1 00:00:00,807 --> 00:01:05,807 Anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:01:07,831 --> 00:01:10,040 থামো! বন্ধ কর! শুধু এটা বন্ধ! 3 00:01:22,790 --> 00:01:25,956 গুলি কর! গুলি কর! 4 00:01:26,040 --> 00:01:27,956 করবেন না! এটা করবেন না! 5 00:01:33,081 --> 00:01:35,623 মানুষ: ব্রুক! জাগো জাগো! 6 00:01:35,706 --> 00:01:37,248 এখানে. 7 00:01:44,456 --> 00:01:45,581 এটি গ্রহণ করা. 8 00:02:05,998 --> 00:02:07,665 অনুগ্রহ... 9 00:02:09,331 --> 00:02:10,915 শান্ত হও. 10 00:02:10,998 --> 00:02:14,456 আমাদের থেকে দূরে থাকুন। 11 00:02:14,540 --> 00:02:16,290 এখন সবকিছু ঠিক আছে, ঠিক আছে? 12 00:02:16,373 --> 00:02:19,415 সে এটা হারিয়েছে, কিন্তু সে এখন ভালো আছে। 13 00:02:22,165 --> 00:02:24,790 সব ঠিক হয়ে যাবে, কথা দিচ্ছি। 14 00:02:32,581 --> 00:02:33,623 আঃ! 15 00:02:33,706 --> 00:02:35,873 না! 16 00:02:35,956 --> 00:02:37,665 তাদের যেতে দাও. 17 00:02:46,498 --> 00:02:48,998 তুমি সব দানব! 18 00:02:50,581 --> 00:02:52,956 তোমরা দুজনেই একই রকম। 19 00:03:09,498 --> 00:03:11,248 এ তুমি কি করলে? 20 00:05:16,456 --> 00:05:19,915 শহরের প্রান্তে একটু হাঁটুন 21 00:05:19,998 --> 00:05:24,040 ট্র্যাক জুড়ে যান 22 00:05:24,123 --> 00:05:28,373 যেখানে ভায়াডাক্ট ধ্বংসের পাখির মতো তাঁত 23 00:05:28,456 --> 00:05:32,415 এটি স্থানান্তরিত এবং ফাটল হিসাবে 24 00:05:32,498 --> 00:05:36,831 যেখানে সীমান্তের অগ্নিকাণ্ডের মধ্যে রহস্য লুকিয়ে আছে 25 00:05:36,915 --> 00:05:38,706 গুঞ্জন তারের মধ্যে 26 00:05:38,790 --> 00:05:41,998 আরে, মানুষ, তুমি জানো তুমি কখনো ফিরে আসবে না 27 00:05:42,081 --> 00:05:43,956 চত্বর অতীত, সেতু অতীত 28 00:05:44,040 --> 00:05:47,040 মিলের অতীত, স্তুপের অতীত 29 00:05:49,206 --> 00:05:53,456 একটি জমায়েত ঝড়ে একটি লম্বা সুদর্শন মানুষ আসে 30 00:05:53,540 --> 00:05:58,248 একটি লাল ডান হাতে একটি ধুলো কালো কোট মধ্যে 31 00:06:05,748 --> 00:06:08,748 সে তোমাকে তার বাহুতে জড়িয়ে নেবে... - ঠিক আছে, চলো। 32 00:06:08,831 --> 00:06:12,415 আপনি একটি ভাল ছেলে হয়েছে বলুন 33 00:06:14,081 --> 00:06:16,831 সে সব স্বপ্ন পুনরুজ্জীবিত করবে 34 00:06:16,915 --> 00:06:22,748 ধ্বংস করতে তোমার সারাজীবন লেগেছে... - চুপ কর। 35 00:06:22,831 --> 00:06:25,165 সে একটা গর্তের গভীরে পৌঁছে যাবে 36 00:06:25,248 --> 00:06:27,581 আপনার সঙ্কুচিত আত্মাকে নিরাময় করুন... - আরে, আসুন। 37 00:06:27,665 --> 00:06:31,415 কিন্তু আপনি করতে পারেন যে একটি একক জিনিস হবে না 38 00:06:31,498 --> 00:06:37,623 তিনি একজন দেবতা, তিনি একজন মানুষ, তিনি একজন ভূত, তিনি একজন গুরু 39 00:06:38,915 --> 00:06:40,748 তারা তার নাম ফিসফিস করছে 40 00:06:40,831 --> 00:06:43,415 এই অদৃশ্য হয়ে যাওয়া জমির মধ্যে দিয়ে... j' - আপনি প্রস্তুত? 41 00:06:43,498 --> 00:06:48,081 কিন্তু তার কোটের মধ্যে লুকিয়ে আছে একটি লাল ডান হাত... 42 00:08:12,873 --> 00:08:15,165 মানুষ: আলফা ট্যাঙ্গো চার্লি, 43 00:08:15,248 --> 00:08:18,665 আমাদের কাছে একটি দক্ষিণমুখী যান রয়েছে যা 44 পাশ্বর্ীয় দিকে আসছে। ওভার 44 00:08:23,248 --> 00:08:25,498 মানুষ: রজার যে, ডেল্টা জিরো। 