1 00:00:00,670 --> 00:02:25,670 anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:02:25,991 --> 00:02:29,217 থামো, ইয়াশ। থামুন। 3 00:02:50,859 --> 00:02:54,331 প্রণব-দা-র কুকুর কামড় দিল মিস্টার বাজপেয়ীকে। 4 00:02:55,471 --> 00:02:58,533 আমাদের প্রণব-দা? প্রণব মুখোপাধ্যায়? 5 00:02:58,721 --> 00:03:00,564 হাঁটতে হাঁটতে একটি কুকুর তাকে কামড় দেয়। 6 00:03:00,801 --> 00:03:02,989 ওহ না! এখন এটি 14 টি ইনজেকশন। 7 00:03:03,109 --> 00:03:04,411 সেটা এখানে লেখা নেই। 8 00:03:04,617 --> 00:03:07,328 তার কোন উপায় নেই। এটা কি? 9 00:03:07,448 --> 00:03:09,707 - কলমে বেগুন আছে। - তাই? 10 00:03:09,879 --> 00:03:11,849 আমি বলেছিলাম লাঞ্চ টাইমে না আসতে । 11 00:03:11,969 --> 00:03:14,959 বেগুন! এটা বিষ না, তাই না? 12 00:03:15,867 --> 00:03:16,477 অদ্ভুত সাথী। 13 00:03:16,649 --> 00:03:19,420 - কে প্রতিদিন বেগুন খায়? - আমি কি. 14 00:03:19,540 --> 00:03:21,001 প্রতিদিন? 15 00:03:21,121 --> 00:03:22,400 আমি এটা পছন্দ করি. 16 00:03:22,520 --> 00:03:23,794 সাবধান। 17 00:03:24,946 --> 00:03:25,978 এটা কী? 18 00:03:28,243 --> 00:03:29,580 - আমরা হব? - একটি আমন্ত্রণ. 19 00:03:29,700 --> 00:03:31,537 - কি? - বিশ্বকাপ. 20 00:03:31,870 --> 00:03:32,981 সত্যিই? 21 00:03:33,699 --> 00:03:35,975 ডাকাত ফুলন দেবী আত্মসমর্পণ করছে। 22 00:03:36,151 --> 00:03:38,878 - আমি শুনেছি সে সুন্দর। - কোন ছবি নেই. 23 00:03:39,462 --> 00:03:42,301 দেখো! মারুতি গাড়ির লঞ্চ। 24 00:03:51,676 --> 00:03:53,899 কপিল দেব, মহিন্দর অমরনাথ, 25 00:03:54,300 --> 00:03:57,868 মদন লাল, কীর্তি আজাদ, সুনীল ভালসন। 26 00:03:58,357 --> 00:04:00,770 কেন আপনি তাদের ব্যাগ সঙ্গে নিয়ে যাচ্ছেন, মিস্টার সিং? 27 00:04:01,198 --> 00:04:04,648 কারণ তারা ইতিমধ্যেই ইংল্যান্ডে কাউন্টি ক্রিকেট খেলছে। 28 00:04:04,768 --> 00:04:05,737 অভিনন্দন. 29 00:04:05,930 --> 00:04:07,855 আপনি বলতে চাচ্ছেন যে তারা গাভাস্কারের পরিবর্তে এই লোকটিকে অধিনায়ক হিসাবে নিয়ে এসেছে? 30 00:04:08,246 --> 00:04:08,936 আরে! 31 00:04:09,100 --> 00:04:10,370 - সে কি পারবে? - অবশ্যই, সে পারবে। 32 00:04:10,579 --> 00:04:11,828 সেটাও কি ইংল্যান্ডে? 33 00:04:12,129 --> 00:04:13,713 সে ঠিকমতো ইংরেজিও বলতে পারে না। 34 00:04:15,628 --> 00:04:17,067 তবে সে ভালো ক্রিকেট খেলে। 35 00:04:17,353 --> 00:04:18,249 তাতে কি? 36 00:04:19,661 --> 00:04:21,410 আপনি কখন ফিরছেন, মিস্টার সিং? 37 00:04:21,530 --> 00:04:23,580 যখন আমাদের খেলার আর কোনো ম্যাচ নেই। 38 00:04:23,877 --> 00:04:26,675 পূর্ব আফ্রিকানরা খেলছে না। তাহলে কাকে পরাজিত করবেন? 39 00:04:27,417 --> 00:04:30,611 ক্রিকেট বোর্ড এমনকি বিদায়ী পার্টিও আয়োজন করছে না। 40 00:04:31,185 --> 00:04:33,355 শুভকামনা! যত্ন নিবেন. দেখা হবে. 41 00:04:33,586 --> 00:04:35,325 আমরা ফিরে এলে আমরা উদযাপন করব। 42 00:04:35,786 --> 00:04:36,991 কি উদযাপন? 43 00:04:40,210 --> 00:04:41,618 শুভকামনা, মিস্টার সিং। 44 00:04:42,088 --> 00:04:43,554 শুভকামনা. 45 00:05:18,645 --> 00:05:19,614 ভালো বোল্ড, ক্যাপস! 46 00:05:19,734 --> 00:05:23,096 মিস্টার দেব, ভারতে আপনার কল সংযুক্ত, স্যার। 47 00:05:25,752 --> 00:05:26,737 হ্যালো, রোমি। 48 00:05:26,903 --> 00:05:31,296 রোমি এখন বাইরে, কুকু. বরং আমার সাথে কথা বল। 49 00:05:32,418 --> 00:05:33,781 এখানে কি ঘটবে? 50 00:05:33,961 --> 00:05:36,825 অর্ধেক বাচ্চা দুধ পান করছে। বাকিরা ক্রিকেট খেলছে। 51 00:05:37,102 --> 00:05:40,600 আপনার সারাদিন ক্রিকেট খেলা উচিত এবং গ্যালন দুধ পান করা উচিত। 52 00:05:40,720 --> 00:05:42,756 লন্ডন থেকে কল? আর তুমি আমাকে বলোনি? 53 00:05:43,227 --> 00:05:46,556 পিংকি, হ্যাপি, গুড্ডু! এসো, লন্ডন থেকে ফোন। 54 00:05:46,756 --> 00:05:48,969 আর তুমি...মেশি! কাকেও ডাকো। 55 00:05:49,168 --> 00:05:50,344 এখানে আসুন! 56 00:05:50,464 --> 00:05:52,527 আমাকে ফোনটি দাও. 57 00:05:53,753 --> 00:05:55,401 হ্যালো, কুকু! 58 00:05:55,675 --> 00:05:56,512 হ্যাঁ, মামা। 59 00:05:56,716 --> 00:05:59,377 - তুমি কি সোয়েটার পরেছ? - হ্যাঁ, মা। আমি করব। 60 00:05:59,712 --> 00:06:02,978 ছেলে, কাপ জিতে বাড়ি আয়। 61 00:06:05,195 --> 00:06:06,366 হ্যাঁ, মামা। 62 00:06:06,486 --> 00:06:07,862 আমাকে বলুন. 63 00:06:08,073 --> 00:06:09,075 হ্যালো. 64 00:06:09,195 --> 00:06:10,449 হ্যালো. 65 00:06:10,569 --> 00:06:11,357 হ্যালো. 66 00:06:11,477 --> 00:06:12,853 হ্যালো. 67 00:06:17,690 --> 00:06:19,436 লাইন কেটে গেছে। 68 00:06:19,730 --> 00:06:22,230 কথা বলার সুযোগ পেলাম না। 69 00:06:26,182 --> 00:06:27,376 ক্যাপস, ধর! 70 00:06:27,958 --> 00:06:29,381 অসম্ভব! 71 00:06:29,501 --> 00:06:32,837 যদি কপিল এটা ধরে ফেলে, আমি যা করতে চাইব তাই করব । 72 00:06:35,239 --> 00:06:38,845 - দুঃখিত দুঃখিত. যে কঠিন ছিল. - জিমি বলল, 73 00:06:38,965 --> 00:06:42,049 যদি আপনি এটি ধরা, আপনি কিছু চাইতে পারেন . 74 00:06:42,348 --> 00:06:45,646 বিশ্বকাপ শুরুর আগে আমি তাকে ইংরেজি শেখাতে বলব । 75 00:06:45,766 --> 00:06:49,191 আমার জীবন চাওয়া সহজ হবে! 76 00:06:49,839 --> 00:06:52,316 যে আমাকে মনে করিয়ে দেয়. আজ লালাজির সাথে কথা হয়েছে? 77 00:06:52,496 --> 00:06:55,755 - আমি এখন এটা করব। এটা ধর. - তাকে আমার শুভেচ্ছা জানাও। 78 00:06:55,875 --> 00:06:58,078 তিনি বিশ্বের দ্রুততম বোলারদের ভয় পান না, 79 00:06:58,331 --> 00:07:00,573 কিন্তু লালা-জির নাম শুনলে কেঁপে ওঠে। 80 00:07:01,297 --> 00:07:05,041 লালা-জী, ওরা ঠিকমতো ক্রিকেট খেলছে না। 81 00:07:05,161 --> 00:07:07,733 60 ওভার। সকাল থেকে শুরু সন্ধ্যায় শেষ। 82 00:07:07,926 --> 00:07:10,904 এভাবে চালিয়ে যান এবং খেলাটি 10 ​​বা 20 ওভারে কমে যাবে। 83 00:07:11,024 --> 00:07:13,185 শর্মা-জি, কী বাজে কথা! 84 00:07:13,305 --> 00:07:16,135 - মিস্টার জিমি লাইনে আছেন। - সে একশ বছর বাঁচবে। 85 00:07:16,478 --> 00:07:19,710 হ্যালো, জিমি, আমার ছেলে. আপনি কেমন আছেন? 86 00:07:19,946 --> 00:07:23,614 আমি তোমাকে যশের সাথে দুই বোতল আচার পাঠাচ্ছি। 87 00:07:24,721 --> 00:07:27,482 মিস্টার সিং, আপনার কাছে এত আচারের বোতল কেন? 88 00:07:27,999 --> 00:07:29,919 লন্ডনে একটি দোকান খুলছেন? 89 00:07:30,039 --> 00:07:33,172 সেখানে খাবার খুব মসৃণ। 90 00:07:33,379 --> 00:07:35,957 আচার ছাড়া খাওয়া যায় না। 91 00:07:36,077 --> 00:07:39,523 আচ্ছা, স্যার, আপনাকে অতিরিক্ত লাগেজ দিতে হবে। 92 00:07:39,703 --> 00:07:41,764 অথবা কিছু পিছনে রেখে যান। 93 00:07:43,053 --> 00:07:44,757 আমাকে একটা রসিদ দাও। 94 00:07:47,165 --> 00:07:48,547 মান, আমরা নিরামিষাশী। 95 00:07:48,958 --> 00:07:50,585 ওখানে আমরা খাব কী করে? 96 00:07:50,705 --> 00:07:53,007 সেটা ৫৮০০ টাকা। 97 00:07:53,168 --> 00:07:55,387 কিন্তু, স্যার, আমার উপর এত কিছু নেই। 98 00:07:55,869 --> 00:07:57,332 এখানে. 99 00:07:57,452 --> 00:08:00,321 আগামীকাল আপনার অফিসকে টাকা দিতে বলুন । 100 00:08:00,890 --> 00:08:02,033 হ্যাঁ. 101 00:08:02,764 --> 00:08:05,434 মিস্টার সিং! তুমি কি আমার একটা উপকার করবে? 102 00:08:05,630 --> 00:08:08,300 - তুমি কি আমাকে একটা অটোগ্রাফ দিতে পারবে? - আপনি এখন তাদের জিজ্ঞাসা করতে পারেন. 103 00:08:09,131 --> 00:08:10,104 বেকুব 104 00:08:10,417 --> 00:08:11,664 মানে ভিভ রিচার্ডস। 105 00:08:12,695 --> 00:08:13,983 চেষ্টা করুন. 106 00:08:14,691 --> 00:08:15,985 ভুলে যাবেন না। 107 00:08:16,105 --> 00:08:17,735 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 108 00:08:19,128 --> 00:08:23,004 আমি তোমাকে রানী এলিজাবেথের অটোগ্রাফও দেব। তুমি বোকা! 109 00:08:24,289 --> 00:08:25,720 সুনীল গাভাস্কার। 110 00:08:28,305 --> 00:08:30,055 সৈয়দ কিরমানি। 111 00:08:32,504 --> 00:08:33,885 যশপাল শর্মা। 112 00:08:36,626 --> 00:08:38,681 কৃষ্ণমাচারী শ্রীকান্ত। 113 00:08:39,623 --> 00:08:41,366 দিলীপ ভেঙ্গসরকার। 114 00:08:42,751 --> 00:08:44,358 রজার বিনি। 115 00:08:45,298 --> 00:08:47,042 বলবিন্দর সিং সান্ধু। 116 00:08:48,550 --> 00:08:49,956 সন্দীপ পাতিল। 117 00:08:51,203 --> 00:08:52,877 রবি শাস্ত্রী। 118 00:08:53,944 --> 00:08:56,186 পিআর মান সিং। 119 00:09:32,875 --> 00:09:34,297 আমাদের টিম বাস কোথায়? 120 00:09:34,508 --> 00:09:37,367 না না. ভারতীয় দলের জন্য এখানে কোনো বাস নেই । 121 00:09:43,826 --> 00:09:46,994 আপনি শুধু ফ্লাইটে বলতে চান? কখন? 122 00:09:48,337 --> 00:09:51,374 বদমাশ ! তোমার বাগদান হয়েছে মাত্র। 123 00:09:51,836 --> 00:09:53,504 তোমার জন্যে না. 124 00:09:53,712 --> 00:09:55,510 বাস এখানে। 125 00:09:57,244 --> 00:09:59,423 - আমাকে আরো বল. - চল বাসে উঠি। 126 00:10:00,489 --> 00:10:05,308 - কোনকিছু কি ঘটেছিলো? - অপরের কাজে হস্তক্ষেপ করো না. 127 00:10:06,850 --> 00:10:08,433 আমাকে বলুন! 128 00:10:08,553 --> 00:10:10,051 পটলা আমাদের ফ্লাইটে এয়ারহোস্টেসকে বলল: 129 00:10:10,300 --> 00:10:11,832 "হাই, আমি সন্দীপ পাতিল। 130 00:10:11,952 --> 00:10:13,055 তোমার কাছে স্যান্ডি।" 131 00:10:13,175 --> 00:10:15,282 তারপর যশপাল বলে, 132 00:10:15,477 --> 00:10:17,284 "হাই, আমি তোমার কাছে যশ।" 133 00:10:17,936 --> 00:10:20,559 বদমাশ যোগ করল ভারত বিশ্বকাপ জিতলে , 134 00:10:21,013 --> 00:10:22,669 সে এই খবরের কাগজ খাবে। 135 00:10:23,532 --> 00:10:26,963 বল্লু পাশে ছিল। আর তিনি কি বললেন জানেন? 136 00:10:27,277 --> 00:10:30,613 সে তাকে বলে: "হাই, আমি বলবিন্দর সিং সান্ধু।" 137 00:10:31,153 --> 00:10:32,755 "বল তোমাকে!" 138 00:10:33,778 --> 00:10:35,151 শোন সবাই। 139 00:10:35,947 --> 00:10:37,811 শোন সবাই। 140 00:10:38,895 --> 00:10:44,076 আজ নিরামিষাশীদের জন্য, শুধুমাত্র রুটি, মাখন এবং সালাদ রয়েছে। 141 00:10:45,004 --> 00:10:46,653 আমার দিকে তাকাও কেন, চিকা? 142 00:10:46,773 --> 00:10:49,123 - আমরা আগামীকাল এটা সাজাতে হবে. - শোনো সৈন্যরা! 143 00:10:49,796 --> 00:10:52,414 লন্ডনে স্বাগতম! 144 00:10:54,848 --> 00:10:58,028 টুর্নামেন্টের আগে আমাদের অবশ্যই চারটি প্রস্তুতি ম্যাচ খেলতে হবে । 145 00:10:59,486 --> 00:11:00,424 আসুন তাদের দেখাই যে আমরা কী দিয়ে তৈরি। 146 00:11:02,635 --> 00:11:09,075 এই মুহূর্তটি সময়ের মধ্যে হিমায়িত হয় 147 00:11:16,850 --> 00:11:19,125 একটি মহিমান্বিত স্বপ্ন কয়েক ধাপ দূরে 148 00:11:19,245 --> 00:11:21,454 - কি? - দক্ষিণ ভারতীয়। 149 00:11:30,864 --> 00:11:32,742 এই আবর্জনা আপনি কি খাচ্ছেন? পাঁচ, দশ, পনেরো। 150 00:11:38,047 --> 00:11:43,945 আজ তোমার। 151 00:11:47,969 --> 00:11:49,678 বাহিরে যাও. 152 00:11:51,767 --> 00:11:53,035 হ্যালো, সিমরান। 153 00:11:53,155 --> 00:11:55,649 - আপনি নিরাপদে সেখানে পৌঁছেছেন? - হ্যাঁ, আমি লন্ডনে আছি। 154 00:11:55,851 --> 00:11:58,533 - খেয়েছো? - হ্যাঁ আমার আছে. 155 00:11:58,699 --> 00:12:00,344 এয়ারহোস্টেস আমাদের দুপুরের খাবার পরিবেশন করলেন। খুব সুন্দর. 156 00:12:00,464 --> 00:12:02,313 "সুন্দর?" এয়ারহোস্টেস? 157 00:12:02,433 --> 00:12:03,912 না, খাবারটা সুন্দর ছিল। 158 00:12:04,704 --> 00:12:08,008 আগামী রাস্তা পেরিয়ে যান 159 00:12:08,128 --> 00:12:09,705 ভালো বল, ক্যাপস। 160 00:12:11,300 --> 00:12:13,163 কি শট! এটা একটা সীমানা, ভাই. 161 00:12:14,411 --> 00:12:15,927 ইনসুইঙ্গার 162 00:12:19,071 --> 00:12:21,013 সহজ, চিকা। এটা শুধুমাত্র নেট অনুশীলন। 163 00:12:21,133 --> 00:12:22,516 আমি যখন আঘাত করি, আমি জোরে আঘাত করি। 164 00:12:23,213 --> 00:12:25,219 আমি রক্ষণ খেলতে জানি না। 165 00:12:25,339 --> 00:12:27,938 আমি শুধু মারতে জানি। যাও, বোল যাও। 166 00:12:28,878 --> 00:12:30,686 কপিল, আমি তার মাথায় আঘাত করব। 167 00:12:30,806 --> 00:12:33,595 সে ডিফেন্স জানে না। 168 00:12:34,198 --> 00:12:36,494 মিঃ মান সিং, আমি আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 169 00:12:37,269 --> 00:12:41,211 এই পাসে লর্ডস ছাড়া সব স্টেডিয়ামে প্রবেশের কথা বলা হয়েছে । 170 00:12:41,528 --> 00:12:43,881 কিন্তু লর্ডসে ভারতের কোনো খেলা নেই । 171 00:12:44,001 --> 00:12:47,294 কিন্তু ফাইনাল তো লর্ডসে, তাই না? 172 00:12:48,409 --> 00:12:53,281 তাই মিস্টার মান সিং, যদি এবং কখন ভারত ফাইনালে পৌঁছায়, 173 00:12:53,648 --> 00:12:55,229 আমরা আনন্দের সাথে আপনাকে পাস ইস্যু করব। 174 00:12:55,465 --> 00:12:56,931 ঠিক আছে. 175 00:13:08,564 --> 00:13:09,831 ইনসুইঙ্গার 176 00:13:11,488 --> 00:13:16,123 আপনি যখন ইনসুইঙ্গার বোলিং করেন, তখন আপনাকে কি ব্যাটসম্যানকে টেলিগ্রাম করতে হবে? 177 00:13:17,086 --> 00:13:20,280 আপনার খপ্পর লুকান. চলে আসো! আবার। 178 00:13:35,501 --> 00:13:36,763 এটা ভালো. 179 00:13:37,794 --> 00:13:39,565 কোথায় ছিলে ভাই? 180 00:13:40,938 --> 00:13:44,070 - একটি পাঠ শেখা. - কি পাঠ? 181 00:13:44,928 --> 00:13:47,807 মাত্র ৩৫ বছর আগে আমরা আমাদের স্বাধীনতা পেয়েছি, 182 00:13:50,448 --> 00:13:53,014 কিন্তু আমরা এখনও সম্মান অর্জন করতে পারিনি, ক্যাপ্টেন। 183 00:14:07,535 --> 00:14:08,974 বল্লু। 184 00:14:17,742 --> 00:14:20,356 একটি মেয়ে? বল্লুর ঘরে? 185 00:14:20,476 --> 00:14:24,274 হ্যাঁ! সে নিশ্চয়ই গোসল করেছে কারণ তার চুল ভেজা ছিল। 186 00:14:24,394 --> 00:14:28,354 - আর বল্লু? - গোসল করতে হবে? 187 00:14:30,031 --> 00:14:30,837 তারা একসাথে গোসল করলো না কেন? 188 00:14:30,957 --> 00:14:31,899 আমি খুঁজে বের করবো. 189 00:14:32,019 --> 00:14:33,550 আপনি কি সাবান দিয়ে তাদের পিঠ ঘষার পরিকল্পনা করছেন ? 190 00:14:34,969 --> 00:14:37,381 না! এটা বল্লু হতে পারে না। 191 00:14:37,660 --> 00:14:39,226 এটা শুধু তিনি হতে পারে না. 192 00:14:39,392 --> 00:14:42,154 সবেমাত্র সিমরানের সঙ্গে বাগদান হয়েছে তার। 193 00:14:42,348 --> 00:14:44,136 জালের কাছে একটা মেয়ে ছিল। 194 00:14:44,739 --> 00:14:46,499 হয়তো এটা তার ছিল. 195 00:14:50,020 --> 00:14:51,564 ক্যাপস... 196 00:14:54,480 --> 00:14:56,024 ধন্যবাদ, ক্যাপস। 197 00:15:04,682 --> 00:15:06,171 এটা কি? 198 00:15:19,360 --> 00:15:20,485 ধরা ! 199 00:15:43,602 --> 00:15:45,754 ভারতের আরেকটি উইকেট পতন। 200 00:15:45,874 --> 00:15:47,608 তারা এখানে সমস্যায় আছে। 201 00:15:47,728 --> 00:15:49,884 ৫ উইকেটে মাত্র ৮২। 202 00:15:50,099 --> 00:15:52,929 বিশ্বকাপ প্রস্তুতির শুরুটা খুব একটা ভালো হয়নি তাদের। 203 00:15:53,049 --> 00:15:54,568 দলটি আশাহীন। 204 00:15:54,688 --> 00:15:56,887 এখানে মুখ হারাবেন না। 205 00:15:57,007 --> 00:15:59,211 আমরা অপমানিত হব। 206 00:15:59,433 --> 00:16:02,421 অন্তত একটি ম্যাচ জিতুন। শুধু একটি. 207 00:16:04,191 --> 00:16:06,431 কপিল দেব! 208 00:16:06,656 --> 00:16:08,446 কপিল দেব! 209 00:16:08,566 --> 00:16:10,728 অটোগ্রাফ, দয়া করে. 210 00:16:17,083 --> 00:16:19,719 আমিও একজন ফাস্ট বোলার। 211 00:16:20,349 --> 00:16:22,591 -তুমিও দুধ খাও? - হ্যাঁ. 212 00:16:22,711 --> 00:16:25,518 আপনি যদি ম্যাচ দেখতে আসেন, তাহলে জোরে উল্লাস করুন। 213 00:16:26,548 --> 00:16:28,606 কিন্তু আমি আসতে পারব না। 214 00:16:28,831 --> 00:16:32,013 কারণ বাবা বলেছেন ভারত কখনো জিতবে না। 215 00:16:32,133 --> 00:16:34,871 তাহলে কেন টিকিটের মূল্যবান টাকা নষ্ট করবেন। 216 00:16:44,228 --> 00:16:46,573 কপিল, বিশ্বকাপের দৌড়ে, 217 00:16:46,693 --> 00:16:48,594 আপনার দল ৩টি অনুশীলন ম্যাচ হেরেছে। 218 00:16:48,714 --> 00:16:51,811 একটি ছোট কাউন্টির বিরুদ্ধে। 219 00:16:53,056 --> 00:16:54,717 তুমি কথা বল... 220 00:16:55,548 --> 00:16:58,101 আপনি ফাস্ট বোলারের মতো কথা বলেন। 221 00:16:59,263 --> 00:17:02,486 আপনি কি স্পিন বোলারের মতো ধীর গতিতে কথা বলতে পারেন? 222 00:17:03,163 --> 00:17:05,576 ইংরেজিতে আমার হাত একটু টাইট। 223 00:17:05,801 --> 00:17:10,731 বিশ্বকাপে আপনার দলের সম্ভাবনা কতটুকু বলে আপনি মনে করেন? 224 00:17:12,416 --> 00:17:14,786 আমরা এখানে জয়ী! 225 00:17:16,446 --> 00:17:18,331 বিশ্বকাপ জিততে? 226 00:17:20,104 --> 00:17:22,707 আমরা এখানে আর কি জন্য? 227 00:17:29,750 --> 00:17:32,060 বিশ্বকাপের ইতিহাসে, 228 00:17:32,180 --> 00:17:34,318 ওয়েস্ট ইন্ডিজ একটি ম্যাচও হারেনি। 229 00:17:34,979 --> 00:17:36,591 একটি না! 230 00:17:36,805 --> 00:17:38,148 মাইকেল হোল্ডিং। 231 00:17:38,268 --> 00:17:40,071 তিনি "হুইস্পারিং ডেথ" নামে পরিচিত। 232 00:17:43,232 --> 00:17:46,367 এটি একটি বুলেটের মত, যদি এটি আপনাকে আঘাত করে 233 00:17:46,651 --> 00:17:48,402 তুমি মৃত. 234 00:17:50,160 --> 00:17:51,855 যে অ্যান্ডি রবার্টস. 235 00:17:52,312 --> 00:17:54,180 তাকে "হিটম্যান" বলা হয়। 236 00:17:55,440 --> 00:17:57,654 সে একে একে হত্যা করে। 237 00:18:07,542 --> 00:18:10,950 কপিল, আগামীকাল আপনি বাকিংহাম প্যালেসে রানীর সাথে দেখা করবেন। 238 00:18:11,070 --> 00:18:12,413 তুমি তাকে কি বলবে? 239 00:18:13,062 --> 00:18:17,778 তার আশীর্বাদ পাব, তাই বিশ্বকাপ জিতব। 240 00:18:19,669 --> 00:18:21,419 এবং যে মার্শাল. 241 00:18:22,513 --> 00:18:24,734 সবচেয়ে ছোট, কিন্তু দ্রুততম। 242 00:18:30,258 --> 00:18:34,031 এবং বিগ বার্ড আছে. জোয়েল গার্নার। 243 00:18:36,499 --> 00:18:38,443 সে ৬ ফুট ৮"। 244 00:18:38,563 --> 00:18:42,655 তার প্রসারিত হাত 3 ফুট, তারপর সে 2 ফুট লাফ দেয়, 245 00:18:42,880 --> 00:18:45,285 তাই তার বল 12 ফুট উচ্চতা থেকে আপনার দিকে আসে। 246 00:18:45,501 --> 00:18:49,021 এবং ঘন্টায় 150 কিমি বেগে। কভার জন্য চালানোর সময়! 247 00:18:49,141 --> 00:18:50,500 চুপ কর! 248 00:18:50,956 --> 00:18:53,109 এটা কি ক্রিকেট নাকি হরর ফিল্ম? 249 00:18:53,281 --> 00:18:54,781 সবাইকে ভয় কেন? 250 00:18:57,094 --> 00:18:58,525 না না. স্যার, না! 251 00:18:58,645 --> 00:19:01,561 কপিল শুধুই উৎসাহী ছিলেন। 252 00:19:01,737 --> 00:19:04,236 আমাদের প্রত্যাবর্তন 20শে জুনের জন্য নিশ্চিত করা হয়েছে, 253 00:19:04,356 --> 00:19:05,953 সেমিফাইনালের আগে। 254 00:19:06,139 --> 00:19:08,229 পরে কথা বলুন। আমি বাকিংহাম প্যালেসে চলে এসেছি। 255 00:19:08,415 --> 00:19:10,278 একটি প্রোটোকল মিটিং আছে৷৷ 256 00:19:10,660 --> 00:19:13,170 রানী একবার খেলোয়াড়দের কাছে গেলে, 257 00:19:13,290 --> 00:19:15,524 সে তাদের কাছে তার হাত বাড়িয়ে দেবে। 258 00:19:15,644 --> 00:19:20,784 তারা অবশ্যই তার আঙ্গুলের ডগা আলতো করে ধরে রাখবে, 259 00:19:20,904 --> 00:19:23,035 এবং ঘাড় থেকে একটি ছোট ধনুক তৈরি করুন। 260 00:19:23,155 --> 00:19:25,089 এটার মত. 261 00:19:25,570 --> 00:19:27,762 এরপর লর্ডসে যাবে দলটি 262 00:19:27,882 --> 00:19:30,658 ঐতিহ্যগত দলের ফটোগ্রাফের জন্য। 263 00:19:31,260 --> 00:19:33,941 একবার আপনি বলেছিলেন, "মহারাজ," 264 00:19:34,061 --> 00:19:38,489 নিশ্চিত করুন যে আপনি তার আঙ্গুলের টিপস ধরে রেখেছেন। মার্জিতভাবে। 265 00:19:39,374 --> 00:19:41,789 ওর হাতটা ধরো না। বুঝেছি? 266 00:19:41,909 --> 00:19:44,056 এখন আমরা কমনীয়তা কোথায় পাব? 267 00:19:45,395 --> 00:19:48,245 আপনার কিছু অবশ্যই আছে! শুধু এটি জন্য দেখুন! 268 00:19:48,365 --> 00:19:50,764 মান, আমরা নার্ভাস এবং আপনি এটা মজার মনে হয়? 269 00:19:50,962 --> 00:19:52,542 সময় নষ্ট. 270 00:19:52,662 --> 00:19:55,188 আমরা এখানে ক্রিকেট খেলতে, নাকি শেক্সপিয়ারের নাটকে অভিনয় করতে? 271 00:19:55,369 --> 00:19:56,674 রাণী দীর্ঘজীবী হোক! 272 00:19:56,861 --> 00:20:00,508 বন্ধুরা, এটা ঐতিহ্য। রানী আপনার ভাগ্য কামনা করবে। 273 00:20:00,679 --> 00:20:02,209 - হ্যাঁ. - ব্রিটিশ কথা বলছে! 274 00:20:02,329 --> 00:20:04,278 রজার, যখন তুমি রানীর সাথে দেখা করবে, 275 00:20:04,398 --> 00:20:07,741 তাকে বলুন আপনার দাদা স্কটিশ ছিলেন। সে খুশি হবে। 276 00:20:08,668 --> 00:20:10,638 - চুপ কর, বাগার। - তুমি বার্গার! 277 00:20:11,772 --> 00:20:14,753 আরে, চিকা। এটা দেখ! 278 00:20:14,873 --> 00:20:16,503 রানীর দিকে চোখ বুলিয়ে নেবেন না। 279 00:20:16,623 --> 00:20:19,832 - না হয় জেলে যাবে। - চুপ কর! 280 00:20:19,952 --> 00:20:22,264 আমি সিরিয়াস। 281 00:20:24,911 --> 00:20:26,864 আমি তার জন্য একটি নতুন পরচুলা পরছি. 282 00:20:26,984 --> 00:20:28,454 দেখতে স্মার্ট, কিরি। 283 00:20:28,658 --> 00:20:30,925 এই সব ঠিক আছে, মহারাজ? 284 00:20:31,195 --> 00:20:32,349 হ্যাঁ. 