1 00:01:09,903 --> 00:01:12,406 No! 2 00:03:44,141 --> 00:03:48,061 You're not allowed in Mum's room. Seriously, if she catches you... 3 00:03:48,145 --> 00:03:50,522 - I'll just blame you. - No change there then. 4 00:03:51,148 --> 00:03:52,608 Should we try it on? 5 00:03:52,691 --> 00:03:56,195 Firstly, I'm not seven years old anymore. And second, I've got a list. 6 00:03:56,278 --> 00:03:57,988 - A what? - A list, with timings. 7 00:03:58,071 --> 00:03:59,865 You should be in the shower. We're behind schedule. 8 00:03:59,948 --> 00:04:01,658 I've been up for an hour watching you sleep. 9 00:04:01,742 --> 00:04:03,202 - That's because you have jet lag. - No. 10 00:04:03,285 --> 00:04:05,078 It's called being pushed out of bed all night 11 00:04:05,162 --> 00:04:06,663 by your pointy-elbowed hobbit sister. 12 00:04:06,747 --> 00:04:09,333 You didn't have to bring me back from New York, did you? 13 00:04:09,416 --> 00:04:11,460 - Where's her engagement ring? - I don't know. 14 00:04:11,543 --> 00:04:13,879 Maybe she started wearing it again. Come on. We need to get a move on. 15 00:04:13,962 --> 00:04:16,714 Um, what are you doing in here? 16 00:04:16,798 --> 00:04:20,552 - Mum, where's your engagement ring? - You concentrate on your wedding. 17 00:04:20,636 --> 00:04:21,845 Do you know what time it is? 18 00:04:21,928 --> 00:04:24,056 - See? - And grow up, the pair of you. 19 00:04:24,139 --> 00:04:25,641 One of you needs to get in the shower 20 00:04:25,724 --> 00:04:27,601 before you start arguing about that and all. 21 00:04:27,684 --> 00:04:29,102 Ow. 22 00:04:33,982 --> 00:04:37,194 Hey! Come on! 23 00:04:38,070 --> 00:04:39,738 Sorry. Thanks. 24 00:04:44,201 --> 00:04:47,412 Come on. Daisy, hurry up. 25 00:04:47,496 --> 00:04:50,415 - Have you seen this? - We're both late. Come on. 26 00:04:50,499 --> 00:04:54,795 It's the Royal family. Well, the Queen, Prince Charles, William, Kate. 27 00:04:54,878 --> 00:04:57,339 - It's sick! - Can I have my phone back now, please? 28 00:04:58,340 --> 00:05:00,676 I thought you might have gotten me a phone from New York. 29 00:05:00,759 --> 00:05:02,511 - I got you a gift. - You got me a snow globe. 30 00:05:03,846 --> 00:05:07,099 Which is cool. But in this digital age, there's only a certain amount you can do 31 00:05:07,182 --> 00:05:08,183 with a snow globe. 32 00:05:08,267 --> 00:05:11,061 Look, I know you're almost as tall as me, but you're 11. 33 00:05:11,144 --> 00:05:13,021 - Exactly. - Exactly! 34 00:05:14,773 --> 00:05:17,651 How was staying at Dad's at the weekend? Did you miss me? 35 00:05:17,734 --> 00:05:19,695 I had a lot of homework to do, so… 36 00:05:19,778 --> 00:05:22,573 Oh. Well, I missed you. 37 00:05:24,908 --> 00:05:25,951 What? 38 00:05:26,869 --> 00:05:29,454 - I forgot my homework. - If you're joking, that's not funny. 39 00:05:29,538 --> 00:05:32,207 And if I'm not? Still not funny? 40 00:05:33,792 --> 00:05:35,043 Okay. 41 00:05:36,295 --> 00:05:40,257 Right, don't worry. You go in. I'll email the teacher or something. 42 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 - Okay? Sort it. - Okay. 43 00:05:42,759 --> 00:05:43,927 Thank you. 44 00:05:49,600 --> 00:05:51,977 - I did miss you. - Go on. 45 00:06:34,561 --> 00:06:36,355 Shit. 46 00:06:36,438 --> 00:06:39,358 - Yo. Usain Bolt. - Yeah, I thought you'd be gone. 47 00:06:39,441 --> 00:06:40,859 Yeah. I bet you did. 48 00:06:40,943 --> 00:06:42,152 Lunch. 49 00:06:42,236 --> 00:06:43,820 Ah. Cheers, sis. 50 00:06:43,904 --> 00:06:45,906 Good run? 51 00:06:45,989 --> 00:06:48,825 Dad's a bit behind. He was asking if you're going in with him today. 52 00:06:48,909 --> 00:06:50,619 I'm not a carpet salesman. 53 00:06:50,702 --> 00:06:53,080 He's been asking you to look at the computer system for weeks. 54 00:06:53,163 --> 00:06:54,748 Yeah, but you know I'm waiting on a call. 55 00:06:54,831 --> 00:06:56,959 That's why they're called mobiles, Aadesh. They go with you. 56 00:06:57,042 --> 00:07:00,003 Well, it's too noisy at the warehouse. I need to sound professional. 57 00:07:02,005 --> 00:07:03,590 It's good that he wants your help. 58 00:07:04,216 --> 00:07:07,052 It's bad enough having to live with them without having to work with them as well. 59 00:07:07,135 --> 00:07:09,263 Hey, man. Coming to do a proper day's work? 60 00:07:12,057 --> 00:07:14,685 - I just need a shower. - That's all right. The boys will wait. 61 00:07:42,880 --> 00:07:45,257 Hey, Scott. Glad you could make it. Follow me. 62 00:07:45,340 --> 00:07:47,676 I know it's a rush, but we're playing catch-up here. 63 00:07:54,725 --> 00:07:56,894 - You up to speed? - Yeah. 64 00:07:56,977 --> 00:07:58,395 Young guy, Leo Newman, 65 00:07:58,478 --> 00:08:01,315 gets packed into a suitcase by a masked gang. 66 00:08:01,398 --> 00:08:06,236 This film dropped on Go Leak, and NYPD flags four suspects, all Brits. 