1 00:00:01,896 --> 00:02:33,696 anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:02:33,920 --> 00:02:40,400 "একটি মন সর্বদা এটি সন্ধান করার জন্য একটি পথ দেখতে পারে" 3 00:02:47,520 --> 00:02:53,640 "চোখ যদি ধনী হওয়ার স্বপ্ন দেখতে না পারে তবে কি আপনার দৃষ্টি দরিদ্র পিচে নয়?" 4 00:02:54,280 --> 00:03:00,880 "জীবনের আকাশ তোমারই" 5 00:03:01,000 --> 00:03:07,360 "অগ্নিশিখার মতো জ্বলে উঠো; সত্য তোমার গৌরব কেড়ে নাও" 6 00:03:07,880 --> 00:03:10,840 "আপনার নিজের মূল্য 100% সংজ্ঞায়িত" 7 00:03:11,240 --> 00:03:14,360 "আপনার মনের মধ্যে গেঁথে থাকা চিন্তার দ্বারা" 8 00:03:14,680 --> 00:03:17,800 "আপনার সাফল্য সবসময় নির্ধারিত হয়" 9 00:03:17,960 --> 00:03:21,760 "ন্যায্য এবং বর্গাকার চ্যালেঞ্জের দ্বারা আপনি মুখোমুখি হন" 10 00:03:24,760 --> 00:03:30,960 "একটি মন সর্বদা এটি সন্ধান করার জন্য একটি পথ দেখতে পারে" 11 00:03:31,560 --> 00:03:37,800 "চোখ যদি ধনী হওয়ার স্বপ্ন দেখতে না পারে তবে কি আপনার দৃষ্টি দরিদ্র পিচে নয়?" 12 00:04:05,440 --> 00:04:08,520 "ছেনিটা তুমি আর মূর্তিটাও" 13 00:04:08,720 --> 00:04:12,120 "নিজেকে নিখুঁতভাবে তৈরি করুন" 14 00:04:18,920 --> 00:04:25,760 "পথের প্রতিটি ধাপে ছড়িয়ে দিন একটি লক্ষ্য অনুসরণ করার জন্য; চিরকাল থাকার জন্য" 15 00:04:25,760 --> 00:04:31,480 "আপনার প্রত্যাবর্তনের প্রথম পদক্ষেপ দেখে কি ট্র্যাকে কুঁড়ি ফুটবে?" 16 00:04:31,520 --> 00:04:35,680 "এই পাপড়িযুক্ত পথ কি আপনার জন্য একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যত প্রশস্ত করবে?" 17 00:04:35,960 --> 00:04:42,560 "প্রচেষ্টার অভাবের কোন মিষ্টি কি তিক্ত মিষ্টি হিসাবে শেষ হবে না?" 18 00:04:42,600 --> 00:04:49,240 "আপনি যদি যথাসাধ্য চেষ্টা করেন, তাহলে কি আপনার গল্প ইতিহাসের ইতিহাসে স্থান পাবে না?" 19 00:04:49,440 --> 00:04:55,960 "একটি মন সর্বদা এটি সন্ধান করার জন্য একটি পথ দেখতে পারে" 20 00:04:56,280 --> 00:05:02,120 "আপনার চোখ যদি ধনী হওয়ার স্বপ্ন দেখতে না পারে তবে কি আপনার দৃষ্টি দরিদ্র পিচে নয়?" 21 00:05:30,160 --> 00:05:36,880 "আপনি কি একবারও না পড়ে একটি ছোট বাচ্চা হিসাবে হাঁটলেন ?" 22 00:05:43,640 --> 00:05:50,440 "কেউ আপনার সাহায্যে আসবে না এবং প্রতিদিন আপনার সহায়ক হবে" 23 00:05:50,440 --> 00:05:56,360 "আপনি জিততে পারবেন না কিন্তু হেরে যাবেন বা খবরে হাসির পাত্র হতে পারবেন না" 24 00:05:56,400 --> 00:06:00,400 "ভয় কি আপনার সাফল্যের স্প্রিন্টকে থামিয়ে দেবে?" 25 00:06:00,440 --> 00:06:06,760 " আপনার হৃদয় ভালবাসায় ঝরঝর করে উপরে তারার কাছে পৌঁছান " 26 00:06:07,400 --> 00:06:14,000 "স্রোতের মতো প্রবাহিত হয়; আপনার স্বপ্নকে সত্যি করতে আপনার মধ্যে কোনো দুশ্চিন্তা নেই" 27 00:06:14,200 --> 00:06:20,120 "একটি মন সর্বদা এটি সন্ধান করার জন্য একটি পথ দেখতে পারে" 28 00:06:22,160 --> 00:06:24,400 'আরে! তুমি দৌড়াচ্ছো কেন?' 29 00:06:24,400 --> 00:06:26,680 'আপনার দৌড়ে এই গতি দেখান' 30 00:06:26,680 --> 00:06:28,080 'এটা পুরানো বাহন, ছেলে' 31 00:06:29,280 --> 00:06:30,320 'হে বিষ্ণু' 32 00:06:30,520 --> 00:06:32,200 'বিষ...বিষ্ণু...সামনে দেখ' 33 00:06:32,560 --> 00:06:33,680 'বিষ্ণু!' 34 00:07:00,960 --> 00:07:02,280 বাবা... নান্না 35 00:07:02,840 --> 00:07:03,960 আমার বাবা কোথায়? 36 00:07:03,960 --> 00:07:05,040 স্যার, চিন্তা করবেন না শান্ত হোন 37 00:07:05,080 --> 00:07:06,360 - আমার বাবা কোথায়? - এদিকে আসো 38 00:07:06,400 --> 00:07:07,840 আমার কিছুই হয়নি 39 00:07:08,280 --> 00:07:09,280 আমি তোমাকে বলছি আমি ভালো আছি 40 00:07:09,280 --> 00:07:11,480 - 1-2-3 - আমি আপনাকে আমার বাবা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছি 41 00:07:15,040 --> 00:07:16,040 আমার পা 42 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 আমার পা! 43 00:07:18,600 --> 00:07:20,040 এটা হু... নরকের মত ব্যাথা করে 44 00:07:20,640 --> 00:07:22,480 আগামী মাসে আমার জাতীয় মিট 45 00:07:22,520 --> 00:07:23,840 চল চল 46 00:07:25,680 --> 00:07:26,880 বোন, তার একটা ইনজেকশন দরকার 47 00:07:29,560 --> 00:07:30,800 বাবা 48 00:07:31,440 --> 00:07:32,520 নানা 49 00:07:33,000 --> 00:07:34,160 স্ট্রেচার তুলুন 50 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 ওটা আমার বাবা 51 00:07:37,320 --> 00:07:38,360 স্যার...! 52 00:07:38,360 --> 00:07:40,600 - স্যার, দয়া করে শান্ত হন - আমার বাবা, স্যার 53 00:07:40,600 --> 00:07:42,200 আমার বাবা, স্যার 54 00:07:42,480 --> 00:07:43,600 স্যার 55 00:07:44,800 --> 00:07:46,000 আমার বাবা! 56 00:07:51,040 --> 00:07:52,880 'হাততালির শব্দ' 57 00:07:52,920 --> 00:07:55,240 'অ্যাথলেটরা কি তাদের স্নায়ু ধরে রাখতে পারে?' 58 00:07:55,280 --> 00:07:57,120 'ক্লাসে আরেক ধাপ উপরে 59 00:07:57,520 --> 00:08:00,080 'গেমের সবচেয়ে প্রত্যাশিত ইভেন্ট' 60 00:08:00,120 --> 00:08:02,520 '400m ড্যাশ শুরু হতে সেট করা হয়েছে' 61 00:08:03,040 --> 00:08:09,160 ' ফাইনালের জন্য যোগ্যতা অর্জনের জন্য খেলোয়াড়দের ন্যূনতম 46.09 প্রয়োজন ' 62 00:08:09,360 --> 00:08:10,440 'চীন' 63 00:08:10,680 --> 00:08:12,160 'ভারত' 64 00:08:12,160 --> 00:08:13,120 'রাশিয়া' 65 00:08:13,520 --> 00:08:14,640 'ফিলিপাইন' 66 00:08:15,040 --> 00:08:16,280 'ইন্দোনেশিয়া' 67 00:08:16,680 --> 00:08:17,640 'জাপান' 68 00:08:17,920 --> 00:08:19,120 'দক্ষিণ কোরিয়া' 69 00:08:19,440 --> 00:08:22,680 'এগুলো সেই দেশ যারা এই গরমের অংশ' 70 00:08:22,720 --> 00:08:24,720 'তারা কি এটা করতে পারবে?' 71 00:08:24,880 --> 00:08:27,440 'বাতি জ্বলছে এবং শক্তি বেশি' 72 00:08:27,840 --> 00:08:30,360 'সন্ধ্যার জন্য খেলোয়াড়দের সন্ধান করুন' 73 00:08:30,400 --> 00:08:35,040 '4 বারের স্বর্ণপদক জয়ী এবং বিশ্ব রেকর্ডধারী শি লং, চীন' 74 00:08:35,720 --> 00:08:39,200 'এবার ভারতের তরুণ ও সুপার প্রতিভাবান মানুষ' 75 00:08:39,200 --> 00:08:42,480 ' ৪নং লেনে নতুন রেকর্ড গড়তে চলেছে বিবেক ' 76 00:08:42,520 --> 00:08:45,120 'পুরো ভারত অপেক্ষা করছে এবং দেখছে' 77 00:08:45,320 --> 00:08:47,480 'খেলোয়াড়দের সেট করা হয়েছে এবং বন্দুক গুলি করা হয়েছে' 78 00:08:47,880 --> 00:08:51,040 'টেনশন বেশি এবং উত্তেজনা চরমে' 79 00:08:54,440 --> 00:08:55,640 'অসাধারণ টেক অফ' 80 00:08:55,680 --> 00:08:59,320 'আমার ঈশ্বর! বিবেক অন্যদের নেতৃত্ব নিতে দিয়ে পিছিয়েছে' 81 00:09:01,760 --> 00:09:04,000 'ভারতের জন্য এটি একটি হতাশাজনক অভিষেক' 82 00:09:04,000 --> 00:09:06,160 'দরিদ্র কর্মক্ষমতা এবং শক্তির অভাব' 83 00:09:06,680 --> 00:09:10,040 'শি লং প্রথম অবস্থান বজায় রাখতে একটি দুর্দান্ত নেতৃত্ব নেয়-' 84 00:09:34,480 --> 00:09:36,120 [যন্ত্রণার জোরে চিৎকার] 85 00:12:04,000 --> 00:12:05,240 সুপ্রভাত প্রিয় 86 00:12:05,440 --> 00:12:07,800 'আপনি আমাকে পচা টমেটো দিচ্ছেন কেন?' 87 00:12:09,840 --> 00:12:11,320 হ্যালো, আমার প্রিয় নববধূ 88 00:12:11,640 --> 00:12:13,520 আপনি আমাদের কোয়ার্টারে আরামদায়ক? 89 00:12:13,520 --> 00:12:15,920 আমি খুব ভাল সমন্বয় করেছি আরাম সঙ্গে কোন সমস্যা নেই 90 00:12:16,240 --> 00:12:18,280 কিন্তু আমি জানি না কে হবে রাত ১১টার দিকে 91 00:12:18,280 --> 00:12:20,320 'কেউ পাগলের মতো চিৎকার করছিল' 92 00:12:20,960 --> 00:12:22,560 'আমি শুধু ঘুমাতে পারিনি' 93 00:12:22,880 --> 00:12:25,440 যে...তার স্বামী 94 00:12:26,880 --> 00:12:28,480 তার পায়ে সমস্যা রয়েছে 95 00:12:30,480 --> 00:12:31,560 দুঃখিত, ম্যাডাম 96 00:13:34,320 --> 00:13:35,760 বিষ্ণু স্যার, শুভ সকাল 97 00:13:35,760 --> 00:13:37,640 আপনি কি গতকাল রাতে টিভিতে এশিয়ান গেমস দেখেছেন ? 98 00:13:37,640 --> 00:13:40,240 আমাদের লোক বিবেক বরাবরের মতই একটা স্যাঁতসেঁতে স্কাইব ছিল 99 00:13:40,280 --> 00:13:42,240 তিনি যদি জাতীয় মিটে যেমন দৌড়াতেন 100 00:13:42,280 --> 00:13:44,040 ...তিনি অন্তত ৪র্থ স্থান পেতেন 101 00:13:45,640 --> 00:13:47,800 তবে তার ছোট বোনটি তার মতো নয় 102 00:13:48,600 --> 00:13:51,200 তিনি অবশ্যই একটি পদক ব্যাগ করবেন শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন 103 00:13:51,240 --> 00:13:53,560 -তাহলে ওই চাইনিজ- - 'বাবু, আমি কি তোমাকে লস্যি খেতে বলিনি'? 104 00:13:56,600 --> 00:13:59,520 এই অফিসে খেলাধুলা নিয়ে কেউ আগ্রহী নয় স্যার 105 00:13:59,680 --> 00:14:04,160 এখানকার লোকেরা প্রায়ই বলে যে এই অফিসে স্পোর্টস বাফ কেবল আপনার বাবা ছিলেন 106 00:14:04,520 --> 00:14:08,560 এশিয়ান গেমসে ভারত পদক জিতলে তারা একটুও চিন্তিত নয় 107 00:14:08,600 --> 00:14:10,200 শুধু 'লস্সি' না পাওয়ার চিন্তায় 108 00:14:10,200 --> 00:14:13,160 প্লাস তাদের সমস্যা হল আপনি কেন আপনার বাবার মৃত্যুর পরে তার চাকরি পেয়েছেন 109 00:14:13,200 --> 00:14:14,880 এগুলো জাতীয় ইস্যু! 110 00:14:15,160 --> 00:14:16,200 'বাবু' 111 00:14:17,920 --> 00:14:19,280 লস্যি রেডি স্যার 112 00:14:35,480 --> 00:14:37,520 ম্যাডাম, স্যার আপনাকে তার কেবিনে চান 113 00:14:49,640 --> 00:14:50,640 স্যার...? 114 00:14:51,440 --> 00:14:52,600 এটা কি? 115 00:14:52,600 --> 00:14:54,000 আপনি আপনার ইচ্ছা মত ভিতরে আসেন 116 00:14:54,000 --> 00:14:55,680 স্যার, আমার কিছু কাজ ছিল 117 00:14:55,720 --> 00:14:58,080 - সেজন্য দেরি করলাম - হ্যান! আমি বুঝেছি 118 00:14:58,120 --> 00:14:59,640 তোমার স্বামী একজন প্রতিবন্ধী 119 00:14:59,960 --> 00:15:01,240 সে কি অক্ষম নয়? 120 00:15:01,360 --> 00:15:03,600 সব কাজ একা হাতে করতে হবে 121 00:15:04,280 --> 00:15:05,640 আপনি যদি চান, আমি পিচ করতে পারি- 122 00:15:10,600 --> 00:15:12,640 কোনো বিশেষ অনুমতির জন্য আপনার প্রয়োজন হতে পারে- 123 00:15:13,200 --> 00:15:16,200 এটার প্রয়োজন হবে না, স্যার আমি আর দেরি করব না, ধন্যবাদ 124 00:15:22,320 --> 00:15:23,480 মরিয়া বখাটে! 125 00:16:01,760 --> 00:16:05,880 "তুমি কি আমাকে একটা কথাও বলবে না?" 126 00:16:05,920 --> 00:16:10,040 "এখন থেকে এটা কি প্রত্যেকের নিজেরই হবে?" 127 00:16:10,080 --> 00:16:14,200 "তুমি কি তোমার সব কিছু বন্ধ করে দেবে?" 128 00:16:14,200 --> 00:16:18,240 "খুব শেষ পর্যন্ত, এটা চলবে?" 129 00:16:18,240 --> 00:16:25,720 "আকাশের মত বিশাল হৃদয়ে কি চাঁদ জ্বলে ও তৃপ্ত করতে পারে না?" 130 00:16:25,960 --> 00:16:33,640 "একটি ঘোলাটে বিশাল মেঘের মতো তোমার নীরবতা একটি কাফন" 131 00:16:34,720 --> 00:16:38,560 "তুমি কি আমাকে একটা কথাও বলবে না?" 132 00:16:38,600 --> 00:16:43,520 "এখন থেকে এটা কি প্রত্যেকের নিজেরই হবে?" 133 00:17:12,520 --> 00:17:16,600 "যদিও আমি তোমার কাছে আসি , তোমার দূরত্ব বজায় রাখো, প্রিয়।" 134 00:17:16,600 --> 00:17:20,600 "তুমি আর আমি কি 'আমরা' শুধু নামেই?" 135 00:17:20,680 --> 00:17:28,200 "আপনি কি সম্পূর্ণ নীরবতার দেয়ালে পরিবেশ পরিবর্তন করবেন ?" 136 00:17:28,960 --> 00:17:32,880 "তোমার দৃষ্টি আমাকে সান্ত্বনা দেয়" 137 00:17:33,120 --> 00:17:37,080 "তোমার নিঃশ্বাস আমার ললাবি" 138 00:17:37,160 --> 00:17:44,720 "আমাদের ভাগ করা স্মৃতিগুলি আমাদের প্রেমের গল্প হিসাবে উল্কি করা উচিত " 139 00:17:45,400 --> 00:17:49,400 "যখন আমাদের দৈনন্দিন কাজগুলি খুব ভারী হয়ে উঠতে ধীর হয়ে যায়" 140 00:17:49,520 --> 00:17:53,480 "সান্ত্বনার শব্দগুলি কি সমর্থন করার জন্য মলম হয়ে উঠবে না?" 141 00:17:53,600 --> 00:17:57,640 "যখন প্রতিটি পদক্ষেপ শুটিং ব্যথা পাঠায়" 142 00:17:57,760 --> 00:18:01,680 "এমন একটি স্ট্রেন সাহায্য করার জন্য আমাকে জিজ্ঞাসা?" 143 00:18:01,760 --> 00:18:06,000 "কেন... যাই হোক, তাই হোক" 144 00:18:06,040 --> 00:18:08,920 "একটু আমার জুতা হতে হবে" 145 00:18:09,360 --> 00:18:13,320 "আমার সাথে কথা বলবে না?" 146 00:18:13,440 --> 00:18:18,000 "প্রত্যেকের নিজেরই একমাত্র পরকাল, এটা কি হবে?" 147 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 [যন্ত্রণার জোরে চিৎকার] 148 00:18:45,360 --> 00:18:46,560 বিষ্ণু স্যার 149 00:18:46,640 --> 00:18:50,240 হিসাব বিভাগে একজন নবাগত নিয়োগ করা হয়েছে 150 00:18:50,360 --> 00:18:52,880 ডিএসও স্যার এই সার্কুলারে সই করতে চেয়েছিলেন 151 00:18:53,320 --> 00:18:55,480 এই পোস্টের জন্য একটি পরীক্ষা করার চেষ্টা করা হচ্ছে 152 00:18:55,680 --> 00:18:59,760 মেধার ভিত্তিতে নির্বাচিত 10 জনের মধ্যে তিনিই একমাত্র যোগ্য প্রার্থী 153 00:19:00,200 --> 00:19:01,480 যোগ্য, স্যার! 154 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 শুধু সে 155 00:19:02,680 --> 00:19:04,040 সবচেয়ে অন্যায় খবর 156 00:19:04,320 --> 00:19:06,240 মেধা তালিকায় ১০ জন প্রার্থী 157 00:19:06,280 --> 00:19:08,040 অংশগ্রহণকারী ছিলেন বাগলক্ষ্মী 158 00:19:08,040 --> 00:19:11,000 গত বছর অনুষ্ঠিত রাজ্য স্তরের জুনিয়র 400 মিটার দৌড়ে 159 00:19:11,040 --> 00:19:13,000 তিনি রাষ্ট্রীয় রেকর্ডধারী, স্যার 160 00:19:13,520 --> 00:19:16,600 আমি আশা করেছিলাম যে সে জাতীয় প্রতিযোগিতায় সোনা জিতবে 161 00:19:16,800 --> 00:19:18,120 কিন্তু তিনি মোটেও অংশগ্রহণ করেননি 162 00:19:18,120 --> 00:19:21,160 মেয়েটির কোন খবর আমি পরে পড়িনি 163 00:19:22,680 --> 00:19:25,880 অনেক দিন পর একটা তুচ্ছ ম্যাগাজিনে পড়লাম 164 00:19:26,120 --> 00:19:28,160 এই মেয়ের বাবা মারা গেছেন 165 00:19:28,200 --> 00:19:32,200 আমি একটি নিউজ ক্লিপিং থেকে শিখেছি যে কেন সে ন্যাশনালসে অংশ নেয়নি 166 00:19:32,800 --> 00:19:36,440 এখন তার চাকরিও নেই তাই অনেক যোগ্য প্রার্থী এই ধাক্কায় 167 00:19:37,800 --> 00:19:42,080 "অনেক দিন রাত করা উচিত" 168 00:19:42,080 --> 00:19:45,840 "শুধু কোন আলো ফেলে দিয়ে আমাদের পাস?" 169 00:19:46,120 --> 00:19:53,800 "আমাদের কি যাই হোক একটা হাইওয়ের মত সময়ের সাথে সাথে চলতে হবে?" 170 00:19:54,320 --> 00:19:58,400 "একাকী এবং একা" 171 00:19:58,440 --> 00:20:02,160 "এই বোঝা নিজের উপর বহন করবেন না" 172 00:20:02,600 --> 00:20:06,520 "অন্তত কিছুটা, সম্পূর্ণ না হলে" 173 00:20:06,520 --> 00:20:10,280 "আমার সাথে শেয়ার করা কি অপরাধ?" 174 00:20:10,760 --> 00:20:14,920 "এখন পর্যন্ত প্রতিদিনের শূন্যতা আজ বিলীন হওয়া উচিত" 175 00:20:14,960 --> 00:20:19,000 "আমাদের আবারও চিরকালের জন্য আমাদের আনন্দময় সম্প্রীতির স্বাদ নেওয়া উচিত" 176 00:20:19,000 --> 00:20:23,120 "একজন দম্পতি হিসাবে, একে অপরের জন্য তৈরি" 177 00:20:23,120 --> 00:20:26,280 "আমাদের আবার একসাথে হওয়া উচিত" 178 00:20:26,280 --> 00:20:27,320 শোন মিত্রা 179 00:20:27,440 --> 00:20:31,200 বিষ্ণু এবং আপনি এই পর্বটি অতিক্রম করার পরে আপনার একটি কন্যা বা পুত্রও হতে পারে 180 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 আমার মামলা নিন 181 00:20:32,560 --> 00:20:33,800 আমার একটি কন্যা আছে 182 00:20:34,080 --> 00:20:37,080 কিন্তু আমার স্বামী বিবাহবিচ্ছেদের জন্য মামলা করেছেন এবং তার পৃথক পথে চলে গেছেন 183 00:20:37,920 --> 00:20:39,760 এটিও পাস হবে চিন্তা করার দরকার নেই 184 00:20:39,760 --> 00:20:46,200 "আমাদের শ্বাস চিরকালের জন্য এক হয়ে যাওয়া উচিত" 185 00:20:47,320 --> 00:20:51,400 "তুমি কি আমাকে একটা কথাও বলবে না?" 