49:26,541 এক দুই. এক দুই. 625 00:49:27,416 --> 00:49:30,541 -এক দুই. এক দুই. -সুন্দর 626 00:49:30,625 --> 00:49:32,875 এক দুই. এক দুই. 627 00:49:33,500 --> 00:49:37,958 এক দুই. এক দুই. 628 00:49:38,208 --> 00:49:39,833 সুন্দর। সুন্দর... 629 00:49:40,041 --> 00:49:44,416 -আমি তোমার স্ত্রীকে দেখেছি। -কোথায় স্যার? কোথায়? 630 00:49:57,041 --> 00:50:01,583 আরে। আরে। আপনার স্ত্রী ধূমপান করছিল! 631 00:50:01,958 --> 00:50:02,583 উহু. এটা কি স্যার? 632 00:50:02,666 --> 00:50:04,958 এটা কি স্যার! আমরা শিক্ষক পরিবার থেকে এসেছি। 633 00:50:05,166 --> 00:50:07,166 -হ্যাঁ স্যার হ্যাঁ। -কি হ্যা হ্যা? 634 00:50:07,458 --> 00:50:08,958 -সুপ্রভাত স্যার! -সুপ্রভাত. 635 00:50:09,250 --> 00:50:12,208 সে চিমনির মতো হাঁপাচ্ছিল এবং কাউকে জড়িয়ে ধরল। 636 00:50:12,666 --> 00:50:15,208 অপেক্ষা করে লাভ নেই। তুমি ওকে আমার বাসায় নিয়ে আসো। 637 00:50:15,250 --> 00:50:16,666 আমার স্ত্রী এবং আমি তাকে পরামর্শ দেব। 638 00:50:16,791 --> 00:50:19,500 ওকে নিজের কাছে ছেড়ে দিন স্যার। সে তার পরিণতি ভোগ করবে। 639 00:50:19,541 --> 00:50:22,041 তার পরিণতি? সে তোমার স্ত্রী। 640 00:50:22,375 --> 00:50:25,666 আজ সে ধূমপান করবে। কাল সে কারো সাথে পালাবে! 641 00:50:25,791 --> 00:50:27,791 জী জনাব. আমি তার সাথে কথা বলব। 642 00:50:27,833 --> 00:50:32,291 তুমি তার জন্য যথেষ্ট নও। তাকে বাড়িতে নিয়ে আসুন। আমি এবং আমার স্ত্রী তার সাথে কথা বলব। কি বললা? 643 00:50:32,708 --> 00:50:38,250 তাকে একা ছেড়ে দিন স্যার। আমি অনুরোধ করলেও সে আসবে না। তাই... 644 00:50:39,708 --> 00:50:42,875 ঠিক আছে. আমাদের সমস্ত কর্মীরা আপনার জন্য একটি টিভি কেনার পরিকল্পনা করছিল। 645 00:50:43,083 --> 00:50:45,750 আপনি তাকে শোরুমে নিয়ে আসুন। আমরা সেখানে কথা বলব। 646 00:50:46,208 --> 00:50:48,500 -আমার কাছে একটা টিভি আছে। এখন আর একটা কেন? 647 00:50:48,541 --> 00:50:54,416 পুরানো আবর্জনা ফেলে দিন। আপনি শুধু মেয়েটিকে সেখানে নিয়ে যান। আমরা কথা বলতে পারবেন. ধীরে ধীরে 648 00:50:55,583 --> 00:50:58,208 -তুমি কি ভাবছো? -আরে কিছু না স্যার। 649 00:50:59,125 --> 00:51:04,250 ওহ কি যে ক্ষত সেখানে. সে আপনাকেও মারতে শুরু করেছে! 650 00:51:04,833 --> 00:51:06,833 আরে না স্যার! 651 00:51:07,541 --> 00:51:11,666 আমাকে আর কিছু বলবেন না। শুধু আপনার স্ত্রীকে নিয়ে আসুন। আমরা কথা বলতে পারবেন! 652 00:51:11,958 --> 00:51:16,208 খেয়া. খেয়া. খেয়া. 653 00:51:16,916 --> 00:51:19,750 আর এখন... ঝাঁঝালো চলো। দ্রুত। দ্রুত। 654 00:51:27,791 --> 00:51:29,916 -ম্যাডাম... -ফোনটা দাও। এক মিনিট. 655 00:51:35,333 --> 00:51:38,458 -হ্যালো! -হ্যালো. এটা আমি. সুন্দর। 656 00:51:38,583 --> 00:51:42,291 -বলো! -আচ্ছা... তোমাকে আমার সাথে আসতে হবে। 657 00:51:42,416 --> 00:51:43,541 কেন? 658 00:51:44,541 --> 00:51:45,916 সুপ্রভাত স্যার. 659 00:51:47,958 --> 00:51:49,416 আবার অভিনয় করতে হবে। 660 00:51:49,875 --> 00:51:53,125 তুমি কি পাগল? আমি এটা করেছি কারণ আমি সেদিন ফ্রি ছিলাম। 661 00:51:54,166 --> 00:51:55,583 আপনি দাবি করেছেন অভিনয় আপনার নেশা 662 00:51:55,625 --> 00:51:58,791 আমরা এরকম অনেক কথা বলি। এটা কিছুই মানে না. 663 00:51:58,958 --> 00:52:01,000 যাই হোক, আমি ব্যস্ত আছি। তার মানে আমি আসব না। 664 00:52:01,125 --> 00:52:03,125 অনুগ্রহ. ইহা জরুরি. 665 00:52:03,375 --> 00:52:05,375 আমি মুক্ত নই সুন্দর। আমি আসতে পারব না (এটা কি ঠিক আছে) 666 00:52:05,583 --> 00:52:07,916 আপনাকে শুধু টিভি শোরুমে আসতে হবে। 667 00:52:08,333 --> 00:52:11,750 আরে, আমি বললাম আমি ব্যস্ত। জরুরী হলে অন্য কাউকে খুঁজে নিন। 668 00:52:12,000 --> 00:52:15,625 অন্য কাউকে কিভাবে পাবো। তুমি আমার বউ! 669 00:52:15,916 --> 00:52:20,208 -আমি তোমার বউ মানে কি? -মানে তুমি আমার বউয়ের মত কাজ করছো! 670 00:52:20,583 --> 00:52:23,625 আহা। এভাবে চলতে থাকলে একদিন হয়তো আমি পুরোপুরি তোমার স্ত্রী হয়ে যাব। 671 00:52:24,958 --> 00:52:28,791 এটা ঠিক যে আমার জিনিস আমাকে একটি টিভি উপহার দেওয়ার পরিকল্পনা করছে। 672 00:52:29,208 --> 00:52:30,375 তারপর এটা নিন। 673 00:52:31,458 --> 00:52:33,708 এটি একটি HD টিভি। মূল্য 50,000। 674 00:52:34,833 --> 00:52:38,000 -তুমি চাইলে নিতে পারো। - কখন কোথায় বলুন। 675 00:52:43,916 --> 00:52:48,791 -হ্যা বলুন স্যার। -আপনি কি তাকে নিয়ে গিয়ে এইচডি টিভি সেট দেখাতে পারবেন? 676 00:52:48,916 --> 00:52:51,333 অবশ্যই জনাব. আমার সাথে আসুন. 677 00:52:52,416 --> 00:52:53,541 আসো 678 00:52:54,750 --> 00:52:57,375 আপনি এখানে থাকার. আমরা অন্য কিছু খুঁজব. 679 00:52:57,791 --> 00:52:59,083 সে কি টিভি সিলেক্ট করতে হবে? 680 00:52:59,208 --> 00:53:02,625 -তুমি ঐ টিভি সেটগুলো দেখতে যাও। - আমরা অন্য কিছু খুঁজব. যাওয়া. 681 00:53:03,250 --> 00:53:05,958 আমি আপনাকে নির্বাচন করতে সাহায্য করতে এখানে আছি. দয়া করে আস. 682 00:53:06,208 --> 00:53:08,208 ওহ আপনি আমার প্রিয় আসেন. 683 00:53:09,500 --> 00:53:14,708 এটি হায়দ্রাবাদের সেরা টিভি শোরুম। এবং এখানে আমি সেরা বিক্রয়কর্মী. 684 00:53:16,500 --> 00:53:21,791 আরে সে চলে যাচ্ছে কেন? টিভি, গ্রাইন্ডার, মিক্সার ইত্যাদি দেখতে থাকলাম। 685 00:53:21,916 --> 00:53:23,166 আমি স্যারের সাথে কথা বলব। 686 00:53:24,166 --> 00:53:29,208 -স্যার। বলুন স্যার। -কিছু. শুধু আমার জন্য একটি পেতে দয়া করে. 687 00:53:29,541 --> 00:53:33,833 আপনি এখানে সবজি কিনতে আসেননি স্যার। টিভি স্যার। আপনি এখানে একটি টিভি কিনতে এসেছেন. 688 00:53:45,833 --> 00:53:50,666 উহ. আমি পুরোনো আছি. যদি বলা হয় ভুল কিছু আছে. না বললে ভুল। 689 00:53:50,708 --> 00:53:53,166 ওহ যদি ভুল হয় তাহলে প্লিজ বলবেন না চাচা। 690 00:53:57,083 --> 00:54:02,541 - শোন প্রিয়। তুমি তাই ধূমপান করছিলে... -কি বলছ. আমি...না না না. 691 00:54:02,750 --> 00:54:06,625 দয়া করে মিথ্যা বলবেন না। আমি তোমাকে কফি শপে ধূমপান করতে দেখেছি। 692 00:54:07,083 --> 00:54:13,500 ওহ হ্যাঁ যে. এক বন্ধু আমাকে স্বাদ নিতে বলেছিল। এটা বাজে ছিল! 693 00:54:14,416 --> 00:54:15,958 দেখে মনে হলো না তুমি আস্বাদন করছো। 694 00:54:16,041 --> 00:54:18,041 বিশেষ করে ধোঁয়ার রিং আপনি ফুঁ ছিল. 695 00:54:18,333 --> 00:54:20,833 আমরা শিক্ষক পরিবারের অন্তর্ভুক্ত। আর তুমি একজন বিবাহিত মহিলা। 696 00:54:21,541 --> 00:54:24,458 রাস্তায় ধূমপান করলে লোকে কি বলবে? 697 00:54:24,541 --> 00:54:25,875 আর বাচ্চাদের কি হবে। 698 00:54:26,291 --> 00:54:28,291 কি বাচ্চাদের চাচা? স্কুলের বাচ্চারা? 699 00:54:30,083 --> 00:54:32,166 -না তোমার যে বাচ্চাগুলো থাকবে। -উহু! 700 00:54:33,500 --> 00:54:35,708 রাস্তায় ধোঁয়া কেন প্রিয়? 701 00:54:36,125 --> 00:54:39,708 আপনি যদি সত্যিই এটি পছন্দ করেন, বাড়িতে গোপনে এটি আছে! 702 00:54:39,750 --> 00:54:40,500 সঠিক সঠিক। 703 00:54:40,666 --> 00:54:43,708 হেই! চুপ কর! আমি বলছি ধূমপান ভুল এবং 704 00:54:43,833 --> 00:54:45,708 আপনি তাকে বাড়িতে এবং বাথরুমে ধূমপান করতে বলছেন? 705 00:54:47,250 --> 00:54:50,458 বন্যপ্রাণী স্যার। QLED. রং তাকান. 706 00:54:54,125 --> 00:54:57,250 গান স্যার। সানি লিওন। আহ হাহ. 707 00:54:59,791 --> 00:55:01,791 খবর স্যার। কণ্ঠে স্বচ্ছতা শুনুন। 708 00:55:03,166 --> 00:55:04,250 -খেলাধুলা। -আরে হে। 709 00:55:04,333 --> 00:55:06,333 আগের চ্যানেলে ফিরে যান। শেষটা. 710 00:55:09,791 --> 00:55:12,250 হায়দরাবাদ শহরতলিতে এক মহিলাকে খুন করা হয়েছে। 711 00:55:12,375 --> 00:55:14,166 ঘটনাস্থল তদন্ত করছে পুলিশ 712 00:55:14,333 --> 00:55:17,083 মৃতদেহটি মীনাক্ষী নামে এক মহিলার বলে বিশ্বাস করেন। 713 00:55:17,333 --> 00:55:20,000 মৃতদেহ নিকটস্থ সরকারি হাসপাতালে পাঠানো হচ্ছে। 714 00:55:20,250 --> 00:55:23,208 হত্যাকাণ্ড সম্পর্কে বিস্তারিত আমাদের প্রতিবেদকের কাছ থেকে। 715 00:55:23,958 --> 00:55:25,958 এই যে কেউ এখানে মেঝে পরিষ্কার. 716 00:55:26,625 --> 00:55:29,708 শ্বেতা, তারা শহরের উপকণ্ঠে এক যুবতীর লাশ দেখতে পায়। 717 00:55:29,958 --> 00:55:33,208 কয়েকজন পথচারী পুলিশকে খবর দেন। 718 00:55:33,333 --> 00:55:37,041 খবর পেয়ে পুলিশ ঘটনাস্থলে যায় 719 00:55:37,250 --> 00:55:39,250 এবং মহিলাটিকে একজন মীনাক্ষী বলে শনাক্ত করেন। 720 00:55:39,541 --> 00:55:41,875 মহিলার সম্পর্কে অন্যান্য তথ্য এখনও পাওয়া যায়নি। 721 00:55:58,458 --> 00:55:59,625 -স্যার। -আমাকে বলুন. 722 00:55:59,625 --> 00:56:01,291 -মীনাক্ষী। -তুমি কীভাবে সম্পর্কিত? 723 00:56:01,625 --> 00:56:05,541 -স্বামী স্যার -আরে। তাকে মেয়েটির লাশ দেখান। 724 00:56:17,666 --> 00:56:18,708 আসেন স্যার। 725 00:56:46,250 --> 00:56:49,916 -তুমি তাকে চিনতে পেরেছ? -হ্যাঁ। 726 00:57:14,625 --> 00:57:18,708 -বোন. এই অভি। -এটা কী. এইমাত্র টিভিতে খবর দেখলাম 727 00:57:18,958 --> 00:57:20,541 হ্যাঁ আমরা হাসপাতালে আছি। সুন্দর তোমাকে বাবাকে কারো ফোন থেকে দূরে রাখতে বলেছে। 728 00:57:20,708 --> 00:57:26,000 -সুন্দর কোথায়? -সে লাশ শনাক্ত করতে গেছে। 729 00:57:26,125 --> 00:57:27,000 আমি তোমাকে পরে কল করব ঠিক আছে। 730 00:57:35,625 --> 00:57:38,958 -হ্যালো. আপনি কি পরিবার - হ্যাঁ. 731 00:57:39,625 --> 00:57:40,625 এখানে আসুন। 732 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 পঞ্চনামা করতে হবে। আমরা অপেক্ষা করছিলাম! 733 00:57:45,375 --> 00:57:47,083 -পঞ্চনামা? -পোস্টমর্টেম 734 00:57:48,458 --> 00:57:51,583 এটি পরিবার এবং পুলিশের উপস্থিতিতে করা হয়। কারণ এটা একটা খুন! 735 00:57:54,208 --> 00:57:58,000 -তুমি কি বলছ? কি মার্ডার? -যা আমরা জানি না স্যার। এসআইয়ের সাথে দেখা করতে যান। 736 00:57:58,875 --> 00:57:59,916 দয়া করে এখানে যান. 737 00:58:33,625 --> 00:58:38,166 -কোন চ্যানেল? -এখানে মীনাক্ষী স্যারের কথা। 738 00:58:38,291 --> 00:58:39,666 চলো যাই. 739 00:58:44,250 --> 00:58:47,875 - নমস্তে স্যার। -হ্যাঁ। তিনি মিডিয়ার লোক নন। 740 00:58:48,375 --> 00:58:51,708 -তিনি শুধু একটা সান্ধ্য পত্রিকার রিপোর্টার। -জী জনাব. একই জিনিস. 741 00:58:54,250 --> 00:58:56,250 -তাহলে তোমার সম্পর্ক কেমন? -স্বামী স্যার। 742 00:58:57,125 --> 00:59:01,916 -সে ওখানে গেল কেন? সে কখন গিয়েছিল? -স্যার সত্যি... আরহ. 743 00:59:03,708 --> 00:59:06,291 তুমি যে তেলের কথা বলেছ তার জন্য আমাকে কতক্ষণ অপেক্ষায় রাখবে। 744 00:59:06,500 --> 00:59:09,416 এটা 'বিরল তেল স্যার. খুঁজে পাওয়া কঠিন হয়ে পড়েছে। 745 00:59:10,791 --> 00:59:13,833 -তাই। আপনি কি করেন? -সরকারি স্কুলের শিক্ষক স্যার। 