67 00:08:06,320 --> 00:08:09,406 Well, we get a few hours max before the film goes viral. 68 00:08:10,282 --> 00:08:12,201 - Demands? - Not yet. 69 00:08:13,118 --> 00:08:14,745 Huh. Cybercrime? 70 00:08:14,828 --> 00:08:16,455 Mmm, same. 71 00:08:16,538 --> 00:08:19,416 Look. Whoever took him left his cell phone smashed in the stairwell 72 00:08:19,499 --> 00:08:20,501 and not a lot else. 73 00:08:20,584 --> 00:08:23,420 I'm waiting on an update from the Brits on the suspects. 74 00:08:24,004 --> 00:08:25,464 So, when do we extradite? 75 00:08:26,423 --> 00:08:27,508 When I get evidence. 76 00:08:27,591 --> 00:08:29,801 Private elevator. Penthouse suite. 77 00:08:29,885 --> 00:08:33,388 If you want me to catch the next flight, I gotta be at JFK in an hour. 78 00:08:33,472 --> 00:08:35,349 So, what is this exactly? 79 00:09:07,923 --> 00:09:12,594 Sorry, guys. I know it was me who asked if we could bring this forward. 80 00:09:12,678 --> 00:09:16,348 I can never get to sleep on flights, so I'm blaming jet lag. 81 00:09:20,853 --> 00:09:23,605 - Heather, you're late. - So are you. 82 00:09:24,815 --> 00:09:27,067 True, but I apologized. 83 00:09:27,150 --> 00:09:30,362 I'm happy to apologize, if you don't mind it not being sincere. 84 00:09:30,445 --> 00:09:32,030 Most people don't. 85 00:09:34,700 --> 00:09:37,035 Right. Let's get started, shall we? 86 00:09:40,455 --> 00:09:43,417 You know, Nora cannot be on the same table as your Uncle Ray. 87 00:09:43,500 --> 00:09:44,585 - Yes. - It's fine. 88 00:09:44,668 --> 00:09:47,212 I've checked the table plan, and the venue has a copy. 89 00:09:47,296 --> 00:09:50,549 Mum, I'm still not comfortable with you paying for the whole reception. 90 00:09:50,632 --> 00:09:52,551 It's a budget hotel in Peckham. 91 00:09:52,634 --> 00:09:54,845 It's not like the fancy places you two stay in. 92 00:09:55,554 --> 00:09:57,514 If Nora's son sees Ray, 93 00:09:57,598 --> 00:09:59,391 - there will be a fight. - I'm on it, Mum. 94 00:09:59,474 --> 00:10:01,768 He already stutters. Don't want to make it any worse. 95 00:10:01,852 --> 00:10:02,853 Make yourself useful. 96 00:10:02,936 --> 00:10:04,813 Phone the car company and reconfirm the times. 97 00:10:04,897 --> 00:10:06,440 Isn't it me who's supposed to be stressed? 98 00:10:06,523 --> 00:10:07,774 Yes! 99 00:10:07,858 --> 00:10:09,026 What's this? 100 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 Some fool being packed into a suitcase. No one sent it to you? 101 00:10:12,988 --> 00:10:15,532 - That's mine. - Whoa! 102 00:10:15,616 --> 00:10:17,492 That'll be your Aunt Rose. 103 00:10:19,036 --> 00:10:21,663 God knows what the royal family have got to do with it. 104 00:10:23,832 --> 00:10:26,502 Today, I want to talk about the crowd mind 105 00:10:26,585 --> 00:10:28,921 and how the impression of the universality of behavior 106 00:10:29,004 --> 00:10:30,756 can influence people. 107 00:10:32,883 --> 00:10:35,802 We've seen experiments in which even the wisest individuals, 108 00:10:35,886 --> 00:10:38,764 once part of a group, act irrationally. 109 00:10:38,847 --> 00:10:42,851 And when we look at Germany in the 1930s, what we begin to see happening... 110 00:10:44,394 --> 00:10:48,982 Something amusing you, Heather? Something inherently funny about Nazism? 111 00:10:50,150 --> 00:10:51,151 No. 112 00:10:52,110 --> 00:10:53,111 What then? 113 00:10:54,112 --> 00:10:56,406 Camilla getting stuffed into a suitcase by the Queen. 114 00:10:56,490 --> 00:10:59,451 Ah. The same video my 11-year-old was giggling at. 115 00:11:00,202 --> 00:11:02,162 What can I say? It's the crowd mind. 116 00:11:02,246 --> 00:11:05,249 - Everybody's trying to copy it now. - Define everybody. 117 00:11:07,292 --> 00:11:09,419 You're social psychologists. I'm asking. 118 00:11:10,754 --> 00:11:13,340 Would you be interested in that video if nobody else was? 119 00:11:13,423 --> 00:11:16,009 What ascribes meaning to something culturally? 