285 00:20:34,248 --> 00:20:36,545 কিরি যা করে তাই কর। 286 00:20:38,043 --> 00:20:41,040 সুনীল ভালসন, আমাদের দলের হৃদয়। 287 00:20:41,288 --> 00:20:42,704 শুভকামনা করছি. 288 00:20:43,041 --> 00:20:46,737 মহিন্দর অমরনাথ, সহ-অধিনায়ক তিনি। 289 00:20:47,981 --> 00:20:49,753 - আপনার মহিমা. - শুভকামনা করছি. 290 00:20:49,873 --> 00:20:51,102 ধন্যবাদ. 291 00:20:51,222 --> 00:20:53,122 সুনীল গাভাস্কার। 292 00:20:53,242 --> 00:20:55,546 তার কোনো পরিচয়ের প্রয়োজন নেই। 293 00:20:55,847 --> 00:20:57,295 আমি তোমাকে আগে খেলতে দেখেছি। 294 00:20:57,415 --> 00:20:59,261 মহারাজ, একটি সম্মান. 295 00:21:00,210 --> 00:21:02,540 উইকেট কিপার সৈয়দ কিরমানি। 296 00:21:03,564 --> 00:21:04,814 আপনার মহিমা. 297 00:21:05,029 --> 00:21:06,718 - শুভকামনা করছি. - ধন্যবাদ. 298 00:21:08,859 --> 00:21:11,652 ওপেনিং ব্যাটসম্যান শ্রীকান্ত। 299 00:21:11,772 --> 00:21:14,300 তিনি আত্মরক্ষার অর্থ জানেন না। 300 00:21:14,520 --> 00:21:16,871 - আপনার মহিমা. - শুভকামনা করছি. 301 00:21:24,550 --> 00:21:27,678 মদন লাল, অলরাউন্ডার। 302 00:21:27,798 --> 00:21:31,061 - শুভকামনা করছি. - ধন্যবাদ. 303 00:21:31,181 --> 00:21:32,629 ইমরান। 304 00:21:32,749 --> 00:21:35,248 - কেমন আছো কপিল? - সব ভালো. 305 00:21:35,440 --> 00:21:37,717 অনুশীলন কেমন? 306 00:21:41,095 --> 00:21:42,751 এই যে জনাব. আমি নিজে শ্রীকান্ত। 307 00:21:42,871 --> 00:21:44,474 আমি ভারতীয় ক্রিকেট দলের। 308 00:21:44,594 --> 00:21:45,967 ধরে রাখছি, স্যার। 309 00:21:46,557 --> 00:21:48,781 ক্লাইভ স্যার। তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. 310 00:21:49,204 --> 00:21:51,004 স্যার, বড় ভক্ত! 311 00:21:51,450 --> 00:21:53,606 - শুভকামনা করছি. - ধন্যবাদ জনাব. ধন্যবাদ. 312 00:21:59,199 --> 00:22:01,098 ভদ্রলোক, লাইন আপ, দয়া করে. 313 00:22:02,858 --> 00:22:05,681 - মান, চল যাই। - আমরা স্বাভাবিক নিয়মে দাঁড়াব। 314 00:22:07,748 --> 00:22:09,630 ছবির জন্য সময়. 315 00:22:17,452 --> 00:22:20,072 আরে, দৈত্য! আমাকে কেউ দেখবে না। 316 00:22:20,313 --> 00:22:21,316 সবাই, লেন্সের দিকে তাকান। 317 00:22:21,436 --> 00:22:23,197 একপাশে দাঁড়াও, চাঁদ। 318 00:22:53,821 --> 00:22:55,643 আমি কিছু বলতে পারি, ক্যাপ্টেন? 319 00:22:56,817 --> 00:23:01,237 তুমিই প্রথম মানুষ যে বলেছিল আমরা জিতব। 320 00:23:01,357 --> 00:23:05,913 সাংবাদিকরা আপনাকে নিয়ে প্রশ্ন ছুড়তে থাকে 321 00:23:06,303 --> 00:23:07,629 এবং আপনি বলতে থাকেন: 322 00:23:07,749 --> 00:23:09,701 "আমরা জিতব!" 323 00:23:11,115 --> 00:23:13,905 একজন প্রকৃত মুক্তিযোদ্ধা! 324 00:23:15,054 --> 00:23:17,301 যখন থেকে আমি ছোট ছিলাম, আমার মা আমাকে বলেছিলেন: 325 00:23:17,421 --> 00:23:18,738 "জিতে বাড়ি ফিরে এসো, ছেলে!" 326 00:23:18,965 --> 00:23:21,658 শুভকামনা নেই! শুধু জয়। 327 00:23:22,318 --> 00:23:24,689 সাবাশ! অনুপ্রেরণা. 328 00:23:25,332 --> 00:23:27,226 পাশাপাশি পুরো দলকে অনুপ্রাণিত করুন। 329 00:23:27,346 --> 00:23:29,661 হোটেলটা বেশ দূরে। 330 00:23:29,781 --> 00:23:31,177 আগামীকাল আমাদের একটি ম্যাচ আছে। 331 00:23:31,364 --> 00:23:32,453 একটা মিটিং করা যাক। 332 00:23:32,618 --> 00:23:34,468 কেন? সবাই জানে তাদের কি করতে হবে। 333 00:23:34,654 --> 00:23:36,586 আগামীকাল বিশ্বকাপের প্রথম ম্যাচ। 334 00:23:36,706 --> 00:23:38,999 ক্যাপ্টেন, আমাদের কথা বলা উচিত। 335 00:23:39,646 --> 00:23:43,614 মান, আমি বক্তৃতা দিতে জানি না । 336 00:23:43,734 --> 00:23:46,048 শোন সবাই। আরে! 337 00:23:46,511 --> 00:23:48,348 দলগত সভা! 338 00:23:51,319 --> 00:23:52,510 এখানে সাতজন সিনিয়র খেলোয়াড় রয়েছেন। 339 00:23:52,630 --> 00:23:53,513 আমি কি বলতে পারি? 340 00:23:53,633 --> 00:23:55,850 ভদ্রলোক! অধিনায়ক. 341 00:24:08,789 --> 00:24:12,199 কালকের ম্যাচটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ। 342 00:24:16,284 --> 00:24:18,897 চিকা, তুমি আঘাত কর! 343 00:24:19,326 --> 00:24:20,288 ঠিক আছে ভাই. 344 00:24:20,453 --> 00:24:22,746 দিলীপ, তুমি শক্তিশালী। 345 00:24:24,060 --> 00:24:25,979 কীর্তি, তুমি মনোযোগ দাও। 346 00:24:26,099 --> 00:24:27,322 সেখানে আপনার সমস্যা. 347 00:24:27,851 --> 00:24:30,332 স্যান্ডি, তাদের হার্ড আঘাত. 348 00:24:31,570 --> 00:24:34,277 ইয়াশ, তুমি সিংহ। 349 00:24:37,582 --> 00:24:39,996 কিরি, তুমি উইকেট কিপার হবে। 350 00:24:40,174 --> 00:24:43,482 প্রতি ম্যাচে আমি এটাই করি, ক্যাপস। 351 00:24:47,545 --> 00:24:48,947 যথেষ্ট? 352 00:24:49,728 --> 00:24:51,356 অনুপ্রেরণা! 353 00:24:56,062 --> 00:24:57,696 যেমন মানুষ বলে, 354 00:25:00,161 --> 00:25:02,136 একবার সাফল্যের স্বাদ নিন, 355 00:25:03,044 --> 00:25:04,579 জিহ্বা আরো চাই! 356 00:25:11,723 --> 00:25:12,986 ক্যাপ্টেন। 357 00:25:13,259 --> 00:25:14,861 মনে রেখো তোমার মা তোমাকে কি বলেছে। 358 00:25:16,330 --> 00:25:21,231 শুধু একটি বিজয়ী বাড়িতে আসা! 359 00:25:24,199 --> 00:25:25,688 ধন্যবাদ. 360 00:25:33,023 --> 00:25:34,989 আমার মনে হয় টিম মিটিং শেষ। 361 00:25:39,309 --> 00:25:42,004 আপনি কি বলছেন আমি জানি না, 362 00:25:42,189 --> 00:25:44,996 তিনি কি বলেন আমি জানি না 363 00:25:45,116 --> 00:25:48,058 আপনি কি বলছেন আমি জানি না, 364 00:25:48,264 --> 00:25:50,997 আপনি কি বলছেন আমি জানি না, 365 00:25:51,117 --> 00:25:53,940 আমি নাচতে এবং খেলতে চাই 366 00:25:54,140 --> 00:25:56,925 আমি নাচতে এবং খেলতে চাই 367 00:25:57,045 --> 00:26:00,075 আমি ক্রিকেট খেলা খেলতে চাই 368 00:26:00,195 --> 00:26:03,596 আমি ক্রিকেট খেলা খেলতে চাই 369 00:26:04,241 --> 00:26:07,789 ওল্ড ট্র্যাফোর্ডে ঐতিহাসিক ক্ষেত্র। 370 00:26:10,669 --> 00:26:13,020 বিশ্বকাপে আজ ভারতের প্রথম ম্যাচ । 371 00:26:13,196 --> 00:26:15,907 তারা চ্যাম্পিয়ন ওয়েস্ট ইন্ডিজের বিপক্ষে। 372 00:26:16,027 --> 00:26:18,036 উভয় দলই মাঠে প্রবেশের জন্য প্রস্তুত। 373 00:26:18,240 --> 00:26:22,015 - - কিন্তু বৃষ্টির কারণে দেরি হচ্ছে। - আরে না, ওখানে বৃষ্টি হচ্ছে। 374 00:26:22,274 --> 00:26:24,558 একটা জিনিস আমরা জানি, 375 00:26:24,773 --> 00:26:28,695 ভারত বিশ্বকাপে কখনোই একটি ম্যাচ জেতেনি। 376 00:26:28,915 --> 00:26:33,669 যদি না আপনি পূর্ব আফ্রিকার বিপক্ষে সেই খেলাটি মনে রাখতে চান 377 00:26:33,789 --> 00:26:36,164 1975 সালে। 378 00:26:36,284 --> 00:26:37,258 আমি যে গণনা হবে. 379 00:26:37,550 --> 00:26:39,151 ওই ম্যাচে আমি ম্যান অব দ্য ম্যাচ হয়েছিলাম। 380 00:26:39,585 --> 00:26:42,106 - ওহ, ভুলেই গিয়েছিলাম। - আহ, এখন আপনি জানেন। 381 00:26:42,226 --> 00:26:44,500 কিন্তু ঘটনা হল, আমার প্রিয় বন্ধু, 382 00:26:44,620 --> 00:26:46,382 ওয়েস্ট ইন্ডিজ এখানে জিততে এসেছে 383 00:26:46,502 --> 00:26:48,671 টানা তৃতীয়বারের মতো এই কাপ। 384 00:26:48,791 --> 00:26:51,449 বৃষ্টি দেবতারা সম্ভবত রক্ষা করেছেন 385 00:26:51,569 --> 00:26:54,200 বিধ্বংসী পরাজয়ের মুখে ভারতীয়রা। 386 00:27:15,588 --> 00:27:19,588 সুতরাং কভারগুলি বন্ধ হয়ে যাচ্ছে এবং শীঘ্রই খেলা শুরু করা উচিত৷৷ 387 00:27:19,840 --> 00:27:21,726 আমার ধারণা ভারতীয়রা যথেষ্ট প্রার্থনা করেনি। 388 00:27:21,846 --> 00:27:23,417 বৃষ্টি থেমে গেছে। 389 00:27:23,537 --> 00:27:26,730 - চুপ কর বোকা! - তাদের কথা বলতে দাও। 390 00:27:26,850 --> 00:27:28,408 বিশ্ব চ্যাম্পিয়নরা পা রাখছে 391 00:27:28,528 --> 00:27:30,807 ভূমিতে একটি উত্তেজনাপূর্ণ অভ্যর্থনা 392 00:27:30,974 --> 00:27:32,451 - তাদের ভক্তদের বাহিনী দ্বারা। - রোদ! 393 00:27:32,571 --> 00:27:36,753 দুটি বিশ্বকাপ জায়ান্টের সাথে ভারত বি গ্রুপে রয়েছে ... 394 00:27:38,571 --> 00:27:40,032 ৪র্থ দল, জিম্বাবুয়ে, খেলছে 395 00:27:40,152 --> 00:27:41,451 অস্ট্রেলিয়া আজ ট্রেন্ট ব্রিজে। 396 00:27:41,571 --> 00:27:43,069 এটা আমি বা ওয়েস্ট ইন্ডিজ। 397 00:27:44,568 --> 00:27:46,411 বাতাসযুক্ত অবস্থা এবং একটি আর্দ্র উইকেট 398 00:27:46,531 --> 00:27:47,572 পার্শ্ববর্তী আন্দোলন যোগ করা হবে 399 00:27:47,692 --> 00:27:49,893 প্রাণঘাতী ওয়েস্ট ইন্ডিজের আক্রমণে। 400 00:27:50,206 --> 00:27:52,742 ওপেনিং ব্যাটসম্যানদের জন্য এটা কোন সহজ কাজ হবে না , 401 00:27:53,594 --> 00:27:56,663 সুনীল গাভাস্কার এবং কৃষ্ণমাচারী শ্রীকান্ত। 402 00:27:58,185 --> 00:28:02,387 সানি, উইকেট কিপার এত দূরে দাঁড়িয়ে কেন? 403 00:28:02,933 --> 00:28:05,447 হেই মানুষ. আপনি উইকেট থেকে এত দূরে দাঁড়িয়ে আছেন কেন ? 404 00:28:05,567 --> 00:28:07,126 আপনি শীঘ্রই জানতে পারবেন, মানুষ. 405 00:28:07,246 --> 00:28:08,406 শীঘ্রই জানতে পারবেন। 406 00:28:08,752 --> 00:28:10,177 "খুঁজে বের কর?" খুঁজে বের কর কি? 407 00:28:10,297 --> 00:28:12,323 - শুভকামনা, চিকা। - শুভকামনা, সানি। 408 00:28:12,505 --> 00:28:15,872 বিশ্বকাপ, 1983! ভারতের প্রথম ম্যাচ। 409 00:28:15,992 --> 00:28:19,684 তারা ওয়েস্ট ইন্ডিজের বিপক্ষে খেলছে, বিশ্বের সবচেয়ে শক্তিশালী দল। 410 00:28:20,815 --> 00:28:23,847 তাকে চামড়ার গন্ধ তৈরি করুন, মাইকি। 411 00:28:26,809 --> 00:28:28,307 খেলা! 412 00:28:40,483 --> 00:28:41,693 ভাল বোল্ড, মাইকি. 413 00:28:41,813 --> 00:28:42,958 ভালো বোল্ড। 414 00:28:43,078 --> 00:28:44,635 তার জন্য খুব ভাল. 415 00:28:46,247 --> 00:28:46,997 এটা নাও? 416 00:28:52,221 --> 00:28:53,523 খুব দ্রুত, মাইকি. 417 00:28:53,643 --> 00:28:55,118 সে বল দেখতে পাচ্ছে না । 418 00:29:05,935 --> 00:29:09,200 এই প্রথম শ্রীকান্ত ওয়েস্ট ইন্ডিজের বিপক্ষে খেলছেন। 419 00:29:09,320 --> 00:29:11,731 তাকে বল গন্ধ করা, মাইকি. 420 00:29:11,851 --> 00:29:13,497 ওকে নিয়ে আসি। 421 00:29:21,683 --> 00:29:23,614 তার জন্য খুব দ্রুত, মাইকি. 422 00:29:23,794 --> 00:29:24,977 কি হয়েছে, মানুষ? 423 00:29:25,097 --> 00:29:26,617 আপনার জন্য খুব দ্রুত? 424 00:29:29,039 --> 00:29:31,121 এখন বল অ্যান্ডি রবার্টসের হাতে। 425 00:29:31,241 --> 00:29:34,566 তার মুখোমুখি হলেন ভারতের বিখ্যাত ব্যাটসম্যান সুনীল গাভাস্কার। 426 00:29:34,764 --> 00:29:38,773 ভারতীয় ব্যাটসম্যানদের বোলারদের দ্বারা কঠোরভাবে সীমাবদ্ধ করা হচ্ছে। 427 00:29:38,893 --> 00:29:41,489 তারা সত্যিই এখন ব্রেকআউট প্রয়োজন. 428 00:29:41,741 --> 00:29:44,399 - ধর! - এটাই প্রথম, মাইকি। 429 00:29:46,612 --> 00:29:49,374 বাইরের প্রান্ত ধরে। একটি সহজ পিছনে ধরা. 430 00:29:49,494 --> 00:29:52,009 শ্রীকান্ত ১৪ রান করে আউট! 431 00:29:55,170 --> 00:29:58,978 - ধর! - হাউজাট? 432 00:30:00,896 --> 00:30:01,831 তাকে পেয়েছিলাম. 433 00:30:01,951 --> 00:30:05,285 ভারত এখন বড় সমস্যায় পড়েছে। পরপর দুই উইকেট পতন। 434 00:30:05,464 --> 00:30:08,655 আমার মনে হয় না ভারতীয়রা বল দেখতে পারবে, ফারোখ। 435 00:30:08,775 --> 00:30:10,560 এটা তাদের জন্য খুব দ্রুত চলছে। 436 00:30:10,680 --> 00:30:14,197 এখন পর্যন্ত ভারতের জন্য একটি বাউন্ডারি নেই । 437 00:30:17,228 --> 00:30:19,416 আপনি স্কোরবোর্ড দেখতে পারেন? 438 00:30:20,992 --> 00:30:22,496 কেন আমরা বিরক্ত? 439 00:30:25,534 --> 00:30:27,851 যশপাল গার্নারের বোলিংয়ের মুখোমুখি। 440 00:30:28,065 --> 00:30:30,155 উজ্জ্বল শট! 441 00:30:30,361 --> 00:30:32,221 যশপাল একটি সুন্দর কভার ড্রাইভ করেছেন৷৷ 442 00:30:32,341 --> 00:30:34,689 বলটি বুলেটের মতো সীমানা অতিক্রম করে। 443 00:30:36,213 --> 00:30:39,496 যশপাল শর্মা ভারতের প্রথম বাউন্ডারি মেরেছেন। 444 00:30:51,217 --> 00:30:54,435 আরো চারটি! এই দুই খেলোয়াড়ের দুর্দান্ত ব্যাটিং 445 00:30:55,211 --> 00:30:56,825 এটাই তার 'বাদাম' শট। 446 00:30:56,945 --> 00:30:57,463 তার সিগনেচার শট! 447 00:30:57,583 --> 00:30:59,627 ভারত তাদের নড়বড়ে শুরু থেকে পুনরুদ্ধার করেছে। 448 00:30:59,747 --> 00:31:01,852 - যশ ভালো মারছে। - হ্যাঁ. 449 00:31:02,662 --> 00:31:03,911 এখন কি বলবেন? 450 00:31:04,095 --> 00:31:06,901 শর্মা এবং পাটিল বলটি বেশ ভালভাবে দেখছেন বলে মনে হচ্ছে । 451 00:31:07,612 --> 00:31:10,355 হ্যাঁ ঠিক. আমি যে সঙ্গে একমত হবে. 452 00:31:10,475 --> 00:31:12,002 গোমি ! 453 00:31:12,279 --> 00:31:14,334 যশপাল ভালো গতিতে খেলছে। 454 00:31:14,454 --> 00:31:16,790 ক্লাইভ এখন একজন স্পিনার নিয়ে এসেছে। 455 00:31:19,115 --> 00:31:20,645 গোমেস বোলিং করতে আসছে। 456 00:31:22,084 --> 00:31:24,533 শর্মা তাকেও আঘাত করে! 457 00:31:24,653 --> 00:31:25,953 সে ডিপ স্কয়ার লেগে ঝাড়ু দেয়। 458 00:31:26,073 --> 00:31:27,287 হোল্ডিং সময়মতো সেখানে যেতে পারে না. 459 00:31:27,407 --> 00:31:29,641 - এটা, বলছি. - ভালো শট। যশ, ছেলে। 460 00:31:29,809 --> 00:31:33,157 পাতিল বোলারের মাথার উপর দিয়ে সোজা ড্রাইভে আঘাত করে । 461 00:31:33,277 --> 00:31:34,454 বলটি সীমানা অতিক্রম করে। 462 00:31:34,574 --> 00:31:37,790 যশপাল এবং পাতিলের মধ্যে কী অংশীদারিত্ব ! 463 00:31:38,272 --> 00:31:41,844 পাতিল গোমেসের হাতে ক্লিন বোল্ড। 464 00:31:47,295 --> 00:31:50,332 হরিয়ানা হারিকেন, কপিল দেব, প্রবেশ করছে। 465 00:31:50,452 --> 00:31:52,363 স্কোর হল 125/4। 466 00:31:55,717 --> 00:31:56,758 গোমস বাটিতে আসছে। 467 00:31:56,878 --> 00:32:00,639 কপিল একটি দ্রুত একক জন্য এটি হিট. 468 00:32:01,358 --> 00:32:04,168 যশপালের দুর্দান্ত শট! ৪ রান। 469 00:32:05,392 --> 00:32:07,788 - ধর। - হ্যাঁ। 470 00:32:07,908 --> 00:32:12,317 কপিল দেব প্যাভিলিয়নের দিকে যাচ্ছেন। তিনি মাত্র ৬ রান করে আউট হয়েছেন 471 00:32:12,565 --> 00:32:15,715 ওহ না! কপিল আউট হয়েছেন মাত্র ছয় রানে। 472 00:32:18,490 --> 00:32:20,051 ওহ, পেয়ে যান। 473 00:32:24,396 --> 00:32:25,990 এটাই. 474 00:32:32,765 --> 00:32:35,222 যশপাল শর্মার 50 রান। 475 00:32:42,380 --> 00:32:44,532 এটা প্যাডে আছে। 476 00:32:45,824 --> 00:32:47,872 ভারত এখন 214/6। 477 00:33:02,118 --> 00:33:03,131 চলে আসো! 478 00:33:03,319 --> 00:33:06,751 ক্লিন বোল্ড! যশপালের একটি খেলা পরিবর্তনের খেলার সমাপ্তি৷ 479 00:33:08,888 --> 00:33:11,272 একটি সু-যোগ্য স্ট্যান্ডিং অভেশন। 480 00:33:11,392 --> 00:33:13,752 একটি দুর্দান্ত ইনিংস। 481 00:33:13,923 --> 00:33:17,943 ভারত এখন 243/7 এ। 482 00:33:20,788 --> 00:33:24,262 যশপালের সেই ধাক্কাটা সত্যিই প্রত্যাশিত ছিল না, তাই না? 483 00:33:24,382 --> 00:33:25,798 9 সীমানা। 484 00:33:25,918 --> 00:33:28,731 যেকোন বিশ্বকাপে ভারতীয় ব্যাটসম্যানের সর্বোচ্চ স্কোর এটি । 485 00:33:28,851 --> 00:33:31,714 মনে হচ্ছে ভারতীয়রা এবার গুরুত্ব সহকারে নিতে চায়। 486 00:33:31,880 --> 00:33:33,658 8 এর জন্য 262। 487 00:33:34,167 --> 00:33:36,457 এটা ভারতীয় ব্যাটসম্যানদের দিয়ে একটা ভালো স্কোর ! 488 00:33:36,629 --> 00:33:37,542 তুমি বলবে না? 489 00:33:37,714 --> 00:33:40,110 আচ্ছা, হ্যাঁ, কিন্তু এর মূলত মানে হল 490 00:33:40,315 --> 00:33:44,555 ওয়েস্ট ইন্ডিজের মিডল অর্ডারও আজ কিছু ব্যাটিং অনুশীলন করবে। 491 00:33:46,597 --> 00:33:48,058 কপিল থেকে গ্রিনিজ। 492 00:33:48,927 --> 00:33:50,742 ওয়েস্ট ইন্ডিজ ছাড়িয়ে যায়। 493 00:33:54,335 --> 00:33:55,968 এটি একটি দুর্দান্ত শট। 494 00:33:56,589 --> 00:33:57,939 এবং এটি একটি সীমানা! 495 00:33:59,539 --> 00:34:01,045 সন্ধু থেকে গ্রিনিজ। 496 00:34:01,754 --> 00:34:04,466 কভার ড্রাইভের জন্য ৪টি স্মাশিং! 497 00:34:05,753 --> 00:34:09,856 যশপাল কভার থেকে বল ছুড়ে দেন। এটি একটি সরাসরি আঘাত৷ 498 00:34:10,217 --> 00:34:11,311 এবং হেইনস আউট। 499 00:34:11,431 --> 00:34:13,298 এটা ভারতের জন্য গুরুত্বপূর্ণ উইকেট। 500 00:34:18,667 --> 00:34:20,649 এবং হাঁটা সম্ভবত সর্বশ্রেষ্ঠ 501 00:34:20,769 --> 00:34:23,592 বর্তমান বিশ্বের ব্যাটসম্যান রিচার্ডস। 502 00:34:35,826 --> 00:34:37,304 কপিল থেকে ভিভ। 503 00:34:39,885 --> 00:34:41,584 মদন লাল শর্ট স্কয়ার লেগ এ থামায় 504 00:34:41,756 --> 00:34:43,893 এবং এটা শুধুমাত্র একটি একক. 505 00:34:44,941 --> 00:34:47,089 এটি ভিভ দ্বারা কাটা একটি উজ্জ্বল বর্গক্ষেত্র। 506 00:34:48,096 --> 00:34:50,559 রিচার্ডস এটিকে খুব সহজ করে তুলছে। 507 00:34:59,835 --> 00:35:01,391 বৃষ্টি, ভদ্রলোক। 508 00:35:05,061 --> 00:35:09,052 বল্লু, ওকে বল তুই কাল ওর সাথে ডিল করবে। 509 00:35:09,633 --> 00:35:11,603 ফেলে দাও! কেন ঝামেলা করবেন? 510 00:35:11,723 --> 00:35:12,760 তাকে বল. 511 00:35:12,880 --> 00:35:15,267 যখন সে তোমার বোলিংয়ের মুখোমুখি হবে তখন সে এটা ভুলবে না। 512 00:35:15,494 --> 00:35:16,920 সে ভয় পেয়ে যাবে। 513 00:35:17,040 --> 00:35:19,377 ভীত? মাদিপা, সে ভিভ রিচার্ডস! 514 00:35:19,624 --> 00:35:20,558 তিনি এত কঠিন whacks. 515 00:35:20,678 --> 00:35:21,842 এমনকি বল ভয় পায়। 516 00:35:21,962 --> 00:35:25,469 - ভীত? যেন! - তাহলে সে যদি ভিভ রিচার্ডস হয়? 517 00:35:25,651 --> 00:35:27,489 ক্যাপস কি বলেছিলেন মনে আছে? 518 00:35:27,609 --> 00:35:29,454 ভয় পাবেন না। শুধু তাকে বলুন। 519 00:35:31,070 --> 00:35:32,632 যাও! 520 00:35:33,448 --> 00:35:34,832 এই শোন. 521 00:35:37,185 --> 00:35:38,104 আমি কি বলবো? 522 00:35:38,224 --> 00:35:39,814 "আমি আগামীকাল আপনার সাথে ডিল করব।" 523 00:35:40,971 --> 00:35:42,343 কাল দেখা হবে! 524 00:35:42,942 --> 00:35:44,425 হ্যাঁ ভাই. 525 00:35:47,288 --> 00:35:49,618 - তুমি আমার. - সাবধানে যা চাও, ম্যান। 526 00:35:51,451 --> 00:35:52,601 এখন বাদ দাও! 527 00:35:52,721 --> 00:35:53,574 তাকে একটি লুলাবি গাইতে চান? 528 00:35:53,694 --> 00:35:54,980 ভাল, এটাকেই তুমি ভাগ্য বলে। 529 00:35:55,144 --> 00:35:56,398 বৃষ্টিতে রক্ষা পেয়েছে। 530 00:35:56,518 --> 00:35:58,736 মনে হচ্ছিল ভিভ রিচার্ডস একাই ছিলেন 531 00:35:58,856 --> 00:36:01,052 সেই খেলাটি ভারতীয়দের কাছ থেকে কেড়ে নিতে চলেছে৷৷ 532 00:36:01,473 --> 00:36:03,387 আগামীকাল আবার খেলা শুরু হবে। 533 00:36:03,869 --> 00:36:05,169 চল দেখি কি ঘটলো. 534 00:36:10,197 --> 00:36:12,040 ম্যাচ শুরু হচ্ছে। 535 00:36:16,182 --> 00:36:18,096 খেলার দ্বিতীয় দিন। ধর্মঘটে রিচার্ডস 536 00:36:18,216 --> 00:36:20,759 এবং রজার বিনি ভারতের বোলিং আক্রমণ শুরু করবেন। 537 00:36:20,992 --> 00:36:23,134 আসুন দেখি ভিভ আজ কি করে। 538 00:36:26,349 --> 00:36:28,936 এই মেঘলা দিনে বিনি দৌড়াচ্ছে। 539 00:36:29,593 --> 00:36:31,992 কিরমানি ক্যাচ করেন এবং ভিভ রিচার্ডস 17 রানে আউট হন। 540 00:36:34,162 --> 00:36:36,536 রিচার্ডস প্যাভিলিয়নে ফিরে এসেছেন৷৷ 541 00:36:36,656 --> 00:36:38,705 আমি তোমাকে বলিনি বল্লু? 542 00:36:48,331 --> 00:36:50,334 এই! তুমি! 543 00:36:50,539 --> 00:36:51,819 কাজে ফিরে যাও. 544 00:36:51,985 --> 00:36:53,439 আপনি গতকাল ছুটি ছিল! 545 00:36:53,559 --> 00:36:54,900 যাও। 546 00:36:55,914 --> 00:36:57,774 মদন লাল বাচ্চাসকে আউট করেন। 547 00:36:57,894 --> 00:36:59,377 কি একটি উজ্জ্বল ডেলিভারি! 548 00:36:59,896 --> 00:37:03,190 দুজনের কাছে বিনি এবং সে সান্ধুর হাতে ধরা পড়েছে । 549 00:37:03,310 --> 00:37:06,129 107/5 এ লড়াই করছে ওয়েস্ট ইন্ডিজ। 550 00:37:07,116 --> 00:37:08,533 শাস্ত্রী থেকে গোমেস। 551 00:37:09,733 --> 00:37:11,411 ব্যাটসম্যান দ্বিতীয় জন্য যাচ্ছেন৷৷ 552 00:37:11,531 --> 00:37:12,526 সান্ধু বল পায়। 553 00:37:12,646 --> 00:37:14,266 এবং এটি একটি দুর্দান্ত রান আউট। 554 00:37:14,974 --> 00:37:16,462 এটা অবিশ্বাস্য। 555 00:37:16,630 --> 00:37:18,458 পরাক্রমশালী ওয়েস্ট ইন্ডিজ ভেঙে পড়ছে। 556 00:37:25,273 --> 00:37:29,824 চ্যাম্পিয়নরা সমস্যায় পড়েছে 157/9 এ। 557 00:37:30,336 --> 00:37:32,294 বিগ বার্ড জোয়েল গার্নার শেষ মানুষ, 558 00:37:32,414 --> 00:37:34,349 কিন্তু জয়ের জন্য এখনও ১০৬ রান দরকার। 559 00:37:36,923 --> 00:37:39,649 এটি মিড-উইকেটে একটি বড় 6 ওভার। 560 00:37:41,635 --> 00:37:43,671 এই একই অ্যান্ডি রবার্টস যিনি 1975 সালে, 561 00:37:43,852 --> 00:37:45,941 একসঙ্গে ডেরিক মারে সঙ্গে 562 00:37:46,061 --> 00:37:48,888 দশম উইকেট জুটিতে ৬৪ রান যোগ করেছেন। 563 00:37:49,076 --> 00:37:50,709 তারা তাদের দলকে জয়ী করেছে। 564 00:37:51,086 --> 00:37:53,915 অ্যান্ডি রবার্টস এবং জোয়েল গার্নারের মত দেখতে 565 00:37:54,035 --> 00:37:56,526 আজ একই অলৌকিক কাজ করার ইচ্ছা আছে। 