1
00:00:13,495 --> 00:03:25,495
anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে
2
00:03:35,519 --> 00:03:37,044
আমার নাম রাধা!
3
00:03:37,244 --> 00:03:39,596
এটি হায়দ্রাবাদের বালানগর এলাকা।
4
00:03:39,901 --> 00:03:41,765
এটা আমার বাড়ি।
5
00:03:42,885 --> 00:03:44,814
আমার বাবা-মা ঘুমিয়ে আছেন।
6
00:03:45,342 --> 00:03:48,173
আপনি বলতে পারেন যে আমিও ঘুমাচ্ছি।
7
00:03:48,821 --> 00:03:52,747
এটা সত্যি! কিন্তু আমি
আমার ঘুমের সময় সবসময় সচেতন থাকি।
8
00:03:53,094 --> 00:03:57,815
এই ছবিটি দেখে আপনি হয়তো লক্ষ্য করেছেন যে আমি নাচ পছন্দ করি।
9
00:03:58,035 --> 00:04:01,242
কিন্তু আরেকটি
জিনিস আছে যা আমি সবচেয়ে বেশি পছন্দ করি।
10
00:04:01,861 --> 00:04:02,900
রাম!
11
00:04:04,858 --> 00:04:06,818
রাম আমার সহপাঠী।
12
00:04:12,673 --> 00:04:15,175
এই বাক্সের এই সমস্ত জিনিস
রামের অন্তর্গত।
13
00:04:15,596 --> 00:04:17,260
আমি সেগুলো চুরি করেছি।
14
00:04:19,098 --> 00:04:23,920
রাম একজন বিপ্লবী এবং একজন প্রচারক।
15
00:04:24,175 --> 00:04:26,898
তিনি অন্যায়ের বিরুদ্ধে নেতৃত্ব দেন।
16
00:04:27,123 --> 00:04:30,195
তাই আমি তাকে অনেক পছন্দ করি।
17
00:04:30,482 --> 00:04:33,400
একদিন ওকে না দেখলে আমার মন খারাপ হয়।
18
00:04:33,600 --> 00:04:36,608
যদি আমি তাকে দেখি,
এমনকি আমার পায়ের পাতাও নাচতে থাকে।
19
00:04:36,808 --> 00:04:41,330
কিন্তু আমি
তার জ্বলন্ত চোখের দিকে তাকাতে ভয় পাই।
20
00:04:41,729 --> 00:04:45,488
আমি একজন নর্তকী হিসেবে সফল হয়েছি।
এখন আমার লক্ষ্য রামের হৃদয় জয় করা।
21
00:04:45,688 --> 00:04:48,239
আমি তার হৃদয়ে বিশ্রাম নিতে চাই।
22
00:04:48,439 --> 00:04:51,142
এটাই আমার জীবনের নিয়তি।
23
00:04:51,342 --> 00:04:54,551
কিন্তু কিভাবে? তিনি জ্বলন্ত সূর্য।
24
00:04:54,751 --> 00:04:56,596
আমি শীতল চাঁদের আলোর মত।
25
00:04:56,863 --> 00:04:58,789
তিনি চা এবং কুকি পছন্দ করেন।
26
00:04:58,989 --> 00:05:01,473
কিন্তু আমি ঐতিহ্যবাহী
লেবু ভাত এবং দই ভাত পছন্দ করি।
27
00:05:02,672 --> 00:05:05,789
একটি বিশ্বাসে যে সময় আমাদের এক করবে,
28
00:05:05,989 --> 00:05:10,002
আমি সূর্যের চেয়ে তাড়াতাড়ি উঠি...
29
00:05:10,202 --> 00:05:12,503
আমার প্রিয় রামকে দেখার অপেক্ষায়!
30
00:05:13,333 --> 00:05:18,190
দেখা যাক
রাধার এই গল্পটা কিভাবে শেষ হয়।
31
00:05:26,204 --> 00:05:32,175
নেনু লেনি না প্রেমকথা
32
00:06:04,472 --> 00:06:05,896
আমার প্রিয়তমা!
33
00:06:07,028 --> 00:06:07,875
[ইশারা ভাষা]
34
00:06:08,075 --> 00:06:09,135
অলস।
35
00:06:11,601 --> 00:06:12,757
লেবু ভাত।
36
00:06:16,633 --> 00:06:19,502
আমি দুটি বাক্স প্যাক করেছি. একটা
তোমার জন্য আর একটা রহিম চাচার জন্য।
37
00:06:22,014 --> 00:06:23,172
আমি এটা সচেতন.
38
00:06:25,192 --> 00:06:27,864
রহিম চাচা ভালো লেগেছে বলে আমি আরও মরিচ যোগ করেছি।
39
00:06:30,480 --> 00:06:32,437
-চাচা !
-তুমি এখানে আছো, প্রিয়?
40
00:06:37,652 --> 00:06:41,269
আপনার প্রিয় নারকেল
মিষ্টি। আপনি এটা পছন্দ করেছেন?
41
00:06:49,729 --> 00:06:52,845
ত্যাগরায় কালক্ষেত্রম
42
00:07:09,144 --> 00:07:10,704
আমি এই পায়ের পাতা বাঁধতে পারি...
43
00:07:10,904 --> 00:07:15,418
তবে নাচতে হলে
আমাকে রামকে দেখতেই হবে।
44
00:07:15,618 --> 00:07:18,073
আমার চোখ অবশ্যই তাকে দেখতে হবে।
45
00:07:18,273 --> 00:07:22,929
সে দেরি করবে জেনেও,
তার জন্য অপেক্ষা করার মধ্যে সুখ আছে।
46
00:07:26,311 --> 00:07:27,918
স্যার আসছেন, তাড়াতাড়ি আসুন।
47
00:07:28,118 --> 00:07:29,976
-আসছে।
-লক্ষ্মী!
48
00:07:35,990 --> 00:07:39,251
-আরে!
-দুঃখিত জনাব.
49
00:07:53,995 --> 00:07:59,012
"আমার কাছে এসো... আমার কাছে এসো"
50
00:07:59,212 --> 00:08:01,995
"ওহে যাদব বংশের পুত্র"
51
00:08:02,195 --> 00:08:04,164
"প্রভু আমার কাছে আসুন"
52
00:08:04,957 --> 00:08:07,586
"মণি এবং বীরের মতো মহিমান্বিত"
53
00:08:07,786 --> 00:08:09,696
"প্রভু আমার কাছে আসুন"
54
00:08:10,686 --> 00:08:13,350
"লক্ষ লক্ষ দ্বারা উপাসিত"
55
00:08:13,550 --> 00:08:16,170
"যুদ্ধক্ষেত্রে সবচেয়ে শক্তিশালী"
56
00:08:16,370 --> 00:08:18,994
"ওহ হৃদয়ের বন্দী"
57
00:08:19,194 --> 00:08:21,020
"প্রভু আমার কাছে আসুন"
58
00:08:22,533 --> 00:08:27,660
"আমার হৃদয়ের উপর শাসন"
59
00:08:28,231 --> 00:08:31,967
[শাস্ত্রীয় নোট]
60
00:08:32,429 --> 00:08:35,581
[শাস্ত্রীয় নোট চলতে থাকে]
61
00:09:02,512 --> 00:09:08,038
"ভালবাসা অমর এবং সুন্দর,
এটি আমাদের একত্রিত করেছে।"
62
00:09:08,238 --> 00:09:13,771
"ভালবাসা একটি বর, এটি আনন্দদায়ক,
আমি অঙ্গীকার করছি আমি তোমার।"
63
00:09:14,641 --> 00:09:19,769
"তুমি আমার জীবনের আলো"
64
00:09:20,488 --> 00:09:25,143
"তুমিই আমার গানের সুর।"
65
00:09:25,368 --> 00:09:30,891
"আপনার চিন্তাভাবনা আনন্দদায়ক।"
66
00:09:31,425 --> 00:09:36,792
"আপনার কারণে এটি বিভ্রান্ত হয়ে গেছে,
তাই আমার কথা শুনুন..."
67
00:09:36,992 --> 00:09:41,867
"আমার কাছে এসো... আমার কাছে এসো"
68
00:09:42,247 --> 00:09:44,701
"যিনি একটি বড় পাহাড় তুলেছেন"
69
00:09:44,901 --> 00:09:46,920
"প্রভু আমার কাছে আসুন"
70
00:09:47,935 --> 00:09:50,357
"হে প্রভু যিনি কবিদের জন্য জোগান দেন"
71
00:09:50,557 --> 00:09:52,817
"প্রভু আমার কাছে আসুন"
72
00:09:53,703 --> 00:09:56,239
"ওহ শত্রু রাজাদের হত্যাকারী"
73
00:09:56,563 --> 00:09:59,080
"ভারত রাজ্যের সাহিত্যের ধন
তোমার"
74
00:09:59,280 --> 00:10:01,921
"আমার কাছে তাড়াতাড়ি এসো"
75
00:10:02,121 --> 00:10:04,406
"প্রভু আমার কাছে আসুন"
76
00:10:05,391 --> 00:10:10,727
"আমার উপর শাসন করুন"
77
00:10:13,137 --> 00:10:14,837
-দেখা হবে!
-বাই!
78
00:10:15,037 --> 00:10:18,331
[শাস্ত্রীয় নৃত্যের নোট আবৃত্তি করা]
79
00:10:19,119 --> 00:10:20,726
আগামীকাল আমাদের একটি ক্লাস আছে।
আপনি এটা মনে রাখবেন?
80
00:10:21,313 --> 00:10:22,527
হ্যা আমি করব.
81
00:10:22,727 --> 00:10:24,295
তিনি মনে করিয়ে দিতে ভাল মনে করেন.
82
00:10:33,227 --> 00:10:34,361
হ্যালো!
83
00:10:35,231 --> 00:10:36,231
এটা কী?
84
00:10:36,541 --> 00:10:38,079
-রঙ।
-এটাই কি সব?
85
00:10:40,020 --> 00:10:41,621
- রং।
-কি?
86
00:10:42,324 --> 00:10:44,904
-আমি দৌড়াচ্ছিলাম...
-তারপর?
87
00:10:45,539 --> 00:10:48,361
-আর আমি পিছলে গেলাম।
-হুম!
88
00:10:48,665 --> 00:10:50,372
আমি তোমাকে দেখিনি।
89
00:10:50,572 --> 00:10:51,846
তারপর?
90
00:10:54,150 --> 00:10:56,733
-দেখিনি তুমি ছিলে।
-এটাই?
91
00:10:57,704 --> 00:10:59,164
হ্যাঁ. এটাই.
92
00:10:59,462 --> 00:11:01,017
আমি জিজ্ঞাসা করছি না কেন আপনি এটা করেছেন?
93
00:11:02,042 --> 00:11:03,702
আমি এই জন্য সমাধান জিজ্ঞাসা করছি.
94
00:11:04,000 --> 00:11:07,597
আমার বাড়িতে নির্মা ওয়াশিং পাউডার আছে
। আমি এটা ধুয়ে দেব।
95
00:11:07,797 --> 00:11:08,799
আমি এখন এটা দিতে হবে?
96
00:11:09,602 --> 00:11:13,091
বাসায় পৌঁছে তোমার শার্ট চেঞ্জ করে আমাকে দাও।
97
00:11:14,292 --> 00:11:15,407
কিন্তু আপনি ক্ষমা চাইতে চান না?
98
00:11:16,479 --> 00:11:18,347
-আমি আগেই করেছি।
-কখন?
99
00:11:19,463 --> 00:11:20,927
কিছুক্ষণ আগে.
100
00:11:21,127 --> 00:11:23,310
সেটা ভালোবাসা হোক বা আফসোস...
101
00:11:24,421 --> 00:11:26,049
এটা কথার মাধ্যমে প্রকাশ করা উচিত নয়।
102
00:11:27,255 --> 00:11:28,789
চোখ দিয়ে প্রকাশ করতে হবে।
103
00:11:29,751 --> 00:11:30,864
চোখের দিকে তাকিয়ে প্রকাশ করতে হবে ।
104
00:11:34,299 --> 00:11:35,835
-দুঃখিত!
-না!
105
00:11:36,785 --> 00:11:38,417
আপনার কাছ থেকে ক্ষমা চাওয়া আমার উদ্দেশ্য ছিল না ।
106
00:11:39,474 --> 00:11:42,410
আমি তোমাকে
আমার চোখের দিকে তাকিয়ে আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলতে চেয়েছিলাম।
107
00:11:48,322 --> 00:11:49,943
ওয়াশিং পাউডার নির্মা,
108
00:11:51,420 --> 00:11:52,651
আমার বাড়িতেও আছে।
109
00:11:59,460 --> 00:12:00,846
[রেডিওতে ভয়েস] হ্যালো! হ্যালো!
110
00:12:01,267 --> 00:12:03,503
এটা কৃষ কলিং...
111
00:12:03,703 --> 00:12:07,129
হ্যালো! 83.20
MHz থেকে কল করা হচ্ছে। আপনি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছেন?
112
00:12:07,329 --> 00:12:10,225
আপনি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছেন? হ্যালো? হ্যালো?
113
00:12:10,425 --> 00:12:11,482
হ্যালো?
114
00:12:13,893 --> 00:12:15,105
আমার নাম কৃষ্ণ।
115
00:12:15,556 --> 00:12:16,936
আমি একজন ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ার।
116
00:12:17,136 --> 00:12:20,448
আমি বিজ্ঞান পছন্দ করি। এবং আমি
বিজ্ঞানে শব্দের ধারণা পছন্দ করি।
117
00:12:20,917 --> 00:12:25,112
আমি আইনস্টাইন এবং তার আবিষ্কার পছন্দ করি।
118
00:12:25,312 --> 00:12:28,183
যেমন আইনস্টাইন বলেছিলেন
"শক্তি ধ্বংস করা যায় না।"
119
00:12:28,638 --> 00:12:29,901
শব্দই শক্তি।
120
00:12:30,103 --> 00:12:33,039
শক্তির যেমন শেষ নেই, তেমনি শব্দেরও শেষ নেই
121
00:12:33,239 --> 00:12:37,337
একটি শব্দ নিঃশব্দ হলে,
এর অর্থ এই নয় যে এটি অদৃশ্য হয়ে গেছে।
122
00:12:37,621 --> 00:12:40,995
এই মহাবিশ্ব
সেই শব্দ শুষে নিয়েছে এবং এতে লুকিয়ে আছে।
123
00:12:41,195 --> 00:12:44,873
বিজ্ঞান দাবি করেনি যে আমরা
মহাবিশ্বের মধ্যে লুকিয়ে থাকা শব্দ শুনতে পারি।
124
00:12:45,121 --> 00:12:47,947
কিন্তু আমার হৃদয় বলছে এটা সম্ভব।
125
00:12:48,147 --> 00:12:49,501
অতএব এই ট্রায়াল এবং পরীক্ষাগুলি।
126
00:12:49,701 --> 00:12:53,038
এই
প্রচেষ্টার ফলাফল সিদ্ধান্ত নিতে এবং ভবিষ্যত জানতে...
127
00:12:53,640 --> 00:12:56,616
আমাদের এই মহাবিশ্বে লুকিয়ে থাকা কিছু মূল্যবান কথোপকথন অনুসন্ধান করতে হবে ।
128
00:12:56,886 --> 00:12:59,213
আমরা সেগুলি আবিষ্কার করেছি এবং পুনরুদ্ধার করেছি...
129
00:12:59,665 --> 00:13:01,386
এবং নীতি নির্ধারকদের তাদের কথা শোনার জন্য তৈরি করুন।
130
00:13:02,965 --> 00:13:06,245
স্যার সিভি রমন, শ্রীনিবাস রামানুজন...
131
00:13:06,445 --> 00:13:07,864
আর এখন কেভি কৃষ। এটাই!
132
00:13:08,064 --> 00:13:09,435
এটা ঘটতে যাচ্ছে.
133
00:13:15,152 --> 00:13:16,840
ত্যাগরায় কালক্ষেত্রম
134
00:13:17,308 --> 00:13:18,482
-গোপী।
-বন্ধুরা, তাড়াতাড়ি ব্যবস্থা কর।
135
00:13:18,682 --> 00:13:19,886
-আরে পূর্ণা, এই নাও।
-হ্যাঁ.
136
00:13:20,111 --> 00:13:21,381
তোমার রাম এখানে।
137
00:13:21,706 --> 00:13:23,213
কি খবর? আপনি কি ক্লাসে যাচ্ছেন?
138
00:13:23,413 --> 00:13:24,642
না. আমরা বাড়ি যাচ্ছি.
139
00:13:24,931 --> 00:13:27,198
ভাল. আপনি আত্মবিশ্বাস অর্জন করেছেন.
140
00:13:28,104 --> 00:13:29,606
তুমি
আমার চোখের দিকে তাকিয়ে কথা বলতে পারো।
141
00:13:31,569 --> 00:13:33,981
আপনি একটি তাড়া আছে মনে হচ্ছে?
142
00:13:34,181 --> 00:13:35,273
এটাই আমার পেশা.
143
00:13:36,239 --> 00:13:37,651
এটা একটা সেমিনার।
144
00:13:37,894 --> 00:13:41,282
বিষয় মানব সম্পর্কের সঙ্গে বিশ্বের উন্নয়ন সম্পর্কে.
145
00:13:41,482 --> 00:13:42,482
উহু!
146
00:13:43,302 --> 00:13:47,866
'কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা সীতা রামা রাও।'
147
00:13:48,066 --> 00:13:50,419
-সে কে?
- শেষ দুটি চিঠি পড়ুন।
148
00:13:52,504 --> 00:13:53,368
রাও।
149
00:13:53,568 --> 00:13:54,420
এর আগে অক্ষর।
150
00:13:54,620 --> 00:13:55,656
এটা রাম।
151
00:13:56,269 --> 00:13:58,463
-এটা কি তুমি?
-হ্যাঁ.
152
00:13:58,663 --> 00:14:02,304
আপনি আপনার নামটি
রামকে ছোট করেছেন কারণ এটি খুব দীর্ঘ?
153
00:14:02,809 --> 00:14:03,888
না.
154
00:14:04,166 --> 00:14:05,450
এটা আমার দাদার নামও।
155
00:14:05,800 --> 00:14:07,041
এটা আমার কাছে শুধু একটি নাম নয়।
156
00:14:07,472 --> 00:14:09,215
কিন্তু এটা
আমার দাদা আমাকে উপহার দিয়েছেন উত্তরাধিকার।
157
00:14:10,000 --> 00:14:12,532
নামটা লম্বা বলে সবাই আমাকে রাম বলে।
158
00:14:13,528 --> 00:14:16,687
লোকেরা যদি কিছু মনে না করে তবে
আমি পুরো নাম দিয়ে উল্লেখ করতে চাই।
159
00:14:16,887 --> 00:14:18,039
রাম!
160
00:14:18,980 --> 00:14:20,855
-সব কিছু ঠিক আছে.
-আমি আসছি.
161
00:14:21,115 --> 00:14:24,672
মানুষ যদি একে অপরকে না ভালোবাসে তাহলে জীবনের উদ্দেশ্য কী ?
162
00:14:24,872 --> 00:14:28,769
আমরা যদি একে অপরকে সাহায্য করতে না পারি তবে কীভাবে আমরা জীবনে সফল হব?
163
00:14:28,969 --> 00:14:30,613
আসুন আজ শপথ নিই।
164
00:14:30,813 --> 00:14:34,282
তিনি একজন নেতা। তিনি
তার ভালবাসা প্রকাশের জন্য একটি সভা পরিচালনা করেন।
165
00:14:34,846 --> 00:14:38,053
তিনি বিন্দু ছাড়া সব কথা বলেন।
এগিয়ে যান এবং আপনার ভালবাসা প্রকাশ করুন.
166
00:14:38,595 --> 00:14:40,704
এই জনতার সামনে প্রকাশ করলে আমি আমার সম্মান হারাবো।
167
00:14:41,004 --> 00:14:43,200
একটি হাসি এবং একটি অভিযুক্ত.
168
00:14:43,400 --> 00:14:45,014
তাই বলবেন না?
ঠিক আছে, আমাকে এটা করতে দাও.
169
00:14:45,214 --> 00:14:46,584
- ভালবাসার সাথে একটি শব্দ।
-স্যার!
170
00:14:46,784 --> 00:14:47,757
কোন সন্দেহ?
171
00:14:48,277 --> 00:14:49,779
রাধা আপনাকে ভালোবাসে, স্যার।
172
00:15:01,035 --> 00:15:02,204
ওহ ঈশ্বর!
173
00:15:12,245 --> 00:15:13,731
আমিও তোমাকে ভালবাসি.
174
00:15:20,339 --> 00:15:21,668
রাধা এই সাধুবাদ পাওয়ার যোগ্য।
175
00:15:22,670 --> 00:15:24,962
তিনি আমার ধারণা বুঝতে পেরেছিলেন।
176
00:15:25,378 --> 00:15:28,036
সে সবাইকে ভালবাসতে লাগল।
তার জন্য হাততালি।
177
00:15:31,210 --> 00:15:32,701
আমি যেমন রাধাকে ভালোবাসি...
178
00:15:32,901 --> 00:15:38,124
আমি সীতা, রবি এবং বাশাকেও ভালোবাসি।
179
00:15:38,324 --> 00:15:41,554
আমি এমনকি
ব্যানার বাঁধা লোকটিকেও ভালোবাসি এবং আমি সবাইকে ভালোবাসি।
180
00:15:42,219 --> 00:15:43,612
এটি আমাদের ধারণা।
181
00:15:43,812 --> 00:15:46,393
তিনি অন্যভাবে আমার উদ্দেশ্য বুঝতে পেরেছিলেন । অভিশাপ!
182
00:15:46,593 --> 00:15:49,819
এই আন্দোলনে যোগ দেওয়ার জন্য দীক্ষা নেওয়ার জন্য আমি রাধাকে অভিনন্দন জানাই ।
183
00:15:59,685 --> 00:16:02,768
পুতুল তুলুন।
184
00:16:04,346 --> 00:16:06,322
-ভাসু !
-ওহে কি খবর?
185
00:16:06,956 --> 00:16:08,840
-আমি একটা লোকের কথা বলতে চাই।
-তাই কি?
186
00:16:10,006 --> 00:16:11,584
তার নাম রাম।
187
00:16:12,175 --> 00:16:14,790
-আমি ওকে অনেক আগে থেকেই চিনি।
-ঠিক আছে.
188
00:16:15,522 --> 00:16:16,798
হ্যাঁ!
189
00:16:18,453 --> 00:16:21,331
-আমি ওর দিকে চোখ রাখতে পারছি না।
-হুম!
190
00:16:21,897 --> 00:16:25,090
আমি প্রথমবার তার সাথে কথা বলতে পারিনি।
191
00:16:25,290 --> 00:16:26,565
আমাকে তোমার হাত দাও.
192
00:16:27,210 --> 00:16:28,784
- সে এভাবে আমার হাত নাড়ল।
-তাই কি?
193
00:16:29,021 --> 00:16:32,438
সে আমার হাত ছেড়ে চলে গেছে অনেক আগেই ...
194
00:16:33,535 --> 00:16:37,070
কিন্তু তার
স্পর্শের অনুভূতি আমাকে ছাড়ছে না।
195
00:16:38,371 --> 00:16:41,700
তার সাথে আবার দেখা করার জন্য আমার আগামীকাল পর্যন্ত অপেক্ষা করা উচিত ।
196
00:16:42,125 --> 00:16:43,152
প্রযুক্তি!
197
00:16:43,738 --> 00:16:45,386
বিজ্ঞানের বিকাশ।
198
00:16:45,734 --> 00:16:49,791
- আমরা সবাই জানি এটা জাতির জন্য উপকারী।
-সে কোথায়?
199
00:16:50,307 --> 00:16:54,070
-প্রযুক্তিগত বিপ্লবের সময় এসেছে।
-[পরিষ্কার গলা]
200
00:16:57,912 --> 00:16:59,069
তুমি কি দেখছো?
201
00:16:59,888 --> 00:17:00,888
কিছু না, স্যার।
202
00:17:01,088 --> 00:17:04,550
আমরা
সবাইকে ভালবাসব বলে সিদ্ধান্ত নিয়েছি। তাই আমাকে স্যার ডাকবেন না।
203
00:17:04,750 --> 00:17:06,876
কিছুই না।
204
00:17:07,076 --> 00:17:11,120
আমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম এবং আমি
কিছু আকর্ষণীয় বিষয় শুনলাম।
205
00:17:11,320 --> 00:17:13,463
তাই কি? চল ভিতরে যাই.
206
00:17:14,021 --> 00:17:15,632
-মাফ করবেন জনাব.
-হ্যাঁ, ভিতরে আসুন।
207
00:17:17,612 --> 00:17:18,661
আসো।
208
00:17:19,036 --> 00:17:21,165
-সে রাধা, নাচের ছাত্রী।
-ওহে!
209
00:17:21,447 --> 00:17:24,098
আপনার বিষয় আকর্ষণীয় বলে মনে হচ্ছে,
তিনি জানালা থেকে উঁকি ছিল.
210
00:17:24,298 --> 00:17:26,320
উহু! প্লিজ বসুন।
211
00:17:31,233 --> 00:17:34,293
এটি হ্যাম রেডিও। মানে, আমাদের রেডিও।
212
00:17:34,493 --> 00:17:36,102
এই হ্যাম রেডিও ব্যবহার কি ?
213
00:17:36,302 --> 00:17:39,128
আমরা অনেক ঘূর্ণিঝড় এবং বন্যার মুখোমুখি হই।
অনেক গ্রাম ডুবে গেছে।
214
00:17:39,451 --> 00:17:43,089
বিদ্যুৎ ছিল না। বিদ্যুৎ
ও টেলিফোন লাইন ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।
215
00:17:43,289 --> 00:17:44,404
টাওয়ারগুলো ধসে পড়েছে।
216
00:17:44,887 --> 00:17:47,795
পুরো যোগাযোগ
ব্যবস্থা ভেঙে পড়েছিল।
217
00:17:48,289 --> 00:17:51,018
হ্যাম রেডিও একটি,
যা আমাদের এই পরিস্থিতিতে সাহায্য করে।
218
00:17:51,218 --> 00:17:55,129
ইলেকট্রনিক ডিভাইসগুলি কাজ করার জন্য
প্রথমে ফ্রিকোয়েন্সি মেলে।
219
00:17:55,851 --> 00:17:58,058
ফ্রিকোয়েন্সি মানে তরঙ্গ।
220
00:17:58,577 --> 00:18:00,330
আমরা তরঙ্গ ধ্বংস করতে পারে না.
221
00:18:00,580 --> 00:18:02,441
তাদের কোন শেষ নেই এবং তারা চিরকাল থাকবে।
222
00:18:04,631 --> 00:18:09,313
-হ্যাম রেডিওর প্রধান প্রয়োজন...
-স্যার, ব্যাটারি।
223
00:18:09,513 --> 00:18:11,531
ঠিক আছে. এটা সম্প্রচার করতে?
224
00:18:11,731 --> 00:18:14,920
-এটা... ফ্রিকোয়েন্সি.
-ভাল.
225
00:18:15,429 --> 00:18:18,466
-তাহলে হ্যাম রেডিও চালাতে হবে?
-অনুমতি।
226
00:18:18,666 --> 00:18:19,828
খুব ভালো.
227
00:18:20,028 --> 00:18:21,175
প্রিয় সীতা!
228
00:18:21,724 --> 00:18:23,954
এটা সীতা নয়, স্যার। আমি রাধা।
229
00:18:24,154 --> 00:18:26,947
আমি ভেবেছিলাম তুমি সীতা কারণ
তুমি রামের পাশে বসে আছ।
230
00:18:30,333 --> 00:18:31,752
-রাধা !
-স্যার।
231
00:18:31,977 --> 00:18:34,344
-আমি এটা আপনাদের সামনে উপস্থাপন করতে চাই।
-আমার কাছে?
232
00:18:34,544 --> 00:18:38,483
এটি অধ্যয়ন করুন, এটি ব্যবহার করুন এবং
পরের মাসে সহকর্মী শিক্ষার্থীদের কাছে এটি প্রদর্শন করুন।
233
00:18:39,885 --> 00:18:41,346
-র্যাম!
