1 00:00:00,667 --> 00:00:09,567 anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:00:09,691 --> 00:00:10,800 কখনও কখনও আপনি সম্পর্কে আশ্চর্য 3 00:00:10,890 --> 00:00:13,430 সিগারেট ধূমপানের পরিণতি । 4 00:00:13,520 --> 00:00:17,870 কীভাবে আপনি স্ট্রোক করতে পারেন এবং আপনার প্রিয়জনের কাছে বোঝা হয়ে উঠতে পারেন 5 00:00:17,960 --> 00:00:21,750 অথবা ফুসফুস এবং মুখের ক্যান্সারে আক্রান্ত হন 6 00:00:21,840 --> 00:00:24,670 হৃদরোগ এবং এম্ফিসেমায় আক্রান্ত হন। 7 00:00:24,760 --> 00:00:26,910 পরের বার সিগারেট ধরার চেষ্টা করার আগে 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,070 মারাত্মক পরিণতি সম্পর্কে নিজেকে জিজ্ঞাসা করুন । 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,590 এখন ধূমপান বন্ধ করুন। 10 00:00:31,680 --> 00:00:34,870 সহায়তার জন্য কল করুন, 1-800-11-2356। 11 00:00:34,960 --> 00:00:38,280 অথবা 011-22190171 নম্বরে মিসড কল করুন। 12 00:00:41,240 --> 00:00:44,750 এই সম্মুখীন আমি কখনও কল্পনা কিছু ছিল না . 13 00:00:44,840 --> 00:00:47,550 এটা সব ভাল ছিল, একটি ভাল স্বামী 14 00:00:47,640 --> 00:00:49,230 দুটি চমৎকার শিশু। 15 00:00:49,320 --> 00:00:51,960 কিন্তু তামাক সব নষ্ট করে দিয়েছে। 16 00:00:52,320 --> 00:00:56,110 আমার ক্যান্সারের কারণে, আমার মুখের কিছু অংশ সরাতে হয়েছে। 17 00:00:56,200 --> 00:00:58,950 পৃথিবী কখনো এক হবে না। 18 00:00:59,040 --> 00:01:01,750 তামাক ব্যবহার আমার জীবনকে ধ্বংস করে দিয়েছে। 19 00:02:36,453 --> 00:02:44,453 দৃষ্টিম 2 20 00:05:09,436 --> 00:05:10,440 লক্ষ্মী। 21 00:05:10,760 --> 00:05:11,760 লক্ষ্মী। 22 00:05:11,920 --> 00:05:13,630 লক্ষ্মী, দরজা খোল! 23 00:05:22,360 --> 00:05:24,470 ওহ না! - তাকে ধর. 24 00:05:24,560 --> 00:05:27,030 চল, ওকে ধর। 25 00:05:27,120 --> 00:05:28,800 তাকে ধর. 26 00:05:29,000 --> 00:05:30,760 তাকে ধর। 27 00:05:42,640 --> 00:05:45,790 সেই সূর্যপ্রকাশ 28 00:05:45,880 --> 00:05:48,480 গ্রামের লজ্জা বয়ে এনেছে। 29 00:06:12,560 --> 00:06:18,520 7 বছর পর 30 00:07:20,760 --> 00:07:23,080 আমি বাঁচি আর সিনেমায় নিঃশ্বাস ফেলি! 31 00:07:23,680 --> 00:07:25,670 আজ আমি যা-ই আছি 32 00:07:25,760 --> 00:07:27,750 সিনেমা হল একমাত্র কারণ। 33 00:07:27,840 --> 00:07:31,415 আপনি এত ধূর্তভাবে সব বলছেন কিন্তু আমার কথা শুনবেন না। 34 00:07:36,720 --> 00:07:39,510 কষ্টার্জিত পাঁচ একর জমির মধ্যে দুটি বিক্রিও করেছেন। 35 00:07:39,600 --> 00:07:41,190 আমি থিয়েটার নির্মাণের জন্য সব বিক্রি করেছি । 36 00:07:41,280 --> 00:07:43,160 এতে খুশি থাকুন। - এই সব? 37 00:07:43,560 --> 00:07:45,800 আপনি কি লোন নেননি যেহেতু সবই যথেষ্ট ছিল না? 38 00:07:46,280 --> 00:07:47,560 ওটা... - হ্যাঁ সেটা। 39 00:07:49,080 --> 00:07:52,110 আমি জানি আমার বাবার ঋণ পরিশোধ করা কতটা কঠিন ছিল । 40 00:07:52,200 --> 00:07:54,120 আমি তোমার বাবার মত নই। 41 00:07:54,360 --> 00:07:56,360 থামো! আমি তোমাকে মারবো। 42 00:07:57,520 --> 00:08:00,110 হ্যালো! আমি থিয়েটার থেকে যে টাকা আয় করি 43 00:08:00,200 --> 00:08:01,640 আমি আমার ঋণ পরিশোধ কিভাবে. 44 00:08:01,840 --> 00:08:04,360 আমরা গ্রামের সেরা থিয়েটার । 45 00:08:04,800 --> 00:08:06,960 হিট ফিল্ম দেখানো থেকে আমি যে অর্থ উপার্জন করি । 46 00:08:07,080 --> 00:08:08,550 আমি ব্যাংকের শেয়ার কেনার জন্য বিনিয়োগ করেছি । 47 00:08:08,640 --> 00:08:10,080 ঠিক আছে, তাহলে টাকা কোথায়? 48 00:08:10,840 --> 00:08:11,960 যে... - আমি জানি. 49 00:08:12,480 --> 00:08:15,040 গল্প লিখে সিনেমা বানানোর পরিকল্পনা করেছিলেন । 50 00:08:15,600 --> 00:08:17,470 তিন বছর পরে, আপনি এখনও গল্প লিখছেন. 51 00:08:17,560 --> 00:08:19,080 আর আপনি এখনও লেখা শেষ করেননি। 52 00:08:19,760 --> 00:08:21,120 না তা নয়। - হ্যাঁ। 53 00:08:21,400 --> 00:08:22,950 আপনি যে গল্প লিখছেন তা স্থবির। 54 00:08:23,040 --> 00:08:26,350 গল্পটা লিখে শেষ করলে 55 00:08:26,440 --> 00:08:28,680 আপনিও ফিল্ম বানাতে টাকা নষ্ট করতেন । 56 00:08:29,560 --> 00:08:30,880 তোমার কাছে কোন উত্তর নেই, তাই না? 57 00:08:31,120 --> 00:08:33,830 তুমি এতক্ষণে তোমার কথায় আমার মুখ বন্ধ করে দিতে। 58 00:08:33,920 --> 00:08:36,400 আপনি এখন গল্প পাবেন না. 59 00:08:37,000 --> 00:08:38,440 আমাদের দুই মেয়ে আছে। 60 00:08:39,200 --> 00:08:41,280 এটা একটা বড় দায়িত্ব। 61 00:08:41,720 --> 00:08:42,720 মন যে রাখতে. 62 00:08:43,280 --> 00:08:45,760 আমিও আমাদের বাচ্চাদের যত্ন করি। 63 00:08:46,600 --> 00:08:48,950 সিনেমা আর সংসার আমার দু’চোখের মতো। 64 00:08:49,040 --> 00:08:50,400 আমি যে জানি. 65 00:08:50,920 --> 00:08:53,150 সেই সাথে গল্প লেখা নিয়ে আমাদের বোকা বানাচ্ছেন 66 00:08:53,240 --> 00:08:55,360 এবং পুরো সময় পান করা। 67 00:08:55,600 --> 00:08:56,870 আমি এটা দ্বারা বোকা হতে ভয় পাচ্ছি. 68 00:08:56,960 --> 00:08:58,200 আচ্ছা, আমি প্রতিদিন পান করি না। 69 00:08:58,440 --> 00:09:01,040 গল্প করার সময় শুধু মেজাজে আসার জন্য। 70 00:09:01,480 --> 00:09:03,600 সবাই তা করে না। 71 00:09:03,800 --> 00:09:05,070 আপনি যা ভাবতে পারেন তার বিপরীত। 72 00:09:05,160 --> 00:09:06,600 আমি এত বড় বিনিয়োগ করিনি। 73 00:09:07,720 --> 00:09:11,070 আমি আমার গল্প একজন চিত্রনাট্যকারের সাথে শেয়ার করতে চাই। 74 00:09:11,160 --> 00:09:13,280 এবং একটি খুব ভাল চলচ্চিত্র নির্মাণ. 75 00:09:13,800 --> 00:09:16,200 সেই চেষ্টায় যদি কিছু ব্যর্থ হয় 76 00:09:16,440 --> 00:09:18,760 আমরা এটি নিয়ে আলোচনা করি এবং সংশোধন করি। এখানেই শেষ. 77 00:09:19,560 --> 00:09:23,520 আমি শুধু নামের জন্য ছবি করতে চাই না । 78 00:09:34,373 --> 00:09:37,350 তাই স্ক্রিন রাইটারের জন্য ১.২ মিলিয়ন 79 00:09:37,440 --> 00:09:39,590 ভ্রমণ এবং বাসস্থান খরচ 80 00:09:39,680 --> 00:09:41,430 খরচ 4 লক্ষ টাকা। 81 00:09:41,520 --> 00:09:45,030 মোট মাত্র 1.6 মিলিয়ন। 82 00:10:12,320 --> 00:10:15,710 আমি একজন মাতাল লোককে তার স্ত্রীর সাথে লড়াই করতে পারি না । 83 00:10:15,800 --> 00:10:19,360 এটা নিজে থেকেই সমাধান হয়ে যাবে। - তোমার মধ্যে কি মানবতা আছে? 84 00:10:19,640 --> 00:10:21,640 তুমি যখন রাতে আসো না 85 00:10:22,040 --> 00:10:23,360 আমার একমাত্র কোম্পানি কে? 86 00:10:23,600 --> 00:10:24,870 সবিতা তাই না? 87 00:10:24,960 --> 00:10:27,560 সিন্ধু যখন ঠিক করেছিল... - এটা ঠিক হয়নি। 88 00:10:27,760 --> 00:10:28,760 যাই হোক. 89 00:10:28,880 --> 00:10:30,800 তিনিই সেই দিন সাহায্য করেছিলেন। 90 00:10:52,360 --> 00:10:54,150 আপনি মদ্যপান করতে থাকেন এবং আমার প্রতি হিংস্র আচরণ করেন! 91 00:10:54,240 --> 00:10:57,110 যে ন্যায্য? - চুপ কর! হঠা! 92 00:10:57,200 --> 00:10:58,230 মারামারি কি আছে? 93 00:10:58,320 --> 00:11:00,320 সে মাতাল এবং টাকা চায়। 94 00:11:00,760 --> 00:11:02,190 আপনার নিজের টাকা দিয়ে পান করা উচিত । 95 00:11:02,280 --> 00:11:03,440 কেন তাকে কষ্ট দিচ্ছ? 96 00:11:03,720 --> 00:11:05,800 এই সম্পত্তি আমার নিজের টাকায় কেনা। 97 00:11:06,040 --> 00:11:07,150 এই সম্পত্তি আমার! 98 00:11:07,240 --> 00:11:10,110 আপনার সম্পত্তি না! আমার সম্পত্তিতে আমি যা খুশি করতে পারি । 99 00:11:40,480 --> 00:11:41,910 যদি তুমি করো... 100 00:11:42,000 --> 00:11:42,830 তুমি কি করবে? 101 00:11:42,920 --> 00:11:44,910 তোমার ব্যাপারে আমি মিশে যাব, সাবধান! 102 00:12:50,240 --> 00:12:52,520 আপনি তাকে ক্লাস মিস না করার পরামর্শ দেওয়া উচিত ছিল. 103 00:12:52,800 --> 00:12:55,880 নিশ্চিত, যেন আপনার মেয়ে ঠিক তখনই শোনে। 104 00:12:56,760 --> 00:12:58,320 সে আর বাচ্চা নয়। 105 00:12:58,640 --> 00:12:59,950 সে অনেক বদলে গেছে। 106 00:13:00,040 --> 00:13:03,390 ইংরেজিতে উত্তর দিয়ে মুখ বন্ধ করে। 107 00:13:03,643 --> 00:13:05,510 এটা আপনি ছিল না, যে প্রস্তাব 108 00:13:05,600 --> 00:13:07,950 আমরা তাকে ইংরেজি কনভেন্টে ভর্তি করি? আমি তাই করেছি। 109 00:13:08,040 --> 00:13:09,430 এটা কর. 110 00:13:09,520 --> 00:13:11,960 সে এলে তার কাছ থেকে ইংরেজি শিখুন । 111 00:13:13,320 --> 00:13:15,160 তার মধ্যে কোনো কমতি নেই। 112 00:13:27,920 --> 00:13:29,840 সিন্ধু, এই নাও। 113 00:13:30,480 --> 00:13:31,680 এটা কার জন্য? 114 00:13:32,000 --> 00:13:33,560 নতুন ফোন. তোমার জন্য. 115 00:13:41,240 --> 00:13:43,080 'ভয় পেয়ো না' 116 00:13:43,640 --> 00:13:45,630 'আমাকে আপনার সাথে একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে আলোচনা করতে হবে' 117 00:13:45,720 --> 00:13:47,040 'আজ রাত ১২টায়' 118 00:13:47,240 --> 00:13:49,750 'আমি তোমার বাড়ির উঠোনে আসব, তোমাকেও আসতে হবে। আমি আসব না' 119 00:13:49,840 --> 00:13:52,750 'আজ রাতে না এলে আমি ইন্টারনেটে পোস্ট করব' 120 00:13:52,840 --> 00:13:55,560 'তাহলে তোমার পরিবারের মর্যাদার জন্য আমি দায়ী নই ' 121 00:13:55,880 --> 00:13:57,520 আমি এটা চাই না, বাবা. 122 00:14:00,400 --> 00:14:02,440 দুই বছর পর তুমি কলেজে ভর্তি হতে রাজি হয়েছ। 123 00:14:02,880 --> 00:14:04,880 একটি কলেজ ছাত্র একটি ফোন থাকতে হবে. 124 00:14:05,560 --> 00:14:07,520 প্লিজ আমাকে জোর করবেন না বাবা। 125 00:14:38,080 --> 00:14:39,200 আপনি কেমন আছেন জনাব?! 126 00:14:40,440 --> 00:14:42,520 কোথাও তোর মুখ দেখেছি। 127 00:15:03,680 --> 00:15:05,160 আমার ছেলে দুবাইতে স্থায়ী হয়েছে। 128 00:15:05,760 --> 00:15:06,990 মাত্র ৬ মাস পর আমাকে সেখানে ডাকলেন। 129 00:15:07,080 --> 00:15:09,480 6 বছর আমি সেখানে থেকে ফিরে এসেছি। 130 00:15:44,280 --> 00:15:46,830 এটা আমার জীবনের ভালবাসা! 131 00:15:46,920 --> 00:15:47,950 কৃপা! 132 00:16:20,960 --> 00:16:22,960 কেন স্যার! 133 00:16:23,640 --> 00:16:25,240 সবাই, সর্বত্র। 134 00:16:25,720 --> 00:16:27,240 আমাকে চুরমার করে। 135 00:16:29,680 --> 00:16:31,310 শেখা। 136 00:16:31,400 --> 00:16:33,590 এটা কী? চূর্ণ করার জন্য টিপস? 137 00:16:33,680 --> 00:16:36,070 এত বছর পর তুমি আমার মেয়েকে হাসিয়েছ । 138 00:16:36,160 --> 00:16:37,160 যে জন্য. 139 00:16:38,240 --> 00:16:41,950 স্যার, সবাই আমার দিকে তাকিয়ে হাসতে থাকে। 140 00:16:42,040 --> 00:16:44,400 ফিরিয়ে নাও, না আমি শুধু রাখব। 141 00:16:55,960 --> 00:16:57,150 আপনার ক্ষেত্রে কি হয়েছে? 142 00:16:57,240 --> 00:16:58,960 ছেলেটির বাবা-মা বিদেশে চলে গেছে। 143 00:17:34,760 --> 00:17:36,630 এটা পিছনে ছেড়ে দিন। 4g এখানে। 144 00:17:36,720 --> 00:17:38,630 সমস্ত প্রোগ্রাম ডিজিটাল প্ল্যাটফর্মে মুক্তি পাচ্ছে। 145 00:18:53,000 --> 00:18:55,080 আপনি আরো 4500 ছাড় দিবেন কিনা বলুন । 146 00:18:55,440 --> 00:18:57,630 আমি তোমার বাইক নিয়ে যাব। চিন্তা করে বলুন। 147 00:18:57,720 --> 00:18:59,320 এত কম দামে এটা সম্ভব নয়। 148 00:18:59,680 --> 00:19:01,160 আমি 500-1000 ছাড় দিতে পারি। 149 00:19:06,920 --> 00:19:07,920 এটা খুব ভালো স্যার। 150 00:19:08,200 --> 00:19:09,920 আপনি আপনার ফোন আপনার সম্পত্তি ফিট. 151 00:19:10,560 --> 00:19:11,960 পৃথিবী বদলে যাচ্ছে। 152 00:19:12,080 --> 00:19:13,270 তাই আমিও নিজেকে আপডেট করেছি। 153 00:19:13,360 --> 00:19:15,950 ঠিক আছে স্যার। কিন্তু এখন আমরা একটি সমস্যা আছে. 154 00:19:16,040 --> 00:19:17,960 ওটা কী? - আপনি সবসময় জানতে হবে. 155 00:19:18,080 --> 00:19:20,280 আমরা কি আপ. 156 00:19:21,040 --> 00:19:24,080 নির্বিশেষে কি ঘটছে তা আগে থেকেই জানতাম । 