566 00:37:56,646 --> 00:37:59,792 ওয়েস্ট ইন্ডিজের জয়ের জন্য দরকার মাত্র 34 রান 567 00:38:00,497 --> 00:38:03,690 ক্যাপস, শাস্ত্রীকে ফিরিয়ে দাও। 568 00:38:05,905 --> 00:38:07,521 তারা স্লো স্পিন খেলতে পারে না। 569 00:38:10,317 --> 00:38:11,829 শাস্ত্রীকে ফেরত ডাকা হয়েছে। 570 00:38:11,949 --> 00:38:13,883 এটি একটি বড় ঝুঁকি হতে পারে. 571 00:38:14,182 --> 00:38:15,439 খেলাটি একটি গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্টে। 572 00:38:15,559 --> 00:38:18,306 ওয়েস্ট ইন্ডিজের প্রয়োজন ৩৬ বলে ৩৪ রান। 573 00:38:23,492 --> 00:38:26,033 ভারত অকল্পনীয় কাজ করেছে। 574 00:38:26,153 --> 00:38:28,030 তারা অপরাজেয়কে পরাজিত করেছে। 575 00:38:28,150 --> 00:38:31,052 অপরাজেয় ওয়েস্ট ইন্ডিজ! 576 00:38:38,209 --> 00:38:43,262 আমি 12 বছর ধরে কাজ করছিলাম। 577 00:38:46,234 --> 00:38:50,388 আমি একটি আংটি নিয়ে ফিরে এসেছি। 578 00:38:55,908 --> 00:38:58,305 ভারত জিতেছে! 579 00:38:58,980 --> 00:39:04,094 এটি নাচ এবং গান করার সময়। 580 00:39:30,373 --> 00:39:33,790 ক্যাপস কি আমাদের উপর রাগ করবে? আগামীকাল আমরা একটি ম্যাচ খেলছি। 581 00:39:34,373 --> 00:39:36,082 সে কিভাবে খুঁজে বের করবে? 582 00:39:36,207 --> 00:39:38,210 সে নিশ্চয়ই তার দুধ খেয়ে ঘুমিয়ে গেছে। 583 00:39:40,414 --> 00:39:41,853 চলো যাই! 584 00:39:44,794 --> 00:39:46,963 আগামীকাল ম্যাচের দিন। 585 00:39:49,511 --> 00:39:50,926 আপনার চুল ঠিক করুন। 586 00:39:54,165 --> 00:39:55,557 কোথায়, গ্যাং? 587 00:39:55,827 --> 00:39:59,236 বিশ্বকাপের প্রথম ম্যাচে আমরা জিতেছি। কেন উদযাপন করবেন না? 588 00:39:59,457 --> 00:40:01,332 - তুমি আসছ? - না জনাব. 589 00:40:01,596 --> 00:40:04,758 আমি দিনে অধিনায়ক। পটলা হল নাইট ক্যাপ্টেন। 590 00:40:06,207 --> 00:40:09,373 তারা দ্রুত পিচে আপনার মতো অভিজ্ঞ নয়। 591 00:40:10,418 --> 00:40:11,856 আপনার হেলমেট রাখুন। 592 00:40:17,443 --> 00:40:21,415 আমি যদি আগামীকাল কাউকে হাঁপিয়ে উঠতে দেখি, তারা এটা পেয়েছে। 593 00:40:21,540 --> 00:40:24,165 কীর্তি, তুমি ঝামেলা সৃষ্টিকারী! 594 00:40:24,957 --> 00:40:27,457 তুমি কোথায় যাচ্ছ, ক্যাপস? 595 00:40:28,373 --> 00:40:31,415 বলটা আমার ট্রাউজারে দাগ দিয়েছে। এটা দেখতে খারাপ. 596 00:40:31,624 --> 00:40:34,540 - আমি লন্ড্রিতে নিয়ে যাচ্ছি। - আপনার পরিবার কি আপনাকে টাকা পাঠিয়েছে? 597 00:40:35,915 --> 00:40:39,290 আমরা প্রতিদিন মাত্র £15 পাই। 598 00:40:39,879 --> 00:40:42,058 লন্ড্রিতে আপনার খরচ হবে প্রায় £12৷ 599 00:40:42,915 --> 00:40:45,290 পরিবর্তে এক জোড়া ট্রাউজার কিনুন । 600 00:40:45,707 --> 00:40:47,982 - তাই? - এগুলি নিজেই ধুয়ে ফেলুন। 601 00:40:49,790 --> 00:40:53,290 আমি আমার জীবনে একটি হ্যাঙ্কিও ধুয়ে ফেলিনি। 602 00:40:53,415 --> 00:40:58,025 কিংবা ওয়েস্ট ইন্ডিজ দলকে নিশ্চিহ্ন করে দিয়েছেন ! 603 00:40:59,063 --> 00:41:01,378 সবকিছুর জন্য একটি প্রথম আছে. 604 00:41:01,498 --> 00:41:04,962 তরুণ থাকাটা একটা চিন্তামুক্ত সময় 605 00:41:05,082 --> 00:41:08,763 আমরা নড়বড়ে এবং পতনের জন্য প্রস্তুত 606 00:41:09,082 --> 00:41:12,040 এটি যাইহোক বয়স নেই 607 00:41:12,165 --> 00:41:14,661 সবাই বড় হতে 608 00:41:16,373 --> 00:41:19,957 পাগল চিন্তা আমাদের সমস্ত হৃদয় প্লাবিত করে 609 00:41:20,082 --> 00:41:23,920 সকল সীমানা অতিক্রম করি 610 00:41:24,040 --> 00:41:26,957 এটি যাইহোক বয়স নেই 611 00:41:27,077 --> 00:41:29,723 সবাই বড় হতে 612 00:41:34,434 --> 00:41:36,415 জিম্পা, আমি এটি £1-এ পরিচালনা করেছি। 613 00:41:36,535 --> 00:41:38,998 ক্রিকেট আপনাকে অনেক কিছু শেখায়। 614 00:41:39,118 --> 00:41:43,191 কেন মজা হারাবেন? 615 00:41:43,311 --> 00:41:47,038 অন্যদের ভয়ে 616 00:41:47,158 --> 00:41:50,974 তাহলে বিশ্ব যদি অস্বীকৃতি জানায়? 617 00:41:51,094 --> 00:41:53,290 তাই হোক 618 00:41:53,415 --> 00:41:57,083 আসুন একটু বন্য হয়ে যাই 619 00:41:57,203 --> 00:42:00,804 এখন কেন সব সিরিয়াস হবে? 620 00:42:00,924 --> 00:42:04,665 আমরা আমাদের হৃদয় অনুসরণ করব 621 00:42:04,790 --> 00:42:08,337 এবং এটি যা বলে তা করুন 622 00:42:08,457 --> 00:42:12,045 আসুন একটু বন্য হয়ে যাই 623 00:42:12,253 --> 00:42:15,790 এখন কেন সব সিরিয়াস হবে? 624 00:42:15,915 --> 00:42:19,643 আমরা আমাদের হৃদয় অনুসরণ করব 625 00:42:19,763 --> 00:42:23,373 এবং এটি যা বলে তা করুন 626 00:42:23,493 --> 00:42:27,072 আসুন একটু বন্য হয়ে যাই 627 00:42:27,192 --> 00:42:30,711 এখন কেন সব সিরিয়াস হবে? 628 00:42:30,915 --> 00:42:34,423 কোন কর্তৃপক্ষ আমাদের ভয় পায় না 629 00:42:34,623 --> 00:42:38,956 ভয়ের কি আছে? 630 00:42:41,457 --> 00:42:43,248 আর ম্যান অব দ্য ম্যাচ হন মদন লাল। 631 00:42:43,373 --> 00:42:48,151 5 উইকেট এবং 23 ওভার বাকি রেখে ভারত বরং স্বাচ্ছন্দ্যে জিতেছে । 632 00:42:48,332 --> 00:42:52,125 দুটি পরপর জয়ের সাথে, ভারত এখন গ্রুপ বি-এর শীর্ষে৷ 633 00:42:53,398 --> 00:42:57,128 আসুন একটু বন্য হয়ে যাই 634 00:42:57,248 --> 00:43:00,745 এখন কেন সব সিরিয়াস হবে? 635 00:43:00,957 --> 00:43:04,669 আমরা আমাদের হৃদয় অনুসরণ করব 636 00:43:04,789 --> 00:43:06,438 Cheeka! 637 00:43:06,615 --> 00:43:08,065 অভিনন্দন. 638 00:43:08,185 --> 00:43:09,417 আরে! 639 00:43:12,179 --> 00:43:14,829 ভয়ের কি আছে? 640 00:43:15,080 --> 00:43:16,683 এত মানুষ আমি কখনো দেখিনি। 641 00:43:17,415 --> 00:43:20,207 মান সিং, কপিল! চমত্কার! 642 00:43:24,223 --> 00:43:26,548 - হ্যালো, ওয়াংখেড়ে স্যার। - আপনি দুটি ম্যাচ জিতেছেন! 643 00:43:27,289 --> 00:43:30,498 মিশ্র-জি, দল নিয়ে একটা হেডলাইন গল্প লিখুন । 644 00:43:30,623 --> 00:43:33,072 অবশ্যই জনাব. দুটি ম্যাচ জিতেছে তারা। 645 00:43:33,290 --> 00:43:36,538 আগামীকাল তাদের ভারতে ফিরতে হলেও ঠিক আছে। 646 00:43:38,623 --> 00:43:40,332 কেউ কোথাও যাচ্ছে না। 647 00:43:42,248 --> 00:43:44,248 আপনি 25 তারিখে যাওয়ার জন্য বুকিং করেছেন, তাই না? 648 00:43:44,832 --> 00:43:45,915 হ্যাঁ. 649 00:43:51,415 --> 00:43:55,477 সে পর্যন্ত এখানে কি করবে? কপিল কি ফাইনাল দেখতে চান? 650 00:43:56,040 --> 00:43:58,373 সে ফাইনালে খেলতে চায়। 651 00:44:01,096 --> 00:44:02,457 আমি বন্ধ করছি. 652 00:44:05,748 --> 00:44:07,814 "ফাইনালে খেলো!" 653 00:44:08,457 --> 00:44:12,133 আমরা যদি 25শে জুন থেকে আমাদের টিকিট পরিবর্তন করি , 654 00:44:12,253 --> 00:44:14,678 আমরা একটি বাতিল ফি দিতে হবে? 655 00:44:15,055 --> 00:44:17,748 আমরা 25 তারিখ পর্যন্ত থাকলে আপনি কেন চিন্তা করবেন ? 656 00:44:17,873 --> 00:44:19,748 শুধু বাতিলের চার্জ সম্পর্কে আমাকে বলুন . 657 00:44:20,040 --> 00:44:23,165 কত? সত্যিই! 658 00:44:25,290 --> 00:44:27,768 তাহলে বুকিং পরিবর্তন করবেন না। 659 00:44:29,056 --> 00:44:32,644 আমি শুধু সময় পার করার জন্য জিজ্ঞাসা করছিলাম। 660 00:44:33,733 --> 00:44:37,200 এবং আমি প্রথম কয়েকটি উইকেট পতনের পরে বিশেষভাবে এটি বলতে পারি । 661 00:44:46,602 --> 00:44:51,248 আজ লিডসে অন্য ম্যাচে, ওয়েস্ট ইন্ডিজ অস্ট্রেলিয়াকে 101 রানে হারিয়েছে। 662 00:44:51,457 --> 00:44:53,659 ভারতের কাছে অপমানজনক পরাজয়ের পর আক্রমণাত্মক প্রত্যাবর্তন । 663 00:44:53,825 --> 00:44:55,154 ভাই। 664 00:44:55,702 --> 00:44:57,169 ফ্রি ডিনার? 665 00:44:57,606 --> 00:44:58,675 চলো যাই. 666 00:45:00,040 --> 00:45:03,319 ম্যাম, এই কপিল-কপসি। 667 00:45:03,520 --> 00:45:05,291 জিমি, আমাদের ভাইস-ক্যাপ্টেন। 668 00:45:05,506 --> 00:45:08,457 ইনি মাদুরাইয়ের মিস্টার অ্যান্ড মিসেস নটরাজন। 669 00:45:08,721 --> 00:45:10,160 আর তাদের মেয়ে কল্যাণী। 670 00:45:11,533 --> 00:45:13,775 - সে খুব ভালো রান্না করে, তারা বলে। - ওটা সুন্দর. 671 00:45:16,923 --> 00:45:18,397 আমরা কি খেতে পারি? 672 00:45:18,618 --> 00:45:20,266 এটা সুস্বাদু. 673 00:45:20,674 --> 00:45:23,040 দোসাগুলো খুব ভালো। আপনি নিজেই বাটা মিশ্রিত করেছেন? 674 00:45:23,160 --> 00:45:25,284 না, আমরা ভারত থেকে পাই। 675 00:45:25,839 --> 00:45:28,344 আমি ইতিমধ্যে পাঁচটি ডোসা আছে. 676 00:45:28,748 --> 00:45:31,664 দয়া করে গণনা করবেন না। এটিও আপনার বাড়ির মতো। 677 00:45:31,832 --> 00:45:33,665 কল্যাণীর রান্না খুব ভালো লাগে। 678 00:45:33,790 --> 00:45:35,008 সত্যিই সুন্দর. 679 00:45:36,584 --> 00:45:38,815 আপনি দুটি বিশ্বকাপের ম্যাচ জিতেছেন। 680 00:45:39,462 --> 00:45:41,364 এখন তোমাকে বিয়ে করতে হবে। 681 00:45:50,856 --> 00:45:55,457 সে বলে তুমি দুটি ম্যাচ জিতেছ, 682 00:45:55,748 --> 00:45:57,743 তাই আপনি বসতি স্থাপন করা উচিত. 683 00:45:59,420 --> 00:46:01,082 চিকা ঠিকঠাক হয়ে গেছে। 684 00:46:01,207 --> 00:46:05,233 গত মার্চে তিনি একটি সুন্দরী মেয়েকে বিয়ে করেন । 685 00:46:10,935 --> 00:46:12,540 আপনি তাদের বলেননি? 686 00:46:20,582 --> 00:46:22,258 অভিনন্দন। 687 00:46:23,832 --> 00:46:25,410 অভিনন্দন। 688 00:46:28,498 --> 00:46:29,754 ধন্যবাদ. 689 00:46:38,707 --> 00:46:41,748 রাজা হরিশচন্দ্রের মতো তাদের কি সত্য বলতে হয়েছিল ? 690 00:46:41,980 --> 00:46:44,082 আরো কয়েকটা দোসা দিলে ভালো হতো। 691 00:46:45,040 --> 00:46:48,457 - অ্যাই বদমাশ! আমি কি বিদ্যাকে বলব? -ক্যাপসি ! 692 00:46:49,082 --> 00:46:51,748 নিরামিষাশী দক্ষিণ ভারতীয় পরিবার খুঁজে পাওয়া কঠিন। 693 00:46:51,873 --> 00:46:54,998 আপনি সর্বত্র পাঞ্জাবি খুঁজে পেতে পারেন. 694 00:46:56,373 --> 00:46:58,290 দক্ষিণ ভারতীয় পরিবার বিরল। 695 00:46:59,457 --> 00:47:04,832 একজন স্ত্রী হৃদয় পূর্ণ করে। খাবারে পেট ভরে। 696 00:47:05,332 --> 00:47:07,228 আপনি দুটি মিশ্রিত করতে পারবেন না. 697 00:47:09,229 --> 00:47:11,097 আমার দোসা শেষ। 698 00:47:11,733 --> 00:47:15,248 সে মিষ্টান্ন মিস করেছে, তাই সে পাগল। 699 00:47:22,475 --> 00:47:24,814 - হ্যালো. - আপনি কেমন আছেন? 700 00:47:25,195 --> 00:47:26,248 সিমরান... 701 00:47:26,373 --> 00:47:28,964 সত শ্রী আকাল। 702 00:47:29,248 --> 00:47:32,119 আমার তরফে সম্ভাষণ জানিও. 703 00:47:32,384 --> 00:47:33,457 সে হ্যালো বলে। 704 00:47:33,582 --> 00:47:35,540 হ্যালো-জি, শ্যালিকা। 705 00:47:35,724 --> 00:47:38,915 আমরা আপনাকে জুলি সম্পর্কে বলব না. 706 00:47:39,040 --> 00:47:41,415 সিমরান, আমি তোমাকে লবি থেকে ফোন করব। 707 00:47:41,586 --> 00:47:44,123 - এই বোকারা আমাকে জ্বালাতন করছে। - দাঁড়াও। জুলি কে? 708 00:47:44,248 --> 00:47:46,790 জুলি নেই। সে শুধু মজা করছিল। 709 00:47:46,915 --> 00:47:49,332 আমাকে লবি থেকে ফোন করতে দিন. ঠিক আছে? 710 00:47:49,873 --> 00:47:53,207 তুমি কি চাও আমার বাগদান বন্ধ হয়ে যাক? 711 00:47:53,332 --> 00:47:56,337 এখন সে জুলিকে তার মন থেকে বের করে দেবে না। 712 00:47:56,457 --> 00:48:00,441 জুলি, আমি তোমাকে ভালোবাসি! 713 00:48:00,707 --> 00:48:02,248 জুলি কথা বলছে। 714 00:48:02,582 --> 00:48:03,788 লালা-জী! 715 00:48:06,915 --> 00:48:12,253 জুলি কে? না, জুলি না। আমি বললাম জুলাই। 716 00:48:12,373 --> 00:48:14,962 লালা-জী, এখানে সব ছেলেরা বসে ছিল। 717 00:48:15,082 --> 00:48:17,707 তারা বাড়িতে যাওয়ার আগে একটি ছোট ছুটি চান । 718 00:48:17,832 --> 00:48:19,910 সুতরাং, আমরা জুনে নয় জুলাই মাসে ফিরে আসব। 719 00:48:20,163 --> 00:48:23,147 সবকিছু সুন্দর. আপনি কি জিমির সাথে কথা বলতে চান? 720 00:48:24,290 --> 00:48:27,207 সে উঠছে না? এক মিনিট. 721 00:48:27,332 --> 00:48:28,582 হ্যাঁ. 722 00:48:28,702 --> 00:48:31,256 তিনি এখানেই ছিলেন। 723 00:48:33,373 --> 00:48:34,489 জিমি ! 724 00:48:34,665 --> 00:48:37,224 তিনি অবশ্যই হোটেলের লবিতে কোথাও থাকবেন। 725 00:48:38,015 --> 00:48:39,415 না, লালা-জি। কোনভাবেই না. 726 00:48:39,535 --> 00:48:41,582 সে কখনো রাতে বের হয় না। 727 00:48:41,702 --> 00:48:43,078 সে এখানে নেই. 728 00:48:43,373 --> 00:48:46,404 সে ঘুমিয়ে গেছে, লালা-জী। 729 00:48:46,832 --> 00:48:48,207 আমি কি তাকে জাগিয়ে দেব? 730 00:49:02,994 --> 00:49:05,025 হ্যালো. পাপা। 731 00:49:10,009 --> 00:49:11,524 কি হলো? 732 00:49:13,457 --> 00:49:15,248 যাও, জিমির খোঁজ কর। 733 00:49:15,414 --> 00:49:17,534 - সে এখানে. - জিম্পা, তুমি কোথায় ছিলে? 734 00:49:17,957 --> 00:49:18,457 কেন? 735 00:49:18,619 --> 00:49:21,837 - লালা-জি ডাকলেন। - তোমার বলা উচিত ছিল আমি ঘুমাচ্ছি। 736 00:49:22,015 --> 00:49:23,957 - সে আমাকে জাগিয়ে তুলতে বলেছে। - তারপর? 737 00:49:24,082 --> 00:49:26,316 তখন আমি তোমার কন্ঠ নকল করেছিলাম, কিন্তু... 738 00:49:26,436 --> 00:49:27,415 কিন্তু কি? 739 00:49:27,535 --> 00:49:28,623 লালাজী বললেন, 740 00:49:28,748 --> 00:49:31,415 "কীর্তি, আমি শুধু জিমির বাবা নই তোমার বাবাও।" 741 00:49:31,535 --> 00:49:32,999 আমি শেষ করলাম. 742 00:49:34,748 --> 00:49:35,837 লালা-জি হতে হবে। 743 00:49:35,957 --> 00:49:38,748 আমি সমস্যায় আছি, আপনার বিনামূল্যের দোসাকে ধন্যবাদ। 744 00:49:38,873 --> 00:49:39,998 আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম. 745 00:49:40,123 --> 00:49:41,790 বিনামূল্যের খাবারের ফাঁদে পা দেবেন না। 746 00:49:41,915 --> 00:49:44,305 - দোস আপনার ভারী খরচ হয়েছে. - ইয়াশ, চুপ কর। 747 00:49:50,123 --> 00:49:53,415 আর কি বললেন লালা-জি? 748 00:49:54,707 --> 00:49:57,678 - শুধু ব্যাটিং চালিয়ে যাও। - সে নিশ্চয়ই অন্য কিছু বলেছে। 749 00:49:58,930 --> 00:50:01,998 তোমাকে দেখে আমার পেশীতে ব্যাথা করছে। 750 00:50:02,123 --> 00:50:03,538 সহজে যান! 751 00:50:05,540 --> 00:50:07,649 এই ফটোগ্রাফার দেখুন! 752 00:50:08,010 --> 00:50:10,355 আমি ম্যান অফ দ্য ম্যাচ এবং সে আপনার ছবি তুলছে। 753 00:50:13,998 --> 00:50:15,582 এটা সহজ, ভাই. 754 00:50:16,040 --> 00:50:18,332 যে শ্যাম্পেন কর্ক পপ করে তার ছবি তোলা হয়। 755 00:50:18,707 --> 00:50:20,707 তাদেরও ব্যবস্থা দরকার। 756 00:50:22,048 --> 00:50:23,587 ওহ, আমি সুদর্শন দেখতে. 757 00:50:26,332 --> 00:50:30,040 ক্যাপ্টেন, আমরা দুটি ম্যাচ জিতেছি। 758 00:50:30,498 --> 00:50:32,873 নিশ্চিত আমরা অতিরিক্ত আত্মবিশ্বাসী নই? 759 00:50:34,038 --> 00:50:35,707 কপিল দেব। 760 00:50:36,748 --> 00:50:38,651 ওহ, ফাস্ট বোলার! 761 00:50:41,883 --> 00:50:44,545 আপনি দুটি ম্যাচ জিতেছেন। 762 00:50:44,774 --> 00:50:47,792 আমি আপনার পরের ম্যাচের জন্য একটি পতাকা তৈরি করেছি। 763 00:50:48,123 --> 00:50:49,082 এটা সুন্দর. 764 00:50:49,207 --> 00:50:53,795 এখনও অপরাজিত, ভারত অস্ট্রেলিয়ার মুখোমুখি হতে ট্রেন্ট ব্রিজে পৌঁছেছে। 765 00:50:53,915 --> 00:50:56,712 সুনীল গাভাস্কার স্পষ্টতই আহত এবং তাকে বাদ দেওয়া হয়েছে৷ 766 00:50:56,832 --> 00:50:58,721 এটা কি তাদের ম্যাচ খরচ করতে পারে? 767 00:51:01,707 --> 00:51:05,207 কপিল দেব তাড়াতাড়ি আঘাত করেন। অস্ট্রেলিয়া 11/1। 768 00:51:06,957 --> 00:51:10,123 চ্যাপেলের কী শট! একটি ধ্বংসাত্মক সীমানা। 769 00:51:13,040 --> 00:51:15,953 চ্যাপেল স্ট্রোকের একটি অসাধারণ অ্যারে প্রদর্শন করছে৷৷ 770 00:51:18,832 --> 00:51:20,503 এটি বাদ দেওয়া হয়েছে৷৷ 771 00:51:20,623 --> 00:51:24,207 রজার বিনির দ্বারা চ্যাপেলকে জীবন দেওয়া হয়েছে। এটি ব্যয়বহুল হতে পারে৷ 772 00:51:25,165 --> 00:51:29,123 এবং চ্যাপেল কীভাবে সেই সুযোগ হাতছাড়া করার জন্য ভারতীয়দের শাস্তি দিচ্ছেন৷ 773 00:51:29,248 --> 00:51:30,332 ধর। 774 00:51:30,457 --> 00:51:33,040 ক্যাপ্টেন স্পষ্টতই তার খেলোয়াড়দের দেখে হতাশ দেখাচ্ছে। 775 00:51:33,160 --> 00:51:35,540 অনেক বেশি সুযোগ মিস হয়েছে। অনেক বেশি। 776 00:51:35,665 --> 00:51:38,707 আচ্ছা, আমি এটা বলতে ঘৃণা করি, কিন্তু ভারতীয়রা আজ অপেশাদারদের মতো দেখাচ্ছে। 777 00:51:38,832 --> 00:51:40,832 চ্যাপেল ভারতীয় বোলিংকে ধ্বংস করে দিয়েছেন। 778 00:51:40,957 --> 00:51:42,614 তিনি একটি ভাল প্রাপ্য সেঞ্চুরি করেছেন। 779 00:51:42,734 --> 00:51:45,197 এবং অস্ট্রেলিয়া মধ্যাহ্নভোজে একটি কমান্ডিং অবস্থানে আছে৷৷ 780 00:52:07,587 --> 00:52:13,722 অনেক রাত ধরে ভোরের দিকে হাঁটা 781 00:52:14,237 --> 00:52:20,284 এটি আমাদের স্বপ্নের ভোর নয় 782 00:52:20,404 --> 00:52:22,403 ভারতের কাছ থেকে কিছু হতাশাজনক ফিল্ডিংয়ের পরে, 783 00:52:22,523 --> 00:52:25,398 কপিল দেব অস্ট্রেলিয়ায় বোলিং আক্রমণ নিয়ে যাচ্ছেন। 784 00:52:26,751 --> 00:52:28,037 দুর্দান্ত বোলিং, অধিনায়ক। 785 00:52:28,157 --> 00:52:29,565 ফাইফারকে অভিনন্দন। 786 00:52:36,723 --> 00:52:37,739 কি ভুল, ক্যাপস? 787 00:52:37,859 --> 00:52:39,519 ম্যাচ এখনো শেষ হয়নি। 788 00:52:41,039 --> 00:52:45,434 আপনি জানেন তিনি তার হ্যামস্ট্রিং টানছেন, কিন্তু তিনি চেষ্টা করছেন। 789 00:52:46,214 --> 00:52:48,421 আমি রজার থেকে আরও আশা করি। 790 00:52:49,401 --> 00:52:51,126 সে তার চেয়ে ভালো। 791 00:52:51,580 --> 00:52:53,751 ক্যাপস, খেলা কঠিন হচ্ছে। 792 00:52:54,150 --> 00:52:57,925 - আমরা সহজে হারব না। - আমাদের অবশ্যই জিততে হবে, জিম্পা। 793 00:52:58,045 --> 00:53:03,877 অনেক রাত ধরে ভোরের দিকে হাঁটা 794 00:53:04,539 --> 00:53:11,371 এটি আমাদের স্বপ্নের ভোর নয় 795 00:53:11,599 --> 00:53:17,840 সামনের রাস্তা মনে হয় শেষ নেই 796 00:53:18,118 --> 00:53:19,390 দুঃখিত, জিম্পা. 797 00:53:19,510 --> 00:53:24,795 গাভাস্কার ছাড়া ভারতের ৩২১ রান তাড়া করা কঠিন হতে চলেছে। 798 00:53:24,915 --> 00:53:27,904 এটি আমাদের আত্মাকে ম্লান করবে না 799 00:53:28,176 --> 00:53:31,455 এটি আবার উঠবে 800 00:53:31,575 --> 00:53:34,776 আমাদের এই আত্মা 801 00:53:34,896 --> 00:53:37,493 আমাদের এই আত্মা 802 00:53:38,361 --> 00:53:41,503 আমাদের এই আত্মা 803 00:53:41,623 --> 00:53:44,839 আমাদের এই আত্মা 804 00:54:00,752 --> 00:54:05,925 কপিল তার নামে 27 বলে 5 উইকেট এবং 40 রান সহ একমাত্র । 805 00:54:06,112 --> 00:54:11,331 ক্যাপ্টেন উদাহরণ দিয়ে নেতৃত্ব দিয়েছিলেন, কিন্তু ভারত শেষ পর্যন্ত 162 রানে হেরে যায়। 806 00:54:11,451 --> 00:54:14,562 একটি বিশাল, বিশাল নিষ্পেষণ পরাজয়! 807 00:54:16,171 --> 00:54:19,324 কপিল, একজন সত্যিকারের অধিনায়কের ইনিংস আজ। 808 00:54:20,688 --> 00:54:23,829 তাতে কি? আমরা এখনও ম্যাচ হেরেছি, মান. 809 00:54:24,009 --> 00:54:27,179 ৩২০ রান! আমাদের হাতুড়ি দেওয়া হয়েছিল। 810 00:54:28,918 --> 00:54:30,260 দেখে মনে হচ্ছিল আমরা খুব কমই খেলেছি। 811 00:54:33,527 --> 00:54:35,724 তাড়াতাড়ি পরাজয় মেনে নিলে লড়বে কী করে? 812 00:54:37,635 --> 00:54:41,199 কেউ আহত হলে তার জায়গা নেবে ওয়ালি। 813 00:54:47,172 --> 00:54:48,365 পা কেমন আছে? 814 00:54:49,598 --> 00:54:50,815 উত্তম. 815 00:54:51,242 --> 00:54:53,648 সানি, এখনই তোমার দৌড়ানোর সময়। 816 00:54:59,696 --> 00:55:02,282 চিকা, রাগ নিয়ন্ত্রণ করতে হবে। 817 00:55:02,407 --> 00:55:05,240 সারাক্ষণ র‍্যাশ শট খেলে। প্রয়োজন নেই। 818 00:55:06,240 --> 00:55:08,139 ফিল্ডিং সম্পর্কে কি? 819 00:55:17,630 --> 00:55:18,679 সানি ভাই! 820 00:55:18,942 --> 00:55:20,305 করবেন না মান ভাই। 821 00:55:26,878 --> 00:55:30,646 আমি বুঝতে পারছি না কেন সে তার দলের সাথে ইংরেজিতে কথা বলছে? 822 00:55:33,301 --> 00:55:34,740 তুমি কি জানো, 823 00:55:35,392 --> 00:55:39,772 কপিল পাঞ্জাবীতে ভাবেন তারপর ইংরেজিতে অনুবাদ করেন। 824 00:55:41,073 --> 00:55:46,609 তিনি যা বোঝাতে চেয়েছিলেন তা ছিল- কতদিন আপনার কাছ থেকে রান লুকিয়ে থাকবে? 825 00:55:46,729 --> 00:55:49,240 আপনি স্কোর করতে যাচ্ছেন, আসতে পারে কি. 826 00:55:50,157 --> 00:55:52,413 তার ইংরেজি সব ভুল কিন্তু তার অনুভূতি সঠিক। 827 00:55:55,491 --> 00:55:56,782 সে সঠিক. 828 00:55:58,405 --> 00:56:00,131 আমাকে অবশ্যই গোল করতে হবে। 829 00:56:02,152 --> 00:56:05,740 নিজের স্বার্থে নয়, দলের স্বার্থে। 830 00:56:05,931 --> 00:56:07,454 হ্যাঁ. 831 00:56:07,739 --> 00:56:10,894 কপিল দলের হৃদয়, আপনি দলের ভারসাম্য। 832 00:56:12,414 --> 00:56:15,985 তারা আপনাকে ছাড়া করতে পারে না. সেও সেটা জানে। 833 00:56:16,416 --> 00:56:18,615 যাই হোক, আমি আগামীকাল খেলতে পারব না । 834 00:56:18,865 --> 00:56:20,699 আমরা আপনাকে আগামীকাল প্রয়োজন. 835 00:56:20,824 --> 00:56:24,189 আপনিই একমাত্র ওয়েস্ট ইন্ডিজের বোলারদের ভয় পান। 