45 00:08:25,581 --> 00:08:29,206 আমরা 3-3-12-এ 44 পাশ্বর্ীয় পর্যবেক্ষণ আকাশে একটি চোখ আছে . 46 00:08:29,290 --> 00:08:31,623 হোটেল জেব্রা, আমাদের একটি উত্তরগামী দুই চাকার গাড়ি আছে 47 00:08:31,706 --> 00:08:35,706 1-1-38 সেক্টরের 23 সমান্তরালে এগিয়ে আসছে। দয়া করে নিশ্চিত করুন. 48 00:08:35,790 --> 00:08:37,040 রজার যে. 49 00:09:18,540 --> 00:09:20,331 ফাক! 50 00:09:29,165 --> 00:09:30,831 এসো দোস্ত। 51 00:10:04,165 --> 00:10:05,623 চলে আসো. 52 00:10:07,081 --> 00:10:09,706 চলে আসো. আপনি পেতে আউট. 53 00:10:19,123 --> 00:10:21,123 খোলা বাঙ্কারের দরজা! 54 00:10:31,206 --> 00:10:33,581 আহ, রিস! 55 00:10:37,123 --> 00:10:39,040 মেনুতে কি আছে? 56 00:10:40,040 --> 00:10:41,873 আমরা একজন পুরুষ পেয়েছি, 20 এর দশকের শুরুর দিকে। 57 00:10:41,956 --> 00:10:43,331 বিট আপ আঘাত. সংকোচ, হয়তো. 58 00:10:43,415 --> 00:10:45,123 Othennise ভাল অবস্থা. 59 00:10:46,248 --> 00:10:48,290 - তাকে আনো. - জী জনাব. 60 00:10:48,373 --> 00:10:50,873 আপনার চরনে. 61 00:10:52,040 --> 00:10:53,706 হ্যাঁ. 62 00:10:53,790 --> 00:10:55,373 চমত্কার. 63 00:10:55,456 --> 00:10:57,498 চমৎকার হাড় গঠন. 64 00:11:03,915 --> 00:11:07,040 এটি একটি সুন্দর খুলির এক নরক। 65 00:11:07,123 --> 00:11:10,290 - ওকে ভিতরে নিয়ে যাও। - জী জনাব. 66 00:11:10,373 --> 00:11:13,665 ভাল কাজ, Rhys. সাবাশ. 67 00:11:13,748 --> 00:11:17,248 আপনি তাকে পেয়েছেন? 68 00:11:17,331 --> 00:11:19,248 ঠিক। ঠিক। 69 00:11:20,873 --> 00:11:22,373 ওখানে. এখানে. ঠিক। 70 00:11:22,456 --> 00:11:24,373 তাহলে আমরা কি আরোগ্যের কাছাকাছি? 71 00:11:24,456 --> 00:11:25,831 হ্যাঁ, অবশ্যই আমরা। 72 00:11:31,456 --> 00:11:33,290 হাইব্রিড দেখা গেছে, আর ভাই। 73 00:11:33,373 --> 00:11:34,956 কোথায়? 74 00:11:35,040 --> 00:11:36,831 সেক্টর 8, উত্তরে 100 ক্লিক। 75 00:11:36,915 --> 00:11:38,290 এবং এই অন্য দুটি সম্পর্কে কি? 76 00:11:38,373 --> 00:11:40,248 কে যত্ন করে? 77 00:11:40,331 --> 00:11:42,040 আমরা পাগল চাই. 78 00:11:42,123 --> 00:11:43,206 হাইব্রিড। 79 00:11:43,290 --> 00:11:45,081 মেয়েটিকে আমরা পাই। 80 00:11:45,165 --> 00:11:47,605 যে আপনার ভাইকে মেরেছে সেই প্রিকটে আপনি বুলেট লাগাতে হবে । 81 00:11:52,581 --> 00:11:55,040 ক্র্যাম্প। হ্যাঁ। 82 00:11:55,123 --> 00:11:56,998 এটা আমার জন্য সময় অনুমান... 83 00:11:57,081 --> 00:11:58,956 রিহাইড হার। 84 00:11:59,040 --> 00:12:00,998 - হ্যাঁ। - তুমি যাও। 85 00:12:01,081 --> 00:12:02,540 আহ, ঠিক এখানে. 86 00:12:02,623 --> 00:12:04,706 সেখানে শুভকামনা, সৈনিক. 87 00:12:07,706 --> 00:12:09,248 এখন, তুমি তাকে জীবিত করে আন। 88 00:12:09,331 --> 00:12:11,165 অথবা আপনি নক করতে আসেন না. 89 00:12:11,248 --> 00:12:13,123 তুমি আমাকে ধরে ফেলেছো? 90 00:12:13,206 --> 00:12:14,498 হ্যাঁ। 91 00:12:21,165 --> 00:12:22,248 wankers প্যাক. 92 00:12:22,331 --> 00:12:23,873 বাঙ্কারের দরজা বন্ধ করুন। 93 00:12:35,998 --> 00:12:37,498 আমাদের রক্তাক্ত বাম থাকা উচিত নয়। 94 00:12:37,581 --> 00:12:39,415 সে আমার চোদাচুদির গলা ছিঁড়ে ফেলেছে, ম্যাক্সি। 