157 00:19:24,320 --> 00:19:26,640 ডিস্ট্রিবিউটর সিনেমাটি পিছিয়ে দিয়েছে। 158 00:21:48,320 --> 00:21:49,320 স্যার 159 00:21:49,960 --> 00:21:51,440 আর আমার সাথে দেখা করবেন না। 160 00:21:52,200 --> 00:21:53,760 বিষয়টি আমরা ভুলে গেছি। 161 00:21:54,280 --> 00:21:55,560 আমাদের আবার মনে করিয়ে দেবেন না। 162 00:21:56,200 --> 00:21:58,840 বন্ধ অধ্যায় পুনরায় খুলবেন না. 163 00:21:59,800 --> 00:22:01,950 আমি কিছু করতে সক্ষম নই। 164 00:22:02,040 --> 00:22:03,160 অনুগ্রহ 165 00:22:03,720 --> 00:22:04,800 আমাকে বোঝো. 166 00:22:19,640 --> 00:22:23,190 আপনি বলেছেন আপনি একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে কথা বলতে চান? 167 00:22:23,280 --> 00:22:24,350 এটা কি ছিল? 168 00:22:24,440 --> 00:22:27,120 সেদিন, তুমি কি আমাকে সিন্ধুর ম্যাচের কথা বলনি? 169 00:24:30,680 --> 00:24:31,950 ক্লাসের সময় কোথায় যাবে? 170 00:24:32,040 --> 00:24:33,390 প্রভাষক ছুটিতে আছেন, ম্যাম। 171 00:24:33,480 --> 00:24:35,400 সুতরাং, আমরা লাইব্রেরির দিকে যাচ্ছি। - ঠিক আছে. 172 00:24:42,760 --> 00:24:43,760 শ্রেয়া ! 173 00:24:45,385 --> 00:24:46,250 শ্রেয়া ! 174 00:24:46,340 --> 00:24:47,270 ঠিক আছে বিদায়. 175 00:24:47,360 --> 00:24:48,720 আমার কাছে একটা ভালো খবর আছে। - ওটা কী? 176 00:24:48,960 --> 00:24:50,750 আমার শর্ট ফিল্ম তার অর্থায়নের লক্ষ্য পূরণ করেছে। 177 00:24:50,840 --> 00:24:51,960 তোমার বাবা কি দিচ্ছে? 178 00:24:52,080 --> 00:24:54,440 না, দুবাই থেকে একজন পারিবারিক বন্ধু। 179 00:24:54,720 --> 00:24:57,270 ঠিক আছে? - আপনি যোগ ক্লাসে আসছেন , তাই না? 180 00:25:05,240 --> 00:25:09,230 ঘটনার পর আমার মা ছেলেদের সাথে কথা বলা পছন্দ করেন না । 181 00:25:09,320 --> 00:25:11,350 সেজন্য আমি এটা করতে পারি না। 182 00:25:55,840 --> 00:25:58,680 'অপরাধী তাকে দেখেছে' 183 00:25:59,440 --> 00:26:00,880 'সে তার দিকে ছুটে আসে' 184 00:26:01,240 --> 00:26:02,600 'তার গলা চেপে ধরে' 185 00:26:46,640 --> 00:26:48,270 তারপর থেকে তিনি টিভিতে আটকে আছেন। 186 00:26:48,360 --> 00:26:49,670 তাকে বিরক্ত করবেন না। 187 00:26:49,760 --> 00:26:52,230 আমি তার সাথে কথা বলব। আমি এখন একটু ব্যস্ত... 188 00:26:52,320 --> 00:26:53,470 পরে ধরবে। 189 00:26:53,560 --> 00:26:54,560 ঠিক আছে? 190 00:26:55,720 --> 00:26:57,520 আপনি এই ধরনের জিনিস দেখতে? 191 00:26:58,080 --> 00:26:59,800 পাগল মেয়ে. বন্ধ কর. 192 00:27:01,840 --> 00:27:03,360 তুমি কি শুনছ? 193 00:27:05,280 --> 00:27:07,510 সে আমাকে বিরক্ত করতে থাকে। আমি এটা আর বেয়ার করতে পারেন না. - আরে! 194 00:28:04,400 --> 00:28:05,750 এটাই যথেষ্ট ভাই দয়া করে। 195 00:28:05,840 --> 00:28:07,750 আমরা কি প্রথমবার পান করছি? 196 00:28:07,840 --> 00:28:09,720 আমি নিজেই ঢেলে দেব। 197 00:28:36,920 --> 00:28:39,550 গল্পটা কাঁচা আকারে ছাপালাম । 198 00:28:39,640 --> 00:28:42,880 গল্পটা সবাই পড়লে কি হবে 199 00:28:43,320 --> 00:28:45,200 আর প্রেক্ষাগৃহে আসেন না? 200 00:28:45,680 --> 00:28:48,510 এটি সাসপেন্স এবং থ্রিলার মুভির সাথে ঘটে । 201 00:28:48,600 --> 00:28:51,350 তবে এটি কারুলিনা কুগু, একটি পারিবারিক গল্পের মতো। 202 00:28:51,440 --> 00:28:54,400 উহু. - মানুষ এই ধরনের গল্প পড়ে না। 203 00:28:55,403 --> 00:28:56,920 হ্যাঁ। - এই গল্পটি 204 00:28:57,160 --> 00:28:59,590 বই স্টল এ শুধু একটি এন্ট্রি. 205 00:30:47,400 --> 00:30:49,000 যে ছেলেটা কোন ভুল করেনি। 206 00:30:49,280 --> 00:30:52,040 সিন্ধু তাকে বাড়িতে ডেকে নিয়ে... - মিথ্যা! 207 00:30:52,480 --> 00:30:53,480 মিথ্যাচারের ! 208 00:30:53,760 --> 00:30:55,390 সিন্ধু কোনো ভুল করেনি। 209 00:30:55,480 --> 00:30:56,960 একমাত্র ছেলেটি- 210 00:31:07,080 --> 00:31:09,200 কেঁদো না বোন। 211 00:31:53,640 --> 00:31:54,680 জোসেফ এটা কারণ? 212 00:31:55,440 --> 00:31:56,990 আমাদের কি সব শেখাতে হবে? 213 00:31:57,080 --> 00:31:59,510 আপনি তার আচরণ সহ্য করেন, তিনি এটি করতে থাকেন। 214 00:31:59,600 --> 00:32:01,470 এখুনি পুলিশ রিপোর্ট করুন। 215 00:32:01,560 --> 00:32:03,440 সে ভয় পাবে এবং কিছুটা বোধগম্য হবে। 216 00:32:03,800 --> 00:32:05,510 আপনি এটা করছেন নাকি আমার উচিত? 217 00:32:05,600 --> 00:32:07,600 কিন্তু মারলে কি হবে... 218 00:32:07,800 --> 00:32:09,790 সেরকম কিছু হবে না। 219 00:32:09,880 --> 00:32:11,760 একটু আঘাত করলে কি হবে? 220 00:32:12,160 --> 00:32:13,440 হুম! 221 00:32:19,131 --> 00:32:20,560 সুপ্রভাত! 222 00:32:22,120 --> 00:32:23,960 আমি একটি শক্তিশালী কফি করা উচিত? 223 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 শ্রেয়া ! 224 00:32:40,080 --> 00:32:41,960 শ্রেয়া ! সেখানে থাক. 225 00:32:42,880 --> 00:32:44,520 কি মা! - এই পোশাক কি? 226 00:32:45,120 --> 00:32:46,760 যাও বদলে দাও। - আমি পারব না। 227 00:32:47,080 --> 00:32:49,070 হাই বাবা! - শুভ সকাল! 228 00:32:49,160 --> 00:32:51,950 আমি শুধু কি বললাম? বদলে যাও। 229 00:32:52,040 --> 00:32:54,280 মাকে কেউ দেখছে না। 230 00:32:54,760 --> 00:32:55,710 এটা একটা রাতের পোশাক। 231 00:32:55,800 --> 00:32:57,270 এটা শুধু রুমে পরুন। 232 00:32:57,360 --> 00:32:58,680 এটা একটা নৈমিত্তিক পোশাক। 233 00:32:58,920 --> 00:33:00,200 যে কাজ করবে না. 234 00:33:00,480 --> 00:33:02,110 এটি একটি নৈমিত্তিক বাড়ি নয়. 235 00:33:13,080 --> 00:33:14,400 বাবাকে দেখুন। - কৃপা! 236 00:33:14,560 --> 00:33:16,070 যাওয়া. চলতে থাক. সরান। 237 00:33:16,160 --> 00:33:17,790 আমি এটা আর গল্প করতে পারে না. 238 00:33:17,880 --> 00:33:18,870 তুমি কি দেখেছ 239 00:33:18,960 --> 00:33:21,560 আমি তাকে বেশ কয়েকবার বলেছি এমন আচরণ করো না। 240 00:33:29,094 --> 00:33:30,390 তুমি যাও... 241 00:33:30,480 --> 00:33:33,440 আরে! দাঁড়াও সীতা। - কোনভাবেই না. 242 00:33:38,840 --> 00:33:41,230 হায় খোদা, তুমি পোশাক পাল্টাও। 243 00:33:41,320 --> 00:33:42,790 আমি খুব ছোট ড্রেস খুঁজে পেয়েছি. 244 00:33:42,880 --> 00:33:43,960 আমি পাইনি... - আরে! 245 00:33:44,440 --> 00:33:46,280 তোমার বাবাও একইভাবে রেগে যায়। 246 00:33:46,600 --> 00:33:48,880 ভালো, তোমার বুদ্ধি নেই। 247 00:33:50,360 --> 00:33:51,360 শ্রেয়া ! 248 00:33:51,800 --> 00:33:52,910 শোন... - হ্যাঁ। 249 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 আরে! 250 00:35:22,360 --> 00:35:25,430 ভিতরে এই বোকা কে পাঠিয়েছে? তাকে বাইরে রেখে খাবার দাও। 251 00:35:25,520 --> 00:35:27,150 আরে। - স্যার। 252 00:35:27,240 --> 00:35:29,320 আমি আমার খাবারের জন্য টাকা দিয়েছি। 253 00:35:31,640 --> 00:35:33,070 ভিক্ষুক দেখেছ? 254 00:35:33,160 --> 00:35:36,080 এই! তুমি! তাকে জড়িয়ে ধরো না। 255 00:35:37,040 --> 00:35:39,150 হ্যালো... এখানে ধূমপান করবেন না। 256 00:35:39,240 --> 00:35:41,560 বাইরে সিগারেট, তুমি ভিতরে। - কি? 257 00:35:41,840 --> 00:35:44,430 আমার এই সিগারেট খাওয়া উচিত নয়? 258 00:35:44,520 --> 00:35:45,470 আরে বুড়ো। 259 00:35:45,560 --> 00:35:47,680 সিগারেটের গুরুত্ব কি জানেন ? 260 00:35:48,080 --> 00:35:52,390 এই সিগারেটের দাম আপনার দোকানের মুদির মতো। 261 00:35:52,480 --> 00:35:54,870 আমি তোমার নিয়ম মেনে চলব। 262 00:35:54,960 --> 00:35:56,440 এই সব কি? 263 00:35:56,680 --> 00:35:59,200 এই দোকানের সামান্য উন্নয়নও নেই। 264 00:35:59,440 --> 00:36:02,510 পুরোনো সব জিনিসপত্র চারপাশে পড়ে আছে। 265 00:36:02,600 --> 00:36:05,230 একই পুরানো পাত্র এখানে আছে. 266 00:36:05,320 --> 00:36:07,600 একই পুরানো বোতল রাখা হয়. 267 00:36:07,880 --> 00:36:10,510 বাক্সে পড়ে আছে একই পুরনো খাবার । 268 00:36:10,600 --> 00:36:13,230 এমনকি আপনি এটি থেকে খাবারও সরাননি। 269 00:36:13,320 --> 00:36:16,150 কোনো উন্নয়ন হয়েছে কি? সেখানে কিছুই নেই. 270 00:37:04,920 --> 00:37:06,600 তুমি পুলিশ অফিসার হয়ে যাও। 271 00:37:06,920 --> 00:37:07,920 আপনি কি বলেন? 272 00:37:08,040 --> 00:37:09,110 এটা ছেড়ে দাও. 273 00:37:09,200 --> 00:37:10,790 তোমার হাতে বন্দুক দেবার কথা ভাবছিলাম । 274 00:37:47,360 --> 00:37:49,920 কেবল রাতেই চলে কেবলের কাজ 275 00:37:50,120 --> 00:37:52,750 দিনের সময় নয়। 276 00:37:52,840 --> 00:37:55,320 প্রতিদিনই নিশ্চয়ই দেখেছেন। - সঠিক। 277 00:37:55,880 --> 00:37:57,230 একটা পয়েন্ট আছে। আরে বুঝুন। 278 00:37:57,320 --> 00:37:59,880 বর্জ্য কাগজ না ফেলে ডাস্টবিনে ফেলুন 279 00:38:00,280 --> 00:38:02,150 g et একটি সংবাদপত্র হচ্ছে দ্বারা উন্নত. 280 00:38:02,240 --> 00:38:04,790 স্যার, আমার কথা মনে রাখবেন। ভুলে যাবেন না। 281 00:38:26,714 --> 00:38:27,883 সরকার দেবে 282 00:38:27,973 --> 00:38:29,720 অথবা ওই ছেলের পরিবারের সদস্যরা দেবে। 283 00:38:30,680 --> 00:38:32,400 তারা সবাই কথা বলছে 284 00:38:32,600 --> 00:38:35,040 কি ক্লুতে আমরা টাকা পেতে যাচ্ছি। 285 00:38:46,560 --> 00:38:48,950 একপাশে যান দয়া করে. 286 00:38:52,680 --> 00:38:54,760 শেষবার এখানেই ছিল। 287 00:38:55,240 --> 00:38:56,870 বাবা তুমি কি বাইরে যাচ্ছ? 288 00:38:56,960 --> 00:38:59,400 হুম। - তোমার সাথে আমার কথা আছে. আপনার ফোন নিন। 289 00:39:00,960 --> 00:39:03,030 শ্রেয়া যাই বলুক। 290 00:39:03,120 --> 00:39:05,000 আমি বলবো, মা একবার ভিতরে যাবে। 291 00:39:06,040 --> 00:39:07,590 তুমি একবার বলবে আমি ভিতরে যাই। 292 00:39:07,680 --> 00:39:10,240 আমি এখন জানতে হবে. 293 00:40:35,280 --> 00:40:37,270 ঠিক আছে! সব কি করবে তোমার বন্ধুর জায়গায়। 294 00:40:37,360 --> 00:40:39,350 আমরা সবাই মিলে কিছু খেলা খেলব । 295 00:40:39,440 --> 00:40:41,310 তারপর আমরা একসাথে কিছু রান্না করব। 296 00:40:41,400 --> 00:40:42,550 এটা সব শুধু বাবা ঠান্ডা আউট. 297 00:40:42,640 --> 00:40:43,960 চিল আউট? - ঠিক আছে. 298 00:40:44,080 --> 00:40:45,830 এর মানে আমরা সবাই সেখানে উপভোগ করব। 299 00:40:45,920 --> 00:40:47,190 ভূমিকার কি ভাই বোন আছে? 300 00:40:47,280 --> 00:40:48,830 সে তাই কি আছে? - তুমি জিজ্ঞেস করছ তাই কি? 301 00:41:16,240 --> 00:41:18,120 হ্যাঁ. হ্যা হ্যা হ্যা! 302 00:41:19,320 --> 00:41:21,320 ঠিক আছে. - পিতা! 303 00:41:21,560 --> 00:41:23,190 উহু! নিশ্চিত। 304 00:41:23,280 --> 00:41:24,960 কেমন আছে মা? - ভাল. 305 00:41:25,720 --> 00:41:27,320 মা, ওখানে দেখ। 306 00:42:08,800 --> 00:42:10,830 তোমার সাথে বাঁচবো কিভাবে? যাওয়া. 307 00:42:10,920 --> 00:42:12,240 যাও এবং মর. 308 00:42:12,520 --> 00:42:13,880 আমি দুঃখিত. 309 00:42:14,320 --> 00:42:15,710 যে সব ছিল রাগ ফিট. 310 00:42:15,800 --> 00:42:17,710 এটা আমার দোষ, এখান থেকে যাও। 311 00:42:17,800 --> 00:42:19,840 এর পর এখানে আসবেন না। 312 00:42:20,080 --> 00:42:21,840 লক্ষ্মী ! লক্ষ্মী ! 313 00:42:37,160 --> 00:42:38,640 এরকম কথা বলবেন না স্যার। 314 00:42:39,160 --> 00:42:40,870 শয্যাশায়ী হওয়ার পর 315 00:42:40,960 --> 00:42:44,600 প্রতি মাসে টাকা পাঠিয়ে তোমার বাবা আমাদের সাহায্য করতেন 316 00:43:34,200 --> 00:43:35,910 আপনি একই খেয়েছেন এবং বড় হয়েছেন ... 317 00:43:36,000 --> 00:43:37,790 বেশি কথা বলিস না, একটা গ্লাস নিয়ে আয়। 318 00:43:37,880 --> 00:43:39,470 আমি তোমাকে একটা চুমুক দেব। 319 00:44:38,960 --> 00:44:41,360 আমাকে দাও, তুমি কি জানো আমি কে? 320 00:44:41,800 --> 00:44:44,320 সর্বভারতীয় ভিক্ষুক রাষ্ট্রপতি মো. 321 00:44:44,640 --> 00:44:46,030 জনগণের কাছে নেতা। 