746 00:59:14,916 --> 00:59:18,416 তুমি আমাকে বলেছিলে আমরা কাকিনাডায় বিশ্বনাথ শাস্ত্রীর জায়গায় পাব? 747 00:59:18,875 --> 00:59:20,875 জী জনাব. তাকে খুঁজে পাওয়া খুব কঠিন হয়ে পড়েছে স্যার। 748 00:59:21,375 --> 00:59:24,333 -কোন তেল স্যার? -চুল পড়া বন্ধে আয়ুর্বেদিক তেল। 749 00:59:25,166 --> 00:59:28,083 -তুমি কে? -বন্ধু। 750 00:59:28,250 --> 00:59:29,416 -অপেক্ষা করো -ঠিক আছে. 751 00:59:35,125 --> 00:59:40,125 -তাই আমাকে বল. - কয়েকদিন আগে সে বাড়ি ছেড়েছে স্যার। 752 00:59:40,708 --> 00:59:41,791 কোথায়? 753 00:59:45,500 --> 00:59:46,916 সে বলেছে যে সে তার পছন্দের লোকের সাথে চলে যাচ্ছে... 754 00:59:46,958 --> 00:59:48,000 ... এবং সে শুধু স্যার চলে গেছে. 755 00:59:48,916 --> 00:59:51,458 -ওহ সে পালিয়ে গেছে? -হুম। 756 00:59:54,250 --> 00:59:55,416 সে পালিয়ে গেছে? 757 01:00:05,750 --> 01:00:09,000 তাহলে থানায় অভিযোগ করেননি কেন? 758 01:00:09,208 --> 01:00:14,083 স্যার পালিয়ে গেলে অভিযোগ কিভাবে দিতে পারি। তাই আমি তাকে খুঁজতে থাকলাম। 759 01:00:16,333 --> 01:00:18,333 আগে ফোনটা ধর। 760 01:00:21,791 --> 01:00:23,791 -বাবা? -তুমি বাড়ির ছেলে? 761 01:00:25,375 --> 01:00:28,750 -না বাবা আমি স্কুলে আছি -স্কুল এই সময়ে? 762 01:00:30,500 --> 01:00:32,500 - জরুরী কিছু এসেছে। -উহু. পুত্রবধূ কোথায়? 763 01:00:33,083 --> 01:00:38,708 -সে বাসায় আছে বাবা। আমি মিটিংয়ে আছি। আমি আপনাকে কল ব্যাক করব. 764 01:00:39,083 --> 01:00:41,083 ঠিক আছে. আপনি বাড়িতে একবার তাকে আমার সাথে কথা বলুন. বিদায়। 765 01:00:41,208 --> 01:00:42,291 ঠিক আছে. 766 01:00:44,583 --> 01:00:46,583 আমাকে ফোনটি দাও. 767 01:00:51,083 --> 01:00:53,083 -ওটা কি তোমার বাবা ছিল? -জী জনাব. 768 01:00:56,375 --> 01:00:58,375 তুমি বলেছিলে সে পালিয়ে গেছে 769 01:00:59,291 --> 01:01:01,500 আপনি যে সত্য বলছেন তার নিশ্চয়তা কি? 770 01:01:01,625 --> 01:01:06,250 স্যার, আমি একজন সরকারি স্কুলের শিক্ষক। আমি কেন মিথ্যা বলব? 771 01:01:07,375 --> 01:01:10,416 উহু. ঠিক এখন, আমার সামনে। তুমি মিথ্যা বলেছিলে তাই না? 772 01:01:12,250 --> 01:01:16,041 বাবা হার্টের রোগী স্যার। তাকে সত্য বলতে পারে না। 773 01:01:25,416 --> 01:01:27,875 - নমস্তে স্যার। স্যার, মীনাক্ষীর বাবা-মা স্যার। -নমস্তে। 774 01:01:29,541 --> 01:01:30,958 স্যার আমার ফোন স্যার। 775 01:01:31,083 --> 01:01:35,375 লেখককে আপনার বাড়ির ঠিকানা, আধার কার্ডের বিবরণ, স্কুলের ঠিকানা দিন... 776 01:01:35,458 --> 01:01:39,708 আপনি আপনার স্ত্রীকে শেষ কবে কোথায় দেখেছেন সেই সমস্ত বিবরণ দিন এবং ফিরে আসুন। 777 01:01:40,791 --> 01:01:41,875 -ছাড়ো। -ঠিক আছে জনাব. 778 01:01:44,083 --> 01:01:47,541 আপনার মেয়ে এবং জামাই মধ্যে কোন সমস্যা ছিল? 779 01:01:48,000 --> 01:01:50,541 না জনাব. তারা সদ্য বিবাহিত স্যার। 780 01:01:51,000 --> 01:01:52,250 সে বলে সে পালিয়ে গেছে? 781 01:01:53,041 --> 01:01:57,583 -তুমি কি ওর ইচ্ছার বিরুদ্ধে বিয়ে করেছিলে? -না জনাব. আমাদের মেয়ে এমন না। 782 01:01:58,375 --> 01:02:00,916 হুম...সে শেষ কবে তোমার সাথে ফোনে কথা বলেছিল? 783 01:02:01,125 --> 01:02:02,500 অনেকদিন হলো স্যার। 784 01:02:02,708 --> 01:02:05,541 আমরা জানতে চাইলে তিনি বলেন আমাদের মেয়ে নিখোঁজ। 785 01:02:05,666 --> 01:02:09,083 এবং তাই আমরা একবার তার সাথে কথা বলতে এসেছি। 786 01:02:09,208 --> 01:02:12,458 -আপনার মেয়ে কি সেদিন বাড়িতে ছিল? -না জনাব. 787 01:02:13,041 --> 01:02:15,583 -আমি সন্দেহ করছি কিছু ঠিক হয়নি স্যার। -কেন? 788 01:02:16,291 --> 01:02:20,500 প্রথমে সে বলেছিল সে পালিয়ে গেছে। এখন সে বলছে সে মারা গেছে। 789 01:02:20,791 --> 01:02:22,666 আপনাকে এই স্যারের সত্যতা খুঁজে বের করতে হবে। 790 01:03:09,708 --> 01:03:12,250 -এই বাড়িতে কে কে থাকে? -স্যার এবং তার স্ত্রী স্যার। 791 01:03:12,375 --> 01:03:14,833 -সে কি এখানে নাকি তার গ্রামে? -সে শুধু এখানেই থাকে স্যার। 792 01:03:15,000 --> 01:03:16,208 আপনি এত নিশ্চিত কিভাবে? 793 01:03:16,291 --> 01:03:18,541 প্রতিদিন একটি রঙ্গোলি হয়, তারা দুধ সরবরাহ করে ... 794 01:03:18,875 --> 01:03:19,916 স্যারের কি হলো। 795 01:03:20,416 --> 01:03:23,041 -কে দুধ দেয়, আপনি বা অন্য কেউ... -না স্যার দুধের মানুষ। 796 01:03:23,083 --> 01:03:24,458 -যাও ওকে নিয়ে যাও। -জী জনাব. 797 01:03:24,541 --> 01:03:26,791 -অপেক্ষা কর। বক্সারদের মধ্যে সেই লোকটি কে? -আমার ছেলে স্যার। 798 01:03:26,875 --> 01:03:28,875 -ঠিক আছে. তুমি যাও. -জী জনাব. 799 01:03:30,083 --> 01:03:33,541 -আমি এই অ্যাপার্টমেন্টের সেক্রেটারি স্যার -আপনি কি কখনও এই দম্পতিকে জোরে মারামারি করতে দেখেছেন? 800 01:03:34,708 --> 01:03:36,000 সত্যিই নিশ্চিত নই স্যার। 801 01:03:36,166 --> 01:03:40,958 -এই বাড়িতে কে কে থাকে? -আমিই কি স্যার? 802 01:03:41,250 --> 01:03:45,250 -কেন... তুমি বিয়ে করনি? -এখনও সেখানে যাননি স্যার। 803 01:03:55,666 --> 01:03:57,666 স্যার জয়ী হত্তয়া. অনুগ্রহ. 804 01:04:02,875 --> 01:04:04,500 স্যার এই দিকে তাকান স্যার। 805 01:04:07,500 --> 01:04:09,958 আরে রেফ্রিজারেটর সরান। 806 01:04:26,708 --> 01:04:28,125 ফরেনসিক কল করুন। 807 01:04:29,375 --> 01:04:31,375 এবং আপনি বলছি এখানে কিছু স্পর্শ করবেন না. 808 01:04:37,916 --> 01:04:40,916 স্যার আমি যার সাথে কথা বলেছি তার স্ত্রী এসেছে। 809 01:04:41,291 --> 01:04:44,083 আর আমাদের এখানে রক্তের দাগ আছে। নিঃসন্দেহে একটি ফিশ কেস স্যার। 810 01:04:44,166 --> 01:04:46,166 স্যার, এই স্যার দেখুন। 811 01:04:56,000 --> 01:04:59,208 এই গণিত শিক্ষক যতটা নিরীহ মনে করেন ততটা নন। 812 01:05:00,250 --> 01:05:02,250 সে তার স্ত্রীকে খুন করেছে। 813 01:05:02,375 --> 01:05:05,958 এফআইআর দায়ের করুন এবং তাকে দ্রুত গ্রেফতার করুন। 814 01:05:20,666 --> 01:05:22,041 -সেলে বসুন -প্লিজ স্যার। 815 01:05:22,083 --> 01:05:23,833 -আপনি আমাকে কথা বলতে ডেকেছেন আর আমাকে ছুড়ে দিচ্ছেন? 816 01:05:23,875 --> 01:05:26,208 আমি নির্দোষ স্যার। তাকে ছেড়ে দিন স্যার। 817 01:05:28,333 --> 01:05:32,666 স্যার দয়া করে আমার কথা শুনুন। আমি নির্দোষ স্যার। 818 01:05:33,458 --> 01:05:36,666 এই লোক রকি আছে. আমরা তাকে মীনাক্ষীর সঙ্গে দেখেছি। 819 01:05:36,791 --> 01:05:40,375 স্যার তাকে গ্রেফতার করুন। স্যারকে সন্দেহ করছি। 820 01:05:40,666 --> 01:05:44,500 -আমি তোমাকে সন্দেহ করছি। -কিসের ভিত্তিতে তাকে গ্রেফতার করছেন স্যার? 821 01:05:46,000 --> 01:05:48,000 তার উপর আপনার কিছু প্রমাণ থাকা উচিত? 822 01:05:49,500 --> 01:05:50,750 তুমি কে? 823 01:05:52,750 --> 01:05:56,375 আপনি একটি সংযুক্ত বাথরুমের মত এই লোকটির চারপাশে আটকে আছেন! 824 01:05:56,875 --> 01:05:58,958 -বন্ধু স্যার। -আপনি কি করেন? 825 01:05:59,125 --> 01:06:01,125 -আমি চলচ্চিত্রের সহকারী পরিচালক স্যার। হুশ স্যার রেগে গেছেন 826 01:06:02,541 --> 01:06:04,208 -তুমি সিনেমায় কাজ কর? -জী জনাব. 827 01:06:04,500 --> 01:06:07,708 আরে বসো। বসো ভাই। 828 01:06:09,916 --> 01:06:12,541 আপনি কি মনে করেন আমি চলচ্চিত্রে এটি তৈরি করতে পারি? 829 01:06:13,041 --> 01:06:15,541 এই মুহূর্তে আমি আমার নিজের রায় বিশ্বাস করতে পারছি না. 830 01:06:15,625 --> 01:06:17,625 -তাকে যেতে দিন স্যার। দয়া করে স্যার। -স্যার। 831 01:06:17,875 --> 01:06:19,875 নিউজ কভারেজের জন্য খুনের বিবরণ শেয়ার করুন স্যার। 832 01:06:21,791 --> 01:06:25,166 মেয়েটির ঘটনা রহস্যজনক মৃত্যু। 833 01:06:25,625 --> 01:06:30,291 পোস্টমর্টেম রিপোর্ট বলছে মাথায় আঘাত। -হুম। 834 01:06:30,458 --> 01:06:34,750 আমার প্রাথমিক তদন্তে, এই লোকটি বলেছে তার স্ত্রী পালিয়ে গেছে। 835 01:06:35,958 --> 01:06:38,958 কিন্তু আমার বিস্তারিত এবং নাটকীয় তদন্তে, 836 01:06:39,166 --> 01:06:42,041 অ্যাপার্টমেন্টে সবাই বলে মেয়েটা বাসায়! 837 01:06:43,250 --> 01:06:45,416 -এবং আমরা তার অ্যাপার্টমেন্টে রক্তের দাগ পেয়েছি। 838 01:06:46,666 --> 01:06:48,208 স্যার আমার ফ্ল্যাটে রক্তের দাগ কি বোঝাতে চাচ্ছেন? 839 01:06:48,333 --> 01:06:51,416 তুমি চুপ কর. হ্যাঁ... 840 01:06:52,291 --> 01:06:57,458 হুম... রক্তের চিহ্ন আছে কিনা তা নিশ্চিত করতে হবে 841 01:06:57,666 --> 01:06:59,666 মেয়ের অন্তর্গত। তবে আমি তাকে প্রাথমিকভাবে সন্দেহ করছি। 842 01:06:59,875 --> 01:07:02,833 সেজন্য তাকে গ্রেফতার করেছি। তাই এই খবর আইটেম. 843 01:07:03,333 --> 01:07:08,250 হ্যালো পরিচালক! এই গল্পটি একটি সুন্দর শিরোনাম দিন। 844 01:07:10,208 --> 01:07:13,291 -আইন অন্ধ! -একটা ঘুষি আপনাকে কোমায় ফেলে দেবে। 845 01:07:14,625 --> 01:07:16,958 -একটা বলব? - এগিয়ে যান স্যার। 846 01:07:17,416 --> 01:07:22,750 'এসআই রঙ্গমে প্রবেশ করুন'। এটা কেমন? 847 01:07:23,541 --> 01:07:26,041 এমন নাটকীয় শিরোনামের জন্য তিনি কোন সেলিব্রিটি নন! 848 01:07:26,625 --> 01:07:28,041 শুধু একজন গৃহিণী। 849 01:07:28,125 --> 01:07:30,791 স্ত্রী খুন স্বামী গ্রেফতার। এটাই শিরোনাম। 850 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 আপনি নিজেই যান. 851 01:07:33,875 --> 01:07:37,166 -কিন্তু আমার ছবিটা খুব পরিষ্কার হওয়া উচিত -অবশ্যই স্যার। 852 01:07:40,791 --> 01:07:42,791 স্ত্রী খুন, স্বামী গ্রেফতার। 853 01:07:43,041 --> 01:07:46,250 মীনাক্ষী নামে এক মহিলার খুনের তদন্তে ড 854 01:07:46,666 --> 01:07:50,791 তার স্বামী ছবিলঙ্কা সুন্দরকে গ্রেফতার করেছে পুলিশ। 855 01:07:54,375 --> 01:07:55,500 শোন! 856 01:07:55,625 --> 01:07:58,458 কিছু মীনাক্ষী মারা যায় এবং তারা আমাদের সুন্দরকে আটক করে। 857 01:07:58,541 --> 01:07:59,958 -যারা এই মেয়ে? -সে অন্য কোন মীনাক্ষী। 858 01:08:00,041 --> 01:08:03,291 - ঈশ্বর, এটা খুব অন্যায়. -কারণ কোন হেল রেজার নেই. 859 01:08:03,375 --> 01:08:07,541 -আমার বাইকের চাবি দাও। -আপনি এখন কোথায় যাচ্ছেন? 860 01:08:08,041 --> 01:08:09,291 থানায়। 861 01:08:11,625 --> 01:08:13,625 স্যার আপনি এত রাগান্বিত কেন? 862 01:08:13,750 --> 01:08:17,041 -পুলিশ দিয়ে আমরা কি করতে পারি? -চুপ কর. তুমি শুধু আমাকে দেখো। 863 01:08:17,625 --> 01:08:18,750 আসো। 864 01:08:22,083 --> 01:08:24,083 -এসআই কোথায়? -সে আছে স্যার। 865 01:08:26,583 --> 01:08:28,583 স্যার এইচএম স্যার নমস্তে স্যার। 866 01:08:28,791 --> 01:08:31,916 -এটা অন্যায়। নৃশংস। - নৃশংসতা কি? 867 01:08:32,000 --> 01:08:34,750 আরে? তুমি কে? কে তোমাকে এই চাকরি দিয়েছে? 868 01:08:34,958 --> 01:08:36,333 আপনি একটি ক্রোনি বা কি? 869 01:08:36,500 --> 01:08:38,166 আপনি কি জানেন আপনি কার সাথে কথা বলছেন? 870 01:08:38,416 --> 01:08:41,625 -প্রথমে আপনি কার সাথে কথা বলছেন তা খুঁজে বের করুন! -এই তুমি কে? 