186 00:20:51,440 --> 00:20:56,560 "এখন থেকে এটা কি প্রত্যেকের নিজেরই হবে?" 187 00:21:09,400 --> 00:21:11,200 রাজ্য স্তরে আপনি হাত জিতবেন 188 00:21:11,280 --> 00:21:12,480 এটা যথেষ্ট নয় 189 00:21:12,720 --> 00:21:14,360 জাতীয় পর্যায়ে একটি সোনা 190 00:21:19,680 --> 00:21:21,400 স্যার, দয়া করে স্বাক্ষর করুন 191 00:21:22,120 --> 00:21:23,160 বাবু 192 00:21:27,640 --> 00:21:29,240 স্যার, আপনি কি আমাকে ডেকেছেন? আমাকে বলুন, স্যার 193 00:21:29,920 --> 00:21:31,440 তুমি সেদিন মেয়েটার কথা বলেছিলে 194 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 এটা সত্যি? 195 00:21:34,320 --> 00:21:35,360 কোন মেয়ে, স্যার? 196 00:21:35,600 --> 00:21:38,160 যে... জুনিয়র স্তরের রাজ্য রেকর্ডধারী 197 00:21:38,560 --> 00:21:41,680 আপনি বলেছিলেন যে তার বাবা মারা গেছেন তাই সে অংশগ্রহণ করতে পারেনি 198 00:21:41,720 --> 00:21:43,480 হ্যাঁ, অবশ্যই, স্যার 199 00:21:43,520 --> 00:21:44,960 বাগলক্ষ্মী 100% সত্য, স্যার 200 00:21:45,000 --> 00:21:49,040 গত বছর প্রকাশিত খবরটি আমাদের অফিসের রেকর্ড রুমে ফাইল করা হয়েছে স্যার 201 00:21:50,120 --> 00:21:51,360 ডিএসও স্যার আমাকে ডাকছেন 202 00:21:51,760 --> 00:21:54,240 আমি আপনাকে লাঞ্চ বিরতি পর্যন্ত অপেক্ষা করতে অনুরোধ করছি , স্যার 203 00:21:54,480 --> 00:21:57,560 আমি আমাদের আর্কাইভ থেকে তার অর্জনের কাগজের ক্লিপিংস দেখাব , ঠিক আছে? 204 00:21:59,520 --> 00:22:00,480 জী জনাব 205 00:22:07,680 --> 00:22:09,560 সব রেকর্ড দেখুন, স্যার 206 00:22:15,000 --> 00:22:16,320 স্যার, সেই মেয়েটির ভিডিও 207 00:22:16,360 --> 00:22:18,880 'অনূর্ধ্ব 19 রাজ্য স্তরের বৈঠকে' 208 00:22:19,000 --> 00:22:21,320 এটা একটা টিভি নিউজ সম্প্রচার, স্যার 209 00:22:21,360 --> 00:22:26,440 'তিনি 400 মিটার দৌড়ে 52 সেকেন্ডে শেষ করে রেকর্ড তৈরি করেছিলেন' 210 00:22:26,520 --> 00:22:27,520 'শুধু তাই নয়' 211 00:22:27,520 --> 00:22:28,640 DSO আসছে 212 00:22:29,040 --> 00:22:30,760 এই সব দেখলে আমি কষ্ট পাব, স্যার 213 00:22:30,800 --> 00:22:32,520 প্লিজ, আমি তোমার সাথে পরে কথা বলব 214 00:22:34,800 --> 00:22:36,720 স্যার...স্যার 215 00:22:37,160 --> 00:22:38,200 স্যার 216 00:22:38,400 --> 00:22:39,760 স্যার...! 217 00:22:40,120 --> 00:22:41,280 স্যার 218 00:22:41,480 --> 00:22:42,960 ইনি বাগলক্ষ্মী 219 00:22:43,160 --> 00:22:45,880 রাজ্য স্তরের 400 মিটার দৌড়ে তিনি 52 সেকেন্ডের রেকর্ড গড়েছিলেন 220 00:22:46,200 --> 00:22:47,920 জাতীয় রেকর্ডের চেয়ে মাত্র ৩ সেকেন্ড বেশি 221 00:22:47,960 --> 00:22:51,320 এই বছর ন্যাশনালসে অংশগ্রহণ করার পরিবর্তে , সে চাকরির জন্য আবেদন করেছে, স্যার 222 00:22:51,360 --> 00:22:52,520 তাই? 223 00:22:52,560 --> 00:22:53,560 স্যার, সেই মেয়েটি- 224 00:22:53,560 --> 00:22:55,280 বাই দ্যা ওয়ে তোমাকে এইটা কে দিয়েছে? 225 00:22:58,000 --> 00:23:00,400 - আপনি যদি তাকে সমর্থন করেন, তাহলে সে পারবে- - আপনি আপনার কাজে যোগ দেবেন 226 00:23:00,400 --> 00:23:01,640 কি করব বল না 227 00:23:01,680 --> 00:23:02,800 আমি আমার কাজ জানি! 228 00:23:06,680 --> 00:23:08,080 তার খারাপ বইয়ে ঢুকবেন কেন স্যার? 229 00:23:10,160 --> 00:23:11,480 আমি সেই মেয়ের সাথে দেখা করতে চাই 230 00:23:11,560 --> 00:23:12,680 যে মেয়ে? 231 00:23:13,280 --> 00:23:14,960 আমি সেই মেয়ের সাথে দেখা করতে চাই, বাবু 232 00:23:15,120 --> 00:23:16,200 আপনি কি তার ঠিকানা জানেন? 233 00:23:22,800 --> 00:23:24,880 স্যার, বাগলক্ষ্মীর ঠিকানা 234 00:23:26,920 --> 00:23:29,240 - স্যার, আপনাকে জিজ্ঞাসা করার জন্য আমাকে ভুল বুঝবেন না 235 00:23:29,360 --> 00:23:31,160 আমরা কেন তার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি, স্যার? 236 00:23:31,960 --> 00:23:35,440 এত অল্পবয়সী মেয়ের পক্ষে এই রেকর্ড করা সহজ নয়, বাবু 237 00:23:36,640 --> 00:23:38,040 তার প্রতিভা নষ্ট করা উচিত নয় 238 00:23:39,000 --> 00:23:41,480 আমি জানি না কিভাবে আমি তাকে আমার বর্তমান অবস্থায় সাহায্য করতে পারি 239 00:23:41,520 --> 00:23:44,800 কিন্তু আমি তাকে একজন ভালো কোচ খুঁজতে চাই এবং তাকে ট্র্যাকে ফিরিয়ে আনতে চাই 240 00:23:45,880 --> 00:23:46,880 সুপার, স্যার 241 00:23:54,920 --> 00:23:57,840 [ইসলামী প্রার্থনা] 242 00:24:38,680 --> 00:24:39,960 তুমি আমার কল ধরোনি কেন? 243 00:24:46,000 --> 00:24:47,480 হঠাৎ এখানে এলে কেন ? 244 00:24:47,480 --> 00:24:50,240 আমি আমার বাবা-মাকে বলেছিলাম আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই 245 00:24:50,280 --> 00:24:51,520 'তারা মেনে নেয়নি' 246 00:24:51,560 --> 00:24:52,560 তাই এখানে এসেছি 247 00:24:53,160 --> 00:24:54,320 বাড়ি ফিরে যাও মিত্রা 248 00:24:55,320 --> 00:24:56,920 আমি রক্তাক্ত আপনার যোগ্য না 249 00:25:00,480 --> 00:25:02,000 অন্য কাউকে বিয়ে করুন 250 00:25:02,040 --> 00:25:03,640 আপনি যে সিদ্ধান্ত নিতে পাবেন না! 251 00:25:03,720 --> 00:25:06,440 আমি এত দিন তোমার প্রেমে পড়েছি 252 00:25:06,480 --> 00:25:07,760 আমি কিভাবে তোমার কাছে আসতে পারি? 253 00:25:09,560 --> 00:25:11,560 আমি তোমার চোখের দিকে তাকাতেও পারি না, মিত্রা 254 00:25:16,480 --> 00:25:17,520 সব শেষ 255 00:25:19,000 --> 00:25:20,400 বল না, বিষ্ণু 256 00:25:21,360 --> 00:25:22,440 আমি এটা সহ্য করতে পারছি না 257 00:25:25,640 --> 00:25:27,000 এটাও কেটে যাবে 258 00:25:27,640 --> 00:25:28,720 আমাকে বিশ্বাস কর 259 00:25:47,320 --> 00:25:49,560 আমি যদি তোমার সাথে তোমার বউ হয়ে থাকতে না পারি 260 00:25:49,600 --> 00:25:50,680 যদি সত্য হয় 261 00:25:51,240 --> 00:25:52,440 আমি অবশ্যই মারা যাব 262 00:25:54,840 --> 00:25:56,800 আমি তোমাকে আমার জীবনে সবসময় চাই, বিষ্ণু 263 00:26:34,320 --> 00:26:36,880 আপনাকে অবশ্যই সবকিছু ব্যবস্থা করতে হবে যদি কোনো সমস্যা হয়, আমি সাহায্য করব 264 00:26:36,920 --> 00:26:38,880 আপনি কে স্যার? আপনি কি চান? 265 00:26:39,160 --> 00:26:40,440 আমরা হায়দ্রাবাদ থেকে এসেছি, স্যার 266 00:26:40,440 --> 00:26:42,600 আমি SSDA-তে অ্যাকাউন্টস অফিসার হিসেবে কাজ করছি 267 00:26:42,760 --> 00:26:44,600 আমরা বাগলক্ষ্মীর সাথে দেখা করতে এসেছি 268 00:26:46,600 --> 00:26:47,920 এটা কিসের ব্যাপারে? তুমি আমাকে বলতে পারো 269 00:26:47,960 --> 00:26:49,280 চিন্তার কিছুই নেই 270 00:26:49,320 --> 00:26:51,920 বাগলক্ষ্মীকে ডাকতে পারেন? আমাদের কেবল তার সাথে কথা বলতে হবে 271 00:26:52,280 --> 00:26:53,600 এটা ঠিক আছে আমাকে বলুন 272 00:26:54,040 --> 00:26:56,160 আমি তার বাবা মাল্লাইয়ার সাথে সম্পর্কযুক্ত 273 00:26:57,560 --> 00:27:00,520 বাগলক্ষ্মী আমাদের অফিসে চাকরির জন্য আবেদন করেছিল 274 00:27:01,440 --> 00:27:04,120 তিনি গত বছর রাজ্য স্তরের সোনা জিতেছিলেন এবং তিনি রেকর্ডধারী 275 00:27:04,120 --> 00:27:06,680 একটু বেশি প্রশিক্ষিত হলে সে জাতীয় দল জিততে পারে 276 00:27:07,360 --> 00:27:09,720 যদি সে একটি চাকরি নেয় তবে সে এটি অর্জন করতে পারবে না 277 00:27:10,000 --> 00:27:11,160 সে তার প্রতিভা নষ্ট করবে 278 00:27:11,200 --> 00:27:12,800 তাই কি যে সম্পর্কে? 279 00:27:14,560 --> 00:27:18,200 হায়দ্রাবাদে একজন পেশাদার কোচ তাকে প্রশিক্ষণ দিলে সে ফাইনালে উঠবে 280 00:27:18,240 --> 00:27:21,040 - আপনি যদি তাকে আমাদের সাথে পাঠান - - কি? আমরা তাকে আপনার সাথে পাঠাতে চান? 281 00:27:21,080 --> 00:27:22,800 আমরা তাকে চাকরি নিতেও দেব না 282 00:27:22,880 --> 00:27:25,160 আমরা খুব শিগগিরই ওর বিয়ে দিচ্ছি 283 00:27:25,720 --> 00:27:28,920 যাই হোক আপনি কে আমাদের মেয়েকে সাথে নিয়ে যাওয়ার? 284 00:27:28,960 --> 00:27:30,400 আপনি কি সত্যিই সরকারের প্রতিনিধিত্ব করছেন? 285 00:27:30,400 --> 00:27:32,040 আপনি একটি অনুমোদন চিঠি আছে? 286 00:27:32,560 --> 00:27:34,440 - চিঠি নেই স্যার - যত ভাবলাম! 287 00:27:35,240 --> 00:27:36,480 আপনি এখন চলে যেতে পারেন 288 00:27:36,520 --> 00:27:38,160 - না, স্যার- - আপনি কি শুনেননি সে কি বলেছে? 289 00:27:38,200 --> 00:27:39,240 দয়া করে এখন চলে যান 290 00:27:39,520 --> 00:27:42,680 এলোমেলো অপরিচিতরা এখানে হেঁটে আমাদের মেয়েকে নিয়ে যেতে চায়? 291 00:27:42,720 --> 00:27:45,880 - তাদের দূরে পাঠান - আরে! আমরা চাই আপনি চলে যান 292 00:27:45,920 --> 00:27:46,960 [জনতার গুঞ্জন] 293 00:27:47,000 --> 00:27:48,480 তোমরা সবাই শান্ত হও 294 00:27:48,480 --> 00:27:49,600 নীরবতা! 295 00:27:50,320 --> 00:27:51,320 স্যার, এটা আপনি? 296 00:27:52,360 --> 00:27:53,720 আমি তাকে খুব ভালো করে চিনি 297 00:27:53,960 --> 00:27:56,720 সেও আমাদের বাগিয়ার মতোই একজন রানার ছিল 298 00:27:56,760 --> 00:27:58,480 চলুন একবার তার কথা শুনি 299 00:27:58,520 --> 00:28:00,480 আরে পিটি মাস্টার! আপনার নিজের ব্যবসা মনে 300 00:28:00,480 --> 00:28:03,960 আমরা কি নিশ্চিত করব যে একটি মেয়ে তার কিশোর বয়সের শেষের দিকে বিয়ে করবে নাকি তাকে রেস চালানোর অনুমতি দেবে? 301 00:28:04,160 --> 00:28:06,320 এখানে নাক খোঁচাবেন না এটা আমাদের পারিবারিক সমস্যা 302 00:28:07,080 --> 00:28:08,560 আপনার সমস্যা কি স্যার? 303 00:28:08,680 --> 00:28:10,400 একটি মেয়ে তার লক্ষ্য অর্জনের জন্য বেরিয়ে আসছে ? 304 00:28:11,160 --> 00:28:14,160 আপনার অজ্ঞতার জন্য সেই মেয়েটির প্রতিভাকে 4 দেয়ালের মধ্যে আটকে রাখবেন না 305 00:28:14,200 --> 00:28:15,960 এর পাশাপাশি বাগলক্ষ্মীর জীবন 306 00:28:16,080 --> 00:28:17,640 দৌড়ানো বা না চালানো তার ইচ্ছা 307 00:28:18,640 --> 00:28:21,160 তাকে বেরিয়ে আসতে দিন এবং আমাদের বলুন সে ঝুঁকছে না, তাহলে আমরা চলে যাব 308 00:28:21,520 --> 00:28:22,840 ম্যাডাম, বাগালক্ষকে কল করুন- 309 00:28:22,880 --> 00:28:24,400 আমি তোমাকে বলছি তুমি কি বধির? 310 00:28:25,040 --> 00:28:26,120 স্যার 311 00:28:26,880 --> 00:28:29,720 আরে! সে শুধু তোমার সাথে কথা বলছিল তোমার হাত বাড়াতে সাহস হয় কি করে! 312 00:28:29,760 --> 00:28:32,000 তিনি আমাদের মেয়ের কল্যাণে হৃদয় দিয়ে এই পথে এসেছেন 313 00:28:32,040 --> 00:28:33,320 মেয়েকে পাঠাতে হবে না 314 00:28:33,360 --> 00:28:34,560 - শুনুন বাবু - চলুন স্যার 315 00:28:34,600 --> 00:28:36,760 তারা তাদের সীমা অতিক্রম করছে 316 00:28:36,960 --> 00:28:41,040 তার খোঁজে ৫০০ কিলোমিটার পথ পাড়ি দিয়ে তারা কি মনে করে তাদের মেয়েকে আমরা কি করব? 317 00:28:41,560 --> 00:28:44,680 অনেক মানুষ যারা আন্তরিকভাবে প্রার্থনা করে কেউ তাদের হাত দিতে চায় 318 00:28:44,720 --> 00:28:46,480 দেখো, বাগ্যলক্ষ্মী 319 00:28:46,480 --> 00:28:47,600 আমাদের কথোপকথন শুনুন 320 00:28:47,640 --> 00:28:49,040 - আর ভিতরে শক্ত হয়ে বসো - দাঁড়াও বাবু 321 00:28:49,040 --> 00:28:50,760 কোনো জাতি দৌড়ে যাবেন না আপনি ক্ষয়ে যেতে পারেন 322 00:28:50,800 --> 00:28:52,320 - শুনুন - চলুন, স্যার 323 00:28:52,360 --> 00:28:54,080 - তারা তোমাকে অপমান করার সাহস কি করে - একবার জিজ্ঞেস করি 324 00:28:54,920 --> 00:28:56,600 - ওরা অবাস্তব জানোয়ার - 1 মিনিট, স্যার 325 00:28:56,600 --> 00:28:57,640 'আমি আসছি' 326 00:29:08,920 --> 00:29:11,840 আরে! বাগলক্ষ্মী, তুমি কি দেখতে পাচ্ছ না, আমরা বড়রা এটা সামলাচ্ছি? 327 00:29:11,840 --> 00:29:13,320 চুপ করে ভিতরে ফিরে যান 328 00:29:15,280 --> 00:29:16,800 কেন তার মনের কথা বলা উচিত নয়? 329 00:29:16,800 --> 00:29:19,120 সে কিভাবে তার জীবন পরিচালনা করবে তা স্থির করার জন্য আপনারা সবাই কে ? 330 00:29:19,120 --> 00:29:20,600 বুড়ি, তুমি কি বকা দিচ্ছ? 331 00:29:20,600 --> 00:29:22,760 বুলাইয়ার ছেলে তার জন্য একজন সম্ভাব্য বর হিসেবে এখানে এসেছে 332 00:29:22,760 --> 00:29:24,640 - এখন আপনি কিভাবে আপত্তি করতে পারেন - - তিনি কে? 333 00:29:24,880 --> 00:29:26,840 আমার নাতনীকে বিয়ে করতে চান? 334 00:29:27,280 --> 00:29:30,840 তার বাবা-মাকে যখন খুন করা হয়েছিল তখন সে কোথায় লুকিয়ে ছিল? 335 00:29:31,040 --> 00:29:32,800 আপনাদের সবার কি খবর? কোথায় ছিলে? 336 00:29:33,080 --> 00:29:34,960 সে যাবে সে দৌড়াবে 337 00:29:35,640 --> 00:29:37,920 এটা তার বাবা-মায়েরও স্বপ্ন ছিল 338 00:29:38,040 --> 00:29:41,440 কেউ পথে দাঁড়ালে আপনার সম্মান হারাবেন, সতর্ক থাকুন 339 00:29:41,800 --> 00:29:44,600 পুরানো হাগ এই মেয়েটিকে সঠিকভাবে পরামর্শ দেওয়ার পরিবর্তে তার জীবন নষ্ট করে দিচ্ছে 340 00:29:45,440 --> 00:29:47,200 আমরা কেন তাদের ঔদ্ধত্য সহ্য করব? 341 00:29:47,240 --> 00:29:48,280 চলো যাই 342 00:29:49,560 --> 00:29:51,080 [কণ্ঠের ওভারল্যাপ] 343 00:29:53,520 --> 00:29:54,760 ধন্যবাদ দয়া করে যান 344 00:29:57,000 --> 00:29:59,920 'মনে নিও না, এখানে যা হয়েছে, ছেলে' 345 00:30:01,280 --> 00:30:04,800 আমি তাকে রক্ষা করার মতো শক্তিশালী নই 346 00:30:05,120 --> 00:30:08,080 তোমাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস করে আমি তাকে তোমার সাথে পাঠাচ্ছি 347 00:30:08,440 --> 00:30:10,000 'তার ভালো যত্ন নিও' 348 00:30:25,720 --> 00:30:30,480 স্যার, ন্যাশনালসে বাগলক্ষ্মীর রান নিশ্চিত করুন, স্যার 349 00:30:31,480 --> 00:30:33,400 সে এখানে থাকলে আমি জানতাম তারা তাকে বিয়ে করবে 350 00:30:33,600 --> 00:30:35,360 আমি তার সমস্ত প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষায় চেষ্টা করেছি 351 00:30:35,840 --> 00:30:36,920 প্লিজ, স্যার 352 00:30:37,440 --> 00:30:39,200 - আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব - আপনাকে ধন্যবাদ, স্যার 353 00:30:42,480 --> 00:30:43,560 বাগলক্ষ্মী 354 00:30:43,960 --> 00:30:45,440 আপনি ব্যর্থ না করে জয় করা উচিত 355 00:30:45,480 --> 00:30:47,640 মেডেল নিয়ে ফিরে আসবেন, ঠিক আছে? 356 00:30:47,680 --> 00:30:48,840 - শুভকামনা - ধন্যবাদ, স্যার 357 00:30:48,840 --> 00:30:51,000 - আমি ছুটি নেব, স্যার - ধন্যবাদ 358 00:31:02,280 --> 00:31:03,480 এটা কি, বাগ্যা? 359 00:31:05,400 --> 00:31:06,600 কিছু না, স্যার 360 00:31:08,160 --> 00:31:09,160 আমার স্বপ্ন- 361 00:31:10,200 --> 00:31:13,720 ছোটবেলা থেকেই আমার গভীর ইচ্ছা ছিল দৌড়ানো এবং পদক জেতা, স্যার 362 00:31:14,200 --> 00:31:17,400 এমনকি আমার বাবাও আমাকে জাতীয় চ্যাম্পিয়নশিপ জিততে দেখতে চেয়েছিলেন 363 00:31:20,120 --> 00:31:22,040 কিন্তু সে এখন এখানে নেই 364 00:31:22,080 --> 00:31:23,080 এজন্য আমার মন খারাপ 365 00:31:25,240 --> 00:31:28,360 তুমি যদি আমাদের ক্ষতির কথা ভাবতে থাকো তবে তুমি শুধু কষ্টে আটকে থাকবে 366 00:31:29,960 --> 00:31:31,880 কিন্তু আমরা যদি মস্তিষ্ককে আমাদের ক্ষতি মেনে নিতে পারি 367 00:31:32,920 --> 00:31:34,240 উন্মোচিত হবে নতুন পথ 368 00:31:42,640 --> 00:31:43,800 [দরজায় টোকা দাও] 369 00:31:53,080 --> 00:31:54,520 বাগলক্ষ্মী, ভিতরে আয় 370 00:31:54,520 --> 00:31:56,520 এই ঘরে আপনার ব্যাগ রাখুন এবং দ্রুত ফ্রেশ হয়ে নিন 371 00:31:56,880 --> 00:31:58,120 আমাদের যেতে হবে 372 00:32:37,560 --> 00:32:38,560 স্যার 373 00:32:39,240 --> 00:32:40,240 ব্যাপারটা কি? 