120 00:11:19,596 --> 00:11:21,974 I hope you're enjoying today's flight from New York. 121 00:11:22,057 --> 00:11:24,935 We'll have an update on the UK weather for you soon. 122 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 But in the meantime, please do stay in your seats 123 00:11:27,437 --> 00:11:28,647 and fasten your seat belts… 124 00:11:28,730 --> 00:11:31,316 Excuse me. Excuse me. 125 00:11:33,485 --> 00:11:36,780 Why don't you just leave the bottle? Then I won't have to keep shouting. 126 00:11:36,864 --> 00:11:38,782 It's fine, sir. That's what I'm here for. 127 00:11:38,866 --> 00:11:41,785 - I know when I've had enough. - Sorry, sir. I'm not allowed to... 128 00:11:41,869 --> 00:11:43,579 What? Think for yourself? 129 00:11:44,872 --> 00:11:47,207 I can top up your glass again when you've finished. 130 00:11:48,250 --> 00:11:49,585 Excuse me! 131 00:11:52,337 --> 00:11:54,965 What have you got to do to get some service on this plane? 132 00:11:56,842 --> 00:11:58,468 I'll just keep shouting, shall I? 133 00:12:02,723 --> 00:12:06,310 Hey, pal. Why don't you just chill out? 134 00:12:06,393 --> 00:12:09,229 Why don't you just chill out… pal? 135 00:12:21,700 --> 00:12:23,410 - Look at me. - Yeah. Yep. 136 00:12:25,120 --> 00:12:27,497 Are you gonna chill out? 137 00:12:27,581 --> 00:12:29,583 Yeah. It's all good. 138 00:12:37,925 --> 00:12:40,511 Thanks. Yeah. 139 00:13:04,910 --> 00:13:07,454 - You watch that thing I sent you? - Oh. 140 00:13:07,538 --> 00:13:10,207 That's crazy, man. Is that kidnap video for real? 141 00:13:10,290 --> 00:13:12,209 What video? Why didn't I get it? 142 00:13:12,292 --> 00:13:14,711 - Have you fixed the computer? - It's not broken. 143 00:13:14,795 --> 00:13:16,588 It's just old and slow. 144 00:13:16,672 --> 00:13:19,258 Yeah, like Dad. 145 00:13:19,341 --> 00:13:21,760 So, you fixed it then? 146 00:13:21,844 --> 00:13:23,387 Nearly. What video? 147 00:13:23,470 --> 00:13:26,765 Hey. Hey, I asked your dad to log off at night. 148 00:13:26,849 --> 00:13:28,809 - Yeah, he does. - No. No, he couldn't have. 149 00:13:28,892 --> 00:13:30,811 - I do. - Yeah, but then who's… 150 00:13:30,894 --> 00:13:33,522 - Where's my tea? - …who's doing this? 151 00:13:34,565 --> 00:13:35,732 Oh, what the... 152 00:13:37,401 --> 00:13:39,069 - You fix it? - No, it's not broken. 153 00:13:39,152 --> 00:13:41,822 - So, you fixed it? - Yeah, I'm working on it. 154 00:13:41,905 --> 00:13:43,490 You need a company shirt. 155 00:13:43,574 --> 00:13:44,783 No, I... I really don't. 156 00:13:44,867 --> 00:13:49,371 Is that video you sent a prank? 157 00:13:49,454 --> 00:13:51,790 Do I at least get a cup of tea? 158 00:13:57,087 --> 00:14:01,383 Kashco Carpets. Yes. He was actually doing some work for a change. 159 00:14:01,466 --> 00:14:02,551 What's it about? 160 00:14:03,844 --> 00:14:04,845 It's for you. 161 00:14:06,555 --> 00:14:07,973 Sounds important. 162 00:14:11,518 --> 00:14:13,020 Hello, Aadesh Chopra speaking. 163 00:14:13,729 --> 00:14:15,355 Why is there no money in our current account? 164 00:14:15,439 --> 00:14:17,316 Not now, Son. 165 00:14:17,399 --> 00:14:19,860 I checked online. Thought it was a mistake, but it's not. 166 00:14:19,943 --> 00:14:22,779 There's a payment to a travel company for £400. 167 00:14:22,863 --> 00:14:25,616 Why did you do that? You know I take care of the finances. 168 00:14:25,699 --> 00:14:26,950 What's going on, Aadesh? 169 00:14:28,160 --> 00:14:31,121 Just... Nothing. I just had to move some money around. 170 00:14:31,205 --> 00:14:33,874 - All right? It's all fine. - You're hiding something. 171 00:14:33,957 --> 00:14:35,375 Why won't you let your phone out of your sight? 172 00:14:35,459 --> 00:14:37,544 - I told you. - What was the money for? 173 00:14:37,628 --> 00:14:39,880 - What? - The money you paid to the travel company. 174 00:14:41,590 --> 00:14:43,926 Listen, when I get home tonight, we'll talk. 175 00:14:44,009 --> 00:14:47,012 - I want to talk now. - I'm trying to fix your dad's computer! 176 00:14:49,181 --> 00:14:50,724 I thought you said it wasn't broken. 177 00:15:07,241 --> 00:15:08,242 Scott. 178 00:15:10,452 --> 00:15:12,955 Katherine Newman, Special Agent Scott Anderson. 179 00:15:13,038 --> 00:15:14,039 Hello. 180 00:15:14,122 --> 00:15:16,750 Scott heads up our VCMO squad. 181 00:15:16,834 --> 00:15:20,212 He's got years of experience in kidnap, abduction and extortion cases. 