871 01:08:41,750 --> 01:08:42,833 হে সম্মান। 872 01:08:43,041 --> 01:08:45,791 -ওহ ঈশ্বর! -আমি একজন সরকারি স্কুলের প্রধান শিক্ষক। 873 01:08:45,958 --> 01:08:49,750 আমি একজন গেজেটেড অফিসার। দুইবার গভর্নরের কাছ থেকে পুরস্কার পেয়েছেন। 874 01:08:50,041 --> 01:08:52,958 -আহ...তাহলে তুমি কি চাও? -বিচার. 875 01:08:53,666 --> 01:08:56,541 -মনে হয় নেকড়েরা ভেড়ার কলম পাহারা দিচ্ছে। -স্যার। 876 01:08:56,708 --> 01:08:58,708 তুমি চুপ কর. আমি এখানে ঠিক বলছি! 877 01:08:59,458 --> 01:09:01,291 নাগরিকরা আইন ভাঙলে পুলিশের কাছে আসে। 878 01:09:01,333 --> 01:09:03,541 পুলিশ আইন ভঙ্গ করলে আমরা কোথায় যাব? 879 01:09:03,875 --> 01:09:05,625 যদি আমাদের স্কুলের ছাত্র এটা করে, আমি তাকে বদনাম করতাম 880 01:09:05,875 --> 01:09:08,750 খারাপ আচরণের জন্য। আমরা আপনার সাথে কি করা উচিত? 881 01:09:09,083 --> 01:09:11,458 -আমি কোন আইন ভঙ্গ করেছি? -আপনি ভুল মামলা করেছেন। 882 01:09:11,791 --> 01:09:14,875 আপনি কি মনে করেন প্রশ্ন করার কেউ নেই? নাকি সমাজ অন্ধ হয়ে গেল? 883 01:09:15,833 --> 01:09:19,708 হ্যালো, আপনি কথা বলছেন না কেন? একটা অজুহাত ভাবছেন? 884 01:09:20,875 --> 01:09:23,500 এই ক্ষেত্রে ত্রুটি কি? -ভাল প্রশ্ন. 885 01:09:24,416 --> 01:09:28,416 কিছু মীনাক্ষী মারা যায়। আর তুমি এই সুন্দরকে গ্রেফতার কর? 886 01:09:29,125 --> 01:09:31,500 কাউকে গ্রেপ্তার করার আগে আপনি কি বাস্তবতা খতিয়ে দেখবেন না? 887 01:09:32,125 --> 01:09:33,750 সেই ঘটনাগুলো কি? 888 01:09:33,916 --> 01:09:35,916 আমি তোমাকে বলব 889 01:09:40,666 --> 01:09:43,208 -দেখ। এই সুন্দর। -হুম। 890 01:09:43,250 --> 01:09:45,250 আর এই সুন্দরের স্ত্রী মীনাক্ষী। 891 01:09:45,708 --> 01:09:47,708 -তাহলে এই কে? -হাফ। 892 01:09:48,416 --> 01:09:50,416 কেউ দয়া করে লোকটির বিয়ের অ্যালবামটি পান। 893 01:09:50,458 --> 01:09:51,541 জী জনাব. 894 01:09:59,541 --> 01:10:04,000 এই সুন্দর ইনি তার স্ত্রী মীনাক্ষী। 895 01:10:05,791 --> 01:10:10,500 এই আবার সুন্দর। এই আবার তার স্ত্রী মীনাক্ষী। 896 01:10:11,541 --> 01:10:12,708 তাহলে কে? 897 01:10:17,791 --> 01:10:20,500 ওহ, এখানে কিছু ভুল যোগাযোগ আছে। 898 01:10:20,750 --> 01:10:23,208 -আমাকে স্কুলের ঘণ্টা বাজতে হবে। -আপনি... 899 01:10:27,083 --> 01:10:30,333 হ্যা তুমি. বসা. 900 01:10:41,916 --> 01:10:43,083 তুমি এইমাত্র কি বলেছ? 901 01:10:43,208 --> 01:10:47,541 আপনার স্কুলে কেউ যদি ভুল করে তাহলে আপনি তাকে রাস্টিকেট করবেন? 902 01:10:49,083 --> 01:10:52,583 আমার স্টেশনে কেউ ভুল করলে আমি কি করি জানেন? 903 01:10:54,125 --> 01:10:56,125 আমি তাদের একটি এনকাউন্টারে পেতে! 904 01:10:59,208 --> 01:11:04,666 অকারণে এসেছে। অকারণে ধরা পড়ে। এই কথা কি সবাই শুনেছেন? 905 01:11:10,041 --> 01:11:13,666 -ইনি কে? -স্যার আমি সোশ্যাল স্যার...আরহ সুরেশ স্যার 906 01:11:13,833 --> 01:11:16,458 আমি একজন সামাজিক শিক্ষার শিক্ষক। আমি তাকে না করার জন্য সতর্ক করে দিয়েও সে আমাকে টেনে নিয়ে গেল। 907 01:11:19,083 --> 01:11:23,666 স্কুলে গিয়ে বলুন যে প্রিন্সিপালকে ছুটিতে পাঠানো হয়েছে। 908 01:11:24,125 --> 01:11:26,583 -ধন্যবাদ জনাব. ধন্যবাদ জনাব. -সুরেশ তুমি কোথায় যাচ্ছ? 909 01:11:26,666 --> 01:11:28,375 আমরা দুজন এখানে থাকলে ছাত্রদের কী হবে? 910 01:11:28,458 --> 01:11:29,125 আমি এটা উপলব্ধি করতে পারে. 911 01:11:29,166 --> 01:11:31,125 -সুরেশ...সুরেশ...সুরেশ! -আমি এটা টের পাচ্ছিলাম। 912 01:11:38,958 --> 01:11:40,208 সুপ্রভাত স্যার. 913 01:11:46,958 --> 01:11:49,333 -স্যার সে বিপদজনক স্যার। -চলো ছেলেরা চালিয়ে যাও। 914 01:11:50,041 --> 01:11:53,166 তার বিরুদ্ধে আমাদের থানায় মামলা রয়েছে। আপনি এটা ঠিক জানেন. 915 01:11:57,250 --> 01:11:58,208 উহ! হাই স্যার. 916 01:12:22,416 --> 01:12:24,416 স্যার কি বললেন রকি? 917 01:12:26,416 --> 01:12:30,583 জিজ্ঞেস করছিলেন, ভলিবল খেলার সময় কোন অন্তর্বাস পরবেন। 918 01:12:31,958 --> 01:12:34,541 যে মেয়েটি তার স্ত্রীর ভূমিকায় অভিনয় করেছিল তাকে স্টেশনে ডাকুন। 919 01:12:34,666 --> 01:12:35,583 জী জনাব. 920 01:12:41,625 --> 01:12:43,250 নমস্তে স্যার। 921 01:12:47,666 --> 01:12:48,791 আপনি কেমন আছেন? 922 01:12:59,750 --> 01:13:02,291 -স্যার -হ্যাঁ। 923 01:13:02,750 --> 01:13:07,125 কেউ আমাকে ফোন করে হুমকি দিয়েছিল যে আমি স্টেশনে না এলে তারা আমাকে গ্রেপ্তার করবে। 924 01:13:07,458 --> 01:13:09,125 -তোমার নাম কি? -রেখা 925 01:13:09,416 --> 01:13:11,416 -আমিই তোমাকে ডেকেছিলাম। -আমি কি করলাম স্যার? 926 01:13:11,708 --> 01:13:13,125 আসো। আমি আপনাকে বলব. এসআই স্যার আপনার সাথে দেখা করতে চান। 927 01:13:13,208 --> 01:13:14,666 স্যার বলুন আমি কি করলাম? 928 01:13:14,916 --> 01:13:17,375 এসআই স্যার অপেক্ষা করছেন। ভেতরে আসুন. 929 01:13:27,625 --> 01:13:29,625 স্যার সুন্দরের স্ত্রী স্যার। 930 01:13:30,041 --> 01:13:32,750 না তার স্ত্রী নয়। আমি শুধু তার স্ত্রীর চরিত্রে অভিনয় করেছি। 931 01:13:32,875 --> 01:13:34,666 আসো। বসা. 932 01:13:38,166 --> 01:13:41,291 -তাহলে আপনি একজন অভিনেতা? -জী জনাব. 933 01:13:41,375 --> 01:13:42,958 আপনি কি সব সিনেমায় অভিনয় করেছেন? 934 01:13:43,083 --> 01:13:46,416 আমি স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্রে অভিনয় করি। আমি চলচ্চিত্রে চেষ্টা করছি। 935 01:13:47,041 --> 01:13:48,375 আপনি ভাল অভিনয়? 936 01:13:48,666 --> 01:13:52,166 উহ হাহ... আমার ভক্তরা আমাকে বলে যে আমি ভালো করি। 937 01:13:52,833 --> 01:13:55,458 ও আচ্ছা! এটা কর. 938 01:13:58,916 --> 01:14:01,958 -হঠাৎ... -ম্যাডাম...ম্যাডাম -করুন। 939 01:14:02,916 --> 01:14:04,916 -অনুগ্রহ পূর্বক সরাও. -এটা ঠিক তেমনই কঠিন। 940 01:14:05,291 --> 01:14:08,875 -তারা কি তোমাকে অভিনয়ের জন্য টাকা দেয়? -হ্যাঁ স্যার। 941 01:14:09,041 --> 01:14:14,750 চলচ্চিত্রে, আপনি যখন কারো স্ত্রীর চরিত্রে অভিনয় করেন, তাকে অভিনয় বলে। 942 01:14:15,666 --> 01:14:18,291 বাস্তব জীবনে কারো স্ত্রীর চরিত্রে অভিনয় করলে। 943 01:14:22,500 --> 01:14:25,833 আপনি একজন অভিনেতা নন। 944 01:14:30,208 --> 01:14:35,333 তুমি একটা মেয়েকে থানায় ডেকে তার সাথে এভাবে কথা বলবে? 945 01:14:35,791 --> 01:14:40,958 আমি একটি ছোট পরিবার থেকে এসেছি, আমার শর্ট ফিল্মের মাধ্যমে আমার শেষ পূরণ করছি। 946 01:14:41,958 --> 01:14:45,666 কিন্তু আমার জীবনে এমন সস্তা মন্তব্য কেউ করেনি। 947 01:14:46,625 --> 01:14:51,500 তারা বাইরে আপনার সম্পর্কে অনেক কিছু বলে. কিন্তু কখনই বিশ্বাস করবেন না যে তারা এমন। 948 01:14:52,666 --> 01:14:54,041 আমার আসা উচিত হয়নি। 949 01:14:54,750 --> 01:14:58,250 -এই! তুমি. আমি তোমাকে যেতে দেইনি। বসা. 950 01:14:58,333 --> 01:15:02,625 -আরে। আপনি কাকে হুমকি দিচ্ছেন? -তুমি কি জঘন্য সত্তা? 951 01:15:04,000 --> 01:15:07,125 আমি আসার পর থেকে তোমার সাথে সহ্য করছি। 952 01:15:07,583 --> 01:15:10,291 আপনি একজন পুলিশ হলে আমি কেন যত্ন করব? 953 01:15:11,500 --> 01:15:18,125 আপনি যদি কখনও আমার সাথে বা অন্য কোন মেয়ের সাথে এইরকম কথা বলেন... 954 01:15:19,750 --> 01:15:21,291 ...আমি তোমার হাড় ভেঙ্গে দেব। 955 01:15:22,166 --> 01:15:25,208 আপনি একজন পুলিশ হলে আমি অভিশাপ দেব না! তুমি যা পারো তাই করো? 956 01:15:31,833 --> 01:15:33,500 অভিনয়... ঠিক আছে স্যার? 957 01:15:36,750 --> 01:15:40,208 আপনি মানে এখানে বসে দুঃখবোধ, অভিনয়ও ছিল 958 01:15:40,583 --> 01:15:41,875 হ্যাঁ! 959 01:15:43,416 --> 01:15:47,041 -স্যার। তাকে ঠান্ডা রক্তের অভিনেতা বলে মনে হচ্ছে! - উল্লেখ্য। 960 01:15:47,958 --> 01:15:49,625 আসো। বসা. 961 01:15:52,875 --> 01:15:54,166 সুন্দরকে ভালো করে চেনেন? 962 01:15:54,625 --> 01:15:57,625 খুব ভালো না। তবে পেশাগতভাবে একটু। 963 01:15:57,750 --> 01:16:00,166 সে কেমন? ভাল অথবা খারাপ? 964 01:16:00,875 --> 01:16:03,875 -ভালো লোক স্যার। একটু নিরীহ। -তুমি বলেছিলে ওকে ভালো করে চেনো না। 965 01:16:04,500 --> 01:16:06,500 -মানে আমরা কি দেখে বলতে পারি না? -উহু! 966 01:16:08,750 --> 01:16:11,000 ফাইলগুলো ফেলে দাও। সে শুধু তাকিয়েই বলতে পারে! 967 01:16:11,750 --> 01:16:14,875 -মানে, আমি যা অনুভব করেছি তাই বলেছি। -ঠিক আছে. 968 01:16:16,083 --> 01:16:18,083 -আমি চলে যাব স্যার। -ঠিক আছে. 969 01:16:21,916 --> 01:16:26,875 আহ হাহ! চুল... তুমি লম্বা করে ফেলেছ। আপনি কি তেল ব্যবহার করেন? 970 01:16:27,500 --> 01:16:30,166 আমি কিছু ব্যবহার করি না স্যার। ইহা প্রাকৃতিক. 971 01:16:31,958 --> 01:16:33,500 আমি এখন চলে যাব স্যার। 972 01:16:36,750 --> 01:16:39,875 আপনি তেল খারাপ মনে করেন? 973 01:16:44,833 --> 01:16:45,666 হ্যালো. 974 01:16:45,791 --> 01:16:48,125 স্যার, আমি ফরেনসিক বিভাগ থেকে ফোন করছি। 975 01:16:48,333 --> 01:16:52,750 মীনাক্ষীর শরীরে রক্তের নমুনা মিলেছে। এটা শুধু তার রক্ত। 976 01:16:53,041 --> 01:16:55,041 -সন্ধ্যার মধ্যে রিপোর্ট পাঠাবো। -ঠিক আছে. 977 01:16:55,750 --> 01:16:59,000 আমি সেই টাইপের নই স্যার। দয়া করে আমাকে মারবেন না স্যার। 978 01:16:59,125 --> 01:17:01,375 আমাদের বলুন কেন আপনি তাকে হত্যা করেছেন? এখন। 979 01:17:01,833 --> 01:17:05,291 -সত্যি বলছি স্যার। -আরে। তাকে এখানে নিয়ে আসুন। 980 01:17:05,416 --> 01:17:07,875 -উঠে পড়. দাঁড়াও... -এখন এখানে বসো। 981 01:17:08,833 --> 01:17:09,875 স্যার! 982 01:17:10,125 --> 01:17:12,750 -এটা অন্যায় স্যার। আমাকে অত্যাচার করছেন কেন স্যার? 983 01:17:13,333 --> 01:17:15,125 আমি কেন আমার স্ত্রীকে মারবো স্যার? 984 01:17:15,250 --> 01:17:17,791 তুমি আমাদের বল কেন তুমি তাকে মেরে ফেললে। আমরা এটা বন্ধ করব। 985 01:17:17,958 --> 01:17:19,541 আমি কিভাবে তাকে মারতে পারি স্যার! 986 01:17:20,125 --> 01:17:23,958 স্যার আমি তাকে মারিনি স্যার। এতে আমি নির্দোষ। 987 01:17:24,833 --> 01:17:27,000 সে বাড়ি ছেড়ে চলে গেল স্যার। 988 01:17:28,041 --> 01:17:30,958 কার সাথে সে চলে গেল এবং কেন, আমি সত্যিই জানি না স্যার। 989 01:17:31,041 --> 01:17:35,375 ঠিক আছে. তোমার স্ত্রী পালিয়ে গেছে। আমি রাজী. 990 01:17:36,041 --> 01:17:38,041 একটা প্রমাণ দেখাও। তাতেই চলবে. 991 01:17:40,333 --> 01:17:42,666 -সে স্যার চলে যাওয়ার আগে একটা চিঠি লিখেছিল। -চিঠি কোথায়? 992 01:17:43,708 --> 01:17:45,208 -আমি গিলেছি স্যার। -হ্যাঁ? 993 01:17:47,666 --> 01:17:50,250 তাকে আঘাত কর. আপনি এটা মজার মনে হয় আপনি schmuck. 994 01:17:50,333 --> 01:17:52,916 স্যার স্যার দয়া করে আমাকে মারবেন না। আমি মিথ্য বলছিনা. 