1
00:00:03,216 --> 00:01:05,216
Anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে
2
00:01:05,240 --> 00:01:08,800
♪ আন্ডারডগরা গায়:
আমাদেরকে ঠেলে দিও না... ♪
3
00:01:09,040 --> 00:01:11,800
♪ আমাদের কেউ
নজর রাখছে... ♪
4
00:01:12,800 --> 00:01:16,440
♪ আপনার দৃষ্টি আকর্ষণ করছি,
কিছু কাচ ভাঙছি... ♪
5
00:01:16,600 --> 00:01:19,600
♪ আমাদের চিৎকার
শুরু হবে! ♪
6
00:01:19,880 --> 00:01:23,600
♪ টরেন্ট হিসাবে বেরিয়ে আসে... ♪
7
00:01:23,720 --> 00:01:27,960
♪ এই পরিচিত উপদ্রব! ♪
8
00:01:43,320 --> 00:01:47,120
♪ উড়তে চায়,
কিন্তু পারে না... ♪
9
00:01:47,200 --> 00:01:50,800
♪ বসতে চাই,
কিন্তু কোথাও নেই... ♪
10
00:01:54,760 --> 00:01:58,200
♪ আমরা আমাদের ঝগড়া মিটে না যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে পারি না ♪
11
00:01:58,560 --> 00:02:01,640
♪ ট্রাফিক থাকা সত্ত্বেও,
এই ধর্মঘট যথাসময়ে হবে ♪৷
12
00:02:01,960 --> 00:02:05,480
♪ আমরা জোরে আঘাত করব,
এবং এটা ঘষে... ♪
13
00:02:05,760 --> 00:02:09,200
♪ এই ধর্মঘট
এখানে থাকার জন্য! ♪
14
00:02:09,520 --> 00:02:13,080
♪ আমাদের অধিকার
অনেক... ♪
15
00:02:13,320 --> 00:02:16,360
♪ আপনি হতবাক হবেন, মিস্টার! ♪
16
00:02:16,600 --> 00:02:20,680
♪ পাতা হতে
পারে... কাঁটা হতে পারে... ♪
17
00:02:20,880 --> 00:02:23,840
♪ তবে
ক্ষতি গণনা করার জন্য সময় নষ্ট করবেন না। ♪
18
00:03:22,960 --> 00:03:23,480
আরে...
19
00:03:26,960 --> 00:03:28,880
- আমি আজ খুশি?
- না, কিছুক্ষণ।
20
00:03:34,440 --> 00:03:37,160
কি ব্যাপার, গিরিশ?
তুমি আমাকে অফিসে বলতে পারতে।
21
00:03:37,320 --> 00:03:37,960
হ্যাঁ...
22
00:03:38,160 --> 00:03:41,560
অফিসে তোমার সাথে কথা বললে
সবাই জানতে পারবে।
23
00:03:42,240 --> 00:03:44,280
তারপর ট্রল এবং মেমস হবে.
24
00:03:44,560 --> 00:03:45,400
এড়িয়ে যাওয়াই ভালো।
25
00:03:46,840 --> 00:03:47,680
আমি জানি.
26
00:03:48,840 --> 00:03:50,360
- আমরা কি কফি অর্ডার করব?
- হুম।
27
00:03:52,720 --> 00:03:53,480
দুই কফি।
28
00:04:06,240 --> 00:04:06,880
গীথু...
29
00:04:07,960 --> 00:04:09,320
ঠাণ্ডা মাথায় শুনুন।
30
00:04:09,680 --> 00:04:11,600
- কি হয়েছে গিরিশ?
- তেমন গুরুত্বপূর্ণ কিছু না.
31
00:04:12,600 --> 00:04:14,360
যদিও আমরা সম্প্রতি দেখা করেছি ...
32
00:04:14,880 --> 00:04:17,600
আমি আপনার সম্পর্কে সব জানি.
33
00:04:19,360 --> 00:04:20,440
আপনার প্রাক্তন প্রেমিক...
34
00:04:21,160 --> 00:04:22,800
মানে ওর সাথে তোমার বিয়ে...
35
00:04:23,520 --> 00:04:25,480
...আমি জানি যে আপনাকে এটি বন্ধ করতে হবে।
36
00:04:25,760 --> 00:04:27,560
অফিসে কে তা জানে না?
37
00:04:28,680 --> 00:04:29,280
অনিতা।
38
00:04:29,760 --> 00:04:30,760
উহু...
39
00:04:31,400 --> 00:04:32,120
হুম।
40
00:04:34,880 --> 00:04:35,880
গীথু, আমি কি...
41
00:04:36,240 --> 00:04:37,320
..বলতে চেয়েছিলাম...
42
00:04:37,320 --> 00:04:37,880
হুম?
43
00:04:39,480 --> 00:04:41,000
স্যার, কফি?
44
00:04:42,680 --> 00:04:43,520
হ্যাঁ, রাখো।
45
00:04:51,120 --> 00:04:52,200
- গীথু...
- হুম।
46
00:04:52,400 --> 00:04:53,080
আমি...
47
00:05:00,880 --> 00:05:02,040
না, আপনি কিছু বলছিলেন।
48
00:05:02,240 --> 00:05:04,200
ওহ হ্যাঁ, আমি যা
বলার চেষ্টা করছিলাম তা হল...
49
00:05:04,360 --> 00:05:04,960
হ্যাঁ।
50
00:05:06,360 --> 00:05:08,480
চলে আসো.
বল, গিরিশ।
51
00:05:09,600 --> 00:05:10,280
গীথু...
52
00:05:11,000 --> 00:05:12,120
আমি তোমাকে ভালোবাসি.
53
00:05:14,640 --> 00:05:16,200
আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই।
54
00:05:18,960 --> 00:05:20,000
যদি আমি অবিলম্বে
তার প্রস্তাব গ্রহণ করি...
55
00:05:20,120 --> 00:05:21,560
- আমি তোমাকে ভালোবাসি.
- কি?
56
00:05:21,640 --> 00:05:22,960
- সত্যি?
- হ্যাঁ.
57
00:05:23,200 --> 00:05:24,600
আমাকে প্রতিদিন তাকে কল করতে হবে...
58
00:05:24,840 --> 00:05:26,000
তার সাথে প্রায়ই চ্যাট করুন...
59
00:05:26,600 --> 00:05:28,480
এবং অফিসে কাউকে না জানাতে সতর্ক হওয়া উচিত ।
60
00:05:29,600 --> 00:05:30,760
তার সাথে তার বাইকে ঘুরে বেড়াতে হবে ...
61
00:05:31,000 --> 00:05:32,160
চলচ্চিত্র দেখতে যান...
62
00:05:32,320 --> 00:05:34,000
এই সবের মাঝে যদি অনিতা
জানতে পারে...
63
00:05:34,000 --> 00:05:36,800
দেখুন সে কতটা সাহসী?
ব্রেকআপের পরপরই পরের লোকটিকে পেয়েছিলাম ।
64
00:05:37,600 --> 00:05:39,800
এবং সে আমার প্রাক্তন প্রেমিক রেঞ্জিথকে জানাবে ।
65
00:05:40,000 --> 00:05:41,160
যদি সে জানতে পারে...
66
00:05:41,240 --> 00:05:43,200
সুপার, অভিশাপ. সুপার!
এটা আশ্চর্যজনক!
67
00:05:44,600 --> 00:05:46,280
তুমি নরকে পচে যাবে, কুত্তা!
68
00:05:46,840 --> 00:05:47,760
সরে যাও, তুমি!
69
00:05:48,040 --> 00:05:48,720
তার সাথে জাহান্নামে.
70
00:05:50,440 --> 00:05:52,520
সে গুজব ছড়াবে।
71
00:05:53,400 --> 00:05:55,320
আমি কি তোমাকে বলিনি যে
ওর আরেকটা প্রেমিক আছে?
72
00:05:55,680 --> 00:05:57,760
সে বিনা কারণে বিয়ে বন্ধ
করেনি।
73
00:05:58,040 --> 00:05:58,920
দেখুন এখন কি হয়েছে।
74
00:05:59,320 --> 00:06:00,320
কি হলো?
75
00:06:00,320 --> 00:06:02,920
তারা বাড়িতেই এ বিষয়ে জানতে পারবে।
তাহলে আমার মা...
76
00:06:03,000 --> 00:06:04,760
তুমি কি আমাদের লজ্জা দিতে বের হয়েছ?
77
00:06:04,800 --> 00:06:05,560
আমার বড় ভাই...
78
00:06:05,600 --> 00:06:08,600
আপনার একটি নাটকে আমি যথেষ্ট সমর্থন পেয়েছি ।
79
00:06:08,600 --> 00:06:09,720
চুপ করে হারিয়ে যাও!
80
00:06:09,800 --> 00:06:12,360
এই সমস্ত সমস্যার মধ্যে,
সে একদিন আমাকে জিজ্ঞাসা করবে...
81
00:06:12,360 --> 00:06:14,880
আপনি এখনও আপনার প্রাক্তন টেক্সট, তাই না?
82
00:06:17,960 --> 00:06:20,120
সে আমাকে সন্দেহ করবে,
আমরা তর্ক করব...
83
00:06:20,440 --> 00:06:21,440
মারামারি হবে...
84
00:06:22,240 --> 00:06:24,400
আমি যাকে খুশি তাকে মেসেজ করব।
আপনি এটি সহ্য করতে না পারলে হারিয়ে যান।
85
00:06:24,440 --> 00:06:25,960
আমি কাঁদব...
86
00:06:29,000 --> 00:06:30,640
আমরা ভাগ্যবান হলে প্যাচ আপ করব ।
87
00:06:31,960 --> 00:06:35,360
তারপর যদি আমি তাকে বিয়ে করি
আমার বাড়ি এবং আমার বাবা-মাকে ছেড়ে..
88
00:06:36,600 --> 00:06:37,920
প্রথম রাত।
89
00:06:38,360 --> 00:06:39,240
ভিজিট।
90
00:06:39,920 --> 00:06:41,000
হানিমুন।
91
00:06:41,440 --> 00:06:42,920
এবং মাতৃত্বকালীন ছুটি।
92
00:06:44,680 --> 00:06:45,560
শিশু।
93
00:06:46,000 --> 00:06:47,360
নামকরণ অনুষ্ঠান।
94
00:06:47,680 --> 00:06:49,040
জন্মদিন।
95
00:06:49,320 --> 00:06:51,280
অবশেষে, শিশুর দেখাশোনা করতে এবং একজন হতে চাকরী থেকে পদত্যাগ করুন ...
96
00:06:52,080 --> 00:06:53,160
গৃহিণী।
97
00:07:04,280 --> 00:07:06,160
এখন যদি আমি তাকে না বলি...
98
00:07:06,720 --> 00:07:07,400
আমি তোমাকে ভালোবাসি না।
99
00:07:07,760 --> 00:07:09,640
আমি অপেক্ষা করব যতক্ষণ না তুমি বলবে তুমি আমাকে ভালোবাসো।
100
00:07:09,960 --> 00:07:11,360
সে আমাকে প্রতিদিন মেসেজ করবে।
101
00:07:11,600 --> 00:07:12,760
লাভ স্ট্যাটাস শেয়ার করুন।
102
00:07:12,920 --> 00:07:14,320
সে আমাকে তাড়াবে।
103
00:07:14,480 --> 00:07:15,440
গীথু...গীথু...
104
00:07:15,480 --> 00:07:17,480
তাহলে একই অনিতা
তাকে সমর্থন করবে।
105
00:07:17,480 --> 00:07:20,320
দেখুন আমার প্রিয়, সে তোমাকে ভালোবাসে জেনে
যে তুমি অন্য লোককে ফেলেছ।
106
00:07:20,360 --> 00:07:21,880
তুমি তাকে ভালোবাসো না বললেও ,
107
00:07:21,920 --> 00:07:23,800
আপনি তাকে একটি বার্তা পাঠান না কেন ?
108
00:07:24,320 --> 00:07:25,760
শুধু একটি বার্তা.
আমার সৌভাগ্য!
109
00:07:30,160 --> 00:07:32,600
যদি আমি তাকে একটি বার্তা পাঠাই
যেমন সে বলেছে...
110
00:07:35,000 --> 00:07:36,520
সে আমাকে ভালবাসে. হ্যাঁ!
111
00:07:36,880 --> 00:07:38,280
সে আমার প্রেমে পড়েছে।
112
00:07:39,040 --> 00:07:40,800
এখন যদি আমি তাকে মেসেজ না করি...
113
00:07:43,000 --> 00:07:45,560
গীথু, তুমি কি আমার সাথে বন্ধুর মত আচরণ করতে পারো না
?
114
00:07:45,960 --> 00:07:48,040
যদি সে এতে ক্লান্ত হয়ে পড়ে, সে করবে...
115
00:07:48,480 --> 00:07:49,840
সে আমাকে লক্ষ্য করে।
116
00:07:49,960 --> 00:07:51,120
আমাকেও মেসেজ পাঠায়।
117
00:07:51,520 --> 00:07:53,280
- কিন্তু...
- দোস্ত, মেয়েরা এমনই হয়।
118
00:07:53,360 --> 00:07:55,320
এমনকি ঈশ্বরও জানেন না
তাদের মনে কি আছে।
119
00:07:55,600 --> 00:07:56,480
সঠিক!
120
00:07:57,080 --> 00:07:58,480
তারপর আরও কল হবে...
121
00:07:58,640 --> 00:08:00,120
আরো বার্তা...
122
00:08:00,800 --> 00:08:02,520
সে নিজেই বলবে...
123
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
সে আমাকে ভালবাসে.
124
00:08:04,320 --> 00:08:04,720
কোনো সন্দেহ নেই.
125
00:08:04,760 --> 00:08:06,720
যখন সে বুঝতে পারে যে
তার কোনো কৌশল কাজ করেনি...
126
00:08:06,760 --> 00:08:08,360
যদি আমি একটি উপদ্রব হয়েছি, দুঃখিত.
127
00:08:08,920 --> 00:08:10,040
তুমি সুখে থাকো।
128
00:08:10,400 --> 00:08:11,920
আমি তোমাকে আর কষ্ট দিব না।
129
00:08:13,280 --> 00:08:14,960
আমি এই সমস্ত দিন ধৈর্যশীল এবং ক্ষমা করেছিলাম
কারণ ...
130
00:08:15,080 --> 00:08:17,400
আমি আশা করেছিলাম
তুমি আমাকে আবার একদিন ভালোবাসবে।
131
00:08:18,160 --> 00:08:18,640
কিন্তু...
132
00:08:21,320 --> 00:08:23,600
যে আপনাকে বিয়ে করতে যাচ্ছে সে
ভাগ্যবান।
133
00:08:25,360 --> 00:08:26,840
আমার জীবনে আর কোন মহিলা থাকবে না।
134
00:08:29,240 --> 00:08:30,080
বিদায়।
135
00:08:30,360 --> 00:08:31,160
মিস ইউ.
136
00:08:33,760 --> 00:08:35,080
তখন সে কাঁদবে...
137
00:08:35,120 --> 00:08:35,920
পান..
138
00:08:36,600 --> 00:08:38,240
সে আবার কাঁদবে।
139
00:08:38,720 --> 00:08:39,800
এবং আবার পান করুন।
140
00:08:40,240 --> 00:08:41,480
তারপর সে কাঁদবে।
141
00:08:41,480 --> 00:08:43,800
এই পৃথিবীর কোনো নারীকে ভালোবাসো না।
142
00:08:43,840 --> 00:08:47,200
তারা তাদের হাসি এবং কান্না দিয়ে আপনার গলা কেটে ফেলবে।
143
00:08:48,560 --> 00:08:49,560
হারিয়ে যান!
144
00:08:50,760 --> 00:08:51,640
গীথু...
145
00:08:52,760 --> 00:08:53,760
- গীথু...
- হুম?
146
00:08:55,760 --> 00:08:57,760
না আপনি আমাকে ভালবাসেন বা না?
147
00:08:59,280 --> 00:09:02,400
আমি জিজ্ঞেস করছি, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো নাকি?
148
00:09:03,920 --> 00:09:04,920
আমি কি তাকে ভালোবাসি?
149
00:09:08,120 --> 00:09:09,080
গিরিশ...
150
00:09:09,240 --> 00:09:10,040
হ্যাঁ?
151
00:09:10,600 --> 00:09:11,760
আমাকে ভাবতে হবে.
152
00:09:18,960 --> 00:09:20,000
এটাই...
153
00:09:38,320 --> 00:09:40,640
সত্যি বলতে,
আমি গিরিশকে পছন্দ করি না তা নয়।
154
00:09:41,600 --> 00:09:43,880
কিন্তু আমি এখন একটা বড় ঝামেলায় আছি।
155
00:09:44,840 --> 00:09:46,680
আমি শুধু নিজেকে দোষী.
156
00:09:51,680 --> 00:09:52,960
- বাবা...
- হ্যাঁ।
157
00:09:53,760 --> 00:09:55,280
- মা...
- কি?
158
00:09:55,760 --> 00:09:56,160
প্রস্তুত.
159
00:09:57,000 --> 00:09:58,360
আমি
গত দুই বছর ধরে একজন লোকের প্রেমে পড়েছি।
160
00:09:58,360 --> 00:09:59,680
তিনি আগামীকাল
আপনার সাথে কথা বলতে এখানে আসবেন।
161
00:09:59,720 --> 00:10:02,400
এমনকি যদি আপনি তাকে ঠিক না পান তবে
আমি তাকেই বিয়ে করব।
162
00:10:02,400 --> 00:10:03,080
ঠিক আছে. বিদায়।
163
00:10:15,600 --> 00:10:16,920
পরের দিন তিনি এলেন।
164
00:10:16,960 --> 00:10:17,520
ধন্যবাদ
165
00:10:17,560 --> 00:10:19,680
পরের দিন
তার বাবা-মাও আসেন।
166
00:10:20,920 --> 00:10:22,080
বাবা তাকে ঠিক করলেন।
167
00:10:23,280 --> 00:10:24,440
মাও ঠিক ছিল।
168
00:10:24,720 --> 00:10:26,240
ভাইয়ের চেয়ে বেশি ভালো ছিল।
169
00:10:26,880 --> 00:10:30,720
- ভাই এর একটা কারণ ছিল।
- এটা কি?
170
00:10:34,680 --> 00:10:36,440
সে হল পূজা।
171
00:10:37,560 --> 00:10:38,680
যাকে আমি বিয়ে করতে যাচ্ছি।
172
00:10:40,480 --> 00:10:41,760
- হ্যালো.
- ওহে.
173
00:10:42,280 --> 00:10:44,480
সে তোমার ছেলে রেঞ্জের চাচাতো বোন।
174
00:10:45,040 --> 00:10:45,800
সত্যিই?
175
00:10:46,080 --> 00:10:47,440
তিনি কখনো উল্লেখ করেননি।
176
00:10:47,560 --> 00:10:49,360
আমরা দূরের কাজিন।
177
00:10:49,440 --> 00:10:51,240
এবং আমি সম্প্রতি এখানে এসেছি।
178
00:10:51,280 --> 00:10:53,040
- কোথায় ছিল...
- আমি আমেরিকায় পড়াশোনা করেছি।
179
00:10:53,080 --> 00:10:55,000
আমেরিকায় একজন পুলিশ একজন লোককে খুন করেছে, তাই না?
180
00:10:55,200 --> 00:10:57,200
আমি আমেরিকায় ছিলাম
যখন এটি ঘটেছিল।
181
00:10:57,280 --> 00:10:59,000
ওহ প্রিয়, আমি বলতে পারব না
এটা কেমন ছিল।
182
00:10:59,040 --> 00:11:00,960
তারা দোকানপাট ভাঙচুর ও আগুন দেয়।
183
00:11:00,960 --> 00:11:03,680
ত্রিশুরের এক লোকের
সেখানে একটা দোকান ছিল।
184
00:11:03,720 --> 00:11:05,800
এটি আমার এবং আমার বন্ধুদের জন্য একটি hangout স্থান ছিল .
185
00:11:05,880 --> 00:11:09,240
আপনি জানেন তাদের
সবচেয়ে আশ্চর্যজনক খাবার ছিল!
186
00:11:09,360 --> 00:11:12,280
সেই লোকটির একটি মেয়ে ছিল।
তিনি খুব সুন্দর ছিল, আপনি জানেন.
187
00:11:12,360 --> 00:11:14,760
আমাদের জেবিটের মেয়ে, তাই না?
সে তার মত দেখতে.
188
00:11:14,800 --> 00:11:17,600
জেবিট
তার বিয়েতে উপস্থিত না হওয়ার জন্য এখনও আমার সাথে কথা বলে না।
189
00:11:18,000 --> 00:11:19,920
তবে তার স্ত্রী আর আমি
ভালো বন্ধু।
190
00:11:20,280 --> 00:11:23,200
আমরা একসঙ্গে একটি ছোট ব্যবসা শুরু করার পরিকল্পনা আছে .
191
00:11:26,240 --> 00:11:28,400
ঘোরাঘুরি করার পর
নিজেই সেখানে আটকে গেলাম।
192
00:11:28,520 --> 00:11:30,880
আমি সেখানে দাঁড়িয়ে
ভাবছিলাম কোথায় যাব।
193
00:11:30,960 --> 00:11:31,920
আমার কি করা উচিৎ?
194
00:11:31,960 --> 00:11:33,560
- এটা আমার প্রথম আমেরিকায়, তাই না?
- হ্যাঁ, অবশ্যই.
195
00:11:33,600 --> 00:11:35,720
আমি কোনোভাবে
আমার রুমে পৌঁছাতে সক্ষম হলাম।
196
00:11:35,800 --> 00:11:37,560
আপনি আমাদের রুম দেখেননি, তাই না?
197
00:11:37,880 --> 00:11:39,920
এটা কত ভয়ঙ্কর ছিল,
আমার ধার্মিকতা!
198
00:11:41,200 --> 00:11:43,800
একদিন
রুমে আরাম করার সময় হঠাৎ আওয়াজ!
199
00:11:44,440 --> 00:11:45,400
আমি এটা পাব.
200
00:11:46,720 --> 00:11:50,280
একটি ধারণা আছে যে ভাইয়ের
তার ছোট বোনের আগে বিয়ে করা উচিত নয়।
201
00:11:50,600 --> 00:11:53,120
কিন্তু দু'জনেই
একই সময়ে বিয়ে করলে সমস্যা নেই, তাই না?
202
00:11:53,440 --> 00:11:56,440
- আমার পরিকল্পনা নয়, এটা আমার ভাইয়ের।
- উহু.
203
00:11:57,480 --> 00:11:59,520
তাই আমার ভাইয়ের সাথে আমার বিয়ে ঠিক হল।
204
00:11:59,560 --> 00:12:01,120
- সবকিছু সেট করা ছিল, কিন্তু...
- আরে.
205
00:12:01,160 --> 00:12:03,240
সকাল থেকে ফোন করছি।
206
00:12:03,280 --> 00:12:05,120
আমি কেন জানি না,
এটা মাধ্যমে যাচ্ছে না.
207
00:12:07,800 --> 00:12:09,160
আমি দেরি করব না, মা।
208
00:12:09,640 --> 00:12:10,720
আমি অফিস ছেড়ে চলে গেলাম।
209
00:12:11,000 --> 00:12:12,040
হ্যাঁ, আমি চলে গেছি।
210
00:12:13,080 --> 00:12:14,800
আমি লালির জায়গায় নামলাম।
211
00:12:15,600 --> 00:12:17,680
আমি দেরি করব না, মা।
আমি শীঘ্রই সেখানে যাব.
212
00:12:19,000 --> 00:12:19,800
আমি আপনাকে কল ব্যাক করব.
213
00:12:22,080 --> 00:12:23,760
বাড়িতে জিনিস খারাপ, তাই না?
214
00:12:24,320 --> 00:12:26,240
জিজ্ঞাসা করবেন না। খুব খারাপ.
215
00:12:26,720 --> 00:12:28,680
এমনকি আমার পছন্দের পোশাক কিনতেও পারছি না।
216
00:12:28,680 --> 00:12:31,160
এটা দেখ. এটা মায়ের পছন্দ।
আমাকে বলেছিল যে আমি এটা পরতে হবে।
217
00:12:31,720 --> 00:12:33,640
এখন তারা
আমার জন্য বিয়ের প্রস্তাব খুঁজছে।
218
00:12:33,760 --> 00:12:36,800
তাদের একা দোষ দিয়ে লাভ নেই।
এটা আপনি যিনি এটা শুরু করেছিলেন, তাই না?
219
00:12:37,200 --> 00:12:38,080
তুমি ঠিক বলছো.
220
00:12:39,520 --> 00:12:42,560
কিন্তু শুধু এটা সম্পর্কে চিন্তা করুন, বোন.
আমি কিভাবে রেঞ্জিথের সাথে পেতে পারি?
221
00:12:42,560 --> 00:12:44,320
তার সাথে রোমান্স করার সময় আপনি কি এই সব জানতেন না ?
222
00:12:44,760 --> 00:12:46,960
বিশ্বাস করুন, তিনি সেই
সময়ে খুব আশ্চর্যজনক ছিলেন।
223
00:12:47,120 --> 00:12:49,840
কিন্তু বাগদানের পর সে বদলে গেছে।
- হুম?
224
00:12:51,480 --> 00:12:53,320
আমাকে প্রতিদিন তার মাকে ফোন করতে হবে।
225
00:12:53,480 --> 00:12:55,680
কোনো কারণ থাকলে তাকে ফোন করতে আমার কোনো সমস্যা নেই ।
226
00:12:55,800 --> 00:12:57,560
কিন্তু আমি কেন তাকে
প্রতিদিন এভাবে ডাকব?
227
00:12:57,760 --> 00:12:58,720
তাও ভিডিও কল।
228
00:12:58,920 --> 00:12:59,640
কেন?
229
00:12:59,640 --> 00:13:00,760
সিস...
230
00:13:01,080 --> 00:13:01,920
আমার মা কি ভাববে?
231
00:13:02,320 --> 00:13:03,680
যে সে তাদের ভালোবাসে না?
232
00:13:04,160 --> 00:13:04,720
ঠিক?
233
00:13:04,960 --> 00:13:05,400
দেখা. আমি তোমাকে বলেছিলাম.
234
00:13:05,720 --> 00:13:07,600
আমি তাদের ডাকলেই ভালোবাসি।
আমি কি ফোন না করে ভালবাসতে পারি না?
235
00:13:07,640 --> 00:13:10,720
- এই জন্য বিয়ে স্থগিত করেছ?
- আমার কাজ শেষ হয়নি। তালিকা সবে শুরু হয়েছে।
236
00:13:10,960 --> 00:13:13,480
তিনি আমাকে
ফেসবুকে আমার সম্পর্কের স্ট্যাটাস পরিবর্তন করতে বাধ্য করেন।
237
00:13:13,680 --> 00:13:17,240
আমি তাকে বলেছি. আমি
সেই ফেসবুক অ্যাকাউন্টটি ব্যবহার করি না।
238
00:13:17,440 --> 00:13:18,600
যারা আপনার প্রোফাইল চেক
করেন তারা জানেন না।
239
00:13:18,800 --> 00:13:21,160
তারা কি ভাববে?
যে তুমি এই বিয়েতে আগ্রহী নও।
240
00:13:21,440 --> 00:13:22,400
ঠিক?
241
00:13:23,160 --> 00:13:23,800
ওটা কেমন?
242
00:13:24,040 --> 00:13:29,440
যেন এটি যথেষ্ট ছিল না, তিনি আমাদের ছবির
ক্যাপশনে পোস্ট করেছেন "তুমিই আমার পৃথিবী, আমার জীবন!"
243
00:13:29,520 --> 00:13:32,200
কে করেছে? সে.
তিনি আমার অ্যাকাউন্ট থেকে পোস্ট করেছেন।
244
00:13:32,720 --> 00:13:33,960
সুপার!
245
00:13:35,880 --> 00:13:36,760
এই সব ছেড়ে দিন।
246
00:13:37,040 --> 00:13:38,800
তিনি বলেন, আমি অবশ্যই তাকে
সম্মানের সাথে 'এট্টা' বলে ডাকি।
247
00:13:39,000 --> 00:13:40,760
তিনি
আমার থেকে এক বছরের বড়...
248
00:13:41,040 --> 00:13:44,000
কিন্তু আমি তাকে 'হেই', 'দোস্ত',
এবং এই সমস্ত নাম ধরে ডাকছি।
249
00:13:44,040 --> 00:13:45,640
আর এখন হঠাৎ
করে তাকে 'এট্টা' বলে ডাকতে হবে?
250
00:13:46,080 --> 00:13:47,800
তাকে 'এট্টা' বলবেন?
কেন?
251
00:13:47,840 --> 00:13:48,800
সিস...
252
00:13:49,760 --> 00:13:53,360
অন্যরা যদি আমাকে 'হে',
'দোস্ত' ইত্যাদি ডাকতে শুনতে পায় তবে আমি কী সম্মান পাব?
253
00:13:53,960 --> 00:13:54,800
যে কেন আমি...
254
00:13:55,040 --> 00:13:56,400
গাধা !
255
00:14:00,440 --> 00:14:02,400
শুধু এগুলো নয়। আরও
অনেক সমস্যা আছে।
256
00:14:02,880 --> 00:14:06,320
যখন আমি বুঝতে পারলাম যে
জিনিসগুলি হাতের বাইরে চলে যাবে তখন আমি বিয়ে বাতিল করে দিয়েছিলাম।
257
00:14:07,680 --> 00:14:10,080
সে আমাকে আটকে রেখেছিল।
ফাঁদে পড়ে যেতাম।
258
00:14:12,080 --> 00:14:13,640
তারা বলে আমি তাকে ঠকাইনি ।
259
00:14:14,520 --> 00:14:16,000
আপনি এটা সম্পর্কে দুঃখিত, তাই না?
260
00:14:16,200 --> 00:14:17,040
দুঃখজনক...
261
00:14:19,000 --> 00:14:19,800
আমি.
262
00:14:21,600 --> 00:14:23,680
আমি ঠিক আছি এটা দেখানোর জন্য আমি এইভাবে কাজ করি।
263
00:14:27,000 --> 00:14:28,720
জানো, আজকাল আমি একা
বসে থাকি না।
264
00:14:28,800 --> 00:14:31,240
হয় আমি গান শুনবো,
নয়তো কারো সাথে কথা বলবো।
265
00:14:32,040 --> 00:14:33,920
আমি তাকে অনেক বেশি মিস করি...
266
00:14:35,320 --> 00:14:36,840
যাইহোক, আপনি
এটা থেকে অনেক কিছু শিখেন নি?
267
00:14:37,200 --> 00:14:38,480
এখন হুট করে কিছু করবেন না।
268
00:14:39,040 --> 00:14:41,320
আপনি প্রকৃতির দ্বারা আবেগপ্রবণ।
269
00:14:41,560 --> 00:14:43,640
হ্যাঁ, আসুন।
তুমিও আমাকে দোষ দাও।
270
00:14:43,680 --> 00:14:46,080
এটা ঠিক আছে, প্রিয়.
সবকিছু ঠিক থাকবে.
271
00:14:50,920 --> 00:14:52,640
আমি আপনাকে অন্য কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে এসেছি
.
272
00:14:52,720 --> 00:14:53,760
ঠিক আছে কি?
273
00:14:55,160 --> 00:14:56,800
আপনি একজন বড় অধ্যাপক এবং সব না?
274
00:14:56,920 --> 00:14:57,920
এটা কি আমাকে বলুন.
275
00:14:59,360 --> 00:15:00,160
- ব্যাপারটা হল...
- হ্যাঁ।
276
00:15:00,200 --> 00:15:01,960
আমি সাবলীলভাবে ইংরেজি বলতে চাই।
277
00:15:16,840 --> 00:15:18,160
আমি অনর্গল ইংরেজি বলি।
278
00:15:19,000 --> 00:15:20,040
- সত্যি?
- হ্যাঁ।
279
00:15:20,520 --> 00:15:21,720
ধন্যবাদ সবাইকে.
280
00:15:21,760 --> 00:15:23,960
আমি এই পুরস্কার পেয়ে খুবই আনন্দিত।
281
00:15:24,000 --> 00:15:27,240
আমি খুব খুশি কারণ এটা
আমার কঠোর পরিশ্রমের ফল।
282
00:15:29,320 --> 00:15:31,120
নিজের সাথে কথা বলার সময় আমি 'অক্সফোর্ড' ।
283
00:15:31,520 --> 00:15:34,120
কিন্তু কেন জানি না।
আমি অফিসে কথা বলতে গিয়ে আটকে যাই।
284
00:15:34,200 --> 00:15:35,720
অনিতা আমাকে উপহাস করার জন্য এটাই যথেষ্ট ।
285
00:15:35,920 --> 00:15:39,120
অনিতা খুব ভালো ইংরেজি বলে।
সে কারণেই সে এত অহংকারী।
286
00:15:39,160 --> 00:15:39,840
টিকিট?