-স্যার।
234
00:18:42,273 --> 00:18:44,015
এসে এটা নিয়ে যাও।
235
00:18:46,874 --> 00:18:49,267
আমি ভাবিনি যে হ্যাম রেডিও...
236
00:18:49,554 --> 00:18:54,239
আমার প্রেমের
গল্প হাতে নেব।
237
00:19:02,408 --> 00:19:04,119
তুমি বলেছিলে আমাদের ভালোবাসা শুরু করা উচিত...
238
00:19:04,319 --> 00:19:05,980
এবং এটা সবাই বলুন.
239
00:19:07,194 --> 00:19:08,829
তুমি আমাকে তোমার চোখের দিকে তাকাতে বল...
240
00:19:09,523 --> 00:19:11,589
এবং যদি আমি করি, আপনি এটিকে আত্মবিশ্বাস হিসাবে কল করেন।
241
00:19:11,789 --> 00:19:16,537
তুমি আমার পাশে বসো
মহাপুরুষের মতো ভঙ্গি করে।
242
00:19:17,577 --> 00:19:22,351
আপনি আপনার হাত নাড়ান এবং আপনি
আমার মনে হওয়ার আগেই আপনি এটি ফিরিয়ে নেন।
243
00:19:22,856 --> 00:19:26,081
আমি জানি না কিভাবে তোমাকে বোঝাবো।
244
00:19:28,473 --> 00:19:30,595
হ্যালো! হ্যালো!
245
00:19:33,145 --> 00:19:35,014
হ্যালো! হ্যালো!
246
00:19:38,720 --> 00:19:40,002
হ্যালো! হ্যালো!
247
00:19:40,490 --> 00:19:43,038
কেউ আছে? হ্যালো?
248
00:19:43,398 --> 00:19:44,766
দয়া করে সংযোগ করুন। অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন৷৷
249
00:19:45,585 --> 00:19:49,461
হ্যালো? আমি, 83.20 থেকে অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন৷৷
250
00:19:50,916 --> 00:19:53,508
কেউ আছে? হ্যালো?
251
00:20:04,554 --> 00:20:06,642
-অনুগ্রহ করে কথা বলুন। কথা বলুন দয়া করে. এটা কে?
-হে আল্লাহ!
252
00:20:07,232 --> 00:20:08,293
দয়া করে সংযোগ করুন৷৷
253
00:20:09,923 --> 00:20:12,052
-হ্যালো? হ্যালো?
-হ্যালো!
254
00:20:12,257 --> 00:20:14,779
হ্যালো! মনে হচ্ছে কেউ সংযুক্ত হয়েছে.
255
00:20:15,864 --> 00:20:19,428
-হ্যালো? হ্যালো?
-হ্যালো!
256
00:20:19,898 --> 00:20:22,087
যারা অনলাইনে আছেন? হ্যালো?
257
00:20:23,618 --> 00:20:25,812
-হ্যালো.
-হ্যালো.
258
00:20:26,292 --> 00:20:28,615
-হ্যালো.
-হ্যালো.
259
00:20:28,815 --> 00:20:33,165
হ্যালো! আমি তোমাকে এই সব ফালতু কেনা.
260
00:20:33,585 --> 00:20:34,974
ধন্যবাদ বর্ষা। তোমাকে অনেক ধন্যবাদ.
261
00:20:35,174 --> 00:20:36,867
হাই আইনস্টাইন। কি খবর?
262
00:20:37,067 --> 00:20:38,708
[মেশিন বিপিং]
263
00:20:38,908 --> 00:20:39,949
আরে!
264
00:20:40,313 --> 00:20:41,324
হ্যালো?
265
00:20:41,707 --> 00:20:44,022
কি হলো? এটা কি ছিল?
266
00:20:44,637 --> 00:20:45,968
আমি আমার সমস্যার জন্য একটি সমাধান পেয়েছি।
267
00:20:46,501 --> 00:20:48,449
তাই আমি পার্টি পেতে. চলো যাই.
268
00:20:48,649 --> 00:20:51,003
বর্ষা প্লিজ! আমাকে এটি সম্পূর্ণ করতে দিন।
269
00:20:59,359 --> 00:21:03,505
আমি মনে করি আমি এই প্রকল্পটি
পরে সম্পন্ন করব। চল পার্টি করি. চলে আসো.
270
00:21:11,383 --> 00:21:14,368
যদি আকাশে সূর্য না ওঠে...
271
00:21:15,339 --> 00:21:17,772
আমি এর জন্য আমার
উজ্জ্বল হৃদয় বিসর্জন দেব।
272
00:21:17,972 --> 00:21:21,146
আমি আমার পেশী শক্তি দিয়ে কঠোর পরিশ্রম করে রোদ তুলে আনব ।
273
00:21:22,441 --> 00:21:24,334
আমি এক ফোঁটা ঘাম।
274
00:21:25,726 --> 00:21:28,318
আমি একজন সাধারণ মানুষ যে
কঠোর পরিশ্রমের প্রতিনিধিত্ব করি।
275
00:21:29,066 --> 00:21:31,501
-পূর্ব দিকে আগুনের লেলিহান শিখা আছে।
-আরে বসুধা!
276
00:21:32,020 --> 00:21:34,583
মাঝখানে দাঁড়ানো ব্যক্তি রাম।
277
00:21:35,698 --> 00:21:36,715
রাম সাহেব!
278
00:21:38,663 --> 00:21:40,226
রাধা, তুমি এখানে কি করছ?
279
00:21:40,663 --> 00:21:43,007
-আমরা শোভা নাইডুর প্রোগ্রামে এসেছি।
-ঠিক আছে!
280
00:21:43,498 --> 00:21:44,540
সে আমার বন্ধু বাসুধা।
281
00:21:44,740 --> 00:21:46,950
-হাই স্যার!
-হাই, বাসুধা। আমি রাম।
282
00:21:47,571 --> 00:21:50,024
রাধা তোমার কথা বলেছে। আপনি একজন মহান পুরুষ.
283
00:21:50,224 --> 00:21:51,242
ইহা সাধারণ.
284
00:21:51,442 --> 00:21:54,206
আমি একটি প্রবাদ অনুসরণ করি।
'বাঁচতে হলে লড়াই করতে হবে।'
285
00:21:54,406 --> 00:21:58,120
একে সবাই বিপ্লব বলে।
কিন্তু আমি এটাকে জীবন বলে ডাকি।
286
00:21:59,249 --> 00:22:02,052
আপনার বন্ধু কি আপনাকে বলেনি যে
সে হ্যাম রেডিও ক্লাবের সভাপতি?
287
00:22:02,252 --> 00:22:04,258
তাই কি? তিনি আমাকে বলেনি.
288
00:22:04,458 --> 00:22:06,741
রাধা ! আপনি কি গোপনীয়তা বজায় রাখেন?
289
00:22:08,903 --> 00:22:10,165
আপনার পরবর্তী পরিকল্পনা কি?
290
00:22:17,535 --> 00:22:19,004
- রাম, স্যার।
-হ্যাঁ.
291
00:22:19,204 --> 00:22:23,420
আপনি যদি কিছু মনে না করেন আপনি
আমাদের কিছু কুকি পেতে পারেন?
292
00:22:23,647 --> 00:22:25,044
আমি কিছু মনে করি না।
293
00:22:25,485 --> 00:22:28,053
রাধার বন্ধু আমারও বন্ধু।
294
00:22:28,253 --> 00:22:29,770
আমি এক মিনিটের মধ্যে ফিরে আসব.
295
00:22:31,982 --> 00:22:34,044
আমি রামকে আমাদের সাথে কেন ডেকেছি তা কি আপনার কোন ধারণা আছে ?
296
00:22:34,512 --> 00:22:36,588
কারণ তুমি একা যেতে পারবে না।
297
00:22:37,236 --> 00:22:38,860
আপনি আপনার ভালবাসা প্রকাশ করতে খুব লাজুক.
298
00:22:39,156 --> 00:22:40,925
তিনি সবসময় তার প্রচারণা নিয়ে ব্যস্ত থাকেন।
299
00:22:41,230 --> 00:22:43,501
তাহলে আপনি কিভাবে কিছু ব্যক্তিগত সময় কাটাবেন?
300
00:22:44,227 --> 00:22:46,014
তাই এই পরিকল্পনা করলাম।
301
00:22:49,672 --> 00:22:51,697
- আপনার জন্য কুকিজ.
-অনেক ধন্যবাদ.
302
00:22:53,715 --> 00:22:55,196
-এটা কি?
-বিরিয়ানি।
303
00:22:55,873 --> 00:22:59,283
হায়দ্রাবাদ চারমিনার এবং বিরিয়ানির জন্য বিখ্যাত ।
304
00:22:59,814 --> 00:23:04,045
আপনার লোকেদের চারমিনার দেখানো সম্ভব নয়
তাই তাদের জন্য এই বিরিয়ানি নিন।
305
00:23:04,350 --> 00:23:05,414
ধন্যবাদ.
306
00:23:10,505 --> 00:23:11,565
-আমি ছুটি নেব।
- তোমার বাস এখানে।
307
00:23:11,855 --> 00:23:13,647
বিদায় !
308
00:23:14,769 --> 00:23:17,184
-হে আল্লাহ দয়া করে!
-রাধা, বাই!
309
00:23:19,472 --> 00:23:21,886
-রাধা তুমি কোথায় থাকো?
-বালানগর।
310
00:23:22,086 --> 00:23:26,276
উহু! পাঞ্জাগুট্টা পর্যন্ত একটি বাস নিন
এবং তারপর একটি অটোরিকশা নিন।
311
00:23:27,824 --> 00:23:29,012
-র্যাম!
-হ্যাঁ.
312
00:23:29,245 --> 00:23:30,476
এখান থেকে একটা অটোরিকশা ভাড়া করি।
313
00:23:31,056 --> 00:23:33,333
জানি না সে কেমন প্রতিক্রিয়া দেখাবে? ওহ ঈশ্বর!
314
00:23:35,968 --> 00:23:37,260
সে কি ভাবছে?
315
00:23:38,246 --> 00:23:39,444
অটো !
316
00:23:41,893 --> 00:23:42,953
চলো যাই!
317
00:23:43,761 --> 00:23:45,309
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ তিনি রাজি হয়েছেন।
318
00:23:50,984 --> 00:23:54,374
দুঃখিত যদি আমি আপনাকে বিরক্ত করছি.
319
00:23:54,970 --> 00:23:56,860
ঠিক আছে.
320
00:23:57,332 --> 00:24:01,740
দুজনেই তেমন কথা বলছেন
না। আমার কিছু করা উচিত।
321
00:24:11,067 --> 00:24:13,143
-পপিন সুস্বাদু, তাই না?
-হ্যাঁ.
322
00:24:13,770 --> 00:24:17,328
দুঃখের বিষয় যে তাদের কাছে
পপিন ব্যতীত আলোচনা করার অন্য কোনো বিষয় নেই।
323
00:24:17,596 --> 00:24:19,340
আমার ডোজ বাড়াতে হবে।
324
00:24:21,452 --> 00:24:22,513
স্যার, কোথায় যাবেন?
325
00:24:22,738 --> 00:24:24,011
-জিদিমেটলা।
-ভিতরে আস.
326
00:24:24,211 --> 00:24:26,211
আরে, আমরা অটো ভাড়া করেছি, তাই না?
327
00:24:26,574 --> 00:24:29,733
স্যার আমি তাকে চার্জ করব না।
আমি শুধু সাহায্য করার চেষ্টা করছি.
328
00:24:29,933 --> 00:24:31,041
আপনি এটা পছন্দ না হলে আমাকে জানান.
329
00:24:31,241 --> 00:24:32,434
স্যার, এদিক থেকে ঢুকুন।
330
00:24:32,860 --> 00:24:35,049
না, এদিকে এসো।
331
00:24:35,347 --> 00:24:37,789
-ঠিক আছে.
-এদিক থেকে ভিতরে যাও।
332
00:24:39,561 --> 00:24:41,001
মানুষ সরান.
333
00:24:42,811 --> 00:24:44,308
-উফ!
-চলো যাই.
334
00:24:53,583 --> 00:24:54,660
দয়া করে মানিয়ে নিন স্যার।
335
00:25:01,151 --> 00:25:02,478
উফ!
336
00:25:08,680 --> 00:25:09,713
আমরা অবশেষে পৌঁছে গেছি.
337
00:25:11,629 --> 00:25:12,657
স্যার...
338
00:25:13,433 --> 00:25:15,591
আপনি তার সাথে আপনার ইচ্ছামত কথা বলতে পারেন...
339
00:25:16,144 --> 00:25:20,925
কিন্তু বিদায় বলার আগে তুমি যা বলবে
তা তার হৃদয়ে থাকবে...
340
00:25:21,734 --> 00:25:23,984
তার সাথে একা চার পা হেটে যাও,
341
00:25:24,184 --> 00:25:27,090
সম্ভব হলে আরও তিন ধাপ হাঁটুন।
এটি মোট সাতটি ধাপ হবে।
342
00:25:27,290 --> 00:25:28,356
দেখা হবে স্যার।
343
00:25:29,925 --> 00:25:32,550
-আপনার বাসা কোথায়?
-একটু এগিয়ে।
344
00:25:32,750 --> 00:25:35,011
-সে পর্যন্ত আমি তোমার সাথে হাঁটব।
-ঠিক আছে.
345
00:25:36,190 --> 00:25:38,041
আমি আজ অধ্যাপক জয়ের সাথে দেখা করেছি,
346
00:25:38,241 --> 00:25:40,498
তিনি হ্যাম রেডিও সম্পর্কে জিজ্ঞাসা.
আপনি এটা ব্যবহার করছেন?
347
00:25:40,698 --> 00:25:44,397
হ্যাঁ!
সেখান থেকে কিছু শব্দ শুনতে পেলাম ,
348
00:25:44,597 --> 00:25:47,821
আমি বুঝতে পারার আগেই ওরা থেমে গেল।
349
00:25:48,928 --> 00:25:51,061
কেউ একজন
আমাদের ফ্রিকোয়েন্সি সংযোগ করার চেষ্টা করছে.
350
00:25:52,020 --> 00:25:56,919
সরল ! আপনি যদি আপনার
হাতের সেটের বোতাম টিপুন তবে তারা আমাদের কথা শুনতে পারবে...
351
00:25:57,425 --> 00:26:00,147
আপনি যদি এটি ছেড়ে দেন তবে
আপনি তাদের কথা শুনতে সক্ষম হবেন।
352
00:26:00,569 --> 00:26:01,940
-এর মত সহজ.
-ঠিক আছে.
353
00:26:02,140 --> 00:26:04,329
-আমরা যাব?
-ঠিক আছে.
354
00:26:04,529 --> 00:26:07,777
উপায় দ্বারা. অটো ড্রাইভার
একটি আকর্ষণীয় লোক ছিল, তাই না?
355
00:26:07,977 --> 00:26:09,126
তিনি খুব বেশি কথা বলেছেন।
356
00:26:09,326 --> 00:26:10,613
আপনি কি
তার নিবন্ধন নম্বর একটি নোট নিয়েছেন?
357
00:26:10,813 --> 00:26:13,451
-আমার মনে আছে।
- আমার সাথে এটা শেয়ার করুন.
358
00:26:14,048 --> 00:26:16,092
দরকার নেই. আমি তার যত্ন নেব.
359
00:26:16,292 --> 00:26:17,906
এটা করবেন না।
360
00:26:19,795 --> 00:26:21,353
আমি সত্যিই তাকে ধন্যবাদ দিতে চাই.
361
00:26:48,153 --> 00:26:53,278
"আমার হৃদয় তোমাকে স্বাগত জানাতে অপেক্ষা করছে"
362
00:26:53,827 --> 00:26:59,057
"জীবন সুন্দর হবে
যদি তুমি আর আমি এক হই"
363
00:26:59,617 --> 00:27:04,735
"আমি শপথ করছি আমার জীবন তোমার"
364
00:27:05,341 --> 00:27:11,337
"আমার স্বপ্ন সত্যি হওয়া উচিত,
আমি সেই দিনের অপেক্ষায় আছি..."
365
00:27:13,696 --> 00:27:18,960
"আপনি এবং আমি এক হওয়ার জন্য"
366
00:27:19,441 --> 00:27:24,983
"আমার হৃদয় তোমার দিকে ঝুঁকেছে।
এই দূরত্বটি ম্লান হওয়া উচিত"
367
00:27:30,547 --> 00:27:35,819
"আমার কাছে এসো... আমার কাছে এসো"
368
00:27:36,019 --> 00:27:40,792
"আমি তোমার সাথে কথা বলছি... আমার দিকে মনোযোগ দাও...
আমার কাছে এসো"
369
00:27:41,467 --> 00:27:46,246
"আমার উপর তোমার ভালবাসা বর্ষণ করার সময়।
আমার কাছে এসো"
370
00:27:47,323 --> 00:27:52,962
"এক মুহূর্তের জন্য আমার কথা শোন।
আমার ভালবাসা, আমি তোমার"
371
00:27:53,162 --> 00:27:58,546
"এক মুহূর্তের জন্য আমার কথা শোন।
আমার ভালবাসা আমি তোমার"
372
00:27:59,050 --> 00:28:04,045
"আমার হৃদয়ের উপর শাসন, আমার প্রিয়"
373
00:28:04,801 --> 00:28:10,604
"আমার হৃদয়ের উপর শাসন, আমার প্রিয়"
374
00:28:12,759 --> 00:28:13,806
আমি তোমাকে ভালোবাসি!
375
00:28:15,368 --> 00:28:16,706
হ্যালো! হ্যালো!...
376
00:28:16,906 --> 00:28:18,558
হ্যালো! অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন৷৷
377
00:28:18,758 --> 00:28:20,543
কেউ কি সেখানে আছে? হ্যালো।
378
00:28:20,743 --> 00:28:23,187
-কে সে, চিৎকার করছে কেন?
-হ্যালো! অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন...
379
00:28:23,561 --> 00:28:25,300
কেউ কি সেখানে আছে? হ্যালো।
380
00:28:25,749 --> 00:28:29,139
অনুগ্রহ করে প্রতিক্রিয়া জানান, অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন। হ্যালো...
381
00:28:29,389 --> 00:28:31,758
হ্যালো। অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন...
382
00:28:32,114 --> 00:28:34,609
কোন শরীর আছে? আপনি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছেন?
383
00:28:34,809 --> 00:28:36,802
এটা কৃষ্ণ 83.20 থেকে ডাকছে...
384
00:28:39,014 --> 00:28:42,403
-হ্যালো!
-চমৎকার ! কল্পিত! চমত্কার!
385
00:28:42,603 --> 00:28:45,686
আমি কৃষ্ণ, 83.20 থেকে সংযোগ করছি।
386
00:28:45,886 --> 00:28:50,247
-আমার নাম রাধা।
-মাইক্রোসফট. রাধা, আপনি কোন ডিভাইস ব্যবহার করছেন?
387
00:28:50,447 --> 00:28:53,685
-হ্যাম রেডিও.
-তুমি কোথা থেকে আসছো?
388
00:28:54,259 --> 00:28:56,322
বালানগর। হায়দ্রাবাদ।
389
00:28:56,522 --> 00:28:58,946
আমি হায়দ্রাবাদ থেকে এসেছি,
শুধু হাইটেক শহরের পাশে।
390
00:28:59,146 --> 00:29:02,492
কোথায় এই হাইটেক শহর?
391
00:29:02,692 --> 00:29:05,129
আপনি একজন বাসিন্দা হয়ে হাইটেক শহর সম্পর্কে জানেন না কেন?
392
00:29:06,220 --> 00:29:07,536
ঠিক আছে! এটা ছেড়ে দাও.
393
00:29:07,736 --> 00:29:10,898
মিসেস রাধা,
আপনি কখন থেকে হ্যাম রেডিও ব্যবহার করছেন?
394
00:29:11,610 --> 00:29:15,545
আমাদের কলেজের একটি হ্যাম রেডিও ক্লাব স্থাপনের পরিকল্পনা ছিল ...
395
00:29:15,745 --> 00:29:19,719
তাই তারা আমাকে একটা দিয়েছে। আপনিই প্রথম
ব্যক্তি যার সাথে আমি ডিভাইসে কথা বলছি৷
396
00:29:19,919 --> 00:29:21,468
এটা দারুণ মিসেস রাধা...
397
00:29:21,668 --> 00:29:23,382
আসলে, আমি একজন প্রযুক্তিবিদ...
398
00:29:23,582 --> 00:29:26,315
পরীক্ষা করা এবং
উদ্ভাবন করা আমার শখ।
399
00:29:26,515 --> 00:29:28,565
আমি
সম্প্রতি রেজোনেটর নামে একটি ডিভাইস আবিষ্কার করেছি,
400
00:29:28,765 --> 00:29:31,190
আমি এটি ব্যবহার করে বিভিন্ন ফ্রিকোয়েন্সির সাথে সংযোগ করতে পারি ।
401
00:29:31,390 --> 00:29:34,235
আমি এটি চেষ্টা করে দেখছিলাম,
এবং আপনিই প্রথম এটিতে সংযোগ স্থাপন করেছেন৷
402
00:29:35,427 --> 00:29:36,571
আমি এটার জন্য খুব খুশি.
403
00:29:36,771 --> 00:29:39,356
আপনি শহরের কোন কলেজে পড়েন?
404
00:29:39,556 --> 00:29:44,033
-তুমি কালা ক্ষেত্র জানো?
-ইডেনবাগে...খুব বিখ্যাত কলেজ।
405
00:29:44,507 --> 00:29:45,560
তুমি ঠিক.
406
00:29:45,760 --> 00:29:50,568
আমি এখন কুচুপুদির ছাত্র,
আগে গান শিখেছি।
407
00:29:50,768 --> 00:29:52,479
কি দারুন! খুব ভালো লাগছে মিস রাধা...
408
00:29:52,679 --> 00:29:53,918
আমি আজ খুব খুশি...
409
00:29:54,118 --> 00:29:57,651
আমার পরীক্ষা সফল হয়েছে এবং
আমি একজন ভালো শাস্ত্রীয় নৃত্যশিল্পীর সাথে কথা বলতে পেরেছি।
410
00:29:58,517 --> 00:30:02,091
হ্যাম রেডিও সম্পর্কে আমার কিছু তথ্য দরকার ।
411
00:30:02,291 --> 00:30:04,713
সর্বদা স্বাগতম. আমার নাম্বারটা লিখে দাও।
412
00:30:06,333 --> 00:30:10,691
98660- 88352।
413
00:30:11,866 --> 00:30:14,877
এটি একটি খুব দীর্ঘ সংখ্যা.
414
00:30:15,077 --> 00:30:16,320
এতে কয়টি সংখ্যা আছে?
415
00:30:19,071 --> 00:30:21,377
দশ... দশ নম্বর আছে।
416
00:30:21,577 --> 00:30:23,857
এটি দশ নম্বর হওয়া উচিত।
এটা আমার হোয়াটসঅ্যাপ নাম্বার...
417
00:30:24,057 --> 00:30:26,790
একটি হাই পাঠান... আমি উপাদান ফরোয়ার্ড করব.
418
00:30:27,787 --> 00:30:29,391
আপনার সাথে পিডিএফ ফরম্যাট ঠিক আছে?
419
00:30:29,591 --> 00:30:33,078
আপনি কি কথা বলছেন সে সম্পর্কে আমি আক্ষরিক অর্থেই অজ্ঞ ।
420
00:30:33,278 --> 00:30:34,309
ঠিক আছে! ভুলে যান.
421
00:30:34,509 --> 00:30:36,527
আমাকে আপনার নম্বর বলুন,
আমি আপনার সাথে ফাইল শেয়ার করব.
422
00:30:36,727 --> 00:30:42,478
-7, 6, 5, 6, 7, 6।
-ঠিক আছে।
423
00:30:42,678 --> 00:30:44,377
আমাকে আপনার মোবাইল
নম্বর দিন মিস রাধা.
424
00:30:44,577 --> 00:30:45,897
কিন্তু এটা আমার ফোন নম্বর।
425
00:30:46,097 --> 00:30:48,852
সেটা ঠিক. মেয়েরা কেন
ছেলেদের নম্বর দেবে?
426
00:30:49,675 --> 00:30:50,892
আমি শপথ করছি...
427
00:30:51,172 --> 00:30:54,885
-এটা আমার ফোন নম্বর।
-আপনি একজন শিল্পী এবং আপনি ভালো অভিনয় করেন।
428
00:30:56,372 --> 00:30:57,810
এটা ঠিক আছে. কোন চিন্তা করো না...
429
00:30:58,422 --> 00:31:00,850
গুগলে সার্চ করুন,
আপনি অনেক তথ্য পাবেন।
430
00:31:01,050 --> 00:31:04,481
আমি একটি লাইব্রেরি থেকে তথ্য পেতে পারি না?
431
00:31:04,681 --> 00:31:06,305
কেন এমন ঝুঁকি নেবেন মিস রাধা...
432
00:31:08,154 --> 00:31:12,028
এটা সহজ, উইকিপিডিয়া খুলুন,
আপনি আপনার প্রয়োজনীয় সমস্ত তথ্য পাবেন।
433
00:31:12,228 --> 00:31:15,221
আমি এনসাইক্লোপিডিয়াতে অনুসন্ধান করেছি,
কিন্তু সেখানে কিছুই পাইনি।
434
00:31:15,421 --> 00:31:18,137
বিশ্বকোষ নয় সুশ্রী রাধা,
আমি উইকিপিডিয়া বলেছি।
435
00:31:18,337 --> 00:31:19,794
উইকিপিডিয়া?
436
00:31:20,683 --> 00:31:24,060
আপনি কি কথা বলছেন সে সম্পর্কে আমি আবার আক্ষরিকভাবে অজ্ঞ ।
437
00:31:24,260 --> 00:31:27,746
আমি এটা পাই.
আপনি মোবাইল বা কম্পিউটারে পড়বেন না...
438
00:31:28,462 --> 00:31:30,099
আপনি শুধু বই থেকে পড়েন।
439
00:31:30,299 --> 00:31:33,389
ঠিক আছে.
আমার লাইব্রেরিতে বইয়ের সংগ্রহ আছে ...
440
00:31:33,589 --> 00:31:35,082
আমি নিজেই সেগুলো তোমাকে দেব।
তুমি চিন্তা করো না...
441
00:31:35,282 --> 00:31:38,250
আপনার মত একজন আকর্ষণীয় মহিলার জন্য আমি যদি এটি করতে না পারি তবে এটি একটি অপচয় ।
442
00:31:41,080 --> 00:31:45,209
-হ্যালো মিসেস রাধা।
-হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ।
443
00:31:46,644 --> 00:31:47,696
হ্যালো...
444
00:31:51,872 --> 00:31:53,761
এখানে রাধা নয়, বর্ষা।
445
00:31:53,961 --> 00:31:55,657
আরে!
446
00:31:56,087 --> 00:31:58,195
আমি ভেবেছিলাম আমার প্রেমের গল্প
ভাল চলছে...
447
00:31:58,395 --> 00:32:00,616
অবশেষে একটি মোচড় আছে. রাধা কে?
448
00:32:00,816 --> 00:32:04,292
-আসলে বর্ষা...
-ছেলেদের শান্ত হওয়া উচিত নয়...
449
00:32:04,492 --> 00:32:05,717
কিন্তু আপনার মত গরম হতে হবে,
450
00:32:05,917 --> 00:32:06,827
সেজন্য আমি তোমার জন্য পড়ে গেছি...
451
00:32:07,027 --> 00:32:08,676
-চল পার্টি করি.
-আরে! বোকা,
452
00:32:08,876 --> 00:32:11,820
আমার প্রচেষ্টা একটি সফল ছিল,
আমি একটি ফ্রিকোয়েন্সি সংযুক্ত.
453
00:32:12,020 --> 00:32:13,287
আমি আজকে অনেক খুশি.
454
00:32:13,487 --> 00:32:16,827
আমাকেও খুশি রাখতে হবে,
তুমি বলেছিলে একসঙ্গে সিনেমা দেখব?
455
00:32:17,027 --> 00:32:18,596
দ্বিতীয় অনুষ্ঠানের জন্য এখনো দুই ঘণ্টা বাকি আছে ?