995 01:17:53,041 --> 01:17:57,125 আপনি কি মনে করেন আমরা কে? আমাদের সত্য বলুন. 996 01:17:59,833 --> 01:18:03,625 -স্যার এখানে। -স্যার প্লিজ স্যার। আমাকে মারবেন না স্যার। 997 01:18:03,958 --> 01:18:05,958 শক্ত হয়ে বসো। এবং এখন আমাদের সত্য বলুন. 998 01:18:06,333 --> 01:18:07,583 আমাকে আর মারবেন না স্যার। 999 01:18:07,625 --> 01:18:11,541 আপনি যদি আমাদের সত্য না বলেন, আপনি আর থাকবেন না. 1000 01:18:12,208 --> 01:18:14,791 স্যার, সত্যি বলছি স্যার। আমাকে মারবেন না স্যার। 1001 01:18:15,625 --> 01:18:18,875 আমি সত্যিই এটা গিলেছি স্যার. ওটা বাদ দাও... 1002 01:18:19,500 --> 01:18:22,916 বিয়ের অ্যালবাম দেখলাম। তোমাদের দুজনকেই খুশি দেখাচ্ছে। 1003 01:18:23,041 --> 01:18:25,041 মেয়েটাকে তোমার পছন্দ হয়েছে না? 1004 01:18:25,875 --> 01:18:27,875 -জী জনাব. -তারপর সে? 1005 01:18:30,041 --> 01:18:31,166 সেও স্যার। 1006 01:18:31,333 --> 01:18:33,666 বিয়ের কত দিন পর শহরে ফিরলেন? 1007 01:18:35,333 --> 01:18:37,333 প্রায় আট দিন পর স্যার। 1008 01:18:38,000 --> 01:18:41,541 -তখন পর্যন্ত ভালো ছিলে? -জী জনাব. 1009 01:18:42,291 --> 01:18:43,833 তখন পর্যন্ত তুমি ভালোই ছিলে। 1010 01:18:44,583 --> 01:18:46,583 এখানে ফিরে আসার পর কি হলো? 1011 01:18:47,750 --> 01:18:51,666 - ভালো প্রশ্ন স্যার। -ওকে সোজা উত্তর দাও তুমি হেরে যাও! 1012 01:18:51,833 --> 01:18:55,125 আমি বলব স্যার। দুঃখিত জনাব. আমি বলব... 1013 01:19:08,875 --> 01:19:10,166 Hey Sundar... 1014 01:19:12,750 --> 01:19:14,000 -খুশি আপনি বলছি ফিরে. -হ্যাঁ। 1015 01:19:14,000 --> 01:19:16,000 -তোমাদের দুজনের সুখী দাম্পত্য জীবন কামনা করি। -ধন্যবাদ জনাব. 1016 01:19:16,416 --> 01:19:18,416 -এই মীনাক্ষী। হিন্দোলাম। -ওহে. 1017 01:19:18,958 --> 01:19:20,958 -নমস্তে -ওহ নমস্তে 1018 01:19:21,208 --> 01:19:23,208 -ওহ আলো! -এদিকে ঘুরো সোনা। 1019 01:19:40,458 --> 01:19:43,916 এটা আমাদের বেডরুম। এটা নতুন বিছানা. 1020 01:19:48,625 --> 01:19:49,875 এটা বসন্ত বিছানা. 1021 01:19:51,333 --> 01:19:52,708 আপনিও বসে বসে অনুভব করুন। 1022 01:19:56,291 --> 01:19:57,375 ওহ না. 1023 01:20:09,041 --> 01:20:10,041 তাতেই চলবে. 1024 01:20:11,750 --> 01:20:13,875 আপনি তার চেয়ে বেশি উত্তেজিত! 1025 01:20:14,000 --> 01:20:17,916 ফ্যামিলি ক্লাবে যোগ দেন। সিঙ্গেলরা কি বুঝবে? 1026 01:20:18,458 --> 01:20:21,750 -সুন্দর তুমি এটা এইচএম দিয়েছ? যাও তাকে দাও - এখনো না। করব 1027 01:20:23,833 --> 01:20:26,583 -হ্যালো? -বাছা আমি গ্রামের শাস্ত্রী। 1028 01:20:27,208 --> 01:20:28,375 হ্যাঁ শাস্ত্রী সাহেব! 1029 01:20:28,458 --> 01:20:30,875 আজ রাতে আপনার প্রথম রাতের জন্য শুভ সময় আছে। 1030 01:20:31,666 --> 01:20:35,958 -ওহ্ তাই নাকি? কখন? -ঠিক আজ রাত 8.30 টা। 1031 01:20:36,250 --> 01:20:38,250 -ঠিক আছে জনাব. বিদায়। -আল্লাহর মঙ্গল! 1032 01:21:11,666 --> 01:21:14,625 -শোন! সে কি প্রস্তুত? -হ্যাঁ. প্রস্তুত. 1033 01:21:17,125 --> 01:21:20,958 - ছেলে, সময় হয়ে এসেছে। -হ্যাঁ হ্যাঁ. 1034 01:21:35,583 --> 01:21:37,083 -মীনাক্ষী ! -উহ? 1035 01:21:37,625 --> 01:21:39,166 -বাতিটি নিভাও. -উহু! 1036 01:22:39,958 --> 01:22:41,416 ওহ, তারপর কি হল? 1037 01:22:43,416 --> 01:22:45,416 -পরে কি হলো? -স্যার 1038 01:22:47,791 --> 01:22:49,375 এর পর আমি একটা মারাত্মক ভুল করেছি স্যার। 1039 01:22:49,458 --> 01:22:51,625 ওহ পালনকর্তা. কি ধরনের ভুল? 1040 01:22:57,958 --> 01:23:03,250 উহ. আসলে, আমি কখনো মেয়েদের সাথে ঘুরতাম না স্যার। 1041 01:23:04,458 --> 01:23:06,458 ওরা কাছে এলে আমি টেনশনে উঠি। 1042 01:23:08,083 --> 01:23:13,250 সেই রাতে, কি বলবো না বুঝে বোবা কথা বলে ফেললাম। 1043 01:23:14,625 --> 01:23:16,625 তুমি কি বললে? 1044 01:23:20,625 --> 01:23:24,333 শোন! তুমি... তুমি কি কুমারী না? 1045 01:23:45,500 --> 01:23:47,041 আরে... কাঁদছো কেন? 1046 01:23:50,875 --> 01:23:56,083 আপনি কীভাবে আমাদের প্রথম রাতে আপনার স্ত্রীকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন যে সে কুমারী কিনা? 1047 01:23:58,583 --> 01:24:01,666 ওহ ভয়ানক দুঃখিত. আমি ঘাবড়ে গিয়ে বকাবকি করলাম। 1048 01:24:02,291 --> 01:24:04,291 কোনো টেনশন নেই। আপনি উদ্দেশ্যমূলকভাবে এটা বলেছেন। 1049 01:24:08,166 --> 01:24:09,291 দুঃখিত। প্লিজ কিছু মনে করবেন না। 1050 01:24:10,083 --> 01:24:13,833 আমি পুরোপুরি ঠিক আছি, আপনি কুমারী না হলেও! 1051 01:24:13,916 --> 01:24:15,041 আমাকে স্পর্শ করবেন না। 1052 01:24:15,250 --> 01:24:17,500 ওহ ঈশ্বর! ওকে এমন কিছু জিজ্ঞেস করলে কেমন হয়! 1053 01:24:18,291 --> 01:24:20,750 আমি যেমন বলেছিলাম স্যার আমি টেনশনে কিছু একটা ছুটলাম। 1054 01:24:23,083 --> 01:24:26,958 আচ্ছা, তুমি এত রাতে ঝগড়া করতে থাকো? 1055 01:24:29,250 --> 01:24:30,708 সারা রাত সে কাঁদতে থাকে স্যার। 1056 01:24:31,791 --> 01:24:33,500 তাহলে সকালে? 1057 01:24:36,083 --> 01:24:37,166 পুত্র! 1058 01:24:40,166 --> 01:24:42,166 -লাঞ্চ বক্স -হ্যাঁ। 1059 01:24:43,125 --> 01:24:46,208 আমরা সন্ধ্যায় চলে যাব ছেলে। আমাদের বাড়িতে অনেক কাজ আছে। 1060 01:24:46,875 --> 01:24:51,666 -ঠিক আছে! -পুত্র, ওকে বলে যাও! 1061 01:25:00,166 --> 01:25:01,208 মীনাক্ষী 1062 01:25:03,833 --> 01:25:05,000 মীনাক্ষী ! 1063 01:25:10,583 --> 01:25:12,208 আমি স্কুলে যাচ্ছি। 1064 01:25:24,791 --> 01:25:28,583 অনেকবার ফোন করে মাফ চেয়েছি! সে আমার সব কল এড়িয়ে গেছে। 1065 01:25:29,541 --> 01:25:31,958 আমি আমার বন্ধুর কাছে পরামর্শ চাইলে সে বলল নাও 1066 01:25:32,666 --> 01:25:37,000 বাড়িতে কিছু তার পছন্দ এবং সে একটু ঠান্ডা হবে. 1067 01:25:37,000 --> 01:25:39,333 হ্যাঁ. সেটা ঠিক. আমি একই জিনিস করেছি 1068 01:25:39,333 --> 01:25:43,416 যখনই আমার স্ত্রীও রেগে যায়! ওহ পালনকর্তা. 1069 01:25:43,541 --> 01:25:44,958 আমিও তাই করেছি! 1070 01:25:57,166 --> 01:26:03,583 ♪ আম গাছে দুটি বাসা 1071 01:26:03,666 --> 01:26:10,166 ♪ আম গাছে দুটি বাসা 1072 01:26:10,375 --> 01:26:15,750 ♪ একটি নীড়ে থাকে তোতাপাখি, অন্যটিতে কোকিল 1073 01:26:15,958 --> 01:26:19,500 শোন!আমি তোমার পছন্দের মিল্কশেক নিয়ে এসেছি। 1074 01:26:19,708 --> 01:26:25,750 ♪ আম গাছে দুটি বাসা 1075 01:26:43,625 --> 01:26:47,541 আপনার জন্য সুখবর। আমাদের বিয়ের ভিডিও এখানে। 1076 01:26:47,583 --> 01:26:49,916 â™ ª ওহ তোতাপাখিটি সব সবুজ। শীতল ঘন কালো। â ™ ª 1077 01:26:50,166 --> 01:26:51,166 আমরা এটা দেখতে হবে? 1078 01:26:53,333 --> 01:26:57,333 কিন্তু একটি হৃদয় তাদের একত্রিত করেছে। ♪ 1079 01:27:00,416 --> 01:27:08,666 â™ ª ওহ তোতাপাখিটি সব সবুজ। শীতল ঘন কালো। â ™ ª 1080 01:27:08,958 --> 01:27:11,375 রাগ করলেও তোমাকে সুন্দর লাগে! 1081 01:27:11,750 --> 01:27:14,458 কিন্তু একটি হৃদয় তাদের একত্রিত করেছে ♪ 1082 01:27:14,833 --> 01:27:21,875 ♪ প্রতিদিন সকালে তোতাপাখি না দেখে ♪ ♪ মিষ্টি কিছু না শেয়ার করা ছাড়া ♪ 1083 01:27:21,958 --> 01:27:28,541 ♪ প্রতিদিন সকালে তোতাপাখি না দেখে ♪ ♪ মিষ্টি কিছু না শেয়ার করা ছাড়া ♪ 1084 01:27:28,625 --> 01:27:32,416 কোকিল খাবে না, তোতা খেলবে না 1085 01:27:34,166 --> 01:27:37,250 স্যার, এটা একটা কাপল ছবি স্যার। দয়া করে কাছে আসুন। কাছাকাছি 1086 01:27:37,458 --> 01:27:43,666 আরেকটু কাছে. আরও আরও বেশি স্যার। হ্যাঁ ঠিক. ভাল. 1087 01:27:44,208 --> 01:27:47,750 ম্যাডাম, স্যারের গায়ে হাত দিন! ওহ সরি ম্যাডাম সরি। 1088 01:27:48,125 --> 01:27:55,208 স্যার ম্যাডামের গায়ে হাত দিতে হবে। চলে আসো. এটা ভালো. 1089 01:27:57,166 --> 01:27:58,500 হাসি! 1090 01:28:00,583 --> 01:28:02,583 ফটো এবং চেক! ঠিক আছে. 1091 01:28:04,333 --> 01:28:07,458 ম্যাডাম, আমি আপনাকে বলছি, আপনি এই ভ্রমণ উপভোগ করবেন। 1092 01:28:07,666 --> 01:28:09,666 আপনি সেখানে একবার যান এবং আপনি বারবার ফিরে আসবেন। 1093 01:28:11,000 --> 01:28:12,250 তাহলে ঠিক আছে। 1094 01:28:15,541 --> 01:28:19,583 স্যার হানিমুনের জন্য প্রস্তুত হন। প্রচুর শুকনো ফল খান। 1095 01:28:20,291 --> 01:28:22,291 ম্যাডাম আপনিও। 1096 01:28:23,583 --> 01:28:28,291 -তুমি প্লিজ চলে যাও। বিদায়। -বাই স্যার। 1097 01:28:32,458 --> 01:28:34,041 আমাকে জিজ্ঞেস না করে এতসব প্ল্যান করার সাহস কিভাবে হল। 1098 01:28:36,625 --> 01:28:38,250 -আমি তো তোমাকে আগেই বলেছি তাই না? -তুমি কি বললে? 1099 01:28:39,958 --> 01:28:42,583 সাধারণত, সদ্য বিবাহিতরা হানিমুনে যায় তাই না? 1100 01:28:42,625 --> 01:28:45,000 -যেন আমরা এখানে যথেষ্ট লড়াই করছি না। -আমাদের ওখানে যেতে হবে আরও যুদ্ধ করতে? 1101 01:28:49,125 --> 01:28:50,458 তোমার সমস্যা কি? 1102 01:28:51,333 --> 01:28:53,500 আপনি মনে করেন আমি সত্যিই যত্নশীল যদি আপনি কুমারী বা না. 1103 01:28:54,500 --> 01:28:57,458 দুঃখিত। আপনি না থাকলেও আমি সত্যিই চিন্তা করি না। 1104 01:28:57,541 --> 01:29:00,416 কি শান্তি. সকলে সামাজিক বিপ্লবীকে অভিনন্দন! 1105 01:29:02,416 --> 01:29:04,583 আমি বললাম আমি চাকরি চাই, বিয়ে করব না। কেউ পাত্তাও দেয়নি। 1106 01:29:05,041 --> 01:29:09,791 সরকারি চাকরি. বিযে করো. তারা আমাকে হুমকি দিয়েছিল যে আমি না বললে কথা বলবে না। 1107 01:29:10,250 --> 01:29:11,833 তারা আমার জীবন নষ্ট করে দিয়েছে। 1108 01:29:12,541 --> 01:29:13,666 আর এক মিনিট. 1109 01:29:18,375 --> 01:29:20,625 -হ্যাঁ বাবা -তুমি জেগে আছো ছেলে? 1110 01:29:21,416 --> 01:29:24,000 -হ্যাঁ বাবা। -আমার মেয়েও কি উঠে গেছে? 1111 01:29:25,666 --> 01:29:28,666 -হ্যাঁ সে করেছে. - অনুগ্রহ করে ওকে দাও। 1112 01:29:31,000 --> 01:29:33,000 -এক মিনিট. -ঠিক আছে. 1113 01:29:35,666 --> 01:29:38,041 -মীনাক্ষী বাবা। -আমি কথা বলতে চাই না। 1114 01:29:39,875 --> 01:29:42,125 - প্লিজ, এটা ভালো হবে না। -কেন ভালো হবে না। 1115 01:29:42,458 --> 01:29:44,458 আমি মেজাজে নেই এবং কথা না বলাই ভালো। 1116 01:29:48,666 --> 01:29:50,208 -বাবা। -হ্যাঁ? 1117 01:29:50,708 --> 01:29:53,208 মীনাক্ষী কোনো কাজে। আমি তাকে পরে কল দিতে বলব। 1118 01:29:53,958 --> 01:29:55,958 -ঠিক আছে? -ঠিক আছে ছেলে, ভুলে যেও না। 1119 01:29:59,375 --> 01:30:01,375 কথা বলবে না কেন! 1120 01:30:02,166 --> 01:30:04,708 -তোমার কি বড়দের সম্মান নেই? -ওহ হ্যাঁ তুমি আমাকে অনেক সম্মান করো তাই না? 1121 01:30:04,958 --> 01:30:07,375 শ্বশুরের প্রতি কোন খেয়াল নেই। স্বামীর প্রতি সম্মান নেই। 1122 01:30:07,416 --> 01:30:08,833 তোমার বাবা মা তোমাকে কিভাবে মানুষ করেছেন! 1123 01:30:08,875 --> 01:30:11,916 -আমার বাবা-মায়ের কথা বলার সাহস করো না। -তোমার বাবাও কম না। 