836 00:56:28,810 --> 00:56:30,075 আমার পা এখনো ফুলে আছে। 837 00:56:30,254 --> 00:56:32,227 - হ্যাঁ, কিন্তু... - দুঃখিত. 838 00:56:43,907 --> 00:56:47,293 ভারত আবার পরাজিত ওয়েস্ট ইন্ডিজের সাথে খেলতে যাচ্ছে । 839 00:56:48,058 --> 00:56:53,157 গাভাস্কার প্রমাণ করেছেন যে তিনি এখন পর্যন্ত ওয়েস্ট ইন্ডিজের জন্য সবচেয়ে বড় হুমকি। 840 00:56:53,880 --> 00:56:57,615 কপিল দেব এখন তাকে বাদ দিয়ে একটি বড় ভুল করছেন৷৷ 841 00:57:00,209 --> 00:57:03,875 অধিনায়ক, আমার হ্যামস্ট্রিং এখন অনেক ভালো লাগছে। 842 00:57:04,328 --> 00:57:05,985 আমাকে বোলিং করতে দাও। 843 00:57:15,311 --> 00:57:18,301 ঠিক আছে, হামফ্রে তুমি আজ বোলিং কর। 844 00:57:32,992 --> 00:57:36,185 আসুন এই বিষয়ে পরিষ্কার হওয়া যাক। ওয়েস্ট ইন্ডিজ প্রতিশোধ চায় 845 00:57:36,305 --> 00:57:38,064 আপনি তাদের চোখে এটি দেখতে পারেন। 846 00:57:38,184 --> 00:57:40,657 বিশ্বকাপের প্রথম ম্যাচে তাদের দারুণ মন খারাপের পর , 847 00:57:40,782 --> 00:57:44,781 ওয়েস্ট ইন্ডিজ প্রমাণ করতে চায় যে তারা বিশ্বের সেরা দল। 848 00:57:44,901 --> 00:57:49,182 যেভাবে তারা তাদের দ্বিতীয় ম্যাচে অস্ট্রেলিয়ানদের ধ্বংস করেছিল 849 00:57:49,302 --> 00:57:52,292 যেকোনো দলের মেরুদন্ডকে ঠান্ডা করার জন্য যথেষ্ট । 850 00:57:55,291 --> 00:57:57,990 কপিল দেবের বলে প্রথম স্লিপে ধরা পড়েন গ্রিনিজ । 851 00:57:58,110 --> 00:58:03,717 ওয়েস্ট ইন্ডিজ 17/1। মনে হচ্ছে ভারতীয়রা যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হয়েছে৷ 852 00:58:04,044 --> 00:58:08,358 এখানে আসে বিশ্বের সেরা ব্যাটসম্যান , রিচার্ডস। 853 00:58:29,134 --> 00:58:30,551 এটি একটি চার হওয়া উচিত। 854 00:58:30,671 --> 00:58:34,271 না! থামিয়ে দেন বিনি। সেখানে একটি নির্দিষ্ট সীমানা থেমেছে 855 00:58:52,093 --> 00:58:55,204 মনে হচ্ছে রিচার্ডস এই ম্যাচটি বেছে নিয়েছেন 856 00:58:55,385 --> 00:58:59,126 অন্য একটি বিশ্বকাপ ফাইনালের দিকে দলের অগ্রযাত্রার জন্য । 857 00:59:10,958 --> 00:59:14,329 আন্তর্জাতিক ক্রিকেটের দুই গ্রেটের একটি মাস্টারক্লাস । 858 00:59:14,470 --> 00:59:16,484 ক্লাইভ লয়েড এবং ভিভ রিচার্ডস। 859 00:59:23,477 --> 00:59:27,269 এটা অনেক বড়! আমি এতদিনে একটি বল হিট করতে দেখিনি৷ 860 00:59:27,394 --> 00:59:30,237 এটি সরাসরি প্যাভিলিয়নের ছাদে অবতরণ করে৷৷ 861 00:59:38,527 --> 00:59:41,817 ওয়েস্ট ইন্ডিজের বিশাল 282 রান। 862 00:59:43,281 --> 00:59:46,352 সানিকে যখন আমি নেটে হাঁটতে দেখেছিলাম তখন তাকে ফিট মনে হয়েছিল। 863 00:59:46,824 --> 00:59:49,162 আপনি কি মনে করেন তাকে সত্যিই বিশ্রাম দেওয়া হয়েছে? 864 00:59:49,594 --> 00:59:51,283 সেরা খেলোয়াড়রা খারাপ প্যাচের মধ্য দিয়ে যায়। 865 00:59:51,403 --> 00:59:54,537 এবং আমি নিশ্চিত সে ফিরে আসবে। আমি তাঁকে জানি. সে একজন দুর্দান্ত খেলোয়াড়। 866 00:59:54,657 --> 00:59:57,602 হ্যাঁ, কিন্তু এই ওয়েস্ট ইন্ডিজের মুখোমুখি তারা। 867 00:59:57,852 --> 01:00:00,553 এবং তাদের কে সানি গাভাস্কারের চেয়ে ভালো জানে । 868 01:00:00,673 --> 01:00:02,395 এসো, অ্যান্ডি। 869 01:00:12,393 --> 01:00:14,513 অ্যান্ডি রবার্টস বল করতে দৌড়াচ্ছেন। 870 01:00:18,499 --> 01:00:20,897 এবং সেই ডেলিভারিটি প্রায় শ্রীকান্তের মাথা নষ্ট করে দিয়েছে 871 01:00:25,789 --> 01:00:28,596 শ্রীকান্ত স্ল্যাশ করেন এবং তিনি পিছনে ধরা পড়েন। 872 01:00:29,409 --> 01:00:31,057 ভারত প্রথম উইকেট হারায়। 873 01:00:31,177 --> 01:00:33,576 কোথায় যাচ্ছেন, বস? প্যাভিলিয়ন ওখানে। 874 01:00:39,992 --> 01:00:41,980 মোহিন্দর অমরনাথ, পরবর্তী মানুষ। 875 01:00:45,135 --> 01:00:46,563 এবং এটি আরেকটি। একটি বড়। 876 01:00:46,688 --> 01:00:49,804 প্রথম 10 ওভারে ভারত তাদের দুই ওপেনারকে হারিয়েছে । 877 01:00:57,818 --> 01:00:59,914 জ্বলন্ত অ্যান্ডি, জ্বলন্ত! 878 01:01:01,763 --> 01:01:03,699 ওই একজন ভেঙ্গসরকারকে পাঁজরে আঘাত করেছিল 879 01:01:03,819 --> 01:01:06,922 এটি ক্রিকেট খেলার চেয়ে যুদ্ধক্ষেত্রের মতো দেখায় ৷ 880 01:01:22,902 --> 01:01:24,798 ভারত পুনঃনির্মাণ বেশ ভাল। 881 01:01:26,247 --> 01:01:30,660 জিমি এবং দিলীপের মধ্যে এই 50 রানের জুটিতে ভারতীয়রা রোমাঞ্চিত৷ 882 01:01:30,852 --> 01:01:32,259 এটি ম্যালকম মার্শালের কাছ থেকে একটি দ্রুত ছিল । 883 01:01:32,379 --> 01:01:35,414 ভাল জিনিস, ম্যাকো. অনেক আগুন, দোস্ত। 884 01:01:41,107 --> 01:01:43,342 এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না, মানুষ. 885 01:01:47,521 --> 01:01:50,214 সানি আমার কথা জানে। আপনিও শীঘ্রই জানতে পারবেন। 886 01:01:50,947 --> 01:01:52,048 ভালো শট, দিলীপ। 887 01:01:52,168 --> 01:01:56,035 তারা বলছেন তিনি নতুন গাভাস্কার। তাকে কিছু সম্মান দিন, ম্যাকো. 888 01:01:58,276 --> 01:02:02,711 দিলিপ বিশ্বকাপে দেখা সবচেয়ে দ্রুততম প্রতিকূল ওভারগুলির একটিতে দাঁড়ানো ৷ 889 01:02:36,313 --> 01:02:41,405 বলের পর বলের পর বলের প্রতিকূল শর্ট-পেস বোলিং। 890 01:02:41,680 --> 01:02:44,422 দিলিপ ভেঙ্গসরকার সহজভাবে এটিকে এড়াতে পারেননি । 891 01:02:47,452 --> 01:02:49,237 সে মাটিতে ব্যথায় কাতরাচ্ছে। 892 01:02:49,357 --> 01:02:52,325 দিলিপ ওয়েস্ট ইন্ডিয়ান বোলিংয়ে শীর্ষে ছিলেন। 893 01:03:22,592 --> 01:03:25,508 এটি একই ভারতীয় দল নয় যেটি ইংল্যান্ডে নেমেছিল, 894 01:03:25,633 --> 01:03:29,931 এবং এটি সেই একই ওয়েস্ট ইন্ডিজ দল নয় যা তারা এক সপ্তাহ আগে দেখা করেছিল। 895 01:03:38,011 --> 01:03:39,883 একটু দ্রুত, স্যার. 896 01:03:42,541 --> 01:03:44,803 মার্শাল তার গতি ছাড়ছে না। 897 01:03:56,925 --> 01:04:00,022 সেরা পেস খেলোয়াড়দের একজনের দ্বারা 4 রানে টেনে নিয়ে যাওয়া । 898 01:04:14,997 --> 01:04:17,204 জিমি অমরনাথের সাথে এখনও ক্রিজে, 899 01:04:17,324 --> 01:04:20,548 এখানে ভারতের চ্যালেঞ্জ নেওয়ার সুযোগ আছে। 900 01:04:23,450 --> 01:04:25,018 বোলার ! 901 01:04:25,884 --> 01:04:28,034 আর এটাই অমরনাথের জন্য পঞ্চাশটি নিয়ে আসে । 902 01:04:28,154 --> 01:04:31,880 বলগুলো গুলির মতো আসছে, কিন্তু যখন থেকে দিলীপ ভেঙ্গসরকার আঘাত পেয়েছিলেন, 903 01:04:32,059 --> 01:04:35,435 জিমি অমরনাথ ওয়েস্ট ইন্ডিয়ান পেসারদের ফিরিয়ে দিচ্ছেন । 904 01:04:36,137 --> 01:04:37,532 গোমস টু পাতিল। 905 01:04:38,654 --> 01:04:41,194 এবং সে চলে গেছে, ল্যারি গোমসের হাতে ক্যাচ এবং বোল্ড। 906 01:04:41,314 --> 01:04:44,178 ভারত এখন 130/3। 907 01:04:44,931 --> 01:04:48,578 - আমরা ছেড়ে দেব? - দাঁড়াও। কপিল দেব আসছেন। 908 01:04:52,577 --> 01:04:53,801 মাঠে জিমির সাথে যোগ দেন কপিল 909 01:04:53,926 --> 01:04:55,725 ম্যাচের গুরুত্বপূর্ণ মুহূর্তে। - কপিল দেব! 910 01:04:55,845 --> 01:04:57,369 সকল চোখ ক্যাপ্টেনের দিকে। 911 01:04:57,489 --> 01:04:59,525 ক্যাপ্টেন একটি উড়ন্ত সূচনা করছে৷৷ 912 01:04:59,645 --> 01:05:03,038 ভারত চার উইকেট হারিয়ে ১৬০ ছুঁয়েছে । 913 01:05:05,238 --> 01:05:09,562 অধিনায়ক এবং সহ-অধিনায়ক একটি সাহসী 50 রানের জুটি গড়ে তোলেন। 914 01:05:10,946 --> 01:05:13,505 80 রানের একটি সাহসী ইনিংস শেষ হয়৷ 915 01:05:13,705 --> 01:05:16,377 কনুই, বুকে এমনকি মুখেও আঘাত করা হয়েছে। 916 01:05:16,497 --> 01:05:21,123 অমরনাথ তিন ঘন্টা ধরে প্রতিটি সুযোগে সাহসিকতার সাথে দাঁড়িয়েছিলেন । 917 01:05:21,945 --> 01:05:23,598 হাউজাট, আম্পায়ার? 918 01:05:23,718 --> 01:05:26,746 রজার বিনি আউট। 919 01:05:27,324 --> 01:05:28,517 ধর। হ্যাঁ! 920 01:05:28,637 --> 01:05:31,312 এবং কি একটি ধরা! একেবারে উজ্জ্বল। 921 01:05:38,013 --> 01:05:40,134 কিরমানিকে মার্শাল হাঁসের বলে বোল্ড করেন। 922 01:05:40,651 --> 01:05:42,395 না না না. 923 01:05:43,649 --> 01:05:49,042 54তম ওভারে ভারত অলআউট, 66 রানের বিশাল ব্যবধানে পড়ে যায়। 924 01:05:49,162 --> 01:05:50,787 ওয়েস্ট ইন্ডিজ তাদের প্রতিশোধ নিয়েছে। 925 01:05:50,912 --> 01:05:52,778 হিটিং ফর্মে তাদের প্রধান ব্যাটসম্যান এবং 926 01:05:52,984 --> 01:05:55,484 তাদের ভয়ঙ্কর পেস আক্রমণ ভারতীয়দের জন্য খুব বেশি। 927 01:05:55,604 --> 01:05:57,498 আজ এটি একটি রক্তাক্ত যুদ্ধক্ষেত্রের মত লাগছিল। 928 01:05:57,618 --> 01:06:02,025 ভারত এখন গভীর সমস্যায়, পরপর ২টি ম্যাচ হেরেছে। 929 01:06:31,152 --> 01:06:32,787 সাতটি সেলাই। 930 01:06:35,311 --> 01:06:36,454 ডাক্তার বললেন, 931 01:06:38,239 --> 01:06:41,547 এই বিশ্বকাপে খেলতে পারবেন না দিলীপ। 932 01:07:13,426 --> 01:07:18,883 তাই যদি হৃদয় ভেঙে যায় 933 01:07:19,124 --> 01:07:23,833 এটি এখনও আগের মতই বীট করে এবং দ্রুত হয় 934 01:07:23,953 --> 01:07:29,522 জীবন আমাদের শিরার মধ্য দিয়ে চলে 935 01:07:29,642 --> 01:07:35,185 আমরা আমাদের প্রতিশ্রুতি রক্ষা করব 936 01:07:35,305 --> 01:07:40,750 প্রত্যেক হৃদয়ের ইচ্ছা 937 01:07:40,984 --> 01:07:47,784 একসাথে আমরা পূরণ করব 938 01:07:53,065 --> 01:07:55,599 কপিল দেব! 939 01:07:58,016 --> 01:08:00,311 কপিল দেব! 940 01:08:03,787 --> 01:08:09,466 পতাকাটি উড়তে থাকুন 941 01:08:09,586 --> 01:08:15,046 গর্বিতভাবে বাতাসে উড়ে 942 01:08:15,166 --> 01:08:20,789 উচ্চে উড়তে দাও 943 01:08:20,927 --> 01:08:26,496 গর্বের সাথে আপনার দেশের পতাকা নাড়ান 944 01:08:26,616 --> 01:08:32,146 পতাকাটি উড়তে থাকুন 945 01:08:32,266 --> 01:08:37,939 গর্বিতভাবে বাতাসে উড়ে 946 01:08:38,059 --> 01:08:43,476 উচ্চে উড়তে দাও 947 01:08:43,683 --> 01:08:49,969 গর্বের সাথে আপনার দেশের পতাকা নাড়ান 948 01:08:50,089 --> 01:08:54,200 পতাকাটি উড়তে থাকুন 949 01:08:54,320 --> 01:08:58,266 গর্বিতভাবে বাতাসে উড়ে 950 01:09:24,253 --> 01:09:27,159 627, কিরমানি, দিলীপ। 951 01:09:27,529 --> 01:09:29,029 পটলা, তোমার রুম পাওয়া গেল? 952 01:09:29,776 --> 01:09:30,707 হ্যাঁ! 953 01:09:30,827 --> 01:09:34,431 আমি কি লবিতে থাকা লোকদের আমার সাথে রুম শেয়ার করতে বলব? 954 01:09:35,080 --> 01:09:37,330 পটলা তুমি দৃশ্য করছ কেন ? 955 01:09:37,736 --> 01:09:39,784 বউরা আসছে। ম্যানেজ করুন. 956 01:09:39,904 --> 01:09:41,281 আর আমাদের বান্ধবী? 957 01:09:42,266 --> 01:09:43,881 তাদের বাগানে নিয়ে যান। 958 01:09:44,039 --> 01:09:46,323 আইসক্রিম তাদের আচরণ. ফিসফিস করে মিষ্টি কিছু না! 959 01:09:46,443 --> 01:09:49,569 গুড নাইট বল তারপর রুমে ফিরে যাও। ঠিক আছে? 960 01:09:50,427 --> 01:09:52,469 শুধু শোন, মান। 961 01:09:52,641 --> 01:09:56,485 আপনি যদি রাতে গেম খেলেন তবে আপনি মাঠে অকেজো হয়ে যাবেন। 962 01:10:28,372 --> 01:10:29,252 তাই দুঃখিত, কপিল। 963 01:10:29,372 --> 01:10:32,294 কাল তোমার একটা ম্যাচ আছে। আপনি কতক্ষণ অপেক্ষা করছিল? 964 01:10:32,414 --> 01:10:34,294 - তিন ঘণ্টা. - তিন ঘণ্টা! 965 01:10:34,414 --> 01:10:35,905 ওহ ঈশ্বর, আমি খুব দুঃখিত. 966 01:10:36,025 --> 01:10:38,294 ফ্লাইট এত দেরিতে কেন? 967 01:10:38,414 --> 01:10:40,247 তুমি জানো এটা কেমন. 968 01:10:40,539 --> 01:10:42,622 ভারতে সবকিছুই দেরিতে। 969 01:10:43,118 --> 01:10:45,001 আমি সম্পর্কে একটি নিবন্ধ পড়ছিলাম 970 01:10:45,121 --> 01:10:48,622 একজন ব্যক্তি যিনি 18 বছর আগে একটি ফোন লাইনের জন্য আবেদন করেছিলেন । 971 01:10:48,887 --> 01:10:50,289 তিনি এখনও এটি পাননি. 972 01:10:50,497 --> 01:10:54,854 শুধু কল্পনা করুন, একটি ফোন লাইনের জন্য 18 বছর । অতিরিক্ত! 973 01:10:55,488 --> 01:10:59,414 - বাসায় ফেরার কি খবর? - সবাই রোমাঞ্চিত 974 01:11:00,205 --> 01:11:02,164 আপনি দুটি ম্যাচ জিতেছেন। 975 01:11:02,363 --> 01:11:04,164 এবং আমরা দুটি হারিয়েছি। 976 01:11:08,164 --> 01:11:11,039 - তুমি খুশি না? - হ্যাঁ আমি. 977 01:11:12,539 --> 01:11:14,016 চলে আসো. 978 01:11:21,539 --> 01:11:23,372 আমার বয়স যখন ষোল, 979 01:11:23,913 --> 01:11:25,929 সিসিআই ক্যাম্পে গিয়েছিলাম। 980 01:11:27,185 --> 01:11:30,866 আমরা সারাদিন বোলিং করেছি এবং খেতে দুটি রুটি পেয়েছি। 981 01:11:31,475 --> 01:11:35,122 আমি তাদের জিজ্ঞেস করলাম: "এটা কি?" ক্যাম্প প্রধানের কাছে অভিযোগ জানাতে গিয়েছিলাম। 982 01:11:35,433 --> 01:11:37,436 তার নাম কেকি তারাপুর। 983 01:11:38,205 --> 01:11:41,335 "স্যার, আমি একজন ফাস্ট বোলার, আমার জন্য দুটি রুটিই যথেষ্ট নয়।" 984 01:11:41,455 --> 01:11:43,247 সে হেসেছিল. 985 01:11:43,501 --> 01:11:46,164 ছেলে, ভারতের ফাস্ট বোলার নেই। 986 01:11:46,395 --> 01:11:50,539 - "যা পাও তাই কর।" -"স্যার, আমি এখানে কাজ করতে আসিনি।" 987 01:11:50,914 --> 01:11:54,205 আমি যুদ্ধ করতে থাকি এবং অবশেষে আমাকে চারটি রুটি দেওয়া হয়। 988 01:11:54,473 --> 01:11:57,830 চার বছর পর যখন ১০০ উইকেট নিয়েছিলাম, 989 01:11:57,997 --> 01:12:01,414 আমি সিসিআইতে গিয়ে মিস্টার তারাপোরকে ধন্যবাদ জানিয়ে বললাম: 990 01:12:01,762 --> 01:12:04,758 "আপনার কারণে, ভারতে এখন ফাস্ট বোলার আছে।" 991 01:12:07,247 --> 01:12:10,830 রোম, লোকেরা যদি বলে: "এই ভারতীয় দলটি অকেজো।" 992 01:12:10,950 --> 01:12:13,664 এতে কোন পার্থক্য নেই. আমি মাঠে আমার উত্তর দেব। 993 01:12:13,789 --> 01:12:17,414 কিন্তু যখন তারা বলে: "কপিল, আপনি যথেষ্ট করেছেন।" 994 01:12:18,205 --> 01:12:19,914 এটা আমাকে ক্ষিপ্ত করে তোলে। 995 01:12:20,289 --> 01:12:24,414 যদি "যথেষ্ট" তাদের খুশি করে, তাহলে একটি ফোনের জন্য 18 বছর অপেক্ষা করুন। 996 01:12:25,164 --> 01:12:27,747 আমি এখানে "যথেষ্ট" করতে নেই। 997 01:12:28,289 --> 01:12:31,252 লোকেরা যখন এমন কথা বলে, আমি তাদের মুখ ভেঙে দিতে চাই। 998 01:12:31,372 --> 01:12:32,958 হ্যালো! 999 01:12:34,224 --> 01:12:35,691 কাল একটা বড় ম্যাচ। 1000 01:12:36,756 --> 01:12:38,289 এটা একটা ডু অ্যান্ড ডাই। 1001 01:12:42,414 --> 01:12:46,033 - কোনো সমস্যা? - আপনি "ডু অর ডাই" মানে? 1002 01:12:46,414 --> 01:12:47,914 যাই হোক! 1003 01:12:50,482 --> 01:12:52,580 সেখানে আপনি যা চান তা ভেঙে ফেলুন। 1004 01:12:58,884 --> 01:13:01,335 বিবিসি এই ম্যাচটি দেখাচ্ছে না৷৷ 1005 01:13:01,455 --> 01:13:03,455 আপনি কি মনে করেন এটি সত্যের প্রতিফলন 1006 01:13:03,580 --> 01:13:06,060 আমরা আজ উত্তেজনাপূর্ণ কিছু দেখতে যাচ্ছি না , ফারুক? 1007 01:13:06,180 --> 01:13:09,774 ওয়েল, এটা ভারতের জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ ম্যাচ। আমরা নিজেদেরকে একটি জয়ী পরিস্থিতিতে খুঁজে পাই৷৷ 1008 01:13:09,945 --> 01:13:13,205 ভারতকে অবশ্যই ডাবল থ্র্যাশিং থেকে সেরে উঠতে হবে 1009 01:13:13,330 --> 01:13:15,830 তারা ওয়েস্ট ইন্ডিজ এবং অস্ট্রেলিয়া থেকে পেয়েছে। 1010 01:13:15,997 --> 01:13:20,080 যদি তারা আজ বিশাল ব্যবধানে জিততে পারে, তারা এখনও টুর্নামেন্টে আছে। 1011 01:13:20,205 --> 01:13:21,247 তা না হলে এতদিন! 1012 01:13:21,372 --> 01:13:23,961 - আমি পঞ্চম নিচে। - শুভ যাত্রা ভারত! 1013 01:13:24,164 --> 01:13:26,252 ভালো খেলো তাই আমাকে ব্যাট করতে হবে না। 1014 01:13:26,464 --> 01:13:29,414 আমি এখন গোসল করব। আমি ফিল্ডিং এ দেখা হবে. 1015 01:13:35,460 --> 01:13:38,247 - আপনি কি আমাদের দেরি করবেন? - ছেলেরা আসতে সময় নেয়। 1016 01:13:38,372 --> 01:13:41,122 আমাদের তাদের দরকার নেই। আমরা যুদ্ধে যাচ্ছি না। 1017 01:13:41,330 --> 01:13:42,773 আমরা ভারতীয় ব্যাটিং মিস করব। 1018 01:13:46,314 --> 01:13:49,452 ক্রিজে গাভাস্কার। লিটল মাস্টারকে ফিরে দেখে ভালো লাগছে । 1019 01:13:49,747 --> 01:13:51,247 রসন বোলিং করতে আসছেন। 1020 01:13:51,580 --> 01:13:53,973 এবং এটি তার প্যাডে আঘাত করে এবং সে চলে গেছে। 1021 01:13:54,093 --> 01:13:57,330 ম্যাচের প্রথম ওভারে গাভাস্কার শূন্য রানে যান। 1022 01:14:04,549 --> 01:14:05,727 ধরা ! 1023 01:14:05,847 --> 01:14:09,375 এবং কি একটি ধরা! শ্রীকান্তও হাঁসের জন্য যায়৷ 1024 01:14:09,495 --> 01:14:10,402 ক্যাপস ! 1025 01:14:10,622 --> 01:14:12,539 Kaps, এটা দুই নিচে. 1026 01:14:17,414 --> 01:14:21,002 পিছনে ধরা। আর আপনি কি বিশ্বাস করবেন, ভারত ৩ উইকেটে ৬। 1027 01:14:21,122 --> 01:14:23,273 ক্যাপস ! তিন নিচে। তারাতারি কর! 1028 01:14:23,393 --> 01:14:27,039 সরদার, আমাকে গোসল করতে দাও। জল আজ সুন্দর এবং গরম. 1029 01:14:27,247 --> 01:14:30,164 আমাদের হাতুড়ি দেওয়া হচ্ছে এবং ক্যাপস গরম জল নিয়ে খুশি। 1030 01:14:30,957 --> 01:14:32,167 ক্যাপস ! 1031 01:14:32,455 --> 01:14:33,889 পাতিলের কাছে কুরান। 1032 01:14:35,328 --> 01:14:37,664 একটি আপিল আছে। এবং সে তাকে দিয়েছে। 1033 01:14:37,789 --> 01:14:40,138 এই মাটিতে এখানে কি ঘটছে আমি বিশ্বাস করতে পারছি না । 1034 01:14:40,664 --> 01:14:45,380 ক্যাপস ! আমরা চারজন নিচে! আমি শপথ করছি। দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন. 1035 01:14:45,500 --> 01:14:47,006 আজেবাজে কথা. চুপ কর! 1036 01:14:47,126 --> 01:14:48,604 তুমি কি বলতে চাচ্ছো "চুপ করো?" 1037 01:14:48,724 --> 01:14:50,801 এটা একটা গুরুত্বপূর্ণ ম্যাচ। ক্লাউনিং বন্ধ করুন। 1038 01:14:51,185 --> 01:14:52,852 খুব বেশি ঠাট্টা করবেন না। 1039 01:14:54,610 --> 01:14:56,039 - স্কোর কি? - 9 রান। 1040 01:14:56,913 --> 01:14:58,205 চার উইকেট পড়ে গেছে। 1041 01:14:59,836 --> 01:15:01,222 একের পর এক উইকেট পড়ছে। 1042 01:15:01,342 --> 01:15:04,669 আমি কি তোমাকে বলিনি? ছেলেটা পায়নি। 1043 01:15:04,907 --> 01:15:05,914 ক্যাপ্টেন পরিবর্তন। 1044 01:15:06,368 --> 01:15:08,372 - ম্যাচ শেষ হোক। - এটা শেষ. 1045 01:15:08,671 --> 01:15:11,274 ম্যাচ শেষ। বিশ্বকাপ শেষ। ক্যাপ্টেন ওভার। 1046 01:15:11,447 --> 01:15:13,590 আরেকটি উইকেটের পতন, আমরা যাচ্ছি না। 1047 01:15:13,727 --> 01:15:14,969 বিন্দু নেই. 1048 01:15:15,159 --> 01:15:17,196 আমরা ক্যাপ্টেনের প্রবেশের জন্য অপেক্ষা করছি। 1049 01:15:17,316 --> 01:15:20,033 9/4 এ লড়াই করছে ভারত। 1050 01:15:26,192 --> 01:15:27,414 ক্যাপ্টেন ছুটে আসছেন। 1051 01:15:27,539 --> 01:15:30,080 মনে হচ্ছে সে এত তাড়াতাড়ি বেরিয়ে আসার জন্য প্রস্তুত ছিল না। 1052 01:15:30,205 --> 01:15:32,997 তবে, এটি একটি আর্দ্র উইকেট এবং এটি বাতাসযুক্ত। 1053 01:15:33,122 --> 01:15:35,798 এবং এই সবুজ শীর্ষে অপরিসীম পার্শ্ববর্তী আন্দোলন রয়েছে। 1054 01:15:47,622 --> 01:15:49,294 ভাই, কি হচ্ছে? 1055 01:15:49,414 --> 01:15:51,997 কে জানে! তারা আসছে, তারা যাচ্ছে। 1056 01:15:52,219 --> 01:15:53,502 বল সুইং করছে। 1057 01:15:55,417 --> 01:15:56,663 সাবধানে খেলুন। 1058 01:15:58,892 --> 01:16:00,056 শুভ সকাল, শ্রী। 1059 01:16:08,061 --> 01:16:09,771 কোনো সমস্যা? 1060 01:16:14,914 --> 01:16:16,833 জিম্বাবুয়ের আরেকটি বড় উইকেট। 1061 01:16:16,953 --> 01:16:20,802 যশপাল 9 রানে রওনা হয়। বলটি সব জায়গায় ঘুরছে। 1062 01:16:20,922 --> 01:16:23,543 ভারত এখন 17/5। 1063 01:16:23,663 --> 01:16:25,652 চল বাসায় যাই। 1064 01:16:25,824 --> 01:16:28,618 এখানে ক্রিকেট খেলার জন্য অপেশাদারদের পাঠানো হয়েছে । তারা গোলমাল করেছে। 1065 01:16:28,738 --> 01:16:30,205 একটি দিক কেমন তা কল্পনা করা কঠিন 1066 01:16:30,330 --> 01:16:33,858 যা 13 ওভারে 17/5 এ নিজেকে খুঁজে পায় 1067 01:16:33,978 --> 01:16:35,252 কোনও ম্যাচে পুনরুদ্ধার করতে পারে 1068 01:16:35,372 --> 01:16:38,946 এটি তাদের এই বিশ্বকাপে চালিয়ে যাওয়ার সম্ভাবনা নির্ধারণ করবে । 1069 01:16:39,639 --> 01:16:41,089 ওয়াংখেড়ে স্যার। 1070 01:16:42,727 --> 01:16:44,247 ৫ উইকেটে ১৭। 1071 01:16:45,914 --> 01:16:48,878 রজার, ওখানেই থাক। 1072 01:16:49,802 --> 01:16:51,658 উইকেট দেবেন না। 1073 01:16:52,539 --> 01:16:54,121 ঠিক আছে, অধিনায়ক. 1074 01:16:59,368 --> 01:17:01,190 এটা শীঘ্রই শেষ হচ্ছে. 1075 01:17:01,583 --> 01:17:03,879 - চলো ট্যাক্সি অপেক্ষায় রাখি। - হ্যাঁ. 1076 01:17:04,591 --> 01:17:06,622 আমি শুধু ফিরে আসব. মিটার চালু রাখুন। 1077 01:17:06,747 --> 01:17:08,460 ঠিক আছে. 1078 01:17:08,580 --> 01:17:10,112 ট্রাইকোস টু বিনি। 1079 01:17:11,127 --> 01:17:13,099 এটি একটি সুন্দর সোজা ড্রাইভ। 1080 01:17:14,760 --> 01:17:16,810 এবং সেটা হতে হবে ৪ রান। 1081 01:17:19,039 --> 01:17:23,141 শট! ফিল্ডারকে মারেন। চার রান। 1082 01:17:25,539 --> 01:17:27,289 এটি রজার বিনির একটি সুন্দর শট । 1083 01:17:27,409 --> 01:17:31,496 মনে হচ্ছে ভারত অবশেষে এই খেলায় ফিরে আসছে। 1084 01:17:36,934 --> 01:17:39,428 তুমি কি খুব তাড়াতাড়ি কথা বলেছ, ফারুক? 1085 01:17:39,548 --> 01:17:43,401 এটি মাত্র ৭৭ রানে ষষ্ঠ উইকেটের পতন। 