1 00:00:13,495 --> 00:03:25,495 anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:03:35,519 --> 00:03:37,044 আমার নাম রাধা! 3 00:03:37,244 --> 00:03:39,596 এটি হায়দ্রাবাদের বালানগর এলাকা। 4 00:03:39,901 --> 00:03:41,765 এটা আমার বাড়ি। 5 00:03:42,885 --> 00:03:44,814 আমার বাবা-মা ঘুমিয়ে আছেন। 6 00:03:45,342 --> 00:03:48,173 আপনি বলতে পারেন যে আমিও ঘুমাচ্ছি। 7 00:03:48,821 --> 00:03:52,747 এটা সত্যি! কিন্তু আমি আমার ঘুমের সময় সবসময় সচেতন থাকি। 8 00:03:53,094 --> 00:03:57,815 এই ছবিটি দেখে আপনি হয়তো লক্ষ্য করেছেন যে আমি নাচ পছন্দ করি। 9 00:03:58,035 --> 00:04:01,242 কিন্তু আরেকটি জিনিস আছে যা আমি সবচেয়ে বেশি পছন্দ করি। 10 00:04:01,861 --> 00:04:02,900 রাম! 11 00:04:04,858 --> 00:04:06,818 রাম আমার সহপাঠী। 12 00:04:12,673 --> 00:04:15,175 এই বাক্সের এই সমস্ত জিনিস রামের অন্তর্গত। 13 00:04:15,596 --> 00:04:17,260 আমি সেগুলো চুরি করেছি। 14 00:04:19,098 --> 00:04:23,920 রাম একজন বিপ্লবী এবং একজন প্রচারক। 15 00:04:24,175 --> 00:04:26,898 তিনি অন্যায়ের বিরুদ্ধে নেতৃত্ব দেন। 16 00:04:27,123 --> 00:04:30,195 তাই আমি তাকে অনেক পছন্দ করি। 17 00:04:30,482 --> 00:04:33,400 একদিন ওকে না দেখলে আমার মন খারাপ হয়। 18 00:04:33,600 --> 00:04:36,608 যদি আমি তাকে দেখি, এমনকি আমার পায়ের পাতাও নাচতে থাকে। 19 00:04:36,808 --> 00:04:41,330 কিন্তু আমি তার জ্বলন্ত চোখের দিকে তাকাতে ভয় পাই। 20 00:04:41,729 --> 00:04:45,488 আমি একজন নর্তকী হিসেবে সফল হয়েছি। এখন আমার লক্ষ্য রামের হৃদয় জয় করা। 21 00:04:45,688 --> 00:04:48,239 আমি তার হৃদয়ে বিশ্রাম নিতে চাই। 22 00:04:48,439 --> 00:04:51,142 এটাই আমার জীবনের নিয়তি। 23 00:04:51,342 --> 00:04:54,551 কিন্তু কিভাবে? তিনি জ্বলন্ত সূর্য। 24 00:04:54,751 --> 00:04:56,596 আমি শীতল চাঁদের আলোর মত। 25 00:04:56,863 --> 00:04:58,789 তিনি চা এবং কুকি পছন্দ করেন। 26 00:04:58,989 --> 00:05:01,473 কিন্তু আমি ঐতিহ্যবাহী লেবু ভাত এবং দই ভাত পছন্দ করি। 27 00:05:02,672 --> 00:05:05,789 একটি বিশ্বাসে যে সময় আমাদের এক করবে, 28 00:05:05,989 --> 00:05:10,002 আমি সূর্যের চেয়ে তাড়াতাড়ি উঠি... 29 00:05:10,202 --> 00:05:12,503 আমার প্রিয় রামকে দেখার অপেক্ষায়! 30 00:05:13,333 --> 00:05:18,190 দেখা যাক রাধার এই গল্পটা কিভাবে শেষ হয়। 31 00:05:26,204 --> 00:05:32,175 নেনু লেনি না প্রেমকথা 32 00:06:04,472 --> 00:06:05,896 আমার প্রিয়তমা! 33 00:06:07,028 --> 00:06:07,875 [ইশারা ভাষা] 34 00:06:08,075 --> 00:06:09,135 অলস। 35 00:06:11,601 --> 00:06:12,757 লেবু ভাত। 36 00:06:16,633 --> 00:06:19,502 আমি দুটি বাক্স প্যাক করেছি. একটা তোমার জন্য আর একটা রহিম চাচার জন্য। 37 00:06:22,014 --> 00:06:23,172 আমি এটা সচেতন. 38 00:06:25,192 --> 00:06:27,864 রহিম চাচা ভালো লেগেছে বলে আমি আরও মরিচ যোগ করেছি। 39 00:06:30,480 --> 00:06:32,437 -চাচা ! -তুমি এখানে আছো, প্রিয়? 40 00:06:37,652 --> 00:06:41,269 আপনার প্রিয় নারকেল মিষ্টি। আপনি এটা পছন্দ করেছেন? 41 00:06:49,729 --> 00:06:52,845 ত্যাগরায় কালক্ষেত্রম 42 00:07:09,144 --> 00:07:10,704 আমি এই পায়ের পাতা বাঁধতে পারি... 43 00:07:10,904 --> 00:07:15,418 তবে নাচতে হলে আমাকে রামকে দেখতেই হবে। 44 00:07:15,618 --> 00:07:18,073 আমার চোখ অবশ্যই তাকে দেখতে হবে। 45 00:07:18,273 --> 00:07:22,929 সে দেরি করবে জেনেও, তার জন্য অপেক্ষা করার মধ্যে সুখ আছে। 46 00:07:26,311 --> 00:07:27,918 স্যার আসছেন, তাড়াতাড়ি আসুন। 47 00:07:28,118 --> 00:07:29,976 -আসছে। -লক্ষ্মী! 48 00:07:35,990 --> 00:07:39,251 -আরে! -দুঃখিত জনাব. 49 00:07:53,995 --> 00:07:59,012 "আমার কাছে এসো... আমার কাছে এসো" 50 00:07:59,212 --> 00:08:01,995 "ওহে যাদব বংশের পুত্র" 51 00:08:02,195 --> 00:08:04,164 "প্রভু আমার কাছে আসুন" 52 00:08:04,957 --> 00:08:07,586 "মণি এবং বীরের মতো মহিমান্বিত" 53 00:08:07,786 --> 00:08:09,696 "প্রভু আমার কাছে আসুন" 54 00:08:10,686 --> 00:08:13,350 "লক্ষ লক্ষ দ্বারা উপাসিত" 55 00:08:13,550 --> 00:08:16,170 "যুদ্ধক্ষেত্রে সবচেয়ে শক্তিশালী" 56 00:08:16,370 --> 00:08:18,994 "ওহ হৃদয়ের বন্দী" 57 00:08:19,194 --> 00:08:21,020 "প্রভু আমার কাছে আসুন" 58 00:08:22,533 --> 00:08:27,660 "আমার হৃদয়ের উপর শাসন" 59 00:08:28,231 --> 00:08:31,967 [শাস্ত্রীয় নোট] 60 00:08:32,429 --> 00:08:35,581 [শাস্ত্রীয় নোট চলতে থাকে] 61 00:09:02,512 --> 00:09:08,038 "ভালবাসা অমর এবং সুন্দর, এটি আমাদের একত্রিত করেছে।" 62 00:09:08,238 --> 00:09:13,771 "ভালবাসা একটি বর, এটি আনন্দদায়ক, আমি অঙ্গীকার করছি আমি তোমার।" 63 00:09:14,641 --> 00:09:19,769 "তুমি আমার জীবনের আলো" 64 00:09:20,488 --> 00:09:25,143 "তুমিই আমার গানের সুর।" 65 00:09:25,368 --> 00:09:30,891 "আপনার চিন্তাভাবনা আনন্দদায়ক।" 66 00:09:31,425 --> 00:09:36,792 "আপনার কারণে এটি বিভ্রান্ত হয়ে গেছে, তাই আমার কথা শুনুন..." 67 00:09:36,992 --> 00:09:41,867 "আমার কাছে এসো... আমার কাছে এসো" 68 00:09:42,247 --> 00:09:44,701 "যিনি একটি বড় পাহাড় তুলেছেন" 69 00:09:44,901 --> 00:09:46,920 "প্রভু আমার কাছে আসুন" 70 00:09:47,935 --> 00:09:50,357 "হে প্রভু যিনি কবিদের জন্য জোগান দেন" 71 00:09:50,557 --> 00:09:52,817 "প্রভু আমার কাছে আসুন" 72 00:09:53,703 --> 00:09:56,239 "ওহ শত্রু রাজাদের হত্যাকারী" 73 00:09:56,563 --> 00:09:59,080 "ভারত রাজ্যের সাহিত্যের ধন তোমার" 74 00:09:59,280 --> 00:10:01,921 "আমার কাছে তাড়াতাড়ি এসো" 75 00:10:02,121 --> 00:10:04,406 "প্রভু আমার কাছে আসুন" 76 00:10:05,391 --> 00:10:10,727 "আমার উপর শাসন করুন" 77 00:10:13,137 --> 00:10:14,837 -দেখা হবে! -বাই! 78 00:10:15,037 --> 00:10:18,331 [শাস্ত্রীয় নৃত্যের নোট আবৃত্তি করা] 79 00:10:19,119 --> 00:10:20,726 আগামীকাল আমাদের একটি ক্লাস আছে। আপনি এটা মনে রাখবেন? 80 00:10:21,313 --> 00:10:22,527 হ্যা আমি করব. 81 00:10:22,727 --> 00:10:24,295 তিনি মনে করিয়ে দিতে ভাল মনে করেন. 82 00:10:33,227 --> 00:10:34,361 হ্যালো! 83 00:10:35,231 --> 00:10:36,231 এটা কী? 84 00:10:36,541 --> 00:10:38,079 -রঙ। -এটাই কি সব? 85 00:10:40,020 --> 00:10:41,621 - রং। -কি? 86 00:10:42,324 --> 00:10:44,904 -আমি দৌড়াচ্ছিলাম... -তারপর? 87 00:10:45,539 --> 00:10:48,361 -আর আমি পিছলে গেলাম। -হুম! 88 00:10:48,665 --> 00:10:50,372 আমি তোমাকে দেখিনি। 89 00:10:50,572 --> 00:10:51,846 তারপর? 90 00:10:54,150 --> 00:10:56,733 -দেখিনি তুমি ছিলে। -এটাই? 91 00:10:57,704 --> 00:10:59,164 হ্যাঁ. এটাই. 92 00:10:59,462 --> 00:11:01,017 আমি জিজ্ঞাসা করছি না কেন আপনি এটা করেছেন? 93 00:11:02,042 --> 00:11:03,702 আমি এই জন্য সমাধান জিজ্ঞাসা করছি. 94 00:11:04,000 --> 00:11:07,597 আমার বাড়িতে নির্মা ওয়াশিং পাউডার আছে । আমি এটা ধুয়ে দেব। 95 00:11:07,797 --> 00:11:08,799 আমি এখন এটা দিতে হবে? 96 00:11:09,602 --> 00:11:13,091 বাসায় পৌঁছে তোমার শার্ট চেঞ্জ করে আমাকে দাও। 97 00:11:14,292 --> 00:11:15,407 কিন্তু আপনি ক্ষমা চাইতে চান না? 98 00:11:16,479 --> 00:11:18,347 -আমি আগেই করেছি। -কখন? 99 00:11:19,463 --> 00:11:20,927 কিছুক্ষণ আগে. 100 00:11:21,127 --> 00:11:23,310 সেটা ভালোবাসা হোক বা আফসোস... 101 00:11:24,421 --> 00:11:26,049 এটা কথার মাধ্যমে প্রকাশ করা উচিত নয়। 102 00:11:27,255 --> 00:11:28,789 চোখ দিয়ে প্রকাশ করতে হবে। 103 00:11:29,751 --> 00:11:30,864 চোখের দিকে তাকিয়ে প্রকাশ করতে হবে । 104 00:11:34,299 --> 00:11:35,835 -দুঃখিত! -না! 105 00:11:36,785 --> 00:11:38,417 আপনার কাছ থেকে ক্ষমা চাওয়া আমার উদ্দেশ্য ছিল না । 106 00:11:39,474 --> 00:11:42,410 আমি তোমাকে আমার চোখের দিকে তাকিয়ে আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলতে চেয়েছিলাম। 107 00:11:48,322 --> 00:11:49,943 ওয়াশিং পাউডার নির্মা, 108 00:11:51,420 --> 00:11:52,651 আমার বাড়িতেও আছে। 109 00:11:59,460 --> 00:12:00,846 [রেডিওতে ভয়েস] হ্যালো! হ্যালো! 110 00:12:01,267 --> 00:12:03,503 এটা কৃষ কলিং... 111 00:12:03,703 --> 00:12:07,129 হ্যালো! 83.20 MHz থেকে কল করা হচ্ছে। আপনি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছেন? 112 00:12:07,329 --> 00:12:10,225 আপনি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছেন? হ্যালো? হ্যালো? 113 00:12:10,425 --> 00:12:11,482 হ্যালো? 114 00:12:13,893 --> 00:12:15,105 আমার নাম কৃষ্ণ। 115 00:12:15,556 --> 00:12:16,936 আমি একজন ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ার। 116 00:12:17,136 --> 00:12:20,448 আমি বিজ্ঞান পছন্দ করি। এবং আমি বিজ্ঞানে শব্দের ধারণা পছন্দ করি। 117 00:12:20,917 --> 00:12:25,112 আমি আইনস্টাইন এবং তার আবিষ্কার পছন্দ করি। 118 00:12:25,312 --> 00:12:28,183 যেমন আইনস্টাইন বলেছিলেন "শক্তি ধ্বংস করা যায় না।" 119 00:12:28,638 --> 00:12:29,901 শব্দই শক্তি। 120 00:12:30,103 --> 00:12:33,039 শক্তির যেমন শেষ নেই, তেমনি শব্দেরও শেষ নেই 121 00:12:33,239 --> 00:12:37,337 একটি শব্দ নিঃশব্দ হলে, এর অর্থ এই নয় যে এটি অদৃশ্য হয়ে গেছে। 122 00:12:37,621 --> 00:12:40,995 এই মহাবিশ্ব সেই শব্দ শুষে নিয়েছে এবং এতে লুকিয়ে আছে। 123 00:12:41,195 --> 00:12:44,873 বিজ্ঞান দাবি করেনি যে আমরা মহাবিশ্বের মধ্যে লুকিয়ে থাকা শব্দ শুনতে পারি। 124 00:12:45,121 --> 00:12:47,947 কিন্তু আমার হৃদয় বলছে এটা সম্ভব। 125 00:12:48,147 --> 00:12:49,501 অতএব এই ট্রায়াল এবং পরীক্ষাগুলি। 126 00:12:49,701 --> 00:12:53,038 এই প্রচেষ্টার ফলাফল সিদ্ধান্ত নিতে এবং ভবিষ্যত জানতে... 127 00:12:53,640 --> 00:12:56,616 আমাদের এই মহাবিশ্বে লুকিয়ে থাকা কিছু মূল্যবান কথোপকথন অনুসন্ধান করতে হবে । 128 00:12:56,886 --> 00:12:59,213 আমরা সেগুলি আবিষ্কার করেছি এবং পুনরুদ্ধার করেছি... 129 00:12:59,665 --> 00:13:01,386 এবং নীতি নির্ধারকদের তাদের কথা শোনার জন্য তৈরি করুন। 130 00:13:02,965 --> 00:13:06,245 স্যার সিভি রমন, শ্রীনিবাস রামানুজন... 131 00:13:06,445 --> 00:13:07,864 আর এখন কেভি কৃষ। এটাই! 132 00:13:08,064 --> 00:13:09,435 এটা ঘটতে যাচ্ছে. 133 00:13:15,152 --> 00:13:16,840 ত্যাগরায় কালক্ষেত্রম 134 00:13:17,308 --> 00:13:18,482 -গোপী। -বন্ধুরা, তাড়াতাড়ি ব্যবস্থা কর। 135 00:13:18,682 --> 00:13:19,886 -আরে পূর্ণা, এই নাও। -হ্যাঁ. 136 00:13:20,111 --> 00:13:21,381 তোমার রাম এখানে। 137 00:13:21,706 --> 00:13:23,213 কি খবর? আপনি কি ক্লাসে যাচ্ছেন? 138 00:13:23,413 --> 00:13:24,642 না. আমরা বাড়ি যাচ্ছি. 139 00:13:24,931 --> 00:13:27,198 ভাল. আপনি আত্মবিশ্বাস অর্জন করেছেন. 140 00:13:28,104 --> 00:13:29,606 তুমি আমার চোখের দিকে তাকিয়ে কথা বলতে পারো। 141 00:13:31,569 --> 00:13:33,981 আপনি একটি তাড়া আছে মনে হচ্ছে? 142 00:13:34,181 --> 00:13:35,273 এটাই আমার পেশা. 143 00:13:36,239 --> 00:13:37,651 এটা একটা সেমিনার। 144 00:13:37,894 --> 00:13:41,282 বিষয় মানব সম্পর্কের সঙ্গে বিশ্বের উন্নয়ন সম্পর্কে. 145 00:13:41,482 --> 00:13:42,482 উহু! 146 00:13:43,302 --> 00:13:47,866 'কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা সীতা রামা রাও।' 147 00:13:48,066 --> 00:13:50,419 -সে কে? - শেষ দুটি চিঠি পড়ুন। 148 00:13:52,504 --> 00:13:53,368 রাও। 149 00:13:53,568 --> 00:13:54,420 এর আগে অক্ষর। 150 00:13:54,620 --> 00:13:55,656 এটা রাম। 151 00:13:56,269 --> 00:13:58,463 -এটা কি তুমি? -হ্যাঁ. 152 00:13:58,663 --> 00:14:02,304 আপনি আপনার নামটি রামকে ছোট করেছেন কারণ এটি খুব দীর্ঘ? 153 00:14:02,809 --> 00:14:03,888 না. 154 00:14:04,166 --> 00:14:05,450 এটা আমার দাদার নামও। 155 00:14:05,800 --> 00:14:07,041 এটা আমার কাছে শুধু একটি নাম নয়। 156 00:14:07,472 --> 00:14:09,215 কিন্তু এটা আমার দাদা আমাকে উপহার দিয়েছেন উত্তরাধিকার। 157 00:14:10,000 --> 00:14:12,532 নামটা লম্বা বলে সবাই আমাকে রাম বলে। 158 00:14:13,528 --> 00:14:16,687 লোকেরা যদি কিছু মনে না করে তবে আমি পুরো নাম দিয়ে উল্লেখ করতে চাই। 159 00:14:16,887 --> 00:14:18,039 রাম! 160 00:14:18,980 --> 00:14:20,855 -সব কিছু ঠিক আছে. -আমি আসছি. 161 00:14:21,115 --> 00:14:24,672 মানুষ যদি একে অপরকে না ভালোবাসে তাহলে জীবনের উদ্দেশ্য কী ? 162 00:14:24,872 --> 00:14:28,769 আমরা যদি একে অপরকে সাহায্য করতে না পারি তবে কীভাবে আমরা জীবনে সফল হব? 163 00:14:28,969 --> 00:14:30,613 আসুন আজ শপথ নিই। 164 00:14:30,813 --> 00:14:34,282 তিনি একজন নেতা। তিনি তার ভালবাসা প্রকাশের জন্য একটি সভা পরিচালনা করেন। 165 00:14:34,846 --> 00:14:38,053 তিনি বিন্দু ছাড়া সব কথা বলেন। এগিয়ে যান এবং আপনার ভালবাসা প্রকাশ করুন. 166 00:14:38,595 --> 00:14:40,704 এই জনতার সামনে প্রকাশ করলে আমি আমার সম্মান হারাবো। 167 00:14:41,004 --> 00:14:43,200 একটি হাসি এবং একটি অভিযুক্ত. 168 00:14:43,400 --> 00:14:45,014 তাই বলবেন না? ঠিক আছে, আমাকে এটা করতে দাও. 169 00:14:45,214 --> 00:14:46,584 - ভালবাসার সাথে একটি শব্দ। -স্যার! 170 00:14:46,784 --> 00:14:47,757 কোন সন্দেহ? 171 00:14:48,277 --> 00:14:49,779 রাধা আপনাকে ভালোবাসে, স্যার। 172 00:15:01,035 --> 00:15:02,204 ওহ ঈশ্বর! 173 00:15:12,245 --> 00:15:13,731 আমিও তোমাকে ভালবাসি. 174 00:15:20,339 --> 00:15:21,668 রাধা এই সাধুবাদ পাওয়ার যোগ্য। 175 00:15:22,670 --> 00:15:24,962 তিনি আমার ধারণা বুঝতে পেরেছিলেন। 176 00:15:25,378 --> 00:15:28,036 সে সবাইকে ভালবাসতে লাগল। তার জন্য হাততালি। 177 00:15:31,210 --> 00:15:32,701 আমি যেমন রাধাকে ভালোবাসি... 178 00:15:32,901 --> 00:15:38,124 আমি সীতা, রবি এবং বাশাকেও ভালোবাসি। 179 00:15:38,324 --> 00:15:41,554 আমি এমনকি ব্যানার বাঁধা লোকটিকেও ভালোবাসি এবং আমি সবাইকে ভালোবাসি। 180 00:15:42,219 --> 00:15:43,612 এটি আমাদের ধারণা। 181 00:15:43,812 --> 00:15:46,393 তিনি অন্যভাবে আমার উদ্দেশ্য বুঝতে পেরেছিলেন । অভিশাপ! 182 00:15:46,593 --> 00:15:49,819 এই আন্দোলনে যোগ দেওয়ার জন্য দীক্ষা নেওয়ার জন্য আমি রাধাকে অভিনন্দন জানাই । 183 00:15:59,685 --> 00:16:02,768 পুতুল তুলুন। 184 00:16:04,346 --> 00:16:06,322 -ভাসু ! -ওহে কি খবর? 185 00:16:06,956 --> 00:16:08,840 -আমি একটা লোকের কথা বলতে চাই। -তাই কি? 186 00:16:10,006 --> 00:16:11,584 তার নাম রাম। 187 00:16:12,175 --> 00:16:14,790 -আমি ওকে অনেক আগে থেকেই চিনি। -ঠিক আছে. 188 00:16:15,522 --> 00:16:16,798 হ্যাঁ! 189 00:16:18,453 --> 00:16:21,331 -আমি ওর দিকে চোখ রাখতে পারছি না। -হুম! 190 00:16:21,897 --> 00:16:25,090 আমি প্রথমবার তার সাথে কথা বলতে পারিনি। 191 00:16:25,290 --> 00:16:26,565 আমাকে তোমার হাত দাও. 192 00:16:27,210 --> 00:16:28,784 - সে এভাবে আমার হাত নাড়ল। -তাই কি? 193 00:16:29,021 --> 00:16:32,438 সে আমার হাত ছেড়ে চলে গেছে অনেক আগেই ... 194 00:16:33,535 --> 00:16:37,070 কিন্তু তার স্পর্শের অনুভূতি আমাকে ছাড়ছে না। 195 00:16:38,371 --> 00:16:41,700 তার সাথে আবার দেখা করার জন্য আমার আগামীকাল পর্যন্ত অপেক্ষা করা উচিত । 196 00:16:42,125 --> 00:16:43,152 প্রযুক্তি! 197 00:16:43,738 --> 00:16:45,386 বিজ্ঞানের বিকাশ। 198 00:16:45,734 --> 00:16:49,791 - আমরা সবাই জানি এটা জাতির জন্য উপকারী। -সে কোথায়? 199 00:16:50,307 --> 00:16:54,070 -প্রযুক্তিগত বিপ্লবের সময় এসেছে। -[পরিষ্কার গলা] 200 00:16:57,912 --> 00:16:59,069 তুমি কি দেখছো? 201 00:16:59,888 --> 00:17:00,888 কিছু না, স্যার। 202 00:17:01,088 --> 00:17:04,550 আমরা সবাইকে ভালবাসব বলে সিদ্ধান্ত নিয়েছি। তাই আমাকে স্যার ডাকবেন না। 203 00:17:04,750 --> 00:17:06,876 কিছুই না। 204 00:17:07,076 --> 00:17:11,120 আমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম এবং আমি কিছু আকর্ষণীয় বিষয় শুনলাম। 205 00:17:11,320 --> 00:17:13,463 তাই কি? চল ভিতরে যাই. 206 00:17:14,021 --> 00:17:15,632 -মাফ করবেন জনাব. -হ্যাঁ, ভিতরে আসুন। 207 00:17:17,612 --> 00:17:18,661 আসো। 208 00:17:19,036 --> 00:17:21,165 -সে রাধা, নাচের ছাত্রী। -ওহে! 209 00:17:21,447 --> 00:17:24,098 আপনার বিষয় আকর্ষণীয় বলে মনে হচ্ছে, তিনি জানালা থেকে উঁকি ছিল. 210 00:17:24,298 --> 00:17:26,320 উহু! প্লিজ বসুন। 211 00:17:31,233 --> 00:17:34,293 এটি হ্যাম রেডিও। মানে, আমাদের রেডিও। 212 00:17:34,493 --> 00:17:36,102 এই হ্যাম রেডিও ব্যবহার কি ? 213 00:17:36,302 --> 00:17:39,128 আমরা অনেক ঘূর্ণিঝড় এবং বন্যার মুখোমুখি হই। অনেক গ্রাম ডুবে গেছে। 214 00:17:39,451 --> 00:17:43,089 বিদ্যুৎ ছিল না। বিদ্যুৎ ও টেলিফোন লাইন ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। 215 00:17:43,289 --> 00:17:44,404 টাওয়ারগুলো ধসে পড়েছে। 216 00:17:44,887 --> 00:17:47,795 পুরো যোগাযোগ ব্যবস্থা ভেঙে পড়েছিল। 217 00:17:48,289 --> 00:17:51,018 হ্যাম রেডিও একটি, যা আমাদের এই পরিস্থিতিতে সাহায্য করে। 218 00:17:51,218 --> 00:17:55,129 ইলেকট্রনিক ডিভাইসগুলি কাজ করার জন্য প্রথমে ফ্রিকোয়েন্সি মেলে। 219 00:17:55,851 --> 00:17:58,058 ফ্রিকোয়েন্সি মানে তরঙ্গ। 220 00:17:58,577 --> 00:18:00,330 আমরা তরঙ্গ ধ্বংস করতে পারে না. 221 00:18:00,580 --> 00:18:02,441 তাদের কোন শেষ নেই এবং তারা চিরকাল থাকবে। 222 00:18:04,631 --> 00:18:09,313 -হ্যাম রেডিওর প্রধান প্রয়োজন... -স্যার, ব্যাটারি। 223 00:18:09,513 --> 00:18:11,531 ঠিক আছে. এটা সম্প্রচার করতে? 224 00:18:11,731 --> 00:18:14,920 -এটা... ফ্রিকোয়েন্সি. -ভাল. 225 00:18:15,429 --> 00:18:18,466 -তাহলে হ্যাম রেডিও চালাতে হবে? -অনুমতি। 226 00:18:18,666 --> 00:18:19,828 খুব ভালো. 227 00:18:20,028 --> 00:18:21,175 প্রিয় সীতা! 228 00:18:21,724 --> 00:18:23,954 এটা সীতা নয়, স্যার। আমি রাধা। 229 00:18:24,154 --> 00:18:26,947 আমি ভেবেছিলাম তুমি সীতা কারণ তুমি রামের পাশে বসে আছ। 230 00:18:30,333 --> 00:18:31,752 -রাধা ! -স্যার। 231 00:18:31,977 --> 00:18:34,344 -আমি এটা আপনাদের সামনে উপস্থাপন করতে চাই। -আমার কাছে? 232 00:18:34,544 --> 00:18:38,483 এটি অধ্যয়ন করুন, এটি ব্যবহার করুন এবং পরের মাসে সহকর্মী শিক্ষার্থীদের কাছে এটি প্রদর্শন করুন। 233 00:18:39,885 --> 00:18:41,346 -র্যাম! -স্যার। 234 00:18:42,273 --> 00:18:44,015 এসে এটা নিয়ে যাও। 235 00:18:46,874 --> 00:18:49,267 আমি ভাবিনি যে হ্যাম রেডিও... 236 00:18:49,554 --> 00:18:54,239 আমার প্রেমের গল্প হাতে নেব। 