322 00:44:46,120 --> 00:44:48,190 আমরা জুম মিটিং এ দেখা. 323 00:44:48,280 --> 00:44:52,710 ল্যাপটপ আপগ্রেড করার সামর্থ্য নেই আর আপনি আমার কথা বলছেন। 324 00:44:52,800 --> 00:44:54,080 আরে... দাঁড়াও! 325 00:44:54,720 --> 00:44:56,920 হ্যালো মিস্টার. 326 00:44:57,640 --> 00:45:00,870 এটা আমার কার্ড আপনি যখনই চান আমাকে কল করুন. 327 00:45:00,960 --> 00:45:03,110 আমি আপনাকে একটি এলাকা দান করব। 328 00:45:03,200 --> 00:45:05,760 এক জায়গায় বিনিয়োগ করুন। 329 00:45:05,960 --> 00:45:08,950 আরে! ছাড়ো কেন তুমি আমার এত শক্তি নষ্ট করলে? 330 00:45:09,040 --> 00:45:10,870 তোমার একটুও দয়া নেই। 331 00:45:10,960 --> 00:45:13,840 এটাই তার প্রাপ্য, নাও ভাই। 332 00:45:14,960 --> 00:45:16,110 আরে আপানা! 333 00:45:16,200 --> 00:45:18,400 তার কথা শুনলে সর্বনাশ হবে। 334 00:45:18,880 --> 00:45:20,830 আপনি কি ক্যাবল টিভি রাজেন্দ্রকে চেনেন? 335 00:45:20,920 --> 00:45:22,230 তিনি একটি থিয়েটার শুরু করেছিলেন। 336 00:45:22,320 --> 00:45:24,670 কিছু কাজ আছে কি তাকে জিজ্ঞেস করলাম। 337 00:45:24,760 --> 00:45:27,310 কেন আপনি নিজের কাজ শুরু করবেন না 338 00:45:27,400 --> 00:45:29,190 ব্যবসা করার জন্য অর্থের প্রয়োজন। 339 00:45:29,280 --> 00:45:31,470 আমার নামে আধা একর জায়গা আছে। 340 00:45:31,560 --> 00:45:33,710 আমি এটি বিক্রি করার চিন্তা করছি, কিন্তু আমি এটির জন্য কম দাম পাচ্ছি। 341 00:45:33,800 --> 00:45:35,190 এটাও সত্য। 342 00:46:45,280 --> 00:46:46,720 এটা সম্পর্কে একটু খোঁজ খবর নিতে আসা 343 00:46:46,960 --> 00:46:48,320 কালকে আমার সাথে দেখা করতে বল। 344 00:46:48,680 --> 00:46:49,680 ঠিক আছে, স্যার! 345 00:46:55,360 --> 00:46:58,200 ভিতরে গিয়ে কিছু মটরশুটি নিয়ে এসো। 346 00:47:02,077 --> 00:47:03,280 সীতা ! - হ্যাঁ. 347 00:47:03,560 --> 00:47:05,310 তোমার ছোট মেয়ে। - হুম। 348 00:47:05,400 --> 00:47:07,630 তালিকা পাঠানো হয়েছে। তালিকা কি? 349 00:47:07,720 --> 00:47:09,150 শনিবারের পরিকল্পনা। 350 00:47:09,240 --> 00:47:10,670 আপনি সেই দায়িত্ব সঠিকভাবে নিয়েছেন। 351 00:47:10,760 --> 00:47:11,960 এখনি এটা কর. 352 00:47:12,080 --> 00:47:15,550 'যমো যমো না দেখে' 353 00:47:15,761 --> 00:47:17,415 - তোমার এখন ভয় নেই। - আরে! 354 00:47:17,584 --> 00:47:19,211 "আমাকে যা দেখতে হবে" 355 00:47:19,440 --> 00:47:20,928 মা। - পিতা! 356 00:47:54,720 --> 00:47:55,720 আমাকে? 357 00:48:06,040 --> 00:48:08,430 তুমি কি তোমার বাবার উপর আস্থা রাখো? - হ্যাঁ. 358 00:48:08,520 --> 00:48:09,960 গিয়ে দরজা খুলে দাও। 359 00:48:43,880 --> 00:48:45,520 তুমি কি ভুল করেছ, সে তোমাকে চড় মারল। 360 00:48:46,320 --> 00:48:47,960 কিভাবে বাঁচতে হয় তা শিখুন। 361 00:49:22,680 --> 00:49:24,160 আজকাল কাউকে বিশ্বাস করা যায় না। 362 00:49:25,160 --> 00:49:27,040 মেয়ে নিরাপত্তা আইন. 363 00:49:27,320 --> 00:49:28,840 তারা এর অপব্যবহার করে। 364 00:49:29,320 --> 00:49:31,280 খোঁজ নিতে এসেছেন। 365 00:49:34,000 --> 00:49:35,270 তোমার স্বামী যাই বলুক সত্য। 366 00:49:35,360 --> 00:49:36,270 হ্যাঁ স্যার এটা সত্যি। 367 00:49:36,360 --> 00:49:38,080 স্বামী আমাকে এভাবে মারধর করে বলেছে 368 00:49:38,360 --> 00:49:39,750 আপনি নিজেই দেখেছেন। 369 00:49:39,840 --> 00:49:41,720 আমি নিজে দেখেছি। 370 00:49:42,080 --> 00:49:44,200 আরে, ওদের ডাক। 371 00:49:47,120 --> 00:49:49,440 আপনারা এখানে বলতে এসেছেন, তারা তা জানেন না। 372 00:50:27,000 --> 00:50:28,880 সাব কালেক্টর মুকান্ত মো. 373 00:50:29,880 --> 00:50:31,320 ঠিক আছে, স্যার! 374 00:51:33,840 --> 00:51:35,400 বিশ্রাম নাও. -সিন্ধু ! 375 00:51:36,040 --> 00:51:37,720 কিছুই ঘটেনি. 376 00:51:39,121 --> 00:51:41,680 ভয় পাওয়ার কিছুই এখন পুনরুদ্ধার হয়নি। 377 00:51:42,440 --> 00:51:43,760 ফ্রিকোয়েন্সিও এখন কমে গেছে। 378 00:51:44,960 --> 00:51:46,760 তুমি একটু বাইরে থাকো। 379 00:51:49,640 --> 00:51:51,960 এতদিন তো কিছু ছিল না, এখন কেন এমন হচ্ছে? 380 00:51:52,800 --> 00:51:54,430 আপনি বলেছেন যে গতকাল পুলিশ এসেছে। 381 00:51:54,520 --> 00:51:56,000 সেটাও ট্রিগার হতে পারত। 382 00:51:56,800 --> 00:51:57,840 আমি তাকে এই কথা বললাম। 383 00:53:07,360 --> 00:53:08,910 তার মেকআপ এত সময় নিয়েছে। 384 00:53:09,000 --> 00:53:11,390 সে সবসময় দুষ্টু। হাই, চাচা! 385 00:53:21,120 --> 00:53:22,590 সেখানে যে থাকে সে তার পরিচিত । 386 00:53:22,680 --> 00:53:24,320 এটা স্থগিত করা হয়েছে। 387 00:53:24,920 --> 00:53:27,910 কেন? এই সপ্তাহে আমার বন্ধুদের আসা সম্ভব নয় । 388 00:53:28,000 --> 00:53:29,120 সেজন্য স্থগিত করা হয়েছে। 389 00:53:29,560 --> 00:53:32,150 আপনি কি তার সম্পর্কে নতুন কিছু শুনেছেন? - না চাচা। 390 00:53:32,240 --> 00:53:33,350 যদি আরও কিছু জানা যায় 391 00:53:33,440 --> 00:53:35,160 তখন মেয়েটি তাকে কিছু বলবে না। 392 00:53:35,520 --> 00:53:37,470 অপরাধীরা কখনই নিজেদের সম্পর্কে কিছু বলে না। 393 00:53:37,560 --> 00:53:39,161 এর কারণে কে সমস্যায় পড়বে ? বলো? 394 00:53:39,251 --> 00:53:40,251 তার একমাত্র। 395 00:53:40,560 --> 00:53:42,760 কিন্তু যারা এই সমস্যা জানেন না. 396 00:53:43,200 --> 00:53:44,771 বছর পার হওয়ার সাথে সাথে 397 00:53:44,861 --> 00:53:46,579 ভয় হবে... - কমে। 398 00:53:46,669 --> 00:53:47,910 আত্মবিশ্বাস? - বাড়বে। 399 00:53:48,000 --> 00:53:48,830 সঠিক! 400 00:53:48,920 --> 00:53:51,270 এক বছর হয়ে গেল তারা একসাথে পড়াশোনা করছে। 401 00:53:51,360 --> 00:53:53,150 আগামী বছর থেকে তারা আলাদা কলেজ বেছে নেবে। 402 00:53:53,240 --> 00:53:55,790 দুজনে একসাথে পড়াশুনা করছে তাই এই শর্ট ফিল্মের আইডিয়া দেয়া হলো। 403 00:53:55,880 --> 00:53:57,190 আপনি এটি একটি কারণ করেছেন. 404 00:53:57,280 --> 00:53:59,110 পড়ালেখা বন্ধ করার জন্য, চাচার মতো নয়। 405 00:53:59,200 --> 00:54:01,150 তিনি ক্রাইম থ্রিলারের বড় ভক্ত। 406 00:54:01,404 --> 00:54:02,590 তিনিও এর একজন বড় ভক্ত। 407 00:54:02,680 --> 00:54:04,190 তার স্বপ্ন তোমার মতো পুলিশ অফিসার হওয়ার। 408 00:54:04,280 --> 00:54:05,720 তাই কি? - হ্যাঁ চাচা। 409 00:54:06,600 --> 00:54:09,150 কখন তাদের বাসায় যাওয়ার পরিকল্পনা করা হয়েছে? 410 00:54:09,240 --> 00:54:10,680 আগামী সপ্তাহে চাচা। 411 00:54:15,960 --> 00:54:19,240 খাবার চমৎকার। 412 00:54:23,080 --> 00:54:26,030 দেখতে পাঁচতারা হোটেলের মতো, শ্রেয়া! 413 00:54:26,120 --> 00:54:28,230 কোন হোটেল থেকে খাবার অর্ডার করা হয়? 414 00:55:00,800 --> 00:55:02,590 খাবার শেষ... ডেজার্ট রেডি। 415 00:55:12,160 --> 00:55:14,280 তুমি কি চুপ থাকতে পারো এসো! 416 00:56:15,720 --> 00:56:17,960 বাবা ফোন। - এটা নতুন ফোন প্রিয়. 417 00:56:18,880 --> 00:56:20,160 তোমার জন্য. 418 00:56:21,600 --> 00:56:24,880 একটা ঘটনা সব শেষ করে না। 419 00:57:24,440 --> 00:57:25,480 শ্রেয়া ! 420 00:57:27,320 --> 00:57:29,278 আজ মজা! 421 00:57:30,200 --> 00:57:32,190 অনেক উপভোগ করেছি! 422 00:57:32,280 --> 00:57:33,790 বাই শ্রেয়া! 423 00:57:33,880 --> 00:57:35,190 বাই শ্রেয়া! 424 00:57:35,280 --> 00:57:36,150 বিদায় ! 425 00:57:36,240 --> 00:57:37,240 বাই চাচা! 426 00:57:40,520 --> 00:57:43,720 ছেলেকে জিজ্ঞেস করলো সে কি বললো? 427 00:57:44,200 --> 00:57:46,870 শুনুন এখন পর্যন্ত আমাদের পথে কোনো সমস্যা আসেনি। 428 00:57:47,150 --> 00:57:48,360 ভবিষ্যতেও আসবে না। 429 00:57:49,880 --> 00:57:51,240 সীতা ! 430 00:57:54,840 --> 00:57:57,560 আমাদের সন্তানদের বিশ্বাস করা উচিত। 431 00:57:58,400 --> 00:58:00,390 চলুন বলি না এটা করো না তাদের সাথে এটা করো না। 432 00:58:00,480 --> 00:58:02,280 আমরা যদি তাদের নিয়ন্ত্রণ করতে থাকি। 433 00:58:02,680 --> 00:58:04,400 তারা তাদের আত্মবিশ্বাস হারাবে। 434 00:58:05,200 --> 00:58:07,960 এটি তাদের জীবন এবং বৃদ্ধির জন্য গুরুত্বপূর্ণ । 435 00:58:26,200 --> 00:58:27,280 ঘুমাতে পারছেন না? 436 00:58:28,120 --> 00:58:29,640 সকাল থেকে তোমাকে দেখছি। 437 00:58:30,400 --> 00:58:31,960 আপনি কিছু চিন্তা করছেন. 438 00:58:32,360 --> 00:58:33,360 কি হলো? 439 00:58:33,920 --> 00:58:35,840 সেদিনও এভাবে বৃষ্টি হচ্ছিল । 440 00:58:37,640 --> 00:58:40,960 এভাবে বৃষ্টি হলে আমি ভয় পাই । 441 00:58:43,520 --> 00:58:44,720 বোন! 442 00:58:45,040 --> 00:58:47,360 ওসব না ভেবে এখন ঘুমাও । 443 01:01:55,600 --> 01:01:56,950 আমরা খুব ভালো করেই জানি। 444 01:01:57,040 --> 01:01:58,840 পোনপ্পার স্ত্রী। 445 01:01:59,760 --> 01:02:01,150 বলেছে সবিতার সামনে। 446 01:02:01,240 --> 01:02:03,430 মিথ্যা, সবই মিথ্যা। 447 01:02:03,520 --> 01:02:05,150 এতে সিন্ধুর দোষ নেই। 448 01:02:05,240 --> 01:02:06,760 ঐ ছেলেটি... 449 01:02:11,040 --> 01:02:13,830 কাল রাতে সবিতা আরও একটা তথ্য পেল। 450 01:02:13,920 --> 01:02:14,910 এখন কি? 451 01:02:15,000 --> 01:02:18,150 আপনি ভয় পাচ্ছেন যদি শ্রেয়া ওই ছেলের সামনে স্বীকার করে 452 01:02:18,240 --> 01:02:19,320 মৃতদেহ সম্পর্কে। 453 01:02:20,120 --> 01:02:21,790 এতে আমরা ভীত নই। 454 01:02:21,880 --> 01:02:23,680 এর আগে আমরা সবাই এই বিষয়ে জানতে পারি। 455 01:02:23,960 --> 01:02:26,760 মৃতদেহটি অন্য কোথাও প্রতিস্থাপন করা হয়েছে । 456 01:02:27,560 --> 01:02:30,310 এটা ভাল যে আমরা জানি না. 457 01:02:30,400 --> 01:02:32,240 আমাদের ক্ষেত্রে একটি ছোটখাটো অগ্রগতি আছে । 458 01:02:32,800 --> 01:02:34,360 তরুণের মৃতদেহের সন্ধান। 459 01:02:34,640 --> 01:02:36,160 এটি মামলার গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্ট। 460 01:02:36,440 --> 01:02:38,030 অনেক চেষ্টার পর। 461 01:02:38,120 --> 01:02:39,520 আমরা কিছুই ট্রেস করতে অক্ষম ছিল. 462 01:02:39,760 --> 01:02:41,800 যেখানে সেখানে অনুসন্ধান করেছি, আমরা সন্দেহ অনুভব করেছি। 463 01:02:42,080 --> 01:02:45,360 আসলে রাজেন্দ্র পোনপ্পার নতুন, নির্মাণেরও খোঁজ করা হয়েছিল। 464 01:02:45,800 --> 01:02:46,920 কিছুই পাওয়া যায় নি। 465 01:02:47,160 --> 01:02:50,630 রাজেন্দ্র পোনাপ্পার লাশ নিশ্চয়ই অন্য কোথাও লুকিয়ে রাখা হয়েছে। 466 01:02:50,720 --> 01:02:54,030 তার বাসা থেকে তিন ঘণ্টা ভ্রমণের উদাহরণ। 467 01:02:54,120 --> 01:02:55,520 একটি বন এলাকা আছে। 468 01:02:56,120 --> 01:02:57,710 আমরাও সে বিষয়ে তদন্ত করেছি। 469 01:02:57,800 --> 01:02:59,320 কিছুই পাওয়া যায়নি। 470 01:02:59,560 --> 01:03:00,830 আদালত থেকে আদেশ গ্রহণ। 471 01:03:00,920 --> 01:03:03,350 রাজেন্দ্র পোনপ্পা ও তার পরিবার 472 01:03:03,440 --> 01:03:05,400 দুই দফা জিজ্ঞাসাবাদ করা হয়. 473 01:03:05,840 --> 01:03:08,640 কোন ফলাফল নেই কারণ কোন শক্ত প্রমাণ নেই। 474 01:03:08,920 --> 01:03:11,270 এ মামলা যেন আর না খোলার নির্দেশ দেন আদালত। 475 01:03:11,360 --> 01:03:14,160 অপমানিত হয়েছে পুলিশ বিভাগ। 476 01:03:15,040 --> 01:03:16,430 সেই অপমানের কারণে। 477 01:03:16,520 --> 01:03:19,790 মামলা ফেরত নিতে ভয় পাচ্ছে অধিদপ্তর । 478 01:03:19,880 --> 01:03:23,080 পাবলিক এবং মিডিয়া এটা দূরে রেখেছে কিন্তু আমাকে নয়। 479 01:04:01,160 --> 01:04:02,750 মনোযোগ সহকারে শুন. 480 01:04:02,840 --> 01:04:04,240 ১লা মার্চ। 481 01:04:05,160 --> 01:04:06,600 খুন হন তরুণ। 482 01:04:07,400 --> 01:04:09,870 একই দিনে আমরা সবাই মেডিটেশনে গেলাম। 483 01:04:09,960 --> 01:04:11,310 আমাদের সামনে মিথ্যা বলেছে। 