1 00:00:03,216 --> 00:01:05,216 Anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:01:05,240 --> 00:01:08,800 ♪ আন্ডারডগরা গায়: আমাদেরকে ঠেলে দিও না... ♪ 3 00:01:09,040 --> 00:01:11,800 ♪ আমাদের কেউ নজর রাখছে... ♪ 4 00:01:12,800 --> 00:01:16,440 ♪ আপনার দৃষ্টি আকর্ষণ করছি, কিছু কাচ ভাঙছি... ♪ 5 00:01:16,600 --> 00:01:19,600 ♪ আমাদের চিৎকার শুরু হবে! ♪ 6 00:01:19,880 --> 00:01:23,600 ♪ টরেন্ট হিসাবে বেরিয়ে আসে... ♪ 7 00:01:23,720 --> 00:01:27,960 ♪ এই পরিচিত উপদ্রব! ♪ 8 00:01:43,320 --> 00:01:47,120 ♪ উড়তে চায়, কিন্তু পারে না... ♪ 9 00:01:47,200 --> 00:01:50,800 ♪ বসতে চাই, কিন্তু কোথাও নেই... ♪ 10 00:01:54,760 --> 00:01:58,200 ♪ আমরা আমাদের ঝগড়া মিটে না যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে পারি না ♪ 11 00:01:58,560 --> 00:02:01,640 ♪ ট্রাফিক থাকা সত্ত্বেও, এই ধর্মঘট যথাসময়ে হবে ♪৷ 12 00:02:01,960 --> 00:02:05,480 ♪ আমরা জোরে আঘাত করব, এবং এটা ঘষে... ♪ 13 00:02:05,760 --> 00:02:09,200 ♪ এই ধর্মঘট এখানে থাকার জন্য! ♪ 14 00:02:09,520 --> 00:02:13,080 ♪ আমাদের অধিকার অনেক... ♪ 15 00:02:13,320 --> 00:02:16,360 ♪ আপনি হতবাক হবেন, মিস্টার! ♪ 16 00:02:16,600 --> 00:02:20,680 ♪ পাতা হতে পারে... কাঁটা হতে পারে... ♪ 17 00:02:20,880 --> 00:02:23,840 ♪ তবে ক্ষতি গণনা করার জন্য সময় নষ্ট করবেন না। ♪ 18 00:03:22,960 --> 00:03:23,480 আরে... 19 00:03:26,960 --> 00:03:28,880 - আমি আজ খুশি? - না, কিছুক্ষণ। 20 00:03:34,440 --> 00:03:37,160 কি ব্যাপার, গিরিশ? তুমি আমাকে অফিসে বলতে পারতে। 21 00:03:37,320 --> 00:03:37,960 হ্যাঁ... 22 00:03:38,160 --> 00:03:41,560 অফিসে তোমার সাথে কথা বললে সবাই জানতে পারবে। 23 00:03:42,240 --> 00:03:44,280 তারপর ট্রল এবং মেমস হবে. 24 00:03:44,560 --> 00:03:45,400 এড়িয়ে যাওয়াই ভালো। 25 00:03:46,840 --> 00:03:47,680 আমি জানি. 26 00:03:48,840 --> 00:03:50,360 - আমরা কি কফি অর্ডার করব? - হুম। 27 00:03:52,720 --> 00:03:53,480 দুই কফি। 28 00:04:06,240 --> 00:04:06,880 গীথু... 29 00:04:07,960 --> 00:04:09,320 ঠাণ্ডা মাথায় শুনুন। 30 00:04:09,680 --> 00:04:11,600 - কি হয়েছে গিরিশ? - তেমন গুরুত্বপূর্ণ কিছু না. 31 00:04:12,600 --> 00:04:14,360 যদিও আমরা সম্প্রতি দেখা করেছি ... 32 00:04:14,880 --> 00:04:17,600 আমি আপনার সম্পর্কে সব জানি. 33 00:04:19,360 --> 00:04:20,440 আপনার প্রাক্তন প্রেমিক... 34 00:04:21,160 --> 00:04:22,800 মানে ওর সাথে তোমার বিয়ে... 35 00:04:23,520 --> 00:04:25,480 ...আমি জানি যে আপনাকে এটি বন্ধ করতে হবে। 36 00:04:25,760 --> 00:04:27,560 অফিসে কে তা জানে না? 37 00:04:28,680 --> 00:04:29,280 অনিতা। 38 00:04:29,760 --> 00:04:30,760 উহু... 39 00:04:31,400 --> 00:04:32,120 হুম। 40 00:04:34,880 --> 00:04:35,880 গীথু, আমি কি... 41 00:04:36,240 --> 00:04:37,320 ..বলতে চেয়েছিলাম... 42 00:04:37,320 --> 00:04:37,880 হুম? 43 00:04:39,480 --> 00:04:41,000 স্যার, কফি? 44 00:04:42,680 --> 00:04:43,520 হ্যাঁ, রাখো। 45 00:04:51,120 --> 00:04:52,200 - গীথু... - হুম। 46 00:04:52,400 --> 00:04:53,080 আমি... 47 00:05:00,880 --> 00:05:02,040 না, আপনি কিছু বলছিলেন। 48 00:05:02,240 --> 00:05:04,200 ওহ হ্যাঁ, আমি যা বলার চেষ্টা করছিলাম তা হল... 49 00:05:04,360 --> 00:05:04,960 হ্যাঁ। 50 00:05:06,360 --> 00:05:08,480 চলে আসো. বল, গিরিশ। 51 00:05:09,600 --> 00:05:10,280 গীথু... 52 00:05:11,000 --> 00:05:12,120 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 53 00:05:14,640 --> 00:05:16,200 আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই। 54 00:05:18,960 --> 00:05:20,000 যদি আমি অবিলম্বে তার প্রস্তাব গ্রহণ করি... 55 00:05:20,120 --> 00:05:21,560 - আমি তোমাকে ভালোবাসি. - কি? 56 00:05:21,640 --> 00:05:22,960 - সত্যি? - হ্যাঁ. 57 00:05:23,200 --> 00:05:24,600 আমাকে প্রতিদিন তাকে কল করতে হবে... 58 00:05:24,840 --> 00:05:26,000 তার সাথে প্রায়ই চ্যাট করুন... 59 00:05:26,600 --> 00:05:28,480 এবং অফিসে কাউকে না জানাতে সতর্ক হওয়া উচিত । 60 00:05:29,600 --> 00:05:30,760 তার সাথে তার বাইকে ঘুরে বেড়াতে হবে ... 61 00:05:31,000 --> 00:05:32,160 চলচ্চিত্র দেখতে যান... 62 00:05:32,320 --> 00:05:34,000 এই সবের মাঝে যদি অনিতা জানতে পারে... 63 00:05:34,000 --> 00:05:36,800 দেখুন সে কতটা সাহসী? ব্রেকআপের পরপরই পরের লোকটিকে পেয়েছিলাম । 64 00:05:37,600 --> 00:05:39,800 এবং সে আমার প্রাক্তন প্রেমিক রেঞ্জিথকে জানাবে । 65 00:05:40,000 --> 00:05:41,160 যদি সে জানতে পারে... 66 00:05:41,240 --> 00:05:43,200 সুপার, অভিশাপ. সুপার! এটা আশ্চর্যজনক! 67 00:05:44,600 --> 00:05:46,280 তুমি নরকে পচে যাবে, কুত্তা! 68 00:05:46,840 --> 00:05:47,760 সরে যাও, তুমি! 69 00:05:48,040 --> 00:05:48,720 তার সাথে জাহান্নামে. 70 00:05:50,440 --> 00:05:52,520 সে গুজব ছড়াবে। 71 00:05:53,400 --> 00:05:55,320 আমি কি তোমাকে বলিনি যে ওর আরেকটা প্রেমিক আছে? 72 00:05:55,680 --> 00:05:57,760 সে বিনা কারণে বিয়ে বন্ধ করেনি। 73 00:05:58,040 --> 00:05:58,920 দেখুন এখন কি হয়েছে। 74 00:05:59,320 --> 00:06:00,320 কি হলো? 75 00:06:00,320 --> 00:06:02,920 তারা বাড়িতেই এ বিষয়ে জানতে পারবে। তাহলে আমার মা... 76 00:06:03,000 --> 00:06:04,760 তুমি কি আমাদের লজ্জা দিতে বের হয়েছ? 77 00:06:04,800 --> 00:06:05,560 আমার বড় ভাই... 78 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 আপনার একটি নাটকে আমি যথেষ্ট সমর্থন পেয়েছি । 79 00:06:08,600 --> 00:06:09,720 চুপ করে হারিয়ে যাও! 80 00:06:09,800 --> 00:06:12,360 এই সমস্ত সমস্যার মধ্যে, সে একদিন আমাকে জিজ্ঞাসা করবে... 81 00:06:12,360 --> 00:06:14,880 আপনি এখনও আপনার প্রাক্তন টেক্সট, তাই না? 82 00:06:17,960 --> 00:06:20,120 সে আমাকে সন্দেহ করবে, আমরা তর্ক করব... 83 00:06:20,440 --> 00:06:21,440 মারামারি হবে... 84 00:06:22,240 --> 00:06:24,400 আমি যাকে খুশি তাকে মেসেজ করব। আপনি এটি সহ্য করতে না পারলে হারিয়ে যান। 85 00:06:24,440 --> 00:06:25,960 আমি কাঁদব... 86 00:06:29,000 --> 00:06:30,640 আমরা ভাগ্যবান হলে প্যাচ আপ করব । 87 00:06:31,960 --> 00:06:35,360 তারপর যদি আমি তাকে বিয়ে করি আমার বাড়ি এবং আমার বাবা-মাকে ছেড়ে.. 88 00:06:36,600 --> 00:06:37,920 প্রথম রাত। 89 00:06:38,360 --> 00:06:39,240 ভিজিট। 90 00:06:39,920 --> 00:06:41,000 হানিমুন। 91 00:06:41,440 --> 00:06:42,920 এবং মাতৃত্বকালীন ছুটি। 92 00:06:44,680 --> 00:06:45,560 শিশু। 93 00:06:46,000 --> 00:06:47,360 নামকরণ অনুষ্ঠান। 94 00:06:47,680 --> 00:06:49,040 জন্মদিন। 95 00:06:49,320 --> 00:06:51,280 অবশেষে, শিশুর দেখাশোনা করতে এবং একজন হতে চাকরী থেকে পদত্যাগ করুন ... 96 00:06:52,080 --> 00:06:53,160 গৃহিণী। 97 00:07:04,280 --> 00:07:06,160 এখন যদি আমি তাকে না বলি... 98 00:07:06,720 --> 00:07:07,400 আমি তোমাকে ভালোবাসি না। 99 00:07:07,760 --> 00:07:09,640 আমি অপেক্ষা করব যতক্ষণ না তুমি বলবে তুমি আমাকে ভালোবাসো। 100 00:07:09,960 --> 00:07:11,360 সে আমাকে প্রতিদিন মেসেজ করবে। 101 00:07:11,600 --> 00:07:12,760 লাভ স্ট্যাটাস শেয়ার করুন। 102 00:07:12,920 --> 00:07:14,320 সে আমাকে তাড়াবে। 103 00:07:14,480 --> 00:07:15,440 গীথু...গীথু... 104 00:07:15,480 --> 00:07:17,480 তাহলে একই অনিতা তাকে সমর্থন করবে। 105 00:07:17,480 --> 00:07:20,320 দেখুন আমার প্রিয়, সে তোমাকে ভালোবাসে জেনে যে তুমি অন্য লোককে ফেলেছ। 106 00:07:20,360 --> 00:07:21,880 তুমি তাকে ভালোবাসো না বললেও , 107 00:07:21,920 --> 00:07:23,800 আপনি তাকে একটি বার্তা পাঠান না কেন ? 108 00:07:24,320 --> 00:07:25,760 শুধু একটি বার্তা. আমার সৌভাগ্য! 109 00:07:30,160 --> 00:07:32,600 যদি আমি তাকে একটি বার্তা পাঠাই যেমন সে বলেছে... 110 00:07:35,000 --> 00:07:36,520 সে আমাকে ভালবাসে. হ্যাঁ! 111 00:07:36,880 --> 00:07:38,280 সে আমার প্রেমে পড়েছে। 112 00:07:39,040 --> 00:07:40,800 এখন যদি আমি তাকে মেসেজ না করি... 113 00:07:43,000 --> 00:07:45,560 গীথু, তুমি কি আমার সাথে বন্ধুর মত আচরণ করতে পারো না ? 114 00:07:45,960 --> 00:07:48,040 যদি সে এতে ক্লান্ত হয়ে পড়ে, সে করবে... 115 00:07:48,480 --> 00:07:49,840 সে আমাকে লক্ষ্য করে। 116 00:07:49,960 --> 00:07:51,120 আমাকেও মেসেজ পাঠায়। 117 00:07:51,520 --> 00:07:53,280 - কিন্তু... - দোস্ত, মেয়েরা এমনই হয়। 118 00:07:53,360 --> 00:07:55,320 এমনকি ঈশ্বরও জানেন না তাদের মনে কি আছে। 119 00:07:55,600 --> 00:07:56,480 সঠিক! 120 00:07:57,080 --> 00:07:58,480 তারপর আরও কল হবে... 121 00:07:58,640 --> 00:08:00,120 আরো বার্তা... 122 00:08:00,800 --> 00:08:02,520 সে নিজেই বলবে... 123 00:08:02,800 --> 00:08:03,800 সে আমাকে ভালবাসে. 124 00:08:04,320 --> 00:08:04,720 কোনো সন্দেহ নেই. 125 00:08:04,760 --> 00:08:06,720 যখন সে বুঝতে পারে যে তার কোনো কৌশল কাজ করেনি... 126 00:08:06,760 --> 00:08:08,360 যদি আমি একটি উপদ্রব হয়েছি, দুঃখিত. 127 00:08:08,920 --> 00:08:10,040 তুমি সুখে থাকো। 128 00:08:10,400 --> 00:08:11,920 আমি তোমাকে আর কষ্ট দিব না। 129 00:08:13,280 --> 00:08:14,960 আমি এই সমস্ত দিন ধৈর্যশীল এবং ক্ষমা করেছিলাম কারণ ... 130 00:08:15,080 --> 00:08:17,400 আমি আশা করেছিলাম তুমি আমাকে আবার একদিন ভালোবাসবে। 131 00:08:18,160 --> 00:08:18,640 কিন্তু... 132 00:08:21,320 --> 00:08:23,600 যে আপনাকে বিয়ে করতে যাচ্ছে সে ভাগ্যবান। 133 00:08:25,360 --> 00:08:26,840 আমার জীবনে আর কোন মহিলা থাকবে না। 134 00:08:29,240 --> 00:08:30,080 বিদায়। 135 00:08:30,360 --> 00:08:31,160 মিস ইউ. 136 00:08:33,760 --> 00:08:35,080 তখন সে কাঁদবে... 137 00:08:35,120 --> 00:08:35,920 পান.. 138 00:08:36,600 --> 00:08:38,240 সে আবার কাঁদবে। 139 00:08:38,720 --> 00:08:39,800 এবং আবার পান করুন। 140 00:08:40,240 --> 00:08:41,480 তারপর সে কাঁদবে। 141 00:08:41,480 --> 00:08:43,800 এই পৃথিবীর কোনো নারীকে ভালোবাসো না। 142 00:08:43,840 --> 00:08:47,200 তারা তাদের হাসি এবং কান্না দিয়ে আপনার গলা কেটে ফেলবে। 143 00:08:48,560 --> 00:08:49,560 হারিয়ে যান! 144 00:08:50,760 --> 00:08:51,640 গীথু... 145 00:08:52,760 --> 00:08:53,760 - গীথু... - হুম? 146 00:08:55,760 --> 00:08:57,760 না আপনি আমাকে ভালবাসেন বা না? 147 00:08:59,280 --> 00:09:02,400 আমি জিজ্ঞেস করছি, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো নাকি? 148 00:09:03,920 --> 00:09:04,920 আমি কি তাকে ভালোবাসি? 149 00:09:08,120 --> 00:09:09,080 গিরিশ... 150 00:09:09,240 --> 00:09:10,040 হ্যাঁ? 151 00:09:10,600 --> 00:09:11,760 আমাকে ভাবতে হবে. 152 00:09:18,960 --> 00:09:20,000 এটাই... 153 00:09:38,320 --> 00:09:40,640 সত্যি বলতে, আমি গিরিশকে পছন্দ করি না তা নয়। 154 00:09:41,600 --> 00:09:43,880 কিন্তু আমি এখন একটা বড় ঝামেলায় আছি। 155 00:09:44,840 --> 00:09:46,680 আমি শুধু নিজেকে দোষী. 156 00:09:51,680 --> 00:09:52,960 - বাবা... - হ্যাঁ। 157 00:09:53,760 --> 00:09:55,280 - মা... - কি? 158 00:09:55,760 --> 00:09:56,160 প্রস্তুত. 159 00:09:57,000 --> 00:09:58,360 আমি গত দুই বছর ধরে একজন লোকের প্রেমে পড়েছি। 160 00:09:58,360 --> 00:09:59,680 তিনি আগামীকাল আপনার সাথে কথা বলতে এখানে আসবেন। 161 00:09:59,720 --> 00:10:02,400 এমনকি যদি আপনি তাকে ঠিক না পান তবে আমি তাকেই বিয়ে করব। 162 00:10:02,400 --> 00:10:03,080 ঠিক আছে. বিদায়। 163 00:10:15,600 --> 00:10:16,920 পরের দিন তিনি এলেন। 164 00:10:16,960 --> 00:10:17,520 ধন্যবাদ 165 00:10:17,560 --> 00:10:19,680 পরের দিন তার বাবা-মাও আসেন। 166 00:10:20,920 --> 00:10:22,080 বাবা তাকে ঠিক করলেন। 167 00:10:23,280 --> 00:10:24,440 মাও ঠিক ছিল। 168 00:10:24,720 --> 00:10:26,240 ভাইয়ের চেয়ে বেশি ভালো ছিল। 169 00:10:26,880 --> 00:10:30,720 - ভাই এর একটা কারণ ছিল। - এটা কি? 170 00:10:34,680 --> 00:10:36,440 সে হল পূজা। 171 00:10:37,560 --> 00:10:38,680 যাকে আমি বিয়ে করতে যাচ্ছি। 172 00:10:40,480 --> 00:10:41,760 - হ্যালো. - ওহে. 173 00:10:42,280 --> 00:10:44,480 সে তোমার ছেলে রেঞ্জের চাচাতো বোন। 174 00:10:45,040 --> 00:10:45,800 সত্যিই? 175 00:10:46,080 --> 00:10:47,440 তিনি কখনো উল্লেখ করেননি। 176 00:10:47,560 --> 00:10:49,360 আমরা দূরের কাজিন। 177 00:10:49,440 --> 00:10:51,240 এবং আমি সম্প্রতি এখানে এসেছি। 178 00:10:51,280 --> 00:10:53,040 - কোথায় ছিল... - আমি আমেরিকায় পড়াশোনা করেছি। 179 00:10:53,080 --> 00:10:55,000 আমেরিকায় একজন পুলিশ একজন লোককে খুন করেছে, তাই না? 180 00:10:55,200 --> 00:10:57,200 আমি আমেরিকায় ছিলাম যখন এটি ঘটেছিল। 181 00:10:57,280 --> 00:10:59,000 ওহ প্রিয়, আমি বলতে পারব না এটা কেমন ছিল। 182 00:10:59,040 --> 00:11:00,960 তারা দোকানপাট ভাঙচুর ও আগুন দেয়। 183 00:11:00,960 --> 00:11:03,680 ত্রিশুরের এক লোকের সেখানে একটা দোকান ছিল। 184 00:11:03,720 --> 00:11:05,800 এটি আমার এবং আমার বন্ধুদের জন্য একটি hangout স্থান ছিল . 185 00:11:05,880 --> 00:11:09,240 আপনি জানেন তাদের সবচেয়ে আশ্চর্যজনক খাবার ছিল! 186 00:11:09,360 --> 00:11:12,280 সেই লোকটির একটি মেয়ে ছিল। তিনি খুব সুন্দর ছিল, আপনি জানেন. 187 00:11:12,360 --> 00:11:14,760 আমাদের জেবিটের মেয়ে, তাই না? সে তার মত দেখতে. 188 00:11:14,800 --> 00:11:17,600 জেবিট তার বিয়েতে উপস্থিত না হওয়ার জন্য এখনও আমার সাথে কথা বলে না। 189 00:11:18,000 --> 00:11:19,920 তবে তার স্ত্রী আর আমি ভালো বন্ধু। 190 00:11:20,280 --> 00:11:23,200 আমরা একসঙ্গে একটি ছোট ব্যবসা শুরু করার পরিকল্পনা আছে . 191 00:11:26,240 --> 00:11:28,400 ঘোরাঘুরি করার পর নিজেই সেখানে আটকে গেলাম। 192 00:11:28,520 --> 00:11:30,880 আমি সেখানে দাঁড়িয়ে ভাবছিলাম কোথায় যাব। 193 00:11:30,960 --> 00:11:31,920 আমার কি করা উচিৎ? 194 00:11:31,960 --> 00:11:33,560 - এটা আমার প্রথম আমেরিকায়, তাই না? - হ্যাঁ, অবশ্যই. 195 00:11:33,600 --> 00:11:35,720 আমি কোনোভাবে আমার রুমে পৌঁছাতে সক্ষম হলাম। 196 00:11:35,800 --> 00:11:37,560 আপনি আমাদের রুম দেখেননি, তাই না? 197 00:11:37,880 --> 00:11:39,920 এটা কত ভয়ঙ্কর ছিল, আমার ধার্মিকতা! 198 00:11:41,200 --> 00:11:43,800 একদিন রুমে আরাম করার সময় হঠাৎ আওয়াজ! 199 00:11:44,440 --> 00:11:45,400 আমি এটা পাব. 200 00:11:46,720 --> 00:11:50,280 একটি ধারণা আছে যে ভাইয়ের তার ছোট বোনের আগে বিয়ে করা উচিত নয়। 201 00:11:50,600 --> 00:11:53,120 কিন্তু দু'জনেই একই সময়ে বিয়ে করলে সমস্যা নেই, তাই না? 202 00:11:53,440 --> 00:11:56,440 - আমার পরিকল্পনা নয়, এটা আমার ভাইয়ের। - উহু. 203 00:11:57,480 --> 00:11:59,520 তাই আমার ভাইয়ের সাথে আমার বিয়ে ঠিক হল। 204 00:11:59,560 --> 00:12:01,120 - সবকিছু সেট করা ছিল, কিন্তু... - আরে. 205 00:12:01,160 --> 00:12:03,240 সকাল থেকে ফোন করছি। 206 00:12:03,280 --> 00:12:05,120 আমি কেন জানি না, এটা মাধ্যমে যাচ্ছে না. 207 00:12:07,800 --> 00:12:09,160 আমি দেরি করব না, মা। 208 00:12:09,640 --> 00:12:10,720 আমি অফিস ছেড়ে চলে গেলাম। 209 00:12:11,000 --> 00:12:12,040 হ্যাঁ, আমি চলে গেছি। 210 00:12:13,080 --> 00:12:14,800 আমি লালির জায়গায় নামলাম। 211 00:12:15,600 --> 00:12:17,680 আমি দেরি করব না, মা। আমি শীঘ্রই সেখানে যাব. 212 00:12:19,000 --> 00:12:19,800 আমি আপনাকে কল ব্যাক করব. 213 00:12:22,080 --> 00:12:23,760 বাড়িতে জিনিস খারাপ, তাই না? 214 00:12:24,320 --> 00:12:26,240 জিজ্ঞাসা করবেন না। খুব খারাপ. 215 00:12:26,720 --> 00:12:28,680 এমনকি আমার পছন্দের পোশাক কিনতেও পারছি না। 216 00:12:28,680 --> 00:12:31,160 এটা দেখ. এটা মায়ের পছন্দ। আমাকে বলেছিল যে আমি এটা পরতে হবে। 217 00:12:31,720 --> 00:12:33,640 এখন তারা আমার জন্য বিয়ের প্রস্তাব খুঁজছে। 218 00:12:33,760 --> 00:12:36,800 তাদের একা দোষ দিয়ে লাভ নেই। এটা আপনি যিনি এটা শুরু করেছিলেন, তাই না? 219 00:12:37,200 --> 00:12:38,080 তুমি ঠিক বলছো. 220 00:12:39,520 --> 00:12:42,560 কিন্তু শুধু এটা সম্পর্কে চিন্তা করুন, বোন. আমি কিভাবে রেঞ্জিথের সাথে পেতে পারি? 221 00:12:42,560 --> 00:12:44,320 তার সাথে রোমান্স করার সময় আপনি কি এই সব জানতেন না ? 222 00:12:44,760 --> 00:12:46,960 বিশ্বাস করুন, তিনি সেই সময়ে খুব আশ্চর্যজনক ছিলেন। 223 00:12:47,120 --> 00:12:49,840 কিন্তু বাগদানের পর সে বদলে গেছে। - হুম? 224 00:12:51,480 --> 00:12:53,320 আমাকে প্রতিদিন তার মাকে ফোন করতে হবে। 225 00:12:53,480 --> 00:12:55,680 কোনো কারণ থাকলে তাকে ফোন করতে আমার কোনো সমস্যা নেই । 226 00:12:55,800 --> 00:12:57,560 কিন্তু আমি কেন তাকে প্রতিদিন এভাবে ডাকব? 227 00:12:57,760 --> 00:12:58,720 তাও ভিডিও কল। 228 00:12:58,920 --> 00:12:59,640 কেন? 229 00:12:59,640 --> 00:13:00,760 সিস... 230 00:13:01,080 --> 00:13:01,920 আমার মা কি ভাববে? 231 00:13:02,320 --> 00:13:03,680 যে সে তাদের ভালোবাসে না? 232 00:13:04,160 --> 00:13:04,720 ঠিক? 233 00:13:04,960 --> 00:13:05,400 দেখা. আমি তোমাকে বলেছিলাম. 234 00:13:05,720 --> 00:13:07,600 আমি তাদের ডাকলেই ভালোবাসি। আমি কি ফোন না করে ভালবাসতে পারি না? 235 00:13:07,640 --> 00:13:10,720 - এই জন্য বিয়ে স্থগিত করেছ? - আমার কাজ শেষ হয়নি। তালিকা সবে শুরু হয়েছে। 236 00:13:10,960 --> 00:13:13,480 তিনি আমাকে ফেসবুকে আমার সম্পর্কের স্ট্যাটাস পরিবর্তন করতে বাধ্য করেন। 237 00:13:13,680 --> 00:13:17,240 আমি তাকে বলেছি. আমি সেই ফেসবুক অ্যাকাউন্টটি ব্যবহার করি না। 238 00:13:17,440 --> 00:13:18,600 যারা আপনার প্রোফাইল চেক করেন তারা জানেন না। 239 00:13:18,800 --> 00:13:21,160 তারা কি ভাববে? যে তুমি এই বিয়েতে আগ্রহী নও। 240 00:13:21,440 --> 00:13:22,400 ঠিক? 241 00:13:23,160 --> 00:13:23,800 ওটা কেমন? 242 00:13:24,040 --> 00:13:29,440 যেন এটি যথেষ্ট ছিল না, তিনি আমাদের ছবির ক্যাপশনে পোস্ট করেছেন "তুমিই আমার পৃথিবী, আমার জীবন!" 243 00:13:29,520 --> 00:13:32,200 কে করেছে? সে. তিনি আমার অ্যাকাউন্ট থেকে পোস্ট করেছেন। 244 00:13:32,720 --> 00:13:33,960 সুপার! 245 00:13:35,880 --> 00:13:36,760 এই সব ছেড়ে দিন। 246 00:13:37,040 --> 00:13:38,800 তিনি বলেন, আমি অবশ্যই তাকে সম্মানের সাথে 'এট্টা' বলে ডাকি। 247 00:13:39,000 --> 00:13:40,760 তিনি আমার থেকে এক বছরের বড়... 248 00:13:41,040 --> 00:13:44,000 কিন্তু আমি তাকে 'হেই', 'দোস্ত', এবং এই সমস্ত নাম ধরে ডাকছি। 249 00:13:44,040 --> 00:13:45,640 আর এখন হঠাৎ করে তাকে 'এট্টা' বলে ডাকতে হবে? 250 00:13:46,080 --> 00:13:47,800 তাকে 'এট্টা' বলবেন? কেন? 251 00:13:47,840 --> 00:13:48,800 সিস... 252 00:13:49,760 --> 00:13:53,360 অন্যরা যদি আমাকে 'হে', 'দোস্ত' ইত্যাদি ডাকতে শুনতে পায় তবে আমি কী সম্মান পাব? 253 00:13:53,960 --> 00:13:54,800 যে কেন আমি... 254 00:13:55,040 --> 00:13:56,400 গাধা ! 255 00:14:00,440 --> 00:14:02,400 শুধু এগুলো নয়। আরও অনেক সমস্যা আছে। 256 00:14:02,880 --> 00:14:06,320 যখন আমি বুঝতে পারলাম যে জিনিসগুলি হাতের বাইরে চলে যাবে তখন আমি বিয়ে বাতিল করে দিয়েছিলাম। 257 00:14:07,680 --> 00:14:10,080 সে আমাকে আটকে রেখেছিল। ফাঁদে পড়ে যেতাম। 258 00:14:12,080 --> 00:14:13,640 তারা বলে আমি তাকে ঠকাইনি । 259 00:14:14,520 --> 00:14:16,000 আপনি এটা সম্পর্কে দুঃখিত, তাই না? 260 00:14:16,200 --> 00:14:17,040 দুঃখজনক... 261 00:14:19,000 --> 00:14:19,800 আমি. 262 00:14:21,600 --> 00:14:23,680 আমি ঠিক আছি এটা দেখানোর জন্য আমি এইভাবে কাজ করি। 263 00:14:27,000 --> 00:14:28,720 জানো, আজকাল আমি একা বসে থাকি না। 264 00:14:28,800 --> 00:14:31,240 হয় আমি গান শুনবো, নয়তো কারো সাথে কথা বলবো। 265 00:14:32,040 --> 00:14:33,920 আমি তাকে অনেক বেশি মিস করি... 266 00:14:35,320 --> 00:14:36,840 যাইহোক, আপনি এটা থেকে অনেক কিছু শিখেন নি? 267 00:14:37,200 --> 00:14:38,480 এখন হুট করে কিছু করবেন না। 268 00:14:39,040 --> 00:14:41,320 আপনি প্রকৃতির দ্বারা আবেগপ্রবণ। 269 00:14:41,560 --> 00:14:43,640 হ্যাঁ, আসুন। তুমিও আমাকে দোষ দাও। 270 00:14:43,680 --> 00:14:46,080 এটা ঠিক আছে, প্রিয়. সবকিছু ঠিক থাকবে. 271 00:14:50,920 --> 00:14:52,640 আমি আপনাকে অন্য কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে এসেছি . 272 00:14:52,720 --> 00:14:53,760 ঠিক আছে কি? 273 00:14:55,160 --> 00:14:56,800 আপনি একজন বড় অধ্যাপক এবং সব না? 274 00:14:56,920 --> 00:14:57,920 এটা কি আমাকে বলুন. 275 00:14:59,360 --> 00:15:00,160 - ব্যাপারটা হল... - হ্যাঁ। 276 00:15:00,200 --> 00:15:01,960 আমি সাবলীলভাবে ইংরেজি বলতে চাই। 277 00:15:16,840 --> 00:15:18,160 আমি অনর্গল ইংরেজি বলি। 278 00:15:19,000 --> 00:15:20,040 - সত্যি? - হ্যাঁ। 279 00:15:20,520 --> 00:15:21,720 ধন্যবাদ সবাইকে. 280 00:15:21,760 --> 00:15:23,960 আমি এই পুরস্কার পেয়ে খুবই আনন্দিত। 281 00:15:24,000 --> 00:15:27,240 আমি খুব খুশি কারণ এটা আমার কঠোর পরিশ্রমের ফল। 282 00:15:29,320 --> 00:15:31,120 নিজের সাথে কথা বলার সময় আমি 'অক্সফোর্ড' । 283 00:15:31,520 --> 00:15:34,120 কিন্তু কেন জানি না। আমি অফিসে কথা বলতে গিয়ে আটকে যাই। 284 00:15:34,200 --> 00:15:35,720 অনিতা আমাকে উপহাস করার জন্য এটাই যথেষ্ট । 285 00:15:35,920 --> 00:15:39,120 অনিতা খুব ভালো ইংরেজি বলে। সে কারণেই সে এত অহংকারী। 