456
00:32:18,796 --> 00:32:21,722
আমরা কিছু পুরানো সিনেমা দেখতে যাচ্ছি না
, সরাসরি যেতে ...
457
00:32:21,922 --> 00:32:24,675
আমরা একটি বলিউড মুভি দেখতে যাচ্ছি,
তার আগে অবশ্যই একটি বিয়ার খেতে হবে...
458
00:32:24,875 --> 00:32:25,896
চলো যাই.
459
00:32:26,485 --> 00:32:28,606
-ভাসু !
-হ্যাঁ ...
460
00:32:29,589 --> 00:32:32,199
-গত রাতে হ্যাম রেডিওতে
- -আমি তোমাকে মেরে ফেলব,
461
00:32:32,399 --> 00:32:34,862
হ্যাম রেডিওর কথা বললে আমি তোমাকে মেরে ফেলব ।
462
00:32:36,425 --> 00:32:38,157
তুমি কি তাকে বলেছিলে যে তুমি তাকে ভালোবাসো?
463
00:32:38,457 --> 00:32:40,267
-না।
-সে কি অন্তত?
464
00:32:40,811 --> 00:32:41,983
আমি বলেছি না.
465
00:32:42,484 --> 00:32:44,191
ক্ষিপ্ত হচ্ছ কেন?
466
00:32:44,586 --> 00:32:47,523
আমি আপনাকে কিছু বলতে এসেছি,
কিন্তু আপনি আমাকে করতে দিচ্ছেন না।
467
00:32:47,723 --> 00:32:48,594
আমাকে বলুন.
468
00:32:48,794 --> 00:32:51,829
আমি
গত রাতে আমাদের হ্যাম রেডিওতে একজন লোকের সাথে যোগাযোগ করেছি।
469
00:32:52,029 --> 00:32:57,401
যার অর্থ এই রাণীর জীবনে অন্য রাজা প্রবেশ করেছেন ।
470
00:32:58,003 --> 00:32:59,322
ওইটা না.
471
00:32:59,718 --> 00:33:03,698
সুদক্ষ লোক!
তিনি হ্যাম রেডিওর জন্য আপনার ক্রেজ সম্পর্কে সচেতন ...
472
00:33:03,898 --> 00:33:04,979
তার নাম কি?
473
00:33:05,200 --> 00:33:06,007
কৃষ্ণ !
474
00:33:06,207 --> 00:33:09,792
মনে হচ্ছে রাধা
কৃষ্ণের দিকে ঝুঁকে পড়েছে?
475
00:33:09,992 --> 00:33:11,334
ওরকম না.
476
00:33:11,829 --> 00:33:13,644
-শিক্ষক।
-কি?
477
00:33:14,566 --> 00:33:16,839
পুতুল জড়িয়ে গেল।
478
00:33:17,039 --> 00:33:18,841
এই আপনি কি অনুমিত হয়.
479
00:33:20,414 --> 00:33:22,528
আপনার প্রেমের আগ্রহ চুম্বন একটি পরিকল্পনা সঙ্গে আসা .
480
00:33:24,486 --> 00:33:27,800
হ্যালো! কোন লাশ আছে?
অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন...
481
00:33:28,000 --> 00:33:30,705
-হ্যালো! কোন শরীর আছে?
-আমি ফিরে আসব.
482
00:33:30,905 --> 00:33:35,793
হ্যালো! আমি 83.20 থেকে আছি, অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন...
483
00:33:35,993 --> 00:33:39,265
-হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ।
-হ্যালো মিসেস রাধা, আপনি আমাকে চিনতে পেরেছেন।
484
00:33:39,465 --> 00:33:42,937
আপনিই একমাত্র ব্যক্তি যিনি
হ্যাম রেডিওতে আমার সাথে কথা বলেন, তাই না?
485
00:33:43,137 --> 00:33:45,413
দুঃখিত! আমি গত রাতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন পেয়েছিলাম.
486
00:33:45,957 --> 00:33:47,931
- সংযোগ বিচ্ছিন্ন?
- আমরা কখন দেখা করব?
487
00:33:48,377 --> 00:33:50,056
না। আমরা দেখা করতে পারব না।
488
00:33:50,256 --> 00:33:52,401
কি? আপনি কি হ্যাম রেডিওতে বই চান না?
489
00:33:52,601 --> 00:33:54,165
হ্যাঁ! আমি তাদের চাই.
490
00:33:54,365 --> 00:33:56,004
কখন কোথায়?
491
00:33:56,204 --> 00:34:00,415
আহ!
শ্রীনগর কলোনীর মন্দিরে আসতে পারতে?
492
00:34:00,615 --> 00:34:02,273
-সুপার! কখন?
-কাল।
493
00:34:02,473 --> 00:34:06,615
-কখন?
-সন্ধ্যা 4'টা ঘড়ি, প্রবেশদ্বারে.
494
00:34:06,815 --> 00:34:10,066
-ঠিক আছে, হয়ে গেছে।
-এই যে আমরা যাই।
495
00:34:11,850 --> 00:34:14,244
[মন্দিরের ঘণ্টা বাজছে]
496
00:34:17,859 --> 00:34:20,437
রাধা প্রিয়, তুমি এখানে কি করছ?
497
00:34:21,326 --> 00:34:23,156
আমি গীতার জন্য অপেক্ষা করছি।
498
00:34:24,554 --> 00:34:26,579
আমি কলোনির দিকে যাচ্ছি,
তুমি চাও আমি তোমাকে ফেলে দেই?
499
00:34:26,779 --> 00:34:27,978
-না চাচা...
-ঠিক আছে।
500
00:34:28,178 --> 00:34:29,769
-সে যেকোন সময় শীঘ্রই আসতে পারে।
-ঠিক আছে.
501
00:34:31,003 --> 00:34:35,961
সে আমাকে প্রবেশদ্বারে অপেক্ষা করতে বলল,
সে কোথায়?
502
00:34:36,673 --> 00:34:41,697
আমাদের এখানে দেখা করার কথা ছিল,
সে আসেনি কেন?
503
00:34:42,045 --> 00:34:43,704
সময় 5:30।
504
00:34:44,504 --> 00:34:47,452
সাড়ে ৫টা বাজে, সে আসেনি কেন?
505
00:34:48,181 --> 00:34:51,659
মনে হচ্ছে বৃষ্টি হতে চলেছে,
আর সে এখনও আসেনি।
506
00:34:51,859 --> 00:34:55,465
এখানে গরম, কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে?
507
00:34:59,868 --> 00:35:04,431
তোমার সাথে জাহান্নাম!
এই সব ছেলেরা, তাদের কথা রাখবে না,
508
00:35:04,631 --> 00:35:06,668
পরের বার যখন সে ফোন করবে,
আমি তাকে একটা শিক্ষা দেব।
509
00:35:25,459 --> 00:35:30,139
আকাশ গর্জন করছে, এখন বৃষ্টি হবে।
ধুর! ছাই.
510
00:35:31,382 --> 00:35:33,185
অভিশাপ! বৃষ্টি শুরু হল.
511
00:35:33,785 --> 00:35:35,564
আমি চলে গেলে আমি তাকে মিস করব।
512
00:35:36,198 --> 00:35:38,832
না. আমাকে তার জন্য অপেক্ষা করতে দাও.
513
00:35:40,298 --> 00:35:42,195
তাকে বই দেওয়ার পর আমি চলে যাব।
514
00:35:47,088 --> 00:35:48,183
কৃষ্ণ !
515
00:35:48,637 --> 00:35:49,846
তিনি এখানে.
516
00:35:51,060 --> 00:35:53,627
সৃষ্টিকর্তা! আমি ধরা পরে গেছি.
517
00:35:56,956 --> 00:36:00,553
তাই!
হ্যাম রেডিওতে সেই মেয়েটির জন্য আপনি ভিজে গেছেন ?
518
00:36:01,254 --> 00:36:02,388
হ্যাঁ।
519
00:36:03,938 --> 00:36:07,298
-কেন?
-তাকে কিছু বই দিতে।
520
00:36:09,340 --> 00:36:11,564
আরে! আমাকে কি প্রতিবার বলতে হবে?
521
00:36:12,318 --> 00:36:13,355
দুঃখিত ম্যাডাম।
522
00:36:15,527 --> 00:36:21,176
আপনি তাকে বইগুলি কুরিয়ার করতে পারেন,
ইমেল বা হোয়াটসঅ্যাপের মাধ্যমে পিডিএফ পাঠাতে পারেন...
523
00:36:21,376 --> 00:36:24,227
আপনি একটি লিঙ্ক পাঠাতে পারে. কিন্তু তুমি তা করোনি।
524
00:36:24,999 --> 00:36:27,577
আপনি কি তার সাথে দেখা করার পরিকল্পনা করেছিলেন?
525
00:36:28,793 --> 00:36:30,105
বর্ষা নেই।
526
00:36:31,740 --> 00:36:34,881
একটা মেয়ে আর বৃষ্টি
ঠিক এভাবে বিরক্ত হয় না...
527
00:36:35,081 --> 00:36:37,286
লক্ষণগুলি স্পষ্ট।
528
00:36:37,812 --> 00:36:38,850
আমি কি সঠিক?
529
00:36:39,264 --> 00:36:40,264
হ্যাঁ তুমিই ঠিক.
530
00:36:40,703 --> 00:36:43,974
বৃষ্টি হওয়ার আগেই আপনি নিরাপদ জায়গায় যেতে পারতেন , তাই না?
531
00:36:44,706 --> 00:36:45,778
না আমি করিনি।
532
00:36:46,934 --> 00:36:50,952
তুমি দেখাতে চেয়েছিলে যে
তুমি তার জন্য ভিজে গেছ, তাই না?
533
00:36:51,417 --> 00:36:54,246
মোটেও না বর্ষা।
সে একটা নিষ্পাপ মেয়ে...
534
00:36:54,446 --> 00:36:56,848
আমি ভেবেছিলাম সে বিভ্রান্ত হতে পারে,
তাই।
535
00:36:58,139 --> 00:36:59,247
-বাহক !
-ম্যাম!
536
00:36:59,447 --> 00:37:03,810
আপনি কি আমাদের চশমা খালি হওয়ার আগে আমাদের আরেকটি পানীয় পরিবেশন করতে জানেন না ?
537
00:37:04,466 --> 00:37:08,077
মূর্খ! আমাদের দুটি বড় পানীয় পান. আউট
538
00:37:08,277 --> 00:37:10,929
আমাকে আলোকিত করুন, আপনি তার সম্পর্কে কি পছন্দ করেছেন?
539
00:37:12,057 --> 00:37:13,765
সে ঐতিহ্যবাহী।
540
00:37:14,791 --> 00:37:16,060
তুমি কিভাবে জান? আপনি কি তার সাথে দেখা করেছেন?
541
00:37:17,943 --> 00:37:19,028
আমি তার কথা শুনেছি।
542
00:37:19,228 --> 00:37:20,469
কিভাবে? থামো!
543
00:37:21,951 --> 00:37:23,053
তিনি নিজেই এটা বলেছেন.
544
00:37:23,869 --> 00:37:24,902
কি খারাপ অবস্থা?
545
00:37:26,860 --> 00:37:32,713
আমি কি ট্রা... ট্রা... নই?
546
00:37:32,913 --> 00:37:34,804
-প্রথাগত।
-প্রথাগত?
547
00:37:35,004 --> 00:37:36,271
তুমি আধুনিক মেয়ে বর্ষা।
548
00:37:37,739 --> 00:37:39,908
ঐতিহ্য সম্পর্কে আপনি কি জানেন?
549
00:37:40,646 --> 00:37:41,646
ঐতিহ্যের !
550
00:37:41,846 --> 00:37:47,261
আমার মহান পিতা তার
প্রথম পেগ সোডা এবং পরের, ঝরঝরে সঙ্গে রাখতেন।
551
00:37:47,461 --> 00:37:50,529
আমার বাবা একই কাজ করতেন,
এমনকি এখন আমিও।
552
00:37:53,092 --> 00:37:56,641
আমি একই ভাবে আমার পানীয় আছে.
এটা কি ঐতিহ্য ধরে রাখছে না?
553
00:37:57,076 --> 00:38:00,762
-এটা কি ঐতিহ্য নয়?
-তুমি ঠিক. একেবারে।
554
00:38:00,962 --> 00:38:02,801
-ভালো প্রভু!
-আর কি?
555
00:38:03,001 --> 00:38:06,180
-আর কিছু না.
-তুমি লুকিয়ে আছো।
556
00:38:06,380 --> 00:38:09,306
-নাহ!
-তুমি আমার সাথে প্রতারণা করছ কৃষ্ণ।
557
00:38:09,506 --> 00:38:11,762
-না বর্ষা।
-তাহলে নিয়ে এসো।
558
00:38:12,783 --> 00:38:14,246
সে একজন ভালো ক্লাসিক্যাল নৃত্যশিল্পী।
559
00:38:15,297 --> 00:38:17,501
-ক্লাসিক্যাল ড্যান্সার?
-হ্যাঁ.
560
00:38:17,701 --> 00:38:18,794
আমি পারব না মানে?
561
00:38:19,254 --> 00:38:22,410
-তুমি কি আমাকে অবমূল্যায়ন করছ?
-প্লিজ বর্ষা, করো না।
562
00:38:22,610 --> 00:38:23,610
সঙ্গীতের !
563
00:38:26,322 --> 00:38:31,050
তাকে ডাকতে দাও, আমি তাকে শিক্ষা দেব।
এসো, আমাকে ডাকো।
564
00:38:31,981 --> 00:38:33,470
হ্যালো মিসেস রাধা।
565
00:38:34,781 --> 00:38:36,132
হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ।
566
00:38:36,332 --> 00:38:37,830
তুমি আসবে বলেছিলে?
567
00:38:38,030 --> 00:38:40,283
এটা শেষ কল, আমাকে আর কল করবেন না।
568
00:38:40,483 --> 00:38:43,734
ম্যাডাম, ভুল আপনারই,
আপনি আমাকে কিভাবে শাস্তি দিতে পারেন?
569
00:38:43,934 --> 00:38:45,059
দরিদ্র লোক! তাই কি?
570
00:38:45,259 --> 00:38:48,610
আমি তোমাকে দুই ঘন্টা অপেক্ষা করেছিলাম তাই না?
571
00:38:49,231 --> 00:38:51,555
আপনার আমার সংলাপগুলি মিসেস রাধা বলা উচিত নয় ।
572
00:38:51,763 --> 00:38:55,343
আপনি কিভাবে একটি
মেয়ে আপনার জন্য অপেক্ষা করতে পারেন?
573
00:38:55,543 --> 00:38:57,396
বই সংগ্রহ করার জন্য অপেক্ষা করলে দোষের কিছু নেই ।
574
00:38:57,596 --> 00:38:58,844
তুমি যদি মেয়ে হতে...
575
00:38:59,044 --> 00:39:02,672
যখন আপনি একা ছিলেন তখন সবাই আপনার দিকে তাকিয়ে থাকে...
576
00:39:02,872 --> 00:39:04,088
তাহলে তুমি আমার কষ্ট জানবে।
577
00:39:04,288 --> 00:39:06,664
আমি এসেছি, এমনকি বৃষ্টিতে ভিজেছি।
578
00:39:06,940 --> 00:39:11,156
আমি বিশ্বাস করতাম যে
বৃষ্টি হয়েছে, যদি গতকাল না আসতাম।
579
00:39:11,608 --> 00:39:14,147
আমি তোমাকে বলেছিলাম যে আমি
নিজে এসে তোমাকে বইগুলো দিয়ে দেব।
580
00:39:14,347 --> 00:39:17,500
ব্যস্ত থাকলে তোকে বলতাম...
581
00:39:17,700 --> 00:39:20,292
-আমাকে বিশ্বাস কর.
-ঠিক আছে...
582
00:39:20,492 --> 00:39:24,552
- এরপর কি বলুন?
-কালকে কালাক্ষেত্রে আসব।
583
00:39:24,752 --> 00:39:27,130
না, এটা আগামীকাল সম্ভব নয়।
584
00:39:27,642 --> 00:39:30,675
আমি আগামীকাল একটি মর্নিং শো সিনেমা দেখতে যাচ্ছি । আমার প্রিয় নায়ক.
585
00:39:30,875 --> 00:39:33,889
আমাকে অনুমান করতে দাও.
আমি এটা সঠিক অনুমান যদি আপনি একটি ভাল পার্টি নিক্ষেপ করা আবশ্যক .
586
00:39:34,414 --> 00:39:35,425
ঠিক আছে, আমাকে বলুন।
587
00:39:36,520 --> 00:39:39,130
-মহেশ বাবু।
-না।
588
00:39:40,678 --> 00:39:44,308
-প্রভাস !
-সে কে? না।
589
00:39:44,508 --> 00:39:47,628
বুঝেছি. পাওয়ার স্টার পবন কল্যাণ, তাই না?
590
00:39:47,828 --> 00:39:51,902
আমি তাদের একেবারেই চিনি না
, সেসব নামও শুনিনি।
591
00:39:52,102 --> 00:39:56,096
শুধু বলুন যে আপনি তাদের পছন্দ করেন না।
না হলে আমরা ভক্তরা ক্ষতিগ্রস্ত হব।
592
00:39:56,685 --> 00:39:59,823
আমি কমল হাসানের বিশাল ভক্ত।
593
00:40:00,023 --> 00:40:03,110
কমল হাসান! এমনকি আমি তার অনেক বড় ভক্ত।
594
00:40:03,310 --> 00:40:05,185
কিন্তু তার কোনো
সিনেমাই এখন মুক্তি পাচ্ছে না, তাই না?
595
00:40:06,429 --> 00:40:09,888
আপনি কি জানেন না,
সাগর সঙ্গম সম্প্রতি মুক্তি পেয়েছে?
596
00:40:10,088 --> 00:40:11,717
সাগর সঙ্গম?
597
00:40:11,917 --> 00:40:13,654
মুক্তির দিনেই দেখার কথা ছিল ...
598
00:40:13,854 --> 00:40:17,374
কিন্তু আমাদের মুখ্যমন্ত্রী
সেদিন আমাদের শহরে সফরে ছিলেন।
599
00:40:17,574 --> 00:40:21,788
এনটিআর একজন মুখ্যমন্ত্রী এবং একজন অভিনেতা হওয়া সত্ত্বেও
, টিকিট এখনও ব্লক করা হচ্ছে।
600
00:40:22,213 --> 00:40:23,454
এটা ভয়ানক ঠিক?
601
00:40:23,654 --> 00:40:26,081
এনটিআর এখন আমাদের মুখ্যমন্ত্রী নন, কেসিআর।
602
00:40:26,714 --> 00:40:28,767
তিনি সিনেমার নায়ক নন, তিনি একজন প্রকৃত নায়ক।
603
00:40:28,967 --> 00:40:31,365
না এটা নন্দমুরি তারাকা রামা রাও।
604
00:40:31,565 --> 00:40:32,774
বড় ভুল...
605
00:40:33,390 --> 00:40:38,083
কালভকুন্তলা তারাকা রামা রাও!
তিনি তেলেঙ্গানার ভবিষ্যৎ মুখ্যমন্ত্রী।
606
00:40:39,704 --> 00:40:43,794
আমাদের রাষ্ট্রপতি জ্ঞানী জেল সিং,
সাবধান তিনি আপনাকে জেলে ফেলবেন।
607
00:40:43,994 --> 00:40:48,015
তাই কি? জেল সিং
রাষ্ট্রপতি, এনটিআর আমাদের মুখ্যমন্ত্রী।
608
00:40:48,215 --> 00:40:50,378
আমাদের ক্রিকেট দলের অধিনায়ক কে?
এটা কি কপিল দেব?
609
00:40:50,935 --> 00:40:54,195
সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! এখন আপনি এটা ঠিক আছে.
610
00:40:55,387 --> 00:40:58,267
ঠিক আছে,
আমি রাজনীতি সম্পর্কে তেমন কিছু জানি না...
611
00:40:58,467 --> 00:41:01,856
সিনেমার কথা বলুন,
সাগর সঙ্গম দেখেছেন?
612
00:41:02,056 --> 00:41:03,764
টিভিতে অনেকবার দেখেছি।
613
00:41:04,554 --> 00:41:07,029
ইউটিউবেও দেখেছি।
614
00:41:08,347 --> 00:41:10,485
আমিও টরেন্ট ডাউনলোড করেছি।
615
00:41:11,134 --> 00:41:15,392
আপনি কিছু সময় ভাল কথা বলেন
এবং পরের মুহুর্তে অদ্ভুত,
616
00:41:15,592 --> 00:41:17,605
তুমি কি কথা বলছ সে সম্পর্কে আমাকে অজ্ঞাত রেখে,
617
00:41:18,587 --> 00:41:22,776
-মুভিটা ভালো ছিল?
-ফ্যান্টাস্টিক ! এটা একটা মাস্টার পিস।
618
00:41:23,126 --> 00:41:25,168
উহু! শুনে ভালো লাগছে...
619
00:41:25,551 --> 00:41:27,433
আরে! আগামীকাল আমার জন্মদিন।
620
00:41:27,633 --> 00:41:30,417
তাই কি? আমি আপনাকে
জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাই মিসেস রাধা।
621
00:41:31,166 --> 00:41:32,867
আপনি কি আপনার
বন্ধুদের পার্টিতে আমন্ত্রণ জানাচ্ছেন?
622
00:41:33,067 --> 00:41:35,917
কেন না,
রহিম চাচাস আউটলেট থেকে নারকেল মিষ্টি।
623
00:41:36,117 --> 00:41:39,146
মাথাপিছু -1/4 কেজি।
- [মানুষ হাসছে]
624
00:41:39,346 --> 00:41:41,308
জন্মদিনের পার্টির জন্য নারকেল মিষ্টি?
625
00:41:41,508 --> 00:41:45,754
-হাসা বন্ধ কর. আপনি আমাকে রাগান্বিত করছেন।
-ঠিক আছে.
626
00:41:45,954 --> 00:41:49,444
আমি আমার বাবা-মায়ের পর রহিম চাচাকে সবচেয়ে বেশি পছন্দ করি।
627
00:41:49,644 --> 00:41:54,164
এসআর নগর আউটলেটে তার সুস্বাদু খাবারগুলি ব্যবহার করে দেখুন।
628
00:41:54,364 --> 00:41:57,693
আমার জন্মদিন ভুলে যাও,
তোমার বিয়েতেও সেই মিষ্টিগুলো পরিবেশন করবে।
629
00:41:57,893 --> 00:42:01,842
দুঃখিত! আবারও আমি আপনাকে
শুভ জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাই মিসেস রাধা।
630
00:42:02,294 --> 00:42:03,817
ঠিক আছে... ওকে বাই.
631
00:42:07,309 --> 00:42:09,836
সে কি আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছে?
632
00:42:10,409 --> 00:42:12,091
আসুন আমরা আবার শুনি সে কি বলেছে।
633
00:42:12,486 --> 00:42:14,965
আমি কমল হাসানের বিশাল ভক্ত।
634
00:42:15,580 --> 00:42:17,833
[গ্যাজেট বীপিং]
635
00:42:18,033 --> 00:42:22,234
এনটিআর একজন মুখ্যমন্ত্রী এবং একজন অভিনেতা হওয়া সত্ত্বেও
, টিকিট এখনও ব্লক করা হচ্ছে।
636
00:42:22,434 --> 00:42:25,030
না এটা নন্দমুরি তারাকা রামা রাও।
637
00:42:27,314 --> 00:42:30,701
অন্ধ্র ও তেলেঙ্গানার জন্য আলাদা মুখ্যমন্ত্রী নেই৷৷
638
00:42:30,901 --> 00:42:34,641
সে যে কথা বলছে তার মধ্যে কিছু একটা মৎস আছে
। এটা কী হতে পারতো?
639
00:42:35,375 --> 00:42:38,527
এই হাইটেক শহরটি কোথায়?
640
00:42:38,727 --> 00:42:41,017
তিনি বলেন, তিনি
Hitec শহর সম্পর্কে জানেন না.
641
00:42:43,352 --> 00:42:44,971
তিনি উইকিপিডিয়া সম্পর্কে জানেন না।
642
00:42:45,171 --> 00:42:47,121
এটি অনেক লম্বা সংখ্যা।
643
00:42:47,321 --> 00:42:50,334
একটি মোবাইল নম্বরে দশটি সংখ্যা থাকলে তিনি কীভাবে জিজ্ঞাসা করতে পারেন ?
644
00:42:50,869 --> 00:42:52,938
তিনি বলেন, তিনি আমাদের
চলচ্চিত্রের তারকাদের নাম আগে কখনো শুনেননি।
645
00:42:53,138 --> 00:42:56,599
আপনি কি বলছেন সে সম্পর্কে আমি অজ্ঞ।
646
00:42:56,868 --> 00:42:58,690
সে হোয়াটসঅ্যাপ সম্পর্কে জানে না...
647
00:42:58,890 --> 00:43:00,728
বলেছেন যে জেল সিং রাষ্ট্রপতি...
648
00:43:00,928 --> 00:43:04,203
অন্ধ্র ও তেলেঙ্গানার জন্য আলাদা মুখ্যমন্ত্রী নেই৷৷
649
00:43:04,739 --> 00:43:07,098
তিনি বলেন, সম্প্রতি মুক্তিপ্রাপ্ত সাগর সঙ্গম ?
650
00:43:07,783 --> 00:43:09,793
সাগর সঙ্গম প্রকাশের তারিখ।
651
00:43:13,633 --> 00:43:15,277
হে ভগবান!
652
00:43:16,251 --> 00:43:19,501
১৯৮৩ সালের ৩রা জুন মুক্তি পায় সাগর সঙ্গম!
653
00:43:19,972 --> 00:43:23,369
এনটি রামা রাও 1983 সালে মুখ্যমন্ত্রী ছিলেন।
654
00:43:24,069 --> 00:43:26,943
1983 সালে ভারতের রাষ্ট্রপতি কে ছিলেন?
655
00:43:27,248 --> 00:43:28,311
জেল সিং!
656
00:43:32,966 --> 00:43:35,491
তখন কম্পিউটার
ও মোবাইল ছিল না,
657
00:43:35,868 --> 00:43:37,996
সেজন্য সে তাদের সম্পর্কে জানে না।
658
00:43:40,916 --> 00:43:43,293
যার মানে মিস রাধা 1983 সালের।
659
00:43:43,601 --> 00:43:47,066
আমি কি সময় ভ্রমণ করেছি এবং
1983 এর সাথে সংযুক্ত হয়েছি?
660
00:43:47,266 --> 00:43:49,508
আমি কি 1983 সালের একটি মেয়ের সাথে কথা বলছি?
661
00:43:50,244 --> 00:43:53,168
আমি কি 1983 সালের সাথে সংযোগ স্থাপন করেছি!
662
00:43:53,763 --> 00:43:56,713
19-83!
663
00:43:57,241 --> 00:43:58,598
আমার ঈশ্বর!
664
00:43:59,466 --> 00:44:02,784
আমি কি 1983 এর ফ্রিকোয়েন্সি ডিকোড করেছি?
665
00:44:03,945 --> 00:44:06,282
হ্যাঁ! আমার পরীক্ষা একটি সফল.
666
00:44:08,775 --> 00:44:09,790
হ্যালো...
667
00:44:10,663 --> 00:44:11,752
হ্যালো মিসেস রাধা।
668
00:44:12,645 --> 00:44:14,107
হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ।
669
00:44:14,307 --> 00:44:15,796
কেমন ছিল সাগর সঙ্গম?
670
00:44:16,302 --> 00:44:17,636
একেবারে আশ্চর্যজনক!
671
00:44:17,836 --> 00:44:19,360
আমি কি আপনাকে কিছু প্রশ্ন করতে পারি?
672
00:44:20,124 --> 00:44:21,159
অবশ্যই পারবেন।
673
00:44:21,359 --> 00:44:23,089
-আপনি কিভাবে কলেজে যাতায়াত করেন?
- একটি অটোতে।
674
00:44:23,289 --> 00:44:24,910
কিভাবে আপনি
একটি রেলওয়ে স্টেশন থেকে বাড়িতে ফিরে যাবেন?