95 00:12:39,498 --> 00:12:40,998 আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন? 96 00:12:41,081 --> 00:12:42,456 হ্যাঁ, কার দোষ ছিল? 97 00:12:42,540 --> 00:12:43,998 আমি শুধু সেখানে বসে থাকব না 98 00:12:44,081 --> 00:12:45,681 এবং তার অত্যাচার কিছু লোকের মৃত্যু দেখুন। 99 00:12:45,748 --> 00:12:47,831 - সেই লোকটি একজন সৈনিক ছিল। - সে অসুস্থ. 100 00:12:47,915 --> 00:12:49,831 এবং সে আরও খারাপ হচ্ছে। 101 00:12:49,915 --> 00:12:51,623 তার এবং তার ভাই। 102 00:12:52,790 --> 00:12:54,915 তারা রাস্তা পাগল হয়ে গেছে. 103 00:12:56,831 --> 00:12:59,081 আমরা তাদের আর বিশ্বাস করতে পারি না। 104 00:13:00,748 --> 00:13:03,331 চাচা বেনি তাদের বিশ্বাস করেছিলেন। 105 00:13:03,415 --> 00:13:05,248 চাচা বেনি মারা গেছেন। 106 00:13:26,206 --> 00:13:27,540 অনুগ্রহ? 107 00:13:29,373 --> 00:13:30,706 ফাক। 108 00:13:44,040 --> 00:13:45,873 এখানে, আপনার মুখ খুলুন। 109 00:13:45,956 --> 00:13:49,206 এখানে. এখানে এখানে. খুলুন, খুলুন! 110 00:14:00,748 --> 00:14:01,956 তুমি ঠিক আছো? 111 00:14:08,790 --> 00:14:10,123 এখানে. 112 00:14:11,915 --> 00:14:13,206 চল চলতে থাকি. 113 00:17:21,498 --> 00:17:22,706 করো না! না না না না না! 114 00:17:22,790 --> 00:17:25,165 শান্ত ! 115 00:18:03,665 --> 00:18:05,331 অ্যাক্সেস দেওয়া হয়েছে। 116 00:18:08,373 --> 00:18:10,415 বেশ বেশ বেশ. 117 00:18:10,498 --> 00:18:13,540 আমি আপনাকে বলেছিলাম যে আমি কাজ করার সময় কাউকে এখানে আনবেন না । 118 00:18:13,623 --> 00:18:15,956 আপনি সঠিক ছিল আউট সক্রিয়, সার্জেন্ট. 119 00:18:16,040 --> 00:18:18,498 মনে হচ্ছে আমাদের সার্জন জেনারেল এখানে একজন কামড়-হাইডার। 120 00:18:18,581 --> 00:18:21,123 তুমি চোদো. 121 00:18:21,206 --> 00:18:23,498 - আপনার অস্ত্র আনহোলস্টার. - হ্যাঁ, কর্নেল। 122 00:18:23,581 --> 00:18:25,623 ওখানে হেঁটে যাও। 123 00:18:25,706 --> 00:18:28,248 - এবং তার মস্তিষ্ক উড়িয়ে দাও। - জী জনাব. 124 00:18:28,331 --> 00:18:30,040 এক মিনিট দাঁড়াও। 125 00:18:31,165 --> 00:18:32,790 শুধু... শুধু অপেক্ষা করুন! 126 00:18:37,748 --> 00:18:40,206 আপনি আপনার উপসর্গ ভাল লুকান প্রয়োজন. 127 00:18:41,248 --> 00:18:42,498 এটাই ছিল... 128 00:18:43,915 --> 00:18:45,915 সত্যিই প্রয়োজনীয়? 129 00:18:45,998 --> 00:18:49,206 তুমি আমাকে আবার কখনো এমন অবস্থায় রেখেছ... 130 00:18:49,290 --> 00:18:52,206 আমি তোমার মাথার খুলি দিয়ে একটা বুলেট ঢুকিয়ে দেব। 131 00:18:52,290 --> 00:18:54,581 হ্যাঁ, কিন্তু তারপর... 132 00:18:56,373 --> 00:18:59,206 কর্নেল, আপনার ওষুধ কোথা থেকে পাবেন? 133 00:19:03,206 --> 00:19:05,998 আমরা এই মাসে আমাদের সিরাম কোটা করতে যাচ্ছি না । 134 00:19:06,081 --> 00:19:09,706 Hq এর প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা শুরু হবে. 135 00:19:12,040 --> 00:19:13,540 ফাক hq. 136 00:19:14,998 --> 00:19:16,665 আর তাছাড়া, 137 00:19:16,748 --> 00:19:18,873 একবার আমরা তার গায়ে হাত পাবো... 138 00:19:22,165 --> 00:19:24,831 এটা নিয়ে আমাদের আর চিন্তা করতে হবে না। 139 00:20:09,248 --> 00:20:12,373 আঃ! 