286 00:15:39,160 --> 00:15:39,840 টিকিট? 287 00:15:40,280 --> 00:15:42,840 - ভাই, রেস্ট হাউসের একটা টিকেট। - দশ টাকা। 288 00:15:48,640 --> 00:15:51,840 তার সামনে অন্তত একবার ভালো করে ইংরেজি বলতে হবে । 289 00:15:54,040 --> 00:15:54,960 এছাড়াও... 290 00:15:55,640 --> 00:15:59,400 আমি যদি কিছুতে জড়িত হই, এবং কিছু স্বীকৃতি পাই... 291 00:16:05,760 --> 00:16:06,640 আমি ভুলে যেতে পারি। 292 00:16:07,080 --> 00:16:09,040 তাই, আমি দৃঢ়ভাবে সিদ্ধান্ত নিয়েছি যে আজ থেকে... 293 00:16:09,080 --> 00:16:11,360 যতক্ষণ না আমি ইংরেজি বলতে শিখি ততক্ষণ আমি বিশ্রাম নেব না । ড্যামিট 294 00:16:20,960 --> 00:16:22,160 তারা বের হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন। 295 00:16:22,200 --> 00:16:24,680 এর জন্য লালি আমাকে কিছু সহজ কৌশল দিয়েছে। 296 00:16:25,560 --> 00:16:28,440 ট্রিক নম্বর এক: ইংরেজি গান শুনুন এবং ইংরেজি সিনেমা দেখুন। 297 00:16:28,440 --> 00:16:31,200 ট্রিক নম্বর দুই: বিনা দ্বিধায় ইংরেজিতে লোকেদের সাথে কথা বলুন। 298 00:16:31,280 --> 00:16:32,440 ভুল করলেও সমস্যা নেই । 299 00:16:33,280 --> 00:16:36,280 ট্রিক নম্বর তিন: উভয় কৌশল সঠিকভাবে অনুসরণ করুন। 300 00:16:38,080 --> 00:16:39,640 ঠিক আছে. আসি তাহলে... 301 00:16:55,120 --> 00:17:00,200 ♪ এমনকি আপনার প্রতিফলন আপনাকে উপহাস করছে বলে মনে হচ্ছে ♪ 302 00:17:00,600 --> 00:17:04,440 ♪ ♪ আপনার দুশ্চিন্তা দূর করার জন্য কেউ নেই 303 00:17:04,960 --> 00:17:09,640 ♪ এমনকি আপনার প্রতিফলন আপনাকে উপহাস করছে বলে মনে হচ্ছে ♪ 304 00:17:10,440 --> 00:17:14,280 ♪ ♪ সাথে আপনার অদৃশ্য বোঝা ভাগ করে নেওয়ার জন্য কেউ নেই 305 00:17:14,680 --> 00:17:18,880 ♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪ 306 00:17:19,560 --> 00:17:23,760 ♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪ 307 00:17:54,560 --> 00:17:58,960 ♪ সময় একটা আলগা ঘুড়ির মত উড়ে যায় ♪ 308 00:17:59,360 --> 00:18:02,960 ♪ হৃদয় তার ঝিঙে হারিয়ে থেমে গেছে ♪ 309 00:18:04,280 --> 00:18:06,480 ♪ একটি বিষয় খুবই গুরুতর ♪ 310 00:18:06,760 --> 00:18:09,080 ♪ বৃষ্টি তোমাকে একা ভিজিয়ে দেবে? ♪ 311 00:18:09,320 --> 00:18:13,800 ♪ মন জলের মাছ হয়ে গেছে ♪ 312 00:18:13,840 --> 00:18:16,320 ♪ ছোট একজন, তোমার হৃদয় কি কাঁপছে? ♪ 313 00:18:16,360 --> 00:18:18,600 ♪ আপনি কি রোমান্টিক দিনগুলি ভুলে গেছেন? ♪ 314 00:18:18,640 --> 00:18:23,120 ♪ দেখো তুমি কিভাবে রাস্তায় পাংচার হয়ে দাঁড়াও? ♪ 315 00:18:23,560 --> 00:18:25,840 ♪ ছোট একজন, তোমার হৃদয় কি কাঁপছে? ♪ 316 00:18:26,080 --> 00:18:28,440 ♪ আপনি কি রোমান্টিক দিনগুলি ভুলে গেছেন? ♪ 317 00:18:28,480 --> 00:18:32,720 ♪ দেখো তুমি কিভাবে রাস্তায় পাংচার হয়ে দাঁড়াও? ♪ 318 00:18:33,080 --> 00:18:37,320 ♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪ 319 00:18:38,000 --> 00:18:42,680 ♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪ 320 00:18:42,840 --> 00:18:47,800 ♪ এমনকি আপনার প্রতিফলন আপনাকে উপহাস করছে বলে মনে হচ্ছে ♪ 321 00:18:48,320 --> 00:18:52,160 ♪ ♪ আপনার দুশ্চিন্তা দূর করার জন্য কেউ নেই 322 00:18:52,680 --> 00:18:56,840 ♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪ 323 00:18:57,240 --> 00:19:01,800 ♪ সকালের পরেও ফাঁকা ♪ 324 00:19:21,240 --> 00:19:24,080 সারা দিন এই প্লাগ ইন আছে. কোন কাজ করবেন না। 325 00:19:24,200 --> 00:19:26,280 আপনি এই প্লাগ ইন সঙ্গে রাস্তায় হাঁটছেন, তাই না? 326 00:19:26,680 --> 00:19:30,000 আমি একদিন গান শুনতে শুনতে হেঁটেছিলাম আর খবরটা তোমার কাছে পৌছালো? 327 00:19:30,160 --> 00:19:30,760 রক্তাক্ত প্রতিবেশী! 328 00:19:30,800 --> 00:19:33,400 এটা আপনার জন্য একটি সমস্যা না. মানুষ আমাদের জিজ্ঞাসা. 329 00:19:34,280 --> 00:19:36,840 আপনি কি ফেসবুক থেকে আপনার এবং রেঞ্জিতের সেই ছবি মুছে দিয়েছেন ? 330 00:19:37,040 --> 00:19:38,280 আমি জানি না তুমি যাও চেক করো। 331 00:19:38,560 --> 00:19:40,760 বিয়েকে কি বাচ্চাদের খেলা মনে হয়? 332 00:19:41,000 --> 00:19:44,720 আমি চিন্তিত যে আগামীকাল যারা আসছে তারা ছবিটি দেখতে পাবে কিনা। 333 00:19:45,280 --> 00:19:47,320 কি? কাল কে আসছে? 334 00:19:47,840 --> 00:19:49,520 বাবার সহকর্মীর ছেলে। 335 00:19:49,520 --> 00:19:51,000 তারা আসতে যাচ্ছে. 336 00:19:51,000 --> 00:19:52,680 না, মা। এই কাজ হবে না. 337 00:19:52,760 --> 00:19:55,560 তুমি শুধু চেয়েছিলে। আমরা কি জোর দিয়েছিলাম? 338 00:19:55,600 --> 00:19:57,280 আমরা তোমাকে এভাবে থাকতে দিতে পারি না। 339 00:19:58,200 --> 00:19:59,480 মা, তোমাকে এটা করতে কে বলেছে? 340 00:19:59,520 --> 00:20:01,320 আপনি কি আমাদের কাছে প্রস্তাব নিয়ে আসেননি? 341 00:20:01,360 --> 00:20:03,720 - তবুও, আমাকে জিজ্ঞাসা করতে হবে না? - থামো। আপনার আওয়াজ বাড়াবেন না। 342 00:20:03,920 --> 00:20:06,520 বিবেকহীনভাবে চিৎকার করবেন না। প্রতিবেশীরা আমাদের কথা শুনতে পারে। 343 00:20:06,560 --> 00:20:08,200 মায়ের কোন বুদ্ধি নেই, এখন মেয়েও! 344 00:20:08,240 --> 00:20:10,080 হ্যাঁ, আমি তোমাকে বিয়ে করেছি কারণ আমার কোন জ্ঞান ছিল না। 345 00:20:10,280 --> 00:20:12,760 হ্যাঁ, তোমার কোনো চিন্তা করার দরকার নেই কারণ তুমি আমাকে পেয়েছ। 346 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 হ্যাঁ আমি জানি. 347 00:20:14,600 --> 00:20:16,600 আপনি আমার কাছে কি আশা করেন? এক্ষুনি এসে তোমাকে বিয়ে করতে? 348 00:20:17,040 --> 00:20:18,920 প্রিয়, তার মামলার সিদ্ধান্ত না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন । 349 00:20:20,160 --> 00:20:21,760 আমি কিছু করতে পারি না যখন সে এখানে এভাবে থাকে। 350 00:20:22,800 --> 00:20:24,000 তুমি একা পারবে না... 351 00:20:28,960 --> 00:20:29,880 আমাকে বলুন. 352 00:20:30,160 --> 00:20:31,800 ওহ, আপনি এবং আপনার আমেরিকা! 353 00:20:31,840 --> 00:20:33,520 আমি যখনই কিছু বলি তুমি কেন আমেরিকা যাবে ? 354 00:20:39,080 --> 00:20:42,200 আশা করি আপনি আগামীকাল আমার হৃদয়ের কোকিল উষ্ণ করবেন। 355 00:20:46,600 --> 00:20:48,560 [ বার্তাটির ভুল মালায়ালাম অনুবাদ ] 356 00:20:53,240 --> 00:20:55,040 ককলস। হুহ? 357 00:21:10,040 --> 00:21:11,760 - জল। - আমি এটা চাই না, মা. 358 00:21:12,080 --> 00:21:15,080 এটি গ্রহণ করা. পানি না খেলে কিছু রোগ হবে । 359 00:21:15,120 --> 00:21:17,040 আমি অফিসে জল আনছি, মা। 360 00:21:18,240 --> 00:21:21,920 - ইক্স। এটা কী? - কোনো সমস্যা? 361 00:21:22,320 --> 00:21:25,160 আপনি কি প্রতিদিন পরার জন্য শুধুমাত্র এই বিবর্ণ পোষাক পেয়েছেন ? 362 00:21:25,200 --> 00:21:27,280 এটা বিবর্ণ না. এই তার রং. 363 00:21:27,600 --> 00:21:28,440 রঙ, আমার পা! 364 00:21:28,440 --> 00:21:31,560 লোকে ভাববে আমরা এই মেয়ের জন্য একটা ভালো জামাও কিনতে পারব না। 365 00:21:31,600 --> 00:21:33,080 - আমাকে একটু বিরতি দাও, মা! - আরে 366 00:21:33,400 --> 00:21:34,840 তোমার জন্য যে নতুন ড্রেসটা কিনেছি সেটা কোথায়? 367 00:21:34,960 --> 00:21:36,160 আমি জানি না এটি নিজেই অনুসন্ধান করুন। 368 00:21:36,520 --> 00:21:37,640 হ্যাঁ, আমি খুঁজে নেব। 369 00:21:38,880 --> 00:21:40,320 এখানে এত অগোছালো! 370 00:21:40,360 --> 00:21:41,440 জিনিসপত্র কখনই ঠিক রাখবেন না। 371 00:21:43,520 --> 00:21:46,480 এখানে, এই দেখুন. তুমি আজ এটা পরতে যাবে, ঠিক আছে? 372 00:21:46,960 --> 00:21:48,240 নইলে বাড়ি থেকে বের হবেন না। 373 00:22:14,880 --> 00:22:16,360 এটা কার বিয়ে? 374 00:22:16,400 --> 00:22:18,040 তুমি সব সাজিয়েছ... 375 00:22:21,400 --> 00:22:23,000 আমি তোমাকে নিয়ে মজা করতে চাইনি। 376 00:22:23,640 --> 00:22:24,440 আরে। 377 00:22:25,160 --> 00:22:27,040 আপনার পোশাক খুব বিরক্তিকর. 378 00:22:27,440 --> 00:22:28,640 তাই হোক। 379 00:22:30,520 --> 00:22:31,360 তুমি জান? 380 00:22:32,240 --> 00:22:33,960 একজন ভালো বন্ধু হলো আয়নার মতো। 381 00:22:34,080 --> 00:22:35,600 আয়না কখনো মিথ্যা বলে না। 382 00:22:36,200 --> 00:22:36,800 উহু. 383 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 আমি কিছু শুনেছি। 384 00:22:45,480 --> 00:22:48,480 একজন লোককে পদত্যাগ করার পর আপনার কাজ শেষ হয়নি ? আপনি পরের জন্য যাচ্ছেন? 385 00:22:50,160 --> 00:22:52,400 আবার দেখা হলে খুনি হয়ে যাবো , তাই ছেড়ে দিচ্ছি। 386 00:22:52,520 --> 00:22:54,600 এবং এই কারণে নয় যে আপনি আমার সাথে ব্রেক আপ করার পরে আমি দুঃখিত । ঠিক আছে? 387 00:22:58,560 --> 00:22:59,880 গিরিশ ভালো লোক। 388 00:23:00,200 --> 00:23:01,440 তাকে কষ্ট দিও না। 389 00:23:02,800 --> 00:23:04,280 সে আমার সেরা বন্ধু. 390 00:23:04,400 --> 00:23:06,520 শুধু তাই নয়, আমি তাকে অনেক পছন্দ করি। 391 00:23:09,240 --> 00:23:09,920 ঠিক আছে? 392 00:23:10,240 --> 00:23:11,400 তাকে একা থাকতে দাও. 393 00:23:11,720 --> 00:23:13,440 আপনি অন্য লোকের সাথে বোকা বানানোর জন্য পাবেন। 394 00:23:13,600 --> 00:23:14,880 তাকে ঠকানোর চেষ্টা করবেন না। 395 00:23:36,920 --> 00:23:37,320 আরে... 396 00:23:39,920 --> 00:23:40,880 তুমি ঠিক আছ? 397 00:23:51,240 --> 00:23:53,480 অনিতা তোমাকে কি বলেছে আমি জানি না। 398 00:23:54,400 --> 00:23:56,600 তিনি আমাকে আপনার সম্পর্কে কিছু বলেছেন. 399 00:23:57,360 --> 00:23:59,240 আমি এর কোনোটাই সিরিয়াসলি নিই না। 400 00:24:00,720 --> 00:24:02,160 সে সব কথা অতীতের। 401 00:24:03,440 --> 00:24:06,400 তারা আমার কোন ব্যাপার না, ঠিক আছে? 402 00:24:09,840 --> 00:24:10,880 আমি তোমার প্রেমে পড়েছি। 403 00:24:13,040 --> 00:24:14,560 এবং আমি আপনার উত্তরের জন্য অপেক্ষা করছি. 404 00:24:22,520 --> 00:24:23,200 বিদায়। 405 00:24:24,760 --> 00:24:25,400 হুম। 406 00:24:49,520 --> 00:24:51,080 তুমি কি সেখানে আর যাও না, ছেলে? 407 00:24:51,520 --> 00:24:52,920 না, আমি করি না। 408 00:24:53,120 --> 00:24:53,960 ঠিক আছে. 409 00:25:06,280 --> 00:25:07,240 আমি তোমাকে বলিনি? 410 00:25:19,240 --> 00:25:21,080 তাদের একে অপরের সাথে কথা বলতে দিন। 411 00:25:45,400 --> 00:25:45,840 ঠিক আছে... 412 00:25:46,800 --> 00:25:48,000 আরে, না। একদমই না. 413 00:25:48,000 --> 00:25:49,160 কখনই না। 414 00:25:50,200 --> 00:25:51,560 অবশ্যই, আমরা আপনাকে জানাব। 415 00:25:52,400 --> 00:25:53,360 নিশ্চিত। বিদায়। 416 00:25:54,600 --> 00:25:55,800 এটা কে ছিল? বরের বাবা-মা? 417 00:25:56,280 --> 00:25:56,800 হ্যাঁ। 418 00:25:57,200 --> 00:26:00,640 তারা তাকে পছন্দ করেছিল এবং বলেছিল যে আমরা শীঘ্রই বাগদান করব। 419 00:26:01,160 --> 00:26:04,240 ঠিক যেমনটা ভেবেছিলাম। আমি নিশ্চিত যে এই কাজ হবে. 420 00:26:04,360 --> 00:26:05,560 হুম। আমাদের দেখতে দিন. 421 00:26:05,560 --> 00:26:06,640 আমি এটা ঠিক না. 422 00:26:07,600 --> 00:26:09,000 সময়ের সাথে সাথে সে ঠিক হয়ে যাবে । 423 00:26:09,520 --> 00:26:11,160 আমি এমন নই যে তুমি ঠিক হয়ে যাও, মা। 424 00:26:11,480 --> 00:26:12,680 আমার সাথে তর্ক? 425 00:26:12,680 --> 00:26:16,840 তর্ক করছে না। তুমি বলতে থাকো যে তুমি বাবাকে বিয়ে করা বোকা ছিলে। 426 00:26:17,480 --> 00:26:20,240 - তুমি এটা বন্ধ কর. - হারিয়ে যাও তুমি। 427 00:26:20,280 --> 00:26:22,440 আমাকে বিয়ে করতে এত তাড়া কেন ? 428 00:26:22,480 --> 00:26:23,800 তুমি চাইলে বিয়ে করো। 429 00:26:23,840 --> 00:26:26,440 আলতো করে কথা বল। প্রতিবেশীরা আমাদের সম্পর্কে কী ভাববে? 430 00:26:27,440 --> 00:26:30,400 বাবা, এটা কি আমাদের বাড়ি নয়? তারা কি আমাদের বিল পরিশোধ করছে? 431 00:26:30,760 --> 00:26:33,200 তারা কি ভাবছে সে সম্পর্কে আমি কোন ভ্রুক্ষেপ করি না। 432 00:26:33,240 --> 00:26:36,200 তুমি এটা বন্ধ কর. আপনি আমাদের আপনার সুরে নাচিয়েছেন। তারপর কি হলো? 433 00:26:36,280 --> 00:26:39,800 আমি রাজি, মা। আমি পিছিয়ে গেলাম যখন আমি বুঝতে পারলাম যে এটি একটি ভুল ছিল। 434 00:26:40,120 --> 00:26:42,040 কিন্তু পরিবার এবং অন্যরা এটা শুনে হাসবে । 435 00:26:42,200 --> 00:26:43,760 আপনি এটা শিশুদের খেলা মনে করেন? 436 00:26:43,760 --> 00:26:45,800 আমার জীবন কি আপনার কাছে গুরুত্বপূর্ণ নাকি অন্যদের কাছে? 437 00:26:45,800 --> 00:26:48,840 - আমাদের অবশ্যই জনগণকে এসবের জবাব দিতে হবে। - কেন? 438 00:26:49,520 --> 00:26:53,120 আমার সুখের জন্য নাকি অন্যকে খুশি করার জন্য আমাকে বিয়ে করছেন ? 439 00:27:02,280 --> 00:27:04,960 আমিও কি তোমার মতো সারাজীবন কামড়াতে চাই? 440 00:27:06,880 --> 00:27:10,640 মা, তুমি কি বলতে পারো তোমার বিয়েটা তোমার পূর্ণ সম্মতিতে হয়েছে? 441 00:27:10,680 --> 00:27:11,640 পারবে তুমি? 442 00:27:16,520 --> 00:27:18,160 আমি এভাবে শেষ করতে চাই না, এটাই সব। 443 00:27:59,880 --> 00:28:02,800 গতকালের ঘটনার পর, আমি কয়েক দিনের জন্য বাড়িতে কিছু পরিবর্তন আশা করছি। 444 00:28:03,040 --> 00:28:05,280 বাবা-মা কয়েকদিন ঝগড়া শুরু করবেন না। 445 00:28:05,560 --> 00:28:07,160 তারা আর আমার বিয়ের প্রসঙ্গ তুলবে না। 446 00:28:07,480 --> 00:28:09,400 তাহলে তারা আমার ব্যাপারে খুব একটা হস্তক্ষেপ করবে না । 447 00:28:09,560 --> 00:28:12,400 মাত্র কয়েকদিনের জন্য। তারপর তারা পুরানো পথে ফিরে আসবে। 448 00:28:12,600 --> 00:28:14,880 এটা ভালো হবে. এটা সব পরিবারের একই. 449 00:28:18,120 --> 00:28:20,280 আমি আজ অন্য সমস্যা সমাধান করতে যাচ্ছি . 450 00:28:20,960 --> 00:28:21,520 শুভকামনা! 451 00:28:28,480 --> 00:28:29,480 গিরিশ... 452 00:28:33,560 --> 00:28:34,560 আমার আছে... 453 00:28:38,560 --> 00:28:40,600 আমি নিজেদের জন্য সিদ্ধান্ত নিয়েছি । 454 00:28:40,800 --> 00:28:42,640 যখন থেকে তুমি আমাকে প্রপোজ করেছ... 455 00:28:42,800 --> 00:28:44,880 আমি চিন্তিত ছিলাম অন্যরা কি বলবে... 456 00:28:44,920 --> 00:28:46,480 ...যদি আমি তোমার কাছে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হই... 457 00:28:46,520 --> 00:28:48,760 ...যেমন আমি সম্প্রতি ব্রেকআপের মধ্য দিয়ে গিয়েছিলাম । 458 00:28:49,040 --> 00:28:52,400 আমি আমার জীবনের অনেক সিদ্ধান্ত দূরে রেখেছি... 459 00:28:52,600 --> 00:28:54,640 ... অন্যরা কি বলবে এই চিন্তায় । 460 00:28:54,800 --> 00:28:57,760 কিন্তু আমি আর অন্যের মত অনুযায়ী বাঁচব না। 461 00:28:57,880 --> 00:29:01,640 এখন থেকে আমি শুধু আমার পছন্দ-অপছন্দের খেয়াল রাখব। 462 00:29:02,160 --> 00:29:04,720 তাই গিরিশ, আমি তোমার প্রেমে পড়েছি। 463 00:29:48,400 --> 00:29:50,280 আমি কখনো ভাবিনি তুমি এমন কিছু করবে। 464 00:29:53,560 --> 00:29:55,520 গীথু, আমি তোমার সামনে এটা কিভাবে পেশ করলাম? 465 00:29:57,960 --> 00:29:59,800 এটা কি আমাদের দুজনের ব্যক্তিগত জায়গায় ছিল না ? 466 00:30:00,000 --> 00:30:00,680 হুম। 467 00:30:01,200 --> 00:30:02,040 এখন আবার কি করলে তুমি? 468 00:30:04,560 --> 00:30:08,080 সবার দৃষ্টিতে একটা সস্তা নাটক। 469 00:30:09,920 --> 00:30:11,760 তারা কি এটা নিয়ে গসিপ করবে না? 470 00:30:14,160 --> 00:30:16,360 গীথু, তোমার কি কোন সাধারণ জ্ঞান নেই? 471 00:30:17,720 --> 00:30:18,760 এমনকি এমডিও তা দেখেছেন। 472 00:30:19,520 --> 00:30:20,080 ছিঃ। 473 00:30:27,360 --> 00:30:29,560 আমি জানি না তারা আপনার এবং আমার সম্পর্কে কি ভাববে। 474 00:30:29,880 --> 00:30:32,480 তোমার কথা ভুলে যাও, ওরা নিশ্চয়ই আমাকে নিয়ে কি ভেবেছিল। 475 00:30:35,240 --> 00:30:35,880 গীথু... 476 00:30:38,440 --> 00:30:40,040 আমাদের বিষয়গুলো আমাদের মধ্যে রাখুন। 477 00:30:41,800 --> 00:30:43,960 এটি সম্পর্কে অন্যদের বলার দরকার নেই । 478 00:30:45,720 --> 00:30:46,320 আপনি এটা পেতে? 479 00:30:50,160 --> 00:30:51,160 তুমি কি এটা পেয়েছ, ধুর? 480 00:30:52,800 --> 00:30:53,720 হারিয়ে যান, গাধা. 481 00:30:54,640 --> 00:30:55,120 কি? 482 00:30:57,160 --> 00:30:58,320 আমি বললাম, তোমার সাথে জাহান্নাম, গাধা। 483 00:31:02,840 --> 00:31:05,040 জঘন্য জিনিস বন্ধ! 484 00:31:06,240 --> 00:31:07,120 শ! শব্দ করবেন না! 485 00:31:08,960 --> 00:31:10,200 আলতো করে নামিয়ে রাখুন। 486 00:31:14,040 --> 00:31:14,840 এখন, আপনি প্রথম পেতে. 487 00:31:25,360 --> 00:31:26,760 - টর্চ দাও। - অপেক্ষা কর... 488 00:31:32,200 --> 00:31:33,200 অস্ত্রোপচার. 489 00:31:36,880 --> 00:31:38,200 আশেপাশে কেউ? 490 00:31:39,200 --> 00:31:39,760 না. 491 00:31:43,280 --> 00:31:44,040 ধীরে ধীরে! 492 00:31:46,680 --> 00:31:47,560 সাবধান। এটা ধরো. 493 00:31:48,720 --> 00:31:52,080 আমি যেখানে কাজ করি সেখানে কেন আপনি জোর দেন যে আমরা তা করি? 494 00:31:52,200 --> 00:31:53,400 এটা আপনার ধারণা, তাই না? 495 00:31:53,440 --> 00:31:55,120 এখানে এটা করলে তারা বুঝতে পারবে। 496 00:31:55,160 --> 00:31:56,320 এটি প্রধান স্থান। 497 00:31:56,480 --> 00:31:58,920 হ্যাঁ, আমি এই মূল জায়গায় আমার চাকরি হারাতে যাচ্ছি। 498 00:32:00,440 --> 00:32:03,600 আমি শুনেছি যে চুলের পিন দিয়ে তালা তোলা যায়। 499 00:32:07,520 --> 00:32:08,400 কিসের সাথে? 500 00:32:09,720 --> 00:32:10,640 আমাকে হাতুড়ি পাস. 501 00:32:10,960 --> 00:32:12,280 আপু, আলতো করে! 502 00:32:18,320 --> 00:32:20,560 আপু, আমরা কি আওয়াজ না করে এটা করতে পারি? 503 00:32:21,640 --> 00:32:22,120 না, আমার ধারণা। 504 00:32:23,440 --> 00:32:23,960 উনি কে? 505 00:32:24,000 --> 00:32:26,400 আপু, কেউ একজন আসছে। চলুন দৌড়াই। 506 00:32:26,440 --> 00:32:27,440 এত কিছুর পরও পালাবে? 507 00:32:27,480 --> 00:32:28,360 তাদের আসতে দাও। 508 00:32:31,120 --> 00:32:32,200 আমি জিজ্ঞেস করছি কে সে! 509 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 আমি যদি তাদের এটি দিয়ে আঘাত করি তাহলে কী হবে... 510 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 তুমি কি করছো? 511 00:32:45,680 --> 00:32:48,000 চুরির চেষ্টা, আর কি! 512 00:32:48,400 --> 00:32:49,400 তুমি যাও, পুলিশ ডাকো। 513 00:32:49,520 --> 00:32:50,880 না, আমরা এখানে চুরি করতে আসিনি। 514 00:32:50,960 --> 00:32:53,600 আমি এই দোকানে সেলস গার্ল হিসেবে কাজ করি। 515 00:32:53,800 --> 00:32:55,560 আমি আমার ব্যাগ ভিতরে ভুলে গেছি। 516 00:32:56,280 --> 00:32:57,200 সেটা নিতে এসেছে। 517 00:32:57,440 --> 00:32:59,440 ওহ ঠিক আছে. 518 00:33:00,160 --> 00:33:01,800 আসো। চলো যাই. 519 00:33:01,920 --> 00:33:03,120 বোকা হবেন না। 520 00:33:03,480 --> 00:33:05,000 নারীদের দেখে নিজেকে ভুলে গেলে? 521 00:33:05,040 --> 00:33:08,280 ব্যাগ পাওয়ার ছলে একটি বন্ধ দোকানে ঢুকে পড়ে । 522 00:33:09,320 --> 00:33:10,480 তারা এখানে চুরি করতে এসেছে। 523 00:33:10,840 --> 00:33:11,920 এটা কি স্পষ্ট নয়! 524 00:33:12,200 --> 00:33:13,000 এখানে দেখুন... 525 00:33:13,640 --> 00:33:16,640 আমরা এখানে চুরি করতে আসিনি। আমরা টয়লেট তৈরি করতে এসেছি। 526 00:33:29,040 --> 00:33:32,560 হালকা চা এবং জলযুক্ত দুধের মধ্যে পার্থক্য কী ? 527 00:33:32,560 --> 00:33:34,120 বেশি কিছু না. 528 00:33:35,000 --> 00:33:36,840 বিভিন্ন পদ একই জিনিস . 529 00:33:37,480 --> 00:33:38,120 আপনি গিয়েছিলেন? 530 00:33:38,440 --> 00:33:39,080 তুমিও? 531 00:33:39,360 --> 00:33:40,680 আমি এসে একটু বসলাম। 532 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 আমি চা খেলে আবার প্রস্রাব করতে চাই । 533 00:33:43,040 --> 00:33:44,120 তুমি কি এখনই যাওনি? 534 00:33:44,240 --> 00:33:47,360 না, কিছু শয়তান সেখানে অনেক দিন ধরে আছে। 535 00:33:47,360 --> 00:33:49,520 মহিলাদের তাদের প্রস্রাব রাখা শিখতে হবে। 536 00:33:49,560 --> 00:33:52,640 সকালে বাড়ি থেকে বের হওয়ার পর, আমি বাড়ি ফিরে না আসা পর্যন্ত প্রস্রাব করি না। 537 00:33:53,000 --> 00:33:54,520 মিথ্যে বলো না মেয়ে... 538 00:33:54,560 --> 00:33:56,000 আমি তোমাকে যেতে দেখেছি। 539 00:33:56,160 --> 00:33:57,800 যে প্যাড পরিবর্তন জন্য. 540 00:33:58,200 --> 00:34:01,560 আপনি যদি ধরে রাখতে অভ্যস্ত হন তবে আপনাকে কেবল পিরিয়ড নিয়ে চিন্তা করতে হবে। 541 00:34:01,600 --> 00:34:04,280 আপনি কি মহিলাদের ম্যাগাজিনে 'কাপ' সম্পর্কে পড়েছেন? 542 00:34:04,400 --> 00:34:05,520 হ্যাঁ, আমি দেখেছি। 543 00:34:05,920 --> 00:34:07,680 কিন্তু এটা ঢোকানো প্রয়োজন. 544 00:34:08,200 --> 00:34:09,160 আমি তা করতে পারি না। 545 00:34:09,440 --> 00:34:10,560 সমস্যা কি? 546 00:34:10,840 --> 00:34:12,760 যখন কেউ তোমাকে বিয়ে করবে, তুমি কি তাকে তা করতে দেবে না? 547 00:34:13,880 --> 00:34:16,560 খাওয়ার সময় এসব নিয়ে আলোচনা করা যায় না ? 548 00:34:23,440 --> 00:34:25,040 আপনি মলত্যাগ করার জন্য বেছে নেওয়া চমৎকার সময়! 549 00:34:28,360 --> 00:34:31,360 যেন, আমি তার সুবিধার জন্য যত্ন করা উচিত. 550 00:34:42,240 --> 00:34:44,720 প্রসাদ, আমি তোমাকে যে ব্যাপারটা বলেছিলাম... 551 00:34:44,760 --> 00:34:46,960 যখন আপনি ঘামেন তখন পাউডার আপনার মুখে দাগ তৈরি করে। 552 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 অনুগ্রহ করে খেয়াল রাখবেন আপনি কেমন দেখাচ্ছেন, সবসময় হাসিখুশি মুখ রাখুন। 553 00:34:49,240 --> 00:34:50,680 সর্বদা একটি মনোরম মুখ আছে. 554 00:34:51,320 --> 00:34:53,440 আপনি গ্রাহকের আনন্দদায়ক দেখতে হবে. 555 00:34:53,800 --> 00:34:56,600 আমি যে বিষয়ে কথা বলতে চেয়েছিলাম তা নয়। এটা টয়লেট সম্পর্কে ... 556 00:34:56,840 --> 00:34:58,240 আপনি হোটেলে এটি পরিচালনা করছেন না? 557 00:34:58,840 --> 00:35:00,360 আমাদের এখানে টয়লেট করার জায়গা নেই। 