675
00:44:25,110 --> 00:44:27,139
অটো বা সিটি বাসে।
676
00:44:27,339 --> 00:44:29,761
-আপনার প্রিয় টিভি প্রোগ্রাম?
-চিত্রলহরী !
677
00:44:29,961 --> 00:44:32,226
-সর্বশেষ মুভি?
-সাগর সঙ্গম।
678
00:44:32,426 --> 00:44:34,701
-আপনার পছন্দের পুরনো সিনেমা?
-দাগুডু মুথালু।
679
00:44:34,901 --> 00:44:36,070
আপনি আপনার খাবার কিভাবে রান্না করবেন?
680
00:44:36,270 --> 00:44:39,414
তাদের বেশিরভাগই কেরোসিনের চুলা ব্যবহার করে,
তবে আমরা গ্যাসে রান্না করি।
681
00:44:39,614 --> 00:44:41,594
-গরম পানি?
- একটি ব্রয়লারে।
682
00:44:41,794 --> 00:44:42,994
সুপার!
683
00:44:43,658 --> 00:44:46,910
মিসেস রাধা... আপনাকে কিছু বলতে হবে,
684
00:44:47,178 --> 00:44:49,106
যত্নসহকারে আমার কথা শুনো.
685
00:44:49,644 --> 00:44:53,196
-ওটা কী?
- আপনি 1983 সালে।
686
00:44:53,396 --> 00:44:56,230
উহু! তাই কি?
687
00:44:56,794 --> 00:44:59,914
-তুমি কি পডতে?
-ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ারিং. কেন?
688
00:45:00,114 --> 00:45:05,010
আমাদের গ্রামের একটি ছোট ছেলেও
ভালো করে জানে যে এটা 1983...
689
00:45:05,210 --> 00:45:06,983
যেন আপনি কিছু আবিষ্কার করেছেন।
690
00:45:07,183 --> 00:45:11,135
দয়া করে আমাকে উপহাস করবেন না,
আপনি 1983 সালের, আমি শপথ করছি।
691
00:45:12,689 --> 00:45:15,336
তোমার মাথায় আঘাত লেগেছে নাকি?
692
00:45:16,387 --> 00:45:19,368
-তোমার সাথে কি হল?
-আমার পরীক্ষা সফল হয়েছে...
693
00:45:19,568 --> 00:45:20,847
অবাক হবেন না...
694
00:45:21,276 --> 00:45:22,932
আমি 1983 সালের নই।
695
00:45:23,132 --> 00:45:26,493
-ওহ্ তাই নাকি?
-আমি 2020 থেকে এসেছি।
696
00:45:26,693 --> 00:45:29,948
আমি বলতে চাচ্ছি আমি ভবিষ্যত থেকে, আপনার থেকে
37 বছর এগিয়ে আছি।
697
00:45:30,477 --> 00:45:31,618
মিঃ কৃষ্ণ...
698
00:45:32,668 --> 00:45:37,690
শুধু একটি মেয়েকে উত্যক্ত
করাকে হয়রানি হিসেবে বিবেচনা করা হয় না,
699
00:45:37,890 --> 00:45:39,570
এটাও হয়রানি।
700
00:45:39,770 --> 00:45:43,156
ঠিক আছে.
আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে আপনি আমাকে বিশ্বাস করবেন না।
701
00:45:43,356 --> 00:45:46,578
আমি আগামীকাল আপনার কাছে এটি প্রমাণ করব, এটা কি
ঠিক আছে?
702
00:45:46,778 --> 00:45:48,983
তাহলে আমার কথা বিশ্বাস করবে।
বিদায়, শুভরাত্রি।
703
00:45:49,183 --> 00:45:51,173
ঠিক আছে বিদায়. শুভ রাত্রি.
704
00:45:53,665 --> 00:45:57,661
এই লোকটি বলছে সে 2020 থেকে এসেছে। ঈশ্বর জানেন।
705
00:45:57,861 --> 00:45:59,313
সে কি কথা বলছে?
706
00:46:02,702 --> 00:46:03,851
কি হলো?
707
00:46:06,524 --> 00:46:08,130
কেন এসেছেন, প্রবল বৃষ্টি হচ্ছে?
708
00:46:08,330 --> 00:46:10,319
বসুধা ! তোমাকে কিছু বলা উচিত।
709
00:46:10,519 --> 00:46:12,883
কার সম্পর্কে, রাম না হাম?
710
00:46:13,083 --> 00:46:15,295
-অবশ্যই হ্যাম।
-এটা নিয়ে এসো।
711
00:46:15,741 --> 00:46:18,563
-এটা কোন বছর?
-1983।
712
00:46:18,763 --> 00:46:24,163
-কিন্তু এই লোকটি 1983 সালের নয়।
-তাই নাকি?
713
00:46:24,717 --> 00:46:26,559
তিনি 2020 থেকে।
714
00:46:26,759 --> 00:46:31,410
কীভাবে তিনি 2020-
এ গ্রামের বাসে বা ঘোড়ার পিঠে ভ্রমণ করেছিলেন?
715
00:46:31,667 --> 00:46:32,733
আমি কিভাবে জানবো?
716
00:46:32,933 --> 00:46:36,808
তিনি 2020 বা 1940 সালের নন...
717
00:46:37,008 --> 00:46:40,192
সে অবশ্যই আপনার রাস্তার
বা আপনার প্রতিবেশী হতে পারে।
718
00:46:40,392 --> 00:46:43,023
আপনি কি মিঃ রামকে হ্যামের কথা বলেছিলেন?
719
00:46:45,276 --> 00:46:48,087
কিছু মিটিংয়ে যোগ দিতে তিনি শহরের বাইরে রয়েছেন।
720
00:46:48,287 --> 00:46:53,063
সে আসার পর তাকে বল,
সে ঐ লোকটিকে খুঁজে বের করে তার হাড় ভেঙ্গে ফেলবে।
721
00:46:58,185 --> 00:47:01,893
হ্যালো... হাই মিসেস রাধা, কি খবর?
722
00:47:02,201 --> 00:47:04,525
তেঁতুলের রস দিয়ে আমার পায়ের পাতা পরিষ্কার করা,
723
00:47:04,725 --> 00:47:07,143
আমাকে বলুন? আমার অনেক কিছু করার আছে.
724
00:47:07,343 --> 00:47:08,515
তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করো না?
725
00:47:08,926 --> 00:47:10,737
আপনি কি আমাকে
আগামীকালের খবর বলতে চান?
726
00:47:11,253 --> 00:47:12,460
তাহলে হয়তো তুমি আমাকে বিশ্বাস করবে।
727
00:47:12,660 --> 00:47:15,902
1983 জুন, পুরানো খবরের কাগজ।
728
00:47:16,677 --> 00:47:18,617
হায়দরাবাদে ধর্মীয় মারামারির ঘটনা ঘটেছে।
729
00:47:18,817 --> 00:47:23,433
শ্রীমতি রাধা, কাল হায়দ্রাবাদে ধর্মীয় লড়াই হবে ,
730
00:47:23,633 --> 00:47:26,331
বিশেষ করে এস আর নগরে আপনার রহিম
চাচাস জায়গায়,
731
00:47:26,531 --> 00:47:28,985
আগামীকাল সেখানে যাওয়া এড়িয়ে চলুন,
সেখানে কারফিউ হতে চলেছে।
732
00:47:29,225 --> 00:47:34,153
সত্যিই! ঠিক আছে আমি যাব না। বিদায়।
733
00:47:35,396 --> 00:47:39,815
রহিম চাচাস জায়গায় কারফিউ মনে হয়।
734
00:47:40,015 --> 00:47:43,031
[সায়ারেন হাহাকার]
[অস্পষ্ট কণ্ঠস্বর]
735
00:47:43,231 --> 00:47:47,431
[হট্টগোল]
736
00:47:47,687 --> 00:47:48,778
ওহ না!
737
00:47:51,262 --> 00:47:52,373
রহিম চাচা!
738
00:47:52,676 --> 00:47:54,121
এদিকে এসো না।
739
00:47:54,321 --> 00:47:56,307
-রহিম চাচা!
-চলো, এখান থেকে চলে যাই.
740
00:47:56,507 --> 00:47:58,404
-অটো চলে যাচ্ছে।
-চলে যাও...
741
00:47:58,604 --> 00:48:00,083
এখান থেকে যাও...
742
00:48:00,965 --> 00:48:03,912
-রহিম চাচা!
- এই জায়গা থেকে চলে যাও...
743
00:48:04,112 --> 00:48:06,120
- আসো না।
-চলো যাই.
744
00:48:06,320 --> 00:48:08,734
আপনি এখানে কেন এসেছেন?
প্লিজ চলে যান আমার প্রিয়.
745
00:48:09,046 --> 00:48:11,291
-কারফিউ বলবৎ, চলে যাও।
- প্রিয়, এই জায়গা ছেড়ে দাও।
746
00:48:11,491 --> 00:48:12,801
রহিম চাচা!
747
00:48:17,112 --> 00:48:20,893
মিসেস রাধা... হ্যালো.
748
00:48:21,093 --> 00:48:23,100
-আমাকে বলুন.
-আমি দুঃখিত.
749
00:48:23,689 --> 00:48:24,943
কান্না থামাও,
750
00:48:25,143 --> 00:48:26,324
আশা করি রহিম চাচা নিরাপদ আছেন?
751
00:48:26,524 --> 00:48:28,913
-আমি ভীত.
-কেন?
752
00:48:29,113 --> 00:48:31,917
- আমি তোমার জন্য ভয় পাই।
-কি?
753
00:48:32,117 --> 00:48:33,869
রহিম চাচাকে কেন আক্রমণ করলেন?
754
00:48:34,069 --> 00:48:35,360
আমি ওটা কেন করব?
755
00:48:35,560 --> 00:48:36,931
আমি জানি এটা তুমি
756
00:48:37,921 --> 00:48:39,455
আমি আমার কম্পিউটারে যা দেখেছি তা বলেছি।
757
00:48:40,359 --> 00:48:41,906
আপনি আমাকে বলেছেন এবং এটা করেছেন.
758
00:48:42,106 --> 00:48:43,351
দয়া করে বলবেন না মিসেস রাধা।
759
00:48:43,932 --> 00:48:46,688
আপনি যদি অপরাধী না হন তবে আপনি কীভাবে নিশ্চিত হলেন ?
760
00:48:46,888 --> 00:48:49,237
আমাকে বিশ্বাস কর. আমি 2020 থেকে আছি।
761
00:48:49,437 --> 00:48:51,781
আপনার ভবিষ্যৎ আমাদের অতীত।
762
00:48:51,981 --> 00:48:54,436
আমি তোমাকে একটা ছোট
ঘটনার কথা বলেছিলাম যা তোমাকে কষ্ট দিয়েছে,
763
00:48:54,636 --> 00:48:55,800
এর জন্যে দুঃখিত.
764
00:48:56,000 --> 00:48:57,136
ঠিক আছে ছেড়ে দিন।
765
00:48:57,413 --> 00:48:58,843
আজকের তারিখটা বলুন।
766
00:48:59,043 --> 00:49:00,398
কাল কাউকে মেরে ফেলবে?
767
00:49:00,598 --> 00:49:03,825
প্লিজ মিস রাধা, আমাকে বলুন,
আমি আপনাকে একটি ঘটনার কথা বলব।
768
00:49:04,501 --> 00:49:08,080
-২৪ জুন। -২৪
জুন, ঠিক আছে।
769
00:49:10,448 --> 00:49:14,774
25শে জুন ক্রিকেট বিশ্বকাপের ফাইনাল হতে চলেছে , তাই না?
770
00:49:14,974 --> 00:49:16,962
কে জিতবে বলুন।
তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করবে?
771
00:49:17,849 --> 00:49:21,244
প্রথমবার বিশ্বকাপ জিততে চলেছে ভারত ।
772
00:49:21,444 --> 00:49:24,309
দুই দল খেলবে আর
কেউ জিতবে?
773
00:49:24,509 --> 00:49:26,456
আমি বলছি ভারত জিতবে।
774
00:49:27,044 --> 00:49:28,199
50:50 সুযোগ...
775
00:49:28,399 --> 00:49:30,925
আপনি বলবেন তারা জিতেছে
কারণ আপনি এটি জানেন ...
776
00:49:31,125 --> 00:49:33,404
তারা হারালে, আপনি আর দেখাবেন না।
777
00:49:33,960 --> 00:49:36,911
ঠিক আছে. ভারত আগে ব্যাট করবে, সেটা কি ভালো?
778
00:49:37,111 --> 00:49:38,111
50:50 সুযোগ।
779
00:49:38,311 --> 00:49:39,761
ম্যান অব দ্য ম্যাচের কথা বলবেন ?
780
00:49:40,490 --> 00:49:43,165
আপনি
মৌসুমের সেরা খেলোয়াড়ের নাম বলতে পারেন।
781
00:49:44,646 --> 00:49:47,275
ঠিক আছে মিসেস রাধা, একটা কলম আর একটা কাগজ নাও।
782
00:49:49,427 --> 00:49:51,478
-আমাকে বলুন.
-১ম ব্যাটিং ভারত।
783
00:49:55,662 --> 00:49:57,663
-আমি লিখেছি।
-আগামীকাল চেক কর।
784
00:49:59,261 --> 00:50:03,426
আমি যা বলেছি তা ভুল হলে
আমাকে ভুল মনে কর।
785
00:50:03,951 --> 00:50:05,589
আর আমার সাথে কথা বলা বন্ধ কর।
786
00:50:05,789 --> 00:50:07,712
-শুভ রাত্রি.
-শুভ রাত্রি
787
00:50:15,694 --> 00:50:17,967
-দেখি বাবা।
-ঠিক আছে প্রিয়.
788
00:50:18,167 --> 00:50:20,303
[রেডিওতে ভয়েস]
এটা কি ক্রিকেট ধারাভাষ্য?
789
00:50:20,780 --> 00:50:22,151
হ্যাঁ এটা.
790
00:50:24,081 --> 00:50:27,312
- টস সম্পর্কে কি?
ওয়েস্ট ইন্ডিজ জিতেছে।
791
00:50:28,093 --> 00:50:30,366
তারা বোলিং বেছে নিয়েছে এবং
আমরা প্রিয় ব্যাটিং করছি।
792
00:50:30,991 --> 00:50:35,948
দুই রানে আউট গাভাস্কার,
ক্যাচ পিছনে, রবার্টসনের বোলিংয়ে।
793
00:50:37,021 --> 00:50:40,399
-বাবা, সুনীল গাভাস্কার আউট হলেন?
-রবার্টসের বলে বোল্ড আউট হয়েছিলেন।
794
00:50:42,569 --> 00:50:43,652
ঠিক আছে.
795
00:50:46,418 --> 00:50:49,660
মাত্র দুই রান করেন সুনীল গাভাস্কার।
796
00:50:50,940 --> 00:50:54,612
-ম্যালকম মার্শালের 38 এলবিডব্লিউতে শ্রীকান্ত।
-ভাই! শ্রীকান্ত কত রান করেছিলেন?
797
00:50:54,845 --> 00:50:56,701
তিনি ৩৮ রান করেন। ম্যালকম মার্শালের বলে এলবিডব্লিউ আউট।
798
00:51:00,443 --> 00:51:01,652
এটা সঠিক।
799
00:51:02,673 --> 00:51:05,235
এবং বোল্ড!
মহিন্দর অমরনাথ ২৬ রানে যান
800
00:51:06,007 --> 00:51:07,014
ধুর! ছাই!
801
00:51:08,057 --> 00:51:09,330
আনোয়ার, চল কলেজে যাই।
802
00:51:10,727 --> 00:51:14,479
সবাই ক্রিকেট ধারাভাষ্য শুনতে ব্যস্ত
, আপনার কি খবর?
803
00:51:14,679 --> 00:51:18,643
এমনকি আমিও শুনছিলাম, অমরনাথ বেরিয়ে গেছে,
তাই হতাশা থেকে এটি বন্ধ করে দিয়েছে।
804
00:51:20,390 --> 00:51:23,440
-সে কত স্কোর করেছে?
-26, হোল্ডিংয়ের বলে বোল্ড হন।
805
00:51:25,560 --> 00:51:26,560
আমাকে কলেজে নিয়ে যাও।
806
00:51:27,249 --> 00:51:28,295
এখানে থাম...
807
00:51:31,190 --> 00:51:34,675
সন্দীপ প্যাটেল আউট
এবং ভারত সমস্যায় পড়েছে।
808
00:51:34,875 --> 00:51:36,530
-সন্দীপ প্যাটেল আউট?
-হ্যাঁ.
809
00:51:36,730 --> 00:51:38,786
-সে কত রান করেছে?
-২৭ রান, বোল্ড গার্নার।
810
00:51:40,392 --> 00:51:42,970
- এটা একটা চার.
-কপিল দেব ভালো খেলছেন।
811
00:51:44,065 --> 00:51:46,803
হে রাধা!
ভারত জিতলে আমি তোমাকে বিরিয়ানি কিনে দেব।
812
00:51:47,003 --> 00:51:48,090
আমাকে বিরিয়ানি কেনার জন্য টাকার ব্যবস্থা করুন।
813
00:51:48,290 --> 00:51:50,514
কপিল দেবকে বরখাস্ত করা হয়েছে, হোল্ডিংয়ের হাতে ধরা পড়েছে।
814
00:51:50,714 --> 00:51:51,758
চলে গেলেন কপিল দেব।
815
00:51:51,958 --> 00:51:57,126
[রেডিওতে ধারাভাষ্য চলছে]
816
00:51:57,326 --> 00:51:58,820
-একটা উইকেট পড়ে গেছে।
-মনে হচ্ছে আমরা হেরে যাব।
817
00:51:59,020 --> 00:52:01,553
আরে! ভারত জিতবে।
818
00:52:01,753 --> 00:52:03,533
আমাদের জাতি তাদের জন্য গর্বিত হবে।
819
00:52:04,956 --> 00:52:09,681
[রেডিওতে ধারাভাষ্য চলছে]
820
00:52:09,881 --> 00:52:11,339
কি হলো, ম্যাচ শেষ?
821
00:52:12,598 --> 00:52:13,626
ইনিংস শেষ।
822
00:52:14,330 --> 00:52:16,387
ঠিক আছে! আমরা কত স্কোর করেছি?
823
00:52:16,587 --> 00:52:18,927
-কি?
- স্কোর কি?
824
00:52:20,274 --> 00:52:21,843
-183 রানে অলআউট।
-কি?
825
00:52:23,606 --> 00:52:26,034
- আমরা নিশ্চিত জিতব।
-আমরা খেলোয়াড় নই।
826
00:52:26,234 --> 00:52:27,239
আরে! চুপ কর.
827
00:52:27,439 --> 00:52:28,752
খেলছেন ভিভিয়ান রিচার্ডস।
828
00:52:28,952 --> 00:52:31,230
তাই কি? কিন্তু রাধা ভবিষ্যদ্বাণী করছে।
829
00:52:31,430 --> 00:52:33,766
এটা কি?
830
00:52:34,080 --> 00:52:35,156
[নকল করা]
831
00:52:36,211 --> 00:52:39,558
হ্যালো!
তিন উইকেট নিবেন মহিন্দর অমরনাথ।
832
00:52:39,758 --> 00:52:42,261
-তিন উইকেট।
-ঠিক আছে.
833
00:52:42,461 --> 00:52:43,503
আমার পায়ের পাতার কসম।
834
00:52:45,917 --> 00:52:47,355
ভারত জিতলে আমি আপনাদের পার্টি দেব।
835
00:52:48,155 --> 00:52:50,108
ঠিক আছে, আপনি কি দেবেন?
836
00:52:50,634 --> 00:52:52,446
হুম! তুমি যা চাও.
837
00:52:53,574 --> 00:52:54,864
প্রস্তুত হও.
838
00:53:23,067 --> 00:53:24,093
রাধা !
839
00:53:26,374 --> 00:53:27,661
ভিভিয়ান রিচার্ডস চলে গেছেন।
840
00:53:54,954 --> 00:53:55,954
রাধা !
841
00:53:58,298 --> 00:53:59,469
তুমি ঠিক ছিলে।
842
00:54:00,752 --> 00:54:01,752
আমরা জিতেছি.
843
00:54:10,633 --> 00:54:12,494
কৃষ্ণ 2020।
844
00:54:13,619 --> 00:54:18,048
আমি 1983 থেকে এসেছি।
845
00:54:18,976 --> 00:54:22,881
তিনি 2020 থেকে?
846
00:54:27,979 --> 00:54:30,118
শ্রী ত্যাগরায় কাল ক্ষেত্রম
847
00:54:35,198 --> 00:54:37,035
রাম, আমি কি তোমার সাথে এক মুহূর্ত থাকতে পারি?
848
00:54:37,772 --> 00:54:38,772
আমি এখন ব্যস্ত রাধা।
849
00:54:38,972 --> 00:54:42,155
রাম, আমার আপনার সাথে কথা বলা দরকার, দয়া করে।
850
00:54:42,355 --> 00:54:43,948
এখন না, দেখতে পাচ্ছ না?
851
00:54:46,052 --> 00:54:47,625
আমি আপনাকে কিছু বলতে হবে.
852
00:54:48,891 --> 00:54:52,149
-চলো সন্ধ্যায় দেখা করি।
- এটা ঠিকভাবে ঠিক করুন।
853
00:54:52,368 --> 00:54:54,368
আরে, কি লিখছেন মন।
854
00:54:55,262 --> 00:54:56,281
-আপনি.
-আরে।
855
00:55:00,813 --> 00:55:02,409
রাম, এটা জরুরী।
856
00:55:03,816 --> 00:55:07,124
-আমাকে বলুন.
-আমি হ্যাম রেডিওতে কিছু লোকের সাথে কথা বলছি।
857
00:55:11,147 --> 00:55:13,860
- এটা কি জরুরী?
-তার নাম কৃষ্ণ।
858
00:55:14,060 --> 00:55:16,437
তুমি রাধা। রাধা ও কৃষ্ণ।
859
00:55:17,535 --> 00:55:20,532
আমি অবশ্যই ঈর্ষান্বিত বোধ করি,
এটি আপনাকে খুশি করবে, তাই না?
860
00:55:20,919 --> 00:55:23,286
না, তার সম্পর্কে আপনার অবশ্যই জানা আছে।
861
00:55:23,486 --> 00:55:25,556
আমি কেন তার সম্পর্কে জানতে চাই, সে কি
চেগুয়েরার মতো আইকন নাকি ভগৎ সিং?
862
00:55:25,756 --> 00:55:29,083
আপনি যাদের কথা বলেছেন তারা অতীতের,
তিনি ভবিষ্যতের।
863
00:55:32,186 --> 00:55:34,653
এখন যাও, তোমার কাজে মন দাও।
864
00:55:35,959 --> 00:55:38,482
রাম... তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না?
865
00:55:39,336 --> 00:55:41,534
তিনি বলেন, তিনি 2020 সালের।
866
00:55:41,734 --> 00:55:44,609
তিনি ভবিষ্যতে 37 বছর.
867
00:55:44,999 --> 00:55:46,087
গল্পটা ভালো।
868
00:55:47,055 --> 00:55:50,817
এটা আশ্চর্যজনক হবে, যদি এটি একটি নাটক হয়.
প্রতিযোগিতার জন্য উপযুক্ত।
869
00:55:51,268 --> 00:55:53,850
আমি দিব্যি বলছি, এটা কোনো গল্প নয় রাম,
870
00:55:54,050 --> 00:55:55,804
তিনি যা বলেছেন সবই হচ্ছে।
871
00:55:56,694 --> 00:56:00,168
একটি তোতাপাখি মাত্র কয়েকটি কার্ড দিয়ে প্রত্যেকের ভবিষ্যত ভবিষ্যদ্বাণী করে ।
872
00:56:01,081 --> 00:56:04,976
যতক্ষণ নির্দোষ থাকে ততক্ষণ প্রতারণার জয় হয় ।
873
00:56:05,414 --> 00:56:06,448
তাই তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না।
874
00:56:06,648 --> 00:56:09,940
আমি বিশ্বাস করি, সে একজন বুদ্ধিমান লোক।
875
00:56:10,183 --> 00:56:13,880
তাকে আসতে বলেন, আসুন
তার বুদ্ধিমত্তা ব্যবহার করে সমাজের ভালো কিছু করি।
876
00:56:18,028 --> 00:56:20,897
এখানে, popins আছে,
আপনি সতেজ বোধ করবে.
877
00:56:21,492 --> 00:56:24,318
পপিন আছে?
ধন্যবাদ.
878
00:56:30,578 --> 00:56:32,040
হাসছেন কেন?
আমি সত্যি বলছি,
879
00:56:32,240 --> 00:56:33,818
এটা সত্যি বর্ষা বিশ্বাস কর।
880
00:56:34,131 --> 00:56:35,487
সিরিয়াসলি বর্ষা, এটা সত্যি।
881
00:56:35,687 --> 00:56:36,911
আচ্ছা আমি দুঃখিত.
882
00:56:37,111 --> 00:56:40,335
তাহলে আপনি বলতে চাচ্ছেন যে আপনি
1983 সালের সময় ফিরে গেছেন?
883
00:56:40,536 --> 00:56:43,661
আপনি একটি মেয়ের সাথে দেখা করেছেন,
এবং আপনি চান যে আমি আপনাকে বিশ্বাস করি?
884
00:56:44,338 --> 00:56:48,042
কৃষ্ণ, শুধু আমাকে বল যে তুমি
অন্য কোন মেয়ের সাথে কথা বলছ।
885
00:56:48,242 --> 00:56:51,119
আমি গর্বিত বোধ করব যে আমার ছেলে
বন্ধু কারো সাথে ফ্লার্ট করছে।
886
00:56:51,319 --> 00:56:53,446
কিন্তু আপনার এই ধরনের গল্প রান্না করার দরকার নেই ।
887
00:56:53,646 --> 00:56:55,532
যিনি
কাশ্মীর সমস্যার সমাধান দেন,
888
00:56:55,732 --> 00:56:59,998
পাবে 'যুব শান্তি পুরস্কার'।
আপনি এটা আমাকে FB এ পাঠিয়েছেন, মনে আছে?
889
00:57:00,198 --> 00:57:00,802
তাতে কি?
890
00:57:01,002 --> 00:57:03,447
সমাধান পেতে সমস্যা সম্পর্কে জানতে হবে ।
891
00:57:03,647 --> 00:57:05,788
আমি এটি সম্পর্কে গবেষণা করার জন্য অনেক বই সংগ্রহ করেছি।
892
00:57:06,263 --> 00:57:08,023
এমনকি একটি বইও তথ্যপূর্ণ ছিল না।
893
00:57:09,292 --> 00:57:12,074
তাদের মধ্যে মাত্র তিনজন
এই সমস্যার সমাধান সম্পর্কে সচেতন ছিলেন।
894
00:57:12,274 --> 00:57:14,829
-তারা কারা?
-জওহর লাল নেহেরু, মোহাম্মদ আলী জিন্নাহ...
895
00:57:15,029 --> 00:57:17,622
আর তখন কাশ্মীরের শাসক
রাজা হরি সিং।
896
00:57:17,822 --> 00:57:20,033
-এটা কোন বছর হয়েছিল?
-1947।
897
00:57:20,233 --> 00:57:21,862
-তাই কি?
-তারা আজ বেঁচে নেই,
898
00:57:22,062 --> 00:57:24,455
কিন্তু আমি অনুভব করি তারা যে কথাগুলো বলেছিল,
তাদের রেডিও ইন্টারভিউ...
899
00:57:24,655 --> 00:57:26,515
এই মহাবিশ্বের কোথাও কোথাও অবশ্যই সংরক্ষণ করা হয়েছে ।
900
00:57:26,715 --> 00:57:31,181
কারণ, আইনস্টাইন যেমন বলেছিলেন
শক্তিকে ধ্বংস করা যায় না।
901
00:57:31,381 --> 00:57:32,804
আমি যে ডিভাইসটি ডিজাইন করেছি...
902
00:57:33,004 --> 00:57:35,870
রেজোনেটর ব্যবহার করে, যদি আমি
আবার ফ্রিকোয়েন্সিগুলির সাথে সংযোগ করতে পারি,
903
00:57:36,873 --> 00:57:37,995
আমার পরীক্ষা সফল হবে.