1124 01:30:12,333 --> 01:30:15,375 -প্রকাশ্যে ১০ লাখ টাকা যৌতুক ঘোষণা করেন। -আর সে বড় কিছু দেয় না! 1125 01:30:15,541 --> 01:30:17,541 ওহ হ্যাঁ, তোমার বাবার কি খবর? মন্তব্য করেন তিনি। 1126 01:30:17,583 --> 01:30:19,708 আমার কথা বলার উপায় এবং অন্য সব কিছু! 1127 01:30:20,000 --> 01:30:23,583 হার্টের রোগী কেন জিনিস খুঁড়ে এক কোণে বসে থাকতে পারে না? 1128 01:30:23,750 --> 01:30:25,458 - আমি তার দিকে তাকাতেও ঘৃণা করি। -মীনাক্ষী। 1129 01:30:25,916 --> 01:30:27,916 তাহলে তুমি তাকে আঘাত করে তারপর মেরে ফেললে? 1130 01:30:28,583 --> 01:30:30,166 কাউকে আঘাত করার মন আমার নেই স্যার। 1131 01:30:30,791 --> 01:30:33,833 শুধু রাগে হাত বাড়ালাম। 1132 01:30:36,750 --> 01:30:38,750 তাইলে তুমিও বউ পিটার হাহ! 1133 01:30:44,708 --> 01:30:49,458 ওই যে স্যার। এরপর দুদিন আমরা একে অপরের সাথে কথা বলিনি। 1134 01:30:50,250 --> 01:30:55,500 দুই দিন পরে, মীনাক্ষী আমার জন্য কিছু রান্না করে এবং আমার জন্য একটি লাঞ্চ বক্স প্যাক করে। 1135 01:31:01,416 --> 01:31:03,416 আমি জানতাম তুমি ঠান্ডা হয়ে যাবে। 1136 01:31:07,208 --> 01:31:11,666 যদি আমরা এই অ্যাকোয়ারিয়ামে দুটি নতুন মাছ রাখি তবে তারা প্রাথমিকভাবে অনেক লড়াই করে। 1137 01:31:12,166 --> 01:31:14,916 কিন্তু এর পর তারা সুখেই থাকে। 1138 01:31:16,416 --> 01:31:17,958 আমরা সেই মাছ থেকে আলাদা নই। 1139 01:31:24,458 --> 01:31:27,250 কিন্তু সেই লাঞ্চবক্সে সে একটা চিঠি রেখে গেছে যে সে চলে যাচ্ছে। 1140 01:31:28,541 --> 01:31:31,583 আমি চেক করতে বাড়িতে ছুটে গেলাম। কিন্তু সে আগেই চলে গিয়েছিল। 1141 01:31:32,000 --> 01:31:34,583 -আপনার গল্প বলার দক্ষতা আছে। -আপনি কি মনে করেন এটি একটি গল্প? 1142 01:31:34,958 --> 01:31:36,291 আপনি কি আমাকে সত্য প্রকাশ করতে চান? 1143 01:31:40,166 --> 01:31:42,750 আপনি সেই শর্ট ফিল্মের মেয়েটির প্রেমে পাগল হয়েছিলেন। 1144 01:31:43,208 --> 01:31:45,875 এটা সত্যিই ভাল পরিকল্পনা এবং আপনার স্ত্রী খুন. 1145 01:31:46,041 --> 01:31:47,750 স্যার, আপনি কিভাবে বলতে পারেন স্যার? 1146 01:31:48,750 --> 01:31:52,208 পোস্টমর্টেম রিপোর্ট প্রমাণ করে যে আপনার স্ত্রীকে 10 ফেব্রুয়ারি হত্যা করা হয়েছিল। 1147 01:31:52,458 --> 01:31:56,416 তুমি সেদিন স্কুলে ছিলে না? জিজ্ঞাসা করলাম। কোথায় ছিলে? 1148 01:31:58,791 --> 01:32:02,833 -সেদিন বাঙ্গারামের সাথে দেখা করতে গিয়েছিলাম। -সে কে? 1149 01:32:03,166 --> 01:32:05,791 -মীনাক্ষীর প্রাক্তন প্রেমিক স্যার। - তুমি তার সাথে কোথায় দেখা করেছিলে? 1150 01:32:06,416 --> 01:32:07,875 নাইন বারে। 1151 01:32:09,833 --> 01:32:13,458 এই সব না স্যার। রকি নামে একজন আছে। একজন বক্সার। 1152 01:32:13,791 --> 01:32:16,375 মীনাক্ষীর সঙ্গে দেখা গেছে তাকে। স্যারকে আমার খুব সন্দেহ হয়। 1153 01:32:16,458 --> 01:32:19,000 আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করলে সে আমাদের বেদম মারধর করে। 1154 01:32:19,750 --> 01:32:21,083 তাকে ধরতে হবে স্যার। দয়া করে স্যার। 1155 01:32:21,458 --> 01:32:23,458 -এখন তার জন্য কোন খাবার নেই। -হুহ? 1156 01:32:23,791 --> 01:32:28,000 সন্ধ্যার পর আরেক রাউন্ডের পর তার ভেতরের লেখক-অভিনেতা মারা যাবে 1157 01:32:28,416 --> 01:32:29,708 এবং আসল মানুষ বেরিয়ে আসবে। 1158 01:32:33,750 --> 01:32:36,666 স্যার স্যার দয়া করে আমার কথা শুনুন স্যার। 1159 01:32:36,750 --> 01:32:40,041 -মনে হচ্ছে তিনি নির্দোষ স্যার। -তাহলে ওকে মালা নিয়ে আলো জ্বালাও! 1160 01:32:40,708 --> 01:32:45,166 সেই নাইন বারে যান, ফুটেজ পরীক্ষা করুন এবং আমাকে বলুন যে তিনি সেদিন সেখানে ছিলেন কিনা। 1161 01:32:45,291 --> 01:32:47,291 -জী জনাব. - আমাকে অপ্রয়োজনীয় উপদেশ দিবেন না। 1162 01:32:52,333 --> 01:32:54,083 আসেন স্যার। এই সব ফুটেজ আমাদের আছে. 1163 01:32:56,708 --> 01:32:57,875 -স্যার। -হ্যাঁ। 1164 01:32:58,083 --> 01:33:01,125 মনে হয় সে সত্যি বলছে। দুপুর পর্যন্ত তিনি এখানে বারে ছিলেন। 1165 01:33:02,000 --> 01:33:03,583 আমি যেমন বলেছি, তাকে নির্দোষ বলে মনে হচ্ছে। 1166 01:33:03,666 --> 01:33:05,625 ঠিক আছে. ফুটেজ সংগ্রহ করুন এবং স্টেশনে আসুন। 1167 01:33:06,083 --> 01:33:07,125 জী জনাব. 1168 01:33:07,666 --> 01:33:10,625 আরে। আমি এখনও আপনাকে পুরোপুরি বিশ্বাস করি না। 1169 01:33:11,041 --> 01:33:15,458 সুতরাং তদন্ত শেষ না হওয়া পর্যন্ত, আপনাকে প্রতিদিন স্টেশনে রিপোর্ট করতে হবে। 1170 01:33:16,000 --> 01:33:19,125 আর আমাকে না বলে তুমি শহর ছেড়ে যেতে পারবে না। 1171 01:33:55,500 --> 01:33:59,666 -হ্যালো বোন -ভাই, পুলিশ কি আপনার সাথে রুক্ষ ছিল? 1172 01:34:00,166 --> 01:34:03,958 -এরকম কিছু না -কোন ক্লু তাকে কে মেরেছে? 1173 01:34:06,083 --> 01:34:09,083 কোন সুত্র নেই. তারা এখনও তদন্ত করছে। 1174 01:34:09,916 --> 01:34:12,333 কৌতূহলী স্বজন সহ্য করতে পারে না! 1175 01:34:13,208 --> 01:34:15,916 -বাবা কি জানেন? -না। 1176 01:34:16,416 --> 01:34:19,708 তিনি আপনার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে থাকে. এটা গোপন রাখা কঠিন. 1177 01:34:20,333 --> 01:34:21,500 অপেক্ষা করুন। আমি তাকে লাগাব। 1178 01:34:23,208 --> 01:34:26,666 -হ্যালো প্রিয়. -আব্বু বলো। 1179 01:34:27,333 --> 01:34:31,625 -তোমার ফোন নষ্ট হয়ে গেছে। -হ্যাঁ বাবা। শুধু মেরামত করা হয়েছে. 1180 01:34:33,750 --> 01:34:37,916 -শোন ছেলে। আমি কিছু একটা টের পাচ্ছি। -আমার মনে হচ্ছে আমার সেখানে আসা উচিত। 1181 01:34:40,208 --> 01:34:44,750 -এখনো না বাবা। আমি কিছু দিনের মধ্যে সেখানে আসব. 1182 01:34:47,000 --> 01:34:49,708 ঠিক আছে. ফোনটা মেয়ের জামাইকে দাও। 1183 01:35:02,333 --> 01:35:08,541 -বাবা। মীনাক্ষী ঘুমিয়ে পড়েছে। -আমি তোমাকে পরে কল করবো. ঠিক আছে? 1184 01:35:11,541 --> 01:35:12,833 ঠিক আছে ছেলে। 1185 01:37:03,333 --> 01:37:05,625 -আরে তোমার বাবা কোথায়? -বাবা। 1186 01:37:06,125 --> 01:37:07,125 কি স্যার? 1187 01:37:07,291 --> 01:37:09,083 আপনি কি গত সপ্তাহে আমার স্ত্রীকে বাড়িতে আসতে দেখেছেন? 1188 01:37:09,125 --> 01:37:10,166 না জনাব. 1189 01:37:10,625 --> 01:37:12,625 তুমি সবসময় মাতাল হয়ে ঘুমাও। ভালো করে মনে পড়ে। 1190 01:37:13,000 --> 01:37:15,583 -আমি এখানেই থাকি না স্যার। -ম্যাডাম এখানে আসেননি স্যার। 1191 01:37:16,041 --> 01:37:17,666 গত সপ্তাহে? সুন্দর নেই। 1192 01:37:18,500 --> 01:37:20,833 -সুন্দর নিশ্চিত না। -আজই বাসায় ফিরলাম। 1193 01:37:22,333 --> 01:37:23,541 সুন্দর নেই। 1194 01:37:26,041 --> 01:37:28,041 দয়া করে আরেকবার মনে রাখবেন। 1195 01:37:28,416 --> 01:37:30,916 সুন্দর নেই। আমি নিশ্চিত যে সে বাড়িতে এসেছিল কিনা তা আমি জানতাম। 1196 01:37:32,791 --> 01:37:33,833 ঠিক আছে. ধন্যবাদ. 1197 01:37:37,000 --> 01:37:39,791 ফেব্রুয়ারী 10. সোমবার। 1198 01:37:41,916 --> 01:37:46,083 জানো সেদিন আমি আমার ক্যারিয়ারের সেরা মিউজিক অ্যালবাম করেছিলাম। 1199 01:37:47,750 --> 01:37:53,333 দিনভর আমি আমার সিস্টেমে আঠালো ছিলাম। আমি সেদিন জোনে ছিলাম। 1200 01:37:55,458 --> 01:37:58,791 এটা আমার জন্য সেভাবে স্মরণীয়। এবং তোমার জন্য... 1201 01:38:01,291 --> 01:38:04,833 সে দিন স্যার বাড়ি এলে আমার কোনো ধারণা নেই। 1202 01:38:06,833 --> 01:38:08,833 স্যারের ফ্রিজের নিচে তার রক্ত ​​কিভাবে থাকবে? 1203 01:38:11,000 --> 01:38:15,750 আর আমি জানিনা রক্তটা স্যারের কিনা। 1204 01:38:22,166 --> 01:38:24,166 -বাবা চলে গেছে? -জী জনাব. 1205 01:38:46,416 --> 01:38:47,833 রঙ্গম স্যার। 1206 01:38:50,500 --> 01:38:51,916 -হ্যালো. -হ্যালো. 1207 01:38:52,291 --> 01:38:53,541 আমি তোমার বাবাকে ভালো করে চিনি। 1208 01:38:57,541 --> 01:38:58,833 আপনি কি করেন? 1209 01:39:00,416 --> 01:39:01,958 আমি বাবার ব্যবসা দেখাশোনা! 1210 01:39:09,833 --> 01:39:14,750 কোন কিছু মিথ্যে না করে যা ঘটেছে তা আমাকে বলুন। 1211 01:39:15,458 --> 01:39:16,833 এখানে মিথ্যা বলার কিছু নেই। 1212 01:39:19,541 --> 01:39:21,041 আমি আর মীনাক্ষী, আমরা প্রেম করছিলাম। 1213 01:39:22,583 --> 01:39:23,666 এমনকি আমরা বিয়ে করার কথাও ভাবছিলাম। 1214 01:39:26,458 --> 01:39:27,833 কিন্তু বাবা বললেন না। 1215 01:39:29,291 --> 01:39:31,291 আমি মীনাক্ষীকে বোঝানোর জন্য কিছু সময় চেয়েছিলাম। 1216 01:39:31,875 --> 01:39:34,750 সেও অনেকক্ষণ অপেক্ষা করেছিল। কিন্তু বাবা কখনোই রাজি হননি। 1217 01:39:34,958 --> 01:39:37,416 আর, তার অনুমোদন ছাড়া আমি কিছুই করতে পারতাম না। 1218 01:39:39,291 --> 01:39:43,833 বাবা-মায়ের চাপে ছিলেন মীনাক্ষী। আর তাই সে বিয়ে করেছে। 1219 01:39:44,500 --> 01:39:45,958 এর পর আমরা যোগাযোগ হারিয়ে ফেলি। 1220 01:39:46,333 --> 01:39:48,708 বিয়ের কয়েকদিন পর নীলা আমাকে ফোন করে। 1221 01:39:48,958 --> 01:39:51,833 স্বামীর কোনো সমস্যা নিয়ে তিনি কাঁদছিলেন। 1222 01:39:52,250 --> 01:39:53,625 আমি এখানে থাকতে চাই না। 1223 01:39:55,500 --> 01:40:00,125 কেউ কি এভাবে কথা বলে? আমি খুবই দ্বিধাগ্রস্ত. 1224 01:40:02,791 --> 01:40:04,416 তিনি প্রায় আমাকে খুব আঘাত! 1225 01:40:04,458 --> 01:40:08,458 আমার ভালোবাসার মেয়েটি যখন ডেকে কেঁদেছিল... 1226 01:40:09,666 --> 01:40:11,666 ...আমি এটা নিতে পারিনি। আমি শুধু তাকে আমার সাথে আসতে বললাম। 1227 01:40:18,750 --> 01:40:21,125 -এবং তারপর? -পরে... 1228 01:40:23,833 --> 01:40:26,416 শুধু তাকে বলো. সে পাগল হয়ে গেছে! 1229 01:40:27,041 --> 01:40:30,291 -হ্যাঁ আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি! -তাহলে এখন কি হয়েছে? 1230 01:40:30,458 --> 01:40:33,416 -তুমি এখন তোমার বিয়ের পরিকল্পনা বলছ? -তাতে কি? এটা আমার বাবার জন্য। 1231 01:40:33,916 --> 01:40:36,708 -কিন্তু তোমাকে আমার দরকার! -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1232 01:40:37,583 --> 01:40:39,583 দেখুন আপনি বিবাহিত. আর আমি বিয়ে করতে যাচ্ছি। 1233 01:40:39,625 --> 01:40:40,958 সবই সমাজের জন্য। 1234 01:40:41,250 --> 01:40:42,875 কিন্তু আমরা একে অপরকে ঠিকই ভালোবাসি। হুহ? 1235 01:40:43,125 --> 01:40:46,750 এবং এটি একটি সুখী স্থান হবে। আমরা দুজনে একসাথে সুখে থাকতে পারি। 1236 01:40:46,958 --> 01:40:48,166 তাহলে আমি এখন তোমার উপপত্নী হব? 1237 01:40:48,166 --> 01:40:50,166 ওহ শুধু তাকে বলুন! তিনি সহজভাবে এটা পেতে না! 1238 01:40:50,833 --> 01:40:53,416 -মীনাক্ষী, এসব ভাবিস না? -রকি, দয়া করে হস্তক্ষেপ করবেন না। 1239 01:40:53,750 --> 01:40:58,583 -তার জন্য আমি আমার স্বামী ও সংসার ছেড়েছি। -ওহ তোমার বলিদানের কথা চুপ কর। 1240 01:40:58,666 --> 01:41:00,666 আপনি এখানে এসেছেন কারণ আপনি তার সাথে থাকতে পারেননি! 