140 00:20:19,290 --> 00:20:22,915 অপেক্ষা করুন! অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন! 141 00:20:38,831 --> 00:20:41,456 যীশু খ্রীষ্ট চোদা. 142 00:20:41,540 --> 00:20:42,915 আপনি একটি হাইব্রিড. 143 00:21:31,540 --> 00:21:33,206 কি চোদন! 144 00:21:34,081 --> 00:21:35,998 খোলা বাঙ্কারের দরজা! 145 00:21:38,165 --> 00:21:39,831 বেকুব 146 00:21:54,081 --> 00:21:56,165 ব্যারেল ড্রপ হতে একটু দেরি হয়ে গেছে, তাই না? 147 00:21:56,248 --> 00:21:58,331 এটা তোমার চিন্তার বিষয় নয়, চ্যাম্প. 148 00:22:00,373 --> 00:22:03,790 ওই! ওই! ব্যারেল ড্রপের জন্য আমার সেই জ্বালানী দরকার , 149 00:22:03,873 --> 00:22:05,290 তুমি বোকা 150 00:22:05,373 --> 00:22:07,581 আমার তোমাকে এখানেই দরকার, কর্পোরাল। 151 00:22:08,998 --> 00:22:10,040 জী জনাব. 152 00:22:10,123 --> 00:22:12,456 ডেলিভারি কি? 153 00:22:12,540 --> 00:22:15,331 মহিলা. 20 এর দশকের প্রথম দিকে। 154 00:22:17,165 --> 00:22:18,873 তিনি একটি সংকর. 155 00:22:18,956 --> 00:22:20,290 যাও এখন ওকে নিয়ে যাও। 156 00:22:20,373 --> 00:22:21,873 - জী জনাব. - হ্যাঁ, কর্নেল। 157 00:22:35,748 --> 00:22:37,373 ফাক! খ্রিস্ট! 158 00:22:40,915 --> 00:22:42,141 ওহ, তার চোদন পা গুলি আউট. 159 00:22:42,165 --> 00:22:44,456 হেই হেই হেই! অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন। 160 00:22:44,540 --> 00:22:46,540 আমি তাকে শান্ত করতে পারি। আমি তাকে শান্ত করতে পারি। 161 00:22:46,623 --> 00:22:48,623 তাকে স্থির রাখুন। 162 00:22:48,706 --> 00:22:50,248 স্থির থাক, স্থির রাখ। 163 00:22:50,331 --> 00:22:52,706 এই আপনি যান, মাননীয়. এখানে আপনি যান, এখানে যান. 164 00:22:52,790 --> 00:22:55,706 এই নাও. এই নাও. 165 00:22:55,790 --> 00:22:57,123 সহজ. 166 00:22:58,123 --> 00:22:59,373 সহজ. 167 00:23:00,248 --> 00:23:01,748 এটা করত ঠিক করা হচ্ছে. 168 00:23:01,831 --> 00:23:03,415 আমি কথা দিচ্ছি। 169 00:23:06,206 --> 00:23:09,206 - ওকে ভিতরে নিয়ে যাও। - জী জনাব. 170 00:23:09,290 --> 00:23:11,748 ওহ, এটা নামিয়ে দাও, তুমি বোকা। 171 00:23:15,873 --> 00:23:18,206 আমি এই এক সঙ্গে যায় কি জানতে চাই. 172 00:23:18,290 --> 00:23:21,415 যদি সে নিরাময়ের চাবিকাঠি হয়, আমি জানতে চাই। 173 00:23:26,040 --> 00:23:27,623 তুমি তোমার ট্রাকে উঠো। 174 00:23:27,706 --> 00:23:30,748 আপনি একটি ভাল সামান্য সৈনিক মত আপনার ব্যারেল ড্রপ 175 00:23:30,831 --> 00:23:32,581 এবং বন্ধ যৌনসঙ্গম. 176 00:23:42,456 --> 00:23:44,331 বাঙ্কারের দরজা বন্ধ! 177 00:24:08,623 --> 00:24:10,331 ওহ, চোদার জন্য... 178 00:24:10,415 --> 00:24:13,831 এখন আমার জ্বালানী ফুরিয়ে গেছে , তাই না? 179 00:24:18,456 --> 00:24:21,248 আহ, ফাক! চলে আসো! এসো, তুমি চোদন... 180 00:24:30,706 --> 00:24:32,498 এই যাও। এই যাও। 181 00:24:32,581 --> 00:24:34,915 সেখানে আপনি যান, সঙ্গী. ফাকিন' খাও! 182 00:24:34,998 --> 00:24:36,748 নুহ। ফুচনে_ 183 00:24:36,831 --> 00:24:38,915 এসো, তুমি ছটফট কর। 184 00:24:45,540 --> 00:24:47,456 আরে? চলে আসো! 185 00:24:47,540 --> 00:24:48,915 চলে আসো! 