374 00:32:41,480 --> 00:32:44,520 চিকিৎসার কারণে আমার এক সপ্তাহ ছুটি চাই , স্যার 375 00:32:46,240 --> 00:32:47,240 1 সপ্তাহ? 376 00:32:47,240 --> 00:32:48,520 এত দিন কেন? 377 00:32:50,680 --> 00:32:53,120 আমার পায়ের চিকিৎসার জন্য আমাকে শহরের বাইরে যেতে হবে 378 00:32:53,160 --> 00:32:54,160 স্যার? 379 00:33:01,280 --> 00:33:03,000 পায়ের চিকিৎসার জন্য মেডিকেল ছুটি 380 00:33:03,400 --> 00:33:04,440 এটা কি সেই মেয়ের জন্য? 381 00:33:07,200 --> 00:33:08,800 আপনি কি অর্জন করতে পারেন বলে মনে করেন? 382 00:33:08,800 --> 00:33:10,600 সেই মেয়েটা কি ন্যাশনালের সোনা জিতবে?? 383 00:33:11,120 --> 00:33:12,520 সঠিকভাবে প্রশিক্ষিত হলে, নিশ্চিত- 384 00:33:12,560 --> 00:33:13,560 এটা বন্ধ, মানুষ 385 00:33:14,000 --> 00:33:16,520 ভাবছেন একটু মেধা আর ২ পা দিয়েই তাকে সোনার পদক জিতবে? 386 00:33:17,160 --> 00:33:19,240 যদি ধরেই নেন, আপনার চেয়ে পাগল আর কেউ হতে পারে না 387 00:33:19,280 --> 00:33:21,240 আমি আপত্তি করলেও তুমি যাবে 388 00:33:22,280 --> 00:33:24,120 আমাকে আপনি অর্জন করতে পারেন কি দেখতে দিন 389 00:33:27,360 --> 00:33:28,320 ধন্যবাদ জনাব 390 00:33:32,840 --> 00:33:34,520 প্রশিক্ষিত হলে সে জিতবে বলে মনে হয় 391 00:33:36,960 --> 00:33:38,000 স্যার...স্যার? 392 00:33:38,600 --> 00:33:40,040 তিনি কি আপনার ছুটি মঞ্জুর করেছেন? 393 00:33:40,520 --> 00:33:41,560 হ্যাঁ 394 00:33:41,840 --> 00:33:43,400 তিনি আপনাকে অনুমতি দিয়েছেন? 395 00:33:43,760 --> 00:33:46,360 আমি কতবার নিজের জন্য একটি কনের সাথে দেখা করার জন্য ছুটি চেয়েছি? 396 00:33:46,600 --> 00:33:49,240 তিনি আমার ব্যাচেলরহুডের দুঃখজনক অবস্থার একমাত্র কারণ , স্যার 397 00:33:50,280 --> 00:33:51,800 আমার বিলাপ উপেক্ষা করুন, স্যার 398 00:33:52,720 --> 00:33:54,200 এটা আপনার জন্য, স্যার 399 00:33:54,920 --> 00:33:58,440 ভাল ফর্ম বর্তমান কোচ এবং তাদের যোগাযোগের বিবরণ 400 00:33:59,840 --> 00:34:03,320 গত 3 বছরে, সমস্ত জাতীয় মিটে তাদের ছাত্ররা পদক জিতেছে 401 00:34:05,360 --> 00:34:06,920 - চলুন, বাগ্যা - ঠিক আছে, স্যার 402 00:34:09,880 --> 00:34:12,920 তিনি যদি আমাকে মাত্র 1 দিনের ছুটি দিতেন তবে আমার একটি 10 ​​বছরের ছেলে হবে 403 00:34:13,680 --> 00:34:15,240 DSO, আমি আপনার সাথে এমনকি পেতে হবে 404 00:34:24,360 --> 00:34:25,840 হাই, আমি জোসেফ 405 00:34:25,920 --> 00:34:27,080 - হাই, স্যার - আর আপনি? 406 00:34:27,640 --> 00:34:28,800 আমার নাম বিষ্ণু 407 00:34:28,840 --> 00:34:30,120 ইনি বাগলক্ষ্মী 408 00:34:30,160 --> 00:34:33,840 তিনি গত বছর 400 মিটারে 52 সেকেন্ডের রেকর্ড গড়ে রাজ্য চ্যাম্পিয়ন 409 00:34:34,080 --> 00:34:35,880 দাঁড়াও, এই দিনটার কথা মনে পড়ে 410 00:34:35,920 --> 00:34:37,280 তাহলে এই মেয়েটা তাই নাকি? 411 00:34:37,520 --> 00:34:38,600 খুব ভালো 412 00:34:38,600 --> 00:34:40,000 আমাকে কি করতে হবে বলুন? 413 00:34:40,160 --> 00:34:41,360 তাকে প্রশিক্ষণ দিন, স্যার 414 00:34:41,440 --> 00:34:43,880 আপনি যদি তাকে কোচ করেন, তাহলে সে নিশ্চিতভাবেই ন্যাশনালসে সোনা জিতে নেবে 415 00:34:43,920 --> 00:34:45,160 হ্যাঁ সে পারবে 416 00:34:45,280 --> 00:34:47,240 আপনি আগে কার সাথে প্রশিক্ষণ করেছেন? 417 00:34:47,240 --> 00:34:50,520 গত বছর পর্যন্ত, আমার স্কুলের পিটি মাস্টার স্যার আমাকে প্রশিক্ষণ দিচ্ছিলেন 418 00:34:50,560 --> 00:34:51,560 তারপর? 419 00:34:51,760 --> 00:34:54,600 এরপর আমি সারা বছর দৌড়াইনি স্যার 420 00:34:54,640 --> 00:34:56,440 কি?! সারা বছর দৌড়াওনি? 421 00:34:57,440 --> 00:34:59,280 ল্যাকটিক অ্যাসিডের মাত্রা নিয়ন্ত্রণে থাকবে না 422 00:34:59,320 --> 00:35:01,840 সহনশীলতা, গতি, ধারাবাহিকতা সবকিছুই কমে যেত 423 00:35:01,880 --> 00:35:03,960 এ বছর জেতা খুব কঠিন 424 00:35:04,240 --> 00:35:06,040 - আমরা পরের বছর চেষ্টা করব - না, স্যার 425 00:35:06,280 --> 00:35:07,320 সে অবশ্যই দৌড়াবে, স্যার 426 00:35:07,360 --> 00:35:09,040 আপনি শেষ কখন তার দৌড় দেখেছেন? 427 00:35:12,640 --> 00:35:14,760 বাগ্যা, এখন দৌড়াবে? 428 00:35:14,800 --> 00:35:16,000 জী জনাব 429 00:35:16,040 --> 00:35:17,000 স্যার...? 430 00:35:17,040 --> 00:35:18,880 আপনি কি একবার তার দৌড় দেখবেন? 431 00:35:21,360 --> 00:35:22,400 এখন? 432 00:35:23,360 --> 00:35:24,680 এমনকি জুতা ছাড়া? 433 00:35:25,440 --> 00:35:26,680 আমি এখনও দৌড়াতে পারি, স্যার 434 00:35:26,840 --> 00:35:28,400 আমি জুতা ছাড়া দৌড়াতে পারি 435 00:35:30,200 --> 00:35:31,280 আসুন একবার চেষ্টা করি, স্যার 436 00:35:34,280 --> 00:35:35,280 ঠিক আছে 437 00:35:52,360 --> 00:35:53,480 তোমার নাম্বরে 438 00:35:54,040 --> 00:35:55,000 সেট 439 00:36:33,920 --> 00:36:35,120 52.3 সেকেন্ড 440 00:36:43,000 --> 00:36:44,040 চমত্কার! 441 00:36:44,080 --> 00:36:45,600 তাকে আগামীকাল যোগ দিতে বল, বিষ্ণু 442 00:36:46,960 --> 00:36:48,000 ধন্যবাদ জনাব 443 00:36:52,640 --> 00:36:54,440 [মোবাইল বাজছে] 444 00:37:02,480 --> 00:37:04,000 - হ্যাঁ, স্যার - 'দুঃখিত বিষ্ণু' 445 00:37:04,440 --> 00:37:06,880 'আমি এখন বাগিলক্ষ্মীকে প্রশিক্ষণ দিতে পারছি না আমরা আগামী বছর দেখব' 446 00:37:07,000 --> 00:37:08,920 কেন, স্যার? আপনি শুধু রাজি 447 00:37:08,920 --> 00:37:10,040 আমি কি আপনার সাথে ব্যক্তিগতভাবে দেখা করব? 448 00:37:10,120 --> 00:37:11,840 'কোন দরকার নেই, বিষ্ণু অন্য কোচের চেষ্টা করুন' 449 00:37:11,880 --> 00:37:12,920 'আমি এটা করতে পারি না, দুঃখিত' 450 00:37:12,920 --> 00:37:14,040 আমি বুঝি না- 451 00:37:19,400 --> 00:37:20,720 তার নাম বাগলক্ষ্মী 452 00:37:22,280 --> 00:37:24,320 তার নাম বাগ্যলক্ষ্মী, স্যার আমি বিষ্ণু 453 00:37:24,400 --> 00:37:26,320 তিনি গত বছর রাজ্য সভায় স্বর্ণপদক জিতেছিলেন 454 00:37:26,360 --> 00:37:29,000 আমরা আপনার সাথে দেখা করতে এসেছি আমার বিশ্বাস সে জাতীয় জিততে পারবে 455 00:37:29,040 --> 00:37:31,840 তুমি সেই ব্যক্তি, তাই না? আপনি কি একটু আগে জোসেফ স্যারের সাথে দেখা করেছিলেন? 456 00:37:32,400 --> 00:37:34,880 - হ্যাঁ, স্যার - তিনি কি তাকে কোচ করতে অস্বীকার করেননি? 457 00:37:36,200 --> 00:37:38,320 - হ্যাঁ, স্যার - আমিও তাকে প্রশিক্ষণ দিতে পারি না 458 00:37:38,680 --> 00:37:40,520 - আমার উচিত নয় - কেন নয়, স্যার? 459 00:37:40,680 --> 00:37:41,800 কোনো মিন নাই 460 00:37:41,880 --> 00:37:43,520 আমাদের জানানো হয়েছে আমরা তাকে প্রশিক্ষণ দিতে পারি না 461 00:37:43,520 --> 00:37:44,520 কে তোমাকে বলছে? 462 00:37:44,560 --> 00:37:47,320 আপনার আমাকে জিজ্ঞাসা করা উচিত নয় এবং আমি আপনাকে বলার স্বাধীনতাও নই 463 00:37:47,440 --> 00:37:49,120 প্রথমে মেয়েটিকে নিয়ে চলে যান 464 00:37:50,200 --> 00:37:51,400 যাইহোক, সেই মেয়েটি 465 00:37:51,440 --> 00:37:53,800 - সে কোন বর্ণের? - 'অ্যাথলেট' জাত! 466 00:37:54,200 --> 00:37:55,520 যে রান এবং জয়! 467 00:37:56,440 --> 00:37:58,760 সেই জাতটির এখানে চাহিদা নেই 468 00:37:59,600 --> 00:38:00,760 আপনি যেতে পারেন 469 00:38:03,120 --> 00:38:04,280 আপনি যদি তাকে প্রশিক্ষণ দিতে পারেন- 470 00:38:19,520 --> 00:38:20,560 দরকার নেই 471 00:38:21,000 --> 00:38:22,080 চলো যাই 472 00:38:29,600 --> 00:38:30,680 দুঃখিত, বিষ্ণু 473 00:38:31,080 --> 00:38:32,400 আমি তার কোচ হতে পারব না 474 00:38:39,520 --> 00:38:41,600 আমি জানি না কেন আপনারা সবাই তাকে কোচিং করতে অস্বীকার করছেন 475 00:38:41,600 --> 00:38:43,000 কিন্তু আমি এটা নিশ্চিত জানি 476 00:38:43,440 --> 00:38:46,840 বাগ্যা সোনা জেতার পর, বুঝতে পারলাম আপনি তার জয়ে অবদান রাখেননি 477 00:38:47,440 --> 00:38:48,640 আমি শপথ করছি আপনি এটির জন্য অনুশোচনা করবেন 478 00:38:49,040 --> 00:38:50,040 ড্রাইভার, যাও 479 00:39:11,400 --> 00:39:12,720 কি হয়েছে স্যার? 480 00:39:12,760 --> 00:39:14,680 কিছু না, যাও ফ্রেশ হও 481 00:39:15,360 --> 00:39:16,640 আমরা রাতের খাবার খেতে পারি 482 00:39:24,360 --> 00:39:27,640 'বিষ্ণু, তুমি যা খুশি করো আমি আমার মায়ের কাছে যাচ্ছি' 483 00:39:33,920 --> 00:39:38,120 সে কি তার নিজের বাবা-মাকে আমাদের উপরে কাউকে বেছে নেয়নি? 484 00:39:39,080 --> 00:39:41,960 কেন সে এখন ব্যাগ এবং লাগেজ ফিরে? 485 00:39:42,000 --> 00:39:43,120 এখানে দেখুন, মা 486 00:39:43,240 --> 00:39:45,800 বাবা অকারণে মেজাজ হারাচ্ছেন 487 00:39:46,200 --> 00:39:48,880 এখানে কিছুক্ষণ থাকতে এসেছি 488 00:39:49,680 --> 00:39:52,040 আমার অবস্থা এমন 489 00:39:52,600 --> 00:39:54,920 যদি তিনি আমাকে থাকতে না চান তবে তাকে সামনে থাকতে বলুন 490 00:39:55,760 --> 00:39:58,280 আমি গিয়ে কিছু হোস্টেলে থাকব 491 00:39:58,600 --> 00:40:00,080 - মিত্রা - আক্কা, অপেক্ষা করুন 492 00:40:00,160 --> 00:40:01,520 বাবা, তুমি এভাবে রিয়্যাক্ট করছ কেন ? 493 00:40:01,560 --> 00:40:02,800 তাহলে কি ছেলে? 494 00:40:03,440 --> 00:40:09,200 6 বছর ধরে আমার মেয়েকে দেখতে না পেরে আমি যে যন্ত্রণার মধ্য দিয়ে গিয়েছিলাম তা কেবল আমিই জানি 495 00:40:10,000 --> 00:40:11,320 অন্তত একবার 496 00:40:11,840 --> 00:40:13,800 তিনি কি অন্তত একবার আমাদের দেখতে এসেছিলেন? 497 00:40:13,840 --> 00:40:14,840 ঠিক আছে 498 00:40:15,120 --> 00:40:16,960 যদি নাতি-নাতনির জন্ম হতো 499 00:40:17,000 --> 00:40:18,320 একটি অজুহাত হিসাবে যে ব্যবহার 500 00:40:18,760 --> 00:40:20,720 আমরা ভেবেছিলাম আমরা গিয়ে তার সাথে দেখা করতে পারি 501 00:40:21,080 --> 00:40:22,440 এমনকি আমাদের সেই ইচ্ছা 502 00:40:22,840 --> 00:40:23,880 রাগ 503 00:40:24,120 --> 00:40:25,680 আমি শুধু আবেগে কথা বলেছি 504 00:40:26,440 --> 00:40:28,240 তুমি এখন কি চাও, প্রিয়? 505 00:40:28,280 --> 00:40:30,440 আমার একটা কথাও বলা উচিত নয়, তাই না? 506 00:40:30,600 --> 00:40:31,560 ফাইন 507 00:40:31,600 --> 00:40:35,320 আপনি যতক্ষণ চান এখানে থাকতে পারেন 508 00:40:35,640 --> 00:40:37,480 'আমি শুধু আমার ঠোঁট জিপ করব' 509 00:40:37,880 --> 00:40:38,920 'ঠিক আছে?' 510 00:40:51,120 --> 00:40:53,160 আপনার স্ত্রী কবে ফিরবেন, স্যার? 511 00:40:55,480 --> 00:40:56,640 সে চলে গেছে 512 00:40:56,880 --> 00:40:58,760 তার বাবা-মায়ের বাড়িতে একটি অনুষ্ঠানে যোগ দিতে 513 00:40:59,240 --> 00:41:00,720 কয়েকদিন পর সে ফিরে আসবে 514 00:41:01,000 --> 00:41:02,120 খাওয়া 515 00:41:29,480 --> 00:41:31,480 [তীব্র ব্যথার জোরে চিৎকার] 516 00:41:38,280 --> 00:41:40,200 - স্যার, কি হয়েছে? - ওই বাক্স 517 00:41:40,320 --> 00:41:42,360 - আপনি কি চান? - আয়নার বাক্সটা আন 518 00:41:45,840 --> 00:41:47,160 তারাতারি কর 519 00:41:49,120 --> 00:41:50,240 আমি এটা এখানে খুঁজে পাচ্ছি না, স্যার 520 00:41:50,280 --> 00:41:51,600 পিছনে তাকাও, বাগ্যা 521 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 এসো, এখানে রাখো 522 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 এখানে রাখুন 523 00:42:03,880 --> 00:42:05,120 এটা এখানে রাখুন 524 00:42:24,280 --> 00:42:27,000 এটা ঠিক আছে, ভয় পাবেন না 525 00:42:36,000 --> 00:42:37,800 কেন এমন হয়, স্যার? 526 00:42:37,920 --> 00:42:39,160 ফ্যান্টম লিম্ব ব্যথা 527 00:42:40,040 --> 00:42:41,240 এটা PLP বলা হয় 528 00:42:45,760 --> 00:42:47,960 কেটে ফেলা পা নরকের মত ব্যাথা করবে 529 00:42:49,000 --> 00:42:50,480 আমি বুঝতে পারছি না, স্যার 530 00:42:54,200 --> 00:42:56,040 যখন একটি অঙ্গ অপ্রত্যাশিতভাবে হারিয়ে যায় 531 00:42:58,040 --> 00:42:59,800 মস্তিষ্ক এটা সহজে মেনে নেয় না 532 00:43:02,680 --> 00:43:05,160 আমাদের মস্তিষ্ক অনুপস্থিত পা বা হাত সরানোর চেষ্টা করবে 533 00:43:06,800 --> 00:43:10,200 সেই সময়ে, ব্যথা অনুপস্থিত অঙ্গ অঙ্কুর হবে 534 00:43:14,800 --> 00:43:15,880 সেই যন্ত্রণা 535 00:43:15,920 --> 00:43:17,160 মনে হচ্ছে...বাস্তব 536 00:43:22,920 --> 00:43:24,680 আমার জন্য, এই ব্যথা আপ অঙ্কুর 537 00:43:25,280 --> 00:43:27,920 যতবারই আমি ভয়ানক অনুভব করি আমি যা চাই তা অর্জন করতে পারি না 538 00:43:32,320 --> 00:43:35,800 যদি মিরর বাক্সটি কেটে ফেলা পায়ের উপরে রাখা হয় 539 00:43:37,000 --> 00:43:39,400 এই পায়ের প্রতিফলন মস্তিষ্কে একটি সংকেত পাঠাবে 540 00:43:39,920 --> 00:43:41,560 একটি বিভ্রম যেন এটি কেটে ফেলা হয়নি 541 00:43:42,040 --> 00:43:43,160 আমাদের মস্তিষ্ক প্রতারিত হয় 542 00:43:48,200 --> 00:43:50,080 ব্যথা ধীরে ধীরে কমে যাবে 543 00:43:51,440 --> 00:43:53,000 কিছু মানুষের জন্য এই ক্ষতির বেদনা 544 00:43:53,280 --> 00:43:55,520 কয়েক সপ্তাহের মধ্যে পিছিয়ে যেতে পারে বা কয়েক মাসও লাগতে পারে 545 00:43:55,640 --> 00:43:56,720 [শুঁকে] 546 00:43:57,760 --> 00:43:58,760 আমার জন্য 547 00:44:01,760 --> 00:44:03,560 এই যন্ত্রণা আমার কাছে দ্বিতীয় চামড়ার মতো আটকে আছে ! 548 00:44:10,800 --> 00:44:11,880 বাগ্যা 549 00:44:12,640 --> 00:44:13,680 ঘুমাতে যাও 550 00:44:14,160 --> 00:44:15,280 যাওয়া 551 00:44:17,920 --> 00:44:18,920 না জনাব 552 00:44:19,520 --> 00:44:20,520 আমি এখানে থাকব 553 00:44:21,800 --> 00:44:23,320 যদি আবার ব্যথা হয় 554 00:44:25,920 --> 00:44:27,520 আমি...আমি ঠিক আছি 555 00:44:28,080 --> 00:44:29,120 যাও, দেরি হয়ে যাচ্ছে 556 00:44:30,000 --> 00:44:30,960 ঘুমাতে যাও 557 00:45:46,880 --> 00:45:48,080 ২ মিনিট 558 00:45:49,560 --> 00:45:51,160 আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছো কেন ? 559 00:45:51,160 --> 00:45:52,440 তুমি খুব সুন্দর 560 00:45:52,960 --> 00:45:54,000 হুম...তাই? 561 00:45:54,760 --> 00:45:56,200 - আমি তোমাকে ভালোবাসি! - হ্যান?! 562 00:45:56,640 --> 00:45:57,960 আমি আপনাকে 1 মিনিট সময় দেব 563 00:45:58,040 --> 00:45:59,320 আমার ভালবাসা গ্রহণ করুন 564 00:46:00,120 --> 00:46:02,200 যদি আমি 1 মিনিটের মধ্যে গ্রহণ না করি? 565 00:46:03,560 --> 00:46:04,640 আরও 1 মিনিট সময় নিন 566 00:46:05,680 --> 00:46:06,920 তারপরও যদি না মানি? 567 00:46:06,920 --> 00:46:09,000 আমাকে বিয়ে করুন এবং এটি সম্পর্কে চিন্তা করার জন্য আপনার সারাজীবন সময় নিন 568 00:46:09,240 --> 00:46:10,280 কিন্তু মেনে নিন 569 00:46:11,080 --> 00:46:13,200 আরে! কিছু না বলে চলে গেলে কেন ? 570 00:46:13,280 --> 00:46:15,080 সিরিয়াসলি ! আমি অপেক্ষা করব এবং দেখব 571 00:46:15,640 --> 00:46:18,000 আর কতকাল ছুটবে আমায় ঘিরে! 572 00:46:29,480 --> 00:46:31,840 স্যার, একজন প্রশিক্ষক তাকে প্রশিক্ষণ দিতে রাজি হননি? 