287
00:15:40,280 --> 00:15:42,840
- ভাই, রেস্ট হাউসের একটা টিকেট।
- দশ টাকা।
288
00:15:48,640 --> 00:15:51,840
তার সামনে অন্তত একবার ভালো করে ইংরেজি বলতে হবে ।
289
00:15:54,040 --> 00:15:54,960
এছাড়াও...
290
00:15:55,640 --> 00:15:59,400
আমি যদি কিছুতে জড়িত হই,
এবং কিছু স্বীকৃতি পাই...
291
00:16:05,760 --> 00:16:06,640
আমি ভুলে যেতে পারি।
292
00:16:07,080 --> 00:16:09,040
তাই, আমি দৃঢ়ভাবে সিদ্ধান্ত নিয়েছি
যে আজ থেকে...
293
00:16:09,080 --> 00:16:11,360
যতক্ষণ না আমি ইংরেজি বলতে শিখি ততক্ষণ আমি বিশ্রাম নেব না । ড্যামিট
294
00:16:20,960 --> 00:16:22,160
তারা বের হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন।
295
00:16:22,200 --> 00:16:24,680
এর জন্য লালি আমাকে কিছু
সহজ কৌশল দিয়েছে।
296
00:16:25,560 --> 00:16:28,440
ট্রিক নম্বর এক:
ইংরেজি গান শুনুন এবং ইংরেজি সিনেমা দেখুন।
297
00:16:28,440 --> 00:16:31,200
ট্রিক নম্বর দুই:
বিনা দ্বিধায় ইংরেজিতে লোকেদের সাথে কথা বলুন।
298
00:16:31,280 --> 00:16:32,440
ভুল করলেও সমস্যা নেই ।
299
00:16:33,280 --> 00:16:36,280
ট্রিক নম্বর তিন:
উভয় কৌশল সঠিকভাবে অনুসরণ করুন।
300
00:16:38,080 --> 00:16:39,640
ঠিক আছে. আসি তাহলে...
301
00:16:55,120 --> 00:17:00,200
♪ এমনকি আপনার প্রতিফলন
আপনাকে উপহাস করছে বলে মনে হচ্ছে ♪
302
00:17:00,600 --> 00:17:04,440
♪ ♪ আপনার দুশ্চিন্তা দূর করার জন্য কেউ নেই
303
00:17:04,960 --> 00:17:09,640
♪ এমনকি আপনার প্রতিফলন
আপনাকে উপহাস করছে বলে মনে হচ্ছে ♪
304
00:17:10,440 --> 00:17:14,280
♪ ♪ সাথে আপনার
অদৃশ্য বোঝা ভাগ করে নেওয়ার জন্য কেউ নেই
305
00:17:14,680 --> 00:17:18,880
♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪
306
00:17:19,560 --> 00:17:23,760
♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪
307
00:17:54,560 --> 00:17:58,960
♪ সময় একটা আলগা ঘুড়ির মত উড়ে যায় ♪
308
00:17:59,360 --> 00:18:02,960
♪ হৃদয় তার ঝিঙে হারিয়ে
থেমে গেছে ♪
309
00:18:04,280 --> 00:18:06,480
♪ একটি বিষয় খুবই গুরুতর ♪
310
00:18:06,760 --> 00:18:09,080
♪ বৃষ্টি তোমাকে একা ভিজিয়ে দেবে? ♪
311
00:18:09,320 --> 00:18:13,800
♪ মন
জলের মাছ হয়ে গেছে ♪
312
00:18:13,840 --> 00:18:16,320
♪ ছোট একজন, তোমার
হৃদয় কি কাঁপছে? ♪
313
00:18:16,360 --> 00:18:18,600
♪ আপনি কি
রোমান্টিক দিনগুলি ভুলে গেছেন? ♪
314
00:18:18,640 --> 00:18:23,120
♪ দেখো তুমি কিভাবে
রাস্তায় পাংচার হয়ে দাঁড়াও? ♪
315
00:18:23,560 --> 00:18:25,840
♪ ছোট একজন, তোমার
হৃদয় কি কাঁপছে? ♪
316
00:18:26,080 --> 00:18:28,440
♪ আপনি কি
রোমান্টিক দিনগুলি ভুলে গেছেন? ♪
317
00:18:28,480 --> 00:18:32,720
♪ দেখো তুমি কিভাবে
রাস্তায় পাংচার হয়ে দাঁড়াও? ♪
318
00:18:33,080 --> 00:18:37,320
♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪
319
00:18:38,000 --> 00:18:42,680
♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪
320
00:18:42,840 --> 00:18:47,800
♪ এমনকি আপনার প্রতিফলন
আপনাকে উপহাস করছে বলে মনে হচ্ছে ♪
321
00:18:48,320 --> 00:18:52,160
♪ ♪ আপনার দুশ্চিন্তা দূর করার জন্য কেউ নেই
322
00:18:52,680 --> 00:18:56,840
♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪
323
00:18:57,240 --> 00:19:01,800
♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪
324
00:19:21,240 --> 00:19:24,080
সারা দিন এই প্লাগ ইন আছে.
কোন কাজ করবেন না।
325
00:19:24,200 --> 00:19:26,280
আপনি এই প্লাগ ইন সঙ্গে রাস্তায় হাঁটছেন, তাই না?
326
00:19:26,680 --> 00:19:30,000
আমি
একদিন গান শুনতে শুনতে হেঁটেছিলাম আর খবরটা তোমার কাছে পৌছালো?
327
00:19:30,160 --> 00:19:30,760
রক্তাক্ত প্রতিবেশী!
328
00:19:30,800 --> 00:19:33,400
এটা আপনার জন্য একটি সমস্যা না.
মানুষ আমাদের জিজ্ঞাসা.
329
00:19:34,280 --> 00:19:36,840
আপনি কি ফেসবুক থেকে আপনার এবং রেঞ্জিতের সেই ছবি মুছে দিয়েছেন ?
330
00:19:37,040 --> 00:19:38,280
আমি জানি না
তুমি যাও চেক করো।
331
00:19:38,560 --> 00:19:40,760
বিয়েকে কি বাচ্চাদের খেলা মনে হয়?
332
00:19:41,000 --> 00:19:44,720
আমি চিন্তিত যে
আগামীকাল যারা আসছে তারা ছবিটি দেখতে পাবে কিনা।
333
00:19:45,280 --> 00:19:47,320
কি? কাল কে আসছে?
334
00:19:47,840 --> 00:19:49,520
বাবার সহকর্মীর ছেলে।
335
00:19:49,520 --> 00:19:51,000
তারা আসতে যাচ্ছে.
336
00:19:51,000 --> 00:19:52,680
না, মা। এই কাজ হবে না.
337
00:19:52,760 --> 00:19:55,560
তুমি শুধু চেয়েছিলে।
আমরা কি জোর দিয়েছিলাম?
338
00:19:55,600 --> 00:19:57,280
আমরা তোমাকে
এভাবে থাকতে দিতে পারি না।
339
00:19:58,200 --> 00:19:59,480
মা, তোমাকে এটা করতে কে বলেছে?
340
00:19:59,520 --> 00:20:01,320
আপনি কি
আমাদের কাছে প্রস্তাব নিয়ে আসেননি?
341
00:20:01,360 --> 00:20:03,720
- তবুও, আমাকে জিজ্ঞাসা করতে হবে না?
- থামো। আপনার আওয়াজ বাড়াবেন না।
342
00:20:03,920 --> 00:20:06,520
বিবেকহীনভাবে চিৎকার করবেন না।
প্রতিবেশীরা আমাদের কথা শুনতে পারে।
343
00:20:06,560 --> 00:20:08,200
মায়ের কোন বুদ্ধি নেই,
এখন মেয়েও!
344
00:20:08,240 --> 00:20:10,080
হ্যাঁ, আমি তোমাকে বিয়ে করেছি
কারণ আমার কোন জ্ঞান ছিল না।
345
00:20:10,280 --> 00:20:12,760
হ্যাঁ, তোমার কোনো চিন্তা
করার দরকার নেই কারণ তুমি আমাকে পেয়েছ।
346
00:20:12,920 --> 00:20:14,280
হ্যাঁ আমি জানি.
347
00:20:14,600 --> 00:20:16,600
আপনি আমার কাছে কি আশা করেন?
এক্ষুনি এসে তোমাকে বিয়ে করতে?
348
00:20:17,040 --> 00:20:18,920
প্রিয়, তার মামলার সিদ্ধান্ত না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন ।
349
00:20:20,160 --> 00:20:21,760
আমি কিছু করতে পারি না যখন
সে এখানে এভাবে থাকে।
350
00:20:22,800 --> 00:20:24,000
তুমি একা পারবে না...
351
00:20:28,960 --> 00:20:29,880
আমাকে বলুন.
352
00:20:30,160 --> 00:20:31,800
ওহ, আপনি এবং আপনার আমেরিকা!
353
00:20:31,840 --> 00:20:33,520
আমি যখনই কিছু বলি তুমি কেন আমেরিকা যাবে ?
354
00:20:39,080 --> 00:20:42,200
আশা করি আপনি
আগামীকাল আমার হৃদয়ের কোকিল উষ্ণ করবেন।
355
00:20:46,600 --> 00:20:48,560
[ বার্তাটির ভুল মালায়ালাম অনুবাদ ]
356
00:20:53,240 --> 00:20:55,040
ককলস। হুহ?
357
00:21:10,040 --> 00:21:11,760
- জল।
- আমি এটা চাই না, মা.
358
00:21:12,080 --> 00:21:15,080
এটি গ্রহণ করা.
পানি না খেলে কিছু রোগ হবে ।
359
00:21:15,120 --> 00:21:17,040
আমি অফিসে জল আনছি, মা।
360
00:21:18,240 --> 00:21:21,920
- ইক্স। এটা কী?
- কোনো সমস্যা?
361
00:21:22,320 --> 00:21:25,160
আপনি কি প্রতিদিন পরার জন্য শুধুমাত্র এই বিবর্ণ পোষাক পেয়েছেন
?
362
00:21:25,200 --> 00:21:27,280
এটা বিবর্ণ না.
এই তার রং.
363
00:21:27,600 --> 00:21:28,440
রঙ, আমার পা!
364
00:21:28,440 --> 00:21:31,560
লোকে ভাববে আমরা
এই মেয়ের জন্য একটা ভালো জামাও কিনতে পারব না।
365
00:21:31,600 --> 00:21:33,080
- আমাকে একটু বিরতি দাও, মা!
- আরে
366
00:21:33,400 --> 00:21:34,840
তোমার জন্য যে নতুন ড্রেসটা
কিনেছি সেটা কোথায়?
367
00:21:34,960 --> 00:21:36,160
আমি জানি না
এটি নিজেই অনুসন্ধান করুন।
368
00:21:36,520 --> 00:21:37,640
হ্যাঁ, আমি খুঁজে নেব।
369
00:21:38,880 --> 00:21:40,320
এখানে এত অগোছালো!
370
00:21:40,360 --> 00:21:41,440
জিনিসপত্র কখনই ঠিক রাখবেন না।
371
00:21:43,520 --> 00:21:46,480
এখানে, এই দেখুন. তুমি
আজ এটা পরতে যাবে, ঠিক আছে?
372
00:21:46,960 --> 00:21:48,240
নইলে বাড়ি থেকে বের হবেন না।
373
00:22:14,880 --> 00:22:16,360
এটা কার বিয়ে?
374
00:22:16,400 --> 00:22:18,040
তুমি সব সাজিয়েছ...
375
00:22:21,400 --> 00:22:23,000
আমি তোমাকে নিয়ে মজা করতে চাইনি।
376
00:22:23,640 --> 00:22:24,440
আরে।
377
00:22:25,160 --> 00:22:27,040
আপনার পোশাক খুব বিরক্তিকর.
378
00:22:27,440 --> 00:22:28,640
তাই হোক।
379
00:22:30,520 --> 00:22:31,360
তুমি জান?
380
00:22:32,240 --> 00:22:33,960
একজন ভালো বন্ধু হলো আয়নার মতো।
381
00:22:34,080 --> 00:22:35,600
আয়না কখনো মিথ্যা বলে না।
382
00:22:36,200 --> 00:22:36,800
উহু.
383
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
আমি কিছু শুনেছি।
384
00:22:45,480 --> 00:22:48,480
একজন লোককে পদত্যাগ করার পর আপনার কাজ শেষ হয়নি ? আপনি পরের জন্য যাচ্ছেন?
385
00:22:50,160 --> 00:22:52,400
আবার দেখা হলে খুনি হয়ে যাবো
, তাই ছেড়ে দিচ্ছি।
386
00:22:52,520 --> 00:22:54,600
এবং এই কারণে নয় যে আপনি আমার সাথে ব্রেক আপ করার পরে আমি দুঃখিত । ঠিক আছে?
387
00:22:58,560 --> 00:22:59,880
গিরিশ ভালো লোক।
388
00:23:00,200 --> 00:23:01,440
তাকে কষ্ট দিও না।
389
00:23:02,800 --> 00:23:04,280
সে আমার সেরা বন্ধু.
390
00:23:04,400 --> 00:23:06,520
শুধু তাই নয়,
আমি তাকে অনেক পছন্দ করি।
391
00:23:09,240 --> 00:23:09,920
ঠিক আছে?
392
00:23:10,240 --> 00:23:11,400
তাকে একা থাকতে দাও.
393
00:23:11,720 --> 00:23:13,440
আপনি অন্য লোকের
সাথে বোকা বানানোর জন্য পাবেন।
394
00:23:13,600 --> 00:23:14,880
তাকে ঠকানোর চেষ্টা করবেন না।
395
00:23:36,920 --> 00:23:37,320
আরে...
396
00:23:39,920 --> 00:23:40,880
তুমি ঠিক আছ?
397
00:23:51,240 --> 00:23:53,480
অনিতা তোমাকে কি বলেছে আমি জানি না।
398
00:23:54,400 --> 00:23:56,600
তিনি আমাকে আপনার সম্পর্কে কিছু বলেছেন.
399
00:23:57,360 --> 00:23:59,240
আমি এর কোনোটাই সিরিয়াসলি নিই না।
400
00:24:00,720 --> 00:24:02,160
সে সব কথা অতীতের।
401
00:24:03,440 --> 00:24:06,400
তারা আমার কোন ব্যাপার না, ঠিক আছে?
402
00:24:09,840 --> 00:24:10,880
আমি তোমার প্রেমে পড়েছি।
403
00:24:13,040 --> 00:24:14,560
এবং আমি আপনার উত্তরের জন্য অপেক্ষা করছি.
404
00:24:22,520 --> 00:24:23,200
বিদায়।
405
00:24:24,760 --> 00:24:25,400
হুম।
406
00:24:49,520 --> 00:24:51,080
তুমি কি সেখানে আর যাও না, ছেলে?
407
00:24:51,520 --> 00:24:52,920
না, আমি করি না।
408
00:24:53,120 --> 00:24:53,960
ঠিক আছে.
409
00:25:06,280 --> 00:25:07,240
আমি তোমাকে বলিনি?
410
00:25:19,240 --> 00:25:21,080
তাদের একে অপরের সাথে কথা বলতে দিন।
411
00:25:45,400 --> 00:25:45,840
ঠিক আছে...
412
00:25:46,800 --> 00:25:48,000
আরে, না। একদমই না.
413
00:25:48,000 --> 00:25:49,160
কখনই না।
414
00:25:50,200 --> 00:25:51,560
অবশ্যই, আমরা আপনাকে জানাব।
415
00:25:52,400 --> 00:25:53,360
নিশ্চিত। বিদায়।
416
00:25:54,600 --> 00:25:55,800
এটা কে ছিল?
বরের বাবা-মা?
417
00:25:56,280 --> 00:25:56,800
হ্যাঁ।
418
00:25:57,200 --> 00:26:00,640
তারা তাকে পছন্দ করেছিল এবং বলেছিল যে
আমরা শীঘ্রই বাগদান করব।
419
00:26:01,160 --> 00:26:04,240
ঠিক যেমনটা ভেবেছিলাম।
আমি নিশ্চিত যে এই কাজ হবে.
420
00:26:04,360 --> 00:26:05,560
হুম। আমাদের দেখতে দিন.
421
00:26:05,560 --> 00:26:06,640
আমি এটা ঠিক না.
422
00:26:07,600 --> 00:26:09,000
সময়ের সাথে সাথে সে ঠিক হয়ে যাবে
।
423
00:26:09,520 --> 00:26:11,160
আমি এমন নই
যে তুমি ঠিক হয়ে যাও, মা।
424
00:26:11,480 --> 00:26:12,680
আমার সাথে তর্ক?
425
00:26:12,680 --> 00:26:16,840
তর্ক করছে না। তুমি বলতে থাকো যে
তুমি বাবাকে বিয়ে করা বোকা ছিলে।
426
00:26:17,480 --> 00:26:20,240
- তুমি এটা বন্ধ কর.
- হারিয়ে যাও তুমি।
427
00:26:20,280 --> 00:26:22,440
আমাকে বিয়ে করতে এত তাড়া কেন ?
428
00:26:22,480 --> 00:26:23,800
তুমি চাইলে বিয়ে করো।
429
00:26:23,840 --> 00:26:26,440
আলতো করে কথা বল। প্রতিবেশীরা আমাদের সম্পর্কে কী
ভাববে?
430
00:26:27,440 --> 00:26:30,400
বাবা, এটা কি আমাদের বাড়ি নয়?
তারা কি আমাদের বিল পরিশোধ করছে?
431
00:26:30,760 --> 00:26:33,200
তারা কি ভাবছে সে সম্পর্কে আমি কোন ভ্রুক্ষেপ
করি না।
432
00:26:33,240 --> 00:26:36,200
তুমি এটা বন্ধ কর. আপনি আমাদের
আপনার সুরে নাচিয়েছেন। তারপর কি হলো?
433
00:26:36,280 --> 00:26:39,800
আমি রাজি, মা। আমি পিছিয়ে গেলাম যখন
আমি বুঝতে পারলাম যে এটি একটি ভুল ছিল।
434
00:26:40,120 --> 00:26:42,040
কিন্তু পরিবার এবং অন্যরা এটা শুনে হাসবে
।
435
00:26:42,200 --> 00:26:43,760
আপনি এটা শিশুদের খেলা মনে করেন?
436
00:26:43,760 --> 00:26:45,800
আমার জীবন কি আপনার কাছে গুরুত্বপূর্ণ
নাকি অন্যদের কাছে?
437
00:26:45,800 --> 00:26:48,840
- আমাদের অবশ্যই জনগণকে এসবের জবাব দিতে হবে।
- কেন?
438
00:26:49,520 --> 00:26:53,120
আমার সুখের জন্য নাকি অন্যকে খুশি করার জন্য আমাকে বিয়ে করছেন ?
439
00:27:02,280 --> 00:27:04,960
আমিও কি তোমার মতো সারাজীবন কামড়াতে
চাই?
440
00:27:06,880 --> 00:27:10,640
মা, তুমি কি বলতে পারো তোমার বিয়েটা
তোমার পূর্ণ সম্মতিতে হয়েছে?
441
00:27:10,680 --> 00:27:11,640
পারবে তুমি?
442
00:27:16,520 --> 00:27:18,160
আমি এভাবে শেষ করতে
চাই না, এটাই সব।
443
00:27:59,880 --> 00:28:02,800
গতকালের ঘটনার পর, আমি
কয়েক দিনের জন্য বাড়িতে কিছু পরিবর্তন আশা করছি।
444
00:28:03,040 --> 00:28:05,280
বাবা-মা
কয়েকদিন ঝগড়া শুরু করবেন না।
445
00:28:05,560 --> 00:28:07,160
তারা আর
আমার বিয়ের প্রসঙ্গ তুলবে না।
446
00:28:07,480 --> 00:28:09,400
তাহলে তারা আমার ব্যাপারে খুব একটা হস্তক্ষেপ করবে না ।
447
00:28:09,560 --> 00:28:12,400
মাত্র কয়েকদিনের জন্য।
তারপর তারা পুরানো পথে ফিরে আসবে।
448
00:28:12,600 --> 00:28:14,880
এটা ভালো হবে.
এটা সব পরিবারের একই.
449
00:28:18,120 --> 00:28:20,280
আমি আজ অন্য সমস্যা সমাধান করতে যাচ্ছি .
450
00:28:20,960 --> 00:28:21,520
শুভকামনা!
451
00:28:28,480 --> 00:28:29,480
গিরিশ...
452
00:28:33,560 --> 00:28:34,560
আমার আছে...
453
00:28:38,560 --> 00:28:40,600
আমি নিজেদের জন্য সিদ্ধান্ত নিয়েছি
।
454
00:28:40,800 --> 00:28:42,640
যখন থেকে তুমি আমাকে প্রপোজ করেছ...
455
00:28:42,800 --> 00:28:44,880
আমি চিন্তিত ছিলাম
অন্যরা কি বলবে...
456
00:28:44,920 --> 00:28:46,480
...যদি আমি তোমার কাছে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হই...
457
00:28:46,520 --> 00:28:48,760
...যেমন আমি সম্প্রতি ব্রেকআপের মধ্য দিয়ে গিয়েছিলাম ।
458
00:28:49,040 --> 00:28:52,400
আমি
আমার জীবনের অনেক সিদ্ধান্ত দূরে রেখেছি...
459
00:28:52,600 --> 00:28:54,640
... অন্যরা কি বলবে এই চিন্তায় ।
460
00:28:54,800 --> 00:28:57,760
কিন্তু আমি আর
অন্যের মত অনুযায়ী বাঁচব না।
461
00:28:57,880 --> 00:29:01,640
এখন থেকে আমি
শুধু আমার পছন্দ-অপছন্দের খেয়াল রাখব।
462
00:29:02,160 --> 00:29:04,720
তাই গিরিশ, আমি তোমার প্রেমে পড়েছি।
463
00:29:48,400 --> 00:29:50,280
আমি কখনো ভাবিনি তুমি
এমন কিছু করবে।
464
00:29:53,560 --> 00:29:55,520
গীথু, আমি তোমার সামনে এটা কিভাবে
পেশ করলাম?
465
00:29:57,960 --> 00:29:59,800
এটা কি আমাদের দুজনের ব্যক্তিগত জায়গায় ছিল না
?
466
00:30:00,000 --> 00:30:00,680
হুম।
467
00:30:01,200 --> 00:30:02,040
এখন আবার কি করলে তুমি?
468
00:30:04,560 --> 00:30:08,080
সবার দৃষ্টিতে
একটা সস্তা নাটক।
469
00:30:09,920 --> 00:30:11,760
তারা কি এটা নিয়ে গসিপ করবে না?
470
00:30:14,160 --> 00:30:16,360
গীথু, তোমার কি
কোন সাধারণ জ্ঞান নেই?
471
00:30:17,720 --> 00:30:18,760
এমনকি এমডিও তা দেখেছেন।
472
00:30:19,520 --> 00:30:20,080
ছিঃ।
473
00:30:27,360 --> 00:30:29,560
আমি জানি না তারা আপনার
এবং আমার সম্পর্কে কি ভাববে।
474
00:30:29,880 --> 00:30:32,480
তোমার কথা ভুলে যাও,
ওরা নিশ্চয়ই আমাকে নিয়ে কি ভেবেছিল।
475
00:30:35,240 --> 00:30:35,880
গীথু...
476
00:30:38,440 --> 00:30:40,040
আমাদের বিষয়গুলো আমাদের মধ্যে রাখুন।
477
00:30:41,800 --> 00:30:43,960
এটি সম্পর্কে অন্যদের বলার দরকার নেই ।
478
00:30:45,720 --> 00:30:46,320
আপনি এটা পেতে?
479
00:30:50,160 --> 00:30:51,160
তুমি কি এটা পেয়েছ, ধুর?
480
00:30:52,800 --> 00:30:53,720
হারিয়ে যান, গাধা.
481
00:30:54,640 --> 00:30:55,120
কি?
482
00:30:57,160 --> 00:30:58,320
আমি বললাম, তোমার সাথে জাহান্নাম, গাধা।
483
00:31:02,840 --> 00:31:05,040
জঘন্য জিনিস বন্ধ!
484
00:31:06,240 --> 00:31:07,120
শ! শব্দ করবেন না!
485
00:31:08,960 --> 00:31:10,200
আলতো করে নামিয়ে রাখুন।
486
00:31:14,040 --> 00:31:14,840
এখন, আপনি প্রথম পেতে.
487
00:31:25,360 --> 00:31:26,760
- টর্চ দাও।
- অপেক্ষা কর...
488
00:31:32,200 --> 00:31:33,200
অস্ত্রোপচার.
489
00:31:36,880 --> 00:31:38,200
আশেপাশে কেউ?
490
00:31:39,200 --> 00:31:39,760
না.
491
00:31:43,280 --> 00:31:44,040
ধীরে ধীরে!
492
00:31:46,680 --> 00:31:47,560
সাবধান। এটা ধরো.
493
00:31:48,720 --> 00:31:52,080
আমি যেখানে কাজ করি সেখানে কেন আপনি জোর দেন যে
আমরা তা করি?
494
00:31:52,200 --> 00:31:53,400
এটা আপনার ধারণা, তাই না?
495
00:31:53,440 --> 00:31:55,120
এখানে এটা করলে
তারা বুঝতে পারবে।
496
00:31:55,160 --> 00:31:56,320
এটি প্রধান স্থান।
497
00:31:56,480 --> 00:31:58,920
হ্যাঁ, আমি
এই মূল জায়গায় আমার চাকরি হারাতে যাচ্ছি।
498
00:32:00,440 --> 00:32:03,600
আমি শুনেছি যে
চুলের পিন দিয়ে তালা তোলা যায়।
499
00:32:07,520 --> 00:32:08,400
কিসের সাথে?
500
00:32:09,720 --> 00:32:10,640
আমাকে হাতুড়ি পাস.
501
00:32:10,960 --> 00:32:12,280
আপু, আলতো করে!
502
00:32:18,320 --> 00:32:20,560
আপু, আমরা কি
আওয়াজ না করে এটা করতে পারি?
503
00:32:21,640 --> 00:32:22,120
না, আমার ধারণা।
504
00:32:23,440 --> 00:32:23,960
উনি কে?
505
00:32:24,000 --> 00:32:26,400
আপু, কেউ একজন আসছে।
চলুন দৌড়াই।
506
00:32:26,440 --> 00:32:27,440
এত কিছুর পরও পালাবে?
507
00:32:27,480 --> 00:32:28,360
তাদের আসতে দাও।
508
00:32:31,120 --> 00:32:32,200
আমি জিজ্ঞেস করছি কে সে!
509
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
আমি যদি তাদের এটি দিয়ে আঘাত করি তাহলে কী হবে...
510
00:32:43,960 --> 00:32:45,560
তুমি কি করছো?
511
00:32:45,680 --> 00:32:48,000
চুরির চেষ্টা,
আর কি!
512
00:32:48,400 --> 00:32:49,400
তুমি যাও, পুলিশ ডাকো।
513
00:32:49,520 --> 00:32:50,880
না, আমরা এখানে চুরি করতে আসিনি।
514
00:32:50,960 --> 00:32:53,600
আমি এই দোকানে সেলস গার্ল হিসেবে কাজ করি।
515
00:32:53,800 --> 00:32:55,560
আমি আমার ব্যাগ ভিতরে ভুলে গেছি।
516
00:32:56,280 --> 00:32:57,200
সেটা নিতে এসেছে।
517
00:32:57,440 --> 00:32:59,440
ওহ ঠিক আছে.
518
00:33:00,160 --> 00:33:01,800
আসো। চলো যাই.
519
00:33:01,920 --> 00:33:03,120
বোকা হবেন না।
520
00:33:03,480 --> 00:33:05,000
নারীদের দেখে নিজেকে ভুলে গেলে?
521
00:33:05,040 --> 00:33:08,280
ব্যাগ পাওয়ার ছলে একটি বন্ধ দোকানে ঢুকে পড়ে ।
522
00:33:09,320 --> 00:33:10,480
তারা এখানে চুরি করতে এসেছে।
523
00:33:10,840 --> 00:33:11,920
এটা কি স্পষ্ট নয়!
524
00:33:12,200 --> 00:33:13,000
এখানে দেখুন...
525
00:33:13,640 --> 00:33:16,640
আমরা এখানে চুরি করতে আসিনি।
আমরা টয়লেট তৈরি করতে এসেছি।
526
00:33:29,040 --> 00:33:32,560
হালকা চা এবং জলযুক্ত দুধের মধ্যে পার্থক্য কী ?
527
00:33:32,560 --> 00:33:34,120
বেশি কিছু না.
528
00:33:35,000 --> 00:33:36,840
বিভিন্ন পদ একই জিনিস .
529
00:33:37,480 --> 00:33:38,120
আপনি গিয়েছিলেন?
530
00:33:38,440 --> 00:33:39,080
তুমিও?
531
00:33:39,360 --> 00:33:40,680
আমি এসে একটু বসলাম।
532
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
আমি চা খেলে আবার প্রস্রাব করতে চাই ।
533
00:33:43,040 --> 00:33:44,120
তুমি কি এখনই যাওনি?
534
00:33:44,240 --> 00:33:47,360
না, কিছু শয়তান
সেখানে অনেক দিন ধরে আছে।
535
00:33:47,360 --> 00:33:49,520
মহিলাদের তাদের প্রস্রাব রাখা শিখতে হবে।
536
00:33:49,560 --> 00:33:52,640
সকালে বাড়ি থেকে বের হওয়ার পর,
আমি বাড়ি ফিরে না আসা পর্যন্ত প্রস্রাব করি না।
537
00:33:53,000 --> 00:33:54,520
মিথ্যে বলো না মেয়ে...
538
00:33:54,560 --> 00:33:56,000
আমি তোমাকে যেতে দেখেছি।
539
00:33:56,160 --> 00:33:57,800
যে প্যাড পরিবর্তন জন্য.
540
00:33:58,200 --> 00:34:01,560
আপনি যদি ধরে রাখতে অভ্যস্ত হন তবে আপনাকে কেবল
পিরিয়ড নিয়ে চিন্তা করতে হবে।
541
00:34:01,600 --> 00:34:04,280
আপনি কি
মহিলাদের ম্যাগাজিনে 'কাপ' সম্পর্কে পড়েছেন?
542
00:34:04,400 --> 00:34:05,520
হ্যাঁ, আমি দেখেছি।
543
00:34:05,920 --> 00:34:07,680
কিন্তু এটা ঢোকানো প্রয়োজন.
544
00:34:08,200 --> 00:34:09,160
আমি তা করতে পারি না।
545
00:34:09,440 --> 00:34:10,560
সমস্যা কি?
546
00:34:10,840 --> 00:34:12,760
যখন কেউ তোমাকে বিয়ে করবে,
তুমি কি তাকে তা করতে দেবে না?
547
00:34:13,880 --> 00:34:16,560
খাওয়ার সময় এসব নিয়ে আলোচনা করা যায় না ?
548
00:34:23,440 --> 00:34:25,040
আপনি মলত্যাগ করার জন্য বেছে নেওয়া চমৎকার সময়!
549
00:34:28,360 --> 00:34:31,360
যেন, আমি
তার সুবিধার জন্য যত্ন করা উচিত.
550
00:34:42,240 --> 00:34:44,720
প্রসাদ, আমি তোমাকে যে ব্যাপারটা বলেছিলাম...
551
00:34:44,760 --> 00:34:46,960
যখন আপনি ঘামেন তখন পাউডার
আপনার মুখে দাগ তৈরি করে।
552
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
অনুগ্রহ করে খেয়াল রাখবেন আপনি কেমন দেখাচ্ছেন,
সবসময় হাসিখুশি মুখ রাখুন।
553
00:34:49,240 --> 00:34:50,680
সর্বদা একটি মনোরম মুখ আছে.
554
00:34:51,320 --> 00:34:53,440
আপনি গ্রাহকের আনন্দদায়ক দেখতে হবে.
555
00:34:53,800 --> 00:34:56,600
আমি যে বিষয়ে কথা বলতে চেয়েছিলাম তা নয়।
এটা টয়লেট সম্পর্কে ...
556
00:34:56,840 --> 00:34:58,240
আপনি
হোটেলে এটি পরিচালনা করছেন না?
557
00:34:58,840 --> 00:35:00,360
আমাদের এখানে টয়লেট করার জায়গা নেই।
558
00:35:00,600 --> 00:35:06,200
ভিজি আমাকে বলেছিলেন যে বিল্ডিং প্ল্যানটি
শুধুমাত্র একটি টয়লেটের ব্যবস্থা রেখেই পাস হবে।
559
00:35:06,480 --> 00:35:08,480
টয়লেটের জায়গা হবে না ?
560
00:35:08,600 --> 00:35:10,240
টেইলারিং দোকানের ভিজি কে ?
561
00:35:10,520 --> 00:35:11,760
হ্যাঁ, বিম্বিনো বাজারে একটা।
562
00:35:12,080 --> 00:35:14,520
শুধু আমাদের দোকানে নয়,
সব দোকানেই এই সমস্যা।
563
00:35:14,560 --> 00:35:16,280
ওহ, আপনি
ইতিমধ্যে একটি ইউনিয়ন গঠন করেছেন!