484 01:04:11,400 --> 01:04:13,030 সেই রাতে মা-মেয়ে 485 01:04:13,120 --> 01:04:17,600 দুজনেই তরুণের লাশ দাফন করেন। 486 01:04:19,520 --> 01:04:22,950 পরের দিন, রাজেন্দ্র তরুণের গাড়ি ডুবিয়ে দেয় 487 01:04:23,040 --> 01:04:26,360 নানজানগুড়ের কাছে চাতাল্লি কোয়ারিতে। 488 01:04:28,440 --> 01:04:30,550 তিনি নানজানগুদে ফিরে আসেন 489 01:04:30,640 --> 01:04:35,800 এবং হোটেল বিল এবং থিয়েটার টিকেট সংগ্রহ. 490 01:04:36,040 --> 01:04:41,070 সে সন্ধ্যায় কেএসআরটিসি বাসে চড়ে বাড়ি পৌঁছায় 491 01:04:41,160 --> 01:04:43,560 রাত নয়টার মধ্যে। 492 01:04:44,400 --> 01:04:46,270 সবাই বিছানায় যাওয়ার পর 493 01:04:46,360 --> 01:04:49,800 তিনি নিজেই লাশটি বের করে স্থানান্তর করেন। 494 01:04:50,080 --> 01:04:51,560 তাই প্রায় 495 01:04:51,960 --> 01:04:53,920 কোন সময়ে রাজেন্দ্র লাশ স্থানান্তর করতে পারে? 496 01:05:28,640 --> 01:05:29,840 যে সব শেষ 497 01:05:30,080 --> 01:05:33,800 সে 4:30 এ ফিরে আসে । 498 01:05:34,880 --> 01:05:37,870 তাই তিনি লাশ নিয়ে গেলে ১টা বাজে 499 01:05:37,960 --> 01:05:39,870 এবং 4:30 এ ফিরে আসে 500 01:05:39,960 --> 01:05:42,960 তার মোট অপরাধের সময় সাড়ে তিন ঘণ্টা। 501 01:05:43,200 --> 01:05:46,800 তাতে লাশ দাফন করতে দেড় ঘণ্টা লেগে যায় 502 01:05:59,080 --> 01:06:03,080 আমাদের অনুমান কতটা যৌক্তিক যে তিনি সাড়ে ৪টার মধ্যে ফিরেছেন? 503 01:06:03,320 --> 01:06:04,430 ৩রা মার্চ সকালে। 504 01:06:04,520 --> 01:06:07,480 রাজেন্দ্রর পরিবার 5:30 বাসে বক্তৃতায় নিয়ে গেল। 505 01:06:07,880 --> 01:06:09,870 দিনটিকে নতুন করে সাজাতে 506 01:06:09,960 --> 01:06:11,950 তিনি তার সন্তানদের পাঠাননি 507 01:06:12,040 --> 01:06:13,670 3 ও 4 মার্চ স্কুলে। 508 01:06:13,760 --> 01:06:15,230 তাই তিনি সম্ভব ছিল না 509 01:06:15,320 --> 01:06:17,320 সাড়ে ৫টার বাসে উঠলাম 510 01:06:17,640 --> 01:06:19,230 যদি তিনি পৌঁছান 5 বা 6 টায়। 511 01:06:19,320 --> 01:06:21,830 স্যার, স্বামী -স্ত্রী কি একই ঘরে ঘুমাতেন না? 512 01:06:43,240 --> 01:06:46,510 কিন্তু এমন উত্তেজনাকর পরিস্থিতিতে তিনি এত তাড়াতাড়ি তা করতে পারবেন না। 513 01:06:46,600 --> 01:06:48,150 সে হয়তো এতদূর যায়নি, স্যার। 514 01:06:48,240 --> 01:06:49,400 একেবারে। 515 01:06:49,840 --> 01:06:52,470 সম্ভবত তিনি 11 এ চলে গেলেন এবং 516 01:08:19,080 --> 01:08:22,190 আমি শ্রেষ্ঠ উদাহরণ. 517 01:08:22,280 --> 01:08:23,830 কিন্তু ইন্ডাস্ট্রিতে সফল হওয়া 518 01:08:23,920 --> 01:08:25,110 আমাদেরও ভাগ্য থাকা উচিত, তাই না? 519 01:08:25,200 --> 01:08:28,240 কৃপা! এমন হতাশাবাদী হওয়া বন্ধ করুন। 520 01:08:28,800 --> 01:08:31,560 ভালো জিনিস আশাবাদ থেকে আসে। 521 01:08:57,440 --> 01:09:00,270 আমাকে নাম, ঠিকানা এবং টেলিফোন পাঠান 522 01:09:00,360 --> 01:09:03,150 মার্চ, 2014 এ কাজ করা ছেলেদের সংখ্যা । 523 01:09:03,240 --> 01:09:04,400 ঠিক আছে জনাব. 524 01:09:09,760 --> 01:09:11,120 আরে এখানে এসো! 525 01:09:11,320 --> 01:09:12,840 আপনি এলাকার দুধওয়ালা? জী জনাব! 526 01:09:13,080 --> 01:09:14,720 ছেলেদের ঠিকানা চাই 527 01:09:15,160 --> 01:09:18,200 যিনি 3রা মার্চ, 2014 এ কাজ করেছিলেন। 528 01:09:18,480 --> 01:09:19,680 অবশ্যই জনাব. 529 01:09:25,760 --> 01:09:28,150 জনগণের সহযোগিতা কেমন? - খুব ভালো স্যার। 530 01:09:28,240 --> 01:09:31,360 মানুষ বদলে গেছে কারণ তারা এখন তাকে হিংসা করে। স্যার 531 01:09:58,600 --> 01:09:59,720 আরে এদিকে আয়। 532 01:10:00,160 --> 01:10:02,000 স্যার! নেলমাক্কাদের বাড়ি কোথায়? 533 01:10:27,280 --> 01:10:28,520 তাদেরও আমরা জিজ্ঞাসাবাদ করছি। 534 01:10:47,360 --> 01:10:48,630 ওটা আমি স্যার। যাও- 535 01:10:48,720 --> 01:10:50,830 আমি শুধু তোমার বন্ধু বিলিয়াপ্পার সাথে ছিলাম। উহু. 536 01:10:50,920 --> 01:10:52,520 2রা মার্চ, 2014। 537 01:10:53,080 --> 01:10:56,360 আপনি কি বিলিয়াপ্পার সাথে সঙ্গী ক্লাবের বার্ষিক অনুষ্ঠানের দিনটিতে যোগ দিয়েছিলেন? 538 01:10:57,040 --> 01:10:59,280 উহহহ. তুমিও তোকে নিয়ে গেছো ছেলে। 539 01:11:01,120 --> 01:11:03,830 বিলিয়াপ্পার ভাই তাকে শোর মাঝখানে তুলে নিলেন। 540 01:11:03,920 --> 01:11:04,920 এটা মনে আছে? 541 01:11:05,720 --> 01:11:08,040 পরিষ্কারভাবে মনে করার চেষ্টা করুন. 542 01:11:08,280 --> 01:11:11,400 রাজেন্দ্র পোনপ্পার জিপ কি পাশ দিয়ে যাচ্ছিল? 543 01:11:12,800 --> 01:11:14,200 বাড়ির দিকে হাঁটার সময়- 544 01:11:15,280 --> 01:11:16,520 আমি খেয়াল করিনি স্যার। 545 01:11:17,240 --> 01:11:20,280 আরে, সেদিনই কি সোমুর অ্যাজমা অ্যাটাক হয়েছিল না? 546 01:11:20,920 --> 01:11:23,160 হ্যাঁ। ভোর ৪টার দিকে। 547 01:11:23,680 --> 01:11:24,950 ' আমি পরামর্শ দিলে তুমি আমার কথা শোন না 548 01:11:25,040 --> 01:11:26,190 তুমি তাকে রাতে বাইরে নিয়ে যাবে না' 549 01:11:26,280 --> 01:11:28,590 'বাইরে খুব ঠান্ডা তাই এমনটা হয়েছে' 550 01:11:28,680 --> 01:11:32,280 'ইনহেলারও কোনো কাজে আসে না' 551 01:11:42,160 --> 01:11:44,040 জী জনাব. 552 01:11:44,400 --> 01:11:47,480 আমরা রাজেন্দ্রকে সেদিন ভোর চারটার দিকে জিপে করে বেরিয়ে যেতে দেখেছিলাম। 553 01:11:47,920 --> 01:11:49,600 আপনি তদন্তে তা উল্লেখ করেননি কেন ? 554 01:11:49,960 --> 01:11:51,640 আমাদের কেউ জিজ্ঞেস করেনি, স্যার। 555 01:11:51,920 --> 01:11:54,270 এছাড়াও আমি কিছুদিন পরেই একটি ব্যাঙ্কের চাকরির জন্য হুবলি গিয়েছিলাম । 556 01:11:54,360 --> 01:11:56,190 ব্যাংকের কাছেই থাকতাম। 557 01:11:56,280 --> 01:11:57,680 শুধু সাপ্তাহিক ছুটির জন্য বাড়িতে এসেছেন। 558 01:11:58,080 --> 01:11:58,960 এই রাস্তা কোথায় যাবে? 559 01:11:59,080 --> 01:12:01,390 স্যার! এই জংশন যেখানে একটি শর্ট কাট . 560 01:12:01,480 --> 01:12:03,270 রাজেন্দ্রর ক্যাবল অফিস অবস্থিত। 561 01:12:03,360 --> 01:12:04,990 তিন বছর আগে তারা এই সড়কে পাকাপাকি করেছে। 562 01:12:54,240 --> 01:12:55,240 জী জনাব. 563 01:12:55,440 --> 01:12:57,950 তাই, তাকে এমন জায়গায় দাফন করতে হবে যে কেউ ভাবতে পারবে না, স্যার। 564 01:12:58,040 --> 01:13:00,800 এটা কোথায় হতে পারে? - গির্জা কবরস্থান। 565 01:13:01,880 --> 01:13:04,680 রাজেন্দ্রর বাড়ির কাছেই। 566 01:13:05,840 --> 01:13:07,800 এমন একটি জায়গা যা রাতে কেউ যাবে না। 567 01:13:11,280 --> 01:13:12,950 আপনি প্রতি সপ্তাহে এখানে আসেন? 568 01:13:13,040 --> 01:13:15,030 আমি আশা করিনি যে আপনি চার্চে যোগ দেবেন। 569 01:13:15,120 --> 01:13:16,550 এটা দিয়ে কি? 570 01:13:16,640 --> 01:13:18,190 তুমি যেখানে চাও আমি আসব। 571 01:14:01,480 --> 01:14:03,670 ভাল কল. কর এটা. 572 01:14:03,760 --> 01:14:05,600 ঠিক আছে ভাই. আমি তোমার ছুটি নেব। 573 01:14:07,680 --> 01:14:09,160 পোনপ্পা ভাই, সব ভালো? 574 01:14:09,480 --> 01:14:11,840 হ্যাঁ আপনি একটি থিয়েটার খুলেছেন, দৃশ্যত? 575 01:14:12,280 --> 01:14:13,360 আমি করেছিলাম. 576 01:14:13,640 --> 01:14:15,040 আপনার মামলা বন্ধ? 577 01:14:15,640 --> 01:14:16,640 যে- 578 01:14:50,760 --> 01:14:52,070 সরান। ঠিক আছে মা. 579 01:14:52,160 --> 01:14:56,040 আমার মনে হয় ভাই রাজেন্দ্র গির্জার কবরস্থানে লাশ দাফন করেছেন। 580 01:14:57,280 --> 01:14:58,390 সকালে আমরা পুলিশকে দেখেছি 581 01:14:58,480 --> 01:14:59,880 সেখানে কবরস্থান খনন করতে, আমি শুনেছি। 582 01:15:00,320 --> 01:15:05,550 বাবা তাদের আদালতের নির্দেশে ফিরে আসতে বলেছেন বলে মনে হচ্ছে । 583 01:15:05,640 --> 01:15:07,280 দিদি জয়া আমাকে বলেছে। 584 01:15:07,840 --> 01:15:09,160 এটাই বর্তমান গসিপ বোন। 585 01:15:10,960 --> 01:15:13,560 বোন! টেনশন করবেন না! 586 01:15:13,960 --> 01:15:15,840 সঙ্গে সঙ্গে রাজেন্দ্র ভাইকে খবর দিন। 587 01:15:17,480 --> 01:15:18,480 আরেকটা জিনিস- 588 01:15:19,400 --> 01:15:21,710 ফোনে বলবেন না। এটা বিপদজনক. 589 01:15:21,800 --> 01:15:24,600 তাকে বাড়িতে ডেকে বিস্তারিত বলুন। 590 01:15:27,600 --> 01:15:30,430 ম্যাটিনি শো শেষ হয়েছে। প্রথম শো শুরু হওয়ার আগেই 591 01:15:30,520 --> 01:15:31,670 সব গুছিয়ে করা আবশ্যক. 592 01:15:31,760 --> 01:15:34,440 দর্শকদের একটি পরিষ্কার থিয়েটারে পৌঁছাতে হবে। বুঝেছি? 593 01:15:38,600 --> 01:15:39,630 হ্যালো? - হ্যাঁ সীতা। 594 01:15:39,720 --> 01:15:42,950 তাড়াতাড়ি বাসায় আয়। এটা জরুরী কিছু. 595 01:15:43,040 --> 01:15:44,520 অনুষ্ঠান শেষ হলে আসব। 596 01:15:44,880 --> 01:15:45,880 না! এটা খুব জরুরী. 597 01:15:46,240 --> 01:15:48,350 এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। এখন এসো। 598 01:15:48,440 --> 01:15:49,870 ঠিক আছে. কিন্তু ব্যাপারটা কি? 599 01:15:49,960 --> 01:15:51,590 ফোনে বলতে পারব না। 600 01:15:51,680 --> 01:15:53,920 দয়া করে এখানে আসুন। সীতা। হ্যালো-. 601 01:15:54,400 --> 01:15:55,400 হ্যালো? 602 01:16:12,240 --> 01:16:14,720 আমি মনে করি না কৌশলটি কাজ করেছে। 603 01:16:15,160 --> 01:16:17,240 এখন না হলে আজ রাতেই আসবে, তাই না? 604 01:16:17,560 --> 01:16:19,960 তখন তারা অবশ্যই আলোচনা করবে। 605 01:16:52,816 --> 01:16:56,550 পুলিশ গির্জার কবরস্থান খনন করতে গিয়েছিল । 606 01:16:56,640 --> 01:16:58,680 কে তোমাকে বলছে? - সবিতা। 607 01:16:59,320 --> 01:17:00,920 জয়া মনে হল সবিতাকে বলেছে। 608 01:17:01,720 --> 01:17:03,200 এই খবর সবাই জানে। 609 01:17:04,320 --> 01:17:07,600 আজ, যখন আমি সবিতার সাথে চার্চে ছিলাম, 610 01:17:07,788 --> 01:17:09,340 একটা পুলিশের জিপ দেখলাম। 611 01:17:10,480 --> 01:17:11,840 আপনি কি সেখানে স্থানান্তরিত করেছেন? 612 01:17:12,360 --> 01:17:13,680 তুমি কি পাগল? 613 01:17:13,960 --> 01:17:15,720 আপনি আজেবাজে কথা বলছেন! 614 01:17:16,320 --> 01:17:17,840 তুমি কি ভয় পাচ্ছো না? 615 01:17:18,200 --> 01:17:19,950 না! - কিভাবে? 616 01:17:20,040 --> 01:17:22,640 কতবার বলেছি বাসায় এ নিয়ে আলোচনা না করতে? 617 01:17:24,200 --> 01:17:26,240 এই টেনশন আমি আর সহ্য করতে পারছি না। 618 01:17:26,640 --> 01:17:31,710 আমি কারণ না জানিয়ে এক্ষুনি আসতে বললে 619 01:17:31,800 --> 01:17:33,910 আপনার ড্রাইভের আধা ঘন্টার সময় আপনি কতটা চিন্তিত হবেন ? 620 01:17:34,000 --> 01:17:36,640 গত ছয় বছর ধরে আমি এক মিলিয়ন গুণ বেশি চিন্তিত। 621 01:17:37,320 --> 01:17:41,160 যখনই আমি কোথাও পুলিশ খোঁড়াখুঁড়ি শুনি , আমার হৃদয় দৌড় শুরু করে। 622 01:17:43,000 --> 01:17:44,000 সীতা। 623 01:17:44,440 --> 01:17:45,880 আমি আমার সন্তানদের শপথ করছি। 624 01:17:46,560 --> 01:17:47,560 শরীরটা নেই। 625 01:18:00,280 --> 01:18:02,120 এটা কাউকে বলবো না। 626 01:18:03,800 --> 01:18:06,600 তুমি ভাবছ, আমি বোকা, আমি মুখ খুলব। 627 01:18:07,920 --> 01:18:10,800 আমি ভেবেছিলাম পুলিশ অনেক আগেই এই মামলা ছেড়ে দিয়েছে। 628 01:18:11,280 --> 01:18:13,920 আমি ভীত যে তারা এখনও তদন্ত করছে। 629 01:18:14,320 --> 01:18:18,720 প্রতিবার নতুন সিআই নিয়োগ করা হলে, নিয়মিত অনুসন্ধান হবে। 630 01:18:19,070 --> 01:18:21,640 আমাদের মৃত্যু পর্যন্ত এই প্রক্রিয়া চলবে। 631 01:18:23,200 --> 01:18:24,880 আমি আপনার মত আত্মবিশ্বাসী নই. 632 01:18:26,240 --> 01:18:28,040 আমার বোঝার জন্য 633 01:18:29,080 --> 01:18:31,600 লাশ কোথায় দাফন করেছেন বলুন? 634 01:18:33,400 --> 01:18:35,440 আপনি যদি আমাকে বিশ্বাস না করেন, আমাকে বলবেন না। 635 01:18:37,156 --> 01:18:38,520 সীতা ! 636 01:18:42,036 --> 01:18:43,840 আমি এটা সততার সাথে বলছি। 