237 00:19:02,408 --> 00:19:04,119 তুমি বলেছিলে আমাদের ভালোবাসা শুরু করা উচিত... 238 00:19:04,319 --> 00:19:05,980 এবং এটা সবাই বলুন. 239 00:19:07,194 --> 00:19:08,829 তুমি আমাকে তোমার চোখের দিকে তাকাতে বল... 240 00:19:09,523 --> 00:19:11,589 এবং যদি আমি করি, আপনি এটিকে আত্মবিশ্বাস হিসাবে কল করেন। 241 00:19:11,789 --> 00:19:16,537 তুমি আমার পাশে বসো মহাপুরুষের মতো ভঙ্গি করে। 242 00:19:17,577 --> 00:19:22,351 আপনি আপনার হাত নাড়ান এবং আপনি আমার মনে হওয়ার আগেই আপনি এটি ফিরিয়ে নেন। 243 00:19:22,856 --> 00:19:26,081 আমি জানি না কিভাবে তোমাকে বোঝাবো। 244 00:19:28,473 --> 00:19:30,595 হ্যালো! হ্যালো! 245 00:19:33,145 --> 00:19:35,014 হ্যালো! হ্যালো! 246 00:19:38,720 --> 00:19:40,002 হ্যালো! হ্যালো! 247 00:19:40,490 --> 00:19:43,038 কেউ আছে? হ্যালো? 248 00:19:43,398 --> 00:19:44,766 দয়া করে সংযোগ করুন। অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন৷৷ 249 00:19:45,585 --> 00:19:49,461 হ্যালো? আমি, 83.20 থেকে অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন৷৷ 250 00:19:50,916 --> 00:19:53,508 কেউ আছে? হ্যালো? 251 00:20:04,554 --> 00:20:06,642 -অনুগ্রহ করে কথা বলুন। কথা বলুন দয়া করে. এটা কে? -হে আল্লাহ! 252 00:20:07,232 --> 00:20:08,293 দয়া করে সংযোগ করুন৷৷ 253 00:20:09,923 --> 00:20:12,052 -হ্যালো? হ্যালো? -হ্যালো! 254 00:20:12,257 --> 00:20:14,779 হ্যালো! মনে হচ্ছে কেউ সংযুক্ত হয়েছে. 255 00:20:15,864 --> 00:20:19,428 -হ্যালো? হ্যালো? -হ্যালো! 256 00:20:19,898 --> 00:20:22,087 যারা অনলাইনে আছেন? হ্যালো? 257 00:20:23,618 --> 00:20:25,812 -হ্যালো. -হ্যালো. 258 00:20:26,292 --> 00:20:28,615 -হ্যালো. -হ্যালো. 259 00:20:28,815 --> 00:20:33,165 হ্যালো! আমি তোমাকে এই সব ফালতু কেনা. 260 00:20:33,585 --> 00:20:34,974 ধন্যবাদ বর্ষা। তোমাকে অনেক ধন্যবাদ. 261 00:20:35,174 --> 00:20:36,867 হাই আইনস্টাইন। কি খবর? 262 00:20:37,067 --> 00:20:38,708 [মেশিন বিপিং] 263 00:20:38,908 --> 00:20:39,949 আরে! 264 00:20:40,313 --> 00:20:41,324 হ্যালো? 265 00:20:41,707 --> 00:20:44,022 কি হলো? এটা কি ছিল? 266 00:20:44,637 --> 00:20:45,968 আমি আমার সমস্যার জন্য একটি সমাধান পেয়েছি। 267 00:20:46,501 --> 00:20:48,449 তাই আমি পার্টি পেতে. চলো যাই. 268 00:20:48,649 --> 00:20:51,003 বর্ষা প্লিজ! আমাকে এটি সম্পূর্ণ করতে দিন। 269 00:20:59,359 --> 00:21:03,505 আমি মনে করি আমি এই প্রকল্পটি পরে সম্পন্ন করব। চল পার্টি করি. চলে আসো. 270 00:21:11,383 --> 00:21:14,368 যদি আকাশে সূর্য না ওঠে... 271 00:21:15,339 --> 00:21:17,772 আমি এর জন্য আমার উজ্জ্বল হৃদয় বিসর্জন দেব। 272 00:21:17,972 --> 00:21:21,146 আমি আমার পেশী শক্তি দিয়ে কঠোর পরিশ্রম করে রোদ তুলে আনব । 273 00:21:22,441 --> 00:21:24,334 আমি এক ফোঁটা ঘাম। 274 00:21:25,726 --> 00:21:28,318 আমি একজন সাধারণ মানুষ যে কঠোর পরিশ্রমের প্রতিনিধিত্ব করি। 275 00:21:29,066 --> 00:21:31,501 -পূর্ব দিকে আগুনের লেলিহান শিখা আছে। -আরে বসুধা! 276 00:21:32,020 --> 00:21:34,583 মাঝখানে দাঁড়ানো ব্যক্তি রাম। 277 00:21:35,698 --> 00:21:36,715 রাম সাহেব! 278 00:21:38,663 --> 00:21:40,226 রাধা, তুমি এখানে কি করছ? 279 00:21:40,663 --> 00:21:43,007 -আমরা শোভা নাইডুর প্রোগ্রামে এসেছি। -ঠিক আছে! 280 00:21:43,498 --> 00:21:44,540 সে আমার বন্ধু বাসুধা। 281 00:21:44,740 --> 00:21:46,950 -হাই স্যার! -হাই, বাসুধা। আমি রাম। 282 00:21:47,571 --> 00:21:50,024 রাধা তোমার কথা বলেছে। আপনি একজন মহান পুরুষ. 283 00:21:50,224 --> 00:21:51,242 ইহা সাধারণ. 284 00:21:51,442 --> 00:21:54,206 আমি একটি প্রবাদ অনুসরণ করি। 'বাঁচতে হলে লড়াই করতে হবে।' 285 00:21:54,406 --> 00:21:58,120 একে সবাই বিপ্লব বলে। কিন্তু আমি এটাকে জীবন বলে ডাকি। 286 00:21:59,249 --> 00:22:02,052 আপনার বন্ধু কি আপনাকে বলেনি যে সে হ্যাম রেডিও ক্লাবের সভাপতি? 287 00:22:02,252 --> 00:22:04,258 তাই কি? তিনি আমাকে বলেনি. 288 00:22:04,458 --> 00:22:06,741 রাধা ! আপনি কি গোপনীয়তা বজায় রাখেন? 289 00:22:08,903 --> 00:22:10,165 আপনার পরবর্তী পরিকল্পনা কি? 290 00:22:17,535 --> 00:22:19,004 - রাম, স্যার। -হ্যাঁ. 291 00:22:19,204 --> 00:22:23,420 আপনি যদি কিছু মনে না করেন আপনি আমাদের কিছু কুকি পেতে পারেন? 292 00:22:23,647 --> 00:22:25,044 আমি কিছু মনে করি না। 293 00:22:25,485 --> 00:22:28,053 রাধার বন্ধু আমারও বন্ধু। 294 00:22:28,253 --> 00:22:29,770 আমি এক মিনিটের মধ্যে ফিরে আসব. 295 00:22:31,982 --> 00:22:34,044 আমি রামকে আমাদের সাথে কেন ডেকেছি তা কি আপনার কোন ধারণা আছে ? 296 00:22:34,512 --> 00:22:36,588 কারণ তুমি একা যেতে পারবে না। 297 00:22:37,236 --> 00:22:38,860 আপনি আপনার ভালবাসা প্রকাশ করতে খুব লাজুক. 298 00:22:39,156 --> 00:22:40,925 তিনি সবসময় তার প্রচারণা নিয়ে ব্যস্ত থাকেন। 299 00:22:41,230 --> 00:22:43,501 তাহলে আপনি কিভাবে কিছু ব্যক্তিগত সময় কাটাবেন? 300 00:22:44,227 --> 00:22:46,014 তাই এই পরিকল্পনা করলাম। 301 00:22:49,672 --> 00:22:51,697 - আপনার জন্য কুকিজ. -অনেক ধন্যবাদ. 302 00:22:53,715 --> 00:22:55,196 -এটা কি? -বিরিয়ানি। 303 00:22:55,873 --> 00:22:59,283 হায়দ্রাবাদ চারমিনার এবং বিরিয়ানির জন্য বিখ্যাত । 304 00:22:59,814 --> 00:23:04,045 আপনার লোকেদের চারমিনার দেখানো সম্ভব নয় তাই তাদের জন্য এই বিরিয়ানি নিন। 305 00:23:04,350 --> 00:23:05,414 ধন্যবাদ. 306 00:23:10,505 --> 00:23:11,565 -আমি ছুটি নেব। - তোমার বাস এখানে। 307 00:23:11,855 --> 00:23:13,647 বিদায় ! 308 00:23:14,769 --> 00:23:17,184 -হে আল্লাহ দয়া করে! -রাধা, বাই! 309 00:23:19,472 --> 00:23:21,886 -রাধা তুমি কোথায় থাকো? -বালানগর। 310 00:23:22,086 --> 00:23:26,276 উহু! পাঞ্জাগুট্টা পর্যন্ত একটি বাস নিন এবং তারপর একটি অটোরিকশা নিন। 311 00:23:27,824 --> 00:23:29,012 -র্যাম! -হ্যাঁ. 312 00:23:29,245 --> 00:23:30,476 এখান থেকে একটা অটোরিকশা ভাড়া করি। 313 00:23:31,056 --> 00:23:33,333 জানি না সে কেমন প্রতিক্রিয়া দেখাবে? ওহ ঈশ্বর! 314 00:23:35,968 --> 00:23:37,260 সে কি ভাবছে? 315 00:23:38,246 --> 00:23:39,444 অটো ! 316 00:23:41,893 --> 00:23:42,953 চলো যাই! 317 00:23:43,761 --> 00:23:45,309 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ তিনি রাজি হয়েছেন। 318 00:23:50,984 --> 00:23:54,374 দুঃখিত যদি আমি আপনাকে বিরক্ত করছি. 319 00:23:54,970 --> 00:23:56,860 ঠিক আছে. 320 00:23:57,332 --> 00:24:01,740 দুজনেই তেমন কথা বলছেন না। আমার কিছু করা উচিত। 321 00:24:11,067 --> 00:24:13,143 -পপিন সুস্বাদু, তাই না? -হ্যাঁ. 322 00:24:13,770 --> 00:24:17,328 দুঃখের বিষয় যে তাদের কাছে পপিন ব্যতীত আলোচনা করার অন্য কোনো বিষয় নেই। 323 00:24:17,596 --> 00:24:19,340 আমার ডোজ বাড়াতে হবে। 324 00:24:21,452 --> 00:24:22,513 স্যার, কোথায় যাবেন? 325 00:24:22,738 --> 00:24:24,011 -জিদিমেটলা। -ভিতরে আস. 326 00:24:24,211 --> 00:24:26,211 আরে, আমরা অটো ভাড়া করেছি, তাই না? 327 00:24:26,574 --> 00:24:29,733 স্যার আমি তাকে চার্জ করব না। আমি শুধু সাহায্য করার চেষ্টা করছি. 328 00:24:29,933 --> 00:24:31,041 আপনি এটা পছন্দ না হলে আমাকে জানান. 329 00:24:31,241 --> 00:24:32,434 স্যার, এদিক থেকে ঢুকুন। 330 00:24:32,860 --> 00:24:35,049 না, এদিকে এসো। 331 00:24:35,347 --> 00:24:37,789 -ঠিক আছে. -এদিক থেকে ভিতরে যাও। 332 00:24:39,561 --> 00:24:41,001 মানুষ সরান. 333 00:24:42,811 --> 00:24:44,308 -উফ! -চলো যাই. 334 00:24:53,583 --> 00:24:54,660 দয়া করে মানিয়ে নিন স্যার। 335 00:25:01,151 --> 00:25:02,478 উফ! 336 00:25:08,680 --> 00:25:09,713 আমরা অবশেষে পৌঁছে গেছি. 337 00:25:11,629 --> 00:25:12,657 স্যার... 338 00:25:13,433 --> 00:25:15,591 আপনি তার সাথে আপনার ইচ্ছামত কথা বলতে পারেন... 339 00:25:16,144 --> 00:25:20,925 কিন্তু বিদায় বলার আগে তুমি যা বলবে তা তার হৃদয়ে থাকবে... 340 00:25:21,734 --> 00:25:23,984 তার সাথে একা চার পা হেটে যাও, 341 00:25:24,184 --> 00:25:27,090 সম্ভব হলে আরও তিন ধাপ হাঁটুন। এটি মোট সাতটি ধাপ হবে। 342 00:25:27,290 --> 00:25:28,356 দেখা হবে স্যার। 343 00:25:29,925 --> 00:25:32,550 -আপনার বাসা কোথায়? -একটু এগিয়ে। 344 00:25:32,750 --> 00:25:35,011 -সে পর্যন্ত আমি তোমার সাথে হাঁটব। -ঠিক আছে. 345 00:25:36,190 --> 00:25:38,041 আমি আজ অধ্যাপক জয়ের সাথে দেখা করেছি, 346 00:25:38,241 --> 00:25:40,498 তিনি হ্যাম রেডিও সম্পর্কে জিজ্ঞাসা. আপনি এটা ব্যবহার করছেন? 347 00:25:40,698 --> 00:25:44,397 হ্যাঁ! সেখান থেকে কিছু শব্দ শুনতে পেলাম , 348 00:25:44,597 --> 00:25:47,821 আমি বুঝতে পারার আগেই ওরা থেমে গেল। 349 00:25:48,928 --> 00:25:51,061 কেউ একজন আমাদের ফ্রিকোয়েন্সি সংযোগ করার চেষ্টা করছে. 350 00:25:52,020 --> 00:25:56,919 সরল ! আপনি যদি আপনার হাতের সেটের বোতাম টিপুন তবে তারা আমাদের কথা শুনতে পারবে... 351 00:25:57,425 --> 00:26:00,147 আপনি যদি এটি ছেড়ে দেন তবে আপনি তাদের কথা শুনতে সক্ষম হবেন। 352 00:26:00,569 --> 00:26:01,940 -এর মত সহজ. -ঠিক আছে. 353 00:26:02,140 --> 00:26:04,329 -আমরা যাব? -ঠিক আছে. 354 00:26:04,529 --> 00:26:07,777 উপায় দ্বারা. অটো ড্রাইভার একটি আকর্ষণীয় লোক ছিল, তাই না? 355 00:26:07,977 --> 00:26:09,126 তিনি খুব বেশি কথা বলেছেন। 356 00:26:09,326 --> 00:26:10,613 আপনি কি তার নিবন্ধন নম্বর একটি নোট নিয়েছেন? 357 00:26:10,813 --> 00:26:13,451 -আমার মনে আছে। - আমার সাথে এটা শেয়ার করুন. 358 00:26:14,048 --> 00:26:16,092 দরকার নেই. আমি তার যত্ন নেব. 359 00:26:16,292 --> 00:26:17,906 এটা করবেন না। 360 00:26:19,795 --> 00:26:21,353 আমি সত্যিই তাকে ধন্যবাদ দিতে চাই. 361 00:26:48,153 --> 00:26:53,278 "আমার হৃদয় তোমাকে স্বাগত জানাতে অপেক্ষা করছে" 362 00:26:53,827 --> 00:26:59,057 "জীবন সুন্দর হবে যদি তুমি আর আমি এক হই" 363 00:26:59,617 --> 00:27:04,735 "আমি শপথ করছি আমার জীবন তোমার" 364 00:27:05,341 --> 00:27:11,337 "আমার স্বপ্ন সত্যি হওয়া উচিত, আমি সেই দিনের অপেক্ষায় আছি..." 365 00:27:13,696 --> 00:27:18,960 "আপনি এবং আমি এক হওয়ার জন্য" 366 00:27:19,441 --> 00:27:24,983 "আমার হৃদয় তোমার দিকে ঝুঁকেছে। এই দূরত্বটি ম্লান হওয়া উচিত" 367 00:27:30,547 --> 00:27:35,819 "আমার কাছে এসো... আমার কাছে এসো" 368 00:27:36,019 --> 00:27:40,792 "আমি তোমার সাথে কথা বলছি... আমার দিকে মনোযোগ দাও... আমার কাছে এসো" 369 00:27:41,467 --> 00:27:46,246 "আমার উপর তোমার ভালবাসা বর্ষণ করার সময়। আমার কাছে এসো" 370 00:27:47,323 --> 00:27:52,962 "এক মুহূর্তের জন্য আমার কথা শোন। আমার ভালবাসা, আমি তোমার" 371 00:27:53,162 --> 00:27:58,546 "এক মুহূর্তের জন্য আমার কথা শোন। আমার ভালবাসা আমি তোমার" 372 00:27:59,050 --> 00:28:04,045 "আমার হৃদয়ের উপর শাসন, আমার প্রিয়" 373 00:28:04,801 --> 00:28:10,604 "আমার হৃদয়ের উপর শাসন, আমার প্রিয়" 374 00:28:12,759 --> 00:28:13,806 আমি তোমাকে ভালোবাসি! 375 00:28:15,368 --> 00:28:16,706 হ্যালো! হ্যালো!... 376 00:28:16,906 --> 00:28:18,558 হ্যালো! অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন৷৷ 377 00:28:18,758 --> 00:28:20,543 কেউ কি সেখানে আছে? হ্যালো। 378 00:28:20,743 --> 00:28:23,187 -কে সে, চিৎকার করছে কেন? -হ্যালো! অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন... 379 00:28:23,561 --> 00:28:25,300 কেউ কি সেখানে আছে? হ্যালো। 380 00:28:25,749 --> 00:28:29,139 অনুগ্রহ করে প্রতিক্রিয়া জানান, অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন। হ্যালো... 381 00:28:29,389 --> 00:28:31,758 হ্যালো। অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন... 382 00:28:32,114 --> 00:28:34,609 কোন শরীর আছে? আপনি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছেন? 383 00:28:34,809 --> 00:28:36,802 এটা কৃষ্ণ 83.20 থেকে ডাকছে... 384 00:28:39,014 --> 00:28:42,403 -হ্যালো! -চমৎকার ! কল্পিত! চমত্কার! 385 00:28:42,603 --> 00:28:45,686 আমি কৃষ্ণ, 83.20 থেকে সংযোগ করছি। 386 00:28:45,886 --> 00:28:50,247 -আমার নাম রাধা। -মাইক্রোসফট. রাধা, আপনি কোন ডিভাইস ব্যবহার করছেন? 387 00:28:50,447 --> 00:28:53,685 -হ্যাম রেডিও. -তুমি কোথা থেকে আসছো? 388 00:28:54,259 --> 00:28:56,322 বালানগর। হায়দ্রাবাদ। 389 00:28:56,522 --> 00:28:58,946 আমি হায়দ্রাবাদ থেকে এসেছি, শুধু হাইটেক শহরের পাশে। 390 00:28:59,146 --> 00:29:02,492 কোথায় এই হাইটেক শহর? 391 00:29:02,692 --> 00:29:05,129 আপনি একজন বাসিন্দা হয়ে হাইটেক শহর সম্পর্কে জানেন না কেন? 392 00:29:06,220 --> 00:29:07,536 ঠিক আছে! এটা ছেড়ে দাও. 393 00:29:07,736 --> 00:29:10,898 মিসেস রাধা, আপনি কখন থেকে হ্যাম রেডিও ব্যবহার করছেন? 394 00:29:11,610 --> 00:29:15,545 আমাদের কলেজের একটি হ্যাম রেডিও ক্লাব স্থাপনের পরিকল্পনা ছিল ... 395 00:29:15,745 --> 00:29:19,719 তাই তারা আমাকে একটা দিয়েছে। আপনিই প্রথম ব্যক্তি যার সাথে আমি ডিভাইসে কথা বলছি৷ 396 00:29:19,919 --> 00:29:21,468 এটা দারুণ মিসেস রাধা... 397 00:29:21,668 --> 00:29:23,382 আসলে, আমি একজন প্রযুক্তিবিদ... 398 00:29:23,582 --> 00:29:26,315 পরীক্ষা করা এবং উদ্ভাবন করা আমার শখ। 399 00:29:26,515 --> 00:29:28,565 আমি সম্প্রতি রেজোনেটর নামে একটি ডিভাইস আবিষ্কার করেছি, 400 00:29:28,765 --> 00:29:31,190 আমি এটি ব্যবহার করে বিভিন্ন ফ্রিকোয়েন্সির সাথে সংযোগ করতে পারি । 401 00:29:31,390 --> 00:29:34,235 আমি এটি চেষ্টা করে দেখছিলাম, এবং আপনিই প্রথম এটিতে সংযোগ স্থাপন করেছেন৷ 402 00:29:35,427 --> 00:29:36,571 আমি এটার জন্য খুব খুশি. 403 00:29:36,771 --> 00:29:39,356 আপনি শহরের কোন কলেজে পড়েন? 404 00:29:39,556 --> 00:29:44,033 -তুমি কালা ক্ষেত্র জানো? -ইডেনবাগে...খুব বিখ্যাত কলেজ। 405 00:29:44,507 --> 00:29:45,560 তুমি ঠিক. 406 00:29:45,760 --> 00:29:50,568 আমি এখন কুচুপুদির ছাত্র, আগে গান শিখেছি। 407 00:29:50,768 --> 00:29:52,479 কি দারুন! খুব ভালো লাগছে মিস রাধা... 408 00:29:52,679 --> 00:29:53,918 আমি আজ খুব খুশি... 409 00:29:54,118 --> 00:29:57,651 আমার পরীক্ষা সফল হয়েছে এবং আমি একজন ভালো শাস্ত্রীয় নৃত্যশিল্পীর সাথে কথা বলতে পেরেছি। 410 00:29:58,517 --> 00:30:02,091 হ্যাম রেডিও সম্পর্কে আমার কিছু তথ্য দরকার । 411 00:30:02,291 --> 00:30:04,713 সর্বদা স্বাগতম. আমার নাম্বারটা লিখে দাও। 412 00:30:06,333 --> 00:30:10,691 98660- 88352। 413 00:30:11,866 --> 00:30:14,877 এটি একটি খুব দীর্ঘ সংখ্যা. 414 00:30:15,077 --> 00:30:16,320 এতে কয়টি সংখ্যা আছে? 415 00:30:19,071 --> 00:30:21,377 দশ... দশ নম্বর আছে। 416 00:30:21,577 --> 00:30:23,857 এটি দশ নম্বর হওয়া উচিত। এটা আমার হোয়াটসঅ্যাপ নাম্বার... 417 00:30:24,057 --> 00:30:26,790 একটি হাই পাঠান... আমি উপাদান ফরোয়ার্ড করব. 418 00:30:27,787 --> 00:30:29,391 আপনার সাথে পিডিএফ ফরম্যাট ঠিক আছে? 419 00:30:29,591 --> 00:30:33,078 আপনি কি কথা বলছেন সে সম্পর্কে আমি আক্ষরিক অর্থেই অজ্ঞ । 420 00:30:33,278 --> 00:30:34,309 ঠিক আছে! ভুলে যান. 421 00:30:34,509 --> 00:30:36,527 আমাকে আপনার নম্বর বলুন, আমি আপনার সাথে ফাইল শেয়ার করব. 422 00:30:36,727 --> 00:30:42,478 -7, 6, 5, 6, 7, 6। -ঠিক আছে। 423 00:30:42,678 --> 00:30:44,377 আমাকে আপনার মোবাইল নম্বর দিন মিস রাধা. 424 00:30:44,577 --> 00:30:45,897 কিন্তু এটা আমার ফোন নম্বর। 425 00:30:46,097 --> 00:30:48,852 সেটা ঠিক. মেয়েরা কেন ছেলেদের নম্বর দেবে? 426 00:30:49,675 --> 00:30:50,892 আমি শপথ করছি... 427 00:30:51,172 --> 00:30:54,885 -এটা আমার ফোন নম্বর। -আপনি একজন শিল্পী এবং আপনি ভালো অভিনয় করেন। 428 00:30:56,372 --> 00:30:57,810 এটা ঠিক আছে. কোন চিন্তা করো না... 429 00:30:58,422 --> 00:31:00,850 গুগলে সার্চ করুন, আপনি অনেক তথ্য পাবেন। 430 00:31:01,050 --> 00:31:04,481 আমি একটি লাইব্রেরি থেকে তথ্য পেতে পারি না? 431 00:31:04,681 --> 00:31:06,305 কেন এমন ঝুঁকি নেবেন মিস রাধা... 432 00:31:08,154 --> 00:31:12,028 এটা সহজ, উইকিপিডিয়া খুলুন, আপনি আপনার প্রয়োজনীয় সমস্ত তথ্য পাবেন। 433 00:31:12,228 --> 00:31:15,221 আমি এনসাইক্লোপিডিয়াতে অনুসন্ধান করেছি, কিন্তু সেখানে কিছুই পাইনি। 434 00:31:15,421 --> 00:31:18,137 বিশ্বকোষ নয় সুশ্রী রাধা, আমি উইকিপিডিয়া বলেছি। 435 00:31:18,337 --> 00:31:19,794 উইকিপিডিয়া? 436 00:31:20,683 --> 00:31:24,060 আপনি কি কথা বলছেন সে সম্পর্কে আমি আবার আক্ষরিকভাবে অজ্ঞ । 437 00:31:24,260 --> 00:31:27,746 আমি এটা পাই. আপনি মোবাইল বা কম্পিউটারে পড়বেন না... 438 00:31:28,462 --> 00:31:30,099 আপনি শুধু বই থেকে পড়েন। 439 00:31:30,299 --> 00:31:33,389 ঠিক আছে. আমার লাইব্রেরিতে বইয়ের সংগ্রহ আছে ... 440 00:31:33,589 --> 00:31:35,082 আমি নিজেই সেগুলো তোমাকে দেব। তুমি চিন্তা করো না... 441 00:31:35,282 --> 00:31:38,250 আপনার মত একজন আকর্ষণীয় মহিলার জন্য আমি যদি এটি করতে না পারি তবে এটি একটি অপচয় । 442 00:31:41,080 --> 00:31:45,209 -হ্যালো মিসেস রাধা। -হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ। 443 00:31:46,644 --> 00:31:47,696 হ্যালো... 444 00:31:51,872 --> 00:31:53,761 এখানে রাধা নয়, বর্ষা। 445 00:31:53,961 --> 00:31:55,657 আরে! 446 00:31:56,087 --> 00:31:58,195 আমি ভেবেছিলাম আমার প্রেমের গল্প ভাল চলছে... 447 00:31:58,395 --> 00:32:00,616 অবশেষে একটি মোচড় আছে. রাধা কে? 448 00:32:00,816 --> 00:32:04,292 -আসলে বর্ষা... -ছেলেদের শান্ত হওয়া উচিত নয়... 449 00:32:04,492 --> 00:32:05,717 কিন্তু আপনার মত গরম হতে হবে, 450 00:32:05,917 --> 00:32:06,827 সেজন্য আমি তোমার জন্য পড়ে গেছি... 451 00:32:07,027 --> 00:32:08,676 -চল পার্টি করি. -আরে! বোকা, 452 00:32:08,876 --> 00:32:11,820 আমার প্রচেষ্টা একটি সফল ছিল, আমি একটি ফ্রিকোয়েন্সি সংযুক্ত. 453 00:32:12,020 --> 00:32:13,287 আমি আজকে অনেক খুশি. 454 00:32:13,487 --> 00:32:16,827 আমাকেও খুশি রাখতে হবে, তুমি বলেছিলে একসঙ্গে সিনেমা দেখব? 455 00:32:17,027 --> 00:32:18,596 দ্বিতীয় অনুষ্ঠানের জন্য এখনো দুই ঘণ্টা বাকি আছে ? 456 00:32:18,796 --> 00:32:21,722 আমরা কিছু পুরানো সিনেমা দেখতে যাচ্ছি না , সরাসরি যেতে ... 