564
00:35:16,360 --> 00:35:17,720
না, কোন ইউনিয়ন নেই।
565
00:35:17,760 --> 00:35:20,120
আমরা শুধু হোটেলে আড্ডা দিলাম।
566
00:35:20,280 --> 00:35:24,240
আমি আর্য ভবনে সন্ধ্যার চা খেতে দিলাম, টয়লেট ব্যবহার করতে।
567
00:35:24,760 --> 00:35:26,200
আর আপনি একটি গসিপ গ্রুপ গঠন করেছেন?
568
00:35:26,240 --> 00:35:29,280
প্রসাদ নেই, সেখানে একটি চায়ের দাম রুপি। 5.
569
00:35:29,320 --> 00:35:31,640
দিনে একবারই
প্রস্রাব করা দরকার, তাই না?
570
00:35:32,480 --> 00:35:34,040
এত
প্রস্রাব আসে কোথা থেকে?
571
00:35:34,280 --> 00:35:35,960
আপনি শুধু এক বোতল পানি পান করুন।
572
00:35:36,080 --> 00:35:37,360
এখানে চা ফ্রি,
573
00:35:37,800 --> 00:35:40,080
আপনি সেই চা পান করুন এবং তারপরে
প্রস্রাব করতে হোটেলে ছুটতে চান।
574
00:35:40,120 --> 00:35:43,880
আমি যদি তোমাকে
কয়েকবার চা খেতে দেই তারপর প্রস্রাব করে...
575
00:35:44,160 --> 00:35:45,280
আপনি কখন কাজ করবেন?
576
00:35:45,320 --> 00:35:47,680
ভবন পরিকল্পনায়
টয়লেটের ব্যবস্থা রয়েছে।
577
00:35:47,720 --> 00:35:49,320
এটাই এখন আমাদের স্টোর রুম।
578
00:35:49,440 --> 00:35:50,200
এটা কি অনুমোদিত?
579
00:35:50,280 --> 00:35:52,120
আমি অনুমতি দিচ্ছি...
আপনি কি অনুমতি দেবেন?
580
00:35:52,720 --> 00:35:54,720
কাল থেকে একটা খালি বোতল নিয়ে এসো।
581
00:35:55,080 --> 00:35:56,760
হুম...
582
00:36:44,280 --> 00:36:46,640
'এক নজর দেখা?
না। আমি করিনি।'
583
00:36:46,960 --> 00:36:49,680
'কিছু শুনেছেন?
না, আমি করিনি।'
584
00:36:49,720 --> 00:36:52,320
'এক নজর দেখা?
না। আমি করিনি।'
585
00:36:52,320 --> 00:36:54,120
'কিছু শুনেছেন?
না, আমি করিনি।'
586
00:37:00,840 --> 00:37:02,640
আজ অনেক সময় লাগলো!
587
00:37:03,880 --> 00:37:05,600
আমি কি "আই হেট ইউ" গাইব?
588
00:37:05,960 --> 00:37:07,360
একা আসো.
গানের প্রতিযোগিতার সময় নেই!
589
00:37:08,480 --> 00:37:10,920
ভিজি, আমার একটা ধারণা আছে।
590
00:37:11,040 --> 00:37:12,240
আমাকে বলুন, "মিস প্লেজেন্ট ফেস"
591
00:37:12,280 --> 00:37:13,880
আসুন সবাইকে একত্র করি।
592
00:37:14,160 --> 00:37:14,800
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
593
00:37:14,840 --> 00:37:18,440
মানে,
এসএম রাস্তার দোকানে কাজ করা সব মহিলাকে ডাকি।
594
00:37:18,480 --> 00:37:21,000
দেখা যাক
টয়লেট বানানো যায় কিনা।
595
00:37:21,160 --> 00:37:23,280
আমরা এই বিল্ডিং এর পিছনে যেতে.
596
00:37:23,320 --> 00:37:24,280
একটি টয়লেট আছে?
597
00:37:24,280 --> 00:37:26,440
কিছুই না, শুধু একটি দেয়াল।
598
00:37:26,480 --> 00:37:28,560
পুরুষ, মহিলা, আমরা সবাই সেখানে যাই।
599
00:37:28,640 --> 00:37:30,280
আমি কভার ছাড়া যেতে পারি না।
600
00:37:30,400 --> 00:37:31,640
যে একটি বড় চুক্তি হয়?
601
00:37:31,640 --> 00:37:34,360
এটা আপনার জন্য বড় ব্যাপার নয়, ভিজি,
আমাদেরই তারা অশ্লীল মন্তব্য করে।
602
00:37:34,400 --> 00:37:35,320
কে মন্তব্য করছে?
603
00:37:35,360 --> 00:37:37,440
আমি বললাম, ভিজি এর
কোনো কথা শোনেনি।
604
00:37:37,760 --> 00:37:39,360
তারা সারাক্ষণ তাকিয়ে থাকে এবং
ইভটিজিং করে।
605
00:37:39,400 --> 00:37:40,920
আমাকে বলোনি কেন?
606
00:37:40,960 --> 00:37:43,880
আমার সমস্যা হল, আপনি সেখানে ধুতে পারবেন না।
607
00:37:43,960 --> 00:37:45,800
হ্যাঁ, এটার কারণে আমার চুলকানি হয়।
608
00:37:46,040 --> 00:37:47,480
আমারও সেই সমস্যা আছে।
609
00:37:48,560 --> 00:37:50,400
এটা শ্রমিকদের সমস্যা।
610
00:37:50,400 --> 00:37:52,600
আমরা 10-11 ঘন্টা কাজ করি।
611
00:37:53,400 --> 00:37:55,840
আমরা কি ট্রেড ইউনিয়নের কাছে যেতে পারি না ?
612
00:37:56,160 --> 00:37:58,000
তারা হস্তক্ষেপ করবে কারণ
এটি একটি শ্রম সমস্যা।
613
00:37:58,040 --> 00:37:58,880
আমরা সবাই একসাথে?
614
00:37:59,000 --> 00:38:01,320
আমাদের দুজনের যাওয়া উচিত, আগে কথা বলা উচিত।
615
00:38:02,880 --> 00:38:04,880
কিন্তু, তারা আমাকে জ্বালাতন করেনি কেন ?
616
00:38:08,880 --> 00:38:11,720
প্রথমত, আপনারা সবাই
আমাদের ইউনিয়নের সদস্যপদ নিন।
617
00:38:12,040 --> 00:38:13,800
তারপর আমরা টয়লেট সম্পর্কে দেখতে পারি।
618
00:38:13,840 --> 00:38:15,040
এটা ঠিক নয়।
619
00:38:15,160 --> 00:38:17,760
শ্রমিকদের মৌলিক চাহিদাগুলো
আগে পূরণ করতে হবে।
620
00:38:17,800 --> 00:38:18,760
সদস্যপদ অপেক্ষা করতে পারেন.
621
00:38:18,760 --> 00:38:20,960
রাজনৈতিকভাবে বলতে গেলে, নিশ্চিত নই যে...
622
00:38:21,040 --> 00:38:23,120
...এটি একটি নিয়োগকর্তা বনাম কর্মী সমস্যা।
623
00:38:23,240 --> 00:38:24,920
আমাদের এখানে একটি টয়লেট আছে।
624
00:38:24,960 --> 00:38:27,160
আপনি কি এর সাথে মানিয়ে নিতে পারবেন না?
625
00:38:27,280 --> 00:38:32,600
আপনি কি পরামর্শ দিচ্ছেন যে
আমাদের এখানে এসে প্রস্রাব করার জন্য আমাদের দোকান থেকে 3 কিমি হেঁটে যাওয়া উচিত?
626
00:38:33,120 --> 00:38:36,120
হোটেল আর্য ভবনে যাওয়া অনেক সহজ ।
627
00:38:36,200 --> 00:38:38,400
আর্য ভবনে যেতে সমস্যা কি ?
628
00:38:38,560 --> 00:38:39,400
এটা কে?
629
00:38:39,680 --> 00:38:41,840
তিনি এসেছেন
কালিকট বিশ্ববিদ্যালয় থেকে।
630
00:38:41,960 --> 00:38:44,320
ইউনিয়ন সম্পর্কে জানতে এবং লিখতে।
631
00:38:44,320 --> 00:38:46,920
'অসংগঠিত শ্রমিক ও
অরাজনৈতিক সংগঠন...
632
00:38:47,280 --> 00:38:49,520
...একটি ট্রেড ইউনিয়নের দৃষ্টিকোণ থেকে'
এটা আমার বিষয়।
633
00:38:52,880 --> 00:38:56,000
দেখুন, ১০-১১ ঘণ্টা কাজ করার পর...
634
00:38:56,000 --> 00:38:59,880
...তারা
লাঞ্চের জন্য আধা ঘণ্টার বিরতি পায়।
635
00:39:00,080 --> 00:39:03,280
টয়লেট ব্রেক বা টয়লেট নেই।
636
00:39:03,640 --> 00:39:06,400
টয়লেট ব্যবহার করতে, আমরা
আর্য ভবনে যাই, চা কিনব...
637
00:39:06,440 --> 00:39:07,880
এবং টয়লেটের জন্য লাইনে দাঁড়ান।
638
00:39:08,000 --> 00:39:10,840
এমনকি তারা আপনাকে বসতে
দেয় না, প্রস্রাব করতে দেয় না।
639
00:39:10,880 --> 00:39:13,000
শৌচাগার বিনামূল্যে না হওয়া পর্যন্ত আমাদের আর্য ভবনে অপেক্ষা করতে হবে ।
640
00:39:13,160 --> 00:39:14,840
এটি ব্যবহার করতে
সেখান থেকে চা-নাস্তা কিনতে হয়।
641
00:39:14,920 --> 00:39:16,800
প্রতিটি খরচ রুপি. 5.
642
00:39:17,120 --> 00:39:19,920
রুপি দৈনিক 10, এটা রুপি. মাসে ৩০০
অতিরিক্ত খরচ!
643
00:39:20,640 --> 00:39:22,640
বাস ভাড়ার জন্য দৈনিক আরও 15 টাকা।
644
00:39:22,640 --> 00:39:24,480
আমরা যা পাই তা হল মাসে 1500 টাকা।
645
00:39:24,520 --> 00:39:26,600
তার জন্যও তারা
পারফরম্যান্সের শর্ত রাখেন।
646
00:39:26,600 --> 00:39:28,680
দিনে শুধু একবার প্রস্রাব করতে হবে এমন নয়।
647
00:39:29,040 --> 00:39:32,640
ফ্লোর প্ল্যানে টয়লেট থাকলে বিল্ডিং লাইসেন্স দেওয়া হয় , তাই না?
648
00:39:32,640 --> 00:39:34,760
আমরা যদি সেই সমস্ত বিবরণে যাই,
আমরা কোথাও পাব না।
649
00:39:35,000 --> 00:39:36,960
আপনি কি মনে করেন ইউনিয়ন
অফিস পরিকল্পনা অনুযায়ী?
650
00:39:36,960 --> 00:39:38,760
এমনকি তাদের একটি পয়েন্ট আছে।
651
00:39:39,480 --> 00:39:40,760
আমাদের এটা চেষ্টা করা যাক.
652
00:39:42,040 --> 00:39:44,480
সমস্ত কাজের সময় প্রস্রাব ধরে রাখা সম্ভব নয় ।
653
00:39:44,560 --> 00:39:45,360
আমি পারি.
654
00:39:48,680 --> 00:39:50,600
আমরা একটি আলোচনা হবে.
655
00:39:51,520 --> 00:39:52,800
জানাবো.
656
00:39:53,520 --> 00:39:54,320
ঠিক?
657
00:41:43,160 --> 00:41:44,640
এক মিনিট...
658
00:41:49,320 --> 00:41:50,600
তুমি
কাল থেকে কাজে আসবে না।
659
00:41:50,680 --> 00:41:52,080
আমি এটা আর করব না, আমি কথা দিচ্ছি।
660
00:41:52,200 --> 00:41:55,160
আবার করার বিষয়ে নয়,
আপনার এটা করা উচিত হয়নি।
661
00:41:55,200 --> 00:41:56,880
প্রসাদ, আমি প্রস্রাব করতে চাই।
662
00:41:56,920 --> 00:41:59,280
আপনারা সবাই ইউনিয়ন অফিসে প্রস্রাব করতে গেছেন?
663
00:41:59,640 --> 00:42:01,880
আপনি কি বলছেন আমি বুঝতে পারছি না.
664
00:42:01,880 --> 00:42:04,280
আপনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে আপনি
ইউনিয়নের লোকদের কাছে যাবেন না।
665
00:42:04,520 --> 00:42:07,280
ওহ যে, আমি শুধু অন্যদের সঙ্গে গিয়েছিলাম.
666
00:42:07,400 --> 00:42:10,360
আমার সে সব জানার দরকার নেই।
667
00:42:10,360 --> 00:42:12,240
আমার
এখন টয়লেট বানানোর উপায় নেই।
668
00:42:12,720 --> 00:42:14,400
সুরেশ, ওর ব্যাগটা এখানে নিয়ে আয়।
669
00:42:14,640 --> 00:42:15,920
চিন্তা করবেন না...
670
00:42:16,240 --> 00:42:18,280
আপনি অন্য কাজ পাবেন,
টয়লেট সহ কোন দোকানে।
671
00:42:18,800 --> 00:42:21,640
এহ? আমি
আপনাকে বিজয়লক্ষ্মীতে সুপারিশ করতে পারি।
672
00:42:22,760 --> 00:42:23,240
আমি কি?
673
00:42:24,080 --> 00:42:25,760
আমি কি, তাই না?
674
00:42:34,000 --> 00:42:42,240
'আমি একজন দরিদ্র গায়ক, আমার প্রিয়...'
675
00:42:46,560 --> 00:42:48,040
আমি আমার পরিবারকে জানালে তারা আমাকে মেরে ফেলবে।
676
00:42:48,200 --> 00:42:50,360
আমি সেই সাজিকে মারতে চাই।
677
00:42:50,560 --> 00:42:54,840
সে আমাকে বলে, আমি বেকার হলে কী হবে...
আমি ঘরে আরামে টয়লেট ব্যবহার করতে পারি।
678
00:42:55,200 --> 00:42:56,480
তাকে হত্যা করা উচিত...
679
00:42:56,560 --> 00:42:57,840
আমি কাউকে মারতে চাই না।
680
00:42:59,040 --> 00:43:00,640
আমি শুধু আমার কাজ ফিরে চাই.
681
00:43:01,280 --> 00:43:02,120
ওটা কার বাচ্চা?
682
00:43:02,360 --> 00:43:03,120
আমার
683
00:43:03,160 --> 00:43:05,440
আমি কেন
অন্যের বাচ্চা ধরব?
684
00:43:05,640 --> 00:43:07,560
তুমি বলেছিলে কাপ ঢোকাতে পারবে না...
685
00:43:07,960 --> 00:43:09,280
হ্যাঁ, আমি পারব না।
686
00:43:09,320 --> 00:43:10,160
তুমি কি চুপ করে থাকতে পারবে?
687
00:43:10,200 --> 00:43:11,960
আমাকে শুধু এই শেষ করা যাক.
688
00:43:17,120 --> 00:43:18,080
ভিজি...
689
00:43:18,200 --> 00:43:19,320
আমার একটা পরিকল্পনা আছে.
690
00:43:19,920 --> 00:43:22,120
আমরা কি আর একবার ইউনিয়নের
লোকদের সাথে কথা বলতে পারি?
691
00:43:22,160 --> 00:43:24,160
আমরা তাদের কাছে গিয়েছিলাম বলেই এসব হয়েছে।
692
00:43:24,320 --> 00:43:26,120
তার একটা পয়েন্ট আছে।
693
00:43:26,120 --> 00:43:30,000
কেন আমরা তাদের
আইনের কথা মনে করিয়ে দিই না?
694
00:43:30,040 --> 00:43:31,840
আমি তোমাকে বলেছিলাম, আমাদের
সবাইকে ডাকা উচিত ছিল।
695
00:43:32,160 --> 00:43:33,920
ওহ, রাজি!
আপনি কি এখন চুপ করতে পারেন?
696
00:43:44,640 --> 00:43:45,920
এতে চিনি নেই।
697
00:43:46,360 --> 00:43:49,360
আমাদের এটাকে নিয়োগকর্তা-শ্রমিক ইস্যু হিসেবে দেখা উচিত নয় ।
698
00:43:49,960 --> 00:43:51,760
এতে নারী শ্রমিকদের সমস্যা হচ্ছে ।
699
00:43:51,760 --> 00:43:53,400
কেন, পুরুষরা প্রস্রাব করে না?
700
00:43:53,520 --> 00:43:58,000
পুরুষ কর্মীরা শালীনতার বিষয়ে আবদ্ধ নয়
।
701
00:43:58,600 --> 00:44:01,600
উদাহরণস্বরূপ, পুরুষদের
যখন প্রস্রাব করতে হয় তখন কী করে?
702
00:44:01,640 --> 00:44:02,360
তারা প্রস্রাব করে!
703
00:44:02,800 --> 00:44:06,040
হ্যাঁ, তারা একটি নির্জন
এলাকায় যায় এবং সেখানে এটি করে।
704
00:44:06,360 --> 00:44:08,520
সীমিত পরিস্থিতিতেও...
705
00:44:08,560 --> 00:44:10,720
...তারা এটা ভালোভাবে পরিচালনা করতে পারে।
706
00:44:10,880 --> 00:44:14,840
তাদের দৃষ্টিভঙ্গি প্রশংসনীয়।
707
00:44:15,880 --> 00:44:20,120
এখন পর্যন্ত তাদের কাছ থেকে এমন কোনো অভিযোগ নেই।
708
00:44:20,160 --> 00:44:22,920
তাদের শুধু একটি প্রাচীর দরকার।
709
00:44:23,120 --> 00:44:25,040
কেউ কেউ মসজিদে যেতে পারেন।
710
00:44:25,080 --> 00:44:26,000
আমরা তা করতে পারি না।
711
00:44:26,200 --> 00:44:27,320
আমাদের কিছু গোপনীয়তা দরকার।
712
00:44:27,440 --> 00:44:31,320
পূর্ব নোটিশ ছাড়া শ্রমিকদের চাকরিচ্যুত
করা শ্রম অধিকারের লঙ্ঘন।
713
00:44:31,600 --> 00:44:35,840
কিন্তু এই ক্ষেত্রে, এটি করা
হয়েছে শৃঙ্খলাগত ভিত্তিতে।
714
00:44:36,360 --> 00:44:38,160
আমরা যখন দোকান মালিকদের সাথে কথা বলি...
715
00:44:38,360 --> 00:44:41,280
...তারা দাবি করেছে যে আপনি সবাই
আপনার দায়িত্বে ব্যর্থ হয়েছেন।
716
00:44:41,360 --> 00:44:43,600
আমরা কিভাবে আমাদের দায়িত্বে ব্যর্থ হলাম?
717
00:44:43,800 --> 00:44:46,480
আব্বু স্পষ্টভাবে বলেছে যে সে আমাকে বরখাস্ত করেছে
কারণ আমরা এসে আপনার সাথে কথা বলেছি।
718
00:44:49,320 --> 00:44:50,080
দেখ...
719
00:44:50,320 --> 00:44:50,960
কি?
720
00:44:51,200 --> 00:44:52,800
আপনি কি প্রস্রাব করার পর ধুয়ে ফেলবেন?
721
00:44:52,880 --> 00:44:53,400
কি?
722
00:44:53,640 --> 00:44:55,920
আপনি কি প্রস্রাব করার পর ধুয়ে ফেলবেন?
723
00:44:56,200 --> 00:44:57,400
আমি কেন ধোয়া উচিত?
724
00:44:57,640 --> 00:44:58,440
ধোয়ার দরকার নেই?
725
00:44:58,560 --> 00:45:00,760
হয়ে গেলে আমরা শুধু ঝাঁকাই, এটাই সব।
726
00:45:01,120 --> 00:45:02,080
তাহলে পরিষ্কার হবে।
727
00:45:02,160 --> 00:45:03,920
আপনি যদি সেখানে স্পর্শ করেন,
আপনার কি ধোয়া উচিত নয়?
728
00:45:04,200 --> 00:45:05,000
কেন?
729
00:45:05,200 --> 00:45:06,280
দরকার নেই.
730
00:45:06,480 --> 00:45:09,440
তারপর, আপনি যদি প্রস্রাব করার পরে ধোয়া না করেন তবে আমাকে স্পর্শ করবেন না।
731
00:45:11,160 --> 00:45:12,320
কেন হঠাৎ?
732
00:45:12,480 --> 00:45:13,360
এটা যে মত.
733
00:45:13,560 --> 00:45:15,240
আপনি
আপনার পাছা ধোয়ার পর হাত ধুবেন, তাই না?
734
00:45:15,280 --> 00:45:16,160
এটাও তাই।
735
00:45:16,800 --> 00:45:17,560
বেকুব
736
00:45:17,960 --> 00:45:18,840
আমার ঈশ্বর!
737
00:45:18,920 --> 00:45:20,720
আপনি একটি ডাম্প পরে আপনার হাত ধোবেন না?
738
00:45:22,400 --> 00:45:24,000
তুমি কি তোমার পাছাও ধুবে না?
739
00:45:24,680 --> 00:45:26,920
আমি ভেবেছিলাম এরকম মানুষ
শুধু প্রবাদেই আছে।
740
00:45:27,040 --> 00:45:28,400
চল, আমি সব করি।
741
00:45:28,760 --> 00:45:31,520
আপনার যদি প্রতিটি পাঁজরের পরে হাত ধোয়ার প্রয়োজন হয় তবে
আপনার তালুতে একটি পুকুর থাকা উচিত।
742
00:45:31,520 --> 00:45:34,080
এমন কিছু রোগ থাকা উচিত যা
মানুষকে প্রায়শই হাত ধোয়।
743
00:45:34,280 --> 00:45:35,360
তাহলে শিখবে।
744
00:45:35,680 --> 00:45:38,680
তুমি আমাকে হাত ধোয়ার বদলে কোথাও চাকরির চেষ্টা কর।
745
00:45:44,440 --> 00:45:44,880
আরে!
746
00:45:47,760 --> 00:45:49,040
বাচ্চা তোমার সাথে নেই কেন?
747
00:45:49,520 --> 00:45:50,600
আমি তা খেয়েছি.
748
00:45:53,240 --> 00:45:56,240
আমি কাজ ছাড়া করতে পারি না, ভিজি।
749
00:45:56,360 --> 00:45:58,560
আমরা ম্যানেজ করতে পারি, আমরা ধনী!
750
00:45:59,840 --> 00:46:01,840
ভিজি, আমাদের কি কিছু করা উচিত নয়?
751
00:46:02,160 --> 00:46:04,040
তাদের অশ্লীলতা সহ্য করতে হবে...
752
00:46:04,120 --> 00:46:06,280
...এবং ড্রেসিং রুমে বোতলে প্রস্রাব করা ।
753
00:46:06,320 --> 00:46:07,400
ড্রেসিং রুমে?
754
00:46:07,680 --> 00:46:10,400
তিনি আমাকে একটি বোতল আনতে বললে আমি এই ধারণা পেয়েছি ।
755
00:46:10,440 --> 00:46:12,240
তাহলে ওই বোতল দিয়ে কী করবেন?
756
00:46:13,040 --> 00:46:14,280
আমি এটা বাড়িতে খালি.
757
00:46:14,480 --> 00:46:15,960
আর পরের দিন নিয়ে এসো।
758
00:46:16,000 --> 00:46:19,400
বাহ, যে কিছু.
আমি তাও পারি না।
759
00:46:19,600 --> 00:46:21,720
আমাদের দোকানে ড্রেসিং রুম নেই।
760
00:46:21,880 --> 00:46:22,960
ভিজি, আমাকে এটা বল।
761
00:46:23,000 --> 00:46:25,680
যখন তারা ওই লোকটিকে
মেডিকেলের দোকান থেকে বরখাস্ত করে, তখন ইউনিয়ন হস্তক্ষেপ করে। ঠিক?
762
00:46:25,680 --> 00:46:27,120
আমাদের কি ইউনিয়ন নেই?
763
00:46:27,360 --> 00:46:30,080
আমরা যদি সবাই একত্রিত হই,
এটি একটি ইউনিয়ন। ঠিক?
764
00:46:30,240 --> 00:46:31,240
এটা যে মত কাজ করে না.
765
00:46:31,320 --> 00:46:33,680
কোন সমস্যা নেই, আমরা এটির কিছু নাম দিতে পারি।
766
00:46:35,200 --> 00:46:37,280
ভিজি, তোমার পোশাকের কি পকেট আছে?!
767
00:46:38,400 --> 00:46:39,400
কাবানি !
768
00:46:41,560 --> 00:46:45,440
আমি নিজে পোষাক সেলাই করি,
তাই আমি একটি পকেটও যোগ করতে পারি।
769
00:46:45,800 --> 00:46:46,840
আমি এটাই চাই এ চাই!
তুমি কি দেখেছো?
770
00:46:46,920 --> 00:46:47,640
হুম...
771
00:46:49,000 --> 00:46:50,440
তুমি কী এখন ব্যস্ত?
772
00:46:51,240 --> 00:46:54,120
কারণ ছাড়াই ওই বহিষ্কারের বিষয়ে জানতে চেয়েছেন।
773
00:46:54,600 --> 00:46:55,600
ঠিক আছে ঠিক আছে.
774
00:46:56,080 --> 00:46:56,920
আসো...
775
00:46:58,640 --> 00:47:00,040
তাহলে কি আপনারা সবাই চাকরিচ্যুত হলেন?
776
00:47:00,360 --> 00:47:01,080
এই তিন.
777
00:47:02,040 --> 00:47:02,920
কখন এটা ঘটেছিলো?
778
00:47:03,000 --> 00:47:03,800
এটা 2 দিন হয়েছে.
779
00:47:03,920 --> 00:47:04,880
কোন দোকান?
780
00:47:04,920 --> 00:47:06,880
আমরা সবাই এসএম রাস্তার দোকানে কাজ করি।
781
00:47:07,000 --> 00:47:08,040
তোমাকেও কি চাকরিচ্যুত করা হয়েছিল?
782
00:47:08,080 --> 00:47:10,440
আমি তাদের সাথে এসেছি।
আমি একজন দর্জি।
783
00:47:10,480 --> 00:47:12,440
আমাদের একটা যৌথ আছে, 'পেনকুট্টু'।
784
00:47:12,560 --> 00:47:14,200
কাবানি সেখানে একজন কর্মী।
785
00:47:15,080 --> 00:47:16,280
ঠিক আছে, 'পেনকুট্টি', তাই না?
786
00:47:16,480 --> 00:47:18,280
'পেনকুট্টি' (মেয়ে),
'পেনকুট্টু' (বোনত্ব) নয়।
787
00:47:18,440 --> 00:47:19,120
ঠিক আছে.
788
00:47:19,960 --> 00:47:22,000
আপনি এসএম স্ট্রীটের কোন দোকানে
কাজ করতেন?
789
00:47:22,080 --> 00:47:23,480
আমি পিয়া টেক্সটাইলে ছিলাম।
790
00:47:23,880 --> 00:47:25,280
তিনি সূর্য টেক্সটাইলে।
791
00:47:25,680 --> 00:47:26,600
নূর বাজারের ওই একটি।
792
00:47:26,640 --> 00:47:28,360
স্যার, হেডলোড শ্রমিকদের ফাইল।
793
00:47:50,440 --> 00:47:52,480
তোমাকে চাকরিচ্যুত করার কারণ কী ছিল?
794
00:47:52,720 --> 00:47:54,240
কোনো কারণ নেই!
795
00:47:54,280 --> 00:47:57,040
ট্রেড ইউনিয়নের লোকজন দেখতে যাওয়ায় আমাদের চাকরিচ্যুত করা হয়েছে।
796
00:47:57,520 --> 00:47:58,480
তুমি এটা কেন করছিলে?
797
00:47:58,600 --> 00:48:00,080
এটা আমাদের জন্য খুব কঠিন...
798
00:48:00,120 --> 00:48:00,840
কি, কাজ?
799
00:48:00,920 --> 00:48:03,680
না স্যার, টয়লেট নেই।
800
00:48:03,880 --> 00:48:07,240
এর সমাধানের জন্য আমরা ইউনিয়নে গিয়েছিলাম
।
801
00:48:07,280 --> 00:48:08,280
তারা কি বলেছিল?
802
00:48:08,320 --> 00:48:09,920
আমাদের সদস্যপদ নিতে বলেছেন।
803
00:48:10,040 --> 00:48:13,360
এ কারণে আমাদের চাকরিচ্যুত করা হয়েছে।
804
00:48:13,480 --> 00:48:16,320
আমরা আমাদের কাজে কোনো ভুল করিনি।
805
00:48:16,440 --> 00:48:18,880
আমাদের বলা হয়েছিল আমরা এখানে অভিযোগ করতে পারি।
806
00:48:18,920 --> 00:48:19,560
তোমাকে সেটা কে বললো?
807
00:48:19,640 --> 00:48:20,480
আমাদের আইনজীবী।
808
00:48:20,600 --> 00:48:22,080
তুমি কাবানি, তাই না?
809
00:48:23,160 --> 00:48:25,400
এখানে একটি লিখিত অভিযোগ দিন।
810
00:48:25,800 --> 00:48:29,720
এই কথা বলতে বলতে ওই লোকটা এমন
অনেক প্রশ্ন করল!
811
00:48:40,640 --> 00:48:42,440
আমি এখন অনেক দিন ধরে এটা দেখছি.
812
00:48:42,440 --> 00:48:46,360
অধিকাংশ শ্রম কর্মকর্তা
ব্যবস্থাপনার পক্ষে কথা বলেন।
813
00:48:46,440 --> 00:48:48,400
আমাদের পক্ষেও কথা বলার কেউ থাকবে না ?
814
00:48:48,520 --> 00:48:51,440
হ্যাঁ, আপনার পক্ষে কথা বলার জন্য সরকার তাকে বেতন দেয় ।
815
00:48:51,640 --> 00:48:52,720
কিন্তু, কোন লাভ নেই।
816
00:48:52,800 --> 00:48:53,680
কিন্তু এখানে আইন আছে।
817
00:48:53,720 --> 00:48:54,800
এই প্রতিটি সমস্যা সমাধানের জন্য আইন আছে ।
818
00:48:54,880 --> 00:48:56,600
দয়া করে কাবানিকে এটি সম্পর্কে বলুন।
819
00:48:56,800 --> 00:48:57,800
কাবানি দয়া করে দেখুন।
820
00:48:57,880 --> 00:49:00,040
কোন সমস্যা নেই, আমি এর একটি কপি দেব।
821
00:49:00,160 --> 00:49:03,600
কেরালার দোকান ও বাণিজ্যিক
প্রতিষ্ঠান আইন (1960)...
822
00:49:03,640 --> 00:49:05,800
...এটা সব পরিষ্কারভাবে বলে।
823
00:49:06,040 --> 00:49:09,400
কেরালা দোকান ও বাণিজ্যিক আইন (1960)
824
00:49:11,240 --> 00:49:13,320
...স্পষ্টভাবে এটা সব বলে.
825
00:49:14,600 --> 00:49:17,800
এতে বলা হয়েছে, কোনো কর্মচারীকে চাকরিচ্যুত করলে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে ।
826
00:49:17,840 --> 00:49:18,760
হ্যাঁ!
827
00:49:19,080 --> 00:49:21,800
এক মাসের নোটিশ দিতে হবে।
828
00:49:21,920 --> 00:49:24,720
তারপর আপিল কর্তৃপক্ষ,
আপনি যে শ্রম কর্মকর্তার সাথে দেখা করেছেন।
829
00:49:25,200 --> 00:49:28,200
তাকে আপনাকে ফিরিয়ে নেওয়ার
বা ক্ষতিপূরণ দেওয়ার নির্দেশ দেওয়া উচিত।
830
00:49:28,280 --> 00:49:30,320
বরখাস্ত করার আগে এক মাসের নোটিশ।
831
00:49:31,720 --> 00:49:32,840
এরপর আপিল কর্তৃপক্ষ...
832
00:49:33,760 --> 00:49:34,720
শ্রম কর্মকর্তা।
833
00:49:34,800 --> 00:49:38,800
তাকে আপনাকে ফিরিয়ে নেওয়ার
বা ক্ষতিপূরণ দেওয়ার নির্দেশ দেওয়া উচিত।
834
00:49:41,040 --> 00:49:42,880
আমার মনে হয় না সে সেটা করবে।
835
00:49:42,960 --> 00:49:44,080
তারপর আদালতে যেতে পারেন।
836
00:49:44,120 --> 00:49:46,000
আদালত মামলা শেষ বিকল্প হতে দিন.
837
00:49:46,080 --> 00:49:47,320
দেখুন, এটা বলছে...