182 00:15:20,295 --> 00:15:22,214 If anyone can find your son, it's him. 183 00:15:24,341 --> 00:15:25,592 I'll leave you to it. 184 00:15:28,595 --> 00:15:30,973 I have a call with the White House in one hour. 185 00:15:32,307 --> 00:15:33,684 And still, 186 00:15:33,767 --> 00:15:37,062 you're the most important person I'll speak to all day. 187 00:15:38,897 --> 00:15:42,109 - You know I'm about to, uh... - Leave for London? I know. 188 00:15:42,192 --> 00:15:44,736 And I know you're gonna find out who these people are 189 00:15:44,820 --> 00:15:46,321 and bring Leo back to me. 190 00:15:48,740 --> 00:15:51,785 So I'm guessing they've already spoken to you about potential enemies. 191 00:15:51,869 --> 00:15:54,997 I would call it the skeleton test. We ask our clients, 192 00:15:55,080 --> 00:15:57,708 "Who would you least like to see talking about you on TV?" 193 00:15:58,500 --> 00:16:00,460 So, are there any Brits on your list? 194 00:16:00,544 --> 00:16:02,838 Do you know what strategic communication is, 195 00:16:02,921 --> 00:16:04,173 Special Agent Anderson? 196 00:16:04,715 --> 00:16:06,758 High-end public relations. 197 00:16:06,842 --> 00:16:12,055 We construct a version of reality that's usually at odds with someone else's. 198 00:16:13,390 --> 00:16:15,767 Make a lot of friends, meet a lot of people, 199 00:16:15,851 --> 00:16:17,186 most of whom hate you. 200 00:16:17,769 --> 00:16:19,605 And then there are the enemies. 201 00:16:20,689 --> 00:16:22,608 So you're saying I might need a bigger notebook. 202 00:16:23,358 --> 00:16:24,735 Even just for London. 203 00:16:26,445 --> 00:16:29,823 Uh, and what about Leo? He studied at Oxford, right? 204 00:16:34,661 --> 00:16:36,997 I know your guys chose a different picture to put out, 205 00:16:37,080 --> 00:16:38,540 and I have to trust you now. 206 00:16:39,750 --> 00:16:40,918 But, uh… 207 00:16:43,921 --> 00:16:45,839 This one's my favorite. 208 00:16:59,561 --> 00:17:00,812 Why were you late? 209 00:17:01,355 --> 00:17:03,649 It's nothing personal. I'm late for everything. 210 00:17:03,732 --> 00:17:06,068 In fact, I usually make an effort for you. 211 00:17:06,151 --> 00:17:07,319 Where are you from, Heather? 212 00:17:07,986 --> 00:17:09,738 - Manchester. - Specifically. 213 00:17:10,906 --> 00:17:12,824 A shithole in South Manchester. What do you care? 214 00:17:12,906 --> 00:17:14,284 That's my question. 215 00:17:17,996 --> 00:17:22,251 There are 30 of them for every one of you, at least. 216 00:17:22,835 --> 00:17:25,796 People who think they belong here just because they're alive. 217 00:17:25,877 --> 00:17:26,964 People who already think 218 00:17:27,047 --> 00:17:30,300 somebody from South Manchester has no ability and no business being here. 219 00:17:30,384 --> 00:17:32,886 And your only achievement so far is to prove them right. 220 00:17:33,762 --> 00:17:36,557 Now if you're too scared to prove them wrong, 221 00:17:36,640 --> 00:17:39,142 at least be honest about it and piss off back where you came from 222 00:17:39,226 --> 00:17:42,938 because you are a liability to those of us who have staked everything on this. 223 00:17:54,074 --> 00:17:56,034 Your accent comes out when you're angry. 224 00:18:16,680 --> 00:18:19,016 Where's Mum? 225 00:18:19,099 --> 00:18:20,309 Mum? 226 00:18:21,935 --> 00:18:24,563 - I'm just gonna put this out. - What... In your dress? 227 00:18:24,646 --> 00:18:26,773 - You can't move in there. - I'll take it. 228 00:18:27,691 --> 00:18:28,692 Drink. 229 00:18:28,775 --> 00:18:31,028 Keep pouring. Keep pouring. There you go. 230 00:18:49,880 --> 00:18:51,882 Right. Let's make a toast. 231 00:18:52,466 --> 00:18:55,552 To my big girl on her big day. 232 00:18:57,137 --> 00:19:00,516 And to absent friends. To Dad. 233 00:19:02,184 --> 00:19:03,393 - Cheers, everyone. - Cheers. 234 00:19:04,520 --> 00:19:06,104 Come with me. 235 00:19:06,188 --> 00:19:09,358 I never get used to this. Bubbles always go up my nose. 236 00:19:10,359 --> 00:19:11,360 What's this? 237 00:19:12,277 --> 00:19:14,279 I've been waiting to give this to you. 238 00:19:15,989 --> 00:19:18,784 - Will you wear it today? - Your engagement ring. 239 00:19:18,867 --> 00:19:21,537 I've had it reset and resized in Hatton Garden. 240 00:19:21,620 --> 00:19:23,413 Man said he's done work for the Queen. 241 00:19:24,498 --> 00:19:26,792 Oh, it's beautiful, Mum. But… 242 00:19:27,376 --> 00:19:29,711 …how much did it cost? 243 00:19:31,171 --> 00:19:34,383 I'm sorry. It's just, you've paid for the reception as well. 244 00:19:34,466 --> 00:19:36,718 - Where did you get the money from? - None of your business. 