186 00:24:51,206 --> 00:24:53,831 চলো, কোথায় তুমি, জারজ? 187 00:24:55,040 --> 00:24:56,373 আসুন, আসুন এবং এটি পান! 188 00:24:56,456 --> 00:24:59,706 কিছু মাংস পান! 189 00:25:04,498 --> 00:25:07,123 এসো, দুর্গন্ধযুক্ত প্রাণী! 190 00:25:07,206 --> 00:25:09,040 আসুন এবং এটি পান! 191 00:25:31,206 --> 00:25:33,373 ঠিক আছে. এই আমরা যাই, আরে? 192 00:25:33,456 --> 00:25:35,540 চলে আসো. 193 00:25:35,623 --> 00:25:37,498 এটাই. এসো, দোস্ত। 194 00:25:40,956 --> 00:25:42,998 নাহ, এই চোদো. 195 00:25:52,498 --> 00:25:55,581 স্থির থাক, হায় হায়! সেখানে আপনি যান. 196 00:26:03,665 --> 00:26:06,331 চলো চলো. 197 00:26:06,415 --> 00:26:08,581 হ্যাঁ! 198 00:26:09,998 --> 00:26:11,748 আমি আগামীকাল আপনার জন্য ফিরে আসব, দোস্ত. 199 00:26:39,706 --> 00:26:41,165 যারা সেখানে যায়? 200 00:26:41,248 --> 00:26:44,706 আরে, আমার উপর নয়, তুমি চিনাবাদাম। 201 00:26:44,790 --> 00:26:47,248 যীশু. 202 00:26:47,331 --> 00:26:48,790 আমি তোমার জন্য ব্যারেল পেয়েছি. 203 00:26:48,873 --> 00:26:52,206 হা! চোদন 'পুলিশ যে, ইয়া কান্টস! 204 00:26:56,665 --> 00:26:58,498 ফাক, হ্যাঁ. 205 00:26:58,581 --> 00:26:59,790 ভগ 206 00:26:59,873 --> 00:27:01,123 তুমি একটা নির্বোধ. 207 00:27:18,373 --> 00:27:19,581 গ দিন. 208 00:27:21,540 --> 00:27:23,748 এই বাঙ্কার জন্য এক? 209 00:27:25,165 --> 00:27:27,456 যে বাঙ্কার ছেলেদের জন্য, তাই না? 210 00:27:30,373 --> 00:27:33,290 রাইটটো। ব্যারেল পিছনে আছে. 211 00:27:35,831 --> 00:27:37,623 জী জনাব. 212 00:27:57,373 --> 00:27:59,998 ডিকহেড। 213 00:28:00,081 --> 00:28:01,540 ফাক। 214 00:29:41,873 --> 00:29:43,581 অপেক্ষা করুন। অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন! 215 00:29:43,665 --> 00:29:45,456 - অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, না, না, না! - শক্ত করে ধরো! 216 00:30:06,665 --> 00:30:08,165 এমনকি এটা করতে যাচ্ছে না. 217 00:30:08,248 --> 00:30:09,956 জাহান্নাম! 218 00:30:24,206 --> 00:30:25,540 ফাক! চলে আসো! 219 00:30:33,165 --> 00:30:35,415 আরে! হ্যালো! 220 00:30:37,081 --> 00:30:38,748 হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, এই দেখুন! 221 00:30:38,831 --> 00:30:41,540 আরে? এসো, পেয়ে যাও! 222 00:30:41,623 --> 00:30:43,248 ফাক! 223 00:32:20,998 --> 00:32:26,998 প্রশান্ত কণ্ঠ: আমি চাই আপনি আপনার নাক দিয়ে একটি গভীর শ্বাস নিন 224 00:32:27,081 --> 00:32:32,165 এবং নীল নিরাময় আলোর একটি প্রবাহ কল্পনা করুন 225 00:32:32,248 --> 00:32:36,373 আপনার মুকুট চক্র গভীর ভ্রমণ. 226 00:32:39,498 --> 00:32:43,706 এই শক্তি আপনার পুরো মাথায় ভ্রমণ করে... 227 00:32:55,665 --> 00:32:57,998 পবিত্র নিরাময়... 228 00:33:06,415 --> 00:33:07,831 ওহ, ফাক! 229 00:33:18,665 --> 00:33:20,498 ফাক! 230 00:33:24,456 --> 00:33:27,040 তোমার সমগ্র সত্তা যাক 231 00:33:27,123 --> 00:33:29,623 ভয় থেকে মুক্ত হও। 232 00:33:29,706 --> 00:33:33,956 এবং মহাবিশ্বের সাথে সম্পূর্ণ শান্তিতে। 233 00:34:06,040 --> 00:34:08,873 Vvhoa, সহজ. সহজ সহজ! 234 00:34:11,165 --> 00:34:14,165 এখানেই আপনি আমাকে বলবেন যে আপনি আমাকে আমার বোনকে ফিরিয়ে আনতে সাহায্য করবেন। 