838
00:49:47,360 --> 00:49:50,240
কাজের সময়ের মধ্যে বিরতি দিতে হবে ।
839
00:49:50,240 --> 00:49:54,640
চার ঘণ্টা কাজের পর এক ঘণ্টা বিশ্রাম
বাধ্যতামূলক।
840
00:49:54,640 --> 00:49:58,600
তারা আপনাকে
ওভারটাইম সহ 10 ঘন্টার বেশি কাজ করাতে পারে না।
841
00:49:58,640 --> 00:50:02,080
ওভারটাইমের জন্য 8 ঘন্টার বেশি কাজ করা উচিত।
842
00:50:02,840 --> 00:50:05,040
আহা, আইন কি একেই বলে!
843
00:50:05,160 --> 00:50:07,400
আমি আপনাকে বলেছি,
সবকিছুর জন্য আইন আছে।
844
00:50:07,480 --> 00:50:10,360
অশালীন মন্তব্যের বিরুদ্ধে আইন হওয়া উচিত ।
845
00:50:10,520 --> 00:50:11,840
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
846
00:50:12,760 --> 00:50:16,200
আরে, আমি কাজে ফিরে যাচ্ছি না।
847
00:50:16,760 --> 00:50:18,040
আপনি হতাশ হবেন না।
848
00:50:18,040 --> 00:50:20,400
উকিলের কথা শুনেছেন?
আমাদের সাহায্য করার জন্য আইন আছে।
849
00:50:20,520 --> 00:50:21,680
দেখা যাক.
850
00:50:21,880 --> 00:50:25,680
ওইটা না. আমি
10 বছর ধরে সেখানে কাজ করেছি।
851
00:50:25,800 --> 00:50:27,040
এই শ্রম নিয়ম অনুযায়ী...
852
00:50:27,600 --> 00:50:30,160
আমি একটি ভাল ক্ষতিপূরণ প্রাপ্য.
853
00:50:30,440 --> 00:50:33,560
তা দিয়ে আমি আমার বাড়ির কাছে দোকান খুলতে পারি ।
854
00:50:33,960 --> 00:50:36,600
এটা কি 10-11 ঘন্টা কাজ করার চেয়ে ভাল নয় ?
855
00:50:36,760 --> 00:50:39,440
...সাজির অশ্লীল কথা শুনছি...
856
00:50:39,760 --> 00:50:44,240
... এমনকি বসতে বা প্রস্রাব করতে সক্ষম হচ্ছে না ?
857
00:50:44,960 --> 00:50:46,440
আপনি কি দোকান শুরু করবেন?
858
00:50:46,440 --> 00:50:47,840
এটা যে কোন কিছু হতে পারে।
859
00:50:50,640 --> 00:50:52,040
আপনি কিভাবে ব্যবসা করতে জানেন?
860
00:50:52,120 --> 00:50:55,880
আহা, সেই সাজি যদি পারে,
আমি কেন পারব না?
861
00:51:08,280 --> 00:51:10,000
আহ। এটা কি, প্রিয়?
একটি সুপারিশ প্রয়োজন?
862
00:51:10,080 --> 00:51:11,440
আমি আমার চাকরি ফেরত চাই।
863
00:51:12,360 --> 00:51:16,400
আমি বললাম, আমি
নতুন মেয়ে নিয়োগ করেছি। একটি মনোরম মুখ.
864
00:51:16,560 --> 00:51:17,760
তুমি তা করতে পারবে না।
865
00:51:18,240 --> 00:51:19,000
কেন?
866
00:51:19,560 --> 00:51:21,000
তুমি পারবে না, এটুকুই।
867
00:51:21,080 --> 00:51:22,080
কেন, আমি জিজ্ঞাসা করছি.
868
00:51:23,400 --> 00:51:24,120
এক মিনিট.
869
00:51:25,920 --> 00:51:26,680
সুপ্রভাত স্যার.
870
00:51:27,320 --> 00:51:28,000
সুপ্রভাত!
871
00:51:32,440 --> 00:51:33,840
আপনি দয়া করে তাড়াতাড়ি আসুন!
872
00:51:34,480 --> 00:51:36,000
আমি সঠিক শব্দ পাচ্ছি না।
873
00:51:36,920 --> 00:51:38,840
তুমি কি জানো, সেই বাবলু...
874
00:51:40,560 --> 00:51:43,120
...আপনি এসে দেখে নিন
। দ্রুত আসা.
875
00:51:43,160 --> 00:51:45,680
আমি কথা বলব, আপনারা সবাই শান্ত থাকুন।
আমি কথা বলব, ঠিক আছে?
876
00:51:46,960 --> 00:51:47,840
তুমি যাওনি?
877
00:51:47,960 --> 00:51:49,320
তুমি আমাকে ফিরিয়ে না নেওয়া পর্যন্ত আমি যাব না ।
878
00:51:49,440 --> 00:51:50,640
আপনি কি আঘাত করছেন?
879
00:51:50,760 --> 00:51:53,200
প্রসাদ, হরতাল কাকে বলে আমি নিজেও জানি না ।
880
00:51:53,280 --> 00:51:55,080
আমি চাকরি ছাড়া চলতে পারি না।
881
00:51:55,120 --> 00:51:59,000
প্রসাদ, তুমি তাকে ফিরিয়ে নাও।
অন্যথায় ধর্মঘটে যেতে হবে।
882
00:51:59,040 --> 00:52:02,840
আপনি লেবার অফিসারের কাছে যান বা তার ওপারে,
এদেশে আদালত আছে।
883
00:52:02,920 --> 00:52:05,960
এখানে আইন আছে,
এমনকি অশালীন মন্তব্যের বিরুদ্ধেও।
884
00:52:06,040 --> 00:52:06,760
তাকে বলুন।
885
00:52:06,960 --> 00:52:10,960
সুপ্রিম কোর্টের মতে,
বোতলে প্রস্রাব করার পরামর্শ দেওয়া যৌন হেনস্থা।
886
00:52:11,000 --> 00:52:12,280
তুমি কি বলছ!
887
00:52:12,560 --> 00:52:13,200
যৌনতা?!
888
00:52:13,600 --> 00:52:14,840
আমার একটা পরিবার আছে।
889
00:52:15,000 --> 00:52:17,640
আপনি কি আমাকে জিজ্ঞাসা করেননি,
"আমি অনুমতি দেব, আপনি কি অনুমতি দেবেন"?
890
00:52:17,840 --> 00:52:19,360
আমি মজা করতেসি.
891
00:52:19,520 --> 00:52:20,840
হ্যাঁ, এটি একটি অশ্লীল মন্তব্য।
892
00:52:20,880 --> 00:52:21,680
এটা কি আপনার সমস্যা?
893
00:52:21,760 --> 00:52:24,440
বিশাখা মামলায় সুপ্রিম কোর্ট বলেছে...
894
00:52:24,560 --> 00:52:28,880
... নারী দেহ সম্পর্কে অশালীন মন্তব্য করা যৌন হয়রানি।
895
00:52:28,920 --> 00:52:31,680
দয়া করে 'যৌন... যৌন...' বলা বন্ধ করুন।
896
00:52:31,840 --> 00:52:33,760
আমরা সম্মানিত মানুষ।
897
00:52:33,800 --> 00:52:35,760
যে এটা জন্য শব্দ.
আমরা এটা সাহায্য করতে পারে না.
898
00:52:35,960 --> 00:52:39,240
কেরালা শপস অ্যান্ড কমার্শিয়াল
এস্টাব্লিশমেন্ট অ্যাক্ট 1960
899
00:52:39,280 --> 00:52:41,120
অধ্যায় 4, অধ্যায় 18 বলে...
900
00:52:41,240 --> 00:52:43,040
...আপনি আগাম বিজ্ঞপ্তি ছাড়া কর্মীদের বরখাস্ত করতে পারবেন না ।
901
00:52:43,240 --> 00:52:45,280
কারণ
এবং এক মাসের নোটিশ থাকতে হবে।
902
00:52:45,360 --> 00:52:47,160
একটি কারণ আছে,
তিনি ধর্মঘটে গিয়েছিলেন.
903
00:52:47,200 --> 00:52:50,520
যদি তা হয়, একটি
কমিটি গঠন করে তদন্ত করুন।
904
00:52:50,520 --> 00:52:54,000
আপনাকে প্রমাণ করতে হবে যে
কারণটি বৈধ।
905
00:53:00,280 --> 00:53:02,280
- তা না...
- প্রিয়, ওই প্যান্ট।
906
00:53:03,320 --> 00:53:04,360
বোন, শাল।
907
00:53:05,960 --> 00:53:08,000
তোমার সাজির মুখ দেখা উচিত ছিল...
908
00:53:08,080 --> 00:53:09,720
...যখন সে আমাকে টাকা দিল ১.৫ লাখ।
909
00:53:10,040 --> 00:53:12,440
আমি তাকে এই মেসের উদ্বোধনের জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিলাম ।
910
00:53:12,760 --> 00:53:13,600
সে আসেনি।
911
00:53:13,960 --> 00:53:15,920
তুমি অজিতাকে জানো, তাই না?
912
00:53:16,120 --> 00:53:18,600
আমি
দীর্ঘদিন ধরে তার সঙ্গে কাজ করেছি।
913
00:53:18,640 --> 00:53:20,000
এখানে সবাই সেটা জানে।
914
00:53:20,240 --> 00:53:22,560
আমি এখন এই আইন মুখস্ত আছে.
915
00:53:22,800 --> 00:53:23,560
কোনটি?
916
00:53:23,600 --> 00:53:24,280
হ্যাঁ, যে এক.
917
00:53:24,280 --> 00:53:26,200
আপনি এটা বের করতে পারেন?
918
00:53:34,200 --> 00:53:34,800
এই?
919
00:53:41,000 --> 00:53:43,440
- এই...
- কালো।
920
00:53:43,480 --> 00:53:44,880
ঐটা নাও।
921
00:53:47,760 --> 00:53:50,120
সঠিক ব্যক্তিকে আমি সুখী হতে বললাম!
922
00:54:31,000 --> 00:54:32,240
এটা আগামী সোমবার দেব।
923
00:54:33,520 --> 00:54:34,920
আমি পারব না, ভিজি।
924
00:54:35,360 --> 00:54:36,480
সে কি আবার কোনো সমস্যা তৈরি করেছে?
925
00:54:37,040 --> 00:54:37,880
না.
926
00:54:38,080 --> 00:54:40,160
আমি ড্রেসিংরুমে প্রস্রাব করতে পারি না।
927
00:54:43,080 --> 00:54:45,880
এই চুলকানির কারণে ঠিকমতো দাঁড়াতেও পারেন না ।
928
00:54:47,040 --> 00:54:48,480
টয়লেট ছাড়া করা যাবে না।
929
00:54:48,640 --> 00:54:51,040
টয়লেট ভবন
কর্পোরেশনের অধীনে আসে।
930
00:54:51,320 --> 00:54:52,680
আমরা কাকে গিয়ে দেখতে হবে?
931
00:54:52,800 --> 00:54:53,400
নগরপিতা.
932
00:54:53,520 --> 00:54:55,600
ট্রেড ইউনিয়ন বললে মেয়র কিছু করবেন ।
933
00:54:55,640 --> 00:54:58,960
কিন্তু তারপর তারা আমাদের সদস্যপদ নিতে বলবে ।
934
00:55:00,400 --> 00:55:03,520
সেই বুড়ো
আর সেই বোকা লোকটার কাছে গিয়ে লাভ নেই।
935
00:55:03,720 --> 00:55:05,320
মেয়রের উপরেও কেউ থাকবেন , তাই না?
936
00:55:05,400 --> 00:55:06,280
জেলাশাসক আছেন।
937
00:55:06,360 --> 00:55:08,520
কিন্তু সরাসরি সেখানে গিয়ে লাভ নেই।
938
00:55:09,000 --> 00:55:11,760
প্রথম থেকেই বলেছিলাম,
সবাইকে ডাকতে হবে।
939
00:55:11,800 --> 00:55:13,400
সবাইকে ডেকে বিরিয়ানি খাওয়ান!
940
00:55:13,720 --> 00:55:14,880
সে বলতে থাকে, সবাইকে ডাকো!
941
00:55:15,040 --> 00:55:16,960
কিন্তু, তার একটি পয়েন্ট আছে.
942
00:55:17,400 --> 00:55:20,840
এস এম রাস্তা থেকে একটি স্বাক্ষর প্রচার করি
এবং কালেক্টরের কাছে জমা দিই?
943
00:55:21,080 --> 00:55:22,360
হ্যা অনন্যা..
944
00:55:23,040 --> 00:55:24,040
সবিতা, বসো...
945
00:55:24,800 --> 00:55:25,680
দয়া করে বসুন।
946
00:55:28,600 --> 00:55:30,360
আপনি ইউনিয়নে গিয়ে আমাদের ডাকেননি ।
947
00:55:30,400 --> 00:55:31,640
এখন, এটাও।
948
00:55:31,720 --> 00:55:33,360
আমরা এই বিষয়ে জানতে পেরেছি
কারণ আমরা এখন বাদ পড়েছি।
949
00:55:33,440 --> 00:55:34,760
আমরা কি প্রস্রাব করি না?
950
00:55:34,800 --> 00:55:37,720
আমি নিশ্চিত নই,
এই লোকেরা স্বাক্ষরের জন্য জিজ্ঞাসা করলে লোকেরা কি সহযোগিতা করবে?
951
00:55:37,760 --> 00:55:38,840
তুমি চুপ করে থাকো।
952
00:55:38,920 --> 00:55:41,640
শুধু
স্বাক্ষর নিয়ে কালেক্টরের কাছে গিয়ে লাভ নেই।
953
00:55:41,720 --> 00:55:43,080
কেউ সুপারিশ করা উচিত.
954
00:55:43,160 --> 00:55:45,600
এছাড়াও, আমরা আমাদের মহিলাদের স্বাক্ষর সংগ্রহ করি।
955
00:55:45,680 --> 00:55:47,680
মনে করবেন না যে তারা আপনাকে তাদের দেবে।
956
00:55:47,800 --> 00:55:49,240
কিন্তু তুমি নারী নও!
957
00:55:49,480 --> 00:55:50,560
সত্যি বলতে...
958
00:55:50,720 --> 00:55:53,000
...আমি এখনও পরিষ্কারভাবে বুঝতে পারিনি।
959
00:55:53,160 --> 00:55:54,240
তারা কি?
960
00:55:54,360 --> 00:55:56,440
তারা কোথা থেকে প্রস্রাব করে?
961
00:55:56,800 --> 00:55:58,600
আমি তাদের এই সব জিজ্ঞাসা করতে চাই.
962
00:55:58,800 --> 00:56:01,880
তবে আপনি তাদের সম্পর্কে কথা বলতে পারবেন না,
এটি তখন একটি সমস্যা হয়ে উঠবে।
963
00:56:02,080 --> 00:56:02,960
তাদের নিয়ে কথা বলা যাবে না।
964
00:56:03,200 --> 00:56:04,680
এখানে কোন বিন্দু নেই.
965
00:56:04,760 --> 00:56:09,040
আপনি তাদের প্রতিটি প্রশ্ন পরিষ্কার করার সময় নষ্ট করতে পারবেন না
।
966
00:56:09,480 --> 00:56:11,840
হ্যাঁ, আমি এখন অভ্যস্ত।
967
00:56:12,120 --> 00:56:13,840
রাস্তায় মানুষ আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে।
968
00:56:14,080 --> 00:56:15,640
আমরা তাদের সবাইকে উপদেশ দিতে পারি না...
969
00:56:15,760 --> 00:56:18,200
...অথবা সবাইকে জ্ঞান প্রদান করুন।
970
00:56:18,360 --> 00:56:20,400
আমি তোমাকে চুপ করতে বলেছি!
971
00:56:20,920 --> 00:56:22,480
অজিতা, হ্যালো!
972
00:56:22,840 --> 00:56:25,680
অজিতা, হ্যাঁ।
973
00:56:25,800 --> 00:56:28,360
এই টয়লেটের প্রতিবাদ আরও খারাপ হচ্ছে।
974
00:56:28,880 --> 00:56:30,000
কি করো?
975
00:56:30,280 --> 00:56:32,080
হ্যালো, জেলা কালেক্টর?
976
00:56:32,320 --> 00:56:34,280
এটি 'অনভেশী' থেকে অজিতা।
977
00:56:34,280 --> 00:56:37,800
এসএম রাস্তার অসংগঠিত
নারী শ্রমিকদের প্রসঙ্গ।
978
00:56:38,200 --> 00:56:41,960
কোনো দোকান মালিক
তাদের টয়লেট সুবিধা দিচ্ছে না।
979
00:56:42,400 --> 00:56:45,840
টয়লেটের ব্যবস্থা
স্টোর রুমে রূপান্তরিত হয়।
980
00:56:46,120 --> 00:56:49,240
সেখানে শ্রমিকদের ৮০ শতাংশেরও বেশি
নারী।
981
00:56:49,720 --> 00:56:52,480
যে কোনো সময় বহিষ্কার হওয়ার আশঙ্কা করছেন তারা ।
982
00:56:52,720 --> 00:56:56,040
দোকানদার সমিতির লোকটি বলে...
983
00:56:56,240 --> 00:56:58,160
নারীরা টয়লেট ব্যবহার করতে চাইলে...
984
00:56:58,160 --> 00:57:00,880
...তাদের
চাকরি ছেড়ে বাড়িতে থাকা উচিত।
985
00:57:00,880 --> 00:57:03,360
আপনি কিছু করতে হবে.
এই আমি কি বলতে করেছি.
986
00:57:03,880 --> 00:57:04,760
ঠিক আছে জনাব.
987
00:57:05,360 --> 00:57:08,000
আশা করি
শীঘ্রই সর্বদলীয় মিটিং ডাকবেন।
988
00:57:08,040 --> 00:57:08,680
চলো যাই?
989
00:57:09,200 --> 00:57:11,360
- এটা কে?
- এটা আমি, অশ্বতী।
990
00:57:12,000 --> 00:57:13,600
তুমি ডাকাতের মতো পোশাক পরেছ।
991
00:57:13,600 --> 00:57:16,680
যদি সংগ্রাহক নিয়োগকর্তাদের পক্ষে থাকে,
তবে তার আমাকে চিনতে হবে না।
992
00:57:16,760 --> 00:57:17,680
তাহলে কে এই?
993
00:57:17,800 --> 00:57:19,880
স্বাক্ষর সংগ্রহ করার সময় তাকে পেয়েছিলাম।
994
00:57:20,320 --> 00:57:22,720
আমি লিসি,
প্রভিডেন্স কলেজে অধ্যয়নরত।
995
00:57:23,120 --> 00:57:25,400
আমি যদি এটি একটি ডকুমেন্টারি হিসাবে শ্যুট করি তবে আপনি কিছু মনে করবেন না ?
996
00:57:25,440 --> 00:57:26,480
ডকুমেন্টারি বলতে কি বুঝ?
997
00:57:26,720 --> 00:57:27,840
ফিল্মের মতো, কিন্তু...
998
00:57:27,920 --> 00:57:30,120
... মানুষ এবং ঘটনা বাস্তব হবে.
999
00:57:30,200 --> 00:57:32,560
তুমি কি করছ আমি গুলি করলে কি কিছু মনে হয়?
1000
00:57:32,640 --> 00:57:35,400
তুমি কি
সেইদিন সেই নাটকের মাঝখানে থেকে চলে গেলে না?
1001
00:57:35,400 --> 00:57:36,560
হ্যাঁ, আমি এতে ছিলাম।
1002
00:57:36,600 --> 00:57:37,960
কি হয়েছিল সেদিন, প্রিয়?
1003
00:57:38,200 --> 00:57:40,320
অন্য মেয়েটি তার সংলাপ ভুলে গেছে।
1004
00:57:40,360 --> 00:57:42,720
তারা ভিতরে গুলি করার অনুমতি দেবে কিনা আমরা জানি না ।
1005
00:57:43,240 --> 00:57:45,920
সাথে আসুন,
আমাদের সাথে ক্যামেরা থাকলে ভালো হয়।
1006
00:57:55,160 --> 00:57:56,080
আমাকে দেখতে দাও.
1007
00:57:56,520 --> 00:57:59,720
বিদেশে ই-টয়লেট সফলভাবে ব্যবহার করা হয় ।
1008
00:58:00,200 --> 00:58:01,960
এখানে কেন
হচ্ছে না জানি না।
1009
00:58:02,080 --> 00:58:03,600
কোন টয়লেট, স্যার?
1010
00:58:03,640 --> 00:58:04,600
ইলেকট্রনিক টয়লেট।
1011
00:58:05,160 --> 00:58:06,520
এটি যে কোন জায়গায় ইনস্টল করা যেতে পারে।
1012
00:58:07,000 --> 00:58:08,240
নিজেই পরিষ্কার করে।
1013
00:58:08,360 --> 00:58:10,000
আপনি এটিতে টাকা রাখতে পারেন এবং ব্যবহার করতে পারেন।
1014
00:58:10,160 --> 00:58:11,240
কত টাকা?
1015
00:58:11,360 --> 00:58:13,640
সামান্য পরিমাণ, এক টাকা বা তার বেশি।
1016
00:58:14,160 --> 00:58:16,000
আমরা বিনামূল্যের জন্যও দেখতে পারি।
1017
00:58:16,160 --> 00:58:19,160
এগুলো সেট আপ করতে অনেক সময় লাগবে না ?
1018
00:58:19,360 --> 00:58:21,000
সবকিছুই সময় নেয়, তাই না?
1019
00:58:21,720 --> 00:58:22,800
শুধু তাই নয়, স্যার।
1020
00:58:22,960 --> 00:58:27,240
আমরা ট্রান্সজেন্ডাররা
এই কাজের জন্য আমাদের বিবেচনা করতে বলেছি।
1021
00:58:27,400 --> 00:58:28,760
এ বিষয়ে কোনো পদক্ষেপ নেই।
1022
00:58:28,920 --> 00:58:31,880
আপনাকে নিয়োগে বাধা দেওয়ার জন্য আইনে কিছু নেই ।
1023
00:58:32,000 --> 00:58:35,120
কিন্তু কেউ আমাদের বিক্রয় কাজের জন্য বিবেচনা করে না।
1024
00:58:35,480 --> 00:58:37,520
চাকরি পাওয়া আমাদের জন্য খুবই কঠিন।
1025
00:58:37,840 --> 00:58:40,080
আমি এখন এটি সম্পর্কে কিছু করতে পারি কিনা তা নিশ্চিত নই
।
1026
00:58:40,200 --> 00:58:41,760
ই-টয়লেট ঠিক আছে।
1027
00:58:42,080 --> 00:58:45,360
কিন্তু ভবনে টয়লেট দরকার।
পরিকল্পনার বিধান রয়েছে।
1028
00:58:45,360 --> 00:58:46,920
আমি উভয়ের জন্য আদেশ জারি করা হবে.
1029
00:58:47,520 --> 00:58:49,760
ভবনে টয়লেট এবং ই-টয়লেট।
1030
00:58:50,200 --> 00:58:52,960
টয়লেট তৈরি করা আপনার দায়িত্ব।
1031
00:58:54,120 --> 00:58:55,560
আপনার হাতে এক মাস সময় আছে।
1032
00:58:55,760 --> 00:58:58,320
সেই সময়টা ছিল যখন...
1033
00:58:58,680 --> 00:59:02,080
একটি মেয়ে সাগর হোটেলের টয়লেট ব্যবহার করত...
1034
00:59:02,080 --> 00:59:05,480
...এবং এটি
একটি গোপন ক্যামেরা দিয়ে বন্দী করা হয়েছে৷
1035
00:59:06,360 --> 00:59:08,000
এছাড়াও কোচিতে...
1036
00:59:08,040 --> 00:59:17,360
একটি সেলস গার্ল চুরির অভিযোগে অভিযুক্ত
হয়েছিল এবং তাকে ফালা তল্লাশি করা হয়েছিল।
1037
00:59:17,640 --> 00:59:19,360
একইভাবে, এখানে বিজয়লক্ষ্মীতে...
1038
00:59:19,760 --> 00:59:23,040
মহিলা কর্মীদের শুধুমাত্র
বাইরের টয়লেট ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
1039
00:59:23,160 --> 00:59:28,280
তারা প্রতিদিন দেড় ঘণ্টা
বা তার বেশি ভ্রমণ করে কাজ করে।
1040
00:59:28,760 --> 00:59:33,440
40 এর পরে, আপনি
মাসিকের সঠিক দিন জানতে পারবেন না।
1041
00:59:33,880 --> 00:59:36,720
যে কোন তারিখে আসতে পারে।
1042
00:59:37,040 --> 00:59:41,080
কাজের পথে যদি তাদের মাসিক
হয়...
1043
00:59:41,520 --> 00:59:45,840
...তারা
দোকানের টয়লেটে ফ্রেশ হয়েই কাজ শুরু করতে পারে।
1044
00:59:46,440 --> 00:59:50,400
দোকান মালিকরা
11 বা 12 টার মধ্যে আসে।
1045
00:59:50,720 --> 00:59:56,160
শ্রমিকরা ভিতরে বাথরুম ব্যবহার করতে পারে না
, তারা গ্রাহকদের জন্য।
1046
00:59:56,200 --> 01:00:00,760
তাই, তারা ফ্রেশ হওয়ার জন্য বাথরুমের বাইরে অপেক্ষা করে।
1047
01:00:01,520 --> 01:00:05,280
তাদের সেখানে দাঁড়াতে হবে।
মালিক এসে খুলে দেয়।
1048
01:00:05,600 --> 01:00:07,920
আমরা এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে
তারা দাবি করে যে ...
1049
01:00:08,160 --> 01:00:12,160
...নারীরা কাপড় চুরি করে,
তাদের প্যান্টি বা স্কার্টের ভিতরে লুকিয়ে রাখে।
1050
01:00:12,560 --> 01:00:13,880
জিনিসগুলি
আপনি যা ভাবেন তেমন নয়, তারা বলে।
1051
01:00:14,880 --> 01:00:17,760
সুতরাং, আমাদের
সেভাবে তাদের মোকাবেলা করতে হয়েছিল।
1052
01:00:17,840 --> 01:00:19,760
কোচিতে সেই সমস্যা,
সাগর হোটেল এক...
1053
01:00:20,080 --> 01:00:22,360
...এবং আমাদের ধর্মঘট
প্রায় একই সময়ে ঘটেছে।
1054
01:00:23,120 --> 01:00:26,600
তখনই কালেক্টর
ব্যবস্থা নিতে হস্তক্ষেপ করেন।
1055
01:00:27,000 --> 01:00:29,080
এটি মিডিয়ার মনোযোগও পেয়েছে।
1056
01:00:30,120 --> 01:00:31,960
তাই ব্যবস্থা নেন কালেক্টর।
1057
01:00:32,240 --> 01:00:35,280
কেরালায় প্রথম ই-টয়লেটের উদ্বোধন ,
1058
01:00:35,720 --> 01:00:39,040
...এখন
মাননীয় জেলা কালেক্টর করবেন।
1059
01:00:41,120 --> 01:00:41,960
স্যার, আসুন।
1060
01:00:48,920 --> 01:00:49,680
এটা খুলুন, স্যার.
1061
01:00:51,760 --> 01:00:53,720
আপনি এটি ফ্লাশ এবং উদ্বোধন করতে পারেন।
1062
01:00:53,760 --> 01:00:54,360
ঠিক আছে.
1063
01:01:01,000 --> 01:01:02,640
- আমি এটা ফ্লাশ করতে পারি, তাই না?
- হ্যাঁ.
1064
01:01:07,440 --> 01:01:08,120
কাজ করছে না.
1065
01:01:08,880 --> 01:01:11,080
কাজ করছে না?
দয়া করে আবার টিপুন।
1066
01:01:12,280 --> 01:01:13,320
এটা টিপুন, স্যার?
1067
01:01:17,400 --> 01:01:21,000
একটি ছোট প্রযুক্তিগত সমস্যা,
অনুগ্রহ করে অধৈর্য থাকুন।
1068
01:01:21,280 --> 01:01:22,200
রোগী...
1069
01:01:23,920 --> 01:01:26,320
হ্যাঁ, ধৈর্য ধরে থাকুন।
1070
01:01:32,440 --> 01:01:34,960
চকচকে পাত্রগুলো সামনের দিকে রাখুন।
1071
01:01:35,040 --> 01:01:38,240
- তাদের সব চকচকে.
- তুমি শুধু আমার কথা শোন!
1072
01:01:39,320 --> 01:01:41,480
আমি কি আপনার জন্য কিছু ডায়াপার কিনতে পারি?
1073
01:01:41,880 --> 01:01:45,760
এভাবে প্রতি মিনিটে যেতে
হলে ডায়াপার ভালো হবে।
1074
01:02:30,880 --> 01:02:31,800
উহু...
1075
01:02:46,400 --> 01:02:47,960
খোলা !
1076
01:02:51,280 --> 01:02:52,840
কেউ, দয়া করে খুলুন।
1077
01:02:57,800 --> 01:03:00,160
আমি এখানে আটকে আছি,
কেউ দয়া করে খুলুন।
1078
01:03:04,080 --> 01:03:04,680
ওহ না...
1079
01:03:05,640 --> 01:03:06,680
খোলা !
1080
01:03:06,680 --> 01:03:12,520
'আমি চাই তুমি এখানে থাকো...'
1081
01:03:17,800 --> 01:03:21,760
আমাদের শহরকে পরিচ্ছন্ন রাখতে হবে।
1082
01:03:23,680 --> 01:03:26,600
'আমি চাই তুমি এখানে থাকো...'
1083
01:03:26,600 --> 01:03:27,640
সরান!
1084
01:03:28,000 --> 01:03:29,240
এই জন্য টয়লেট ব্যবহার!
1085
01:03:29,240 --> 01:03:33,440
'এক মুহূর্তের জন্য ইচ্ছা ছিল...'
1086
01:03:34,480 --> 01:03:38,760
'এক মুহূর্তের জন্য ইচ্ছা ছিল...'
1087
01:03:39,360 --> 01:03:49,960
'...যে তুমি আমার কাছাকাছি ছিলে'
1088
01:03:51,440 --> 01:03:54,040
এখানে থাকার দরকার নেই...
1089
01:03:54,280 --> 01:03:55,600
সাজিন, আরে...
1090
01:04:00,160 --> 01:04:02,560
সংগ্রহ করতে এলে রশিদ নিয়ে যান।
1091
01:04:02,600 --> 01:04:04,120
আপু, আমাকে দুই টাকা দাও, জরুরী!
1092
01:04:04,160 --> 01:04:05,080
তোমার সাথে কি হল?
1093
01:04:05,080 --> 01:04:06,360
দুই টাকা দাও।
1094
01:04:06,640 --> 01:04:08,400
আপনার দোকান আমার দোকান থেকে কাছাকাছি.
1095
01:04:08,440 --> 01:04:09,520
তুমি কোথা থেকে আসছ?
1096
01:04:09,560 --> 01:04:11,240
আমি প্রস্রাব করতে Samco গিয়েছিলাম.
1097
01:04:11,480 --> 01:04:14,920
তারা বলেছে যে স্ট্রাইকাররা এটি বিনামূল্যে ব্যবহার করতে পারবেন না।
1098
01:04:14,920 --> 01:04:16,640
ওহ, আপনি সেখানে অপেক্ষা করুন.
1099
01:04:16,800 --> 01:04:17,920
আমি পারব না!
1100
01:04:19,000 --> 01:04:21,720
টেবিলে বিল আছে।
অশ্বতীকে সাথে নিয়ে এসো।
1101
01:04:42,680 --> 01:04:43,880
টাকা চাইছ কেন?
1102
01:04:43,920 --> 01:04:44,680
এটা আমাকে দাও.
1103
01:04:44,720 --> 01:04:46,240
- বোন!
- তুমি চুপ কর।
1104
01:04:46,280 --> 01:04:48,600
আপনি টাকা চান যখন
মানুষ প্রস্রাব করতে মরিয়া হয়!
1105
01:04:48,720 --> 01:04:51,800
এটি সবার জন্য একই নিয়ম,
এখানে সবাই এটি ব্যবহার করার জন্য অর্থ প্রদান করে।
1106
01:04:51,800 --> 01:04:54,760
আগে চাবিটা দাও,
তারপর নিয়ম নিয়ে কথা বলব।
1107
01:04:54,920 --> 01:04:55,960
আগে দুই টাকা দাও।
1108
01:04:56,040 --> 01:04:57,760
তুমি আগে চাবি দাও!
1109
01:04:57,800 --> 01:05:00,360
টাকা ছাড়া চাবি দেব না
1110
01:05:00,400 --> 01:05:02,040
দেখা যাক এটা করা যায় কিনা।
1111
01:05:06,400 --> 01:05:07,400
দুর্ভাগ্যবশত...
1112
01:05:08,040 --> 01:05:09,560
ওহ...
1113
01:05:10,120 --> 01:05:12,000
সুতরাং, এই প্রস্রাব ধারণ করার জন্য আপনার ক্ষমতা
!