573 00:46:32,480 --> 00:46:34,080 - না, বাবু - ঈশ্বর আমাদের সাহায্য করুন 574 00:46:34,800 --> 00:46:37,000 ভুলে যান, স্যার, আরও অনেক নামকরা কোচ আছেন 575 00:46:37,040 --> 00:46:38,240 আমরা তাদেরও জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করতে পারি 576 00:46:39,000 --> 00:46:40,680 তোমার গতকাল আমাদের সাথে আসা উচিত ছিল বাবু 577 00:46:41,320 --> 00:46:42,400 কোন পয়েন্ট এ সব 578 00:46:42,760 --> 00:46:44,920 আমি মনে করি না আমরা বাগিয়ার জন্য একজন কোচ খুঁজে পাব 579 00:46:44,920 --> 00:46:48,080 স্যার, আমরা আমার পিটি মাস্টারকে এখানে এসে প্রশিক্ষণ দিতে বলতে পারি- 580 00:46:48,080 --> 00:46:49,040 বাগলক্ষ্মী 581 00:46:49,080 --> 00:46:50,360 - এটা কি স্যার? - বাবু 582 00:46:51,280 --> 00:46:54,000 আপনি এতদূর এসেছেন আপনার পিটি মাস্টারের প্রশিক্ষণের জন্য ধন্যবাদ, বাগলক্ষ্মী 583 00:46:54,080 --> 00:46:55,800 জাতীয় প্রশিক্ষণের ধরণ ভিন্ন 584 00:46:56,440 --> 00:46:58,720 শুধুমাত্র যারা অ্যাথলেটিক্সের ভিতরে এবং বাইরে জানেন তারাই আপনাকে কোচিং করতে পারবেন 585 00:47:01,560 --> 00:47:02,640 যতদুর আমি জানি 586 00:47:04,600 --> 00:47:05,960 আমাদের দেখা করার জন্য মাত্র 1 কোচ বাকি 587 00:47:06,240 --> 00:47:07,400 ওটা কে স্যার? 588 00:47:10,160 --> 00:47:11,640 - আমার কোচ প্রভাকর - প্রভা - 589 00:47:11,640 --> 00:47:12,760 সুপার, স্যার 590 00:47:12,880 --> 00:47:15,160 কিন্তু আজকাল তিনি কাউকে প্রশিক্ষণ দেন না 591 00:47:16,960 --> 00:47:17,920 'দারুণ... দারুণ' 592 00:47:18,520 --> 00:47:20,040 'পাস... বল পাস' 593 00:47:20,040 --> 00:47:21,280 প্রতিরক্ষা জন্য যান 594 00:47:21,800 --> 00:47:22,880 প্রতিরক্ষা...প্রতিরক্ষা 595 00:47:22,920 --> 00:47:24,960 ডিফেন্স খেলো...যাও 596 00:47:25,160 --> 00:47:26,720 রঞ্জিত, বল পাস 597 00:47:26,760 --> 00:47:27,760 খুব ভালো 598 00:47:28,280 --> 00:47:30,200 বল কি বোমা? ভয় পাও কেন? 599 00:47:30,240 --> 00:47:31,440 বল পাস, দা 600 00:47:40,320 --> 00:47:41,560 কেমন আছো বিষ্ণু? 601 00:47:42,560 --> 00:47:43,920 - আমি ভাল, স্যার - তাই সে 602 00:47:43,960 --> 00:47:46,000 ...যে বাগলক্ষ্মীকে তুমি সারা শহরে নিয়ে যাচ্ছ? 603 00:47:49,280 --> 00:47:50,960 কেউ তাকে কোচ করতে রাজি নয়, স্যার 604 00:47:52,360 --> 00:47:54,240 - তোমাকে অবশ্যই প্রশিক্ষণ দিতে হবে - আমি পারব না, বিষ্ণু 605 00:47:54,600 --> 00:47:57,200 আমি অ্যাথলেটিক্সের জন্য কোচিং বন্ধ করে দিয়েছি 606 00:47:57,240 --> 00:47:58,520 আমি এমনকি এটা ভুলে গেছি 607 00:47:58,600 --> 00:48:00,160 আরে! ওখানে দাঁড়িয়ে আছো কেন? 608 00:48:00,200 --> 00:48:01,160 প্রতিরক্ষা খেলুন 609 00:48:01,480 --> 00:48:03,040 আপনি কিভাবে সব মানুষের এই কথা বলতে পারেন, স্যার? 610 00:48:04,280 --> 00:48:07,360 যখন তুমি তোমার পা হারিয়েছ , তুমি কি নির্জন জীবন যাপন করনি? 611 00:48:07,760 --> 00:48:08,840 কেন এখন এই শুরু? 612 00:48:09,280 --> 00:48:10,840 আগে মেয়েটিকে তার গ্রামে নিয়ে যান 613 00:48:10,880 --> 00:48:12,840 এখানে কেউ তাকে কোচিং করবে না 614 00:48:12,840 --> 00:48:14,800 তাকে প্রশিক্ষণ দেওয়ার দরকার নেই, স্যার 615 00:48:14,960 --> 00:48:16,320 কিন্তু কারণটা কি জানতে পারি? 616 00:48:16,320 --> 00:48:18,640 সব কিছু ফেস ভ্যালুতে নেওয়ার এই অভ্যাস আছে ? 617 00:48:19,040 --> 00:48:20,720 আপনি SSDA তে কাজ করছেন না? 618 00:48:20,760 --> 00:48:23,880 এসএএর নতুন সভাপতি কে বলে আপনি মনে করেন? 619 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 ভেঙ্কটরাম স্যার 620 00:48:25,640 --> 00:48:27,240 তিনি আপনার প্রতিপক্ষ বিবেকের বাবা 621 00:48:27,760 --> 00:48:29,560 এমনকি যখন তিনি কোনো পদে ছিলেন না 622 00:48:29,800 --> 00:48:31,280 ...সে আপনার দক্ষতা এবং স্পঙ্ক ঘৃণা করে 623 00:48:31,320 --> 00:48:33,080 আজ তিনি SAA এর সভাপতি 624 00:48:33,120 --> 00:48:35,400 আপনি যা করতে চান তিনি চাকা একটি স্পোক করা হবে 625 00:48:35,400 --> 00:48:37,000 'বাগালক্ষ্মী একজন মাদকাসক্ত' 626 00:48:37,040 --> 00:48:41,880 'কেউ যদি আমার কথা অমান্য করে এবং তাকে কোচিং করে তাহলে তার ফল ভোগ করতে হবে' 627 00:48:42,200 --> 00:48:44,440 তিনি আমাকেসহ সব কোচকে ডেকে হুমকি দেন 628 00:48:44,840 --> 00:48:46,160 সব কারণ সে আপনাকে ঘৃণা করে 629 00:48:46,160 --> 00:48:49,200 'সে নিজে এলেও কেউ তাকে প্রশিক্ষণ দিত' 630 00:48:55,440 --> 00:48:56,680 বাগলক্ষ্মী 631 00:49:02,880 --> 00:49:05,360 এত উঁচু পদে অধিষ্ঠিত হয়ে তুমি এত নিচু হয়ে গেলে 632 00:49:05,880 --> 00:49:08,760 -তোমার নিজের লজ্জা করে না? - বিষ্ণু, তোমার জিহ্বা মনে রেখো 633 00:49:14,480 --> 00:49:15,560 ডিএসও স্যার 634 00:49:16,040 --> 00:49:17,520 তুমি কি আমাদের ছেড়ে চলে যাবে- 635 00:49:17,600 --> 00:49:18,680 না, স্যার, তিনি- 636 00:49:19,560 --> 00:49:20,760 তুমি কি আমার কথা শুনলে না? 637 00:49:27,880 --> 00:49:29,080 তুমি কি জিজ্ঞাসা করেছিলা? 638 00:49:29,440 --> 00:49:30,880 আমি জিজ্ঞেস করলাম, 'লজ্জা করে না?' 639 00:49:33,480 --> 00:49:36,480 বাগলক্ষ্মীর ক্যারিয়ার কেন নষ্ট করতে চান ? 640 00:49:39,000 --> 00:49:41,160 তুমি আমার শার্ট ধরে সবার সামনে আমাকে অপমান করেছ 641 00:49:41,200 --> 00:49:43,000 তোমার কি মনে হয় আমি এত সহজে ভুলে যাবো? 642 00:49:44,200 --> 00:49:45,280 হুহ? 643 00:49:47,120 --> 00:49:49,760 যদি আমি আপনাকে এবং আপনার সাথে যুক্ত ব্যক্তিদের সিঁড়ি বেয়ে উঠতে দেই 644 00:49:51,040 --> 00:49:55,600 কি গ্যারান্টি, যে হাত আমার শার্ট চেপে ধরেছে সে আমাকে শ্বাসরোধ করবে না? 645 00:49:59,000 --> 00:50:00,280 আমি তোমাকে রেহাই দেব না 646 00:50:01,720 --> 00:50:05,720 একজন কোচও সেই মেয়েকে প্রশিক্ষণ দিতে এগিয়ে আসবে না 647 00:50:06,360 --> 00:50:08,720 আমি এটা করতে দেব না আমি আপনাকে গ্যারান্টি দিচ্ছি 648 00:50:09,760 --> 00:50:12,200 আরে! বেরিয়ে এসো চলো 649 00:50:12,680 --> 00:50:14,560 আপনি যা চান পদক্ষেপ নিন 650 00:50:15,240 --> 00:50:16,400 তোমার ভাগ্য পরীক্ষা কর 651 00:50:16,640 --> 00:50:18,720 আপনি আমার সাথে একটি সমস্যা আছে এটা শুধুমাত্র আপনার এবং আমার মধ্যে 652 00:50:18,760 --> 00:50:20,040 এই মেয়েটিকে কেন টেনে আনে? 653 00:50:20,080 --> 00:50:21,160 আসুন, স্যার 654 00:51:29,160 --> 00:51:30,640 থামো থামো! 655 00:51:30,640 --> 00:51:31,920 তাকে মারবেন না 656 00:51:32,320 --> 00:51:33,280 দয়া করে করবেন না 657 00:51:33,320 --> 00:51:34,720 তুমি তাকে বকা দিচ্ছ কেন? 658 00:51:34,760 --> 00:51:36,200 দয়া করে থামুন 659 00:51:36,200 --> 00:51:38,720 প্লিজ, স্যার তাকে মারবেন না 660 00:51:38,720 --> 00:51:41,320 তাকে আঘাত করবেন না, দয়া করে, থামুন 661 00:51:41,360 --> 00:51:42,880 যথেষ্ট, তাকে যেতে দিন 662 00:51:43,920 --> 00:51:45,240 অনুগ্রহ 663 00:51:46,160 --> 00:51:49,080 সে অপ্রয়োজনীয় সহানুভূতি তৈরি করবে দাবি করে যে আমরা একজন প্রতিবন্ধী ব্যক্তিকে আঘাত করেছি! 664 00:51:58,600 --> 00:51:59,600 ডিএসও স্যার 665 00:51:59,800 --> 00:52:01,720 তাকে সাসপেন্ড করা হয়েছে জানিয়ে দিন 666 00:52:03,040 --> 00:52:04,040 স্যার...? 667 00:52:04,080 --> 00:52:05,080 তাকে বলুন, স্যার 668 00:52:16,640 --> 00:52:17,680 স্যার 669 00:52:32,280 --> 00:52:34,440 স্যার, আমি কি আপনার সাথে যাওয়ার প্রস্তাব দিইনি? 670 00:52:34,440 --> 00:52:37,040 এটা আমার উপর বুমেরাং যদি আপনি আমাকে নিতে অস্বীকার 671 00:52:37,640 --> 00:52:39,280 আমাদের ডিএসও কি এটা বন্ধ করেনি? 672 00:52:42,080 --> 00:52:43,080 শাকস! 673 00:52:51,400 --> 00:52:52,840 কি হয়েছে, বাগলক্ষ্মী? 674 00:52:53,080 --> 00:52:54,640 আমি আমার গ্রামে ফিরে যাচ্ছি, স্যার 675 00:52:55,760 --> 00:52:58,120 - তুমি কি বলছ? - ওরা আপনাকে মারল কেন স্যার? 676 00:52:58,120 --> 00:52:59,960 আমরা কি তাদের এই চিকিত্সা প্রাপ্য জিজ্ঞাসা? 677 00:53:01,800 --> 00:53:04,120 এখানে গুরুতর কিছু ভুল, স্যার 678 00:53:05,040 --> 00:53:06,200 এটা সব আমার কারণে 679 00:53:07,160 --> 00:53:08,640 আমি বাড়ি ফিরে যাব, স্যার 680 00:53:09,320 --> 00:53:10,440 এটা কি বাবু? 681 00:53:10,440 --> 00:53:11,680 তাকে যেতে দিন, স্যার 682 00:53:11,880 --> 00:53:13,120 যাও, বিয়ে কর প্রিয় 683 00:53:15,080 --> 00:53:17,120 শুধুমাত্র কর্তৃত্ব এবং ক্ষমতা অগ্রাধিকার পায় 684 00:53:17,160 --> 00:53:19,040 এখানে প্রকৃত প্রতিভা কে সম্মান করে, স্যার? 685 00:53:19,080 --> 00:53:22,920 আমাদের শেষ নিঃশ্বাস পর্যন্ত, আমাদের দেখতে হবে যে অন্য কেউ রেসে জিতুক 686 00:53:41,480 --> 00:53:43,160 ট্রেনের সময় দেখে নিন বাবু 687 00:53:57,160 --> 00:53:58,440 দুঃখিত জনাব 688 00:53:58,960 --> 00:54:00,040 মূর্খ হবেন না 689 00:54:00,680 --> 00:54:02,280 আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত 690 00:54:03,400 --> 00:54:04,960 আমার কোচ প্রভাকর স্যারের মতো ড 691 00:54:06,000 --> 00:54:08,360 আপনি যদি নিজে আসতেন তাহলে আপনি একজন কোচ খুঁজে পেতেন 692 00:54:10,560 --> 00:54:11,520 ঠিক আছে 693 00:54:11,840 --> 00:54:12,960 নিরাপদে বাড়ি যাও 694 00:54:17,240 --> 00:54:19,160 আমি আপনার পিটি মাস্টারকে জানিয়েছি 695 00:54:19,480 --> 00:54:22,040 সে আপনাকে স্টেশন থেকে তুলে নেবে 696 00:54:38,680 --> 00:54:39,960 পাশ...পাশে 697 00:54:43,280 --> 00:54:44,520 না না 698 00:54:50,080 --> 00:54:52,160 [ক্ষোভের জোরে চিৎকার] 699 00:54:54,320 --> 00:54:55,880 স্যার...স্যার? 700 00:54:56,120 --> 00:54:57,280 কি হয়েছে স্যার? 701 00:54:57,920 --> 00:54:59,480 - একটু জল খান, স্যার - দরকার নেই 702 00:54:59,840 --> 00:55:01,120 কি হয়েছে স্যার? 703 00:55:01,800 --> 00:55:02,960 আমি বুঝতে পারছি না 704 00:55:02,960 --> 00:55:03,960 স্যার...স্যার 705 00:55:03,960 --> 00:55:05,200 ব্যাপারটা কি? 706 00:55:05,240 --> 00:55:07,000 আমি বুঝতে পারছি না আমরা কিভাবে সাহায্য করতে পারি, স্যার? 707 00:55:11,080 --> 00:55:12,640 - স্যার? - আমার পা! 708 00:55:13,040 --> 00:55:14,680 প্লিজ, স্যার 709 00:55:15,040 --> 00:55:16,080 শান্ত হোন, স্যার 710 00:55:16,080 --> 00:55:17,760 - স্যার - আয়না 711 00:55:17,960 --> 00:55:20,160 - আমরা আপনাকে একজন ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাব - আমাকে একটি আয়না দাও, তাড়াতাড়ি! 712 00:55:20,160 --> 00:55:21,680 আমি বুঝতে পারছি না, স্যার 713 00:55:21,720 --> 00:55:22,680 প্লিজ, স্যার 714 00:55:22,720 --> 00:55:24,080 স্যার...স্যার 715 00:55:38,120 --> 00:55:39,640 আপনি কি আমাকে একবার বলেননি স্যার? 716 00:55:40,400 --> 00:55:43,080 আমরা যদি ভাবি আমরা কি হারিয়েছি 717 00:55:43,080 --> 00:55:45,440 শুধু ব্যথাই থেকে যাবে 718 00:55:47,440 --> 00:55:52,240 আমরা যদি মস্তিষ্কে সংকেত পাঠাই তাহলে ক্ষতি মেনে নিতে হবে 719 00:55:52,240 --> 00:55:53,960 তাহলে সমস্যার সমাধান হয়ে যায় 720 00:55:56,440 --> 00:56:01,480 আপনার মস্তিষ্ক সত্যটি বুঝতে পারে যে আপনার পা কেটে ফেলা হয়েছে 721 00:56:01,480 --> 00:56:03,240 আমি অন্য কোনো উপায় ভাবতে পারিনি , স্যার 722 00:56:03,600 --> 00:56:05,000 এইজন্য আমি আপনাকে মারলাম, স্যার 723 00:56:06,000 --> 00:56:07,640 আপনার কষ্ট কি এখন কমেছে স্যার? 724 00:56:20,640 --> 00:56:21,920 আমি ছুটি নেব স্যার 725 00:56:27,560 --> 00:56:30,280 'আমরা কি তার কিশোর বয়সে একটি মেয়েকে বিয়ে করব নাকি তাকে দৌড়ে যেতে দেব?' 726 00:56:30,280 --> 00:56:33,080 ' আপনার অজ্ঞতার জন্য মেয়েটির প্রতিভাকে আটকে রাখবেন না' 727 00:56:33,120 --> 00:56:34,840 'আমি এখন তাকে প্রশিক্ষণ দিতে পারছি না আমরা পরের বছর দেখব' 728 00:56:34,840 --> 00:56:37,360 'আমি তাকে প্রশিক্ষণ দিতে পারি না বা আমার তা করা উচিত নয়' 729 00:56:37,400 --> 00:56:39,560 'দুঃখিত, বিষ্ণু আমি তার কোচ হতে পারব না' 730 00:56:39,680 --> 00:56:42,120 'সে নিজে এলেও কেউ তাকে প্রশিক্ষণ দিত' 731 00:56:42,160 --> 00:56:45,000 'একজন কোচও মেয়েটিকে প্রশিক্ষণ দিতে এগিয়ে আসবে না' 732 00:56:45,080 --> 00:56:47,400 'যারা অ্যাথলেটিক্সের ভিতরে এবং বাইরে জানে তারাই আপনাকে কোচিং করতে পারে' 733 00:56:48,920 --> 00:56:49,920 ঝড়! 734 00:56:55,000 --> 00:56:56,080 1 মিনিট 735 00:57:03,480 --> 00:57:04,800 'আমি আছি স্যার' 736 00:57:05,240 --> 00:57:06,960 আমি বাগিলক্ষ্মীকে কোচ করব 737 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 আপনি হয়তো ভুলে গেছেন কিভাবে কোচিং করতে হয় 738 00:57:11,400 --> 00:57:12,560 কিন্তু সব মনে আছে 739 00:57:13,360 --> 00:57:14,680 ...শুধুমাত্র অ্যাথলেটিক্স 740 00:57:17,040 --> 00:57:18,000 স্যার 741 00:57:18,480 --> 00:57:19,840 আমি আপনার 'ক্লাপ' প্রয়োজন! 742 00:58:54,520 --> 00:58:55,760 স্যার, নমস্তে 743 00:58:56,680 --> 00:58:59,280 'স্টেট মিট আন্ডার 20' তারিখ ঘোষণা করা হয়েছে, স্যার 744 00:59:45,840 --> 00:59:47,240 কিছুই না 745 00:59:47,640 --> 00:59:48,800 আমাকে ছেড়ে দাও, বাবু 746 00:59:53,600 --> 00:59:54,800 অনুশীলন চালিয়ে যান 747 01:00:06,200 --> 01:00:07,680 আপনি সত্যিই চাপ আউট মনে হচ্ছে 748 01:00:08,960 --> 01:00:11,800 সে কে এবং কেন সে এখানে এসেছে তা খুঁজে বের করার পরিবর্তে 749 01:00:11,840 --> 01:00:14,240 আপনি যদি সব ধরণের জিনিস কল্পনা করেন এবং এইভাবে কাজ করেন 750 01:00:14,240 --> 01:00:15,960 আপনি আরো বিস্তারিত খুঁজে বের করা উচিত নয়? 751 01:01:10,880 --> 01:01:13,120 শুভ সকাল, বাবু তাকে রেজিস্ট্রেশনের জন্য নিয়ে যান 752 01:01:13,120 --> 01:01:15,040 - আমাদের অনুষ্ঠান কখন? - যথারীতি, স্যার 753 01:01:15,520 --> 01:01:16,920 মেয়েদের বিভাগে 3য় ইভেন্ট 754 01:01:16,960 --> 01:01:19,080 রেজিস্ট্রেশন উদ্বৃত্ত কারণে 755 01:01:19,120 --> 01:01:21,240 সকালে উত্তপ্ত হয় ফাইনালের পর লাঞ্চ 756 01:01:21,480 --> 01:01:23,000 আমি পার্কিং লটে অপেক্ষা করব 757 01:01:23,240 --> 01:01:24,520 ঠিক আছে, স্যার, আসুন 758 01:01:31,320 --> 01:01:32,400 যাওয়া 759 01:01:33,680 --> 01:01:34,680 পরবর্তী 760 01:01:34,680 --> 01:01:36,520 - কোন ঘটনা? - 400 মিটার 761 01:01:39,640 --> 01:01:40,720 যাওয়া 762 01:01:41,000 --> 01:01:42,960 - তুমি কে? - আমি তার কোচ 763 01:01:45,280 --> 01:01:46,320 পরবর্তী 764 01:01:46,320 --> 01:01:49,280 এরপরে, তাকে জাতীয়, আন্তর্জাতিক, অলিম্পিক পর্যন্ত অংশগ্রহণ করতে চান 765 01:01:49,360 --> 01:01:50,480 - পরের - ওহ! 766 01:01:50,520 --> 01:01:51,880 আপনি 'পরবর্তী', তাই না? 767 01:01:51,880 --> 01:01:52,920 আমি ভেবেছিলাম 'আমাদের পরবর্তী' 768 01:01:52,920 --> 01:01:54,000 আমাকে তোমার নাম বল 769 01:01:56,080 --> 01:01:57,120 স্যার? 770 01:01:58,120 --> 01:02:00,320 নিবন্ধন সম্পন্ন? কোন সমস্যা নেই আশা করি? 771 01:02:00,360 --> 01:02:01,560 সব ঠিক আছে, স্যার 772 01:02:01,680 --> 01:02:03,480 আমার সাথে আপনি কি আশা করেন? 773 01:02:03,840 --> 01:02:06,240 'পরবর্তী ইভেন্ট গার্লস 400 মিটার হিটস' 774 01:02:06,280 --> 01:02:08,720 - 'ট্র্যাকে একত্রিত হওয়ার জন্য অংশগ্রহণকারীরা' - দুর্গা, তোমার ডাক 775 01:02:11,520 --> 01:02:12,560 দ্রুত 776 01:02:13,520 --> 01:02:14,960 - বাবু, তার সাথে যান - ঠিক আছে, স্যার 777 01:02:14,960 --> 01:02:16,520 - আমি 3 নম্বর গেটে থাকব - ঠিক আছে, স্যার 778 01:02:18,800 --> 01:02:20,320 পিসিএইচটি ! এই সব কি? 