558 00:35:00,600 --> 00:35:06,200 ভিজি আমাকে বলেছিলেন যে বিল্ডিং প্ল্যানটি শুধুমাত্র একটি টয়লেটের ব্যবস্থা রেখেই পাস হবে। 559 00:35:06,480 --> 00:35:08,480 টয়লেটের জায়গা হবে না ? 560 00:35:08,600 --> 00:35:10,240 টেইলারিং দোকানের ভিজি কে ? 561 00:35:10,520 --> 00:35:11,760 হ্যাঁ, বিম্বিনো বাজারে একটা। 562 00:35:12,080 --> 00:35:14,520 শুধু আমাদের দোকানে নয়, সব দোকানেই এই সমস্যা। 563 00:35:14,560 --> 00:35:16,280 ওহ, আপনি ইতিমধ্যে একটি ইউনিয়ন গঠন করেছেন! 564 00:35:16,360 --> 00:35:17,720 না, কোন ইউনিয়ন নেই। 565 00:35:17,760 --> 00:35:20,120 আমরা শুধু হোটেলে আড্ডা দিলাম। 566 00:35:20,280 --> 00:35:24,240 আমি আর্য ভবনে সন্ধ্যার চা খেতে দিলাম, টয়লেট ব্যবহার করতে। 567 00:35:24,760 --> 00:35:26,200 আর আপনি একটি গসিপ গ্রুপ গঠন করেছেন? 568 00:35:26,240 --> 00:35:29,280 প্রসাদ নেই, সেখানে একটি চায়ের দাম রুপি। 5. 569 00:35:29,320 --> 00:35:31,640 দিনে একবারই প্রস্রাব করা দরকার, তাই না? 570 00:35:32,480 --> 00:35:34,040 এত প্রস্রাব আসে কোথা থেকে? 571 00:35:34,280 --> 00:35:35,960 আপনি শুধু এক বোতল পানি পান করুন। 572 00:35:36,080 --> 00:35:37,360 এখানে চা ফ্রি, 573 00:35:37,800 --> 00:35:40,080 আপনি সেই চা পান করুন এবং তারপরে প্রস্রাব করতে হোটেলে ছুটতে চান। 574 00:35:40,120 --> 00:35:43,880 আমি যদি তোমাকে কয়েকবার চা খেতে দেই তারপর প্রস্রাব করে... 575 00:35:44,160 --> 00:35:45,280 আপনি কখন কাজ করবেন? 576 00:35:45,320 --> 00:35:47,680 ভবন পরিকল্পনায় টয়লেটের ব্যবস্থা রয়েছে। 577 00:35:47,720 --> 00:35:49,320 এটাই এখন আমাদের স্টোর রুম। 578 00:35:49,440 --> 00:35:50,200 এটা কি অনুমোদিত? 579 00:35:50,280 --> 00:35:52,120 আমি অনুমতি দিচ্ছি... আপনি কি অনুমতি দেবেন? 580 00:35:52,720 --> 00:35:54,720 কাল থেকে একটা খালি বোতল নিয়ে এসো। 581 00:35:55,080 --> 00:35:56,760 হুম... 582 00:36:44,280 --> 00:36:46,640 'এক নজর দেখা? না। আমি করিনি।' 583 00:36:46,960 --> 00:36:49,680 'কিছু শুনেছেন? না, আমি করিনি।' 584 00:36:49,720 --> 00:36:52,320 'এক নজর দেখা? না। আমি করিনি।' 585 00:36:52,320 --> 00:36:54,120 'কিছু শুনেছেন? না, আমি করিনি।' 586 00:37:00,840 --> 00:37:02,640 আজ অনেক সময় লাগলো! 587 00:37:03,880 --> 00:37:05,600 আমি কি "আই হেট ইউ" গাইব? 588 00:37:05,960 --> 00:37:07,360 একা আসো. গানের প্রতিযোগিতার সময় নেই! 589 00:37:08,480 --> 00:37:10,920 ভিজি, আমার একটা ধারণা আছে। 590 00:37:11,040 --> 00:37:12,240 আমাকে বলুন, "মিস প্লেজেন্ট ফেস" 591 00:37:12,280 --> 00:37:13,880 আসুন সবাইকে একত্র করি। 592 00:37:14,160 --> 00:37:14,800 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 593 00:37:14,840 --> 00:37:18,440 মানে, এসএম রাস্তার দোকানে কাজ করা সব মহিলাকে ডাকি। 594 00:37:18,480 --> 00:37:21,000 দেখা যাক টয়লেট বানানো যায় কিনা। 595 00:37:21,160 --> 00:37:23,280 আমরা এই বিল্ডিং এর পিছনে যেতে. 596 00:37:23,320 --> 00:37:24,280 একটি টয়লেট আছে? 597 00:37:24,280 --> 00:37:26,440 কিছুই না, শুধু একটি দেয়াল। 598 00:37:26,480 --> 00:37:28,560 পুরুষ, মহিলা, আমরা সবাই সেখানে যাই। 599 00:37:28,640 --> 00:37:30,280 আমি কভার ছাড়া যেতে পারি না। 600 00:37:30,400 --> 00:37:31,640 যে একটি বড় চুক্তি হয়? 601 00:37:31,640 --> 00:37:34,360 এটা আপনার জন্য বড় ব্যাপার নয়, ভিজি, আমাদেরই তারা অশ্লীল মন্তব্য করে। 602 00:37:34,400 --> 00:37:35,320 কে মন্তব্য করছে? 603 00:37:35,360 --> 00:37:37,440 আমি বললাম, ভিজি এর কোনো কথা শোনেনি। 604 00:37:37,760 --> 00:37:39,360 তারা সারাক্ষণ তাকিয়ে থাকে এবং ইভটিজিং করে। 605 00:37:39,400 --> 00:37:40,920 আমাকে বলোনি কেন? 606 00:37:40,960 --> 00:37:43,880 আমার সমস্যা হল, আপনি সেখানে ধুতে পারবেন না। 607 00:37:43,960 --> 00:37:45,800 হ্যাঁ, এটার কারণে আমার চুলকানি হয়। 608 00:37:46,040 --> 00:37:47,480 আমারও সেই সমস্যা আছে। 609 00:37:48,560 --> 00:37:50,400 এটা শ্রমিকদের সমস্যা। 610 00:37:50,400 --> 00:37:52,600 আমরা 10-11 ঘন্টা কাজ করি। 611 00:37:53,400 --> 00:37:55,840 আমরা কি ট্রেড ইউনিয়নের কাছে যেতে পারি না ? 612 00:37:56,160 --> 00:37:58,000 তারা হস্তক্ষেপ করবে কারণ এটি একটি শ্রম সমস্যা। 613 00:37:58,040 --> 00:37:58,880 আমরা সবাই একসাথে? 614 00:37:59,000 --> 00:38:01,320 আমাদের দুজনের যাওয়া উচিত, আগে কথা বলা উচিত। 615 00:38:02,880 --> 00:38:04,880 কিন্তু, তারা আমাকে জ্বালাতন করেনি কেন ? 616 00:38:08,880 --> 00:38:11,720 প্রথমত, আপনারা সবাই আমাদের ইউনিয়নের সদস্যপদ নিন। 617 00:38:12,040 --> 00:38:13,800 তারপর আমরা টয়লেট সম্পর্কে দেখতে পারি। 618 00:38:13,840 --> 00:38:15,040 এটা ঠিক নয়। 619 00:38:15,160 --> 00:38:17,760 শ্রমিকদের মৌলিক চাহিদাগুলো আগে পূরণ করতে হবে। 620 00:38:17,800 --> 00:38:18,760 সদস্যপদ অপেক্ষা করতে পারেন. 621 00:38:18,760 --> 00:38:20,960 রাজনৈতিকভাবে বলতে গেলে, নিশ্চিত নই যে... 622 00:38:21,040 --> 00:38:23,120 ...এটি একটি নিয়োগকর্তা বনাম কর্মী সমস্যা। 623 00:38:23,240 --> 00:38:24,920 আমাদের এখানে একটি টয়লেট আছে। 624 00:38:24,960 --> 00:38:27,160 আপনি কি এর সাথে মানিয়ে নিতে পারবেন না? 625 00:38:27,280 --> 00:38:32,600 আপনি কি পরামর্শ দিচ্ছেন যে আমাদের এখানে এসে প্রস্রাব করার জন্য আমাদের দোকান থেকে 3 কিমি হেঁটে যাওয়া উচিত? 626 00:38:33,120 --> 00:38:36,120 হোটেল আর্য ভবনে যাওয়া অনেক সহজ । 627 00:38:36,200 --> 00:38:38,400 আর্য ভবনে যেতে সমস্যা কি ? 628 00:38:38,560 --> 00:38:39,400 এটা কে? 629 00:38:39,680 --> 00:38:41,840 তিনি এসেছেন কালিকট বিশ্ববিদ্যালয় থেকে। 630 00:38:41,960 --> 00:38:44,320 ইউনিয়ন সম্পর্কে জানতে এবং লিখতে। 631 00:38:44,320 --> 00:38:46,920 'অসংগঠিত শ্রমিক ও অরাজনৈতিক সংগঠন... 632 00:38:47,280 --> 00:38:49,520 ...একটি ট্রেড ইউনিয়নের দৃষ্টিকোণ থেকে' এটা আমার বিষয়। 633 00:38:52,880 --> 00:38:56,000 দেখুন, ১০-১১ ঘণ্টা কাজ করার পর... 634 00:38:56,000 --> 00:38:59,880 ...তারা লাঞ্চের জন্য আধা ঘণ্টার বিরতি পায়। 635 00:39:00,080 --> 00:39:03,280 টয়লেট ব্রেক বা টয়লেট নেই। 636 00:39:03,640 --> 00:39:06,400 টয়লেট ব্যবহার করতে, আমরা আর্য ভবনে যাই, চা কিনব... 637 00:39:06,440 --> 00:39:07,880 এবং টয়লেটের জন্য লাইনে দাঁড়ান। 638 00:39:08,000 --> 00:39:10,840 এমনকি তারা আপনাকে বসতে দেয় না, প্রস্রাব করতে দেয় না। 639 00:39:10,880 --> 00:39:13,000 শৌচাগার বিনামূল্যে না হওয়া পর্যন্ত আমাদের আর্য ভবনে অপেক্ষা করতে হবে । 640 00:39:13,160 --> 00:39:14,840 এটি ব্যবহার করতে সেখান থেকে চা-নাস্তা কিনতে হয়। 641 00:39:14,920 --> 00:39:16,800 প্রতিটি খরচ রুপি. 5. 642 00:39:17,120 --> 00:39:19,920 রুপি দৈনিক 10, এটা রুপি. মাসে ৩০০ অতিরিক্ত খরচ! 643 00:39:20,640 --> 00:39:22,640 বাস ভাড়ার জন্য দৈনিক আরও 15 টাকা। 644 00:39:22,640 --> 00:39:24,480 আমরা যা পাই তা হল মাসে 1500 টাকা। 645 00:39:24,520 --> 00:39:26,600 তার জন্যও তারা পারফরম্যান্সের শর্ত রাখেন। 646 00:39:26,600 --> 00:39:28,680 দিনে শুধু একবার প্রস্রাব করতে হবে এমন নয়। 647 00:39:29,040 --> 00:39:32,640 ফ্লোর প্ল্যানে টয়লেট থাকলে বিল্ডিং লাইসেন্স দেওয়া হয় , তাই না? 648 00:39:32,640 --> 00:39:34,760 আমরা যদি সেই সমস্ত বিবরণে যাই, আমরা কোথাও পাব না। 649 00:39:35,000 --> 00:39:36,960 আপনি কি মনে করেন ইউনিয়ন অফিস পরিকল্পনা অনুযায়ী? 650 00:39:36,960 --> 00:39:38,760 এমনকি তাদের একটি পয়েন্ট আছে। 651 00:39:39,480 --> 00:39:40,760 আমাদের এটা চেষ্টা করা যাক. 652 00:39:42,040 --> 00:39:44,480 সমস্ত কাজের সময় প্রস্রাব ধরে রাখা সম্ভব নয় । 653 00:39:44,560 --> 00:39:45,360 আমি পারি. 654 00:39:48,680 --> 00:39:50,600 আমরা একটি আলোচনা হবে. 655 00:39:51,520 --> 00:39:52,800 জানাবো. 656 00:39:53,520 --> 00:39:54,320 ঠিক? 657 00:41:43,160 --> 00:41:44,640 এক মিনিট... 658 00:41:49,320 --> 00:41:50,600 তুমি কাল থেকে কাজে আসবে না। 659 00:41:50,680 --> 00:41:52,080 আমি এটা আর করব না, আমি কথা দিচ্ছি। 660 00:41:52,200 --> 00:41:55,160 আবার করার বিষয়ে নয়, আপনার এটা করা উচিত হয়নি। 661 00:41:55,200 --> 00:41:56,880 প্রসাদ, আমি প্রস্রাব করতে চাই। 662 00:41:56,920 --> 00:41:59,280 আপনারা সবাই ইউনিয়ন অফিসে প্রস্রাব করতে গেছেন? 663 00:41:59,640 --> 00:42:01,880 আপনি কি বলছেন আমি বুঝতে পারছি না. 664 00:42:01,880 --> 00:42:04,280 আপনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে আপনি ইউনিয়নের লোকদের কাছে যাবেন না। 665 00:42:04,520 --> 00:42:07,280 ওহ যে, আমি শুধু অন্যদের সঙ্গে গিয়েছিলাম. 666 00:42:07,400 --> 00:42:10,360 আমার সে সব জানার দরকার নেই। 667 00:42:10,360 --> 00:42:12,240 আমার এখন টয়লেট বানানোর উপায় নেই। 668 00:42:12,720 --> 00:42:14,400 সুরেশ, ওর ব্যাগটা এখানে নিয়ে আয়। 669 00:42:14,640 --> 00:42:15,920 চিন্তা করবেন না... 670 00:42:16,240 --> 00:42:18,280 আপনি অন্য কাজ পাবেন, টয়লেট সহ কোন দোকানে। 671 00:42:18,800 --> 00:42:21,640 এহ? আমি আপনাকে বিজয়লক্ষ্মীতে সুপারিশ করতে পারি। 672 00:42:22,760 --> 00:42:23,240 আমি কি? 673 00:42:24,080 --> 00:42:25,760 আমি কি, তাই না? 674 00:42:34,000 --> 00:42:42,240 'আমি একজন দরিদ্র গায়ক, আমার প্রিয়...' 675 00:42:46,560 --> 00:42:48,040 আমি আমার পরিবারকে জানালে তারা আমাকে মেরে ফেলবে। 676 00:42:48,200 --> 00:42:50,360 আমি সেই সাজিকে মারতে চাই। 677 00:42:50,560 --> 00:42:54,840 সে আমাকে বলে, আমি বেকার হলে কী হবে... আমি ঘরে আরামে টয়লেট ব্যবহার করতে পারি। 678 00:42:55,200 --> 00:42:56,480 তাকে হত্যা করা উচিত... 679 00:42:56,560 --> 00:42:57,840 আমি কাউকে মারতে চাই না। 680 00:42:59,040 --> 00:43:00,640 আমি শুধু আমার কাজ ফিরে চাই. 681 00:43:01,280 --> 00:43:02,120 ওটা কার বাচ্চা? 682 00:43:02,360 --> 00:43:03,120 আমার 683 00:43:03,160 --> 00:43:05,440 আমি কেন অন্যের বাচ্চা ধরব? 684 00:43:05,640 --> 00:43:07,560 তুমি বলেছিলে কাপ ঢোকাতে পারবে না... 685 00:43:07,960 --> 00:43:09,280 হ্যাঁ, আমি পারব না। 686 00:43:09,320 --> 00:43:10,160 তুমি কি চুপ করে থাকতে পারবে? 687 00:43:10,200 --> 00:43:11,960 আমাকে শুধু এই শেষ করা যাক. 688 00:43:17,120 --> 00:43:18,080 ভিজি... 689 00:43:18,200 --> 00:43:19,320 আমার একটা পরিকল্পনা আছে. 690 00:43:19,920 --> 00:43:22,120 আমরা কি আর একবার ইউনিয়নের লোকদের সাথে কথা বলতে পারি? 691 00:43:22,160 --> 00:43:24,160 আমরা তাদের কাছে গিয়েছিলাম বলেই এসব হয়েছে। 692 00:43:24,320 --> 00:43:26,120 তার একটা পয়েন্ট আছে। 693 00:43:26,120 --> 00:43:30,000 কেন আমরা তাদের আইনের কথা মনে করিয়ে দিই না? 694 00:43:30,040 --> 00:43:31,840 আমি তোমাকে বলেছিলাম, আমাদের সবাইকে ডাকা উচিত ছিল। 695 00:43:32,160 --> 00:43:33,920 ওহ, রাজি! আপনি কি এখন চুপ করতে পারেন? 696 00:43:44,640 --> 00:43:45,920 এতে চিনি নেই। 697 00:43:46,360 --> 00:43:49,360 আমাদের এটাকে নিয়োগকর্তা-শ্রমিক ইস্যু হিসেবে দেখা উচিত নয় । 698 00:43:49,960 --> 00:43:51,760 এতে নারী শ্রমিকদের সমস্যা হচ্ছে । 699 00:43:51,760 --> 00:43:53,400 কেন, পুরুষরা প্রস্রাব করে না? 700 00:43:53,520 --> 00:43:58,000 পুরুষ কর্মীরা শালীনতার বিষয়ে আবদ্ধ নয় । 701 00:43:58,600 --> 00:44:01,600 উদাহরণস্বরূপ, পুরুষদের যখন প্রস্রাব করতে হয় তখন কী করে? 702 00:44:01,640 --> 00:44:02,360 তারা প্রস্রাব করে! 703 00:44:02,800 --> 00:44:06,040 হ্যাঁ, তারা একটি নির্জন এলাকায় যায় এবং সেখানে এটি করে। 704 00:44:06,360 --> 00:44:08,520 সীমিত পরিস্থিতিতেও... 705 00:44:08,560 --> 00:44:10,720 ...তারা এটা ভালোভাবে পরিচালনা করতে পারে। 706 00:44:10,880 --> 00:44:14,840 তাদের দৃষ্টিভঙ্গি প্রশংসনীয়। 707 00:44:15,880 --> 00:44:20,120 এখন পর্যন্ত তাদের কাছ থেকে এমন কোনো অভিযোগ নেই। 708 00:44:20,160 --> 00:44:22,920 তাদের শুধু একটি প্রাচীর দরকার। 709 00:44:23,120 --> 00:44:25,040 কেউ কেউ মসজিদে যেতে পারেন। 710 00:44:25,080 --> 00:44:26,000 আমরা তা করতে পারি না। 711 00:44:26,200 --> 00:44:27,320 আমাদের কিছু গোপনীয়তা দরকার। 712 00:44:27,440 --> 00:44:31,320 পূর্ব নোটিশ ছাড়া শ্রমিকদের চাকরিচ্যুত করা শ্রম অধিকারের লঙ্ঘন। 713 00:44:31,600 --> 00:44:35,840 কিন্তু এই ক্ষেত্রে, এটি করা হয়েছে শৃঙ্খলাগত ভিত্তিতে। 714 00:44:36,360 --> 00:44:38,160 আমরা যখন দোকান মালিকদের সাথে কথা বলি... 715 00:44:38,360 --> 00:44:41,280 ...তারা দাবি করেছে যে আপনি সবাই আপনার দায়িত্বে ব্যর্থ হয়েছেন। 716 00:44:41,360 --> 00:44:43,600 আমরা কিভাবে আমাদের দায়িত্বে ব্যর্থ হলাম? 717 00:44:43,800 --> 00:44:46,480 আব্বু স্পষ্টভাবে বলেছে যে সে আমাকে বরখাস্ত করেছে কারণ আমরা এসে আপনার সাথে কথা বলেছি। 718 00:44:49,320 --> 00:44:50,080 দেখ... 719 00:44:50,320 --> 00:44:50,960 কি? 720 00:44:51,200 --> 00:44:52,800 আপনি কি প্রস্রাব করার পর ধুয়ে ফেলবেন? 721 00:44:52,880 --> 00:44:53,400 কি? 722 00:44:53,640 --> 00:44:55,920 আপনি কি প্রস্রাব করার পর ধুয়ে ফেলবেন? 723 00:44:56,200 --> 00:44:57,400 আমি কেন ধোয়া উচিত? 724 00:44:57,640 --> 00:44:58,440 ধোয়ার দরকার নেই? 725 00:44:58,560 --> 00:45:00,760 হয়ে গেলে আমরা শুধু ঝাঁকাই, এটাই সব। 726 00:45:01,120 --> 00:45:02,080 তাহলে পরিষ্কার হবে। 727 00:45:02,160 --> 00:45:03,920 আপনি যদি সেখানে স্পর্শ করেন, আপনার কি ধোয়া উচিত নয়? 728 00:45:04,200 --> 00:45:05,000 কেন? 729 00:45:05,200 --> 00:45:06,280 দরকার নেই. 730 00:45:06,480 --> 00:45:09,440 তারপর, আপনি যদি প্রস্রাব করার পরে ধোয়া না করেন তবে আমাকে স্পর্শ করবেন না। 731 00:45:11,160 --> 00:45:12,320 কেন হঠাৎ? 732 00:45:12,480 --> 00:45:13,360 এটা যে মত. 733 00:45:13,560 --> 00:45:15,240 আপনি আপনার পাছা ধোয়ার পর হাত ধুবেন, তাই না? 734 00:45:15,280 --> 00:45:16,160 এটাও তাই। 735 00:45:16,800 --> 00:45:17,560 বেকুব 736 00:45:17,960 --> 00:45:18,840 আমার ঈশ্বর! 737 00:45:18,920 --> 00:45:20,720 আপনি একটি ডাম্প পরে আপনার হাত ধোবেন না? 738 00:45:22,400 --> 00:45:24,000 তুমি কি তোমার পাছাও ধুবে না? 739 00:45:24,680 --> 00:45:26,920 আমি ভেবেছিলাম এরকম মানুষ শুধু প্রবাদেই আছে। 740 00:45:27,040 --> 00:45:28,400 চল, আমি সব করি। 741 00:45:28,760 --> 00:45:31,520 আপনার যদি প্রতিটি পাঁজরের পরে হাত ধোয়ার প্রয়োজন হয় তবে আপনার তালুতে একটি পুকুর থাকা উচিত। 742 00:45:31,520 --> 00:45:34,080 এমন কিছু রোগ থাকা উচিত যা মানুষকে প্রায়শই হাত ধোয়। 743 00:45:34,280 --> 00:45:35,360 তাহলে শিখবে। 744 00:45:35,680 --> 00:45:38,680 তুমি আমাকে হাত ধোয়ার বদলে কোথাও চাকরির চেষ্টা কর। 745 00:45:44,440 --> 00:45:44,880 আরে! 746 00:45:47,760 --> 00:45:49,040 বাচ্চা তোমার সাথে নেই কেন? 747 00:45:49,520 --> 00:45:50,600 আমি তা খেয়েছি. 748 00:45:53,240 --> 00:45:56,240 আমি কাজ ছাড়া করতে পারি না, ভিজি। 749 00:45:56,360 --> 00:45:58,560 আমরা ম্যানেজ করতে পারি, আমরা ধনী! 750 00:45:59,840 --> 00:46:01,840 ভিজি, আমাদের কি কিছু করা উচিত নয়? 751 00:46:02,160 --> 00:46:04,040 তাদের অশ্লীলতা সহ্য করতে হবে... 752 00:46:04,120 --> 00:46:06,280 ...এবং ড্রেসিং রুমে বোতলে প্রস্রাব করা । 753 00:46:06,320 --> 00:46:07,400 ড্রেসিং রুমে? 754 00:46:07,680 --> 00:46:10,400 তিনি আমাকে একটি বোতল আনতে বললে আমি এই ধারণা পেয়েছি । 755 00:46:10,440 --> 00:46:12,240 তাহলে ওই বোতল দিয়ে কী করবেন? 756 00:46:13,040 --> 00:46:14,280 আমি এটা বাড়িতে খালি. 757 00:46:14,480 --> 00:46:15,960 আর পরের দিন নিয়ে এসো। 758 00:46:16,000 --> 00:46:19,400 বাহ, যে কিছু. আমি তাও পারি না। 759 00:46:19,600 --> 00:46:21,720 আমাদের দোকানে ড্রেসিং রুম নেই। 760 00:46:21,880 --> 00:46:22,960 ভিজি, আমাকে এটা বল। 761 00:46:23,000 --> 00:46:25,680 যখন তারা ওই লোকটিকে মেডিকেলের দোকান থেকে বরখাস্ত করে, তখন ইউনিয়ন হস্তক্ষেপ করে। ঠিক? 762 00:46:25,680 --> 00:46:27,120 আমাদের কি ইউনিয়ন নেই? 763 00:46:27,360 --> 00:46:30,080 আমরা যদি সবাই একত্রিত হই, এটি একটি ইউনিয়ন। ঠিক? 764 00:46:30,240 --> 00:46:31,240 এটা যে মত কাজ করে না. 765 00:46:31,320 --> 00:46:33,680 কোন সমস্যা নেই, আমরা এটির কিছু নাম দিতে পারি। 766 00:46:35,200 --> 00:46:37,280 ভিজি, তোমার পোশাকের কি পকেট আছে?! 767 00:46:38,400 --> 00:46:39,400 কাবানি ! 768 00:46:41,560 --> 00:46:45,440 আমি নিজে পোষাক সেলাই করি, তাই আমি একটি পকেটও যোগ করতে পারি। 769 00:46:45,800 --> 00:46:46,840 আমি এটাই চাই এ চাই! তুমি কি দেখেছো? 770 00:46:46,920 --> 00:46:47,640 হুম... 771 00:46:49,000 --> 00:46:50,440 তুমি কী এখন ব্যস্ত? 772 00:46:51,240 --> 00:46:54,120 কারণ ছাড়াই ওই বহিষ্কারের বিষয়ে জানতে চেয়েছেন। 773 00:46:54,600 --> 00:46:55,600 ঠিক আছে ঠিক আছে. 774 00:46:56,080 --> 00:46:56,920 আসো... 775 00:46:58,640 --> 00:47:00,040 তাহলে কি আপনারা সবাই চাকরিচ্যুত হলেন? 776 00:47:00,360 --> 00:47:01,080 এই তিন. 777 00:47:02,040 --> 00:47:02,920 কখন এটা ঘটেছিলো? 778 00:47:03,000 --> 00:47:03,800 এটা 2 দিন হয়েছে. 779 00:47:03,920 --> 00:47:04,880 কোন দোকান? 780 00:47:04,920 --> 00:47:06,880 আমরা সবাই এসএম রাস্তার দোকানে কাজ করি। 781 00:47:07,000 --> 00:47:08,040 তোমাকেও কি চাকরিচ্যুত করা হয়েছিল? 782 00:47:08,080 --> 00:47:10,440 আমি তাদের সাথে এসেছি। আমি একজন দর্জি। 783 00:47:10,480 --> 00:47:12,440 আমাদের একটা যৌথ আছে, 'পেনকুট্টু'। 784 00:47:12,560 --> 00:47:14,200 কাবানি সেখানে একজন কর্মী। 785 00:47:15,080 --> 00:47:16,280 ঠিক আছে, 'পেনকুট্টি', তাই না? 786 00:47:16,480 --> 00:47:18,280 'পেনকুট্টি' (মেয়ে), 'পেনকুট্টু' (বোনত্ব) নয়। 787 00:47:18,440 --> 00:47:19,120 ঠিক আছে. 788 00:47:19,960 --> 00:47:22,000 আপনি এসএম স্ট্রীটের কোন দোকানে কাজ করতেন? 789 00:47:22,080 --> 00:47:23,480 আমি পিয়া টেক্সটাইলে ছিলাম। 790 00:47:23,880 --> 00:47:25,280 তিনি সূর্য টেক্সটাইলে। 791 00:47:25,680 --> 00:47:26,600 নূর বাজারের ওই একটি। 792 00:47:26,640 --> 00:47:28,360 স্যার, হেডলোড শ্রমিকদের ফাইল। 793 00:47:50,440 --> 00:47:52,480 তোমাকে চাকরিচ্যুত করার কারণ কী ছিল? 794 00:47:52,720 --> 00:47:54,240 কোনো কারণ নেই! 795 00:47:54,280 --> 00:47:57,040 ট্রেড ইউনিয়নের লোকজন দেখতে যাওয়ায় আমাদের চাকরিচ্যুত করা হয়েছে। 796 00:47:57,520 --> 00:47:58,480 তুমি এটা কেন করছিলে? 797 00:47:58,600 --> 00:48:00,080 এটা আমাদের জন্য খুব কঠিন... 798 00:48:00,120 --> 00:48:00,840 কি, কাজ? 799 00:48:00,920 --> 00:48:03,680 না স্যার, টয়লেট নেই। 800 00:48:03,880 --> 00:48:07,240 এর সমাধানের জন্য আমরা ইউনিয়নে গিয়েছিলাম । 801 00:48:07,280 --> 00:48:08,280 তারা কি বলেছিল? 802 00:48:08,320 --> 00:48:09,920 আমাদের সদস্যপদ নিতে বলেছেন। 803 00:48:10,040 --> 00:48:13,360 এ কারণে আমাদের চাকরিচ্যুত করা হয়েছে। 804 00:48:13,480 --> 00:48:16,320 আমরা আমাদের কাজে কোনো ভুল করিনি। 805 00:48:16,440 --> 00:48:18,880 আমাদের বলা হয়েছিল আমরা এখানে অভিযোগ করতে পারি। 806 00:48:18,920 --> 00:48:19,560 তোমাকে সেটা কে বললো? 807 00:48:19,640 --> 00:48:20,480 আমাদের আইনজীবী। 808 00:48:20,600 --> 00:48:22,080 তুমি কাবানি, তাই না? 809 00:48:23,160 --> 00:48:25,400 এখানে একটি লিখিত অভিযোগ দিন। 810 00:48:25,800 --> 00:48:29,720 এই কথা বলতে বলতে ওই লোকটা এমন অনেক প্রশ্ন করল! 811 00:48:40,640 --> 00:48:42,440 আমি এখন অনেক দিন ধরে এটা দেখছি. 812 00:48:42,440 --> 00:48:46,360 অধিকাংশ শ্রম কর্মকর্তা ব্যবস্থাপনার পক্ষে কথা বলেন। 813 00:48:46,440 --> 00:48:48,400 আমাদের পক্ষেও কথা বলার কেউ থাকবে না ? 814 00:48:48,520 --> 00:48:51,440 হ্যাঁ, আপনার পক্ষে কথা বলার জন্য সরকার তাকে বেতন দেয় । 815 00:48:51,640 --> 00:48:52,720 কিন্তু, কোন লাভ নেই। 816 00:48:52,800 --> 00:48:53,680 কিন্তু এখানে আইন আছে। 817 00:48:53,720 --> 00:48:54,800 এই প্রতিটি সমস্যা সমাধানের জন্য আইন আছে । 818 00:48:54,880 --> 00:48:56,600 দয়া করে কাবানিকে এটি সম্পর্কে বলুন। 819 00:48:56,800 --> 00:48:57,800 কাবানি দয়া করে দেখুন। 820 00:48:57,880 --> 00:49:00,040 কোন সমস্যা নেই, আমি এর একটি কপি দেব। 821 00:49:00,160 --> 00:49:03,600 কেরালার দোকান ও বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠান আইন (1960)... 822 00:49:03,640 --> 00:49:05,800 ...এটা সব পরিষ্কারভাবে বলে। 823 00:49:06,040 --> 00:49:09,400 কেরালা দোকান ও বাণিজ্যিক আইন (1960) 824 00:49:11,240 --> 00:49:13,320 ...স্পষ্টভাবে এটা সব বলে. 825 00:49:14,600 --> 00:49:17,800 এতে বলা হয়েছে, কোনো কর্মচারীকে চাকরিচ্যুত করলে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে । 826 00:49:17,840 --> 00:49:18,760 হ্যাঁ! 827 00:49:19,080 --> 00:49:21,800 এক মাসের নোটিশ দিতে হবে। 828 00:49:21,920 --> 00:49:24,720 তারপর আপিল কর্তৃপক্ষ, আপনি যে শ্রম কর্মকর্তার সাথে দেখা করেছেন। 829 00:49:25,200 --> 00:49:28,200 তাকে আপনাকে ফিরিয়ে নেওয়ার বা ক্ষতিপূরণ দেওয়ার নির্দেশ দেওয়া উচিত। 830 00:49:28,280 --> 00:49:30,320 বরখাস্ত করার আগে এক মাসের নোটিশ। 831 00:49:31,720 --> 00:49:32,840 এরপর আপিল কর্তৃপক্ষ... 832 00:49:33,760 --> 00:49:34,720 শ্রম কর্মকর্তা। 833 00:49:34,800 --> 00:49:38,800 তাকে আপনাকে ফিরিয়ে নেওয়ার বা ক্ষতিপূরণ দেওয়ার নির্দেশ দেওয়া উচিত। 