637 01:18:44,233 --> 01:18:45,480 আমি কোনো ভুল করিনি। 638 01:18:46,378 --> 01:18:49,960 সেজন্য আমি কিছু বলতে পারছি না। 639 01:18:50,200 --> 01:18:51,200 ওহ না! 640 01:18:55,800 --> 01:18:57,920 কেউ খুঁজে পাবে না। 641 01:18:58,840 --> 01:19:01,080 আমাকে বিশ্বাস কর. 642 01:19:01,480 --> 01:19:03,670 ওহে ভাই. আপনি একটি কাজ পেয়েছেন? 643 01:19:03,760 --> 01:19:07,310 হ্যাঁ, কেউ মহীশূরে চাকরির কথা বলেছে। শুধু সেখানে যাচ্ছি। 644 01:19:16,960 --> 01:19:18,520 আপনি একটি পরচর্চা সম্পর্কে জানেন? 645 01:19:29,360 --> 01:19:31,870 চার্চের বাবার আর কোন কাজ নেই। হ্যাঁ। 646 01:19:31,960 --> 01:19:33,270 বাবা যদি অনুমতি দিতেন 647 01:19:33,360 --> 01:19:34,590 পুলিশ লাশ খুঁজে পেতে পারে. 648 01:19:34,680 --> 01:19:38,120 আমি একই বিষয়ে শুনে ক্লান্ত। 649 01:19:38,981 --> 01:19:42,710 সর্বত্র হাতাহাতি 650 01:20:01,120 --> 01:20:02,960 আমি বিষয়টি সম্পর্কে কিছু জানি। 651 01:20:03,320 --> 01:20:06,350 জেলে আলোচনা থেকে যা শুনেছি শুধু তাই বলেছি । 652 01:20:06,440 --> 01:20:08,280 এটা এখন করা হয়েছে. আমার কথা শোন. 653 01:20:08,480 --> 01:20:11,030 এখন মধ্যরাতে প্রবল বৃষ্টি হচ্ছে। 654 01:20:19,520 --> 01:20:21,790 তাতে কি? পুলিশ যা বলে সবই কি সত্যি? 655 01:20:21,880 --> 01:20:24,470 আপনি কি গসিপ নিয়ে এসেছিলেন? 656 01:20:24,560 --> 01:20:26,910 পুলিশ আশেপাশে জিজ্ঞাসা করছে কেউ দেখেছে কিনা। 657 01:20:27,000 --> 01:20:28,590 রাজেন্দ্র পোনপ্পার জিপ- 658 01:20:28,680 --> 01:20:31,600 ৩রা মার্চ, ভোর ৩টায়। 659 01:20:32,360 --> 01:20:36,550 তাহলে জেলে যাবে রাজেন্দ্র পোনপ্পা ! গ্যারান্টি ! 660 01:20:36,640 --> 01:20:38,400 ওটা কি বাস? 661 01:20:39,320 --> 01:20:41,510 হ্যাঁ। তারা অনেক অনুগ্রহ প্রদান করবে 662 01:20:41,600 --> 01:20:42,990 যদি কেউ মামলার বিষয়ে কোন লিড দেয়। 663 01:20:43,080 --> 01:20:44,680 তারা কতটা দিচ্ছে? 664 01:21:08,200 --> 01:21:10,520 এতটা আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে বললেন তিনি। 665 01:21:11,280 --> 01:21:13,000 তাই গির্জার কবরস্থানে থাকবে না, স্যার। 666 01:21:13,724 --> 01:21:15,680 যাই হোক কবরস্থানে নজর রাখুন। 667 01:21:16,480 --> 01:21:17,800 বিশেষ করে রাতের বেলায়। 668 01:21:18,280 --> 01:21:20,030 তিনি যেভাবেই হোক আমাদের চেষ্টা করতে পারেন- 669 01:21:20,120 --> 01:21:23,320 স্যার, আমাদের সাথে অডিও রেকর্ডিং সম্পর্কে কি ? 670 01:21:24,200 --> 01:21:26,870 রেকর্ড করা অডিও ফাইল 671 01:21:26,960 --> 01:21:29,360 তাদের ছেলেটির শরীর বা তার নাম নিয়ে কথা বলবেন না । 672 01:21:53,240 --> 01:21:55,960 আমরা কোনোভাবে তাদের ছেলের নাম বলতে বাধ্য করব। 673 01:21:56,080 --> 01:21:58,240 এমন পরিস্থিতি তৈরি করতে হবে। - স্যার! 674 01:21:58,920 --> 01:22:00,240 কল ছিল সম্পর্কে 675 01:22:00,560 --> 01:22:03,270 স্টেশনের একজন লোক কীভাবে দাবি করছে 676 01:22:03,360 --> 01:22:06,000 সে জানে রাজেন্দ্র লাশ কোথায় কবর দিয়েছে। 677 01:22:06,360 --> 01:22:07,670 এটা দৃশ্যত কোথায়? 678 01:22:07,760 --> 01:22:09,790 তিনি বলেন, তিনি শুধু ঊর্ধ্বতনদের কাছেই বলবেন । 679 01:22:09,880 --> 01:22:13,720 আমরা কিভাবে তাকে বিশ্বাস করব? এই মত বলছি অনেক আছে. 680 01:22:15,240 --> 01:22:16,440 অবশ্যই. 681 01:22:17,320 --> 01:22:19,270 তাকে এখানে নিয়ে আসতে বলুন। অবশ্যই স্যার, আপনাকে ধন্যবাদ. 682 01:22:19,360 --> 01:22:20,480 সীতা- 683 01:22:21,080 --> 01:22:23,960 আমি সিন্ধুকে কলেজে ড্রপ করে ব্যাঙ্গালোরে যাব। 684 01:22:24,520 --> 01:22:25,720 রাতে ফিরবে? 685 01:22:26,200 --> 01:22:27,870 আমি পারলে করব। আমি আপনাকে জানাবো. 686 01:22:27,960 --> 01:22:29,830 এটা কি সিনেমার জন্য, বাবা? 687 01:22:29,920 --> 01:22:31,190 এটা ধর. 688 01:22:31,280 --> 01:22:33,320 তাহলে কি শুটিং শুরু করবেন? 689 01:22:33,760 --> 01:22:35,750 সবসময় একটি ভাল সময় আছে 690 01:22:35,840 --> 01:22:37,560 একটি ভাল জিনিস শুরু করতে। 691 01:22:38,040 --> 01:22:39,040 ভিতরে আস. 692 01:22:39,560 --> 01:22:40,910 স্যার! 693 01:23:02,080 --> 01:23:03,830 সেই রাত সাড়ে ১২টায় 694 01:23:03,920 --> 01:23:05,710 আমাদের পরিবারে ঝগড়া হয়েছিল। 695 01:24:09,036 --> 01:24:12,510 দুদিনের মধ্যে টাকা পেয়ে যাবেন। 696 01:24:12,600 --> 01:24:13,710 তখন পর্যন্ত. 697 01:24:13,800 --> 01:24:15,480 আঙুল না সরিয়ে এখানেই থাকুন । 698 01:24:24,280 --> 01:24:25,400 আপনি যে পাঁচ লাখ চেয়েছিলেন। 699 01:24:26,080 --> 01:24:28,720 এখন আমাদের বলুন. রাজেন্দ্রকে কোথায় দেখলে? 700 01:24:31,280 --> 01:24:33,080 থানায় আপনি প্রতিদিন বসে থাকেন, কি? 701 01:24:34,600 --> 01:24:37,000 এটা তখন নির্মাণাধীন ছিল , তাই না? 702 01:27:01,400 --> 01:27:04,600 সম্ভব হলে পরের দিন রিপোর্ট আমাদের হাতে থাকতে হবে। 703 01:27:04,960 --> 01:27:07,103 যত দ্রুত সম্ভব রিপোর্ট পান 704 01:27:07,193 --> 01:27:08,950 এবং তাদের ডিএনএ পরীক্ষার জন্য পাঠান। 705 01:27:09,040 --> 01:27:12,630 সবকিছু দ্রুত এবং আইনগতভাবে সঠিক পদ্ধতিতে করা উচিত। 706 01:27:12,720 --> 01:27:15,080 বিষয়টি গণমাধ্যমের জানার আগেই ড 707 01:27:15,440 --> 01:27:16,590 আমাদের করা উচিত। 708 01:27:16,680 --> 01:27:19,200 আপনি কি নিশ্চিত যে আমরা সেখানে কঙ্কালটি খুঁজে পাব? - হ্যাঁ! 709 01:27:20,555 --> 01:27:22,120 আমরা অবশ্যই এটি মিস করব না। 710 01:27:45,000 --> 01:27:47,059 আমার মনে হয় ফরেনসিক অফিসার এসেছে। 711 01:27:50,378 --> 01:27:51,510 সুপ্রভাত স্যার. - সুপ্রভাত. 712 01:27:51,600 --> 01:27:52,550 আমার সহকারীরা কি এখানে? 713 01:27:52,640 --> 01:27:54,480 হ্যাঁ, সকালে। - কতদিন আগে? 714 01:27:54,760 --> 01:27:55,950 কিছুক্ষণ, স্যার। 715 01:28:04,400 --> 01:28:06,440 কোন উন্নতি? - না জনাব. খনন শুরু হয়েছে মাত্র। 716 01:28:06,920 --> 01:28:09,430 আপনি যদি সেখানে কিছু খুঁজে পান, কর্মীদের বাইরে পাঠান এবং আমাদেরকে কল করুন। 717 01:28:29,160 --> 01:28:31,470 বাবা! যে প্রতারণা! 718 01:28:35,520 --> 01:28:37,560 আরো এক রাউন্ড খেলা যাক. বাবা। 719 01:28:38,280 --> 01:28:42,590 আপনার সবসময় আমাদের সাথে এইভাবে খেলা উচিত। 720 01:28:42,680 --> 01:28:44,190 কারণ এই. 721 01:28:44,280 --> 01:28:45,270 কি আছে এর মধ্যে? 722 01:28:45,360 --> 01:28:51,230 আমি কেবল অফিস এবং থিয়েটারে সিসি টিভি লাগিয়েছি। 723 01:28:51,320 --> 01:28:53,310 আমি আপনার সাথে মজা করব এবং এখান থেকে সবকিছু পর্যবেক্ষণ করব। 724 01:28:53,400 --> 01:28:55,040 বাবা চমত্কারভাবে আপডেট করেছেন! 725 01:28:55,820 --> 01:28:56,710 নিশ্চিত। নিশ্চিত। 726 01:28:56,800 --> 01:28:57,670 আরে! 727 01:28:57,760 --> 01:28:59,870 কোথায়? - আমি চা খেয়ে ফিরে আসি স্যার। 728 01:28:59,960 --> 01:29:02,160 আপনি বাইরে যেতে পারবেন না. এখানে চা পাবেন। 729 01:29:02,440 --> 01:29:03,870 আসলে আমি একটি ধোঁয়া চেয়েছিলাম. 730 01:29:03,960 --> 01:29:06,150 সেটাও আমরা দেব। সকাল পর্যন্ত বের হওয়া যাবে না। 731 01:29:06,240 --> 01:29:07,390 ভিতরে যাও! সরান! 732 01:29:07,480 --> 01:29:08,550 আর ডিনার?! 733 01:29:08,868 --> 01:29:10,520 রাতের খাবারও পাবেন। সরান! 734 01:29:12,320 --> 01:29:14,150 জলদি আসো! আসতে থাক! 735 01:29:14,240 --> 01:29:16,320 তুমি কি সব পেয়েছ? 736 01:29:16,960 --> 01:29:18,480 কিছুই না। 737 01:29:19,440 --> 01:29:21,470 এখানে কি হচ্ছে? 738 01:29:21,560 --> 01:29:22,950 তারা আমাদের বের হতে দেবে না। 739 01:29:23,187 --> 01:29:25,560 দেখো, ওরা এভাবে চলতে থাকলে আমি কাল আসবো না । 740 01:29:26,354 --> 01:29:27,960 তোমার কাল আসার দরকার নেই। 741 01:29:28,360 --> 01:29:29,960 এটি টাইলস প্রতিস্থাপনের জন্য নয়। 742 01:29:30,240 --> 01:29:32,990 টাইলস বদলানোর জন্য কে পাঁচ ফুট গভীরে যাবে ? 743 01:29:33,080 --> 01:29:33,990 তারপর? 744 01:29:34,080 --> 01:29:35,640 তারা কিছু খুঁজছেন. 745 01:29:36,240 --> 01:29:38,430 কর্তৃপক্ষ কে বলে আপনি মনে করেন? 746 01:29:38,708 --> 01:29:42,960 ডেপুটি এসপি, তহসিলদার ও পুলিশ চিকিৎসক ড. 747 01:29:44,043 --> 01:29:48,120 তাদের কিছু লাশ নিয়ে কথা বলতে শুনেছি । 748 01:29:48,440 --> 01:29:49,840 আমার স্নাতকের? 749 01:29:50,880 --> 01:29:52,790 এই শহরে কি কোন শ্রমিক নেই যারা এই কাজ করে? 750 01:29:52,880 --> 01:29:54,520 ওরা আমাদেরকে অন্য শহর থেকে ডেকেছে কেন? 751 01:29:54,800 --> 01:29:57,230 তারা এমন করেছে যাতে এই শহরের কেউ এই বিষয়ে জানে না। 752 01:30:08,520 --> 01:30:11,120 সেই দিন, আমি সেই বাড়িতে একটি বেলচা খুঁজে পেয়েছি। 753 01:30:11,640 --> 01:30:13,280 হ্যাঁ হ্যাঁ. আমি এটি সম্পর্কে শুনেছিলাম. 754 01:30:13,920 --> 01:30:15,350 তিনি সেখান থেকে লাশ সরানোর পর আমরা 755 01:30:15,440 --> 01:30:16,790 চুলের একটি স্ট্র্যান্ড খুঁজে পাইনি। 756 01:30:16,880 --> 01:30:18,790 আমরা কি চুল থেকে ডিএনএ বের করতে পারি? হ্যাঁ. 757 01:30:18,880 --> 01:30:21,390 কিন্তু রুট ক্ষতিগ্রস্ত হলে, এটা অকেজো। 758 01:30:21,480 --> 01:30:23,270 সুতরাং, তিনি আরও বাড়িতে থাকবেন। 759 01:30:23,360 --> 01:30:26,070 নিশ্চিত। যদি সে স্কুলে থাকে এবং তার কলেজে। 760 01:30:26,160 --> 01:30:27,470 কে তোমার মায়ের দেখাশোনা করবে? 761 01:30:27,560 --> 01:30:31,253 নিশ্চিত। আপনি এখন এবং তারপর আমার দেখাশোনা করা হবে. 762 01:30:31,343 --> 01:30:33,520 তবে বেশিরভাগ রাতেই বাইরে থাকুন। 763 01:30:33,880 --> 01:30:35,030 আমি কি করতে পারি? 764 01:30:35,120 --> 01:30:38,750 আমাকে লেখক বিজয় শঙ্করের সন্দেহ দূর করতে হবে। 765 01:30:38,840 --> 01:30:40,630 অবশ্যই, পাশা রোল. 766 01:30:40,935 --> 01:30:43,600 স্যার এখনো খুঁজে পাইনি। আমরা পাওয়ার সাথে সাথে কল করব। 767 01:30:44,200 --> 01:30:45,200 স্যার... 768 01:30:45,600 --> 01:30:46,680 স্যার, আমরা খুঁজে পেয়েছি, স্যার। 769 01:30:49,400 --> 01:30:52,080 বাবা! আপনি এখন দূরে যেতে পারবেন না. 770 01:30:58,960 --> 01:31:00,800 গভীরতা পরীক্ষা করুন। 771 01:31:01,960 --> 01:31:03,680 তোমার খেলা শেষ বাবা। 772 01:31:04,960 --> 01:31:06,750 বাবা, এখন কিছুই চলবে না। 773 01:31:06,840 --> 01:31:07,920 হুম। 774 01:31:08,160 --> 01:31:09,430 হ্যালো? হ্যাঁ। 775 01:31:09,520 --> 01:31:12,430 আমি এখনও বাড়িতে আছি। আধঘণ্টার মধ্যে ক্যাবল অফিসে আসবে । 776 01:31:12,520 --> 01:31:13,800 ঠিক আছে? 777 01:31:29,160 --> 01:31:31,720 খেলতে থাক. আমি ক্যাবল অফিস পরিদর্শন করব। 778 01:31:32,440 --> 01:31:33,760 এরপর কে? 779 01:31:43,960 --> 01:31:46,080 সীতা, আমার ব্যাগ নিয়ে এসো। 780 01:31:46,560 --> 01:31:47,560 ভাই! 781 01:31:48,322 --> 01:31:49,190 ভাই! 782 01:31:49,280 --> 01:31:50,360 ভাই! এক মিনিট! 783 01:31:50,880 --> 01:31:51,880 ভাই। 784 01:31:53,040 --> 01:31:54,600 রাজেন্দ্র ভাই। 785 01:31:55,400 --> 01:31:57,360 ভাই। বাবা এত টেনশন কেন? 786 01:31:57,960 --> 01:31:59,640 কারণ বাবা খেলায় হেরে গেছেন। 787 01:32:03,360 --> 01:32:06,520 থানায় ছেলের লাশ লুকিয়ে রেখেছিলেন ? 788 01:32:07,760 --> 01:32:10,520 থানায় পুলিশ মেঝে সরিয়ে দিচ্ছে ভাই। 789 01:32:23,280 --> 01:32:25,120 স্বামী! এটা কি সত্যি? 790 01:32:30,760 --> 01:32:32,360 ভয় পেয়ো না। 791 01:32:32,960 --> 01:32:36,200 তোমার তিনজনের কোন ক্ষতি হবে না। 792 01:32:38,160 --> 01:32:40,280 ভিতরে গিয়ে দরজা বন্ধ করুন। 