779 01:02:22,520 --> 01:02:23,680 ভালো করো, যাও 780 01:02:25,880 --> 01:02:27,000 সাবধান 781 01:02:28,360 --> 01:02:29,680 - আসো - 1 মিনিট 782 01:02:30,120 --> 01:02:31,840 ২য় স্থান পেলেই যথেষ্ট 783 01:02:35,240 --> 01:02:36,520 - স্যার - যান, বাবু 784 01:02:45,280 --> 01:02:47,120 সব ভাল, প্রিয় একটি মহান কাজ 785 01:02:47,400 --> 01:02:48,440 যাওয়া 786 01:03:31,080 --> 01:03:32,200 দয়া করে দাঁড়ান 787 01:03:34,120 --> 01:03:35,360 তোমার নাম্বরে 788 01:03:52,480 --> 01:03:53,560 সেট 789 01:04:40,000 --> 01:04:40,960 ব্রাভো! 790 01:04:41,000 --> 01:04:41,960 দুঃখিত 791 01:04:47,400 --> 01:04:48,800 কি একটি কর্মক্ষমতা, স্যার 792 01:04:50,440 --> 01:04:52,240 আপনি আমাকে রানার আপ হতে বললেন কেন ? 793 01:04:52,240 --> 01:04:53,960 এমনকি আমারও একই সন্দেহ ছিল, স্যার 794 01:04:54,840 --> 01:04:57,000 আপনি যদি হিটসে ১ম হন তাহলে আপনাকে সহজেই চিহ্নিত করা হবে 795 01:04:57,000 --> 01:04:59,440 তারা আপনাকে ফাইনালে অংশগ্রহণ করা থেকে বিরত রাখতে পারে , সেজন্য 796 01:04:59,440 --> 01:05:00,520 - নিন - বৈধ পয়েন্ট 797 01:05:01,600 --> 01:05:03,120 এই গরমে তাদের দৌড়াতে দেখুন 798 01:05:23,120 --> 01:05:24,360 সব ঠিক আছে? 799 01:05:26,360 --> 01:05:27,400 মাফ করবেন? 800 01:05:29,280 --> 01:05:30,840 হ্যালো হ্যালো? 801 01:05:31,640 --> 01:05:32,760 মাফ করবেন 802 01:05:33,080 --> 01:05:34,560 হ্যালো...হ্যালো, শোন 803 01:05:35,640 --> 01:05:36,640 বাগ্যা- 804 01:05:36,640 --> 01:05:37,840 1 মিনিট, অপেক্ষা করুন 805 01:05:37,880 --> 01:05:38,880 হ্যালো 806 01:05:39,080 --> 01:05:40,440 হ্যালো, ওয়াই- 807 01:05:51,320 --> 01:05:52,360 ছিঃ! 808 01:05:55,040 --> 01:05:58,000 - কি হয়েছে দুর্গা? - আমি টয়লেটে যাচ্ছিলাম 809 01:05:58,440 --> 01:06:00,360 ডিএসও আমাকে দেখে আমাকে অনুসরণ করতে লাগল, স্যার 810 01:06:00,400 --> 01:06:02,160 আমি কোনোভাবে পালিয়ে এসেছি, স্যার 811 01:06:02,840 --> 01:06:05,120 ঠিক আছে, ঘাবড়ে যাবেন না, বসুন 812 01:06:05,160 --> 01:06:07,640 - বসুন...বসুন - ফাইনাল পর্যন্ত কাউকে দেখতে দেবেন না 813 01:06:08,440 --> 01:06:09,440 - বাবু - স্যার 814 01:06:09,440 --> 01:06:11,760 - পানির বোতল, বাবু - আমি ভুলে গেছি, এখন নিয়ে আসছি 815 01:06:16,200 --> 01:06:17,200 এখানে 816 01:06:17,240 --> 01:06:18,280 আগে খাও 817 01:06:21,200 --> 01:06:23,440 রণবীর পাঞ্জাব থেকে আসছেন আপনি দয়া করে নিশ্চিত করুন- 818 01:06:24,840 --> 01:06:26,080 ব্যর্থ না হয়ে ব্যবস্থা করুন- 819 01:06:26,160 --> 01:06:27,600 আমাকে বলুন, ডিএসও স্যার 820 01:06:27,640 --> 01:06:29,480 সেখানে সবকিছু মসৃণ হচ্ছে? 821 01:06:29,480 --> 01:06:32,440 স্যার, আমি এখানে বাগলক্ষ্মীর মতো একজনকে দেখেছি 822 01:06:33,120 --> 01:06:34,120 কি? 823 01:06:35,400 --> 01:06:36,400 1 সেকেন্ড 824 01:06:41,120 --> 01:06:42,440 ঠিকমতো দেখেছ? 825 01:06:42,960 --> 01:06:44,600 'সেই মেয়েটির কার্বন কপি, স্যার' 826 01:06:45,000 --> 01:06:46,680 'আমি আমার লোককে তালিকা পরীক্ষা করতে বলেছি' 827 01:06:47,360 --> 01:06:48,480 আমি লাইনে অপেক্ষা করব 828 01:06:49,320 --> 01:06:50,520 চেক করে বলুন 829 01:06:51,240 --> 01:06:53,720 - তাদের দ্রুত করতে বলুন - চেকিং, স্যার 830 01:06:59,600 --> 01:07:00,840 স্যার, মনে হয় না 831 01:07:02,480 --> 01:07:04,720 স্যার, তার নাম তালিকাভুক্ত নয় 832 01:07:04,720 --> 01:07:06,440 'কিন্তু আমার সন্দেহ আছে এটা সে, স্যার' 833 01:07:06,480 --> 01:07:07,680 কেন এই বিভ্রান্তি? 834 01:07:09,560 --> 01:07:13,200 যাইহোক নিরাপদ দিকে থাকতে আবার একবার চেক করুন এবং নিশ্চিত করুন 835 01:07:13,840 --> 01:07:15,440 আমি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেখানে আসার চেষ্টা করব 836 01:07:20,000 --> 01:07:22,160 - চলো গিয়ে সরাসরি চেক করি - ঠিক আছে, স্যার 837 01:07:27,320 --> 01:07:28,560 কি হলো? 838 01:07:30,840 --> 01:07:33,160 ওরা কেন আমাদের এভাবে তাড়া করছে স্যার? 839 01:07:35,200 --> 01:07:37,200 তারা মনে করে এটা আমাদের ভয় দেখাবে এবং আমরা প্রত্যাহার করব 840 01:07:38,080 --> 01:07:40,960 অনেক ক্রীড়াবিদ এই ধরনের অহংকারী শক্তি পাগল সত্ত্বেও এখানে জিতেছে 841 01:07:42,080 --> 01:07:44,080 যারা আপনাকে তাড়া করে তারা কেবল আপনার প্রতিচ্ছবি দেখতে পায় 842 01:07:44,600 --> 01:07:47,120 তবে শুধু তুমিই, এগিয়ে ছুটতে দেখবে তোমার সামনে লক্ষ্য 843 01:07:48,600 --> 01:07:49,640 জয়ের জন্য দৌড়ান 844 01:07:50,120 --> 01:07:52,120 আরও একগুঁয়েভাবে আপনার হিল খনন করে দ্রুত দৌড়ান 845 01:07:53,840 --> 01:07:55,160 আপনি নিশ্চিত জিতবেন 846 01:08:12,920 --> 01:08:15,600 'পরবর্তী, 400 মিটার গার্লস ফাইনাল শুরু হতে চলেছে' 847 01:08:15,600 --> 01:08:17,280 'অংশগ্রহণকারীরা, ট্র্যাকে একত্রিত হন' 848 01:08:17,320 --> 01:08:18,440 চূড়ান্ত কলের জন্য অপেক্ষা করুন 849 01:08:18,920 --> 01:08:19,960 বস 850 01:08:21,520 --> 01:08:23,200 - আমি DSO মোকাবেলা করতে যাব - যাও 851 01:08:25,400 --> 01:08:26,720 মেয়েদের জন্য চূড়ান্ত আহ্বান 852 01:08:27,160 --> 01:08:28,720 '400 মিটার ফাইনাল' 853 01:08:29,000 --> 01:08:31,480 'আমি আবার বলছি, মেয়েদের জন্য চূড়ান্ত আহ্বান' 854 01:08:31,720 --> 01:08:33,360 - '400 মিটার ফাইনাল' - যাও 855 01:08:36,760 --> 01:08:38,040 আসা যাক সব ভাল 856 01:08:39,000 --> 01:08:42,160 400 মিটার গার্লস ফাইনালের জন্য চূড়ান্ত ডাক ঘোষণা করা হয়েছে , স্যার 857 01:08:48,680 --> 01:08:50,600 ট্র্যাক #3 দুর্গা অনুপস্থিত 858 01:08:56,080 --> 01:08:58,480 ট্র্যাক # 3 দুর্গা, বর্তমান 859 01:09:15,040 --> 01:09:16,000 এটাই 860 01:09:22,160 --> 01:09:23,320 দয়া করে দাঁড়ান 861 01:09:28,120 --> 01:09:29,200 'তোমার নাম্বরে' 862 01:09:29,240 --> 01:09:30,400 আরে! খোলা 863 01:09:31,160 --> 01:09:32,160 আরে থামো! 864 01:09:32,600 --> 01:09:33,640 থামুন 865 01:09:37,640 --> 01:09:38,720 ছিঃ 866 01:09:41,760 --> 01:09:43,600 - হ্যালো? - স্যার, ওই মেয়েটা 867 01:09:43,640 --> 01:09:45,480 তিনি দুর্গার চরিত্রে ট্র্যাক #3-এ আছেন 868 01:09:45,680 --> 01:09:46,640 কী? 869 01:09:47,280 --> 01:09:49,080 তার নাম পরিবর্তন একটি জালিয়াতি মামলা 870 01:09:49,520 --> 01:09:50,800 এক্ষুনি থামাও 871 01:09:50,960 --> 01:09:52,800 - 'স্যার?' - আমি বললাম, সাথে সাথে 872 01:09:53,000 --> 01:09:53,960 ঠিক আছে, স্যার 873 01:09:53,960 --> 01:09:54,920 'সেট' 874 01:09:54,960 --> 01:09:55,920 গতি বাড়ান 875 01:10:47,600 --> 01:10:50,320 অনূর্ধ্ব 19 মেয়েদের 400 মিটার ইভেন্ট 876 01:10:50,320 --> 01:10:51,880 51.9 সেকেন্ডে 877 01:10:51,920 --> 01:10:53,960 দুর্গা রাজ্য ফাইনাল জিতেছে 878 01:10:54,000 --> 01:10:55,280 'অভিনন্দন, দুর্গা' 879 01:10:55,320 --> 01:10:58,160 রাজ্য স্তরে রেকর্ডধারী আপনি বিজয়ী হয়ে কেমন অনুভব করছেন? 880 01:10:58,560 --> 01:11:00,560 আমার সাফল্যের পিছনে কারণ আমার কোচ বিষ্ণু স্যার 881 01:11:00,600 --> 01:11:01,800 'না...না, থামো' 882 01:11:01,840 --> 01:11:03,560 হ্যালো, ওর নাম দুর্গা নয় 883 01:11:03,600 --> 01:11:04,960 তার আসল নাম বাগলক্ষ্মী 884 01:11:04,960 --> 01:11:07,760 মিথ্যা নামে নিবন্ধনের জন্য তাকে অযোগ্য ঘোষণা করা উচিত 885 01:11:07,800 --> 01:11:09,880 না স্যার, আমার নাম দুর্গা 886 01:11:09,920 --> 01:11:12,360 গেজেটে আমার নাম পরিবর্তন করা হয়েছে , আমার কাছে প্রমাণও আছে 887 01:11:12,400 --> 01:11:14,280 - প্রমাণ কই? - স্যার? 888 01:11:17,800 --> 01:11:19,480 নাম পরিবর্তনের শংসাপত্র 889 01:11:19,920 --> 01:11:22,240 'স্যার, স্থিরভাবে ধরুন আরে! ক্যামেরা জুম করুন' 890 01:11:29,160 --> 01:11:30,400 দুর্গা 891 01:12:08,760 --> 01:12:11,080 - হ্যালো? - 'তুমি কি টিভিতে নিউজ দেখেছ?' 892 01:12:11,600 --> 01:12:13,040 না, কি হয়েছে? 893 01:12:13,240 --> 01:12:15,440 আপনি বলেননি আপনার স্বামী একটি মেয়েকে বাড়িতে নিয়ে এসেছে? 894 01:12:15,480 --> 01:12:17,720 মেয়েটার নাম কি বাগ্যলক্ষ্মী? 895 01:12:17,800 --> 01:12:19,400 হ্যাঁ কেন? 896 01:12:19,520 --> 01:12:24,200 সুপার! তিনি আজকের অনূর্ধ্ব 20 অ্যাথলেটিক্স স্টেট মিটে স্বর্ণপদক জিতেছেন 897 01:12:24,240 --> 01:12:25,840 আপনার স্বামী তাকে প্রশিক্ষিত মনে হয় 898 01:12:25,880 --> 01:12:27,560 - ঠিক আছে - অভিনন্দন 899 01:12:27,680 --> 01:12:29,680 তুমি খবর দেখো আমি তোমার সাথে পরে কথা বলবো 900 01:12:38,680 --> 01:12:40,120 'নাম পরিবর্তনের সার্টিফিকেট' 901 01:12:49,200 --> 01:12:50,320 দুঃখিত জনাব 902 01:12:50,760 --> 01:12:52,320 আমি তাকে থামানোর জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি 903 01:12:52,560 --> 01:12:53,720 কিন্তু আমি ব্যর্থ হয়েছি 904 01:12:54,000 --> 01:12:56,760 নাম পরিবর্তন করে তিনি স্পষ্টতই আমাদের সাথে প্রতারণা করে ট্র্যাকে প্রবেশ করেছিলেন 905 01:13:02,040 --> 01:13:03,320 চতুর পদক্ষেপ 906 01:13:05,360 --> 01:13:06,440 চমৎকার 907 01:13:13,240 --> 01:13:14,600 আমার দাদীকে খবর দাও 908 01:13:16,480 --> 01:13:17,520 স্যার 909 01:13:18,880 --> 01:13:20,840 পিটি স্যারের নিউজ দেখে মনে হচ্ছে 910 01:13:21,080 --> 01:13:22,600 তিনি আমাকে অভিনন্দন জানাতে ফোন করেছিলেন 911 01:13:24,440 --> 01:13:25,720 কি ব্যাপার স্যার? 912 01:13:26,800 --> 01:13:28,000 কিছুই না 913 01:13:28,040 --> 01:13:29,160 আপনি বিছানায় যেতে 914 01:14:16,880 --> 01:14:17,960 আমি কি আপনাকে সাহায্য করতে পারি, স্যার? 915 01:14:18,400 --> 01:14:19,840 আমি এক জোড়া ভালো রানিং জুতা চাই 916 01:14:19,840 --> 01:14:21,080 আমাকে স্পাইক করা জুতা দেখান 917 01:14:22,200 --> 01:14:23,800 - আরে মনোজ - আরে হাই! 918 01:14:24,600 --> 01:14:26,720 আমি আর মনোজ দশম শ্রেণী পর্যন্ত সহপাঠী ছিলাম , স্যার 919 01:14:26,760 --> 01:14:27,880 - হাই, স্যার - হাই 920 01:14:27,960 --> 01:14:29,960 তিনি ফেসবুকে সত্যিই জনপ্রিয়, স্যার 921 01:14:30,000 --> 01:14:31,360 আমার গ্রামের মানুষ তাই বলে 922 01:14:31,400 --> 01:14:33,360 সেরকম কিছু না, স্যার আমি ভিডিও আপলোড করি 923 01:14:33,400 --> 01:14:34,920 আমার কিছু ফলোয়ার আছে, এটাই সব 924 01:14:34,960 --> 01:14:37,200 আমি আপনাকে টিভিতে দেখেছি, স্যার হঠাৎ আপনাকে বসাতে পারিনি 925 01:14:37,200 --> 01:14:38,840 আমি বাগলক্ষ্মীকেও একটি নতুন রেকর্ড গড়ে দেখেছি 926 01:14:38,880 --> 01:14:40,160 আমি খুব খুশি ছিলাম 927 01:14:40,280 --> 01:14:42,320 কিন্তু তুমি তোমার নাম বদলে দুর্গা রাখো 928 01:14:42,360 --> 01:14:43,800 এটা একটা লম্বা গল্প 929 01:14:44,080 --> 01:14:45,560 আপনি এখানে কি করছেন? 930 01:14:45,600 --> 01:14:48,200 আমি কাছাকাছি কলেজে পড়ি এবং এখানে খণ্ডকালীন কাজ করি 931 01:14:48,240 --> 01:14:50,360 - সুপার, মনোজ - স্যার, আপনি জুতা চেয়েছিলেন, তাই না? 932 01:14:50,400 --> 01:14:51,480 হ্যান, স্পাইকস 933 01:14:53,080 --> 01:14:54,640 এই এক সত্যিই টেকসই 934 01:14:56,440 --> 01:14:58,080 যা খুশি তাই নাও 935 01:14:58,520 --> 01:14:59,560 তাকে দেখাও 936 01:14:59,600 --> 01:15:01,000 এই দিকে এসো 937 01:15:16,040 --> 01:15:17,040 'আমার ছেলে' 938 01:15:17,360 --> 01:15:20,520 জুতা তোমাকে বহন করে যেমন রথ ভগবানকে বহন করে 939 01:15:20,920 --> 01:15:22,440 টাকা নিয়ে চিন্তা করবেন না 940 01:15:22,480 --> 01:15:23,960 আপনি সবচেয়ে পছন্দ কিনুন 941 01:15:25,400 --> 01:15:26,480 'স্যার...?' 942 01:15:28,160 --> 01:15:29,480 এই জুতা ভালো মানায় 943 01:15:29,640 --> 01:15:31,880 তবে এটি একটু বেশি ব্যয়বহুল 944 01:15:33,960 --> 01:15:35,280 ব্যাপার না, এটা নাও 945 01:15:35,640 --> 01:15:36,640 এখনও বিক্রয়ের জন্য 946 01:15:36,640 --> 01:15:38,720 কর্মীদের ডিসকাউন্ট অধীনে এটি বিল 947 01:15:41,600 --> 01:15:42,960 6500 টাকা, স্যার 948 01:15:45,240 --> 01:15:46,320 6500 949 01:15:50,560 --> 01:15:51,600 হ্যাঁ, বাবু 950 01:15:51,600 --> 01:15:54,600 'স্যার, জাতীয় তালিকায় আমাদের দুর্গার নাম নেই' 951 01:15:56,560 --> 01:15:57,840 তুমি কি বলছ? 952 01:15:58,720 --> 01:16:00,720 - আপনি কি ঠিকভাবে পরীক্ষা করেছেন? - 'আমি করেছি, স্যার' 953 01:16:00,760 --> 01:16:03,040 অবিলম্বে এসএএ অফিসে যান 954 01:16:15,400 --> 01:16:17,440 স্যার, ভিতরে প্রেস মিট হচ্ছে 955 01:16:18,520 --> 01:16:20,560 তাই সমিতি সিদ্ধান্ত নিয়েছে 956 01:16:20,600 --> 01:16:21,800 এখানে কি হচ্ছে, স্যার? 957 01:16:21,840 --> 01:16:24,120 রাজ্যে সোনা জিতে নেওয়া মেয়েটি জাতীয় তালিকায় নেই 958 01:16:24,400 --> 01:16:25,720 কার প্রশংসায় এই সভা? 959 01:16:25,760 --> 01:16:28,080 মাফ করবেন, আপনি আমাদের প্রেস মিট- এ যোগ দিচ্ছেন 960 01:16:28,520 --> 01:16:29,520 তুমি কে? 961 01:16:30,800 --> 01:16:31,760 ইনি কে? 962 01:16:31,760 --> 01:16:34,080 - সে এখানে কেন? -বাগলক্ষ্মীর ব্যাপার স্যার 963 01:16:34,160 --> 01:16:35,120 উহু! 964 01:16:36,120 --> 01:16:37,920 মেয়েটির নাম নিয়ে বিভ্রান্তি ছিল 965 01:16:37,960 --> 01:16:40,400 আমরা কি তাকে যাচাইয়ের জন্য আসতে বলে একটি নোটিশ পাঠাইনি ? 966 01:16:40,440 --> 01:16:42,760 না এসে এখন তোলপাড় করছেন কেন? 967 01:16:43,520 --> 01:16:44,600 কি নোটিশ? 968 01:16:44,600 --> 01:16:46,240 আপনি কাকে এবং কখন পাঠালেন? 969 01:16:46,240 --> 01:16:47,280 'এটা কী স্যার?' 970 01:16:47,320 --> 01:16:49,160 প্রেসের কাছে অজুহাত তৈরি করছেন, হাহ? 971 01:16:49,200 --> 01:16:50,160 এখানে দেখুন 972 01:16:50,200 --> 01:16:52,680 আমাদের অজুহাত তৈরি করতে হবে না এবং এই ধরণের কিছু পরিচালনা করতে হবে না 973 01:16:52,680 --> 01:16:53,840 এমনকি রাজ্য সভায়ও 974 01:16:53,880 --> 01:16:56,920 তার নাম নিয়ে আমাদের যে বিভ্রান্তি এবং সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়েছিল সে সম্পর্কে আপনি সচেতন 975 01:16:56,960 --> 01:16:58,560 তাকে বাতাস পরিষ্কার করার সুযোগ দেওয়া 976 01:16:58,560 --> 01:17:01,520 আমরা তার দেওয়া ঠিকানায় দুবার নোটিশ পাঠিয়েছি 977 01:17:01,600 --> 01:17:02,840 কিন্তু কোনো সাড়া নেই 978 01:17:02,840 --> 01:17:04,760 আমাদের কাছে ডাক স্বীকৃতিও আছে 979 01:17:04,800 --> 01:17:06,040 আপনি চাইলে চেক করতে পারেন 980 01:17:06,040 --> 01:17:07,680 তাহলে আপনি কি তার নাম মুছে ফেলবেন যদি কোন প্রতিক্রিয়া না হয়? 981 01:17:07,720 --> 01:17:13,720 স্যার, আমাদের কাছে IIA- কে জাতীয় ক্রীড়াবিদদের চূড়ান্ত তালিকা পাঠানোর সময়সীমা আছে 982 01:17:13,800 --> 01:17:15,640 'আমরা শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত অপেক্ষা করেছি' 983 01:17:15,680 --> 01:17:17,360 এর পরে, আমাদের এগিয়ে যেতে হয়েছিল 984 01:17:17,360 --> 01:17:19,440 স্যার, তিনি কি তখন মিডিয়াকে প্রমাণ দেখাননি ? 985 01:17:19,480 --> 01:17:22,760 নাম নিয়ে বিভ্রান্তি থাকলেও নাম পরিবর্তনে আপনার সমস্যা কী? 