904
00:57:38,535 --> 00:57:40,543
এভাবেই আমি রাধার সাথে যুক্ত হয়ে গেলাম।
905
00:57:41,838 --> 00:57:46,153
আমি খুশি নই যে আমি রাধার সাথে সংযুক্ত হয়েছি, কিন্তু
আমি খুশি যে আমি আমার পরীক্ষায় সফল হয়েছি।
906
00:57:46,353 --> 00:57:50,835
আমি 1983 সাল পর্যন্ত পৌঁছেছি, 1947 খুব বেশি দূরে নয়।
907
00:57:52,683 --> 00:57:54,674
আমি আপনাকে একটি খুব সুখী যাত্রা কামনা করি,
908
00:57:54,874 --> 00:58:00,496
1947-এ যান বা 1983-এ পচে যান বা 2099-এ যান,
আমার কিছু যায় আসে না।
909
00:58:00,696 --> 00:58:02,193
ভাই, বিল প্লিজ।
910
00:58:03,738 --> 00:58:05,836
মিসেস রাধা, আপনি কি আমাকে অন্তত এখন বিশ্বাস করেন?
911
00:58:06,376 --> 00:58:08,036
-আমি তোমাকে বিশ্বাস করি.
-ভাল.
912
00:58:08,236 --> 00:58:10,987
আমি তোমাকে কি বলে ডাকবো?
913
00:58:11,239 --> 00:58:12,252
আমাকে কৃষ্ণ বলে ডাকো।
914
00:58:12,452 --> 00:58:15,555
না। আমি তোমাকে 'ভবিষ্যত মানুষ' বলব।
915
00:58:15,755 --> 00:58:17,507
উহু! সুপার ম্যান মত?
916
00:58:17,760 --> 00:58:21,753
আরে, সুপার ম্যান কিছুই না, সে শুধু উড়ে গেল।
917
00:58:21,953 --> 00:58:23,629
কিন্তু আপনি সময় জুড়ে উড়ে.
918
00:58:23,829 --> 00:58:25,732
আমি উড়ে যাইনি, বরং পড়ে গিয়েছিলাম।
919
00:58:26,150 --> 00:58:28,598
2020 থেকে 1983 সাল পর্যন্ত।
920
00:58:29,749 --> 00:58:32,708
-তুমি কিভাবে পারলে?
-আপনি টাইম মেশিন সম্পর্কে জানেন?
921
00:58:33,564 --> 00:58:35,815
-হ্যা আমি করব.
- আমি অনুরূপ কিছু উদ্ভাবন.
922
00:58:36,332 --> 00:58:38,399
-কেন?
-তোমার বন্ধু হতে।
923
00:58:39,688 --> 00:58:40,811
মিসেস রাধা আপনার বয়স কত?
924
00:58:41,011 --> 00:58:44,354
আরে!
আপনি কিভাবে ভদ্রমহিলা তার বয়স সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে পারেন?
925
00:58:44,554 --> 00:58:46,102
ঠিক আছে দুঃখিত...
926
00:58:46,302 --> 00:58:50,308
ঠিক আছে, এই নাচের কোর্সে যেতে হলে কোথায় পড়া উচিত ?
927
00:58:51,123 --> 00:58:52,903
SSC ক্লিয়ারিং করতো।
928
00:58:53,103 --> 00:58:55,080
আপনি কখন এসএসসি পাস করেছেন?
929
00:58:55,306 --> 00:58:56,633
পাঁচ বছর!
930
00:58:56,833 --> 00:59:00,288
সেক্ষেত্রে
আপনার বয়স 20 বা 21 হওয়া উচিত?
931
00:59:01,485 --> 00:59:03,396
আপনি ঠিক অনুমান করেছেন, আমার বয়স 21।
932
00:59:03,596 --> 00:59:06,015
উহু! তুমি তো ভবিষ্যৎ মানুষ, তাই না?
933
00:59:06,324 --> 00:59:07,732
আপনি একজন বুদ্ধিমান লোক।
934
00:59:07,932 --> 00:59:11,908
1983 সালে
আপনার বয়স 21 হলে, 2020 সালে আপনার বয়স অবশ্যই 57 হতে হবে।
935
00:59:12,108 --> 00:59:14,355
তোমার মত বুড়ির সাথে আমার কি উদ্দেশ্য ?
936
00:59:17,833 --> 00:59:18,907
হ্যালো!
937
00:59:19,107 --> 00:59:23,884
মনে রাখবেন আপনি এখন
21 বছর বয়সী রাধার সাথে কথা বলছেন।
938
00:59:24,084 --> 00:59:26,839
-যার মানে, আমরা কি বন্ধু হতে পারি?
-হ্যা অবশ্যই.
939
00:59:27,784 --> 00:59:30,515
ঠিক আছে ভবিষ্যৎ মানুষ, বলুন
তোর টাইম জোনে কি হচ্ছে?
940
00:59:30,790 --> 00:59:34,429
উহু! অনেক কিছু বলার আছে,
বলুন আপনি কি শুনতে চান?
941
00:59:34,629 --> 00:59:39,172
ঠিক আছে, ছেলে এবং মেয়েদের মধ্যে প্রেমের গল্পগুলি কেমন ?
942
00:59:39,372 --> 00:59:42,929
হ্যাঁ! প্রত্যেকেরই
অন্তত দু-তিনটি ব্যাপার আছে।
943
00:59:43,849 --> 00:59:44,875
আমার সৌভাগ্য!
944
00:59:45,363 --> 00:59:49,623
মেয়েরা তাদের ভালবাসা প্রকাশ করতে পারে না,
এমনকি ছেলেরাও সাহসী নয়।
945
00:59:50,614 --> 00:59:53,026
বলার সাহস আছে তো?
946
00:59:53,226 --> 00:59:57,263
আমি যেমন বলেছি, সকালে প্রপোজ করুন এবং
সন্ধ্যায় হ্যাঙ্গআউট করুন।
947
00:59:58,630 --> 01:00:00,540
পরের দিন থেকে আমরা ডেটিং শুরু করি।
948
01:00:00,740 --> 01:00:01,898
ডেটিং বলতে কি বুঝ?
949
01:00:02,098 --> 01:00:04,077
একটি ছেলে এবং একটি মেয়ে
কয়েকদিন একসাথে থাকবে।
950
01:00:04,277 --> 01:00:08,653
কি?...
বিয়ের পর একসাথে থাকার কথা না?
951
01:00:08,853 --> 01:00:10,400
তারা একসাথে থাকে এবং যদি এটি
কার্যকর হয় তবে তারা বিয়ে করবে।
952
01:00:10,600 --> 01:00:13,626
হে ভগবান! তারা কিভাবে পারে?
953
01:00:14,435 --> 01:00:16,331
আরে! আপনি কাউকে ডেটিং করছেন?
954
01:00:16,531 --> 01:00:18,451
আমার কোন উদ্দেশ্য নেই।
955
01:00:18,654 --> 01:00:19,601
কেন?
956
01:00:19,801 --> 01:00:23,965
আপনি বলেছেন যে সব বলছি ডেট,
এবং আপনি কারো সাথে ডেটিং করছেন না?
957
01:00:24,165 --> 01:00:25,329
আপনার কোন সমস্যা আছে?
958
01:00:25,529 --> 01:00:27,948
যে কোন সময় মেয়েরা একই থাকে।
959
01:00:28,857 --> 01:00:32,170
তারা খারাপ লোকদের রাউডি
এবং ভাল লোকদের অক্ষম বলে।
960
01:00:33,357 --> 01:00:35,078
ঠিক আছে. আপনার প্রেমের গল্প সম্পর্কে বলুন.
961
01:00:35,278 --> 01:00:37,067
আপনি আপনার বড়দের প্রশ্ন করতে পারেন?
962
01:00:37,267 --> 01:00:40,646
আমি 57 বছরের রাধাকে জিজ্ঞাসা করছি না।
আমি 21 বছরের রাধাকে জিজ্ঞাসা করছি।
963
01:00:42,005 --> 01:00:43,935
আমি একটা লোকের প্রেমে পাগল।
964
01:00:45,309 --> 01:00:47,319
-তার নাম রাম।
-তুমি কি তাকে প্রপোজ করেছিলে?
965
01:00:47,551 --> 01:00:48,958
আমি চেষ্টা করেছি.
966
01:00:51,206 --> 01:00:53,458
তার সাথে আমার দেখা হওয়ার মুহূর্ত পর্যন্ত ...
967
01:00:55,347 --> 01:00:59,220
আমি সুন্দর শব্দ বুনন,
আমার হৃদয় ঢেলে দিতে.
968
01:01:00,550 --> 01:01:03,169
কিন্তু যে মুহূর্তে তাকে দেখি...
969
01:01:04,403 --> 01:01:06,021
ভুলে যাই সেই সব কথা।
970
01:01:06,235 --> 01:01:07,324
'প্রশংসা'
971
01:01:08,042 --> 01:01:09,555
-কি?
- এটাকে বলে প্রশংসা।
972
01:01:11,783 --> 01:01:12,794
হতে পারে.
973
01:01:13,583 --> 01:01:16,000
এমনকি আমি কীভাবে তাকে প্রপোজ করব তাও জানি না।
974
01:01:16,200 --> 01:01:17,835
আপনি কি কখনও একটি প্রেমপত্র লিখেছেন?
975
01:01:18,557 --> 01:01:20,438
-ধুর!
-ধুর?
976
01:01:20,638 --> 01:01:23,371
আপনি যদি চিঠির মাধ্যমে আপনার ভালবাসা প্রকাশ
করেন তবে তাকে প্রেমের চিঠি বলে।
977
01:01:23,571 --> 01:01:24,962
এটা ভুল না.
978
01:01:25,689 --> 01:01:31,279
আপনি যখন আপনার প্রিয়জনের সাথে কথা বলতে পারেন না,
তখন আপনার অনুভূতিগুলিকে শব্দ হিসাবে লিখতে চেষ্টা করুন।
979
01:01:31,824 --> 01:01:36,307
চিঠির কথাগুলো
তার হৃদয়ে দারুণ প্রভাব ফেলবে।
980
01:01:36,972 --> 01:01:41,763
আমি এটা চিন্তা. কিন্তু
কোথা থেকে শুরু করব জানি না।
981
01:01:41,963 --> 01:01:43,221
আপনি আমাকে সাহায্য করতে চান?
982
01:01:43,705 --> 01:01:45,589
আপনি আমাকে সাহায্য করলে আমি লিখব।
983
01:01:45,789 --> 01:01:48,092
নিশ্চিত. একটি কলম এবং একটি কাগজ নিন।
984
01:01:50,912 --> 01:01:52,657
-আপনি কি প্রস্তুত?
-হ্যাঁ!
985
01:01:52,945 --> 01:01:55,032
এখন মনে মনে রামকে স্মরণ করার চেষ্টা কর।
986
01:01:55,232 --> 01:01:57,592
আপনার কলম স্বয়ংক্রিয়ভাবে লিখতে শুরু করে।
987
01:02:08,668 --> 01:02:13,714
'তাঁর মহিমার কাছে, রাজা এবং
আমার প্রিয়তম'
988
01:02:13,914 --> 01:02:18,281
'তাঁর মহিমার কাছে, রাজা এবং
আমার প্রিয়তম'
989
01:02:18,525 --> 01:02:23,292
"তাঁর মহিমা, রাজা এবং
আমার প্রিয়তম"
990
01:02:24,045 --> 01:02:25,876
আপনি অসাধারণ গাইছেন।
991
01:02:26,076 --> 01:02:27,252
পরের লাইনটা বলুন।
992
01:02:28,468 --> 01:02:32,303
'আমার কথা শোন প্রিয়।'
993
01:02:32,803 --> 01:02:36,848
'আমার কথা শোন প্রিয়।'
994
01:02:37,048 --> 01:02:41,621
"আমার কথা শোন আমার প্রিয়।"
995
01:02:42,221 --> 01:02:43,441
আসুন একসাথে গান করি।
996
01:02:44,155 --> 01:02:48,847
[একসঙ্গে]"তাঁর মহিমা, রাজা এবং
আমার প্রিয়তম"
997
01:02:51,572 --> 01:02:56,188
"আমার কথা শোন আমার প্রিয়।"
998
01:02:57,106 --> 01:03:01,954
"প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।"
999
01:03:02,823 --> 01:03:06,502
"দয়া করে আমার কাছে আসুন।"
1000
01:03:16,911 --> 01:03:21,499
"তাঁর মহিমা, রাজা এবং
আমার প্রিয়তম"
1001
01:03:21,902 --> 01:03:25,952
"আমার কথা শোন আমার প্রিয়।"
1002
01:03:26,152 --> 01:03:30,959
"প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।"
1003
01:03:32,063 --> 01:03:36,140
"দয়া করে আমার কাছে আসুন।"
1004
01:04:05,507 --> 01:04:10,333
'আমি কি রত্ন বা রত্ন চেয়েছিলাম?"
1005
01:04:10,533 --> 01:04:14,863
"আমি শুধু তোমার সুখের জন্য চিন্তা করি।"
1006
01:04:15,409 --> 01:04:20,106
"আমি কি বর বা কিছু সৌভাগ্য চেয়েছি?"
1007
01:04:20,306 --> 01:04:24,278
"আমি তোমার মুখের হাসির প্রতি যত্নশীল।"
1008
01:04:24,478 --> 01:04:28,652
"অনুগ্রহ করে আমার সামনে উপস্থিত হন..."
1009
01:04:28,852 --> 01:04:34,085
'শুধু একবারের জন্য, ঠিক তেমনই"
1010
01:04:34,311 --> 01:04:39,730
"প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।"
1011
01:04:40,176 --> 01:04:44,139
"দয়া করে আমার কাছে আসুন।"
1012
01:04:44,522 --> 01:04:49,191
"তাঁর মহিমা, রাজা এবং
আমার প্রিয়তম"
1013
01:04:49,391 --> 01:04:54,513
"আমার কথা শোন আমার প্রিয়।"
1014
01:05:13,685 --> 01:05:18,513
"আমি যখন তোমার কথা ভাবি তখন আমার হৃদয় আনন্দে খেলে যায় "
1015
01:05:18,713 --> 01:05:23,072
"এটি প্রথমবারের মতো ঘটছে"
1016
01:05:23,563 --> 01:05:28,245
'তোমার নাম ডাকলে আমার ঠোঁট মিষ্টি হয়ে যায়।"
1017
01:05:28,445 --> 01:05:32,511
"তারা আপনার দ্বারা আনন্দিত।"
1018
01:05:32,726 --> 01:05:38,647
"আমার চোখ তোমার স্বপ্নে ভরা।"
1019
01:05:42,473 --> 01:05:47,209
"প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।"
1020
01:05:48,273 --> 01:05:52,254
"দয়া করে আমার কাছে আসুন।"
1021
01:05:52,524 --> 01:05:57,355
"তাঁর মহিমা, রাজা এবং
আমার প্রিয়তম"
1022
01:05:57,555 --> 01:06:01,835
"আমার কথা শোন আমার প্রিয়।"
1023
01:06:02,035 --> 01:06:06,885
"প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়"
1024
01:06:07,756 --> 01:06:11,995
"এই সব তোমার কারণে।"
1025
01:06:14,269 --> 01:06:18,878
আমরা যে প্রচারণা চালাতে যাচ্ছি তা
এখন পর্যন্ত যা করেছি তার চেয়ে নতুন এবং কঠিন।
1026
01:06:19,897 --> 01:06:23,302
আপনার কি কোন ধারণা আছে
এই সময় আমাদের টার্গেট কে?
1027
01:06:23,615 --> 01:06:24,446
মুখ্যমন্ত্রী.
1028
01:06:24,646 --> 01:06:26,060
আমরা হাইকমান্ড থেকে আদেশ পেয়েছি ।
1029
01:06:26,426 --> 01:06:30,235
এত দিন আমরা
সরকারের পদ্ধতির বিরুদ্ধে লড়াই করেছি।
1030
01:06:31,470 --> 01:06:35,885
কিন্তু এবার আমরা হাইকমান্ডের কাছ থেকে একজন ব্যক্তির বিরুদ্ধে উপাদান পেয়েছি ।
1031
01:06:36,319 --> 01:06:37,562
আমরা কিছু পোস্টার পেয়েছি।
1032
01:06:37,790 --> 01:06:41,018
সেই
পোস্টারগুলো আমাদের মুখ্যমন্ত্রীর বাসভবনের সামনে সাঁটাতে হবে।
1033
01:06:41,218 --> 01:06:42,545
নিরাপত্তা বেশি থাকবে।
1034
01:06:43,531 --> 01:06:45,432
তবে লক্ষ্য পূরণ করতে হবে।
1035
01:06:46,099 --> 01:06:49,521
পাঞ্জাগুত্তা, আবিদস, সমাবেশ...
1036
01:06:50,039 --> 01:06:54,376
এবং সেকেন্দ্রাবাদ রেলস্টেশনে
আমাদের মুখ্যমন্ত্রীর কুশপুত্তলিকা পোড়াতে হবে।
1037
01:06:55,542 --> 01:06:57,170
এটি হাই কমান্ডের পরিকল্পনা।
1038
01:07:00,047 --> 01:07:01,286
'প্রিয় কমরেডস'
1039
01:07:01,958 --> 01:07:05,042
"আমাদের গ্রুপের কাছে,
অন্য মানুষের জীবনের জন্য লড়াই করা,"
1040
01:07:06,430 --> 01:07:08,274
'বিপ্লবী অভিবাদন'
1041
01:07:09,968 --> 01:07:12,655
আমাদের পরিকল্পনার অংশ হিসেবে...
[দরজায় টোকা পড়ে]
1042
01:07:18,670 --> 01:07:20,529
কেন আপনি এখানে আছেন?
1043
01:07:20,729 --> 01:07:24,074
আমি একজনকে সন্দেহজনকভাবে বাইরে ঘোরাফেরা করতে দেখেছি । তিনি এই ঘরটি পর্যবেক্ষণ করছিলেন।
1044
01:07:24,274 --> 01:07:25,649
আমি যে সম্পর্কে আপনাকে সতর্ক করতে এখানে আছি.
1045
01:07:27,076 --> 01:07:28,148
এই যে সে.
1046
01:07:31,124 --> 01:07:36,066
-আরে! এখানে রামু কে?
-এটা আমি. আপনি?
1047
01:07:36,266 --> 01:07:37,703
পুলিশ !
1048
01:07:42,191 --> 01:07:44,438
হ্যালো! এখানে কি হচ্ছে?
1049
01:07:44,638 --> 01:07:46,712
স্যার, আমরা পরের সপ্তাহের প্রতিযোগিতার জন্য অনুশীলন করছি ।
1050
01:07:46,912 --> 01:07:48,794
প্রতিযোগিতার জন্য? ঠিক আছে,
1051
01:07:49,041 --> 01:07:49,844
এই ছেলেরা কারা?
1052
01:07:50,914 --> 01:07:52,572
ওরা আমাদের সাংস্কৃতিক দল, স্যার।
1053
01:07:54,131 --> 01:07:55,434
সাংস্কৃতিক দল?
1054
01:07:55,634 --> 01:07:57,805
-তিনি মনো অ্যাকশন করেন।
-ওই টাক মাথার লোক?
1055
01:07:58,260 --> 01:08:00,153
ওই চার সদস্য লোকনৃত্যশিল্পী।
1056
01:08:01,371 --> 01:08:04,522
আমি ক্লাসিক্যাল ড্যান্সার।
1057
01:08:04,822 --> 01:08:06,033
কেন্দ্রে দাঁড়িয়ে থাকা লোকটি কে?
1058
01:08:07,616 --> 01:08:09,478
তিনি আমাদের সাংস্কৃতিক সম্পাদক।
1059
01:08:09,710 --> 01:08:13,634
এই দাড়িওয়ালা লোকটি আপনার সাংস্কৃতিক
সম্পাদক এবং তারা আপনার সাংস্কৃতিক দল?
1060
01:08:15,875 --> 01:08:17,120
ভাল!
1061
01:08:34,140 --> 01:08:36,621
[শাস্ত্রীয় গান গায়]
1062
01:08:39,936 --> 01:08:42,877
[শাস্ত্রীয় গান গায়]
1063
01:08:43,819 --> 01:08:45,946
কিছু মাছের মত।
1064
01:08:46,575 --> 01:08:48,467
গান গাও।
1065
01:08:49,254 --> 01:08:50,929
ভক্তিমূলক গান বাজান।
1066
01:08:51,442 --> 01:08:53,072
কিন্তু বিপ্লব ও প্রচারণায় জড়াবেন না ।
1067
01:08:56,466 --> 01:08:58,323
স্যার! কাগজ...
1068
01:09:05,015 --> 01:09:07,257
এমনকি সাংস্কৃতিক সম্পাদক হিসেবেও কাজ করেছি।
1069
01:09:07,457 --> 01:09:09,049
এমনকি আমি অনেক অনুশীলন করেছি।
1070
01:09:09,668 --> 01:09:10,894
কিন্তু...
1071
01:09:11,480 --> 01:09:13,229
দরজা খুলে দিয়ে।
1072
01:09:24,596 --> 01:09:26,956
আপনি এখানে না থাকলে
পুলিশ আমাদের গ্রেফতার করত।
1073
01:09:28,606 --> 01:09:29,933
কাগজ?
1074
01:09:43,440 --> 01:09:46,366
রামের স্পর্শে কিছু জাদু আছে।
1075
01:09:46,592 --> 01:09:49,328
তিনি তার কাজের মাধ্যমে তার ভালবাসা প্রকাশ করেছেন
1076
01:09:49,853 --> 01:09:53,827
এটা কি যথেষ্ট নয়?
তার কথা দিয়ে বলার কি দরকার?
1077
01:09:54,027 --> 01:09:57,065
কিন্তু আমি তার কাছ থেকে এটি শুনতে পছন্দ করি।
1078
01:10:00,049 --> 01:10:04,116
হ্যালো রাধা! আমার বান্ধবী
তোমার চিঠি পড়ে মুগ্ধ হয়েছে
1079
01:10:04,316 --> 01:10:04,950
তুমি অসাধারণ ছিলে।
1080
01:10:05,150 --> 01:10:08,657
আমি একজন বোকা। আমি
আমার প্রেমের গল্প সবার সাথে শেয়ার করি।
1081
01:10:08,857 --> 01:10:10,909
কিন্তু অন্যরা আমার কাছ থেকে গোপনীয়তা লুকাচ্ছে।
1082
01:10:11,163 --> 01:10:15,638
আমি তোমাকে পেয়েছি। আমি একটি মেয়ে পছন্দ.
ওর নাম বর্ষা।
1083
01:10:15,838 --> 01:10:18,171
তার নাম সুন্দর।
1084
01:10:19,012 --> 01:10:21,126
-সে কি সুন্দর?
-হ্যাঁ. সে.
1085
01:10:21,369 --> 01:10:23,991
-সে কি আমার চেয়ে সুন্দর?
-আপনাকে এটা জিজ্ঞাসা করা উচিত নয়।
1086
01:10:24,191 --> 01:10:25,668
আপনার বয়স 57।
1087
01:10:25,868 --> 01:10:27,395
এটা আমার
মায়ের বয়স যদি তিনি বেঁচে থাকতেন.
1088
01:10:27,669 --> 01:10:29,107
মায়ের চেয়ে সুন্দর কে?
1089
01:10:31,755 --> 01:10:34,124
-আওয়াজ শুনেছ?
-ঐটা কি ছিল?
1090
01:10:34,347 --> 01:10:35,769
আমি নিজেকে চড় মারলাম।
1091
01:10:36,085 --> 01:10:37,476
কারণ আমি ভুল বলেছি।
1092
01:10:38,841 --> 01:10:42,060
আপনার আগ্রহ একে অপরের সাথে মেলে?
1093
01:10:42,260 --> 01:10:43,555
একেবারেই না.
1094
01:10:43,755 --> 01:10:46,364
কিন্তু সে আমার আগ্রহকে উৎসাহিত করে...
1095
01:10:46,564 --> 01:10:48,119
এবং আমি তার আগ্রহকে সম্মান করি।
1096
01:10:48,319 --> 01:10:50,510
স্বার্থের মিলনকে যখন
বলা হয় প্রেম,
1097
01:10:50,710 --> 01:10:54,128
একে অপরের
স্বার্থকে সম্মান করাকেও ভালবাসা বলে।
1098
01:10:54,378 --> 01:10:57,798
-আপনি কি তার বাবা-মায়ের সাথে দেখা করেছেন?
-হ্যাঁ, সম্প্রতি যখন আমি মদ পান করছিলাম।
1099
01:10:58,748 --> 01:11:00,111
উহু! ঠান্ডা পানীয় মানে?
1100
01:11:00,311 --> 01:11:02,918
না এটা মদ। মদ।
1101
01:11:03,390 --> 01:11:05,007
আপনি কি মদ পান করেন?
1102
01:11:05,207 --> 01:11:07,894
আমি পান করি না। সে করে।
1103
01:11:08,335 --> 01:11:09,662
ওহ ঈশ্বর!
1104
01:11:11,302 --> 01:11:13,824
মহিলা মদ পান? এটা কি ভুল নয়?
1105
01:11:14,024 --> 01:11:15,788
তাতে দোষ কি?
এটা আজকাল একটা ফ্যাশন।
1106
01:11:17,725 --> 01:11:21,656
আমরা দ্বিতীয়বার কফি পান করার কথা ভাবলে আমাদের বাবা-মা অস্বীকার করেন।
1107
01:11:21,928 --> 01:11:24,173
তাহলে এমন মেয়ে বেছে নিলেন কেন?
1108
01:11:24,373 --> 01:11:25,984
এমন একটি হৃদয় যা
সবকিছুতে যুক্তি খোঁজে...
1109
01:11:26,184 --> 01:11:28,422
প্রিয়জনের ব্যাপারে যুক্তি খোঁজে না। এটাই.
1110
01:11:28,640 --> 01:11:31,604
স্ত্রীরা মাতাল স্বামীদের সেবা করে।
1111
01:11:31,804 --> 01:11:34,166
কিন্তু আপনার ক্ষেত্রে এটা ভিন্ন.
1112
01:11:34,613 --> 01:11:39,031
আপনি তাকে খুঁজে পান এবং যখনই তিনি মদ পান করেন
তখনই তাকে বাড়িতে পান। তাই কি?
1113
01:11:39,231 --> 01:11:43,013
নাকি সমস্ত আধ্যাত্মিক
আচার-অনুষ্ঠান পালন করে তার আশীর্বাদ গ্রহণ করেন?
1114
01:11:43,213 --> 01:11:46,593
আমি যখন তোমার ভালবাসার সমর্থন
করছি, তুমি আমার ভালবাসাকে অপমান করছ।
1115
01:11:46,793 --> 01:11:50,943
তুমি রেগে যাচ্ছ।
আমি শুধু তোমাকে টিজ করছিলাম।
1116
01:11:51,143 --> 01:11:54,136
এই বাদ দিন। তোমার প্রেমপত্র কবে
দিচ্ছ?
1117
01:11:54,336 --> 01:11:55,383
কাল।
1118
01:11:56,454 --> 01:11:57,645
'ছাত্র ইউনিয়ন নেতা আহত।'
1119
01:11:57,845 --> 01:11:59,325
রাম প্রচার চালাচ্ছেন তাই না?
1120
01:11:59,670 --> 01:12:00,714
তার পর তাকে দেব।
1121
01:12:00,963 --> 01:12:02,563
আগামীকাল পুলিশ
অভিযানে হানা দিতে যাচ্ছে।
1122
01:12:03,941 --> 01:12:05,224
রাম কি আহত হয়?
1123
01:12:05,600 --> 01:12:07,520
তেমন সিরিয়াস না। আমি আপনার সময়ের আগামীকালের
সংবাদপত্র পড়ি।
1124
01:12:07,930 --> 01:12:10,456
এতে ছাত্র
ইউনিয়ন নেতা আহত হয়েছেন বলে উল্লেখ করা হয়।
1125
01:12:10,656 --> 01:12:15,043
তার সাথে থাকুন, এবং দয়া করে তার যত্ন নিন
। এখন যেতে হবে. বিদায়।
1126
01:12:21,592 --> 01:12:25,289
[শ্লোগান দিচ্ছে]
1127
01:12:25,489 --> 01:12:29,691
[শ্লোগান দিচ্ছে]
1128
01:12:31,244 --> 01:12:33,913
প্রিয় বন্ধুরা,
আমাদের কাছে থাকা তথ্য অনুযায়ী,
1129
01:12:35,083 --> 01:12:36,884
স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী এভাবেই পার করছেন।
1130
01:12:37,871 --> 01:12:42,008
বিরুদ্ধে স্লোগান না দেওয়ার জন্য অনুরোধ করছি ...