235 00:34:14,248 --> 00:34:16,057 নয়তো আমি এই ডার্টটা তোমার মাথায় ঢুকিয়ে দেব। 236 00:34:16,081 --> 00:34:17,581 নিশ্চিত। 237 00:34:17,665 --> 00:34:19,456 তোমার বোন কে? 238 00:34:26,956 --> 00:34:29,623 আমি এবং আপনি একটি ড্রাইভ করতে যাচ্ছি. 239 00:34:29,706 --> 00:34:32,248 আপনাকে সেই ক্ষতটি দেখতে হবে। 240 00:34:34,123 --> 00:34:37,040 আপনি যদি এটি ছেড়ে দেন তবে আপনার সেপ্টিসেমিয়া হবে এবং আপনি মারা যাবেন। 241 00:34:37,123 --> 00:34:38,540 হ্যাঁ ঠিক. 242 00:34:38,623 --> 00:34:40,373 এবং আমাকে যা করতে হবে তা হ'ল কেটে ফেলা, হ্যাঁ? 243 00:34:40,456 --> 00:34:42,224 শুনুন, আমি নিশ্চিত যে আমরা এই কাজটি করতে পারি এমন কিছু উপায় আছে 244 00:34:42,248 --> 00:34:44,706 যেখানে আমরা দুজনেই একে অপরকে বিশ্বাস করতে পারি। 245 00:34:51,081 --> 00:34:53,040 শোন, তুমি কি... 246 00:34:53,123 --> 00:34:56,123 আপনি কি সেখানে আপনার আঙুলটি সেই ট্রিগারটি বন্ধ করতে আপত্তি করবেন? 247 00:34:57,248 --> 00:34:59,081 চুপ করুন এবং সেলাই করুন। 248 00:35:02,581 --> 00:35:04,206 আমি এটি করছি. 249 00:35:06,290 --> 00:35:08,415 আপনার হাত উঠান. 250 00:35:08,498 --> 00:35:10,873 - হাত তোল! - তারা উঠে এসেছে। 251 00:35:10,956 --> 00:35:13,665 জাহান্নাম সৃষ্টিকর্তা. 252 00:35:19,581 --> 00:35:21,540 ইঞ্জিন চালু কর. 253 00:35:24,956 --> 00:35:26,540 থামুন। 254 00:35:45,665 --> 00:35:48,373 ঠিক আছে, আমরা যাই। 255 00:35:48,456 --> 00:35:50,248 আমাদের গেট খুলতে হবে। 256 00:35:50,331 --> 00:35:51,790 এটি মাধ্যমে চূর্ণ. 257 00:35:51,873 --> 00:35:53,498 আমরা সরাসরি বন্ধ বাউন্স করব 258 00:35:53,581 --> 00:35:55,623 এবং আপনি ড্যাশবোর্ডে আপনার মুখ ভেঙে ফেলবেন। 259 00:35:55,706 --> 00:35:57,331 নাহ, এটা বাজে কথা। 260 00:35:57,415 --> 00:35:59,540 আপনি শুধু আপনার সুন্দর ছোট গেট জগাখিচুড়ি করতে চান না . 261 00:35:59,623 --> 00:36:01,248 এটা তোমার কল. 262 00:36:01,331 --> 00:36:02,831 এটা কর. 263 00:36:25,373 --> 00:36:27,040 চমৎকার ট্রাক. 264 00:36:31,081 --> 00:36:33,248 আমার সাথে কথা বলছে না, হাহ? 265 00:36:33,331 --> 00:36:34,873 তোমার জন্য ঠিক. 266 00:36:40,665 --> 00:36:42,581 ওটা কী? 267 00:36:42,665 --> 00:36:44,081 এটা দেখতে কেমন? 268 00:36:44,165 --> 00:36:45,498 এগুলো বড়ি। 269 00:36:46,373 --> 00:36:48,248 অ্যান্টি-ভাইরাল বড়ি। 270 00:36:48,331 --> 00:36:50,623 এভাবেই আমি এখানে বেঁচে আছি। 271 00:36:56,165 --> 00:36:57,790 কেন আপনি এই পেয়েছেন? 272 00:36:57,873 --> 00:37:01,248 কারণ তারা সন্ত্রাসী। তারা খুনি। 273 00:37:04,331 --> 00:37:05,581 তুমি কি তাই না? 274 00:37:05,665 --> 00:37:07,873 না, আমি যা করি তা নয়। 275 00:37:07,956 --> 00:37:09,373 আমি লাশগুলো দেখেছি। 276 00:37:09,456 --> 00:37:12,831 আপনি মানুষ অপহরণ এবং আপনি তাদের হত্যা! 277 00:37:12,915 --> 00:37:15,665 আমরা কাউকে হত্যা করি না। 278 00:39:35,165 --> 00:39:38,123 - আপনি আমাদের জন্য একটি প্যাকেজ আছে? - হ্যাঁ। 279 00:39:42,581 --> 00:39:44,081 এটা হাইব্রিড মেয়ের বোন। 280 00:39:44,165 --> 00:39:45,790 নশো 281 00:39:45,873 --> 00:39:48,165 আপনি একটি ব্যস্ত ছেলে হয়েছে, Rhys. 282 00:39:49,165 --> 00:39:51,915 ভাল খেলেছে, দোস্ত। 