1086 01:17:44,937 --> 01:17:46,777 শাস্ত্রী একটি ধীরগতির বল ভুল করে। 1087 01:17:47,691 --> 01:17:49,925 এবং মিড অফ এ ধরা পড়ে। 1088 01:17:50,153 --> 01:17:52,705 এটি সপ্তমটি মাত্র 78-এ চলে গেছে। 1089 01:17:52,830 --> 01:17:56,039 এটি সত্যিই একটি বিপর্যয় এখানে উন্মোচিত৷৷ 1090 01:17:56,289 --> 01:17:59,956 মনে হচ্ছে না ভারত 100 মার্ক অতিক্রম করছে। 1091 01:18:00,687 --> 01:18:02,503 আপনি হোটেলে যেতে মুক্ত। 1092 01:18:03,403 --> 01:18:04,985 দেখা হবে. 1093 01:18:06,455 --> 01:18:09,621 আমরা কোথাও যাচ্ছি না। আমরা থাকছি। 1094 01:18:20,183 --> 01:18:23,789 মাদিপা, শুধু তোমার উইকেট ধরে রাখো। 1095 01:18:24,417 --> 01:18:25,794 আমি স্কোর পরে দেখব. 1096 01:18:25,914 --> 01:18:28,374 চিন্তা করবেন না, ক্যাপস। আমি থাকব. 1097 01:18:29,027 --> 01:18:30,497 এখানে বিপরীত আবেগ। 1098 01:18:30,622 --> 01:18:33,103 জিম্বাবুয়ের ভক্তরা একটি সুন্দর বিকেল উপভোগ করছেন 1099 01:18:33,223 --> 01:18:36,794 যদিও ভারতীয়রা তাদের দলের পারফরম্যান্স নিয়ে হতাশ৷৷ 1100 01:18:37,091 --> 01:18:39,028 কপিলের চমৎকার শট। 1101 01:18:41,203 --> 01:18:42,965 কপিলের কাছে কুরান। 1102 01:18:43,657 --> 01:18:45,657 আরেকটি সীমানা। 1103 01:18:47,124 --> 01:18:50,929 আমরা যদি 100 রান করি তবে আমরা মুখ বাঁচাব। 1104 01:19:08,789 --> 01:19:10,638 ক্যাপ্টেনের কাছ থেকে এটি কী একটি আঘাত! 1105 01:19:10,758 --> 01:19:12,779 সে একটা ছক্কা মেরেছে! 1106 01:19:13,719 --> 01:19:15,750 সে একটা ছক্কা মেরেছে! 1107 01:19:25,414 --> 01:19:27,917 সেই আঘাত ভারতীয় খেলোয়াড়দের ঘুম থেকে জাগিয়েছে বলে মনে হচ্ছে 1108 01:19:28,081 --> 01:19:30,700 ড্রেসিং রুমে তাদের ঘুম থেকে । 1109 01:19:30,830 --> 01:19:33,521 আশা আছে যখন সে এখনও বাইরে আছে। 1110 01:19:41,140 --> 01:19:44,137 এবং মদন লাল সেটিকে চার জন্য ঝাড়ু দেন। 1111 01:19:46,332 --> 01:19:49,919 কপিলকে কুরান এবং আরেকটি বাউন্ডারি। 1112 01:19:50,039 --> 01:19:51,988 ঘুরে দাঁড়ান। 1113 01:19:52,355 --> 01:19:54,292 ঘুরে দাঁড়ান। 1114 01:19:54,486 --> 01:19:57,080 কপিল এখন পার্কের চারপাশে বল মারছে । 1115 01:19:57,664 --> 01:20:01,247 লাঞ্চে কপিল এবং মদন লাল একটি ইনিংসের কিছু আভাস দিয়েছেন। 1116 01:20:01,539 --> 01:20:04,122 36 ওভার নিচে, কপিল 50 এ। 1117 01:20:04,242 --> 01:20:09,442 কিন্তু ভারত 124/7 এ রয়েছে এবং এখনও গুরুতর সমস্যায় রয়েছে। 1118 01:20:13,164 --> 01:20:16,643 আমরা যদি ১৫০ রান করি। আমরা সম্মানের সাথে যাব। 1119 01:20:18,943 --> 01:20:20,705 আমরা কোথাও যাচ্ছি না, বল্লু। 1120 01:20:21,622 --> 01:20:25,205 কী হবে, কী হবে! আমাদের এখনও 24 ওভার বাকি আছে। 1121 01:20:26,747 --> 01:20:28,853 আমরা শেষ পর্যন্ত লড়াই করি। 1122 01:20:36,997 --> 01:20:39,789 তলোয়ারটা বের কর, যশ। 1123 01:20:41,878 --> 01:20:43,414 তরবারি? 1124 01:20:43,867 --> 01:20:45,873 মঙ্গুজ ব্যাটা! 1125 01:21:02,859 --> 01:21:04,372 ...প্রাথমিক কয়েক উইকেট। 1126 01:21:04,852 --> 01:21:06,268 সে মঙ্গুস পেয়েছে। 1127 01:21:07,591 --> 01:21:09,480 কপিল মঙ্গুজ ব্যাট বের করে আনে। 1128 01:21:09,600 --> 01:21:13,455 লাঞ্চের পর ভালো ব্যাটিং কন্ডিশন, তাকে পাল্টা আক্রমণে উৎসাহিত করে। 1129 01:21:13,943 --> 01:21:16,142 সে ব্যাটটিকে ভালো কাজে লাগায়। 1130 01:21:16,405 --> 01:21:19,740 কুরান আবার বোলিং করে। ওভারের দ্বিতীয় বাউন্ডারি মারেন কপিল 1131 01:21:19,860 --> 01:21:21,867 এবং কুরান একটু হতাশ দেখাচ্ছে। 1132 01:21:26,080 --> 01:21:28,597 কপিল বোলারদের উপর প্রচণ্ড আক্রমণ চালাচ্ছেন। 1133 01:21:28,717 --> 01:21:31,320 ভাল, ক্যাপসি। এসো, কাপসি! 1134 01:21:34,800 --> 01:21:36,950 এবং মদন লালের পিছনে ধরা 1135 01:21:37,070 --> 01:21:41,039 একটি 62 রানের পার্টনারশিপ যা ভারতকে স্থিতিশীল করেছিল৷ 1136 01:21:41,164 --> 01:21:45,867 ভারতীয় স্কোর এখনও অনিশ্চিতভাবে 140/8 এ রাখা হয়েছে। 1137 01:21:57,452 --> 01:21:59,371 কে সরানো হয়েছে? 1138 01:22:01,455 --> 01:22:03,358 - মুত্র ত্যাগ করতে. - নড়বেন না। 1139 01:22:06,951 --> 01:22:10,247 আমরা নিচে নামার আগে আমরা তাদের পেতে হবে. 1140 01:22:11,832 --> 01:22:13,890 তারা আমাদের পরিত্রাণ পেতে পারে না. 1141 01:22:15,539 --> 01:22:17,342 শোন সবাই। 1142 01:22:18,164 --> 01:22:20,122 যতক্ষণ না কপিল ব্যাটিং করছেন, 1143 01:22:20,634 --> 01:22:22,347 কেউ নড়ে না। 1144 01:22:24,821 --> 01:22:26,485 - প্রস্রাব... - মূর্তির মতো। 1145 01:22:26,814 --> 01:22:29,890 তুমি আঘাত করেছ. আমি এখানেই আছি। 1146 01:22:33,923 --> 01:22:37,479 আমাকে বের করার চেষ্টা করুন। এটা চেষ্টা করুন. 1147 01:22:39,789 --> 01:22:42,168 - রোমি। - কেউ নড়বে না। 1148 01:22:50,709 --> 01:22:54,106 কিরমানি একটি শক্তিশালী সূচনা করেছে। এটি একটি সীমানা। 1149 01:22:56,497 --> 01:22:58,207 আমিও এখানে আছি, ক্যাপসি। 1150 01:23:01,249 --> 01:23:03,408 এবং আক্রমণ অব্যাহত রয়েছে। 1151 01:23:13,455 --> 01:23:17,003 এটি ভুল সময় করা হয়েছে এবং এটি একটি ছয়। 1152 01:23:17,572 --> 01:23:19,289 আপনি শুধু একটি রক্তাক্ত স্লোগার! 1153 01:23:19,414 --> 01:23:22,220 কপিল এবং কেভিনের মধ্যে কথার বিনিময় বলে মনে হচ্ছে । 1154 01:23:24,705 --> 01:23:28,097 এটা আরেকটা বড়। এটি উইকেটের ওপরে সরাসরি আঘাত। 1155 01:23:28,217 --> 01:23:30,525 ওহ, রক্তাক্ত জাহান্নাম! 1156 01:23:32,164 --> 01:23:35,372 আর সেটা ছিল সোজা ছক্কা। সরাসরি মন্তব্যকারীর বাক্সে। 1157 01:23:35,497 --> 01:23:38,036 ভারত এখন ৮ উইকেটে ১৬৪। 1158 01:23:40,130 --> 01:23:42,252 কপিলের সেঞ্চুরিতে খুশি ভারতীয় ভক্তরা । 1159 01:23:42,372 --> 01:23:45,085 পরিস্থিতিতে কে বিশ্বাস করবে ? 1160 01:23:45,316 --> 01:23:48,360 সীমিত ওভারের ম্যাচে ভারতীয়দের জন্য প্রথম । 1161 01:23:50,146 --> 01:23:53,664 আমরা যদি 175 রান করি। আমরা এটা পরিচালনা করব. 1162 01:23:53,994 --> 01:23:55,348 আপনি কি বললেন? 1163 01:23:55,535 --> 01:23:57,705 প্রথমে 100 তারপর 150 আর এখন 175? 1164 01:23:57,914 --> 01:23:59,740 তোমার চাওয়ার কি কোন শেষ নেই? 1165 01:23:59,860 --> 01:24:02,705 একটি লক্ষ্য স্কোর ঠিক করুন এবং তাদের সেই অনুযায়ী খেলতে পান। 1166 01:24:02,955 --> 01:24:05,442 - সে তার মুখ থেকে গুলি করছে. - ঠিক আছে, 200 1167 01:24:37,585 --> 01:24:39,846 রক্তাক্ত জাহান্নাম! ওটা আমার গাড়ি। 1168 01:24:50,417 --> 01:24:53,822 কপিল 150 পেরিয়েছে। একটি অবিশ্বাস্য নক। 1169 01:24:54,846 --> 01:24:57,039 আমি মনে করি দর্শকদের এখন হেলমেট দরকার। 1170 01:24:57,565 --> 01:24:59,855 কেউ নড়ছে না। আমি এক মিনিটের মধ্যে ফিরে আসব. 1171 01:25:00,159 --> 01:25:02,039 আমি আর কন্ট্রোল করতে পারছি না। 1172 01:25:02,221 --> 01:25:04,484 ভুল হলে দায় আপনার । 1173 01:25:04,698 --> 01:25:06,241 - কেন? - রাজি? 1174 01:25:06,670 --> 01:25:08,241 - না. - তাই, অপেক্ষা করুন. 1175 01:25:09,666 --> 01:25:12,977 - তুমি কি তোমার প্যান্ট ভিজবে? - শুধু সম্পর্কে. হারিয়ে যান! 1176 01:25:15,883 --> 01:25:18,650 ভদ্রলোক, বিশ্ব রেকর্ড কি? 1177 01:25:28,372 --> 01:25:31,318 ভালো শট, কপিল! ভালো শট! 1178 01:25:31,802 --> 01:25:33,844 171 গ্লেন টার্নার দ্বারা। 1179 01:25:37,308 --> 01:25:41,372 ভদ্রমহিলা ও ভদ্রলোক, আমরা একটি বিশ্ব রেকর্ড ভাঙতে দেখতে চলেছি৷৷ 1180 01:26:14,270 --> 01:26:16,830 আপনি ছক্কা মারছেন। 1181 01:26:17,280 --> 01:26:19,875 কিভাবে তারা একটি একক জন্য তালি করছি? 1182 01:26:20,532 --> 01:26:21,994 কে জানে! 1183 01:26:23,075 --> 01:26:24,329 আম্পায়ারকে জিজ্ঞাসা করুন। 1184 01:26:26,322 --> 01:26:27,372 কি হল? 1185 01:26:27,803 --> 01:26:28,763 কি হলো? 1186 01:26:28,883 --> 01:26:31,236 আপনি শুধু রক্তাক্ত বিশ্ব রেকর্ড ভেঙেছেন! 1187 01:26:31,955 --> 01:26:33,372 অভিনন্দন! 1188 01:26:40,955 --> 01:26:43,237 - এসো, কপিল! - অভিনন্দন! 1189 01:27:18,164 --> 01:27:20,414 আপনি একজন প্রকৃত মুক্তিযোদ্ধা। 1190 01:27:28,901 --> 01:27:32,747 ভারত যখন 4 উইকেটে মাত্র 9 রানে তখন তিনি মাঠে নেমেছিলেন। 1191 01:27:32,867 --> 01:27:37,497 তিনি 138 বল, 16টি বাউন্ডারি এবং 6টি ছক্কার মুখোমুখি হয়েছেন৷ 1192 01:27:38,039 --> 01:27:40,669 তিনি ভারতকে ৮ উইকেটে ২৬৬ রানে নিয়ে যান। 1193 01:27:40,789 --> 01:27:45,871 এবং তিনি নিজেই একটি ঐতিহাসিক 175, অপরাজিত থেকে শেষ করেছেন। 1194 01:27:50,539 --> 01:27:53,247 আজ আমরা নিঃসন্দেহে দেখলাম 1195 01:27:53,372 --> 01:27:57,997 এই সুন্দর খেলার ইতিহাসে অন্যতম সেরা নক। 1196 01:28:17,582 --> 01:28:20,994 ব্যথা আপনার শক্তিশালী বাহুকে বলে চলেছে 1197 01:28:21,396 --> 01:28:24,462 আপনি যদি এখন থামেন, আপনি সমস্যায় পড়বেন 1198 01:28:25,405 --> 01:28:29,232 বেদনা আপনাকে বলতে থাকে 1199 01:28:29,352 --> 01:28:32,656 আপনি পরাজিত করতে পারেন 1200 01:28:32,776 --> 01:28:36,354 আপনি সাধারণ মানুষ নন 1201 01:28:36,557 --> 01:28:40,493 আপনি কখনই অলক্ষিত হয়ে যেতে পারবেন না 1202 01:28:40,613 --> 01:28:44,394 আপনার মত কেউ নেই 1203 01:28:44,514 --> 01:28:48,485 এই ক্ষেত্রটি আপনার, ক্ষমতা আপনার হাতে 1204 01:28:48,605 --> 01:28:50,490 এখন থামবেন না 1205 01:28:50,610 --> 01:28:52,635 এখন মাথা নত করবেন না 1206 01:28:52,755 --> 01:28:54,520 ক্লান্তি আপনাকে কাবু হতে দেবেন না 1207 01:28:54,640 --> 01:28:56,491 কখনও হাল ছাড়বেন না, হাল ছাড়বেন না 1208 01:28:56,611 --> 01:28:58,360 নিচু হয়ে যাবেন না 1209 01:28:58,480 --> 01:29:00,314 আপনার শক্তি লুকাবেন না 1210 01:29:00,434 --> 01:29:02,286 এটা ঠেকাতে দেবেন না 1211 01:29:02,406 --> 01:29:05,234 কখনও হাল ছাড়বেন না, হাল ছাড়বেন না 1212 01:29:08,810 --> 01:29:12,247 কি লজ্জার বিবিসি আজ ধর্মঘটে ছিল। 1213 01:29:12,372 --> 01:29:15,409 আজকে কপিল দেব যে ইনিংসটি খেলেছেন তা একটি পাঠ হয়ে উঠত 1214 01:29:15,529 --> 01:29:17,262 আগামী প্রজন্মের জন্য। 1215 01:29:17,382 --> 01:29:23,710 কিছু ​​ঘটনা সমস্ত পার্থক্য মুছে দেয় এবং হৃদয়কে এক করে দেয়। 1216 01:29:23,830 --> 01:29:27,466 আজ আমরা টুনব্রিজ ওয়েলসে এমন একটি ঘটনার সাক্ষী হয়েছি। 1217 01:29:27,664 --> 01:29:31,142 আপনার আদি দেশ বা আপনার বয়স কোন ব্যাপার নয়। 1218 01:29:31,372 --> 01:29:37,922 কারণ যারা সেখানে ছিলেন তারা ইতিহাস তৈরির সাক্ষী ছিলেন। 1219 01:29:38,205 --> 01:29:44,064 আজ একজন খেলোয়াড় তার দলকে এককভাবে জয় এনে দিয়েছে 1220 01:29:44,289 --> 01:29:52,265 এবং কোটি কোটি ভারতীয়কে গর্বিতভাবে তাদের মাথা উঁচু করে তুলেছে। 1221 01:29:54,622 --> 01:29:56,205 £300। 1222 01:29:56,325 --> 01:29:58,664 - হ্যাঁ, গভর্নর। - এটা মূল্য ছিল! 1223 01:29:58,955 --> 01:30:01,032 বিশ্ব রেকর্ড ভাঙলেন কুকু! 1224 01:30:01,152 --> 01:30:04,595 তাই আমি বলি দুধ পান করা উচিত। হ্যাঁ! 1225 01:30:04,789 --> 01:30:07,034 আপনি জিজ্ঞাসা করতে থাকেন কেন, মশাই। 1226 01:30:07,205 --> 01:30:10,106 আমি জানতাম না আমরা এত ভালো খেলব। 1227 01:30:10,400 --> 01:30:15,027 আমরা এখন সেমিফাইনালে উঠতে পারি। তারা কি খারাপ খেলতে শুরু করবে? 1228 01:30:15,425 --> 01:30:18,703 ভারত যদি মুখ হারায়, তাহলে তুমিও তাই করবে, তাই না? 1229 01:30:18,823 --> 01:30:20,987 কথা বন্ধ করুন! 1230 01:30:21,582 --> 01:30:23,830 ফ্লাইটের জন্য কত বাড়তি বলুন ? 1231 01:30:24,281 --> 01:30:26,622 আমি কিভাবে এত টাকা খুঁজে যাচ্ছি? 1232 01:30:32,978 --> 01:30:35,389 আপনার বল কোন দিকে সুইং হবে তা আপনার জানা উচিত । 1233 01:30:43,706 --> 01:30:46,686 ব্রাভো, বল্লু! আপনি এই সময় আপনার ইনসুইঙ্গার লুকিয়ে রেখেছিলেন । 1234 01:30:47,353 --> 01:30:48,808 চলে আসো. আরো একটা. 1235 01:30:58,228 --> 01:30:59,561 ঐটা কি ছিল? ভিতরে অথবা বাইরে? 1236 01:31:06,019 --> 01:31:08,916 আমি তোমাকে এবং বল্লুকে আমাদের দলে রাখার জন্য লড়াই করেছি, 1237 01:31:10,353 --> 01:31:13,769 আপনি বাতাস এবং পিচ এটা সব করতে দেওয়া জন্য না. 1238 01:31:19,228 --> 01:31:21,392 যখন আপনি আপনার সম্ভাব্য উপলব্ধি? 1239 01:31:25,273 --> 01:31:26,811 আলতো করে বলুন। 1240 01:31:26,978 --> 01:31:29,394 তার খারাপ লাগবে। সে ভালো খেলছে। 1241 01:31:29,514 --> 01:31:31,686 সে তার ঘুমের মধ্যেও ভালো খেলতে পারে , মান। 1242 01:31:32,737 --> 01:31:34,126 আমাদের অবশ্যই সেমিফাইনালে উঠতে হবে। 1243 01:31:35,372 --> 01:31:37,353 শুধু তাই খেলে চলবে না। 1244 01:31:38,870 --> 01:31:43,019 প্রতিটি ম্যাচেই নিজেকে ছাড়িয়ে যেতে হবে । 1245 01:31:43,853 --> 01:31:45,394 আমাদের সকলেরই উচিত। 1246 01:31:49,718 --> 01:31:50,978 চলে আসো. 1247 01:31:58,394 --> 01:32:00,585 - আপনি প্রস্তুত নন? - না। 1248 01:32:02,144 --> 01:32:04,603 - কপিল শুধু... - আমি বললাম: "না, বল্লু।" 1249 01:32:04,723 --> 01:32:08,934 - এটা হাই কমিশনারের দল। - আগ্রহী নই. 1250 01:32:11,561 --> 01:32:14,228 কেন, ব্রিট? আপনি কি ভয় পাচ্ছেন যে আমরা আপনাকে জাতীয় সঙ্গীত গাইতে বাধ্য করব? 1251 01:32:14,353 --> 01:32:16,978 চিন্তা করবেন না। আমি আপনাকে শব্দ শেখাব. 1252 01:32:18,144 --> 01:32:20,076 শুধু জাতীয় সঙ্গীত জানার মানে হয় না 1253 01:32:20,196 --> 01:32:22,942 প্রতিবার গাওয়া হলে যদি আপনার রক্তাক্ত বুক ফুলে না যায়! 1254 01:32:30,682 --> 01:32:34,508 জাতীয় সঙ্গীত নিয়ে কেউ যেন রজারকে নিয়ে মজা না করে। 1255 01:32:34,628 --> 01:32:36,708 - কোনো সমস্যা? - সে কাঁদছে. 1256 01:32:36,828 --> 01:32:41,142 - তিনি কি বলেছেন? - অনেক কিছু. 1257 01:32:41,951 --> 01:32:44,978 - জাতীয় সঙ্গীত সম্পর্কে কিছু. - কিন্তু সে কি বলল? 1258 01:32:45,169 --> 01:32:50,629 তিনি বললেন: "রক্তাক্ত বুক ফুলে যাচ্ছে।" 1259 01:32:50,749 --> 01:32:55,743 আমি যতটা অনুভূতি দিয়ে তার কথাগুলি পুনরাবৃত্তি করতে পারি না । 1260 01:32:56,546 --> 01:32:58,123 তিনি আমাকে সরান. 1261 01:32:59,155 --> 01:33:01,916 অভিনন্দন। কী অর্জন! সত্যিই! 1262 01:33:02,036 --> 01:33:03,381 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ. 1263 01:33:03,612 --> 01:33:07,056 কপিল, রোমি, মান সিং, ডেভিড ফ্রিথের সাথে দেখা করেন। 1264 01:33:07,601 --> 01:33:09,245 একজন সিনিয়র সাংবাদিক। 1265 01:33:09,365 --> 01:33:11,894 অভিনন্দন, কপিল, বিশ্ব রেকর্ডে। 1266 01:33:12,019 --> 01:33:13,353 এটা একটা দুঃখের বিষয় যে আমি এটা দেখতে পারিনি। 1267 01:33:13,473 --> 01:33:15,617 আপনার উচিত ছিল. এটা মহিমান্বিত ছিল. 1268 01:33:15,737 --> 01:33:16,595 অই হ্যাঁ. 1269 01:33:16,715 --> 01:33:20,519 কিন্তু দেখবেন সেদিনও লর্ডসে জায়ান্টদের সংঘর্ষ হয়েছিল। 1270 01:33:20,639 --> 01:33:22,454 ওয়েস্ট ইন্ডিজ বনাম অস্ট্রেলিয়া। 1271 01:33:22,862 --> 01:33:25,019 এখন আপনি কোন কিছুর জন্য সেই ম্যাচটি মিস করবেন না । আপনি কি? 1272 01:33:26,937 --> 01:33:28,311 আমি করব! 1273 01:33:28,648 --> 01:33:31,462 আপনি এখন একটি বিশ্ব রেকর্ড প্রতিদিন দেখতে পাবেন না, তাই না? 1274 01:33:33,160 --> 01:33:34,833 না কোনভাবেই না. 1275 01:33:35,097 --> 01:33:36,936 আমি নিশ্চিত আপনি তাকে নিয়ে গর্বিত। 1276 01:33:37,056 --> 01:33:39,144 আপনি একটি দুর্দান্ত কাজ করেছেন, কপিল। 1277 01:33:39,712 --> 01:33:42,563 আমি নিশ্চিত আপনি এখন একজন সুখী মানুষ ফিরে যাবেন। 1278 01:33:46,034 --> 01:33:47,645 হ্যালো, মিস্টার ফ্রিথ. 1279 01:33:49,832 --> 01:33:52,353 আমরা আপনার নিবন্ধ পড়েছি. 1280 01:33:52,593 --> 01:33:53,936 না, কপিল? 1281 01:33:54,769 --> 01:33:56,263 আমি নিজে শ্রীকান্ত। 1282 01:33:56,612 --> 01:33:59,546 আর আমার সুন্দরী স্ত্রী বিদ্যা। এখানে আসুন। 1283 01:34:00,510 --> 01:34:03,316 সে লাজুক. বিশ্বকাপের ঠিক আগে আমরা বিয়ে করেছি । 1284 01:34:03,436 --> 01:34:04,938 অভিনন্দন, আমার প্রিয়. 1285 01:34:05,347 --> 01:34:09,095 জানো, আমাদের বিয়ের পরই একটা ফোন এসেছিল। 1286 01:34:09,577 --> 01:34:12,499 তারা বলেছে, আমরা ১৯৮৩ সালের বিশ্বকাপের জন্য নির্বাচিত হয়েছি। 1287 01:34:12,892 --> 01:34:14,220 আমি ভেবেছিলাম: "খুব ভাল।" 1288 01:34:14,340 --> 01:34:17,049 তাই, আমরা আমাদের টিকিট বুক করেছি। বোম্বে থেকে নিউইয়র্ক। 1289 01:34:17,314 --> 01:34:18,869 লন্ডনে একটি স্টপওভার। 1290 01:34:19,129 --> 01:34:20,725 এই পরিকল্পনায় আমার সাথে... 1291 01:34:20,845 --> 01:34:22,079 স্যান্ডি সেখানে ছিল। 1292 01:34:22,199 --> 01:34:24,144 রজার। রজার কোথায়? 1293 01:34:25,854 --> 01:34:28,867 কীর্তি, কিরমানি, শাস্ত্রী। 1294 01:34:28,987 --> 01:34:31,936 আমরা সবাই মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ছুটি কাটাতে যাচ্ছিলাম। 1295 01:34:32,269 --> 01:34:35,547 আমরা ভেবেছিলাম পথে বিশ্বকাপের ম্যাচ খেলব। 1296 01:34:35,667 --> 01:34:38,663 তারপর আমরা আমাদের হানিমুনে যেতে চাই. এটাই ছিল পরিকল্পনা। 1297 01:34:39,665 --> 01:34:41,692 আপনি বিব্রত কেন? 1298 01:34:41,812 --> 01:34:43,473 প্ল্যানে আপনি সবই ছিলেন , তাই না? 1299 01:34:43,777 --> 01:34:46,777 মান ভাই, প্ল্যানে আপনিও ছিলেন। 1300 01:34:47,115 --> 01:34:48,892 একটা জিনিস বুঝতে হবে। 1301 01:34:49,135 --> 01:34:51,897 আমরা কোনো বিশ্বকাপে কোনো ম্যাচ জিততে পারিনি। 1302 01:34:52,063 --> 01:34:55,679 1983 সালের আগে, আমরা শুধুমাত্র একটি দলকে হারিয়েছিলাম - পূর্ব আফ্রিকা। 1303 01:34:55,799 --> 01:34:57,936 প্রথমত, পূর্ব আফ্রিকা বলে কোনো দেশ নেই। 1304 01:34:58,061 --> 01:34:59,647 এটা আপনারা সবাই জানেন। 1305 01:34:59,767 --> 01:35:02,254 এটি মূলত গুজরাটিদের একটি গুচ্ছ একত্রিত করা, 1306 01:35:02,374 --> 01:35:03,948 প্যাটেল এবং তাদের ভাইরা। 1307 01:35:04,068 --> 01:35:06,494 তারা শুধু একটি দল গঠন করেছে। 1308 01:35:06,614 --> 01:35:08,282 এবং এটিই একমাত্র দল যা আমরা পরাজিত করেছি। 1309 01:35:08,459 --> 01:35:10,302 তাই এখন, 1983 সালে, আমরা এখানে আসি 1310 01:35:10,422 --> 01:35:13,686 এবং আমাদের ক্যাপ্টেন বলেছেন আমরা ওয়েস্ট ইন্ডিজকে হারাব। 1311 01:35:13,806 --> 01:35:17,414 আমরা ভেবেছিলাম আমাদের ক্যাপ্টেন তার মন হারিয়েছেন। 1312 01:35:17,534 --> 01:35:19,142 দলে কে আছে? 1313 01:35:19,262 --> 01:35:21,123 উদ্বোধনী - গর্ডন গ্রিনিজ, ডেসমন্ড হেইনস। 1314 01:35:21,243 --> 01:35:23,559 নম্বর 3. ভিভ রিচার্ডস, ক্লাইভ লয়েড। 1315 01:35:23,752 --> 01:35:25,186 আর ৪ জন ফাস্ট বোলার, 1316 01:35:25,311 --> 01:35:28,556 যাদের নাম আমরা কেউ সারাজীবন মনে রাখতে চাই না। 1317 01:35:28,676 --> 01:35:32,355 আর দিলীপ! তিনি নিশ্চিতভাবে মনে করতে চান না. 1318 01:35:32,556 --> 01:35:35,872 আর আমাদের পাগল ক্যাপ্টেন 1319 01:35:36,121 --> 01:35:38,314 বলেছেন আমরা এই ম্যাচ জিতব। 1320 01:35:38,434 --> 01:35:42,298 আমি বলি ক্যাপ্টেন পাগল হয়ে গেছে! 1321 01:35:54,088 --> 01:35:55,555 কিন্তু মিস্টার ফ্রিথ, 1322 01:35:57,144 --> 01:35:58,353 তিনি গুরুতর ছিলেন। 1323 01:36:01,530 --> 01:36:05,155 আর সেদিন আমরা তোমার ‘দৈত্য’ ওয়েস্ট ইন্ডিজকে হারিয়েছিলাম। 1324 01:36:08,719 --> 01:36:12,019 আমার মনে হয় না আমাদের পাগল ক্যাপ্টেন খুশি হয়ে ফিরে যাবে... 1325 01:36:12,386 --> 01:36:14,933 "একটি বরং চমত্কার কাজ।" যা সে এখন পর্যন্ত করেছে। 1326 01:36:19,273 --> 01:36:24,851 তিনি তখনই খুশি হবেন যখন বিশ্বকাপ তার হাতে থাকবে। 1327 01:36:33,336 --> 01:36:36,337 কম কিছু করবে না! কিছুই কম. 1328 01:36:58,629 --> 01:37:00,968 যেমন মানুষ বলে: 1329 01:37:03,784 --> 01:37:05,936 "একবার সফলতার স্বাদ নিন... 1330 01:37:06,414 --> 01:37:09,244 "জিহ্বা আরো চায়!" 1331 01:37:10,196 --> 01:37:13,019 কাপসি ! আমাদের পাগল ক্যাপ্টেনের কাছে। 1332 01:37:13,144 --> 01:37:14,822 - বিশ্বকাপে! - বিশ্বকাপে! 1333 01:37:14,942 --> 01:37:17,507 - বিশ্বকাপে! - বিশ্বকাপে! 1334 01:37:20,633 --> 01:37:22,644 সবাইকে পিছনে ফেলে সামনের দিকে দৌড়ানো 1335 01:37:22,769 --> 01:37:24,326 আমাদের মাথা উঁচু করে 1336 01:37:24,514 --> 01:37:28,144 আমরা মাঠে প্রবেশ করি, আমাদের ইউনিফর্মে গর্বিত 1337 01:37:28,269 --> 01:37:31,998 এখন আমরা এখানে আছি, আমরা আমাদের প্রতিভা প্রমাণ করব 1338 01:37:32,178 --> 01:37:35,065 আমরা আমাদের শক্তি দেখাব 1339 01:37:35,185 --> 01:37:39,629 আবেগের শক্তি। সংকল্পের আগুন 1340 01:37:39,832 --> 01:37:43,381 বিশ্ব আমাদের কাছ থেকে শিখবে 1341 01:37:46,311 --> 01:37:49,983 আমরা জিতব, আমরা জিতব 1342 01:37:50,103 --> 01:37:53,559 ভারত জিতবে 1343 01:37:53,746 --> 01:37:57,496 প্রত্যেক হৃদয়ে একটি প্রার্থনা 1344 01:37:57,616 --> 01:38:01,620 লক্ষ মানুষের বিশ্বাস 1345 01:38:01,854 --> 01:38:05,107 আমরা জিতব, আমরা জিতব 1346 01:38:05,308 --> 01:38:08,898 ভারত জিতবে 1347 01:38:09,078 --> 01:38:12,891 আমাদের সমস্ত প্রতিশ্রুতি পূরণ করা 1348 01:38:31,601 --> 01:38:34,643 118 রানের বিশাল ব্যবধানে ভারত জিতেছে । 