1241 01:41:05,916 --> 01:41:09,375 -জীবন আমি তোমার মুখ দেখতে চাই না। -মীনাক্ষী। মীনাক্ষী। 1242 01:41:10,500 --> 01:41:14,666 মীনাক্ষী আমি যা বলতে চাইছি তা নয়। মীনাক্ষী অপেক্ষা কর। অনুগ্রহ. 1243 01:41:15,333 --> 01:41:16,833 - মীনাক্ষী শোন। - সরান। 1244 01:41:17,125 --> 01:41:19,958 মীনাক্ষী আমি এটা বলতে চাইনি। মীনাক্ষী আমি দুঃখিত। 1245 01:41:20,208 --> 01:41:21,750 -অনুগ্রহ. আমি দুঃখিত ঠিক আছে. -আমার তোমার দুঃখের দরকার নেই। 1246 01:41:21,791 --> 01:41:25,208 -মীনাক্ষী, কোথায় যাবে? - কিছু নরকে! কেন আপনি যত্ন? 1247 01:41:25,250 --> 01:41:28,041 - মীনাক্ষী থামো। প্লিজ যাবেন না। -তুমি আমার যোগ্য না। 1248 01:41:28,666 --> 01:41:31,000 মীনাক্ষী অপেক্ষা কর। আপনি কোথাও যেতে ভয় পাচ্ছেন না! 1249 01:41:31,250 --> 01:41:32,000 আমাকে ছেড়ে দাও! 1250 01:41:32,041 --> 01:41:34,458 -আরে রকি দরজাটা বন্ধ কর। -আকাশ। আহ হাহ! 1251 01:41:38,250 --> 01:41:39,333 উহু! 1252 01:41:40,166 --> 01:41:42,333 তাহলে কি মীনাক্ষী এমনি মারা গেল? 1253 01:41:42,708 --> 01:41:45,208 না না না. মীনাক্ষীকে মারবো কেন! 1254 01:41:47,958 --> 01:41:54,000 আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. আমি সত্যিই দুঃখিত. খুব দুঃখিত. 1255 01:41:54,041 --> 01:41:56,375 তোমাকে ভালোবাসা আমার জীবনের সবচেয়ে বড় ভুল। 1256 01:41:56,458 --> 01:41:59,083 মীনাক্ষী প্লিজ। অনুগ্রহ! মীনাক্ষী। 1257 01:41:59,250 --> 01:42:01,250 মীনাক্ষী!.. মীনাক্ষী! 1258 01:42:04,250 --> 01:42:05,208 মীনাক্ষী ! 1259 01:42:06,375 --> 01:42:11,958 যদি সে ইতিমধ্যে তোমাকে ছেড়ে চলে যেত, তাহলে সে কোথায় যেতে পারত? 1260 01:42:12,208 --> 01:42:15,416 সে আর কোথায় যাবে স্যার? সে নিশ্চয়ই তার স্বামীর কাছে গেছে। 1261 01:42:16,458 --> 01:42:19,916 যখন তিনি তাকে প্রত্যাখ্যানকারী স্ত্রীকে ফিরে আসতে দেখলেন... 1262 01:42:20,625 --> 01:42:22,333 ...যদি সে রাগের মাথায় কিছু করে ফেলে। 1263 01:42:34,041 --> 01:42:38,000 -হ্যালো! -হ্যালো. এটা আমি কনস্টেবল জ্যোতি। 1264 01:42:38,208 --> 01:42:39,833 -হ্যাঁ. -যাও বসো। 1265 01:42:42,208 --> 01:42:43,250 বলুন স্যার। 1266 01:42:43,458 --> 01:42:45,458 মন দিয়ে শোন ছেলে। 1267 01:42:46,333 --> 01:42:48,041 হ্যাঁ। আরে নীরবতা! 1268 01:42:48,250 --> 01:42:49,791 এসআই স্যার আপনাকে গ্রেফতার করতে আসছেন। 1269 01:42:52,083 --> 01:42:55,791 ওহ কেন? তারা আমাকে ঠিক যেতে দেয়? আবার কেন? 1270 01:42:56,208 --> 01:42:58,208 আমার ব্যাখ্যা করার সময় নেই। 1271 01:42:58,375 --> 01:43:01,291 কিন্তু আপনার এবং সেই শর্ট ফিল্মের অভিনেত্রীর বিরুদ্ধে মামলা রয়েছে। 1272 01:43:01,583 --> 01:43:05,833 কি কেস স্যার? বারের সিসিটিভি ফুটেজ আছে। 1273 01:43:06,416 --> 01:43:07,833 তুমি বললে কিছু হবে না? 1274 01:43:08,416 --> 01:43:10,416 সেটা অতীতে। এখন যথেষ্ট নয়। 1275 01:43:11,125 --> 01:43:13,125 স্যার এটা হাস্যকর স্যার 1276 01:43:13,416 --> 01:43:17,541 পুলিশ সব করতে পারে। আমাকে বিশ্বাস করুন এবং কোথাও লুকিয়ে রাখুন। 1277 01:43:17,958 --> 01:43:21,625 আপনার বাড়িতে বা একটি লজে যাবেন না. তুমি কি শুনতে পাচ্ছ. পুত্র? 1278 01:43:22,583 --> 01:43:23,333 স্যার হ্যাঁ! 1279 01:43:23,666 --> 01:43:26,041 আর সেই জঘন্য ফোনটা ফেলে দাও। তারা এটি দিয়ে আপনাকে ট্র্যাক করতে পারে। 1280 01:43:42,375 --> 01:43:43,666 ওহ ঈশ্বর! 1281 01:43:45,333 --> 01:43:47,333 আরে সুন্দর, কি হয়েছে? 1282 01:44:15,666 --> 01:44:22,125 একজন জ্ঞানী ব্যক্তি কাজ করে, যখন একজন বোকা কথা বলে। উহু! 1283 01:44:32,625 --> 01:44:34,250 কোথায় সুন্দর? সে ক্লাসরুমে স্যার। 1284 01:44:34,916 --> 01:44:36,291 স্যার, আমরা সব ক্লাসরুমে স্যার দেখলাম। 1285 01:44:36,416 --> 01:44:39,875 তাকে কোথাও দেখা যাচ্ছে না স্যার! 1286 01:44:41,333 --> 01:44:49,625 ♪ এসো প্রিয়. এসো প্রিয়. ♪ 1287 01:44:52,208 --> 01:44:57,041 ♪ প্রভু এখানে আসুন ♪ 1288 01:45:04,416 --> 01:45:08,166 আমাকে বলুন. আমাকে বলুন. আমাকে বলুন! 1289 01:45:23,625 --> 01:45:28,750 ♪ এসো প্রিয়. প্রিয় প্রভু এখানে আসুন। ♪ 1290 01:45:29,041 --> 01:45:35,875 ♪ যাদব বংশের সম্রাট ♪ ♪ প্রিয় প্রভু এখানে আসুন ♪ 1291 01:45:36,416 --> 01:45:43,208 ♪ পরাক্রমশালী সমুদ্রের মতো শক্তিশালী ♪ ♪ প্রিয় প্রভু এখানে আসুন ♪ 1292 01:45:44,000 --> 01:45:51,083 ♪ বিলিয়ন কিউপিডের মতো সুদর্শন ♪ ♪ প্রিয় প্রভু এখানে আসুন ♪ 1293 01:45:51,750 --> 01:45:59,333 ♪ যার কাঁধে যুদ্ধে জয়ী হয় ♪ ♪ প্রিয় প্রভু এখানে আসুন ♪ 1294 01:46:01,500 --> 01:46:06,875 ♪ অনেক নারীর হৃদয় জয়ী ♪ 1295 01:46:07,250 --> 01:46:11,958 â ™ ª মেরু পাহাড়ের চেয়ে লম্বা â ™ ª 1296 01:46:12,083 --> 01:46:17,000 ♪ সমস্ত সাহিত্যের উৎস ♪ 1297 01:46:17,041 --> 01:46:22,041 ♪ শত্রুদের হত্যাকারী ♪ 1298 01:46:22,208 --> 01:46:27,041 ♪ ভারতশাস্ত্রের ধন ♪ 1299 01:46:27,166 --> 01:46:33,291 ♪ সকল আবেগের মূল ♪ ♪ প্রিয় প্রভু এখানে আসুন ♪ 1300 01:46:34,541 --> 01:46:42,250 ♪ প্রিয় প্রভু এখানে আসুন ♪ 1301 01:46:48,916 --> 01:46:50,916 ♪ আমাদের অনুগ্রহ করার সময় ♪ 1302 01:46:51,125 --> 01:46:56,083 ♪ এবং আমাকে তোমার হৃদয়ে রক্ষা কর, দ্বারকার রাজা ♪ 1303 01:47:00,958 --> 01:47:07,083 ♪ প্রিয় এখানে এসো ♪ 1304 01:47:36,166 --> 01:47:40,375 ♪ প্রভু এখানে আসুন ♪ 1305 01:47:45,333 --> 01:47:47,333 ♪ প্রভু এখানে আসুন ♪ 1306 01:48:05,666 --> 01:48:10,041 আমার কাছে কেন এসেছিলে? হ্যালো কেন এসেছেন? 1307 01:48:10,708 --> 01:48:13,333 আমি যেমন বলেছি, তারা আপনার বিরুদ্ধেও মামলা করছে। 1308 01:48:13,791 --> 01:48:15,375 তুমি ধরা পড়লে আমিও ধরা পড়ি। 1309 01:48:16,041 --> 01:48:18,958 দেখবেন, এটা আপনার ভুল নয়। এটা আসলে আমার! 1310 01:48:19,291 --> 01:48:22,916 আপনি আমাকে আপনার স্ত্রী হিসাবে অভিনয় করতে বলেন এবং আমি নিজেকে বলি অভিনয় আমার নেশা! 1311 01:48:23,916 --> 01:48:25,916 -তুমিও টাকা নিয়েছো। অনুগ্রহ করে মনে করুন! -কি? 1312 01:48:27,125 --> 01:48:33,208 হ্যাঁ, টাকা নিয়েছি। আমি তোমার সব টাকা ফেরত দেব, তুমি কি আমাকে মামলা থেকে বের করে দেবে? 1313 01:48:34,125 --> 01:48:35,541 করবে? 1314 01:48:35,708 --> 01:48:38,208 অনুগ্রহ করে ঘাবড়াবেন না। এটা ঠিক করা হবে! 1315 01:48:41,875 --> 01:48:44,625 নায়িকা, আমি নায়িকা হতে চেয়েছিলাম! 1316 01:48:45,208 --> 01:48:46,416 এখন সব শেষ। 1317 01:48:47,625 --> 01:48:50,291 কিছুই হবে না. সব স্বাভাবিক হয়ে যাবে। 1318 01:48:54,958 --> 01:48:56,208 আমরা এখন কোথায় যাচ্ছি? 1319 01:48:58,958 --> 01:49:00,791 -হ্যাঁ... মানে. -মানে...? 1320 01:49:03,000 --> 01:49:04,750 মানে, আমি শুধু ভাবছি। 1321 01:49:07,416 --> 01:49:10,166 তুমি আমাকে অটোরিকশায় উঠিয়ে এখন ভাবছ কোথায় যাবো? 1322 01:49:15,416 --> 01:49:16,416 শাকস! 1323 01:49:20,666 --> 01:49:23,416 হুহ! কোথায় গেলেন? যে রঙ্গম তোমার জন্য স্কুলে এসেছিল। 1324 01:49:23,625 --> 01:49:26,333 স্যার আমরা ভিতরে গিয়ে কথা বলব। পুলিশ আমাদের খোঁজ করছে। 1325 01:49:26,500 --> 01:49:29,000 দুপুরের পর থেকে আমাদের কিছু খাওয়া হয়নি চাচা! 1326 01:49:31,541 --> 01:49:35,833 তাতেই চলবে. ধন্যবাদ. আন্টি তোমার কাছে সম্বর আছে? 1327 01:49:36,000 --> 01:49:38,000 -হ্যাঁ। -একটু প্লিজ। 1328 01:49:38,375 --> 01:49:40,375 কোথায় আপনি তাকে খুঁজে পেয়েছেন? 1329 01:49:41,625 --> 01:49:43,000 আপনি একজন মহিলা? হ্যা তুমি? 1330 01:49:44,583 --> 01:49:49,041 সে আপনাকে তার স্ত্রী হিসেবে কাজ করতে বলে এবং আপনি সহজেই রাজি হন? 1331 01:49:49,291 --> 01:49:51,291 -অভিনয় আমার নেশা চাচা। -চুপ করো. 1332 01:49:52,666 --> 01:49:54,458 আপনি যদি আমাদের বলেন আপনার স্ত্রী চলে গেছে এবং 1333 01:49:54,500 --> 01:49:58,666 আপনি বিভ্রান্ত, আমরা ঠিক আপনাকে সাহায্য করার চেষ্টা করব? 1334 01:49:59,166 --> 01:50:01,166 আর তার বদলে তুমি কাউকে নিয়ে এসে বলো সে তোমার স্ত্রী? 1335 01:50:02,166 --> 01:50:04,166 স্যার যখন আমি এই সব করেছি তখন আমি ঠিক ভাবছিলাম না। 1336 01:50:05,166 --> 01:50:08,958 তারা যখন ঠিক তখন স্কুলে তুমি ছিলে, 1337 01:50:09,166 --> 01:50:10,375 তুমি হঠাৎ কিভাবে পালিয়ে গেলে? 1338 01:50:10,958 --> 01:50:12,958 স্যার আমাকে গ্রেফতার করতে যাচ্ছে বুঝতে পেরে আমি পালিয়ে যাই। 1339 01:50:13,333 --> 01:50:16,833 হ্যাঁ, আপনি ভালভাবে পালিয়ে গেছেন। এটা আমি ছিলাম যারা...উহ হাহ. 1340 01:50:17,500 --> 01:50:19,041 আরে হাসবেন না। 1341 01:50:19,291 --> 01:50:23,125 আমার চাকরির 25 বছরে, আমি এমন একটি দিন পাইনি। 1342 01:50:23,333 --> 01:50:24,541 এত ভুল কি হয়েছে? 1343 01:50:24,916 --> 01:50:28,000 তিনি আমার সমস্ত ছাত্রদের সামনে আমার গালে দুধ দিলেন। 1344 01:50:28,083 --> 01:50:28,958 আর কি ভুল হতে পারে? 1345 01:50:29,416 --> 01:50:33,708 -ওকে না, এখানে এই দুজনকেই দোষ দিতে হবে। -হুফ, তাকে তার কর্মে ছেড়ে দাও 1346 01:50:33,875 --> 01:50:35,416 কোথায় যাবে সে? 1347 01:50:35,625 --> 01:50:37,208 একদিন ওকে খুজে পাবো। 1348 01:50:37,333 --> 01:50:39,333 সেদিন আমি খালি হাতে ওকে মেরে ফেলব। 1349 01:50:44,291 --> 01:50:47,250 কাকে মারবে বলছ? 1350 01:50:50,083 --> 01:50:51,458 -ওহ মশা স্যার। -উহু. 1351 01:50:52,333 --> 01:50:56,125 -আমাদের আপনার বাড়ি তল্লাশি করতে হবে। -খুঁজছেন স্যার? একেবারে। 1352 01:50:56,416 --> 01:50:58,416 সকালে নতুন করে ফিরে এসো, আজ অনেক মশা। 1353 01:50:58,458 --> 01:50:59,416 শুধু সরানো. 1354 01:51:21,666 --> 01:51:23,125 এখানে চার প্লেট আছে? 1355 01:51:24,083 --> 01:51:27,375 -এই বাড়িতে কে কে থাকে? -ওহ ঈশ্বর. 1356 01:51:28,791 --> 01:51:32,458 আমি, আমার স্বামী এবং... আমার ছেলে এবং পুত্রবধূও। 1357 01:51:34,000 --> 01:51:35,291 তাদের ডাকুন. 1358 01:51:37,833 --> 01:51:39,000 তাদের ডাকুন. 1359 01:51:39,916 --> 01:51:42,166 -ওরা নিশ্চয়ই ঘুমাচ্ছে। -তাহলে ওদের জাগাও। 1360 01:51:43,208 --> 01:51:45,208 ওহ ঈশ্বর. কিছু কর. 1361 01:51:46,500 --> 01:51:47,541 তাদের জাগাও 1362 01:51:48,958 --> 01:51:50,166 উহ! 1363 01:51:50,625 --> 01:51:54,375 না.. তারা বাইরে শুনবে. 1364 01:51:57,666 --> 01:52:00,291 সুন্দর হবে না প্রিয়! 1365 01:52:01,833 --> 01:52:04,625 অনুগ্রহ করে না. থামো প্রিয়! 1366 01:52:10,416 --> 01:52:12,416 আহ! কাছে এসো. মুয়াহ! 1367 01:52:15,625 --> 01:52:19,000 বেচারা, সদ্য বিবাহিত। 1368 01:52:19,375 --> 01:52:22,583 -ওরা ডিনারের মাঝখানে উঠেছিল? -হুম। 1369 01:52:22,666 --> 01:52:25,625 -হ্যাঁ. -এটা ভালো লাগবে না, আমি তোমাকে বলছি। 