457 00:32:21,922 --> 00:32:24,675 আমরা একটি বলিউড মুভি দেখতে যাচ্ছি, তার আগে অবশ্যই একটি বিয়ার খেতে হবে... 458 00:32:24,875 --> 00:32:25,896 চলো যাই. 459 00:32:26,485 --> 00:32:28,606 -ভাসু ! -হ্যাঁ ... 460 00:32:29,589 --> 00:32:32,199 -গত রাতে হ্যাম রেডিওতে - -আমি তোমাকে মেরে ফেলব, 461 00:32:32,399 --> 00:32:34,862 হ্যাম রেডিওর কথা বললে আমি তোমাকে মেরে ফেলব । 462 00:32:36,425 --> 00:32:38,157 তুমি কি তাকে বলেছিলে যে তুমি তাকে ভালোবাসো? 463 00:32:38,457 --> 00:32:40,267 -না। -সে কি অন্তত? 464 00:32:40,811 --> 00:32:41,983 আমি বলেছি না. 465 00:32:42,484 --> 00:32:44,191 ক্ষিপ্ত হচ্ছ কেন? 466 00:32:44,586 --> 00:32:47,523 আমি আপনাকে কিছু বলতে এসেছি, কিন্তু আপনি আমাকে করতে দিচ্ছেন না। 467 00:32:47,723 --> 00:32:48,594 আমাকে বলুন. 468 00:32:48,794 --> 00:32:51,829 আমি গত রাতে আমাদের হ্যাম রেডিওতে একজন লোকের সাথে যোগাযোগ করেছি। 469 00:32:52,029 --> 00:32:57,401 যার অর্থ এই রাণীর জীবনে অন্য রাজা প্রবেশ করেছেন । 470 00:32:58,003 --> 00:32:59,322 ওইটা না. 471 00:32:59,718 --> 00:33:03,698 সুদক্ষ লোক! তিনি হ্যাম রেডিওর জন্য আপনার ক্রেজ সম্পর্কে সচেতন ... 472 00:33:03,898 --> 00:33:04,979 তার নাম কি? 473 00:33:05,200 --> 00:33:06,007 কৃষ্ণ ! 474 00:33:06,207 --> 00:33:09,792 মনে হচ্ছে রাধা কৃষ্ণের দিকে ঝুঁকে পড়েছে? 475 00:33:09,992 --> 00:33:11,334 ওরকম না. 476 00:33:11,829 --> 00:33:13,644 -শিক্ষক। -কি? 477 00:33:14,566 --> 00:33:16,839 পুতুল জড়িয়ে গেল। 478 00:33:17,039 --> 00:33:18,841 এই আপনি কি অনুমিত হয়. 479 00:33:20,414 --> 00:33:22,528 আপনার প্রেমের আগ্রহ চুম্বন একটি পরিকল্পনা সঙ্গে আসা . 480 00:33:24,486 --> 00:33:27,800 হ্যালো! কোন লাশ আছে? অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন... 481 00:33:28,000 --> 00:33:30,705 -হ্যালো! কোন শরীর আছে? -আমি ফিরে আসব. 482 00:33:30,905 --> 00:33:35,793 হ্যালো! আমি 83.20 থেকে আছি, অনুগ্রহ করে সংযোগ করুন... 483 00:33:35,993 --> 00:33:39,265 -হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ। -হ্যালো মিসেস রাধা, আপনি আমাকে চিনতে পেরেছেন। 484 00:33:39,465 --> 00:33:42,937 আপনিই একমাত্র ব্যক্তি যিনি হ্যাম রেডিওতে আমার সাথে কথা বলেন, তাই না? 485 00:33:43,137 --> 00:33:45,413 দুঃখিত! আমি গত রাতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন পেয়েছিলাম. 486 00:33:45,957 --> 00:33:47,931 - সংযোগ বিচ্ছিন্ন? - আমরা কখন দেখা করব? 487 00:33:48,377 --> 00:33:50,056 না। আমরা দেখা করতে পারব না। 488 00:33:50,256 --> 00:33:52,401 কি? আপনি কি হ্যাম রেডিওতে বই চান না? 489 00:33:52,601 --> 00:33:54,165 হ্যাঁ! আমি তাদের চাই. 490 00:33:54,365 --> 00:33:56,004 কখন কোথায়? 491 00:33:56,204 --> 00:34:00,415 আহ! শ্রীনগর কলোনীর মন্দিরে আসতে পারতে? 492 00:34:00,615 --> 00:34:02,273 -সুপার! কখন? -কাল। 493 00:34:02,473 --> 00:34:06,615 -কখন? -সন্ধ্যা 4'টা ঘড়ি, প্রবেশদ্বারে. 494 00:34:06,815 --> 00:34:10,066 -ঠিক আছে, হয়ে গেছে। -এই যে আমরা যাই। 495 00:34:11,850 --> 00:34:14,244 [মন্দিরের ঘণ্টা বাজছে] 496 00:34:17,859 --> 00:34:20,437 রাধা প্রিয়, তুমি এখানে কি করছ? 497 00:34:21,326 --> 00:34:23,156 আমি গীতার জন্য অপেক্ষা করছি। 498 00:34:24,554 --> 00:34:26,579 আমি কলোনির দিকে যাচ্ছি, তুমি চাও আমি তোমাকে ফেলে দেই? 499 00:34:26,779 --> 00:34:27,978 -না চাচা... -ঠিক আছে। 500 00:34:28,178 --> 00:34:29,769 -সে যেকোন সময় শীঘ্রই আসতে পারে। -ঠিক আছে. 501 00:34:31,003 --> 00:34:35,961 সে আমাকে প্রবেশদ্বারে অপেক্ষা করতে বলল, সে কোথায়? 502 00:34:36,673 --> 00:34:41,697 আমাদের এখানে দেখা করার কথা ছিল, সে আসেনি কেন? 503 00:34:42,045 --> 00:34:43,704 সময় 5:30। 504 00:34:44,504 --> 00:34:47,452 সাড়ে ৫টা বাজে, সে আসেনি কেন? 505 00:34:48,181 --> 00:34:51,659 মনে হচ্ছে বৃষ্টি হতে চলেছে, আর সে এখনও আসেনি। 506 00:34:51,859 --> 00:34:55,465 এখানে গরম, কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে? 507 00:34:59,868 --> 00:35:04,431 তোমার সাথে জাহান্নাম! এই সব ছেলেরা, তাদের কথা রাখবে না, 508 00:35:04,631 --> 00:35:06,668 পরের বার যখন সে ফোন করবে, আমি তাকে একটা শিক্ষা দেব। 509 00:35:25,459 --> 00:35:30,139 আকাশ গর্জন করছে, এখন বৃষ্টি হবে। ধুর! ছাই. 510 00:35:31,382 --> 00:35:33,185 অভিশাপ! বৃষ্টি শুরু হল. 511 00:35:33,785 --> 00:35:35,564 আমি চলে গেলে আমি তাকে মিস করব। 512 00:35:36,198 --> 00:35:38,832 না. আমাকে তার জন্য অপেক্ষা করতে দাও. 513 00:35:40,298 --> 00:35:42,195 তাকে বই দেওয়ার পর আমি চলে যাব। 514 00:35:47,088 --> 00:35:48,183 কৃষ্ণ ! 515 00:35:48,637 --> 00:35:49,846 তিনি এখানে. 516 00:35:51,060 --> 00:35:53,627 সৃষ্টিকর্তা! আমি ধরা পরে গেছি. 517 00:35:56,956 --> 00:36:00,553 তাই! হ্যাম রেডিওতে সেই মেয়েটির জন্য আপনি ভিজে গেছেন ? 518 00:36:01,254 --> 00:36:02,388 হ্যাঁ। 519 00:36:03,938 --> 00:36:07,298 -কেন? -তাকে কিছু বই দিতে। 520 00:36:09,340 --> 00:36:11,564 আরে! আমাকে কি প্রতিবার বলতে হবে? 521 00:36:12,318 --> 00:36:13,355 দুঃখিত ম্যাডাম। 522 00:36:15,527 --> 00:36:21,176 আপনি তাকে বইগুলি কুরিয়ার করতে পারেন, ইমেল বা হোয়াটসঅ্যাপের মাধ্যমে পিডিএফ পাঠাতে পারেন... 523 00:36:21,376 --> 00:36:24,227 আপনি একটি লিঙ্ক পাঠাতে পারে. কিন্তু তুমি তা করোনি। 524 00:36:24,999 --> 00:36:27,577 আপনি কি তার সাথে দেখা করার পরিকল্পনা করেছিলেন? 525 00:36:28,793 --> 00:36:30,105 বর্ষা নেই। 526 00:36:31,740 --> 00:36:34,881 একটা মেয়ে আর বৃষ্টি ঠিক এভাবে বিরক্ত হয় না... 527 00:36:35,081 --> 00:36:37,286 লক্ষণগুলি স্পষ্ট। 528 00:36:37,812 --> 00:36:38,850 আমি কি সঠিক? 529 00:36:39,264 --> 00:36:40,264 হ্যাঁ তুমিই ঠিক. 530 00:36:40,703 --> 00:36:43,974 বৃষ্টি হওয়ার আগেই আপনি নিরাপদ জায়গায় যেতে পারতেন , তাই না? 531 00:36:44,706 --> 00:36:45,778 না আমি করিনি। 532 00:36:46,934 --> 00:36:50,952 তুমি দেখাতে চেয়েছিলে যে তুমি তার জন্য ভিজে গেছ, তাই না? 533 00:36:51,417 --> 00:36:54,246 মোটেও না বর্ষা। সে একটা নিষ্পাপ মেয়ে... 534 00:36:54,446 --> 00:36:56,848 আমি ভেবেছিলাম সে বিভ্রান্ত হতে পারে, তাই। 535 00:36:58,139 --> 00:36:59,247 -বাহক ! -ম্যাম! 536 00:36:59,447 --> 00:37:03,810 আপনি কি আমাদের চশমা খালি হওয়ার আগে আমাদের আরেকটি পানীয় পরিবেশন করতে জানেন না ? 537 00:37:04,466 --> 00:37:08,077 মূর্খ! আমাদের দুটি বড় পানীয় পান. আউট 538 00:37:08,277 --> 00:37:10,929 আমাকে আলোকিত করুন, আপনি তার সম্পর্কে কি পছন্দ করেছেন? 539 00:37:12,057 --> 00:37:13,765 সে ঐতিহ্যবাহী। 540 00:37:14,791 --> 00:37:16,060 তুমি কিভাবে জান? আপনি কি তার সাথে দেখা করেছেন? 541 00:37:17,943 --> 00:37:19,028 আমি তার কথা শুনেছি। 542 00:37:19,228 --> 00:37:20,469 কিভাবে? থামো! 543 00:37:21,951 --> 00:37:23,053 তিনি নিজেই এটা বলেছেন. 544 00:37:23,869 --> 00:37:24,902 কি খারাপ অবস্থা? 545 00:37:26,860 --> 00:37:32,713 আমি কি ট্রা... ট্রা... নই? 546 00:37:32,913 --> 00:37:34,804 -প্রথাগত। -প্রথাগত? 547 00:37:35,004 --> 00:37:36,271 তুমি আধুনিক মেয়ে বর্ষা। 548 00:37:37,739 --> 00:37:39,908 ঐতিহ্য সম্পর্কে আপনি কি জানেন? 549 00:37:40,646 --> 00:37:41,646 ঐতিহ্যের ! 550 00:37:41,846 --> 00:37:47,261 আমার মহান পিতা তার প্রথম পেগ সোডা এবং পরের, ঝরঝরে সঙ্গে রাখতেন। 551 00:37:47,461 --> 00:37:50,529 আমার বাবা একই কাজ করতেন, এমনকি এখন আমিও। 552 00:37:53,092 --> 00:37:56,641 আমি একই ভাবে আমার পানীয় আছে. এটা কি ঐতিহ্য ধরে রাখছে না? 553 00:37:57,076 --> 00:38:00,762 -এটা কি ঐতিহ্য নয়? -তুমি ঠিক. একেবারে। 554 00:38:00,962 --> 00:38:02,801 -ভালো প্রভু! -আর কি? 555 00:38:03,001 --> 00:38:06,180 -আর কিছু না. -তুমি লুকিয়ে আছো। 556 00:38:06,380 --> 00:38:09,306 -নাহ! -তুমি আমার সাথে প্রতারণা করছ কৃষ্ণ। 557 00:38:09,506 --> 00:38:11,762 -না বর্ষা। -তাহলে নিয়ে এসো। 558 00:38:12,783 --> 00:38:14,246 সে একজন ভালো ক্লাসিক্যাল নৃত্যশিল্পী। 559 00:38:15,297 --> 00:38:17,501 -ক্লাসিক্যাল ড্যান্সার? -হ্যাঁ. 560 00:38:17,701 --> 00:38:18,794 আমি পারব না মানে? 561 00:38:19,254 --> 00:38:22,410 -তুমি কি আমাকে অবমূল্যায়ন করছ? -প্লিজ বর্ষা, করো না। 562 00:38:22,610 --> 00:38:23,610 সঙ্গীতের ! 563 00:38:26,322 --> 00:38:31,050 তাকে ডাকতে দাও, আমি তাকে শিক্ষা দেব। এসো, আমাকে ডাকো। 564 00:38:31,981 --> 00:38:33,470 হ্যালো মিসেস রাধা। 565 00:38:34,781 --> 00:38:36,132 হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ। 566 00:38:36,332 --> 00:38:37,830 তুমি আসবে বলেছিলে? 567 00:38:38,030 --> 00:38:40,283 এটা শেষ কল, আমাকে আর কল করবেন না। 568 00:38:40,483 --> 00:38:43,734 ম্যাডাম, ভুল আপনারই, আপনি আমাকে কিভাবে শাস্তি দিতে পারেন? 569 00:38:43,934 --> 00:38:45,059 দরিদ্র লোক! তাই কি? 570 00:38:45,259 --> 00:38:48,610 আমি তোমাকে দুই ঘন্টা অপেক্ষা করেছিলাম তাই না? 571 00:38:49,231 --> 00:38:51,555 আপনার আমার সংলাপগুলি মিসেস রাধা বলা উচিত নয় । 572 00:38:51,763 --> 00:38:55,343 আপনি কিভাবে একটি মেয়ে আপনার জন্য অপেক্ষা করতে পারেন? 573 00:38:55,543 --> 00:38:57,396 বই সংগ্রহ করার জন্য অপেক্ষা করলে দোষের কিছু নেই । 574 00:38:57,596 --> 00:38:58,844 তুমি যদি মেয়ে হতে... 575 00:38:59,044 --> 00:39:02,672 যখন আপনি একা ছিলেন তখন সবাই আপনার দিকে তাকিয়ে থাকে... 576 00:39:02,872 --> 00:39:04,088 তাহলে তুমি আমার কষ্ট জানবে। 577 00:39:04,288 --> 00:39:06,664 আমি এসেছি, এমনকি বৃষ্টিতে ভিজেছি। 578 00:39:06,940 --> 00:39:11,156 আমি বিশ্বাস করতাম যে বৃষ্টি হয়েছে, যদি গতকাল না আসতাম। 579 00:39:11,608 --> 00:39:14,147 আমি তোমাকে বলেছিলাম যে আমি নিজে এসে তোমাকে বইগুলো দিয়ে দেব। 580 00:39:14,347 --> 00:39:17,500 ব্যস্ত থাকলে তোকে বলতাম... 581 00:39:17,700 --> 00:39:20,292 -আমাকে বিশ্বাস কর. -ঠিক আছে... 582 00:39:20,492 --> 00:39:24,552 - এরপর কি বলুন? -কালকে কালাক্ষেত্রে আসব। 583 00:39:24,752 --> 00:39:27,130 না, এটা আগামীকাল সম্ভব নয়। 584 00:39:27,642 --> 00:39:30,675 আমি আগামীকাল একটি মর্নিং শো সিনেমা দেখতে যাচ্ছি । আমার প্রিয় নায়ক. 585 00:39:30,875 --> 00:39:33,889 আমাকে অনুমান করতে দাও. আমি এটা সঠিক অনুমান যদি আপনি একটি ভাল পার্টি নিক্ষেপ করা আবশ্যক . 586 00:39:34,414 --> 00:39:35,425 ঠিক আছে, আমাকে বলুন। 587 00:39:36,520 --> 00:39:39,130 -মহেশ বাবু। -না। 588 00:39:40,678 --> 00:39:44,308 -প্রভাস ! -সে কে? না। 589 00:39:44,508 --> 00:39:47,628 বুঝেছি. পাওয়ার স্টার পবন কল্যাণ, তাই না? 590 00:39:47,828 --> 00:39:51,902 আমি তাদের একেবারেই চিনি না , সেসব নামও শুনিনি। 591 00:39:52,102 --> 00:39:56,096 শুধু বলুন যে আপনি তাদের পছন্দ করেন না। না হলে আমরা ভক্তরা ক্ষতিগ্রস্ত হব। 592 00:39:56,685 --> 00:39:59,823 আমি কমল হাসানের বিশাল ভক্ত। 593 00:40:00,023 --> 00:40:03,110 কমল হাসান! এমনকি আমি তার অনেক বড় ভক্ত। 594 00:40:03,310 --> 00:40:05,185 কিন্তু তার কোনো সিনেমাই এখন মুক্তি পাচ্ছে না, তাই না? 595 00:40:06,429 --> 00:40:09,888 আপনি কি জানেন না, সাগর সঙ্গম সম্প্রতি মুক্তি পেয়েছে? 596 00:40:10,088 --> 00:40:11,717 সাগর সঙ্গম? 597 00:40:11,917 --> 00:40:13,654 মুক্তির দিনেই দেখার কথা ছিল ... 598 00:40:13,854 --> 00:40:17,374 কিন্তু আমাদের মুখ্যমন্ত্রী সেদিন আমাদের শহরে সফরে ছিলেন। 599 00:40:17,574 --> 00:40:21,788 এনটিআর একজন মুখ্যমন্ত্রী এবং একজন অভিনেতা হওয়া সত্ত্বেও , টিকিট এখনও ব্লক করা হচ্ছে। 600 00:40:22,213 --> 00:40:23,454 এটা ভয়ানক ঠিক? 601 00:40:23,654 --> 00:40:26,081 এনটিআর এখন আমাদের মুখ্যমন্ত্রী নন, কেসিআর। 602 00:40:26,714 --> 00:40:28,767 তিনি সিনেমার নায়ক নন, তিনি একজন প্রকৃত নায়ক। 603 00:40:28,967 --> 00:40:31,365 না এটা নন্দমুরি তারাকা রামা রাও। 604 00:40:31,565 --> 00:40:32,774 বড় ভুল... 605 00:40:33,390 --> 00:40:38,083 কালভকুন্তলা তারাকা রামা রাও! তিনি তেলেঙ্গানার ভবিষ্যৎ মুখ্যমন্ত্রী। 606 00:40:39,704 --> 00:40:43,794 আমাদের রাষ্ট্রপতি জ্ঞানী জেল সিং, সাবধান তিনি আপনাকে জেলে ফেলবেন। 607 00:40:43,994 --> 00:40:48,015 তাই কি? জেল সিং রাষ্ট্রপতি, এনটিআর আমাদের মুখ্যমন্ত্রী। 608 00:40:48,215 --> 00:40:50,378 আমাদের ক্রিকেট দলের অধিনায়ক কে? এটা কি কপিল দেব? 609 00:40:50,935 --> 00:40:54,195 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! এখন আপনি এটা ঠিক আছে. 610 00:40:55,387 --> 00:40:58,267 ঠিক আছে, আমি রাজনীতি সম্পর্কে তেমন কিছু জানি না... 611 00:40:58,467 --> 00:41:01,856 সিনেমার কথা বলুন, সাগর সঙ্গম দেখেছেন? 612 00:41:02,056 --> 00:41:03,764 টিভিতে অনেকবার দেখেছি। 613 00:41:04,554 --> 00:41:07,029 ইউটিউবেও দেখেছি। 614 00:41:08,347 --> 00:41:10,485 আমিও টরেন্ট ডাউনলোড করেছি। 615 00:41:11,134 --> 00:41:15,392 আপনি কিছু সময় ভাল কথা বলেন এবং পরের মুহুর্তে অদ্ভুত, 616 00:41:15,592 --> 00:41:17,605 তুমি কি কথা বলছ সে সম্পর্কে আমাকে অজ্ঞাত রেখে, 617 00:41:18,587 --> 00:41:22,776 -মুভিটা ভালো ছিল? -ফ্যান্টাস্টিক ! এটা একটা মাস্টার পিস। 618 00:41:23,126 --> 00:41:25,168 উহু! শুনে ভালো লাগছে... 619 00:41:25,551 --> 00:41:27,433 আরে! আগামীকাল আমার জন্মদিন। 620 00:41:27,633 --> 00:41:30,417 তাই কি? আমি আপনাকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাই মিসেস রাধা। 621 00:41:31,166 --> 00:41:32,867 আপনি কি আপনার বন্ধুদের পার্টিতে আমন্ত্রণ জানাচ্ছেন? 622 00:41:33,067 --> 00:41:35,917 কেন না, রহিম চাচাস আউটলেট থেকে নারকেল মিষ্টি। 623 00:41:36,117 --> 00:41:39,146 মাথাপিছু -1/4 কেজি। - [মানুষ হাসছে] 624 00:41:39,346 --> 00:41:41,308 জন্মদিনের পার্টির জন্য নারকেল মিষ্টি? 625 00:41:41,508 --> 00:41:45,754 -হাসা বন্ধ কর. আপনি আমাকে রাগান্বিত করছেন। -ঠিক আছে. 626 00:41:45,954 --> 00:41:49,444 আমি আমার বাবা-মায়ের পর রহিম চাচাকে সবচেয়ে বেশি পছন্দ করি। 627 00:41:49,644 --> 00:41:54,164 এসআর নগর আউটলেটে তার সুস্বাদু খাবারগুলি ব্যবহার করে দেখুন। 628 00:41:54,364 --> 00:41:57,693 আমার জন্মদিন ভুলে যাও, তোমার বিয়েতেও সেই মিষ্টিগুলো পরিবেশন করবে। 629 00:41:57,893 --> 00:42:01,842 দুঃখিত! আবারও আমি আপনাকে শুভ জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাই মিসেস রাধা। 630 00:42:02,294 --> 00:42:03,817 ঠিক আছে... ওকে বাই. 631 00:42:07,309 --> 00:42:09,836 সে কি আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছে? 632 00:42:10,409 --> 00:42:12,091 আসুন আমরা আবার শুনি সে কি বলেছে। 633 00:42:12,486 --> 00:42:14,965 আমি কমল হাসানের বিশাল ভক্ত। 634 00:42:15,580 --> 00:42:17,833 [গ্যাজেট বীপিং] 635 00:42:18,033 --> 00:42:22,234 এনটিআর একজন মুখ্যমন্ত্রী এবং একজন অভিনেতা হওয়া সত্ত্বেও , টিকিট এখনও ব্লক করা হচ্ছে। 636 00:42:22,434 --> 00:42:25,030 না এটা নন্দমুরি তারাকা রামা রাও। 637 00:42:27,314 --> 00:42:30,701 অন্ধ্র ও তেলেঙ্গানার জন্য আলাদা মুখ্যমন্ত্রী নেই৷৷ 638 00:42:30,901 --> 00:42:34,641 সে যে কথা বলছে তার মধ্যে কিছু একটা মৎস আছে । এটা কী হতে পারতো? 639 00:42:35,375 --> 00:42:38,527 এই হাইটেক শহরটি কোথায়? 640 00:42:38,727 --> 00:42:41,017 তিনি বলেন, তিনি Hitec শহর সম্পর্কে জানেন না. 641 00:42:43,352 --> 00:42:44,971 তিনি উইকিপিডিয়া সম্পর্কে জানেন না। 642 00:42:45,171 --> 00:42:47,121 এটি অনেক লম্বা সংখ্যা। 643 00:42:47,321 --> 00:42:50,334 একটি মোবাইল নম্বরে দশটি সংখ্যা থাকলে তিনি কীভাবে জিজ্ঞাসা করতে পারেন ? 644 00:42:50,869 --> 00:42:52,938 তিনি বলেন, তিনি আমাদের চলচ্চিত্রের তারকাদের নাম আগে কখনো শুনেননি। 645 00:42:53,138 --> 00:42:56,599 আপনি কি বলছেন সে সম্পর্কে আমি অজ্ঞ। 646 00:42:56,868 --> 00:42:58,690 সে হোয়াটসঅ্যাপ সম্পর্কে জানে না... 647 00:42:58,890 --> 00:43:00,728 বলেছেন যে জেল সিং রাষ্ট্রপতি... 648 00:43:00,928 --> 00:43:04,203 অন্ধ্র ও তেলেঙ্গানার জন্য আলাদা মুখ্যমন্ত্রী নেই৷৷ 649 00:43:04,739 --> 00:43:07,098 তিনি বলেন, সম্প্রতি মুক্তিপ্রাপ্ত সাগর সঙ্গম ? 650 00:43:07,783 --> 00:43:09,793 সাগর সঙ্গম প্রকাশের তারিখ। 651 00:43:13,633 --> 00:43:15,277 হে ভগবান! 652 00:43:16,251 --> 00:43:19,501 ১৯৮৩ সালের ৩রা জুন মুক্তি পায় সাগর সঙ্গম! 653 00:43:19,972 --> 00:43:23,369 এনটি রামা রাও 1983 সালে মুখ্যমন্ত্রী ছিলেন। 654 00:43:24,069 --> 00:43:26,943 1983 সালে ভারতের রাষ্ট্রপতি কে ছিলেন? 655 00:43:27,248 --> 00:43:28,311 জেল সিং! 656 00:43:32,966 --> 00:43:35,491 তখন কম্পিউটার ও মোবাইল ছিল না, 657 00:43:35,868 --> 00:43:37,996 সেজন্য সে তাদের সম্পর্কে জানে না। 658 00:43:40,916 --> 00:43:43,293 যার মানে মিস রাধা 1983 সালের। 659 00:43:43,601 --> 00:43:47,066 আমি কি সময় ভ্রমণ করেছি এবং 1983 এর সাথে সংযুক্ত হয়েছি? 660 00:43:47,266 --> 00:43:49,508 আমি কি 1983 সালের একটি মেয়ের সাথে কথা বলছি? 661 00:43:50,244 --> 00:43:53,168 আমি কি 1983 সালের সাথে সংযোগ স্থাপন করেছি! 662 00:43:53,763 --> 00:43:56,713 19-83! 663 00:43:57,241 --> 00:43:58,598 আমার ঈশ্বর! 664 00:43:59,466 --> 00:44:02,784 আমি কি 1983 এর ফ্রিকোয়েন্সি ডিকোড করেছি? 665 00:44:03,945 --> 00:44:06,282 হ্যাঁ! আমার পরীক্ষা একটি সফল. 666 00:44:08,775 --> 00:44:09,790 হ্যালো... 667 00:44:10,663 --> 00:44:11,752 হ্যালো মিসেস রাধা। 668 00:44:12,645 --> 00:44:14,107 হ্যালো মিস্টার কৃষ্ণ। 669 00:44:14,307 --> 00:44:15,796 কেমন ছিল সাগর সঙ্গম? 670 00:44:16,302 --> 00:44:17,636 একেবারে আশ্চর্যজনক! 671 00:44:17,836 --> 00:44:19,360 আমি কি আপনাকে কিছু প্রশ্ন করতে পারি? 672 00:44:20,124 --> 00:44:21,159 অবশ্যই পারবেন। 673 00:44:21,359 --> 00:44:23,089 -আপনি কিভাবে কলেজে যাতায়াত করেন? - একটি অটোতে। 674 00:44:23,289 --> 00:44:24,910 কিভাবে আপনি একটি রেলওয়ে স্টেশন থেকে বাড়িতে ফিরে যাবেন? 675 00:44:25,110 --> 00:44:27,139 অটো বা সিটি বাসে। 676 00:44:27,339 --> 00:44:29,761 -আপনার প্রিয় টিভি প্রোগ্রাম? -চিত্রলহরী ! 677 00:44:29,961 --> 00:44:32,226 -সর্বশেষ মুভি? -সাগর সঙ্গম। 678 00:44:32,426 --> 00:44:34,701 -আপনার পছন্দের পুরনো সিনেমা? -দাগুডু মুথালু। 