1349 01:38:34,763 --> 01:38:39,005 4টি গুরুত্বপূর্ণ উইকেট নিয়ে অস্ট্রেলিয়ানদের পিঠ ভেঙে দিয়েছেন রজার বিনি । 1350 01:38:39,955 --> 01:38:40,878 আমার দলের জন্য। 1351 01:38:40,998 --> 01:38:44,916 ভারত সেমিফাইনালে যায় এবং রজার বিনি ম্যান অফ দ্য ম্যাচ হন৷ 1352 01:38:45,496 --> 01:38:46,855 আমার ক্যাপ্টেনের জন্য। 1353 01:38:48,793 --> 01:38:50,354 ধন্যবাদ. 1354 01:39:03,323 --> 01:39:05,542 আহত কুড়ি। 1355 01:39:06,876 --> 01:39:09,788 নবাবপুরে চারজন নিহত হয়েছেন। 1356 01:39:10,955 --> 01:39:13,750 সাম্প্রদায়িক সহিংসতা অব্যাহত রয়েছে। 1357 01:39:13,988 --> 01:39:15,978 এটা কিভাবে শেষ হবে? 1358 01:39:16,257 --> 01:39:17,769 ম্যাডাম! 1359 01:39:18,230 --> 01:39:21,519 বিশ্বকাপে আমরা সেমিফাইনালে পৌঁছে গেছি ! 1360 01:39:21,768 --> 01:39:25,936 ভারতে সাম্প্রদায়িক দাঙ্গা হচ্ছে আর আপনি ক্রিকেটের কথা বলছেন? 1361 01:39:26,056 --> 01:39:30,228 খেলাধুলা ধর্মীয় পার্থক্যের ঊর্ধ্বে। 1362 01:39:31,152 --> 01:39:33,978 ম্যাডাম, এসবের সাথে ক্রিকেটের কি সম্পর্ক? 1363 01:39:34,606 --> 01:39:37,853 আপনি কি জানেন ভারত সেমিফাইনালে আছে? 1364 01:39:37,973 --> 01:39:38,796 জী জনাবা. 1365 01:39:38,973 --> 01:39:42,167 - সবাই জানে? - জী জনাবা. 1366 01:39:42,287 --> 01:39:45,060 - সবাই জানে. তারা খুব খুশি। - কেন? 1367 01:39:45,180 --> 01:39:47,686 ম্যাডাম, কেউ বিশ্বাস করেনি এটা হতে পারে। 1368 01:39:47,913 --> 01:39:50,644 সবাই আশা করেছিল এটা হবে। 1369 01:39:50,824 --> 01:39:53,259 বড় শহরে এটা ভিন্ন গল্প , 1370 01:39:53,379 --> 01:39:55,561 - কিন্তু নবাবপুরের মতো ছোট শহরে? - কেন না? 1371 01:39:55,944 --> 01:39:58,890 তারা কি ক্রিকেট বোঝে না? 1372 01:40:02,468 --> 01:40:05,505 এই বিশ্বকাপকে উৎসবে পরিণত করুন। 1373 01:40:06,010 --> 01:40:09,282 সমস্ত ভারত টিভিতে এটি দেখতে পান। 1374 01:40:10,092 --> 01:40:13,212 বিশ্বকাপের খেলা অবশ্যই পুরো ভারতকে আবিষ্ট করবে। 1375 01:40:13,827 --> 01:40:16,575 ভারত কি সেমিফাইনালে জিতবে? 1376 01:40:16,695 --> 01:40:19,840 ভারত কি বিশ্বকাপ জিতবে? 1377 01:40:19,960 --> 01:40:27,353 নিশ্চিত করুন যে নবাবপুরের প্রতিটি বাড়িতে ম্যাচগুলি সরাসরি দেখতে পারে৷ 1378 01:40:28,116 --> 01:40:31,686 বিশ্বকাপে আটটি ভিন্ন দেশ খেলছে। 1379 01:40:31,989 --> 01:40:36,894 ভারতীয় ক্রিকেট দল সেমিফাইনালে জায়গা করে নিয়ে ইতিহাস তৈরি করেছে। 1380 01:40:37,014 --> 01:40:42,326 ম্যাচটি ম্যানচেস্টারের ওল্ড ট্র্যাফোর্ডে অনুষ্ঠিত হবে। 1381 01:40:42,446 --> 01:40:45,473 সেমিফাইনাল খেলা হবে ভারত এবং ইংল্যান্ডের মধ্যে৷৷ 1382 01:40:45,593 --> 01:40:48,894 আপনি সারাদেশে দূরদর্শনে ম্যাচটি দেখতে পারেন । 1383 01:40:49,014 --> 01:40:51,712 দাদা, শুনেছেন? 1384 01:40:51,899 --> 01:40:55,186 বানররা অ্যান্টেনা ভেঙে দিয়েছে। আমরা ম্যাচটি মিস করব। 1385 01:40:55,306 --> 01:40:57,875 - আমরা আগামীকাল মেরামত করব। - কাল? 1386 01:40:58,522 --> 01:40:59,747 শহরে তোলপাড় চলছে, 1387 01:40:59,867 --> 01:41:02,686 এবং আপনি একটি ম্যাচ দেখতে চান? কেউ বাইরে যায় না। 1388 01:41:02,806 --> 01:41:05,103 - তোমার দাদা? - জী জনাব. 1389 01:41:05,228 --> 01:41:06,936 এটা কিভাবে ঘটেছে? 1390 01:41:07,147 --> 01:41:10,853 হৃদপিন্ডে হঠাৎ আক্রমণ. ব্যাপক. মর্নিং ওয়াকিং আর ডেড! 1391 01:41:11,019 --> 01:41:12,384 এটা ভয়ানক. 1392 01:41:12,810 --> 01:41:14,194 আগামীকাল শেষকৃত্য। 1393 01:41:16,952 --> 01:41:19,061 - ম্যানচেস্টারে। - ম্যানচেস্টার? 1394 01:41:19,595 --> 01:41:20,985 জী জনাব. 1395 01:41:21,262 --> 01:41:23,698 ঠিক আছে. যাও তাহলে. 1396 01:41:31,065 --> 01:41:34,275 আপনি একটি সমস্যা সৃষ্টিকারী. 1397 01:41:44,891 --> 01:41:46,651 নমস্তে, ভগ্নিপতি। 1398 01:41:46,771 --> 01:41:49,228 আমি তোমাকে জুলির কথা বলছিলাম... 1399 01:41:55,978 --> 01:41:58,824 এনগেজমেন্ট ভেঙে দিয়েছেন সিমরান । 1400 01:41:59,330 --> 01:42:01,087 কি? 1401 01:42:02,616 --> 01:42:04,353 ওর ভাই ফোন করেছে। 1402 01:42:05,103 --> 01:42:07,826 সে বলল আমার বাসা খুব ছোট, 1403 01:42:11,186 --> 01:42:13,812 এবং আমার বেতনে সিমরানকে খুশি রাখার সামর্থ্য আমার ছিল না । 1404 01:42:18,041 --> 01:42:20,050 সে সঠিক. 1405 01:42:20,978 --> 01:42:22,932 আমরা ডাক্তার বা ইঞ্জিনিয়ারদের অর্ধেকও আয় করি না । 1406 01:42:24,329 --> 01:42:27,961 কেন কেউ চাইবে তাদের মেয়ে ক্রিকেটারকে বিয়ে করুক? 1407 01:42:55,407 --> 01:42:56,810 আরে কপিল... 1408 01:42:58,440 --> 01:42:59,728 আপনি এটা পড়েছেন? 1409 01:42:59,961 --> 01:43:01,245 তারা বলে এটা একটা ফ্লুক। 1410 01:43:01,365 --> 01:43:03,811 শব্দটার মানে কি জানি না। 1411 01:43:04,061 --> 01:43:06,896 'ফ্লুক' মানে আমরা জিতেছি এটা বিশুদ্ধ ভাগ্য । 1412 01:43:07,900 --> 01:43:09,879 কপিল, এ বিষয়ে কিছু বলতে হবে । 1413 01:43:09,999 --> 01:43:11,636 কিভাবে? 1414 01:43:12,356 --> 01:43:14,978 আমি যখন টিম মিটিংয়ে ইংরেজি বলি, আপনি হাসেন। 1415 01:43:15,103 --> 01:43:16,603 তুমি আমাকে ধরতে থাকো। 1416 01:43:16,728 --> 01:43:19,309 সুতরাং, আমি যদি তাদের কিছু বলি, তবে তা তাদের মাথা থেকে উড়িয়ে দেবে। 1417 01:43:20,036 --> 01:43:22,978 না, ক্যাপসি, এটা মজার নয়। আমরা এখানে আমাদের পথ জিতেছি। 1418 01:43:23,516 --> 01:43:27,311 কোটার কারণে আমরা সেমিফাইনালে উঠতে পারিনি । 1419 01:43:27,780 --> 01:43:31,019 এই নিবন্ধটি প্রাপ্য কি 1420 01:43:31,353 --> 01:43:32,859 আমি কি করছি. 1421 01:43:34,603 --> 01:43:37,098 আপনি একটি বিবৃতি দিতে হবে, ক্যাপ্টেন. 1422 01:43:37,335 --> 01:43:38,865 এর বদলে ক্রিকেট খেলি। 1423 01:43:39,103 --> 01:43:42,242 আমার মনে হয় ওদের মুখ থেঁতলে যাচ্ছে। তুমি কি রেগে যাচ্ছো না? 1424 01:43:42,414 --> 01:43:43,947 মাদিপা। 1425 01:43:48,519 --> 01:43:50,416 কেন আজ ওয়েস্ট ইন্ডিজ চ্যাম্পিয়ন? 1426 01:43:52,581 --> 01:43:57,318 1975 সালে যখন টনি গ্রেগ ইংল্যান্ডের অধিনায়ক ছিলেন, 1427 01:43:57,438 --> 01:43:59,853 তিনি ওয়েস্ট ইন্ডিজ সম্পর্কে কি বলেছিলেন মনে আছে ? 1428 01:44:02,019 --> 01:44:04,269 "আমরা তাদের মুখ কাদায় ঘষব। 1429 01:44:05,927 --> 01:44:07,686 "তাদের গ্রোভেল করুন।" 1430 01:44:09,228 --> 01:44:12,061 ওয়েস্ট ইন্ডিজ কোনো প্রতিক্রিয়া জানায়নি। 1431 01:44:13,186 --> 01:44:15,686 তারা মাত্র দুবার বিশ্বকাপ জিতেছে। 1432 01:44:21,519 --> 01:44:23,978 আমরা যেভাবে খেলব সেটাই হবে আমাদের উত্তর। 1433 01:44:32,294 --> 01:44:34,103 "আমরা কোথা থেকে এসেছি।" 1434 01:44:34,228 --> 01:44:35,459 "আমরা ইংল্যান্ড।" 1435 01:44:35,579 --> 01:44:38,886 আপনি জানেন শেষবার যখন একজন ইংরেজ বলেছিল কী হয়েছিল: "আমরা তাদের গ্রোভেল করে দেব।" 1436 01:44:39,006 --> 01:44:41,770 আপনি ওয়েস্ট ইন্ডিজ হত্যার মেশিন তৈরি করেছেন। 1437 01:44:42,036 --> 01:44:44,936 আচ্ছা, আমি আমার সুযোগ নিয়ে আবার একই কথা বলব। 1438 01:44:45,061 --> 01:44:46,957 মানুষের সাথে অর্ধেক উচ্চতা, 1439 01:44:47,077 --> 01:44:49,827 গতির এক তৃতীয়াংশ এবং সক্ষমতার এক চতুর্থাংশ। 1440 01:44:50,029 --> 01:44:53,691 এবং ইতিহাস মনে রাখবেন, সীমিত ওভারের ক্রিকেটে, 1441 01:44:53,811 --> 01:44:57,483 ইংল্যান্ডে ভারত কখনো ইংল্যান্ডকে হারায়নি। 1442 01:44:57,603 --> 01:45:01,280 হয়তো এবার ভারত ইতিহাস নতুন করে লিখতে চায়। 1443 01:45:08,605 --> 01:45:11,681 "আমরা কোথা থেকে এসেছি।" 1444 01:45:11,801 --> 01:45:13,811 "আমরা ইংল্যান্ড।" 1445 01:45:14,007 --> 01:45:16,680 ইংলিশ ব্যাটসম্যানের দ্বারা সান্ধুকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে । 1446 01:45:16,800 --> 01:45:20,358 50 উপরে। ইংল্যান্ডের জন্য সত্যিই একটি আশাব্যঞ্জক শুরু 1447 01:45:20,918 --> 01:45:24,744 - বল্লুকে একটু বিশ্রাম দাও। - কোনো সমস্যা? 1448 01:45:24,864 --> 01:45:26,601 গতকাল রাতে তার বাগদান বাতিল হয়ে যায়। 1449 01:45:26,721 --> 01:45:27,936 কি? 1450 01:45:46,834 --> 01:45:48,311 কিভাবে! কিভাবে. 1451 01:45:51,553 --> 01:45:56,186 বিনি থেকে টাভারে। আজাদ এটি থামানোর চেষ্টা করে, কিন্তু এটি একটি সীমানা 1452 01:45:57,327 --> 01:45:58,603 এটা এসেছে? 1453 01:45:59,174 --> 01:46:00,829 না. 1454 01:46:02,047 --> 01:46:04,892 মদন লাল একটি সুন্দর কভার ড্রাইভের জন্য আঘাত পান৷৷ 1455 01:46:08,668 --> 01:46:10,644 - এসেছে? - না। 1456 01:46:23,655 --> 01:46:25,936 এবং এটি ইংল্যান্ডের জন্য 100 নিয়ে আসে 1457 01:46:26,119 --> 01:46:29,654 25তম ওভারে মাত্র দুই উইকেট হারিয়ে। 1458 01:46:30,720 --> 01:46:34,686 ভারতীয়দের এখন ইংলিশ ব্যাটসম্যানকে ধরে রাখার চেষ্টা করতে হবে। 1459 01:46:37,026 --> 01:46:38,269 এবং এখন? 1460 01:46:38,858 --> 01:46:40,186 বোলারের পরিবর্তন আছে। 1461 01:46:40,311 --> 01:46:41,061 সংকেত ফিরে এসেছে। 1462 01:46:41,186 --> 01:46:43,454 জিমি কি ইংলিশ ব্যাটসম্যানকে থামাবে? 1463 01:46:47,509 --> 01:46:49,192 আউট! 1464 01:46:50,388 --> 01:46:53,061 জিমি ক্যাপ্টেন যেভাবে আশা করেছিল ঠিক সেভাবে খেলেছে । 1465 01:46:53,186 --> 01:46:57,514 যে উইকেট ভারতের খুব দরকার ছিল। দর্শনীয় বোলিং! 1466 01:46:57,809 --> 01:46:59,853 কির্তি আজাদকে আক্রমণে নিয়ে আসে। 1467 01:47:00,756 --> 01:47:02,755 ল্যাম্বের একটি সুইপ শট। 1468 01:47:03,114 --> 01:47:05,543 এটি সরাসরি আঘাত! 1469 01:47:06,062 --> 01:47:09,444 খুব, খুব দ্রুত চিন্তাভাবনা এবং যশপাল শর্মার ক্রিকেটের একটি চমৎকার অংশ। 1470 01:47:09,564 --> 01:47:11,978 ভারতের জন্য একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ উইকেট পাওয়া। 1471 01:47:13,264 --> 01:47:16,050 জিমি টু গ্যাটিং, এবং সেটা ক্লিন বোল্ড। 1472 01:47:16,237 --> 01:47:18,368 জিমি অমরনাথের দ্বিতীয় উইকেট। 1473 01:47:20,721 --> 01:47:22,103 ওহ! এটা তাকে পেয়েছে। 1474 01:47:22,228 --> 01:47:25,743 সেই বলটি সত্যিই কম রাখা হয়েছিল এবং বোথাম 6 রানে চলে গেছেন। 1475 01:47:25,936 --> 01:47:30,442 বলটি এক ফুটেরও কম উচ্চতায় স্টাম্পে আঘাত করেছিল। দরিদ্র বোথামকে উঁচু এবং শুকনো রেখে দেওয়া হয়েছিল 1476 01:47:30,562 --> 01:47:34,644 ইংল্যান্ড এখন সত্যিকারের সমস্যায়। 6 এর জন্য 160। 1477 01:47:34,764 --> 01:47:37,555 উল্লসিত ভারতীয় জনতা পিচ আক্রমণ করেছে। 1478 01:47:37,675 --> 01:47:39,936 ইংল্যান্ডের পরিস্থিতি সংকটজনক হয়ে উঠেছে। 1479 01:47:40,056 --> 01:47:43,686 অমরনাথ এবং আজাদ ইংল্যান্ডের রান সরবরাহ বন্ধ করে দিচ্ছে। 1480 01:47:43,811 --> 01:47:46,482 পিচ মন! 1481 01:47:46,602 --> 01:47:48,313 জিমি, তারা পিচ নষ্ট করছে। 1482 01:47:48,433 --> 01:47:53,269 কীর্তি, বল স্পিন বা কম। কিভাবে আপনি উভয় পরিচালনা? 1483 01:47:53,644 --> 01:47:56,644 ক্যাপস, মুক্তির সময়ে 1484 01:47:56,873 --> 01:47:59,489 আমি এভাবে বল ধরেছিলাম এবং আমি... 1485 01:48:03,784 --> 01:48:06,337 ক্যাপস, দুঃখিত। এটা একটা ট্রেড সিক্রেট। 1486 01:48:06,606 --> 01:48:08,146 আমি বিশ্বকাপের জন্য এটি শিখেছি। 1487 01:48:11,290 --> 01:48:12,686 ভালো বোল্ড, কীর্তি! 1488 01:48:12,990 --> 01:48:15,902 কীর্তি, তুমি কেমন করেছ বলো। 1489 01:48:17,268 --> 01:48:21,124 আমি ক্যাপসের কাছে স্বীকার করতে পারিনি যে আমার কাছে কোনও ক্লু নেই! 1490 01:48:21,244 --> 01:48:23,272 - কি? - এটা কি? 1491 01:48:23,499 --> 01:48:26,936 বোথামকে বোল্ড করে আউট করেন। আমি £50 উপার্জন করেছি। আর কি চাই! 1492 01:48:28,502 --> 01:48:30,728 কপিল দেব আক্রমণে ফিরে আসেন। 1493 01:48:31,032 --> 01:48:32,914 এবং সে ক্লিন বোল্ড। 1494 01:48:37,376 --> 01:48:38,853 অ্যালট থেকে কপিল। 1495 01:48:39,285 --> 01:48:42,938 সে ভুল সময় করে এবং পাতিল শর্ট থার্ড ম্যানকে ধরে ফেলে। 1496 01:48:44,155 --> 01:48:46,228 উইলিসের লেগ স্টাম্প চলে যায়। 1497 01:48:46,353 --> 01:48:50,644 তিনি ব্যর্থ হন, এবং ইংল্যান্ড 213 রানে আউট হয়। 1498 01:48:50,764 --> 01:48:54,485 60তম ওভারের শেষ বলে কপিল তার 3য় উইকেট পান। 1499 01:48:54,605 --> 01:48:58,353 ইংলিশ ব্যাটসম্যানদের থেকে কঠিন শুরুর পর ভারত থেকে দারুণ পুনরুদ্ধার । 1500 01:48:58,473 --> 01:49:01,586 উইকেট ভারতীয় বোলারদের জন্য উপযোগী ছিল। 1501 01:49:01,814 --> 01:49:03,980 এক রাউন্ডে একই উইকেট ছিল 1502 01:49:04,105 --> 01:49:06,858 যা কপিলের দলকে ওয়েস্ট ইন্ডিজকে হারাতে সাহায্য করেছিল। 1503 01:49:14,713 --> 01:49:17,145 স্কোর কি? 1504 01:49:18,162 --> 01:49:20,424 ইংল্যান্ড 213. অলআউট। 1505 01:49:20,595 --> 01:49:21,854 ইংল্যান্ড অলআউট! 1506 01:49:22,980 --> 01:49:27,939 পটলা, তুমি আজ চার নিচে যাও। আমি তোমার পিছনে যাব। 1507 01:49:28,290 --> 01:49:29,681 কোনো সমস্যা? 1508 01:49:30,105 --> 01:49:31,579 STD. 1509 01:49:32,380 --> 01:49:34,378 - কি? - আমার এসটিডি আছে। 1510 01:49:35,407 --> 01:49:37,380 আমি আপনাকে বলছি সতর্ক. 1511 01:49:37,671 --> 01:49:39,649 - সবার সাথে এমন করবেন না। - সোডা পাস. 1512 01:49:39,856 --> 01:49:41,437 সোডা? 1513 01:49:41,646 --> 01:49:43,630 এটি STD নিরাময় করে না। 1514 01:49:43,755 --> 01:49:46,385 এটা আমাকে burp সাহায্য করবে. 1515 01:49:46,505 --> 01:49:47,902 কিভাবে যে STD ঠিক করতে পারেন? 1516 01:49:48,022 --> 01:49:49,525 এটা আমার জন্য কাজ করে. 1517 01:49:49,713 --> 01:49:52,380 পটলা, "অম্লতা!" 1518 01:49:53,671 --> 01:49:55,671 তাকে সোডা দাও, সে ঠিক হয়ে যাবে। 1519 01:49:55,796 --> 01:49:57,255 সেটাই আমি তোমাকে বলেছি। 1520 01:49:58,877 --> 01:50:00,258 তুমি কী ভেবেছিলে? 1521 01:50:00,549 --> 01:50:01,767 আমি ভেবেছিলাম আপনার একটি STD আছে। 1522 01:50:01,948 --> 01:50:04,046 ঠিক এটাই আমি বলেছিলাম. 'অম্লতা।' 1523 01:50:05,338 --> 01:50:06,713 আরে ধপ্পাদাঙ্গো! 1524 01:50:06,833 --> 01:50:10,005 আপনি কোথায় যাচ্ছেন মন. নিজেকে একজন টেকার ব্যাটসম্যান মনে করুন। 1525 01:50:10,213 --> 01:50:12,713 - শান্ত হও! একটি সোডা আছে. - সে যা করে তা হল ধোঁয়া ও আঘাত। 1526 01:50:16,130 --> 01:50:18,235 উইলিস টু গাভাস্কার। 1527 01:50:19,083 --> 01:50:21,489 একটি বাউন্ডারির ​​জন্য তার প্যাড থেকে এটি ফ্লিক করে । 1528 01:50:29,421 --> 01:50:33,171 শ্রীকান্ত বোলারের গতি ব্যবহার করে তৃতীয় একজনকে বাউন্ডারির ​​জন্য পরাজিত করেন। 1529 01:50:33,694 --> 01:50:36,458 সুনীল গাভাস্কারের চার সুদর্শন রান। 1530 01:50:37,907 --> 01:50:40,602 এই স্ম্যাশিং স্ট্রোক মেকার দ্বারা যুদ্ধংদেহী আঘাত। 1531 01:50:47,180 --> 01:50:48,883 লিটল মাস্টার ফর্মে আছে৷৷ 1532 01:50:59,801 --> 01:51:04,185 এটি গাভাস্কার এবং শ্রীকান্তের ভারতীয় ইনিংসের একটি কঠিন শুরু ৷ 1533 01:51:04,305 --> 01:51:06,378 কোন ক্ষতি ছাড়াই 46৷৷ 1534 01:51:13,396 --> 01:51:15,595 ওই উইকেট ইংল্যান্ড খারাপভাবে চেয়েছিল। 1535 01:51:15,715 --> 01:51:20,238 যতক্ষণ গাভাস্কার ক্রিজে থাকেন ততক্ষণ কোনো প্রতিপক্ষ দল স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করে না৷ 1536 01:51:22,046 --> 01:51:23,942 একটি চারের জন্য দূরে টেনে নিয়ে গেল। 1537 01:51:24,384 --> 01:51:28,255 19 রানে শ্রীকান্ত, তার ইনিংস ভালোভাবে গড়ে তোলেন। 1538 01:51:31,252 --> 01:51:33,105 ধর! 1539 01:51:40,594 --> 01:51:42,640 শ্রীকান্ত আউট। 1540 01:51:42,810 --> 01:51:46,365 দুই ওপেনারই পরপর ওভারে চলে গেছে। 1541 01:51:46,485 --> 01:51:48,198 চিকা সবসময় তাই নির্লিপ্ত। 1542 01:51:48,318 --> 01:51:51,169 ভারত 50/2 এ। 1543 01:52:03,740 --> 01:52:05,633 এখন মার্কস, অন্য প্রান্ত থেকে আসছে । 1544 01:52:05,753 --> 01:52:08,401 মিড-অনে দৃঢ়ভাবে আঘাত করুন। একটি একক জন্য যাচ্ছে. 1545 01:52:12,547 --> 01:52:15,171 স্টাম্পটি বেরিয়ে আসে। শর্মা কি এটা তৈরি করেছেন? 1546 01:52:15,380 --> 01:52:19,238 আম্পায়ার, ডেভিড ইভান্স, সেই কল করার জন্য নিখুঁত অবস্থানে আছেন। 1547 01:52:23,380 --> 01:52:25,227 নট আউট বলে আম্পায়ার। 1548 01:52:27,703 --> 01:52:29,671 দুঃখিত, STD. 1549 01:52:30,026 --> 01:52:32,695 ইয়াশ, আমাদের অনেক ওভার বাকি আছে। কোনো ঝুঁকি নেবেন না। 1550 01:52:32,880 --> 01:52:34,194 ঠিক আছে. 1551 01:52:34,921 --> 01:52:36,796 আমি আঘাত করব। আপনার উইকেট বাঁচান। 1552 01:52:36,987 --> 01:52:39,242 - ঠিক আছে, জিম্পা। - ব্রাভো ! শক্ত হও. 1553 01:52:40,844 --> 01:52:42,671 অমরনাথ মাঠে নেমে আসে। 1554 01:52:43,318 --> 01:52:44,539 এটা একটা ছক্কা। 1555 01:52:44,659 --> 01:52:46,608 এটা ভারতের জন্য 100। 1556 01:52:46,728 --> 01:52:48,319 ওটা অনেকটা এটার মতই. 1557 01:52:56,141 --> 01:52:57,667 ভালো শট, ইয়াশ। 1558 01:52:58,059 --> 01:53:00,888 সাবধান। আমরা দুজনেই ঝুঁকি নিতে পারি না। 1559 01:53:01,008 --> 01:53:02,654 ঠিক আছে, জিম্পা। সমস্যা নেই. 1560 01:53:04,088 --> 01:53:06,796 সে পাশেই খেলছে। ফিল্ডার এটাকে তাড়া দিচ্ছে। 1561 01:53:06,916 --> 01:53:08,920 অসফল। 1562 01:53:11,982 --> 01:53:13,793 উইলিস তার দ্বিতীয় স্পেলের জন্য আসে। 1563 01:53:13,913 --> 01:53:15,564 যশ। 1564 01:53:20,712 --> 01:53:22,171 এটি একটি দুর্দান্ত শট। 1565 01:53:22,296 --> 01:53:23,505 যশপাল নিজের জন্য জায়গা করে নিয়েছেন 1566 01:53:23,630 --> 01:53:26,656 এবং এটিকে ছক্কা পরিবর্তনকারী একটি দুর্দান্ত খেলার পথে রাখুন। 1567 01:53:26,776 --> 01:53:28,380 দুর্দান্ত শট! কিন্তু কেন ঝুঁকি নেবেন? 1568 01:53:28,500 --> 01:53:30,676 জিম্পা, তুমি জানো না। 1569 01:53:30,796 --> 01:53:33,286 মাদ্রাজ ম্যাচে সে আমাকে অপমান করেছে। 1570 01:53:33,691 --> 01:53:34,796 আমি তাকে রেহাই দেব না। 1571 01:53:35,005 --> 01:53:36,983 ম্যানচেস্টারে তোমার মাদ্রাজের প্রতিশোধ নেবে ? 1572 01:53:37,400 --> 01:53:40,666 ভাই, এটা সেমিফাইনাল। শান্ত থাক. 1573 01:53:41,369 --> 01:53:43,088 ঠিক আছে, বড় ভাই। 1574 01:53:43,551 --> 01:53:45,704 আপনি ঠিক আছে, ঠিক আছে. কিন্তু আপনি আপনার ইচ্ছা মত কাজ. 1575 01:53:46,605 --> 01:53:48,434 সহজ. 1576 01:53:52,112 --> 01:53:54,755 যশপাল এটিকে ডিপ স্কয়ার লেগের দিকে ফ্লিক করেছেন । 1577 01:53:54,875 --> 01:53:56,202 সে একটি সিঙ্গেল নেয় 1578 01:53:56,322 --> 01:53:58,846 - এবং একটি দ্বিতীয় রানের জন্য চেষ্টা করছে৷ - কেন দ্বিতীয় রান নিতে? 1579 01:54:10,375 --> 01:54:11,927 এবং সে বাইরে! 1580 01:54:14,231 --> 01:54:15,569 "আমরা কোথা থেকে এসেছি।" 1581 01:54:15,689 --> 01:54:17,813 "আমরা ইংল্যান্ড।" 1582 01:54:18,174 --> 01:54:19,476 আপনি গাধা! 1583 01:54:21,928 --> 01:54:25,422 46 রান করে ফেরেন অমরনাথ। একটি গুরুত্বপূর্ণ উইকেট। 1584 01:54:27,567 --> 01:54:29,964 ভারত 3 উইকেটে 142। 1585 01:54:32,695 --> 01:54:35,755 ইয়াশ, 60 ওভারের জন্য সেখানে ঝুলিয়ে রাখুন। 1586 01:54:35,959 --> 01:54:38,859 - আমি এখন মারব। - ঠিক আছে, পটলা। 1587 01:54:47,140 --> 01:54:48,232 এটি একটি চার। 1588 01:54:48,667 --> 01:54:52,011 এবং যশপাল শর্মার জন্য এটি একটি দুর্দান্ত 50 । 1589 01:54:53,338 --> 01:54:55,985 এই টুর্নামেন্টে শর্মার জন্য আরেকটি অর্ধশতক । 1590 01:54:56,105 --> 01:54:57,170 আমি কি আঘাত করব? নাকি করবে? 1591 01:54:57,290 --> 01:55:00,005 আপনি কি বলুন, আমরা একসঙ্গে আঘাত করব. 1592 01:55:00,745 --> 01:55:01,939 বুদ্ধিটা খারাপ না! 1593 01:55:05,836 --> 01:55:08,254 পাতিল তার বড় হিটগুলি প্রদর্শন করছেন৷৷ 1594 01:55:10,056 --> 01:55:12,452 অন্য প্রান্তে শর্মা আক্রমণ চালিয়ে যাচ্ছেন 1595 01:55:12,572 --> 01:55:15,206 ভারতীয় ভক্তদের আনন্দের জন্য। 1596 01:55:24,282 --> 01:55:26,510 পাটিল ইংলিশ বোলারদের গুরুতর শাস্তি দিচ্ছেন। 1597 01:55:26,630 --> 01:55:28,505 মাদিপা, ম্যাচ শেষ হয়ে যাক। 1598 01:55:28,630 --> 01:55:32,585 আপনি বলছি সবসময় প্রথম বোতল পেতে. আজ আমার পালা। 1599 01:55:33,856 --> 01:55:36,140 পাটিল একটা চার মেরেছে। 1600 01:55:36,260 --> 01:55:37,593 স্কোর এখন 200। 1601 01:55:37,713 --> 01:55:39,421 ভারতীয় ভক্তরা আনন্দিত! 1602 01:55:39,546 --> 01:55:41,588 পাটিলের প্রবেশপথ আবার খেলাকে বদলে দিয়েছে। 