834 00:49:41,040 --> 00:49:42,880 আমার মনে হয় না সে সেটা করবে। 835 00:49:42,960 --> 00:49:44,080 তারপর আদালতে যেতে পারেন। 836 00:49:44,120 --> 00:49:46,000 আদালত মামলা শেষ বিকল্প হতে দিন. 837 00:49:46,080 --> 00:49:47,320 দেখুন, এটা বলছে... 838 00:49:47,360 --> 00:49:50,240 কাজের সময়ের মধ্যে বিরতি দিতে হবে । 839 00:49:50,240 --> 00:49:54,640 চার ঘণ্টা কাজের পর এক ঘণ্টা বিশ্রাম বাধ্যতামূলক। 840 00:49:54,640 --> 00:49:58,600 তারা আপনাকে ওভারটাইম সহ 10 ঘন্টার বেশি কাজ করাতে পারে না। 841 00:49:58,640 --> 00:50:02,080 ওভারটাইমের জন্য 8 ঘন্টার বেশি কাজ করা উচিত। 842 00:50:02,840 --> 00:50:05,040 আহা, আইন কি একেই বলে! 843 00:50:05,160 --> 00:50:07,400 আমি আপনাকে বলেছি, সবকিছুর জন্য আইন আছে। 844 00:50:07,480 --> 00:50:10,360 অশালীন মন্তব্যের বিরুদ্ধে আইন হওয়া উচিত । 845 00:50:10,520 --> 00:50:11,840 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 846 00:50:12,760 --> 00:50:16,200 আরে, আমি কাজে ফিরে যাচ্ছি না। 847 00:50:16,760 --> 00:50:18,040 আপনি হতাশ হবেন না। 848 00:50:18,040 --> 00:50:20,400 উকিলের কথা শুনেছেন? আমাদের সাহায্য করার জন্য আইন আছে। 849 00:50:20,520 --> 00:50:21,680 দেখা যাক. 850 00:50:21,880 --> 00:50:25,680 ওইটা না. আমি 10 বছর ধরে সেখানে কাজ করেছি। 851 00:50:25,800 --> 00:50:27,040 এই শ্রম নিয়ম অনুযায়ী... 852 00:50:27,600 --> 00:50:30,160 আমি একটি ভাল ক্ষতিপূরণ প্রাপ্য. 853 00:50:30,440 --> 00:50:33,560 তা দিয়ে আমি আমার বাড়ির কাছে দোকান খুলতে পারি । 854 00:50:33,960 --> 00:50:36,600 এটা কি 10-11 ঘন্টা কাজ করার চেয়ে ভাল নয় ? 855 00:50:36,760 --> 00:50:39,440 ...সাজির অশ্লীল কথা শুনছি... 856 00:50:39,760 --> 00:50:44,240 ... এমনকি বসতে বা প্রস্রাব করতে সক্ষম হচ্ছে না ? 857 00:50:44,960 --> 00:50:46,440 আপনি কি দোকান শুরু করবেন? 858 00:50:46,440 --> 00:50:47,840 এটা যে কোন কিছু হতে পারে। 859 00:50:50,640 --> 00:50:52,040 আপনি কিভাবে ব্যবসা করতে জানেন? 860 00:50:52,120 --> 00:50:55,880 আহা, সেই সাজি যদি পারে, আমি কেন পারব না? 861 00:51:08,280 --> 00:51:10,000 আহ। এটা কি, প্রিয়? একটি সুপারিশ প্রয়োজন? 862 00:51:10,080 --> 00:51:11,440 আমি আমার চাকরি ফেরত চাই। 863 00:51:12,360 --> 00:51:16,400 আমি বললাম, আমি নতুন মেয়ে নিয়োগ করেছি। একটি মনোরম মুখ. 864 00:51:16,560 --> 00:51:17,760 তুমি তা করতে পারবে না। 865 00:51:18,240 --> 00:51:19,000 কেন? 866 00:51:19,560 --> 00:51:21,000 তুমি পারবে না, এটুকুই। 867 00:51:21,080 --> 00:51:22,080 কেন, আমি জিজ্ঞাসা করছি. 868 00:51:23,400 --> 00:51:24,120 এক মিনিট. 869 00:51:25,920 --> 00:51:26,680 সুপ্রভাত স্যার. 870 00:51:27,320 --> 00:51:28,000 সুপ্রভাত! 871 00:51:32,440 --> 00:51:33,840 আপনি দয়া করে তাড়াতাড়ি আসুন! 872 00:51:34,480 --> 00:51:36,000 আমি সঠিক শব্দ পাচ্ছি না। 873 00:51:36,920 --> 00:51:38,840 তুমি কি জানো, সেই বাবলু... 874 00:51:40,560 --> 00:51:43,120 ...আপনি এসে দেখে নিন । দ্রুত আসা. 875 00:51:43,160 --> 00:51:45,680 আমি কথা বলব, আপনারা সবাই শান্ত থাকুন। আমি কথা বলব, ঠিক আছে? 876 00:51:46,960 --> 00:51:47,840 তুমি যাওনি? 877 00:51:47,960 --> 00:51:49,320 তুমি আমাকে ফিরিয়ে না নেওয়া পর্যন্ত আমি যাব না । 878 00:51:49,440 --> 00:51:50,640 আপনি কি আঘাত করছেন? 879 00:51:50,760 --> 00:51:53,200 প্রসাদ, হরতাল কাকে বলে আমি নিজেও জানি না । 880 00:51:53,280 --> 00:51:55,080 আমি চাকরি ছাড়া চলতে পারি না। 881 00:51:55,120 --> 00:51:59,000 প্রসাদ, তুমি তাকে ফিরিয়ে নাও। অন্যথায় ধর্মঘটে যেতে হবে। 882 00:51:59,040 --> 00:52:02,840 আপনি লেবার অফিসারের কাছে যান বা তার ওপারে, এদেশে আদালত আছে। 883 00:52:02,920 --> 00:52:05,960 এখানে আইন আছে, এমনকি অশালীন মন্তব্যের বিরুদ্ধেও। 884 00:52:06,040 --> 00:52:06,760 তাকে বলুন। 885 00:52:06,960 --> 00:52:10,960 সুপ্রিম কোর্টের মতে, বোতলে প্রস্রাব করার পরামর্শ দেওয়া যৌন হেনস্থা। 886 00:52:11,000 --> 00:52:12,280 তুমি কি বলছ! 887 00:52:12,560 --> 00:52:13,200 যৌনতা?! 888 00:52:13,600 --> 00:52:14,840 আমার একটা পরিবার আছে। 889 00:52:15,000 --> 00:52:17,640 আপনি কি আমাকে জিজ্ঞাসা করেননি, "আমি অনুমতি দেব, আপনি কি অনুমতি দেবেন"? 890 00:52:17,840 --> 00:52:19,360 আমি মজা করতেসি. 891 00:52:19,520 --> 00:52:20,840 হ্যাঁ, এটি একটি অশ্লীল মন্তব্য। 892 00:52:20,880 --> 00:52:21,680 এটা কি আপনার সমস্যা? 893 00:52:21,760 --> 00:52:24,440 বিশাখা মামলায় সুপ্রিম কোর্ট বলেছে... 894 00:52:24,560 --> 00:52:28,880 ... নারী দেহ সম্পর্কে অশালীন মন্তব্য করা যৌন হয়রানি। 895 00:52:28,920 --> 00:52:31,680 দয়া করে 'যৌন... যৌন...' বলা বন্ধ করুন। 896 00:52:31,840 --> 00:52:33,760 আমরা সম্মানিত মানুষ। 897 00:52:33,800 --> 00:52:35,760 যে এটা জন্য শব্দ. আমরা এটা সাহায্য করতে পারে না. 898 00:52:35,960 --> 00:52:39,240 কেরালা শপস অ্যান্ড কমার্শিয়াল এস্টাব্লিশমেন্ট অ্যাক্ট 1960 899 00:52:39,280 --> 00:52:41,120 অধ্যায় 4, অধ্যায় 18 বলে... 900 00:52:41,240 --> 00:52:43,040 ...আপনি আগাম বিজ্ঞপ্তি ছাড়া কর্মীদের বরখাস্ত করতে পারবেন না । 901 00:52:43,240 --> 00:52:45,280 কারণ এবং এক মাসের নোটিশ থাকতে হবে। 902 00:52:45,360 --> 00:52:47,160 একটি কারণ আছে, তিনি ধর্মঘটে গিয়েছিলেন. 903 00:52:47,200 --> 00:52:50,520 যদি তা হয়, একটি কমিটি গঠন করে তদন্ত করুন। 904 00:52:50,520 --> 00:52:54,000 আপনাকে প্রমাণ করতে হবে যে কারণটি বৈধ। 905 00:53:00,280 --> 00:53:02,280 - তা না... - প্রিয়, ওই প্যান্ট। 906 00:53:03,320 --> 00:53:04,360 বোন, শাল। 907 00:53:05,960 --> 00:53:08,000 তোমার সাজির মুখ দেখা উচিত ছিল... 908 00:53:08,080 --> 00:53:09,720 ...যখন সে আমাকে টাকা দিল ১.৫ লাখ। 909 00:53:10,040 --> 00:53:12,440 আমি তাকে এই মেসের উদ্বোধনের জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিলাম । 910 00:53:12,760 --> 00:53:13,600 সে আসেনি। 911 00:53:13,960 --> 00:53:15,920 তুমি অজিতাকে জানো, তাই না? 912 00:53:16,120 --> 00:53:18,600 আমি দীর্ঘদিন ধরে তার সঙ্গে কাজ করেছি। 913 00:53:18,640 --> 00:53:20,000 এখানে সবাই সেটা জানে। 914 00:53:20,240 --> 00:53:22,560 আমি এখন এই আইন মুখস্ত আছে. 915 00:53:22,800 --> 00:53:23,560 কোনটি? 916 00:53:23,600 --> 00:53:24,280 হ্যাঁ, যে এক. 917 00:53:24,280 --> 00:53:26,200 আপনি এটা বের করতে পারেন? 918 00:53:34,200 --> 00:53:34,800 এই? 919 00:53:41,000 --> 00:53:43,440 - এই... - কালো। 920 00:53:43,480 --> 00:53:44,880 ঐটা নাও। 921 00:53:47,760 --> 00:53:50,120 সঠিক ব্যক্তিকে আমি সুখী হতে বললাম! 922 00:54:31,000 --> 00:54:32,240 এটা আগামী সোমবার দেব। 923 00:54:33,520 --> 00:54:34,920 আমি পারব না, ভিজি। 924 00:54:35,360 --> 00:54:36,480 সে কি আবার কোনো সমস্যা তৈরি করেছে? 925 00:54:37,040 --> 00:54:37,880 না. 926 00:54:38,080 --> 00:54:40,160 আমি ড্রেসিংরুমে প্রস্রাব করতে পারি না। 927 00:54:43,080 --> 00:54:45,880 এই চুলকানির কারণে ঠিকমতো দাঁড়াতেও পারেন না । 928 00:54:47,040 --> 00:54:48,480 টয়লেট ছাড়া করা যাবে না। 929 00:54:48,640 --> 00:54:51,040 টয়লেট ভবন কর্পোরেশনের অধীনে আসে। 930 00:54:51,320 --> 00:54:52,680 আমরা কাকে গিয়ে দেখতে হবে? 931 00:54:52,800 --> 00:54:53,400 নগরপিতা. 932 00:54:53,520 --> 00:54:55,600 ট্রেড ইউনিয়ন বললে মেয়র কিছু করবেন । 933 00:54:55,640 --> 00:54:58,960 কিন্তু তারপর তারা আমাদের সদস্যপদ নিতে বলবে । 934 00:55:00,400 --> 00:55:03,520 সেই বুড়ো আর সেই বোকা লোকটার কাছে গিয়ে লাভ নেই। 935 00:55:03,720 --> 00:55:05,320 মেয়রের উপরেও কেউ থাকবেন , তাই না? 936 00:55:05,400 --> 00:55:06,280 জেলাশাসক আছেন। 937 00:55:06,360 --> 00:55:08,520 কিন্তু সরাসরি সেখানে গিয়ে লাভ নেই। 938 00:55:09,000 --> 00:55:11,760 প্রথম থেকেই বলেছিলাম, সবাইকে ডাকতে হবে। 939 00:55:11,800 --> 00:55:13,400 সবাইকে ডেকে বিরিয়ানি খাওয়ান! 940 00:55:13,720 --> 00:55:14,880 সে বলতে থাকে, সবাইকে ডাকো! 941 00:55:15,040 --> 00:55:16,960 কিন্তু, তার একটি পয়েন্ট আছে. 942 00:55:17,400 --> 00:55:20,840 এস এম রাস্তা থেকে একটি স্বাক্ষর প্রচার করি এবং কালেক্টরের কাছে জমা দিই? 943 00:55:21,080 --> 00:55:22,360 হ্যা অনন্যা.. 944 00:55:23,040 --> 00:55:24,040 সবিতা, বসো... 945 00:55:24,800 --> 00:55:25,680 দয়া করে বসুন। 946 00:55:28,600 --> 00:55:30,360 আপনি ইউনিয়নে গিয়ে আমাদের ডাকেননি । 947 00:55:30,400 --> 00:55:31,640 এখন, এটাও। 948 00:55:31,720 --> 00:55:33,360 আমরা এই বিষয়ে জানতে পেরেছি কারণ আমরা এখন বাদ পড়েছি। 949 00:55:33,440 --> 00:55:34,760 আমরা কি প্রস্রাব করি না? 950 00:55:34,800 --> 00:55:37,720 আমি নিশ্চিত নই, এই লোকেরা স্বাক্ষরের জন্য জিজ্ঞাসা করলে লোকেরা কি সহযোগিতা করবে? 951 00:55:37,760 --> 00:55:38,840 তুমি চুপ করে থাকো। 952 00:55:38,920 --> 00:55:41,640 শুধু স্বাক্ষর নিয়ে কালেক্টরের কাছে গিয়ে লাভ নেই। 953 00:55:41,720 --> 00:55:43,080 কেউ সুপারিশ করা উচিত. 954 00:55:43,160 --> 00:55:45,600 এছাড়াও, আমরা আমাদের মহিলাদের স্বাক্ষর সংগ্রহ করি। 955 00:55:45,680 --> 00:55:47,680 মনে করবেন না যে তারা আপনাকে তাদের দেবে। 956 00:55:47,800 --> 00:55:49,240 কিন্তু তুমি নারী নও! 957 00:55:49,480 --> 00:55:50,560 সত্যি বলতে... 958 00:55:50,720 --> 00:55:53,000 ...আমি এখনও পরিষ্কারভাবে বুঝতে পারিনি। 959 00:55:53,160 --> 00:55:54,240 তারা কি? 960 00:55:54,360 --> 00:55:56,440 তারা কোথা থেকে প্রস্রাব করে? 961 00:55:56,800 --> 00:55:58,600 আমি তাদের এই সব জিজ্ঞাসা করতে চাই. 962 00:55:58,800 --> 00:56:01,880 তবে আপনি তাদের সম্পর্কে কথা বলতে পারবেন না, এটি তখন একটি সমস্যা হয়ে উঠবে। 963 00:56:02,080 --> 00:56:02,960 তাদের নিয়ে কথা বলা যাবে না। 964 00:56:03,200 --> 00:56:04,680 এখানে কোন বিন্দু নেই. 965 00:56:04,760 --> 00:56:09,040 আপনি তাদের প্রতিটি প্রশ্ন পরিষ্কার করার সময় নষ্ট করতে পারবেন না । 966 00:56:09,480 --> 00:56:11,840 হ্যাঁ, আমি এখন অভ্যস্ত। 967 00:56:12,120 --> 00:56:13,840 রাস্তায় মানুষ আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে। 968 00:56:14,080 --> 00:56:15,640 আমরা তাদের সবাইকে উপদেশ দিতে পারি না... 969 00:56:15,760 --> 00:56:18,200 ...অথবা সবাইকে জ্ঞান প্রদান করুন। 970 00:56:18,360 --> 00:56:20,400 আমি তোমাকে চুপ করতে বলেছি! 971 00:56:20,920 --> 00:56:22,480 অজিতা, হ্যালো! 972 00:56:22,840 --> 00:56:25,680 অজিতা, হ্যাঁ। 973 00:56:25,800 --> 00:56:28,360 এই টয়লেটের প্রতিবাদ আরও খারাপ হচ্ছে। 974 00:56:28,880 --> 00:56:30,000 কি করো? 975 00:56:30,280 --> 00:56:32,080 হ্যালো, জেলা কালেক্টর? 976 00:56:32,320 --> 00:56:34,280 এটি 'অনভেশী' থেকে অজিতা। 977 00:56:34,280 --> 00:56:37,800 এসএম রাস্তার অসংগঠিত নারী শ্রমিকদের প্রসঙ্গ। 978 00:56:38,200 --> 00:56:41,960 কোনো দোকান মালিক তাদের টয়লেট সুবিধা দিচ্ছে না। 979 00:56:42,400 --> 00:56:45,840 টয়লেটের ব্যবস্থা স্টোর রুমে রূপান্তরিত হয়। 980 00:56:46,120 --> 00:56:49,240 সেখানে শ্রমিকদের ৮০ শতাংশেরও বেশি নারী। 981 00:56:49,720 --> 00:56:52,480 যে কোনো সময় বহিষ্কার হওয়ার আশঙ্কা করছেন তারা । 982 00:56:52,720 --> 00:56:56,040 দোকানদার সমিতির লোকটি বলে... 983 00:56:56,240 --> 00:56:58,160 নারীরা টয়লেট ব্যবহার করতে চাইলে... 984 00:56:58,160 --> 00:57:00,880 ...তাদের চাকরি ছেড়ে বাড়িতে থাকা উচিত। 985 00:57:00,880 --> 00:57:03,360 আপনি কিছু করতে হবে. এই আমি কি বলতে করেছি. 986 00:57:03,880 --> 00:57:04,760 ঠিক আছে জনাব. 987 00:57:05,360 --> 00:57:08,000 আশা করি শীঘ্রই সর্বদলীয় মিটিং ডাকবেন। 988 00:57:08,040 --> 00:57:08,680 চলো যাই? 989 00:57:09,200 --> 00:57:11,360 - এটা কে? - এটা আমি, অশ্বতী। 990 00:57:12,000 --> 00:57:13,600 তুমি ডাকাতের মতো পোশাক পরেছ। 991 00:57:13,600 --> 00:57:16,680 যদি সংগ্রাহক নিয়োগকর্তাদের পক্ষে থাকে, তবে তার আমাকে চিনতে হবে না। 992 00:57:16,760 --> 00:57:17,680 তাহলে কে এই? 993 00:57:17,800 --> 00:57:19,880 স্বাক্ষর সংগ্রহ করার সময় তাকে পেয়েছিলাম। 994 00:57:20,320 --> 00:57:22,720 আমি লিসি, প্রভিডেন্স কলেজে অধ্যয়নরত। 995 00:57:23,120 --> 00:57:25,400 আমি যদি এটি একটি ডকুমেন্টারি হিসাবে শ্যুট করি তবে আপনি কিছু মনে করবেন না ? 996 00:57:25,440 --> 00:57:26,480 ডকুমেন্টারি বলতে কি বুঝ? 997 00:57:26,720 --> 00:57:27,840 ফিল্মের মতো, কিন্তু... 998 00:57:27,920 --> 00:57:30,120 ... মানুষ এবং ঘটনা বাস্তব হবে. 999 00:57:30,200 --> 00:57:32,560 তুমি কি করছ আমি গুলি করলে কি কিছু মনে হয়? 1000 00:57:32,640 --> 00:57:35,400 তুমি কি সেইদিন সেই নাটকের মাঝখানে থেকে চলে গেলে না? 1001 00:57:35,400 --> 00:57:36,560 হ্যাঁ, আমি এতে ছিলাম। 1002 00:57:36,600 --> 00:57:37,960 কি হয়েছিল সেদিন, প্রিয়? 1003 00:57:38,200 --> 00:57:40,320 অন্য মেয়েটি তার সংলাপ ভুলে গেছে। 1004 00:57:40,360 --> 00:57:42,720 তারা ভিতরে গুলি করার অনুমতি দেবে কিনা আমরা জানি না । 1005 00:57:43,240 --> 00:57:45,920 সাথে আসুন, আমাদের সাথে ক্যামেরা থাকলে ভালো হয়। 1006 00:57:55,160 --> 00:57:56,080 আমাকে দেখতে দাও. 1007 00:57:56,520 --> 00:57:59,720 বিদেশে ই-টয়লেট সফলভাবে ব্যবহার করা হয় । 1008 00:58:00,200 --> 00:58:01,960 এখানে কেন হচ্ছে না জানি না। 1009 00:58:02,080 --> 00:58:03,600 কোন টয়লেট, স্যার? 1010 00:58:03,640 --> 00:58:04,600 ইলেকট্রনিক টয়লেট। 1011 00:58:05,160 --> 00:58:06,520 এটি যে কোন জায়গায় ইনস্টল করা যেতে পারে। 1012 00:58:07,000 --> 00:58:08,240 নিজেই পরিষ্কার করে। 1013 00:58:08,360 --> 00:58:10,000 আপনি এটিতে টাকা রাখতে পারেন এবং ব্যবহার করতে পারেন। 1014 00:58:10,160 --> 00:58:11,240 কত টাকা? 1015 00:58:11,360 --> 00:58:13,640 সামান্য পরিমাণ, এক টাকা বা তার বেশি। 1016 00:58:14,160 --> 00:58:16,000 আমরা বিনামূল্যের জন্যও দেখতে পারি। 1017 00:58:16,160 --> 00:58:19,160 এগুলো সেট আপ করতে অনেক সময় লাগবে না ? 1018 00:58:19,360 --> 00:58:21,000 সবকিছুই সময় নেয়, তাই না? 1019 00:58:21,720 --> 00:58:22,800 শুধু তাই নয়, স্যার। 1020 00:58:22,960 --> 00:58:27,240 আমরা ট্রান্সজেন্ডাররা এই কাজের জন্য আমাদের বিবেচনা করতে বলেছি। 1021 00:58:27,400 --> 00:58:28,760 এ বিষয়ে কোনো পদক্ষেপ নেই। 1022 00:58:28,920 --> 00:58:31,880 আপনাকে নিয়োগে বাধা দেওয়ার জন্য আইনে কিছু নেই । 1023 00:58:32,000 --> 00:58:35,120 কিন্তু কেউ আমাদের বিক্রয় কাজের জন্য বিবেচনা করে না। 1024 00:58:35,480 --> 00:58:37,520 চাকরি পাওয়া আমাদের জন্য খুবই কঠিন। 1025 00:58:37,840 --> 00:58:40,080 আমি এখন এটি সম্পর্কে কিছু করতে পারি কিনা তা নিশ্চিত নই । 1026 00:58:40,200 --> 00:58:41,760 ই-টয়লেট ঠিক আছে। 1027 00:58:42,080 --> 00:58:45,360 কিন্তু ভবনে টয়লেট দরকার। পরিকল্পনার বিধান রয়েছে। 1028 00:58:45,360 --> 00:58:46,920 আমি উভয়ের জন্য আদেশ জারি করা হবে. 1029 00:58:47,520 --> 00:58:49,760 ভবনে টয়লেট এবং ই-টয়লেট। 1030 00:58:50,200 --> 00:58:52,960 টয়লেট তৈরি করা আপনার দায়িত্ব। 1031 00:58:54,120 --> 00:58:55,560 আপনার হাতে এক মাস সময় আছে। 1032 00:58:55,760 --> 00:58:58,320 সেই সময়টা ছিল যখন... 1033 00:58:58,680 --> 00:59:02,080 একটি মেয়ে সাগর হোটেলের টয়লেট ব্যবহার করত... 1034 00:59:02,080 --> 00:59:05,480 ...এবং এটি একটি গোপন ক্যামেরা দিয়ে বন্দী করা হয়েছে৷ 1035 00:59:06,360 --> 00:59:08,000 এছাড়াও কোচিতে... 1036 00:59:08,040 --> 00:59:17,360 একটি সেলস গার্ল চুরির অভিযোগে অভিযুক্ত হয়েছিল এবং তাকে ফালা তল্লাশি করা হয়েছিল। 1037 00:59:17,640 --> 00:59:19,360 একইভাবে, এখানে বিজয়লক্ষ্মীতে... 1038 00:59:19,760 --> 00:59:23,040 মহিলা কর্মীদের শুধুমাত্র বাইরের টয়লেট ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল। 1039 00:59:23,160 --> 00:59:28,280 তারা প্রতিদিন দেড় ঘণ্টা বা তার বেশি ভ্রমণ করে কাজ করে। 1040 00:59:28,760 --> 00:59:33,440 40 এর পরে, আপনি মাসিকের সঠিক দিন জানতে পারবেন না। 1041 00:59:33,880 --> 00:59:36,720 যে কোন তারিখে আসতে পারে। 1042 00:59:37,040 --> 00:59:41,080 কাজের পথে যদি তাদের মাসিক হয়... 1043 00:59:41,520 --> 00:59:45,840 ...তারা দোকানের টয়লেটে ফ্রেশ হয়েই কাজ শুরু করতে পারে। 1044 00:59:46,440 --> 00:59:50,400 দোকান মালিকরা 11 বা 12 টার মধ্যে আসে। 1045 00:59:50,720 --> 00:59:56,160 শ্রমিকরা ভিতরে বাথরুম ব্যবহার করতে পারে না , তারা গ্রাহকদের জন্য। 1046 00:59:56,200 --> 01:00:00,760 তাই, তারা ফ্রেশ হওয়ার জন্য বাথরুমের বাইরে অপেক্ষা করে। 1047 01:00:01,520 --> 01:00:05,280 তাদের সেখানে দাঁড়াতে হবে। মালিক এসে খুলে দেয়। 1048 01:00:05,600 --> 01:00:07,920 আমরা এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তারা দাবি করে যে ... 1049 01:00:08,160 --> 01:00:12,160 ...নারীরা কাপড় চুরি করে, তাদের প্যান্টি বা স্কার্টের ভিতরে লুকিয়ে রাখে। 1050 01:00:12,560 --> 01:00:13,880 জিনিসগুলি আপনি যা ভাবেন তেমন নয়, তারা বলে। 1051 01:00:14,880 --> 01:00:17,760 সুতরাং, আমাদের সেভাবে তাদের মোকাবেলা করতে হয়েছিল। 1052 01:00:17,840 --> 01:00:19,760 কোচিতে সেই সমস্যা, সাগর হোটেল এক... 1053 01:00:20,080 --> 01:00:22,360 ...এবং আমাদের ধর্মঘট প্রায় একই সময়ে ঘটেছে। 1054 01:00:23,120 --> 01:00:26,600 তখনই কালেক্টর ব্যবস্থা নিতে হস্তক্ষেপ করেন। 1055 01:00:27,000 --> 01:00:29,080 এটি মিডিয়ার মনোযোগও পেয়েছে। 1056 01:00:30,120 --> 01:00:31,960 তাই ব্যবস্থা নেন কালেক্টর। 1057 01:00:32,240 --> 01:00:35,280 কেরালায় প্রথম ই-টয়লেটের উদ্বোধন , 1058 01:00:35,720 --> 01:00:39,040 ...এখন মাননীয় জেলা কালেক্টর করবেন। 1059 01:00:41,120 --> 01:00:41,960 স্যার, আসুন। 1060 01:00:48,920 --> 01:00:49,680 এটা খুলুন, স্যার. 1061 01:00:51,760 --> 01:00:53,720 আপনি এটি ফ্লাশ এবং উদ্বোধন করতে পারেন। 1062 01:00:53,760 --> 01:00:54,360 ঠিক আছে. 1063 01:01:01,000 --> 01:01:02,640 - আমি এটা ফ্লাশ করতে পারি, তাই না? - হ্যাঁ. 1064 01:01:07,440 --> 01:01:08,120 কাজ করছে না. 1065 01:01:08,880 --> 01:01:11,080 কাজ করছে না? দয়া করে আবার টিপুন। 1066 01:01:12,280 --> 01:01:13,320 এটা টিপুন, স্যার? 1067 01:01:17,400 --> 01:01:21,000 একটি ছোট প্রযুক্তিগত সমস্যা, অনুগ্রহ করে অধৈর্য থাকুন। 1068 01:01:21,280 --> 01:01:22,200 রোগী... 1069 01:01:23,920 --> 01:01:26,320 হ্যাঁ, ধৈর্য ধরে থাকুন। 1070 01:01:32,440 --> 01:01:34,960 চকচকে পাত্রগুলো সামনের দিকে রাখুন। 1071 01:01:35,040 --> 01:01:38,240 - তাদের সব চকচকে. - তুমি শুধু আমার কথা শোন! 1072 01:01:39,320 --> 01:01:41,480 আমি কি আপনার জন্য কিছু ডায়াপার কিনতে পারি? 1073 01:01:41,880 --> 01:01:45,760 এভাবে প্রতি মিনিটে যেতে হলে ডায়াপার ভালো হবে। 1074 01:02:30,880 --> 01:02:31,800 উহু... 1075 01:02:46,400 --> 01:02:47,960 খোলা ! 1076 01:02:51,280 --> 01:02:52,840 কেউ, দয়া করে খুলুন। 1077 01:02:57,800 --> 01:03:00,160 আমি এখানে আটকে আছি, কেউ দয়া করে খুলুন। 1078 01:03:04,080 --> 01:03:04,680 ওহ না... 1079 01:03:05,640 --> 01:03:06,680 খোলা ! 1080 01:03:06,680 --> 01:03:12,520 'আমি চাই তুমি এখানে থাকো...' 1081 01:03:17,800 --> 01:03:21,760 আমাদের শহরকে পরিচ্ছন্ন রাখতে হবে। 1082 01:03:23,680 --> 01:03:26,600 'আমি চাই তুমি এখানে থাকো...' 1083 01:03:26,600 --> 01:03:27,640 সরান! 1084 01:03:28,000 --> 01:03:29,240 এই জন্য টয়লেট ব্যবহার! 1085 01:03:29,240 --> 01:03:33,440 'এক মুহূর্তের জন্য ইচ্ছা ছিল...' 1086 01:03:34,480 --> 01:03:38,760 'এক মুহূর্তের জন্য ইচ্ছা ছিল...' 1087 01:03:39,360 --> 01:03:49,960 '...যে তুমি আমার কাছাকাছি ছিলে' 1088 01:03:51,440 --> 01:03:54,040 এখানে থাকার দরকার নেই... 1089 01:03:54,280 --> 01:03:55,600 সাজিন, আরে... 1090 01:04:00,160 --> 01:04:02,560 সংগ্রহ করতে এলে রশিদ নিয়ে যান। 1091 01:04:02,600 --> 01:04:04,120 আপু, আমাকে দুই টাকা দাও, জরুরী! 1092 01:04:04,160 --> 01:04:05,080 তোমার সাথে কি হল? 1093 01:04:05,080 --> 01:04:06,360 দুই টাকা দাও। 1094 01:04:06,640 --> 01:04:08,400 আপনার দোকান আমার দোকান থেকে কাছাকাছি. 1095 01:04:08,440 --> 01:04:09,520 তুমি কোথা থেকে আসছ? 1096 01:04:09,560 --> 01:04:11,240 আমি প্রস্রাব করতে Samco গিয়েছিলাম. 1097 01:04:11,480 --> 01:04:14,920 তারা বলেছে যে স্ট্রাইকাররা এটি বিনামূল্যে ব্যবহার করতে পারবেন না। 1098 01:04:14,920 --> 01:04:16,640 ওহ, আপনি সেখানে অপেক্ষা করুন. 1099 01:04:16,800 --> 01:04:17,920 আমি পারব না! 1100 01:04:19,000 --> 01:04:21,720 টেবিলে বিল আছে। অশ্বতীকে সাথে নিয়ে এসো। 1101 01:04:42,680 --> 01:04:43,880 টাকা চাইছ কেন? 1102 01:04:43,920 --> 01:04:44,680 এটা আমাকে দাও. 1103 01:04:44,720 --> 01:04:46,240 - বোন! - তুমি চুপ কর। 1104 01:04:46,280 --> 01:04:48,600 আপনি টাকা চান যখন মানুষ প্রস্রাব করতে মরিয়া হয়! 1105 01:04:48,720 --> 01:04:51,800 এটি সবার জন্য একই নিয়ম, এখানে সবাই এটি ব্যবহার করার জন্য অর্থ প্রদান করে। 1106 01:04:51,800 --> 01:04:54,760 আগে চাবিটা দাও, তারপর নিয়ম নিয়ে কথা বলব। 1107 01:04:54,920 --> 01:04:55,960 আগে দুই টাকা দাও। 1108 01:04:56,040 --> 01:04:57,760 তুমি আগে চাবি দাও! 1109 01:04:57,800 --> 01:05:00,360 টাকা ছাড়া চাবি দেব না 1110 01:05:00,400 --> 01:05:02,040 দেখা যাক এটা করা যায় কিনা। 