1131
01:12:43,901 --> 01:12:45,292
তিনি এবং তার সরকার।
1132
01:12:45,563 --> 01:12:49,700
আমরা এখানে আমাদের
সমস্যাগুলি তার নজরে আনতে এসেছি।
1133
01:12:50,829 --> 01:12:56,494
পুলিশ বা অন্যরা এখানে এলে আতঙ্কিত হবেন না এবং রাগান্বিত হবেন না ।
1134
01:12:56,694 --> 01:12:58,438
আপনি কি ছাত্রনেতা?
1135
01:13:03,645 --> 01:13:05,098
প্রতিবাদ করার অনুমতি আছে কি?
1136
01:13:05,457 --> 01:13:06,593
আপনি কি আমাদের অনুমতি দেন, যদি আমরা এটি চাই?
1137
01:13:06,793 --> 01:13:09,064
স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী
এভাবেই পার করছেন। শীঘ্রই পরিষ্কার করুন।
1138
01:13:09,290 --> 01:13:11,035
আমরা তার সাথে দেখা করার জন্য অপেক্ষা করছি।
1139
01:13:11,235 --> 01:13:13,497
অনুমতি ছাড়া প্রতিবাদ করা অপরাধ।
1140
01:13:20,775 --> 01:13:22,840
আমাদের নেতাদের সাথে দেখা করার এটাই সঠিক উপায় ...
1141
01:13:23,040 --> 01:13:26,688
আমাদের দ্বারা নির্বাচিত যাদের
মানুষের সাথে দেখা করার অবকাশ নেই।
1142
01:13:27,837 --> 01:13:29,617
-রাম...
-রাধা, তুমি এখানে কেন?
1143
01:13:29,817 --> 01:13:32,112
-আমার সাথে আসুন.
-আপনি কেন এসেছেন. শুধু ত্যাগ করা.
1144
01:13:32,585 --> 01:13:35,307
স্যার! স্বরাষ্ট্রমন্ত্রীর
কাফেলা এগিয়ে আসছে।
1145
01:13:35,507 --> 01:13:37,008
এই জায়গা ছেড়ে যাবে নাকি?
1146
01:13:37,208 --> 01:13:38,475
আমরা চলে যেতে এখানে নেই.
1147
01:13:38,675 --> 01:13:40,905
-আমরা আপনাকে চার্জ করব।
-র্যাম!
1148
01:13:41,105 --> 01:13:43,353
আমরা তোমাদের
লাঠি-গুলিকে ভয় পাই না।
1149
01:13:43,553 --> 01:13:45,127
অভিনন্দন ছাত্র ইউনিয়ন।
1150
01:13:45,327 --> 01:13:47,334
তারা শুনবে না। তাদের এখান থেকে সরান।
1151
01:13:48,053 --> 01:13:50,403
আপনার কিছু ফলোয়ার থাকলে আপনি নিজেকে নায়ক মনে করেন ?
1152
01:13:50,603 --> 01:13:51,994
আমি যখন তোমাকে
গ্রেফতার করে জেলে রাখব তখন তুমি বুঝতে পারবে।
1153
01:13:52,197 --> 01:13:54,796
-হ্যালো ছাত্র ইউনিয়ন।
-আপনি আমার নেতাকে স্পর্শ করার সাহস কিভাবে করেন?
1154
01:13:55,913 --> 01:13:58,651
শিব ! তুমি কি করছো? সেখানে যাও.
1155
01:13:58,934 --> 01:14:00,172
চার্জ !
1156
01:14:01,440 --> 01:14:02,198
র্যাম!
1157
01:14:07,668 --> 01:14:11,252
-র্যাম! চল এখান থেকে যাই।
-রাধা, এই জায়গাটা ছেড়ে দাও।
1158
01:14:25,467 --> 01:14:27,208
শিব, তাকে নিয়ে যাও।
1159
01:14:27,987 --> 01:14:32,230
-অনুগ্রহ!
-রাধা আমার হাত ছাড়ো। তুমি এখান থেকে চলে যাও।
1160
01:14:32,430 --> 01:14:34,562
তারা আহত হয়।
1161
01:14:35,544 --> 01:14:37,077
-বন্ধ কর.
-দয়া করে রাম!
1162
01:15:17,250 --> 01:15:19,022
র্যাম!
1163
01:15:24,332 --> 01:15:26,100
আমি ইতিমধ্যে আপনাকে এই সম্পর্কে সতর্ক করেছি.
1164
01:15:35,559 --> 01:15:36,913
অটো !
1165
01:15:45,580 --> 01:15:47,832
দয়া করে তাকে
সময়মতো এই ওষুধগুলো দিন।
1166
01:15:58,650 --> 01:16:00,568
ধন্যবাদ রাধা।
1167
01:16:00,768 --> 01:16:03,604
তুমি না থাকলে রাম
গুরুতর আহত হতো।
1168
01:16:03,804 --> 01:16:08,799
আমাদের নেতাকে রক্ষা করা আমাদের দায়িত্ব ।
1169
01:16:09,764 --> 01:16:12,086
আপনিই একমাত্র মহিলা
যিনি প্রতিবাদে এসেছিলেন...
1170
01:16:12,638 --> 01:16:15,595
আপনি শুধু পুরুষদের জন্য লড়াই করছেন না
, তাই না?
1171
01:16:16,208 --> 01:16:18,864
সমস্যা নেই. আপনি যেতে পারেন.
1172
01:16:19,397 --> 01:16:20,366
আমি তার যত্ন নেব.
1173
01:16:20,566 --> 01:16:22,032
কিন্তু তুমি একা সামলাতে পারবে না...
1174
01:16:22,232 --> 01:16:23,730
আমরা দুজনেই তার যত্ন নেব।
1175
01:16:24,173 --> 01:16:25,414
আপনি যেতে পারেন.
1176
01:16:25,614 --> 01:16:26,675
বন্ধুরা, চলুন
1177
01:16:32,713 --> 01:16:35,808
রাধা, কেঁদো না। এটা ঠিক করা হবে.
1178
01:16:36,278 --> 01:16:39,117
রাম ভালো থাকবে। আমি
এখন এখানে. আমি তার যত্ন নেব.
1179
01:16:39,317 --> 01:16:41,885
আপনি বাড়িতে যেতে. ইতিমধ্যে দেরি হয়ে গেছে।
1180
01:16:42,469 --> 01:16:44,931
বাড়িতে যেতে. অভিভাবকরা চিন্তিত হতে পারেন।
1181
01:16:47,480 --> 01:16:49,354
আমি দেখে রাখব. তুমি যাও.
1182
01:16:49,754 --> 01:16:51,303
রাম ভালো থাকবে।
1183
01:17:04,620 --> 01:17:06,669
কেঁদো না। আমি তার যত্ন নেব.
1184
01:17:13,460 --> 01:17:14,858
রাধা, রাম কেমন আছে?
1185
01:17:15,058 --> 01:17:17,768
তিনি মনে করেন তিনি
টাঙ্গুতুরি প্রকাশম পান্থুলুর পছন্দের।
1186
01:17:17,968 --> 01:17:21,666
'আমার পুরুষদের স্পর্শ করতে, প্রথমে
আপনাকে আমাকে স্পর্শ করতে হবে।'
1187
01:17:21,920 --> 01:17:24,732
রাধা,
তুমি কি রামের জন্য দুঃখ পাচ্ছ?
1188
01:17:25,268 --> 01:17:27,383
না. আমি খুশি বোধ করছি.
1189
01:17:27,583 --> 01:17:29,537
সে বেদনা পেলে তুমি কেমন সুখী?
1190
01:17:29,983 --> 01:17:33,787
আগে আমি শুধু রামের বন্ধু ছিলাম।
1191
01:17:36,278 --> 01:17:38,511
কিন্তু এখন আমি তার শুভাকাঙ্খী।
1192
01:17:38,841 --> 01:17:40,867
তুমি কবে তার প্রেমিক হবে?
1193
01:17:41,667 --> 01:17:43,083
তাকে প্রেমপত্র দেওয়ার পর।
1194
01:17:43,741 --> 01:17:48,090
-তার আগে তোমাকে একটা উপহার দিতে হবে।
-হ্যাঁ! আমি এটা নিব.
1195
01:17:48,290 --> 01:17:51,366
আমি সেকেন্দ্রাবাদ স্টেশনে সিটি বাসে নেমে যাব এবং...
1196
01:17:51,602 --> 01:17:54,336
উপহার সংগ্রহ করতে 1983-এ একটি শেয়ার অটো নিয়ে যান । ঠিক আছে?
1197
01:17:54,536 --> 01:17:57,520
আরে, এটা মজার না। আমি তোমাকে
দিতে চাই।
1198
01:17:57,720 --> 01:18:00,220
আপনি কি 2020 এ উড়ে এসে
আমাকে উপহার দেবেন?
1199
01:18:00,420 --> 01:18:06,374
আপনি 2020 সালের এবং আপনি
1983 সালে আমার সাথে কথা বলছেন, তাই না?
1200
01:18:07,595 --> 01:18:08,604
একইভাবে,
1201
01:18:08,804 --> 01:18:14,338
আমি 1983 থেকে
2020 সালে আপনাকে একটি উপহার পাঠাতে পারি।
1202
01:18:15,909 --> 01:18:17,447
এর চেষ্টা করা যাক?
1203
01:18:49,458 --> 01:18:51,050
আমি এখানে
মন্দিরের প্রধান প্রবেশদ্বারে এসেছি।
1204
01:18:54,623 --> 01:18:56,306
এটি ভগবান ভেঙ্কটেশ্বরের মন্দির।
1205
01:18:56,965 --> 01:18:58,836
সৃষ্টিকর্তা! আমি ভিতরে আসছি
1206
01:19:14,021 --> 01:19:18,012
দয়া করে ঈশ্বর!
আমি যে উপহার পেতে নিশ্চিত করুন. অনুগ্রহ!
1207
01:19:19,000 --> 01:19:21,199
লোকজন আসার আগেই আমার কাজ শেষ করা উচিত ।
1208
01:19:21,800 --> 01:19:23,411
এই পিপল গাছ।
1209
01:19:23,611 --> 01:19:26,223
ফ্ল্যাগস্টাফ থেকে চার ফুট।
1210
01:19:26,734 --> 01:19:28,273
প্রভু হনুমান জয় করুন!
1211
01:19:53,790 --> 01:19:55,229
দেখছো, রাধা আমাকে একটা উপহার দিয়েছে।
1212
01:19:56,934 --> 01:19:59,427
আমি কি আপনাদের মনোযোগ পেতে পারি.
1213
01:19:59,645 --> 01:20:02,785
আমরা এখানে পানীয় খেতে এবং আরাম করতে এসেছি।
আপনার বিরক্তিকর গল্প শোনার জন্য নয়।
1214
01:20:03,046 --> 01:20:05,106
আপনি কি পান করছেন, স্যার?
1215
01:20:05,306 --> 01:20:06,248
স্কচ !
1216
01:20:07,144 --> 01:20:09,684
-এটি টেকিলার চেয়েও বেশি শক্তিশালী।
-আরে!
1217
01:20:09,884 --> 01:20:10,926
তাজা প্রেমের গল্প।
1218
01:20:11,301 --> 01:20:14,200
-তুমি শুনতে চাও?
-প্রেমের গল্প?
1219
01:20:14,400 --> 01:20:15,226
আমি প্রস্তুত.
1220
01:20:15,460 --> 01:20:18,629
এটা আমার প্রেমিক
কৃষ্ণ এবং তার বান্ধবী রাধার গল্প।
1221
01:20:18,829 --> 01:20:23,505
কেউ কি অনুমান করতে পারেন, কৃষ্ণ ও রাধার মধ্যে বয়সের
ব্যবধান?
1222
01:20:23,705 --> 01:20:25,076
-২ বছর?
-নাহ!
1223
01:20:25,276 --> 01:20:27,454
-4 বছর?
-নাহ!
1224
01:20:27,978 --> 01:20:30,348
-তাহলে ১০ বছর হবে?
-নাহ!
1225
01:20:30,627 --> 01:20:31,895
-তাহলে ৬ বছর হতে হবে।
-নাহ!
1226
01:20:32,095 --> 01:20:37,274
কৃষ্ণ ও রাধার বয়সের ব্যবধান
৩৭ বছর।
1227
01:20:37,666 --> 01:20:38,614
অভিশাপ!
1228
01:20:38,814 --> 01:20:42,303
এটা তাই বিভ্রান্তিকর. পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করুন।
1229
01:20:42,503 --> 01:20:44,785
তিনি 1983 সালে...
1230
01:20:45,063 --> 01:20:48,470
-তিনি 2020 সালে
। -এটা অসম্ভব, ম্যাডাম।
1231
01:20:48,670 --> 01:20:51,434
কৃষ্ণ একটি টাইম মেশিন আবিষ্কার করেছেন।
1232
01:20:51,881 --> 01:20:56,382
তিনি সেই টাইম মেশিনে ভ্রমণ করেছিলেন
এবং 1983 সাল থেকে রাধার সাথে দেখা করেছিলেন।
1233
01:20:56,854 --> 01:21:01,213
1983 সালের মেয়েটি
2020 সালে ছেলেটিকে একটি উপহার দিয়েছে।
1234
01:21:01,413 --> 01:21:03,831
-আরে!...
-এখন আমি তোমার জন্য খুলছি।
1235
01:21:06,065 --> 01:21:08,279
কি দারুন! কি সুন্দর উপহার।
1236
01:21:09,690 --> 01:21:10,690
এটা কেমন?
1237
01:21:10,920 --> 01:21:12,312
-সুপার!
-রাধা ও কৃষ্ণ...
1238
01:21:13,303 --> 01:21:17,913
তুমি কি জানো যে কৃষ্ণের তুমি
প্রশংসা করছ, সে কি কখনো আমাকে কিছু উপহার দিয়েছে?
1239
01:21:18,113 --> 01:21:19,238
আমরা কিভাবে জানতে পারি?
1240
01:21:19,438 --> 01:21:21,155
তিনি আমাকে কখনও উপহার দেননি।
1241
01:21:21,355 --> 01:21:24,116
এখন আমি তার শেষ দেখব।
1242
01:21:24,670 --> 01:21:26,680
কি করে সাহস হল আমাকে কিছু গিফট করার না?
1243
01:21:26,880 --> 01:21:29,165
-কিন্তু তুমি ওই বুড়িকে উপহার দিচ্ছ?
-প্লিজ বর্ষা!
1244
01:21:29,365 --> 01:21:31,236
-আমার প্রিয়, শান্ত হও।
-আমি আপনাকে ঘৃণা করি. বিচ্ছিন্ন!
1245
01:21:31,436 --> 01:21:34,080
-বিচ্ছিন্ন!
-ঠিক আছে. বিচ্ছিন্ন.
1246
01:21:47,093 --> 01:21:48,516
কেমন লাগছে রাম?
1247
01:21:50,009 --> 01:21:51,534
আমি অস্বস্তি বোধ করছি।
1248
01:21:52,344 --> 01:21:53,971
এটা ব্যথা করছে?
1249
01:21:57,910 --> 01:22:02,367
রুমে বন্দীর মত বেঁচে থাকা অনেক কঠিন ।
1250
01:22:02,949 --> 01:22:04,922
-ডাক্তার কি এখানে ছিলেন?
- সে ব্যান্ডেজ পরিবর্তন করেছে।
1251
01:22:05,235 --> 01:22:07,503
-তিনি কি বলেছেন?
-সে বলল আমরা কাল চলে যেতে পারি।
1252
01:22:07,703 --> 01:22:10,635
দারুণ! আপনি কিছু সময়ের মধ্যে নিরাময় করা হয়.
1253
01:22:11,499 --> 01:22:14,600
-ভাসু, তুমি আজ চলে যাচ্ছ তাই না?
-হ্যাঁ.
1254
01:22:14,800 --> 01:22:16,787
যাও! আমি এখানেই থাকব।
1255
01:22:16,987 --> 01:22:21,563
রাধার দরকার নেই। আমার হাত হয়তো
কাজ করছে না, কিন্তু আমার মন কাজ করছে।
1256
01:22:21,763 --> 01:22:24,780
আমার বন্ধুদের কল করুন.
তাদের সাথে আলোচনা করার অনেক কিছু আছে ।
1257
01:22:24,991 --> 01:22:25,948
বিপ্লব সম্পর্কে?
1258
01:22:26,243 --> 01:22:29,935
বিপ্লব এমন নয় যে আমরা অবসর
সময়ে করি বা যখন আমরা এটি স্মরণ করি।
1259
01:22:30,403 --> 01:22:31,766
এটা একটা জীবন।
1260
01:22:32,768 --> 01:22:35,367
বিপ্লব আমার জীবন। এটাই.
1261
01:22:36,341 --> 01:22:40,020
আমাদের স্বার্থপরতা থেকে সমাজের জন্য লড়াই করা লোকদের থামানো উচিত নয় ।
1262
01:22:40,701 --> 01:22:41,578
সেটা সত্য.
1263
01:22:41,778 --> 01:22:44,420
আপনি কিছু ছোটখাটো আঘাত সঙ্গে ভাগ্যক্রমে রক্ষা .
1264
01:22:44,895 --> 01:22:46,543
যদি আপনি গুরুতর আহত হন?
1265
01:22:48,061 --> 01:22:51,407
আমার কিছু না হলে
আমি জনগণের পাশে থাকব।
1266
01:22:52,085 --> 01:22:56,445
আমার জীবনের যদি কিছু হয়,
আমি মানুষের স্মৃতিতে থাকব।
1267
01:22:57,561 --> 01:23:01,132
ভগৎ সিং, চেগুভেরা এবং রাম।
1268
01:23:05,766 --> 01:23:08,971
মিসেস রাধা, আপনার উপহার আশ্চর্যজনক।
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ.
1269
01:23:09,171 --> 01:23:11,451
রাধা এবং কৃষ্ণের সেই মূর্তিটি
একটি নৃত্য প্রতিযোগিতায় আমার উপহার ছিল।
1270
01:23:11,651 --> 01:23:14,683
যে কেউ উপহারগুলিকে
মূল্যবানভাবে বিবেচনা করে। কিন্তু তুমি আমাকে দিয়েছ?
1271
01:23:15,074 --> 01:23:19,752
হ্যাঁ! উপহার সবসময় মূল্যবান.
কিন্তু তুমি তার চেয়েও মূল্যবান।
1272
01:23:20,279 --> 01:23:22,560
আপনার কারণে, আমি
ভবিষ্যত সম্পর্কে জানি।
1273
01:23:22,760 --> 01:23:23,706
ধন্যবাদ.
1274
01:23:23,906 --> 01:23:29,093
কিন্তু কৃষ্ণ, কেউ বিশ্বাস করতে প্রস্তুত নয়
যে আমি 2020 সালে একজন ব্যক্তির সাথে কথা বলছি।
1275
01:23:29,293 --> 01:23:32,991
রাধা, তুমি আমাকে সাহায্য কর। সেই
সাহায্যে, আমরা তাদেরও বিশ্বাস করতে পারি।
1276
01:23:33,330 --> 01:23:34,004
ওটা কী?
1277
01:23:34,286 --> 01:23:35,904
তোমাকে আমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে হবে।
1278
01:23:36,929 --> 01:23:38,499
তাদের অনলাইনে কল করুন, আমি তাদের সাথে কথা বলব।
1279
01:23:39,024 --> 01:23:42,705
আমার বয়স যখন আট মাস তখন আমার
বাবা-মা দুর্ঘটনায় পড়েন...
1280
01:23:44,782 --> 01:23:45,877
তারা চলে গেছে.
1281
01:23:46,530 --> 01:23:50,276
কিন্তু যখনই বিদ্যুৎ
চলে যায় এবং অন্ধকার আমাকে ঘিরে ফেলে...
1282
01:23:50,476 --> 01:23:54,896
আমার সমস্ত ইন্দ্রিয় বন্ধ হয়ে যায়
এবং শুধুমাত্র কান খোলা থাকে।
1283
01:23:55,673 --> 01:23:59,156
তারপর আমি
আমার বাবার সুন্দর কন্ঠ শুনতে পাই আমাকে "প্রিয়!"
1284
01:23:59,356 --> 01:24:02,641
আমিও
মায়ের চুড়ির আওয়াজ শুনতে পাই।
1285
01:24:05,200 --> 01:24:07,905
কৃষ্ণ, দুঃখ করো না।
1286
01:24:08,195 --> 01:24:09,938
আমার বাবা-মা বেঁচে নেই বলে আমি কখনই দুঃখ বোধ করিনি ।
1287
01:24:10,815 --> 01:24:12,857
আমি সবসময় আশা করি
তারা আমার সাথে থাকলে আরও ভাল হবে।
1288
01:24:13,365 --> 01:24:15,419
আমি কখনো কারো সাথে এটা শেয়ার করিনি।
1289
01:24:15,656 --> 01:24:16,782
আপনি প্রথম ব্যক্তি.
1290
01:24:17,068 --> 01:24:18,917
আপনি কি প্রথম আমার সাথে শেয়ার করার কথা ভেবেছিলেন?
1291
01:24:19,117 --> 01:24:22,564
না, আমি আপনার সাহায্য চাওয়ার কথা ভাবলাম।
আমি আমার বাবা-মায়ের একটি ছবি খুঁজে পেয়েছি।
1292
01:24:23,134 --> 01:24:25,446
আমার বাবা 1983-84 ব্যাচের।
1293
01:24:25,646 --> 01:24:28,044
উহু! আমি একই ব্যাচের।
1294
01:24:28,244 --> 01:24:30,307
এমনকি কলেজও একই। কালক্ষেত্রাম।
1295
01:24:31,552 --> 01:24:33,663
এমনকি আপনি আপনার বন্ধুদের বিশ্বাস করার জন্য প্রমাণ চেয়েছিলেন ।
1296
01:24:33,863 --> 01:24:37,637
বাবাকে একবার
হ্যাম রেডিওতে নিয়ে এলে তার সঙ্গে কথা বলব।
1297
01:24:37,837 --> 01:24:40,950
তাহলে আমার ইচ্ছা এবং আপনার প্রমাণ
পূর্ণ হয়।
1298
01:24:41,466 --> 01:24:44,188
ভাল ধারণা. আপনার পিতার দল কোনটি?
1299
01:24:44,388 --> 01:24:47,559
-থিয়েটার আর্টস মিসেস রাধা।
-তাই কি?
1300
01:24:48,916 --> 01:24:50,204
আমি তাদের সব জানি.
1301
01:24:51,995 --> 01:24:52,892
নাম?
1302
01:24:53,092 --> 01:24:55,509
'কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও।'
1303
01:24:56,617 --> 01:24:57,560
কৃষ্ণ পুনরাবৃত্তি করুন।
1304
01:24:57,760 --> 01:25:00,120
'কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও।'
1305
01:25:05,309 --> 01:25:10,553
'কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও।'
এটা কি তুমি?
1306
01:25:15,496 --> 01:25:17,072
সে কি আমার ছেলে?
1307
01:25:19,533 --> 01:25:21,893
তুমি কি আমার বাবাকে জানো?
1308
01:25:23,593 --> 01:25:26,406
তুমি আমাকে জ্বালাতন করছ তাই না?
1309
01:25:27,394 --> 01:25:30,196
আমি কেন
আমার বাবা-মা সম্পর্কে তোমাকে বিরক্ত করব?
1310
01:25:31,070 --> 01:25:32,683
এটা কি সত্যি? তুমি কি শপথ করছ?
1311
01:25:32,915 --> 01:25:34,446
শপথ করি, সুশ্রী রাধা!
1312
01:25:38,734 --> 01:25:41,922
-আমি আমার মায়ের নাম বলব...
-না, না।
1313
01:25:42,587 --> 01:25:43,758
আমি এটা জানি.
1314
01:25:46,988 --> 01:25:48,756
তুমি আমার মাকে জানো?
1315
01:25:49,797 --> 01:25:51,306
-আমি ওকে খুব ভালো করে চিনি।
-কিভাবে?
1316
01:25:51,506 --> 01:25:52,758
আমি চিনি তাকে. এটাই.
1317
01:25:52,958 --> 01:25:55,280
-তাহলে বাবা?
-ওকেও।
1318
01:25:55,837 --> 01:26:00,405
আগামীকাল সন্ধ্যায় আমি তাদের এখানে নিয়ে আসব । আপনি তাদের সাথে কথা বলতে পারেন।
1319
01:26:00,744 --> 01:26:01,360
ঠিক আছে?
1320
01:26:01,568 --> 01:26:04,865
জীবনে এমন একটা সন্ধ্যা আসবে ভাবিনি ।
1321
01:26:05,566 --> 01:26:07,128
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ মিস রাধা.
1322
01:26:09,005 --> 01:26:10,360
ঠিক আছে প্রিয়.
1323
01:26:10,787 --> 01:26:14,496
-চলো কাল কথা বলি. যত্ন নিবেন.
-বাই!
1324
01:26:24,725 --> 01:26:27,482
আমাদের অবশ্যই নিশ্চিত করতে হবে যে আমাদের পরিকল্পনাটি ভালোভাবে চলছে।
1325
01:26:27,968 --> 01:26:29,049
র্যাম!
1326
01:26:31,050 --> 01:26:32,771
রাধা, তোমার কিছু তাড়া মনে হচ্ছে?
1327
01:26:32,971 --> 01:26:34,062
আমি আপনার সাথে কথা বলা উচিত.
1328
01:26:35,507 --> 01:26:36,515
ঠিক আছে, এটা নিন।
1329
01:26:38,491 --> 01:26:41,038
বসা! বস.
1330
01:26:43,600 --> 01:26:44,491
আমাকে বলুন.
1331
01:26:44,691 --> 01:26:47,147
-রাতে আমি হ্যাম রেডিওতে কথা বলেছিলাম... -আপনাকে হ্যাম রেডিও
দেওয়া ভুল ছিল।
1332
01:26:47,347 --> 01:26:51,062
এখন আমার কথা না শুনলে
এটা তোমার জীবনের বড় ভুল হবে।
1333
01:26:54,056 --> 01:26:57,938
তার সাথে কথা বলে সারারাত ঘুমাতে পারিনি জানো ?
1334
01:26:59,139 --> 01:27:02,466
আমি আপনার সাথে দেখা করতে
এবং আপনাকে এই সম্পর্কে বলতে আগ্রহী ছিলাম।
1335
01:27:04,471 --> 01:27:06,743
যে কোন বিষয়ে আমার সাথে কথা বলুন,
সেই 2020 লোকটি ছাড়া।
1336
01:27:09,218 --> 01:27:11,391
আমি তার সম্পর্কে বলছি এবং
আপনি আমার কথা শুনতে হবে.
1337
01:27:11,693 --> 01:27:13,918
রাধা, তুমি জানো যে আমি
অপ্রয়োজনীয় বিষয় নিয়ে চিন্তা করি না।
1338
01:27:14,118 --> 01:27:17,327
অপ্রয়োজনীয় কি, রাম?
আপনার ভবিষ্যৎ সম্পর্কে জানা অপ্রয়োজনীয়?
1339
01:27:17,626 --> 01:27:20,613
আমি
ভবিষ্যতের কথা ভাবি না। আমি বর্তমানে বাস করি।
1340
01:27:20,854 --> 01:27:23,510
বাঁচতে হলে তো বেঁচে থাকতেই হবে?
1341
01:27:26,765 --> 01:27:28,334
তুমি বেশিদিন বাঁচবে না, রাম।
1342
01:27:29,932 --> 01:27:35,853
আপনার ছেলের জন্মের আট মাস পর...
1343
01:27:36,691 --> 01:27:38,259
এই তোতা জ্যোতিষশাস্ত্র?
1344
01:27:38,459 --> 01:27:40,503
রাম, এটা মজার না.