679 00:44:34,901 --> 00:44:36,070 আপনি আপনার খাবার কিভাবে রান্না করবেন? 680 00:44:36,270 --> 00:44:39,414 তাদের বেশিরভাগই কেরোসিনের চুলা ব্যবহার করে, তবে আমরা গ্যাসে রান্না করি। 681 00:44:39,614 --> 00:44:41,594 -গরম পানি? - একটি ব্রয়লারে। 682 00:44:41,794 --> 00:44:42,994 সুপার! 683 00:44:43,658 --> 00:44:46,910 মিসেস রাধা... আপনাকে কিছু বলতে হবে, 684 00:44:47,178 --> 00:44:49,106 যত্নসহকারে আমার কথা শুনো. 685 00:44:49,644 --> 00:44:53,196 -ওটা কী? - আপনি 1983 সালে। 686 00:44:53,396 --> 00:44:56,230 উহু! তাই কি? 687 00:44:56,794 --> 00:44:59,914 -তুমি কি পডতে? -ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ারিং. কেন? 688 00:45:00,114 --> 00:45:05,010 আমাদের গ্রামের একটি ছোট ছেলেও ভালো করে জানে যে এটা 1983... 689 00:45:05,210 --> 00:45:06,983 যেন আপনি কিছু আবিষ্কার করেছেন। 690 00:45:07,183 --> 00:45:11,135 দয়া করে আমাকে উপহাস করবেন না, আপনি 1983 সালের, আমি শপথ করছি। 691 00:45:12,689 --> 00:45:15,336 তোমার মাথায় আঘাত লেগেছে নাকি? 692 00:45:16,387 --> 00:45:19,368 -তোমার সাথে কি হল? -আমার পরীক্ষা সফল হয়েছে... 693 00:45:19,568 --> 00:45:20,847 অবাক হবেন না... 694 00:45:21,276 --> 00:45:22,932 আমি 1983 সালের নই। 695 00:45:23,132 --> 00:45:26,493 -ওহ্ তাই নাকি? -আমি 2020 থেকে এসেছি। 696 00:45:26,693 --> 00:45:29,948 আমি বলতে চাচ্ছি আমি ভবিষ্যত থেকে, আপনার থেকে 37 বছর এগিয়ে আছি। 697 00:45:30,477 --> 00:45:31,618 মিঃ কৃষ্ণ... 698 00:45:32,668 --> 00:45:37,690 শুধু একটি মেয়েকে উত্যক্ত করাকে হয়রানি হিসেবে বিবেচনা করা হয় না, 699 00:45:37,890 --> 00:45:39,570 এটাও হয়রানি। 700 00:45:39,770 --> 00:45:43,156 ঠিক আছে. আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে আপনি আমাকে বিশ্বাস করবেন না। 701 00:45:43,356 --> 00:45:46,578 আমি আগামীকাল আপনার কাছে এটি প্রমাণ করব, এটা কি ঠিক আছে? 702 00:45:46,778 --> 00:45:48,983 তাহলে আমার কথা বিশ্বাস করবে। বিদায়, শুভরাত্রি। 703 00:45:49,183 --> 00:45:51,173 ঠিক আছে বিদায়. শুভ রাত্রি. 704 00:45:53,665 --> 00:45:57,661 এই লোকটি বলছে সে 2020 থেকে এসেছে। ঈশ্বর জানেন। 705 00:45:57,861 --> 00:45:59,313 সে কি কথা বলছে? 706 00:46:02,702 --> 00:46:03,851 কি হলো? 707 00:46:06,524 --> 00:46:08,130 কেন এসেছেন, প্রবল বৃষ্টি হচ্ছে? 708 00:46:08,330 --> 00:46:10,319 বসুধা ! তোমাকে কিছু বলা উচিত। 709 00:46:10,519 --> 00:46:12,883 কার সম্পর্কে, রাম না হাম? 710 00:46:13,083 --> 00:46:15,295 -অবশ্যই হ্যাম। -এটা নিয়ে এসো। 711 00:46:15,741 --> 00:46:18,563 -এটা কোন বছর? -1983। 712 00:46:18,763 --> 00:46:24,163 -কিন্তু এই লোকটি 1983 সালের নয়। -তাই নাকি? 713 00:46:24,717 --> 00:46:26,559 তিনি 2020 থেকে। 714 00:46:26,759 --> 00:46:31,410 কীভাবে তিনি 2020- এ গ্রামের বাসে বা ঘোড়ার পিঠে ভ্রমণ করেছিলেন? 715 00:46:31,667 --> 00:46:32,733 আমি কিভাবে জানবো? 716 00:46:32,933 --> 00:46:36,808 তিনি 2020 বা 1940 সালের নন... 717 00:46:37,008 --> 00:46:40,192 সে অবশ্যই আপনার রাস্তার বা আপনার প্রতিবেশী হতে পারে। 718 00:46:40,392 --> 00:46:43,023 আপনি কি মিঃ রামকে হ্যামের কথা বলেছিলেন? 719 00:46:45,276 --> 00:46:48,087 কিছু মিটিংয়ে যোগ দিতে তিনি শহরের বাইরে রয়েছেন। 720 00:46:48,287 --> 00:46:53,063 সে আসার পর তাকে বল, সে ঐ লোকটিকে খুঁজে বের করে তার হাড় ভেঙ্গে ফেলবে। 721 00:46:58,185 --> 00:47:01,893 হ্যালো... হাই মিসেস রাধা, কি খবর? 722 00:47:02,201 --> 00:47:04,525 তেঁতুলের রস দিয়ে আমার পায়ের পাতা পরিষ্কার করা, 723 00:47:04,725 --> 00:47:07,143 আমাকে বলুন? আমার অনেক কিছু করার আছে. 724 00:47:07,343 --> 00:47:08,515 তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করো না? 725 00:47:08,926 --> 00:47:10,737 আপনি কি আমাকে আগামীকালের খবর বলতে চান? 726 00:47:11,253 --> 00:47:12,460 তাহলে হয়তো তুমি আমাকে বিশ্বাস করবে। 727 00:47:12,660 --> 00:47:15,902 1983 জুন, পুরানো খবরের কাগজ। 728 00:47:16,677 --> 00:47:18,617 হায়দরাবাদে ধর্মীয় মারামারির ঘটনা ঘটেছে। 729 00:47:18,817 --> 00:47:23,433 শ্রীমতি রাধা, কাল হায়দ্রাবাদে ধর্মীয় লড়াই হবে , 730 00:47:23,633 --> 00:47:26,331 বিশেষ করে এস আর নগরে আপনার রহিম চাচাস জায়গায়, 731 00:47:26,531 --> 00:47:28,985 আগামীকাল সেখানে যাওয়া এড়িয়ে চলুন, সেখানে কারফিউ হতে চলেছে। 732 00:47:29,225 --> 00:47:34,153 সত্যিই! ঠিক আছে আমি যাব না। বিদায়। 733 00:47:35,396 --> 00:47:39,815 রহিম চাচাস জায়গায় কারফিউ মনে হয়। 734 00:47:40,015 --> 00:47:43,031 [সায়ারেন হাহাকার] [অস্পষ্ট কণ্ঠস্বর] 735 00:47:43,231 --> 00:47:47,431 [হট্টগোল] 736 00:47:47,687 --> 00:47:48,778 ওহ না! 737 00:47:51,262 --> 00:47:52,373 রহিম চাচা! 738 00:47:52,676 --> 00:47:54,121 এদিকে এসো না। 739 00:47:54,321 --> 00:47:56,307 -রহিম চাচা! -চলো, এখান থেকে চলে যাই. 740 00:47:56,507 --> 00:47:58,404 -অটো চলে যাচ্ছে। -চলে যাও... 741 00:47:58,604 --> 00:48:00,083 এখান থেকে যাও... 742 00:48:00,965 --> 00:48:03,912 -রহিম চাচা! - এই জায়গা থেকে চলে যাও... 743 00:48:04,112 --> 00:48:06,120 - আসো না। -চলো যাই. 744 00:48:06,320 --> 00:48:08,734 আপনি এখানে কেন এসেছেন? প্লিজ চলে যান আমার প্রিয়. 745 00:48:09,046 --> 00:48:11,291 -কারফিউ বলবৎ, চলে যাও। - প্রিয়, এই জায়গা ছেড়ে দাও। 746 00:48:11,491 --> 00:48:12,801 রহিম চাচা! 747 00:48:17,112 --> 00:48:20,893 মিসেস রাধা... হ্যালো. 748 00:48:21,093 --> 00:48:23,100 -আমাকে বলুন. -আমি দুঃখিত. 749 00:48:23,689 --> 00:48:24,943 কান্না থামাও, 750 00:48:25,143 --> 00:48:26,324 আশা করি রহিম চাচা নিরাপদ আছেন? 751 00:48:26,524 --> 00:48:28,913 -আমি ভীত. -কেন? 752 00:48:29,113 --> 00:48:31,917 - আমি তোমার জন্য ভয় পাই। -কি? 753 00:48:32,117 --> 00:48:33,869 রহিম চাচাকে কেন আক্রমণ করলেন? 754 00:48:34,069 --> 00:48:35,360 আমি ওটা কেন করব? 755 00:48:35,560 --> 00:48:36,931 আমি জানি এটা তুমি 756 00:48:37,921 --> 00:48:39,455 আমি আমার কম্পিউটারে যা দেখেছি তা বলেছি। 757 00:48:40,359 --> 00:48:41,906 আপনি আমাকে বলেছেন এবং এটা করেছেন. 758 00:48:42,106 --> 00:48:43,351 দয়া করে বলবেন না মিসেস রাধা। 759 00:48:43,932 --> 00:48:46,688 আপনি যদি অপরাধী না হন তবে আপনি কীভাবে নিশ্চিত হলেন ? 760 00:48:46,888 --> 00:48:49,237 আমাকে বিশ্বাস কর. আমি 2020 থেকে আছি। 761 00:48:49,437 --> 00:48:51,781 আপনার ভবিষ্যৎ আমাদের অতীত। 762 00:48:51,981 --> 00:48:54,436 আমি তোমাকে একটা ছোট ঘটনার কথা বলেছিলাম যা তোমাকে কষ্ট দিয়েছে, 763 00:48:54,636 --> 00:48:55,800 এর জন্যে দুঃখিত. 764 00:48:56,000 --> 00:48:57,136 ঠিক আছে ছেড়ে দিন। 765 00:48:57,413 --> 00:48:58,843 আজকের তারিখটা বলুন। 766 00:48:59,043 --> 00:49:00,398 কাল কাউকে মেরে ফেলবে? 767 00:49:00,598 --> 00:49:03,825 প্লিজ মিস রাধা, আমাকে বলুন, আমি আপনাকে একটি ঘটনার কথা বলব। 768 00:49:04,501 --> 00:49:08,080 -২৪ জুন। -২৪ জুন, ঠিক আছে। 769 00:49:10,448 --> 00:49:14,774 25শে জুন ক্রিকেট বিশ্বকাপের ফাইনাল হতে চলেছে , তাই না? 770 00:49:14,974 --> 00:49:16,962 কে জিতবে বলুন। তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করবে? 771 00:49:17,849 --> 00:49:21,244 প্রথমবার বিশ্বকাপ জিততে চলেছে ভারত । 772 00:49:21,444 --> 00:49:24,309 দুই দল খেলবে আর কেউ জিতবে? 773 00:49:24,509 --> 00:49:26,456 আমি বলছি ভারত জিতবে। 774 00:49:27,044 --> 00:49:28,199 50:50 সুযোগ... 775 00:49:28,399 --> 00:49:30,925 আপনি বলবেন তারা জিতেছে কারণ আপনি এটি জানেন ... 776 00:49:31,125 --> 00:49:33,404 তারা হারালে, আপনি আর দেখাবেন না। 777 00:49:33,960 --> 00:49:36,911 ঠিক আছে. ভারত আগে ব্যাট করবে, সেটা কি ভালো? 778 00:49:37,111 --> 00:49:38,111 50:50 সুযোগ। 779 00:49:38,311 --> 00:49:39,761 ম্যান অব দ্য ম্যাচের কথা বলবেন ? 780 00:49:40,490 --> 00:49:43,165 আপনি মৌসুমের সেরা খেলোয়াড়ের নাম বলতে পারেন। 781 00:49:44,646 --> 00:49:47,275 ঠিক আছে মিসেস রাধা, একটা কলম আর একটা কাগজ নাও। 782 00:49:49,427 --> 00:49:51,478 -আমাকে বলুন. -১ম ব্যাটিং ভারত। 783 00:49:55,662 --> 00:49:57,663 -আমি লিখেছি। -আগামীকাল চেক কর। 784 00:49:59,261 --> 00:50:03,426 আমি যা বলেছি তা ভুল হলে আমাকে ভুল মনে কর। 785 00:50:03,951 --> 00:50:05,589 আর আমার সাথে কথা বলা বন্ধ কর। 786 00:50:05,789 --> 00:50:07,712 -শুভ রাত্রি. -শুভ রাত্রি 787 00:50:15,694 --> 00:50:17,967 -দেখি বাবা। -ঠিক আছে প্রিয়. 788 00:50:18,167 --> 00:50:20,303 [রেডিওতে ভয়েস] এটা কি ক্রিকেট ধারাভাষ্য? 789 00:50:20,780 --> 00:50:22,151 হ্যাঁ এটা. 790 00:50:24,081 --> 00:50:27,312 - টস সম্পর্কে কি? ওয়েস্ট ইন্ডিজ জিতেছে। 791 00:50:28,093 --> 00:50:30,366 তারা বোলিং বেছে নিয়েছে এবং আমরা প্রিয় ব্যাটিং করছি। 792 00:50:30,991 --> 00:50:35,948 দুই রানে আউট গাভাস্কার, ক্যাচ পিছনে, রবার্টসনের বোলিংয়ে। 793 00:50:37,021 --> 00:50:40,399 -বাবা, সুনীল গাভাস্কার আউট হলেন? -রবার্টসের বলে বোল্ড আউট হয়েছিলেন। 794 00:50:42,569 --> 00:50:43,652 ঠিক আছে. 795 00:50:46,418 --> 00:50:49,660 মাত্র দুই রান করেন সুনীল গাভাস্কার। 796 00:50:50,940 --> 00:50:54,612 -ম্যালকম মার্শালের 38 এলবিডব্লিউতে শ্রীকান্ত। -ভাই! শ্রীকান্ত কত রান করেছিলেন? 797 00:50:54,845 --> 00:50:56,701 তিনি ৩৮ রান করেন। ম্যালকম মার্শালের বলে এলবিডব্লিউ আউট। 798 00:51:00,443 --> 00:51:01,652 এটা সঠিক। 799 00:51:02,673 --> 00:51:05,235 এবং বোল্ড! মহিন্দর অমরনাথ ২৬ রানে যান 800 00:51:06,007 --> 00:51:07,014 ধুর! ছাই! 801 00:51:08,057 --> 00:51:09,330 আনোয়ার, চল কলেজে যাই। 802 00:51:10,727 --> 00:51:14,479 সবাই ক্রিকেট ধারাভাষ্য শুনতে ব্যস্ত , আপনার কি খবর? 803 00:51:14,679 --> 00:51:18,643 এমনকি আমিও শুনছিলাম, অমরনাথ বেরিয়ে গেছে, তাই হতাশা থেকে এটি বন্ধ করে দিয়েছে। 804 00:51:20,390 --> 00:51:23,440 -সে কত স্কোর করেছে? -26, হোল্ডিংয়ের বলে বোল্ড হন। 805 00:51:25,560 --> 00:51:26,560 আমাকে কলেজে নিয়ে যাও। 806 00:51:27,249 --> 00:51:28,295 এখানে থাম... 807 00:51:31,190 --> 00:51:34,675 সন্দীপ প্যাটেল আউট এবং ভারত সমস্যায় পড়েছে। 808 00:51:34,875 --> 00:51:36,530 -সন্দীপ প্যাটেল আউট? -হ্যাঁ. 809 00:51:36,730 --> 00:51:38,786 -সে কত রান করেছে? -২৭ রান, বোল্ড গার্নার। 810 00:51:40,392 --> 00:51:42,970 - এটা একটা চার. -কপিল দেব ভালো খেলছেন। 811 00:51:44,065 --> 00:51:46,803 হে রাধা! ভারত জিতলে আমি তোমাকে বিরিয়ানি কিনে দেব। 812 00:51:47,003 --> 00:51:48,090 আমাকে বিরিয়ানি কেনার জন্য টাকার ব্যবস্থা করুন। 813 00:51:48,290 --> 00:51:50,514 কপিল দেবকে বরখাস্ত করা হয়েছে, হোল্ডিংয়ের হাতে ধরা পড়েছে। 814 00:51:50,714 --> 00:51:51,758 চলে গেলেন কপিল দেব। 815 00:51:51,958 --> 00:51:57,126 [রেডিওতে ধারাভাষ্য চলছে] 816 00:51:57,326 --> 00:51:58,820 -একটা উইকেট পড়ে গেছে। -মনে হচ্ছে আমরা হেরে যাব। 817 00:51:59,020 --> 00:52:01,553 আরে! ভারত জিতবে। 818 00:52:01,753 --> 00:52:03,533 আমাদের জাতি তাদের জন্য গর্বিত হবে। 819 00:52:04,956 --> 00:52:09,681 [রেডিওতে ধারাভাষ্য চলছে] 820 00:52:09,881 --> 00:52:11,339 কি হলো, ম্যাচ শেষ? 821 00:52:12,598 --> 00:52:13,626 ইনিংস শেষ। 822 00:52:14,330 --> 00:52:16,387 ঠিক আছে! আমরা কত স্কোর করেছি? 823 00:52:16,587 --> 00:52:18,927 -কি? - স্কোর কি? 824 00:52:20,274 --> 00:52:21,843 -183 রানে অলআউট। -কি? 825 00:52:23,606 --> 00:52:26,034 - আমরা নিশ্চিত জিতব। -আমরা খেলোয়াড় নই। 826 00:52:26,234 --> 00:52:27,239 আরে! চুপ কর. 827 00:52:27,439 --> 00:52:28,752 খেলছেন ভিভিয়ান রিচার্ডস। 828 00:52:28,952 --> 00:52:31,230 তাই কি? কিন্তু রাধা ভবিষ্যদ্বাণী করছে। 829 00:52:31,430 --> 00:52:33,766 এটা কি? 830 00:52:34,080 --> 00:52:35,156 [নকল করা] 831 00:52:36,211 --> 00:52:39,558 হ্যালো! তিন উইকেট নিবেন মহিন্দর অমরনাথ। 832 00:52:39,758 --> 00:52:42,261 -তিন উইকেট। -ঠিক আছে. 833 00:52:42,461 --> 00:52:43,503 আমার পায়ের পাতার কসম। 834 00:52:45,917 --> 00:52:47,355 ভারত জিতলে আমি আপনাদের পার্টি দেব। 835 00:52:48,155 --> 00:52:50,108 ঠিক আছে, আপনি কি দেবেন? 836 00:52:50,634 --> 00:52:52,446 হুম! তুমি যা চাও. 837 00:52:53,574 --> 00:52:54,864 প্রস্তুত হও. 838 00:53:23,067 --> 00:53:24,093 রাধা ! 839 00:53:26,374 --> 00:53:27,661 ভিভিয়ান রিচার্ডস চলে গেছেন। 840 00:53:54,954 --> 00:53:55,954 রাধা ! 841 00:53:58,298 --> 00:53:59,469 তুমি ঠিক ছিলে। 842 00:54:00,752 --> 00:54:01,752 আমরা জিতেছি. 843 00:54:10,633 --> 00:54:12,494 কৃষ্ণ 2020। 844 00:54:13,619 --> 00:54:18,048 আমি 1983 থেকে এসেছি। 845 00:54:18,976 --> 00:54:22,881 তিনি 2020 থেকে? 846 00:54:27,979 --> 00:54:30,118 শ্রী ত্যাগরায় কাল ক্ষেত্রম 847 00:54:35,198 --> 00:54:37,035 রাম, আমি কি তোমার সাথে এক মুহূর্ত থাকতে পারি? 848 00:54:37,772 --> 00:54:38,772 আমি এখন ব্যস্ত রাধা। 849 00:54:38,972 --> 00:54:42,155 রাম, আমার আপনার সাথে কথা বলা দরকার, দয়া করে। 850 00:54:42,355 --> 00:54:43,948 এখন না, দেখতে পাচ্ছ না? 851 00:54:46,052 --> 00:54:47,625 আমি আপনাকে কিছু বলতে হবে. 852 00:54:48,891 --> 00:54:52,149 -চলো সন্ধ্যায় দেখা করি। - এটা ঠিকভাবে ঠিক করুন। 853 00:54:52,368 --> 00:54:54,368 আরে, কি লিখছেন মন। 854 00:54:55,262 --> 00:54:56,281 -আপনি. -আরে। 855 00:55:00,813 --> 00:55:02,409 রাম, এটা জরুরী। 856 00:55:03,816 --> 00:55:07,124 -আমাকে বলুন. -আমি হ্যাম রেডিওতে কিছু লোকের সাথে কথা বলছি। 857 00:55:11,147 --> 00:55:13,860 - এটা কি জরুরী? -তার নাম কৃষ্ণ। 858 00:55:14,060 --> 00:55:16,437 তুমি রাধা। রাধা ও কৃষ্ণ। 859 00:55:17,535 --> 00:55:20,532 আমি অবশ্যই ঈর্ষান্বিত বোধ করি, এটি আপনাকে খুশি করবে, তাই না? 860 00:55:20,919 --> 00:55:23,286 না, তার সম্পর্কে আপনার অবশ্যই জানা আছে। 861 00:55:23,486 --> 00:55:25,556 আমি কেন তার সম্পর্কে জানতে চাই, সে কি চেগুয়েরার মতো আইকন নাকি ভগৎ সিং? 862 00:55:25,756 --> 00:55:29,083 আপনি যাদের কথা বলেছেন তারা অতীতের, তিনি ভবিষ্যতের। 863 00:55:32,186 --> 00:55:34,653 এখন যাও, তোমার কাজে মন দাও। 864 00:55:35,959 --> 00:55:38,482 রাম... তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না? 865 00:55:39,336 --> 00:55:41,534 তিনি বলেন, তিনি 2020 সালের। 866 00:55:41,734 --> 00:55:44,609 তিনি ভবিষ্যতে 37 বছর. 867 00:55:44,999 --> 00:55:46,087 গল্পটা ভালো। 868 00:55:47,055 --> 00:55:50,817 এটা আশ্চর্যজনক হবে, যদি এটি একটি নাটক হয়. প্রতিযোগিতার জন্য উপযুক্ত। 869 00:55:51,268 --> 00:55:53,850 আমি দিব্যি বলছি, এটা কোনো গল্প নয় রাম, 870 00:55:54,050 --> 00:55:55,804 তিনি যা বলেছেন সবই হচ্ছে। 871 00:55:56,694 --> 00:56:00,168 একটি তোতাপাখি মাত্র কয়েকটি কার্ড দিয়ে প্রত্যেকের ভবিষ্যত ভবিষ্যদ্বাণী করে । 872 00:56:01,081 --> 00:56:04,976 যতক্ষণ নির্দোষ থাকে ততক্ষণ প্রতারণার জয় হয় । 873 00:56:05,414 --> 00:56:06,448 তাই তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না। 874 00:56:06,648 --> 00:56:09,940 আমি বিশ্বাস করি, সে একজন বুদ্ধিমান লোক। 875 00:56:10,183 --> 00:56:13,880 তাকে আসতে বলেন, আসুন তার বুদ্ধিমত্তা ব্যবহার করে সমাজের ভালো কিছু করি। 876 00:56:18,028 --> 00:56:20,897 এখানে, popins আছে, আপনি সতেজ বোধ করবে. 877 00:56:21,492 --> 00:56:24,318 পপিন আছে? ধন্যবাদ. 878 00:56:30,578 --> 00:56:32,040 হাসছেন কেন? আমি সত্যি বলছি, 879 00:56:32,240 --> 00:56:33,818 এটা সত্যি বর্ষা বিশ্বাস কর। 880 00:56:34,131 --> 00:56:35,487 সিরিয়াসলি বর্ষা, এটা সত্যি। 881 00:56:35,687 --> 00:56:36,911 আচ্ছা আমি দুঃখিত. 882 00:56:37,111 --> 00:56:40,335 তাহলে আপনি বলতে চাচ্ছেন যে আপনি 1983 সালের সময় ফিরে গেছেন? 883 00:56:40,536 --> 00:56:43,661 আপনি একটি মেয়ের সাথে দেখা করেছেন, এবং আপনি চান যে আমি আপনাকে বিশ্বাস করি? 884 00:56:44,338 --> 00:56:48,042 কৃষ্ণ, শুধু আমাকে বল যে তুমি অন্য কোন মেয়ের সাথে কথা বলছ। 885 00:56:48,242 --> 00:56:51,119 আমি গর্বিত বোধ করব যে আমার ছেলে বন্ধু কারো সাথে ফ্লার্ট করছে। 886 00:56:51,319 --> 00:56:53,446 কিন্তু আপনার এই ধরনের গল্প রান্না করার দরকার নেই । 887 00:56:53,646 --> 00:56:55,532 যিনি কাশ্মীর সমস্যার সমাধান দেন, 888 00:56:55,732 --> 00:56:59,998 পাবে 'যুব শান্তি পুরস্কার'। আপনি এটা আমাকে FB এ পাঠিয়েছেন, মনে আছে? 889 00:57:00,198 --> 00:57:00,802 তাতে কি? 890 00:57:01,002 --> 00:57:03,447 সমাধান পেতে সমস্যা সম্পর্কে জানতে হবে । 891 00:57:03,647 --> 00:57:05,788 আমি এটি সম্পর্কে গবেষণা করার জন্য অনেক বই সংগ্রহ করেছি। 892 00:57:06,263 --> 00:57:08,023 এমনকি একটি বইও তথ্যপূর্ণ ছিল না। 893 00:57:09,292 --> 00:57:12,074 তাদের মধ্যে মাত্র তিনজন এই সমস্যার সমাধান সম্পর্কে সচেতন ছিলেন। 894 00:57:12,274 --> 00:57:14,829 -তারা কারা? -জওহর লাল নেহেরু, মোহাম্মদ আলী জিন্নাহ... 895 00:57:15,029 --> 00:57:17,622 আর তখন কাশ্মীরের শাসক রাজা হরি সিং। 896 00:57:17,822 --> 00:57:20,033 -এটা কোন বছর হয়েছিল? -1947। 897 00:57:20,233 --> 00:57:21,862 -তাই কি? -তারা আজ বেঁচে নেই, 898 00:57:22,062 --> 00:57:24,455 কিন্তু আমি অনুভব করি তারা যে কথাগুলো বলেছিল, তাদের রেডিও ইন্টারভিউ... 899 00:57:24,655 --> 00:57:26,515 এই মহাবিশ্বের কোথাও কোথাও অবশ্যই সংরক্ষণ করা হয়েছে । 900 00:57:26,715 --> 00:57:31,181 কারণ, আইনস্টাইন যেমন বলেছিলেন শক্তিকে ধ্বংস করা যায় না। 901 00:57:31,381 --> 00:57:32,804 আমি যে ডিভাইসটি ডিজাইন করেছি... 902 00:57:33,004 --> 00:57:35,870 রেজোনেটর ব্যবহার করে, যদি আমি আবার ফ্রিকোয়েন্সিগুলির সাথে সংযোগ করতে পারি, 903 00:57:36,873 --> 00:57:37,995 আমার পরীক্ষা সফল হবে. 904 00:57:38,535 --> 00:57:40,543 এভাবেই আমি রাধার সাথে যুক্ত হয়ে গেলাম। 905 00:57:41,838 --> 00:57:46,153 আমি খুশি নই যে আমি রাধার সাথে সংযুক্ত হয়েছি, কিন্তু আমি খুশি যে আমি আমার পরীক্ষায় সফল হয়েছি। 906 00:57:46,353 --> 00:57:50,835 আমি 1983 সাল পর্যন্ত পৌঁছেছি, 1947 খুব বেশি দূরে নয়। 