1111 01:05:06,400 --> 01:05:07,400 দুর্ভাগ্যবশত... 1112 01:05:08,040 --> 01:05:09,560 ওহ... 1113 01:05:10,120 --> 01:05:12,000 সুতরাং, এই প্রস্রাব ধারণ করার জন্য আপনার ক্ষমতা ! 1114 01:05:14,760 --> 01:05:17,240 শুনেছি তারা আমার বিরুদ্ধে মামলা করেছে। 1115 01:05:17,760 --> 01:05:20,400 তখন আন্তর্জাতিক নারী দিবস । 1116 01:05:20,600 --> 01:05:23,600 পুলিশ আমাকে বলেছে একটি এফআইআর দায়ের করা হয়েছে। 1117 01:05:24,040 --> 01:05:26,200 যে আমাকে কিছু সময়ের জন্য দূরে থাকতে হবে । 1118 01:05:26,920 --> 01:05:29,960 কিন্তু কিভাবে পারলাম, সেদিন ছিল নারী দিবস। 1119 01:05:30,360 --> 01:05:32,080 আমি বললাম মামলা নিয়ে এগিয়ে যাও। 1120 01:05:32,240 --> 01:05:34,440 আমাকে গ্রেপ্তার করো, কোনো সমস্যা নেই। 1121 01:05:34,840 --> 01:05:37,200 কারণটাও বলুন। 1122 01:05:37,440 --> 01:05:40,920 তারা একটি কারণ সঙ্গে বেরিয়ে আসা উচিত, তাই না? আমি বললাম তারা আমাকে গ্রেফতার করতে পারে। 1123 01:05:41,400 --> 01:05:47,320 ৬ মাসের মধ্যে টয়লেট তৈরির নির্দেশ দিয়েছেন কালেক্টর ভিজি, তাই না? 1124 01:05:47,360 --> 01:05:48,960 ই-টয়লেট স্থাপনের বিষয়ে নয়। 1125 01:05:48,960 --> 01:05:50,600 কালেক্টরের নির্দেশ... 1126 01:05:50,640 --> 01:05:52,360 ... সমস্ত ভবনে টয়লেট নির্মাণ করা । 1127 01:05:52,520 --> 01:05:54,920 এর পাশাপাশি ই-টয়লেট থাকতে হবে। 1128 01:05:54,920 --> 01:05:56,160 আমিও তাই বলেছি। 1129 01:05:57,600 --> 01:05:59,760 ভিজি, এর কোনোটাই কার্যকর হবে না... 1130 01:06:00,080 --> 01:06:02,600 ...যতক্ষণ না আমরা নিজেরাই টয়লেট তৈরি করি। 1131 01:06:02,760 --> 01:06:03,800 আমরা কি টয়লেট নির্মাণ করি? 1132 01:06:04,560 --> 01:06:06,240 কেন, আমরা এটা করতে পারি না? 1133 01:06:06,680 --> 01:06:09,720 আমি সিমেন্ট এবং কংক্রিট দিয়ে এটি নির্মাণের কথা বলছি। 1134 01:06:10,360 --> 01:06:12,320 অভিশাপ! আমি কেন এটা চিন্তা করিনি... 1135 01:06:20,720 --> 01:06:26,240 আজ, সকাল 3 টায় 'পেনকুট্টু' কর্মীরা সামকো বাজারে একটি দোকানে ভাঙার চেষ্টা করে। 1136 01:06:26,600 --> 01:06:30,080 দোকান মালিকরা এখনই 'পেনকুট্টু' নেতা ভিজির সাথে আলোচনায় রয়েছেন। 1137 01:06:30,480 --> 01:06:33,560 পরিকল্পনায় টয়লেটের জন্য নির্ধারিত এলাকায় দোকানটি তৈরি করা হয়েছে ... 1138 01:06:33,640 --> 01:06:37,920 ...এবং তারা দখল করবে এবং সেখানে একটি টয়লেট তৈরি করবে, 'পেনকুট্টু' বলে। 1139 01:06:38,280 --> 01:06:39,560 এখানে সে আবার আসে! 1140 01:06:40,880 --> 01:06:42,440 আমার পরিবার আমাকে বের করে দেবে। 1141 01:06:43,000 --> 01:06:45,200 আমার লোকেরা এখনও এই সম্পর্কে জানে না। 1142 01:06:45,400 --> 01:06:48,360 তারা টিভি থেকে জানতে পারবে। আপনি সমস্যার সাথে একমাত্র নন। 1143 01:06:54,360 --> 01:06:55,920 সেখানে অপেক্ষা করা যাক. 1144 01:07:03,200 --> 01:07:05,800 পুলিশ গ্রেফতার করতে আসলে এখানে ভিড় থাকবে। 1145 01:07:05,880 --> 01:07:07,280 তারা যা খুশি তাই বলবে। 1146 01:07:07,480 --> 01:07:10,160 তদন্ত এলে তা উল্টে যাবে। 1147 01:07:10,320 --> 01:07:12,040 কি পাল্টা আগুন... 1148 01:07:12,360 --> 01:07:14,000 শ্রম কর্মকর্তা আমাদের পাশে আছেন। 1149 01:07:14,280 --> 01:07:15,400 আপনি কি তাকে ভয় পান? 1150 01:07:15,400 --> 01:07:17,640 তুমি দুদিন জ্বরে ভুগছিলে বলে ভয় পাচ্ছ না? 1151 01:07:18,640 --> 01:07:21,560 আমার চিন্তার বিষয় হল যৌন হয়রানির অভিযোগ। 1152 01:07:21,560 --> 01:07:22,640 এটা একটি বাস্তব জগাখিচুড়ি. 1153 01:07:22,680 --> 01:07:23,640 ওইটা না... 1154 01:07:23,680 --> 01:07:27,840 শ্রম অফিসার যদি এই ক্যামেরাগুলি এবং সবগুলি দেখেন তবে তিনি পক্ষ পরিবর্তন করবেন , আমি নিশ্চিত। 1155 01:07:28,040 --> 01:07:28,920 আমি আপনাকে বলছি... 1156 01:07:32,040 --> 01:07:35,560 এই মানুষগুলো পাগল। বুদ্ধি নাই. 1157 01:07:36,080 --> 01:07:38,120 তারা যে ঘরে ঢুকেছে, সেটা কী হিসেবে ব্যবহার করেছে? 1158 01:07:38,120 --> 01:07:39,960 ৫-৬টি দোকানের গোডাউন। 1159 01:07:40,120 --> 01:07:43,120 আমরা টয়লেটের জন্য নির্ধারিত জায়গায় সেই স্টোর রুম তৈরি করেছি । 1160 01:07:43,760 --> 01:07:46,720 এটি সাধারণ জ্ঞানে পরিণত হয়েছে এবং এখন এটি টিভিতেও এসেছে। 1161 01:07:47,360 --> 01:07:49,760 প্রতিটি কমপ্লেক্সে একটি করে টয়লেট বানানোর চেয়ে ভালো ... 1162 01:07:50,160 --> 01:07:52,360 ...আমরা এখানে একটি নির্মাণ করে এটি ধারণ করতে পারি। 1163 01:08:43,760 --> 01:08:46,080 ওয়াশরুম পরিষ্কার রাখুন 1164 01:09:10,200 --> 01:09:12,640 আমি এখনও এর পক্ষে নই। 1165 01:09:13,040 --> 01:09:15,440 টয়লেট নির্মাণের প্রয়োজন ছিল না । 1166 01:09:15,720 --> 01:09:18,080 না, সাজি ঠিক আছে। 1167 01:09:18,920 --> 01:09:21,440 এতে আমাদের মাত্র একটি টয়লেট খরচ হয়েছে। 1168 01:09:21,560 --> 01:09:25,760 তারা প্রতিবাদ অব্যাহত রাখলে আমরা সমস্যায় পড়তাম। 1169 01:09:25,960 --> 01:09:30,200 অন্যথায় আমাদের দশটি নির্মাণ করতে হবে । আমি নিশ্চিত. 1170 01:09:30,280 --> 01:09:31,760 তারা কি করতে পারে? 1171 01:09:32,000 --> 01:09:34,120 আমাদের পুলিশ ডাকা উচিত ছিল। 1172 01:09:34,400 --> 01:09:37,400 আরে, পুলিশ গ্রেফতার করলে পুরো খেলাটাই বদলে যাবে। 1173 01:09:37,880 --> 01:09:40,840 তাদের পাশে ট্রান্স-পিপল আছে। 1174 01:09:40,920 --> 01:09:43,880 যে অজিতা এবং সকলেই এটিকে একটি বিশাল সমস্যা করে তুলবে। 1175 01:09:44,040 --> 01:09:45,880 - কোন অজিতা? - নকশাল অজিথা। 1176 01:09:46,160 --> 01:09:49,640 তিনি একবার একজন পুলিশ লোককে হত্যা করেছিলেন এবং তার রক্ত ​​দিয়ে দেয়াল গুলিয়েছিলেন। 1177 01:09:50,200 --> 01:09:51,000 খুবই বিপজ্জনক। 1178 01:09:52,040 --> 01:09:54,920 সৌভাগ্যক্রমে, আমাদের অনেক খরচ ছাড়াই এটি শেষ হয়ে গেছে। 1179 01:10:01,280 --> 01:10:02,880 ভিজি বোন, আমার আছে... 1180 01:10:02,880 --> 01:10:06,280 আমার প্রিয়, অন্য ধারণা সঙ্গে আসা না , দয়া করে! 1181 01:10:17,520 --> 01:10:18,840 পাসপোর্টের জন্য আবেদন করলাম। 1182 01:10:22,720 --> 01:10:23,600 পরের সপ্তাহে পরীক্ষা করা উচিত। 1183 01:10:24,000 --> 01:10:26,560 ভিজি বোন, ওই একটা টয়লেট যথেষ্ট নয়। 1184 01:10:26,720 --> 01:10:29,480 এসএম রাস্তায় আমাদের অন্তত ১০টি টয়লেট দরকার । 1185 01:10:53,000 --> 01:10:54,160 সেটা ঠিক. 1186 01:10:54,160 --> 01:10:57,200 আমাদের 10-12 ঘন্টা কাজ করতে হবে, কিন্তু আমাদের বসতে দেওয়া হচ্ছে না। 1187 01:10:57,240 --> 01:10:58,240 যে ন্যায্য? 1188 01:10:59,760 --> 01:11:02,760 আপনি চিট চ্যাট এবং লাঞ্চ বিরতি প্রসারিত . 1189 01:11:03,520 --> 01:11:04,680 এটি বসতে এবং আড্ডা দিতে খুব আরামদায়ক হতে হবে । 1190 01:11:12,200 --> 01:11:14,240 আমরা কি তার কোলে বসে আছি? 1191 01:11:14,400 --> 01:11:15,520 আমাদের এভাবে ছেড়ে দেওয়া উচিত নয়। 1192 01:11:15,600 --> 01:11:17,960 আমাদের সবাইকে জড়ো করা উচিত। এই কাজ করা হয় না. 1193 01:11:22,720 --> 01:11:26,280 শুভ জন্মদিন... 1194 01:11:26,360 --> 01:11:28,680 শুভ জন্মদিন. 1195 01:11:29,080 --> 01:11:32,360 শুভ জন্মদিন, প্রিয় আম্মু... 1196 01:11:32,720 --> 01:11:35,160 শুভ জন্মদিন. 1197 01:11:37,240 --> 01:11:38,280 তোমার হাত... 1198 01:11:39,440 --> 01:11:40,240 এখানে... 1199 01:11:43,160 --> 01:11:44,520 দেখুন, আমাদের এটি আপলোড করা যাক। 1200 01:11:45,640 --> 01:11:46,680 এই ভালো না? 1201 01:11:47,160 --> 01:11:48,440 এটাও ঠিক আছে। 1202 01:11:48,720 --> 01:11:49,640 এইটা? 1203 01:11:49,760 --> 01:11:50,640 ঠিক আছে. 1204 01:11:53,840 --> 01:11:55,280 চল খেলি... 1205 01:11:57,080 --> 01:11:58,680 আমার জন্য সবুজ 1206 01:12:05,440 --> 01:12:06,400 আম্মু! 1207 01:12:07,040 --> 01:12:07,800 প্রিয়. 1208 01:12:08,840 --> 01:12:09,760 আম্মু! 1209 01:12:10,040 --> 01:12:11,120 হ্যাঁ মা. 1210 01:12:11,520 --> 01:12:13,760 এখানে, এগুলো শারদম্মা এবং মানিককুত্তনের জন্য। 1211 01:12:13,800 --> 01:12:14,920 সোজা ধরো। 1212 01:12:15,000 --> 01:12:16,320 - তাদের মিশ্রিত করবেন না। - হ্যাঁ মা. আমি জানি! 1213 01:12:16,320 --> 01:12:18,440 - প্রিন্সিকে একটি মিস কল দিন। - হ্যাঁ। 1214 01:12:28,240 --> 01:12:29,840 হ্যাঁ। 1215 01:12:31,200 --> 01:12:33,480 আগামীকাল প্যাক করার জন্য আপনার জন্য যথেষ্ট হবে না । 1216 01:12:35,000 --> 01:12:36,560 দাঁড়াও, এটাও নাও। 1217 01:12:49,440 --> 01:12:51,520 ওই ফোনটা আমাকে দাও। বেলুন নিয়ে খেলতে যাও। 1218 01:12:52,720 --> 01:12:54,640 এখানে বেলুন আছে. এটি আলতো চাপুন, এটি আলতো চাপুন। 1219 01:12:54,640 --> 01:12:55,760 আমি এটা খুব উচ্চ ছিন্ন করা হবে না. 1220 01:12:55,760 --> 01:12:57,800 - কেক কাটছে? - হ্যাঁ। 1221 01:12:57,880 --> 01:13:00,120 - জন্মদিনের মেয়ে কোথায়? - সে সেখানে ছিল. 1222 01:13:00,480 --> 01:13:01,720 আমিও আসতে চেয়েছিলাম। 1223 01:13:01,760 --> 01:13:04,720 তখনই জিন্সির বাচ্চারা চাঙ্গানাসেরি থেকে ড্রপ করে। 1224 01:13:04,800 --> 01:13:05,960 জর্জি এবং জাস্টিন। 1225 01:13:06,360 --> 01:13:08,400 ওহ, উপসাগর থেকে... তাই না? 1226 01:13:08,440 --> 01:13:11,160 কোয়ারেন্টাইনের পর গতকালই তারা বেরিয়েছে । 1227 01:13:11,280 --> 01:13:13,000 ফোন করেও বলেনি তারা আসছে। 1228 01:13:13,000 --> 01:13:14,240 ওহ, ঠিক আছে, বোন. 1229 01:13:14,680 --> 01:13:15,600 এটা কি? 1230 01:13:15,640 --> 01:13:16,840 চাপাতি আর চিকেন। 1231 01:13:17,040 --> 01:13:18,880 হুম... এটা খুব ভালো গন্ধ. 1232 01:13:18,960 --> 01:13:21,080 ওহ, আপনি এতক্ষণে রাতের খাবার শেষ করেছেন। 1233 01:13:21,120 --> 01:13:22,800 না। বেশি কিছু খাইনি। 1234 01:13:22,920 --> 01:13:23,640 ঠিক আছে. 1235 01:13:24,000 --> 01:13:25,960 - অন্নয়ি কি এসব বানিয়েছে? - কোনভাবেই না! 1236 01:13:27,480 --> 01:13:29,360 তো, আগামীকাল দেখা হবে। আমাকে যে পাস. 1237 01:13:37,400 --> 01:13:38,920 কিছু মিস্টাস মাছ এসেছে। 1238 01:13:38,960 --> 01:13:41,120 অন্ধকার হওয়ার আগে আপনি টর্চের ব্যাটারিটি নিষ্কাশন করবেন । 1239 01:13:41,760 --> 01:13:43,080 এমনকি ফোনে চার্জও নেই। 1240 01:13:45,800 --> 01:13:48,840 আপনার যদি এটি থাকে তবে চেডার পনির যোগ করুন । অন্যথায়, এটা ঠিক আছে. 1241 01:13:48,920 --> 01:13:52,120 আপনি উভয় মিশ্রিত যদি এটি সুস্বাদু হবে . 1242 01:13:53,520 --> 01:13:55,800 এখন আবার এই বেক করা যাক. 1243 01:13:55,960 --> 01:13:59,520 আমি চুলা বন্ধ করিনি। এটা যেমন রাখা হয়েছে. 1244 01:13:59,560 --> 01:14:00,840 এটা অন্যথায় বন্ধ ঠান্ডা হবে. 1245 01:14:00,920 --> 01:14:03,400 তারপর আমাদের এটি প্রিহিট করতে হবে। 1246 01:14:03,400 --> 01:14:05,160 তাই, আমি এটা রাখা. 1247 01:14:05,240 --> 01:14:08,200 পিজ্জা ভিতরে রাখা যাক. 1248 01:14:34,280 --> 01:14:37,120 শিবু কি লটারি বিক্রি বন্ধ করে মাছ ধরা শুরু করেছে? 1249 01:14:37,200 --> 01:14:39,640 মম। শিবু হাতের জাল দিয়ে এসব ধরেছে। 1250 01:14:40,120 --> 01:14:42,160 মনে আছে যে আপনি এটা পছন্দ করেন. 1251 01:14:42,240 --> 01:14:43,560 তাই আমি যে থেকে একটি মুঠো আনা. 1252 01:14:43,600 --> 01:14:44,800 শালা কেমন আছেন? 1253 01:14:45,160 --> 01:14:48,880 ওহ, আমি শিবুর মাধ্যমে জন্মদিনের কেক এবং সব পাঠিয়েছি। 1254 01:14:50,520 --> 01:14:51,320 আপনি এটি পান করুন। 1255 01:14:58,200 --> 01:15:00,160 - প্রিন্সি আন্টি তোমাকে শুধু এইটা দিয়েছি? - হ্যাঁ 1256 01:15:00,400 --> 01:15:02,400 মা, এভাবে করতে হবে না। 1257 01:15:02,440 --> 01:15:03,080 তারপর? 1258 01:15:03,200 --> 01:15:05,320 এর জন্য আরও অনেক উপাদান প্রয়োজন। 1259 01:15:06,200 --> 01:15:06,960 এটা দেখ? 1260 01:15:07,840 --> 01:15:08,560 হ্যাঁ... 1261 01:15:09,480 --> 01:15:11,720 আপনি শুধুমাত্র প্রিন্সি আন্টি জিজ্ঞাসা করতে পারেন. 1262 01:15:12,440 --> 01:15:13,720 তারা সেখানে সবকিছু পেয়েছে। 1263 01:15:13,840 --> 01:15:17,080 ওহ, আমি আমার উপায়ে এটি করতে যাচ্ছি। ইচ্ছে হলে খাও। 1264 01:15:18,280 --> 01:15:19,200 ফাইন! 1265 01:15:24,840 --> 01:15:26,760 আমি ইন্সটাতে পোস্ট করতে যাচ্ছি না। 1266 01:15:30,240 --> 01:15:32,480 সুমি... সুমি! 1267 01:15:33,600 --> 01:15:34,400 আম্মু! 1268 01:15:35,840 --> 01:15:37,640 [ফোন বাজে] 1269 01:15:45,680 --> 01:15:46,680 আপনি কি ক্লাসে ছিলেন? 1270 01:15:46,720 --> 01:15:47,840 - হ্যাঁ. খালা. - তোমার মা কোথায়? 1271 01:15:48,040 --> 01:15:49,280 সে শুধু দোকানে গেল। 1272 01:15:49,400 --> 01:15:50,760 এটি ফ্রিজে রাখুন। 1273 01:15:50,880 --> 01:15:51,880 - ঠিক আছে. -সাবধানে ! 1274 01:15:51,920 --> 01:15:53,480 তোমার মা আসার সাথে সাথে বল। 1275 01:15:53,520 --> 01:15:54,360 ঠিক আছে, জানাবে। 1276 01:16:01,280 --> 01:16:02,600 জিরা, প্রতিটি 100 গ্রাম দুটি প্যাকেট। 1277 01:16:02,640 --> 01:16:03,880 জিরা, প্রতিটি 100 গ্রাম দুটি প্যাকেট 1278 01:16:04,560 --> 01:16:05,800 কিসমিস 150 গ্রাম। 1279 01:16:05,840 --> 01:16:06,920 কিসমিস 150 গ্রাম। 1280 01:16:06,960 --> 01:16:07,920 বাদাম 250 গ্রাম। 1281 01:16:07,960 --> 01:16:08,800 বাদাম 250 গ্রাম। 1282 01:16:08,800 --> 01:16:10,160 ১০ টাকায় ঘি। 157, এক বোতল। 1283 01:16:10,800 --> 01:16:12,160 ১০ টাকায় ঘি। 157, এক বোতল। 1284 01:16:12,520 --> 01:16:13,480 রসুন ১ কেজি। 1285 01:16:13,800 --> 01:16:14,720 রসুন ১ কেজি। 1286 01:16:14,920 --> 01:16:15,800 পেঁয়াজ, 6 কেজি। 1287 01:16:15,840 --> 01:16:16,840 পেঁয়াজ, 6 কেজি। 1288 01:16:17,520 --> 01:16:18,400 শ্যালটস, 3 কেজি। 1289 01:16:18,440 --> 01:16:19,200 শ্যালটস, 3 কেজি। 1290 01:16:19,280 --> 01:16:21,280 বিরিয়ানি চাল ১০ টাকা। 97, 5 কেজি। 1291 01:16:21,320 --> 01:16:22,800 বিরিয়ানি চাল ১০ টাকা। 97, 5 কেজি। 1292 01:16:22,920 --> 01:16:23,680 এখানেই শেষ. 1293 01:16:26,080 --> 01:16:26,920 -তাহলে চলে যেতে পারি? - ঠিক আছে. 1294 01:16:35,280 --> 01:16:36,400 - ঠিক আছে, তাহলে কাল দেখা হবে। - ঠিক আছে. 1295 01:16:37,520 --> 01:16:38,240 হানিফ! 1296 01:16:38,920 --> 01:16:39,480 ঠিক আছে. 1297 01:16:47,400 --> 01:16:49,680 বিস্কুট, সাম্বার গুঁড়া, মরিচের গুঁড়া, চিনাবাদাম মিছরি, মাঞ্চ। 1298 01:16:49,720 --> 01:16:51,800 চিনাবাদাম মিছরি এবং মুঞ্চ, লোড এলে আগামীকাল দেব। 1299 01:16:52,040 --> 01:16:53,160 বাকিটা পাঠাবে। 1300 01:16:54,160 --> 01:16:54,840 এখন কত? 1301 01:16:54,840 --> 01:16:56,360 গতবারের বকেয়া যোগ করে, Rs. 370। 1302 01:17:01,280 --> 01:17:02,760 - পরে ব্যালেন্স মিটবে। - ঠিক আছে. 1303 01:17:15,240 --> 01:17:16,760 আধা লিটার সোডা... 1304 01:17:31,720 --> 01:17:33,400 এই ধরনের মাছ দিয়ে মাছের মলি তৈরি করা উচিত । 1305 01:17:33,800 --> 01:17:34,640 অথবা, ম্যাপাস। 1306 01:17:35,200 --> 01:17:36,280 সে এসব রান্না করতে জানে না। 1307 01:17:38,720 --> 01:17:39,560 আনায়ি... 1308 01:17:40,280 --> 01:17:40,720 হ্যাঁ. 1309 01:17:41,000 --> 01:17:42,760 দেখে মনে হচ্ছে আজকাল সিয়ার মাছ বেশ সস্তা। 1310 01:17:44,120 --> 01:17:46,920 অথবা, আপনি কিছু লটারি জিতেছেন? 1311 01:17:47,600 --> 01:17:49,000 হ্যাঁ, একটি ছোট উপায়. 1312 01:17:50,520 --> 01:17:52,040 ছোট আকারে... 1313 01:18:17,240 --> 01:18:18,040 আনায়ি ! 1314 01:18:18,240 --> 01:18:19,240 আমরা আগামীকাল গুরুবায়ুর যাচ্ছি। 1315 01:18:19,240 --> 01:18:20,320 আপনি কি চান যে আমরা আপনার জন্য কোনো টিকিট নিই? 1316 01:18:20,640 --> 01:18:21,920 লটারির পুরস্কার এবার গুরুবায়ুরে যাবে না। 1317 01:18:22,360 --> 01:18:23,280 এটি এবার ওয়ানাদে হবে। 1318 01:18:23,280 --> 01:18:24,520 আপনি Wayanad দিকে যাচ্ছেন যদি আমাকে জানান. 1319 01:18:25,280 --> 01:18:27,480 আমার যদি গুরুবায়ুর যেতে হয়, তাহলে আমি কেন ওয়ানাদ যাব? 1320 01:18:27,560 --> 01:18:28,920 তুমি যা চাও জাহান্নামে যাও। 1321 01:18:38,880 --> 01:18:39,720 সুমি! 1322 01:18:40,000 --> 01:18:40,600 হ্যাঁ... 1323 01:18:41,120 --> 01:18:42,240 হ্যাঁ বোন. 1324 01:18:43,000 --> 01:18:47,200 সুমি, ফ্রিজ থেকে মাছটা নিয়ে বাইরে রাখো। 1325 01:18:48,240 --> 01:18:49,240 কোন মাছ? 1326 01:18:49,600 --> 01:18:51,640 গতকাল আম্মুকে দিয়েছিলাম। 1327 01:18:52,280 --> 01:18:54,360 শুধু ফ্রিজের বাইরে রাখুন, 1328 01:18:54,520 --> 01:18:55,840 আমি শুধু শহরে যাব এবং ফিরে আসব। 1329 01:18:55,880 --> 01:18:56,600 ঠিক আছে. 1330 01:19:52,920 --> 01:19:54,360 [ফোন বাজে] 1331 01:20:02,480 --> 01:20:05,320 তোমাকে অনেকবার বলেছি অন্য বাড়িতে গিয়ে খাও না! 1332 01:20:05,960 --> 01:20:07,440 এখন, আপনি কোথাও থেকে এটা আনতে যান. 1333 01:20:08,000 --> 01:20:09,920 এই মাছগুলো খুব দামি। 1334 01:20:10,280 --> 01:20:11,640 আমার কাছে কোনো টাকা নেই। 1335 01:20:12,480 --> 01:20:14,960 আমি কীভাবে জানব যে এটি ফ্রিজে রাখার জন্য দেওয়া হয়েছিল? 1336 01:20:15,200 --> 01:20:16,600 সবই আম্মুর কারণে। 1337 01:20:16,640 --> 01:20:18,080 তার আমাকে বলা উচিত ছিল। 1338 01:20:18,280 --> 01:20:20,320 আমি জানি না আপনি কিভাবে এটি করতে যাচ্ছেন... 1339 01:20:20,360 --> 01:20:21,720 ..শুধু টাকা নিয়ে বাজারে আসা। 1340 01:20:21,840 --> 01:20:23,280 আমি এখান থেকে শুরু করছি। 1341 01:22:07,160 --> 01:22:08,160 - ভাই... - হ্যাঁ। 1342 01:22:08,480 --> 01:22:09,640 আমি কি সিয়ার মাছ পেতে পারি? 1343 01:22:09,680 --> 01:22:10,320 সেয়ার মাছ সেখানে নেই। 1344 01:22:10,600 --> 01:22:12,560 আপনি আগামীকাল 5 বা 6 টার দিকে আসবেন। 1345 01:22:12,560 --> 01:22:14,600 অথবা, আপনি যদি পমফ্রেট বা টুনা পছন্দ করেন, 1346 01:22:14,600 --> 01:22:16,080 ... সন্ধ্যার স্টল থেকে, আমি এখন তোমাকে পেতে পারি. 1347 01:22:16,120 --> 01:22:17,840 না, সেটা হবে না। আমি দ্রষ্টা মাছ নিজেই চাই. 1348 01:22:17,920 --> 01:22:20,520 প্রথমত, এটি ঋতু নয়। 1349 01:22:20,560 --> 01:22:23,480 রেস্তোরাঁ এবং বিবাহের ক্যাটারাররা এসে সকালেই কেনাকাটা করে। 1350 01:22:23,520 --> 01:22:23,960 উহু. 1351 01:22:24,040 --> 01:22:26,800 যদি আপনি এখনও এটি জরুরীভাবে চান, বড় বাজারে চেক করুন. 1352 01:22:26,840 --> 01:22:27,600 এটা বড় বাজারে হতে পারে , তাই না? 1353 01:22:27,640 --> 01:22:29,040 নিশ্চিত না, আপনি চেষ্টা করুন. 1354 01:22:29,080 --> 01:22:29,680 ঠিক আছে, তারপর. 1355 01:22:42,600 --> 01:22:44,840 সিয়ার মাছ এখানে পাওয়া যায় না। 1356 01:22:45,160 --> 01:22:46,680 আমি এখন বড় বাজারে যাচ্ছি। 1357 01:22:46,720 --> 01:22:48,760 দয়া করে কোনোভাবে টাকার ব্যবস্থা করে সেখানে আসুন। 1358 01:22:49,440 --> 01:22:50,720 তুমি এভাবে বললে আমি কি করব? 1359 01:22:50,760 --> 01:22:53,800 আজ দোকানে লোড এসেছে, টাকা এবং সব চাইতে পারে না। 1360 01:22:54,160 --> 01:22:56,480 আমরা আম্মুর জন্মদিনের জন্য টাকা ধার করেছি , তুমি জানো। 1361 01:22:56,520 --> 01:22:56,960 হুম। 1362 01:22:57,840 --> 01:22:59,320 যাই হোক, আপনি সেখানে যান। 1363 01:22:59,520 --> 01:23:00,800 আমাকে দেখি আমি কি করতে পারি। 1364 01:23:00,920 --> 01:23:01,680 ঠিক আছে. 1365 01:23:16,000 --> 01:23:17,280 2.2 কেজি, এই প্যাকিং. ঠিক আছে? 1366 01:23:22,560 --> 01:23:23,080 এটা এখানে. 1367 01:23:24,960 --> 01:23:25,520 বোন. 1368 01:23:27,040 --> 01:23:30,400 তুমি কি আমাকে এর মধ্যভাগটা দিতে পারবে? 1369 01:23:30,440 --> 01:23:31,680 2 কেজি আনকাট টুকরা? 1370 01:23:31,680 --> 01:23:32,640 এমনকি এটি ভাল, তাজা মাছ। 1371 01:23:32,680 --> 01:23:34,400 বাড়িতে নিয়ে যাওয়ার জন্য আলাদা করে রেখেছিলাম। 1372 01:23:34,520 --> 01:23:35,880 মাত্র Rs. 1,700। 1373 01:23:36,200 --> 01:23:38,760 না, আমি কাটা টুকরা নিতে পারি না... 1374 01:23:38,800 --> 01:23:40,240 এখন আরেকটি পাওয়া কঠিন হবে। 1375 01:23:40,280 --> 01:23:40,720 একটা মাঝখানের টুকরো...? 1376 01:23:41,600 --> 01:23:43,960 2 কেজি সির মাছ, মাঝখানের টুকরো। 1377 01:23:44,800 --> 01:23:46,640 আপনি তাহলে অপেক্ষা করুন। আমাকে ফোন করে চেক করতে দিন। 1378 01:23:46,680 --> 01:23:47,320 ঠিক আছে. 1379 01:23:52,680 --> 01:23:55,080 - হ্যালো প্রিন্সি, আমি এইমাত্র শহরে এসেছি। - হ্যালো। 1380 01:23:55,160 --> 01:23:56,800 মাছগুলো বাইরে রেখেছি। 1381 01:23:56,800 --> 01:23:58,960 ঠিক আছে, আমি এখানে কাউকে দেখিনি। সেজন্য আমি তোমাকে ডেকেছি। 1382 01:23:59,200 --> 01:24:00,280 আপনি ফিরে এলে আমাকে কল করুন। 1383 01:24:00,480 --> 01:24:01,800 আমার এটা শুধু সন্ধ্যার মধ্যেই দরকার। 1384 01:24:01,840 --> 01:24:02,400 ঠিক আছে, তারপর। 1385 01:24:02,440 --> 01:24:03,080 ঠিক আছে. 1386 01:24:03,760 --> 01:24:05,440 লোকটি আসবে সেখানে, তুমি রেডি রাখো। 1387 01:24:06,120 --> 01:24:06,600 ঠিক আছে. 1388 01:24:07,680 --> 01:24:08,880 বোন, মাছের ব্যবস্থা করেছি। 1389 01:24:09,120 --> 01:24:10,920 আপনি কাইচূন্দি মোড়ের সমুদ্র মাছের স্টলে যান । 1390 01:24:11,160 --> 01:24:12,920 শুধু টাকা দিতে হবে। 1,700। তিনি শুধু আমাদের দলের। 1391 01:24:12,920 --> 01:24:13,800 - ওহ ঠিক আছে. - আমি তাকে বলেছি। 1392 01:24:13,920 --> 01:24:15,360 - ঠিক আছে, তাহলে। - ঠিক আছে. 1393 01:24:20,040 --> 01:24:21,280 এটা আমাকে দাও. 1394 01:24:22,120 --> 01:24:22,720 এখানে. 1395 01:24:33,280 --> 01:24:36,040 প্রিয়, আমি কি দোকানে আসতে পারি? আপনি টাকা প্রস্তুত রাখবেন? 1396 01:24:36,320 --> 01:24:39,440 হঠাৎ এভাবে বললে আমি কি করতে পারি ? 