1345
01:27:43,110 --> 01:27:44,823
আপনি কি কোন জ্যোতিষীর সাথে দেখা করেছেন?
1346
01:27:49,210 --> 01:27:50,893
এটা সত্য, রাম।
1347
01:27:53,419 --> 01:27:54,973
কে তোমাকে বলছে?
1348
01:28:00,211 --> 01:28:02,141
তোমার ছেলে.
1349
01:28:13,337 --> 01:28:15,007
আমার ছেলে?
1350
01:28:17,561 --> 01:28:19,499
রাধা, বিশ্বাসযোগ্য কিছু বলার চেষ্টা কর ।
1351
01:28:25,081 --> 01:28:28,349
রাধা, চিন্তা কর।
1352
01:28:29,472 --> 01:28:30,915
আমার ছেলে এই সম্পর্কে কিভাবে বলতে পারে?
1353
01:28:31,115 --> 01:28:34,817
আপনার ছেলে আপনার সাথে কথা বলতে পারেনি,
কারণ সে শিশু ছিল।
1354
01:28:35,017 --> 01:28:37,034
কিন্তু এখন সে আপনার সাথে কথা বলতে চায়।
1355
01:28:41,197 --> 01:28:43,887
ঠিক আছে! আমার ছেলের বয়স কত?
1356
01:28:46,305 --> 01:28:47,745
26?
1357
01:28:50,293 --> 01:28:53,960
আমার বয়স 25 এবং আমার ছেলের বয়স 26।
1358
01:28:56,490 --> 01:28:58,943
এমনকি ডারউইনও
এই বিকাশের ব্যাখ্যা দিতে পারেন না।
1359
01:29:01,029 --> 01:29:05,469
আইনস্টাইন এই যুক্তি ব্যাখ্যা করতে পারেন না.
এ কথা শুনলে তারা মারা যেত।
1360
01:29:07,103 --> 01:29:10,865
রাম, তুমি আমাকে হাসছো।
1361
01:29:11,433 --> 01:29:12,957
কিন্তু, আপনি এটা বিশ্বাস করছেন না.
1362
01:29:14,235 --> 01:29:18,811
তুমি আমাকে নিয়ে মজা করছ। তবে
এ নিয়ে আমার খারাপ লাগছে না।
1363
01:29:20,907 --> 01:29:22,802
আমি শুধু আপনার জন্য চিন্তা.
1364
01:29:28,591 --> 01:29:31,396
আপনি একটি ভাল সুযোগ মিস করছেন, রাম।
1365
01:29:33,032 --> 01:29:34,659
চিন্তা করুন.
1366
01:29:47,527 --> 01:29:49,361
হ্যাঁ, রাধা।
1367
01:29:51,019 --> 01:29:52,492
আমি এই সম্পর্কে চিন্তা.
1368
01:29:54,321 --> 01:29:56,402
আমি কি অনুপস্থিত ছিল বুঝতে.
1369
01:29:59,736 --> 01:30:02,878
ভালো ইরানি চা এবং ওসমানিয়া কুকিজ।
1370
01:30:04,440 --> 01:30:06,721
চা ঠান্ডা হয়ে আসছে। আমি কি যেতে পারি?
1371
01:30:16,218 --> 01:30:18,149
এবার কাকে নিয়ে? রাম নাকি হ্যাম?
1372
01:30:18,578 --> 01:30:21,004
-এটা আমার নায়কের কথা।
-ওহ এটা রাম।
1373
01:30:21,580 --> 01:30:25,419
- না এটা হ্যাম সম্পর্কে.
-কি? হ্যাম হিরো বলতে পাগল হয়ে গেছো?
1374
01:30:25,793 --> 01:30:28,741
তার ছেলে মায়ের কাছে হিরো, তাই না?
1375
01:30:29,311 --> 01:30:33,503
রাধা, আমি তোমার মত ভাবপ্রবণ নই।
আপনি বিস্তারিত ব্যাখ্যা করতে পারেন?
1376
01:30:34,767 --> 01:30:38,100
একজন মা সবসময়
তার ছেলেকে একজন মহান ব্যক্তির মতো আচরণ করেন।
1377
01:30:38,744 --> 01:30:42,347
বুঝেছি. যাই
হোক, এই গল্পে মা-ছেলে কে?
1378
01:30:43,127 --> 01:30:46,782
-পুত্র কৃষ্ণ আর তার মা...
-তার মা?
1379
01:30:47,716 --> 01:30:49,677
-হ্যাঁ, আমি তার মা।
-কি?
1380
01:30:51,875 --> 01:30:55,061
এত দিন আমি
আমার ছেলে কৃষ্ণের সাথে কথা বলছিলাম।
1381
01:30:55,261 --> 01:30:56,134
লজ্জা করে না আপনার,
1382
01:30:56,334 --> 01:30:58,985
যখন আপনি ঘটতে থাকা জিনিসগুলিতে বিশ্বাস করেন তখন লোকেরা এটিকে নির্দোষতা বলে।
1383
01:30:59,249 --> 01:31:02,127
তারা আপনাকে পাগল বলে ডাকে যদি আপনি
এমন জিনিসগুলিতে বিশ্বাস করেন যা ঘটে না।
1384
01:31:02,379 --> 01:31:04,542
কাল আমি তোমার
বাসায় আসবো। দুটি বিষয় খেয়াল রাখতে হবে।
1385
01:31:04,742 --> 01:31:07,267
প্রথমে আমাদের
হাসপাতালে যেতে হবে। আপনি একটি চেক আপ পেতে হবে.
1386
01:31:07,467 --> 01:31:10,573
পাশেই থানা।
তার বিরুদ্ধে মামলা করতে হবে।
1387
01:31:10,938 --> 01:31:12,509
তুমি বোকার মত তার কথা বিশ্বাস করেছিলে।
1388
01:31:12,837 --> 01:31:17,658
আমাদের প্রথমে তার সাথে মোকাবিলা করা উচিত। বুঝেছি?
চল এখন বাসায় যাই।
1389
01:31:19,745 --> 01:31:21,579
আমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম,
তাই তোমার সাথে দেখা করতে এসেছি।
1390
01:31:21,779 --> 01:31:24,612
-আপনার নাচের অনুশীলন কেমন?
-ভালো যাচ্ছে স্যার।
1391
01:31:26,008 --> 01:31:28,788
ভবিষ্যতে আপনার মতো অনেক নৃত্যশিল্পীকে প্রশিক্ষণ দিতে হবে।
1392
01:31:29,432 --> 01:31:30,579
অবশ্যই জনাব.
1393
01:31:34,337 --> 01:31:37,074
- হ্যাম রেডিও কি ভাল কাজ করছে?
-জী জনাব.
1394
01:31:37,274 --> 01:31:40,802
এটা আমার জন্য খুব দরকারী.
আজকাল আমি এটা ছাড়া থাকতে পারি না।
1395
01:31:41,100 --> 01:31:44,007
আমার এটি আপডেট করা দরকার, তাই
আমি এটি একবার নেব...
1396
01:31:44,207 --> 01:31:46,955
না জনাব. এটা ভাল কাজ করছে.
এটা কোন আপডেট প্রয়োজন হয় না.
1397
01:31:47,155 --> 01:31:50,610
আমার ওসমানিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ে সেমিনার করা উচিত
, তাই আমার দরকার।
1398
01:31:51,088 --> 01:31:55,830
-স্যার, আপনার আর একটা আছে?
- কিন্তু এটা ভাল কাজ করে.
1399
01:31:56,030 --> 01:31:57,133
রাম কি তোমাকে আনতে বলেছে?
1400
01:31:57,965 --> 01:32:01,122
কেন রাম আমাকে জিজ্ঞাসা করবে?
ও আমাকে জিজ্ঞেস করলে আমি কেন আসব?
1401
01:32:01,850 --> 01:32:04,058
আমার এইটা দরকার.
রেডিও কোথায়?
1402
01:32:04,258 --> 01:32:06,118
স্যার, এখন আমার খুব খারাপ লাগবে।
1403
01:32:06,318 --> 01:32:08,949
প্রিয়, আমি এটা 2 দিনের জন্য প্রয়োজন.
1404
01:32:09,149 --> 01:32:11,555
আমাকে ক্ষমা করুন,
স্যার. আমি তোমাকে দিতে পারব না।
1405
01:32:12,483 --> 01:32:15,606
- তোমার অনুশীলনের জন্য দিলাম।
-এখন আমার জীবন।
1406
01:32:15,806 --> 01:32:18,401
অন্যদের জিনিস ফিরিয়ে দেওয়া হল মৌলিক আচার।
1407
01:32:18,601 --> 01:32:21,485
আমার প্রয়োজন আমার
কাছে শিষ্টাচারের চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ।
1408
01:32:22,622 --> 01:32:23,899
ফেরত না দেওয়ার কারণ বলতে পারব না ।
1409
01:32:24,416 --> 01:32:26,011
আমি বুঝিয়ে বললেও তুমি বুঝবে না।
1410
01:32:26,513 --> 01:32:28,698
আপনার এবং রামের জন্য, এটি শুধুমাত্র একটি ডিভাইস।
1411
01:32:29,230 --> 01:32:31,802
কিন্তু আমার জন্য এটা একটা বন্ধন।
1412
01:32:33,550 --> 01:32:34,994
অনুগ্রহ করে চলে যান.
1413
01:32:48,116 --> 01:32:52,658
সৃষ্টিকর্তা!
আমাকে এই মহান সুযোগ দেওয়ার জন্য আমি আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই ।
1414
01:32:52,858 --> 01:32:54,568
তোমাকে প্রথমবার ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করতে দেখেছি।
1415
01:32:54,768 --> 01:32:57,434
এটা কি কারণ আপনি আপনার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে যাচ্ছেন ?
1416
01:32:57,756 --> 01:32:59,865
আমার মতে
মৃত সব মানুষই ঈশ্বর।
1417
01:33:00,250 --> 01:33:02,868
তুমি
তোমার বাবা-মাকে নিয়ে খুব চিন্তিত।
1418
01:33:03,068 --> 01:33:05,080
আপনি কিভাবে তাদের ছাড়া এত
বছর বেঁচে ছিলেন?
1419
01:33:06,501 --> 01:33:07,945
একটা ছোট্ট যুক্তি বলি।
1420
01:33:08,628 --> 01:33:12,697
যখন তাদের স্মৃতি তাজা হয়, আমরা
মনে করি যে আমরা তাদের ছাড়া যেতে পারি না।
1421
01:33:13,356 --> 01:33:17,379
যখন সেই স্মৃতিগুলি
বিবর্ণ হতে শুরু করে, তখন আমরা তাদের ছাড়া বাঁচতে শিখি।
1422
01:33:18,174 --> 01:33:20,478
আমার বাবা মায়ের স্মৃতি আমার মধ্যে নতুন করে।
1423
01:33:20,678 --> 01:33:24,076
যে আপনার বাবা বলে তাকে আপনি কিভাবে বিশ্বাস করবেন?
1424
01:33:24,276 --> 01:33:26,052
আপনি কিভাবে জানবেন
যে তিনি আপনার বাবা?
1425
01:33:26,259 --> 01:33:29,352
তার ডেয়ারির প্রতিটি শব্দ
আমার হৃদয়ে।
1426
01:33:29,877 --> 01:33:34,138
আমি সেই কম্পন অনুভব করতে পারি।
তাকে না চেনার সুযোগ নেই ।
1427
01:33:35,214 --> 01:33:36,364
-তাই কি?
-হ্যালো!
1428
01:33:36,564 --> 01:33:40,316
-1983 থেকে বাবা এবং 2020 থেকে ছেলে
। -হ্যালো! হ্যালো!
1429
01:33:40,516 --> 01:33:43,342
ফ্রিকোয়েন্সি এবং কম্পন সম্পর্কে সব.
-হ্যালো!
1430
01:33:43,542 --> 01:33:46,123
- এটা সব আবর্জনা.
-হ্যালো! আরে না!
1431
01:34:16,693 --> 01:34:18,177
ওহ না!
1432
01:34:20,358 --> 01:34:23,458
আমার বাবা-মা এখন যেকোনো সময় কল করতে পারেন।
1433
01:34:38,925 --> 01:34:40,051
দুঃখিত!
1434
01:35:10,496 --> 01:35:11,998
হ্যালো!
1435
01:35:12,198 --> 01:35:13,862
[স্বস্তির দীর্ঘশ্বাস ফেলে]
1436
01:35:14,588 --> 01:35:16,666
হ্যালো! হ্যালো, মিসেস রাধা?
1437
01:35:17,901 --> 01:35:19,809
শ্রীমতি রাধা? হ্যালো?
1438
01:35:20,009 --> 01:35:21,657
-প্রিয়!
- আমার বাবা এসেছেন?
1439
01:35:21,857 --> 01:35:24,102
না, তোমার বাবা আমাকে বিশ্বাস করেননি।
1440
01:35:24,302 --> 01:35:27,885
আমি এই আশা. দয়া
করে তাকে বোঝানোর চেষ্টা করুন।
1441
01:35:28,085 --> 01:35:31,344
আমি এটা করব.
সে রাজি হলেই তাকে নিয়ে আসব ।
1442
01:35:31,638 --> 01:35:34,302
অভিশাপ! আমি আমার বাবার সাথে কথা বলতে আগ্রহী ছিলাম।
1443
01:35:34,716 --> 01:35:37,602
আপনি বরং আপনার মায়ের সাথে কথা বলতে পারেন।
1444
01:35:38,218 --> 01:35:39,563
কি? আমার মা এসেছেন?
1445
01:35:40,032 --> 01:35:42,418
সে এখানে আছে মনে করুন.
তুমি তাকে কি বলবে?
1446
01:35:42,618 --> 01:35:44,592
প্লিজ মিস রাধা,
আমাকে আমার মায়ের সাথে কথা বলতে দিন।
1447
01:35:45,606 --> 01:35:49,870
আমি বলব, তবে আগে বলুন
আপনি কি নিয়ে কথা বলতে যাচ্ছেন?
1448
01:35:50,070 --> 01:35:51,739
না, তুমি মিথ্যা বলছ।
1449
01:35:52,153 --> 01:35:55,037
কৃষ্ণ, মা মিথ্যা বলবেন না।
1450
01:35:55,964 --> 01:35:59,572
ঠিক আছে. প্রথমে আমি আমার দাদীর কথা জিজ্ঞেস করব।
1451
01:36:01,561 --> 01:36:02,478
কি সম্বন্ধে?
1452
01:36:02,678 --> 01:36:05,244
আমি বলব যে আমি আমার দাদির প্রশংসা করি।
1453
01:36:05,896 --> 01:36:07,007
কিন্তু কেন?
1454
01:36:07,207 --> 01:36:11,269
কারণ তিনি আমার মায়ের
একটি সুন্দর নাম রেখেছিলেন 'বসুধা'।
1455
01:36:11,469 --> 01:36:11,844
কি?
1456
01:36:12,044 --> 01:36:16,075
কারণ তিনি আমার মায়ের
নাম রেখেছেন একটি সুন্দর নাম 'বসুধা'
1457
01:36:16,940 --> 01:36:18,949
-ভাসু।
-ওহে কি খবর?
1458
01:36:20,664 --> 01:36:22,307
-রাধা !
-হ্যালো, বাসুধা।
1459
01:36:23,509 --> 01:36:27,413
বসুধা, কেন্দ্রের লোকটি হল রাম।
1460
01:36:28,535 --> 01:36:29,753
-বসুধা?
-হ্যাঁ!
1461
01:36:29,953 --> 01:36:31,940
বসুধা মানে পৃথিবী, তাই না?
1462
01:36:33,242 --> 01:36:35,336
আমি নিশ্চিতভাবে আমার
দাদির প্রশংসা করা উচিত।
1463
01:36:36,371 --> 01:36:37,920
আমাকে আমার মায়ের সাথে কথা বলতে দাও?
1464
01:36:39,314 --> 01:36:41,180
-ভাসু...
-Ms. রাধা, হ্যালো?
1465
01:36:42,275 --> 01:36:43,516
আমাকে আমার মায়ের সাথে কথা বলতে দাও?
1466
01:36:43,986 --> 01:36:46,213
শ্রীমতি রাধা, হ্যালো?
1467
01:36:49,278 --> 01:36:50,782
ভাসু?
1468
01:36:53,220 --> 01:36:54,273
ভাসু?
1469
01:36:55,673 --> 01:36:57,340
কিন্তু কিভাবে?
1470
01:36:58,864 --> 01:37:00,824
- হতে পারে না।
-হ্যালো, মিসেস রাধা?
1471
01:37:05,143 --> 01:37:06,214
এটা হতে পারে কিভাবে?
1472
01:37:13,154 --> 01:37:14,302
স্যার!
1473
01:37:17,885 --> 01:37:21,128
-আমাকে বলুন.
-আমি এই হ্যাম রেডিও ফেরত দিতে এসেছি।
1474
01:37:23,469 --> 01:37:27,800
-এটা তখন আমার কাজে লাগে।
-এটা এখন আমার কাজে লাগে না।
1475
01:37:28,070 --> 01:37:30,358
তুমি কি আমাকে ভুল বুঝলে যে
আমি এটা চাইতে এসেছি?
1476
01:37:30,742 --> 01:37:33,396
না জনাব. আমি বুঝতে পেরেছি যে
এটি একটি ভুল।
1477
01:37:33,599 --> 01:37:34,785
কেন আপনি একটি ভুল করতে হবে?
1478
01:37:34,985 --> 01:37:39,537
আমাদের নয় এমন জিনিসের সাথে সংযুক্ত
হওয়া একটি ভুল।
1479
01:37:45,639 --> 01:37:46,648
হে রাধা!
1480
01:37:47,480 --> 01:37:49,983
-তোমার দেরী হল কেন?
-কিছু কাজ করে ধরা।
1481
01:37:51,721 --> 01:37:53,790
-বসুধা তুমি কখন এলে?
-একটু আগে।
1482
01:37:53,990 --> 01:37:56,396
ভেবেছিলাম কলেজে তোমার সাথে দেখা করতে পারব।
1483
01:37:56,596 --> 01:37:59,252
রাম আমার সাথে দেখা করে তুমি দেরী করেছ।
1484
01:37:59,887 --> 01:38:03,179
আমি সবসময় দেরী করি। আমি আপনার মত দ্রুত নই.
1485
01:38:04,153 --> 01:38:09,264
আমাদের সাথে বিশেষ কিছু নেই।
আমি আর বাসুধা সাধারণ মানুষ।
1486
01:38:10,396 --> 01:38:12,115
হায়দ্রাবাদ ও জনগাঁও থেকে।
1487
01:38:12,658 --> 01:38:17,948
কিন্তু আপনি 1983 সালে বসবাস করছেন এবং
2020 থেকে একজন লোকের সাথে বন্ধুত্ব করছেন।
1488
01:38:18,489 --> 01:38:20,612
তাই বলে দুজনে জুটি বাঁধলেন?
1489
01:38:22,895 --> 01:38:25,358
আমরা দুজনেই তোমাকে একটা শিক্ষা দিতে চাই।
1490
01:38:25,685 --> 01:38:27,409
যখন তোমরা দুজনে মিলে গেছো,
1491
01:38:28,178 --> 01:38:29,550
আমি আমার পাঠ শিখেছি.
1492
01:38:29,750 --> 01:38:32,796
-আজকে এত নিস্তেজ লাগছে?
-না আমি ঠিক আছি.
1493
01:38:33,022 --> 01:38:34,201
এমন কি তোমাকে আগে কখনো দেখিনি?
1494
01:38:34,665 --> 01:38:39,819
আমি কেমন আছি এবং কার জন্য বেঁচে আছি তা জানতে আপনি আমাকে কখনো দেখেননি
1495
01:38:40,019 --> 01:38:41,779
সেই হ্যাম রেডিও লোকটি কি আপনাকে কষ্ট দিচ্ছে?
1496
01:38:41,979 --> 01:38:42,745
না!
1497
01:38:42,945 --> 01:38:45,179
তিনি কি প্রতিদিন একই সময়ে আপনার সাথে কথা বলছেন ?
1498
01:38:45,627 --> 01:38:48,862
থানায় অভিযোগ দায়ের করার জন্য আপনাকে কিছু প্রাথমিক তথ্য দিতে হবে।
1499
01:38:50,480 --> 01:38:52,594
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
1500
01:38:52,794 --> 01:38:55,050
আমি তোমার জন্য এসেছি আর তুমি ক্লাসে যাচ্ছ?
1501
01:38:55,250 --> 01:38:58,217
আমি যেতে হবে. তোমার রামের সঙ্গ আছে।
1502
01:38:58,417 --> 01:39:00,671
রাধা, আমরা কখন থানায় যাব?
1503
01:39:00,871 --> 01:39:04,608
না, রাম।
হ্যাম রেডিওতে আমার সাথে কেউ কথা বলছে না।
1504
01:39:07,054 --> 01:39:09,525
আমি সব সময় শুধু মিথ্যা ছিল.
1505
01:39:11,419 --> 01:39:15,856
"আপনার হৃদয়ের ভাগ্য এখন কোথায়?"
1506
01:39:16,056 --> 01:39:20,026
"আপনার নীরবতা কি আপনাকে প্রশ্ন করছে?"
1507
01:39:20,489 --> 01:39:24,663
"এই বিচ্ছেদ কি তোমাকে হত্যা করছে?"
1508
01:39:24,863 --> 01:39:28,949
"আপনার স্বপ্ন এই সেকেন্ডে ভেঙ্গে গেছে।"
1509
01:39:29,149 --> 01:39:32,858
"এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।"
1510
01:39:33,442 --> 01:39:37,607
"চোখ অশ্রুতে ভরা।"
1511
01:39:38,559 --> 01:39:42,582
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1512
01:39:42,920 --> 01:39:46,414
"জানি না বিজয়ী কে?"
1513
01:39:47,431 --> 01:39:51,783
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1514
01:39:51,983 --> 01:39:55,433
"জানি না বিজয়ী কে?"
1515
01:40:12,759 --> 01:40:15,679
হ্যালো, মিসেস রাধা? একবার আমার সাথে কথা বলুন।
1516
01:40:16,739 --> 01:40:20,749
"আপনি
মানুষের মধ্যে সম্পর্ক জানতে পেরেছেন?"
1517
01:40:20,949 --> 01:40:24,822
"আপনার হৃদয় কি
সমুদ্রের ঢেউয়ের মত উঠছে?"
1518
01:40:25,022 --> 01:40:29,220
"আপনার হৃদয়ে কিছু তৈরি হচ্ছে।"
1519
01:40:29,792 --> 01:40:33,739
"এবং গল্পটি মোড় নেয়।"
1520
01:40:34,400 --> 01:40:38,732
"এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।"
1521
01:40:38,932 --> 01:40:43,004
"চোখ অশ্রুতে ভরা।"
1522
01:40:43,678 --> 01:40:47,844
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1523
01:40:48,044 --> 01:40:52,025
"জানি না বিজয়ী কে?"
1524
01:40:52,566 --> 01:40:56,928
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1525
01:40:57,128 --> 01:41:00,423
"জানি না বিজয়ী কে?"
1526
01:41:01,603 --> 01:41:04,125
হ্যালো, মিসেস রাধা? হ্যালো, মিসেস রাধা?
1527
01:41:06,643 --> 01:41:08,711
মিস রাধা...?
1528
01:41:13,873 --> 01:41:15,880
প্লিজ আমাকে একবার বাবা মায়ের সাথে কথা বলতে দাও।
1529
01:41:16,360 --> 01:41:18,499
হ্যালো, রাধা? অনুগ্রহ!
1530
01:41:22,036 --> 01:41:25,746
"এই লোকেদের হৃদয়..."
1531
01:41:26,453 --> 01:41:30,286
"উত্তর দেওয়া প্রশ্ন হিসাবে থাকুন।"
1532
01:41:30,486 --> 01:41:34,581
"এটাই সময়ের জাদু"
1533
01:41:35,099 --> 01:41:39,491
"এটাই কি ভালোবাসার নিয়তি?"
1534
01:41:39,691 --> 01:41:43,759
"এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।"
1535
01:41:43,959 --> 01:41:47,867
"চোখ অশ্রুতে ভরা।"
1536
01:41:49,002 --> 01:41:53,039
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1537
01:41:53,239 --> 01:41:56,169
"জানি না বিজয়ী কে?"
1538
01:41:57,933 --> 01:42:02,173
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1539
01:42:02,721 --> 01:42:06,932
"জানি না বিজয়ী কে?"
1540
01:42:28,516 --> 01:42:32,355
আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে আমি
এটি জানার পরেও ভবিষ্যত পরিবর্তন করতে পারি না।
1541
01:42:37,494 --> 01:42:40,192
আমার ভাগ্যই বলে যে রাম আমার নয়
1542
01:42:40,832 --> 01:42:42,715
বসুধা খুব ভাগ্যবান
1543
01:42:44,284 --> 01:42:46,375
তাদের একত্রিত করা আমার ভাগ্য
1544
01:42:47,926 --> 01:42:50,705
জানি না কেন মিসেস রাধা
আমার সাথে যোগাযোগ করছেন না।
1545
01:42:52,590 --> 01:42:54,853
আমার বাবার জিনিসপত্র বাইরের
ঘরে।
1546
01:42:55,449 --> 01:42:58,028
আমি তাদের অনুসন্ধান করলে কিছু সূত্র পেতে পারি।
1547
01:42:58,489 --> 01:43:00,293
হ্যাঁ, আসুন একবার চেষ্টা করি।
1548
01:43:35,061 --> 01:43:36,146
'মা'
1549
01:43:43,860 --> 01:43:48,390
ডাঃ জয়া শঙ্করের কাছ থেকে কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা সীতারামা
রাওকে।
1550
01:43:49,442 --> 01:43:51,052
এটা কি প্রফেসর জয়া শঙ্কর স্যার?
1551
01:43:58,615 --> 01:44:02,320
'প্রিয় রাম, জীবন মানেই
আমাদের বেছে নেওয়া পথে এগিয়ে যাওয়া।'
1552
01:44:02,890 --> 01:44:05,103
'আপনি জানতেন যে আপনি
সবচেয়ে কঠিন পথ বেছে নিয়েছেন।'
1553
01:44:05,303 --> 01:44:07,925
'আপনার মতো একজন ব্যক্তি, যিনি বিশ্বাস করেন
যে আদর্শ জীবনের চেয়ে বড়...'
1554
01:44:08,125 --> 01:44:11,007
'আমি সব ভালো ছাড়া কিছুই বলতে পারি না
।'
1555
01:44:11,207 --> 01:44:14,317
আমরা রাধাকে বুঝতে পারিনি...
1556
01:44:14,517 --> 01:44:16,203
আমরা
প্রযুক্তি এবং বিশ্ব বুঝতে পেরেছি।
1557
01:44:16,702 --> 01:44:19,735
একদিন রাধা আমাকে হ্যাম রেডিও ফিরিয়ে দিয়েছিল।
1558
01:44:20,309 --> 01:44:22,419
একই রাতে একটি কল সংযুক্ত ছিল৷৷
1559
01:44:22,811 --> 01:44:24,690
সেই কলটি ছিল ভবিষ্যতের।
1560
01:44:25,171 --> 01:44:26,597
'সেই ডাক ছিল ভবিষ্যতের।'
1561
01:44:27,649 --> 01:44:29,949
-হ্যালো!
-স্যার, রাধা কি আছে?
1562
01:44:30,370 --> 01:44:33,186
-তুমি কে?
-স্যার, আমার নাম কৃষ্ণ।
1563
01:44:33,628 --> 01:44:36,116
-স্যার আর আপনি?
-আমি রাধার লেকচারার।
1564
01:44:36,513 --> 01:44:37,898
প্রফেসর জয়া শঙ্কর।
1565
01:44:38,278 --> 01:44:41,073
স্যার, রাধা কোথায়?
1566
01:44:41,519 --> 01:44:42,822
রাধার কথা জিজ্ঞেস করছ কেন?
1567
01:44:43,209 --> 01:44:45,707
স্যার, রাধা প্রতিজ্ঞা করেছিলেন যে তিনি
আমাকে আমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে দেবেন।
1568
01:44:46,848 --> 01:44:49,500
-তুমি তোমার বাবা-মাকে ডেকেছ?