986 01:17:22,800 --> 01:17:24,560 আপনি কিভাবে এটা এত flippantly বলতে পারেন? 987 01:17:24,600 --> 01:17:27,000 ধরুন একজন ক্রীড়াবিদ ডোপ পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছেন 988 01:17:27,160 --> 01:17:31,280 তিনি অন্য নামে পরবর্তী মিটে অংশগ্রহণ করবেন না তার নিশ্চয়তা কী ? 989 01:17:31,360 --> 01:17:33,320 'আমরা এরকম অনেক সমস্যার সম্মুখীন হই, স্যার' 990 01:17:33,720 --> 01:17:35,000 এটা সত্য নয় 991 01:17:35,240 --> 01:17:37,560 তাদের একটাই সমস্যা এই মেয়ে জাতীয়তে অংশগ্রহণ করা 992 01:17:38,320 --> 01:17:39,640 তাদের উদ্দেশ্য যদি সত্যি হতো 993 01:17:39,680 --> 01:17:41,360 তারা কোনো না কোনোভাবে এটা সম্ভব হবে 994 01:17:41,360 --> 01:17:42,440 শুনুন 995 01:17:42,440 --> 01:17:44,520 এই সমিতি আপনার একা কাজ করে না 996 01:17:44,720 --> 01:17:47,320 তাছাড়া এটি আমাদের রাজ্যের সুনামের সাথে যুক্ত 997 01:17:47,440 --> 01:17:50,440 আমরা কোন ঝুঁকি নিতে পারি না এবং আমাদের নিয়ম মেনে চলতে হবে, বুঝেছেন? 998 01:17:55,480 --> 01:17:57,920 আপনি যদি নাম পরিবর্তন নিয়ে বিভ্রান্তি তৈরি না করেন 999 01:17:57,920 --> 01:18:00,040 ...এতদূর আসতে পারত না 1000 01:18:01,280 --> 01:18:02,280 তাই না ভাই? 1001 01:18:04,440 --> 01:18:05,880 তাদের বের হতে বলুন 1002 01:18:05,920 --> 01:18:07,360 আরে! সাফ আউট 1003 01:18:19,440 --> 01:18:20,640 সে জন্য দুঃখিত 1004 01:18:24,680 --> 01:18:27,120 স্যার, ওরা কি গিয়ে চেক করেছে? 1005 01:18:27,480 --> 01:18:29,760 তারা কি সত্যিই চিঠি পাঠিয়েছে? 1006 01:18:30,240 --> 01:18:32,240 'না, তোমার দিদিমা কোনো নোটিশ পাননি' 1007 01:18:32,280 --> 01:18:35,160 'কিন্তু তারা তার থাম্বপ্রিন্ট নিয়েছিল দাবি করে যে সে এটা পাবে!' 1008 01:18:35,440 --> 01:18:37,520 'কোন সমস্যা, প্রিয়?' 1009 01:18:38,720 --> 01:18:41,760 'স্যার, ওরা আমাদের সাথে প্রতারণা করেছে' 1010 01:18:44,960 --> 01:18:46,640 -বাবু? - 'বলুন স্যার' 1011 01:18:47,080 --> 01:18:49,480 প্রেস মিটে নাম পরিবর্তনকে অজুহাত হিসেবে ব্যবহার করা 1012 01:18:49,520 --> 01:18:51,120 তারা এটা সত্যিই স্মার্ট খেলেছে 1013 01:18:51,160 --> 01:18:53,400 - 'স্যার?' - দুর্গা ন্যাশনালসে অংশ নিতে পারে না 1014 01:19:06,920 --> 01:19:08,880 'নাম পরিবর্তনই কি সব নাটকের কারণ?' 1015 01:19:08,880 --> 01:19:11,600 'ন্যাশনালসে সোনা জেতার সুবর্ণ সুযোগ হারালেন বাগয়ালক্ষ্মী ' 1016 01:19:11,600 --> 01:19:13,080 'ডোপ টেস্টের রেজাল্ট?' 1017 01:19:15,760 --> 01:19:17,720 'নাম পরিবর্তনই কি সব নাটকের কারণ?' 1018 01:19:17,920 --> 01:19:19,680 'সুবর্ণ সুযোগ হারালেন বাগয়ালক্ষ্মী' 1019 01:19:44,040 --> 01:19:45,800 টেনশন করবেন না, স্যার আমরা বিষয়টি দেখব 1020 01:19:46,360 --> 01:19:48,080 তোমরা দুজনেই খেয়েছ? 1021 01:19:50,400 --> 01:19:52,920 আমাকে তোমার জন্য চা বানিয়ে দিতে দাও 1022 01:19:55,800 --> 01:19:57,080 স্যার, আদা চা 1023 01:19:59,600 --> 01:20:00,800 দয়া করে পান করুন, স্যার 1024 01:20:01,360 --> 01:20:02,920 আমি কি আপনাকে বিশেষভাবে বলতে হবে? 1025 01:20:03,200 --> 01:20:04,360 এটা পান, প্রিয় 1026 01:20:04,920 --> 01:20:06,040 [দরজায় টোকা দাও] 1027 01:20:06,960 --> 01:20:08,120 অপেক্ষা করুন 1028 01:20:09,120 --> 01:20:11,480 স্যার, আমি কি মিঃ বিষ্ণুর সাথে দেখা করতে পারি? 1029 01:20:11,560 --> 01:20:13,520 - তুমি...? - আমার নাম শ্রীনিবাস চারি 1030 01:20:13,520 --> 01:20:15,720 টাইমস অফ ইন্ডিয়ার ক্রীড়া সাংবাদিক 1031 01:20:16,000 --> 01:20:17,360 অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন, স্যার 1032 01:20:18,200 --> 01:20:21,080 স্যার, তিনি টাইমস অফ ইন্ডিয়া থেকে এসেছেন 1033 01:20:22,360 --> 01:20:23,440 আমি বিষ্ণু 1034 01:20:23,480 --> 01:20:24,480 আমি জানি, স্যার 1035 01:20:25,280 --> 01:20:26,840 আর এই তো দুর্গা, তাই না? 1036 01:20:27,480 --> 01:20:29,000 বসুন, স্যার 1037 01:20:30,640 --> 01:20:32,640 - আপনি কিছু চা চান? - না, ভালো আছি 1038 01:20:32,680 --> 01:20:33,760 ধন্যবাদ 1039 01:20:34,280 --> 01:20:36,760 - আমি শ্রীনিবাস চারি, স্যার - বলুন, স্যার 1040 01:20:36,800 --> 01:20:39,160 আজ সকালে আমিও সমিতির অফিসে ছিলাম 1041 01:20:39,360 --> 01:20:40,920 যা ঘটেছিল তারই সাক্ষী ছিলাম 1042 01:20:40,960 --> 01:20:42,680 'আমি আপনার সম্পর্কে আমার জিজ্ঞাসাও করেছি' 1043 01:20:43,360 --> 01:20:45,480 আমি অনুভব করেছি যে আপনার আমার সহায়তার প্রয়োজন হতে পারে 1044 01:20:45,560 --> 01:20:47,000 'সেজন্যই তোমার সাথে দেখা করতে এসেছি' 1045 01:20:47,400 --> 01:20:49,440 বাগলক্ষ্মীর নাম পরিবর্তন করে দুর্গা 1046 01:20:49,440 --> 01:20:51,320 এবং তাকে রাজ্য মিটে অংশগ্রহণ করানো 1047 01:20:51,400 --> 01:20:52,640 একটি স্মার্ট পদক্ষেপ ছিল 1048 01:20:53,040 --> 01:20:55,280 কিন্তু এর পরে আপনি এটি সহজ এবং স্বস্তি নিয়েছিলেন 1049 01:20:56,040 --> 01:20:58,000 আপনি ধরে নিয়েছেন ভেঙ্কটরাম কিছুই করতে পারবেন না 1050 01:20:58,120 --> 01:21:01,400 কিন্তু তারা আপনার বিরুদ্ধে একটি স্মার্ট পাল্টা তৈরি করতে একই স্মার্ট পদক্ষেপ ব্যবহার করেছে 1051 01:21:02,880 --> 01:21:06,160 কিন্তু চিঠি না দিয়েই 1052 01:21:06,440 --> 01:21:09,120 তারা কৌশলে তার ঠাকুরমার বুড়ো আঙুলের ছাপ নিয়েছে, স্যার 1053 01:21:10,440 --> 01:21:12,680 আমরা আমাদের পক্ষে এই পয়েন্ট দিয়ে কিছু করতে পারি না 1054 01:21:12,800 --> 01:21:14,560 তাহলে আমাদের কি করা উচিত স্যার? 1055 01:21:15,880 --> 01:21:17,760 আমাদের জনগণ মিডিয়া চালিত, স্যার 1056 01:21:17,880 --> 01:21:21,200 এমনকি সত্য, মানুষ বিশ্বাস করে শুধুমাত্র যদি এটি শিরোনাম করে 1057 01:21:21,240 --> 01:21:22,360 সুপার, স্যার 1058 01:21:22,400 --> 01:21:26,240 আমরা যদি কাগজে শিরোনাম হিসাবে তাদের জালিয়াতি প্রকাশ? 1059 01:21:26,720 --> 01:21:27,920 আমরা যে রুট চেষ্টা করতে পারেন 1060 01:21:28,280 --> 01:21:30,680 কিন্তু আমি জানি না এটা কতটা কার্যকর হবে 1061 01:21:31,440 --> 01:21:32,520 যদি হয় ক্রিকেট 1062 01:21:32,560 --> 01:21:35,120 'একটু স্ক্র্যাচ হলেও খবরের অর্ধেক পাতা ঢেকে যাবে' 1063 01:21:35,440 --> 01:21:36,720 কিন্তু এটা অ্যাথলেটিক্স 1064 01:21:37,400 --> 01:21:39,320 সংবাদ বিষয়বস্তু আকর্ষণীয় হতে হবে 1065 01:21:39,320 --> 01:21:41,040 'অন্যথায় উপেক্ষা করা হবে' 1066 01:21:41,880 --> 01:21:43,960 দুর্গা যদি জাতিসত্তায় অংশগ্রহণ করতেন 1067 01:21:43,960 --> 01:21:45,960 ...যেমন আপনি বলেছেন, এটা শিরোনাম হয়ে যেত 1068 01:21:46,000 --> 01:21:47,400 কিন্তু তারা সেটাকে সম্ভব করেছে 1069 01:21:47,440 --> 01:21:48,720 'আমাদের এখন কি করা উচিৎ?' 1070 01:21:57,560 --> 01:21:58,880 আমারও একটা ধারণা আছে 1071 01:22:02,640 --> 01:22:04,200 সিনিয়র স্টেট মিট 1072 01:22:04,280 --> 01:22:06,240 স্যার, সিনিয়র স্টেট মিট মানে 1073 01:22:06,320 --> 01:22:08,920 যে ক্রীড়াবিদরা ইতিমধ্যে জাতীয় দলে অংশ নিয়েছেন 1074 01:22:09,000 --> 01:22:12,120 ...যারা জিতেছে তারা সিনিয়র মিটে অংশগ্রহণের জন্য যোগ্য 1075 01:22:12,840 --> 01:22:15,760 সর্বোচ্চ বয়সসীমা 35 বছর, স্যার 1076 01:22:16,160 --> 01:22:19,200 কল্পনা করুন আমাদের মেয়েটি বিশেষজ্ঞদের সাথে ভরা এমন একটি দৌড়ে অংশগ্রহণ করছে 1077 01:22:19,400 --> 01:22:20,760 কোন সুযোগ নেই, স্যার 1078 01:22:25,640 --> 01:22:27,560 আমি এখানে দৌড়াতে এসেছি, স্যার 1079 01:22:27,920 --> 01:22:29,000 আমি চালানো হবে 1080 01:22:31,560 --> 01:22:32,920 তার নাম রেজিস্টার কর, বাবু 1081 01:22:34,040 --> 01:22:35,280 এটা সত্যিই খবর! 1082 01:22:52,120 --> 01:22:53,480 "এটি একটি প্রদত্ত" 1083 01:22:54,360 --> 01:22:55,480 "তুমি জিতবে" 1084 01:22:56,480 --> 01:22:58,160 "অতুলনীয় গৌরবের 8 দিক" 1085 01:22:58,680 --> 01:23:00,920 "তোমার বিজয়ের পতাকা উত্তোলন করো" 1086 01:23:00,920 --> 01:23:02,240 "ভয়হীনতা" 1087 01:23:03,040 --> 01:23:04,560 "আপনার শক্তি এবং পদার্থ" 1088 01:23:05,200 --> 01:23:09,880 "প্রতিবন্ধকতাই সাফল্যের সোপান" 1089 01:23:10,000 --> 01:23:14,120 "সিঁদুরের বিজয় লালচে লাল চকচক করে ও তোমার কপালে জ্বলে উঠুক" 1090 01:23:14,160 --> 01:23:16,200 "ক্লান্তির বাইরে মাইলফলক অতিক্রম করে উদ্বৃত্ত" 1091 01:23:16,240 --> 01:23:20,440 "এটি একটি অবিরাম কাজ হোক আপনার দৌড় একটি স্প্রিন্টে পরিণত হোক" 1092 01:23:20,560 --> 01:23:24,720 "জেতার আকাঙ্ক্ষা যথেষ্ট ভাল নয় আপনাকে অবশ্যই ধৈর্য ধরতে হবে এবং কঠিন লড়াই করতে হবে" 1093 01:23:24,720 --> 01:23:29,200 "আপনার আকাঙ্ক্ষা উচ্ছ্বাসের সাথে দ্বিগুণ হোক লেডি লাক আপনার পক্ষে হাসুক" 1094 01:23:29,200 --> 01:23:33,400 "বিশ্বাস করুন যে আপনার বিজয়ের কোল আপনার উদযাপন এবং হাততালি দেওয়ার জন্য অপেক্ষা করছে" 1095 01:23:33,440 --> 01:23:39,360 "অনেক জটিলতা অতিক্রম করে আপনি আপনার দৃঢ় প্রত্যয়ে জয়ী হবেন" 1096 01:23:40,240 --> 01:23:41,440 "সত্যিই কোন সন্দেহ নেই" 1097 01:23:42,440 --> 01:23:43,760 "আপনি সফল হবেন" 1098 01:23:44,720 --> 01:23:46,520 "অতুলনীয় গৌরবের 8 দিক" 1099 01:23:46,840 --> 01:23:49,000 "তোমার বিজয়ের পতাকা উত্তোলন করো" 1100 01:23:49,040 --> 01:23:50,280 "ভয়হীনতা" 1101 01:23:51,240 --> 01:23:52,720 "আপনার শক্তি এবং সারাংশ" 1102 01:23:53,440 --> 01:23:57,840 "প্রতিবন্ধকতাই সাফল্যের সোপান" 1103 01:24:07,760 --> 01:24:13,280 ওপেন স্টেট মিটে এই ৩ জন অংশগ্রহণকারী 1104 01:24:15,360 --> 01:24:17,280 অনুগ্রহ, কীর্তি 1105 01:24:17,640 --> 01:24:19,160 আর স্বেতা, আমার মেয়ে 1106 01:24:20,720 --> 01:24:23,840 স্যার, তারা আন্তর্জাতিক পর্যায়ে ভারতের প্রতিনিধিত্ব করেছে 1107 01:24:23,880 --> 01:24:27,400 তা ছাড়া, আপনার মেয়ে স্বেতা ৪০০ মিটার দৌড়ে জাতীয় রেকর্ডধারী 1108 01:24:27,800 --> 01:24:29,760 এমন একটি ছোট অনুষ্ঠানের জন্য তাদের সবার উচিত- 1109 01:24:29,760 --> 01:24:31,960 একটি বিশাল লাঠিই একটি ছোট সাপকে মারতে পারে! 1110 01:24:32,520 --> 01:24:35,080 তিনি কি মিডিয়ার সহায়তায় তাকে ট্র্যাকে আনছেন না ? 1111 01:24:35,520 --> 01:24:37,560 আমাদের কি তাকে সেখানেই পরাজিত করা উচিত নয়? 1112 01:24:39,160 --> 01:24:40,200 ঠিক আছে 1113 01:24:40,360 --> 01:24:44,000 স্টেট মিট-এ প্রথম 2টি পজিশন ন্যাশনালদের মধ্যে প্রবেশের জন্য যোগ্য 1114 01:24:44,680 --> 01:24:47,320 আমার মেয়ে স্বেতা অবশ্যই প্রথম হবে 1115 01:24:48,480 --> 01:24:52,440 ২য় অবস্থানের জন্য অন্য দুজনের মধ্যে প্রতিযোগিতা 1116 01:24:52,480 --> 01:24:55,960 দুর্গা হোক বা বাগলক্ষ্মী, সমস্যা নেই 1117 01:24:56,640 --> 01:24:58,240 তিনি একটি ট্রেস ছাড়া অদৃশ্য হয়ে যাবে! 1118 01:24:58,440 --> 01:25:00,240 রেজিস্ট্রেশন শুরু করুন 1119 01:25:00,280 --> 01:25:04,840 "জীবন তোমাকে মাটিতে ঠেলে দেবে সত্য বলা, উল্টাপাল্টা" 1120 01:25:04,880 --> 01:25:09,160 "তোমার জীবনের প্রতিটা দিনই তোমার দায়িত্ব হল বিবাদের বিরুদ্ধে লড়াই করা" 1121 01:25:09,200 --> 01:25:13,240 "প্রতিটি লক্ষ্য আপনি বজায় রাখবেন তা আপনাকে সোনা জিততে সাহায্য করবে" 1122 01:25:13,360 --> 01:25:18,000 "আপনি যদি এই মিশনে বিশ্বাস করেন তবে আপনি 100% অর্জন করবেন " 1123 01:25:18,040 --> 01:25:22,360 "জন্মস্বত্বের উপর ভিত্তি করে নতুন ডিজাইন অনেকের স্বপ্ন উজ্জ্বল ভবিষ্যতের জন্য" 1124 01:25:22,360 --> 01:25:24,400 "লোহার ইচ্ছা এবং শক্তি দৈর্ঘ্যে আচ্ছাদিত" 1125 01:25:24,440 --> 01:25:29,560 " ইতিহাস পুনর্লিখনের সময়ের জন্য আপনার রেকর্ড একটি গল্প হতে দিন " 1126 01:25:31,120 --> 01:25:32,320 "সত্যিই কোন সন্দেহ নেই" 1127 01:25:33,200 --> 01:25:34,320 "আপনি সফল হবেন" 1128 01:25:35,480 --> 01:25:37,160 "অতুলনীয় 8 দিকনির্দেশ" 1129 01:25:37,600 --> 01:25:39,800 "তোমার বিজয়ের পতাকা উত্তোলন করো" 1130 01:25:39,840 --> 01:25:40,880 "ভয়হীনতা" 1131 01:25:41,960 --> 01:25:43,440 "আপনার শক্তি এবং পদার্থ" 1132 01:25:44,200 --> 01:25:48,920 "প্রতিবন্ধকতাই সাফল্যের সোপান" 1133 01:25:48,960 --> 01:25:52,920 "সিঁদুরের বিজয় লালচে লাল চকচক করে ও তোমার কপালে জ্বলে উঠুক" 1134 01:25:53,120 --> 01:25:55,400 "ক্লান্তির বাইরে মাইলফলক অতিক্রম করে উদ্বৃত্ত" 1135 01:25:55,480 --> 01:25:59,400 "এটি একটি অবিরাম কাজ হোক আপনার দৌড় একটি স্প্রিন্টে পরিণত হোক" 1136 01:25:59,640 --> 01:26:03,800 "জেতার আকাঙ্ক্ষা যথেষ্ট ভাল নয় আপনাকে অবশ্যই ধৈর্য ধরতে হবে এবং কঠিন লড়াই করতে হবে" 1137 01:26:03,840 --> 01:26:08,320 "আপনার আকাঙ্ক্ষা উচ্ছ্বাসের সাথে দ্বিগুণ হোক লেডি লাক আপনার পক্ষে হাসুক" 1138 01:26:08,360 --> 01:26:12,520 "বিশ্বাস করুন যে আপনার বিজয়ের কোল আপনার উদযাপন এবং হাততালি দেওয়ার জন্য অপেক্ষা করছে" 1139 01:26:12,560 --> 01:26:16,880 "অনেক জটিলতা অতিক্রম করে আপনি আপনার দৃঢ় প্রত্যয়ে জয়ী হবেন" 1140 01:26:16,920 --> 01:26:21,160 "জেতার ইচ্ছা যথেষ্ট ভাল নয় রুক্ষ এবং কঠিন লড়াই করার জন্য ধৈর্য ধরুন" 1141 01:26:21,320 --> 01:26:25,720 "আপনার আকাঙ্ক্ষা উচ্ছ্বাসের সাথে দ্বিগুণ হোক লেডি লাক আপনার পক্ষে হাসুক" 1142 01:26:25,920 --> 01:26:30,280 "বিশ্বাস করুন যে আপনার বিজয়ের কোল আপনার উদযাপন এবং হাততালি দেওয়ার জন্য অপেক্ষা করছে" 1143 01:26:30,320 --> 01:26:35,600 "অনেক জটিলতা অতিক্রম করে আপনি আপনার দৃঢ় প্রত্যয়ে জয়ী হবেন" 1144 01:26:36,960 --> 01:26:38,280 "100% নিশ্চিত" 1145 01:26:38,360 --> 01:26:43,480 '৩৪তম সিনিয়র স্টেট অ্যাথলেটিক্স মিটের দর্শকদের উষ্ণ স্বাগত ' 1146 01:26:53,400 --> 01:26:55,160 '400 মিটার পুরুষ ইভেন্টের পর' 1147 01:26:55,200 --> 01:26:57,680 '400 মিটার মহিলাদের দৌড় শুরু হবে' 1148 01:26:57,760 --> 01:27:01,240 আমরা অ্যাথলেটদের অবিলম্বে ট্র্যাকে জড়ো হওয়ার অনুরোধ করছি' 1149 01:27:18,640 --> 01:27:19,760 যাওয়া 1150 01:27:20,480 --> 01:27:21,480 ঠিক আছে 1151 01:27:21,560 --> 01:27:22,600 শুভকামনা 1152 01:27:23,520 --> 01:27:24,960 শুভ হোক, দুর্গা 1153 01:27:39,960 --> 01:27:41,320 [জোরে উল্লাস] 1154 01:28:15,320 --> 01:28:16,520 তোমার নাম্বরে 1155 01:28:42,400 --> 01:28:43,400 সেট 1156 01:29:14,040 --> 01:29:15,720 চলো চলো 1157 01:29:58,840 --> 01:30:00,080 না! 1158 01:30:05,160 --> 01:30:08,280 400 মিটার মহিলাদের অ্যাথলেটিক্স ফাইনালে 1159 01:30:08,400 --> 01:30:13,680 আমরা ট্র্যাক 3, 4 এবং 5 মধ্যে মেয়েদের মধ্যে একটি টাই আছে 1160 01:30:13,760 --> 01:30:15,960 বিজয়ীকে ফটো ফিনিশের মাধ্যমে চেক করা হচ্ছে 1161 01:30:16,000 --> 01:30:18,440 'শীঘ্রই ফলাফল ঘোষণা করা হবে' 1162 01:30:30,720 --> 01:30:32,600 রাষ্ট্রপতি যদি এখানে তার নোংরা কৌশলের চেষ্টা করেন 1163 01:30:32,640 --> 01:30:33,800 ...