907 00:57:52,683 --> 00:57:54,674 আমি আপনাকে একটি খুব সুখী যাত্রা কামনা করি, 908 00:57:54,874 --> 00:58:00,496 1947-এ যান বা 1983-এ পচে যান বা 2099-এ যান, আমার কিছু যায় আসে না। 909 00:58:00,696 --> 00:58:02,193 ভাই, বিল প্লিজ। 910 00:58:03,738 --> 00:58:05,836 মিসেস রাধা, আপনি কি আমাকে অন্তত এখন বিশ্বাস করেন? 911 00:58:06,376 --> 00:58:08,036 -আমি তোমাকে বিশ্বাস করি. -ভাল. 912 00:58:08,236 --> 00:58:10,987 আমি তোমাকে কি বলে ডাকবো? 913 00:58:11,239 --> 00:58:12,252 আমাকে কৃষ্ণ বলে ডাকো। 914 00:58:12,452 --> 00:58:15,555 না। আমি তোমাকে 'ভবিষ্যত মানুষ' বলব। 915 00:58:15,755 --> 00:58:17,507 উহু! সুপার ম্যান মত? 916 00:58:17,760 --> 00:58:21,753 আরে, সুপার ম্যান কিছুই না, সে শুধু উড়ে গেল। 917 00:58:21,953 --> 00:58:23,629 কিন্তু আপনি সময় জুড়ে উড়ে. 918 00:58:23,829 --> 00:58:25,732 আমি উড়ে যাইনি, বরং পড়ে গিয়েছিলাম। 919 00:58:26,150 --> 00:58:28,598 2020 থেকে 1983 সাল পর্যন্ত। 920 00:58:29,749 --> 00:58:32,708 -তুমি কিভাবে পারলে? -আপনি টাইম মেশিন সম্পর্কে জানেন? 921 00:58:33,564 --> 00:58:35,815 -হ্যা আমি করব. - আমি অনুরূপ কিছু উদ্ভাবন. 922 00:58:36,332 --> 00:58:38,399 -কেন? -তোমার বন্ধু হতে। 923 00:58:39,688 --> 00:58:40,811 মিসেস রাধা আপনার বয়স কত? 924 00:58:41,011 --> 00:58:44,354 আরে! আপনি কিভাবে ভদ্রমহিলা তার বয়স সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে পারেন? 925 00:58:44,554 --> 00:58:46,102 ঠিক আছে দুঃখিত... 926 00:58:46,302 --> 00:58:50,308 ঠিক আছে, এই নাচের কোর্সে যেতে হলে কোথায় পড়া উচিত ? 927 00:58:51,123 --> 00:58:52,903 SSC ক্লিয়ারিং করতো। 928 00:58:53,103 --> 00:58:55,080 আপনি কখন এসএসসি পাস করেছেন? 929 00:58:55,306 --> 00:58:56,633 পাঁচ বছর! 930 00:58:56,833 --> 00:59:00,288 সেক্ষেত্রে আপনার বয়স 20 বা 21 হওয়া উচিত? 931 00:59:01,485 --> 00:59:03,396 আপনি ঠিক অনুমান করেছেন, আমার বয়স 21। 932 00:59:03,596 --> 00:59:06,015 উহু! তুমি তো ভবিষ্যৎ মানুষ, তাই না? 933 00:59:06,324 --> 00:59:07,732 আপনি একজন বুদ্ধিমান লোক। 934 00:59:07,932 --> 00:59:11,908 1983 সালে আপনার বয়স 21 হলে, 2020 সালে আপনার বয়স অবশ্যই 57 হতে হবে। 935 00:59:12,108 --> 00:59:14,355 তোমার মত বুড়ির সাথে আমার কি উদ্দেশ্য ? 936 00:59:17,833 --> 00:59:18,907 হ্যালো! 937 00:59:19,107 --> 00:59:23,884 মনে রাখবেন আপনি এখন 21 বছর বয়সী রাধার সাথে কথা বলছেন। 938 00:59:24,084 --> 00:59:26,839 -যার মানে, আমরা কি বন্ধু হতে পারি? -হ্যা অবশ্যই. 939 00:59:27,784 --> 00:59:30,515 ঠিক আছে ভবিষ্যৎ মানুষ, বলুন তোর টাইম জোনে কি হচ্ছে? 940 00:59:30,790 --> 00:59:34,429 উহু! অনেক কিছু বলার আছে, বলুন আপনি কি শুনতে চান? 941 00:59:34,629 --> 00:59:39,172 ঠিক আছে, ছেলে এবং মেয়েদের মধ্যে প্রেমের গল্পগুলি কেমন ? 942 00:59:39,372 --> 00:59:42,929 হ্যাঁ! প্রত্যেকেরই অন্তত দু-তিনটি ব্যাপার আছে। 943 00:59:43,849 --> 00:59:44,875 আমার সৌভাগ্য! 944 00:59:45,363 --> 00:59:49,623 মেয়েরা তাদের ভালবাসা প্রকাশ করতে পারে না, এমনকি ছেলেরাও সাহসী নয়। 945 00:59:50,614 --> 00:59:53,026 বলার সাহস আছে তো? 946 00:59:53,226 --> 00:59:57,263 আমি যেমন বলেছি, সকালে প্রপোজ করুন এবং সন্ধ্যায় হ্যাঙ্গআউট করুন। 947 00:59:58,630 --> 01:00:00,540 পরের দিন থেকে আমরা ডেটিং শুরু করি। 948 01:00:00,740 --> 01:00:01,898 ডেটিং বলতে কি বুঝ? 949 01:00:02,098 --> 01:00:04,077 একটি ছেলে এবং একটি মেয়ে কয়েকদিন একসাথে থাকবে। 950 01:00:04,277 --> 01:00:08,653 কি?... বিয়ের পর একসাথে থাকার কথা না? 951 01:00:08,853 --> 01:00:10,400 তারা একসাথে থাকে এবং যদি এটি কার্যকর হয় তবে তারা বিয়ে করবে। 952 01:00:10,600 --> 01:00:13,626 হে ভগবান! তারা কিভাবে পারে? 953 01:00:14,435 --> 01:00:16,331 আরে! আপনি কাউকে ডেটিং করছেন? 954 01:00:16,531 --> 01:00:18,451 আমার কোন উদ্দেশ্য নেই। 955 01:00:18,654 --> 01:00:19,601 কেন? 956 01:00:19,801 --> 01:00:23,965 আপনি বলেছেন যে সব বলছি ডেট, এবং আপনি কারো সাথে ডেটিং করছেন না? 957 01:00:24,165 --> 01:00:25,329 আপনার কোন সমস্যা আছে? 958 01:00:25,529 --> 01:00:27,948 যে কোন সময় মেয়েরা একই থাকে। 959 01:00:28,857 --> 01:00:32,170 তারা খারাপ লোকদের রাউডি এবং ভাল লোকদের অক্ষম বলে। 960 01:00:33,357 --> 01:00:35,078 ঠিক আছে. আপনার প্রেমের গল্প সম্পর্কে বলুন. 961 01:00:35,278 --> 01:00:37,067 আপনি আপনার বড়দের প্রশ্ন করতে পারেন? 962 01:00:37,267 --> 01:00:40,646 আমি 57 বছরের রাধাকে জিজ্ঞাসা করছি না। আমি 21 বছরের রাধাকে জিজ্ঞাসা করছি। 963 01:00:42,005 --> 01:00:43,935 আমি একটা লোকের প্রেমে পাগল। 964 01:00:45,309 --> 01:00:47,319 -তার নাম রাম। -তুমি কি তাকে প্রপোজ করেছিলে? 965 01:00:47,551 --> 01:00:48,958 আমি চেষ্টা করেছি. 966 01:00:51,206 --> 01:00:53,458 তার সাথে আমার দেখা হওয়ার মুহূর্ত পর্যন্ত ... 967 01:00:55,347 --> 01:00:59,220 আমি সুন্দর শব্দ বুনন, আমার হৃদয় ঢেলে দিতে. 968 01:01:00,550 --> 01:01:03,169 কিন্তু যে মুহূর্তে তাকে দেখি... 969 01:01:04,403 --> 01:01:06,021 ভুলে যাই সেই সব কথা। 970 01:01:06,235 --> 01:01:07,324 'প্রশংসা' 971 01:01:08,042 --> 01:01:09,555 -কি? - এটাকে বলে প্রশংসা। 972 01:01:11,783 --> 01:01:12,794 হতে পারে. 973 01:01:13,583 --> 01:01:16,000 এমনকি আমি কীভাবে তাকে প্রপোজ করব তাও জানি না। 974 01:01:16,200 --> 01:01:17,835 আপনি কি কখনও একটি প্রেমপত্র লিখেছেন? 975 01:01:18,557 --> 01:01:20,438 -ধুর! -ধুর? 976 01:01:20,638 --> 01:01:23,371 আপনি যদি চিঠির মাধ্যমে আপনার ভালবাসা প্রকাশ করেন তবে তাকে প্রেমের চিঠি বলে। 977 01:01:23,571 --> 01:01:24,962 এটা ভুল না. 978 01:01:25,689 --> 01:01:31,279 আপনি যখন আপনার প্রিয়জনের সাথে কথা বলতে পারেন না, তখন আপনার অনুভূতিগুলিকে শব্দ হিসাবে লিখতে চেষ্টা করুন। 979 01:01:31,824 --> 01:01:36,307 চিঠির কথাগুলো তার হৃদয়ে দারুণ প্রভাব ফেলবে। 980 01:01:36,972 --> 01:01:41,763 আমি এটা চিন্তা. কিন্তু কোথা থেকে শুরু করব জানি না। 981 01:01:41,963 --> 01:01:43,221 আপনি আমাকে সাহায্য করতে চান? 982 01:01:43,705 --> 01:01:45,589 আপনি আমাকে সাহায্য করলে আমি লিখব। 983 01:01:45,789 --> 01:01:48,092 নিশ্চিত. একটি কলম এবং একটি কাগজ নিন। 984 01:01:50,912 --> 01:01:52,657 -আপনি কি প্রস্তুত? -হ্যাঁ! 985 01:01:52,945 --> 01:01:55,032 এখন মনে মনে রামকে স্মরণ করার চেষ্টা কর। 986 01:01:55,232 --> 01:01:57,592 আপনার কলম স্বয়ংক্রিয়ভাবে লিখতে শুরু করে। 987 01:02:08,668 --> 01:02:13,714 'তাঁর মহিমার কাছে, রাজা এবং আমার প্রিয়তম' 988 01:02:13,914 --> 01:02:18,281 'তাঁর মহিমার কাছে, রাজা এবং আমার প্রিয়তম' 989 01:02:18,525 --> 01:02:23,292 "তাঁর মহিমা, রাজা এবং আমার প্রিয়তম" 990 01:02:24,045 --> 01:02:25,876 আপনি অসাধারণ গাইছেন। 991 01:02:26,076 --> 01:02:27,252 পরের লাইনটা বলুন। 992 01:02:28,468 --> 01:02:32,303 'আমার কথা শোন প্রিয়।' 993 01:02:32,803 --> 01:02:36,848 'আমার কথা শোন প্রিয়।' 994 01:02:37,048 --> 01:02:41,621 "আমার কথা শোন আমার প্রিয়।" 995 01:02:42,221 --> 01:02:43,441 আসুন একসাথে গান করি। 996 01:02:44,155 --> 01:02:48,847 [একসঙ্গে]"তাঁর মহিমা, রাজা এবং আমার প্রিয়তম" 997 01:02:51,572 --> 01:02:56,188 "আমার কথা শোন আমার প্রিয়।" 998 01:02:57,106 --> 01:03:01,954 "প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।" 999 01:03:02,823 --> 01:03:06,502 "দয়া করে আমার কাছে আসুন।" 1000 01:03:16,911 --> 01:03:21,499 "তাঁর মহিমা, রাজা এবং আমার প্রিয়তম" 1001 01:03:21,902 --> 01:03:25,952 "আমার কথা শোন আমার প্রিয়।" 1002 01:03:26,152 --> 01:03:30,959 "প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।" 1003 01:03:32,063 --> 01:03:36,140 "দয়া করে আমার কাছে আসুন।" 1004 01:04:05,507 --> 01:04:10,333 'আমি কি রত্ন বা রত্ন চেয়েছিলাম?" 1005 01:04:10,533 --> 01:04:14,863 "আমি শুধু তোমার সুখের জন্য চিন্তা করি।" 1006 01:04:15,409 --> 01:04:20,106 "আমি কি বর বা কিছু সৌভাগ্য চেয়েছি?" 1007 01:04:20,306 --> 01:04:24,278 "আমি তোমার মুখের হাসির প্রতি যত্নশীল।" 1008 01:04:24,478 --> 01:04:28,652 "অনুগ্রহ করে আমার সামনে উপস্থিত হন..." 1009 01:04:28,852 --> 01:04:34,085 'শুধু একবারের জন্য, ঠিক তেমনই" 1010 01:04:34,311 --> 01:04:39,730 "প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।" 1011 01:04:40,176 --> 01:04:44,139 "দয়া করে আমার কাছে আসুন।" 1012 01:04:44,522 --> 01:04:49,191 "তাঁর মহিমা, রাজা এবং আমার প্রিয়তম" 1013 01:04:49,391 --> 01:04:54,513 "আমার কথা শোন আমার প্রিয়।" 1014 01:05:13,685 --> 01:05:18,513 "আমি যখন তোমার কথা ভাবি তখন আমার হৃদয় আনন্দে খেলে যায় " 1015 01:05:18,713 --> 01:05:23,072 "এটি প্রথমবারের মতো ঘটছে" 1016 01:05:23,563 --> 01:05:28,245 'তোমার নাম ডাকলে আমার ঠোঁট মিষ্টি হয়ে যায়।" 1017 01:05:28,445 --> 01:05:32,511 "তারা আপনার দ্বারা আনন্দিত।" 1018 01:05:32,726 --> 01:05:38,647 "আমার চোখ তোমার স্বপ্নে ভরা।" 1019 01:05:42,473 --> 01:05:47,209 "প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়।" 1020 01:05:48,273 --> 01:05:52,254 "দয়া করে আমার কাছে আসুন।" 1021 01:05:52,524 --> 01:05:57,355 "তাঁর মহিমা, রাজা এবং আমার প্রিয়তম" 1022 01:05:57,555 --> 01:06:01,835 "আমার কথা শোন আমার প্রিয়।" 1023 01:06:02,035 --> 01:06:06,885 "প্রতিটি সেকেন্ড আমার জন্য একটি যুগের মতো কেটে যায়" 1024 01:06:07,756 --> 01:06:11,995 "এই সব তোমার কারণে।" 1025 01:06:14,269 --> 01:06:18,878 আমরা যে প্রচারণা চালাতে যাচ্ছি তা এখন পর্যন্ত যা করেছি তার চেয়ে নতুন এবং কঠিন। 1026 01:06:19,897 --> 01:06:23,302 আপনার কি কোন ধারণা আছে এই সময় আমাদের টার্গেট কে? 1027 01:06:23,615 --> 01:06:24,446 মুখ্যমন্ত্রী. 1028 01:06:24,646 --> 01:06:26,060 আমরা হাইকমান্ড থেকে আদেশ পেয়েছি । 1029 01:06:26,426 --> 01:06:30,235 এত দিন আমরা সরকারের পদ্ধতির বিরুদ্ধে লড়াই করেছি। 1030 01:06:31,470 --> 01:06:35,885 কিন্তু এবার আমরা হাইকমান্ডের কাছ থেকে একজন ব্যক্তির বিরুদ্ধে উপাদান পেয়েছি । 1031 01:06:36,319 --> 01:06:37,562 আমরা কিছু পোস্টার পেয়েছি। 1032 01:06:37,790 --> 01:06:41,018 সেই পোস্টারগুলো আমাদের মুখ্যমন্ত্রীর বাসভবনের সামনে সাঁটাতে হবে। 1033 01:06:41,218 --> 01:06:42,545 নিরাপত্তা বেশি থাকবে। 1034 01:06:43,531 --> 01:06:45,432 তবে লক্ষ্য পূরণ করতে হবে। 1035 01:06:46,099 --> 01:06:49,521 পাঞ্জাগুত্তা, আবিদস, সমাবেশ... 1036 01:06:50,039 --> 01:06:54,376 এবং সেকেন্দ্রাবাদ রেলস্টেশনে আমাদের মুখ্যমন্ত্রীর কুশপুত্তলিকা পোড়াতে হবে। 1037 01:06:55,542 --> 01:06:57,170 এটি হাই কমান্ডের পরিকল্পনা। 1038 01:07:00,047 --> 01:07:01,286 'প্রিয় কমরেডস' 1039 01:07:01,958 --> 01:07:05,042 "আমাদের গ্রুপের কাছে, অন্য মানুষের জীবনের জন্য লড়াই করা," 1040 01:07:06,430 --> 01:07:08,274 'বিপ্লবী অভিবাদন' 1041 01:07:09,968 --> 01:07:12,655 আমাদের পরিকল্পনার অংশ হিসেবে... [দরজায় টোকা পড়ে] 1042 01:07:18,670 --> 01:07:20,529 কেন আপনি এখানে আছেন? 1043 01:07:20,729 --> 01:07:24,074 আমি একজনকে সন্দেহজনকভাবে বাইরে ঘোরাফেরা করতে দেখেছি । তিনি এই ঘরটি পর্যবেক্ষণ করছিলেন। 1044 01:07:24,274 --> 01:07:25,649 আমি যে সম্পর্কে আপনাকে সতর্ক করতে এখানে আছি. 1045 01:07:27,076 --> 01:07:28,148 এই যে সে. 1046 01:07:31,124 --> 01:07:36,066 -আরে! এখানে রামু কে? -এটা আমি. আপনি? 1047 01:07:36,266 --> 01:07:37,703 পুলিশ ! 1048 01:07:42,191 --> 01:07:44,438 হ্যালো! এখানে কি হচ্ছে? 1049 01:07:44,638 --> 01:07:46,712 স্যার, আমরা পরের সপ্তাহের প্রতিযোগিতার জন্য অনুশীলন করছি । 1050 01:07:46,912 --> 01:07:48,794 প্রতিযোগিতার জন্য? ঠিক আছে, 1051 01:07:49,041 --> 01:07:49,844 এই ছেলেরা কারা? 1052 01:07:50,914 --> 01:07:52,572 ওরা আমাদের সাংস্কৃতিক দল, স্যার। 1053 01:07:54,131 --> 01:07:55,434 সাংস্কৃতিক দল? 1054 01:07:55,634 --> 01:07:57,805 -তিনি মনো অ্যাকশন করেন। -ওই টাক মাথার লোক? 1055 01:07:58,260 --> 01:08:00,153 ওই চার সদস্য লোকনৃত্যশিল্পী। 1056 01:08:01,371 --> 01:08:04,522 আমি ক্লাসিক্যাল ড্যান্সার। 1057 01:08:04,822 --> 01:08:06,033 কেন্দ্রে দাঁড়িয়ে থাকা লোকটি কে? 1058 01:08:07,616 --> 01:08:09,478 তিনি আমাদের সাংস্কৃতিক সম্পাদক। 1059 01:08:09,710 --> 01:08:13,634 এই দাড়িওয়ালা লোকটি আপনার সাংস্কৃতিক সম্পাদক এবং তারা আপনার সাংস্কৃতিক দল? 1060 01:08:15,875 --> 01:08:17,120 ভাল! 1061 01:08:34,140 --> 01:08:36,621 [শাস্ত্রীয় গান গায়] 1062 01:08:39,936 --> 01:08:42,877 [শাস্ত্রীয় গান গায়] 1063 01:08:43,819 --> 01:08:45,946 কিছু মাছের মত। 1064 01:08:46,575 --> 01:08:48,467 গান গাও। 1065 01:08:49,254 --> 01:08:50,929 ভক্তিমূলক গান বাজান। 1066 01:08:51,442 --> 01:08:53,072 কিন্তু বিপ্লব ও প্রচারণায় জড়াবেন না । 1067 01:08:56,466 --> 01:08:58,323 স্যার! কাগজ... 1068 01:09:05,015 --> 01:09:07,257 এমনকি সাংস্কৃতিক সম্পাদক হিসেবেও কাজ করেছি। 1069 01:09:07,457 --> 01:09:09,049 এমনকি আমি অনেক অনুশীলন করেছি। 1070 01:09:09,668 --> 01:09:10,894 কিন্তু... 1071 01:09:11,480 --> 01:09:13,229 দরজা খুলে দিয়ে। 1072 01:09:24,596 --> 01:09:26,956 আপনি এখানে না থাকলে পুলিশ আমাদের গ্রেফতার করত। 1073 01:09:28,606 --> 01:09:29,933 কাগজ? 1074 01:09:43,440 --> 01:09:46,366 রামের স্পর্শে কিছু জাদু আছে। 1075 01:09:46,592 --> 01:09:49,328 তিনি তার কাজের মাধ্যমে তার ভালবাসা প্রকাশ করেছেন 1076 01:09:49,853 --> 01:09:53,827 এটা কি যথেষ্ট নয়? তার কথা দিয়ে বলার কি দরকার? 1077 01:09:54,027 --> 01:09:57,065 কিন্তু আমি তার কাছ থেকে এটি শুনতে পছন্দ করি। 1078 01:10:00,049 --> 01:10:04,116 হ্যালো রাধা! আমার বান্ধবী তোমার চিঠি পড়ে মুগ্ধ হয়েছে 1079 01:10:04,316 --> 01:10:04,950 তুমি অসাধারণ ছিলে। 1080 01:10:05,150 --> 01:10:08,657 আমি একজন বোকা। আমি আমার প্রেমের গল্প সবার সাথে শেয়ার করি। 1081 01:10:08,857 --> 01:10:10,909 কিন্তু অন্যরা আমার কাছ থেকে গোপনীয়তা লুকাচ্ছে। 1082 01:10:11,163 --> 01:10:15,638 আমি তোমাকে পেয়েছি। আমি একটি মেয়ে পছন্দ. ওর নাম বর্ষা। 1083 01:10:15,838 --> 01:10:18,171 তার নাম সুন্দর। 1084 01:10:19,012 --> 01:10:21,126 -সে কি সুন্দর? -হ্যাঁ. সে. 1085 01:10:21,369 --> 01:10:23,991 -সে কি আমার চেয়ে সুন্দর? -আপনাকে এটা জিজ্ঞাসা করা উচিত নয়। 1086 01:10:24,191 --> 01:10:25,668 আপনার বয়স 57। 1087 01:10:25,868 --> 01:10:27,395 এটা আমার মায়ের বয়স যদি তিনি বেঁচে থাকতেন. 1088 01:10:27,669 --> 01:10:29,107 মায়ের চেয়ে সুন্দর কে? 1089 01:10:31,755 --> 01:10:34,124 -আওয়াজ শুনেছ? -ঐটা কি ছিল? 1090 01:10:34,347 --> 01:10:35,769 আমি নিজেকে চড় মারলাম। 1091 01:10:36,085 --> 01:10:37,476 কারণ আমি ভুল বলেছি। 1092 01:10:38,841 --> 01:10:42,060 আপনার আগ্রহ একে অপরের সাথে মেলে? 1093 01:10:42,260 --> 01:10:43,555 একেবারেই না. 1094 01:10:43,755 --> 01:10:46,364 কিন্তু সে আমার আগ্রহকে উৎসাহিত করে... 1095 01:10:46,564 --> 01:10:48,119 এবং আমি তার আগ্রহকে সম্মান করি। 1096 01:10:48,319 --> 01:10:50,510 স্বার্থের মিলনকে যখন বলা হয় প্রেম, 1097 01:10:50,710 --> 01:10:54,128 একে অপরের স্বার্থকে সম্মান করাকেও ভালবাসা বলে। 1098 01:10:54,378 --> 01:10:57,798 -আপনি কি তার বাবা-মায়ের সাথে দেখা করেছেন? -হ্যাঁ, সম্প্রতি যখন আমি মদ পান করছিলাম। 1099 01:10:58,748 --> 01:11:00,111 উহু! ঠান্ডা পানীয় মানে? 1100 01:11:00,311 --> 01:11:02,918 না এটা মদ। মদ। 1101 01:11:03,390 --> 01:11:05,007 আপনি কি মদ পান করেন? 1102 01:11:05,207 --> 01:11:07,894 আমি পান করি না। সে করে। 1103 01:11:08,335 --> 01:11:09,662 ওহ ঈশ্বর! 1104 01:11:11,302 --> 01:11:13,824 মহিলা মদ পান? এটা কি ভুল নয়? 1105 01:11:14,024 --> 01:11:15,788 তাতে দোষ কি? এটা আজকাল একটা ফ্যাশন। 1106 01:11:17,725 --> 01:11:21,656 আমরা দ্বিতীয়বার কফি পান করার কথা ভাবলে আমাদের বাবা-মা অস্বীকার করেন। 1107 01:11:21,928 --> 01:11:24,173 তাহলে এমন মেয়ে বেছে নিলেন কেন? 1108 01:11:24,373 --> 01:11:25,984 এমন একটি হৃদয় যা সবকিছুতে যুক্তি খোঁজে... 1109 01:11:26,184 --> 01:11:28,422 প্রিয়জনের ব্যাপারে যুক্তি খোঁজে না। এটাই. 1110 01:11:28,640 --> 01:11:31,604 স্ত্রীরা মাতাল স্বামীদের সেবা করে। 1111 01:11:31,804 --> 01:11:34,166 কিন্তু আপনার ক্ষেত্রে এটা ভিন্ন. 1112 01:11:34,613 --> 01:11:39,031 আপনি তাকে খুঁজে পান এবং যখনই তিনি মদ পান করেন তখনই তাকে বাড়িতে পান। তাই কি? 1113 01:11:39,231 --> 01:11:43,013 নাকি সমস্ত আধ্যাত্মিক আচার-অনুষ্ঠান পালন করে তার আশীর্বাদ গ্রহণ করেন? 1114 01:11:43,213 --> 01:11:46,593 আমি যখন তোমার ভালবাসার সমর্থন করছি, তুমি আমার ভালবাসাকে অপমান করছ। 1115 01:11:46,793 --> 01:11:50,943 তুমি রেগে যাচ্ছ। আমি শুধু তোমাকে টিজ করছিলাম। 1116 01:11:51,143 --> 01:11:54,136 এই বাদ দিন। তোমার প্রেমপত্র কবে দিচ্ছ? 1117 01:11:54,336 --> 01:11:55,383 কাল। 1118 01:11:56,454 --> 01:11:57,645 'ছাত্র ইউনিয়ন নেতা আহত।' 1119 01:11:57,845 --> 01:11:59,325 রাম প্রচার চালাচ্ছেন তাই না? 1120 01:11:59,670 --> 01:12:00,714 তার পর তাকে দেব। 1121 01:12:00,963 --> 01:12:02,563 আগামীকাল পুলিশ অভিযানে হানা দিতে যাচ্ছে। 1122 01:12:03,941 --> 01:12:05,224 রাম কি আহত হয়? 1123 01:12:05,600 --> 01:12:07,520 তেমন সিরিয়াস না। আমি আপনার সময়ের আগামীকালের সংবাদপত্র পড়ি। 1124 01:12:07,930 --> 01:12:10,456 এতে ছাত্র ইউনিয়ন নেতা আহত হয়েছেন বলে উল্লেখ করা হয়। 1125 01:12:10,656 --> 01:12:15,043 তার সাথে থাকুন, এবং দয়া করে তার যত্ন নিন । এখন যেতে হবে. বিদায়। 1126 01:12:21,592 --> 01:12:25,289 [শ্লোগান দিচ্ছে] 1127 01:12:25,489 --> 01:12:29,691 [শ্লোগান দিচ্ছে] 1128 01:12:31,244 --> 01:12:33,913 প্রিয় বন্ধুরা, আমাদের কাছে থাকা তথ্য অনুযায়ী, 1129 01:12:35,083 --> 01:12:36,884 স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী এভাবেই পার করছেন। 1130 01:12:37,871 --> 01:12:42,008 বিরুদ্ধে স্লোগান না দেওয়ার জন্য অনুরোধ করছি ... 1131 01:12:43,901 --> 01:12:45,292 তিনি এবং তার সরকার। 1132 01:12:45,563 --> 01:12:49,700 আমরা এখানে আমাদের সমস্যাগুলি তার নজরে আনতে এসেছি। 