793 01:32:41,640 --> 01:32:44,430 যতক্ষণ না আমি ফিরে আসুক না কেন কে আসে বা কি হয় 794 01:32:44,520 --> 01:32:45,560 দরজা খুলো না 795 01:34:26,000 --> 01:34:28,750 গতকাল লাশ উদ্ধার করে পুলিশ। 796 01:34:28,840 --> 01:34:30,680 উহু! তারা কি এটা নিয়েছে? 797 01:34:32,160 --> 01:34:34,960 সবকিছু শেষ করে তারা ফিরে এসেছে । তারা এখন তাই জানতে পেরেছে। 798 01:34:35,280 --> 01:34:36,910 এখন সবাই খবর পাবে। 799 01:34:37,000 --> 01:34:38,310 'আমাকে ভুলে যেও না' 800 01:34:38,400 --> 01:34:40,480 'হে গর্বিত ব্যক্তি' - আরে, দুবাই! 801 01:34:40,680 --> 01:34:41,920 এখানে আসুন! - ওটা কী? 802 01:34:42,360 --> 01:34:43,550 আসেন ভাই। 803 01:34:43,878 --> 01:34:45,120 তাই। 804 01:34:45,360 --> 01:34:48,590 আপনি আমাদেরকে বলেছেন নষ্ট কাগজের বদলে সংবাদপত্র হতে। 805 01:34:48,680 --> 01:34:49,670 তাহলে আজকের খবর জানেন? 806 01:34:49,760 --> 01:34:51,760 আপনার বাড়িতে কেউ মারা গেছে? 807 01:34:52,360 --> 01:34:53,670 আমার কেউ নেই. 808 01:34:53,760 --> 01:34:55,880 আজ পোনাপা ভেতরে যাবে। 809 01:34:56,280 --> 01:34:58,680 তার লুকিয়ে থাকা লাশ তারা খুঁজে পায়। 810 01:34:59,241 --> 01:35:00,950 তাই নাকি? 811 01:35:01,040 --> 01:35:03,880 আপনারা সবাই এখন খুশি, তাই না? 812 01:35:04,200 --> 01:35:05,960 সেটাই ভাবছি. 813 01:35:06,480 --> 01:35:08,840 আপনি কি আপনার অটো লোন পরিশোধ করেছেন? 814 01:35:09,240 --> 01:35:10,040 যে. 815 01:35:10,200 --> 01:35:11,910 আগে নিজের দিকে তাকাও। 816 01:35:12,000 --> 01:35:15,360 আপনারও কি পরিবার ও বাড়ি আছে? 817 01:35:15,720 --> 01:35:16,870 আরে! 818 01:35:16,960 --> 01:35:18,470 আপনার স্ত্রীর নাম কি? - সুমা। 819 01:35:18,560 --> 01:35:19,950 দিব্বল সুমা? - হ্যাঁ. 820 01:35:20,040 --> 01:35:22,120 তিনি গতকাল তার সাথে জলপ্রপাত এ ছিল. 821 01:35:22,560 --> 01:35:23,560 তিনি তাকে গোসল করিয়েছিলেন। 822 01:35:23,720 --> 01:35:25,710 তিনি আমাদের যুদ্ধ করতে চান, ভাই. 823 01:35:25,800 --> 01:35:26,790 তাকে বিশ্বাস করবেন না। 824 01:35:26,880 --> 01:35:29,870 সে অনেক ঘুরে বেড়ায়। এটা সত্য হতে হবে. 825 01:35:29,960 --> 01:35:31,640 আরে! - কি? 826 01:35:31,840 --> 01:35:33,790 আমিও যখন তোমার বাড়িতে গিয়েছিলাম 827 01:35:33,880 --> 01:35:36,430 তোমার স্ত্রী সেখানে ছিল না। তার কাপড়ও ভিজে গেছে। 828 01:35:36,520 --> 01:35:39,240 বোকা, বুঝতে পারো না গতকাল বৃষ্টি হয়েছে। 829 01:35:39,560 --> 01:35:42,390 বন্ধুরা দেখুন, পোনপ্পার চারপাশে ঘুরতে থাকুন। 830 01:35:42,480 --> 01:35:45,230 আপনার স্ত্রীরা হোনাপ্পা, লিঙ্গাপ্পা, মরিয়প্পাকে ঘিরে ঘুরবে। 831 01:35:45,320 --> 01:35:47,870 পেরিয়াপ্পা এবং এইরকম অন্যান্য ছেলেরা। 832 01:35:47,960 --> 01:35:49,760 এই! তুমি! 833 01:35:49,960 --> 01:35:52,030 বন্ধ কর. 834 01:35:52,120 --> 01:35:54,270 এসো, থামাও। 835 01:35:54,360 --> 01:35:56,106 হে ভগবান! 836 01:35:57,280 --> 01:35:59,310 আরে! - ওহ না! 837 01:35:59,400 --> 01:36:01,030 শুরু হয়েছে বিগ বসের মৌসুম! 838 01:36:01,120 --> 01:36:03,070 আগামী শনিবার ফাইনাল। 839 01:36:03,160 --> 01:36:04,350 মূর্খ! 840 01:36:04,440 --> 01:36:06,960 আবারও স্পট লাইটে রাজেন্দ্র পোনপ্পা! 841 01:36:07,200 --> 01:36:10,550 ৭ বছর পরও রাজেন্দ্র পোনপ্পা ছাড়ছেন না। 842 01:36:10,640 --> 01:36:12,150 বাবা! 843 01:36:12,240 --> 01:36:15,430 তরুণ চন্দ্রশেখর হত্যার বিষয়ে । 844 01:36:15,633 --> 01:36:16,830 মামলায় নতুন গতি এসেছে। 845 01:36:16,920 --> 01:36:20,510 পুলিশ লাশ মনে করে 846 01:36:20,600 --> 01:36:22,230 তরুণ চন্দ্রশেখরের। 847 01:36:22,320 --> 01:36:28,076 পুলিশ দেহাবশেষ খুঁজে পেয়েছে। 848 01:36:35,400 --> 01:36:38,830 ম্যাডাম! ম্যাডাম! 849 01:36:38,920 --> 01:36:42,550 ম্যাডাম, একটা ইন্টারভিউ, ম্যাডাম। 850 01:36:42,640 --> 01:36:45,762 ম্যাডাম। - স্যার। 851 01:36:54,160 --> 01:36:56,080 আমরা জিনিসগুলিকে গতিশীল করছি। সঠিক। 852 01:36:56,840 --> 01:36:59,440 আমাদের তাকে ভাবার সময় দেওয়া উচিত নয়। 853 01:37:01,800 --> 01:37:03,520 ফরেনসিক রিপোর্ট পেয়েছেন? - হ্যাঁ। 854 01:37:04,061 --> 01:37:05,120 এটা এখানে. - ঠিক আছে. 855 01:37:10,556 --> 01:37:14,400 পুরুষ, বয়স 14-20 এর মধ্যে। 856 01:37:16,080 --> 01:37:17,920 মাথার খুলিতে ফাটল রয়েছে। 857 01:38:16,120 --> 01:38:17,120 ইয়োর অনার! 858 01:38:17,440 --> 01:38:21,580 মামলা আদালতে আসে এবং খারিজ হয়। 859 01:38:21,670 --> 01:38:22,722 যেটা ঘটবে. 860 01:38:22,920 --> 01:38:25,950 তবে সন্দেহভাজনদের জিজ্ঞাসাবাদ করা প্রয়োজন 861 01:38:26,040 --> 01:38:28,760 পুলিশি জিজ্ঞাসাবাদে বারবার । 862 01:38:48,000 --> 01:38:50,270 আমাদের একজন সাক্ষী আছে যে তাকে দেখেছে। 863 01:38:50,360 --> 01:38:52,510 এই মামলা নিয়ে এগিয়ে যাওয়ার জন্য। 864 01:38:52,600 --> 01:38:57,670 রাজেন্দ্র ও তার পরিবারকে জিজ্ঞাসাবাদ করতে হবে, ইয়োর অনার। 865 01:39:19,920 --> 01:39:22,870 কিন্তু আমাদের অন্তত দুই দিন দরকার, মহামান্য! 866 01:39:22,960 --> 01:39:24,910 আপনি বলেছেন আপনার কাছে প্রমাণ আছে। 867 01:39:25,000 --> 01:39:27,670 তাকে একদিনের জন্য জিজ্ঞাসাবাদ করুন এবং বিকাশ আদালতে জমা দিন। 868 01:39:27,760 --> 01:39:29,320 প্রয়োজনে সময় বাড়িয়ে দেব। 869 01:39:30,000 --> 01:39:33,590 আপনার ক্লায়েন্টকে রিপোর্ট করতে বলুন 870 01:39:33,680 --> 01:39:35,590 আগামীকাল সকাল ৮টায় পুলিশের কাছে। 871 01:39:35,680 --> 01:39:37,800 হ্যাঁ, ইয়োর অনার। অনেক কৃতজ্ঞ. 872 01:39:45,760 --> 01:39:46,920 আমি বাইরে অপেক্ষা করব। 873 01:39:47,120 --> 01:39:50,550 আপনারা কেউ কিছু জানেন না। 874 01:39:50,640 --> 01:39:52,200 বাকিটা আমি দেখব। 875 01:39:52,680 --> 01:39:54,880 আত্মবিশ্বাসী থাকুন। 876 01:40:13,480 --> 01:40:15,080 তুমি বড় খেলোয়াড় ছেলে। 877 01:40:15,320 --> 01:40:18,600 আপনি থানায় ইন্সপেক্টরের পায়ের নীচে লুকিয়ে রেখেছিলেন। 878 01:40:20,040 --> 01:40:22,830 সাত বছর ধরে পুলিশ লাশ খুঁজছে 879 01:40:22,920 --> 01:40:27,680 এবং আপনি তাদের দেখার মজা ছিল. 880 01:40:28,680 --> 01:40:31,190 কিন্তু লুকিয়ে এই বুদ্ধিটা কিভাবে পেলেন 881 01:40:31,280 --> 01:40:33,320 লাশ থানায়? 882 01:40:36,000 --> 01:40:37,240 তোমার কাছে আমার প্রশ্ন ছিল! 883 01:40:38,520 --> 01:40:41,790 তরুন চন্দ্রশেখরের লুকিয়ে থাকার ধারনা কীভাবে পেলেন? 884 01:40:41,880 --> 01:40:43,470 লাশ থানায়? 885 01:40:43,682 --> 01:40:48,480 স্যার, আমি কারো লাশ দাফন করিনি, স্যার। 886 01:40:49,440 --> 01:40:54,120 এরপর ২০১৪ সালের ৪ঠা আগস্ট ভোর ৩টা 887 01:40:54,800 --> 01:40:57,360 নির্মাণাধীন থানায় কেন গেলেন ? 888 01:40:58,120 --> 01:40:59,560 আমি সেখানে যাইনি, স্যার। 889 01:41:01,673 --> 01:41:03,040 হুম। - জী জনাব. 890 01:41:04,800 --> 01:41:06,150 আপনি এই পুরো সময় পালিয়ে 891 01:41:06,240 --> 01:41:08,640 আপনার বুদ্ধিমত্তার কারণে নয় যেমন আপনি অনুমান করছেন। 892 01:41:08,960 --> 01:41:10,440 নিছক ভাগ্যের বাইরে। 893 01:41:10,680 --> 01:41:15,560 আমাদের একজন সাক্ষী আছে যে আপনাকে স্টেশন থেকে বেরিয়ে আসতে দেখেছে । 894 01:41:18,600 --> 01:41:24,400 আপনি ভাগ্যবান যে তিনি আপনাকে দেখেছিলেন সেদিনই তিনি জেলে গিয়েছিলেন । 895 01:41:30,880 --> 01:41:32,240 আপনি কি এই লোকটিকে দেখেছেন? 896 01:41:32,800 --> 01:41:34,440 কিন্তু সে তোমাকে দেখেছে। 897 01:41:35,680 --> 01:41:39,160 ৩ মার্চ আপনি যখন আপনার পরিবারের লোককে খুন করেছিলেন 898 01:41:39,680 --> 01:41:42,600 আর থানায় লুকানোর চেষ্টা করছিল , কি দেখলেন? 899 01:41:44,320 --> 01:41:47,240 তাকে থানা থেকে বের হতে দেখলাম । 900 01:41:47,480 --> 01:41:49,040 কি সময় ছিল? 901 01:41:49,520 --> 01:41:50,880 03:30 সকাল. 902 01:41:51,200 --> 01:41:54,630 তো, ৩রা মার্চ ভোর ৩টায়, তাই না? 903 01:41:54,720 --> 01:41:55,720 জী জনাব. 904 01:41:56,320 --> 01:41:58,030 তিনি কি অধিষ্ঠিত ছিল? 905 01:41:58,120 --> 01:41:59,440 তার একটা বেলচা ছিল স্যার। 906 01:42:00,040 --> 01:42:01,160 এখন বল. 907 01:42:01,800 --> 01:42:05,240 থানায় কি করছিলে ? 908 01:42:06,209 --> 01:42:09,040 আমি স্যার সেখানে যাইনি। সে মিথ্যা বলছে. 909 01:42:29,600 --> 01:42:30,510 পুশু ! বাবা! 910 01:42:30,600 --> 01:42:32,120 রূপা ! থাক স্যার। 911 01:42:33,040 --> 01:42:34,840 তার রাগ দূর হোক। 912 01:43:17,240 --> 01:43:19,600 মিথ্যা। মিথ্যাচারের ! 913 01:43:20,440 --> 01:43:21,750 সিন্ধুর কিছুই করার ছিল না। 914 01:43:21,840 --> 01:43:23,240 সেই ছেলেটা শুধু... 915 01:43:30,680 --> 01:43:32,960 আপনি আমাদের কি মনে করেন? 916 01:43:52,520 --> 01:43:55,520 এখন তুমি বুঝেছ? আমরা কারা? 917 01:44:17,240 --> 01:44:19,400 আমার ছেলেকে বাসায় দাওয়াত দিলে কেন? 918 01:44:20,320 --> 01:44:21,320 আমাকে বলুন! 919 01:44:22,880 --> 01:44:24,080 আমাকে বলুন! 920 01:44:26,760 --> 01:44:28,640 আমি কাউকে আমন্ত্রণ জানাইনি। 921 01:44:29,240 --> 01:44:31,550 আমার ছেলেকে মারলে কেন? ম্যাডাম! 922 01:44:31,640 --> 01:44:33,240 আমার কথা শুনুন. - শুধু সরান! 923 01:44:35,240 --> 01:44:37,280 আমার মেয়েকে রেহাই দিন ম্যাডাম। না! 924 01:44:38,280 --> 01:44:39,640 আমার মেয়েকে রেহাই দিন ম্যাডাম। 925 01:44:40,040 --> 01:44:41,200 মেয়েটা ভালো নেই। 926 01:44:42,040 --> 01:44:45,080 আমার ছেলেকে মারলে কেন? 927 01:44:46,800 --> 01:44:49,760 ম্যাডাম। আমার মেয়েকে রেহাই দিন ম্যাডাম। মেয়েটা ভালো নেই। 928 01:44:50,280 --> 01:44:52,110 আমার ছেলেকে মারলে কেন? 929 01:44:52,823 --> 01:44:54,160 বলে! 930 01:44:54,560 --> 01:44:55,552 বলে! 931 01:45:02,320 --> 01:45:04,910 স্যার আপনি অন্তত কিছু বলুন। প্লিজ স্যার! 932 01:45:05,000 --> 01:45:06,759 প্লিজ ম্যাডাম! 933 01:45:06,849 --> 01:45:08,809 আমি সত্য টেনে আনব। 934 01:45:08,899 --> 01:45:10,510 কাউকে ছাড়বে না। 935 01:45:10,600 --> 01:45:12,931 আমি বলব ম্যাডাম!, আমি করব। 936 01:45:13,021 --> 01:45:14,037 না! 937 01:45:14,320 --> 01:45:16,310 আমি তার কাছ থেকে শুনতে চাই! উহু! 938 01:45:16,778 --> 01:45:17,670 বলে! 939 01:45:17,760 --> 01:45:19,520 সিন্ধু ! 940 01:45:19,760 --> 01:45:22,200 সিন্ধু ! সিন্ধু ! 941 01:45:22,440 --> 01:45:24,950 স্যার, তাকে হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে! 942 01:45:25,040 --> 01:45:27,230 তিনি মানানসই, স্যার. সে মৃগী রোগে ভুগছে। 943 01:45:27,320 --> 01:45:29,840 স্যার! প্লিজ, স্যার। - সত্যি কথা না বললে তোমাকে ছাড়ব না। 944 01:45:29,960 --> 01:45:32,640 ম্যাডাম! আমি আপনাকে বলব, ম্যাডাম। 945 01:45:32,920 --> 01:45:34,430 স্যার - অনুগ্রহ. 946 01:45:34,520 --> 01:45:35,749 নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করুন। 947 01:45:35,839 --> 01:45:38,710 আমি আমার ছেলের খুনিদের রেহাই দেব না । 948 01:45:38,800 --> 01:45:39,950 আমি ছাড়ব না! 949 01:45:40,040 --> 01:45:42,960 আপনি এই সঙ্গে দূরে পেতে পারেন না! তাকে তাড়াতাড়ি পাঠান স্যার! 950 01:46:00,600 --> 01:46:01,800 এটা বন্ধ কর! 951 01:46:05,160 --> 01:46:08,520 জিজ্ঞাসাবাদে আপনার প্রতি আমার কোনো মমতা হবে না । 952 01:46:28,920 --> 01:46:31,470 সে ভাল আছে. ডাক্তার এখানে। সে এখন ঠিক আছে। 953 01:46:31,560 --> 01:46:33,510 স্যার, আমাকে যেতে দিন, স্যার। অনুগ্রহ. 954 01:46:33,600 --> 01:46:35,680 চালাকি খেলবেন না। 955 01:46:36,640 --> 01:46:38,920 আপনি যদি চান আমাকে বলুন 956 01:46:39,280 --> 01:46:41,960 অথবা আমাদের নিজস্ব পদ্ধতি আছে। 