1114
01:05:14,760 --> 01:05:17,240
শুনেছি তারা আমার বিরুদ্ধে মামলা করেছে।
1115
01:05:17,760 --> 01:05:20,400
তখন আন্তর্জাতিক নারী দিবস
।
1116
01:05:20,600 --> 01:05:23,600
পুলিশ আমাকে বলেছে
একটি এফআইআর দায়ের করা হয়েছে।
1117
01:05:24,040 --> 01:05:26,200
যে আমাকে কিছু সময়ের জন্য দূরে থাকতে হবে ।
1118
01:05:26,920 --> 01:05:29,960
কিন্তু কিভাবে পারলাম,
সেদিন ছিল নারী দিবস।
1119
01:05:30,360 --> 01:05:32,080
আমি বললাম মামলা নিয়ে এগিয়ে যাও।
1120
01:05:32,240 --> 01:05:34,440
আমাকে গ্রেপ্তার করো, কোনো সমস্যা নেই।
1121
01:05:34,840 --> 01:05:37,200
কারণটাও বলুন।
1122
01:05:37,440 --> 01:05:40,920
তারা একটি কারণ সঙ্গে বেরিয়ে আসা উচিত, তাই না?
আমি বললাম তারা আমাকে গ্রেফতার করতে পারে।
1123
01:05:41,400 --> 01:05:47,320
৬ মাসের মধ্যে টয়লেট তৈরির নির্দেশ দিয়েছেন কালেক্টর ভিজি, তাই না?
1124
01:05:47,360 --> 01:05:48,960
ই-টয়লেট স্থাপনের বিষয়ে নয়।
1125
01:05:48,960 --> 01:05:50,600
কালেক্টরের নির্দেশ...
1126
01:05:50,640 --> 01:05:52,360
... সমস্ত ভবনে টয়লেট নির্মাণ করা ।
1127
01:05:52,520 --> 01:05:54,920
এর পাশাপাশি ই-টয়লেট
থাকতে হবে।
1128
01:05:54,920 --> 01:05:56,160
আমিও তাই বলেছি।
1129
01:05:57,600 --> 01:05:59,760
ভিজি, এর কোনোটাই কার্যকর হবে না...
1130
01:06:00,080 --> 01:06:02,600
...যতক্ষণ না আমরা নিজেরাই টয়লেট তৈরি করি।
1131
01:06:02,760 --> 01:06:03,800
আমরা কি টয়লেট নির্মাণ করি?
1132
01:06:04,560 --> 01:06:06,240
কেন, আমরা এটা করতে পারি না?
1133
01:06:06,680 --> 01:06:09,720
আমি
সিমেন্ট এবং কংক্রিট দিয়ে এটি নির্মাণের কথা বলছি।
1134
01:06:10,360 --> 01:06:12,320
অভিশাপ! আমি কেন
এটা চিন্তা করিনি...
1135
01:06:20,720 --> 01:06:26,240
আজ, সকাল 3 টায় 'পেনকুট্টু' কর্মীরা সামকো
বাজারে একটি দোকানে ভাঙার চেষ্টা করে।
1136
01:06:26,600 --> 01:06:30,080
দোকান মালিকরা
এখনই 'পেনকুট্টু' নেতা ভিজির সাথে আলোচনায় রয়েছেন।
1137
01:06:30,480 --> 01:06:33,560
পরিকল্পনায় টয়লেটের জন্য নির্ধারিত এলাকায় দোকানটি তৈরি করা হয়েছে ...
1138
01:06:33,640 --> 01:06:37,920
...এবং তারা দখল করবে এবং
সেখানে একটি টয়লেট তৈরি করবে, 'পেনকুট্টু' বলে।
1139
01:06:38,280 --> 01:06:39,560
এখানে সে আবার আসে!
1140
01:06:40,880 --> 01:06:42,440
আমার পরিবার আমাকে বের করে দেবে।
1141
01:06:43,000 --> 01:06:45,200
আমার লোকেরা
এখনও এই সম্পর্কে জানে না।
1142
01:06:45,400 --> 01:06:48,360
তারা টিভি থেকে জানতে পারবে।
আপনি সমস্যার সাথে একমাত্র নন।
1143
01:06:54,360 --> 01:06:55,920
সেখানে অপেক্ষা করা যাক.
1144
01:07:03,200 --> 01:07:05,800
পুলিশ গ্রেফতার
করতে আসলে এখানে ভিড় থাকবে।
1145
01:07:05,880 --> 01:07:07,280
তারা যা খুশি তাই বলবে।
1146
01:07:07,480 --> 01:07:10,160
তদন্ত এলে তা উল্টে যাবে।
1147
01:07:10,320 --> 01:07:12,040
কি পাল্টা আগুন...
1148
01:07:12,360 --> 01:07:14,000
শ্রম কর্মকর্তা
আমাদের পাশে আছেন।
1149
01:07:14,280 --> 01:07:15,400
আপনি কি তাকে ভয় পান?
1150
01:07:15,400 --> 01:07:17,640
তুমি দুদিন জ্বরে ভুগছিলে
বলে ভয় পাচ্ছ না?
1151
01:07:18,640 --> 01:07:21,560
আমার চিন্তার বিষয় হল
যৌন হয়রানির অভিযোগ।
1152
01:07:21,560 --> 01:07:22,640
এটা একটি বাস্তব জগাখিচুড়ি.
1153
01:07:22,680 --> 01:07:23,640
ওইটা না...
1154
01:07:23,680 --> 01:07:27,840
শ্রম অফিসার যদি এই ক্যামেরাগুলি এবং সবগুলি দেখেন তবে তিনি পক্ষ পরিবর্তন করবেন
, আমি নিশ্চিত।
1155
01:07:28,040 --> 01:07:28,920
আমি আপনাকে বলছি...
1156
01:07:32,040 --> 01:07:35,560
এই মানুষগুলো পাগল।
বুদ্ধি নাই.
1157
01:07:36,080 --> 01:07:38,120
তারা যে ঘরে ঢুকেছে,
সেটা কী হিসেবে ব্যবহার করেছে?
1158
01:07:38,120 --> 01:07:39,960
৫-৬টি দোকানের গোডাউন।
1159
01:07:40,120 --> 01:07:43,120
আমরা টয়লেটের জন্য নির্ধারিত জায়গায় সেই স্টোর রুম তৈরি করেছি ।
1160
01:07:43,760 --> 01:07:46,720
এটি সাধারণ জ্ঞানে পরিণত হয়েছে
এবং এখন এটি টিভিতেও এসেছে।
1161
01:07:47,360 --> 01:07:49,760
প্রতিটি কমপ্লেক্সে একটি করে টয়লেট বানানোর চেয়ে ভালো ...
1162
01:07:50,160 --> 01:07:52,360
...আমরা এখানে একটি নির্মাণ করে এটি ধারণ
করতে পারি।
1163
01:08:43,760 --> 01:08:46,080
ওয়াশরুম পরিষ্কার রাখুন
1164
01:09:10,200 --> 01:09:12,640
আমি এখনও এর পক্ষে নই।
1165
01:09:13,040 --> 01:09:15,440
টয়লেট নির্মাণের প্রয়োজন ছিল না ।
1166
01:09:15,720 --> 01:09:18,080
না, সাজি ঠিক আছে।
1167
01:09:18,920 --> 01:09:21,440
এতে আমাদের মাত্র একটি টয়লেট খরচ হয়েছে।
1168
01:09:21,560 --> 01:09:25,760
তারা প্রতিবাদ অব্যাহত রাখলে আমরা সমস্যায় পড়তাম।
1169
01:09:25,960 --> 01:09:30,200
অন্যথায় আমাদের দশটি নির্মাণ করতে হবে । আমি নিশ্চিত.
1170
01:09:30,280 --> 01:09:31,760
তারা কি করতে পারে?
1171
01:09:32,000 --> 01:09:34,120
আমাদের পুলিশ ডাকা উচিত ছিল।
1172
01:09:34,400 --> 01:09:37,400
আরে, পুলিশ গ্রেফতার করলে পুরো খেলাটাই বদলে যাবে।
1173
01:09:37,880 --> 01:09:40,840
তাদের পাশে ট্রান্স-পিপল আছে।
1174
01:09:40,920 --> 01:09:43,880
যে অজিতা এবং সকলেই
এটিকে একটি বিশাল সমস্যা করে তুলবে।
1175
01:09:44,040 --> 01:09:45,880
- কোন অজিতা?
- নকশাল অজিথা।
1176
01:09:46,160 --> 01:09:49,640
তিনি একবার একজন পুলিশ লোককে হত্যা করেছিলেন এবং
তার রক্ত দিয়ে দেয়াল গুলিয়েছিলেন।
1177
01:09:50,200 --> 01:09:51,000
খুবই বিপজ্জনক।
1178
01:09:52,040 --> 01:09:54,920
সৌভাগ্যক্রমে,
আমাদের অনেক খরচ ছাড়াই এটি শেষ হয়ে গেছে।
1179
01:10:01,280 --> 01:10:02,880
ভিজি বোন, আমার আছে...
1180
01:10:02,880 --> 01:10:06,280
আমার প্রিয়, অন্য ধারণা সঙ্গে আসা না , দয়া করে!
1181
01:10:17,520 --> 01:10:18,840
পাসপোর্টের জন্য আবেদন করলাম।
1182
01:10:22,720 --> 01:10:23,600
পরের সপ্তাহে পরীক্ষা করা উচিত।
1183
01:10:24,000 --> 01:10:26,560
ভিজি বোন, ওই একটা টয়লেট
যথেষ্ট নয়।
1184
01:10:26,720 --> 01:10:29,480
এসএম রাস্তায় আমাদের অন্তত ১০টি টয়লেট দরকার ।
1185
01:10:53,000 --> 01:10:54,160
সেটা ঠিক.
1186
01:10:54,160 --> 01:10:57,200
আমাদের 10-12 ঘন্টা কাজ করতে হবে,
কিন্তু আমাদের বসতে দেওয়া হচ্ছে না।
1187
01:10:57,240 --> 01:10:58,240
যে ন্যায্য?
1188
01:10:59,760 --> 01:11:02,760
আপনি চিট চ্যাট এবং লাঞ্চ বিরতি প্রসারিত .
1189
01:11:03,520 --> 01:11:04,680
এটি বসতে এবং আড্ডা দিতে খুব আরামদায়ক হতে হবে ।
1190
01:11:12,200 --> 01:11:14,240
আমরা কি তার কোলে বসে আছি?
1191
01:11:14,400 --> 01:11:15,520
আমাদের এভাবে ছেড়ে দেওয়া উচিত নয়।
1192
01:11:15,600 --> 01:11:17,960
আমাদের সবাইকে জড়ো করা উচিত।
এই কাজ করা হয় না.
1193
01:11:22,720 --> 01:11:26,280
শুভ জন্মদিন...
1194
01:11:26,360 --> 01:11:28,680
শুভ জন্মদিন.
1195
01:11:29,080 --> 01:11:32,360
শুভ জন্মদিন, প্রিয় আম্মু...
1196
01:11:32,720 --> 01:11:35,160
শুভ জন্মদিন.
1197
01:11:37,240 --> 01:11:38,280
তোমার হাত...
1198
01:11:39,440 --> 01:11:40,240
এখানে...
1199
01:11:43,160 --> 01:11:44,520
দেখুন, আমাদের এটি আপলোড করা যাক।
1200
01:11:45,640 --> 01:11:46,680
এই ভালো না?
1201
01:11:47,160 --> 01:11:48,440
এটাও ঠিক আছে।
1202
01:11:48,720 --> 01:11:49,640
এইটা?
1203
01:11:49,760 --> 01:11:50,640
ঠিক আছে.
1204
01:11:53,840 --> 01:11:55,280
চল খেলি...
1205
01:11:57,080 --> 01:11:58,680
আমার জন্য সবুজ
1206
01:12:05,440 --> 01:12:06,400
আম্মু!
1207
01:12:07,040 --> 01:12:07,800
প্রিয়.
1208
01:12:08,840 --> 01:12:09,760
আম্মু!
1209
01:12:10,040 --> 01:12:11,120
হ্যাঁ মা.
1210
01:12:11,520 --> 01:12:13,760
এখানে, এগুলো
শারদম্মা এবং মানিককুত্তনের জন্য।
1211
01:12:13,800 --> 01:12:14,920
সোজা ধরো।
1212
01:12:15,000 --> 01:12:16,320
- তাদের মিশ্রিত করবেন না।
- হ্যাঁ মা. আমি জানি!
1213
01:12:16,320 --> 01:12:18,440
- প্রিন্সিকে একটি মিস কল দিন।
- হ্যাঁ।
1214
01:12:28,240 --> 01:12:29,840
হ্যাঁ।
1215
01:12:31,200 --> 01:12:33,480
আগামীকাল প্যাক করার জন্য আপনার জন্য যথেষ্ট হবে না ।
1216
01:12:35,000 --> 01:12:36,560
দাঁড়াও, এটাও নাও।
1217
01:12:49,440 --> 01:12:51,520
ওই ফোনটা আমাকে দাও।
বেলুন নিয়ে খেলতে যাও।
1218
01:12:52,720 --> 01:12:54,640
এখানে বেলুন আছে.
এটি আলতো চাপুন, এটি আলতো চাপুন।
1219
01:12:54,640 --> 01:12:55,760
আমি এটা খুব উচ্চ ছিন্ন করা হবে না.
1220
01:12:55,760 --> 01:12:57,800
- কেক কাটছে?
- হ্যাঁ।
1221
01:12:57,880 --> 01:13:00,120
- জন্মদিনের মেয়ে কোথায়?
- সে সেখানে ছিল.
1222
01:13:00,480 --> 01:13:01,720
আমিও আসতে চেয়েছিলাম।
1223
01:13:01,760 --> 01:13:04,720
তখনই জিন্সির বাচ্চারা চাঙ্গানাসেরি
থেকে ড্রপ করে।
1224
01:13:04,800 --> 01:13:05,960
জর্জি এবং জাস্টিন।
1225
01:13:06,360 --> 01:13:08,400
ওহ, উপসাগর থেকে...
তাই না?
1226
01:13:08,440 --> 01:13:11,160
কোয়ারেন্টাইনের পর গতকালই তারা বেরিয়েছে ।
1227
01:13:11,280 --> 01:13:13,000
ফোন করেও
বলেনি তারা আসছে।
1228
01:13:13,000 --> 01:13:14,240
ওহ, ঠিক আছে, বোন.
1229
01:13:14,680 --> 01:13:15,600
এটা কি?
1230
01:13:15,640 --> 01:13:16,840
চাপাতি আর চিকেন।
1231
01:13:17,040 --> 01:13:18,880
হুম... এটা খুব ভালো গন্ধ.
1232
01:13:18,960 --> 01:13:21,080
ওহ, আপনি
এতক্ষণে রাতের খাবার শেষ করেছেন।
1233
01:13:21,120 --> 01:13:22,800
না। বেশি কিছু খাইনি।
1234
01:13:22,920 --> 01:13:23,640
ঠিক আছে.
1235
01:13:24,000 --> 01:13:25,960
- অন্নয়ি কি এসব বানিয়েছে?
- কোনভাবেই না!
1236
01:13:27,480 --> 01:13:29,360
তো, আগামীকাল দেখা হবে।
আমাকে যে পাস.
1237
01:13:37,400 --> 01:13:38,920
কিছু মিস্টাস মাছ এসেছে।
1238
01:13:38,960 --> 01:13:41,120
অন্ধকার হওয়ার আগে আপনি টর্চের ব্যাটারিটি নিষ্কাশন করবেন ।
1239
01:13:41,760 --> 01:13:43,080
এমনকি ফোনে চার্জও নেই।
1240
01:13:45,800 --> 01:13:48,840
আপনার যদি এটি থাকে তবে চেডার পনির যোগ করুন । অন্যথায়, এটা ঠিক আছে.
1241
01:13:48,920 --> 01:13:52,120
আপনি উভয় মিশ্রিত যদি এটি সুস্বাদু হবে .
1242
01:13:53,520 --> 01:13:55,800
এখন আবার এই বেক করা যাক.
1243
01:13:55,960 --> 01:13:59,520
আমি চুলা বন্ধ করিনি।
এটা যেমন রাখা হয়েছে.
1244
01:13:59,560 --> 01:14:00,840
এটা অন্যথায় বন্ধ ঠান্ডা হবে.
1245
01:14:00,920 --> 01:14:03,400
তারপর আমাদের এটি প্রিহিট করতে হবে।
1246
01:14:03,400 --> 01:14:05,160
তাই, আমি এটা রাখা.
1247
01:14:05,240 --> 01:14:08,200
পিজ্জা ভিতরে রাখা যাক.
1248
01:14:34,280 --> 01:14:37,120
শিবু কি
লটারি বিক্রি বন্ধ করে মাছ ধরা শুরু করেছে?
1249
01:14:37,200 --> 01:14:39,640
মম। শিবু
হাতের জাল দিয়ে এসব ধরেছে।
1250
01:14:40,120 --> 01:14:42,160
মনে আছে যে আপনি এটা পছন্দ করেন.
1251
01:14:42,240 --> 01:14:43,560
তাই আমি যে থেকে একটি মুঠো আনা.
1252
01:14:43,600 --> 01:14:44,800
শালা কেমন আছেন?
1253
01:14:45,160 --> 01:14:48,880
ওহ, আমি শিবুর মাধ্যমে জন্মদিনের কেক
এবং সব পাঠিয়েছি।
1254
01:14:50,520 --> 01:14:51,320
আপনি এটি পান করুন।
1255
01:14:58,200 --> 01:15:00,160
- প্রিন্সি আন্টি তোমাকে শুধু এইটা দিয়েছি?
- হ্যাঁ
1256
01:15:00,400 --> 01:15:02,400
মা, এভাবে
করতে হবে না।
1257
01:15:02,440 --> 01:15:03,080
তারপর?
1258
01:15:03,200 --> 01:15:05,320
এর জন্য আরও অনেক উপাদান প্রয়োজন।
1259
01:15:06,200 --> 01:15:06,960
এটা দেখ?
1260
01:15:07,840 --> 01:15:08,560
হ্যাঁ...
1261
01:15:09,480 --> 01:15:11,720
আপনি
শুধুমাত্র প্রিন্সি আন্টি জিজ্ঞাসা করতে পারেন.
1262
01:15:12,440 --> 01:15:13,720
তারা সেখানে সবকিছু পেয়েছে।
1263
01:15:13,840 --> 01:15:17,080
ওহ, আমি
আমার উপায়ে এটি করতে যাচ্ছি। ইচ্ছে হলে খাও।
1264
01:15:18,280 --> 01:15:19,200
ফাইন!
1265
01:15:24,840 --> 01:15:26,760
আমি ইন্সটাতে পোস্ট করতে যাচ্ছি না।
1266
01:15:30,240 --> 01:15:32,480
সুমি...
সুমি!
1267
01:15:33,600 --> 01:15:34,400
আম্মু!
1268
01:15:35,840 --> 01:15:37,640
[ফোন বাজে]
1269
01:15:45,680 --> 01:15:46,680
আপনি কি ক্লাসে ছিলেন?
1270
01:15:46,720 --> 01:15:47,840
- হ্যাঁ. খালা.
- তোমার মা কোথায়?
1271
01:15:48,040 --> 01:15:49,280
সে শুধু দোকানে গেল।
1272
01:15:49,400 --> 01:15:50,760
এটি ফ্রিজে রাখুন।
1273
01:15:50,880 --> 01:15:51,880
- ঠিক আছে.
-সাবধানে !
1274
01:15:51,920 --> 01:15:53,480
তোমার মা
আসার সাথে সাথে বল।
1275
01:15:53,520 --> 01:15:54,360
ঠিক আছে, জানাবে।
1276
01:16:01,280 --> 01:16:02,600
জিরা,
প্রতিটি 100 গ্রাম দুটি প্যাকেট।
1277
01:16:02,640 --> 01:16:03,880
জিরা,
প্রতিটি 100 গ্রাম দুটি প্যাকেট
1278
01:16:04,560 --> 01:16:05,800
কিসমিস 150 গ্রাম।
1279
01:16:05,840 --> 01:16:06,920
কিসমিস 150 গ্রাম।
1280
01:16:06,960 --> 01:16:07,920
বাদাম 250 গ্রাম।
1281
01:16:07,960 --> 01:16:08,800
বাদাম 250 গ্রাম।
1282
01:16:08,800 --> 01:16:10,160
১০ টাকায় ঘি। 157, এক বোতল।
1283
01:16:10,800 --> 01:16:12,160
১০ টাকায় ঘি। 157, এক বোতল।
1284
01:16:12,520 --> 01:16:13,480
রসুন ১ কেজি।
1285
01:16:13,800 --> 01:16:14,720
রসুন ১ কেজি।
1286
01:16:14,920 --> 01:16:15,800
পেঁয়াজ, 6 কেজি।
1287
01:16:15,840 --> 01:16:16,840
পেঁয়াজ, 6 কেজি।
1288
01:16:17,520 --> 01:16:18,400
শ্যালটস, 3 কেজি।
1289
01:16:18,440 --> 01:16:19,200
শ্যালটস, 3 কেজি।
1290
01:16:19,280 --> 01:16:21,280
বিরিয়ানি চাল ১০ টাকা। 97, 5 কেজি।
1291
01:16:21,320 --> 01:16:22,800
বিরিয়ানি চাল ১০ টাকা। 97, 5 কেজি।
1292
01:16:22,920 --> 01:16:23,680
এখানেই শেষ.
1293
01:16:26,080 --> 01:16:26,920
-তাহলে চলে যেতে পারি?
- ঠিক আছে.
1294
01:16:35,280 --> 01:16:36,400
- ঠিক আছে, তাহলে কাল দেখা হবে।
- ঠিক আছে.
1295
01:16:37,520 --> 01:16:38,240
হানিফ!
1296
01:16:38,920 --> 01:16:39,480
ঠিক আছে.
1297
01:16:47,400 --> 01:16:49,680
বিস্কুট, সাম্বার গুঁড়া,
মরিচের গুঁড়া, চিনাবাদাম মিছরি, মাঞ্চ।
1298
01:16:49,720 --> 01:16:51,800
চিনাবাদাম মিছরি এবং মুঞ্চ,
লোড এলে আগামীকাল দেব।
1299
01:16:52,040 --> 01:16:53,160
বাকিটা পাঠাবে।
1300
01:16:54,160 --> 01:16:54,840
এখন কত?
1301
01:16:54,840 --> 01:16:56,360
গতবারের বকেয়া যোগ করে, Rs. 370।
1302
01:17:01,280 --> 01:17:02,760
- পরে ব্যালেন্স মিটবে।
- ঠিক আছে.
1303
01:17:15,240 --> 01:17:16,760
আধা লিটার সোডা...
1304
01:17:31,720 --> 01:17:33,400
এই ধরনের মাছ দিয়ে মাছের মলি তৈরি করা উচিত ।
1305
01:17:33,800 --> 01:17:34,640
অথবা, ম্যাপাস।
1306
01:17:35,200 --> 01:17:36,280
সে এসব রান্না করতে জানে না।
1307
01:17:38,720 --> 01:17:39,560
আনায়ি...
1308
01:17:40,280 --> 01:17:40,720
হ্যাঁ.
1309
01:17:41,000 --> 01:17:42,760
দেখে মনে হচ্ছে আজকাল সিয়ার মাছ
বেশ সস্তা।
1310
01:17:44,120 --> 01:17:46,920
অথবা, আপনি কিছু লটারি জিতেছেন?
1311
01:17:47,600 --> 01:17:49,000
হ্যাঁ, একটি ছোট উপায়.
1312
01:17:50,520 --> 01:17:52,040
ছোট আকারে...
1313
01:18:17,240 --> 01:18:18,040
আনায়ি !
1314
01:18:18,240 --> 01:18:19,240
আমরা আগামীকাল গুরুবায়ুর যাচ্ছি।
1315
01:18:19,240 --> 01:18:20,320
আপনি কি চান যে আমরা আপনার জন্য
কোনো টিকিট নিই?
1316
01:18:20,640 --> 01:18:21,920
লটারির পুরস্কার এবার
গুরুবায়ুরে যাবে না।
1317
01:18:22,360 --> 01:18:23,280
এটি এবার ওয়ানাদে হবে।
1318
01:18:23,280 --> 01:18:24,520
আপনি Wayanad দিকে যাচ্ছেন যদি আমাকে জানান.
1319
01:18:25,280 --> 01:18:27,480
আমার যদি গুরুবায়ুর যেতে হয়,
তাহলে আমি কেন ওয়ানাদ যাব?
1320
01:18:27,560 --> 01:18:28,920
তুমি যা চাও জাহান্নামে যাও।
1321
01:18:38,880 --> 01:18:39,720
সুমি!
1322
01:18:40,000 --> 01:18:40,600
হ্যাঁ...
1323
01:18:41,120 --> 01:18:42,240
হ্যাঁ বোন.
1324
01:18:43,000 --> 01:18:47,200
সুমি, ফ্রিজ থেকে মাছটা নিয়ে
বাইরে রাখো।
1325
01:18:48,240 --> 01:18:49,240
কোন মাছ?
1326
01:18:49,600 --> 01:18:51,640
গতকাল আম্মুকে দিয়েছিলাম।
1327
01:18:52,280 --> 01:18:54,360
শুধু ফ্রিজের বাইরে রাখুন,
1328
01:18:54,520 --> 01:18:55,840
আমি শুধু শহরে যাব এবং ফিরে আসব।
1329
01:18:55,880 --> 01:18:56,600
ঠিক আছে.
1330
01:19:52,920 --> 01:19:54,360
[ফোন বাজে]
1331
01:20:02,480 --> 01:20:05,320
তোমাকে অনেকবার বলেছি
অন্য বাড়িতে গিয়ে খাও না!
1332
01:20:05,960 --> 01:20:07,440
এখন, আপনি
কোথাও থেকে এটা আনতে যান.
1333
01:20:08,000 --> 01:20:09,920
এই মাছগুলো খুব দামি।
1334
01:20:10,280 --> 01:20:11,640
আমার কাছে কোনো টাকা নেই।
1335
01:20:12,480 --> 01:20:14,960
আমি কীভাবে জানব যে এটি
ফ্রিজে রাখার জন্য দেওয়া হয়েছিল?
1336
01:20:15,200 --> 01:20:16,600
সবই আম্মুর কারণে।
1337
01:20:16,640 --> 01:20:18,080
তার আমাকে বলা উচিত ছিল।
1338
01:20:18,280 --> 01:20:20,320
আমি জানি না আপনি কিভাবে এটি করতে যাচ্ছেন...
1339
01:20:20,360 --> 01:20:21,720
..শুধু টাকা নিয়ে বাজারে আসা।
1340
01:20:21,840 --> 01:20:23,280
আমি এখান থেকে শুরু করছি।
1341
01:22:07,160 --> 01:22:08,160
- ভাই...
- হ্যাঁ।
1342
01:22:08,480 --> 01:22:09,640
আমি কি সিয়ার মাছ পেতে পারি?
1343
01:22:09,680 --> 01:22:10,320
সেয়ার মাছ সেখানে নেই।
1344
01:22:10,600 --> 01:22:12,560
আপনি আগামীকাল
5 বা 6 টার দিকে আসবেন।
1345
01:22:12,560 --> 01:22:14,600
অথবা, আপনি যদি পমফ্রেট বা টুনা পছন্দ করেন,
1346
01:22:14,600 --> 01:22:16,080
... সন্ধ্যার স্টল থেকে,
আমি এখন তোমাকে পেতে পারি.
1347
01:22:16,120 --> 01:22:17,840
না, সেটা হবে না।
আমি দ্রষ্টা মাছ নিজেই চাই.
1348
01:22:17,920 --> 01:22:20,520
প্রথমত, এটি ঋতু নয়।
1349
01:22:20,560 --> 01:22:23,480
রেস্তোরাঁ এবং বিবাহের ক্যাটারাররা
এসে সকালেই কেনাকাটা করে।
1350
01:22:23,520 --> 01:22:23,960
উহু.
1351
01:22:24,040 --> 01:22:26,800
যদি আপনি এখনও এটি জরুরীভাবে চান,
বড় বাজারে চেক করুন.
1352
01:22:26,840 --> 01:22:27,600
এটা বড় বাজারে হতে পারে , তাই না?
1353
01:22:27,640 --> 01:22:29,040
নিশ্চিত না, আপনি চেষ্টা করুন.
1354
01:22:29,080 --> 01:22:29,680
ঠিক আছে, তারপর.
1355
01:22:42,600 --> 01:22:44,840
সিয়ার মাছ এখানে পাওয়া যায় না।
1356
01:22:45,160 --> 01:22:46,680
আমি এখন বড় বাজারে যাচ্ছি।
1357
01:22:46,720 --> 01:22:48,760
দয়া করে
কোনোভাবে টাকার ব্যবস্থা করে সেখানে আসুন।
1358
01:22:49,440 --> 01:22:50,720
তুমি এভাবে বললে আমি কি করব?
1359
01:22:50,760 --> 01:22:53,800
আজ দোকানে লোড এসেছে,
টাকা এবং সব চাইতে পারে না।
1360
01:22:54,160 --> 01:22:56,480
আমরা আম্মুর জন্মদিনের জন্য টাকা ধার করেছি
, তুমি জানো।
1361
01:22:56,520 --> 01:22:56,960
হুম।
1362
01:22:57,840 --> 01:22:59,320
যাই হোক, আপনি সেখানে যান।
1363
01:22:59,520 --> 01:23:00,800
আমাকে দেখি আমি কি করতে পারি।
1364
01:23:00,920 --> 01:23:01,680
ঠিক আছে.
1365
01:23:16,000 --> 01:23:17,280
2.2 কেজি, এই প্যাকিং. ঠিক আছে?
1366
01:23:22,560 --> 01:23:23,080
এটা এখানে.
1367
01:23:24,960 --> 01:23:25,520
বোন.
1368
01:23:27,040 --> 01:23:30,400
তুমি কি আমাকে এর মধ্যভাগটা দিতে পারবে?
1369
01:23:30,440 --> 01:23:31,680
2 কেজি আনকাট টুকরা?
1370
01:23:31,680 --> 01:23:32,640
এমনকি এটি ভাল, তাজা মাছ।
1371
01:23:32,680 --> 01:23:34,400
বাড়িতে নিয়ে যাওয়ার জন্য আলাদা করে রেখেছিলাম।
1372
01:23:34,520 --> 01:23:35,880
মাত্র Rs. 1,700।
1373
01:23:36,200 --> 01:23:38,760
না, আমি কাটা টুকরা নিতে পারি না...
1374
01:23:38,800 --> 01:23:40,240
এখন
আরেকটি পাওয়া কঠিন হবে।
1375
01:23:40,280 --> 01:23:40,720
একটা মাঝখানের টুকরো...?
1376
01:23:41,600 --> 01:23:43,960
2 কেজি সির মাছ,
মাঝখানের টুকরো।
1377
01:23:44,800 --> 01:23:46,640
আপনি তাহলে অপেক্ষা করুন।
আমাকে ফোন করে চেক করতে দিন।
1378
01:23:46,680 --> 01:23:47,320
ঠিক আছে.
1379
01:23:52,680 --> 01:23:55,080
- হ্যালো প্রিন্সি, আমি এইমাত্র শহরে এসেছি।
- হ্যালো।
1380
01:23:55,160 --> 01:23:56,800
মাছগুলো বাইরে রেখেছি।
1381
01:23:56,800 --> 01:23:58,960
ঠিক আছে, আমি এখানে কাউকে দেখিনি।
সেজন্য আমি তোমাকে ডেকেছি।
1382
01:23:59,200 --> 01:24:00,280
আপনি ফিরে এলে আমাকে কল করুন।
1383
01:24:00,480 --> 01:24:01,800
আমার এটা শুধু সন্ধ্যার মধ্যেই দরকার।
1384
01:24:01,840 --> 01:24:02,400
ঠিক আছে, তারপর।
1385
01:24:02,440 --> 01:24:03,080
ঠিক আছে.
1386
01:24:03,760 --> 01:24:05,440
লোকটি আসবে
সেখানে, তুমি রেডি রাখো।
1387
01:24:06,120 --> 01:24:06,600
ঠিক আছে.
1388
01:24:07,680 --> 01:24:08,880
বোন, মাছের ব্যবস্থা করেছি।
1389
01:24:09,120 --> 01:24:10,920
আপনি কাইচূন্দি মোড়ের সমুদ্র মাছের স্টলে যান ।
1390
01:24:11,160 --> 01:24:12,920
শুধু টাকা দিতে হবে। 1,700।
তিনি শুধু আমাদের দলের।
1391
01:24:12,920 --> 01:24:13,800
- ওহ ঠিক আছে.
- আমি তাকে বলেছি।
1392
01:24:13,920 --> 01:24:15,360
- ঠিক আছে, তাহলে।
- ঠিক আছে.
1393
01:24:20,040 --> 01:24:21,280
এটা আমাকে দাও.
1394
01:24:22,120 --> 01:24:22,720
এখানে.
1395
01:24:33,280 --> 01:24:36,040
প্রিয়, আমি কি দোকানে আসতে পারি?
আপনি টাকা প্রস্তুত রাখবেন?
1396
01:24:36,320 --> 01:24:39,440
হঠাৎ এভাবে বললে আমি কি করতে পারি
?