245 00:19:36,802 --> 00:19:39,304 But it is though, isn't it? Or at least it will be. 246 00:19:39,388 --> 00:19:42,599 - I know you can't afford it. - This is your wedding day. 247 00:19:42,683 --> 00:19:45,060 And I want you to have everything that you would have had 248 00:19:45,143 --> 00:19:46,395 if your father was alive. 249 00:19:46,478 --> 00:19:49,022 And I am grateful, Mum. I am, but... 250 00:19:49,106 --> 00:19:50,983 Please. 251 00:19:52,192 --> 00:19:53,193 Let me do this. 252 00:19:55,070 --> 00:19:59,074 Something old and something new. 253 00:20:00,367 --> 00:20:01,368 See? 254 00:20:07,875 --> 00:20:09,126 Okay. 255 00:20:09,209 --> 00:20:11,879 Let's get started. We've got a lot to get through. 256 00:20:12,796 --> 00:20:14,298 And given our subject, 257 00:20:14,381 --> 00:20:18,093 I don't expect to have to tell people to pay full attention this afternoon. 258 00:20:19,761 --> 00:20:21,555 So let's talk about motivation. 259 00:20:26,351 --> 00:20:29,980 What are the impulses that drive us to act the way we do? 260 00:20:30,063 --> 00:20:32,983 What are the needs that we're seeking to satisfy? 261 00:20:33,066 --> 00:20:34,443 Are you Tara McAllister? 262 00:20:35,485 --> 00:20:36,778 Yes. 263 00:20:36,862 --> 00:20:38,113 Thames Valley Police. 264 00:20:40,282 --> 00:20:41,742 Daisy? 265 00:20:41,825 --> 00:20:44,411 No. We need you to come with us, please. 266 00:20:46,205 --> 00:20:48,165 - Why? - Please. 267 00:20:48,248 --> 00:20:49,583 What is this? 268 00:20:49,666 --> 00:20:52,794 We can discuss that here or somewhere more private. 269 00:20:57,424 --> 00:20:58,550 Is that your laptop? 270 00:20:59,885 --> 00:21:01,762 Yeah. 271 00:21:01,845 --> 00:21:03,055 Thank you. 272 00:21:25,661 --> 00:21:27,412 Where'd she get the money from, Mon? 273 00:21:28,163 --> 00:21:29,331 Maybe she sold something. 274 00:21:29,414 --> 00:21:31,041 - What? - I don't know. 275 00:21:31,124 --> 00:21:33,669 But it makes her happy to give us things. You know that. 276 00:21:35,629 --> 00:21:37,506 I haven't taken this off since she gave it to me, 277 00:21:37,589 --> 00:21:40,175 - the day I left for America. - Hmm. It's her mother's. 278 00:21:40,259 --> 00:21:43,679 She's resourceful, Nat. She's had to be, so stop worrying. 279 00:21:44,805 --> 00:21:46,139 What? 280 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 Mum's call from Aunt Rose. 281 00:21:48,642 --> 00:21:50,894 She's never called a mobile phone in her life. 282 00:21:50,978 --> 00:21:52,938 - Well... - She's too mean to even call a landline 283 00:21:53,021 --> 00:21:54,731 - during the day. - Okay, listen. 284 00:21:54,815 --> 00:21:56,149 Here's what's going to happen now: 285 00:21:56,233 --> 00:21:58,569 I'm gonna shower, and you're gonna get changed. 286 00:22:00,279 --> 00:22:01,280 Agreed? 287 00:23:18,065 --> 00:23:19,399 Who the hell are you? 288 00:23:19,483 --> 00:23:20,609 - Drive. - What? 289 00:23:20,692 --> 00:23:21,902 Drive, man! 290 00:23:23,111 --> 00:23:25,155 I'm her daughter. I'm here to sort this. 291 00:23:25,239 --> 00:23:27,115 How much does she owe? 292 00:23:27,741 --> 00:23:29,284 Two. 293 00:23:29,368 --> 00:23:30,369 K? 294 00:23:32,412 --> 00:23:34,081 I'll get your money. 295 00:23:35,207 --> 00:23:37,251 I'm gonna tell you where to drop me, okay? 296 00:23:37,793 --> 00:23:38,794 Are you listening? 297 00:23:39,962 --> 00:23:41,797 - What's up? - We're being followed. 298 00:23:45,551 --> 00:23:47,177 - Are you sure? - No, but I'm on parole. 299 00:23:47,261 --> 00:23:49,304 - I don't need to be sure. - You think it's the police? 300 00:23:49,388 --> 00:23:52,182 - Should we stop and go ask them? - I cannot get arrested, not today. 301 00:23:52,266 --> 00:23:53,684 No one's getting arrested. 302 00:24:01,400 --> 00:24:02,568 Shit! 303 00:24:04,987 --> 00:24:07,114 I can't die today either! 304 00:24:08,282 --> 00:24:11,493 Now we know the real reason Harry and Meghan quit the Royal Family. 305 00:24:11,577 --> 00:24:13,829 They didn't wanna be implicated with the rest of the family 306 00:24:13,912 --> 00:24:17,165 in whatever the hell is going on in this viral video everyone's talking about. 307 00:24:17,791 --> 00:24:21,795 The other theory is the chap being packed into the suitcase is the actual dude 308 00:24:21,879 --> 00:24:24,214 who introduced the Duke and Duchess of Sussex in the first place. 309 00:24:24,298 --> 00:24:25,632 Shit! 310 00:24:29,303 --> 00:24:32,389 What are you doing here? I told you we'd talk later. 