283 00:39:51,998 --> 00:39:54,165 - যাও তাকে নিয়ে যাও। - জী জনাব. 284 00:40:00,123 --> 00:40:02,040 ফাক! চোদন... 285 00:40:05,748 --> 00:40:08,123 আরে! আরে এটা সহজ নাও, দোস্ত. সে একটা পাগলের বাচ্চা। 286 00:40:08,206 --> 00:40:10,873 যেভাবেই হোক, এই ছোট্ট ঠোঁটটা শেষ হয়ে যাবে একটা ব্যারেলে। 287 00:40:10,956 --> 00:40:13,081 কি বললে, দোস্ত? 288 00:40:13,165 --> 00:40:15,641 "যেভাবেই হোক, সে ব্যারেলে শেষ"? যে চোদা মানে কি? 289 00:40:15,665 --> 00:40:18,998 এর মানে হল আপনার গাড়িতে উঠুন এবং গাড়ি চালিয়ে যান, কর্পোরাল। 290 00:40:22,123 --> 00:40:23,706 আপনার গাড়িতে উঠুন। 291 00:40:23,790 --> 00:40:25,831 দূরে চালান। 292 00:40:28,498 --> 00:40:29,790 রাইটটো। 293 00:40:44,456 --> 00:40:46,915 ছিঃ এইমাত্র কি হয়েছে? 294 00:40:50,748 --> 00:40:52,456 ট্রাকে উঠুন। 295 00:41:11,540 --> 00:41:13,665 ফাক! 296 00:41:27,540 --> 00:41:29,373 ছিঃ। ছিঃ! 297 00:41:42,915 --> 00:41:44,665 - ছিঃ! - নাইট্রো সক্রিয়। 298 00:41:44,748 --> 00:41:46,456 ফাক এর জন্য. 299 00:41:56,623 --> 00:41:59,956 - পাওয়ার প্রাইমিং। - চলে আসো! প্রধান! ফাকিন' প্রাইম! 300 00:42:16,831 --> 00:42:20,706 মিথেন কম। পাওয়ার উত্স প্রতিস্থাপন করুন। 301 00:42:23,290 --> 00:42:25,956 চিন্তা করবেন না। তাদের নাইট্রো নেই। 302 00:42:30,123 --> 00:42:31,915 আপনি যে সম্পর্কে নিশ্চিত? 303 00:42:34,248 --> 00:42:36,373 ছিঃ ছিঃ!! 304 00:42:49,998 --> 00:42:52,290 Wakey Wakey! 305 00:42:52,373 --> 00:42:54,415 কুকুরকে ধরো! 306 00:42:56,748 --> 00:42:57,998 বাদাম পেয়েছেন! 307 00:42:58,081 --> 00:42:59,290 -বুলসি ! 308 00:42:59,498 --> 00:43:03,706 কেমন লাগছে, স্লুগার? 309 00:43:03,790 --> 00:43:06,373 খুব ভালো লাগছে না, তাই না? 310 00:43:06,456 --> 00:43:08,248 চোদন ব্যাথা করছে। 311 00:43:09,998 --> 00:43:12,956 দেখুন, বিশ্বাসঘাতকদের এখানে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়, কর্পোরাল। 312 00:43:14,456 --> 00:43:16,456 Ireckon._ 313 00:43:16,540 --> 00:43:18,290 যেকোন মানুষ 314 00:43:18,373 --> 00:43:21,248 যখন সে নিচে থাকে তখন কে বলের মধ্যে অন্য লোককে লাথি দেয়... 315 00:43:22,456 --> 00:43:24,498 একজন সৈনিকের মৃত্যু প্রাপ্য নয়। 316 00:43:24,581 --> 00:43:28,415 দেখুন তোর ভাই, মর্যাদা নিয়ে মরেছে। 317 00:43:28,498 --> 00:43:29,790 Honoun 318 00:43:29,873 --> 00:43:31,790 একজন সত্যিকারের মানুষের মত। 319 00:43:38,665 --> 00:43:42,290 কিন্তু তুমি সত্যিকারের মানুষ নও, তাই না? 320 00:43:42,373 --> 00:43:44,665 তুমি একটা কুকুর। 321 00:43:44,748 --> 00:43:47,123 তুমি একটা লোডাউন, নোংরা কুকুর। 322 00:43:47,206 --> 00:43:50,123 আর তুমি কুকুরের মত মরবে। 323 00:43:51,331 --> 00:43:54,456 এই বুড়ো ছেলেদের দেখে হামাগুড়ি দিচ্ছে? 324 00:43:59,623 --> 00:44:01,706 তারা কয়েক মিনিটের মধ্যে এখানে আসবে। 325 00:44:01,790 --> 00:44:04,748 এবং যখন তারা এখানে আসবে, তারা আপনাকে পায়ের উপর থেকে খেয়ে ফেলবে। 326 00:44:05,831 --> 00:44:07,415 প্রথমে আপনার পা। 327 00:44:07,498 --> 00:44:09,248 তারপর তোমার পা। 