সে এটা পেয়েছে, স্যার 1164 01:30:34,440 --> 01:30:35,520 না, বাবু 1165 01:30:35,720 --> 01:30:37,880 কেউ ফটো ফিনিশের সাথে টেম্পার করতে পারে না 1166 01:30:37,920 --> 01:30:40,280 ফটোটি দেখাবে যে প্রথমে ফিনিশ লাইনে পৌঁছেছে 1167 01:30:40,560 --> 01:30:42,800 ফলাফল ঘোষণার সময় সেই ছবি তৈরি করতে হবে 1168 01:30:47,200 --> 01:30:48,600 তাই নাকি? ঠিক আছে 1169 01:30:48,720 --> 01:30:51,320 400 মিটার মহিলাদের ফাইনাল ফলাফল 1170 01:30:51,360 --> 01:30:53,640 প্রথম স্থানে রয়েছেন স্বেতা ভেঙ্কটরাম 1171 01:30:53,640 --> 01:30:57,280 তিনি 50.3 সেকেন্ডের একটি নতুন জাতীয় রেকর্ড গড়েছেন 1172 01:31:01,200 --> 01:31:02,400 আমি কি আপনাকে বলিনি স্যার? 1173 01:31:06,960 --> 01:31:08,800 30 মিলিসেকেন্ড পিছনে 1174 01:31:08,800 --> 01:31:11,720 ২য় স্থানে রয়েছে দুর্গা এম 1175 01:31:11,760 --> 01:31:14,520 'দুজনেই জাতীয় দলের জন্য যোগ্যতা অর্জন করেছে' 1176 01:31:14,640 --> 01:31:16,200 'অভিনন্দন, বিজয়ীরা' 1177 01:31:21,880 --> 01:31:23,720 সুপার...সুপার 1178 01:31:23,760 --> 01:31:25,360 - আপনার পোষাক পরিবর্তন - চমত্কার 1179 01:31:25,400 --> 01:31:26,520 - আসুন - ভাল, প্রিয় 1180 01:31:26,560 --> 01:31:28,160 - চলো যাই - চলো 1181 01:31:28,200 --> 01:31:29,280 চলো যাই 1182 01:31:30,640 --> 01:31:33,280 'রাজ্য স্তরের 400 মিটার ইভেন্টে-' 1183 01:31:33,280 --> 01:31:34,520 হ্যালো, বাগ্যা 1184 01:31:34,680 --> 01:31:35,760 অভিনন্দন, প্রিয় 1185 01:31:36,600 --> 01:31:37,560 ভাল করেছ 1186 01:31:38,040 --> 01:31:39,760 - আমি এখন খবর দেখলাম - ধন্যবাদ, স্যার 1187 01:31:39,760 --> 01:31:41,760 'আমাদের পুরো গ্রাম শুধু তোমার কীর্তি নিয়ে কথা বলছে' 1188 01:31:42,200 --> 01:31:45,640 আপনি শিরোনাম আঘাত যে চ্যানেল আমরা সুইচ 1189 01:31:45,840 --> 01:31:47,560 '1 মিনিট, প্রিয় দিদিমা আপনার সাথে কথা বলতে চান' 1190 01:31:49,080 --> 01:31:50,960 দাদী, বাগি লাইনে আছে 1191 01:31:53,320 --> 01:31:55,120 - ঝড় - দাদী 1192 01:31:55,280 --> 01:31:56,840 'সাহসী হও, আমার প্রিয়' 1193 01:31:57,080 --> 01:31:59,400 তুমি অবশ্যই জয়ী হবে, প্রিয় 1194 01:32:00,400 --> 01:32:04,280 কিছু নিয়ে চিন্তা করবেন না, ঠিক আছে? 1195 01:32:04,760 --> 01:32:06,520 'তোমার পিতামাতা' 1196 01:32:06,560 --> 01:32:08,880 তারা সর্বদা উপর থেকে আপনাকে আশীর্বাদ করবে 1197 01:32:08,880 --> 01:32:10,080 কেঁদো না, দিদিমা 1198 01:32:10,080 --> 01:32:11,640 আমার স্যার আমার খুব যত্ন নেয় 1199 01:32:12,080 --> 01:32:13,040 এটা আমাকে দাও 1200 01:32:14,240 --> 01:32:15,920 তোমার ঠাকুরমা আবেগাপ্লুত হতে বাধ্য 1201 01:32:15,960 --> 01:32:18,120 আপনাকে অধ্যবসায়ের সাথে অনুশীলন করতে হবে 1202 01:32:18,160 --> 01:32:20,520 এবং সোনার পদক ব্যাগ, ঠিক আছে? 1203 01:32:21,240 --> 01:32:22,400 ঠিক আছে প্রিয় 1204 01:32:23,160 --> 01:32:24,520 ঠিক আছে, স্যার, বাই 1205 01:32:39,160 --> 01:32:40,120 দুর্গা 1206 01:32:45,320 --> 01:32:47,120 জীবনে কখন হেরে যায় জানো? 1207 01:32:49,880 --> 01:32:52,240 যে মুহুর্তে আমরা আমাদের নিজের প্রতিভার উপর বিশ্বাস হারিয়ে ফেলি 1208 01:32:53,720 --> 01:32:55,320 এটা হারানোর মতোই ভালো 1209 01:32:59,640 --> 01:33:03,000 যেদিন আপনি আপনার আত্মবিশ্বাস হারিয়ে পিছনে তাকাবেন, সামনে ছুটবেন না 1210 01:33:03,480 --> 01:33:05,520 সেই দিন থেকে, আপনি এক ধাপ এগোতে পারবেন না 1211 01:33:05,800 --> 01:33:09,080 একই কারণে আপনি যখন এগিয়ে ছিলেন তখন আপনি ২য় অবস্থানে নেমেছিলেন 1212 01:33:09,840 --> 01:33:10,880 দুঃখিত জনাব 1213 01:33:16,840 --> 01:33:17,880 দুর্গা 1214 01:33:18,320 --> 01:33:19,840 এটা আপনার মনে দৃঢ়ভাবে রাখুন 1215 01:33:20,600 --> 01:33:22,640 আপনি মানুষের সাথে প্রতিযোগিতা করছেন না 1216 01:33:24,200 --> 01:33:25,200 কিন্তু সময়ের সাথে 1217 01:33:26,600 --> 01:33:27,720 'মন যে রাখতে' 1218 01:33:28,080 --> 01:33:29,120 ঠিক আছে 1219 01:33:29,440 --> 01:33:31,040 চলো, খাই 1220 01:33:37,800 --> 01:33:39,000 কি হয়েছে স্যার? 1221 01:33:41,000 --> 01:33:42,080 যে মেয়ে 1222 01:33:42,800 --> 01:33:44,120 সে আরেক বিষ্ণু 1223 01:33:45,520 --> 01:33:46,560 থাকুক স্যার 1224 01:33:47,000 --> 01:33:48,760 কিন্তু আপনার মেয়ে জিতেছে, তাই না? 1225 01:33:49,360 --> 01:33:50,480 এটি একটি ঘনিষ্ঠ কল ছিল 1226 01:33:51,840 --> 01:33:54,200 শুধু রক্তাক্ত 30 মিলিসেকেন্ড 1227 01:33:57,360 --> 01:33:58,680 এত সহজে যেতে দেওয়া যায় না 1228 01:34:01,680 --> 01:34:02,960 অভিনন্দন, দুর্গা 1229 01:34:02,960 --> 01:34:05,840 এরপরে, আপনি যদি ন্যাশনালস জিতেন এবং ভারতের প্রতিনিধিত্ব করেন 1230 01:34:05,880 --> 01:34:09,160 আমাদের শ্রী চক্র মিল্ক গ্রুপ আপনাকে সম্পূর্ণ স্পন্সর করবে 1231 01:34:09,240 --> 01:34:10,760 এই চুক্তি 1232 01:34:10,920 --> 01:34:12,120 সাইন ইন করুন 1233 01:34:12,360 --> 01:34:13,400 শুভকামনা 1234 01:34:22,040 --> 01:34:23,360 ধন্যবাদ আসার জন্য 1235 01:34:27,560 --> 01:34:29,320 স্বেতাকে অভিনন্দন 1236 01:34:29,600 --> 01:34:30,800 - এবং...? - দুর্গা 1237 01:34:30,920 --> 01:34:31,880 দুর্গা 1238 01:34:31,920 --> 01:34:33,640 ন্যাশনালদের মধ্যে পাওয়ার জন্য 1239 01:34:33,720 --> 01:34:35,840 এবং স্বেতাকে বিশেষ অভিনন্দন 1240 01:34:36,360 --> 01:34:37,360 আমার কণ্যা 1241 01:34:38,280 --> 01:34:39,320 যে কোন- 1242 01:34:39,360 --> 01:34:42,840 স্যার, রাজ্য সরকার এই উভয় বিজয়ীকে কীভাবে সমর্থন করবে? 1243 01:34:44,000 --> 01:34:45,960 রাজ্য সরকার আমাদের পূর্ণ সমর্থন করছে 1244 01:34:46,000 --> 01:34:47,000 শুধু তাই নয় 1245 01:34:47,000 --> 01:34:48,480 এই খবর শোনার সাথে সাথেই তিনি ড 1246 01:34:48,520 --> 01:34:51,240 ক্রীড়ামন্ত্রী ব্যক্তিগতভাবে ফোন করে স্বেতাকে শুভেচ্ছা জানিয়েছেন 1247 01:34:51,360 --> 01:34:54,240 স্যার, এই বছর ভারতে অনুষ্ঠিত যেকোনো রাজ্য সভায় 1248 01:34:54,240 --> 01:34:58,400 400 মিটার দৌড়ে, এখনও পর্যন্ত স্বেতা এবং দুর্গার রেকর্ড আর কেউ অর্জন করতে পারেনি 1249 01:34:58,440 --> 01:35:01,800 তাদের মধ্যে একজন অবশ্যই জাতীয় মিটে স্বর্ণপদক জিতবে 1250 01:35:01,840 --> 01:35:05,720 কিন্তু স্বেতা দুর্গাকে মাত্র কয়েক মিলিসেকেন্ডে পরাজিত করেছেন 1251 01:35:05,960 --> 01:35:09,600 তাহলে কি মনে হয় স্বেতা ন্যাশনালসে সোনা জিতবে নাকি? 1252 01:35:10,600 --> 01:35:12,040 উহ... অনুগ্রহ করে 1253 01:35:12,960 --> 01:35:15,280 স্বেতা শুধু মেধাবী নয় 1254 01:35:15,840 --> 01:35:17,680 তবে একজন সঠিকভাবে প্রশিক্ষিত ক্রীড়াবিদও 1255 01:35:18,000 --> 01:35:19,760 'এটি তার সেরা পারফরম্যান্স ছিল না' 1256 01:35:20,080 --> 01:35:21,680 সে তার পূর্ণ ক্ষমতা ব্যবহার করবে 1257 01:35:22,040 --> 01:35:24,160 আর অবশ্যই সোনা জিতবেন 1258 01:35:24,200 --> 01:35:27,040 আপনি কি ইঙ্গিত দিচ্ছেন দুর্গার সোনা জেতার কোন সুযোগ নেই? 1259 01:35:27,960 --> 01:35:29,960 না...হুম, আমি সেটা বলিনি 1260 01:35:30,240 --> 01:35:33,400 আমি শৈশব থেকে স্বেতাকে জানি এবং আমি তাকে কোচিং করে আসছি 1261 01:35:34,080 --> 01:35:36,520 তিনি পুনেতে একটি অগ্রিম প্রশিক্ষণ কোর্সও সম্পন্ন করেছেন 1262 01:35:37,000 --> 01:35:38,560 কিন্তু দুর্গার কোচ 1263 01:35:39,640 --> 01:35:40,600 কেউ 1264 01:35:41,320 --> 01:35:42,760 তিনি নতুন কোচ 1265 01:35:44,520 --> 01:35:46,320 'নতুন কোচ' বলতে কী বোঝো স্যার? 1266 01:35:46,800 --> 01:35:47,760 কয়েক বছর আগের কথা 1267 01:35:47,800 --> 01:35:50,640 আপনি কি ভুলে গেছেন আপনার ছেলে বিবেক রাজ্যের অনুষ্ঠানে মিঃ বিষ্ণুর কাছে হেরেছে? 1268 01:35:52,960 --> 01:35:54,400 ঠিক আছে কিন্তু- 1269 01:35:54,720 --> 01:35:58,160 একজন রানার একজন সফল কোচ হতে পারে এমন কোন নিশ্চয়তা নেই , তাই না? 1270 01:35:58,200 --> 01:35:59,520 সত্য, স্যার 1271 01:35:59,560 --> 01:36:01,680 কিন্তু একটি মেয়ে যার বয়স মাত্র 19 বছর 1272 01:36:01,720 --> 01:36:04,480 রাজ্য সিনিয়র মিট জিতে তিনি জাতীয়তে নির্বাচিত হয়েছেন 1273 01:36:04,760 --> 01:36:06,840 শুধু তাই নয় পার্থক্যটাও নগণ্য 1274 01:36:06,880 --> 01:36:08,480 মাত্র 30 মিলিসেকেন্ড 1275 01:36:09,600 --> 01:36:13,040 যে মেয়েটিকে এই পর্যায়ে নিয়ে এসেছে সে কীভাবে 'ভাল' কোচ হতে পারে?!! 1276 01:36:13,800 --> 01:36:15,000 মিস্টার চারি 1277 01:36:15,080 --> 01:36:17,720 আমার কাছে মনে হচ্ছে আপনি প্রতিপক্ষের দিক থেকে কথা বলছেন 1278 01:36:17,920 --> 01:36:20,640 এই কারণেই আমি মনে করি আপনি আমি যা বলছি তা টুইস্ট করা বেছে নিয়েছেন 1279 01:36:22,280 --> 01:36:24,640 আমাকে আপনার শিরোনাম করবেন না! 1280 01:36:24,720 --> 01:36:26,000 আমি যে দিকেই থাকতে চাই না কেন 1281 01:36:26,040 --> 01:36:28,000 ...নিশ্চয়ই সত্যিকারের প্রতিভাবান হবেন , ভেঙ্কটরাম স্যার 1282 01:36:33,200 --> 01:36:34,280 আচ্ছা...উহ 1283 01:36:34,560 --> 01:36:36,440 আমি আপনাদের সবার জন্য নাস্তার ব্যবস্থা করেছি 1284 01:36:37,040 --> 01:36:38,160 ধন্যবাদ 1285 01:36:44,680 --> 01:36:45,840 'তোমার নাম্বরে' 1286 01:37:02,440 --> 01:37:03,400 'সেট' 1287 01:37:24,440 --> 01:37:25,800 আরো দ্রুত 1288 01:37:32,280 --> 01:37:33,840 হ্যাঁ... দ্রুত 1289 01:37:55,560 --> 01:37:56,720 অভিনন্দন, মানুষ 1290 01:37:56,800 --> 01:37:57,840 অভিনন্দন ফুলবাবু 1291 01:37:58,000 --> 01:37:59,000 চমত্কার 1292 01:38:06,360 --> 01:38:07,640 অভিনন্দন 1293 01:38:08,680 --> 01:38:11,240 আগামী মাসে জাতীয় সভা আমার জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা 1294 01:38:11,840 --> 01:38:14,800 কার লালা আপনাকে এইভাবে মোষে পুষ্ট করছে? 1295 01:38:17,480 --> 01:38:19,720 আরে! আসুন এবং পরবর্তী রেস দেখুন 1296 01:38:19,960 --> 01:38:21,200 আমি বিজয়ী হব 1297 01:38:21,520 --> 01:38:22,720 আপনি আমাকে চুম্বন করতে পারেন 1298 01:38:22,880 --> 01:38:24,600 তার পর তাকে চুমু খাও 1299 01:38:24,600 --> 01:38:26,240 তারপর এই ব্যক্তিকে চুম্বন করুন 1300 01:38:27,200 --> 01:38:30,800 যদি একটি একক জাতি আপনাকে তাকে চুম্বন করতে বাধ্য করে- 1301 01:38:30,840 --> 01:38:32,360 তাহলে কি চ্যাম্পিয়নশিপের জন্য? 1302 01:38:32,360 --> 01:38:33,640 হে ভগবান! 1303 01:39:29,400 --> 01:39:30,720 আপনি একটি চুম্বন চান? 1304 01:39:53,120 --> 01:39:54,440 আরে! তাকে ছেড়ে দাও 1305 01:39:54,480 --> 01:39:55,440 বিষ্ণু, থামো... থামো 1306 01:39:55,480 --> 01:39:57,280 আমাকে থামাবেন না, কোচ 1307 01:39:57,320 --> 01:39:59,000 - বিষ্ণু, সরে এসো - বিষ্ণু 1308 01:40:05,920 --> 01:40:06,960 আমাকে ছেড়ে দাও, আমি বলি 1309 01:40:23,880 --> 01:40:24,880 স্যার 1310 01:40:24,920 --> 01:40:25,960 বিষ্ণু 1311 01:40:31,160 --> 01:40:32,160 এটা কি? 1312 01:40:34,240 --> 01:40:35,360 সমস্যা কি? 1313 01:40:35,400 --> 01:40:36,960 আমার সাথে আপনার সমস্যা কি স্যার? 1314 01:40:36,960 --> 01:40:38,680 আপনার অগ্রগতি আমার সমস্যা 1315 01:40:38,720 --> 01:40:40,200 তোমার উন্নতিতে বাধা দেওয়ার জন্য আমি এসব করেছি 1316 01:40:40,480 --> 01:40:44,280 আপনি আপনার সংকটের ঊর্ধ্বে উঠে এসেছেন এবং এখানে কিছু গ্রামের বাম্পকিন নিয়ে এসেছেন 1317 01:40:44,280 --> 01:40:45,920 এবং তাকে আমার মেয়ের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা 1318 01:40:46,320 --> 01:40:47,280 রক্তাক্ত ! 1319 01:40:47,400 --> 01:40:50,000 তোমার মেয়ের প্রতিদ্বন্দ্বী হিসেবে সে এখানে আসার কারণ আমি নই 1320 01:40:50,640 --> 01:40:51,720 তা নয়, স্যার 1321 01:40:51,760 --> 01:40:53,800 আমাদের কি অংশগ্রহণ করার অধিকার নেই? 1322 01:40:53,880 --> 01:40:55,680 আমাদের কি জেতা উচিত নয়, হাহ? 1323 01:40:56,080 --> 01:40:59,080 কেন, স্যার? আমরা কি বলেছিলাম 'একপাশে সরে যাও, শুধু আমাদেরই দৌড়ানোর অধিকার আছে?' 1324 01:40:59,600 --> 01:41:01,160 আমরা বলছি 'আমাদেরও অংশগ্রহণ করতে দিন!' 1325 01:41:01,880 --> 01:41:03,680 'সেটাও মেনে নেওয়ার মন কি তোমার নেই ?' 1326 01:41:04,840 --> 01:41:06,200 কিন্তু এটা মনে রাখবেন স্যার 1327 01:41:07,000 --> 01:41:08,680 আপনি চাইলে আমাদের বাধা দিতে পারেন 1328 01:41:09,240 --> 01:41:10,720 দূর্গা ছুটবে নিশ্চিত 1329 01:41:11,520 --> 01:41:12,520 এবং সে জিতবে 1330 01:41:12,520 --> 01:41:13,560 সে জিতবে, তাই না? 1331 01:41:15,560 --> 01:41:16,800 শোন, বিষ্ণু 1332 01:41:17,000 --> 01:41:20,000 6 বছর আগে আপনি আমার ছেলেকে সিনিয়র মিটে পরাজিত করেছিলেন 1333 01:41:22,200 --> 01:41:23,320 মনে আছে? 1334 01:41:25,520 --> 01:41:27,640 তুমি তোমার জীবনে শেষবারের মতো জিতেছ 1335 01:41:28,160 --> 01:41:29,360 শুধু সেদিনই 1336 01:41:31,880 --> 01:41:32,960 আরে! 1337 01:41:33,800 --> 01:41:35,520 আমার দিকে অপবাদের দৃষ্টিতে তাকিয়ে আছো কেন? 1338 01:41:35,520 --> 01:41:38,640 ইঙ্গিত করছি যেন আমি ষড়যন্ত্র করেছি এবং আপনার জন্য সেই দুর্ঘটনাটি সাজিয়েছি? 1339 01:41:39,160 --> 01:41:40,160 না না না 1340 01:41:40,520 --> 01:41:41,520 না 1341 01:41:41,560 --> 01:41:43,640 আমি কোনোভাবেই ওই দুর্ঘটনার সঙ্গে যুক্ত নই 1342 01:41:46,080 --> 01:41:47,040 কিন্তু 1343 01:41:47,840 --> 01:41:50,800 কিন্তু সেই অবস্থাতেই আপনার পা কেটে ফেলা হয়েছিল 1344 01:41:51,240 --> 01:41:52,360 আপনার দ্বারা সত্যিই! 1345 01:42:26,320 --> 01:42:29,400 আমি জানতাম আপনি যদি আপনার পায়ে ফিরে আসেন তবে আপনি জিতবেন 1346 01:42:32,280 --> 01:42:35,120 তাই সেই সুবর্ণ সুযোগ কাজে লাগালাম 1347 01:42:35,160 --> 01:42:38,600 আর ডাক্তারকে ঘুষ দিয়ে আপনার পা কেটে ফেলা যেত! 1348 01:42:46,840 --> 01:42:49,040 সাফল্য ছলনা দ্বারা প্রতিপক্ষকে চূর্ণ করা নয় 1349 01:42:50,080 --> 01:42:51,880 কিন্তু বিশ্বকে দেখাতে আপনার সহজাত প্রতিভা 1350 01:42:52,240 --> 01:42:53,360 যে পরাজিত 1351 01:42:53,840 --> 01:42:54,960 তোমার ছেলে 1352 01:42:56,720 --> 01:42:59,480 সে হেরে গেলেও আমরাই অলিম্পিকে পৌঁছতে পারব! 1353 01:43:00,760 --> 01:43:01,840 যে এটা সিল 1354 01:43:02,640 --> 01:43:04,200 এটাই আমার ক্ষমতা 1355 01:43:12,120 --> 01:43:15,520 আপনার দুর্ঘটনা আমার পক্ষে ব্যবহার করে আমি আপনার ভাগ্য পুনর্লিখন করেছি 1356 01:43:16,320 --> 01:43:18,840 আমি কি এখন আরেকটি দুর্ঘটনার বানোয়াট জানি না? 1357 01:43:20,320 --> 01:43:23,040 আমি আশা করি আপনি একটি তরুণীর জীবন নিয়ে খেলবেন না 1358 01:43:32,640 --> 01:43:33,760 'ভেঙ্কটরাম স্যার' 1359 01:44:04,040 --> 01:44:06,400 6 বছর আগে আমার পা হারানোর একমাত্র কারণ তুমি 1360 01:44:08,040 --> 01:44:10,160 আমি এখন তোমার সামনে দাঁড়ানোর একমাত্র কারণ তুমি 1361 01:44:11,080 --> 01:44:13,040 কেউ যদি এগিয়ে আসতেন কোচ বাগলক্ষ্মীকে 1362 01:44:14,000 --> 01:44:15,520 এতদূর আসতে পারতাম না 1363 01:44:15,560 --> 01:44:17,720 আপনি আমার পা কেটে ফেলেছিলেন কারণ আপনি ভয় পেয়েছিলেন আমি জিতব 1364 01:44:18,520 --> 01:44:20,280 এক পা কেড়ে নিয়ে আজ দাঁড়িয়ে আছি 1365 01:44:21,000 --> 01:44:22,360 কিন্তু তবুও তুমি হেরে যাবে 1366 01:44:22,880 --> 01:44:24,000 আমি জিতবো 1367 01:44:25,040 --> 01:44:28,120 তোমার ক্ষমতা যা আছে তাই করো, হে বন্দুকের ছেলে! 1368 01:44:29,440 --> 01:44:30,440 আপনি 1369 01:44:30,480 --> 01:44:31,600 কত দুঃসাহস তোমার! 1370 01:44:49,080 --> 01:44:50,920 'স্যার...স্যার...