1397 01:24:40,120 --> 01:24:42,520 আমি বাড়িতে আসার পরে আমরা কিছু করতে পারতাম । 1398 01:24:43,120 --> 01:24:45,920 নয়তো কাল? 1399 01:24:45,960 --> 01:24:47,560 আমি কিভাবে তাকে বলতে পারি? 1400 01:24:48,640 --> 01:24:49,840 তার আজ এটা দরকার, তাই না? 1401 01:24:50,640 --> 01:24:52,000 তুমি প্রিন্সির সাথে কথা বল। 1402 01:24:53,400 --> 01:24:55,160 কি হয়েছে তাকে বললে সে বুঝতে পারবে। 1403 01:24:55,400 --> 01:24:58,080 আমি বুঝতে পারছি আপনি কি বলছেন। কিন্তু আমি এখন বাড়িতে নেই। 1404 01:24:58,080 --> 01:24:59,240 আমি এখানে হাসপাতালে আছি, তাই না? 1405 01:24:59,280 --> 01:25:01,120 আমি পৌঁছানোর সময় অন্তত ৬ বা ৭টা হবে । 1406 01:25:01,200 --> 01:25:02,640 এটা মাত্র 2000 টাকার ব্যাপার। 1407 01:25:02,680 --> 01:25:04,800 আমি পৌঁছানোর সাথে সাথে বাচ্চাদের সাথে পাঠাব । 1408 01:25:04,800 --> 01:25:07,040 ঠিক আছে, আমি ফোন রাখছি। আমি আপনাকে কল করব 1409 01:25:39,120 --> 01:25:40,520 গরুর মাংস দিয়ে আমরা তরকারি তৈরি করতে পারি। 1410 01:25:41,680 --> 01:25:43,800 আমরা কোরানো নারকেল সহ এটি ভাজব। 1411 01:25:44,000 --> 01:25:46,040 আসুন মুরগিকে ছোট ছোট টুকরো করে কেটে ফেলি। 1412 01:25:47,040 --> 01:25:51,240 হাঁস, স্বাভাবিক শৈলীতে, নারকেল দুধ এবং মরিচ দিয়ে। 1413 01:25:52,240 --> 01:25:53,720 গলদা চিংড়ি এবং মুক্তা দাগ আমরা ভাজতে পারি। 1414 01:25:53,720 --> 01:25:55,840 জর্জি তাদের ভাজা পছন্দ করে। 1415 01:26:00,680 --> 01:26:01,880 সিয়ার মাছ সম্পর্কে কি? 1416 01:26:02,320 --> 01:26:03,920 ওহ, এটাও আছে? 1417 01:26:04,520 --> 01:26:05,840 আমরা এটি তরকারিতে তৈরি করব। 1418 01:26:06,480 --> 01:26:08,280 তারপর কিছু কোকম ভিজিয়ে রাখুন। 1419 01:26:14,400 --> 01:26:17,280 আমার প্রিয় ভাই, এত দামি গাড়ি এখানে এনে কী লাভ! 1420 01:26:17,360 --> 01:26:19,160 আমরা এটি কেবল গাড়ির বারান্দায় দেখাতে পারি। 1421 01:26:19,440 --> 01:26:22,120 আপনার উল্লেখ করা এই প্রিমিয়াম গাড়িগুলি সেখানে সাধারণের দ্বারা চালিত হয়৷ 1422 01:26:22,520 --> 01:26:24,800 আপনি এখানে ব্যবহার করতে পারেন যে একটি গাড়ী কিনুন. 1423 01:26:24,800 --> 01:26:26,480 আমি শুধু এটা একটা চিন্তা দিচ্ছিলাম... 1424 01:26:26,520 --> 01:26:27,640 ...নিশ্চিত না. 1425 01:26:27,720 --> 01:26:29,160 তারপর, আমরা কিছু অন্যান্য বিকল্প বিবেচনা করতে পারেন. 1426 01:26:29,160 --> 01:26:30,080 বেশ চলো দেখি. 1427 01:26:32,080 --> 01:26:36,040 ' এই নীরব রাতের জন্য কিছু গান নিয়ে আসুন।' 1428 01:26:37,280 --> 01:26:38,680 'এটা আনুন।' 1429 01:26:39,600 --> 01:26:43,960 ' এই নীরব রাতের জন্য কিছু গান নিয়ে আসুন।' 1430 01:26:44,480 --> 01:26:45,920 'এটা আনুন।' 1431 01:26:46,120 --> 01:26:47,120 'একটি ড্রাম পান...' 1432 01:26:49,840 --> 01:26:51,360 শুধু ধরে রাখবেন না, পান করুন। 1433 01:26:51,400 --> 01:26:53,200 এখানে কেউ যথেষ্ট বলেছেন, কিন্তু তারপর 8 পেগ ছিল. 1434 01:26:53,360 --> 01:26:54,920 ভালো, যাই হোক। 1435 01:27:06,560 --> 01:27:08,360 কিছু ছাড়বেন না, ভালো করে খান। 1436 01:27:08,720 --> 01:27:09,880 আমি ঘুমাতে যাচ্ছি. 1437 01:27:10,600 --> 01:27:11,360 তাহলে শুভ রাত্রি। 1438 01:28:08,360 --> 01:28:09,640 চলে যাও! 1439 01:29:21,960 --> 01:29:24,160 মা, তুমি ওই গাছটা দেখছ? 1440 01:29:25,120 --> 01:29:27,880 কতবার বাবা আমাকে বেঁধে মারধর করেছে! 1441 01:29:28,920 --> 01:29:32,800 তুমি কি তাকে কখনো জিজ্ঞেস করেছ কেন সে আমাকে মারছে? 1442 01:29:33,280 --> 01:29:34,880 নাকি আমাকে মারধর বন্ধ করতে বলেছে? 1443 01:29:35,600 --> 01:29:39,480 আমি আমার জীবনে আমার বাবা বা মায়ের কাছ থেকে কোন সমর্থন পাইনি । 1444 01:29:40,680 --> 01:29:43,400 তাহলে আপনি কিভাবে বলতে পারেন যে আমি আপনাকে সাহায্য করব? 1445 01:29:43,840 --> 01:29:47,680 এখন আত্মীয়-স্বজন ও প্রতিবেশীরা বলছে আমার মায়ের যত্ন নেওয়া উচিত। 1446 01:29:49,000 --> 01:29:51,680 আমি কিভাবে আপনার যত্ন নিতে পারি? আমি তোমাকে ভালোবাসি না। 1447 01:29:52,080 --> 01:29:54,680 আমি কি আপনার জন্য যত্নশীল মনে করা উচিত নয় ? 1448 01:29:56,320 --> 01:29:58,880 আমরা এই বাড়ি ছেড়ে চলে যাচ্ছি। 1449 01:29:59,560 --> 01:30:01,760 অথবা, আপনি যদি আমাদের সম্পর্কে চিন্তা করেন তবে আপনার চলে যাওয়া উচিত। 1450 01:30:18,600 --> 01:30:21,360 আরে, আপনি কি এই ট্রল দেখেছেন? খুব মজার! 1451 01:30:21,680 --> 01:30:23,200 কেন আমরা এটা আমাদের গ্রুপে রাখি না? 1452 01:30:23,240 --> 01:30:24,440 তাদের দেখতে দিন। 1453 01:30:24,680 --> 01:30:28,400 যারা এইগুলি তৈরি করেন তাদের হ্যাট অফ । 1454 01:30:28,440 --> 01:30:29,840 আমার ঈশ্বর! 1455 01:30:33,280 --> 01:30:35,840 আরে তোমার কি হয়েছে? 1456 01:30:36,960 --> 01:30:38,280 আজ সকালে তোমাকে খুব ঠান্ডা লাগছে। 1457 01:30:39,080 --> 01:30:40,200 ইতিমধ্যে কয়েক পেগ পান? 1458 01:30:40,760 --> 01:30:41,600 এখানে দেখুন... 1459 01:30:41,880 --> 01:30:44,120 আমার শেষ পানীয় ছিল যখন আমি গত মাসে পেনশন পেয়েছি। 1460 01:30:44,280 --> 01:30:45,560 তার পরে, আমি আজ পান করতে যাচ্ছি। 1461 01:30:46,920 --> 01:30:48,000 এক কাজ কর। 1462 01:30:48,680 --> 01:30:52,920 পেনশন পেলে আধা লিটার কিনে সবুর স্টুডিওতে চলে আসুন। 1463 01:30:53,240 --> 01:30:55,160 ততক্ষণে আমি কিছু চিপস এবং গরুর মাংস নিয়ে আসব। 1464 01:30:55,400 --> 01:30:56,080 এখন, আপনার মুখোশ পরুন। 1465 01:30:58,240 --> 01:30:59,120 বেবি জর্জ! 1466 01:31:01,240 --> 01:31:03,000 আরে, তারা আপনার নাম ধরে ডাকে। 1467 01:31:03,520 --> 01:31:04,040 যাওয়া. 1468 01:31:08,720 --> 01:31:12,640 বাবু, এই নাও তোমার ব্যাগ আর ফোন। এগুলোও নাও। 1469 01:31:13,000 --> 01:31:13,800 এখানে! 1470 01:31:15,920 --> 01:31:16,920 বেবি জর্জ... 1471 01:32:33,120 --> 01:32:33,840 বেবিছায়া ! 1472 01:32:34,800 --> 01:32:36,320 পেনশনের দিনে আপনার কত পেগ ছিল? 1473 01:32:38,640 --> 01:32:39,200 বেবিছায়া ! 1474 01:33:06,360 --> 01:33:08,000 তোমার ড্রেস চেঞ্জ করো, আমি লাঞ্চ করবো। 1475 01:33:44,800 --> 01:33:46,120 প্রিয়... 1476 01:33:47,520 --> 01:33:48,800 এখানে এসে খাও। 1477 01:33:53,840 --> 01:33:54,920 প্রিয়! 1478 01:33:56,320 --> 01:33:57,560 আমি বললাম এসে খাও। 1479 01:33:59,440 --> 01:34:01,080 তোমার দুপুরের খাবার খাও. তোমার সাথে কি হল? 1480 01:34:02,400 --> 01:34:03,720 আমার কি পেনশন সংগ্রহ করা উচিত নয়? 1481 01:34:05,640 --> 01:34:07,160 ওহ, সকালে কোথায় গিয়েছিলে? 1482 01:34:08,080 --> 01:34:09,000 আমাকে দেখতে দাও... 1483 01:34:15,040 --> 01:34:16,000 টাকা আছে। 1484 01:34:19,000 --> 01:34:20,240 আপনি পান করেছেন, তাই না? 1485 01:34:21,040 --> 01:34:22,320 আপনি কি আজ পান করেছেন? 1486 01:34:23,760 --> 01:34:24,320 না. 1487 01:34:25,040 --> 01:34:27,400 আমাকে দেখতে দাও. ঘা! 1488 01:34:32,960 --> 01:34:34,320 তোমার কি হয়েছে, প্রিয়? 1489 01:34:37,280 --> 01:34:38,880 আমি... 1490 01:34:39,800 --> 01:34:40,800 ...ভাল বোধ করছি না. 1491 01:34:41,600 --> 01:34:43,080 কি হলো? 1492 01:34:47,600 --> 01:34:48,640 আপনি কি অনুভব করেন আমাকে বলুন. 1493 01:34:51,360 --> 01:34:53,040 বেবি জর্জের ক্ষেত্রে... 1494 01:34:53,680 --> 01:34:56,280 এটি আল্জ্হেইমারের মতো কোনো বড় সমস্যা নয়। 1495 01:34:57,120 --> 01:35:00,120 তবে এটি বয়স্কদের মধ্যে সাধারণ। এক প্রকার ডিমেনশিয়া। 1496 01:35:00,200 --> 01:35:02,920 আমরা একে বলি ভাস্কুলার কগনিটিভ ইম্যামরমেন্ট। 1497 01:35:03,840 --> 01:35:07,440 স্মৃতিশক্তি কমে যাওয়া, সম্পূর্ণ সম্পর্কহীন বিষয় নিয়ে কথা বলা... 1498 01:35:07,640 --> 01:35:09,000 ...এবং সমন্বয়ের অভাব। 1499 01:35:09,320 --> 01:35:12,800 এছাড়াও, হাত বা পায়ের নড়াচড়ায় ফোকাল ঘাটতি। 1500 01:35:13,400 --> 01:35:15,080 এগুলো সাধারণ উপসর্গ। 1501 01:35:15,960 --> 01:35:17,640 বিপি, ডায়াবেটিস, স্ট্রোকের রোগীরা... 1502 01:35:17,680 --> 01:35:20,600 ... এবং হার্ট অ্যাটাক অতিরিক্ত সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত. 1503 01:35:21,240 --> 01:35:23,440 তাদের এটি নিয়ন্ত্রণে রাখা উচিত। 1504 01:35:23,480 --> 01:35:24,760 এবং নিয়মিত ওষুধ খান। 1505 01:35:25,640 --> 01:35:28,680 আমাদের এটাও নিশ্চিত করা উচিত যে সে সবসময় সক্রিয় থাকে। 1506 01:35:29,320 --> 01:35:32,160 দেখা যাক. আমরা তাকে ওষুধ দিয়ে সুস্থ করে তুলব। 1507 01:35:32,320 --> 01:35:34,000 তাকে এক মাস ওষুধ খেতে দিন। 1508 01:35:34,440 --> 01:35:36,120 আমরা তার পরে একটি এমআরআই করব। 1509 01:35:36,680 --> 01:35:37,280 তাহলে ঠিক আছে। 1510 01:35:38,000 --> 01:35:40,560 বাবা দিনে এতবার ফোন করতেন! 1511 01:35:41,000 --> 01:35:43,680 তাকে বলো ছোট মেয়ে ডাকছে, সে হয়তো আসবে। 1512 01:35:43,760 --> 01:35:45,000 ডাকলাম, কিন্তু সে আসছে না। 1513 01:35:45,560 --> 01:35:47,040 সে শুধু সেখানেই শুয়ে আছে। 1514 01:35:47,200 --> 01:35:51,520 মা, ওকে ভাইকোমের ইন্দো-আমেরিকান হাসপাতালে নিয়ে যাই? 1515 01:35:52,760 --> 01:35:55,080 দ্বিতীয় মতামত নেওয়া সবসময়ই ভালো । 1516 01:35:56,560 --> 01:35:58,720 মা, আমরা এখন যা বলি তা শোন। 1517 01:35:59,360 --> 01:36:00,800 একজন দাসী ভাড়া করুন। 1518 01:36:02,640 --> 01:36:05,760 কেউ বাবার দেখাশোনা করতে এবং আপনাকে সাহায্য করার জন্য। 1519 01:36:06,200 --> 01:36:08,320 ঠিক আছে, আমি কাউকে খুঁজব। 1520 01:36:09,920 --> 01:36:11,120 আপনারা সবাই ভ্যাকসিন পেয়েছেন? 1521 01:36:11,200 --> 01:36:12,680 আমি উভয় ডোজ পেয়েছিলাম. 1522 01:36:12,680 --> 01:36:15,600 যে বুস্টার ডোজ পেয়েছে সে গাড়ি চালাচ্ছে। 1523 01:36:19,360 --> 01:36:21,360 প্রিয়, তুমি নিজে থেকে এই কাজগুলো করতে শেখো না কেন? 1524 01:36:21,760 --> 01:36:23,760 কেউ আপনার সাথে সব সময় থাকতে পারে না , তাই না? 1525 01:36:24,920 --> 01:36:26,400 আমি ভালো নেই লালি। 1526 01:36:26,760 --> 01:36:28,600 দুদিন করলেই অভ্যস্ত হয়ে যাবে । 1527 01:36:29,200 --> 01:36:30,480 ওকে এখন চা দাও না। সে ফিরে আসুক। 1528 01:36:31,960 --> 01:36:34,520 তাড়াতাড়ি রেডি হও। হাঁটা থেকে ফিরে এসে চা পান করুন। 1529 01:36:34,520 --> 01:36:35,880 ওই চা দাও। 1530 01:36:41,960 --> 01:36:43,560 চা ভালো, কিন্তু মিষ্টি নয়। 1531 01:36:46,080 --> 01:36:49,400 স্যার, ম্যাডাম বললেন চিনি না দিতে কারণ আপনি ডায়াবেটিক। 1532 01:36:51,280 --> 01:36:55,040 কিছু চিনি যোগ করুন. চা খুব ভালো না? কিছু যুক্ত কর. 1533 01:37:12,240 --> 01:37:14,040 বেবিছায়া, আসছে? 1534 01:37:30,280 --> 01:37:32,560 বেবিছায়া, এত তাড়াতাড়ি কোথায় যাচ্ছিস ? 1535 01:37:33,480 --> 01:37:34,760 সবেমাত্র হাঁটতে বের হয়েছে। 1536 01:37:34,840 --> 01:37:35,760 আহ, ঠিক আছে। 1537 01:38:06,680 --> 01:38:07,560 দেখা হবে. 1538 01:38:16,600 --> 01:38:17,880 স্যার, কোথায় গেলেন? 1539 01:38:17,960 --> 01:38:18,960 আমি হাঁটার জন্য গিয়েছিলাম. 1540 01:38:21,760 --> 01:38:22,880 লালীকে বলো না। 1541 01:38:43,160 --> 01:38:46,040 পাঠানোর জন্য 2 কিলো কাঁঠালের পুডিং একসাথে প্যাক করুন। 1542 01:38:46,080 --> 01:38:46,880 নিশ্চিত। 1543 01:38:47,280 --> 01:38:49,160 কাঁঠাল ছোট ছোট টুকরো করে কেটে নিন । 1544 01:38:49,280 --> 01:38:50,640 তবেই এটি খসখসে বেরিয়ে আসবে। 1545 01:38:55,560 --> 01:38:56,640 ধনু... 1546 01:38:56,960 --> 01:38:58,640 ধনু, এখানে কাপড় ধুচ্ছিস কেন ? 1547 01:38:58,880 --> 01:39:00,200 আমাদের এখানে কি ওয়াশিং মেশিন নেই? 1548 01:39:00,680 --> 01:39:03,600 হ্যাঁ, কিন্তু এটা কাপড় পরিষ্কার করার জন্য... 1549 01:39:03,760 --> 01:39:05,800 ঠিক আছে. ওয়াশিং মেশিনও ব্যবহার করলে কাপড় পরিষ্কার থাকবে । 1550 01:39:05,840 --> 01:39:08,480 এই জিনিস কার জন্য উদ্ভাবিত হয়? শুধু তাতেই ধুয়ে ফেলুন। 1551 01:39:30,600 --> 01:39:31,520 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1552 01:39:32,360 --> 01:39:34,360 দোকানে, মুদি কিনতে। 1553 01:39:35,840 --> 01:39:36,840 আমাকে একটা লাড্ডু কিনে দিবে? 1554 01:39:38,240 --> 01:39:40,120 স্যার, আপনাকে মিষ্টি খেতে দেওয়া হচ্ছে না। 1555 01:39:43,280 --> 01:39:44,560 আমার লাড্ডু খেতে ইচ্ছে করছে। 1556 01:39:45,440 --> 01:39:46,440 আমাকে একটা লাড্ডু কিনে দিতে পারবে? 1557 01:39:47,320 --> 01:39:48,600 আর কাউকে বলবেন না, ঠিক আছে? 1558 01:39:53,200 --> 01:39:55,720 স্যার, আপনি হাঁটতে যাবেন না, কোনো কাজ করবেন না। 1559 01:39:55,760 --> 01:39:57,240 তুমি এখানে অলস বসে আছো। 1560 01:40:02,720 --> 01:40:06,040 আপনি কি আমার সাথে সবজি বাগানে কাজ করবেন? 1561 01:40:10,720 --> 01:40:12,200 তাহলে আমি কি করে তোমাকে লাড্ডু কিনতে পারি? 1562 01:40:15,480 --> 01:40:16,720 আমাকে দুটো লাড্ডু কিনে দেবে? 1563 01:40:19,960 --> 01:40:21,360 আপনাকে একক কিনবে। 1564 01:40:21,840 --> 01:40:24,120 তোমার আমার সাথে সবজি বাগানে কাজ করা উচিত। 1565 01:40:25,200 --> 01:40:25,840 ঠিক আছে? 1566 01:40:30,280 --> 01:40:31,240 ঠিক। 1567 01:40:48,360 --> 01:40:49,640 বাড়িতে আজ কি সমস্যা ছিল ? 1568 01:40:49,800 --> 01:40:51,240 সকালে তোমার মা ফোন করেছিল। 1569 01:40:52,160 --> 01:40:54,360 আমার দাড়ি নতুন ইস্যু, লালী আন্টি। দাড়ি. 1570 01:40:54,920 --> 01:40:56,280 ফেসবুকে একটা ছবি পোস্ট করলাম। 1571 01:40:56,760 --> 01:40:58,200 এটা দেখে, সে, আমার বোন... 1572 01:40:58,440 --> 01:41:00,840 ...আমেরিকা থেকে আমার মাকে ডেকে নিয়ে একটা বড় হট্টগোল তৈরি করেছে। 1573 01:41:01,960 --> 01:41:04,960 আমি একটি ছবি পোস্ট করলে, শিকাগোতে তার কী হতে পারে? 1574 01:41:06,240 --> 01:41:07,320 এটা আসল বিষয় নয়। 1575 01:41:07,760 --> 01:41:08,920 তারা চায় না আমি আমার শহরে থাকি। 1576 01:41:09,360 --> 01:41:11,400 হয় আমার যুক্তরাজ্যে যাওয়া উচিত নয়তো নিউজিল্যান্ডে যাওয়া উচিত। 1577 01:41:11,600 --> 01:41:14,480 অন্তত ব্যাঙ্গালোরে নিজেকে গুছিয়ে নেওয়া উচিত! 1578 01:41:15,920 --> 01:41:16,880 লালী আন্টি, জানো... 1579 01:41:16,960 --> 01:41:19,720 আমার জীবিকা আছে, আমি এখানে জীবন গড়ি। 1580 01:41:19,800 --> 01:41:21,400 তারা এভাবে শুরু করলে আমি কি করব ? 1581 01:41:22,200 --> 01:41:25,280 তারা আমাকে আমার শহরে আমার বৃদ্ধ বাবা-মায়ের সাথে থাকতে দেবে না। 1582 01:41:25,920 --> 01:41:28,360 এখন মা ফোন করলে বলবেন আমি কোথাও যাচ্ছি না। 1583 01:41:29,480 --> 01:41:31,560 তুমি কোথাও যেও না। আপনি যা করতে চান তাই করুন. 1584 01:41:35,200 --> 01:41:36,800 কি সুন্দর নদী! 1585 01:41:37,680 --> 01:41:40,200 আর তোমরা সবাই বাথরুমে গোসল কর! 1586 01:41:40,280 --> 01:41:43,080 এই পানিতে গোসল করলে নিজেকে অনেক ফ্রেশ মনে হবে । 1587 01:41:44,480 --> 01:41:45,280 জালেবি... 1588 01:41:46,600 --> 01:41:49,520 জালেবি? তুমি বললে লাড্ডু। 1589 01:41:50,400 --> 01:41:51,360 হ্যাঁ, লাড্ডু। 1590 01:41:52,160 --> 01:41:54,400 কিন্তু তার জন্য কি কাজ করলেন... 1591 01:41:54,600 --> 01:41:56,640 ...শুধু সেখানে একটি কোদাল ধরে দাঁড়িয়ে থাকা ছাড়া? 1592 01:42:06,560 --> 01:42:11,760 'দুঃখের বাটি...' 1593 01:42:13,360 --> 01:42:16,160 'আমার হাতে, ঈশ্বর...' 1594 01:42:18,280 --> 01:42:20,240 'আমার হাতে, ঈশ্বর...' 1595 01:42:20,280 --> 01:42:22,840 প্রিয়, তুমি কেন এই জানালাগুলো মুছছ না? 1596 01:42:23,400 --> 01:42:24,320 তুমি করবে না? 1597 01:42:24,400 --> 01:42:25,240 না... 1598 01:42:25,280 --> 01:42:26,160 এমনটা বলো না। 1599 01:42:26,160 --> 01:42:28,120 ডাক্তার আপনাকে কিছু কাজ করতে বলেননি? 1600 01:42:29,200 --> 01:42:30,480 আমি ভালো নেই লালি। 1601 01:42:30,760 --> 01:42:32,320 ঠিক আছে. আপনি যা পারেন তাই করুন. 1602 01:42:32,560 --> 01:42:33,280 ক্লান্ত হয়ে পড়লে থামুন। 1603 01:42:33,880 --> 01:42:34,760 কিন্তু এটা, ঠিক আছে? 1604 01:43:19,760 --> 01:43:20,280 লালি... 1605 01:43:20,560 --> 01:43:21,160 মম? 1606 01:43:21,760 --> 01:43:23,080 একটা গান ভুলে গেছি। 1607 01:43:24,360 --> 01:43:25,400 কোন গান, প্রিয়? 1608 01:43:27,360 --> 01:43:28,360 আমি এটা পাচ্ছি না. 1609 01:43:30,240 --> 01:43:32,680 পি ভাস্করন এবং বাবুরাজের একটি গান। 1610 01:43:33,440 --> 01:43:34,360 মম। 1611 01:43:34,640 --> 01:43:35,840 আমি ভুলে গেছি. 1612 01:43:36,400 --> 01:43:37,720 এটা কি "ইন্নালে মায়াঙ্গুম্বল"? 1613 01:43:39,920 --> 01:43:40,640 যে এক না. 1614 01:43:41,560 --> 01:43:42,320 তারপর? 1615 01:43:43,120 --> 01:43:44,680 গানের কোন শব্দ কি মনে আছে? 1616 01:43:47,120 --> 01:43:47,960 না... 1617 01:43:50,040 --> 01:43:51,600 আমি পাচ্ছি না লালী। 1618 01:43:52,200 --> 01:43:53,120 এটা কোন গান হতে পারে? 1619 01:43:55,840 --> 01:43:56,360 মম? 1620 01:44:12,960 --> 01:44:16,880 মনে রেখো, হে পরম করুণাময় মা, কখনোই জানা ছিল না যে কেউ পালিয়েছে... 1621 01:44:16,880 --> 01:44:21,200 ...আপনার আবাসে, আপনার সাহায্য বা সুপারিশ চাওয়া, অসহায় রেখে দেওয়া হয়েছিল। 1622 01:44:21,320 --> 01:44:23,720 হে কুমারী রাণী, আমার করুণাময় মা। 1623 01:44:23,720 --> 01:44:27,560 এই আত্মবিশ্বাসে অনুপ্রাণিত হয়ে আমি তোমার পায়ে উড়ে যাই। 1624 01:44:27,840 --> 01:44:32,720 দীর্ঘশ্বাস এবং অশ্রু সহ, আমি আপনার সামনে দাঁড়িয়ে, পাপী এবং দুঃখিত। 1625 01:44:32,960 --> 01:44:35,520 হে শব্দের মাতা অবতার, আমার আবেদন তুচ্ছ করো না... 1626 01:44:35,560 --> 01:44:38,240 ...কিন্তু তোমার রহমতে, আমাকে শুনো এবং উত্তর দাও। 1627 01:44:38,760 --> 01:44:39,640 আমীন। 1628 01:45:00,240 --> 01:45:01,200 আমাকে তোমার হাত দেখাও। 1629 01:45:05,760 --> 01:45:06,560 এটা কি? 1630 01:45:06,720 --> 01:45:08,040 মন্দির থেকে নৈবেদ্য। 1631 01:45:16,000 --> 01:45:17,080 এটা কত মিষ্টি! 1632 01:45:18,200 --> 01:45:19,240 আমাকে আরো কিছু দিন. 1633 01:45:28,160 --> 01:45:30,520 আমরা খ্রিস্টানদের এই ধরনের আচার-অনুষ্ঠান নেই। 1634 01:45:58,720 --> 01:46:01,120 ব্যবসায়ীরা যখন কাঁঠাল কেনেন... 1635 01:46:01,440 --> 01:46:03,240 ...তারা আমাদের সর্বোচ্চ মাত্র 20 টাকা দেয়। 1636 01:46:03,560 --> 01:46:06,080 কোনো না কোনো অজুহাত দেখিয়ে তারা তা আরও কমিয়ে দেয় । 1637 01:46:07,160 --> 01:46:11,280 কিন্তু আমরা যদি এই একই ফল থেকে মূল্য সংযোজন পণ্য তৈরি করতে পারি... 1638 01:46:11,560 --> 01:46:13,960 ...একটি কাঁঠাল আমাদের কমপক্ষে রুপি পেতে পারে। 1,500। 1639 01:46:15,040 --> 01:46:18,240 আমরা জানি, মরসুমে, 1640 01:46:18,600 --> 01:46:21,760 ...এর অনেকটাই রাস্তার ধারে পড়ে থাকে এবং নষ্ট হয়ে যায়। 1641 01:46:22,320 --> 01:46:24,120 আমি এটা সম্পর্কে সত্যিই খারাপ বোধ. 1642 01:46:24,760 --> 01:46:27,640 শুধু নষ্ট হয়ে যাওয়া এই ফলগুলো থেকে ... 1643 01:46:27,640 --> 01:46:29,600 ... একটি সম্প্রদায় পারে... 1644 01:46:33,560 --> 01:46:35,640 একটি সম্প্রদায় আর্থিক উন্নতি করতে পারে। 1645 01:46:36,360 --> 01:46:38,000 চালিয়ে করুন. আমি শীঘ্রই ফিরে যোগদান হবে. 1646 01:46:39,520 --> 01:46:41,480 ধনু, ওটা কি ছিল? 1647 01:46:42,040 --> 01:46:43,400 আমি মোটর বন্ধ করতে গিয়েছিলাম । 1648 01:46:43,560 --> 01:46:45,160 আপনি যে জন্য দৌড়ালেন? 1649 01:46:45,560 --> 01:46:46,800 আমি ভয় পেয়েছিলাম. 1650 01:46:47,160 --> 01:46:48,640 যদি আপনি ট্রিপ এবং নিচে পড়ে? 1651 01:46:48,640 --> 01:46:49,680 কিচ্ছু হবে না ম্যাডাম। 1652 01:47:13,640 --> 01:47:14,720 তুমি মন্দিরে যাওনি? 1653 01:47:14,760 --> 01:47:15,760 না. 1654 01:47:18,720 --> 01:47:19,560 কেন? 1655 01:47:21,200 --> 01:47:23,880 আমি যদি প্রতিদিন মন্দিরে যাই তবে কে করবে এখানকার কাজ? 1656 01:47:24,360 --> 01:47:25,720 ম্যাডাম আমাকে বরখাস্ত করবেন। 1657 01:47:44,360 --> 01:47:45,080 লালি... 1658 01:47:45,880 --> 01:47:47,320 তুমি কি তাকে মন্দিরে না যেতে বলেছিলে? 1659 01:47:49,200 --> 01:47:50,120 কি, প্রিয়? 1660 01:47:52,320 --> 01:47:54,800 প্রত্যেকের নিজস্ব ধর্মীয় জিনিস আছে। 1661 01:47:55,080 --> 01:47:56,040 হুম... 1662 01:47:57,200 --> 01:48:00,200 কেউ যদি লালীকে বলে চার্চে যেতে না, তুমি যাবে না, লালী? 1663 01:48:00,680 --> 01:48:02,240 না, আমি ওকে কিছু বলিনি। 1664 01:48:02,960 --> 01:48:03,680 আপনি না? 1665 01:48:03,960 --> 01:48:04,880 না! 1666 01:48:27,240 --> 01:48:29,240 লালি তোমাকে মন্দিরে যেতে বাধা দেয়নি । 1667 01:48:29,720 --> 01:48:30,480 তাই? 1668 01:48:31,960 --> 01:48:34,360 তুমি যাও. দৈনিক। 1669 01:48:39,120 --> 01:48:41,160 প্রতিদিন মন্দিরে যেতে ভালো লাগে না । 1670 01:48:41,440 --> 01:48:42,800 আমার যখন ভালো লাগে আমি যাই। 1671 01:48:44,240 --> 01:48:45,440 তুমি প্রতিদিন যাও না কেন? 1672 01:48:45,960 --> 01:48:47,200 লালি কিছু বলবে না। তুমি যাও. 1673 01:48:51,360 --> 01:48:53,000 স্যার, আপনি এখন কি চান? 1674 01:48:54,280 --> 01:48:55,280 পয়সাম চান? 1675 01:48:58,280 --> 01:48:59,680 আমরা কি এখানে গোপনে করতে পারি ? 1676 01:49:35,920 --> 01:49:37,600 ধনু, তোমাকে এটার স্বাদ নিতেই হবে। 1677 01:49:37,760 --> 01:49:39,320 কাঁঠাল থেকে কেউ বের করতে পারবে না। 1678 01:49:39,520 --> 01:49:40,640 এর সাথে মাংসের কোন মিল নেই, 1679 01:49:40,800 --> 01:49:41,680 এটা এত সুস্বাদু! 1680 01:49:45,800 --> 01:49:48,920 আমরা কি স্যারের জন্য সুগারফ্রি মিষ্টি কিনতে পারি? 