957 01:46:42,080 --> 01:46:44,600 আমিই ছেলেটিকে মেরেছি। 958 01:46:45,000 --> 01:46:46,960 তাকে থানায় দাফন করেছি। 959 01:46:47,641 --> 01:46:49,440 মজাদার! 960 01:46:49,880 --> 01:46:51,950 ওকে মারলে কেন? 961 01:46:52,040 --> 01:46:56,160 স্যার, ১লা মার্চ, সীতা ও বাচ্চারা আমার শ্বশুরবাড়িতে গিয়েছিল। 962 01:47:09,080 --> 01:47:12,910 রাগের মাথায় আমি তার কাছে গিয়ে রড দিয়ে মাথায় আঘাত করি। 963 01:47:13,000 --> 01:47:14,750 এটি একটি শক্তিশালী আঘাত ছিল তাই তিনি নিচে পড়ে যান. 964 01:47:14,840 --> 01:47:16,760 কাছে গিয়ে বুঝলাম সে যুবক। 965 01:47:17,480 --> 01:47:22,560 তার লাশ বস্তায় ভরে আমার উঠানে দাফন করলাম। 966 01:47:23,320 --> 01:47:26,670 পরদিন সকালে ফ্লোরে জানতে পারলাম 967 01:47:26,760 --> 01:47:30,040 থানায় বদলি করা হয়েছিল । 968 01:47:30,880 --> 01:47:34,600 আমি ভেবেছিলাম এটাই সবচেয়ে নিরাপদ জায়গা 969 01:47:34,880 --> 01:47:36,150 শরীর লুকানোর জন্য। 970 01:47:36,240 --> 01:47:39,590 তাই, আমি লাশ সরানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 971 01:47:39,680 --> 01:47:44,470 আমার পরিবার যখন ঘুমিয়ে ছিল তখন আমি লাশটি সরিয়ে নিয়েছিলাম। 972 01:47:44,560 --> 01:47:47,070 আপনার ছোট মেয়ে কি দেখেছে তার সম্পর্কে কি ? 973 01:47:47,160 --> 01:47:49,230 তিনি আমাদের মৃত বাছুরকে কবর দিতে দেখেছেন। 974 01:47:49,320 --> 01:47:52,720 আপনি আপনার পরিবারকে বাঁচানোর চেষ্টা করছেন, তাই না? 975 01:47:53,720 --> 01:47:56,400 আমি জানি তুমি একদিন লাশ পাবে। 976 01:47:57,080 --> 01:48:00,480 আমার কাছে প্রমাণ আছে যে আমি যা বলেছি তা সত্য। 977 01:48:01,640 --> 01:48:06,000 আমার আঙুলের ছাপ সহ লোহার রড, ছেলের জামা, জুতো। 978 01:48:06,960 --> 01:48:08,590 আমি একটা গোপন জায়গায় সবকিছু সুরক্ষিত রেখেছিলাম , স্যার। 979 01:48:08,680 --> 01:48:10,070 আপনি কখন তার জামাকাপড় পরিবর্তন করেছেন? 980 01:48:10,160 --> 01:48:12,550 আমি যখন তাকে স্টেশনে নিয়ে যাচ্ছিলাম। 981 01:48:12,640 --> 01:48:15,670 এত বছর পরও প্রমাণ ধরে রেখেছেন কেন ? 982 01:48:15,760 --> 01:48:19,762 আমি জানতাম তুমি আমাকে কোনো না কোনোভাবে ধরবে। 983 01:48:20,040 --> 01:48:21,960 এই জন্য. 984 01:49:06,200 --> 01:49:10,480 আমার ছেলেকে মেরে ফেলার ব্যাপারে পুরো পরিবার মিথ্যা বলেছে । 985 01:49:11,280 --> 01:49:13,680 সেজন্য আমি করব 986 01:49:44,160 --> 01:49:46,600 রাজেন্দ্র পোনাপ্পা যেমন আমার কাছে স্বীকার করেছেন 987 01:49:47,480 --> 01:49:50,280 এবং যদি সে তার কাছে প্রমাণ দেয় 988 01:49:50,840 --> 01:49:53,587 আদালত স্বাভাবিকভাবেই তা বিশ্বাস করবে 989 01:49:53,677 --> 01:49:55,077 তার স্ত্রী ও মেয়ে নির্দোষ। 990 01:49:55,720 --> 01:49:58,600 সাধারণত এই ধরনের পরিস্থিতিতে, আপনি আমার মতো ভাল জানেন। 991 01:49:59,200 --> 01:50:03,320 নিহতের শরীর থেকে কাপড় সংগ্রহ করা আমাদের কর্তব্য । 992 01:50:05,160 --> 01:50:08,630 সেজন্য তিনি যেমন বলেছিলেন ঠিক তেমনই তাঁর পরিবারকে ছেড়ে দেওয়া যাক। 993 01:50:08,720 --> 01:50:12,400 এবং আদালতে তার স্বীকারোক্তি পেশ করুন। 994 01:50:13,200 --> 01:50:16,150 রাজেন্দ্রকে ব্যবহার করি, তার কাছ থেকে প্রমাণ সংগ্রহ করি 995 01:50:16,240 --> 01:50:17,920 এবং মামলাটি শক্তিশালী করুন। 996 01:50:18,920 --> 01:50:20,720 চার্জশিট দাখিলের আগে ড 997 01:50:21,120 --> 01:50:23,030 আসুন আমরা তার স্ত্রী এবং কন্যাকে সহযোগী হিসাবে যুক্ত করি 998 01:50:23,120 --> 01:50:24,920 ষড়যন্ত্র এবং প্রমাণ ধ্বংস. 999 01:50:25,840 --> 01:50:27,465 আমরা ছোট মেয়েকে ছেড়ে দেব। 1000 01:50:27,555 --> 01:50:30,440 যেহেতু তিনি একটি ছোট মামলা দাঁড়াবে না. 1001 01:50:31,920 --> 01:50:35,200 তিনি এতক্ষণ আমাদের সাথে গেম খেলছিলেন 1002 01:50:35,960 --> 01:50:37,840 আগে তাকে জেলে দেই। 1003 01:50:38,440 --> 01:50:43,270 মামলায় তরুণীর ভিডিও করার কথা উল্লেখ করা উচিত নয়। 1004 01:50:43,360 --> 01:50:45,430 যে অপসারণ হিসাবে ভাল. 1005 01:50:45,520 --> 01:50:46,960 আসলে এটা তার গল্পেও নেই। 1006 01:50:47,640 --> 01:50:49,870 তিনি হয়তো শুধু তার মেয়েকে রক্ষা করার জন্যই এমনটা বলেছেন। 1007 01:50:49,960 --> 01:50:51,760 তাহলে আমাদের সেটা নিয়ে চিন্তা করতে হবে। 1008 01:50:52,760 --> 01:50:54,750 আপনি কি আজ তাকে গ্রেফতার করছেন? 1009 01:50:54,840 --> 01:50:57,190 আমরা আজ তার বক্তব্য রেকর্ড করব 1010 01:50:57,539 --> 01:51:00,600 এবং আগামীকাল আদালতে আবেদন করার পর তাকে গ্রেফতার করুন । 1011 01:51:44,026 --> 01:51:45,444 কি হলো? 1012 01:51:46,160 --> 01:51:48,200 আমিই তো এসবের কারণ, তাই না? 1013 01:51:49,240 --> 01:51:50,960 আপনি কোন ভুল করেননি। 1014 01:51:52,280 --> 01:51:55,190 আমি জানতাম যে এটি কোনও না কোনও দিন ঘটবে । 1015 01:51:55,280 --> 01:51:59,280 আমি সবিতাকে আমার নিজের ছোট বোন ভেবেছিলাম। 1016 01:52:01,480 --> 01:52:04,920 আমি তাকে বিশ্বাস করেছি এবং আমরা হেরেছি। 1017 01:52:07,680 --> 01:52:09,760 সে তার কাজ করছিল। 1018 01:52:12,787 --> 01:52:13,787 বাচ্চারা কি ঘুমিয়ে আছে? 1019 01:52:27,360 --> 01:52:29,880 তুমি কি এখনো ঘুমোওনি? 1020 01:52:31,006 --> 01:52:32,920 আমি নিজেকে নিয়ে চিন্তিত নই- 1021 01:52:34,440 --> 01:52:36,600 আমাকে নিয়ে তোমাকে চিন্তা করতে হবে না। 1022 01:52:37,560 --> 01:52:39,720 আমরা কঠিন সময় অতিক্রম করেছি। 1023 01:52:40,440 --> 01:52:41,960 আমরা এটাও কাটিয়ে উঠব। 1024 01:52:42,804 --> 01:52:43,804 আমি নিশ্চিত. 1025 01:52:44,640 --> 01:52:46,640 ওরা কি তোমাকে কাল গ্রেফতার করবে বাবা? 1026 01:52:48,960 --> 01:52:50,320 আমি জানি না, বাচ্চা. 1027 01:53:01,020 --> 01:53:09,020 "বৃষ্টি হচ্ছে, তুমি আমাকে ভুলে গেলে কেন?" 1028 01:53:09,116 --> 01:53:16,088 "যন্ত্রণা শেষ হবে না। এটা কিভাবে ঠিক হবে।" 1029 01:53:17,619 --> 01:53:23,632 "আমি সবসময় তোমার সাথে থেকেছি. আমি কিভাবে একা বাস করব." 1030 01:53:23,722 --> 01:53:31,722 "তুমিই বল। সূর্যকে পৃথিবী থেকে কিভাবে আলাদা করা যায়।" 1031 01:53:33,914 --> 01:53:37,902 "আমি সবসময় ছায়ায় তোমার জন্য অপেক্ষা করব।" 1032 01:54:16,928 --> 01:54:24,928 "একজন কবি যিনি কখনো কথা বলেননি।" 1033 01:54:25,305 --> 01:54:28,620 "বাবার গালে মিষ্টি মুক্তা" 1034 01:54:28,710 --> 01:54:32,850 "তাঁর সমস্ত ধন ছিল-তাদের মেয়েরা।" 1035 01:54:33,115 --> 01:54:37,133 "আপনার প্রথম পদক্ষেপ থেকে," 1036 01:54:37,223 --> 01:54:41,352 "আপনি একা আমাদের রক্ষা করেছেন।" 1037 01:54:41,442 --> 01:54:47,594 "সবই স্বাভাবিক, ভয় করা বন্ধ করুন।" 1038 01:54:48,953 --> 01:54:56,707 "আমি সবসময় তোমার সাথে থেকেছি। আমি কিভাবে একা থাকব আপনি বলেন।" 1039 01:54:56,797 --> 01:55:00,752 "জোয়ার আরও ঘন ঘন হয়ে উঠছে।" 1040 01:55:00,842 --> 01:55:04,865 "তুমি আমার কোলে শুয়ে থাকবে।" 1041 01:56:50,836 --> 01:56:55,130 "আমি সবসময় তোমার জন্য অপেক্ষা করতে থাকব।" 1042 01:56:55,220 --> 01:57:03,220 "মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে." 1043 01:57:03,329 --> 01:57:10,963 "যন্ত্রণা শেষ হবে না। এটা কিভাবে ঠিক হবে।" 1044 01:57:11,320 --> 01:57:12,328 শঙ্কর ! কি হলো? 1045 01:57:12,418 --> 01:57:14,086 পুলিশ এসেছে পোনাপাকে গ্রেপ্তার করতে। 1046 01:58:45,134 --> 01:58:47,270 আমি জানি. আমি আপনার সিনেমা দেখেছি. 1047 01:58:47,360 --> 01:58:48,640 দয়া করে বসুন। - ধন্যবাদ! 1048 01:58:51,520 --> 01:58:52,843 ইনি চন্দ্রশেখর। - হ্যালো. 1049 01:58:52,933 --> 01:58:54,413 সেই রূপা চন্দ্রশেখর। - হ্যালো. 1050 01:58:54,560 --> 01:58:57,071 নমস্তে। - তুমি আজকাল খুব একটা সক্রিয় না, তাই না? 1051 01:58:57,240 --> 01:59:00,840 আমি 4 বছর আগে আমার স্ত্রীকে হারিয়েছি। 1052 01:59:01,483 --> 01:59:02,830 আমার মেয়ের কারণে 1053 01:59:03,161 --> 01:59:04,240 আমরা দুবাইতে চলে এসেছি। 1054 01:59:04,520 --> 01:59:08,560 এখানে ফিরে এসে দেখলাম ফিল্ম মেকিং বদলে গেছে। 1055 01:59:09,362 --> 01:59:11,560 এটি সময়কে পিছনে ফেলেছিল 1056 01:59:20,960 --> 01:59:21,825 কখন? 1057 01:59:21,915 --> 01:59:24,830 আর... দুই... এটা তিন বছর আগের কথা, স্যার. 1058 01:59:24,920 --> 01:59:26,720 হ্যাঁ 2017। 1059 01:59:28,360 --> 01:59:30,990 আপনি কি তখন এই মামলা সম্পর্কে অবগত ছিলেন না? - আমি ছিলাম. 1060 01:59:31,080 --> 01:59:33,120 তারপরও তুমি তাকে চিনতে পারনি? 1061 02:00:50,760 --> 02:00:51,760 গল্পটা কি? 1062 02:00:52,085 --> 02:00:55,350 আমি আপনাকে এর একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ দেব। 1063 02:00:55,440 --> 02:00:58,720 'কৃষ্ণকুমার একজন ব্যবসায়ী। অম্বিকা তার স্ত্রী।' 1064 02:00:59,360 --> 02:01:01,240 'তাদের একমাত্র ছেলে প্রেম কুমার।' 1065 02:01:01,480 --> 02:01:03,430 'তার বয়স 17-18।' 1066 02:01:03,520 --> 02:01:06,790 'আমি তোমাকে কলেজে পড়াশোনার জন্য পাঠাই, রাজনীতিতে জড়াতে নয়।' 1067 02:01:06,880 --> 02:01:10,430 'কলেজেই রাজনীতিতে জড়িয়ে পড়ছেন প্রেম কুমার ' 1068 02:01:10,520 --> 02:01:12,710 'একটি গরম রক্তের ছেলে।' 1069 02:01:12,800 --> 02:01:15,950 'কলেজে তার প্রতিপক্ষ কার্তিক।' 1070 02:01:16,040 --> 02:01:18,480 'সে শহরের বিধায়কের ছেলে।' 1071 02:01:19,040 --> 02:01:21,400 'প্রেমের একটা গ্যাং আছে আর কার্তিকও আছে।' 1072 02:01:21,640 --> 02:01:25,390 'তারা উভয়ে এবং তাদের দল লড়াই চালিয়ে যাচ্ছে।' 1073 02:01:25,480 --> 02:01:27,350 ' তোমার বাবা একজন এমএলএ বলে তুমি কি এত গর্বিত ?' 1074 02:01:27,440 --> 02:01:28,960 'তুমি যদি সত্যিকারের মানুষ হও তবে একা এসো!' 1075 02:01:29,200 --> 02:01:32,190 'কোথায়? আপনার বাড়িতে? আমি সেখানে একা থাকব!' 1076 02:01:32,280 --> 02:01:34,521 'সেদিন রাতে প্রেমের বাবা-মা বাড়িতে ছিলেন না।' 1077 02:01:34,760 --> 02:01:37,800 'সাহস প্রমাণ করতে কার্তিক একাই প্রেমের বাড়িতে গিয়েছিল।' 1078 02:01:38,040 --> 02:01:39,520 'আমাকে একা ডাকিস নি?!' 1079 02:01:39,880 --> 02:01:40,870 'আমি এসেছিলাম. চল যুদ্ধ করি!' 1080 02:01:40,960 --> 02:01:44,230 'লড়াইয়ের উত্তাপে-' 1081 02:01:44,320 --> 02:01:45,950 'প্রেম কার্তিককে মেরেছে।' 1082 02:01:46,040 --> 02:01:49,430 'কৃষ্ণ কুমার ও অম্বিকা তাদের ছেলেকে দেখেন,' 1083 02:01:59,320 --> 02:02:02,430 'যদি এটি বেরিয়ে আসে তবে এটি বিপজ্জনক হতে চলেছে, তাই' 1084 02:02:02,520 --> 02:02:04,910 'কৃষ্ণ কুমার তার ছেলে ও মেয়েকে পাঠালেন' 1085 02:02:05,000 --> 02:02:07,230 'তাদের শ্বশুর বাড়িতে।' 1086 02:02:07,320 --> 02:02:09,230 'কৃষ্ণ কুমার কার্তিকের দেহ নিলেন' 1087 02:02:09,320 --> 02:02:11,350 'এটা গোপনে বহন করে,' 1088 02:02:11,440 --> 02:02:13,400 'এবং কবর দেয়' 1089 02:02:13,490 --> 02:02:17,080 'বিধায়কের নবনির্মিত পার্টি অফিসে।' 1090 02:02:28,760 --> 02:02:30,550 নিজেকে খুনি হিসেবে নির্দেশ করে। 1091 02:02:30,640 --> 02:02:32,910 পুলিশের ভয়ে কেমন যেন সারাক্ষণই থাকতেন তিনি 1092 02:02:33,000 --> 02:02:36,040 দ্বিতীয়ার্ধ হয়। 1093 02:02:37,400 --> 02:02:42,080 পুলিশ যখন কার্তিকের লাশ পায়- 1094 02:02:42,560 --> 02:02:46,014 কৃষ্ণ কুমার অপরাধ স্বীকার করেছেন 1095 02:02:46,104 --> 02:02:48,200 এবং জেলে যাওয়া হল ক্লাইম্যাক্স। 1096 02:02:52,040 --> 02:02:55,710 তাহলে কি রাজেন্দ্র নিজের জীবন নিয়ে ছবি বানাতে চলেছেন ? 1097 02:02:55,800 --> 02:03:00,520 তাই এটি সত্য যখন তিনি বলেছিলেন যে তিনি এই সমস্ত উন্নয়ন পূর্বেই দেখেছেন। 