স্যার' 1371 01:44:51,800 --> 01:44:53,840 আমাকে প্রশ্ন করার আগে আমাকে বলুন 1372 01:44:53,880 --> 01:44:56,760 আপনি যে খবরই পড়ুন তা মিথ্যা, বানোয়াট তথ্য 1373 01:44:57,120 --> 01:44:59,640 'আমি জানি না তারা কেন আমার বিরুদ্ধে এই ধরনের শত্রুতা পোষণ করে' 1374 01:44:59,800 --> 01:45:02,880 'আমি কারো অগ্রগতি থামাচ্ছি না, এত নিচে নামবও না' 1375 01:45:02,960 --> 01:45:04,040 'কারণ' 1376 01:45:04,080 --> 01:45:05,280 'আমি নিজে কোচ ছিলাম' 1377 01:45:05,680 --> 01:45:08,920 স্যার, আমরা শুনেছি সব কোচকে সতর্ক করা হয়েছে দুর্গাকে প্রশিক্ষণ না দেওয়ার জন্য 1378 01:45:08,960 --> 01:45:11,720 মনে হয় আপনার অফিস থেকে এই কলগুলো করা হয়েছে 1379 01:45:12,320 --> 01:45:13,880 আপনার কাছে কোন প্রমাণ আছে, হুম? 1380 01:45:13,880 --> 01:45:16,800 আমার অফিস থেকে যে কলগুলি করা হয়েছিল আপনি কি কোনও প্রমাণ দেখাতে পারেন ? 1381 01:45:16,840 --> 01:45:19,400 সব ঠিক আছে, জনাব বিষ্ণুকে রুক্ষ কেন? 1382 01:45:19,440 --> 01:45:20,760 এটা ছিল 1383 01:45:21,840 --> 01:45:23,080 যে কারণে 1384 01:45:23,120 --> 01:45:24,720 তিনি আমার অফিসে এসে আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন 1385 01:45:24,720 --> 01:45:27,320 'স্যার, আপনার মেয়ে ইতিমধ্যেই একজন আন্তর্জাতিক রানার' 1386 01:45:28,000 --> 01:45:31,360 'যদি আপনার মেয়ে এই মিটিংয়ে অংশ না নেয়' 1387 01:45:32,600 --> 01:45:34,040 'দুর্গা কি করবে' 1388 01:45:34,840 --> 01:45:36,000 '... তরকারি করতে?' 1389 01:45:36,000 --> 01:45:37,560 বাবা হিসেবে আমি আমার ঠাণ্ডা হারিয়ে ফেলেছি 1390 01:45:37,560 --> 01:45:39,800 কিন্তু তার এত নিচে নামার দরকার কী? 1391 01:45:40,600 --> 01:45:42,160 বিষ্ণুকে জিজ্ঞেস করতে হবে 1392 01:45:42,760 --> 01:45:43,880 আমি না 1393 01:45:44,920 --> 01:45:45,960 ধন্যবাদ 1394 01:45:46,320 --> 01:45:49,520 ' কোচ বিষ্ণুর বিরুদ্ধে মিঃ ভেঙ্কটরামের অভিযোগ কি সত্যি?' 1395 01:45:49,800 --> 01:45:52,520 'যদি সত্যি হয় তাহলে শ্রী বিষ্ণু কেন এমন অসম্মানজনক আচরণ করবেন?' 1396 01:45:52,560 --> 01:45:53,560 'আমরা শীঘ্রই জানতে পারব' 1397 01:45:53,600 --> 01:45:55,520 'ক্যামেরা ম্যান লোকেশের সঙ্গে, অনুকে সাইন ইন করছেন' 1398 01:46:13,760 --> 01:46:15,040 [দরজায় টোকা দাও] 1399 01:46:28,080 --> 01:46:29,080 কি হলো? 1400 01:46:29,520 --> 01:46:30,560 তুমি কি ঘুমিয়ে পড়লে? 1401 01:46:31,040 --> 01:46:33,040 কিছু না, স্যার একটু ক্লান্ত 1402 01:46:34,040 --> 01:46:36,080 ঠিক আছে, খেয়ে তাড়াতাড়ি শুতে যাও 1403 01:46:50,120 --> 01:46:51,480 [এলার্ম বাজছে] 1404 01:47:33,960 --> 01:47:35,440 [মোবাইল বাজছে] 1405 01:47:36,880 --> 01:47:38,080 বলুন, মিস্টার বিষ্ণু 1406 01:47:38,480 --> 01:47:40,320 - দূর্গা নিখোঁজ - কি হয়েছে স্যার? 1407 01:47:40,880 --> 01:47:42,560 সে নিশ্চয়ই টিভিতে খবর দেখেছে 1408 01:47:42,600 --> 01:47:43,800 চিন্তা করবেন না 1409 01:47:43,800 --> 01:47:45,840 পুলিশ বিভাগে আমার বন্ধু আছে 1410 01:47:45,880 --> 01:47:47,680 আমি তাদের অনানুষ্ঠানিকভাবে তার সন্ধান করার জন্য অনুরোধ করব 1411 01:47:47,720 --> 01:47:49,720 'তুমিও তাকে খুঁজতে থাকো, ঠিক আছে?' 1412 01:48:36,280 --> 01:48:38,640 কি এত তাড়াতাড়ি এখানে এনেছে? আপনি কিছু কিনতে চান, স্যার? 1413 01:48:38,680 --> 01:48:39,680 কি দুর্গা- 1414 01:48:39,680 --> 01:48:41,000 বাগ্যা তোমাকে ফোন করেছিল? 1415 01:48:41,040 --> 01:48:42,120 না জনাব 1416 01:48:42,720 --> 01:48:45,240 গতকাল থেকে সে নিখোঁজ 1417 01:48:45,760 --> 01:48:47,520 আমরা ভেবেছিলাম আপনি হয়তো তার অবস্থান সম্পর্কে অবগত আছেন- 1418 01:48:48,120 --> 01:48:49,360 সে কোথায় যাবে, স্যার? 1419 01:48:49,400 --> 01:48:51,960 আপনি কি তাকে মাটিতে খুঁজছেন? আপনি যদি চান, আমি কি খুলে ফেলব? 1420 01:48:52,000 --> 01:48:53,440 না, ঠিক আছে আমরা ম্যানেজ করব 1421 01:48:53,840 --> 01:48:55,800 সে আপনার সাথে যোগাযোগ করলে আমাকে জানান 1422 01:48:56,480 --> 01:48:57,800 বাবু, চলুন 1423 01:48:59,200 --> 01:49:01,200 - না, স্যার - না, আমি করিনি 1424 01:49:14,440 --> 01:49:15,680 তার কোন চিহ্ন নেই, স্যার 1425 01:49:18,680 --> 01:49:20,160 চারি স্যার বললেন, 'প্রভাত পর্যন্ত অপেক্ষা করো' 1426 01:49:20,160 --> 01:49:23,440 যদি আমরা কোন অগ্রগতি না করি তবে তিনি আমাদের একটি অফিসিয়াল অভিযোগ দায়ের করতে বলেছেন 1427 01:51:12,400 --> 01:51:13,840 নতুন সংখ্যা 1428 01:51:15,440 --> 01:51:16,800 হ্যালো এটা কে? 1429 01:51:16,800 --> 01:51:18,560 আমি...আমি মিত্রা বলছি 1430 01:51:19,160 --> 01:51:20,400 বলুন, ম্যাডাম 1431 01:51:20,440 --> 01:51:22,440 তুমি বলেছিলে মনোজ ওর বন্ধু 1432 01:51:22,840 --> 01:51:23,800 আপনি কি তাকে জিজ্ঞাসা করেছেন? 1433 01:51:23,840 --> 01:51:25,680 আমরা আজ সকালে তাকে প্রথম জিনিস জিজ্ঞাসা 1434 01:51:25,720 --> 01:51:26,760 তিনি বলেন, তিনি জানেন না 1435 01:51:26,800 --> 01:51:27,800 তাহলে পরে 1436 01:51:28,360 --> 01:51:30,720 সে কি কোন সুযোগে তোমাকে ফোন করেছিল? 1437 01:51:31,040 --> 01:51:32,600 না, ম্যাডাম, তিনি করেননি 1438 01:51:33,960 --> 01:51:37,680 মেয়েটা যে ওর বাড়িতে আছে কিনা আমার মনে প্রবল সন্দেহ 1439 01:51:38,640 --> 01:51:41,480 আমরা কি দ্বিগুণ নিশ্চিত হওয়ার জন্য গিয়ে পরীক্ষা করব? 1440 01:51:42,120 --> 01:51:44,240 আমি তার ঠিকানা জানি না, ম্যাডাম 1441 01:51:44,320 --> 01:51:45,840 'আমরা কারো কাছ থেকে জানতে পারি' 1442 01:51:45,880 --> 01:51:47,480 'আমি এখনই আসছি' 1443 01:51:47,480 --> 01:51:49,240 ঠিক আছে...ঠিক আছে, ম্যাডাম 1444 01:51:50,040 --> 01:51:51,200 আমি আসছি 1445 01:52:20,360 --> 01:52:22,680 - আমরা দুর্গার সাথে দেখা করতে চাই - সে এখানে নেই 1446 01:52:22,760 --> 01:52:24,120 এখানে আমিই একমাত্র 1447 01:52:24,120 --> 01:52:26,440 ভাই, সে মিথ্যা বলছে 1448 01:52:26,840 --> 01:52:28,000 সে ভিতরে আছে 1449 01:52:28,320 --> 01:52:29,280 হঠা 1450 01:52:29,320 --> 01:52:30,360 ভিতরে যান ম্যাডাম 1451 01:52:36,560 --> 01:52:37,560 উনি কে? 1452 01:52:38,240 --> 01:52:39,600 আমি তোমাকে লাথি দেব 1453 01:52:44,560 --> 01:52:47,080 তুমি কি জান তুমি কি করছ? 1454 01:52:50,120 --> 01:52:52,200 আমি আর কি করব জানি না আপু 1455 01:52:52,840 --> 01:52:54,840 স্যার একজন অসাধারণ মানুষ 1456 01:52:55,440 --> 01:52:58,280 সবাই তাকে নিয়ে নানা রকম ভয়ংকর কথা বলছে 1457 01:52:58,720 --> 01:53:02,440 ঠিক আছে, ঠিক আছে, তারা এলোমেলো অপরিচিত যারা তাদের জিহ্বা চালাতে দিচ্ছে 1458 01:53:02,480 --> 01:53:04,720 এমনকি আপনি তাকে বুঝতে পারেননি 1459 01:53:04,920 --> 01:53:07,320 কোনো রকম সহানুভূতি ছাড়াই আপনি তাকে নিয়ে চলে গেলেন 1460 01:53:08,600 --> 01:53:10,440 আমি সব জানি, আক্কা 1461 01:53:11,520 --> 01:53:13,560 আমি আপনার রেখে যাওয়া নোটটি পড়েছি 1462 01:53:14,840 --> 01:53:17,440 সেই মানুষটির মর্যাদার তুলনায় যার অন্তরে আমার সর্বোত্তম স্বার্থ রয়েছে 1463 01:53:17,480 --> 01:53:19,800 এই জাতি কোন ফল নয়, আক্কা 1464 01:53:19,840 --> 01:53:20,960 এটা আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ 1465 01:53:21,240 --> 01:53:22,920 তোমার জয় আমার কাছে বিশ্বের গুরুত্বপূর্ণ 1466 01:53:25,400 --> 01:53:27,640 আপনি কার ইমেজ রক্ষা করার চেষ্টা করছেন? 1467 01:53:28,760 --> 01:53:30,000 একজন যে তার পা হারিয়েছে 1468 01:53:30,480 --> 01:53:32,520 অভদ্র মন্তব্যে কান কান ঘুরিয়ে দিচ্ছেন 1469 01:53:32,560 --> 01:53:33,960 বিষ্ণুর মূর্তি, হাহ? 1470 01:53:35,000 --> 01:53:36,880 আপনি কি তাকে একটি দৌড় প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণ করতে দেখেছেন? 1471 01:53:37,040 --> 01:53:38,560 আপনি কি তাকে জিততে দেখেছেন? 1472 01:53:41,800 --> 01:53:43,520 সেদিন জানতাম না 1473 01:53:44,840 --> 01:53:47,160 এমন বড় দুর্ঘটনায় জড়িয়ে পড়বেন তিনি 1474 01:53:47,800 --> 01:53:49,600 সেই জীবন আমাদের এমন বাজে আঘাত দেবে 1475 01:53:50,360 --> 01:53:51,760 যদি আমি জানতাম 1476 01:53:52,440 --> 01:53:54,760 যখন সে আমাকে জিজ্ঞেস করেছিল , 'আমরা কি বিয়ে করব?' 1477 01:53:54,840 --> 01:53:56,560 শেষ মুহুর্তে আমি বলেছিলাম 'দৌড় জিতুন এবং আমাকে বিয়ে করুন' 1478 01:53:57,040 --> 01:53:59,240 আমি এমন পাগলাটে অনুরোধ কখনই করতাম না ! 1479 01:54:00,440 --> 01:54:02,560 সেই ভয়াবহ দুর্ঘটনায় বাবাকে হারিয়েছেন তিনি 1480 01:54:02,720 --> 01:54:05,320 'সেও তার পা হারিয়ে একা দাঁড়িয়ে ছিল' 1481 01:54:07,080 --> 01:54:09,000 'কিন্তু আমি সেখানে বিষ্ণুর জন্য ছিলাম' 1482 01:54:29,080 --> 01:54:32,000 আমি আক্ষরিক অর্থেই তাকে বিয়ে করতে বাধ্য করেছি 1483 01:54:32,600 --> 01:54:33,600 কিন্তু 1484 01:54:34,440 --> 01:54:37,120 নিজের লক্ষ্য অর্জন করতে না পারার জটিলতা তার ভেতরে 1485 01:54:37,160 --> 01:54:38,960 ...আমাদের আলাদা করে দিয়েছে 1486 01:54:39,600 --> 01:54:42,160 প্রথমে আমার সাথে তার কথোপকথন ছিল কেবলমাত্র প্রয়োজনের বিষয়ে 1487 01:54:42,200 --> 01:54:43,440 গত 4 বছর ধরে 1488 01:54:43,480 --> 01:54:45,320 ...এমনকি সেই কয়েকটি শব্দ সম্পূর্ণ নীরবতায় হ্রাস পেয়েছে 1489 01:54:46,840 --> 01:54:48,760 কিন্তু একদিন সে আমার সাথে কথা বলল 1490 01:55:00,080 --> 01:55:02,400 পরের দিন তোমাকে বাসায় নিয়ে আসার পর 1491 01:55:02,720 --> 01:55:05,240 আপনার মাধ্যমে, আমি অনুভব করেছি যে সে সার্থক কিছু অর্জন করবে 1492 01:55:05,280 --> 01:55:08,880 আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম যে আমি তার সাফল্যে বাধা হব না 1493 01:55:09,720 --> 01:55:11,640 আমি একটা চিরকুট লিখে তাকে ছেড়ে দিলাম 1494 01:55:13,160 --> 01:55:15,200 আমি যা লিখেছিলাম তার আসল অর্থ ছিল 1495 01:55:15,600 --> 01:55:17,600 'তুমি যা খুশি তাই করো' মানে তোমার হৃদয়কে অনুসরণ করো 1496 01:55:17,640 --> 01:55:20,400 আমি আমার বাবা-মায়ের বাড়িতে 'নিরাপদ' থাকব 1497 01:55:20,960 --> 01:55:22,880 বিষ্ণু আমার বার্তা বুঝলেন 1498 01:55:23,000 --> 01:55:25,080 শুধু এইটুকু বুঝতে হবে 1499 01:55:25,600 --> 01:55:27,920 'ফিনিশিং লাইন তার নিজের পা বিজয়ী হিসাবে স্পর্শ করতে পারে না' 1500 01:55:27,960 --> 01:55:30,080 তিনি আপনার মাধ্যমে অর্জন করতে চান 1501 01:55:30,720 --> 01:55:33,160 যদি আপনি জিতেন, তাহলে শুধু আপনিই ফিনিশিং লাইনে পৌঁছাবেন না 1502 01:55:34,360 --> 01:55:36,040 আপনার কোচও জিতেছেন 1503 01:55:37,600 --> 01:55:39,320 আমার বিষ্ণুও জয়ী 1504 01:55:41,680 --> 01:55:44,200 তারা নিশ্চিত করেছে যে সে তার পা কেটে জিতবে না 1505 01:55:46,200 --> 01:55:50,120 দৌড়ে অংশগ্রহণ না করে তাকে এখনই আবার হারাতে দেবেন না 1506 01:55:52,000 --> 01:55:53,520 তুমি যে পা হারিয়েছ! 1507 01:55:54,720 --> 01:55:55,800 অনুগ্রহ 1508 01:55:56,400 --> 01:55:57,720 আপনি চালানো উচিত 1509 01:55:58,400 --> 01:55:59,720 'তাকে জিততেই হবে' 1510 01:57:14,240 --> 01:57:17,120 'পরবর্তী ইভেন্টটি হবে মহিলাদের 400 মিটার' 1511 01:57:17,160 --> 01:57:20,320 'অংশগ্রহণকারীরা, অবিলম্বে ট্র্যাকের কাছে জড়ো হন' 1512 01:57:31,160 --> 01:57:32,880 আপনি কি আমাকে বলেননি যে সে অংশগ্রহণ করছে না? 1513 01:57:37,920 --> 01:57:39,800 ট্র্যাক #01 দিব্যা মেহতা 1514 01:57:39,840 --> 01:57:41,600 ট্র্যাক #02 অঞ্জলি কৌর 1515 01:57:41,640 --> 01:57:43,640 ট্র্যাক #03 দুর্গা এম 1516 01:57:43,680 --> 01:57:46,160 ট্র্যাক #04 স্বেতা ভেঙ্কটরাম 1517 01:57:46,200 --> 01:57:47,440 ট্র্যাক #05 1518 01:57:51,000 --> 01:57:52,400 বাগলক্ষ্মী আক্কা 1519 01:58:22,720 --> 01:58:23,920 দয়া করে দাঁড়ান 1520 01:58:28,720 --> 01:58:29,880 তোমার নাম্বরে 1521 01:58:47,600 --> 01:58:48,560 'সেট' 1522 02:02:18,760 --> 02:02:21,280 'দুর্গা এম' এর অসাধারণ ফিনিশিং 1523 02:02:23,000 --> 02:02:25,400 'তিনি একটি নতুন জাতীয় ও আন্তর্জাতিক রেকর্ড গড়েছেন' 1524 02:02:25,480 --> 02:02:27,960 '49.09 সেকেন্ড' 1525 02:02:28,000 --> 02:02:30,360 'আমি কি ভবিষ্যদ্বাণী করিনি বাগলক্ষ্মী জিতবে?' 1526 02:02:30,360 --> 02:02:33,480 'স্বেতা ভেঙ্কটরামের 50.03 সেকেন্ড ' 1527 02:02:33,680 --> 02:02:36,360 'এটা আমাদের সবার জন্য গর্বের মুহূর্ত' 1528 02:02:36,400 --> 02:02:38,160 'অভিনন্দন, দুর্গা' 1529 02:02:39,640 --> 02:02:40,800 'অভিনন্দন, দুর্গা' 1530 02:02:40,840 --> 02:02:42,520 'ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক' 1531 02:02:42,520 --> 02:02:44,000 'ওকে নিয়ে যাও, দোস্ত লিফ্ট... উপরে তুলুন' 1532 02:02:50,280 --> 02:02:52,280 'দুর্গা...দুর্গা...দুর্গা' 1533 02:04:41,640 --> 02:04:42,680 মিত্রা 1534 02:07:40,360 --> 02:07:43,440 বাবু, আপনি কি সেই পেন্ডিং অ্যাকাউন্ট ফাইলগুলো আমাকে পেতে পারেন ? 1535 02:07:45,760 --> 02:07:47,960 কি হয়েছে স্যার? আপনি আপনার আসনে ফিরে এসেছেন কেন? 1536 02:07:48,000 --> 02:07:49,080 কেন, বাবু? 1537 02:07:49,120 --> 02:07:52,320 গতকাল জাতীয় মিট ছিল তাই আমি আমার অফিসের রুটিনে ফিরে এলাম 1538 02:07:52,440 --> 02:07:53,480 আমি খুশি, স্যার 1539 02:07:53,720 --> 02:07:56,640 দুর্গা এবং আমি শুধু আপনার সাথে দেখা করার পরিকল্পনা করছিলাম, স্যার 1540 02:07:56,680 --> 02:08:00,240 কেন আপনি গতকাল আমাকে অর্ধেক পথ ছেড়ে, স্যার? 1541 02:08:00,360 --> 02:08:01,880 কে...আমি? 1542 02:08:01,920 --> 02:08:03,800 আমি তোমাকে দৌড়ে জিততে দেখেছি 1543 02:08:03,880 --> 02:08:06,880 এমনকি আমি অংশগ্রহণ করলেও, আমি সন্দেহ করি যে আমি আপনার মত জিততাম কিনা 1544 02:08:06,960 --> 02:08:08,280 আমি তোমাকে ছেড়ে যাইনি, দুর্গা 1545 02:08:08,280 --> 02:08:09,760 এখন গোটা ভারত 1546 02:08:10,200 --> 02:08:11,280 ... তোমার সাথে আছে 1547 02:08:11,480 --> 02:08:13,280 বিজয় এবং ট্রফি নিয়ে এখন আপনার ঠাকুরমার কাছে যান 1548 02:08:13,760 --> 02:08:14,720 স্যার 1549 02:08:21,400 --> 02:08:22,520 এটা কি, বিষ্ণু? 1550 02:08:22,520 --> 02:08:23,720 এখানে বসে আছেন কেন? 1551 02:08:23,800 --> 02:08:26,080 সবাই আমাকে একই প্রশ্ন করছে কেন? 1552 02:08:27,120 --> 02:08:30,240 আমি দুর্গাকে যে লক্ষ্য অর্জন করতে চেয়েছিলাম তা পরিশ্রমের সাথে পূরণ করেছি 1553 02:08:30,720 --> 02:08:32,080 আমার স্বপ্ন সত্যি হয়েছে স্যার 1554 02:08:33,280 --> 02:08:34,400 আমার বিচ্ছিন্ন পা 1555 02:08:35,240 --> 02:08:36,400 আর কখনো কষ্ট হবে না 1556 02:08:36,440 --> 02:08:37,400 উহু! 1557 02:08:42,600 --> 02:08:43,560 এই পড়ুন 1558 02:08:43,600 --> 02:08:46,960 সারা ভারতের রাজ্যগুলি থেকে আপনাকে তাদের কোচ হিসাবে নিয়োগ করার জন্য অনুরোধ করা হচ্ছে বলে মনে হচ্ছে৷ 1559 02:08:47,240 --> 02:08:48,200 প্রিন্টআউট 1560 02:08:48,680 --> 02:08:51,320 যেদিন তুমি বিশ্বাস করেছিলে তোমার ছাত্রের বিজয় তোমার 1561 02:08:51,680 --> 02:08:53,360 আপনি একজন পূর্ণাঙ্গ কোচে পরিণত হয়েছেন 1562 02:08:53,400 --> 02:08:55,160 এখন ফুলস্টপ যোগ করবেন না, বিষ্ণু 1563 02:08:56,680 --> 02:08:58,800 আমাদের জাতির জন্য একটি দুর্গা যথেষ্ট নয় 1564 02:09:06,400 --> 02:09:08,440 rekhs দ্বারা সাবটাইটেল করা হয়েছে গৌরী দ্বারা সহায়তা করা