1133 01:12:50,829 --> 01:12:56,494 পুলিশ বা অন্যরা এখানে এলে আতঙ্কিত হবেন না এবং রাগান্বিত হবেন না । 1134 01:12:56,694 --> 01:12:58,438 আপনি কি ছাত্রনেতা? 1135 01:13:03,645 --> 01:13:05,098 প্রতিবাদ করার অনুমতি আছে কি? 1136 01:13:05,457 --> 01:13:06,593 আপনি কি আমাদের অনুমতি দেন, যদি আমরা এটি চাই? 1137 01:13:06,793 --> 01:13:09,064 স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী এভাবেই পার করছেন। শীঘ্রই পরিষ্কার করুন। 1138 01:13:09,290 --> 01:13:11,035 আমরা তার সাথে দেখা করার জন্য অপেক্ষা করছি। 1139 01:13:11,235 --> 01:13:13,497 অনুমতি ছাড়া প্রতিবাদ করা অপরাধ। 1140 01:13:20,775 --> 01:13:22,840 আমাদের নেতাদের সাথে দেখা করার এটাই সঠিক উপায় ... 1141 01:13:23,040 --> 01:13:26,688 আমাদের দ্বারা নির্বাচিত যাদের মানুষের সাথে দেখা করার অবকাশ নেই। 1142 01:13:27,837 --> 01:13:29,617 -রাম... -রাধা, তুমি এখানে কেন? 1143 01:13:29,817 --> 01:13:32,112 -আমার সাথে আসুন. -আপনি কেন এসেছেন. শুধু ত্যাগ করা. 1144 01:13:32,585 --> 01:13:35,307 স্যার! স্বরাষ্ট্রমন্ত্রীর কাফেলা এগিয়ে আসছে। 1145 01:13:35,507 --> 01:13:37,008 এই জায়গা ছেড়ে যাবে নাকি? 1146 01:13:37,208 --> 01:13:38,475 আমরা চলে যেতে এখানে নেই. 1147 01:13:38,675 --> 01:13:40,905 -আমরা আপনাকে চার্জ করব। -র্যাম! 1148 01:13:41,105 --> 01:13:43,353 আমরা তোমাদের লাঠি-গুলিকে ভয় পাই না। 1149 01:13:43,553 --> 01:13:45,127 অভিনন্দন ছাত্র ইউনিয়ন। 1150 01:13:45,327 --> 01:13:47,334 তারা শুনবে না। তাদের এখান থেকে সরান। 1151 01:13:48,053 --> 01:13:50,403 আপনার কিছু ফলোয়ার থাকলে আপনি নিজেকে নায়ক মনে করেন ? 1152 01:13:50,603 --> 01:13:51,994 আমি যখন তোমাকে গ্রেফতার করে জেলে রাখব তখন তুমি বুঝতে পারবে। 1153 01:13:52,197 --> 01:13:54,796 -হ্যালো ছাত্র ইউনিয়ন। -আপনি আমার নেতাকে স্পর্শ করার সাহস কিভাবে করেন? 1154 01:13:55,913 --> 01:13:58,651 শিব ! তুমি কি করছো? সেখানে যাও. 1155 01:13:58,934 --> 01:14:00,172 চার্জ ! 1156 01:14:01,440 --> 01:14:02,198 র্যাম! 1157 01:14:07,668 --> 01:14:11,252 -র্যাম! চল এখান থেকে যাই। -রাধা, এই জায়গাটা ছেড়ে দাও। 1158 01:14:25,467 --> 01:14:27,208 শিব, তাকে নিয়ে যাও। 1159 01:14:27,987 --> 01:14:32,230 -অনুগ্রহ! -রাধা আমার হাত ছাড়ো। তুমি এখান থেকে চলে যাও। 1160 01:14:32,430 --> 01:14:34,562 তারা আহত হয়। 1161 01:14:35,544 --> 01:14:37,077 -বন্ধ কর. -দয়া করে রাম! 1162 01:15:17,250 --> 01:15:19,022 র্যাম! 1163 01:15:24,332 --> 01:15:26,100 আমি ইতিমধ্যে আপনাকে এই সম্পর্কে সতর্ক করেছি. 1164 01:15:35,559 --> 01:15:36,913 অটো ! 1165 01:15:45,580 --> 01:15:47,832 দয়া করে তাকে সময়মতো এই ওষুধগুলো দিন। 1166 01:15:58,650 --> 01:16:00,568 ধন্যবাদ রাধা। 1167 01:16:00,768 --> 01:16:03,604 তুমি না থাকলে রাম গুরুতর আহত হতো। 1168 01:16:03,804 --> 01:16:08,799 আমাদের নেতাকে রক্ষা করা আমাদের দায়িত্ব । 1169 01:16:09,764 --> 01:16:12,086 আপনিই একমাত্র মহিলা যিনি প্রতিবাদে এসেছিলেন... 1170 01:16:12,638 --> 01:16:15,595 আপনি শুধু পুরুষদের জন্য লড়াই করছেন না , তাই না? 1171 01:16:16,208 --> 01:16:18,864 সমস্যা নেই. আপনি যেতে পারেন. 1172 01:16:19,397 --> 01:16:20,366 আমি তার যত্ন নেব. 1173 01:16:20,566 --> 01:16:22,032 কিন্তু তুমি একা সামলাতে পারবে না... 1174 01:16:22,232 --> 01:16:23,730 আমরা দুজনেই তার যত্ন নেব। 1175 01:16:24,173 --> 01:16:25,414 আপনি যেতে পারেন. 1176 01:16:25,614 --> 01:16:26,675 বন্ধুরা, চলুন 1177 01:16:32,713 --> 01:16:35,808 রাধা, কেঁদো না। এটা ঠিক করা হবে. 1178 01:16:36,278 --> 01:16:39,117 রাম ভালো থাকবে। আমি এখন এখানে. আমি তার যত্ন নেব. 1179 01:16:39,317 --> 01:16:41,885 আপনি বাড়িতে যেতে. ইতিমধ্যে দেরি হয়ে গেছে। 1180 01:16:42,469 --> 01:16:44,931 বাড়িতে যেতে. অভিভাবকরা চিন্তিত হতে পারেন। 1181 01:16:47,480 --> 01:16:49,354 আমি দেখে রাখব. তুমি যাও. 1182 01:16:49,754 --> 01:16:51,303 রাম ভালো থাকবে। 1183 01:17:04,620 --> 01:17:06,669 কেঁদো না। আমি তার যত্ন নেব. 1184 01:17:13,460 --> 01:17:14,858 রাধা, রাম কেমন আছে? 1185 01:17:15,058 --> 01:17:17,768 তিনি মনে করেন তিনি টাঙ্গুতুরি প্রকাশম পান্থুলুর পছন্দের। 1186 01:17:17,968 --> 01:17:21,666 'আমার পুরুষদের স্পর্শ করতে, প্রথমে আপনাকে আমাকে স্পর্শ করতে হবে।' 1187 01:17:21,920 --> 01:17:24,732 রাধা, তুমি কি রামের জন্য দুঃখ পাচ্ছ? 1188 01:17:25,268 --> 01:17:27,383 না. আমি খুশি বোধ করছি. 1189 01:17:27,583 --> 01:17:29,537 সে বেদনা পেলে তুমি কেমন সুখী? 1190 01:17:29,983 --> 01:17:33,787 আগে আমি শুধু রামের বন্ধু ছিলাম। 1191 01:17:36,278 --> 01:17:38,511 কিন্তু এখন আমি তার শুভাকাঙ্খী। 1192 01:17:38,841 --> 01:17:40,867 তুমি কবে তার প্রেমিক হবে? 1193 01:17:41,667 --> 01:17:43,083 তাকে প্রেমপত্র দেওয়ার পর। 1194 01:17:43,741 --> 01:17:48,090 -তার আগে তোমাকে একটা উপহার দিতে হবে। -হ্যাঁ! আমি এটা নিব. 1195 01:17:48,290 --> 01:17:51,366 আমি সেকেন্দ্রাবাদ স্টেশনে সিটি বাসে নেমে যাব এবং... 1196 01:17:51,602 --> 01:17:54,336 উপহার সংগ্রহ করতে 1983-এ একটি শেয়ার অটো নিয়ে যান । ঠিক আছে? 1197 01:17:54,536 --> 01:17:57,520 আরে, এটা মজার না। আমি তোমাকে দিতে চাই। 1198 01:17:57,720 --> 01:18:00,220 আপনি কি 2020 এ উড়ে এসে আমাকে উপহার দেবেন? 1199 01:18:00,420 --> 01:18:06,374 আপনি 2020 সালের এবং আপনি 1983 সালে আমার সাথে কথা বলছেন, তাই না? 1200 01:18:07,595 --> 01:18:08,604 একইভাবে, 1201 01:18:08,804 --> 01:18:14,338 আমি 1983 থেকে 2020 সালে আপনাকে একটি উপহার পাঠাতে পারি। 1202 01:18:15,909 --> 01:18:17,447 এর চেষ্টা করা যাক? 1203 01:18:49,458 --> 01:18:51,050 আমি এখানে মন্দিরের প্রধান প্রবেশদ্বারে এসেছি। 1204 01:18:54,623 --> 01:18:56,306 এটি ভগবান ভেঙ্কটেশ্বরের মন্দির। 1205 01:18:56,965 --> 01:18:58,836 সৃষ্টিকর্তা! আমি ভিতরে আসছি 1206 01:19:14,021 --> 01:19:18,012 দয়া করে ঈশ্বর! আমি যে উপহার পেতে নিশ্চিত করুন. অনুগ্রহ! 1207 01:19:19,000 --> 01:19:21,199 লোকজন আসার আগেই আমার কাজ শেষ করা উচিত । 1208 01:19:21,800 --> 01:19:23,411 এই পিপল গাছ। 1209 01:19:23,611 --> 01:19:26,223 ফ্ল্যাগস্টাফ থেকে চার ফুট। 1210 01:19:26,734 --> 01:19:28,273 প্রভু হনুমান জয় করুন! 1211 01:19:53,790 --> 01:19:55,229 দেখছো, রাধা আমাকে একটা উপহার দিয়েছে। 1212 01:19:56,934 --> 01:19:59,427 আমি কি আপনাদের মনোযোগ পেতে পারি. 1213 01:19:59,645 --> 01:20:02,785 আমরা এখানে পানীয় খেতে এবং আরাম করতে এসেছি। আপনার বিরক্তিকর গল্প শোনার জন্য নয়। 1214 01:20:03,046 --> 01:20:05,106 আপনি কি পান করছেন, স্যার? 1215 01:20:05,306 --> 01:20:06,248 স্কচ ! 1216 01:20:07,144 --> 01:20:09,684 -এটি টেকিলার চেয়েও বেশি শক্তিশালী। -আরে! 1217 01:20:09,884 --> 01:20:10,926 তাজা প্রেমের গল্প। 1218 01:20:11,301 --> 01:20:14,200 -তুমি শুনতে চাও? -প্রেমের গল্প? 1219 01:20:14,400 --> 01:20:15,226 আমি প্রস্তুত. 1220 01:20:15,460 --> 01:20:18,629 এটা আমার প্রেমিক কৃষ্ণ এবং তার বান্ধবী রাধার গল্প। 1221 01:20:18,829 --> 01:20:23,505 কেউ কি অনুমান করতে পারেন, কৃষ্ণ ও রাধার মধ্যে বয়সের ব্যবধান? 1222 01:20:23,705 --> 01:20:25,076 -২ বছর? -নাহ! 1223 01:20:25,276 --> 01:20:27,454 -4 বছর? -নাহ! 1224 01:20:27,978 --> 01:20:30,348 -তাহলে ১০ বছর হবে? -নাহ! 1225 01:20:30,627 --> 01:20:31,895 -তাহলে ৬ বছর হতে হবে। -নাহ! 1226 01:20:32,095 --> 01:20:37,274 কৃষ্ণ ও রাধার বয়সের ব্যবধান ৩৭ বছর। 1227 01:20:37,666 --> 01:20:38,614 অভিশাপ! 1228 01:20:38,814 --> 01:20:42,303 এটা তাই বিভ্রান্তিকর. পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করুন। 1229 01:20:42,503 --> 01:20:44,785 তিনি 1983 সালে... 1230 01:20:45,063 --> 01:20:48,470 -তিনি 2020 সালে । -এটা অসম্ভব, ম্যাডাম। 1231 01:20:48,670 --> 01:20:51,434 কৃষ্ণ একটি টাইম মেশিন আবিষ্কার করেছেন। 1232 01:20:51,881 --> 01:20:56,382 তিনি সেই টাইম মেশিনে ভ্রমণ করেছিলেন এবং 1983 সাল থেকে রাধার সাথে দেখা করেছিলেন। 1233 01:20:56,854 --> 01:21:01,213 1983 সালের মেয়েটি 2020 সালে ছেলেটিকে একটি উপহার দিয়েছে। 1234 01:21:01,413 --> 01:21:03,831 -আরে!... -এখন আমি তোমার জন্য খুলছি। 1235 01:21:06,065 --> 01:21:08,279 কি দারুন! কি সুন্দর উপহার। 1236 01:21:09,690 --> 01:21:10,690 এটা কেমন? 1237 01:21:10,920 --> 01:21:12,312 -সুপার! -রাধা ও কৃষ্ণ... 1238 01:21:13,303 --> 01:21:17,913 তুমি কি জানো যে কৃষ্ণের তুমি প্রশংসা করছ, সে কি কখনো আমাকে কিছু উপহার দিয়েছে? 1239 01:21:18,113 --> 01:21:19,238 আমরা কিভাবে জানতে পারি? 1240 01:21:19,438 --> 01:21:21,155 তিনি আমাকে কখনও উপহার দেননি। 1241 01:21:21,355 --> 01:21:24,116 এখন আমি তার শেষ দেখব। 1242 01:21:24,670 --> 01:21:26,680 কি করে সাহস হল আমাকে কিছু গিফট করার না? 1243 01:21:26,880 --> 01:21:29,165 -কিন্তু তুমি ওই বুড়িকে উপহার দিচ্ছ? -প্লিজ বর্ষা! 1244 01:21:29,365 --> 01:21:31,236 -আমার প্রিয়, শান্ত হও। -আমি আপনাকে ঘৃণা করি. বিচ্ছিন্ন! 1245 01:21:31,436 --> 01:21:34,080 -বিচ্ছিন্ন! -ঠিক আছে. বিচ্ছিন্ন. 1246 01:21:47,093 --> 01:21:48,516 কেমন লাগছে রাম? 1247 01:21:50,009 --> 01:21:51,534 আমি অস্বস্তি বোধ করছি। 1248 01:21:52,344 --> 01:21:53,971 এটা ব্যথা করছে? 1249 01:21:57,910 --> 01:22:02,367 রুমে বন্দীর মত বেঁচে থাকা অনেক কঠিন । 1250 01:22:02,949 --> 01:22:04,922 -ডাক্তার কি এখানে ছিলেন? - সে ব্যান্ডেজ পরিবর্তন করেছে। 1251 01:22:05,235 --> 01:22:07,503 -তিনি কি বলেছেন? -সে বলল আমরা কাল চলে যেতে পারি। 1252 01:22:07,703 --> 01:22:10,635 দারুণ! আপনি কিছু সময়ের মধ্যে নিরাময় করা হয়. 1253 01:22:11,499 --> 01:22:14,600 -ভাসু, তুমি আজ চলে যাচ্ছ তাই না? -হ্যাঁ. 1254 01:22:14,800 --> 01:22:16,787 যাও! আমি এখানেই থাকব। 1255 01:22:16,987 --> 01:22:21,563 রাধার দরকার নেই। আমার হাত হয়তো কাজ করছে না, কিন্তু আমার মন কাজ করছে। 1256 01:22:21,763 --> 01:22:24,780 আমার বন্ধুদের কল করুন. তাদের সাথে আলোচনা করার অনেক কিছু আছে । 1257 01:22:24,991 --> 01:22:25,948 বিপ্লব সম্পর্কে? 1258 01:22:26,243 --> 01:22:29,935 বিপ্লব এমন নয় যে আমরা অবসর সময়ে করি বা যখন আমরা এটি স্মরণ করি। 1259 01:22:30,403 --> 01:22:31,766 এটা একটা জীবন। 1260 01:22:32,768 --> 01:22:35,367 বিপ্লব আমার জীবন। এটাই. 1261 01:22:36,341 --> 01:22:40,020 আমাদের স্বার্থপরতা থেকে সমাজের জন্য লড়াই করা লোকদের থামানো উচিত নয় । 1262 01:22:40,701 --> 01:22:41,578 সেটা সত্য. 1263 01:22:41,778 --> 01:22:44,420 আপনি কিছু ছোটখাটো আঘাত সঙ্গে ভাগ্যক্রমে রক্ষা . 1264 01:22:44,895 --> 01:22:46,543 যদি আপনি গুরুতর আহত হন? 1265 01:22:48,061 --> 01:22:51,407 আমার কিছু না হলে আমি জনগণের পাশে থাকব। 1266 01:22:52,085 --> 01:22:56,445 আমার জীবনের যদি কিছু হয়, আমি মানুষের স্মৃতিতে থাকব। 1267 01:22:57,561 --> 01:23:01,132 ভগৎ সিং, চেগুভেরা এবং রাম। 1268 01:23:05,766 --> 01:23:08,971 মিসেস রাধা, আপনার উপহার আশ্চর্যজনক। তোমাকে অনেক ধন্যবাদ. 1269 01:23:09,171 --> 01:23:11,451 রাধা এবং কৃষ্ণের সেই মূর্তিটি একটি নৃত্য প্রতিযোগিতায় আমার উপহার ছিল। 1270 01:23:11,651 --> 01:23:14,683 যে কেউ উপহারগুলিকে মূল্যবানভাবে বিবেচনা করে। কিন্তু তুমি আমাকে দিয়েছ? 1271 01:23:15,074 --> 01:23:19,752 হ্যাঁ! উপহার সবসময় মূল্যবান. কিন্তু তুমি তার চেয়েও মূল্যবান। 1272 01:23:20,279 --> 01:23:22,560 আপনার কারণে, আমি ভবিষ্যত সম্পর্কে জানি। 1273 01:23:22,760 --> 01:23:23,706 ধন্যবাদ. 1274 01:23:23,906 --> 01:23:29,093 কিন্তু কৃষ্ণ, কেউ বিশ্বাস করতে প্রস্তুত নয় যে আমি 2020 সালে একজন ব্যক্তির সাথে কথা বলছি। 1275 01:23:29,293 --> 01:23:32,991 রাধা, তুমি আমাকে সাহায্য কর। সেই সাহায্যে, আমরা তাদেরও বিশ্বাস করতে পারি। 1276 01:23:33,330 --> 01:23:34,004 ওটা কী? 1277 01:23:34,286 --> 01:23:35,904 তোমাকে আমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে হবে। 1278 01:23:36,929 --> 01:23:38,499 তাদের অনলাইনে কল করুন, আমি তাদের সাথে কথা বলব। 1279 01:23:39,024 --> 01:23:42,705 আমার বয়স যখন আট মাস তখন আমার বাবা-মা দুর্ঘটনায় পড়েন... 1280 01:23:44,782 --> 01:23:45,877 তারা চলে গেছে. 1281 01:23:46,530 --> 01:23:50,276 কিন্তু যখনই বিদ্যুৎ চলে যায় এবং অন্ধকার আমাকে ঘিরে ফেলে... 1282 01:23:50,476 --> 01:23:54,896 আমার সমস্ত ইন্দ্রিয় বন্ধ হয়ে যায় এবং শুধুমাত্র কান খোলা থাকে। 1283 01:23:55,673 --> 01:23:59,156 তারপর আমি আমার বাবার সুন্দর কন্ঠ শুনতে পাই আমাকে "প্রিয়!" 1284 01:23:59,356 --> 01:24:02,641 আমিও মায়ের চুড়ির আওয়াজ শুনতে পাই। 1285 01:24:05,200 --> 01:24:07,905 কৃষ্ণ, দুঃখ করো না। 1286 01:24:08,195 --> 01:24:09,938 আমার বাবা-মা বেঁচে নেই বলে আমি কখনই দুঃখ বোধ করিনি । 1287 01:24:10,815 --> 01:24:12,857 আমি সবসময় আশা করি তারা আমার সাথে থাকলে আরও ভাল হবে। 1288 01:24:13,365 --> 01:24:15,419 আমি কখনো কারো সাথে এটা শেয়ার করিনি। 1289 01:24:15,656 --> 01:24:16,782 আপনি প্রথম ব্যক্তি. 1290 01:24:17,068 --> 01:24:18,917 আপনি কি প্রথম আমার সাথে শেয়ার করার কথা ভেবেছিলেন? 1291 01:24:19,117 --> 01:24:22,564 না, আমি আপনার সাহায্য চাওয়ার কথা ভাবলাম। আমি আমার বাবা-মায়ের একটি ছবি খুঁজে পেয়েছি। 1292 01:24:23,134 --> 01:24:25,446 আমার বাবা 1983-84 ব্যাচের। 1293 01:24:25,646 --> 01:24:28,044 উহু! আমি একই ব্যাচের। 1294 01:24:28,244 --> 01:24:30,307 এমনকি কলেজও একই। কালক্ষেত্রাম। 1295 01:24:31,552 --> 01:24:33,663 এমনকি আপনি আপনার বন্ধুদের বিশ্বাস করার জন্য প্রমাণ চেয়েছিলেন । 1296 01:24:33,863 --> 01:24:37,637 বাবাকে একবার হ্যাম রেডিওতে নিয়ে এলে তার সঙ্গে কথা বলব। 1297 01:24:37,837 --> 01:24:40,950 তাহলে আমার ইচ্ছা এবং আপনার প্রমাণ পূর্ণ হয়। 1298 01:24:41,466 --> 01:24:44,188 ভাল ধারণা. আপনার পিতার দল কোনটি? 1299 01:24:44,388 --> 01:24:47,559 -থিয়েটার আর্টস মিসেস রাধা। -তাই কি? 1300 01:24:48,916 --> 01:24:50,204 আমি তাদের সব জানি. 1301 01:24:51,995 --> 01:24:52,892 নাম? 1302 01:24:53,092 --> 01:24:55,509 'কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও।' 1303 01:24:56,617 --> 01:24:57,560 কৃষ্ণ পুনরাবৃত্তি করুন। 1304 01:24:57,760 --> 01:25:00,120 'কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও।' 1305 01:25:05,309 --> 01:25:10,553 'কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও।' এটা কি তুমি? 1306 01:25:15,496 --> 01:25:17,072 সে কি আমার ছেলে? 1307 01:25:19,533 --> 01:25:21,893 তুমি কি আমার বাবাকে জানো? 1308 01:25:23,593 --> 01:25:26,406 তুমি আমাকে জ্বালাতন করছ তাই না? 1309 01:25:27,394 --> 01:25:30,196 আমি কেন আমার বাবা-মা সম্পর্কে তোমাকে বিরক্ত করব? 1310 01:25:31,070 --> 01:25:32,683 এটা কি সত্যি? তুমি কি শপথ করছ? 1311 01:25:32,915 --> 01:25:34,446 শপথ করি, সুশ্রী রাধা! 1312 01:25:38,734 --> 01:25:41,922 -আমি আমার মায়ের নাম বলব... -না, না। 1313 01:25:42,587 --> 01:25:43,758 আমি এটা জানি. 1314 01:25:46,988 --> 01:25:48,756 তুমি আমার মাকে জানো? 1315 01:25:49,797 --> 01:25:51,306 -আমি ওকে খুব ভালো করে চিনি। -কিভাবে? 1316 01:25:51,506 --> 01:25:52,758 আমি চিনি তাকে. এটাই. 1317 01:25:52,958 --> 01:25:55,280 -তাহলে বাবা? -ওকেও। 1318 01:25:55,837 --> 01:26:00,405 আগামীকাল সন্ধ্যায় আমি তাদের এখানে নিয়ে আসব । আপনি তাদের সাথে কথা বলতে পারেন। 1319 01:26:00,744 --> 01:26:01,360 ঠিক আছে? 1320 01:26:01,568 --> 01:26:04,865 জীবনে এমন একটা সন্ধ্যা আসবে ভাবিনি । 1321 01:26:05,566 --> 01:26:07,128 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ মিস রাধা. 1322 01:26:09,005 --> 01:26:10,360 ঠিক আছে প্রিয়. 1323 01:26:10,787 --> 01:26:14,496 -চলো কাল কথা বলি. যত্ন নিবেন. -বাই! 1324 01:26:24,725 --> 01:26:27,482 আমাদের অবশ্যই নিশ্চিত করতে হবে যে আমাদের পরিকল্পনাটি ভালোভাবে চলছে। 1325 01:26:27,968 --> 01:26:29,049 র্যাম! 1326 01:26:31,050 --> 01:26:32,771 রাধা, তোমার কিছু তাড়া মনে হচ্ছে? 1327 01:26:32,971 --> 01:26:34,062 আমি আপনার সাথে কথা বলা উচিত. 1328 01:26:35,507 --> 01:26:36,515 ঠিক আছে, এটা নিন। 1329 01:26:38,491 --> 01:26:41,038 বসা! বস. 1330 01:26:43,600 --> 01:26:44,491 আমাকে বলুন. 1331 01:26:44,691 --> 01:26:47,147 -রাতে আমি হ্যাম রেডিওতে কথা বলেছিলাম... -আপনাকে হ্যাম রেডিও দেওয়া ভুল ছিল। 1332 01:26:47,347 --> 01:26:51,062 এখন আমার কথা না শুনলে এটা তোমার জীবনের বড় ভুল হবে। 1333 01:26:54,056 --> 01:26:57,938 তার সাথে কথা বলে সারারাত ঘুমাতে পারিনি জানো ? 1334 01:26:59,139 --> 01:27:02,466 আমি আপনার সাথে দেখা করতে এবং আপনাকে এই সম্পর্কে বলতে আগ্রহী ছিলাম। 1335 01:27:04,471 --> 01:27:06,743 যে কোন বিষয়ে আমার সাথে কথা বলুন, সেই 2020 লোকটি ছাড়া। 1336 01:27:09,218 --> 01:27:11,391 আমি তার সম্পর্কে বলছি এবং আপনি আমার কথা শুনতে হবে. 1337 01:27:11,693 --> 01:27:13,918 রাধা, তুমি জানো যে আমি অপ্রয়োজনীয় বিষয় নিয়ে চিন্তা করি না। 1338 01:27:14,118 --> 01:27:17,327 অপ্রয়োজনীয় কি, রাম? আপনার ভবিষ্যৎ সম্পর্কে জানা অপ্রয়োজনীয়? 1339 01:27:17,626 --> 01:27:20,613 আমি ভবিষ্যতের কথা ভাবি না। আমি বর্তমানে বাস করি। 1340 01:27:20,854 --> 01:27:23,510 বাঁচতে হলে তো বেঁচে থাকতেই হবে? 1341 01:27:26,765 --> 01:27:28,334 তুমি বেশিদিন বাঁচবে না, রাম। 1342 01:27:29,932 --> 01:27:35,853 আপনার ছেলের জন্মের আট মাস পর... 1343 01:27:36,691 --> 01:27:38,259 এই তোতা জ্যোতিষশাস্ত্র? 1344 01:27:38,459 --> 01:27:40,503 রাম, এটা মজার না. 1345 01:27:43,110 --> 01:27:44,823 আপনি কি কোন জ্যোতিষীর সাথে দেখা করেছেন? 1346 01:27:49,210 --> 01:27:50,893 এটা সত্য, রাম। 1347 01:27:53,419 --> 01:27:54,973 কে তোমাকে বলছে? 1348 01:28:00,211 --> 01:28:02,141 তোমার ছেলে. 1349 01:28:13,337 --> 01:28:15,007 আমার ছেলে? 1350 01:28:17,561 --> 01:28:19,499 রাধা, বিশ্বাসযোগ্য কিছু বলার চেষ্টা কর । 1351 01:28:25,081 --> 01:28:28,349 রাধা, চিন্তা কর। 1352 01:28:29,472 --> 01:28:30,915 আমার ছেলে এই সম্পর্কে কিভাবে বলতে পারে? 1353 01:28:31,115 --> 01:28:34,817 আপনার ছেলে আপনার সাথে কথা বলতে পারেনি, কারণ সে শিশু ছিল। 