1603 01:55:41,713 --> 01:55:44,452 তিনি আবারও উইলিসকে শাস্তি দিয়েছেন, ঠিক যেমনটি তিনি গত বছরের করেছিলেন। 1604 01:55:44,572 --> 01:55:46,708 ওই কুলবন্ত কি শুধু সেখানে ছিল না? 1605 01:55:47,387 --> 01:55:49,845 না, স্যার, কুলবন্ত নেই। 1606 01:56:07,315 --> 01:56:08,536 এটি বাতাসে। 1607 01:56:08,728 --> 01:56:10,166 অ্যালট এর অধীনে আসছে। 1608 01:56:10,296 --> 01:56:13,467 এবং এটি...এটি একটি অসাধারণ ক্যাচ। 1609 01:56:15,171 --> 01:56:16,536 মাদিপা ! 1610 01:56:20,139 --> 01:56:23,563 যশপাল শর্মা ফিরে আসছেন। তিনি ভারতীয় ইনিংসের স্তম্ভ 1611 01:56:25,916 --> 01:56:30,324 ভারত এখন 4 উইকেটে 205 রান করে যখন ক্যাপ্টেন ঢুকেছে। 1612 01:56:36,373 --> 01:56:38,760 ফাইনালে পৌঁছতে ভারতের প্রয়োজন তিন রান ৷ 1613 01:56:39,254 --> 01:56:40,713 এটি কভারে চালায়। 1614 01:56:41,307 --> 01:56:44,086 এটা একটা, তারা আরেকটা নেয়। 1615 01:56:44,463 --> 01:56:46,320 আরে না! একটি আগ্রাসন হয়েছে। 1616 01:56:46,440 --> 01:56:48,551 ক্ষেত্রে একটি অকাল আক্রমণ। 1617 01:56:48,671 --> 01:56:51,613 ভারতীয় ভক্তরা একটু তাড়াতাড়ি উদযাপন করছেন৷৷ 1618 01:57:06,656 --> 01:57:08,913 মাঠটি সাফ করার জন্য উইলিস অপেক্ষা করছে । 1619 01:57:09,234 --> 01:57:11,838 এটি ম্যাচের শেষ বল হতে পারে । 1620 01:57:13,279 --> 01:57:15,145 সহকর্মীরা চলে যান। 1621 01:57:16,833 --> 01:57:20,019 উইলিস সবচেয়ে অপ্রচলিত ক্ষেত্র চাইছে। 1622 01:57:20,139 --> 01:57:23,202 সে তার সব খেলোয়াড়কে অফ সাইডে চলে যেতে বলেছে। 1623 01:57:23,322 --> 01:57:27,451 যাতে অন্য কোনো আক্রমণ হলে তারা পালাতে পারে । 1624 01:57:43,162 --> 01:57:47,062 এবং এটাই। এটি প্রান্তের বাইরে এবং এটি একটি চারের জন্য যায়৷ 1625 01:57:49,607 --> 01:57:52,950 ভারত ফাইনালে উঠেছে 1626 01:57:53,171 --> 01:57:56,577 1983 বিশ্বকাপের। 1627 01:58:11,145 --> 01:58:16,980 ভারত এখন ফাইনালে উঠেছে। ভারতীয় ক্রিকেটের জন্য কী একটি ঐতিহাসিক দিন৷ 1628 01:58:36,211 --> 01:58:38,109 আমার বাবার জন্য। 1629 01:58:51,124 --> 01:58:53,918 ওরে, পাকিরা রক্তাক্ত! 1630 01:58:54,087 --> 01:58:56,856 যে বোকা ড্রাম এবং বাগার বন্ধ বাজানো বন্ধ করুন! 1631 01:58:57,543 --> 01:58:59,213 আমরা কি যাব? 1632 01:58:59,565 --> 01:59:01,069 কেন আমরা উচিত? 1633 01:59:01,421 --> 01:59:03,877 আমরা ম্যাচ জিতেছি এবং আমরা উদযাপন করতে পারি না। 1634 01:59:04,116 --> 01:59:06,130 - কি বললো শুনিস নি? - খেলো, জাসি। 1635 01:59:06,338 --> 01:59:08,897 - বাগার বন্ধ! - খেলো, জাসি। 1636 01:59:38,562 --> 01:59:40,383 কেটে পরা! 1637 01:59:45,338 --> 01:59:46,546 কিছু মনে করো না! 1638 01:59:47,630 --> 01:59:50,363 কপিল ফাইনালে তাদের ঠিক করবেন। 1639 01:59:54,169 --> 01:59:55,505 হ্যাঁ, বাবা। 1640 02:00:03,888 --> 02:00:05,201 লালা-জি? 1641 02:00:06,362 --> 02:00:07,374 তিনি কি বলেছেন? 1642 02:00:08,880 --> 02:00:11,505 তিনি বললেনঃ আমার ছেলে, 1643 02:00:16,125 --> 02:00:19,588 আজ তুমি আমাকে দশ বছরের ছোট মনে করছ।" 1644 02:00:30,243 --> 02:00:32,752 কাউকে বলো না আমি কাঁদছি। 1645 02:00:35,078 --> 02:00:37,976 আপনার জন্য ফরোয়ার্ড পোস্ট থেকে একটি বার্তা আছে , স্যার. 1646 02:00:38,096 --> 02:00:40,296 স্যার, সৈন্যরা শুনতে চায় 1647 02:00:40,532 --> 02:00:42,200 ফাইনালের সর্বশেষ স্কোর 1648 02:00:42,320 --> 02:00:45,338 - প্রতি দশ মিনিটে। - আমি কেমন করে ঐটি করি? 1649 02:00:46,173 --> 02:00:47,505 ম্যাচ শুরু হওয়ার মুহূর্তে, 1650 02:00:47,630 --> 02:00:50,869 পাকিস্তানি মেজর সাদিক গুলি চালাতে শুরু করবে। 1651 02:00:51,445 --> 02:00:53,025 তারা কি কখনো আমাদের ভাষ্য শুনতে দেয়? 1652 02:00:53,546 --> 02:00:56,380 যখনই কোনো বড় ম্যাচ হয় তারা আমাদের দিকে গুলি চালায়। 1653 02:00:56,671 --> 02:00:59,146 বিশ্বকাপ টিভি ফান্ড। বিশ্বকাপ টিভি ফান্ড। 1654 02:01:01,087 --> 02:01:02,705 স্যার, স্যার! 1655 02:01:02,825 --> 02:01:04,301 বিশ্বকাপ টিভি ফান্ড স্যার। 1656 02:01:04,421 --> 02:01:06,857 আপনি একটি টিভি চান? কিন্তু আমাদের হোস্টেলে রেডিও আছে। 1657 02:01:06,977 --> 02:01:09,176 একটি টিভি একটি আবশ্যক, স্যার. 1658 02:01:09,296 --> 02:01:11,945 রেডিও বা টিভি, একই জিনিস। 1659 02:01:12,892 --> 02:01:15,710 স্যার, আমার সাইকেল নিন। আমাকে তোমার গাড়ি দাও। 1660 02:01:16,213 --> 02:01:18,463 - একই কথা, স্যার! - হারিয়ে যাও। 1661 02:01:19,402 --> 02:01:23,806 ভাল খবর! আমরা জিতলে প্রতিটি খেলোয়াড় পাবে ২৫,০০০। 1662 02:01:23,926 --> 02:01:25,426 তুমি পাগল? আপনি আমাদের 25,000 দেবেন? 1663 02:01:25,546 --> 02:01:28,157 করবে ক্রিকেট বোর্ড। আমি শুধু এটা শুনেছি. 1664 02:01:29,004 --> 02:01:30,430 25,000 কখনো দেখেছেন? 1665 02:01:31,130 --> 02:01:32,880 এটা সম্ভবত পুরো দলের জন্য। 1666 02:01:33,692 --> 02:01:34,713 কত? 1667 02:01:34,833 --> 02:01:38,005 25,000, রজার! শুধু কল্পনা. 1668 02:01:38,215 --> 02:01:40,630 আমাদের সানি, গাভাস্কার। 1669 02:01:41,001 --> 02:01:42,296 এখানে ক্রিকেট খেলতেন। 1670 02:01:42,416 --> 02:01:44,458 সে অনেকবার আমাদের জানালা ভেঙেছে । 1671 02:01:44,578 --> 02:01:47,380 কিন্তু আমি সবসময় তাকে বল ফিরিয়ে দিয়েছি । 1672 02:01:47,559 --> 02:01:49,897 শিশুদের উৎসাহিত করতে হবে। 1673 02:01:51,546 --> 02:01:53,453 ওহ ঈশ্বর! সেখানে আমাদের জানালা যায়। 1674 02:01:54,024 --> 02:01:58,286 তুমি বোকা. আপনি কি মনে করেন আপনি সুনীল গাভাস্কার? 1675 02:01:58,406 --> 02:02:02,192 - আর কত টিকিট? - অন্তত আরও চারটি। 1676 02:02:02,312 --> 02:02:03,630 আমিও চারটি টিকিট চাই। 1677 02:02:03,808 --> 02:02:06,338 তুমি আমাকে পাগল করে তুলছ. 1678 02:02:06,541 --> 02:02:08,505 আমার কাছে ফাইনালের কোনো টিকিট নেই। 1679 02:02:08,630 --> 02:02:11,046 টিকিটের কথা আর কখনো বলবেন না । 1680 02:02:11,171 --> 02:02:12,505 এখন হ্যাং আপ! 1681 02:02:13,002 --> 02:02:14,184 তুমি কি চাও? 1682 02:02:14,304 --> 02:02:16,546 আপনার বাথরুমে কি গরম পানি আছে? 1683 02:02:16,671 --> 02:02:18,421 - কোন গরম পানি আছে? - হ্যাঁ. 1684 02:02:18,546 --> 02:02:21,693 মাদি, তুমি এখানে গোসল কর। আমি নিচে অপেক্ষা করব। 1685 02:02:21,813 --> 02:02:23,317 সে গোসল করতে চায়। 1686 02:02:23,637 --> 02:02:25,287 হ্যাঁ, এটা করা হবে. 1687 02:02:26,097 --> 02:02:27,974 আমি তার সাথে কথা বলব। 1688 02:02:28,279 --> 02:02:30,009 ধন্যবাদ আবার দেখা হবে. 1689 02:02:30,880 --> 02:02:33,463 কপিল, আমাদের আরও টিকিট দরকার। তারা সবাই এসেছে। 1690 02:02:33,588 --> 02:02:37,213 - আমার কাছে যে চারটি টিকিট ছিল আমি তোমাকে দিলাম। - আমার আরও কিছু দরকার। 1691 02:02:37,338 --> 02:02:39,301 - হ্যালো? - কি "হ্যালো?" আপনি "হ্যালো।" 1692 02:02:39,421 --> 02:02:41,380 আমি নিজে তাদের মুদ্রণ করতে চান? 1693 02:02:41,546 --> 02:02:42,813 আসো! 1694 02:02:44,013 --> 02:02:44,888 হাই, রোমি। 1695 02:02:45,008 --> 02:02:49,047 ক্যাপস, আমার বস আগামীকাল নির্লন থেকে আসছেন। আমার কিছু পাস দরকার। 1696 02:02:50,154 --> 02:02:52,256 - কতগুলো? - দুই অথবা তিন. 1697 02:02:52,421 --> 02:02:54,140 ঠিক আছে, সানি আপনি তাদের পাবেন. 1698 02:02:54,937 --> 02:02:56,603 - দেখা হবে. - বাই। 1699 02:02:59,257 --> 02:03:02,674 - আমাকে ম্যাচে মনোযোগ দিতে দাও. - অন্তত তাদের রুম গুছিয়ে নিন। 1700 02:03:02,794 --> 02:03:03,638 কি বল তুমি. 1701 02:03:03,758 --> 02:03:06,721 তারা এখানে ঘুমাতে পারে। আমি বাথরুমে ঘুমাবো। 1702 02:03:24,910 --> 02:03:28,768 আমি আগে বলি, আমরা এখানে জিততে এসেছি। 1703 02:03:36,755 --> 02:03:39,152 এক সময়ে একটি প্রশ্ন. 1704 02:03:58,903 --> 02:04:00,901 এই তোমার স্বপ্ন ছিল. 1705 02:04:02,796 --> 02:04:05,631 এটা প্রত্যেক ক্রিকেটারের স্বপ্ন। 1706 02:04:06,808 --> 02:04:08,544 লর্ডস। 1707 02:04:10,588 --> 02:04:14,796 এই স্টেডিয়ামে ভারত কখনও একটি ম্যাচও জিততে পারেনি । 1708 02:04:19,510 --> 02:04:22,609 ভারত কখনো বিশ্বকাপের ফাইনালেও উঠতে পারেনি। 1709 02:04:27,599 --> 02:04:29,722 তুমি কি ভীত? 1710 02:04:31,857 --> 02:04:33,287 খুব। 1711 02:04:38,210 --> 02:04:41,266 কপিল দেব সব বড় হয়ে গেছে। 1712 02:04:42,755 --> 02:04:44,930 তিনি ভারতের ক্রিকেট অধিনায়ক। 1713 02:04:45,380 --> 02:04:50,382 তিনি একটি বিশ্ব রেকর্ড ভেঙেছেন এমনকি ফাইনালেও পৌঁছেছেন। 1714 02:04:53,338 --> 02:04:58,572 এই কপিল দেবের পিছনে একটি ছোট বাচ্চা কুকু। 1715 02:05:01,943 --> 02:05:04,893 একটি বাচ্চা যে খেলেছে কারণ সে ক্রিকেট খেলতে ভালবাসত। 1716 02:05:10,417 --> 02:05:12,424 আজ সেই ছেলেটির জন্য খেলুন। 1717 02:05:27,131 --> 02:05:31,296 স্যার, পাকিস্তানের মেজর সাদিক হটলাইনে আছেন। 1718 02:05:31,421 --> 02:05:33,338 হটলাইন? এখন কি? 1719 02:05:33,880 --> 02:05:35,338 হ্যাঁ, মেজর সাদিক? 1720 02:05:38,671 --> 02:05:41,338 হ্যাঁ. ধন্যবাদ. 1721 02:05:48,140 --> 02:05:53,248 তিনি বলেন, আমরা খেলা উপভোগ করতে পারি। আজ কোন গুলিবর্ষণ হবে না। 1722 02:05:56,285 --> 02:05:57,951 যদিও ইংলিশ ক্রিকেট প্রেস 1723 02:05:58,076 --> 02:06:01,652 ভারতকে কখনো সেমিফাইনালে ওঠার সুযোগ দেয়নি, 1724 02:06:01,772 --> 02:06:05,243 ভারত এই উপলক্ষ্যে উঠে এসে ক্রিকেট বিশ্বকে অবাক করেছে 1725 02:06:05,368 --> 02:06:08,875 লর্ডসে বিশ্বকাপের ফাইনালে পৌঁছে । 1726 02:06:09,067 --> 02:06:13,186 তবে অবশ্যই ফেভারিট রয়ে গেছে শক্তিশালী ওয়েস্ট ইন্ডিজ। 1727 02:06:13,306 --> 02:06:14,310 স্যার, একটা টিকেট? 1728 02:06:14,435 --> 02:06:17,807 একটা টিকিট, স্যার। আমাকে একটা টিকিট দাও, আমার ন্যায্য বন্ধু। 1729 02:06:27,183 --> 02:06:31,391 এই পিচে যে টস জিতবে অবশ্যই তার উপরে থাকবে। 1730 02:06:31,511 --> 02:06:33,393 বোলিংয়ের জন্য কন্ডিশন সবচেয়ে ভালো। 1731 02:06:33,513 --> 02:06:35,293 আমিও তাই মনে করি, জনার্স। 1732 02:06:36,241 --> 02:06:37,597 টস, দয়া করে. 1733 02:06:37,820 --> 02:06:39,897 ওটা মাথা, ওটা লেজ। 1734 02:06:45,476 --> 02:06:47,078 মাথা! 1735 02:06:50,654 --> 02:06:52,042 এটা হয় মাথা. 1736 02:06:53,847 --> 02:06:56,583 ওয়েস্ট ইন্ডিজ টস জিতে প্রথমে বোলিং বেছে নেয়। 1737 02:06:56,703 --> 02:06:59,501 এই সবুজ শীর্ষে ওয়েস্ট ইন্ডিজের সুবিধা । 1738 02:07:00,250 --> 02:07:03,083 চলো তাড়াতাড়ি. চলো যাই! 1739 02:07:04,813 --> 02:07:06,597 তারা এখানে! 1740 02:07:12,749 --> 02:07:13,958 পিচ কেমন? 1741 02:07:15,119 --> 02:07:16,614 এটি একটি সবুজ. 1742 02:07:17,041 --> 02:07:18,666 ওপেনার, সাবধান। 1743 02:07:20,409 --> 02:07:22,274 বিশেষ করে তুমি, চিকা। 1744 02:07:23,249 --> 02:07:24,666 উইকেট ফেলে দেবেন না। 1745 02:07:25,291 --> 02:07:26,583 ঠিক আছে, ক্যাপসি। 1746 02:07:38,874 --> 02:07:43,708 ওপেনার সুনীল গাভাস্কার এবং শ্রীকান্ত পিচে তাদের পথ তৈরি করছেন। 1747 02:07:43,828 --> 02:07:47,083 পুরো ভারত এখন এই দুই খেলোয়াড়কে দেখছে । 1748 02:07:47,249 --> 02:07:50,208 এই প্রথম ভারতীয় দল বিশ্বকাপের ফাইনালে উঠেছে৷৷ 1749 02:07:50,333 --> 02:07:52,833 স্টেডিয়ামটি রাফটারে ভরে গেছে। 1750 02:07:52,958 --> 02:07:58,614 বিশাল ভিড় আয়োজকদের স্ট্যান্ড প্রসারিত করতে বাধ্য করেছে৷৷ 1751 02:07:59,194 --> 02:08:02,001 শচীন, তাড়াতাড়ি কর! ম্যাচ শুরু হচ্ছে। 1752 02:08:07,791 --> 02:08:10,193 প্রথম বলের মুখোমুখি হবেন সানি গাভাস্কার৷৷ 1753 02:08:10,313 --> 02:08:15,658 প্রত্যেক ভারতীয় আশা করছে যে সে সেমিফাইনালে যে ছন্দ পেয়েছিল সেই ছন্দে সে তৈরি করবে। 1754 02:08:15,851 --> 02:08:17,570 খেলা 1755 02:08:19,983 --> 02:08:23,572 হিটম্যান অ্যান্ডি রবার্টস.. খেলার চেষ্টা করে, কিন্তু বল মিস করে। 1756 02:08:23,692 --> 02:08:25,462 একটি জ্বলন্ত প্রথম বল। 1757 02:08:31,324 --> 02:08:32,666 সেই বলটি ছেড়ে দেওয়া একটি ভাল সিদ্ধান্ত৷ 1758 02:08:32,791 --> 02:08:34,666 রবার্টসের আক্রমণাত্মক বোলিং। 1759 02:08:34,791 --> 02:08:37,083 ভারতীয়দের জন্য একটি উত্তেজনাপূর্ণ শুরু। 1760 02:08:37,314 --> 02:08:40,456 ওপেনিং ব্যাটসম্যানদের সাবধানে খেলতে হবে। 1761 02:08:43,666 --> 02:08:45,458 গার্নার টু গাভাস্কার। 1762 02:08:47,098 --> 02:08:49,458 প্রায় বাইরের প্রান্ত ধরে। 1763 02:08:49,578 --> 02:08:51,666 চলে আসো! এখানে! 1764 02:08:54,665 --> 02:08:57,541 বল তীব্রভাবে উঠে এবং গ্লাভসে শ্রীকান্তকে আঘাত করে। 1765 02:08:57,661 --> 02:09:00,291 এটা তার জন্য খুব ভাল ছিল, বার্ড. 1766 02:09:05,398 --> 02:09:07,958 5ম ওভার এবং ভারতের বোর্ডে মাত্র 2 রান 1767 02:09:14,546 --> 02:09:15,666 এবং গাভাস্কার চলে গেছে। 1768 02:09:15,791 --> 02:09:19,833 অ্যান্ডি রবার্টসকে সুন্দরভাবে বোলিং করান এবং তিনি প্রথম ভারতীয় উইকেট নেন। 1769 02:09:19,958 --> 02:09:21,208 এটাই তারা চেয়েছিল। 1770 02:09:21,333 --> 02:09:23,749 গাভাস্কার, 2-এ স্কোর সহ মহান ভারতীয় ব্যাটসম্যান । 1771 02:09:23,874 --> 02:09:26,416 তাই ক্লাইভ লয়েডের দলের জন্য এটি প্রথম রক্ত। 1772 02:09:27,694 --> 02:09:31,160 এটি উইকেটে সেরা পেস খেলোয়াড়দের একজনকে নিয়ে আসে । 1773 02:09:31,442 --> 02:09:33,369 সে কি উইন্ডিজ আক্রমণ করতে পারবে? 1774 02:09:34,374 --> 02:09:36,502 জিমি, আমরা তোমাকে ভালোবাসি! 1775 02:09:38,530 --> 02:09:40,810 অমরনাথ দ্রুত একক জন্য বল ঠেলে দেয়। 1776 02:09:40,930 --> 02:09:43,089 ওয়েস্ট ইন্ডিজ এটাকে খুব শক্ত করে রাখছে। 1777 02:09:44,666 --> 02:09:46,190 ভাল একক. 1778 02:09:49,427 --> 02:09:51,886 গার্নার এই মুহূর্তে সেখানে খেলার যোগ্য নয়৷৷ 1779 02:09:52,006 --> 02:09:53,513 ভাল হয়েছে, পাখি. সাবাশ! 1780 02:09:53,833 --> 02:09:56,546 কি হয়েছে, মানুষ? আপনার জন্য খুব দ্রুত? 1781 02:09:56,916 --> 02:09:59,879 চিকা, সহজে যাও! 1782 02:09:59,999 --> 02:10:02,833 জিম্পা, আমি ধীরগতিতে খেলতে পারি না এবং কৌশলও জানি না। 1783 02:10:02,958 --> 02:10:04,541 আমার যদি টেকনিক থাকত, আমি সুনীল গাভাস্কার হতাম। 1784 02:10:04,666 --> 02:10:09,081 আমি রক্ষণ খেলতে জানি না। আমি শুধু মারতে জানি। 1785 02:10:10,111 --> 02:10:12,572 এগিয়ে যান এবং আঘাত. 1786 02:10:19,124 --> 02:10:21,339 - আমি কি? - আঘাত! 1787 02:10:23,343 --> 02:10:25,432 অভিশাপ যদি আমি করি, অভিশাপ যদি না করি। 1788 02:10:26,335 --> 02:10:28,483 এখন আমাকে আঘাত দেখুন. 1789 02:10:36,018 --> 02:10:38,499 শ্রীকান্ত আরেকটি শর্ট পিচ ডেলিভারিতে স্ল্যাশ করেন 1790 02:10:38,624 --> 02:10:40,294 এবং এটি রক্ষকের মাথার উপর দিয়ে উড়ে যায়। 1791 02:10:40,414 --> 02:10:44,754 মনে হচ্ছে শ্রীকান্ত সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে সে যথেষ্ট সম্মানজনক। 1792 02:10:44,874 --> 02:10:47,810 কি হয়েছে, মানুষ? আপনার জন্য খুব দ্রুত? 1793 02:10:48,506 --> 02:10:50,793 Bravo, Cheeka! 1794 02:10:53,916 --> 02:10:58,254 জানি না ব্যাটসম্যানরা কি নিয়ে কথা বলেছে, কিন্তু শ্রীকান্ত তার খেলা বদলেছে। 1795 02:10:58,374 --> 02:11:00,659 ভারতীয় অনুরাগীরা এটি পছন্দ করছেন৷৷ 1796 02:11:01,291 --> 02:11:04,441 অমরনাথ এটিকে গভীর স্কোয়ার লেগের দিকে টেনে এনেছে। 1797 02:11:08,623 --> 02:11:12,058 ওহ, কি সুন্দর শট! 1798 02:11:13,982 --> 02:11:16,708 এটি ছিল দ্রুত বাউন্সার, 1799 02:11:16,833 --> 02:11:21,640 কিন্তু শ্রীকান্ত এর জন্য অপেক্ষা করছিলেন এবং এটিকে সীমানায় উড়ে পাঠিয়েছিলেন। 1800 02:11:23,286 --> 02:11:24,833 এবং আবার। সুন্দর! 1801 02:11:25,061 --> 02:11:27,769 এটি স্পষ্টতই টুর্নামেন্টের শট৷৷ 1802 02:11:29,208 --> 02:11:32,036 এমনকি মহান ভিভিয়ান রিচার্ডসও সেই শটটির প্রশংসা করছেন৷৷ 1803 02:11:33,666 --> 02:11:35,806 ভারতীয়রা এটা পছন্দ করছে। 1804 02:11:40,333 --> 02:11:41,249 কি শট! 1805 02:11:41,374 --> 02:11:44,379 তৃতীয়বার সে এই ওয়েস্ট ইন্ডিয়ান পেস আক্রমণকে ধ্বংস করেছে 1806 02:11:44,499 --> 02:11:46,874 স্কয়ার লেগ বাউন্ডারি থেকে দূরে। 1807 02:11:50,204 --> 02:11:52,499 ওহ, এটা বাতাসে। লগি এটা মিস করে। 1808 02:11:52,624 --> 02:11:55,588 ভাগ্য ভারতের পথে যাচ্ছে। প্রায় তাকে সেই সময় পেয়েছিলাম৷ 1809 02:11:55,708 --> 02:11:56,624 আবার বাতাসে। 1810 02:11:56,744 --> 02:11:57,666 বাদুড়ের মাংস থেকে। 1811 02:11:57,791 --> 02:11:59,997 একটি চারের জন্য প্যাভিলিয়নের দিকে চিৎকার করে । 1812 02:12:01,374 --> 02:12:05,004 মার্শালের কুইক ইনসুইঙ্গার সোজা প্যাডে আঘাত করে। এটা আউট! 1813 02:12:05,124 --> 02:12:06,791 ভারতের জন্য দ্বিতীয় বড় ধাক্কা। 1814 02:12:06,958 --> 02:12:10,478 সংক্ষিপ্ত কিন্তু উদ্যোগী ইনিংস শেষ হয়। 1815 02:12:10,598 --> 02:12:14,469 একটি 6 এবং 7 চার সহ 38 রান৷ 1816 02:12:22,666 --> 02:12:24,900 অমরনাথের দুর্দান্ত শট। 1817 02:12:30,883 --> 02:12:35,724 ক্লিন বোল্ড। সুন্দর বল! অমরনাথ ২৬ এ আউট। 1818 02:12:36,124 --> 02:12:39,470 30তম ওভারে ভারত এখন 3 উইকেটে 90 । 1819 02:12:39,590 --> 02:12:43,415 ম্যাচের অর্ধেক ওভার এবং রান রেট প্রতি ওভারে মাত্র ৩। 1820 02:12:45,041 --> 02:12:48,788 যশপালের কাছে গোমস। বাতাসে 1821 02:12:49,783 --> 02:12:52,340 এবং বিকল্প লোগির হাতে ধরা পড়ে। 1822 02:12:52,460 --> 02:12:53,956 ভারতের জন্য একটি ট্র্যাজেডির কিছু। 1823 02:12:54,076 --> 02:12:57,448 দ্রুত পরপর দুই উইকেট হারানো। এখন 4 উইকেটে 92। 1824 02:12:57,568 --> 02:12:59,362 সমস্যায় ভারত। 1825 02:13:08,561 --> 02:13:13,201 এবং এখানে এসেছেন কপিল দেব, ভারতের জন্য শেষ অবশিষ্ট আশা। 1826 02:13:16,957 --> 02:13:19,647 কপিল দেব! 1827 02:13:21,096 --> 02:13:23,094 চল, ভিভ. 1828 02:13:23,214 --> 02:13:28,527 রিচার্ডস থেকে কপিল.. 4 এর জন্য প্রবলভাবে হিট। 1829 02:13:33,130 --> 02:13:36,007 হরিয়ানা হারিকেন থেকে আরেকটি বিধ্বংসী আঘাত ! 1830 02:13:36,248 --> 02:13:40,897 কপিল জানেন ভারতকে এখনই দায়িত্ব নিতে হবে। 1831 02:13:48,480 --> 02:13:51,272 এটা মাত্র 8 বলে 15 রান। 1832 02:13:51,397 --> 02:13:55,360 টুনব্রিজ ওয়েলসের পরে কপিলের জন্য যে কোনও কিছুই সম্ভব যখন সে আশেপাশে থাকে। 1833 02:13:55,480 --> 02:13:58,621 কপিল অন্য একটিতে দোলাচ্ছে এবং এটি বাতাসে উচু হয়ে গেছে 1834 02:13:58,741 --> 02:14:00,818 লং অন বাউন্ডারির ​​দিকে। 1835 02:14:02,520 --> 02:14:04,368 ধর। 1836 02:14:06,287 --> 02:14:08,377 মনে হচ্ছে এটি একটি ছয় হতে চলেছে৷৷ 1837 02:14:16,936 --> 02:14:19,736 যতদূর ভারত উদ্বিগ্ন এটি একটি ট্র্যাজেডি। 1838 02:14:19,856 --> 02:14:24,158 গোমেস ভারতীয় অধিনায়কের গুরুত্বপূর্ণ উইকেট তুলে নিয়েছেন । 1839 02:14:32,640 --> 02:14:34,086 রবার্টস টু আজাদ। 1840 02:14:34,277 --> 02:14:35,818 ধর। 1841 02:14:36,308 --> 02:14:38,159 কির্তি আজাদ রান না করে আউট। 1842 02:14:38,279 --> 02:14:42,405 ভারত এখন 111 রানে 6 রানে নেমে গেছে এবং ভয়ঙ্কর অনেক সমস্যায় পড়েছে। 1843 02:14:43,614 --> 02:14:44,819 বিন্নি দুজনের জন্য যায়৷৷ 1844 02:14:44,939 --> 02:14:47,861 এটি অবশ্যই ভারতের জন্য একটি বড় ধাক্কা। দুটি দ্রুত উইকেট। 1845 02:14:47,981 --> 02:14:51,590 ভারত এখন 7 উইকেটে 130 রানের গভীরে ডুবে গেছে । 1846 02:14:52,518 --> 02:14:56,252 পাতিল হাঁটু গেড়ে বসে স্কোয়ার লেগে 6 রানে থাপ্পড় দেয়। 1847 02:15:02,741 --> 02:15:04,465 পাতিলের জন্য আরও ৩ রান 1848 02:15:04,585 --> 02:15:06,499 প্রতিটি রান ভারতের জন্য গুরুত্বপূর্ণ। 1849 02:15:07,914 --> 02:15:11,679 মদন লাল একটা বড় ছক্কা মেরেছেন। 1850 02:15:11,799 --> 02:15:14,240 ধর। 1851 02:15:17,258 --> 02:15:19,613 এটি বাতাসে আছে এবং এটি বের হতে হবে। 1852 02:15:19,810 --> 02:15:24,151 এবং হ্যাঁ! মিড-অন-এ ল্যারি গোমস যেটির সাথে কোন ভুল করেন না 1853 02:15:29,039 --> 02:15:32,360 ওহ, এটা মার্শালের কাছ থেকে একটি দ্রুত ছিল। 1854 02:15:32,480 --> 02:15:35,086 ওয়েস্ট ইন্ডিজ প্রতি মুহূর্তে প্রেম করছে। 1855 02:15:35,206 --> 02:15:35,760 বল্লু ! 1856 02:15:35,880 --> 02:15:39,816 এটি তাদের যাদুকর গতির কিছুটা ছিল যা তারা বলত। 1857 02:15:40,054 --> 02:15:43,987 - ভারত এখন 9 উইকেটে 161। - বল্লু। 1858 02:15:44,205 --> 02:15:46,152 মাত্র এক উইকেট বাকি। 1859 02:15:46,472 --> 02:15:49,189 এখন কি ভারতের জন্য সব শেষ? 1860 02:15:58,367 --> 02:16:01,704 বল্লু, আমাদের জীবনে যাই ঘটুক না কেন 1861 02:16:02,781 --> 02:16:06,444 যখন আমরা আমাদের ইউনিফর্ম পরে মাঠে হাঁটা 1862 02:16:07,453 --> 02:16:09,181 আমাদের একটাই উদ্দেশ্য আছে। 