311 00:24:33,849 --> 00:24:35,225 Why'd you go to America? 312 00:24:36,143 --> 00:24:39,104 Don't make it worse by lying, Aadesh. I found your boarding pass. 313 00:24:39,188 --> 00:24:41,106 You said you was in Birmingham seeing your family, 314 00:24:41,190 --> 00:24:42,983 but you were in New York. Why? 315 00:24:45,903 --> 00:24:47,029 I was gonna tell you. 316 00:24:47,112 --> 00:24:49,114 - You having an affair? - An af... 317 00:24:49,698 --> 00:24:51,241 What? No. 318 00:24:53,327 --> 00:24:55,954 You know I've been pitching to a few blue-chip clients, 319 00:24:56,038 --> 00:24:57,748 bespoke cybersecurity. 320 00:24:58,582 --> 00:24:59,875 Well, one of them bit. 321 00:25:00,542 --> 00:25:02,836 I... I told them I work in America sometimes and... 322 00:25:02,920 --> 00:25:05,506 - But you don't. - Yeah, but they invited me 323 00:25:05,589 --> 00:25:07,174 to meet them in New York. 324 00:25:09,927 --> 00:25:12,304 I didn't wanna tell you 'cause I thought you'd try to stop me. 325 00:25:12,387 --> 00:25:13,722 You'd say we can't afford it. 326 00:25:13,805 --> 00:25:15,516 - We can't afford it. - That's the point, Son. 327 00:25:15,599 --> 00:25:18,101 If we carry on like this, we're never gonna be able to afford it. 328 00:25:18,185 --> 00:25:20,270 No, the point is our bank account is empty. 329 00:25:20,354 --> 00:25:24,483 The... The clients I've got here don't have the budgets. 330 00:25:25,275 --> 00:25:27,986 We need to be more ambitious. 331 00:25:28,070 --> 00:25:29,905 And the meeting, it went well! 332 00:25:29,988 --> 00:25:32,366 They say they'd pay for my travel expenses. 333 00:25:33,283 --> 00:25:36,328 They... They wanna call to talk more. That's why I can't leave my phone. 334 00:25:40,165 --> 00:25:41,333 I'm sorry. 335 00:25:41,917 --> 00:25:43,961 All right? I'm sorry that I lied to you. 336 00:25:45,045 --> 00:25:47,965 But I can't apologize for wanting more than this. 337 00:25:48,841 --> 00:25:51,385 For you, for the baby. 338 00:25:51,468 --> 00:25:53,470 - There is no baby. - Yeah, but there will be soon 339 00:25:53,554 --> 00:25:54,847 like we talked about, right? 340 00:25:59,601 --> 00:26:01,436 - If you're lying to me now... - I'm not. 341 00:26:02,563 --> 00:26:03,897 All right? I'm not. 342 00:26:35,971 --> 00:26:38,640 It's cool, Mum. I'm talking to her now. 343 00:26:38,724 --> 00:26:40,809 Hi, you've reached Natalie. Leave a message. 344 00:26:40,893 --> 00:26:42,477 Where the hell are you? 345 00:26:42,561 --> 00:26:45,189 We're due in church in an hour and your dress is still on the hanger. 346 00:26:45,272 --> 00:26:46,273 Call! 347 00:27:00,829 --> 00:27:01,830 Joe? 348 00:27:04,291 --> 00:27:07,211 - Joe? Joe! - Wait, wait. 349 00:27:07,920 --> 00:27:09,087 Nat? 350 00:27:09,963 --> 00:27:12,049 What are you doing here? 351 00:27:12,132 --> 00:27:13,884 Thought it was bad luck to see you before the church. 352 00:27:13,967 --> 00:27:15,594 Exactly, so stay where you are. 353 00:27:15,677 --> 00:27:18,639 - Has something happened? - I just forgot something that's all. 354 00:27:18,722 --> 00:27:21,475 - I could've sent someone over there. - It's… personal. 355 00:27:21,558 --> 00:27:23,852 Have you got your dress on? Has she got her dress on? 356 00:27:23,936 --> 00:27:24,937 No, no, she hasn't. 357 00:27:25,020 --> 00:27:28,398 I'll be quick. And I've still got some of Mon's stuff from New York, 358 00:27:28,482 --> 00:27:31,360 and we're not gonna come back here between the reception and the honeymoon. 359 00:27:31,443 --> 00:27:33,987 Okay. Well, hold on. We were ready to leave for the church. 360 00:27:34,071 --> 00:27:37,032 Well, in the old days, the bride's parents were scared 361 00:27:37,115 --> 00:27:38,659 the groom would change his mind 362 00:27:38,742 --> 00:27:41,870 if he, uh, saw the bride before he put a ring on it. 363 00:27:41,954 --> 00:27:44,248 That's... That's why you can't see me. Mum looked it up. 364 00:27:44,331 --> 00:27:48,585 That's the reason for the veil as well, making it too late for you to back out. 365 00:27:48,669 --> 00:27:51,338 Nothing is gonna stop me from marrying you, Nat. 366 00:27:51,421 --> 00:27:52,840 Are you sure everything's all right? 367 00:27:53,423 --> 00:27:55,926 That's the worst thing about living with a lawyer, 368 00:27:56,009 --> 00:27:57,511 you're always suspicious. 369 00:28:01,640 --> 00:28:03,267 - What was that? - Um, nothing! 