1370 01:52:25,666 --> 01:52:26,541 উহু! হুম! 1371 01:52:26,583 --> 01:52:29,708 স্যার, তারা কিছু কাজের মাঝখানে। আমরা আগামীকাল ফিরে আসব. 1372 01:52:30,041 --> 01:52:32,041 তারা শুনতে পারে। আহ! 1373 01:52:39,458 --> 01:52:40,625 টেক কেয়ার এসআই স্যার। 1374 01:52:41,666 --> 01:52:45,291 সুন্দর সম্পর্কে কিছু জানতে পারলে সাথে সাথে বলুন। 1375 01:52:47,166 --> 01:52:51,833 অন্যথায়... ফেসিয়াল। 1376 01:52:58,500 --> 01:53:01,708 -আহ! আউচ। -চুপ করো! 1377 01:53:09,666 --> 01:53:12,833 আর কতদিন এভাবে থাকবে? আসলে এই সব কি? 1378 01:53:14,000 --> 01:53:16,375 কোন ধারণা নেই স্যার। আমিও অজ্ঞাত। 1379 01:53:16,875 --> 01:53:18,541 আপনি কাউকে সন্দেহ করেন? 1380 01:53:19,708 --> 01:53:23,958 সে কেন গেল আর কোথায় গেল আমি একদমই জানি না স্যার। 1381 01:53:24,500 --> 01:53:28,000 -সুন্দর তোমার স্ত্রীর পুরো নাম কি? -কেন? 1382 01:53:28,666 --> 01:53:29,916 এহ শুধু বলুন। 1383 01:53:31,250 --> 01:53:32,708 -মীনাক্ষী আটলুরি -ঠিক আছে। 1384 01:53:34,833 --> 01:53:40,500 -প্রথমে একজন ভালো উকিল নিন। -আমি আমার বন্ধু অভিকে বললাম। তিনি এটার উপর আছে. 1385 01:53:41,333 --> 01:53:43,666 -আমার পরিচিত একজন উকিল আছে, আমি তার সাথে কথা বলব। 1386 01:53:43,791 --> 01:53:44,875 ঠিক আছে জনাব. 1387 01:53:45,500 --> 01:53:47,500 আরে এই দেখ। 1388 01:53:48,916 --> 01:53:52,291 শিরিশা নামে কেউ সম্প্রতি তাকে ফেসবুক পোস্টে ট্যাগ করেছে। 1389 01:53:52,583 --> 01:53:54,041 শিরিশা তার বন্ধু। 1390 01:53:55,250 --> 01:53:57,458 পোস্টে লেখা 'মীনাক্ষীর সঙ্গে আমার বাড়িতে' 1391 01:53:57,666 --> 01:53:59,666 তার মানে আপনার স্ত্রী সম্প্রতি তার বাড়িতে ছিল তাই না? 1392 01:54:09,166 --> 01:54:11,166 রবিবার তিনি একটি ছবি পোস্ট করেছেন। 1393 01:54:12,791 --> 01:54:14,791 সেদিন ওর বাসায় গিয়েছিলাম। 1394 01:54:19,916 --> 01:54:23,125 সে যদি তার সাথে থাকে তবে সে কেন আমাকে মিথ্যা বলল? 1395 01:54:38,375 --> 01:54:40,916 পরদিন যখন আসলাম, মীনাক্ষী তোমার বাসায় ছিল তাই না? 1396 01:54:42,750 --> 01:54:45,125 আমাকে মিথ্যে বলেছিলে কেন? আমাকে বলুন. 1397 01:54:46,291 --> 01:54:47,500 তুমি মিথ্যা বলেছিলে কেন? 1398 01:54:48,416 --> 01:54:52,208 আকাশের সঙ্গে তর্কের পর কী করবেন বুঝতে পারছিলেন না মীনাক্ষী। 1399 01:54:53,125 --> 01:54:56,250 সে আপনার কাছে আসতে পারেনি। সে তার বাবা-মায়ের কাছেও যেতে পারেনি। 1400 01:54:58,875 --> 01:55:01,750 কোথাও যেতে না পেরে, তিনি আমাকে কাঁদতে ডাকলেন। 1401 01:55:02,708 --> 01:55:04,625 আমি তাকে আমার বাসায় আসতে বললাম। 1402 01:55:06,958 --> 01:55:11,708 -আর কতদিন কাঁদবে? -আমার জীবন নষ্ট হয়ে গেছে। 1403 01:55:14,625 --> 01:55:16,958 এখন বাবা-মায়ের মুখোমুখি হব কী করে! 1404 01:55:18,375 --> 01:55:23,041 আকাশ সম্পর্কে আপনি ঠিকই জানেন। এবং আপনি এখনও তার কাছে গিয়েছিলেন? 1405 01:55:23,250 --> 01:55:24,666 আমি যার সাথে বিবাহিত, সে আমাকে জিজ্ঞেস করে আমি কুমারী কিনা! 1406 01:55:25,000 --> 01:55:33,250 যেদিন সে আকাশের কথা জানবে, সে আমাকে সারাজীবন নির্যাতন করবে। 1407 01:55:35,041 --> 01:55:37,375 - আমি সত্যিই ভয় পেয়েছিলাম! -তাহলে তুমি ভয় পাও... 1408 01:55:38,041 --> 01:55:39,708 ...আর সেই হেরে যাওয়া আকাশের কাছে ছুটে যাও কারণ সে তোমাকে ডাকছে? 1409 01:55:41,625 --> 01:55:44,375 এটাই জীবন মীনাক্ষী। আপনি এখন বিবাহিত. 1410 01:55:44,791 --> 01:55:46,666 কেউ আপনার গলায় থালি (পবিত্র সুতো) বেঁধেছে। 1411 01:55:47,208 --> 01:55:51,125 তুমি এখন সেই বুড়ো মেয়ে নও। সহজে সবকিছু ছেড়ে চলে যেতে। 1412 01:55:53,916 --> 01:55:55,958 আমি জানি না কেন আমি এই ছেলেদের খুঁজে পেতে রাখা. 1413 01:55:56,250 --> 01:55:57,833 আপনি একটি ভদ্র লোক খুঁজে পেয়েছেন. 1414 01:55:58,791 --> 01:56:00,500 আপনি অন্য জায়গায় মানুষ কিভাবে জানেন? 1415 01:56:01,458 --> 01:56:05,666 কনে কুমারী না হলে আরও যৌতুক চায়! 1416 01:56:06,666 --> 01:56:10,250 সেখানে যারা কনের বাবা-মাকে ব্ল্যাকমেইল করে। 1417 01:56:13,750 --> 01:56:16,666 রক্তাক্ত সে ডানে থালি বেঁধেছে। তার উচিত আমাকে সঠিকভাবে গ্রহণ করা। 1418 01:56:17,208 --> 01:56:18,125 সে কি ঠিক করেছে? 1419 01:56:18,416 --> 01:56:21,375 তুমি কি আমাকে বলনি সে তার ভুল বুঝতে পেরে বারবার ক্ষমা চেয়েছে? 1420 01:56:22,500 --> 01:56:26,458 আপনি কি মনে করেন এমন স্বামী আছে যারা দুঃখিত এবং ক্ষমা প্রার্থনা করে? 1421 01:56:29,333 --> 01:56:30,416 এটা কে দেখুন. 1422 01:56:37,791 --> 01:56:40,250 এটা কে? WHO? 1423 01:56:42,625 --> 01:56:44,625 -এটা কে? -সুন্দর 1424 01:56:45,041 --> 01:56:47,583 আরে যাও ওর সাথে কথা বল। সবকিছু স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে আসবে। 1425 01:56:47,583 --> 01:56:49,875 না না। অনুগ্রহ করে তাকে বলবেন না আমি এখানে আছি। অনুগ্রহ. 1426 01:56:50,458 --> 01:56:52,458 -আমার কথা শোন তার সাথে কথা বল। -না। 1427 01:56:53,041 --> 01:56:55,041 আপনি যদি তাকে বলেন আমি এখানে আছি আমি শপথ করছি আমি মারা যাচ্ছি। 1428 01:56:58,041 --> 01:57:03,458 -ওহে. আমি মীনাক্ষীর স্বামী। -হ্যা অবশ্যই. অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. 1429 01:57:04,041 --> 01:57:05,958 আমাকে পছন্দ না হলে সে বিয়ে করল কেন? 1430 01:57:06,833 --> 01:57:10,208 আমি সদ্য বিবাহিত। আমি যেখানেই যাই, লোকজন আমার স্ত্রীর খোঁজখবর নেয়। 1431 01:57:11,041 --> 01:57:14,250 আমি নিশ্চিত নই তাদের কি বলব? আমি যাই বলি, সম্মান হারিয়ে ফেলি। 1432 01:57:16,041 --> 01:57:19,708 আমাকে যদি আমার অভ্যাস, বা আমার কথা বলার ধরন পরিবর্তন করতে হয় 1433 01:57:19,958 --> 01:57:23,125 আমি তার জন্য এটা করতে পারি. কিন্তু তাকে ঠিক বলতে হবে। 1434 01:57:23,750 --> 01:57:27,833 শুরুতে মীনাক্ষী আমাকে একটা প্রশ্ন করেছিল। বিয়ে মানে কি? 1435 01:57:28,833 --> 01:57:32,500 তারপর জানতাম না। কিন্তু এখন আমি এটা পেতে শুরু করছি. 1436 01:57:34,958 --> 01:57:37,000 বিয়ে মানেই গ্রহণযোগ্যতা। 1437 01:57:38,541 --> 01:57:41,916 জীবনে দুজন মানুষ একরকম হয় না। 1438 01:57:43,291 --> 01:57:49,625 কিন্তু যদি দু'জন সাধারণ ভিত্তি এবং সাধারণ আনন্দ খুঁজে পেতে পারেন, আমি নিশ্চিত যে এটি ভাল হবে। 1439 01:57:51,291 --> 01:57:53,416 এটাই বুঝতে পেরেছি বিয়ে। 1440 01:57:56,458 --> 01:58:01,541 আমি তার উপর রাগ করি না কারণ সে আমাকে না বলেছিল। 1441 01:58:02,291 --> 01:58:04,291 আমি শুধু নিজেকে দ্বারা বিতাড়িত করছি. 1442 01:58:07,208 --> 01:58:16,166 আমি শুধু তার সাথে দেখা করতে চেয়েছিলাম এবং তাকে বলতে চেয়েছিলাম যে সে আমার কাছে কী বোঝায়। 1443 01:58:25,166 --> 01:58:30,666 আমি যখনই তার কথা ভাবি, আমি সেই বিয়ের ভিডিওটি দেখি। আমি নিজেকে কাঁদছি. 1444 01:58:35,041 --> 01:58:37,333 সে বলেছে সে কাউকে ভালোবাসে এবং চলে গেছে। 1445 01:58:43,833 --> 01:58:46,666 কিন্তু স্বামীর ভালোবাসাও তাই না? 1446 01:58:48,916 --> 01:58:55,041 বিয়ের আগে খুব কম মানুষই প্রেমে পড়ে। বিয়ের পর প্রেমে পড়েছি। 1447 01:59:00,833 --> 01:59:02,875 কিন্তু সত্য যে আমি তাকে ভালোবাসি। 1448 01:59:09,166 --> 01:59:11,125 এখন কেন এই সব? 1449 01:59:12,708 --> 01:59:17,166 তুমি তার বন্ধু। আপনি কি একটু জিজ্ঞাসা করতে পারেন এবং দয়া করে তাকে খুঁজে পেতে আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 1450 01:59:24,250 --> 01:59:28,041 মীনাক্ষী ছটফট করছিল, তুমি চলে গেলে অনেক পরে। 1451 01:59:35,291 --> 01:59:38,250 অকারণে ওর জীবনটা নষ্ট করে দিলাম! 1452 01:59:41,458 --> 01:59:46,250 সে আমার কাছে ভিক্ষা করতে থাকে। কিন্তু আমি শুধু তার কথা শোনার জন্য প্রস্তুত ছিলাম না। 1453 01:59:49,208 --> 01:59:51,708 আমি তাকে বুঝতে পারিনি। 1454 01:59:52,458 --> 01:59:59,375 তাহলে এখন কি হয়েছে বলে মনে করেন? আপনি সঠিক স্পষ্টতা পেয়েছেন. তার কাছে যাও. 1455 02:00:01,458 --> 02:00:04,166 তুমি ভাবছ এত কিছুর পরও সে এখন আমাকে গ্রহণ করবে। 1456 02:00:04,416 --> 02:00:05,500 একেবারে। 1457 02:00:07,500 --> 02:00:08,916 - মানে আমি অবশ্যই তাকে মেনে নিতাম। 1458 02:00:11,041 --> 02:00:12,916 আমি আর কার জন্য এই সব করছিলাম? 1459 02:00:13,916 --> 02:00:16,666 সে জানতো তুমিও তাকে গ্রহণ করবে। 1460 02:00:18,000 --> 02:00:21,375 সে কারণেই, পরের দিনই সে বাড়ি ফিরতে শুরু করে। 1461 02:00:24,041 --> 02:00:25,791 সত্যিই কি সে আমার বাসায় এসেছে? 1462 02:00:46,416 --> 02:00:50,833 তিনি আমার জন্য ফিরে আসেন. আমার বাসায়... 1463 02:00:55,375 --> 02:00:56,958 ...আর সে আমার বাড়িতে মারা গেছে? 1464 02:01:28,875 --> 02:01:35,708 ♪ এক বিলিয়ন আশার মেঘ যা আমার হৃদয়ের স্ট্রিংগুলিকে উপড়ে ফেলেছে ♪৷ 1465 02:01:35,916 --> 02:01:42,791 ♪ হাজার উজ্জ্বল রঙের একটি ক্ষণস্থায়ী পুনরুদ্ধার 1466 02:01:42,958 --> 02:01:49,708 ♪ আমাকে বলুন কেন এত তাড়া, এটা কতটা অন্যায্য 1467 02:01:49,916 --> 02:01:58,500 ♪ আবার ফিরে এসো ওহ আমার বন্ধু বাম এবং আমার জীবন বদলে দিল ♪ 1468 02:02:00,375 --> 02:02:07,416 ♪ আবার ফিরে এসো, আবার ফিরে এসো আমার পৃথিবী অন্ধকার হয়ে গেছে 1469 02:02:07,458 --> 02:02:14,458 ♪ তুমি কি আমাকে দেখাবে না, আমাকে দেখাবে না ♪ ♪ তোমার হৃদয়ের আলো ♪ 1470 02:02:14,500 --> 02:02:21,666 ♪ তুমি কি ফিরে আসবে না, তুমি কি ফিরে আসবে না ♪ ♪ শুধু একবার আমার জন্য। ♪ 1471 02:02:35,333 --> 02:02:42,208 ♪ সাতটি পবিত্র পদক্ষেপের পাঠ শেখানো 1472 02:02:42,458 --> 02:02:49,333 ♪ অবিচ্ছিন্ন একতার প্রতিশ্রুতিপূর্ণ মন্ত্র পূরণ করতে ♪ 1473 02:02:49,458 --> 02:02:58,250 ♪ আবার ফিরে এসো হে বন্ধু তোমার অবিস্মরণীয় সুবাস নিয়ে ♪ 1474 02:03:07,458 --> 02:03:11,041 স্যার স্যার স্যার 1475 02:03:12,333 --> 02:03:15,583 আপনি এখানে কি করছেন? এটা আমি স্যার. পুষ্পকের এজেন্ট। 1476 02:03:15,666 --> 02:03:19,041 স্যার, ম্যাডাম আসবেন না কেন বললেন? আমি তার সাথে দেখা করেছি, সে বলেছে সে আসতে প্রস্তুত। 1477 02:03:20,500 --> 02:03:22,000 -তুমি মীনাক্ষীর সাথে দেখা করেছিলে? -হ্যাঁ! 1478 02:03:22,125 --> 02:03:22,875 কোথায়? 1479 02:03:26,666 --> 02:03:29,833 -ম্যাডাম। আমাকে চিনতে পেরেছ? -হুম... হ্যাঁ। 1480 02:03:30,375 --> 02:03:32,791 -আমি এজেন্ট সাই, পুষ্পক ট্রাভেলস থেকে। -হ্যাঁ। 1481 02:03:33,041 --> 02:03:34,500 -আপনি কেমন আছেন? -আমি ভালো আছি ম্যাডাম। 1482 02:03:35,958 --> 02:03:39,250 কি ম্যাডাম, বুকিং করে হানিমুনে যাচ্ছেন না কেন? 1483 02:03:39,583 --> 02:03:41,208 স্যার এখন তার প্রেমিকের সাথে সেখানে যেতে চান। 1484 02:03:41,458 --> 02:03:43,500 আমি আপনাকে বলছি না ম্যাডাম, আপনি ভ্রমণটি উপভোগ করবেন। 1485 02:03:45,041 --> 02:03:50,166 ওহ আমরা অবশ্যই যাব। আমি শীঘ্রই বাড়িতে আসব. আমি তার সাথে কথা বলার পরে নিশ্চিত করব। 