1681 01:49:49,720 --> 01:49:50,840 আরে, তাতে কাজ হবে না। 1682 01:49:50,920 --> 01:49:52,200 আমরা আগে এটা চেষ্টা করেছি. 1683 01:49:52,480 --> 01:49:54,480 এতে তিনি ২-৩ চামচ যোগ করবেন। 1684 01:49:54,520 --> 01:49:55,920 এটা তার স্বাস্থ্যের জন্য ভালো নয়, তাই না? 1685 01:49:55,960 --> 01:49:57,280 আমি তাকে অভ্যাস বন্ধ করে দিয়েছি। 1686 01:49:58,360 --> 01:50:00,960 সে এখন ভুলে গেছে। ওকে মনে করিয়ে দিও না, ধনু। 1687 01:50:11,680 --> 01:50:12,360 প্রিয়... 1688 01:50:16,760 --> 01:50:17,520 প্রিয়... 1689 01:50:18,040 --> 01:50:18,760 আমরা... 1690 01:50:19,440 --> 01:50:21,440 আমাদের এত বড় বাড়ি আছে... 1691 01:50:21,680 --> 01:50:23,000 ...এবং এখানে বেশ কয়েকটি কক্ষ। 1692 01:50:23,840 --> 01:50:26,400 আমি এখানে একটি বৃদ্ধাশ্রম শুরু করার কথা ভাবছি। 1693 01:50:28,160 --> 01:50:30,400 এটি দিয়ে, আপনিও নিজেকে কিছু নিয়ে ব্যস্ত রাখতে পারেন। 1694 01:50:32,400 --> 01:50:33,640 তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 1695 01:50:35,360 --> 01:50:36,280 বাচ্চারা কি রাজি হবে? 1696 01:50:37,080 --> 01:50:39,120 ওহ, কার অনুমতি লাগবে? 1697 01:50:39,320 --> 01:50:41,280 এটা আমাদের বাসা. আমরা যা খুশি তাই করব। 1698 01:50:41,680 --> 01:50:43,400 তোমাকে শুধু আমার পাশে দাঁড়াতে হবে। 1699 01:50:43,960 --> 01:50:45,480 এটা অতীতের মত নয়। 1700 01:50:45,600 --> 01:50:47,240 আমরা এটি থেকে ভাল অর্থ উপার্জন করতে পারি। 1701 01:50:48,800 --> 01:50:52,480 আপনি কি গরীবদের ভর্তি করবেন না ম্যাডাম? 1702 01:50:53,600 --> 01:50:54,960 অবশ্যই আমি করব. 1703 01:50:55,640 --> 01:50:58,200 তাদের মধ্যে কেউ কেউ যখন অর্থ প্রদান করে, তখন দরিদ্র লোকদেরও থাকার ব্যবস্থা করা যায়। 1704 01:51:01,320 --> 01:51:03,280 কালকে কি অন্যদিনের মতো রসম বানাবে? 1705 01:51:05,760 --> 01:51:06,640 অবশ্যই, আমি আপনার জন্য এটি তৈরি করব। 1706 01:51:06,680 --> 01:51:08,600 আমি কাকে বলছি এসব! 1707 01:51:14,080 --> 01:51:17,040 বেবিছায়া, গোপালকৃষ্ণন স্যারের বাড়ি যাওয়ার রাস্তাটা তো জানেন , তাই না? 1708 01:51:17,360 --> 01:51:17,760 হ্যাঁ. 1709 01:51:19,160 --> 01:51:21,440 গোপালকৃষ্ণনের বাড়িতে যাবেন না। 1710 01:51:21,760 --> 01:51:23,600 চল মারিনা বারে যাই। 1711 01:51:24,000 --> 01:51:25,400 - বারে? - হ্যাঁ। 1712 01:51:26,280 --> 01:51:28,200 জানো লালী আন্টি এই কথা জানতে পারলে কি হবে । 1713 01:51:29,000 --> 01:51:30,800 লালি জানবে না। 1714 01:51:32,200 --> 01:51:34,800 বেবিছায়া, আপনি যদি দুয়েকটি পানীয় খেতে চান তবে এটি বাড়িতে রাখুন। 1715 01:51:35,360 --> 01:51:36,600 আনতে পারব। 1716 01:51:37,680 --> 01:51:40,120 বারে ড্রিংক করার মতো সত্যিই মনে হচ্ছে । 1717 01:51:41,080 --> 01:51:43,360 একটি পানীয়... শুধু একটি করতে হবে. 1718 01:51:45,320 --> 01:51:47,320 এক পানীয়, আপনি নিশ্চিত? 1719 01:51:47,360 --> 01:51:47,960 হ্যাঁ. 1720 01:51:48,360 --> 01:51:49,840 আপনি যখন সেখানে পৌঁছাবেন তখন আপনার মন পরিবর্তন হবে না , তাই না? 1721 01:51:49,840 --> 01:51:50,480 না... 1722 01:51:51,520 --> 01:51:54,960 আপু, আমরা বারে গেলে কিছু মনে করবেন না? 1723 01:51:57,680 --> 01:52:00,120 তিনিই বস। আমি কি বলতে পারি? 1724 01:52:00,960 --> 01:52:03,320 বারে যেতে আমার আপত্তি নেই। 1725 01:52:03,560 --> 01:52:06,280 আমি তিন বছর কুমালী বারে কাজ করেছি। 1726 01:52:09,960 --> 01:52:11,720 লালী যেন জেনে না আসে। 1727 01:52:16,360 --> 01:52:18,560 যেভাবে আমরা একমত হয়েছিলাম, শুধুমাত্র এক পেগ। 1728 01:52:18,800 --> 01:52:20,560 প্রথমে একটি 30 মিলি, তারপর অন্য 30 মিলি। 1729 01:52:20,600 --> 01:52:21,120 তারপর আরও একটি 30. 1730 01:52:21,400 --> 01:52:22,280 তারপর আরও ৩০! 1731 01:52:24,760 --> 01:52:25,560 স্যার 1732 01:52:25,920 --> 01:52:27,440 - MH ... 90. - ঠিক আছে. 1733 01:52:27,480 --> 01:52:29,000 ভাই, তাকে এখন 30 দিন। 1734 01:52:29,040 --> 01:52:29,720 ঠিক আছে. 1735 01:52:29,840 --> 01:52:30,800 কিছু খেতে? 1736 01:52:31,160 --> 01:52:31,920 হাঁসের ডিম। 1737 01:52:32,520 --> 01:52:33,720 আমাদের কাছে নেই, স্যার। 1738 01:52:34,920 --> 01:52:37,640 হাঁসের ডিম, লবণ এবং মরিচ দিয়ে ছিটিয়ে... 1739 01:52:38,480 --> 01:52:39,600 গোল টুকরো করে কাটা... 1740 01:52:39,720 --> 01:52:41,680 স্যার, অনেক দিন আগের কথা। আমরা এটা আর পরিবেশন না. 1741 01:52:41,920 --> 01:52:44,160 এর পর আপনি এখানে বেশ কয়েকবার এসেছেন। 1742 01:52:46,040 --> 01:52:47,560 স্যার, অন্য কিছু হলে কেমন হয়? 1743 01:52:47,600 --> 01:52:49,840 চিকেন ৬৫, বিফ ফ্রাই নাকি এরকম কিছু? 1744 01:52:50,160 --> 01:52:51,640 প্রথমে একটি 30 মিলি আনুন, আমরা পরে অর্ডার করব। 1745 01:52:51,760 --> 01:52:52,280 ঠিক আছে. 1746 01:52:56,720 --> 01:52:59,080 একটি পান করতে চান? এটা একটা চমৎকার অনুভূতি. 1747 01:53:00,720 --> 01:53:02,640 বেবি স্যার, আপনার আছে। আমি চাই না. 1748 01:53:04,200 --> 01:53:05,800 এখানে হাঁসের ডিম নেই। 1749 01:53:06,760 --> 01:53:08,160 তারা তাই মুখরোচক হয়. 1750 01:53:12,120 --> 01:53:13,360 তাদের কি কোয়েলের ডিম থাকবে? 1751 01:53:15,240 --> 01:53:21,600 'পূর্ণিমা তার দুধের আভা ছড়ায়...' 1752 01:53:22,600 --> 01:53:27,760 'সেই শীতল সুগন্ধি রাতে...' 1753 01:53:29,000 --> 01:53:35,320 'আমার অশ্রুজল চোখের কোণে, দেখা দেয়...' 1754 01:53:36,000 --> 01:53:42,040 'আমার অশ্রুজল চোখের কোণে, দেখা দেয়...' 1755 01:53:42,880 --> 01:53:47,680 'স্মৃতি দ্বারা নির্মিত একটি খেলাঘর...' 1756 01:53:48,960 --> 01:53:53,840 'স্মৃতি দ্বারা নির্মিত একটি খেলাঘর...' 1757 01:53:55,360 --> 01:54:02,800 'পূর্ণিমা তার দুধের আভা ছড়ায়...' 1758 01:54:02,840 --> 01:54:08,160 'সেই শীতল সুগন্ধি রাতে...' 1759 01:54:10,480 --> 01:54:12,560 এই নিন আপনার পোশাক, স্যার. 1760 01:54:12,760 --> 01:54:15,120 এগুলো পরে এখানে চুপচাপ বসে থাকো। 1761 01:54:15,840 --> 01:54:17,280 বাইরে পা দেবেন না। 1762 01:54:17,800 --> 01:54:19,320 ম্যাডাম জানতে পারলে সমস্যা হবে । 1763 01:54:21,440 --> 01:54:24,640 চল কাল কানি আনানের দোকানে কলার বোন্ডা খেতে যাই। 1764 01:54:25,440 --> 01:54:27,000 আমরা জোসিকেও ডাকব। 1765 01:54:27,200 --> 01:54:28,640 তার সাথে থাকতে মজা লাগে। 1766 01:54:29,320 --> 01:54:30,440 চলো যাই. 1767 01:54:30,600 --> 01:54:31,360 হুম। 1768 01:54:33,480 --> 01:54:38,040 বাবু স্যার, আপনি গিয়ে কলা বোন্ডা খান নাকি মদ খান। 1769 01:54:38,680 --> 01:54:40,080 আমি আসব না। 1770 01:54:40,640 --> 01:54:41,480 কেন? 1771 01:54:43,360 --> 01:54:44,320 আমি আসছি না. 1772 01:54:46,000 --> 01:54:49,240 আজও তুমি এক পেগের জন্য রাজি ছিলে তারপর? 1773 01:54:51,320 --> 01:54:53,400 দুয়েকটা পানীয় খেলে ক্ষতি নেই । 1774 01:54:53,840 --> 01:54:55,360 এমনকি চিকিৎসকরাও এমন পরামর্শ দেন। 1775 01:54:55,800 --> 01:54:57,240 তুমি কি আমার মধ্যে কিছু ভুল দেখছ ? 1776 01:54:58,440 --> 01:55:00,840 যাই হোক, আমি আসছি না। 1777 01:55:03,000 --> 01:55:03,680 তুমি আসবে না? 1778 01:55:03,880 --> 01:55:06,560 আমি ম্যাডামের সাথে মিথ্যা বলতে পারি না। 1779 01:55:10,600 --> 01:55:11,760 তাইলে তুমি আসবে না? 1780 01:55:15,480 --> 01:55:16,640 আমি জানি... 1781 01:55:17,760 --> 01:55:19,480 কেউ আমাকে পছন্দ করে না... 1782 01:55:21,760 --> 01:55:23,400 আমি অসুস্থ, সেজন্য। 1783 01:55:27,760 --> 01:55:30,440 আমি এমনকি একটি মিছরি জন্য ভিক্ষা করতে হবে. 1784 01:55:32,680 --> 01:55:33,960 তুমি আমাকে মিছরি দেবে না, তাই না? 1785 01:55:37,080 --> 01:55:38,880 আমারও ইচ্ছা আছে... 1786 01:55:40,480 --> 01:55:42,680 আপনারা কি আমাকে জেলে দিয়েছেন? 1787 01:55:49,840 --> 01:55:52,080 আমি তোমার কাছে পয়সা চেয়েছিলাম, তুমি করোনি। ঠিক? 1788 01:55:56,160 --> 01:55:57,800 আমার মরে যাওয়াই ভালো। 1789 01:56:40,480 --> 01:56:43,640 ম্যাম, আমরা কি আগামীকাল পায়েস করতে পারি? 1790 01:56:44,040 --> 01:56:45,920 হ্যাঁ ধনু, উপলক্ষ কি? 1791 01:56:46,200 --> 01:56:49,120 বিশেষ কিছু না. স্যার জিজ্ঞেস করছিলেন... 1792 01:56:49,760 --> 01:56:53,120 ওহ না! তার রক্তে শর্করা, কোলেস্টেরল এবং বিপি সবই বেশি। 1793 01:56:54,480 --> 01:56:56,680 ধনু, কিছু অজুহাত বল এবং তাকে সান্ত্বনা দাও। 1794 01:56:58,240 --> 01:57:00,560 যদি বলি, তর্ক হবে। 1795 01:57:02,400 --> 01:57:03,880 অসুস্থ থাকায় তিনি এমনই । 1796 01:57:04,560 --> 01:57:06,320 আগে আমরা অনেক মারামারি করতাম। 1797 01:57:53,520 --> 01:57:55,080 আমি কলা বোন্দা চাই না। 1798 01:57:58,680 --> 01:58:00,040 আপনি কি আমাকে একটি রেডিও কিনতে পারেন? 1799 01:58:01,160 --> 01:58:02,560 আমার ব্যাগে নগদ টাকা আছে। 1800 01:58:05,800 --> 01:58:06,680 ঠিক আছে, আমরা কিনব। 1801 01:58:09,680 --> 01:58:11,160 তোমার আমার সাথে কথা বলা উচিত। 1802 01:58:13,160 --> 01:58:13,920 করব. 1803 01:58:16,000 --> 01:58:17,920 মা, তুমি কি জানো ওখানে কি হচ্ছে? 1804 01:58:18,960 --> 01:58:21,000 বাবা এক মহিলার সাথে বারে গিয়েছিলেন। 1805 01:58:23,080 --> 01:58:25,440 বার থেকে নোবি আমাকে ডাকল। এটা সত্যি. 1806 01:58:26,040 --> 01:58:27,360 আমি জোসির সাথে চেক করেছি। 1807 01:58:27,760 --> 01:58:29,960 তিনি পান, গান এবং আনন্দিত করা! 1808 01:58:31,600 --> 01:58:33,400 তিনি কার সাথে বারে গিয়েছিলেন জানেন ? 1809 01:58:33,600 --> 01:58:35,640 যে দাসীকে তুমি সেখানে ভাড়া করেছ! 1810 01:58:35,920 --> 01:58:40,120 মা, সে কেমন আছে বা কোথা থেকে এসেছে তার কোন ধারণা আছে ? 1811 01:58:41,240 --> 01:58:42,680 আমাদের সুনাম নষ্ট! 1812 01:58:43,560 --> 01:58:46,160 তার ইচ্ছে হলেই কি সে বাড়িতে পান করতে পারবে না? 1813 01:58:46,200 --> 01:58:47,480 তার মাথায় কিছু বুদ্ধি রাখুন! 1814 01:58:47,520 --> 01:58:49,720 পারিবারিক হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপের লোকেরা এমন কিছুর জন্য অপেক্ষা করছে! 1815 01:58:50,480 --> 01:58:52,560 আম্মা, আজ থেকে তোমার কাঁঠালের ব্যবসা বন্ধ করে দাও, ঠিক আছে? 1816 01:58:52,720 --> 01:58:55,680 তোমার একমাত্র দায়িত্ব বাবাকে দেখাশোনা করা। 1817 01:58:56,480 --> 01:58:57,200 তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 1818 01:58:57,920 --> 01:58:59,240 মা তুমি কি বুঝ? 1819 01:59:01,080 --> 01:59:03,240 আমি আমার সাধ্যমত তাকে দেখাশোনা করছি। 1820 01:59:04,920 --> 01:59:07,280 এটি যথেষ্ট না হলে, আমি একটি সাহায্য নিযুক্ত করেছি। 1821 01:59:08,400 --> 01:59:10,360 যদি তার কোন সমস্যা হয়, তাহলে অন্য কাউকে নিয়ে আসি। 1822 01:59:10,680 --> 01:59:13,240 ভাববেন না যে আপনি আমার কাজগুলো বন্ধ করতে পারবেন। 1823 01:59:13,720 --> 01:59:15,920 আমি এই সমস্ত বছর আপনার জন্য বেঁচে ছিল. 1824 01:59:16,840 --> 01:59:19,400 আমি এখন আমার পছন্দের জিনিসগুলি করতে শুরু করেছি । 1825 01:59:21,120 --> 01:59:23,320 আমি যেভাবে চাই সেভাবে আমাকে আমার জীবন বাঁচতে দিন । 1826 01:59:24,680 --> 01:59:27,560 আমি চাই না আমার সন্তান বা তাদের স্ত্রীরা আমাকে এর জন্য ডাকুক। 1827 01:59:47,800 --> 01:59:49,000 ধনু, তুমি ঘুমাও। 1828 02:00:00,440 --> 02:00:02,800 আপনি পান করতে চাইলে আমাকে বলেননি কেন ? 1829 02:00:04,200 --> 02:00:06,080 আমি চাইলে কি দিতেন? 1830 02:00:09,600 --> 02:00:12,120 লালী, কতদিন হলো তুমি আমাকে মিষ্টি চা দিলে? 1831 02:00:13,640 --> 02:00:15,360 আপনি অসুস্থ তাই না ? 1832 02:00:16,200 --> 02:00:17,960 এটা কি সমস্যা যে আমি এখন আরও মনোযোগী হচ্ছি? 1833 02:00:18,880 --> 02:00:20,200 মনোযোগী? 1834 02:00:22,040 --> 02:00:23,680 লালী তুমি কি আমার দিকে একটু খেয়াল কর? 1835 02:00:25,320 --> 02:00:27,560 কতদিন হলো তুমি আমাকে লক্ষ্য করছো? 1836 02:00:31,480 --> 02:00:34,520 আপনি গত 36 বছরে আমাকে কতটা লক্ষ্য করেছেন ? 1837 02:00:37,960 --> 02:00:39,680 আমি ভালো নেই লালি। 1838 02:00:40,080 --> 02:00:42,240 আমাকে কিছু মনের শান্তি দিন, দয়া করে. 1839 02:00:58,320 --> 02:01:02,760 ধনু, আমি তোমাকে স্যারের দেখাশোনার জন্য নিযুক্ত করেছি , তাই না? 1840 02:01:09,120 --> 02:01:10,720 আর তুমি আমার সাথে কি করলে? 1841 02:01:16,040 --> 02:01:19,280 আমি সত্যিই কিছু মনে করি না যে আপনি বলছি বারে গিয়েছিলেন বা পান করেছিলেন। 1842 02:01:23,600 --> 02:01:25,120 কিন্তু আপনি এটা সম্পর্কে আমাকে বলতে পারেন. 1843 02:01:31,440 --> 02:01:33,280 আপনি কি শুনেছেন যে গতকাল বাচ্চারা আমার সাথে কীভাবে কথা বলেছিল? 1844 02:01:41,480 --> 02:01:43,080 এই যে আমি তোমার কাছে ঋণী, ধনু। 1845 02:01:48,440 --> 02:01:49,920 আমি আর কিছু চাই না, ম্যাডাম। 1846 02:01:52,120 --> 02:01:55,520 কোনো স্থান থেকে বহিষ্কৃত হওয়া বা চাকরি হারানো... 1847 02:01:56,320 --> 02:01:58,280 ... আমার জীবনে নতুন কিছু নয়। 1848 02:01:58,880 --> 02:01:59,960 আমি এটাতে অভ্যস্ত. 1849 02:02:01,800 --> 02:02:03,200 আপনি দয়া করে চিন্তা করবেন না, ম্যাডাম। 1850 02:02:08,240 --> 02:02:09,920 ধনু, আমার অবস্থা বোঝার চেষ্টা করুন. 1851 02:02:13,080 --> 02:02:15,120 বুঝলাম, ম্যাডাম। 1852 02:02:16,040 --> 02:02:19,600 একইভাবে, আপনিও আমার অবস্থা বোঝার চেষ্টা করুন. 1853 02:02:20,880 --> 02:02:22,360 বুঝতেই পারছেন স্যার কি অবস্থায় আছেন। 1854 02:02:24,640 --> 02:02:25,600 যদি আমরা প্রত্যেকে... 1855 02:02:27,520 --> 02:02:31,280 একে অপরকে বুঝুন, তবেই... 1856 02:02:49,560 --> 02:02:50,640 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1857 02:02:53,800 --> 02:02:56,680 আমি বাহিরে যাচ্ছি. 1858 02:02:57,880 --> 02:02:59,200 আপনি একটি রেডিও কিনবেন? 1859 02:03:05,120 --> 02:03:07,160 হুম। আমি কিনবো. 1860 02:05:12,360 --> 02:05:15,160 আপনার ডায়াল করা নম্বরটি অবৈধ৷৷ 1861 02:05:15,200 --> 02:05:18,120 আপনি যে নম্বরটি ডায়াল করেছেন দয়া করে তা পরীক্ষা করুন৷৷ 1862 02:06:35,560 --> 02:06:37,080 হ্যালো, ধনু 1863 02:06:38,800 --> 02:06:40,760 PRA THOO MU 1864 02:06:40,800 --> 02:06:44,640 কোমরের সুতোয় কাপড়ে জড়ানো অভিযোগ। 1865 02:06:44,960 --> 02:06:47,440 কমরেড, তোমার নরম শরীরে... 1866 02:06:47,960 --> 02:06:51,080 আমি একটু ঠান্ডা পেতে চান. 1867 02:06:51,440 --> 02:06:53,000 তুমি রক্তাক্ত দাড়িওয়ালা রোমান্টিক! 1868 02:06:53,280 --> 02:06:54,400 বাকি লাইনগুলো শুনুন। 1869 02:06:54,640 --> 02:06:55,440 ঠিক আছে, গাও। 1870 02:06:55,680 --> 02:06:59,280 শরীর ঘামছে, লালসা পাথরের মতো জমে গেছে। 1871 02:06:59,720 --> 02:07:04,520 সেই সময়, একটি উষ্ণ হাসি হিসাবে ... 1872 02:07:04,560 --> 02:07:08,000 একটি সংক্ষিপ্ত ফার্ট এই ভাবে আসে. 1873 02:07:08,040 --> 02:07:09,360 এই লোকটি অবিশ্বাস্য! 1874 02:07:09,360 --> 02:07:11,280 তুমি একজন সত্যিকারের শিল্পী, প্রথাপন। পরবর্তী ধাপ! 1875 02:07:11,320 --> 02:07:12,200 আপনি আরো পেয়েছেন? 1876 02:07:12,400 --> 02:07:15,480 সারাক্ষণ গান করলে আমি আমার মান হারাবো । বুঝেছি? 1877 02:07:15,520 --> 02:07:17,160 একটি ছোট পাঁজর এভাবে আসে! 1878 02:07:17,200 --> 02:07:20,400 ফোনের উত্তর দিন বা সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন। অনেকক্ষণ ধরে বাজছে। 1879 02:07:20,760 --> 02:07:23,560 তুমি উত্তর দাও না কেন? আমার মাথার ভিতর বাজছে। 1880 02:07:24,440 --> 02:07:26,640 লক্ষ্মণন, চাকরির পরে তাড়াতাড়ি নগদ সংগ্রহ করুন । 1881 02:07:26,680 --> 02:07:29,000 মন্ত্রীর বাড়ি বলে ভিখারির মতো দাঁড়াবেন না । 1882 02:07:29,000 --> 02:07:33,080 আমি যখন টাকা চাই, হস্তক্ষেপ করবেন না। আমি খুব বিরক্ত হব. মনে রেখ. 1883 02:07:33,920 --> 02:07:36,040 মুখবন্ধ 1884 02:07:59,640 --> 02:08:01,520 বলন, ছাড়ো না। আমি এখনি আসছি. 1885 02:08:07,240 --> 02:08:08,880 - মারিয়া... - হ্যাঁ। 1886 02:08:08,960 --> 02:08:09,840 মারিয়া... 1887 02:08:12,040 --> 02:08:13,760 এই যে আপনি যান. এটা টুনা. 1888 02:08:15,520 --> 02:08:16,480 রক্তাক্ত উপদ্রব! 1889 02:08:17,400 --> 02:08:19,720 যীশু, কবে এইসব রান্না করব! 1890 02:08:22,600 --> 02:08:23,440 স্যার... 1891 02:08:23,520 --> 02:08:25,040 - তাড়াতাড়ি খাও। - আমি আহার করছি! 1892 02:08:25,120 --> 02:08:27,600 এই! তুমি! আপনি কোথায় তাড়াহুড়ো করছেন? 1893 02:08:29,600 --> 02:08:30,560 এটা কে ছিল? 1894 02:08:32,120 --> 02:08:33,000 কোথায় স্যার? 1895 02:08:35,400 --> 02:08:36,440 কোথায় স্যার, আপু? 1896 02:08:39,120 --> 02:08:40,760 এখানে পানি নেই। মোটর চালু করুন। 1897 02:08:41,240 --> 02:08:43,120 - সুভাষ, কানন। এখানে আসুন। - স্যার। 1898 02:08:44,480 --> 02:08:45,520 স্যার! 1899 02:08:47,800 --> 02:08:49,680 - স্যার! - দরজা কে খুলল? সুভাষ? 1900 02:08:56,720 --> 02:08:58,200 কি হয়েছে, এহ? 1901 02:08:58,880 --> 02:08:59,880 কি? 1902 02:09:00,200 --> 02:09:01,840 স্যার, এটা ঠিক না। 1903 02:09:01,840 --> 02:09:03,960 হুহ? কি ব্যাপার? 1904 02:09:05,080 --> 02:09:06,960 আমি তোমাকে এটা না করতে বলেছিলাম। 1905 02:09:09,160 --> 02:09:10,520 ওহ এই? 1906 02:09:10,800 --> 02:09:12,520 তুমি এটা যেতে দাও, ঠিক আছে? 1907 02:09:13,600 --> 02:09:15,160 তাছাড়া আমার তো বিশেষ, তাই না? 1908 02:09:17,880 --> 02:09:20,720 স্যার, এমন কথা বলবেন না... 1909 02:09:21,040 --> 02:09:23,000 কোথায় ঢুকেছিলে? 1910 02:09:23,480 --> 02:09:24,960 পাগল, তুমি এখানে কেন? 1911 02:09:24,960 --> 02:09:26,920 তাকে বের করে দেওয়ার কি কেউ নেই? 1912 02:09:26,920 --> 02:09:28,040 স্যার, আপনি যান। 1913 02:09:30,240 --> 02:09:33,200 তুমি বলতে চাচ্ছো... আমার একটা শিশ্নের মত কথা বলা উচিত নয়, তাই না? 1914 02:09:34,520 --> 02:09:36,280 একজন মন্ত্রীর কাছে... 1915 02:09:36,720 --> 02:09:38,280 তার বাড়ির ভিতরে... 1916 02:09:38,320 --> 02:09:40,440 এত মানুষের সামনে... 1917 02:09:40,440 --> 02:09:42,000 এটা বলা কি অন্যায় নয়? 1918 02:09:43,080 --> 02:09:44,480 এটা কি ভুল নয়? 1919 02:09:44,880 --> 02:09:46,040 বলুন, তাই না? 1920 02:09:47,200 --> 02:09:48,440 এটা কি ভুল নয়, জারজ? 1921 02:09:48,480 --> 02:09:51,400 এটা কি তোমার বাবার গোবরের প্লাস্টার করা মেঝে তুমি এভাবে নোংরা করতে পারো? 1922 02:09:51,400 --> 02:09:53,880 ঠিকমতো মুছে দিলেই চলে যাবেন , বুঝেছেন? 1923 02:09:54,120 --> 02:09:55,800 নায়ার, ওকে নিয়ে যাও। 1924 02:09:55,840 --> 02:09:58,000 শুধু তাকে ফেলে দাও। তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? 1925 02:10:01,880 --> 02:10:04,240 এই নরম স্পর্শ বন্ধ করুন এবং শুধু তাকে দূরে টানুন. 1926 02:10:05,840 --> 02:10:07,120 সে সব মেঝেতে সেঁটে দিয়েছে। 1927 02:10:07,160 --> 02:10:08,560 কি? তুমি কি দেখছ? 1928 02:10:09,440 --> 02:10:10,760 রক্তাক্ত ছেলে একটি শূকর। 1929 02:10:10,800 --> 02:10:12,080 তোমার বাবা শূকর। 1930 02:10:13,920 --> 02:10:15,360 তথ্য সংগ্রহ 1931 02:10:24,320 --> 02:10:26,480 ভাই, আমি অনন্তপুরম থেকে ফোন করছি থামমানমের। 1932 02:10:26,800 --> 02:10:29,560 আমাদের সেপটিক ট্যাঙ্ক পূর্ণ। আপনি এসে পরিষ্কার করতে পারেন? 1933 02:10:29,760 --> 02:10:32,560 - আমি মিটিং এ আছি আমি আপনাকে কল ব্যাক করব. - শোন আমি... 1934 02:10:33,600 --> 02:10:35,080 মিটিং? এবং তাকে? 1935 02:10:46,240 --> 02:10:47,600 কেউ কি আমাকে সিরিয়াসলি নেয়? 1936 02:10:49,240 --> 02:10:50,600 আমি যে সব জানি. 1937 02:10:55,760 --> 02:10:58,280 - তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও? - মাত্র পাঁচ-ছয় জন এসেছে। 1938 02:11:01,000 --> 02:11:03,080 রামকৃষ্ণন, দয়া করে তাদের চাপ দিন। 1939 02:11:03,120 --> 02:11:06,080 আমরা তার জন্য একজন মানুষকে হত্যা করতে পারি না। 1940 02:11:06,480 --> 02:11:08,760 - আমরাও কঠোর পরিশ্রম করি... - বুঝলাম। 1941 02:11:10,240 --> 02:11:11,960 এখানে মাত্র কয়েকটি চ্যানেল আছে। 1942 02:11:11,960 --> 02:11:15,400 এশিয়ানেট... কৌমুদিও এখানে। 1943 02:11:17,520 --> 02:11:19,120 24টিও। 1944 02:11:20,000 --> 02:11:22,000 চেষ্টা করুন, রামকৃষ্ণান। 1945 02:11:22,040 --> 02:11:24,880 যদি তাই হয়... অপেক্ষা করুন. প্রথাপন ! 1946 02:11:24,880 --> 02:11:27,840 মনে হচ্ছে সে কাজ বন্ধ করতে পারবে না। বলে সে ক্ষুধার্ত হবে। 1947 02:11:28,520 --> 02:11:30,160 এইটা ঠিক না. 1948 02:11:30,800 --> 02:11:32,920 তাই কি? এখানে সবার সাথে একই আচরণ করা হয়। 1949 02:11:34,720 --> 02:11:35,800 আপনি এখন কাজ বন্ধ করুন। 1950 02:11:35,800 --> 02:11:38,000 শুধু গাড়ি নিয়ে বাসায় চলে যান। 1951 02:11:38,040 --> 02:11:41,680 শুধু যানবাহন নিন। আর একটা কথাও বলবো না! 1952 02:11:41,680 --> 02:11:46,200 চ্যানেল খুবই কম। মনে হচ্ছে কেউ স্ট্রিং টানছে। 1953 02:11:46,240 --> 02:11:48,200 প্রয়োজনে আমি রাস্তায় নগ্ন হয়ে হাঁটব , মুরুগান। 1954 02:11:48,240 --> 02:11:51,200 আমার শব্দ চিহ্নিত. তাহলে এই চোদাচুদিরা গুলি করতে আসবে। 1955 02:11:51,240 --> 02:11:53,080 তোর রাগ তো ভারাক্রান্ত, তাই না ভাই? 1956 02:11:54,200 --> 02:11:56,640 বশীর, আমরাও সাধারণ মানুষ হিসেবে খাই। 1957 02:11:56,680 --> 02:12:01,000 আমাদের লক্ষ্মণনকে বিষ্ঠার মতো মারধর করা হয়েছিল, আর তুমি খাবার রোজগারের কথা বলছ, কুকুর? 1958 02:12:01,480 --> 02:12:04,440 তাকে হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে সে ওয়ার্ড বা জেলে যাবে কিনা নিশ্চিত নয়। 