370 00:28:04,434 --> 00:28:06,979 It, um... It was Mon! 371 00:28:08,230 --> 00:28:11,567 Um, go back to the lounge. I'm coming out now. 372 00:28:12,776 --> 00:28:14,820 - Okay. - Oh, and, Joe? 373 00:28:15,529 --> 00:28:16,655 Yeah? 374 00:28:18,031 --> 00:28:20,742 - I love you. - Love you too. 375 00:28:27,958 --> 00:28:29,251 Ladies and gentlemen, 376 00:28:29,334 --> 00:28:32,713 we hope you've enjoyed this flight from New York to Belfast International. 377 00:28:32,796 --> 00:28:34,423 We will shortly be starting our descent, 378 00:28:34,506 --> 00:28:37,593 so please ensure your seat belts are fastened, your tray tables are stowed, 379 00:28:37,676 --> 00:28:40,554 and seats are returned to the upright position. Thank you. 380 00:29:06,538 --> 00:29:08,498 Wow, sis. You look almost female. 381 00:29:08,582 --> 00:29:10,250 Where the... Where have you been? 382 00:29:10,334 --> 00:29:12,377 Um, uh, s-something blue. 383 00:29:12,461 --> 00:29:15,422 I... I knew that it was at home, but I just couldn't find it anywhere. 384 00:29:15,506 --> 00:29:16,507 Are you serious? 385 00:29:16,590 --> 00:29:18,842 And the clothes you left in my case from New York. 386 00:29:18,926 --> 00:29:20,719 Have you lost your mind? 387 00:29:20,802 --> 00:29:22,221 Everything's sorted now, Mum. 388 00:29:22,304 --> 00:29:25,224 - There's no phone signal at your flat? - What does your list say, Mon? 389 00:29:25,307 --> 00:29:27,476 Shall we stand here and argue, or shall I go get changed? 390 00:29:27,559 --> 00:29:29,686 - Get changed! - Get changed! 391 00:29:46,036 --> 00:29:48,205 My apologies, ladies and gentlemen, 392 00:29:48,288 --> 00:29:50,541 but I'm being told we have a change of gate, 393 00:29:50,624 --> 00:29:52,876 which means there will be a short delay. 394 00:29:52,960 --> 00:29:54,670 Bear with us, and please remain in your seats 395 00:29:54,753 --> 00:29:57,506 with your seat belts fastened until the aircraft arrives at the gate. 396 00:29:57,589 --> 00:29:58,715 Thank you. 397 00:30:15,732 --> 00:30:17,109 Excuse me. Hey. 398 00:30:22,531 --> 00:30:23,782 - Hey. - Hi. 399 00:30:24,658 --> 00:30:27,661 I am sorry, but I'm... I'm not feeling great, 400 00:30:27,744 --> 00:30:30,080 so… can I use the bathroom? 401 00:30:30,163 --> 00:30:32,583 Um, I'm afraid the toilets have to stay locked now. 402 00:30:32,666 --> 00:30:34,376 Uh, yeah, I know, but, um… 403 00:30:37,337 --> 00:30:38,755 Please? 404 00:30:41,717 --> 00:30:42,718 Okay. 405 00:30:52,436 --> 00:30:53,896 - There you are. - Thank you. 406 00:32:06,051 --> 00:32:09,096 Okay? We need to bring everything out of our seats. 407 00:32:09,179 --> 00:32:11,640 Okay? And Auntie Julie's so excited. 408 00:32:12,891 --> 00:32:16,270 - So sorry. - We need to get all of our bags… 409 00:32:16,353 --> 00:32:20,482 - Hey. Can I help you? - …I didn't sleep good during the flight. 410 00:32:21,441 --> 00:32:22,860 - Thank you. - Yep. 411 00:32:22,943 --> 00:32:26,238 Okay, Ronan. Let's go. 412 00:32:26,321 --> 00:32:28,156 Oh! 413 00:32:28,240 --> 00:32:31,034 And finally, it's the viral video 414 00:32:31,118 --> 00:32:33,036 everyone's been talking about. 415 00:32:33,120 --> 00:32:36,123 - An unknown figure… - You fixed the computer then, Aadesh? 416 00:32:36,206 --> 00:32:39,084 It wasn't actually... Yeah, yeah, I fixed it. 417 00:32:39,168 --> 00:32:42,462 You see? I told you. He isn't a complete waste of space. 418 00:32:42,546 --> 00:32:44,173 He needs a company shirt. 419 00:32:44,256 --> 00:32:45,757 He really doesn't, Mum. 420 00:32:45,841 --> 00:32:47,718 - I'm gonna turn that down. - Why? 421 00:32:47,801 --> 00:32:51,263 We're expecting an important call. I mean, Aadesh. A business call, so… 422 00:32:51,346 --> 00:32:53,390 This time tomorrow you're gonna be a millionaire, right? 423 00:32:54,975 --> 00:32:57,477 - I'll get it. - Maybe that's the major investors now, 424 00:32:57,561 --> 00:32:59,605 here to make Aadesh an offer he can't refuse. 425 00:33:03,317 --> 00:33:04,318 Aadesh Chopra? 426 00:33:06,862 --> 00:33:08,322 Metropolitan Police. 427 00:33:09,406 --> 00:33:11,325 We're gonna need you to come with us, please. 428 00:33:19,208 --> 00:33:21,084 It's a long flight. You know? 429 00:33:21,168 --> 00:33:23,629 It's like... Especially for Ronan, it's too much. 430 00:33:23,712 --> 00:33:25,964 You know… …I need some real coffee. 431 00:33:26,048 --> 00:33:28,717 You know, like, actually, like ground coffee beans. 432 00:33:29,301 --> 00:33:33,889 Not sort of that instant stuff that they sort of chuck at you every few hours. 