1397
01:24:40,120 --> 01:24:42,520
আমি বাড়িতে আসার পরে আমরা কিছু করতে পারতাম ।
1398
01:24:43,120 --> 01:24:45,920
নয়তো কাল?
1399
01:24:45,960 --> 01:24:47,560
আমি কিভাবে তাকে বলতে পারি?
1400
01:24:48,640 --> 01:24:49,840
তার আজ এটা দরকার, তাই না?
1401
01:24:50,640 --> 01:24:52,000
তুমি প্রিন্সির সাথে কথা বল।
1402
01:24:53,400 --> 01:24:55,160
কি হয়েছে তাকে বললে সে বুঝতে
পারবে।
1403
01:24:55,400 --> 01:24:58,080
আমি বুঝতে পারছি আপনি কি বলছেন।
কিন্তু আমি এখন বাড়িতে নেই।
1404
01:24:58,080 --> 01:24:59,240
আমি এখানে হাসপাতালে আছি, তাই না?
1405
01:24:59,280 --> 01:25:01,120
আমি পৌঁছানোর সময় অন্তত ৬ বা ৭টা হবে ।
1406
01:25:01,200 --> 01:25:02,640
এটা মাত্র 2000 টাকার ব্যাপার।
1407
01:25:02,680 --> 01:25:04,800
আমি পৌঁছানোর সাথে সাথে বাচ্চাদের সাথে পাঠাব ।
1408
01:25:04,800 --> 01:25:07,040
ঠিক আছে, আমি ফোন রাখছি।
আমি আপনাকে কল করব
1409
01:25:39,120 --> 01:25:40,520
গরুর মাংস দিয়ে আমরা তরকারি তৈরি করতে পারি।
1410
01:25:41,680 --> 01:25:43,800
আমরা
কোরানো নারকেল সহ এটি ভাজব।
1411
01:25:44,000 --> 01:25:46,040
আসুন মুরগিকে
ছোট ছোট টুকরো করে কেটে ফেলি।
1412
01:25:47,040 --> 01:25:51,240
হাঁস, স্বাভাবিক শৈলীতে,
নারকেল দুধ এবং মরিচ দিয়ে।
1413
01:25:52,240 --> 01:25:53,720
গলদা চিংড়ি এবং মুক্তা দাগ আমরা ভাজতে পারি।
1414
01:25:53,720 --> 01:25:55,840
জর্জি তাদের ভাজা পছন্দ করে।
1415
01:26:00,680 --> 01:26:01,880
সিয়ার মাছ সম্পর্কে কি?
1416
01:26:02,320 --> 01:26:03,920
ওহ, এটাও আছে?
1417
01:26:04,520 --> 01:26:05,840
আমরা এটি তরকারিতে তৈরি করব।
1418
01:26:06,480 --> 01:26:08,280
তারপর কিছু কোকম ভিজিয়ে রাখুন।
1419
01:26:14,400 --> 01:26:17,280
আমার প্রিয় ভাই,
এত দামি গাড়ি এখানে এনে কী লাভ!
1420
01:26:17,360 --> 01:26:19,160
আমরা এটি কেবল
গাড়ির বারান্দায় দেখাতে পারি।
1421
01:26:19,440 --> 01:26:22,120
আপনার উল্লেখ করা এই প্রিমিয়াম গাড়িগুলি
সেখানে সাধারণের দ্বারা চালিত হয়৷
1422
01:26:22,520 --> 01:26:24,800
আপনি এখানে ব্যবহার করতে পারেন যে একটি গাড়ী কিনুন.
1423
01:26:24,800 --> 01:26:26,480
আমি শুধু এটা একটা চিন্তা দিচ্ছিলাম...
1424
01:26:26,520 --> 01:26:27,640
...নিশ্চিত না.
1425
01:26:27,720 --> 01:26:29,160
তারপর, আমরা
কিছু অন্যান্য বিকল্প বিবেচনা করতে পারেন.
1426
01:26:29,160 --> 01:26:30,080
বেশ চলো দেখি.
1427
01:26:32,080 --> 01:26:36,040
'
এই নীরব রাতের জন্য কিছু গান নিয়ে আসুন।'
1428
01:26:37,280 --> 01:26:38,680
'এটা আনুন।'
1429
01:26:39,600 --> 01:26:43,960
'
এই নীরব রাতের জন্য কিছু গান নিয়ে আসুন।'
1430
01:26:44,480 --> 01:26:45,920
'এটা আনুন।'
1431
01:26:46,120 --> 01:26:47,120
'একটি ড্রাম পান...'
1432
01:26:49,840 --> 01:26:51,360
শুধু ধরে রাখবেন না, পান করুন।
1433
01:26:51,400 --> 01:26:53,200
এখানে কেউ যথেষ্ট বলেছেন,
কিন্তু তারপর 8 পেগ ছিল.
1434
01:26:53,360 --> 01:26:54,920
ভালো, যাই হোক।
1435
01:27:06,560 --> 01:27:08,360
কিছু ছাড়বেন না,
ভালো করে খান।
1436
01:27:08,720 --> 01:27:09,880
আমি ঘুমাতে যাচ্ছি.
1437
01:27:10,600 --> 01:27:11,360
তাহলে শুভ রাত্রি।
1438
01:28:08,360 --> 01:28:09,640
চলে যাও!
1439
01:29:21,960 --> 01:29:24,160
মা, তুমি ওই গাছটা দেখছ?
1440
01:29:25,120 --> 01:29:27,880
কতবার বাবা
আমাকে বেঁধে মারধর করেছে!
1441
01:29:28,920 --> 01:29:32,800
তুমি কি তাকে কখনো জিজ্ঞেস করেছ
কেন সে আমাকে মারছে?
1442
01:29:33,280 --> 01:29:34,880
নাকি আমাকে মারধর বন্ধ করতে বলেছে?
1443
01:29:35,600 --> 01:29:39,480
আমি আমার জীবনে আমার বাবা বা মায়ের কাছ থেকে কোন সমর্থন পাইনি ।
1444
01:29:40,680 --> 01:29:43,400
তাহলে আপনি কিভাবে বলতে পারেন
যে আমি আপনাকে সাহায্য করব?
1445
01:29:43,840 --> 01:29:47,680
এখন আত্মীয়-স্বজন ও প্রতিবেশীরা
বলছে আমার মায়ের যত্ন নেওয়া উচিত।
1446
01:29:49,000 --> 01:29:51,680
আমি কিভাবে আপনার যত্ন নিতে পারি?
আমি তোমাকে ভালোবাসি না।
1447
01:29:52,080 --> 01:29:54,680
আমি কি আপনার জন্য যত্নশীল মনে করা উচিত নয়
?
1448
01:29:56,320 --> 01:29:58,880
আমরা এই বাড়ি ছেড়ে চলে যাচ্ছি।
1449
01:29:59,560 --> 01:30:01,760
অথবা, আপনি
যদি আমাদের সম্পর্কে চিন্তা করেন তবে আপনার চলে যাওয়া উচিত।
1450
01:30:18,600 --> 01:30:21,360
আরে, আপনি কি এই ট্রল দেখেছেন?
খুব মজার!
1451
01:30:21,680 --> 01:30:23,200
কেন আমরা এটা আমাদের গ্রুপে রাখি না?
1452
01:30:23,240 --> 01:30:24,440
তাদের দেখতে দিন।
1453
01:30:24,680 --> 01:30:28,400
যারা এইগুলি তৈরি করেন তাদের হ্যাট অফ ।
1454
01:30:28,440 --> 01:30:29,840
আমার ঈশ্বর!
1455
01:30:33,280 --> 01:30:35,840
আরে তোমার কি হয়েছে?
1456
01:30:36,960 --> 01:30:38,280
আজ সকালে তোমাকে খুব ঠান্ডা লাগছে।
1457
01:30:39,080 --> 01:30:40,200
ইতিমধ্যে কয়েক পেগ পান?
1458
01:30:40,760 --> 01:30:41,600
এখানে দেখুন...
1459
01:30:41,880 --> 01:30:44,120
আমার শেষ পানীয় ছিল যখন
আমি গত মাসে পেনশন পেয়েছি।
1460
01:30:44,280 --> 01:30:45,560
তার পরে, আমি আজ পান করতে যাচ্ছি।
1461
01:30:46,920 --> 01:30:48,000
এক কাজ কর।
1462
01:30:48,680 --> 01:30:52,920
পেনশন পেলে
আধা লিটার কিনে সবুর স্টুডিওতে চলে আসুন।
1463
01:30:53,240 --> 01:30:55,160
ততক্ষণে আমি কিছু চিপস এবং গরুর মাংস নিয়ে আসব।
1464
01:30:55,400 --> 01:30:56,080
এখন, আপনার মুখোশ পরুন।
1465
01:30:58,240 --> 01:30:59,120
বেবি জর্জ!
1466
01:31:01,240 --> 01:31:03,000
আরে, তারা আপনার নাম ধরে ডাকে।
1467
01:31:03,520 --> 01:31:04,040
যাওয়া.
1468
01:31:08,720 --> 01:31:12,640
বাবু, এই নাও তোমার ব্যাগ
আর ফোন। এগুলোও নাও।
1469
01:31:13,000 --> 01:31:13,800
এখানে!
1470
01:31:15,920 --> 01:31:16,920
বেবি জর্জ...
1471
01:32:33,120 --> 01:32:33,840
বেবিছায়া !
1472
01:32:34,800 --> 01:32:36,320
পেনশনের দিনে আপনার কত পেগ ছিল?
1473
01:32:38,640 --> 01:32:39,200
বেবিছায়া !
1474
01:33:06,360 --> 01:33:08,000
তোমার ড্রেস চেঞ্জ করো,
আমি লাঞ্চ করবো।
1475
01:33:44,800 --> 01:33:46,120
প্রিয়...
1476
01:33:47,520 --> 01:33:48,800
এখানে এসে খাও।
1477
01:33:53,840 --> 01:33:54,920
প্রিয়!
1478
01:33:56,320 --> 01:33:57,560
আমি বললাম এসে খাও।
1479
01:33:59,440 --> 01:34:01,080
তোমার দুপুরের খাবার খাও.
তোমার সাথে কি হল?
1480
01:34:02,400 --> 01:34:03,720
আমার কি পেনশন সংগ্রহ করা উচিত নয়?
1481
01:34:05,640 --> 01:34:07,160
ওহ,
সকালে কোথায় গিয়েছিলে?
1482
01:34:08,080 --> 01:34:09,000
আমাকে দেখতে দাও...
1483
01:34:15,040 --> 01:34:16,000
টাকা আছে।
1484
01:34:19,000 --> 01:34:20,240
আপনি পান করেছেন, তাই না?
1485
01:34:21,040 --> 01:34:22,320
আপনি কি আজ পান করেছেন?
1486
01:34:23,760 --> 01:34:24,320
না.
1487
01:34:25,040 --> 01:34:27,400
আমাকে দেখতে দাও. ঘা!
1488
01:34:32,960 --> 01:34:34,320
তোমার কি হয়েছে, প্রিয়?
1489
01:34:37,280 --> 01:34:38,880
আমি...
1490
01:34:39,800 --> 01:34:40,800
...ভাল বোধ করছি না.
1491
01:34:41,600 --> 01:34:43,080
কি হলো?
1492
01:34:47,600 --> 01:34:48,640
আপনি কি অনুভব করেন আমাকে বলুন.
1493
01:34:51,360 --> 01:34:53,040
বেবি জর্জের ক্ষেত্রে...
1494
01:34:53,680 --> 01:34:56,280
এটি
আল্জ্হেইমারের মতো কোনো বড় সমস্যা নয়।
1495
01:34:57,120 --> 01:35:00,120
তবে এটি বয়স্কদের মধ্যে সাধারণ।
এক প্রকার ডিমেনশিয়া।
1496
01:35:00,200 --> 01:35:02,920
আমরা একে বলি ভাস্কুলার কগনিটিভ ইম্যামরমেন্ট।
1497
01:35:03,840 --> 01:35:07,440
স্মৃতিশক্তি কমে যাওয়া,
সম্পূর্ণ সম্পর্কহীন বিষয় নিয়ে কথা বলা...
1498
01:35:07,640 --> 01:35:09,000
...এবং সমন্বয়ের অভাব।
1499
01:35:09,320 --> 01:35:12,800
এছাড়াও,
হাত বা পায়ের নড়াচড়ায় ফোকাল ঘাটতি।
1500
01:35:13,400 --> 01:35:15,080
এগুলো সাধারণ উপসর্গ।
1501
01:35:15,960 --> 01:35:17,640
বিপি, ডায়াবেটিস, স্ট্রোকের রোগীরা...
1502
01:35:17,680 --> 01:35:20,600
... এবং হার্ট অ্যাটাক
অতিরিক্ত সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত.
1503
01:35:21,240 --> 01:35:23,440
তাদের এটি নিয়ন্ত্রণে রাখা উচিত।
1504
01:35:23,480 --> 01:35:24,760
এবং নিয়মিত ওষুধ খান।
1505
01:35:25,640 --> 01:35:28,680
আমাদের এটাও নিশ্চিত করা উচিত
যে সে সবসময় সক্রিয় থাকে।
1506
01:35:29,320 --> 01:35:32,160
দেখা যাক. আমরা তাকে
ওষুধ দিয়ে সুস্থ করে তুলব।
1507
01:35:32,320 --> 01:35:34,000
তাকে
এক মাস ওষুধ খেতে দিন।
1508
01:35:34,440 --> 01:35:36,120
আমরা তার পরে একটি এমআরআই করব।
1509
01:35:36,680 --> 01:35:37,280
তাহলে ঠিক আছে।
1510
01:35:38,000 --> 01:35:40,560
বাবা
দিনে এতবার ফোন করতেন!
1511
01:35:41,000 --> 01:35:43,680
তাকে বলো ছোট মেয়ে
ডাকছে, সে হয়তো আসবে।
1512
01:35:43,760 --> 01:35:45,000
ডাকলাম, কিন্তু সে আসছে না।
1513
01:35:45,560 --> 01:35:47,040
সে শুধু সেখানেই শুয়ে আছে।
1514
01:35:47,200 --> 01:35:51,520
মা, ওকে
ভাইকোমের ইন্দো-আমেরিকান হাসপাতালে নিয়ে যাই?
1515
01:35:52,760 --> 01:35:55,080
দ্বিতীয় মতামত নেওয়া সবসময়ই ভালো ।
1516
01:35:56,560 --> 01:35:58,720
মা, আমরা এখন যা বলি তা
শোন।
1517
01:35:59,360 --> 01:36:00,800
একজন দাসী ভাড়া করুন।
1518
01:36:02,640 --> 01:36:05,760
কেউ বাবার দেখাশোনা করতে
এবং আপনাকে সাহায্য করার জন্য।
1519
01:36:06,200 --> 01:36:08,320
ঠিক আছে, আমি কাউকে খুঁজব।
1520
01:36:09,920 --> 01:36:11,120
আপনারা সবাই ভ্যাকসিন পেয়েছেন?
1521
01:36:11,200 --> 01:36:12,680
আমি উভয় ডোজ পেয়েছিলাম.
1522
01:36:12,680 --> 01:36:15,600
যে বুস্টার ডোজ পেয়েছে সে গাড়ি চালাচ্ছে।
1523
01:36:19,360 --> 01:36:21,360
প্রিয়, তুমি নিজে থেকে
এই কাজগুলো করতে শেখো না কেন?
1524
01:36:21,760 --> 01:36:23,760
কেউ আপনার সাথে সব সময় থাকতে পারে না
, তাই না?
1525
01:36:24,920 --> 01:36:26,400
আমি ভালো নেই লালি।
1526
01:36:26,760 --> 01:36:28,600
দুদিন করলেই অভ্যস্ত হয়ে যাবে ।
1527
01:36:29,200 --> 01:36:30,480
ওকে এখন চা দাও না।
সে ফিরে আসুক।
1528
01:36:31,960 --> 01:36:34,520
তাড়াতাড়ি রেডি হও।
হাঁটা থেকে ফিরে এসে চা পান করুন।
1529
01:36:34,520 --> 01:36:35,880
ওই চা দাও।
1530
01:36:41,960 --> 01:36:43,560
চা ভালো,
কিন্তু মিষ্টি নয়।
1531
01:36:46,080 --> 01:36:49,400
স্যার, ম্যাডাম বললেন
চিনি না দিতে কারণ আপনি ডায়াবেটিক।
1532
01:36:51,280 --> 01:36:55,040
কিছু চিনি যোগ করুন.
চা খুব ভালো না? কিছু যুক্ত কর.
1533
01:37:12,240 --> 01:37:14,040
বেবিছায়া, আসছে?
1534
01:37:30,280 --> 01:37:32,560
বেবিছায়া, এত তাড়াতাড়ি কোথায় যাচ্ছিস
?
1535
01:37:33,480 --> 01:37:34,760
সবেমাত্র হাঁটতে বের হয়েছে।
1536
01:37:34,840 --> 01:37:35,760
আহ, ঠিক আছে।
1537
01:38:06,680 --> 01:38:07,560
দেখা হবে.
1538
01:38:16,600 --> 01:38:17,880
স্যার, কোথায় গেলেন?
1539
01:38:17,960 --> 01:38:18,960
আমি হাঁটার জন্য গিয়েছিলাম.
1540
01:38:21,760 --> 01:38:22,880
লালীকে বলো না।
1541
01:38:43,160 --> 01:38:46,040
পাঠানোর জন্য 2 কিলো কাঁঠালের পুডিং একসাথে প্যাক করুন।
1542
01:38:46,080 --> 01:38:46,880
নিশ্চিত।
1543
01:38:47,280 --> 01:38:49,160
কাঁঠাল ছোট ছোট টুকরো করে কেটে নিন ।
1544
01:38:49,280 --> 01:38:50,640
তবেই এটি খসখসে বেরিয়ে আসবে।
1545
01:38:55,560 --> 01:38:56,640
ধনু...
1546
01:38:56,960 --> 01:38:58,640
ধনু, এখানে কাপড় ধুচ্ছিস কেন
?
1547
01:38:58,880 --> 01:39:00,200
আমাদের এখানে কি ওয়াশিং মেশিন নেই?
1548
01:39:00,680 --> 01:39:03,600
হ্যাঁ, কিন্তু এটা
কাপড় পরিষ্কার করার জন্য...
1549
01:39:03,760 --> 01:39:05,800
ঠিক আছে.
ওয়াশিং মেশিনও ব্যবহার করলে কাপড় পরিষ্কার থাকবে ।
1550
01:39:05,840 --> 01:39:08,480
এই জিনিস কার জন্য উদ্ভাবিত হয়?
শুধু তাতেই ধুয়ে ফেলুন।
1551
01:39:30,600 --> 01:39:31,520
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
1552
01:39:32,360 --> 01:39:34,360
দোকানে, মুদি কিনতে।
1553
01:39:35,840 --> 01:39:36,840
আমাকে একটা লাড্ডু কিনে দিবে?
1554
01:39:38,240 --> 01:39:40,120
স্যার, আপনাকে
মিষ্টি খেতে দেওয়া হচ্ছে না।
1555
01:39:43,280 --> 01:39:44,560
আমার লাড্ডু খেতে ইচ্ছে করছে।
1556
01:39:45,440 --> 01:39:46,440
আমাকে একটা লাড্ডু কিনে দিতে পারবে?
1557
01:39:47,320 --> 01:39:48,600
আর কাউকে বলবেন না, ঠিক আছে?
1558
01:39:53,200 --> 01:39:55,720
স্যার, আপনি হাঁটতে যাবেন
না, কোনো কাজ করবেন না।
1559
01:39:55,760 --> 01:39:57,240
তুমি এখানে অলস বসে আছো।
1560
01:40:02,720 --> 01:40:06,040
আপনি কি আমার সাথে
সবজি বাগানে কাজ করবেন?
1561
01:40:10,720 --> 01:40:12,200
তাহলে আমি কি করে তোমাকে লাড্ডু কিনতে পারি?
1562
01:40:15,480 --> 01:40:16,720
আমাকে
দুটো লাড্ডু কিনে দেবে?
1563
01:40:19,960 --> 01:40:21,360
আপনাকে একক কিনবে।
1564
01:40:21,840 --> 01:40:24,120
তোমার আমার সাথে
সবজি বাগানে কাজ করা উচিত।
1565
01:40:25,200 --> 01:40:25,840
ঠিক আছে?
1566
01:40:30,280 --> 01:40:31,240
ঠিক।
1567
01:40:48,360 --> 01:40:49,640
বাড়িতে আজ কি সমস্যা ছিল ?
1568
01:40:49,800 --> 01:40:51,240
সকালে তোমার মা ফোন করেছিল।
1569
01:40:52,160 --> 01:40:54,360
আমার দাড়ি নতুন ইস্যু,
লালী আন্টি। দাড়ি.
1570
01:40:54,920 --> 01:40:56,280
ফেসবুকে একটা ছবি পোস্ট করলাম।
1571
01:40:56,760 --> 01:40:58,200
এটা দেখে, সে, আমার বোন...
1572
01:40:58,440 --> 01:41:00,840
...আমেরিকা থেকে আমার মাকে ডেকে
নিয়ে একটা বড় হট্টগোল তৈরি করেছে।
1573
01:41:01,960 --> 01:41:04,960
আমি একটি ছবি পোস্ট করলে,
শিকাগোতে তার কী হতে পারে?
1574
01:41:06,240 --> 01:41:07,320
এটা আসল বিষয় নয়।
1575
01:41:07,760 --> 01:41:08,920
তারা চায় না আমি
আমার শহরে থাকি।
1576
01:41:09,360 --> 01:41:11,400
হয় আমার যুক্তরাজ্যে যাওয়া উচিত নয়তো
নিউজিল্যান্ডে যাওয়া উচিত।
1577
01:41:11,600 --> 01:41:14,480
অন্তত
ব্যাঙ্গালোরে নিজেকে গুছিয়ে নেওয়া উচিত!
1578
01:41:15,920 --> 01:41:16,880
লালী আন্টি, জানো...
1579
01:41:16,960 --> 01:41:19,720
আমার জীবিকা আছে,
আমি এখানে জীবন গড়ি।
1580
01:41:19,800 --> 01:41:21,400
তারা এভাবে শুরু করলে আমি কি করব ?
1581
01:41:22,200 --> 01:41:25,280
তারা আমাকে
আমার শহরে আমার বৃদ্ধ বাবা-মায়ের সাথে থাকতে দেবে না।
1582
01:41:25,920 --> 01:41:28,360
এখন মা ফোন করলে বলবেন
আমি কোথাও যাচ্ছি না।
1583
01:41:29,480 --> 01:41:31,560
তুমি কোথাও যেও না।
আপনি যা করতে চান তাই করুন.
1584
01:41:35,200 --> 01:41:36,800
কি সুন্দর নদী!
1585
01:41:37,680 --> 01:41:40,200
আর তোমরা সবাই বাথরুমে গোসল কর!
1586
01:41:40,280 --> 01:41:43,080
এই পানিতে গোসল করলে নিজেকে অনেক ফ্রেশ মনে হবে ।
1587
01:41:44,480 --> 01:41:45,280
জালেবি...
1588
01:41:46,600 --> 01:41:49,520
জালেবি?
তুমি বললে লাড্ডু।
1589
01:41:50,400 --> 01:41:51,360
হ্যাঁ, লাড্ডু।
1590
01:41:52,160 --> 01:41:54,400
কিন্তু তার জন্য
কি কাজ করলেন...
1591
01:41:54,600 --> 01:41:56,640
...শুধু
সেখানে একটি কোদাল ধরে দাঁড়িয়ে থাকা ছাড়া?
1592
01:42:06,560 --> 01:42:11,760
'দুঃখের বাটি...'
1593
01:42:13,360 --> 01:42:16,160
'আমার হাতে, ঈশ্বর...'
1594
01:42:18,280 --> 01:42:20,240
'আমার হাতে, ঈশ্বর...'
1595
01:42:20,280 --> 01:42:22,840
প্রিয়, তুমি কেন
এই জানালাগুলো মুছছ না?
1596
01:42:23,400 --> 01:42:24,320
তুমি করবে না?
1597
01:42:24,400 --> 01:42:25,240
না...
1598
01:42:25,280 --> 01:42:26,160
এমনটা বলো না।
1599
01:42:26,160 --> 01:42:28,120
ডাক্তার আপনাকে
কিছু কাজ করতে বলেননি?
1600
01:42:29,200 --> 01:42:30,480
আমি ভালো নেই লালি।
1601
01:42:30,760 --> 01:42:32,320
ঠিক আছে.
আপনি যা পারেন তাই করুন.
1602
01:42:32,560 --> 01:42:33,280
ক্লান্ত হয়ে পড়লে থামুন।
1603
01:42:33,880 --> 01:42:34,760
কিন্তু এটা, ঠিক আছে?
1604
01:43:19,760 --> 01:43:20,280
লালি...
1605
01:43:20,560 --> 01:43:21,160
মম?
1606
01:43:21,760 --> 01:43:23,080
একটা গান ভুলে গেছি।
1607
01:43:24,360 --> 01:43:25,400
কোন গান, প্রিয়?
1608
01:43:27,360 --> 01:43:28,360
আমি এটা পাচ্ছি না.
1609
01:43:30,240 --> 01:43:32,680
পি ভাস্করন এবং বাবুরাজের একটি গান।
1610
01:43:33,440 --> 01:43:34,360
মম।
1611
01:43:34,640 --> 01:43:35,840
আমি ভুলে গেছি.
1612
01:43:36,400 --> 01:43:37,720
এটা কি "ইন্নালে মায়াঙ্গুম্বল"?
1613
01:43:39,920 --> 01:43:40,640
যে এক না.
1614
01:43:41,560 --> 01:43:42,320
তারপর?
1615
01:43:43,120 --> 01:43:44,680
গানের কোন শব্দ কি মনে আছে?
1616
01:43:47,120 --> 01:43:47,960
না...
1617
01:43:50,040 --> 01:43:51,600
আমি পাচ্ছি না লালী।
1618
01:43:52,200 --> 01:43:53,120
এটা কোন গান হতে পারে?
1619
01:43:55,840 --> 01:43:56,360
মম?
1620
01:44:12,960 --> 01:44:16,880
মনে রেখো, হে পরম করুণাময় মা,
কখনোই জানা ছিল না যে কেউ পালিয়েছে...
1621
01:44:16,880 --> 01:44:21,200
...আপনার আবাসে, আপনার সাহায্য
বা সুপারিশ চাওয়া, অসহায় রেখে দেওয়া হয়েছিল।
1622
01:44:21,320 --> 01:44:23,720
হে কুমারী রাণী,
আমার করুণাময় মা।
1623
01:44:23,720 --> 01:44:27,560
এই আত্মবিশ্বাসে অনুপ্রাণিত হয়ে
আমি তোমার পায়ে উড়ে যাই।
1624
01:44:27,840 --> 01:44:32,720
দীর্ঘশ্বাস এবং অশ্রু সহ,
আমি আপনার সামনে দাঁড়িয়ে, পাপী এবং দুঃখিত।
1625
01:44:32,960 --> 01:44:35,520
হে শব্দের মাতা অবতার,
আমার আবেদন তুচ্ছ করো না...
1626
01:44:35,560 --> 01:44:38,240
...কিন্তু তোমার রহমতে,
আমাকে শুনো এবং উত্তর দাও।
1627
01:44:38,760 --> 01:44:39,640
আমীন।
1628
01:45:00,240 --> 01:45:01,200
আমাকে তোমার হাত দেখাও।
1629
01:45:05,760 --> 01:45:06,560
এটা কি?
1630
01:45:06,720 --> 01:45:08,040
মন্দির থেকে নৈবেদ্য।
1631
01:45:16,000 --> 01:45:17,080
এটা কত মিষ্টি!
1632
01:45:18,200 --> 01:45:19,240
আমাকে আরো কিছু দিন.
1633
01:45:28,160 --> 01:45:30,520
আমরা খ্রিস্টানদের
এই ধরনের আচার-অনুষ্ঠান নেই।
1634
01:45:58,720 --> 01:46:01,120
ব্যবসায়ীরা যখন কাঁঠাল কেনেন...
1635
01:46:01,440 --> 01:46:03,240
...তারা আমাদের সর্বোচ্চ
মাত্র 20 টাকা দেয়।
1636
01:46:03,560 --> 01:46:06,080
কোনো না কোনো অজুহাত দেখিয়ে তারা তা আরও কমিয়ে দেয় ।
1637
01:46:07,160 --> 01:46:11,280
কিন্তু আমরা যদি
এই একই ফল থেকে মূল্য সংযোজন পণ্য তৈরি করতে পারি...
1638
01:46:11,560 --> 01:46:13,960
...একটি কাঁঠাল
আমাদের কমপক্ষে রুপি পেতে পারে। 1,500।
1639
01:46:15,040 --> 01:46:18,240
আমরা জানি, মরসুমে,
1640
01:46:18,600 --> 01:46:21,760
...এর অনেকটাই রাস্তার ধারে পড়ে থাকে
এবং নষ্ট হয়ে যায়।
1641
01:46:22,320 --> 01:46:24,120
আমি এটা সম্পর্কে সত্যিই খারাপ বোধ.
1642
01:46:24,760 --> 01:46:27,640
শুধু নষ্ট হয়ে যাওয়া এই ফলগুলো থেকে
...
1643
01:46:27,640 --> 01:46:29,600
... একটি সম্প্রদায় পারে...
1644
01:46:33,560 --> 01:46:35,640
একটি সম্প্রদায়
আর্থিক উন্নতি করতে পারে।
1645
01:46:36,360 --> 01:46:38,000
চালিয়ে করুন.
আমি শীঘ্রই ফিরে যোগদান হবে.
1646
01:46:39,520 --> 01:46:41,480
ধনু, ওটা কি ছিল?
1647
01:46:42,040 --> 01:46:43,400
আমি মোটর বন্ধ করতে গিয়েছিলাম ।
1648
01:46:43,560 --> 01:46:45,160
আপনি যে জন্য দৌড়ালেন?
1649
01:46:45,560 --> 01:46:46,800
আমি ভয় পেয়েছিলাম.
1650
01:46:47,160 --> 01:46:48,640
যদি আপনি ট্রিপ
এবং নিচে পড়ে?
1651
01:46:48,640 --> 01:46:49,680
কিচ্ছু হবে না ম্যাডাম।
1652
01:47:13,640 --> 01:47:14,720
তুমি
মন্দিরে যাওনি?
1653
01:47:14,760 --> 01:47:15,760
না.
1654
01:47:18,720 --> 01:47:19,560
কেন?
1655
01:47:21,200 --> 01:47:23,880
আমি যদি প্রতিদিন মন্দিরে যাই তবে
কে করবে এখানকার কাজ?
1656
01:47:24,360 --> 01:47:25,720
ম্যাডাম আমাকে বরখাস্ত করবেন।
1657
01:47:44,360 --> 01:47:45,080
লালি...
1658
01:47:45,880 --> 01:47:47,320
তুমি কি তাকে
মন্দিরে না যেতে বলেছিলে?
1659
01:47:49,200 --> 01:47:50,120
কি, প্রিয়?
1660
01:47:52,320 --> 01:47:54,800
প্রত্যেকের
নিজস্ব ধর্মীয় জিনিস আছে।
1661
01:47:55,080 --> 01:47:56,040
হুম...
1662
01:47:57,200 --> 01:48:00,200
কেউ যদি লালীকে বলে
চার্চে যেতে না, তুমি যাবে না, লালী?
1663
01:48:00,680 --> 01:48:02,240
না, আমি
ওকে কিছু বলিনি।
1664
01:48:02,960 --> 01:48:03,680
আপনি না?
1665
01:48:03,960 --> 01:48:04,880
না!
1666
01:48:27,240 --> 01:48:29,240
লালি তোমাকে মন্দিরে যেতে বাধা দেয়নি ।
1667
01:48:29,720 --> 01:48:30,480
তাই?
1668
01:48:31,960 --> 01:48:34,360
তুমি যাও.
দৈনিক।
1669
01:48:39,120 --> 01:48:41,160
প্রতিদিন মন্দিরে যেতে ভালো লাগে না ।
1670
01:48:41,440 --> 01:48:42,800
আমার যখন ভালো লাগে আমি যাই।
1671
01:48:44,240 --> 01:48:45,440
তুমি প্রতিদিন যাও না কেন?
1672
01:48:45,960 --> 01:48:47,200
লালি কিছু বলবে না।
তুমি যাও.
1673
01:48:51,360 --> 01:48:53,000
স্যার, আপনি এখন কি চান?
1674
01:48:54,280 --> 01:48:55,280
পয়সাম চান?
1675
01:48:58,280 --> 01:48:59,680
আমরা কি এখানে গোপনে করতে পারি ?
1676
01:49:35,920 --> 01:49:37,600
ধনু, তোমাকে এটার স্বাদ নিতেই হবে।
1677
01:49:37,760 --> 01:49:39,320
কাঁঠাল থেকে কেউ বের করতে পারবে না।
1678
01:49:39,520 --> 01:49:40,640
এর সাথে মাংসের কোন মিল নেই,
1679
01:49:40,800 --> 01:49:41,680
এটা এত সুস্বাদু!