1098 02:03:01,240 --> 02:03:04,840 আপনি দুজনেই 2017 সালে দেখা করেছিলেন। 1099 02:03:46,880 --> 02:03:47,990 লেখক হিসেবে কার নাম ছাপা হয়? 1100 02:03:48,080 --> 02:03:49,070 আমি লেখক। 1101 02:03:49,160 --> 02:03:50,560 এটা আমার নামে. 1102 02:03:51,640 --> 02:03:55,480 কে পেমেন্ট করেছে? সে করেছিল. কিন্তু বিল আমার নামে আছে। 1103 02:03:55,920 --> 02:03:57,110 আপনার পেমেন্ট? 1104 02:03:57,200 --> 02:03:59,520 রাজেন্দ্র আমার ক্ষেত্রে একটু অতিরিক্ত ভদ্র । 1105 02:03:59,760 --> 02:04:02,670 তিনি তিন কিস্তিতে টাকা পরিশোধ করেন। 1106 02:04:02,760 --> 02:04:04,110 চেক বা ব্যাংক স্থানান্তর? 1107 02:04:04,200 --> 02:04:07,160 আমি একটি চেক চেয়েছিলাম, তিনি নগদ দিয়েছেন। ঠিক আছে. ঠিক আছে. 1108 02:04:08,280 --> 02:04:11,600 তিনি বলেছেন, ক্লাইম্যাক্স নিয়ে তিনি সন্তুষ্ট নন। 1109 02:04:12,280 --> 02:04:13,400 পরে কি হলো? 1110 02:04:13,920 --> 02:04:15,830 আমরা কিভাবে করতে পারি তা নিয়ে আলোচনা করেছি- 1111 02:04:15,920 --> 02:04:19,400 .ক্লাইম্যাক্স পরিবর্তন করুন এবং অন্যান্য সম্ভাবনার বিষয়ে আলোচনা করুন। 1112 02:04:22,360 --> 02:04:23,360 এক সেকেন্ড. 1113 02:04:24,360 --> 02:04:25,360 যাও, ভরত। 1114 02:04:31,520 --> 02:04:34,880 ইউ অনার, এই মামলা নেই 1115 02:04:35,200 --> 02:04:37,560 যথেষ্ট প্রমাণ এবং পুলিশ তা ভেবে ভুল করছে 1116 02:04:37,960 --> 02:04:40,240 আমরা এই পাস হতে দেব, যা সম্পূর্ণরূপে অগ্রহণযোগ্য। 1117 02:04:40,560 --> 02:04:41,880 আমার গ্রাহক 1118 02:04:42,280 --> 02:04:44,830 শুধুমাত্র একটি বিবৃতি সব প্রমাণ 1119 02:04:44,920 --> 02:04:47,200 তারা ঘোষণায় আছে. তাই নাকি? 1120 02:05:25,254 --> 02:05:28,209 আদালতে জমা দেওয়া ঘোষণাটি , 1121 02:05:28,299 --> 02:05:30,160 স্পষ্টতই রাজেন্দ্র পোনাপ্পা তা স্বীকার করেছেন 1122 02:05:40,360 --> 02:05:42,800 পুলিশ এই বই ব্যবহার করেছে। 1123 02:05:43,520 --> 02:05:44,800 এর মানে 1124 02:05:45,716 --> 02:05:47,200 তিনি তার নাটক শুরু করেছেন। 1125 02:05:47,640 --> 02:05:50,385 স্যার, আপনি কি এটা আশা করেছিলেন? 1126 02:05:50,475 --> 02:05:52,400 না! যেমন তিনি বলেছেন। 1127 02:05:52,960 --> 02:05:55,320 এটা একটা নতুন ক্লাইম্যাক্সের শুরু মাত্র। 1128 02:05:56,760 --> 02:06:01,320 তিনি একবার আমাকে দেখতে এসে বলেছিলেন যে তিনি একটি অনন্য ক্লাইম্যাক্সের কথা ভেবেছেন। 1129 02:06:01,760 --> 02:06:04,750 'স্যার, যখন আমি বন্ধুদের সাথে এই গল্প নিয়ে আলোচনা করলাম,' 1130 02:06:04,840 --> 02:06:06,600 'সবাই এটা পছন্দ করেছে' 1131 02:06:06,800 --> 02:06:08,080 'কিন্তু' 1132 02:06:09,480 --> 02:06:10,880 'কেউ ক্লাইম্যাক্স পছন্দ করেনি' 1133 02:06:11,960 --> 02:06:13,590 ' নায়কের ধরা পড়া মানুষ পছন্দ করে না' 1134 02:06:13,680 --> 02:06:17,160 'বা জেলে যাচ্ছে।' 1135 02:06:18,400 --> 02:06:20,080 'ভালোবাসা আছে।' 1136 02:06:21,040 --> 02:06:22,560 ' নায়কের প্রতি ভালোবাসা থাকতে হবে' 1137 02:06:23,600 --> 02:06:24,960 'নায়ক জিতলেই,' 1138 02:06:25,240 --> 02:06:26,480 'মানুষ উপভোগ করে।' 1139 02:06:27,920 --> 02:06:29,120 'এটা কিভাবে সম্ভব?' 1140 02:06:30,080 --> 02:06:31,840 'নায়ক ভুল করেছেন' 1141 02:06:32,120 --> 02:06:35,470 'তার পরিণতির মুখোমুখি হওয়া উচিত' 'সে পরিণতির মুখোমুখি হয়েছে' 1142 02:06:35,560 --> 02:06:37,640 'সে যতই স্মার্ট হোক না কেন' 1143 02:06:38,200 --> 02:06:41,040 'সে সবসময় ধরা পড়ার ভয়ে থাকবে।' 1144 02:06:52,200 --> 02:06:55,120 'কিন্তু সেগুলো সম্পূর্ণ করতে' 1145 02:07:03,480 --> 02:07:05,120 'যদি কখনো পুলিশের কাছে যান।' 1146 02:07:06,560 --> 02:07:08,270 'আপনি কি তাদের পরবর্তী পদক্ষেপ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে পারেন' 1147 02:07:08,360 --> 02:07:09,630 'আপনি কি তাদের জিজ্ঞাসা করতে পারেন এবং বলতে পারেন' 1148 02:07:09,720 --> 02:07:12,560 সব তথ্য দিলাম, 1149 02:07:12,919 --> 02:07:14,920 রঞ্জেন্দ্র পোনাপ্পাকে জিজ্ঞেস করে আমার প্রয়োজন 1150 02:07:15,160 --> 02:07:18,800 বন্ধু, একজন সিনিয়র পুলিশ অফিস। 1151 02:07:19,440 --> 02:07:21,960 সেই বিবেচনায় তিনি নতুন করে ক্লাইম্যাক্স তৈরি করেছেন। 1152 02:07:22,880 --> 02:07:24,520 তিনি আমার বাড়িতে ক্লাইম্যাক্স বর্ণনা করেছেন। 1153 02:07:25,680 --> 02:07:28,760 ক্লাইম্যাক্স বোঝানোর পর ছেড়ে দিলেন 1154 02:07:29,080 --> 02:07:30,080 যে ক্লাইম্যাক্সের 1155 02:07:30,720 --> 02:07:32,034 ক্লাইম্যাক্স কি? 1156 02:07:32,124 --> 02:07:33,656 সত্যি বলতে, 1157 02:07:55,040 --> 02:07:57,710 ইয়োর অনার! তারা নিখোঁজ ছেলেটির কঙ্কাল খুঁজে পেয়েছে , 1158 02:07:57,800 --> 02:08:00,000 তরুন, থানায়। 1159 02:08:00,320 --> 02:08:03,680 কিন্তু মূল সাক্ষীকে হাজির করা হয়, একজন দণ্ডিত খুনি। 1160 02:08:03,960 --> 02:08:07,150 একটি অত্যন্ত অসম্ভাব্য এবং সন্দেহজনক সুযোগ সাক্ষী! 1161 02:08:07,240 --> 02:08:09,630 ইয়োর অনার! এখানে একমাত্র সম্ভাবনা... 1162 02:08:09,720 --> 02:08:11,960 তরুন আমার মক্কেলের মেয়ের সাথে প্রেম করতে পারে । 1163 02:08:12,080 --> 02:08:13,538 তার বাবা-মা যারা একটি সম্মানিত পরিবারের সন্তান 1164 02:08:13,628 --> 02:08:14,628 এর বিরোধিতা করতে পারে। 1165 02:08:15,120 --> 02:08:17,950 তর্কের জেরে তরুন বাড়ি ছেড়ে চলে যেতে পারে । 1166 02:08:27,000 --> 02:08:29,550 কয়েকদিন পর পুলিশ 1167 02:08:29,640 --> 02:08:31,910 কোথাও তরুণের কঙ্কাল পাওয়া গেছে। 1168 02:08:32,000 --> 02:08:35,390 যাতে তারা যে অত্যাচার ও সন্দেহ পোষণ করেছিল তা প্রমাণ করতে। 1169 02:08:35,480 --> 02:08:37,790 রাজেন্দ্র চন্দ্রশেখর তারা 1170 02:08:37,880 --> 02:08:39,230 স্টাফ আপ করা তারা জানত যে তারা ছিল 1171 02:08:39,320 --> 02:08:42,270 তরুণের কঙ্কাল খোঁজার পর উত্তর দিতে । 1172 02:08:42,360 --> 02:08:45,710 তারা ইতিমধ্যে এই বইয়ের কিছু অংশ মামলার ঘটনা হিসাবে ব্যবহার করেছে, 1173 02:08:45,800 --> 02:08:49,070 নিকটস্থ থানায় লাশ দাফন করে পুলিশ। 1174 02:08:49,160 --> 02:08:52,030 রাজেন্দ্র পোনাপ্পার ক্যাবল টিভি অফিস। 1175 02:08:52,120 --> 02:08:54,270 তারপর এটি খনন করা। 1176 02:08:54,360 --> 02:08:58,430 তারা একটি নতুন রান্না শুধুমাত্র আমার ক্লায়েন্ট ফ্রেম. 1177 02:08:58,520 --> 02:09:02,390 এরপর তারা যেমন চেয়েছিল তেমন প্রমাণ তৈরি করেছে । 1178 02:09:02,480 --> 02:09:04,080 উল্লেখ্য, আপনার সম্মান. 1179 02:09:04,440 --> 02:09:07,310 যেহেতু স্টেশন তাদের নিয়ন্ত্রণে ছিল 1180 02:09:07,400 --> 02:09:10,030 তারা অনুভব করেছিল যে কেউ সত্য জানতে পারবে না। 1181 02:09:10,120 --> 02:09:12,387 তারা তাদের এখতিয়ার থেকে একজন অপরাধীকে তুলে নিয়েছে 1182 02:09:12,477 --> 02:09:13,990 এবং সাক্ষী হিসাবে তাকে হাজির. 1183 02:09:14,080 --> 02:09:16,640 যে সব ঘটেছে, ইউর অনার. 1184 02:09:18,720 --> 02:09:22,549 আমার বন্ধু, আইনজীবী রেণুকা, তার কাল্পনিক জগত থেকে, 1185 02:09:22,639 --> 02:09:24,030 একটি সুন্দর গল্প সরিয়ে দেয়। 1186 02:09:24,120 --> 02:09:27,520 জিপি সাহেব! আমি ঠিক বুঝতে পারছি না এখানে কি হচ্ছে। 1187 02:09:28,280 --> 02:09:31,175 ডিএনএ রিপোর্ট অনুযায়ী এই কঙ্কালটি তরুণের নয়! 1188 02:09:37,880 --> 02:09:39,000 না! 1189 02:09:41,560 --> 02:09:43,480 অভিশাপ ক্লাইম্যাক্স কি ছিল? 1190 02:09:44,522 --> 02:09:46,872 নায়ক এটা নিশ্চিতভাবে জানতেন 1191 02:09:46,962 --> 02:09:49,750 পুলিশ একদিন সত্য উদঘাটন করবে। 1192 02:09:49,840 --> 02:09:51,440 সে মোকাবেলা করার প্রস্তুতি নিতে থাকে। 1193 02:09:52,040 --> 02:09:56,052 সমবয়সী ছেলেকে খোঁজার চেষ্টা করলেন 1194 02:09:56,142 --> 02:09:59,120 যিনি মাথায় আঘাত পেয়ে মারা যান। 1195 02:09:59,640 --> 02:10:02,000 2 বছর পর, তিনি সফল হন। 1196 02:10:27,560 --> 02:10:29,430 তার আস্থা অর্জনের পর আ 1197 02:10:29,520 --> 02:10:31,310 তার সাথে মদ্যপান করা, 1198 02:10:31,400 --> 02:10:37,526 একটি মৃতদেহকে কঙ্কালে পরিণত হতে কতক্ষণ সময় লাগে তা তিনি খুঁজে পেয়েছেন । 1199 02:10:38,400 --> 02:10:40,800 ছেলেটির দেহ কঙ্কালে পরিণত হওয়ার পর, 1200 02:10:41,080 --> 02:10:44,920 সে কবরস্থানের তত্ত্বাবধায়ককে তার প্রয়োজন সম্পর্কে ব্যাখ্যা করে। 1201 02:10:45,320 --> 02:10:49,000 কবরস্থানের লোকটি সম্মত হয় এবং কঙ্কালটি তার হাতে দেয়। 1202 02:10:49,440 --> 02:10:52,150 সে আমার কাছ থেকে জানতে পারে 1203 02:10:52,240 --> 02:10:56,030 পুলিশ ছেলেটির কঙ্কাল খুঁজে পেলে কী হবে ? 1204 02:10:56,120 --> 02:10:57,960 কর্ণাটকে মোট 1205 02:10:58,240 --> 02:11:00,600 6টি ফরেনসিক সায়েন্স ল্যাবরেটরি। 1206 02:11:01,720 --> 02:11:04,480 যদি গনিকোপ্পায় একটি লাশ পাওয়া যায় 1207 02:11:05,040 --> 02:11:07,320 এটি নিকটবর্তী মহীশূর ল্যাবে যায়। 1208 02:11:59,640 --> 02:12:02,270 স্টোর রুম এবং এটির চাবি 1209 02:12:02,360 --> 02:12:04,027 এই সব বোঝার পর, 1210 02:12:04,192 --> 02:12:07,120 নায়ক পুলিশের আঘাতের জন্য প্রস্তুত। 1211 02:12:07,640 --> 02:12:12,680 বছর খানেক পর পুলিশ কঙ্কাল খুঁজে পায়। 1212 02:12:36,800 --> 02:12:38,350 আমরা কি আজ দেখা করব? - অবশ্যই ভাই! 1213 02:12:38,440 --> 02:12:40,360 বোতল সম্পর্কে কি? 1214 02:12:40,640 --> 02:12:42,280 আমি এটা পাব. 1215 02:13:54,800 --> 02:13:56,600 ব্যাঙ্গালোর ল্যাবে পাঠাও। 1216 02:13:57,800 --> 02:14:00,160 এই ক্লাইম্যাক্স 1217 02:14:00,800 --> 02:14:02,640 নায়কের জন্য খুবই ঝুঁকিপূর্ণ। 1218 02:14:03,640 --> 02:14:06,600 এ থেকে বাঁচতে হলে তার ভাগ্যের প্রয়োজন হবে। 1219 02:14:07,800 --> 02:14:09,160 এটা কি সিনেমা নয়? 1220 02:14:09,680 --> 02:14:10,960 তাহলে কি নায়কের ভাগ্য আছে 1221 02:14:11,200 --> 02:14:13,080 ঈশ্বরের আশীর্বাদ মাধ্যমে। 1222 02:14:13,440 --> 02:14:14,440 সমস্যা কি? 1223 02:14:15,640 --> 02:14:17,680 নায়ক পুলিশের হাতে ধরা পড়ার জন্য প্রস্তুত। 1224 02:14:19,080 --> 02:14:20,280 তার হারানোর কিছু নেই। 1225 02:14:21,400 --> 02:14:22,520 তিনি পারেন 1226 02:14:22,880 --> 02:14:24,520 অন্তত চেষ্টা করুন। 1227 02:14:25,640 --> 02:14:28,680 হয়তো তার ভাগ্য আছে. 1228 02:14:34,600 --> 02:14:35,750 আপনি কি এই প্রতিবেদনটি পড়েননি? 1229 02:14:35,840 --> 02:14:37,920 আমি তাদের জিজ্ঞেস করলে তারা বলে যে এটা এখনো আসেনি, স্যার। 1230 02:14:38,489 --> 02:14:39,880 স্যার, আমরা এইমাত্র পেয়েছি। 1231 02:14:40,396 --> 02:14:41,670 আপনার আইজিকে দেখতে হবে। 1232 02:14:41,760 --> 02:14:43,830 কাছের গেস্ট হাউসে স্যার। 1233 02:14:43,920 --> 02:14:45,750 তাকে অবিলম্বে এসে আমার চেম্বারে দেখা করতে বলুন। 1234 02:14:45,840 --> 02:14:46,840 জী জনাব. 1235 02:14:48,240 --> 02:14:50,790 আমি ব্যক্তিগত জামিনে আপনার মক্কেলের জামিন মঞ্জুর করি । 1236 02:14:50,880 --> 02:14:52,480 অনেক বাধ্য, ইয়োর অনার। 1237 02:14:53,760 --> 02:14:55,350 একটি বিনীত জমা. 1238 02:14:55,440 --> 02:14:57,790 আপনার মাননীয় দয়া করে পুলিশকে নির্দেশ দিতে পারেন 1239 02:17:13,400 --> 02:17:15,560 গল্পে টুইস্ট। 1240 02:17:57,480 --> 02:17:58,800 উপর এটা? - হুম। 1241 02:18:09,837 --> 02:18:11,870 'তুমি যা চেয়েছিলে আমি তোমাকে দিয়েছি।' 1242 02:18:11,960 --> 02:18:14,430 'আপনাকে আবার আঘাত করার জন্য আমার আন্তরিকভাবে ক্ষমাপ্রার্থী ।' 1243 02:18:14,520 --> 02:18:17,320 'আমাদেরকে অন্তত এখন একা রেখে যাচ্ছ না কেন ?' 1244 02:18:19,760 --> 02:18:23,880 তিনি এমন একজন ব্যক্তি যিনি তার পরিবারকে রক্ষা করার অঙ্গীকার করেছিলেন।