433 00:33:33,972 --> 00:33:35,891 Just like I need some actual sleep. 434 00:34:02,084 --> 00:34:04,962 Ooh! 435 00:34:06,421 --> 00:34:08,590 - Best be wearing that garter. - Mm-hmm. 436 00:34:08,674 --> 00:34:11,385 - Something borrowed? - Yep, got that covered. 437 00:34:11,467 --> 00:34:12,636 Uh, girls? 438 00:34:20,893 --> 00:34:23,063 Come on then. Let's do this. 439 00:34:49,089 --> 00:34:50,757 Aw. 440 00:35:08,692 --> 00:35:10,235 Natalie Thompson. 441 00:35:11,028 --> 00:35:13,739 - What's going on? Joe! - Who the hell are you? 442 00:35:13,822 --> 00:35:16,783 Apologies for the timing, but I'm afraid you're gonna have to come with us. 443 00:35:16,867 --> 00:35:17,868 What is this about? 444 00:35:17,951 --> 00:35:18,952 What? 445 00:35:19,036 --> 00:35:20,329 Don't make this any harder, sir. 446 00:35:20,412 --> 00:35:21,496 - Are you joking? - Okay, Natalie? 447 00:35:21,580 --> 00:35:23,332 - What's happening? - Take your hands off me! 448 00:35:23,415 --> 00:35:24,958 - She's not going anywhere! - You have to come with me now. 449 00:35:25,042 --> 00:35:27,211 - Joe! Wh... - You can't do that! 450 00:35:30,005 --> 00:35:31,423 Please stay back. 451 00:36:12,464 --> 00:36:14,091 Natalie! 452 00:36:40,117 --> 00:36:41,451 We're gonna go to immigration. 453 00:36:41,535 --> 00:36:43,537 That's where they stamp the passport, remember? 454 00:36:43,620 --> 00:36:46,039 So you get different stamps for different countries. 455 00:36:46,123 --> 00:36:47,833 We're really into collecting that. 456 00:36:47,916 --> 00:36:50,752 Thing is, I work, actually, as an executive coach, 457 00:36:50,836 --> 00:36:52,045 - as a life coach. - Uh-huh. 458 00:36:52,129 --> 00:36:55,340 I realized that my marriage... I... Well, that's in the past now, but… 459 00:36:57,467 --> 00:37:00,429 …disconnected, because I find that in our world it's all about, like, 460 00:37:00,512 --> 00:37:02,097 everyone's constantly available. 461 00:37:05,058 --> 00:37:07,311 But then her first message was, 462 00:37:07,394 --> 00:37:10,772 "I cannot believe someone let their kid come to school with a cold." 463 00:37:10,856 --> 00:37:12,524 And I was like, are you kidding me? Have you never... 464 00:37:13,525 --> 00:37:18,113 Passport time. Ronan, so come to Mommy. Say thanks to this gentleman. Thank you. 465 00:37:18,197 --> 00:37:19,364 Yeah. Hey. 466 00:37:20,616 --> 00:37:22,075 Next, please. 467 00:37:23,410 --> 00:37:25,245 Where are you going on to today? 468 00:37:32,044 --> 00:37:38,550 Sean Tilson. Armed police. Unlock the door very slowly, Mr. Tilson. 469 00:37:38,634 --> 00:37:40,219 Thank you very much. 470 00:37:40,302 --> 00:37:41,803 - Hey, that's for you. - Oh! Got it. 471 00:37:41,887 --> 00:37:43,680 And you. I'll see you out there. 472 00:37:43,764 --> 00:37:44,765 Okay. 473 00:37:48,519 --> 00:37:51,563 - You together? - Yes, but not married. 474 00:37:51,647 --> 00:37:54,983 Glad to get a break, to be honest. You take as long as you like. 475 00:38:00,364 --> 00:38:02,449 - Take the glasses off, please. - Sure. 476 00:38:19,049 --> 00:38:20,259 - Thank you. - Thank you. 477 00:38:20,342 --> 00:38:21,385 Next. 478 00:38:24,513 --> 00:38:26,682 Armed police. Move. 479 00:38:27,641 --> 00:38:29,184 Come on. Out of the way. 480 00:39:50,307 --> 00:39:54,228 Excuse me. Excuse me. I'm so sorry. I was just wondering if you could... 481 00:41:24,026 --> 00:41:26,153 My name is Vanessa Okoye. 482 00:41:26,236 --> 00:41:29,740 I'm a senior investigating officer from the Anti Kidnap and Extortion Unit 483 00:41:29,823 --> 00:41:31,533 at the National Crime Agency. 484 00:41:32,034 --> 00:41:33,202 What's this about? 485 00:41:33,285 --> 00:41:36,163 I can tell you that you've been arrested on suspicion of conspiracy 486 00:41:36,246 --> 00:41:40,542 to abduct Leo Newman from the Park Madison Hotel in New York 487 00:41:40,626 --> 00:41:42,628 last Tuesday at 2:00 a.m. 488 00:41:42,711 --> 00:41:46,548 You're entitled to legal representation during interview if you so choose. 489 00:41:46,632 --> 00:41:49,885 You can either give us your representative's details, if you have one, 490 00:41:49,968 --> 00:41:52,971 or we can arrange for a duty solicitor to offer legal advice 491 00:41:53,055 --> 00:41:55,015 and to be present during interview. 492 00:41:56,975 --> 00:41:58,310 What would you like to do? 493 00:42:46,900 --> 00:42:48,694 Ready to rock and roll? 494 00:42:54,241 --> 00:42:55,409 Ready. 495 00:42:55,492 --> 00:42:57,244 I'll be watching.