1680
01:49:45,800 --> 01:49:48,920
আমরা কি স্যারের জন্য সুগারফ্রি
মিষ্টি কিনতে পারি?
1681
01:49:49,720 --> 01:49:50,840
আরে, তাতে কাজ হবে না।
1682
01:49:50,920 --> 01:49:52,200
আমরা আগে এটা চেষ্টা করেছি.
1683
01:49:52,480 --> 01:49:54,480
এতে তিনি ২-৩ চামচ যোগ করবেন।
1684
01:49:54,520 --> 01:49:55,920
এটা তার স্বাস্থ্যের জন্য ভালো নয়, তাই না?
1685
01:49:55,960 --> 01:49:57,280
আমি তাকে অভ্যাস বন্ধ করে দিয়েছি।
1686
01:49:58,360 --> 01:50:00,960
সে এখন ভুলে গেছে।
ওকে মনে করিয়ে দিও না, ধনু।
1687
01:50:11,680 --> 01:50:12,360
প্রিয়...
1688
01:50:16,760 --> 01:50:17,520
প্রিয়...
1689
01:50:18,040 --> 01:50:18,760
আমরা...
1690
01:50:19,440 --> 01:50:21,440
আমাদের এত বড় বাড়ি আছে...
1691
01:50:21,680 --> 01:50:23,000
...এবং এখানে বেশ কয়েকটি কক্ষ।
1692
01:50:23,840 --> 01:50:26,400
আমি এখানে
একটি বৃদ্ধাশ্রম শুরু করার কথা ভাবছি।
1693
01:50:28,160 --> 01:50:30,400
এটি দিয়ে, আপনিও
নিজেকে কিছু নিয়ে ব্যস্ত রাখতে পারেন।
1694
01:50:32,400 --> 01:50:33,640
তুমি কি শুনতে পাচ্ছ?
1695
01:50:35,360 --> 01:50:36,280
বাচ্চারা কি রাজি হবে?
1696
01:50:37,080 --> 01:50:39,120
ওহ, কার অনুমতি লাগবে?
1697
01:50:39,320 --> 01:50:41,280
এটা আমাদের বাসা.
আমরা যা খুশি তাই করব।
1698
01:50:41,680 --> 01:50:43,400
তোমাকে শুধু আমার পাশে দাঁড়াতে হবে।
1699
01:50:43,960 --> 01:50:45,480
এটা অতীতের মত নয়।
1700
01:50:45,600 --> 01:50:47,240
আমরা এটি থেকে ভাল
অর্থ উপার্জন করতে পারি।
1701
01:50:48,800 --> 01:50:52,480
আপনি কি গরীবদের ভর্তি করবেন না
ম্যাডাম?
1702
01:50:53,600 --> 01:50:54,960
অবশ্যই আমি করব.
1703
01:50:55,640 --> 01:50:58,200
তাদের মধ্যে কেউ কেউ যখন অর্থ প্রদান করে, তখন দরিদ্র লোকদেরও
থাকার ব্যবস্থা করা যায়।
1704
01:51:01,320 --> 01:51:03,280
কালকে কি অন্যদিনের
মতো রসম বানাবে?
1705
01:51:05,760 --> 01:51:06,640
অবশ্যই, আমি আপনার জন্য এটি তৈরি করব।
1706
01:51:06,680 --> 01:51:08,600
আমি কাকে বলছি এসব!
1707
01:51:14,080 --> 01:51:17,040
বেবিছায়া, গোপালকৃষ্ণন স্যারের বাড়ি যাওয়ার রাস্তাটা তো জানেন , তাই না?
1708
01:51:17,360 --> 01:51:17,760
হ্যাঁ.
1709
01:51:19,160 --> 01:51:21,440
গোপালকৃষ্ণনের বাড়িতে যাবেন না।
1710
01:51:21,760 --> 01:51:23,600
চল মারিনা বারে যাই।
1711
01:51:24,000 --> 01:51:25,400
- বারে?
- হ্যাঁ।
1712
01:51:26,280 --> 01:51:28,200
জানো লালী আন্টি এই কথা জানতে পারলে কি হবে ।
1713
01:51:29,000 --> 01:51:30,800
লালি জানবে না।
1714
01:51:32,200 --> 01:51:34,800
বেবিছায়া, আপনি যদি দুয়েকটি
পানীয় খেতে চান তবে এটি বাড়িতে রাখুন।
1715
01:51:35,360 --> 01:51:36,600
আনতে পারব।
1716
01:51:37,680 --> 01:51:40,120
বারে ড্রিংক করার মতো সত্যিই মনে হচ্ছে ।
1717
01:51:41,080 --> 01:51:43,360
একটি পানীয়...
শুধু একটি করতে হবে.
1718
01:51:45,320 --> 01:51:47,320
এক পানীয়, আপনি নিশ্চিত?
1719
01:51:47,360 --> 01:51:47,960
হ্যাঁ.
1720
01:51:48,360 --> 01:51:49,840
আপনি যখন সেখানে পৌঁছাবেন তখন আপনার মন পরিবর্তন হবে না , তাই না?
1721
01:51:49,840 --> 01:51:50,480
না...
1722
01:51:51,520 --> 01:51:54,960
আপু,
আমরা বারে গেলে কিছু মনে করবেন না?
1723
01:51:57,680 --> 01:52:00,120
তিনিই বস।
আমি কি বলতে পারি?
1724
01:52:00,960 --> 01:52:03,320
বারে যেতে আমার আপত্তি নেই।
1725
01:52:03,560 --> 01:52:06,280
আমি
তিন বছর কুমালী বারে কাজ করেছি।
1726
01:52:09,960 --> 01:52:11,720
লালী যেন জেনে না আসে।
1727
01:52:16,360 --> 01:52:18,560
যেভাবে আমরা একমত হয়েছিলাম,
শুধুমাত্র এক পেগ।
1728
01:52:18,800 --> 01:52:20,560
প্রথমে একটি 30 মিলি, তারপর
অন্য 30 মিলি।
1729
01:52:20,600 --> 01:52:21,120
তারপর আরও একটি 30.
1730
01:52:21,400 --> 01:52:22,280
তারপর আরও ৩০!
1731
01:52:24,760 --> 01:52:25,560
স্যার
1732
01:52:25,920 --> 01:52:27,440
- MH ... 90.
- ঠিক আছে.
1733
01:52:27,480 --> 01:52:29,000
ভাই, তাকে এখন 30 দিন।
1734
01:52:29,040 --> 01:52:29,720
ঠিক আছে.
1735
01:52:29,840 --> 01:52:30,800
কিছু খেতে?
1736
01:52:31,160 --> 01:52:31,920
হাঁসের ডিম।
1737
01:52:32,520 --> 01:52:33,720
আমাদের কাছে নেই, স্যার।
1738
01:52:34,920 --> 01:52:37,640
হাঁসের ডিম,
লবণ এবং মরিচ দিয়ে ছিটিয়ে...
1739
01:52:38,480 --> 01:52:39,600
গোল টুকরো করে কাটা...
1740
01:52:39,720 --> 01:52:41,680
স্যার, অনেক দিন আগের কথা।
আমরা এটা আর পরিবেশন না.
1741
01:52:41,920 --> 01:52:44,160
এর পর আপনি এখানে
বেশ কয়েকবার এসেছেন।
1742
01:52:46,040 --> 01:52:47,560
স্যার, অন্য কিছু হলে কেমন হয়?
1743
01:52:47,600 --> 01:52:49,840
চিকেন ৬৫, বিফ ফ্রাই নাকি
এরকম কিছু?
1744
01:52:50,160 --> 01:52:51,640
প্রথমে একটি 30 মিলি আনুন,
আমরা পরে অর্ডার করব।
1745
01:52:51,760 --> 01:52:52,280
ঠিক আছে.
1746
01:52:56,720 --> 01:52:59,080
একটি পান করতে চান?
এটা একটা চমৎকার অনুভূতি.
1747
01:53:00,720 --> 01:53:02,640
বেবি স্যার, আপনার আছে।
আমি চাই না.
1748
01:53:04,200 --> 01:53:05,800
এখানে হাঁসের ডিম নেই।
1749
01:53:06,760 --> 01:53:08,160
তারা তাই মুখরোচক হয়.
1750
01:53:12,120 --> 01:53:13,360
তাদের কি কোয়েলের ডিম থাকবে?
1751
01:53:15,240 --> 01:53:21,600
'পূর্ণিমা তার দুধের আভা ছড়ায়...'
1752
01:53:22,600 --> 01:53:27,760
'সেই শীতল সুগন্ধি রাতে...'
1753
01:53:29,000 --> 01:53:35,320
'আমার অশ্রুজল চোখের কোণে, দেখা দেয়...'
1754
01:53:36,000 --> 01:53:42,040
'আমার অশ্রুজল চোখের কোণে, দেখা দেয়...'
1755
01:53:42,880 --> 01:53:47,680
'স্মৃতি দ্বারা নির্মিত একটি খেলাঘর...'
1756
01:53:48,960 --> 01:53:53,840
'স্মৃতি দ্বারা নির্মিত একটি খেলাঘর...'
1757
01:53:55,360 --> 01:54:02,800
'পূর্ণিমা তার দুধের আভা ছড়ায়...'
1758
01:54:02,840 --> 01:54:08,160
'সেই শীতল সুগন্ধি রাতে...'
1759
01:54:10,480 --> 01:54:12,560
এই নিন আপনার পোশাক, স্যার.
1760
01:54:12,760 --> 01:54:15,120
এগুলো পরে এখানে চুপচাপ বসে থাকো।
1761
01:54:15,840 --> 01:54:17,280
বাইরে পা দেবেন না।
1762
01:54:17,800 --> 01:54:19,320
ম্যাডাম জানতে পারলে সমস্যা হবে ।
1763
01:54:21,440 --> 01:54:24,640
চল
কাল কানি আনানের দোকানে কলার বোন্ডা খেতে যাই।
1764
01:54:25,440 --> 01:54:27,000
আমরা জোসিকেও ডাকব।
1765
01:54:27,200 --> 01:54:28,640
তার সাথে থাকতে মজা লাগে।
1766
01:54:29,320 --> 01:54:30,440
চলো যাই.
1767
01:54:30,600 --> 01:54:31,360
হুম।
1768
01:54:33,480 --> 01:54:38,040
বাবু স্যার, আপনি গিয়ে
কলা বোন্ডা খান নাকি মদ খান।
1769
01:54:38,680 --> 01:54:40,080
আমি আসব না।
1770
01:54:40,640 --> 01:54:41,480
কেন?
1771
01:54:43,360 --> 01:54:44,320
আমি আসছি না.
1772
01:54:46,000 --> 01:54:49,240
আজও তুমি
এক পেগের জন্য রাজি ছিলে তারপর?
1773
01:54:51,320 --> 01:54:53,400
দুয়েকটা পানীয় খেলে ক্ষতি নেই ।
1774
01:54:53,840 --> 01:54:55,360
এমনকি চিকিৎসকরাও এমন পরামর্শ দেন।
1775
01:54:55,800 --> 01:54:57,240
তুমি কি আমার মধ্যে কিছু ভুল দেখছ ?
1776
01:54:58,440 --> 01:55:00,840
যাই হোক,
আমি আসছি না।
1777
01:55:03,000 --> 01:55:03,680
তুমি আসবে না?
1778
01:55:03,880 --> 01:55:06,560
আমি ম্যাডামের সাথে মিথ্যা বলতে পারি না।
1779
01:55:10,600 --> 01:55:11,760
তাইলে তুমি আসবে না?
1780
01:55:15,480 --> 01:55:16,640
আমি জানি...
1781
01:55:17,760 --> 01:55:19,480
কেউ আমাকে পছন্দ করে না...
1782
01:55:21,760 --> 01:55:23,400
আমি অসুস্থ, সেজন্য।
1783
01:55:27,760 --> 01:55:30,440
আমি এমনকি একটি মিছরি জন্য ভিক্ষা করতে হবে.
1784
01:55:32,680 --> 01:55:33,960
তুমি আমাকে
মিছরি দেবে না, তাই না?
1785
01:55:37,080 --> 01:55:38,880
আমারও ইচ্ছা আছে...
1786
01:55:40,480 --> 01:55:42,680
আপনারা কি
আমাকে জেলে দিয়েছেন?
1787
01:55:49,840 --> 01:55:52,080
আমি তোমার কাছে পয়সা চেয়েছিলাম,
তুমি করোনি। ঠিক?
1788
01:55:56,160 --> 01:55:57,800
আমার মরে যাওয়াই ভালো।
1789
01:56:40,480 --> 01:56:43,640
ম্যাম, আমরা
কি আগামীকাল পায়েস করতে পারি?
1790
01:56:44,040 --> 01:56:45,920
হ্যাঁ ধনু, উপলক্ষ কি?
1791
01:56:46,200 --> 01:56:49,120
বিশেষ কিছু না.
স্যার জিজ্ঞেস করছিলেন...
1792
01:56:49,760 --> 01:56:53,120
ওহ না! তার রক্তে শর্করা,
কোলেস্টেরল এবং বিপি সবই বেশি।
1793
01:56:54,480 --> 01:56:56,680
ধনু, কিছু অজুহাত বল
এবং তাকে সান্ত্বনা দাও।
1794
01:56:58,240 --> 01:57:00,560
যদি বলি,
তর্ক হবে।
1795
01:57:02,400 --> 01:57:03,880
অসুস্থ থাকায় তিনি এমনই ।
1796
01:57:04,560 --> 01:57:06,320
আগে আমরা অনেক মারামারি করতাম।
1797
01:57:53,520 --> 01:57:55,080
আমি কলা বোন্দা চাই না।
1798
01:57:58,680 --> 01:58:00,040
আপনি কি আমাকে একটি রেডিও কিনতে পারেন?
1799
01:58:01,160 --> 01:58:02,560
আমার ব্যাগে নগদ টাকা আছে।
1800
01:58:05,800 --> 01:58:06,680
ঠিক আছে, আমরা কিনব।
1801
01:58:09,680 --> 01:58:11,160
তোমার আমার সাথে কথা বলা উচিত।
1802
01:58:13,160 --> 01:58:13,920
করব.
1803
01:58:16,000 --> 01:58:17,920
মা, তুমি কি জানো
ওখানে কি হচ্ছে?
1804
01:58:18,960 --> 01:58:21,000
বাবা
এক মহিলার সাথে বারে গিয়েছিলেন।
1805
01:58:23,080 --> 01:58:25,440
বার থেকে নোবি
আমাকে ডাকল। এটা সত্যি.
1806
01:58:26,040 --> 01:58:27,360
আমি জোসির সাথে চেক করেছি।
1807
01:58:27,760 --> 01:58:29,960
তিনি পান, গান এবং আনন্দিত করা!
1808
01:58:31,600 --> 01:58:33,400
তিনি কার সাথে বারে গিয়েছিলেন জানেন ?
1809
01:58:33,600 --> 01:58:35,640
যে দাসীকে
তুমি সেখানে ভাড়া করেছ!
1810
01:58:35,920 --> 01:58:40,120
মা, সে কেমন আছে বা কোথা থেকে এসেছে তার কোন ধারণা আছে ?
1811
01:58:41,240 --> 01:58:42,680
আমাদের সুনাম নষ্ট!
1812
01:58:43,560 --> 01:58:46,160
তার ইচ্ছে হলেই কি সে
বাড়িতে পান করতে পারবে না?
1813
01:58:46,200 --> 01:58:47,480
তার মাথায় কিছু বুদ্ধি রাখুন!
1814
01:58:47,520 --> 01:58:49,720
পারিবারিক হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপের লোকেরা এমন কিছুর
জন্য অপেক্ষা করছে!
1815
01:58:50,480 --> 01:58:52,560
আম্মা, আজ থেকে তোমার কাঁঠালের
ব্যবসা বন্ধ করে দাও, ঠিক আছে?
1816
01:58:52,720 --> 01:58:55,680
তোমার একমাত্র দায়িত্ব
বাবাকে দেখাশোনা করা।
1817
01:58:56,480 --> 01:58:57,200
তুমি কি বুঝতে পেরেছো?
1818
01:58:57,920 --> 01:58:59,240
মা তুমি কি বুঝ?
1819
01:59:01,080 --> 01:59:03,240
আমি আমার সাধ্যমত তাকে দেখাশোনা করছি।
1820
01:59:04,920 --> 01:59:07,280
এটি যথেষ্ট না হলে,
আমি একটি সাহায্য নিযুক্ত করেছি।
1821
01:59:08,400 --> 01:59:10,360
যদি তার কোন সমস্যা হয়, তাহলে
অন্য কাউকে নিয়ে আসি।
1822
01:59:10,680 --> 01:59:13,240
ভাববেন না যে আপনি
আমার কাজগুলো বন্ধ করতে পারবেন।
1823
01:59:13,720 --> 01:59:15,920
আমি
এই সমস্ত বছর আপনার জন্য বেঁচে ছিল.
1824
01:59:16,840 --> 01:59:19,400
আমি এখন আমার পছন্দের জিনিসগুলি করতে শুরু করেছি ।
1825
01:59:21,120 --> 01:59:23,320
আমি যেভাবে চাই সেভাবে আমাকে আমার জীবন বাঁচতে দিন
।
1826
01:59:24,680 --> 01:59:27,560
আমি চাই না আমার সন্তান বা
তাদের স্ত্রীরা আমাকে এর জন্য ডাকুক।
1827
01:59:47,800 --> 01:59:49,000
ধনু, তুমি ঘুমাও।
1828
02:00:00,440 --> 02:00:02,800
আপনি পান করতে চাইলে আমাকে বলেননি কেন ?
1829
02:00:04,200 --> 02:00:06,080
আমি চাইলে কি
দিতেন?
1830
02:00:09,600 --> 02:00:12,120
লালী, কতদিন হলো
তুমি আমাকে মিষ্টি চা দিলে?
1831
02:00:13,640 --> 02:00:15,360
আপনি অসুস্থ তাই না ?
1832
02:00:16,200 --> 02:00:17,960
এটা কি সমস্যা যে আমি
এখন আরও মনোযোগী হচ্ছি?
1833
02:00:18,880 --> 02:00:20,200
মনোযোগী?
1834
02:00:22,040 --> 02:00:23,680
লালী তুমি কি আমার দিকে একটু খেয়াল কর?
1835
02:00:25,320 --> 02:00:27,560
কতদিন হলো
তুমি আমাকে লক্ষ্য করছো?
1836
02:00:31,480 --> 02:00:34,520
আপনি গত 36 বছরে আমাকে কতটা লক্ষ্য করেছেন ?
1837
02:00:37,960 --> 02:00:39,680
আমি ভালো নেই লালি।
1838
02:00:40,080 --> 02:00:42,240
আমাকে কিছু মনের শান্তি দিন, দয়া করে.
1839
02:00:58,320 --> 02:01:02,760
ধনু, আমি তোমাকে স্যারের দেখাশোনার জন্য নিযুক্ত করেছি , তাই না?
1840
02:01:09,120 --> 02:01:10,720
আর তুমি আমার সাথে কি করলে?
1841
02:01:16,040 --> 02:01:19,280
আমি সত্যিই কিছু মনে করি না যে আপনি বলছি
বারে গিয়েছিলেন বা পান করেছিলেন।
1842
02:01:23,600 --> 02:01:25,120
কিন্তু আপনি এটা সম্পর্কে আমাকে বলতে পারেন.
1843
02:01:31,440 --> 02:01:33,280
আপনি কি শুনেছেন যে
গতকাল বাচ্চারা আমার সাথে কীভাবে কথা বলেছিল?
1844
02:01:41,480 --> 02:01:43,080
এই যে আমি তোমার কাছে ঋণী, ধনু।
1845
02:01:48,440 --> 02:01:49,920
আমি আর কিছু চাই না, ম্যাডাম।
1846
02:01:52,120 --> 02:01:55,520
কোনো স্থান থেকে বহিষ্কৃত হওয়া
বা চাকরি হারানো...
1847
02:01:56,320 --> 02:01:58,280
...
আমার জীবনে নতুন কিছু নয়।
1848
02:01:58,880 --> 02:01:59,960
আমি এটাতে অভ্যস্ত.
1849
02:02:01,800 --> 02:02:03,200
আপনি দয়া করে চিন্তা করবেন না, ম্যাডাম।
1850
02:02:08,240 --> 02:02:09,920
ধনু,
আমার অবস্থা বোঝার চেষ্টা করুন.
1851
02:02:13,080 --> 02:02:15,120
বুঝলাম, ম্যাডাম।
1852
02:02:16,040 --> 02:02:19,600
একইভাবে, আপনিও
আমার অবস্থা বোঝার চেষ্টা করুন.
1853
02:02:20,880 --> 02:02:22,360
বুঝতেই পারছেন স্যার কি অবস্থায় আছেন।
1854
02:02:24,640 --> 02:02:25,600
যদি আমরা প্রত্যেকে...
1855
02:02:27,520 --> 02:02:31,280
একে অপরকে বুঝুন, তবেই...
1856
02:02:49,560 --> 02:02:50,640
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
1857
02:02:53,800 --> 02:02:56,680
আমি বাহিরে যাচ্ছি.
1858
02:02:57,880 --> 02:02:59,200
আপনি একটি রেডিও কিনবেন?
1859
02:03:05,120 --> 02:03:07,160
হুম। আমি কিনবো.
1860
02:05:12,360 --> 02:05:15,160
আপনার ডায়াল করা নম্বরটি অবৈধ৷৷
1861
02:05:15,200 --> 02:05:18,120
আপনি যে নম্বরটি ডায়াল করেছেন দয়া করে তা পরীক্ষা করুন৷৷
1862
02:06:35,560 --> 02:06:37,080
হ্যালো, ধনু
1863
02:06:38,800 --> 02:06:40,760
PRA THOO MU
1864
02:06:40,800 --> 02:06:44,640
কোমরের সুতোয়
কাপড়ে জড়ানো অভিযোগ।
1865
02:06:44,960 --> 02:06:47,440
কমরেড, তোমার নরম শরীরে...
1866
02:06:47,960 --> 02:06:51,080
আমি একটু ঠান্ডা পেতে চান.
1867
02:06:51,440 --> 02:06:53,000
তুমি রক্তাক্ত দাড়িওয়ালা রোমান্টিক!
1868
02:06:53,280 --> 02:06:54,400
বাকি লাইনগুলো শুনুন।
1869
02:06:54,640 --> 02:06:55,440
ঠিক আছে, গাও।
1870
02:06:55,680 --> 02:06:59,280
শরীর ঘামছে,
লালসা পাথরের মতো জমে গেছে।
1871
02:06:59,720 --> 02:07:04,520
সেই সময়, একটি উষ্ণ হাসি হিসাবে ...
1872
02:07:04,560 --> 02:07:08,000
একটি সংক্ষিপ্ত ফার্ট এই ভাবে আসে.
1873
02:07:08,040 --> 02:07:09,360
এই লোকটি অবিশ্বাস্য!
1874
02:07:09,360 --> 02:07:11,280
তুমি একজন সত্যিকারের শিল্পী, প্রথাপন।
পরবর্তী ধাপ!
1875
02:07:11,320 --> 02:07:12,200
আপনি আরো পেয়েছেন?
1876
02:07:12,400 --> 02:07:15,480
সারাক্ষণ গান করলে আমি আমার মান হারাবো । বুঝেছি?
1877
02:07:15,520 --> 02:07:17,160
একটি ছোট পাঁজর এভাবে আসে!
1878
02:07:17,200 --> 02:07:20,400
ফোনের উত্তর দিন বা সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন।
অনেকক্ষণ ধরে বাজছে।
1879
02:07:20,760 --> 02:07:23,560
তুমি উত্তর দাও না কেন?
আমার মাথার ভিতর বাজছে।
1880
02:07:24,440 --> 02:07:26,640
লক্ষ্মণন, চাকরির পরে তাড়াতাড়ি নগদ সংগ্রহ করুন ।
1881
02:07:26,680 --> 02:07:29,000
মন্ত্রীর বাড়ি বলে ভিখারির মতো দাঁড়াবেন না ।
1882
02:07:29,000 --> 02:07:33,080
আমি যখন টাকা চাই, হস্তক্ষেপ করবেন না।
আমি খুব বিরক্ত হব. মনে রেখ.
1883
02:07:33,920 --> 02:07:36,040
মুখবন্ধ
1884
02:07:59,640 --> 02:08:01,520
বলন, ছাড়ো না।
আমি এখনি আসছি.
1885
02:08:07,240 --> 02:08:08,880
- মারিয়া...
- হ্যাঁ।
1886
02:08:08,960 --> 02:08:09,840
মারিয়া...
1887
02:08:12,040 --> 02:08:13,760
এই যে আপনি যান.
এটা টুনা.
1888
02:08:15,520 --> 02:08:16,480
রক্তাক্ত উপদ্রব!
1889
02:08:17,400 --> 02:08:19,720
যীশু, কবে এইসব রান্না করব!
1890
02:08:22,600 --> 02:08:23,440
স্যার...
1891
02:08:23,520 --> 02:08:25,040
- তাড়াতাড়ি খাও।
- আমি আহার করছি!
1892
02:08:25,120 --> 02:08:27,600
এই! তুমি!
আপনি কোথায় তাড়াহুড়ো করছেন?
1893
02:08:29,600 --> 02:08:30,560
এটা কে ছিল?
1894
02:08:32,120 --> 02:08:33,000
কোথায় স্যার?
1895
02:08:35,400 --> 02:08:36,440
কোথায় স্যার, আপু?
1896
02:08:39,120 --> 02:08:40,760
এখানে পানি নেই।
মোটর চালু করুন।
1897
02:08:41,240 --> 02:08:43,120
- সুভাষ, কানন। এখানে আসুন।
- স্যার।
1898
02:08:44,480 --> 02:08:45,520
স্যার!
1899
02:08:47,800 --> 02:08:49,680
- স্যার!
- দরজা কে খুলল? সুভাষ?
1900
02:08:56,720 --> 02:08:58,200
কি হয়েছে, এহ?
1901
02:08:58,880 --> 02:08:59,880
কি?
1902
02:09:00,200 --> 02:09:01,840
স্যার, এটা ঠিক না।
1903
02:09:01,840 --> 02:09:03,960
হুহ? কি ব্যাপার?
1904
02:09:05,080 --> 02:09:06,960
আমি তোমাকে এটা না করতে বলেছিলাম।
1905
02:09:09,160 --> 02:09:10,520
ওহ এই?
1906
02:09:10,800 --> 02:09:12,520
তুমি এটা যেতে দাও, ঠিক আছে?
1907
02:09:13,600 --> 02:09:15,160
তাছাড়া আমার তো বিশেষ, তাই না?
1908
02:09:17,880 --> 02:09:20,720
স্যার, এমন কথা বলবেন না...
1909
02:09:21,040 --> 02:09:23,000
কোথায় ঢুকেছিলে?
1910
02:09:23,480 --> 02:09:24,960
পাগল, তুমি এখানে কেন?
1911
02:09:24,960 --> 02:09:26,920
তাকে বের করে দেওয়ার কি কেউ নেই?
1912
02:09:26,920 --> 02:09:28,040
স্যার, আপনি যান।
1913
02:09:30,240 --> 02:09:33,200
তুমি বলতে চাচ্ছো...
আমার একটা শিশ্নের মত কথা বলা উচিত নয়, তাই না?
1914
02:09:34,520 --> 02:09:36,280
একজন মন্ত্রীর কাছে...
1915
02:09:36,720 --> 02:09:38,280
তার বাড়ির ভিতরে...
1916
02:09:38,320 --> 02:09:40,440
এত মানুষের সামনে...
1917
02:09:40,440 --> 02:09:42,000
এটা বলা কি অন্যায় নয়?
1918
02:09:43,080 --> 02:09:44,480
এটা কি ভুল নয়?
1919
02:09:44,880 --> 02:09:46,040
বলুন, তাই না?
1920
02:09:47,200 --> 02:09:48,440
এটা কি ভুল নয়, জারজ?
1921
02:09:48,480 --> 02:09:51,400
এটা কি তোমার বাবার গোবরের প্লাস্টার করা মেঝে
তুমি এভাবে নোংরা করতে পারো?
1922
02:09:51,400 --> 02:09:53,880
ঠিকমতো মুছে দিলেই চলে যাবেন , বুঝেছেন?
1923
02:09:54,120 --> 02:09:55,800
নায়ার, ওকে নিয়ে যাও।
1924
02:09:55,840 --> 02:09:58,000
শুধু তাকে ফেলে দাও।
তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো?
1925
02:10:01,880 --> 02:10:04,240
এই নরম স্পর্শ বন্ধ করুন
এবং শুধু তাকে দূরে টানুন.
1926
02:10:05,840 --> 02:10:07,120
সে
সব মেঝেতে সেঁটে দিয়েছে।
1927
02:10:07,160 --> 02:10:08,560
কি? তুমি কি দেখছ?
1928
02:10:09,440 --> 02:10:10,760
রক্তাক্ত ছেলে একটি শূকর।
1929
02:10:10,800 --> 02:10:12,080
তোমার বাবা শূকর।
1930
02:10:13,920 --> 02:10:15,360
তথ্য সংগ্রহ
1931
02:10:24,320 --> 02:10:26,480
ভাই, আমি অনন্তপুরম থেকে ফোন করছি
থামমানমের।
1932
02:10:26,800 --> 02:10:29,560
আমাদের সেপটিক ট্যাঙ্ক পূর্ণ।
আপনি এসে পরিষ্কার করতে পারেন?
1933
02:10:29,760 --> 02:10:32,560
- আমি মিটিং এ আছি আমি আপনাকে কল ব্যাক করব.
- শোন আমি...
1934
02:10:33,600 --> 02:10:35,080
মিটিং? এবং তাকে?
1935
02:10:46,240 --> 02:10:47,600
কেউ কি আমাকে সিরিয়াসলি নেয়?
1936
02:10:49,240 --> 02:10:50,600
আমি যে সব জানি.
1937
02:10:55,760 --> 02:10:58,280
- তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও?
- মাত্র পাঁচ-ছয় জন এসেছে।
1938
02:11:01,000 --> 02:11:03,080
রামকৃষ্ণন, দয়া করে তাদের চাপ দিন।
1939
02:11:03,120 --> 02:11:06,080
আমরা তার জন্য একজন মানুষকে হত্যা করতে পারি না।
1940
02:11:06,480 --> 02:11:08,760
- আমরাও কঠোর পরিশ্রম করি...
- বুঝলাম।
1941
02:11:10,240 --> 02:11:11,960
এখানে মাত্র কয়েকটি চ্যানেল আছে।
1942
02:11:11,960 --> 02:11:15,400
এশিয়ানেট... কৌমুদিও এখানে।
1943
02:11:17,520 --> 02:11:19,120
24টিও।
1944
02:11:20,000 --> 02:11:22,000
চেষ্টা করুন, রামকৃষ্ণান।
1945
02:11:22,040 --> 02:11:24,880
যদি তাই হয়... অপেক্ষা করুন.
প্রথাপন !
1946
02:11:24,880 --> 02:11:27,840
মনে হচ্ছে সে কাজ বন্ধ করতে পারবে না।
বলে সে ক্ষুধার্ত হবে।
1947
02:11:28,520 --> 02:11:30,160
এইটা ঠিক না.
1948
02:11:30,800 --> 02:11:32,920
তাই কি? এখানে সবার সাথে একই আচরণ করা হয়।
1949
02:11:34,720 --> 02:11:35,800
আপনি এখন কাজ বন্ধ করুন।
1950
02:11:35,800 --> 02:11:38,000
শুধু গাড়ি নিয়ে বাসায় চলে যান।
1951
02:11:38,040 --> 02:11:41,680
শুধু যানবাহন নিন।
আর একটা কথাও বলবো না!
1952
02:11:41,680 --> 02:11:46,200
চ্যানেল খুবই কম।
মনে হচ্ছে কেউ স্ট্রিং টানছে।
1953
02:11:46,240 --> 02:11:48,200
প্রয়োজনে আমি রাস্তায় নগ্ন হয়ে হাঁটব
, মুরুগান।
1954
02:11:48,240 --> 02:11:51,200
আমার শব্দ চিহ্নিত. তাহলে এই
চোদাচুদিরা গুলি করতে আসবে।
1955
02:11:51,240 --> 02:11:53,080
তোর রাগ তো ভারাক্রান্ত,
তাই না ভাই?
1956
02:11:54,200 --> 02:11:56,640
বশীর, আমরাও সাধারণ মানুষ হিসেবে খাই।
1957
02:11:56,680 --> 02:12:01,000
আমাদের লক্ষ্মণনকে বিষ্ঠার মতো মারধর করা হয়েছিল,
আর তুমি খাবার রোজগারের কথা বলছ, কুকুর?
1958
02:12:01,480 --> 02:12:04,440
তাকে হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে
সে ওয়ার্ড বা জেলে যাবে কিনা নিশ্চিত নয়।
1959
02:12:05,240 --> 02:12:08,520
না, থামো। আপনি তার
ঘনিষ্ঠ বন্ধু ছিলেন, তাই না?