1863 02:16:15,597 --> 02:16:18,806 আমাদের দেশের জন্য আমাদের সমস্ত হৃদয় দিয়ে খেলতে। 1864 02:16:24,310 --> 02:16:26,902 ব্যক্তিগতভাবে আমাদের জন্য যা ঘটতে পারে - 1865 02:16:27,027 --> 02:16:28,575 কেউ জানে না বা যত্ন করে না। 1866 02:16:28,744 --> 02:16:32,272 কিন্তু আমরা আজ এই মাটিতে যা অর্জন করেছি 1867 02:16:33,032 --> 02:16:37,152 আমাদের নামের সাথে চিরকাল সংযুক্ত থাকবে। 1868 02:16:38,567 --> 02:16:42,236 এই দিন আর ফিরে আসবে না। 1869 02:16:45,225 --> 02:16:47,165 তাদের হাতুড়ি। 1870 02:17:19,705 --> 02:17:21,194 বল্লু, তুমি ঠিক আছো? 1871 02:17:21,505 --> 02:17:22,986 তুমি ঠিক আছ? 1872 02:17:25,036 --> 02:17:27,374 আপনি দশ নম্বরে বাউন্সার বলবেন না । 1873 02:17:27,494 --> 02:17:29,047 আমার কাছে থাকবে না। 1874 02:17:32,805 --> 02:17:36,375 জয় এবং পরাজয় শুধুমাত্র স্কোরবোর্ডে দেখানো উচিত 1875 02:17:36,856 --> 02:17:38,836 আমাদের চোখে নয়। 1876 02:17:41,902 --> 02:17:46,255 ওহ, ভালো লাগলো। সান্ধু তার মাটিতে দাঁড়িয়ে মার্শালকে মাঝপথে আঘাত করে 1877 02:17:46,788 --> 02:17:49,736 এই দুজন ভারতের জন্য অমূল্য রান তুলেছেন। 1878 02:17:49,856 --> 02:17:53,621 ভারত এখন 9 উইকেটে 183। 1879 02:18:01,917 --> 02:18:04,887 তাকে বোল্ড করে... সব শেষ। 1880 02:18:05,120 --> 02:18:06,496 এটাই শেষ। 1881 02:18:06,616 --> 02:18:09,325 শেষ দুই ভারতীয় ব্যাটসম্যানের খুব সাহসী ব্যাটিং । 1882 02:18:09,445 --> 02:18:12,971 তারা আরও 22 রান করেছিল যখন মনে হচ্ছিল সব শেষ হয়ে গেছে। 1883 02:18:13,091 --> 02:18:15,202 সন্ধু ১১ রানে অপরাজিত থাকেন 1884 02:18:15,322 --> 02:18:20,817 এবং ভারত মাত্র 54 ওভারে 183 রানে অলআউট। 1885 02:18:21,047 --> 02:18:24,016 বস. এসো, বসো! 1886 02:18:24,136 --> 02:18:28,080 সীমিত ওভারের ক্রিকেটে, উপলব্ধ ওভারের চেয়ে কম বোলিং করা হয় 1887 02:18:28,200 --> 02:18:32,280 খুব লজ্জার বিষয়, বিশেষ করে বিশ্বকাপের ফাইনালে। 1888 02:18:40,320 --> 02:18:43,917 কানে বাঁশি শুনতে পাই। আমি কানের ঠিক নীচে আঘাত পেয়েছি। 1889 02:18:44,181 --> 02:18:47,057 মনে হচ্ছিল স্কুলে যে সব থাপ্পড় পড়েছিলাম তা একযোগে পড়েছিল। 1890 02:18:49,008 --> 02:18:50,837 না, এটা সত্য! 1891 02:18:53,278 --> 02:18:54,974 এখানে. এটা নাও. 1892 02:18:57,774 --> 02:18:59,028 তুমি ভাল থাকিবে. 1893 02:18:59,148 --> 02:19:00,943 ভাল হয়েছে, এটা ঠিক আছে. 1894 02:19:01,317 --> 02:19:02,691 বল করার জন্য প্রস্তুত হন। 1895 02:19:03,191 --> 02:19:08,321 183 বিশ্বকাপ ফাইনালে সর্বনিম্ন স্কোর । 1896 02:19:09,025 --> 02:19:12,124 ইংল্যান্ড হলে, আমরা এটাকে ফাইনাল বলতে পারতাম। 1897 02:19:12,365 --> 02:19:14,608 অন্তত আমাদের একটি আকর্ষণীয় ম্যাচ হতো। 1898 02:19:14,900 --> 02:19:18,191 চলে আসো. এস, সৈন্যরা। চল যুদ্ধ করি! 1899 02:19:18,941 --> 02:19:21,821 তারা বলুক তারা আমাদের চেয়ে ভালো ব্যাটিং করেছে। 1900 02:19:21,941 --> 02:19:24,522 বোলিং ও ফিল্ডিং আমাদের চেয়ে ভালো। ঠিক আছে. 1901 02:19:24,642 --> 02:19:28,608 তাদের বলা উচিত নয় যে তারা আমাদের চেয়ে বেশি চেষ্টা করছে। 1902 02:19:30,950 --> 02:19:33,632 আমি জানি আমরা উচ্চ স্কোর পাইনি। কিন্তু আমরা গোল করেছি। 1903 02:19:34,457 --> 02:19:37,738 আর তারা এখনো ১৮৩ রান করতে পারেনি। 1904 02:19:37,858 --> 02:19:40,941 আমরা সেটা হতে দেব না। কি হতে পারে না. 1905 02:19:44,108 --> 02:19:45,900 খেলা যে নিচে ফুটন্ত. 1906 02:19:49,771 --> 02:19:53,025 আরে বন্ধুরা, এটি আপনার প্রথম বিশ্বকাপ ফাইনাল, তাই হাসুন! 1907 02:19:55,286 --> 02:19:57,469 এসো, হাসো। 1908 02:20:07,508 --> 02:20:11,525 আমরা আজ এখানে যা করি তা হল সবাই লড়াই করে। 1909 02:20:11,650 --> 02:20:14,400 আমাদের জীবনের জন্য লড়াই করুন এবং আমরা তা করব। 1910 02:20:14,992 --> 02:20:17,400 কারণ মানুষ যেমন বলে 1911 02:20:24,442 --> 02:20:26,816 একবার সফলতার স্বাদ নিন... 1912 02:20:29,191 --> 02:20:31,473 একবার সফলতার স্বাদ নিন... 1913 02:20:31,652 --> 02:20:33,983 জিহ্বা আরো চায়! 1914 02:20:34,279 --> 02:20:37,003 এখানে, ধর! নিশ্চিত করুন আপনিও মাঠে ধরতে পারেন । 1915 02:20:37,291 --> 02:20:38,821 আপনি আমাকে শুধুমাত্র একটি বিকল্প দিতে না. 1916 02:20:38,941 --> 02:20:41,025 আমি ইংরেজি বললে তুমি হাসো। 1917 02:20:42,680 --> 02:20:45,066 183 যথেষ্ট 1918 02:20:47,277 --> 02:20:51,179 যদি আমরা প্রতি রানের জন্য লড়াই করি। 1919 02:21:20,441 --> 02:21:23,066 ওয়েস্ট ইন্ডিজের ভক্তরা ক্যালিপসো বিটে নাচছে। 1920 02:21:23,191 --> 02:21:26,269 তারা আশা করছে এটা পাকিস্তানের বিপক্ষে সেমিফাইনালের পুনরাবৃত্তি হবে 1921 02:21:26,389 --> 02:21:30,968 যেখানে তারা 8 উইকেটে 184 রান তাড়া করে । 1922 02:21:35,066 --> 02:21:37,150 ক্যাপ্টেনের প্রথম ওভারটি হল মেডেন। 1923 02:21:37,275 --> 02:21:39,821 মনে হচ্ছে ভারতীয়রা প্রতি রানের জন্য লড়বে । 1924 02:21:39,941 --> 02:21:41,400 সন্ধু থেকে গ্রিনিজ। 1925 02:21:41,785 --> 02:21:43,667 এবং সেই আউটসুইঙ্গার প্রায় প্রান্ত খুঁজে পাচ্ছে। 1926 02:21:43,787 --> 02:21:45,092 বল্লু ! 1927 02:21:46,329 --> 02:21:47,572 আপনার ইনসুইঙ্গার খেলুন. 1928 02:21:48,348 --> 02:21:50,499 আর শোন, লুকিয়ে রাখো! 1929 02:21:53,412 --> 02:21:55,663 সন্ধুর জন্য একজন অতিরিক্ত লোক অফ সাইডে। 1930 02:22:09,774 --> 02:22:12,316 এবং সে তাকে বোল্ড করেছে! আপনি কি এটা বিশ্বাস করবেন? 1931 02:22:12,483 --> 02:22:13,679 কি বল! 1932 02:22:13,858 --> 02:22:18,647 মনে হচ্ছিল এটা বেরিয়ে যাবে কিন্তু বলটি বেশ তীক্ষ্ণভাবে কেটে গেল। 1933 02:22:18,858 --> 02:22:22,358 সন্ধু গর্ডন গ্রিনিজের অভিজ্ঞতার একজন মানুষকে বোকা বানাতে পেরেছে । 1934 02:22:22,478 --> 02:22:26,244 ভারতের জন্য একটি প্রাথমিক অগ্রগতি। ওয়েস্ট ইন্ডিজ 1 উইকেটে 5। 1935 02:22:27,681 --> 02:22:29,762 এবং ভিভ রিচার্ডস আসে। 1936 02:22:29,882 --> 02:22:33,321 এবং তিনি চার ম্যাচে তিনজন ম্যান অফ দ্য ম্যাচের পুরস্কার নিয়ে দুর্দান্ত ফর্মে রয়েছেন। 1937 02:22:33,441 --> 02:22:35,316 সে পৌঁছে গেছে। শক্ত করে রাখো সর্দার। 1938 02:22:35,483 --> 02:22:38,509 তুমি তাকেও বের করে দেবে। চলে আসো. 1939 02:22:39,608 --> 02:22:42,025 তুমি তাকে কিছু বললে, আমি দেখছিলাম। 1940 02:22:42,145 --> 02:22:44,214 ক্যাপস, বল্লুকে কী ওষুধ দিয়েছ? 1941 02:22:45,032 --> 02:22:46,233 ভিটামিন সি. 1942 02:22:48,323 --> 02:22:50,783 - থাক, সরদার। - চলো বল্লু। 1943 02:23:00,276 --> 02:23:01,905 সন্ধু থেকে রিচার্ডস। 1944 02:23:02,379 --> 02:23:06,333 শক্তিশালীভাবে দূরে টানা. চার রান। সমস্যা নেই. ওটা রিচার্ডস। 1945 02:23:10,144 --> 02:23:13,286 রিচার্ডস এই চেহারাটি খুব সহজ করে তোলে। চমৎকার সময় হয়েছে। 1946 02:23:17,257 --> 02:23:19,972 কপিল থেকে রিচার্ডস। এবং এটি আরেকটি সীমানা 1947 02:23:20,092 --> 02:23:23,143 সেমিফাইনালে পাকিস্তান ১৮৪ রান করে। 1948 02:23:23,263 --> 02:23:26,247 এটি আজকের ভারতের মোট রানের চেয়ে এক বেশি। 1949 02:23:26,367 --> 02:23:30,575 যদিও ভিভ ১১টি চার ও একটি ছক্কার সাহায্যে ৮০ রান করেছেন। 1950 02:23:30,695 --> 02:23:33,071 এককভাবে তার দলের হয়ে ম্যাচ জেতা। 1951 02:23:33,191 --> 02:23:35,066 ভিভ তোমাকে মেরে ফেলবে। 1952 02:23:35,311 --> 02:23:37,273 সে তোমাকে খেয়ে ফেলবে! 1953 02:23:37,393 --> 02:23:39,879 এটাই সম্ভবত তার মনে আছে। 1954 02:24:12,108 --> 02:24:15,864 সুন্দর ড্রাইভ! মদন লালও একই চিকিৎসা পায় 1955 02:24:37,443 --> 02:24:39,795 এটি তৃতীয় চারটি। 1956 02:24:41,694 --> 02:24:44,610 ম্যাচটি ভারতীয়দের কাছ থেকে সরে যাচ্ছে । 1957 02:24:47,002 --> 02:24:49,182 এটা কিভাবে হয়েছে? 1958 02:24:51,980 --> 02:24:54,215 এই বাজে কথা কি? চলো যাই. 1959 02:25:00,774 --> 02:25:03,661 এক ওভারে তিনটি চার মেরেছেন মদনকে । 1960 02:25:04,376 --> 02:25:06,466 আমি দেখতে সহ্য করতে পারি না। 1961 02:25:07,160 --> 02:25:10,610 মদন লালের শেষ ওভারের পর কপিল হয়তো কিছু পরিবর্তন করতে চাইবেন । 1962 02:25:10,730 --> 02:25:13,733 মাত্র ২৭ বলে ভিভের ছিল ৩৩। 1963 02:25:13,858 --> 02:25:15,776 কপিল, আরেকটা ওভার দাও। 1964 02:25:15,896 --> 02:25:17,592 না, মাদিপা। তুমি বিশ্রাম নিলে ভালো হবে। 1965 02:25:17,712 --> 02:25:19,686 কপিল, আমি তাকে সেট করেছি। আমাকে আর একটা দিন। 1966 02:25:20,424 --> 02:25:22,142 না, সে তোমাকে হাতুড়ি দেবে। 1967 02:25:23,620 --> 02:25:25,813 কপিল, সে আমার জন্য এটা আছে। 1968 02:25:26,150 --> 02:25:28,483 ৩০ ওভারের ম্যাচের মতো ব্যাটিং করছেন তিনি । 1969 02:25:28,716 --> 02:25:31,449 সে অতিরিক্ত আত্মবিশ্বাসী। আমি যে সুবিধা নেব. আমাকে একটা ওভার দাও। 1970 02:25:31,569 --> 02:25:33,446 না, মাদিপা। এটা খুব ঝুঁকিপূর্ণ. 1971 02:25:35,251 --> 02:25:37,316 সে বিশ্বাস করে না আমি একজন বোলার, ক্যাপস। 1972 02:25:37,492 --> 02:25:40,621 আমাকে একটা ওভার দাও। আমি তাকে দেখাতে চাই. 1973 02:25:46,306 --> 02:25:47,777 মাত্র এক ওভার, ক্যাপস। 1974 02:25:51,627 --> 02:25:53,607 বল্লু। 1975 02:25:58,444 --> 02:26:00,818 মদন লালকে আরেকটি ওভার দেওয়া হয়। 1976 02:26:02,201 --> 02:26:04,519 ক্যাপ্টেন একটি বড় ঝুঁকি নিচ্ছেন৷৷ 1977 02:26:24,694 --> 02:26:27,989 থামো, ইয়াশ, থামো! 1978 02:26:56,048 --> 02:26:59,164 রিচার্ডস সেটিকে সীমানার ১৫ গজের মধ্যে আঘাত করেছেন 1979 02:26:59,284 --> 02:27:03,147 এবং ভারতীয় অধিনায়ক সেখানে ফিরে যাওয়ার জন্য একটি দুর্দান্ত কাজ করেছেন। 1980 02:27:03,267 --> 02:27:06,678 অসাধারন রানিং ক্যাচ। সর্বকালের সেরাদের মধ্যে একটি। 1981 02:27:10,225 --> 02:27:14,115 এই উইকেটটি ছিল খেলায় থাকার জন্য ভারতের মরিয়া প্রয়োজন। 1982 02:27:14,235 --> 02:27:17,486 রিচার্ডস ৩৩ রানে বিদায় নেন। 1983 02:27:21,984 --> 02:27:24,131 মহিলা, মহিলা. আপনার পাস কোথায়? 1984 02:27:25,079 --> 02:27:26,608 আমরা তাদের দূরে ছুড়ে ফেলেছি। 1985 02:27:26,785 --> 02:27:29,233 আমরা ভেবেছিলাম আমরা হেরে যাচ্ছি কিন্তু এখন আমরা ভিতরে ফিরে যেতে চাই। 1986 02:27:29,411 --> 02:27:31,483 দুঃখিত, মহিলা. পাস ছাড়া প্রবেশ নেই । 1987 02:27:32,224 --> 02:27:34,060 মদন লাল থেকে লয়েড। 1988 02:27:38,535 --> 02:27:42,090 এটা ভালো লাগছে না। ওয়েস্ট ইন্ডিজ ক্যাপ্টেন লম্পট করছে 1989 02:27:42,210 --> 02:27:43,530 আমি কি একটি রানার পেতে পারি, দয়া করে? 1990 02:27:43,728 --> 02:27:45,095 অনুগ্রহ. প্লিজ, আমাদের ভিতরে যেতে হবে। 1991 02:27:45,215 --> 02:27:46,387 আমি কপিল দেবের স্ত্রী। 1992 02:27:46,552 --> 02:27:48,605 হ্যাঁ, অবশ্যই, এবং আমি ইংল্যান্ডের রাজা! 1993 02:27:48,725 --> 02:27:50,306 ভদ্রমহিলা, দয়া করে সরে যান। 1994 02:27:54,248 --> 02:27:56,108 মদন লাল আরেকটা পায়! 1995 02:27:56,233 --> 02:27:59,307 এটি ভারত থেকে অসাধারণ। একেবারে চমত্কার। 1996 02:27:59,427 --> 02:28:01,178 ভদ্রমহিলা, দয়া করে. 1997 02:28:01,768 --> 02:28:03,660 আসুন টিভিতে দেখি। 1998 02:28:05,064 --> 02:28:07,347 - এটা কাজ করছে? - না! 1999 02:28:07,580 --> 02:28:09,663 - এখন? - না! 2000 02:28:10,208 --> 02:28:12,775 -এখন এসেছে? - ঠিকমত ঘুরিয়ে দাও। 2001 02:28:13,411 --> 02:28:14,641 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? সংকেত নেই? 2002 02:28:14,761 --> 02:28:16,478 কেউ, ফোন ধর। 2003 02:28:16,754 --> 02:28:18,150 আমরা আমাদের সাধ্যমত চেষ্টা করছি। 2004 02:28:18,275 --> 02:28:19,825 আমাদের জীবন এর উপর নির্ভর করে এবং আপনি সংকেত হারিয়েছেন। 2005 02:28:19,945 --> 02:28:22,091 উদ্দেশ্যমূলকভাবে কেউ সংকেত ব্যাহত করেনি । 2006 02:28:22,211 --> 02:28:24,250 কবে ফিরে আসবে? ম্যাচ শেষ কবে? 2007 02:28:24,929 --> 02:28:27,816 হ্যালো! হেই মশাই. হ্যালো! 2008 02:28:28,241 --> 02:28:30,150 তার পায়ে ব্যাথা করছে। 2009 02:28:30,586 --> 02:28:32,916 তাকে এগিয়ে এসে খেলতে বাধ্য করুন। 2010 02:28:34,196 --> 02:28:36,026 বিনি আক্রমণে ফিরে আসে। 2011 02:28:36,146 --> 02:28:38,353 এটা এসে গেছে. 2012 02:28:41,677 --> 02:28:44,991 লয়েডের কাছে বিনি বোলিং। 2013 02:28:47,281 --> 02:28:51,472 এবং সে বাইরে! ওয়েস্ট ইন্ডিয়ান ক্যাপ্টেন ভারতীয় ক্যাপ্টেনের হাতে ধরা পড়ে 2014 02:28:51,673 --> 02:28:52,654 বড় উইকেট! 2015 02:28:52,858 --> 02:28:57,306 বিনির 18তম উইকেট, যা তাকে টুর্নামেন্টের সর্বোচ্চ উইকেট শিকারী করে তোলে। 2016 02:28:59,634 --> 02:29:01,851 মা! 2017 02:29:07,332 --> 02:29:10,572 সে চলে গেছে। কিরমানি কি দুর্দান্ত ক্যাচ। 2018 02:29:10,692 --> 02:29:15,034 6 উইকেটে 76 রানে, বর্তমান বিশ্ব চ্যাম্পিয়নরা সম্পূর্ণ বিপর্যস্ত। 2019 02:29:20,098 --> 02:29:23,063 এখন নাচ। এখন আমাদের আপনার নাচ দেখান. 2020 02:29:23,183 --> 02:29:25,669 কপিল তোমাকে মেরে ফেলবে। 2021 02:29:29,706 --> 02:29:31,730 দুজন থেকে একটি কম ফ্ল্যাট ছয়। 2022 02:29:32,864 --> 02:29:35,412 ভারতীয়রা এখন আত্মতুষ্ট হতে পারে না। 2023 02:29:36,025 --> 02:29:39,108 সর্দার, বল শক্ত করে রাখো। এটা একটা সীমানার জন্য যেতে হবে না. 2024 02:29:39,228 --> 02:29:43,091 ফিল্ডিং ঠিক করেছি। সেখানে, সেখানে এবং সেখানে। চলে আসো. 2025 02:29:43,306 --> 02:29:45,376 কোথায়, কোথায় কোথায়? 2026 02:29:45,794 --> 02:29:47,316 আপনি এই একটি রসিকতা মনে করেন? 2027 02:29:47,436 --> 02:29:49,185 সরদার, এটা ফাইনাল। সিরিয়াস হও। 2028 02:29:49,643 --> 02:29:52,771 ভাই আপনি যাই বলুন। 2029 02:29:59,901 --> 02:30:01,575 খেলার গুরুত্বপূর্ণ সন্ধিক্ষণ। 2030 02:30:01,695 --> 02:30:05,298 সেই একক দিয়ে, ওয়েস্ট ইন্ডিজ তাদের 100 ছুঁয়েছে। 2031 02:30:09,630 --> 02:30:11,652 যশপাল এটা থামাতে পারবে না। 2032 02:30:14,292 --> 02:30:15,908 বল্লু ! 2033 02:30:16,355 --> 02:30:21,025 প্রয়োজনীয় রান রেট এখনও প্রতি ওভারে মাত্র ৩ রানের বেশি। 2034 02:30:21,223 --> 02:30:24,463 ডুজন কি ওয়েস্ট ইন্ডিজের হয়ে খেলা বাঁচাবে? 2035 02:30:24,583 --> 02:30:27,775 বিশ্বকাপ জিততে ওয়েস্ট ইন্ডিজের এখন দরকার 19 ওভারে 65 রান । 2036 02:30:27,895 --> 02:30:28,650 জিম্পা... 2037 02:30:28,770 --> 02:30:31,380 ভারতের এখন একটি গুরুত্বপূর্ণ উইকেট দরকার। 2038 02:30:31,658 --> 02:30:33,862 লালা-জিকে আজ থেকে 10 বছরের ছোট করুন। 2039 02:30:42,288 --> 02:30:45,483 কপিল তার সবচেয়ে বিশ্বস্ত সতীর্থের দিকে ফিরে আসে। 2040 02:30:47,006 --> 02:30:50,191 জিমি টু ডুজন। এবং সে বোল্ড! 2041 02:30:50,311 --> 02:30:54,606 জিমি বারবার তার মূল্য প্রমাণ করেছে । 2042 02:30:54,726 --> 02:30:57,983 দুজোন আউট। গুরুত্বপূর্ণ উইকেট নিয়েছেন অমরনাথ । 2043 02:30:58,108 --> 02:31:02,260 ভারত এখন খেলায় ফিরে এসেছে এবং এটি ব্যাপকভাবে উন্মুক্ত৷৷ 2044 02:31:10,547 --> 02:31:12,285 এবং এটি অমরনাথের আরেকটি উইকেট । 2045 02:31:12,405 --> 02:31:14,578 সেমিফাইনালে অসাধারণ পারফরম্যান্সের পর , 2046 02:31:14,698 --> 02:31:17,555 অমরনাথ এখন ফাইনালে মোড় ঘুরিয়ে দিচ্ছে। 2047 02:31:17,967 --> 02:31:20,433 হাউজ্জাত! 2048 02:31:23,771 --> 02:31:25,525 কপিল দেব আরেকটা পেলেন! 2049 02:31:25,650 --> 02:31:28,722 ভারত এখন ইতিহাস গড়ার খুব কাছাকাছি। 2050 02:31:32,012 --> 02:31:33,441 কি হলো? 2051 02:31:33,566 --> 02:31:35,316 - স্কোর কি? - হিসাব? 2052 02:31:35,436 --> 02:31:39,221 - ৯ উইকেট পড়ে গেছে। - কি দারুন! ৯ উইকেট পড়ে গেছে। 2053 02:31:43,199 --> 02:31:45,900 ওয়েস্ট ইন্ডিজের এখন ৯ উইকেট পড়ে গেছে। 2054 02:31:46,025 --> 02:31:48,007 জিমি টু হোল্ডিং। 2055 02:31:49,195 --> 02:31:51,966 হাউজাত! 2056 02:32:19,551 --> 02:32:21,498 আউট! 2057 02:33:03,715 --> 02:33:08,008 তোমার প্রেমে নিমজ্জিত হে প্রিয় দেশ 2058 02:33:08,217 --> 02:33:12,652 প্রতিটি ট্রায়াল অনায়াসে 2059 02:33:12,772 --> 02:33:21,718 একসাথে আপনার ভক্তরা আকাশ জয় করেছে 2060 02:33:21,942 --> 02:33:26,271 তোমার প্রেমে নিমজ্জিত হে প্রিয় দেশ 2061 02:33:26,391 --> 02:33:30,912 প্রতিটি কাজই সম্ভব 2062 02:33:31,032 --> 02:33:39,567 আপনার ভক্তরা সারা বিশ্বে জয়ী হয়েছে । 2063 02:33:39,687 --> 02:33:48,036 যতদিন আমাদের নিঃশ্বাসে প্রাণ আছে 2064 02:33:48,315 --> 02:33:55,556 হে প্রিয় দেশ , তোমার প্রতি আমাদের ভালবাসায় নিবেদিত 2065 02:33:55,984 --> 02:33:58,616 বিশ্বকাপ জিতেছে ভারত! 2066 02:33:58,939 --> 02:34:01,969 আমাদের পতাকা উঁচুতে উড়তে দাও! 2067 02:34:02,089 --> 02:34:05,888 আমাদের পতাকা উঁচুতে উড়তে দাও! 2068 02:34:50,428 --> 02:34:51,527 কপিল ! 2069 02:34:52,847 --> 02:34:54,599 কপিল ! 2070 02:34:54,792 --> 02:34:57,960 মহিলা ও ভদ্রলোক, ভারত ক্রিকেট বিশ্বকাপ জিতেছে। 2071 02:35:03,839 --> 02:35:06,608 এটি দেখায় যে আমরা এটি করতে পারি। 2072 02:35:06,789 --> 02:35:08,421 ভাই। 2073 02:35:08,541 --> 02:35:11,716 একদিন, আমিও ভারতের হয়ে ক্রিকেট খেলব । 2074 02:35:11,836 --> 02:35:14,008 হ্যাঁ. 2075 02:35:15,142 --> 02:35:20,781 নাম ও গৌরব, হে প্রিয় দেশ 2076 02:35:20,960 --> 02:35:27,244 আপনি ছাড়া অন্য কাউকে নির্দেশ করে না 2077 02:35:27,364 --> 02:35:34,436 আমি যেখানেই যাই, আমি তোমার জন্য কামনা করি 2078 02:35:34,705 --> 02:35:39,937 আপনার নাম আরও উজ্জ্বল হবে 2079 02:36:32,722 --> 02:36:35,743 সে রাতে কেউ ঘুমায়নি। 2080 02:36:36,544 --> 02:36:40,860 রাস্তা থেকে হোটেল লবি পর্যন্ত সর্বত্র মানুষ নাচছিল । 2081 02:36:41,153 --> 02:36:45,339 আমি যে দৃশ্য বর্ণনা করার শব্দ খুঁজে পাচ্ছি না . 2082 02:36:45,828 --> 02:36:50,840 মানুষ নাচছিল, গান গাইছিল আর ঢোল পিটিয়ে! 2083 02:36:50,960 --> 02:36:54,290 এই ধরনের সুখ আমাদের অভিজ্ঞতা ছিল না... 2084 02:36:54,575 --> 02:36:56,507 আমি স্পষ্টভাবে ছিল না. 2085 02:36:56,860 --> 02:37:00,933 শ্যাম্পেনের বোতল প্রতি মিনিটে পপ করা হয়েছিল যখন লোকেরা উদযাপন করেছিল। 2086 02:37:01,053 --> 02:37:04,937 কিন্তু আমি শুধু চিন্তিত ছিলাম কে এই সব খরচ দিতে যাচ্ছে। 2087 02:37:05,057 --> 02:37:09,251 ট্যুরের শেষ দিন ছিল, কারো কাছে টাকাও ছিল না। 2088 02:37:09,633 --> 02:37:12,876 আমি আজও জানি না কে সব কিছুর মূল্য দিয়েছে। 2089 02:37:13,255 --> 02:37:15,514 আমরা খেতে পারিনি, আমরা খুব খুশি। 2090 02:37:15,634 --> 02:37:19,658 যতক্ষণে আমাদের খিদে পেয়েছে, সব রেস্তোরাঁ বন্ধ হয়ে গেছে। 2091 02:37:19,908 --> 02:37:21,914 যেদিন আমরা বিশ্বকাপ জিতেছিলাম, 2092 02:37:22,034 --> 02:37:26,401 আমরা খালি পেটে ঘুমিয়েছি, কিন্তু পূর্ণ হৃদয়ে। 2093 02:37:26,521 --> 02:37:28,513 আমরা যখন প্রথম ইংল্যান্ডে আসি, 2094 02:37:28,633 --> 02:37:31,609 বিখ্যাত ক্রিকেট সাংবাদিক ডেভিড ফ্রিথ 2095 02:37:31,921 --> 02:37:34,239 একটি নিবন্ধে লিখেছিলেন 2096 02:37:34,462 --> 02:37:37,300 যে ভারত জিতলে 'সে তার কথা খাবে'। 2097 02:37:37,420 --> 02:37:40,063 মানে সে তার কথা চিবিয়ে নেবে। 2098 02:37:40,544 --> 02:37:42,585 1983 সালের 25শে জুন আমরা জয়ী হওয়ার পর, 2099 02:37:42,705 --> 02:37:45,329 ব্যাপক উদযাপন ছিল. 2100 02:37:45,628 --> 02:37:48,172 আমি মাত্র ভোর ৪টায় আমার রুমে ফিরে আসতে পেরেছি। 2101 02:37:48,734 --> 02:37:53,057 আমি বসার সাথে সাথে ডেভিডকে একটি চিঠি লিখলাম। 2102 02:37:53,286 --> 02:37:57,632 'মিস্টার ফ্রিথ, এখন আমরা জিতেছি, আপনার কথা খেতে হবে!' 2103 02:37:57,899 --> 02:38:02,179 এক মাস পরে, 23 জুলাই ডেভিড ফ্রিথ লর্ডসে যান। 2104 02:38:02,404 --> 02:38:05,316 তার হাতে মদের গ্লাস ছিল, 2105 02:38:05,436 --> 02:38:08,467 এবং তিনি যে নিবন্ধটি লিখেছিলেন তা চিবিয়ে ফেললেন! 2106 02:38:08,587 --> 02:38:14,777 হাত গুটিয়ে বসে থাকলে কিছুই পাওয়া যায় না 2107 02:38:14,897 --> 02:38:20,442 যাও, ভাগ্য দেখান উদ্দেশ্যের শক্তি মানে কি 2108 02:38:20,562 --> 02:38:26,117 যদি তুমি সাহসী হও, আমার দেশ- মানুষ ঈশ্বরও তোমার পাশে আছেন 2109 02:38:26,237 --> 02:38:31,745 যাও, বিশ্বকে দেখান নিজের উপর বিশ্বাস করার মানে কি 2110 02:38:31,943 --> 02:38:37,487 পতাকাটি উড়তে থাকুন 2111 02:38:37,607 --> 02:38:42,567 গর্বিতভাবে বাতাসে উড়ে 2112 02:38:42,687 --> 02:38:48,291 উচ্চে উড়তে দাও 2113 02:38:48,411 --> 02:38:53,783 গর্বের সাথে আপনার দেশের পতাকা নাড়ান 2114 02:39:16,841 --> 02:39:19,756 পতাকাটি উড়তে থাকুন 2115 02:39:19,876 --> 02:39:22,289 গর্বিতভাবে বাতাসে উড়ে 2116 02:39:22,494 --> 02:39:28,478 গর্বের সাথে আপনার দেশের পতাকা নাড়ান