1354 01:28:35,017 --> 01:28:37,034 কিন্তু এখন সে আপনার সাথে কথা বলতে চায়। 1355 01:28:41,197 --> 01:28:43,887 ঠিক আছে! আমার ছেলের বয়স কত? 1356 01:28:46,305 --> 01:28:47,745 26? 1357 01:28:50,293 --> 01:28:53,960 আমার বয়স 25 এবং আমার ছেলের বয়স 26। 1358 01:28:56,490 --> 01:28:58,943 এমনকি ডারউইনও এই বিকাশের ব্যাখ্যা দিতে পারেন না। 1359 01:29:01,029 --> 01:29:05,469 আইনস্টাইন এই যুক্তি ব্যাখ্যা করতে পারেন না. এ কথা শুনলে তারা মারা যেত। 1360 01:29:07,103 --> 01:29:10,865 রাম, তুমি আমাকে হাসছো। 1361 01:29:11,433 --> 01:29:12,957 কিন্তু, আপনি এটা বিশ্বাস করছেন না. 1362 01:29:14,235 --> 01:29:18,811 তুমি আমাকে নিয়ে মজা করছ। তবে এ নিয়ে আমার খারাপ লাগছে না। 1363 01:29:20,907 --> 01:29:22,802 আমি শুধু আপনার জন্য চিন্তা. 1364 01:29:28,591 --> 01:29:31,396 আপনি একটি ভাল সুযোগ মিস করছেন, রাম। 1365 01:29:33,032 --> 01:29:34,659 চিন্তা করুন. 1366 01:29:47,527 --> 01:29:49,361 হ্যাঁ, রাধা। 1367 01:29:51,019 --> 01:29:52,492 আমি এই সম্পর্কে চিন্তা. 1368 01:29:54,321 --> 01:29:56,402 আমি কি অনুপস্থিত ছিল বুঝতে. 1369 01:29:59,736 --> 01:30:02,878 ভালো ইরানি চা এবং ওসমানিয়া কুকিজ। 1370 01:30:04,440 --> 01:30:06,721 চা ঠান্ডা হয়ে আসছে। আমি কি যেতে পারি? 1371 01:30:16,218 --> 01:30:18,149 এবার কাকে নিয়ে? রাম নাকি হ্যাম? 1372 01:30:18,578 --> 01:30:21,004 -এটা আমার নায়কের কথা। -ওহ এটা রাম। 1373 01:30:21,580 --> 01:30:25,419 - না এটা হ্যাম সম্পর্কে. -কি? হ্যাম হিরো বলতে পাগল হয়ে গেছো? 1374 01:30:25,793 --> 01:30:28,741 তার ছেলে মায়ের কাছে হিরো, তাই না? 1375 01:30:29,311 --> 01:30:33,503 রাধা, আমি তোমার মত ভাবপ্রবণ নই। আপনি বিস্তারিত ব্যাখ্যা করতে পারেন? 1376 01:30:34,767 --> 01:30:38,100 একজন মা সবসময় তার ছেলেকে একজন মহান ব্যক্তির মতো আচরণ করেন। 1377 01:30:38,744 --> 01:30:42,347 বুঝেছি. যাই হোক, এই গল্পে মা-ছেলে কে? 1378 01:30:43,127 --> 01:30:46,782 -পুত্র কৃষ্ণ আর তার মা... -তার মা? 1379 01:30:47,716 --> 01:30:49,677 -হ্যাঁ, আমি তার মা। -কি? 1380 01:30:51,875 --> 01:30:55,061 এত দিন আমি আমার ছেলে কৃষ্ণের সাথে কথা বলছিলাম। 1381 01:30:55,261 --> 01:30:56,134 লজ্জা করে না আপনার, 1382 01:30:56,334 --> 01:30:58,985 যখন আপনি ঘটতে থাকা জিনিসগুলিতে বিশ্বাস করেন তখন লোকেরা এটিকে নির্দোষতা বলে। 1383 01:30:59,249 --> 01:31:02,127 তারা আপনাকে পাগল বলে ডাকে যদি আপনি এমন জিনিসগুলিতে বিশ্বাস করেন যা ঘটে না। 1384 01:31:02,379 --> 01:31:04,542 কাল আমি তোমার বাসায় আসবো। দুটি বিষয় খেয়াল রাখতে হবে। 1385 01:31:04,742 --> 01:31:07,267 প্রথমে আমাদের হাসপাতালে যেতে হবে। আপনি একটি চেক আপ পেতে হবে. 1386 01:31:07,467 --> 01:31:10,573 পাশেই থানা। তার বিরুদ্ধে মামলা করতে হবে। 1387 01:31:10,938 --> 01:31:12,509 তুমি বোকার মত তার কথা বিশ্বাস করেছিলে। 1388 01:31:12,837 --> 01:31:17,658 আমাদের প্রথমে তার সাথে মোকাবিলা করা উচিত। বুঝেছি? চল এখন বাসায় যাই। 1389 01:31:19,745 --> 01:31:21,579 আমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তাই তোমার সাথে দেখা করতে এসেছি। 1390 01:31:21,779 --> 01:31:24,612 -আপনার নাচের অনুশীলন কেমন? -ভালো যাচ্ছে স্যার। 1391 01:31:26,008 --> 01:31:28,788 ভবিষ্যতে আপনার মতো অনেক নৃত্যশিল্পীকে প্রশিক্ষণ দিতে হবে। 1392 01:31:29,432 --> 01:31:30,579 অবশ্যই জনাব. 1393 01:31:34,337 --> 01:31:37,074 - হ্যাম রেডিও কি ভাল কাজ করছে? -জী জনাব. 1394 01:31:37,274 --> 01:31:40,802 এটা আমার জন্য খুব দরকারী. আজকাল আমি এটা ছাড়া থাকতে পারি না। 1395 01:31:41,100 --> 01:31:44,007 আমার এটি আপডেট করা দরকার, তাই আমি এটি একবার নেব... 1396 01:31:44,207 --> 01:31:46,955 না জনাব. এটা ভাল কাজ করছে. এটা কোন আপডেট প্রয়োজন হয় না. 1397 01:31:47,155 --> 01:31:50,610 আমার ওসমানিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ে সেমিনার করা উচিত , তাই আমার দরকার। 1398 01:31:51,088 --> 01:31:55,830 -স্যার, আপনার আর একটা আছে? - কিন্তু এটা ভাল কাজ করে. 1399 01:31:56,030 --> 01:31:57,133 রাম কি তোমাকে আনতে বলেছে? 1400 01:31:57,965 --> 01:32:01,122 কেন রাম আমাকে জিজ্ঞাসা করবে? ও আমাকে জিজ্ঞেস করলে আমি কেন আসব? 1401 01:32:01,850 --> 01:32:04,058 আমার এইটা দরকার. রেডিও কোথায়? 1402 01:32:04,258 --> 01:32:06,118 স্যার, এখন আমার খুব খারাপ লাগবে। 1403 01:32:06,318 --> 01:32:08,949 প্রিয়, আমি এটা 2 দিনের জন্য প্রয়োজন. 1404 01:32:09,149 --> 01:32:11,555 আমাকে ক্ষমা করুন, স্যার. আমি তোমাকে দিতে পারব না। 1405 01:32:12,483 --> 01:32:15,606 - তোমার অনুশীলনের জন্য দিলাম। -এখন আমার জীবন। 1406 01:32:15,806 --> 01:32:18,401 অন্যদের জিনিস ফিরিয়ে দেওয়া হল মৌলিক আচার। 1407 01:32:18,601 --> 01:32:21,485 আমার প্রয়োজন আমার কাছে শিষ্টাচারের চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ। 1408 01:32:22,622 --> 01:32:23,899 ফেরত না দেওয়ার কারণ বলতে পারব না । 1409 01:32:24,416 --> 01:32:26,011 আমি বুঝিয়ে বললেও তুমি বুঝবে না। 1410 01:32:26,513 --> 01:32:28,698 আপনার এবং রামের জন্য, এটি শুধুমাত্র একটি ডিভাইস। 1411 01:32:29,230 --> 01:32:31,802 কিন্তু আমার জন্য এটা একটা বন্ধন। 1412 01:32:33,550 --> 01:32:34,994 অনুগ্রহ করে চলে যান. 1413 01:32:48,116 --> 01:32:52,658 সৃষ্টিকর্তা! আমাকে এই মহান সুযোগ দেওয়ার জন্য আমি আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই । 1414 01:32:52,858 --> 01:32:54,568 তোমাকে প্রথমবার ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করতে দেখেছি। 1415 01:32:54,768 --> 01:32:57,434 এটা কি কারণ আপনি আপনার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে যাচ্ছেন ? 1416 01:32:57,756 --> 01:32:59,865 আমার মতে মৃত সব মানুষই ঈশ্বর। 1417 01:33:00,250 --> 01:33:02,868 তুমি তোমার বাবা-মাকে নিয়ে খুব চিন্তিত। 1418 01:33:03,068 --> 01:33:05,080 আপনি কিভাবে তাদের ছাড়া এত বছর বেঁচে ছিলেন? 1419 01:33:06,501 --> 01:33:07,945 একটা ছোট্ট যুক্তি বলি। 1420 01:33:08,628 --> 01:33:12,697 যখন তাদের স্মৃতি তাজা হয়, আমরা মনে করি যে আমরা তাদের ছাড়া যেতে পারি না। 1421 01:33:13,356 --> 01:33:17,379 যখন সেই স্মৃতিগুলি বিবর্ণ হতে শুরু করে, তখন আমরা তাদের ছাড়া বাঁচতে শিখি। 1422 01:33:18,174 --> 01:33:20,478 আমার বাবা মায়ের স্মৃতি আমার মধ্যে নতুন করে। 1423 01:33:20,678 --> 01:33:24,076 যে আপনার বাবা বলে তাকে আপনি কিভাবে বিশ্বাস করবেন? 1424 01:33:24,276 --> 01:33:26,052 আপনি কিভাবে জানবেন যে তিনি আপনার বাবা? 1425 01:33:26,259 --> 01:33:29,352 তার ডেয়ারির প্রতিটি শব্দ আমার হৃদয়ে। 1426 01:33:29,877 --> 01:33:34,138 আমি সেই কম্পন অনুভব করতে পারি। তাকে না চেনার সুযোগ নেই । 1427 01:33:35,214 --> 01:33:36,364 -তাই কি? -হ্যালো! 1428 01:33:36,564 --> 01:33:40,316 -1983 থেকে বাবা এবং 2020 থেকে ছেলে । -হ্যালো! হ্যালো! 1429 01:33:40,516 --> 01:33:43,342 ফ্রিকোয়েন্সি এবং কম্পন সম্পর্কে সব. -হ্যালো! 1430 01:33:43,542 --> 01:33:46,123 - এটা সব আবর্জনা. -হ্যালো! আরে না! 1431 01:34:16,693 --> 01:34:18,177 ওহ না! 1432 01:34:20,358 --> 01:34:23,458 আমার বাবা-মা এখন যেকোনো সময় কল করতে পারেন। 1433 01:34:38,925 --> 01:34:40,051 দুঃখিত! 1434 01:35:10,496 --> 01:35:11,998 হ্যালো! 1435 01:35:12,198 --> 01:35:13,862 [স্বস্তির দীর্ঘশ্বাস ফেলে] 1436 01:35:14,588 --> 01:35:16,666 হ্যালো! হ্যালো, মিসেস রাধা? 1437 01:35:17,901 --> 01:35:19,809 শ্রীমতি রাধা? হ্যালো? 1438 01:35:20,009 --> 01:35:21,657 -প্রিয়! - আমার বাবা এসেছেন? 1439 01:35:21,857 --> 01:35:24,102 না, তোমার বাবা আমাকে বিশ্বাস করেননি। 1440 01:35:24,302 --> 01:35:27,885 আমি এই আশা. দয়া করে তাকে বোঝানোর চেষ্টা করুন। 1441 01:35:28,085 --> 01:35:31,344 আমি এটা করব. সে রাজি হলেই তাকে নিয়ে আসব । 1442 01:35:31,638 --> 01:35:34,302 অভিশাপ! আমি আমার বাবার সাথে কথা বলতে আগ্রহী ছিলাম। 1443 01:35:34,716 --> 01:35:37,602 আপনি বরং আপনার মায়ের সাথে কথা বলতে পারেন। 1444 01:35:38,218 --> 01:35:39,563 কি? আমার মা এসেছেন? 1445 01:35:40,032 --> 01:35:42,418 সে এখানে আছে মনে করুন. তুমি তাকে কি বলবে? 1446 01:35:42,618 --> 01:35:44,592 প্লিজ মিস রাধা, আমাকে আমার মায়ের সাথে কথা বলতে দিন। 1447 01:35:45,606 --> 01:35:49,870 আমি বলব, তবে আগে বলুন আপনি কি নিয়ে কথা বলতে যাচ্ছেন? 1448 01:35:50,070 --> 01:35:51,739 না, তুমি মিথ্যা বলছ। 1449 01:35:52,153 --> 01:35:55,037 কৃষ্ণ, মা মিথ্যা বলবেন না। 1450 01:35:55,964 --> 01:35:59,572 ঠিক আছে. প্রথমে আমি আমার দাদীর কথা জিজ্ঞেস করব। 1451 01:36:01,561 --> 01:36:02,478 কি সম্বন্ধে? 1452 01:36:02,678 --> 01:36:05,244 আমি বলব যে আমি আমার দাদির প্রশংসা করি। 1453 01:36:05,896 --> 01:36:07,007 কিন্তু কেন? 1454 01:36:07,207 --> 01:36:11,269 কারণ তিনি আমার মায়ের একটি সুন্দর নাম রেখেছিলেন 'বসুধা'। 1455 01:36:11,469 --> 01:36:11,844 কি? 1456 01:36:12,044 --> 01:36:16,075 কারণ তিনি আমার মায়ের নাম রেখেছেন একটি সুন্দর নাম 'বসুধা' 1457 01:36:16,940 --> 01:36:18,949 -ভাসু। -ওহে কি খবর? 1458 01:36:20,664 --> 01:36:22,307 -রাধা ! -হ্যালো, বাসুধা। 1459 01:36:23,509 --> 01:36:27,413 বসুধা, কেন্দ্রের লোকটি হল রাম। 1460 01:36:28,535 --> 01:36:29,753 -বসুধা? -হ্যাঁ! 1461 01:36:29,953 --> 01:36:31,940 বসুধা মানে পৃথিবী, তাই না? 1462 01:36:33,242 --> 01:36:35,336 আমি নিশ্চিতভাবে আমার দাদির প্রশংসা করা উচিত। 1463 01:36:36,371 --> 01:36:37,920 আমাকে আমার মায়ের সাথে কথা বলতে দাও? 1464 01:36:39,314 --> 01:36:41,180 -ভাসু... -Ms. রাধা, হ্যালো? 1465 01:36:42,275 --> 01:36:43,516 আমাকে আমার মায়ের সাথে কথা বলতে দাও? 1466 01:36:43,986 --> 01:36:46,213 শ্রীমতি রাধা, হ্যালো? 1467 01:36:49,278 --> 01:36:50,782 ভাসু? 1468 01:36:53,220 --> 01:36:54,273 ভাসু? 1469 01:36:55,673 --> 01:36:57,340 কিন্তু কিভাবে? 1470 01:36:58,864 --> 01:37:00,824 - হতে পারে না। -হ্যালো, মিসেস রাধা? 1471 01:37:05,143 --> 01:37:06,214 এটা হতে পারে কিভাবে? 1472 01:37:13,154 --> 01:37:14,302 স্যার! 1473 01:37:17,885 --> 01:37:21,128 -আমাকে বলুন. -আমি এই হ্যাম রেডিও ফেরত দিতে এসেছি। 1474 01:37:23,469 --> 01:37:27,800 -এটা তখন আমার কাজে লাগে। -এটা এখন আমার কাজে লাগে না। 1475 01:37:28,070 --> 01:37:30,358 তুমি কি আমাকে ভুল বুঝলে যে আমি এটা চাইতে এসেছি? 1476 01:37:30,742 --> 01:37:33,396 না জনাব. আমি বুঝতে পেরেছি যে এটি একটি ভুল। 1477 01:37:33,599 --> 01:37:34,785 কেন আপনি একটি ভুল করতে হবে? 1478 01:37:34,985 --> 01:37:39,537 আমাদের নয় এমন জিনিসের সাথে সংযুক্ত হওয়া একটি ভুল। 1479 01:37:45,639 --> 01:37:46,648 হে রাধা! 1480 01:37:47,480 --> 01:37:49,983 -তোমার দেরী হল কেন? -কিছু কাজ করে ধরা। 1481 01:37:51,721 --> 01:37:53,790 -বসুধা তুমি কখন এলে? -একটু আগে। 1482 01:37:53,990 --> 01:37:56,396 ভেবেছিলাম কলেজে তোমার সাথে দেখা করতে পারব। 1483 01:37:56,596 --> 01:37:59,252 রাম আমার সাথে দেখা করে তুমি দেরী করেছ। 1484 01:37:59,887 --> 01:38:03,179 আমি সবসময় দেরী করি। আমি আপনার মত দ্রুত নই. 1485 01:38:04,153 --> 01:38:09,264 আমাদের সাথে বিশেষ কিছু নেই। আমি আর বাসুধা সাধারণ মানুষ। 1486 01:38:10,396 --> 01:38:12,115 হায়দ্রাবাদ ও জনগাঁও থেকে। 1487 01:38:12,658 --> 01:38:17,948 কিন্তু আপনি 1983 সালে বসবাস করছেন এবং 2020 থেকে একজন লোকের সাথে বন্ধুত্ব করছেন। 1488 01:38:18,489 --> 01:38:20,612 তাই বলে দুজনে জুটি বাঁধলেন? 1489 01:38:22,895 --> 01:38:25,358 আমরা দুজনেই তোমাকে একটা শিক্ষা দিতে চাই। 1490 01:38:25,685 --> 01:38:27,409 যখন তোমরা দুজনে মিলে গেছো, 1491 01:38:28,178 --> 01:38:29,550 আমি আমার পাঠ শিখেছি. 1492 01:38:29,750 --> 01:38:32,796 -আজকে এত নিস্তেজ লাগছে? -না আমি ঠিক আছি. 1493 01:38:33,022 --> 01:38:34,201 এমন কি তোমাকে আগে কখনো দেখিনি? 1494 01:38:34,665 --> 01:38:39,819 আমি কেমন আছি এবং কার জন্য বেঁচে আছি তা জানতে আপনি আমাকে কখনো দেখেননি 1495 01:38:40,019 --> 01:38:41,779 সেই হ্যাম রেডিও লোকটি কি আপনাকে কষ্ট দিচ্ছে? 1496 01:38:41,979 --> 01:38:42,745 না! 1497 01:38:42,945 --> 01:38:45,179 তিনি কি প্রতিদিন একই সময়ে আপনার সাথে কথা বলছেন ? 1498 01:38:45,627 --> 01:38:48,862 থানায় অভিযোগ দায়ের করার জন্য আপনাকে কিছু প্রাথমিক তথ্য দিতে হবে। 1499 01:38:50,480 --> 01:38:52,594 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1500 01:38:52,794 --> 01:38:55,050 আমি তোমার জন্য এসেছি আর তুমি ক্লাসে যাচ্ছ? 1501 01:38:55,250 --> 01:38:58,217 আমি যেতে হবে. তোমার রামের সঙ্গ আছে। 1502 01:38:58,417 --> 01:39:00,671 রাধা, আমরা কখন থানায় যাব? 1503 01:39:00,871 --> 01:39:04,608 না, রাম। হ্যাম রেডিওতে আমার সাথে কেউ কথা বলছে না। 1504 01:39:07,054 --> 01:39:09,525 আমি সব সময় শুধু মিথ্যা ছিল. 1505 01:39:11,419 --> 01:39:15,856 "আপনার হৃদয়ের ভাগ্য এখন কোথায়?" 1506 01:39:16,056 --> 01:39:20,026 "আপনার নীরবতা কি আপনাকে প্রশ্ন করছে?" 1507 01:39:20,489 --> 01:39:24,663 "এই বিচ্ছেদ কি তোমাকে হত্যা করছে?" 1508 01:39:24,863 --> 01:39:28,949 "আপনার স্বপ্ন এই সেকেন্ডে ভেঙ্গে গেছে।" 1509 01:39:29,149 --> 01:39:32,858 "এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।" 1510 01:39:33,442 --> 01:39:37,607 "চোখ অশ্রুতে ভরা।" 1511 01:39:38,559 --> 01:39:42,582 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1512 01:39:42,920 --> 01:39:46,414 "জানি না বিজয়ী কে?" 1513 01:39:47,431 --> 01:39:51,783 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1514 01:39:51,983 --> 01:39:55,433 "জানি না বিজয়ী কে?" 1515 01:40:12,759 --> 01:40:15,679 হ্যালো, মিসেস রাধা? একবার আমার সাথে কথা বলুন। 1516 01:40:16,739 --> 01:40:20,749 "আপনি মানুষের মধ্যে সম্পর্ক জানতে পেরেছেন?" 1517 01:40:20,949 --> 01:40:24,822 "আপনার হৃদয় কি সমুদ্রের ঢেউয়ের মত উঠছে?" 1518 01:40:25,022 --> 01:40:29,220 "আপনার হৃদয়ে কিছু তৈরি হচ্ছে।" 1519 01:40:29,792 --> 01:40:33,739 "এবং গল্পটি মোড় নেয়।" 1520 01:40:34,400 --> 01:40:38,732 "এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।" 1521 01:40:38,932 --> 01:40:43,004 "চোখ অশ্রুতে ভরা।" 1522 01:40:43,678 --> 01:40:47,844 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1523 01:40:48,044 --> 01:40:52,025 "জানি না বিজয়ী কে?" 1524 01:40:52,566 --> 01:40:56,928 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1525 01:40:57,128 --> 01:41:00,423 "জানি না বিজয়ী কে?" 1526 01:41:01,603 --> 01:41:04,125 হ্যালো, মিসেস রাধা? হ্যালো, মিসেস রাধা? 1527 01:41:06,643 --> 01:41:08,711 মিস রাধা...? 1528 01:41:13,873 --> 01:41:15,880 প্লিজ আমাকে একবার বাবা মায়ের সাথে কথা বলতে দাও। 1529 01:41:16,360 --> 01:41:18,499 হ্যালো, রাধা? অনুগ্রহ! 1530 01:41:22,036 --> 01:41:25,746 "এই লোকেদের হৃদয়..." 1531 01:41:26,453 --> 01:41:30,286 "উত্তর দেওয়া প্রশ্ন হিসাবে থাকুন।" 1532 01:41:30,486 --> 01:41:34,581 "এটাই সময়ের জাদু" 1533 01:41:35,099 --> 01:41:39,491 "এটাই কি ভালোবাসার নিয়তি?" 1534 01:41:39,691 --> 01:41:43,759 "এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।" 1535 01:41:43,959 --> 01:41:47,867 "চোখ অশ্রুতে ভরা।" 1536 01:41:49,002 --> 01:41:53,039 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1537 01:41:53,239 --> 01:41:56,169 "জানি না বিজয়ী কে?" 1538 01:41:57,933 --> 01:42:02,173 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1539 01:42:02,721 --> 01:42:06,932 "জানি না বিজয়ী কে?" 1540 01:42:28,516 --> 01:42:32,355 আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে আমি এটি জানার পরেও ভবিষ্যত পরিবর্তন করতে পারি না। 1541 01:42:37,494 --> 01:42:40,192 আমার ভাগ্যই বলে যে রাম আমার নয় 1542 01:42:40,832 --> 01:42:42,715 বসুধা খুব ভাগ্যবান 1543 01:42:44,284 --> 01:42:46,375 তাদের একত্রিত করা আমার ভাগ্য 1544 01:42:47,926 --> 01:42:50,705 জানি না কেন মিসেস রাধা আমার সাথে যোগাযোগ করছেন না। 1545 01:42:52,590 --> 01:42:54,853 আমার বাবার জিনিসপত্র বাইরের ঘরে। 1546 01:42:55,449 --> 01:42:58,028 আমি তাদের অনুসন্ধান করলে কিছু সূত্র পেতে পারি। 1547 01:42:58,489 --> 01:43:00,293 হ্যাঁ, আসুন একবার চেষ্টা করি। 1548 01:43:35,061 --> 01:43:36,146 'মা' 1549 01:43:43,860 --> 01:43:48,390 ডাঃ জয়া শঙ্করের কাছ থেকে কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা সীতারামা রাওকে। 1550 01:43:49,442 --> 01:43:51,052 এটা কি প্রফেসর জয়া শঙ্কর স্যার? 1551 01:43:58,615 --> 01:44:02,320 'প্রিয় রাম, জীবন মানেই আমাদের বেছে নেওয়া পথে এগিয়ে যাওয়া।' 1552 01:44:02,890 --> 01:44:05,103 'আপনি জানতেন যে আপনি সবচেয়ে কঠিন পথ বেছে নিয়েছেন।' 1553 01:44:05,303 --> 01:44:07,925 'আপনার মতো একজন ব্যক্তি, যিনি বিশ্বাস করেন যে আদর্শ জীবনের চেয়ে বড়...' 1554 01:44:08,125 --> 01:44:11,007 'আমি সব ভালো ছাড়া কিছুই বলতে পারি না ।' 1555 01:44:11,207 --> 01:44:14,317 আমরা রাধাকে বুঝতে পারিনি... 1556 01:44:14,517 --> 01:44:16,203 আমরা প্রযুক্তি এবং বিশ্ব বুঝতে পেরেছি। 1557 01:44:16,702 --> 01:44:19,735 একদিন রাধা আমাকে হ্যাম রেডিও ফিরিয়ে দিয়েছিল। 1558 01:44:20,309 --> 01:44:22,419 একই রাতে একটি কল সংযুক্ত ছিল৷৷ 1559 01:44:22,811 --> 01:44:24,690 সেই কলটি ছিল ভবিষ্যতের। 1560 01:44:25,171 --> 01:44:26,597 'সেই ডাক ছিল ভবিষ্যতের।' 1561 01:44:27,649 --> 01:44:29,949 -হ্যালো! -স্যার, রাধা কি আছে? 1562 01:44:30,370 --> 01:44:33,186 -তুমি কে? -স্যার, আমার নাম কৃষ্ণ। 1563 01:44:33,628 --> 01:44:36,116 -স্যার আর আপনি? -আমি রাধার লেকচারার। 1564 01:44:36,513 --> 01:44:37,898 প্রফেসর জয়া শঙ্কর। 1565 01:44:38,278 --> 01:44:41,073 স্যার, রাধা কোথায়? 1566 01:44:41,519 --> 01:44:42,822 রাধার কথা জিজ্ঞেস করছ কেন? 1567 01:44:43,209 --> 01:44:45,707 স্যার, রাধা প্রতিজ্ঞা করেছিলেন যে তিনি আমাকে আমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে দেবেন। 