-জী জনাব!
1569
01:44:49,700 --> 01:44:52,726
তুমি আমার কথা বিশ্বাস করবে না।
কিন্তু, আমি 2020 থেকে কল করছি।
1570
01:44:53,902 --> 01:44:55,981
-2020?
-জী জনাব.
1571
01:44:56,834 --> 01:44:59,253
গত কয়েকদিন ধরে
আমি শ্রীমতী রাধার সাথে কথা বলছিলাম।
1572
01:44:59,453 --> 01:45:01,541
আমার বাবা
আপনার কলেজের ছাত্র, স্যার।
1573
01:45:01,741 --> 01:45:03,854
তার নাম কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা
রাও।
1574
01:45:05,190 --> 01:45:07,377
স্যার, আমি অন্তত একবার আমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে চাই ।
1575
01:45:07,577 --> 01:45:10,143
স্যার, আপনি
অন্তত একবারের জন্য এটা ঘটান.
1576
01:45:11,036 --> 01:45:13,343
ঠিক আছে. আমি ব্যবস্থা করে দেব।
1577
01:45:13,818 --> 01:45:16,259
এ খবর গণমাধ্যমকে জানিয়ে জনপ্রিয় হতে পারি ।
1578
01:45:16,459 --> 01:45:19,382
ভবিষ্যতের একটি লোক
অতীতের সাথে সংযোগ করার চেষ্টা করছে।
1579
01:45:20,139 --> 01:45:23,662
আমি তার পিতামাতার সাথে দেখা করার জন্য তার সংগ্রাম দেখেছি
এবং আমি একজন মানুষ হিসাবে এটি অনুভব করেছি।
1580
01:45:24,106 --> 01:45:26,762
তাই, আমি রাধাকে হ্যাম রেডিও ফিরিয়ে দিয়েছি।
1581
01:45:38,567 --> 01:45:42,114
আমি আপনাকে লিখছি কারণ
আমি কিছুর জন্য অনুতপ্ত।
1582
01:45:42,439 --> 01:45:46,522
আমি লক্ষ্য করেছি যে রাধা
এই ঘটনার পরে আপনার থেকে দূরে সরে যাচ্ছে।
1583
01:45:47,949 --> 01:45:52,323
মিসেস রাধা কি আমার কারণে আমার বাবাকে হারিয়েছেন?
1584
01:45:54,561 --> 01:45:56,708
মিস রাধা আমার জন্য সব হারিয়েছে।
1585
01:45:57,205 --> 01:46:00,608
কোনোভাবে আমার তার সাথে সংযোগ করা উচিত
এবং তার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত।
1586
01:46:00,925 --> 01:46:02,649
আমি আজ তার সাথে সংযোগ করতে পারলে খুব ভাল হবে ।
1587
01:46:03,065 --> 01:46:04,547
আমি তার ক্ষমা চাওয়া উচিত.
1588
01:46:05,840 --> 01:46:06,726
হ্যালো মিসেস রাধা!
1589
01:46:07,187 --> 01:46:10,494
আমার জন্য তুমি অনেক হারিয়েছ,
আমি জানি।
1590
01:46:10,963 --> 01:46:12,455
আমি সত্যিই দুঃখিত।
1591
01:46:12,888 --> 01:46:13,955
আমাকে ক্ষমা করুন।
1592
01:46:14,404 --> 01:46:16,082
আমি এই ব্যথা সহ্য করতে পারি না।
1593
01:46:16,282 --> 01:46:17,704
আমি সত্যিই দুঃখিত।
1594
01:46:18,135 --> 01:46:20,578
শ্রীমতি রাধা, দয়া
করে এই অনাথের প্রতি একটু করুণা দেখান।
1595
01:46:20,778 --> 01:46:25,328
অনুগ্রহ করে আমার বাবা-মাকে আমার সাথে কথা বলুন।
দয়া করে!
1596
01:46:25,746 --> 01:46:26,935
মিস রাধা?
1597
01:46:29,665 --> 01:46:31,529
মিসেস রাধা, দয়া করে আমার ফোন ধরুন।
1598
01:46:31,951 --> 01:46:36,102
হ্যালো রাধা! অনুগ্রহ!
আমার সাথে একবার কথা বলুন
1599
01:46:36,580 --> 01:46:37,619
মিস রাধা?
1600
01:46:38,128 --> 01:46:40,375
রাধা এখানে নেই।
1601
01:46:42,384 --> 01:46:44,483
-আপনি?
-আমি তার সহপাঠী।
1602
01:46:44,683 --> 01:46:47,165
স্যার, তাকে আমার সাথে কথা বলতে বলুন।
1603
01:46:47,365 --> 01:46:50,335
আমি কাল ফোন করব।
তাকে আমার কলে উত্তর দিতে বলুন ।
1604
01:46:50,887 --> 01:46:52,836
-তোমার নাম কি?
-আমি কৃষ্ণ, স্যার।
1605
01:46:53,116 --> 01:46:54,766
-এটা কি তোমার পুরো নাম?
-না জনাব.
1606
01:46:55,123 --> 01:46:56,879
কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা কৃষ্ণ মোহন।
1607
01:47:02,483 --> 01:47:05,537
-স্যার, আপনি কি আমাকে সাহায্য করবেন?
-আমাকে বলুন.
1608
01:47:05,916 --> 01:47:08,965
রাধা তোমার সহপাঠী
হলে তুমি আমার বাবাকেও চিনতে পার।
1609
01:47:09,797 --> 01:47:13,266
স্যার, আপনি কি আমার বাবাকে
এই হ্যাম রেডিওতে নিয়ে আসতে পারবেন, আগামীকাল?
1610
01:47:14,006 --> 01:47:15,523
তোমার বাবার পুরো নাম?
1611
01:47:15,723 --> 01:47:17,586
কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও।
1612
01:47:22,025 --> 01:47:23,061
সে তোমাকে বিশ্বাস করবে না।
1613
01:47:26,196 --> 01:47:29,876
তাকে বলুন যে আমি
কাকরলাপুদি ভেঙ্কট পূর্ণ চন্দ্রেয়ার নাতি।
1614
01:47:33,585 --> 01:47:36,133
আমাকে বলুন যে আমি সেই
পুরানো বাড়ির উত্তরসূরি যে সে খেলেছে...
1615
01:47:36,333 --> 01:47:39,534
এবং ভিকারবাদে যে নিম গাছে তিনি
দোল খেয়েছিলেন।
1616
01:47:44,602 --> 01:47:46,600
তিনি ম্যাক্সিম গোর্কির 'মা' পড়েছিলেন,
1617
01:47:47,063 --> 01:47:48,660
টোল স্টয়ের 'ওয়ার অ্যান্ড পিস'
1618
01:47:50,243 --> 01:47:51,344
চেগুভেরার বায়োগ্রাফি ইত্যাদি।
1619
01:47:51,544 --> 01:47:54,586
তাকে বলুন যে আমি সেই দুর্ভাগ্যবান লোক
যে তার বইগুলিকে সম্পদ হিসাবে মূল্যায়ন করেছিল।
1620
01:47:56,407 --> 01:47:58,073
তুমি এখনো আমাকে বিশ্বাস করো না?
1621
01:48:01,381 --> 01:48:04,792
তিনি পুচাপল্লী সুন্দরাইয়া এবং কোন্ডাপল্লী সীতারমাইয়া গেরুর কাছ থেকে চিঠি পেয়েছিলেন ,
1622
01:48:04,992 --> 01:48:10,943
তাকে বলুন, আমি সেই চিঠিগুলি পড়ে বড় হয়েছি
যদিও আমি সেগুলি বুঝতে পারিনি।
1623
01:48:15,059 --> 01:48:18,156
তারা প্রাকৃতিক দুর্যোগের ক্ষেত্রে ব্যবহার না করার জন্য হ্যাম রেডিও ক্লাব শুরু করে ।
1624
01:48:18,914 --> 01:48:19,956
সেটা ছিল... [কণ্ঠ নিঃশব্দ]
1625
01:48:20,570 --> 01:48:24,893
তাকে মনে করিয়ে দিন যে এটি
তার এবং অধ্যাপক জয়শঙ্করের মধ্যে একটি ব্যবস্থা।
1626
01:48:25,982 --> 01:48:28,227
[কণ্ঠস্বর নিঃশব্দ]
1627
01:48:28,427 --> 01:48:32,027
তাকে মনে করিয়ে দিন যে আমি তার ডায়েরিতে এটি পড়েছি।
1628
01:48:34,206 --> 01:48:36,260
স্যার, আপনি কি আমার কথা শুনছেন?
1629
01:48:39,202 --> 01:48:41,759
রাধা আমাকে বললে আমি বিশ্বাস করিনি।
1630
01:48:44,004 --> 01:48:46,370
কিন্তু আমি আপনার সাথে দ্বিমতও করতে পারি না।
1631
01:48:48,132 --> 01:48:53,164
কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা
রাও ওরফে রাম।
1632
01:48:54,406 --> 01:48:55,425
আমি একজন.
1633
01:49:13,144 --> 01:49:14,304
আমাকে স্যার ডাকবেন না।
1634
01:49:15,714 --> 01:49:16,973
আমাকে বাবা ডাকো।
1635
01:49:19,036 --> 01:49:20,554
বাবা!
1636
01:49:34,590 --> 01:49:35,764
কেমন আছো কৃষ্ণ?
1637
01:49:37,752 --> 01:49:41,798
কৃষ্ণ ! কৃষ্ণ... কান্না থামাও।
1638
01:49:43,599 --> 01:49:45,239
আমি আমার প্রজন্মের একজন নেতা।
1639
01:49:45,846 --> 01:49:47,813
আমি আশা করি আপনিও
আপনার প্রজন্মের একজন নেতা।
1640
01:49:48,763 --> 01:49:50,492
একজন নেতাকে সবসময় তার আবেগ লুকিয়ে রাখতে হয়।
1641
01:49:51,186 --> 01:49:54,412
এটি ভালবাসা বা অশ্রু হোক, সেগুলি
অন্যদের কাছে দৃশ্যমান হওয়া উচিত নয়।
1642
01:49:57,110 --> 01:49:58,335
কি পড়ালেখা করেছ কৃষ্ণ?
1643
01:50:00,246 --> 01:50:02,510
-আমি ইঞ্জিনিয়ারিং পড়ি বাবা।
-তুমি কি করছো?
1644
01:50:02,798 --> 01:50:05,421
আমি একজন সফটওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার হিসেবে কাজ করছি, বাবা।
1645
01:50:06,031 --> 01:50:08,205
আমি আমার অনুপস্থিতির ক্ষতি অনুভব করতে পারি।
1646
01:50:08,408 --> 01:50:10,038
আমি সেখানে থাকলে আমি
এটা ঘটতে দিতাম না.
1647
01:50:11,027 --> 01:50:13,710
আপনি কি অধ্যয়ন করেছেন মানে
কি সাহিত্য অধ্যয়ন করেছেন?
1648
01:50:13,910 --> 01:50:16,456
কী করছেন মানে,
সমাজের জন্য কী করছেন?
1649
01:50:16,751 --> 01:50:19,467
চিন্তা করবেন না। অন্তত এখন পরিকল্পনা করুন।
1650
01:50:19,667 --> 01:50:20,595
ঠিক আছে বাবা।
1651
01:50:20,795 --> 01:50:22,638
মা কি তোমার সাথে, বাবা?
1652
01:50:29,819 --> 01:50:31,527
-কৃষ্ণা !
-মা!
1653
01:50:31,727 --> 01:50:36,339
আমি জানি না কেন, কিন্তু এই
শব্দটি আমাকে কষ্ট দিচ্ছে।
1654
01:50:37,977 --> 01:50:39,460
কেমন আছো, আমার ছেলে?
1655
01:50:42,545 --> 01:50:44,903
আমি দেখতে বাবার মতো, এমনকি আমি দাড়িও বাড়িয়েছি।
1656
01:50:48,357 --> 01:50:52,265
দাদা বলতেন
বাবার জন্য তুমি সবাইকে ছেড়ে দিয়েছ।
1657
01:50:52,921 --> 01:50:54,491
তোমার দাদা কেমন আছেন?
1658
01:50:54,691 --> 01:50:57,493
পিতা-মাতা দুজনেই মারা গেছেন।
1659
01:50:57,693 --> 01:50:59,164
তুমি কি একা থাকো?
1660
01:50:59,593 --> 01:51:00,775
আমি এটা অভ্যস্ত.
1661
01:51:01,934 --> 01:51:06,021
তোমার রক্তই
আমাকে জীবনে লড়তে শিখিয়েছে।
1662
01:51:07,641 --> 01:51:09,401
আমি জীবনের প্রতিটি পরিস্থিতিতে জয়ী।
1663
01:51:11,944 --> 01:51:15,845
কিন্তু আমি আশা করি আপনারা দুজনই আমার সাথে থাকতেন।
1664
01:51:23,270 --> 01:51:26,031
কৃষ্ণ, বাবা-মা চিরকাল থাকে না।
1665
01:51:27,729 --> 01:51:29,282
এমন একজনকে খুঁজে বের করার চেষ্টা করুন যে
আপনার সুখ ভাগ করে নেয়,
1666
01:51:31,143 --> 01:51:33,412
একটি বই যা
আপনাকে আপনার দুশ্চিন্তা ভুলে যায়,
1667
01:51:34,087 --> 01:51:38,814
এমন একজন বন্ধু খুঁজে বের করার চেষ্টা করুন যিনি
আপনাকে আঘাত করলে সান্ত্বনা দেন।
1668
01:51:39,412 --> 01:51:40,612
অবশ্যই, বাবা.
1669
01:51:45,078 --> 01:51:48,738
আমি
যখনই আবেগাপ্লুত থাকি তখনই আমি তোমার সাথে কথা বলব।
1670
01:51:48,938 --> 01:51:50,034
না, কৃষ্ণ।
1671
01:51:50,993 --> 01:51:53,289
আমাদের ভবিষ্যতের দিকে পদক্ষেপগুলি
সর্বদা অগ্রগতির ফল দেয়।
1672
01:51:53,976 --> 01:51:56,204
আমাদের অতীতের দিকে পদক্ষেপগুলি
সর্বদা পশ্চাদপসরণ ঘটায়।
1673
01:51:56,992 --> 01:51:59,090
আমরা জীবনে পিছিয়ে যাওয়ার জন্য বাঁচি না।
1674
01:52:00,618 --> 01:52:04,631
আপনার প্রজন্মের জন্য একজন নেতা
হন এবং পরবর্তী প্রজন্মের কাছে সেতুর মতো হন।
1675
01:52:04,831 --> 01:52:08,563
কৃষ্ণ, সত্য সর্বদা বিজয়ী হয়
এবং বিশ্বাস সর্বদা আপনাকে এগিয়ে রাখে।
1676
01:52:09,131 --> 01:52:12,162
বিশ্বাস করো যে আমি বেঁচে আছি এবং আমি তোমার সাথে আছি।
1677
01:52:12,362 --> 01:52:13,609
জীবনে অগ্রগতি।
1678
01:52:14,202 --> 01:52:16,567
আপনি আপনার ক্যারিয়ারের জন্য একটি শক্তিশালী ভিত্তি স্থাপন করছেন ।
1679
01:52:17,543 --> 01:52:19,604
আমাদের উপস্থিতিতে তাদের দুর্বল হওয়া উচিত নয় ।
1680
01:52:21,130 --> 01:52:25,897
মনে করুন যে আমরা কখনও দেখা করিনি,
এবং কল্পনা ছাড়া কিছুই নয়।
1681
01:52:26,899 --> 01:52:28,038
শুভকামনা!
1682
01:52:40,344 --> 01:52:42,653
ঠিক আছে. এটা ঠিক আছে, কৃষ.
1683
01:52:43,868 --> 01:52:47,549
আমি আমার দায়িত্ব পালন করেছি।
আমি পিতা-পুত্রকে এক করেছি।
1684
01:52:48,648 --> 01:52:52,215
আমি আমার বাকি জীবন
ভগবান রামের ধ্যানে কাটাব...
1685
01:52:52,582 --> 01:52:54,745
আর এই রামের স্মৃতি।
1686
01:52:54,945 --> 01:52:56,562
আজ
1687
01:53:01,788 --> 01:53:05,862
"আপনি
মানুষের মধ্যে সম্পর্ক জানতে পেরেছেন?"
1688
01:53:06,062 --> 01:53:09,960
"আপনার হৃদয় কি
সমুদ্রের ঢেউয়ের মত উঠছে?"
1689
01:53:10,384 --> 01:53:14,138
"আপনার হৃদয়ে কিছু তৈরি হচ্ছে।"
1690
01:53:14,847 --> 01:53:18,766
"এবং গল্পটি মোড় নেয়।"
1691
01:53:19,354 --> 01:53:23,456
"এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।"
1692
01:53:23,916 --> 01:53:28,038
"চোখ অশ্রুতে ভরা।"
1693
01:53:28,556 --> 01:53:32,856
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1694
01:53:33,295 --> 01:53:36,663
"জানি না বিজয়ী কে?"
1695
01:53:37,789 --> 01:53:41,888
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1696
01:53:42,289 --> 01:53:45,893
"জানি না বিজয়ী কে?"
1697
01:53:55,326 --> 01:54:00,049
হৃদয় ভরা মানুষের সাথে বসবাস করতে
হলে কি বিয়ে বাধ্যতামূলক?
1698
01:54:00,249 --> 01:54:01,392
স্মৃতি কি যথেষ্ট নয়?
1699
01:54:01,671 --> 01:54:03,652
ভালোবাসার সাথে... তোমার সুরেশ।
1700
01:54:04,593 --> 01:54:06,083
-স্যার!
-হ্যাঁ ভাই.
1701
01:54:07,006 --> 01:54:08,426
এখানে কিছু চাচা?
1702
01:54:08,626 --> 01:54:09,677
কোন চাচা?
1703
01:54:09,972 --> 01:54:11,718
রহিম চাচা।
1704
01:54:12,404 --> 01:54:13,648
রহিম নামের অনেক মানুষ আছে।
1705
01:54:14,273 --> 01:54:15,954
তিনি নারকেল দিয়ে মিষ্টি তৈরি করেন।
1706
01:54:16,254 --> 01:54:17,580
-উহু! বড় একজন?
-হ্যাঁ.
1707
01:54:18,145 --> 01:54:19,186
এই যে সে.
1708
01:54:20,715 --> 01:54:22,430
- শুভেচ্ছা, চাচা।
-শুভেচ্ছা।
1709
01:54:23,043 --> 01:54:24,141
বল আমার প্রিয়.
1710
01:54:24,417 --> 01:54:28,790
35 বছর আগে, একটি মেয়ে
আপনার নারকেল মিষ্টি কিনতে আপনার কাছে আসত.
1711
01:54:28,990 --> 01:54:30,633
মনে নেই।
1712
01:54:30,833 --> 01:54:32,937
সে তোমার জন্য লেবু ভাত আনত।
1713
01:54:33,137 --> 01:54:34,164
হ্যাঁ আপনি ঠিক.
1714
01:54:35,864 --> 01:54:38,550
-চাচা !
-এসো, আমার প্রিয় রাধা।
1715
01:54:38,750 --> 01:54:39,834
এটা তোমার রিটার্ন গিফট।
1716
01:54:40,357 --> 01:54:42,444
আমি তোমার দুই কেজি
নারকেল মিষ্টি চাই।
1717
01:54:42,644 --> 01:54:43,856
কি জন্য প্রিয়?
1718
01:54:44,056 --> 01:54:46,735
-রহিম চাচা। এটা আমার জন্মদিন.
-তাই কি?
1719
01:54:46,935 --> 01:54:49,583
আমার বন্ধুরা
আজ আপনার মিষ্টি স্বাদ গ্রহণ করা উচিত.
1720
01:54:49,783 --> 01:54:52,817
- আপনার জন্মদিনে শুভেচ্ছা।
-ধন্যবাদ.
1721
01:54:53,017 --> 01:54:55,781
যখনই তারা
তাদের বাড়িতে লেবু চাল তৈরি করে...
1722
01:54:57,292 --> 01:54:59,667
সে আমার জন্য এটা পেতে ব্যবহৃত.
1723
01:55:02,585 --> 01:55:04,541
কাল ক্ষেত্রম
1724
01:55:05,655 --> 01:55:08,041
কৃষ্ণ ! রাধা
এই কোলাজে পড়াশুনা করেছে, তাই না?
1725
01:55:08,241 --> 01:55:10,490
আমরা প্রিন্সিপালের সাথে যোগাযোগ করলে আমরা তার বিস্তারিত জানতে পারি।
1726
01:55:10,690 --> 01:55:13,396
-স্যার, আমার কিছু তথ্য দরকার।
-কোন তথ্য নেই.
1727
01:55:13,596 --> 01:55:15,968
1983 ব্যাচের রাধা নামে একটি মেয়ে ছিল ।
1728
01:55:16,862 --> 01:55:18,315
আপনি কিভাবে তার সাথে সম্পর্কিত?
1729
01:55:19,121 --> 01:55:21,592
-সে আমার মায়ের বন্ধু।
-তাহলে?
1730
01:55:21,971 --> 01:55:25,484
তার পিতার নাম কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা সীতারামা
রাও।
1731
01:55:27,713 --> 01:55:29,668
-তুমি কি রামের ছেলে?
-জী জনাব.
1732
01:55:29,868 --> 01:55:34,455
আমি 1983 ব্যাচের ছাত্রদের সম্পর্কে জানি না ।
1733
01:55:34,655 --> 01:55:37,617
সম্প্রতি তাদের পুনর্মিলনী সভা অনুষ্ঠিত হয়।
1734
01:55:37,817 --> 01:55:42,348
কিন্তু রাজু নামের এক ব্যক্তি
এই কোলাজে নাট্যকলা লেকচার হিসেবে কাজ করছেন।
1735
01:55:42,571 --> 01:55:45,387
আপনি যদি তার সাথে দেখা করেন তবে আপনি কিছু দরকারী
তথ্য পেতে পারেন। ঠিক আছে?
1736
01:55:45,587 --> 01:55:46,587
[কণ্ঠস্বর নিঃশব্দ]
1737
01:55:57,594 --> 01:55:58,574
নারকেল...
1738
01:56:01,667 --> 01:56:03,125
কৃষ্ণ?
1739
01:56:04,535 --> 01:56:07,152
-কেমন আছো কৃষ্ণ?
-আপনি?
1740
01:56:08,158 --> 01:56:09,708
আমি ভালো আছি.
1741
01:56:14,235 --> 01:56:16,497
-বর্ষা, তাই না?
-হ্যাঁ.
1742
01:56:16,962 --> 01:56:19,806
-তোমার এখনো মনে আছে ওর কথা?
-হ্যাঁ.
1743
01:56:20,708 --> 01:56:22,710
-তুমি কেমন আছ, সোনা?
-ভালো আন্টি।
1744
01:56:23,676 --> 01:56:26,846
তুমি আমাকে খুঁজতে এসেছ।
ধন্যবাদ, কৃষ্ণ।
1745
01:56:28,382 --> 01:56:32,196
আমি তোমার ঠোঁটে হাসি দেখতে পাচ্ছি, কিন্তু
তোমার চোখে সুখ দেখতে পাচ্ছি না।
1746
01:56:35,799 --> 01:56:39,804
আমার কারণে আপনার যে ক্ষতি হয়েছে তার জন্য কেবল ক্ষমাই যথেষ্ট নয় ।
1747
01:56:40,100 --> 01:56:41,300
কি ভুল?
1748
01:56:41,705 --> 01:56:44,292
আমার কারণে, আপনি
আমার বাবাকে ছেড়ে তাকে মিস করেছেন।
1749
01:56:45,454 --> 01:56:48,171
তুমি না
বললে জীবনটা মিস করতাম।
1750
01:56:51,710 --> 01:56:55,759
কৃষ্ণ, জীবন আমাদের
অনেক কিছু দেয়। আমাদের এটা মেনে নিতেই হবে।
1751
01:56:56,429 --> 01:56:57,547
আমরা এটা দোষারোপ করা উচিত নয়.
1752
01:56:57,747 --> 01:57:00,891
পুরানো বিষয় নিয়ে আলোচনা করলে আশা করি আপনি কষ্ট পাবেন না ।
1753
01:57:01,947 --> 01:57:04,482
এটা ঢেউ এবং ঝামেলাই হোক না কেন,
তারা শুরুতে আমাদের কষ্ট দেয়।
1754
01:57:05,343 --> 01:57:09,422
একবার আপনি সমুদ্রের গভীরে গেলে
, এটি বিশুদ্ধ নীরবতা।
1755
01:57:10,701 --> 01:57:14,102
আমার বাবার বউ না হওয়ার জন্য তুমি দুঃখ পেয়েছ, তাই না?
1756
01:57:15,907 --> 01:57:20,147
একজন স্ত্রীর উচিত
তার স্বামীর চিন্তা ও আদর্শকে সমর্থন করা।
1757
01:57:20,908 --> 01:57:22,879
কিন্তু সে তার জন্য বাধা হওয়া উচিত নয়।
1758
01:57:23,391 --> 01:57:25,748
রাম হয়তো পছন্দ করেননি।
1759
01:57:25,948 --> 01:57:27,442
আপনি এটা এত সহজভাবে বলেছেন.
1760
01:57:28,455 --> 01:57:30,608
এটি আপনার কাছে সহজ শোনাতে পারে। কিন্তু...
1761
01:57:31,128 --> 01:57:34,793
এই দর্শন উপলব্ধি করতে 30 বছর লেগেছিল ।
1762
01:57:35,122 --> 01:57:37,909
তাহলে বিয়ে করার কথা ভাবলেন না কেন ?
1763
01:57:40,093 --> 01:57:45,646
রামের প্রতি আমার ভালবাসা
পেন্সিল দ্বারা মুছে ফেলার জন্য তৈরি একটি লাইন নয়।
1764
01:57:46,932 --> 01:57:49,948
এটা একটা ট্যাটু। আমরা এটা অপসারণ করতে পারবেন না.
1765
01:57:51,209 --> 01:57:54,628
না, আন্টি। আপনি আমাদের সাথে আসা উচিত.
কৃষ্ণের কাছে থাকতে হবে।
1766
01:57:56,337 --> 01:57:59,305
আমি এটা করব যখন আমি
এখানে আরামদায়ক নই।
1767
01:58:00,039 --> 01:58:02,192
ঠিক আছে. যত্ন নিবেন.
1768
01:58:02,690 --> 01:58:04,808
-যত্ন নিবেন.
-তোমার কি এখন ক্লাস আছে?
1769
01:58:05,008 --> 01:58:05,872
হ্যাঁ প্রিয়.
1770
01:58:06,716 --> 01:58:09,259
-আমি আবার তোমার সাথে দেখা করব।
-না।
1771
01:58:10,623 --> 01:58:15,392
তুমি নিয়মিত আমার কাছে গেলে
আমি অপেক্ষার দাস হয়ে যাই।
1772
01:58:18,277 --> 01:58:22,049
সম্পর্ক গড়তে গিয়ে যে মনটা খুব
খুশি হয়,
1773
01:58:23,059 --> 01:58:28,689
সেই সম্পর্কগুলি ভেঙে গেলে ব্যথা নিতে প্রস্তুত হবে না ।
1774
01:58:44,710 --> 01:58:48,273
"এই লোকেদের হৃদয়..."
1775
01:58:49,226 --> 01:58:52,610
"উত্তর ছাড়াই প্রশ্ন হয়ে রইল।"
1776
01:58:53,416 --> 01:58:56,906
"এটাই সেই সময়ের জাদু।"
1777
01:58:57,850 --> 01:59:01,430
"এটাই কি ভালোবাসার নিয়তি?"
1778
01:59:02,196 --> 01:59:06,186
"এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।"
1779
01:59:06,822 --> 01:59:10,529
"চোখ অশ্রুতে ভরা।"
1780
01:59:11,680 --> 01:59:15,573
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1781
01:59:15,988 --> 01:59:19,390
"জানি না বিজয়ী কে?"
1782
01:59:20,699 --> 01:59:24,649
"এটি ঈশ্বরের খেলা"
1783
01:59:25,379 --> 01:59:29,738
"জানি না বিজয়ী কে?"