1959 02:12:05,240 --> 02:12:08,520 না, থামো। আপনি তার ঘনিষ্ঠ বন্ধু ছিলেন, তাই না? 1960 02:12:08,520 --> 02:12:10,400 দোস্ত, তুমি গিয়ে ওর অবস্থা দেখে যাও। 1961 02:12:11,960 --> 02:12:13,520 তারপর মুরুগানকে ফোন করে বলুন। 1962 02:12:13,840 --> 02:12:16,600 মুরুগানকে বলে কাজে যাও। 1963 02:12:17,120 --> 02:12:21,280 আমি তোমাকে এটাই বলছি, বশীর। শুধু হ্যাং আপ! 1964 02:12:39,720 --> 02:12:41,560 এটা কি স্যার? 1965 02:12:41,560 --> 02:12:42,840 আপনি এটা দেখতে পারেন না? 1966 02:12:43,440 --> 02:12:44,920 ফ্লাশ কাজ করছিল না, ভাই. 1967 02:12:53,000 --> 02:12:54,240 সমস্যা কি ভাই? 1968 02:13:06,920 --> 02:13:08,120 একটি গুরুতর সমস্যা আছে. 1969 02:13:12,200 --> 02:13:15,160 প্রবীণরা এসেছেন। তারা ব্যাখ্যা করবে। 1970 02:13:15,320 --> 02:13:17,000 ওহ, আপনার সমস্যা এত গুরুতর? 1971 02:13:18,000 --> 02:13:19,720 গোটা রাজ্য অবরুদ্ধ করবেন? 1972 02:13:25,360 --> 02:13:26,840 ব্লক করাই ভালো। 1973 02:13:26,840 --> 02:13:28,200 - ভাই... - হ্যাঁ। 1974 02:13:28,240 --> 02:13:29,640 তারা তোমাকে ডাকছে। 1975 02:13:32,360 --> 02:13:36,960 সমস্ত কেরালা সেপটিক ট্যাঙ্ক ক্লিনার্স অ্যাসোসিয়েশন 1976 02:13:53,640 --> 02:13:54,880 মুরুগান, তুমি শুরু করো। 1977 02:13:55,600 --> 02:13:57,240 - তুমি কথা বলো ভাই। - কেউ কথা বলুন। 1978 02:13:57,400 --> 02:13:58,480 শুধু বলো! 1979 02:13:58,840 --> 02:14:01,360 আপনারা সবাই এখানে এসেছেন বলে খুশি। 1980 02:14:01,440 --> 02:14:03,840 আমরা কথা বলতে পারদর্শী নই। 1981 02:14:05,000 --> 02:14:06,120 এটা আমাদের কাজ নয়। 1982 02:14:06,160 --> 02:14:08,680 আপনার সমস্যা সম্পর্কে আমাদের বলুন. আমরা জানি আপনার কাজ কি. 1983 02:14:08,720 --> 02:14:11,720 হ্যাঁ, আমরা ক্লিনার। আমরা সেপটিক ট্যাংক পরিষ্কার করি। 1984 02:14:11,960 --> 02:14:14,600 লোকেরা আমাদের বিষ্ঠা সংগ্রহকারী, নিষ্কাশনের লোক ইত্যাদি বলে। 1985 02:14:14,680 --> 02:14:17,560 এগুলি আমরা নিজেদেরকে ডাকি এমন নাম নয়। আপনারা কেউ কেউ আমাদের এই নামে ডাকেন। 1986 02:14:17,680 --> 02:14:20,000 - এটা উপযুক্ত না? - আমাদেরকে এভাবে উপহাস করবেন না স্যার। 1987 02:14:20,040 --> 02:14:21,960 রাজেশ, ওদের বলো আমরা এখানে কেন? 1988 02:14:22,960 --> 02:14:25,440 ঠিক আছে, আমরা আসলেই বিষ্ঠা সংগ্রহকারী। 1989 02:14:26,000 --> 02:14:28,880 গতকাল, আমাদের দলের একটি লোক আক্রমণ করা হয়েছে. 1990 02:14:29,320 --> 02:14:30,960 তারা তাকে প্রায় পিটিয়ে হত্যা করে। 1991 02:14:31,680 --> 02:14:33,920 আমাদের পক্ষে কথা বলার কেউ নেই। 1992 02:14:34,040 --> 02:14:35,880 সুতরাং, তারা আমাদের মারবে এমনকি আমাদের মেরে ফেলবে। 1993 02:14:36,160 --> 02:14:38,680 মন্ত্রী থমাসের বাড়িতে যা ঘটেছিল তা একটি আক্রমণ ছিল, তাই না? 1994 02:14:38,800 --> 02:14:41,280 - হামলাকারী কি তোমাদের মধ্যে ছিল না? - কে হামলা করেছে? 1995 02:14:41,880 --> 02:14:45,520 কারা কাকে আক্রমণ করেছে? আলগাভাবে 'আক্রমণ'-এর মতো শব্দ ব্যবহার করবেন না । 1996 02:14:46,120 --> 02:14:49,320 এটা আপনি যা বলেছেন মত ​​ছিল না. আপনি কি জানেন আমাদের বলুন এবং তারপর আমরা কথা বলব। 1997 02:14:49,760 --> 02:14:52,480 আপনি কাজের জন্য মন্ত্রীর বাড়িতে গিয়েছিলেন তারপর আপনার উপর হামলা করেছেন। 1998 02:14:52,560 --> 02:14:53,440 ব্যাপারটা তাই না? 1999 02:14:53,480 --> 02:14:55,080 কেন? স্যার, এর একটা কারণ তো আছেই, তাই না? 2000 02:14:55,160 --> 02:14:56,800 আপনার লোক মন্ত্রীর স্ত্রীর সাথে খারাপ ব্যবহার করেছে। 2001 02:14:56,840 --> 02:14:58,440 মন্ত্রী প্রশ্ন করলে তার বুকে লাথি মারা হয়। 2002 02:14:58,480 --> 02:14:59,480 জবানবন্দি দিয়েছেন ভিকটিম । 2003 02:14:59,520 --> 02:15:01,400 শিকার? সে যদি শিকার হয়, আমরা কী? কীটপতঙ্গ? 2004 02:15:01,440 --> 02:15:03,120 আপনি কি কেরালা অ্যাসোসিয়েশনের অন্তর্গত ? 2005 02:15:04,240 --> 02:15:06,600 হ্যাঁ ভাই. আমার বাবা এখানে অনেক নোংরা পরিষ্কার করেছিলেন। 2006 02:15:06,880 --> 02:15:08,000 আমিও অনেক পরিষ্কার করেছি। 2007 02:15:08,160 --> 02:15:09,520 প্রয়োজনে আমার সন্তানও তা করবে। 2008 02:15:09,560 --> 02:15:11,360 তুমি জানো কেন? এই ব্যবসা কম প্রতিযোগিতা আছে. 2009 02:15:11,760 --> 02:15:13,240 এবং অনেক ক্লায়েন্ট আছে, ঠিক আছে? 2010 02:15:13,320 --> 02:15:14,440 কিন্তু যে সমস্যা না. 2011 02:15:14,440 --> 02:15:16,960 আপনি বলছেন মন্ত্রী মিথ্যা অভিযোগ দিয়েছেন? 2012 02:15:16,960 --> 02:15:18,280 এটা একটা বাজে ঘটনা, স্যার. 2013 02:15:19,240 --> 02:15:20,160 আপনি কথা বলেন ভাই। 2014 02:15:21,000 --> 02:15:23,080 তারা আমার ছেলেকে মারধর করে। 2015 02:15:23,600 --> 02:15:24,640 তাকে প্রায় পিটিয়ে হত্যা করে। 2016 02:15:25,720 --> 02:15:27,360 আমরা আমাদের কাজ করতে সেখানে গিয়েছিলাম । 2017 02:15:29,640 --> 02:15:31,520 বিষয়বস্তু 2018 02:15:32,480 --> 02:15:36,080 - দোস্ত, খুব বেশি সময় লাগবে? - না, মাত্র চার ঘণ্টা। 2019 02:15:36,320 --> 02:15:38,360 বৃষ্টি হলে সমস্যা হয়। 2020 02:15:38,680 --> 02:15:42,080 গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হলে ঠিক আছে, তবে ভারী বৃষ্টি কঠিন করে তুলবে। 2021 02:15:42,360 --> 02:15:44,280 ওহ, এটা পরিবহন করা আপনার পক্ষে কঠিন হবে? 2022 02:15:44,320 --> 02:15:46,360 এটি ফুটো হয়ে নেমে আসবে। এটাই সমস্যা। 2023 02:15:46,480 --> 02:15:47,560 তাতে কষ্ট হবে। 2024 02:15:47,680 --> 02:15:48,960 দুর্গন্ধ সম্পর্কে কি? 2025 02:15:49,000 --> 02:15:51,000 কোনো দুর্গন্ধ থাকবে না। আমরা উপরে একটি পাউডার দিয়ে পরিচালনা করব। 2026 02:15:51,120 --> 02:15:52,560 - ওহে. - আমাদের স্পর্শ না করে চলে যান। 2027 02:15:53,800 --> 02:15:54,960 - স্যার, আরেকটা কথা... - হ্যাঁ। 2028 02:15:55,040 --> 02:15:58,400 অনুগ্রহ করে পরিবারকে পরবর্তী চার ঘণ্টা টয়লেট ব্যবহার না করতে বলুন। 2029 02:15:58,880 --> 02:16:01,240 কোন সমস্যা নেই. এটা মাত্র চার ঘণ্টার ব্যাপার। কোন চিন্তা করো না. 2030 02:16:01,560 --> 02:16:04,000 জরুরী প্রয়োজনে, বাইরে চাকরদের টয়লেট আছে। 2031 02:16:04,120 --> 02:16:05,800 যেটি এই ট্যাঙ্কের সাথে সংযুক্ত নয় । তাই এটা ঠিক আছে. 2032 02:16:05,880 --> 02:16:08,440 -তুমি তাড়াতাড়ি শেষ কর। - তাহলে সমস্যা নেই। এটা শীঘ্রই শেষ হবে 2033 02:16:08,720 --> 02:16:10,120 এর পর আমাদের অন্য কাজ আছে। 2034 02:16:10,520 --> 02:16:12,600 আমরা দ্রুত এসেছি কারণ এটি এই বাড়িতে আছে। 2035 02:16:13,160 --> 02:16:16,440 সুতরাং, আপনি সুপার ব্যস্ত. অনেক টাকা কামাই করতে হবে। 2036 02:16:16,720 --> 02:16:19,680 - আপনি এটা আমাদের দিতে পারেন? - আসছে। ঠিক আছে, তোমার কাজ চালিয়ে যাও। 2037 02:16:24,160 --> 02:16:25,160 - লক্ষ্মণন... - হ্যাঁ? 2038 02:16:31,000 --> 02:16:32,440 প্রথাপন, তুমি খুব শক্ত করে বেঁধে রেখেছ। 2039 02:16:32,440 --> 02:16:34,000 তুমি কি সেই বাঁধা ছিলে না? 2040 02:16:35,360 --> 02:16:37,880 প্রথাপন, ওই পাইপটা ভেঙে গেছে। সাবধান হও. 2041 02:16:38,440 --> 02:16:39,360 সাবধান, দোস্ত. 2042 02:16:40,120 --> 02:16:41,160 এটা ধর. 2043 02:16:41,520 --> 02:16:44,840 - এই, ধরো। - ধীরে ধীরে। 2044 02:16:48,720 --> 02:16:51,680 ম্যাম, সেপটিক ট্যাঙ্ক ক্লিনার এখানে আছে। 2045 02:16:51,920 --> 02:16:54,960 তিন থেকে চার ঘণ্টা টয়লেট ব্যবহার করবেন না । 2046 02:16:55,160 --> 02:16:57,920 - না. আমরা সব শেষ. - তাহলে ঠিক আছে। 2047 02:16:58,760 --> 02:16:59,920 আজ সকালের নাস্তা কি? 2048 02:17:01,400 --> 02:17:03,240 এটি সম্প্রতি পরিষ্কার করা হয়েছে। 2049 02:17:03,800 --> 02:17:05,800 - এই গাছটা মনে আছে। - উহু. 2050 02:17:06,360 --> 02:17:08,920 বশীর এবং আমরা সবাই মিলে এটা করেছি। 2051 02:17:08,920 --> 02:17:10,520 এক ব্যক্তি তার হাতেও চোট পেয়েছেন। 2052 02:17:11,520 --> 02:17:12,800 বন্ধু, এই স্ট্যাম্প. 2053 02:17:19,600 --> 02:17:22,320 আমার মঙ্গল, প্রথাপন। কেউ দেখলে সমস্যা হবে । 2054 02:17:22,320 --> 02:17:23,360 তিনি আমাদের মন্ত্রী। 2055 02:17:23,920 --> 02:17:25,720 - ভাই। - হ্যা? 2056 02:17:25,760 --> 02:17:27,120 আমি মনে করি এটি অবরুদ্ধ। 2057 02:17:27,160 --> 02:17:28,760 না, দোস্ত। এটা মোটর. 2058 02:17:28,800 --> 02:17:29,720 নিচে আসো। 2059 02:17:36,800 --> 02:17:37,800 - ভাই। - হ্যাঁ. 2060 02:17:38,120 --> 02:17:40,320 এত বড় বাড়িতে প্রথমবার কাজ করছি। 2061 02:17:40,360 --> 02:17:43,240 - আলতো করে কথা বল। - এটাও একজন মন্ত্রীর বাড়ি। 2062 02:17:43,880 --> 02:17:45,760 লক্ষ্মণন, এই মন্ত্রীর পদ কি? 2063 02:17:46,040 --> 02:17:48,320 বন্দর এবং প্রত্নতত্ত্ব। 2064 02:17:49,440 --> 02:17:50,240 কেন আপনি উপহাস না? 2065 02:17:50,280 --> 02:17:53,800 এত বড় শট আমাদের সাহায্যের জন্য ডাকে। 2066 02:17:54,280 --> 02:17:55,560 আমরা কি রক স্টার না? 2067 02:17:55,680 --> 02:18:00,040 আপনি জানেন, গতকালের আগের দিন, ভাইপিনে একটি লন সহ নীল বাড়ি... 2068 02:18:00,080 --> 02:18:03,640 - সেই বিশাল কুকুরের বাড়ি। -এটা পদ্মগোপনের বাড়ি। 2069 02:18:03,680 --> 02:18:07,880 - চলচ্চিত্র তারকা? -গোপনের বাড়ি? আমাকে বলোনি কেন? 2070 02:18:08,200 --> 02:18:09,880 গতকালও তার ছবি দেখেছি। 2071 02:18:09,920 --> 02:18:12,320 - কোন সিনেমা? - নাম ভুলে গেছি। 2072 02:18:12,400 --> 02:18:15,440 -কিন্তু আমি তাকে মোটেও দেখিনি। - তার আরেকটা বাড়ি আছে, ইডিয়ট। 2073 02:18:16,320 --> 02:18:17,440 - প্রথাপন... - হ্যাঁ। 2074 02:18:17,440 --> 02:18:19,520 যে জনি, তাই না? তিনি এই কাজের জন্য সচেষ্ট ছিলেন। 2075 02:18:20,000 --> 02:18:23,280 - রাতে ফোন করে গালি দিয়েছিল। - গাধা একটি ভাগ চায়. 2076 02:18:23,280 --> 02:18:24,320 তুমি তাকে কি বলেছিলে? 2077 02:18:24,360 --> 02:18:26,440 আমি বলেছিলাম ওকে এভাবে কথা বললে ওর বাসায় মারবো। 2078 02:18:26,520 --> 02:18:27,960 ঠিক আছে, ভাল বলেছেন. 2079 02:18:29,800 --> 02:18:31,680 - এটি ম্যানুয়ালি পরিষ্কার করা উচিত। - হ্যাঁ, ভিতরে যাও। 2080 02:18:31,760 --> 02:18:33,200 - মোটর বন্ধ করুন। - ঠিক আছে. 2081 02:18:33,320 --> 02:18:35,360 - আমি ভিতরে যাব। - না, আমি এটা করব। 2082 02:18:35,520 --> 02:18:36,840 আপনি আরও টাকা চাইতে হবে. 2083 02:18:36,960 --> 02:18:37,720 হ্যালো! 2084 02:18:38,400 --> 02:18:39,840 ওহে ভাই. 2085 02:18:41,880 --> 02:18:43,000 এই যে জনাব. 2086 02:18:43,080 --> 02:18:44,520 - ঠিক আছে. তাই তুমি মালয়ালী। - হ্যাঁ. 2087 02:18:44,680 --> 02:18:47,560 - তুমি কোথা থেকে আসছো? - এরনাকুলাম পুঠিয়া কাভু। 2088 02:18:49,720 --> 02:18:52,600 পুঠিয়া কভু... ওহ, আমাদের জয়দেবনের নির্বাচনী এলাকা, তাই না? 2089 02:18:52,960 --> 02:18:54,560 - হ্যাঁ. - ঠিক আছে. 2090 02:18:54,600 --> 02:18:57,800 - সব ভালো? আপনি খাবার খেয়েছেন? - হ্যাঁ। আমরা খেয়েছি। 2091 02:18:59,840 --> 02:19:01,400 তোমার নাম কি? 2092 02:19:01,680 --> 02:19:05,320 লক্ষ্মণন, গোপী। আর আমি, প্রথাপন। 2093 02:19:05,440 --> 02:19:07,320 প্রথাপন। ভালো নাম. 2094 02:19:07,640 --> 02:19:09,240 চালিয়ে যান। দেখা হবে. 2095 02:19:12,880 --> 02:19:16,240 যারা নিজের বিষ্ঠা স্পর্শ করতে ঘৃণা করেন তাদের মধ্যে ... 2096 02:19:16,400 --> 02:19:18,560 যে অন্যের বিষ্ঠা তুলে নেয় সে কত মহান । 2097 02:19:18,600 --> 02:19:19,720 আমার এই কবিতাটি মাতৃভূমি পত্রিকায় পাঠানো উচিত। 2098 02:19:20,160 --> 02:19:22,080 একজন মন্ত্রী আমাদের সঙ্গে কথা বলেছেন। আশ্চর্যজনক, তাই না? 2099 02:19:22,200 --> 02:19:25,040 - কিন্তু তুমি একটা কথাও বলনি। - সে জিজ্ঞেস করলো কেমন আছো আমাদের সবার কাছে। 2100 02:19:25,160 --> 02:19:26,880 এত ভালো মানুষ। 2101 02:19:29,960 --> 02:19:31,200 না, আমি চাই না। 2102 02:19:31,240 --> 02:19:34,080 - গোপী, তুমি যেভাবে বলেছিলে তা ব্লক করা হয়েছে। -সেটা তো তোকে আগেই বলেছি। 2103 02:19:36,720 --> 02:19:38,480 - মোটর বন্ধ নেই গোপী? - হ্যাঁ. 2104 02:19:38,600 --> 02:19:40,400 সাবধান। 2105 02:19:42,560 --> 02:19:44,480 - এটা সম্পূর্ণভাবে আটকে আছে. - এটি পরিবর্তন করার সময়। 2106 02:19:44,560 --> 02:19:49,040 [একটা গান গাইছি] 2107 02:19:49,600 --> 02:19:51,120 ও আচ্ছা... 2108 02:19:59,640 --> 02:20:01,880 গোপী, এই সব লুজ মোশনের মত লাগছে। 2109 02:20:08,680 --> 02:20:12,640 - এটা কি, মানুষ? - আমরা কি আমাদের পথে একটি বাইক দেখিনি? 2110 02:20:13,120 --> 02:20:15,080 - এটা কত টাকা লাগে? - এটা কেনার পরিকল্পনা করছেন? 2111 02:20:15,120 --> 02:20:17,880 - হ্যাঁ। - আপনি এটা কাকে নেবেন? 2112 02:20:18,600 --> 02:20:22,000 তিনি একজন ধনী লোক। জানিনা কতদিন সে এই কাজ করবে। 2113 02:20:23,960 --> 02:20:25,880 ফাক! গোপী, জল নাও। 2114 02:20:25,920 --> 02:20:28,480 গোপী, জল! থামুন। সেখানে থামুন, মানুষ. 2115 02:20:28,480 --> 02:20:30,600 মুখ ধুয়ে ফেলো! 2116 02:20:30,640 --> 02:20:32,360 ধর, মানুষ. 2117 02:20:33,000 --> 02:20:34,880 ধোয়া, আবার ধোয়া। 2118 02:20:35,720 --> 02:20:37,400 লক্ষ্মণন, যেও না। 2119 02:20:37,440 --> 02:20:40,440 যাও না। কোথায় যাচ্ছ, লক্ষ্মণন? 2120 02:20:40,920 --> 02:20:42,200 দোস্ত, লক্ষ্মণন। 2121 02:20:42,880 --> 02:20:48,760 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2122 02:20:49,280 --> 02:20:52,560 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2123 02:20:52,840 --> 02:20:56,760 ♪ আমার বাবা যে বেড়ার কথা বলেছিলেন তাতে এখনও কাঁটার খুঁটি রয়েছে ♪ 2124 02:20:56,800 --> 02:21:00,760 ♪ বেল চাবুকের উপর দোলাচ্ছে, মাটিতে গর্ত খনন করা হয়েছে ♪ 2125 02:21:00,800 --> 02:21:06,320 ♪ যে ধাপগুলোতে আমাদের বসার জন্য তৈরি করা হয়েছে... কখনো বদলাবে না, প্রিয় পুত্র ♪ 2126 02:21:06,320 --> 02:21:08,760 ♪ পরিবর্তন হবে না, প্রিয় পুত্র ♪ 2127 02:21:08,760 --> 02:21:16,520 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2128 02:21:16,880 --> 02:21:18,760 ♪ আমার বাবা বালান, বালানের বাবা কোরান ♪ 2129 02:21:18,800 --> 02:21:20,840 ♪ কোরানের বাবা মারান, মারানের বাবা চিন্দন ♪ 2130 02:21:20,880 --> 02:21:22,840 ♪ চিন্দনের বাবা কানন, কাননের বাবা পোন্নান ♪ 2131 02:21:22,840 --> 02:21:24,840 ♪ পোন্নানের বাবা মন্নান, মোন্নানের বাবা কুনান 2132 02:21:24,880 --> 02:21:26,600 ♪ কুননের বাবা কুঞ্জন, কুঞ্জনের বাবা পোন্নান 2133 02:21:26,640 --> 02:21:28,560 ♪ পোন্নানের বাবা কিন্নান, কিন্নানের বাবা কিত্তন ♪ 2134 02:21:28,600 --> 02:21:30,840 ♪ কিত্তনের বাবা চিন্নান, চিন্নানের বাবা চিরান 2135 02:21:30,880 --> 02:21:33,040 ♪ চিরানের বাবা বীরান বীরানের বাবা মুপ্পন 2136 02:21:33,080 --> 02:21:35,080 ♪ মুপ্পান, মুপ্পান... আরে কাবেরী মুপ্পান... 2137 02:21:35,080 --> 02:21:36,920 ♪ মুপ্পানের বাচ্চারা তিনটি রুটি তৈরি করেছে ♪ 2138 02:21:36,960 --> 02:21:40,960 ♪ তারা তিনটি রুটি ধরে মাথা নিচু করে ♪ 2139 02:21:41,000 --> 02:21:44,280 ♪ বস খেয়েছে, তার স্ত্রী খেয়েছে, বসের বাবা এক টুকরো ছিনিয়ে নিয়েছে ♪ 2140 02:21:44,840 --> 02:21:48,080 ♪ খেয়েছে, খেয়েছে এবং তারা সবকিছু মুছে দিয়েছে ♪ 2141 02:21:48,880 --> 02:21:52,720 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2142 02:21:53,200 --> 02:21:56,760 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2143 02:22:20,880 --> 02:22:24,600 ♪ বস সবচেয়ে নোংরা শব্দ দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেছেন ♪ 2144 02:22:25,120 --> 02:22:28,720 ♪ দূরে থাকা, টাকা লুট করেছে, জাতি নষ্ট করেছে, এবং মলত্যাগ করেছে ♪ 2145 02:22:29,000 --> 02:22:30,480 ♪ বিষ্ঠা ঠান্ডা হয়ে যায়। এবং এটি দুর্গন্ধযুক্ত ♪ 2146 02:22:30,840 --> 02:22:32,760 ♪ আপনি stinkers আঘাত স্বর্ণ ♪ 2147 02:22:33,200 --> 02:22:36,840 ♪ আমাদের জন্য কিছুই না, তবুও আপনি আমাদের সব দেওয়ার দাবি করছেন ♪ 2148 02:22:36,880 --> 02:22:40,360 ♪ যে মুপন রুটি দিয়েছিল, তারা তাকে সাপের দেবতা রক্ষা করতে পাঠিয়েছিল ♪ 2149 02:22:40,400 --> 02:22:44,920 ♪ তারা তাকে জঙ্গলে পাঠিয়েছে এবং তার স্ত্রীকে বিছানায় দিয়েছে ♪ 2150 02:22:45,240 --> 02:22:48,640 ♪ আমার বাবা যে বেড়ার কথা বলেছিলেন তাতে এখনও কাঁটার খুঁটি রয়েছে ♪ 2151 02:22:48,880 --> 02:22:52,520 ♪ বেল চাবুকের উপর দোলাচ্ছে, মাটিতে গর্ত খনন করা হয়েছে ♪ 2152 02:22:52,920 --> 02:22:56,480 ♪ যে ধাপগুলোতে আমাদের বসার জন্য তৈরি করা হয়েছে... কখনো বদলাবে না, প্রিয় পুত্র ♪ 2153 02:22:56,840 --> 02:23:00,480 ♪ বদলাবে না, প্রিয় ছেলে। ♪ 2154 02:23:00,880 --> 02:23:04,480 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2155 02:23:04,920 --> 02:23:08,240 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2156 02:23:08,920 --> 02:23:12,680 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2157 02:23:12,920 --> 02:23:16,800 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2158 02:23:17,600 --> 02:23:18,920 স্যার! 2159 02:23:23,880 --> 02:23:26,720 তাকে ছেড়ে যাবেন না। তাকে শক্ত করে ধরে রাখো। 2160 02:23:27,840 --> 02:23:29,120 হঠা. 2161 02:23:38,160 --> 02:23:40,280 এই গোলমাল কি? তাকে নিচে নিয়ে যান। 2162 02:23:43,520 --> 02:23:45,120 আমার থেকে দূরে সরে যাও। 2163 02:23:46,480 --> 02:23:48,760 গোসল করে তোমার ক্লাসে যাও, যাও! 2164 02:24:04,320 --> 02:24:05,240 হঠা. 2165 02:24:08,520 --> 02:24:11,440 আরে পা ধুয়ে ক্লাসে যাও। 2166 02:24:25,960 --> 02:24:28,040 এটা গ্যাস নয়, বোকা! লাথি আমার বুকে ছিল। 2167 02:24:29,440 --> 02:24:31,960 তুমি কি শুধু তোমার কাজ করে চলে যেতে পারো না, তুমি শুয়োর! 2168 02:24:33,920 --> 02:24:35,080 সোয়াইন ! 2169 02:24:45,600 --> 02:24:47,600 তাকে সোজা করে ধরো। 2170 02:25:00,360 --> 02:25:01,880 গাধা ! 2171 02:25:04,800 --> 02:25:06,720 রক্তাক্ত ভিখারি! 2172 02:25:11,160 --> 02:25:13,160 আপনি এখন কি করেছেন? 2173 02:25:14,040 --> 02:25:16,040 এটা কি ভুল নয়? তুমি এটা কেন করছিলে? 2174 02:25:19,320 --> 02:25:23,600 আমাকে গাধা বলেছে? একটা গাধা? আপনি আবার এটা করবেন? 2175 02:25:24,080 --> 02:25:25,240 তুমি কি আমাকে আবার সেই ডাকবে? 2176 02:25:27,600 --> 02:25:30,600 তুমি কি কখনো এমন করে ডাকবে আমায় , শুয়োর! 2177 02:25:31,000 --> 02:25:34,000 তুমি কি আমাকে আর কখনো ডাকবে? 2178 02:25:35,000 --> 02:25:38,560 আমি কি মন্ত্রী নই? একজন মন্ত্রী? 2179 02:25:42,080 --> 02:25:43,520 আর কখনো এমন করবেন না। 2180 02:25:51,160 --> 02:25:55,000 লক্ষ্মণন... স্যার, দয়া করে এটা করবেন না। 2181 02:26:00,120 --> 02:26:03,760 ওহ ঈশ্বর. প্লিজ ওকে এভাবে মারবেন না স্যার। 2182 02:26:05,000 --> 02:26:08,920 তাকে ছেড়ে দিন স্যার। এটা একটা ভুল ছিল, স্যার. 2183 02:26:09,200 --> 02:26:10,600 এখন আপনি আমাকে 'স্যার' ডাকবেন? 2184 02:26:11,000 --> 02:26:13,400 আমি কি তোমাকে যেতে না বলেছিলাম? 2185 02:26:13,760 --> 02:26:18,200 আপনি কি আমাকে স্যার ডেকেছেন নাকি অন্য কিছু? তুমি কি? 2186 02:26:19,720 --> 02:26:22,200 আপনি অন্য কিছু বলতে স্যার, তাই না? 2187 02:26:22,840 --> 02:26:25,280 স্যার, তাই না? প্রথাপন, রাজকীয়! 2188 02:26:35,200 --> 02:26:37,120 উপসংহার 2189 02:27:07,400 --> 02:27:08,840 এটা কি, গাধা? 2190 02:28:06,160 --> 02:28:08,040 আমরা তাকে আবার মারলে সে মারা যাবে । 2191 02:28:12,160 --> 02:28:13,560 তাহলে কি আমরা থামব? 2192 02:28:15,920 --> 02:28:17,880 আমাদের কি থামতে হবে, প্রথাপন? 2193 02:28:49,280 --> 02:28:51,200 আপনি কিভাবে এটি শেষ করার পরিকল্পনা? 2194 02:28:51,240 --> 02:28:52,720 আমরা যা বলতে চেয়েছিলাম তা হল... 2195 02:28:53,240 --> 02:28:55,840 কিছু না ভাই। আমরা কি সক্ষম? 2196 02:28:55,880 --> 02:28:57,920 আমরা যা করতে পারি তা হল... 2197 02:28:58,360 --> 02:29:01,200 যতক্ষণ না আমরা ন্যায়বিচার পাচ্ছি, আপনি নিজেরাই ট্যাঙ্কগুলি পরিষ্কার করতে পারেন। 2198 02:29:01,760 --> 02:29:03,000 আমাদের আসার আশা করবেন না। 2199 02:29:03,360 --> 02:29:05,440 কারণ আমরা সম্পূর্ণ বন্ধের জন্য যাচ্ছি । 2200 02:29:20,800 --> 02:29:24,760 সম্রাট বিষ্ঠা করার জন্য একটি তাগিদ আছে 2201 02:29:31,120 --> 02:29:34,600 ♪ বস সবচেয়ে নোংরা শব্দ দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেছেন ♪ 2202 02:29:35,080 --> 02:29:39,000 ♪ দূরে থাকা, টাকা লুট করেছে, জাতি নষ্ট করেছে, এবং মলত্যাগ করেছে ♪ 2203 02:29:39,080 --> 02:29:41,000 ♪ বিষ্ঠা ঠান্ডা হয়ে যায়। এবং এটি দুর্গন্ধযুক্ত ♪ 2204 02:29:41,080 --> 02:29:42,840 ♪ আপনি stinkers আঘাত স্বর্ণ ♪ 2205 02:29:43,040 --> 02:29:46,480 ♪ আমাদের জন্য কিছুই না, তবুও আপনি আমাদের সব দেওয়ার দাবি করছেন ♪ 2206 02:29:47,080 --> 02:29:50,800 ♪ যে মুপন রুটি দিয়েছিল, তারা তাকে সাপের দেবতা রক্ষা করতে পাঠিয়েছিল ♪ 2207 02:29:51,080 --> 02:29:54,880 ♪ তারা তাকে জঙ্গলে পাঠিয়েছে এবং তার স্ত্রীকে বিছানায় দিয়েছে ♪ 2208 02:29:55,080 --> 02:29:58,600 ♪ আমার বাবা যে বেড়ার কথা বলেছিলেন তাতে এখনও কাঁটার খুঁটি রয়েছে ♪ 2209 02:29:59,040 --> 02:30:02,840 ♪ বেল চাবুকের উপর দোলাচ্ছে, মাটিতে গর্ত খনন করা হয়েছে ♪ 2210 02:30:03,080 --> 02:30:08,760 ♪ যে ধাপগুলোতে আমাদের বসার জন্য তৈরি করা হয়েছে... কখনো বদলাবে না, প্রিয় পুত্র ♪ 2211 02:30:09,080 --> 02:30:11,400 ♪ বদলাবে না, প্রিয় ছেলে। ♪ 2212 02:30:11,600 --> 02:30:18,880 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪ 2213 02:30:19,240 --> 02:30:27,200 ♪ ওভাবে যেও না, লক্ষ্মণন ♪