1486 02:03:51,833 --> 02:03:53,791 -ভাই এটা কত? -250 ম্যাডাম। 1487 02:03:54,458 --> 02:03:55,625 -এটা আমাকে দাও। -ওকে ম্যাডাম। 1488 02:03:56,083 --> 02:03:59,083 - চমৎকার নির্বাচন। -তিনি মাছ পছন্দ করেন। 1489 02:03:59,125 --> 02:04:03,833 -ওহ স্যারের জন্য একটা উপহার? আমি বললাম না ম্যাডাম, আপনারা দুজনেই একে অপরের জন্য তৈরি। 1490 02:04:17,416 --> 02:04:21,500 স্যার আপনার কথা মতো, ম্যাডাম তার বন্ধুর বাসা থেকে চলে গেছেন, সরাসরি এখানে এসেছেন 1491 02:04:21,958 --> 02:04:23,458 এবং আপনার জন্য একটি মাছ কিনেছি। 1492 02:05:18,333 --> 02:05:20,625 -কি হয়েছে ভাই? -সুন্দর এত রাগ করছে কেন? সুন্দর ! 1493 02:05:20,666 --> 02:05:22,291 -আরে এটা কি? -এটা আমার ভাই। 1494 02:05:22,625 --> 02:05:24,666 -এটা তোমার? তাই কি? - খুঁজে পেয়েছি ভাই। 1495 02:05:24,708 --> 02:05:25,916 -সুন্দর থামো। তাকে মারবেন না। 1496 02:05:25,958 --> 02:05:29,916 -আপনি কি খুঁজে পেয়েছেন মানে? -হ্যাঁ ভাই, খুঁজে পেয়েছি। 1497 02:05:30,000 --> 02:05:35,916 -তুমি মীনাক্ষীর সাথে কি করলে? -সুন্দর দাঁড়াও। অনুগ্রহ. 1498 02:05:36,083 --> 02:05:37,041 আপনি তা খুঁজে পেতে যেখানে. 1499 02:05:37,166 --> 02:05:39,708 সেদিন রাতে এখানে লিফটে পেলাম ভাই। সত্যিই! 1500 02:05:39,875 --> 02:05:43,625 -মিথ্যা বলা বন্ধ কর. রাত মানে কি? -হ্যাঁ ভাই. সেই রাতেই খুঁজে পেয়েছি। 1501 02:05:43,708 --> 02:05:46,000 -সেদিন দুপুরে এসেছিল। -সুন্দর... 1502 02:05:46,875 --> 02:05:49,916 -...সেই সারাদিন, কোন শক্তি ছিল না। সেই রাতেই ফিরে এসেছিল। 1503 02:05:50,125 --> 02:05:52,541 মাছটা নিশ্চয়ই সারাদিন লিফটের ভেতরেই থেকেছে। 1504 02:05:53,750 --> 02:05:55,958 -তাহলে জেনারেটরের কি হবে? -আমাদের জ্বালানি ছিল না। 1505 02:05:56,041 --> 02:05:57,333 -তাই সেদিন আমরা জেনারেটর চালু করিনি। 1506 02:05:57,333 --> 02:05:58,041 হ্যাঁ ভাই. 1507 02:06:07,125 --> 02:06:09,041 পরের দিনই সে বাড়ি ফিরতে শুরু করে। 1508 02:06:15,916 --> 02:06:18,583 ফেব্রুয়ারী 10. সোমবার। 1509 02:06:20,875 --> 02:06:24,916 জানো সেদিন আমি আমার ক্যারিয়ারের সেরা মিউজিক অ্যালবাম করেছিলাম। 1510 02:06:29,208 --> 02:06:32,958 দিনভর আমি আমার সিস্টেমে আঠালো ছিলাম। আমি সেদিন জোনে ছিলাম। 1511 02:06:43,041 --> 02:06:45,958 সেদিন সারাদিন কোনো শক্তি ছিল না। সেই রাতেই ফিরে এসেছিল। 1512 02:06:49,083 --> 02:06:52,916 দিনভর আমি আমার সিস্টেমে আঠালো ছিলাম। আমি সেদিন জোনে ছিলাম। 1513 02:07:17,208 --> 02:07:19,166 -বাসায় কেউ নেই -কি? 1514 02:07:19,333 --> 02:07:22,791 আহ হাহ. কারো বাড়ি উপন্যাস নয়। একটি থ্রিলার উপন্যাস। 1515 02:07:22,791 --> 02:07:24,541 সুন্দরকে দিয়েছিলাম। আমি এখন এটা প্রয়োজন. 1516 02:07:24,625 --> 02:07:25,625 সুন্দর বাসায় নেই। 1517 02:07:25,666 --> 02:07:28,041 -আমি জানি, কিন্তু এটা জরুরি। আপনি এটা ফেরত দিতে পারেন. 1518 02:07:28,375 --> 02:07:29,125 ঠিক আছে. 1519 02:07:29,500 --> 02:07:32,958 ওহ দাঁড়াও, দরজা বন্ধ করো না। মানে আমি চিনতে পারি। 1520 02:07:33,583 --> 02:07:37,791 আমরা কিছু সময় বাঁচাতে পারি। এটা অবশ্যই সেই শেলফে থাকতে হবে। দয়া করে দেখুন। 1521 02:07:49,666 --> 02:07:52,958 ওহ, সম্ভবত তিনি এটি পড়ার বেডরুমে রেখে গেছেন। 1522 02:07:53,000 --> 02:07:54,125 আপনি সেখানে চেক করতে চান? 1523 02:07:55,500 --> 02:08:00,041 আপনি যদি এটি খুঁজে পান তবে দয়া করে এটি আমার ফ্ল্যাটে নিয়ে আসুন। আমি সেখানে থাকব। ধন্যবাদ. 1524 02:08:16,375 --> 02:08:18,791 -হুহ! -আরে না তুমি আমাকে ভয় পাচ্ছো। 1525 02:08:19,125 --> 02:08:21,875 যেন আপনি আগ্রহী নন এবং আমি আপনাকে বাধ্য করছি! 1526 02:08:22,458 --> 02:08:24,500 -চলে আসো! -তুমি এখান থেকে যাও। 1527 02:08:24,750 --> 02:08:29,625 হুশ না আমি নিশ্চিত করেছি কেউ আমাকে আসতে দেখেনি। এমনকি দরজাটাও লাগিয়ে দিলাম। 1528 02:08:30,875 --> 02:08:32,875 -কেউ আসতে দেখেনি মানে? -ওহ্ তাই নাকি? 1529 02:08:33,541 --> 02:08:38,416 আপনি একজনের গাড়িতে গিয়েছিলেন এবং আপনি তার সাথে যাচ্ছেন না? 1530 02:08:39,416 --> 02:08:41,916 তুমি কি ভেবেছিলে তোমাকে কেউ দেখেনি? নাকি আমরা বুঝি না? 1531 02:08:42,625 --> 02:08:47,000 আমি তোমার স্বামীকে এসব কিছু বলিনি। এজন্য আপনি নির্দোষ আচরণ করছেন। 1532 02:08:47,708 --> 02:08:50,916 আমি এটা বলা উচিত? আমি কি তোমার স্বামীকে বলব? আমি কি? 1533 02:08:55,708 --> 02:08:57,583 আমি বলতে চাচ্ছি না যে আপনি আপনার স্বামীর সাথে লেগে থাকবেন 1534 02:08:57,875 --> 02:09:00,458 অথবা আপনি জানেন যে আপনার জীবন উপভোগ করা উচিত নয়। 1535 02:09:02,000 --> 02:09:04,458 আপনি উপভোগ করতে হবে. আসলে অনেক. 1536 02:09:04,750 --> 02:09:10,916 কিন্তু আপনি যখন এইরকম একটি অ্যাপার্টমেন্টে থাকবেন তখন আপনাকে অবশ্যই বন্ধুত্বপূর্ণ প্রতিবেশীদের সাথে উপভোগ করতে হবে 1537 02:09:11,375 --> 02:09:14,708 বাইরের কিছু এলোমেলো অপরিচিতদের সাথে নয়। 1538 02:09:23,041 --> 02:09:24,125 অনুগ্রহ. 1539 02:09:30,916 --> 02:09:35,125 আপনি জিনিস কল্পনা করছেন দয়া করে. আমি সেই টাইপের নই। 1540 02:09:35,458 --> 02:09:36,666 -ঠিক আছে. 1541 02:09:37,875 --> 02:09:40,958 আমি আমার স্বামীর সাথে সুখে থাকতে ফিরে এসেছি। 1542 02:09:41,375 --> 02:09:44,583 অবশ্যই আপনি অবশ্যই. আমি তোমাকে বাধা দিচ্ছি না। 1543 02:09:45,041 --> 02:09:47,375 -তুমিও তোমার স্বামীকে নিয়ে সুখে থাকো -আহ! 1544 02:09:47,750 --> 02:09:50,291 -সাহায্য ! -চুপ। 1545 02:09:50,958 --> 02:09:56,583 আউচ! সাহায্য সাহায্য সাহায্য 1546 02:09:57,208 --> 02:09:58,791 আমাকে ছেড়ে দাও। 1547 02:10:01,041 --> 02:10:02,125 সাহায্য.. 1548 02:10:08,958 --> 02:10:10,083 অপেক্ষা করুন.. 1549 02:10:28,583 --> 02:10:30,833 মীনাক্ষী। আরে। 1550 02:11:43,208 --> 02:11:44,250 কি সুন্দর? 1551 02:11:49,708 --> 02:11:51,166 কি? 1552 02:11:52,291 --> 02:11:53,750 ওকে মারলে কেন? 1553 02:11:54,666 --> 02:11:55,791 কি? 1554 02:11:56,291 --> 02:11:58,083 -তাকে মারলে কেন? -আহ হাহ! 1555 02:11:58,333 --> 02:12:03,291 মেরে ফেলার মানে কি? আপনি ভুল করছেন. 1556 02:12:03,583 --> 02:12:06,625 আমি এতদিন তোমার প্রতিবেশী। তুমি কি আমার সম্পর্কে জানো না? 1557 02:12:06,833 --> 02:12:10,666 আসলে, আমার আপনাকে কিছু বলতে হবে... 1558 02:12:13,416 --> 02:12:19,458 ওকে মারলে কেন। এটি বল? কেন? মীনাক্ষীকে মারলে কেন? 1559 02:12:40,833 --> 02:12:43,541 ওকে মারলে কেন? 1560 02:12:46,125 --> 02:12:51,916 -ভাই নং সুন্দর অপেক্ষা করুন। -আমাদের কথা শোন। তাকে ধরো. 1561 02:12:52,000 --> 02:12:56,416 -সুন্দর অপেক্ষা কর। -তুমি আমাকে ত্যাগ করেছ. তাকে ধর. 1562 02:13:11,458 --> 02:13:12,875 সে তোমার বিরুদ্ধে কি দোষ করেছে? 1563 02:13:30,041 --> 02:13:35,125 আমরা ভেবেছিলাম এই মামলার ঘটনা আপনাদের সবার জানা উচিত। সেজন্য এই প্রেস মিট। 1564 02:13:36,083 --> 02:13:40,958 ভিকটিম মীনাক্ষী, এক সপ্তাহ থাকার পর তার গ্রাম থেকে বাড়ি ফিরেছে। 1565 02:13:41,291 --> 02:13:43,125 এ সময় স্বামী বাড়িতে ছিলেন না। 1566 02:13:44,000 --> 02:13:47,291 অভিযুক্ত হিন্দোলাম বিপরীত অ্যাপার্টমেন্টে একা থাকেন। 1567 02:13:48,416 --> 02:13:54,833 চিরকুমার. একজন ব্যর্থ সঙ্গীতশিল্পী। অতীতে একটি ছোট অপরাধ রেকর্ড আছে. 1568 02:13:55,541 --> 02:13:58,250 তিনি মীনাক্ষীকে ধর্ষণের চেষ্টা করেছিলেন। 1569 02:13:59,291 --> 02:14:02,333 তিনি পালানোর চেষ্টা করেন এবং মারা যান। 1570 02:14:03,416 --> 02:14:05,375 মাথায় আঘাত. স্পট ডেড। 1571 02:14:07,000 --> 02:14:08,541 অভিযুক্তরা আতঙ্কিত। 1572 02:14:08,958 --> 02:14:12,541 এবং বিভ্রান্তির মধ্যে, তিনি মৃতদেহটি ফেলে দেওয়ার পরিকল্পনা করেছিলেন। 1573 02:14:13,958 --> 02:14:17,083 আঙুলের ছাপ এবং অন্যান্য প্রমাণ। তিনি তাদের সব অপসারণ! 1574 02:14:17,875 --> 02:14:19,708 তাহলে স্যার তাকে কিভাবে ধরলেন? 1575 02:14:20,541 --> 02:14:23,750 - প্রত্যেক অপরাধীই ভুল করে। এটা আমাদের ক্লু হয়ে যায়। 1576 02:14:24,375 --> 02:14:27,791 ভিকটিম মীনাক্ষ তার স্বামীর জন্য উপহার হিসেবে একটি মাছ কিনেছিলেন। 1577 02:14:28,375 --> 02:14:31,458 কিন্তু লিফটের মধ্যেই সে ভুলে গেল। যে আমার ক্লু ছিল. 1578 02:14:31,958 --> 02:14:35,708 সেই ছোট ক্লু দিয়ে, আমি পুরো মামলাটি সমাধান করেছি। 1579 02:14:36,833 --> 02:14:40,000 আমি যেটা বলছি, অপরাধীরা আমাদের মধ্যেই থাকে। 1580 02:14:40,875 --> 02:14:45,000 তাদের মনে হয় সাধারণ মানুষ। আপনি তাদের সঙ্গে খুব সতর্ক হতে হবে. 1581 02:14:45,625 --> 02:14:46,791 বিশেষ করে নারীরা। 1582 02:14:47,625 --> 02:14:52,666 আপনার যদি কখনও কোন সাহায্যের প্রয়োজন হয়, অনুগ্রহ করে আপনার এসআই রংমের সাথে দেখা করুন... 1583 02:15:07,958 --> 02:15:12,750 জীবনের পাঠ কোন স্কুল বা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ানো হয় না। 1584 02:15:13,041 --> 02:15:14,958 আমি একজন গণিত শিক্ষক তাই না? 1585 02:15:15,291 --> 02:15:19,333 আমি সবসময় বিশ্বাস করতাম যে গণনা ভালভাবে করা হলে, প্রতিটি সমস্যার একটি সমাধান আছে। 1586 02:15:20,458 --> 02:15:23,416 কিন্তু কয়েকটি প্রশ্নের জন্য কেবল কোন উত্তর নেই। 1587 02:15:25,083 --> 02:15:26,916 আমরা কি আটকে থাকবো যেখানে আছি... 1588 02:15:28,000 --> 02:15:30,583 ..অথবা আমরা এগিয়ে যেতে পারি আশা আমাদের হাতে। 1589 02:15:32,625 --> 02:15:37,416 এবং তাই সময় লাগলেও, আমি মনে করি আমি সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 1590 02:15:39,125 --> 02:15:43,916 এমনকি বিবাহের ক্ষেত্রেও, এই প্রত্যাশাগুলি এবং গণনাগুলি কাজ করে না। 1591 02:15:44,750 --> 02:15:48,041 শুধু আমাদের দুজনকেই একে অপরকে মেনে নিতে হবে। 1592 02:15:58,833 --> 02:16:00,916 আপনি যা ভাবছেন তা বলতে পারেন 1593 02:16:01,666 --> 02:16:02,458 এক...! 1594 02:16:03,375 --> 02:16:04,666 আমি ভাবছিলাম... 1595 02:16:04,791 --> 02:16:07,375 ..আপনি ম্যাট্রিমোনি সাইটে এই ছবিটি পোস্ট করেছেন... 1596 02:16:08,833 --> 02:16:09,416 আহ হাহ. 1597 02:16:09,791 --> 02:16:14,166 এখন আপনি দাড়ি এবং সব সঙ্গে আছেন. দেবদাস দেখছিস? 1598 02:16:16,791 --> 02:16:19,541 উহ... তেমন কিছু না। শুধু তিরুপতি ব্রত। 1599 02:16:19,916 --> 02:16:20,916 ওহ ঠিক আছে. 1600 02:16:23,041 --> 02:16:26,500 আপনি পছন্দ না হলে আমি এটা সরিয়ে দেব. না। ঠিক আছে। 1601 02:16:29,791 --> 02:16:33,083 আমি তোমাকে আমার সম্পর্কে সব বলেছি। এখন তুমি আমাকে বলো. 1602 02:16:34,458 --> 02:16:39,458 -আপনার মতে বিয়ে কি? -হুম... 1603 02:16:44,250 --> 02:16:45,750 উহহহ... বিয়ে হল... 1604 02:16:50,625 --> 02:16:52,250 বিয়ে হল...