1960
02:12:08,520 --> 02:12:10,400
দোস্ত, তুমি গিয়ে
ওর অবস্থা দেখে যাও।
1961
02:12:11,960 --> 02:12:13,520
তারপর মুরুগানকে ফোন করে বলুন।
1962
02:12:13,840 --> 02:12:16,600
মুরুগানকে বলে কাজে যাও।
1963
02:12:17,120 --> 02:12:21,280
আমি তোমাকে এটাই বলছি,
বশীর। শুধু হ্যাং আপ!
1964
02:12:39,720 --> 02:12:41,560
এটা কি স্যার?
1965
02:12:41,560 --> 02:12:42,840
আপনি এটা দেখতে পারেন না?
1966
02:12:43,440 --> 02:12:44,920
ফ্লাশ কাজ করছিল না, ভাই.
1967
02:12:53,000 --> 02:12:54,240
সমস্যা কি ভাই?
1968
02:13:06,920 --> 02:13:08,120
একটি গুরুতর সমস্যা আছে.
1969
02:13:12,200 --> 02:13:15,160
প্রবীণরা এসেছেন। তারা ব্যাখ্যা করবে।
1970
02:13:15,320 --> 02:13:17,000
ওহ, আপনার সমস্যা এত গুরুতর?
1971
02:13:18,000 --> 02:13:19,720
গোটা রাজ্য অবরুদ্ধ করবেন?
1972
02:13:25,360 --> 02:13:26,840
ব্লক করাই ভালো।
1973
02:13:26,840 --> 02:13:28,200
- ভাই...
- হ্যাঁ।
1974
02:13:28,240 --> 02:13:29,640
তারা তোমাকে ডাকছে।
1975
02:13:32,360 --> 02:13:36,960
সমস্ত কেরালা সেপটিক ট্যাঙ্ক ক্লিনার্স
অ্যাসোসিয়েশন
1976
02:13:53,640 --> 02:13:54,880
মুরুগান, তুমি শুরু করো।
1977
02:13:55,600 --> 02:13:57,240
- তুমি কথা বলো ভাই।
- কেউ কথা বলুন।
1978
02:13:57,400 --> 02:13:58,480
শুধু বলো!
1979
02:13:58,840 --> 02:14:01,360
আপনারা সবাই এখানে এসেছেন বলে খুশি।
1980
02:14:01,440 --> 02:14:03,840
আমরা কথা বলতে পারদর্শী নই।
1981
02:14:05,000 --> 02:14:06,120
এটা আমাদের কাজ নয়।
1982
02:14:06,160 --> 02:14:08,680
আপনার সমস্যা সম্পর্কে আমাদের বলুন.
আমরা জানি আপনার কাজ কি.
1983
02:14:08,720 --> 02:14:11,720
হ্যাঁ, আমরা ক্লিনার।
আমরা সেপটিক ট্যাংক পরিষ্কার করি।
1984
02:14:11,960 --> 02:14:14,600
লোকেরা আমাদের বিষ্ঠা সংগ্রহকারী,
নিষ্কাশনের লোক ইত্যাদি বলে।
1985
02:14:14,680 --> 02:14:17,560
এগুলি আমরা নিজেদেরকে ডাকি এমন নাম নয়।
আপনারা কেউ কেউ আমাদের এই নামে ডাকেন।
1986
02:14:17,680 --> 02:14:20,000
- এটা উপযুক্ত না?
- আমাদেরকে এভাবে উপহাস করবেন না স্যার।
1987
02:14:20,040 --> 02:14:21,960
রাজেশ, ওদের বলো আমরা এখানে কেন?
1988
02:14:22,960 --> 02:14:25,440
ঠিক আছে, আমরা আসলেই বিষ্ঠা সংগ্রহকারী।
1989
02:14:26,000 --> 02:14:28,880
গতকাল, আমাদের দলের একটি লোক
আক্রমণ করা হয়েছে.
1990
02:14:29,320 --> 02:14:30,960
তারা তাকে প্রায় পিটিয়ে হত্যা করে।
1991
02:14:31,680 --> 02:14:33,920
আমাদের পক্ষে কথা বলার কেউ নেই।
1992
02:14:34,040 --> 02:14:35,880
সুতরাং, তারা আমাদের
মারবে এমনকি আমাদের মেরে ফেলবে।
1993
02:14:36,160 --> 02:14:38,680
মন্ত্রী থমাসের বাড়িতে যা ঘটেছিল তা একটি আক্রমণ ছিল, তাই না?
1994
02:14:38,800 --> 02:14:41,280
- হামলাকারী কি তোমাদের মধ্যে ছিল না?
- কে হামলা করেছে?
1995
02:14:41,880 --> 02:14:45,520
কারা কাকে আক্রমণ করেছে?
আলগাভাবে 'আক্রমণ'-এর মতো শব্দ ব্যবহার করবেন না ।
1996
02:14:46,120 --> 02:14:49,320
এটা আপনি যা বলেছেন মত ছিল না. আপনি কি জানেন আমাদের বলুন
এবং তারপর আমরা কথা বলব।
1997
02:14:49,760 --> 02:14:52,480
আপনি কাজের জন্য মন্ত্রীর বাড়িতে গিয়েছিলেন
তারপর আপনার উপর হামলা করেছেন।
1998
02:14:52,560 --> 02:14:53,440
ব্যাপারটা তাই না?
1999
02:14:53,480 --> 02:14:55,080
কেন? স্যার, এর
একটা কারণ তো আছেই, তাই না?
2000
02:14:55,160 --> 02:14:56,800
আপনার লোক
মন্ত্রীর স্ত্রীর সাথে খারাপ ব্যবহার করেছে।
2001
02:14:56,840 --> 02:14:58,440
মন্ত্রী প্রশ্ন করলে
তার বুকে লাথি মারা হয়।
2002
02:14:58,480 --> 02:14:59,480
জবানবন্দি দিয়েছেন ভিকটিম ।
2003
02:14:59,520 --> 02:15:01,400
শিকার? সে যদি শিকার
হয়, আমরা কী? কীটপতঙ্গ?
2004
02:15:01,440 --> 02:15:03,120
আপনি কি কেরালা অ্যাসোসিয়েশনের অন্তর্গত ?
2005
02:15:04,240 --> 02:15:06,600
হ্যাঁ ভাই. আমার বাবা
এখানে অনেক নোংরা পরিষ্কার করেছিলেন।
2006
02:15:06,880 --> 02:15:08,000
আমিও অনেক পরিষ্কার করেছি।
2007
02:15:08,160 --> 02:15:09,520
প্রয়োজনে আমার সন্তানও
তা করবে।
2008
02:15:09,560 --> 02:15:11,360
তুমি জানো কেন? এই ব্যবসা
কম প্রতিযোগিতা আছে.
2009
02:15:11,760 --> 02:15:13,240
এবং অনেক
ক্লায়েন্ট আছে, ঠিক আছে?
2010
02:15:13,320 --> 02:15:14,440
কিন্তু যে সমস্যা না.
2011
02:15:14,440 --> 02:15:16,960
আপনি বলছেন মন্ত্রী
মিথ্যা অভিযোগ দিয়েছেন?
2012
02:15:16,960 --> 02:15:18,280
এটা একটা বাজে ঘটনা, স্যার.
2013
02:15:19,240 --> 02:15:20,160
আপনি কথা বলেন ভাই।
2014
02:15:21,000 --> 02:15:23,080
তারা আমার ছেলেকে মারধর করে।
2015
02:15:23,600 --> 02:15:24,640
তাকে প্রায় পিটিয়ে হত্যা করে।
2016
02:15:25,720 --> 02:15:27,360
আমরা আমাদের কাজ করতে সেখানে গিয়েছিলাম ।
2017
02:15:29,640 --> 02:15:31,520
বিষয়বস্তু
2018
02:15:32,480 --> 02:15:36,080
- দোস্ত, খুব বেশি সময় লাগবে?
- না, মাত্র চার ঘণ্টা।
2019
02:15:36,320 --> 02:15:38,360
বৃষ্টি হলে সমস্যা হয়।
2020
02:15:38,680 --> 02:15:42,080
গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হলে ঠিক আছে, তবে
ভারী বৃষ্টি কঠিন করে তুলবে।
2021
02:15:42,360 --> 02:15:44,280
ওহ, এটা পরিবহন করা আপনার পক্ষে কঠিন
হবে?
2022
02:15:44,320 --> 02:15:46,360
এটি ফুটো হয়ে নেমে আসবে।
এটাই সমস্যা।
2023
02:15:46,480 --> 02:15:47,560
তাতে কষ্ট হবে।
2024
02:15:47,680 --> 02:15:48,960
দুর্গন্ধ সম্পর্কে কি?
2025
02:15:49,000 --> 02:15:51,000
কোনো দুর্গন্ধ থাকবে না।
আমরা উপরে একটি পাউডার দিয়ে পরিচালনা করব।
2026
02:15:51,120 --> 02:15:52,560
- ওহে.
- আমাদের স্পর্শ না করে চলে যান।
2027
02:15:53,800 --> 02:15:54,960
- স্যার, আরেকটা কথা...
- হ্যাঁ।
2028
02:15:55,040 --> 02:15:58,400
অনুগ্রহ করে পরিবারকে
পরবর্তী চার ঘণ্টা টয়লেট ব্যবহার না করতে বলুন।
2029
02:15:58,880 --> 02:16:01,240
কোন সমস্যা নেই. এটা
মাত্র চার ঘণ্টার ব্যাপার। কোন চিন্তা করো না.
2030
02:16:01,560 --> 02:16:04,000
জরুরী প্রয়োজনে,
বাইরে চাকরদের টয়লেট আছে।
2031
02:16:04,120 --> 02:16:05,800
যেটি এই ট্যাঙ্কের সাথে সংযুক্ত নয় । তাই এটা ঠিক আছে.
2032
02:16:05,880 --> 02:16:08,440
-তুমি তাড়াতাড়ি শেষ কর।
- তাহলে সমস্যা নেই। এটা শীঘ্রই শেষ হবে
2033
02:16:08,720 --> 02:16:10,120
এর পর আমাদের অন্য কাজ আছে।
2034
02:16:10,520 --> 02:16:12,600
আমরা দ্রুত এসেছি কারণ
এটি এই বাড়িতে আছে।
2035
02:16:13,160 --> 02:16:16,440
সুতরাং, আপনি সুপার ব্যস্ত.
অনেক টাকা কামাই করতে হবে।
2036
02:16:16,720 --> 02:16:19,680
- আপনি এটা আমাদের দিতে পারেন?
- আসছে। ঠিক আছে, তোমার কাজ চালিয়ে যাও।
2037
02:16:24,160 --> 02:16:25,160
- লক্ষ্মণন...
- হ্যাঁ?
2038
02:16:31,000 --> 02:16:32,440
প্রথাপন, তুমি খুব শক্ত করে বেঁধে রেখেছ।
2039
02:16:32,440 --> 02:16:34,000
তুমি কি সেই
বাঁধা ছিলে না?
2040
02:16:35,360 --> 02:16:37,880
প্রথাপন, ওই পাইপটা ভেঙে গেছে।
সাবধান হও.
2041
02:16:38,440 --> 02:16:39,360
সাবধান, দোস্ত.
2042
02:16:40,120 --> 02:16:41,160
এটা ধর.
2043
02:16:41,520 --> 02:16:44,840
- এই, ধরো।
- ধীরে ধীরে।
2044
02:16:48,720 --> 02:16:51,680
ম্যাম, সেপটিক ট্যাঙ্ক ক্লিনার এখানে আছে।
2045
02:16:51,920 --> 02:16:54,960
তিন থেকে চার ঘণ্টা টয়লেট ব্যবহার করবেন না ।
2046
02:16:55,160 --> 02:16:57,920
- না. আমরা সব শেষ.
- তাহলে ঠিক আছে।
2047
02:16:58,760 --> 02:16:59,920
আজ সকালের নাস্তা কি?
2048
02:17:01,400 --> 02:17:03,240
এটি সম্প্রতি পরিষ্কার করা হয়েছে।
2049
02:17:03,800 --> 02:17:05,800
- এই গাছটা মনে আছে।
- উহু.
2050
02:17:06,360 --> 02:17:08,920
বশীর এবং আমরা সবাই মিলে
এটা করেছি।
2051
02:17:08,920 --> 02:17:10,520
এক ব্যক্তি তার হাতেও চোট পেয়েছেন।
2052
02:17:11,520 --> 02:17:12,800
বন্ধু, এই স্ট্যাম্প.
2053
02:17:19,600 --> 02:17:22,320
আমার মঙ্গল, প্রথাপন।
কেউ দেখলে সমস্যা হবে ।
2054
02:17:22,320 --> 02:17:23,360
তিনি আমাদের মন্ত্রী।
2055
02:17:23,920 --> 02:17:25,720
- ভাই।
- হ্যা?
2056
02:17:25,760 --> 02:17:27,120
আমি মনে করি এটি অবরুদ্ধ।
2057
02:17:27,160 --> 02:17:28,760
না, দোস্ত। এটা মোটর.
2058
02:17:28,800 --> 02:17:29,720
নিচে আসো।
2059
02:17:36,800 --> 02:17:37,800
- ভাই।
- হ্যাঁ.
2060
02:17:38,120 --> 02:17:40,320
এত
বড় বাড়িতে প্রথমবার কাজ করছি।
2061
02:17:40,360 --> 02:17:43,240
- আলতো করে কথা বল।
- এটাও একজন মন্ত্রীর বাড়ি।
2062
02:17:43,880 --> 02:17:45,760
লক্ষ্মণন, এই
মন্ত্রীর পদ কি?
2063
02:17:46,040 --> 02:17:48,320
বন্দর এবং প্রত্নতত্ত্ব।
2064
02:17:49,440 --> 02:17:50,240
কেন আপনি উপহাস না?
2065
02:17:50,280 --> 02:17:53,800
এত বড় শট আমাদের সাহায্যের জন্য ডাকে।
2066
02:17:54,280 --> 02:17:55,560
আমরা কি রক স্টার না?
2067
02:17:55,680 --> 02:18:00,040
আপনি জানেন, গতকালের আগের দিন,
ভাইপিনে একটি লন সহ নীল বাড়ি...
2068
02:18:00,080 --> 02:18:03,640
- সেই বিশাল কুকুরের বাড়ি।
-এটা পদ্মগোপনের বাড়ি।
2069
02:18:03,680 --> 02:18:07,880
- চলচ্চিত্র তারকা?
-গোপনের বাড়ি? আমাকে বলোনি কেন?
2070
02:18:08,200 --> 02:18:09,880
গতকালও তার ছবি দেখেছি।
2071
02:18:09,920 --> 02:18:12,320
- কোন সিনেমা?
- নাম ভুলে গেছি।
2072
02:18:12,400 --> 02:18:15,440
-কিন্তু আমি তাকে মোটেও দেখিনি।
- তার আরেকটা বাড়ি আছে, ইডিয়ট।
2073
02:18:16,320 --> 02:18:17,440
- প্রথাপন...
- হ্যাঁ।
2074
02:18:17,440 --> 02:18:19,520
যে জনি, তাই না?
তিনি এই কাজের জন্য সচেষ্ট ছিলেন।
2075
02:18:20,000 --> 02:18:23,280
- রাতে ফোন করে গালি দিয়েছিল।
- গাধা একটি ভাগ চায়.
2076
02:18:23,280 --> 02:18:24,320
তুমি তাকে কি বলেছিলে?
2077
02:18:24,360 --> 02:18:26,440
আমি বলেছিলাম ওকে এভাবে কথা বললে ওর বাসায় মারবো।
2078
02:18:26,520 --> 02:18:27,960
ঠিক আছে, ভাল বলেছেন.
2079
02:18:29,800 --> 02:18:31,680
- এটি ম্যানুয়ালি পরিষ্কার করা উচিত।
- হ্যাঁ, ভিতরে যাও।
2080
02:18:31,760 --> 02:18:33,200
- মোটর বন্ধ করুন।
- ঠিক আছে.
2081
02:18:33,320 --> 02:18:35,360
- আমি ভিতরে যাব।
- না, আমি এটা করব।
2082
02:18:35,520 --> 02:18:36,840
আপনি আরও টাকা চাইতে হবে.
2083
02:18:36,960 --> 02:18:37,720
হ্যালো!
2084
02:18:38,400 --> 02:18:39,840
ওহে ভাই.
2085
02:18:41,880 --> 02:18:43,000
এই যে জনাব.
2086
02:18:43,080 --> 02:18:44,520
- ঠিক আছে. তাই তুমি মালয়ালী।
- হ্যাঁ.
2087
02:18:44,680 --> 02:18:47,560
- তুমি কোথা থেকে আসছো?
- এরনাকুলাম পুঠিয়া কাভু।
2088
02:18:49,720 --> 02:18:52,600
পুঠিয়া কভু... ওহ, আমাদের
জয়দেবনের নির্বাচনী এলাকা, তাই না?
2089
02:18:52,960 --> 02:18:54,560
- হ্যাঁ.
- ঠিক আছে.
2090
02:18:54,600 --> 02:18:57,800
- সব ভালো? আপনি খাবার খেয়েছেন?
- হ্যাঁ। আমরা খেয়েছি।
2091
02:18:59,840 --> 02:19:01,400
তোমার নাম কি?
2092
02:19:01,680 --> 02:19:05,320
লক্ষ্মণন, গোপী।
আর আমি, প্রথাপন।
2093
02:19:05,440 --> 02:19:07,320
প্রথাপন। ভালো নাম.
2094
02:19:07,640 --> 02:19:09,240
চালিয়ে যান। দেখা হবে.
2095
02:19:12,880 --> 02:19:16,240
যারা নিজের বিষ্ঠা স্পর্শ করতে ঘৃণা করেন তাদের মধ্যে ...
2096
02:19:16,400 --> 02:19:18,560
যে অন্যের বিষ্ঠা তুলে নেয় সে কত মহান ।
2097
02:19:18,600 --> 02:19:19,720
আমার এই কবিতাটি
মাতৃভূমি পত্রিকায় পাঠানো উচিত।
2098
02:19:20,160 --> 02:19:22,080
একজন মন্ত্রী আমাদের সঙ্গে কথা বলেছেন।
আশ্চর্যজনক, তাই না?
2099
02:19:22,200 --> 02:19:25,040
- কিন্তু তুমি একটা কথাও বলনি।
- সে জিজ্ঞেস করলো কেমন আছো আমাদের সবার কাছে।
2100
02:19:25,160 --> 02:19:26,880
এত ভালো মানুষ।
2101
02:19:29,960 --> 02:19:31,200
না, আমি চাই না।
2102
02:19:31,240 --> 02:19:34,080
- গোপী, তুমি যেভাবে বলেছিলে তা ব্লক করা হয়েছে।
-সেটা তো তোকে আগেই বলেছি।
2103
02:19:36,720 --> 02:19:38,480
- মোটর বন্ধ নেই গোপী?
- হ্যাঁ.
2104
02:19:38,600 --> 02:19:40,400
সাবধান।
2105
02:19:42,560 --> 02:19:44,480
- এটা সম্পূর্ণভাবে আটকে আছে.
- এটি পরিবর্তন করার সময়।
2106
02:19:44,560 --> 02:19:49,040
[একটা গান গাইছি]
2107
02:19:49,600 --> 02:19:51,120
ও আচ্ছা...
2108
02:19:59,640 --> 02:20:01,880
গোপী, এই সব
লুজ মোশনের মত লাগছে।
2109
02:20:08,680 --> 02:20:12,640
- এটা কি, মানুষ?
- আমরা কি আমাদের পথে একটি বাইক দেখিনি?
2110
02:20:13,120 --> 02:20:15,080
- এটা কত টাকা লাগে?
- এটা কেনার পরিকল্পনা করছেন?
2111
02:20:15,120 --> 02:20:17,880
- হ্যাঁ।
- আপনি এটা কাকে নেবেন?
2112
02:20:18,600 --> 02:20:22,000
তিনি একজন ধনী লোক। জানিনা
কতদিন সে এই কাজ করবে।
2113
02:20:23,960 --> 02:20:25,880
ফাক! গোপী, জল নাও।
2114
02:20:25,920 --> 02:20:28,480
গোপী, জল!
থামুন। সেখানে থামুন, মানুষ.
2115
02:20:28,480 --> 02:20:30,600
মুখ ধুয়ে ফেলো!
2116
02:20:30,640 --> 02:20:32,360
ধর, মানুষ.
2117
02:20:33,000 --> 02:20:34,880
ধোয়া, আবার ধোয়া।
2118
02:20:35,720 --> 02:20:37,400
লক্ষ্মণন, যেও না।
2119
02:20:37,440 --> 02:20:40,440
যাও না। কোথায়
যাচ্ছ, লক্ষ্মণন?
2120
02:20:40,920 --> 02:20:42,200
দোস্ত, লক্ষ্মণন।
2121
02:20:42,880 --> 02:20:48,760
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2122
02:20:49,280 --> 02:20:52,560
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2123
02:20:52,840 --> 02:20:56,760
♪ আমার বাবা যে বেড়ার কথা বলেছিলেন তাতে
এখনও কাঁটার খুঁটি রয়েছে ♪
2124
02:20:56,800 --> 02:21:00,760
♪ বেল চাবুকের উপর দোলাচ্ছে,
মাটিতে গর্ত খনন করা হয়েছে ♪
2125
02:21:00,800 --> 02:21:06,320
♪ যে ধাপগুলোতে আমাদের বসার জন্য তৈরি করা হয়েছে...
কখনো বদলাবে না, প্রিয় পুত্র ♪
2126
02:21:06,320 --> 02:21:08,760
♪ পরিবর্তন হবে না, প্রিয় পুত্র ♪
2127
02:21:08,760 --> 02:21:16,520
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2128
02:21:16,880 --> 02:21:18,760
♪ আমার বাবা বালান,
বালানের বাবা কোরান ♪
2129
02:21:18,800 --> 02:21:20,840
♪ কোরানের বাবা মারান,
মারানের বাবা চিন্দন ♪
2130
02:21:20,880 --> 02:21:22,840
♪ চিন্দনের বাবা কানন,
কাননের বাবা পোন্নান ♪
2131
02:21:22,840 --> 02:21:24,840
♪ পোন্নানের বাবা মন্নান,
মোন্নানের বাবা কুনান
2132
02:21:24,880 --> 02:21:26,600
♪ কুননের বাবা কুঞ্জন,
কুঞ্জনের বাবা পোন্নান
2133
02:21:26,640 --> 02:21:28,560
♪ পোন্নানের বাবা কিন্নান, কিন্নানের বাবা কিত্তন
♪
2134
02:21:28,600 --> 02:21:30,840
♪ কিত্তনের বাবা চিন্নান,
চিন্নানের বাবা চিরান
2135
02:21:30,880 --> 02:21:33,040
♪ চিরানের
বাবা বীরান বীরানের বাবা মুপ্পন
2136
02:21:33,080 --> 02:21:35,080
♪ মুপ্পান, মুপ্পান...
আরে কাবেরী মুপ্পান...
2137
02:21:35,080 --> 02:21:36,920
♪ মুপ্পানের বাচ্চারা
তিনটি রুটি তৈরি করেছে ♪
2138
02:21:36,960 --> 02:21:40,960
♪ তারা তিনটি রুটি ধরে মাথা নিচু করে ♪
2139
02:21:41,000 --> 02:21:44,280
♪ বস খেয়েছে, তার স্ত্রী খেয়েছে,
বসের বাবা এক টুকরো ছিনিয়ে নিয়েছে ♪
2140
02:21:44,840 --> 02:21:48,080
♪ খেয়েছে, খেয়েছে এবং তারা সবকিছু মুছে দিয়েছে
♪
2141
02:21:48,880 --> 02:21:52,720
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2142
02:21:53,200 --> 02:21:56,760
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2143
02:22:20,880 --> 02:22:24,600
♪ বস সবচেয়ে নোংরা শব্দ দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ
করেছেন ♪
2144
02:22:25,120 --> 02:22:28,720
♪ দূরে থাকা, টাকা লুট করেছে,
জাতি নষ্ট করেছে, এবং মলত্যাগ করেছে ♪
2145
02:22:29,000 --> 02:22:30,480
♪ বিষ্ঠা ঠান্ডা হয়ে যায়।
এবং এটি দুর্গন্ধযুক্ত ♪
2146
02:22:30,840 --> 02:22:32,760
♪ আপনি stinkers আঘাত স্বর্ণ ♪
2147
02:22:33,200 --> 02:22:36,840
♪ আমাদের জন্য কিছুই না,
তবুও আপনি আমাদের সব দেওয়ার দাবি করছেন ♪
2148
02:22:36,880 --> 02:22:40,360
♪ যে মুপন রুটি দিয়েছিল,
তারা তাকে সাপের দেবতা রক্ষা করতে পাঠিয়েছিল ♪
2149
02:22:40,400 --> 02:22:44,920
♪ তারা তাকে জঙ্গলে পাঠিয়েছে
এবং তার স্ত্রীকে বিছানায় দিয়েছে ♪
2150
02:22:45,240 --> 02:22:48,640
♪ আমার বাবা যে বেড়ার কথা বলেছিলেন তাতে
এখনও কাঁটার খুঁটি রয়েছে ♪
2151
02:22:48,880 --> 02:22:52,520
♪ বেল চাবুকের উপর দোলাচ্ছে,
মাটিতে গর্ত খনন করা হয়েছে ♪
2152
02:22:52,920 --> 02:22:56,480
♪ যে ধাপগুলোতে আমাদের বসার জন্য তৈরি করা হয়েছে...
কখনো বদলাবে না, প্রিয় পুত্র ♪
2153
02:22:56,840 --> 02:23:00,480
♪ বদলাবে না, প্রিয় ছেলে। ♪
2154
02:23:00,880 --> 02:23:04,480
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2155
02:23:04,920 --> 02:23:08,240
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2156
02:23:08,920 --> 02:23:12,680
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2157
02:23:12,920 --> 02:23:16,800
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2158
02:23:17,600 --> 02:23:18,920
স্যার!
2159
02:23:23,880 --> 02:23:26,720
তাকে ছেড়ে যাবেন না।
তাকে শক্ত করে ধরে রাখো।
2160
02:23:27,840 --> 02:23:29,120
হঠা.
2161
02:23:38,160 --> 02:23:40,280
এই গোলমাল কি?
তাকে নিচে নিয়ে যান।
2162
02:23:43,520 --> 02:23:45,120
আমার থেকে দূরে সরে যাও।
2163
02:23:46,480 --> 02:23:48,760
গোসল করে তোমার ক্লাসে যাও, যাও!
2164
02:24:04,320 --> 02:24:05,240
হঠা.
2165
02:24:08,520 --> 02:24:11,440
আরে পা ধুয়ে
ক্লাসে যাও।
2166
02:24:25,960 --> 02:24:28,040
এটা গ্যাস নয়, বোকা!
লাথি আমার বুকে ছিল।
2167
02:24:29,440 --> 02:24:31,960
তুমি কি শুধু তোমার কাজ
করে চলে যেতে পারো না, তুমি শুয়োর!
2168
02:24:33,920 --> 02:24:35,080
সোয়াইন !
2169
02:24:45,600 --> 02:24:47,600
তাকে সোজা করে ধরো।
2170
02:25:00,360 --> 02:25:01,880
গাধা !
2171
02:25:04,800 --> 02:25:06,720
রক্তাক্ত ভিখারি!
2172
02:25:11,160 --> 02:25:13,160
আপনি এখন কি করেছেন?
2173
02:25:14,040 --> 02:25:16,040
এটা কি ভুল নয়?
তুমি এটা কেন করছিলে?
2174
02:25:19,320 --> 02:25:23,600
আমাকে গাধা বলেছে? একটা গাধা?
আপনি আবার এটা করবেন?
2175
02:25:24,080 --> 02:25:25,240
তুমি কি আমাকে আবার সেই ডাকবে?
2176
02:25:27,600 --> 02:25:30,600
তুমি কি কখনো এমন করে ডাকবে আমায়
, শুয়োর!
2177
02:25:31,000 --> 02:25:34,000
তুমি কি আমাকে আর
কখনো ডাকবে?
2178
02:25:35,000 --> 02:25:38,560
আমি কি মন্ত্রী নই?
একজন মন্ত্রী?
2179
02:25:42,080 --> 02:25:43,520
আর কখনো এমন করবেন না।
2180
02:25:51,160 --> 02:25:55,000
লক্ষ্মণন...
স্যার, দয়া করে এটা করবেন না।
2181
02:26:00,120 --> 02:26:03,760
ওহ ঈশ্বর. প্লিজ
ওকে এভাবে মারবেন না স্যার।
2182
02:26:05,000 --> 02:26:08,920
তাকে ছেড়ে দিন স্যার।
এটা একটা ভুল ছিল, স্যার.
2183
02:26:09,200 --> 02:26:10,600
এখন আপনি আমাকে 'স্যার' ডাকবেন?
2184
02:26:11,000 --> 02:26:13,400
আমি কি তোমাকে যেতে না বলেছিলাম?
2185
02:26:13,760 --> 02:26:18,200
আপনি কি আমাকে স্যার ডেকেছেন নাকি
অন্য কিছু? তুমি কি?
2186
02:26:19,720 --> 02:26:22,200
আপনি অন্য কিছু বলতে
স্যার, তাই না?
2187
02:26:22,840 --> 02:26:25,280
স্যার, তাই না?
প্রথাপন, রাজকীয়!
2188
02:26:35,200 --> 02:26:37,120
উপসংহার
2189
02:27:07,400 --> 02:27:08,840
এটা কি, গাধা?
2190
02:28:06,160 --> 02:28:08,040
আমরা তাকে আবার মারলে সে মারা যাবে ।
2191
02:28:12,160 --> 02:28:13,560
তাহলে কি আমরা থামব?
2192
02:28:15,920 --> 02:28:17,880
আমাদের কি থামতে হবে, প্রথাপন?
2193
02:28:49,280 --> 02:28:51,200
আপনি কিভাবে এটি শেষ করার পরিকল্পনা?
2194
02:28:51,240 --> 02:28:52,720
আমরা যা বলতে চেয়েছিলাম তা হল...
2195
02:28:53,240 --> 02:28:55,840
কিছু না ভাই।
আমরা কি সক্ষম?
2196
02:28:55,880 --> 02:28:57,920
আমরা যা
করতে পারি তা হল...
2197
02:28:58,360 --> 02:29:01,200
যতক্ষণ না আমরা ন্যায়বিচার পাচ্ছি, আপনি
নিজেরাই ট্যাঙ্কগুলি পরিষ্কার করতে পারেন।
2198
02:29:01,760 --> 02:29:03,000
আমাদের আসার আশা করবেন না।
2199
02:29:03,360 --> 02:29:05,440
কারণ আমরা সম্পূর্ণ বন্ধের জন্য যাচ্ছি
।
2200
02:29:20,800 --> 02:29:24,760
সম্রাট বিষ্ঠা করার জন্য একটি তাগিদ আছে
2201
02:29:31,120 --> 02:29:34,600
♪ বস সবচেয়ে নোংরা শব্দ দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ
করেছেন ♪
2202
02:29:35,080 --> 02:29:39,000
♪ দূরে থাকা, টাকা লুট করেছে,
জাতি নষ্ট করেছে, এবং মলত্যাগ করেছে ♪
2203
02:29:39,080 --> 02:29:41,000
♪ বিষ্ঠা ঠান্ডা হয়ে যায়।
এবং এটি দুর্গন্ধযুক্ত ♪
2204
02:29:41,080 --> 02:29:42,840
♪ আপনি stinkers আঘাত স্বর্ণ ♪
2205
02:29:43,040 --> 02:29:46,480
♪ আমাদের জন্য কিছুই না,
তবুও আপনি আমাদের সব দেওয়ার দাবি করছেন ♪
2206
02:29:47,080 --> 02:29:50,800
♪ যে মুপন রুটি দিয়েছিল,
তারা তাকে সাপের দেবতা রক্ষা করতে পাঠিয়েছিল ♪
2207
02:29:51,080 --> 02:29:54,880
♪ তারা তাকে জঙ্গলে পাঠিয়েছে
এবং তার স্ত্রীকে বিছানায় দিয়েছে ♪
2208
02:29:55,080 --> 02:29:58,600
♪ আমার বাবা যে বেড়ার কথা বলেছিলেন তাতে
এখনও কাঁটার খুঁটি রয়েছে ♪
2209
02:29:59,040 --> 02:30:02,840
♪ বেল চাবুকের উপর দোলাচ্ছে,
মাটিতে গর্ত খনন করা হয়েছে ♪
2210
02:30:03,080 --> 02:30:08,760
♪ যে ধাপগুলোতে আমাদের বসার জন্য তৈরি করা হয়েছে...
কখনো বদলাবে না, প্রিয় পুত্র ♪
2211
02:30:09,080 --> 02:30:11,400
♪ বদলাবে না, প্রিয় ছেলে। ♪
2212
02:30:11,600 --> 02:30:18,880
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪
2213
02:30:19,240 --> 02:30:27,200
♪ ওভাবে যেও না,
লক্ষ্মণন ♪