1568 01:44:46,848 --> 01:44:49,500 -তুমি তোমার বাবা-মাকে ডেকেছ? -জী জনাব! 1569 01:44:49,700 --> 01:44:52,726 তুমি আমার কথা বিশ্বাস করবে না। কিন্তু, আমি 2020 থেকে কল করছি। 1570 01:44:53,902 --> 01:44:55,981 -2020? -জী জনাব. 1571 01:44:56,834 --> 01:44:59,253 গত কয়েকদিন ধরে আমি শ্রীমতী রাধার সাথে কথা বলছিলাম। 1572 01:44:59,453 --> 01:45:01,541 আমার বাবা আপনার কলেজের ছাত্র, স্যার। 1573 01:45:01,741 --> 01:45:03,854 তার নাম কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও। 1574 01:45:05,190 --> 01:45:07,377 স্যার, আমি অন্তত একবার আমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে চাই । 1575 01:45:07,577 --> 01:45:10,143 স্যার, আপনি অন্তত একবারের জন্য এটা ঘটান. 1576 01:45:11,036 --> 01:45:13,343 ঠিক আছে. আমি ব্যবস্থা করে দেব। 1577 01:45:13,818 --> 01:45:16,259 এ খবর গণমাধ্যমকে জানিয়ে জনপ্রিয় হতে পারি । 1578 01:45:16,459 --> 01:45:19,382 ভবিষ্যতের একটি লোক অতীতের সাথে সংযোগ করার চেষ্টা করছে। 1579 01:45:20,139 --> 01:45:23,662 আমি তার পিতামাতার সাথে দেখা করার জন্য তার সংগ্রাম দেখেছি এবং আমি একজন মানুষ হিসাবে এটি অনুভব করেছি। 1580 01:45:24,106 --> 01:45:26,762 তাই, আমি রাধাকে হ্যাম রেডিও ফিরিয়ে দিয়েছি। 1581 01:45:38,567 --> 01:45:42,114 আমি আপনাকে লিখছি কারণ আমি কিছুর জন্য অনুতপ্ত। 1582 01:45:42,439 --> 01:45:46,522 আমি লক্ষ্য করেছি যে রাধা এই ঘটনার পরে আপনার থেকে দূরে সরে যাচ্ছে। 1583 01:45:47,949 --> 01:45:52,323 মিসেস রাধা কি আমার কারণে আমার বাবাকে হারিয়েছেন? 1584 01:45:54,561 --> 01:45:56,708 মিস রাধা আমার জন্য সব হারিয়েছে। 1585 01:45:57,205 --> 01:46:00,608 কোনোভাবে আমার তার সাথে সংযোগ করা উচিত এবং তার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত। 1586 01:46:00,925 --> 01:46:02,649 আমি আজ তার সাথে সংযোগ করতে পারলে খুব ভাল হবে । 1587 01:46:03,065 --> 01:46:04,547 আমি তার ক্ষমা চাওয়া উচিত. 1588 01:46:05,840 --> 01:46:06,726 হ্যালো মিসেস রাধা! 1589 01:46:07,187 --> 01:46:10,494 আমার জন্য তুমি অনেক হারিয়েছ, আমি জানি। 1590 01:46:10,963 --> 01:46:12,455 আমি সত্যিই দুঃখিত। 1591 01:46:12,888 --> 01:46:13,955 আমাকে ক্ষমা করুন। 1592 01:46:14,404 --> 01:46:16,082 আমি এই ব্যথা সহ্য করতে পারি না। 1593 01:46:16,282 --> 01:46:17,704 আমি সত্যিই দুঃখিত। 1594 01:46:18,135 --> 01:46:20,578 শ্রীমতি রাধা, দয়া করে এই অনাথের প্রতি একটু করুণা দেখান। 1595 01:46:20,778 --> 01:46:25,328 অনুগ্রহ করে আমার বাবা-মাকে আমার সাথে কথা বলুন। দয়া করে! 1596 01:46:25,746 --> 01:46:26,935 মিস রাধা? 1597 01:46:29,665 --> 01:46:31,529 মিসেস রাধা, দয়া করে আমার ফোন ধরুন। 1598 01:46:31,951 --> 01:46:36,102 হ্যালো রাধা! অনুগ্রহ! আমার সাথে একবার কথা বলুন 1599 01:46:36,580 --> 01:46:37,619 মিস রাধা? 1600 01:46:38,128 --> 01:46:40,375 রাধা এখানে নেই। 1601 01:46:42,384 --> 01:46:44,483 -আপনি? -আমি তার সহপাঠী। 1602 01:46:44,683 --> 01:46:47,165 স্যার, তাকে আমার সাথে কথা বলতে বলুন। 1603 01:46:47,365 --> 01:46:50,335 আমি কাল ফোন করব। তাকে আমার কলে উত্তর দিতে বলুন । 1604 01:46:50,887 --> 01:46:52,836 -তোমার নাম কি? -আমি কৃষ্ণ, স্যার। 1605 01:46:53,116 --> 01:46:54,766 -এটা কি তোমার পুরো নাম? -না জনাব. 1606 01:46:55,123 --> 01:46:56,879 কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা কৃষ্ণ মোহন। 1607 01:47:02,483 --> 01:47:05,537 -স্যার, আপনি কি আমাকে সাহায্য করবেন? -আমাকে বলুন. 1608 01:47:05,916 --> 01:47:08,965 রাধা তোমার সহপাঠী হলে তুমি আমার বাবাকেও চিনতে পার। 1609 01:47:09,797 --> 01:47:13,266 স্যার, আপনি কি আমার বাবাকে এই হ্যাম রেডিওতে নিয়ে আসতে পারবেন, আগামীকাল? 1610 01:47:14,006 --> 01:47:15,523 তোমার বাবার পুরো নাম? 1611 01:47:15,723 --> 01:47:17,586 কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও। 1612 01:47:22,025 --> 01:47:23,061 সে তোমাকে বিশ্বাস করবে না। 1613 01:47:26,196 --> 01:47:29,876 তাকে বলুন যে আমি কাকরলাপুদি ভেঙ্কট পূর্ণ চন্দ্রেয়ার নাতি। 1614 01:47:33,585 --> 01:47:36,133 আমাকে বলুন যে আমি সেই পুরানো বাড়ির উত্তরসূরি যে সে খেলেছে... 1615 01:47:36,333 --> 01:47:39,534 এবং ভিকারবাদে যে নিম গাছে তিনি দোল খেয়েছিলেন। 1616 01:47:44,602 --> 01:47:46,600 তিনি ম্যাক্সিম গোর্কির 'মা' পড়েছিলেন, 1617 01:47:47,063 --> 01:47:48,660 টোল স্টয়ের 'ওয়ার অ্যান্ড পিস' 1618 01:47:50,243 --> 01:47:51,344 চেগুভেরার বায়োগ্রাফি ইত্যাদি। 1619 01:47:51,544 --> 01:47:54,586 তাকে বলুন যে আমি সেই দুর্ভাগ্যবান লোক যে তার বইগুলিকে সম্পদ হিসাবে মূল্যায়ন করেছিল। 1620 01:47:56,407 --> 01:47:58,073 তুমি এখনো আমাকে বিশ্বাস করো না? 1621 01:48:01,381 --> 01:48:04,792 তিনি পুচাপল্লী সুন্দরাইয়া এবং কোন্ডাপল্লী সীতারমাইয়া গেরুর কাছ থেকে চিঠি পেয়েছিলেন , 1622 01:48:04,992 --> 01:48:10,943 তাকে বলুন, আমি সেই চিঠিগুলি পড়ে বড় হয়েছি যদিও আমি সেগুলি বুঝতে পারিনি। 1623 01:48:15,059 --> 01:48:18,156 তারা প্রাকৃতিক দুর্যোগের ক্ষেত্রে ব্যবহার না করার জন্য হ্যাম রেডিও ক্লাব শুরু করে । 1624 01:48:18,914 --> 01:48:19,956 সেটা ছিল... [কণ্ঠ নিঃশব্দ] 1625 01:48:20,570 --> 01:48:24,893 তাকে মনে করিয়ে দিন যে এটি তার এবং অধ্যাপক জয়শঙ্করের মধ্যে একটি ব্যবস্থা। 1626 01:48:25,982 --> 01:48:28,227 [কণ্ঠস্বর নিঃশব্দ] 1627 01:48:28,427 --> 01:48:32,027 তাকে মনে করিয়ে দিন যে আমি তার ডায়েরিতে এটি পড়েছি। 1628 01:48:34,206 --> 01:48:36,260 স্যার, আপনি কি আমার কথা শুনছেন? 1629 01:48:39,202 --> 01:48:41,759 রাধা আমাকে বললে আমি বিশ্বাস করিনি। 1630 01:48:44,004 --> 01:48:46,370 কিন্তু আমি আপনার সাথে দ্বিমতও করতে পারি না। 1631 01:48:48,132 --> 01:48:53,164 কাকরলাপুডি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও ওরফে রাম। 1632 01:48:54,406 --> 01:48:55,425 আমি একজন. 1633 01:49:13,144 --> 01:49:14,304 আমাকে স্যার ডাকবেন না। 1634 01:49:15,714 --> 01:49:16,973 আমাকে বাবা ডাকো। 1635 01:49:19,036 --> 01:49:20,554 বাবা! 1636 01:49:34,590 --> 01:49:35,764 কেমন আছো কৃষ্ণ? 1637 01:49:37,752 --> 01:49:41,798 কৃষ্ণ ! কৃষ্ণ... কান্না থামাও। 1638 01:49:43,599 --> 01:49:45,239 আমি আমার প্রজন্মের একজন নেতা। 1639 01:49:45,846 --> 01:49:47,813 আমি আশা করি আপনিও আপনার প্রজন্মের একজন নেতা। 1640 01:49:48,763 --> 01:49:50,492 একজন নেতাকে সবসময় তার আবেগ লুকিয়ে রাখতে হয়। 1641 01:49:51,186 --> 01:49:54,412 এটি ভালবাসা বা অশ্রু হোক, সেগুলি অন্যদের কাছে দৃশ্যমান হওয়া উচিত নয়। 1642 01:49:57,110 --> 01:49:58,335 কি পড়ালেখা করেছ কৃষ্ণ? 1643 01:50:00,246 --> 01:50:02,510 -আমি ইঞ্জিনিয়ারিং পড়ি বাবা। -তুমি কি করছো? 1644 01:50:02,798 --> 01:50:05,421 আমি একজন সফটওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার হিসেবে কাজ করছি, বাবা। 1645 01:50:06,031 --> 01:50:08,205 আমি আমার অনুপস্থিতির ক্ষতি অনুভব করতে পারি। 1646 01:50:08,408 --> 01:50:10,038 আমি সেখানে থাকলে আমি এটা ঘটতে দিতাম না. 1647 01:50:11,027 --> 01:50:13,710 আপনি কি অধ্যয়ন করেছেন মানে কি সাহিত্য অধ্যয়ন করেছেন? 1648 01:50:13,910 --> 01:50:16,456 কী করছেন মানে, সমাজের জন্য কী করছেন? 1649 01:50:16,751 --> 01:50:19,467 চিন্তা করবেন না। অন্তত এখন পরিকল্পনা করুন। 1650 01:50:19,667 --> 01:50:20,595 ঠিক আছে বাবা। 1651 01:50:20,795 --> 01:50:22,638 মা কি তোমার সাথে, বাবা? 1652 01:50:29,819 --> 01:50:31,527 -কৃষ্ণা ! -মা! 1653 01:50:31,727 --> 01:50:36,339 আমি জানি না কেন, কিন্তু এই শব্দটি আমাকে কষ্ট দিচ্ছে। 1654 01:50:37,977 --> 01:50:39,460 কেমন আছো, আমার ছেলে? 1655 01:50:42,545 --> 01:50:44,903 আমি দেখতে বাবার মতো, এমনকি আমি দাড়িও বাড়িয়েছি। 1656 01:50:48,357 --> 01:50:52,265 দাদা বলতেন বাবার জন্য তুমি সবাইকে ছেড়ে দিয়েছ। 1657 01:50:52,921 --> 01:50:54,491 তোমার দাদা কেমন আছেন? 1658 01:50:54,691 --> 01:50:57,493 পিতা-মাতা দুজনেই মারা গেছেন। 1659 01:50:57,693 --> 01:50:59,164 তুমি কি একা থাকো? 1660 01:50:59,593 --> 01:51:00,775 আমি এটা অভ্যস্ত. 1661 01:51:01,934 --> 01:51:06,021 তোমার রক্তই আমাকে জীবনে লড়তে শিখিয়েছে। 1662 01:51:07,641 --> 01:51:09,401 আমি জীবনের প্রতিটি পরিস্থিতিতে জয়ী। 1663 01:51:11,944 --> 01:51:15,845 কিন্তু আমি আশা করি আপনারা দুজনই আমার সাথে থাকতেন। 1664 01:51:23,270 --> 01:51:26,031 কৃষ্ণ, বাবা-মা চিরকাল থাকে না। 1665 01:51:27,729 --> 01:51:29,282 এমন একজনকে খুঁজে বের করার চেষ্টা করুন যে আপনার সুখ ভাগ করে নেয়, 1666 01:51:31,143 --> 01:51:33,412 একটি বই যা আপনাকে আপনার দুশ্চিন্তা ভুলে যায়, 1667 01:51:34,087 --> 01:51:38,814 এমন একজন বন্ধু খুঁজে বের করার চেষ্টা করুন যিনি আপনাকে আঘাত করলে সান্ত্বনা দেন। 1668 01:51:39,412 --> 01:51:40,612 অবশ্যই, বাবা. 1669 01:51:45,078 --> 01:51:48,738 আমি যখনই আবেগাপ্লুত থাকি তখনই আমি তোমার সাথে কথা বলব। 1670 01:51:48,938 --> 01:51:50,034 না, কৃষ্ণ। 1671 01:51:50,993 --> 01:51:53,289 আমাদের ভবিষ্যতের দিকে পদক্ষেপগুলি সর্বদা অগ্রগতির ফল দেয়। 1672 01:51:53,976 --> 01:51:56,204 আমাদের অতীতের দিকে পদক্ষেপগুলি সর্বদা পশ্চাদপসরণ ঘটায়। 1673 01:51:56,992 --> 01:51:59,090 আমরা জীবনে পিছিয়ে যাওয়ার জন্য বাঁচি না। 1674 01:52:00,618 --> 01:52:04,631 আপনার প্রজন্মের জন্য একজন নেতা হন এবং পরবর্তী প্রজন্মের কাছে সেতুর মতো হন। 1675 01:52:04,831 --> 01:52:08,563 কৃষ্ণ, সত্য সর্বদা বিজয়ী হয় এবং বিশ্বাস সর্বদা আপনাকে এগিয়ে রাখে। 1676 01:52:09,131 --> 01:52:12,162 বিশ্বাস করো যে আমি বেঁচে আছি এবং আমি তোমার সাথে আছি। 1677 01:52:12,362 --> 01:52:13,609 জীবনে অগ্রগতি। 1678 01:52:14,202 --> 01:52:16,567 আপনি আপনার ক্যারিয়ারের জন্য একটি শক্তিশালী ভিত্তি স্থাপন করছেন । 1679 01:52:17,543 --> 01:52:19,604 আমাদের উপস্থিতিতে তাদের দুর্বল হওয়া উচিত নয় । 1680 01:52:21,130 --> 01:52:25,897 মনে করুন যে আমরা কখনও দেখা করিনি, এবং কল্পনা ছাড়া কিছুই নয়। 1681 01:52:26,899 --> 01:52:28,038 শুভকামনা! 1682 01:52:40,344 --> 01:52:42,653 ঠিক আছে. এটা ঠিক আছে, কৃষ. 1683 01:52:43,868 --> 01:52:47,549 আমি আমার দায়িত্ব পালন করেছি। আমি পিতা-পুত্রকে এক করেছি। 1684 01:52:48,648 --> 01:52:52,215 আমি আমার বাকি জীবন ভগবান রামের ধ্যানে কাটাব... 1685 01:52:52,582 --> 01:52:54,745 আর এই রামের স্মৃতি। 1686 01:52:54,945 --> 01:52:56,562 আজ 1687 01:53:01,788 --> 01:53:05,862 "আপনি মানুষের মধ্যে সম্পর্ক জানতে পেরেছেন?" 1688 01:53:06,062 --> 01:53:09,960 "আপনার হৃদয় কি সমুদ্রের ঢেউয়ের মত উঠছে?" 1689 01:53:10,384 --> 01:53:14,138 "আপনার হৃদয়ে কিছু তৈরি হচ্ছে।" 1690 01:53:14,847 --> 01:53:18,766 "এবং গল্পটি মোড় নেয়।" 1691 01:53:19,354 --> 01:53:23,456 "এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।" 1692 01:53:23,916 --> 01:53:28,038 "চোখ অশ্রুতে ভরা।" 1693 01:53:28,556 --> 01:53:32,856 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1694 01:53:33,295 --> 01:53:36,663 "জানি না বিজয়ী কে?" 1695 01:53:37,789 --> 01:53:41,888 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1696 01:53:42,289 --> 01:53:45,893 "জানি না বিজয়ী কে?" 1697 01:53:55,326 --> 01:54:00,049 হৃদয় ভরা মানুষের সাথে বসবাস করতে হলে কি বিয়ে বাধ্যতামূলক? 1698 01:54:00,249 --> 01:54:01,392 স্মৃতি কি যথেষ্ট নয়? 1699 01:54:01,671 --> 01:54:03,652 ভালোবাসার সাথে... তোমার সুরেশ। 1700 01:54:04,593 --> 01:54:06,083 -স্যার! -হ্যাঁ ভাই. 1701 01:54:07,006 --> 01:54:08,426 এখানে কিছু চাচা? 1702 01:54:08,626 --> 01:54:09,677 কোন চাচা? 1703 01:54:09,972 --> 01:54:11,718 রহিম চাচা। 1704 01:54:12,404 --> 01:54:13,648 রহিম নামের অনেক মানুষ আছে। 1705 01:54:14,273 --> 01:54:15,954 তিনি নারকেল দিয়ে মিষ্টি তৈরি করেন। 1706 01:54:16,254 --> 01:54:17,580 -উহু! বড় একজন? -হ্যাঁ. 1707 01:54:18,145 --> 01:54:19,186 এই যে সে. 1708 01:54:20,715 --> 01:54:22,430 - শুভেচ্ছা, চাচা। -শুভেচ্ছা। 1709 01:54:23,043 --> 01:54:24,141 বল আমার প্রিয়. 1710 01:54:24,417 --> 01:54:28,790 35 বছর আগে, একটি মেয়ে আপনার নারকেল মিষ্টি কিনতে আপনার কাছে আসত. 1711 01:54:28,990 --> 01:54:30,633 মনে নেই। 1712 01:54:30,833 --> 01:54:32,937 সে তোমার জন্য লেবু ভাত আনত। 1713 01:54:33,137 --> 01:54:34,164 হ্যাঁ আপনি ঠিক. 1714 01:54:35,864 --> 01:54:38,550 -চাচা ! -এসো, আমার প্রিয় রাধা। 1715 01:54:38,750 --> 01:54:39,834 এটা তোমার রিটার্ন গিফট। 1716 01:54:40,357 --> 01:54:42,444 আমি তোমার দুই কেজি নারকেল মিষ্টি চাই। 1717 01:54:42,644 --> 01:54:43,856 কি জন্য প্রিয়? 1718 01:54:44,056 --> 01:54:46,735 -রহিম চাচা। এটা আমার জন্মদিন. -তাই কি? 1719 01:54:46,935 --> 01:54:49,583 আমার বন্ধুরা আজ আপনার মিষ্টি স্বাদ গ্রহণ করা উচিত. 1720 01:54:49,783 --> 01:54:52,817 - আপনার জন্মদিনে শুভেচ্ছা। -ধন্যবাদ. 1721 01:54:53,017 --> 01:54:55,781 যখনই তারা তাদের বাড়িতে লেবু চাল তৈরি করে... 1722 01:54:57,292 --> 01:54:59,667 সে আমার জন্য এটা পেতে ব্যবহৃত. 1723 01:55:02,585 --> 01:55:04,541 কাল ক্ষেত্রম 1724 01:55:05,655 --> 01:55:08,041 কৃষ্ণ ! রাধা এই কোলাজে পড়াশুনা করেছে, তাই না? 1725 01:55:08,241 --> 01:55:10,490 আমরা প্রিন্সিপালের সাথে যোগাযোগ করলে আমরা তার বিস্তারিত জানতে পারি। 1726 01:55:10,690 --> 01:55:13,396 -স্যার, আমার কিছু তথ্য দরকার। -কোন তথ্য নেই. 1727 01:55:13,596 --> 01:55:15,968 1983 ব্যাচের রাধা নামে একটি মেয়ে ছিল । 1728 01:55:16,862 --> 01:55:18,315 আপনি কিভাবে তার সাথে সম্পর্কিত? 1729 01:55:19,121 --> 01:55:21,592 -সে আমার মায়ের বন্ধু। -তাহলে? 1730 01:55:21,971 --> 01:55:25,484 তার পিতার নাম কাকরলাপুদি ভেঙ্কটা সীতারামা রাও। 1731 01:55:27,713 --> 01:55:29,668 -তুমি কি রামের ছেলে? -জী জনাব. 1732 01:55:29,868 --> 01:55:34,455 আমি 1983 ব্যাচের ছাত্রদের সম্পর্কে জানি না । 1733 01:55:34,655 --> 01:55:37,617 সম্প্রতি তাদের পুনর্মিলনী সভা অনুষ্ঠিত হয়। 1734 01:55:37,817 --> 01:55:42,348 কিন্তু রাজু নামের এক ব্যক্তি এই কোলাজে নাট্যকলা লেকচার হিসেবে কাজ করছেন। 1735 01:55:42,571 --> 01:55:45,387 আপনি যদি তার সাথে দেখা করেন তবে আপনি কিছু দরকারী তথ্য পেতে পারেন। ঠিক আছে? 1736 01:55:45,587 --> 01:55:46,587 [কণ্ঠস্বর নিঃশব্দ] 1737 01:55:57,594 --> 01:55:58,574 নারকেল... 1738 01:56:01,667 --> 01:56:03,125 কৃষ্ণ? 1739 01:56:04,535 --> 01:56:07,152 -কেমন আছো কৃষ্ণ? -আপনি? 1740 01:56:08,158 --> 01:56:09,708 আমি ভালো আছি. 1741 01:56:14,235 --> 01:56:16,497 -বর্ষা, তাই না? -হ্যাঁ. 1742 01:56:16,962 --> 01:56:19,806 -তোমার এখনো মনে আছে ওর কথা? -হ্যাঁ. 1743 01:56:20,708 --> 01:56:22,710 -তুমি কেমন আছ, সোনা? -ভালো আন্টি। 1744 01:56:23,676 --> 01:56:26,846 তুমি আমাকে খুঁজতে এসেছ। ধন্যবাদ, কৃষ্ণ। 1745 01:56:28,382 --> 01:56:32,196 আমি তোমার ঠোঁটে হাসি দেখতে পাচ্ছি, কিন্তু তোমার চোখে সুখ দেখতে পাচ্ছি না। 1746 01:56:35,799 --> 01:56:39,804 আমার কারণে আপনার যে ক্ষতি হয়েছে তার জন্য কেবল ক্ষমাই যথেষ্ট নয় । 1747 01:56:40,100 --> 01:56:41,300 কি ভুল? 1748 01:56:41,705 --> 01:56:44,292 আমার কারণে, আপনি আমার বাবাকে ছেড়ে তাকে মিস করেছেন। 1749 01:56:45,454 --> 01:56:48,171 তুমি না বললে জীবনটা মিস করতাম। 1750 01:56:51,710 --> 01:56:55,759 কৃষ্ণ, জীবন আমাদের অনেক কিছু দেয়। আমাদের এটা মেনে নিতেই হবে। 1751 01:56:56,429 --> 01:56:57,547 আমরা এটা দোষারোপ করা উচিত নয়. 1752 01:56:57,747 --> 01:57:00,891 পুরানো বিষয় নিয়ে আলোচনা করলে আশা করি আপনি কষ্ট পাবেন না । 1753 01:57:01,947 --> 01:57:04,482 এটা ঢেউ এবং ঝামেলাই হোক না কেন, তারা শুরুতে আমাদের কষ্ট দেয়। 1754 01:57:05,343 --> 01:57:09,422 একবার আপনি সমুদ্রের গভীরে গেলে , এটি বিশুদ্ধ নীরবতা। 1755 01:57:10,701 --> 01:57:14,102 আমার বাবার বউ না হওয়ার জন্য তুমি দুঃখ পেয়েছ, তাই না? 1756 01:57:15,907 --> 01:57:20,147 একজন স্ত্রীর উচিত তার স্বামীর চিন্তা ও আদর্শকে সমর্থন করা। 1757 01:57:20,908 --> 01:57:22,879 কিন্তু সে তার জন্য বাধা হওয়া উচিত নয়। 1758 01:57:23,391 --> 01:57:25,748 রাম হয়তো পছন্দ করেননি। 1759 01:57:25,948 --> 01:57:27,442 আপনি এটা এত সহজভাবে বলেছেন. 1760 01:57:28,455 --> 01:57:30,608 এটি আপনার কাছে সহজ শোনাতে পারে। কিন্তু... 1761 01:57:31,128 --> 01:57:34,793 এই দর্শন উপলব্ধি করতে 30 বছর লেগেছিল । 1762 01:57:35,122 --> 01:57:37,909 তাহলে বিয়ে করার কথা ভাবলেন না কেন ? 1763 01:57:40,093 --> 01:57:45,646 রামের প্রতি আমার ভালবাসা পেন্সিল দ্বারা মুছে ফেলার জন্য তৈরি একটি লাইন নয়। 1764 01:57:46,932 --> 01:57:49,948 এটা একটা ট্যাটু। আমরা এটা অপসারণ করতে পারবেন না. 1765 01:57:51,209 --> 01:57:54,628 না, আন্টি। আপনি আমাদের সাথে আসা উচিত. কৃষ্ণের কাছে থাকতে হবে। 1766 01:57:56,337 --> 01:57:59,305 আমি এটা করব যখন আমি এখানে আরামদায়ক নই। 1767 01:58:00,039 --> 01:58:02,192 ঠিক আছে. যত্ন নিবেন. 1768 01:58:02,690 --> 01:58:04,808 -যত্ন নিবেন. -তোমার কি এখন ক্লাস আছে? 1769 01:58:05,008 --> 01:58:05,872 হ্যাঁ প্রিয়. 1770 01:58:06,716 --> 01:58:09,259 -আমি আবার তোমার সাথে দেখা করব। -না। 1771 01:58:10,623 --> 01:58:15,392 তুমি নিয়মিত আমার কাছে গেলে আমি অপেক্ষার দাস হয়ে যাই। 1772 01:58:18,277 --> 01:58:22,049 সম্পর্ক গড়তে গিয়ে যে মনটা খুব খুশি হয়, 1773 01:58:23,059 --> 01:58:28,689 সেই সম্পর্কগুলি ভেঙে গেলে ব্যথা নিতে প্রস্তুত হবে না । 1774 01:58:44,710 --> 01:58:48,273 "এই লোকেদের হৃদয়..." 1775 01:58:49,226 --> 01:58:52,610 "উত্তর ছাড়াই প্রশ্ন হয়ে রইল।" 1776 01:58:53,416 --> 01:58:56,906 "এটাই সেই সময়ের জাদু।" 1777 01:58:57,850 --> 01:59:01,430 "এটাই কি ভালোবাসার নিয়তি?" 1778 01:59:02,196 --> 01:59:06,186 "এই সব দিন স্মৃতি হয়েই থেকে যায়।" 1779 01:59:06,822 --> 01:59:10,529 "চোখ অশ্রুতে ভরা।" 1780 01:59:11,680 --> 01:59:15,573 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1781 01:59:15,988 --> 01:59:19,390 "জানি না বিজয়ী কে?" 1782 01:59:20,699 --> 01:59:24,649 "এটি ঈশ্বরের খেলা" 1783 01:59:25,379 --> 01:59:29,738 "জানি না বিজয়ী কে?"