328 00:44:09,331 --> 00:44:10,915 আপনার বল. 329 00:44:10,998 --> 00:44:12,665 সেই জন্য. 330 00:44:15,415 --> 00:44:17,290 তোমার মত বড় শক্ত লোক। 331 00:44:17,373 --> 00:44:20,123 তারা আপনার সাহসে পৌঁছালে আপনি এখনও বেঁচে থাকতে পারেন। 332 00:44:23,915 --> 00:44:25,748 আপনি এখন একটি ভাল আছে, তাই না? 333 00:46:35,290 --> 00:46:37,123 বেশ বেশ বেশ. 334 00:46:37,206 --> 00:46:40,206 দেখ বিড়ালটা কি টেনে নিয়ে গেছে, তাই না? 335 00:46:49,498 --> 00:46:51,206 যদি না আমি ভুল করি 336 00:46:51,290 --> 00:46:54,206 আমরা কি ইতিমধ্যেই এই বিষ্ঠার যত্ন নিইনি? 337 00:46:55,373 --> 00:46:57,415 যে আমার ভাই ছিল. 338 00:46:57,498 --> 00:46:59,081 আপনার ভাই? 339 00:46:59,165 --> 00:47:01,665 তাই যমজ? 340 00:47:01,748 --> 00:47:04,081 তোমার ভাই, না? 341 00:47:05,415 --> 00:47:07,873 তিনি একজন বুদ্ধিমান ছিলেন 342 00:47:07,956 --> 00:47:10,790 যে তার প্রাপ্য ঠিক কি পেয়েছে। 343 00:47:13,415 --> 00:47:14,998 আমি তোমাকে মেরে ফেলব। 344 00:47:15,081 --> 00:47:16,915 নাহ, দোস্ত। 345 00:47:16,998 --> 00:47:20,206 না, আপনি যা করতে যাচ্ছেন তা হল সেখানে বসে রক্তপাত করা 346 00:47:20,290 --> 00:47:22,040 যতক্ষণ না আমি বলি! 347 00:47:23,748 --> 00:47:25,956 আপনিই ছিলেন যে রাস্তায় তাদের কড়া নাড়ছিল। 348 00:47:26,040 --> 00:47:29,373 আপনি গ্রেসিকে বাঙ্কারে সেই কসাইদের দিয়েছিলেন। 349 00:47:37,790 --> 00:47:39,665 তারপর আবার... 350 00:47:39,748 --> 00:47:43,623 ম্যাক্সিও আমাকে বলে তুমি তার জীবন বাঁচিয়েছ। 351 00:47:44,540 --> 00:47:46,498 এখনও, আমি জানি না. 352 00:47:47,831 --> 00:47:50,290 আপনার সম্পর্কে শুধু কিছু আছে. 353 00:47:56,540 --> 00:47:57,956 তার মুখ। 354 00:47:58,040 --> 00:48:00,665 আমি এই মুখ ঘৃণা! 355 00:48:00,748 --> 00:48:02,748 এটাই. মুখ. 356 00:48:02,831 --> 00:48:05,290 মুখ একটি বাস্তব সমস্যা. 357 00:48:05,373 --> 00:48:08,998 আমি শুধু এটা ছিঁড়ে ফেলতে চাই এবং খাইতে চাই। 358 00:48:09,081 --> 00:48:10,873 আপনি কি মনে করেন, ম্যাক্সি? 359 00:48:10,956 --> 00:48:12,456 এই লোকটি কি বন্ধু? 360 00:48:12,540 --> 00:48:14,331 নাকি সে কুকুরের খাবার? 361 00:48:17,415 --> 00:48:19,123 কুকুরের খাবার. 362 00:48:22,831 --> 00:48:24,956 কি বলো সৈনিক ছেলে? 363 00:48:25,040 --> 00:48:26,748 তুমি আমাদের বন্ধু 364 00:48:26,831 --> 00:48:29,081 নাকি আমি তোমার মুখ কামড়ে দিব? 365 00:48:29,165 --> 00:48:30,956 আমি একজন বন্ধু, হ্যাঁ. 366 00:48:31,040 --> 00:48:32,665 অবশ্যই বন্ধু। 367 00:49:31,040 --> 00:49:33,081 সেখানে কতজন পুরুষ? 368 00:49:33,165 --> 00:49:35,290 পাঁচ. 369 00:49:35,373 --> 00:49:36,915 সামনে দুটি 370 00:49:36,998 --> 00:49:38,706 এবং দুই বন্দুক এবং একজন ডাক্তার। 371 00:49:38,790 --> 00:49:41,331 - এবং তাদের হার্ডওয়্যার? - শুধু স্বাভাবিক. 372 00:49:41,415 --> 00:49:44,998 স্টেয়ার, শটগান, গ্লকস, গ্রেনেড। 373 00:49:45,081 --> 00:49:47,956 যদি আমরা তাদের উপর ড্রপ পেতে, যে কোন ব্যাপার হবে না. 374 00:49:48,040 --> 00:49:49,290 আমরা তাদের নিয়ে যাব। 375 00:49:52,290 --> 00:49:55,790 আপনি আমাকে আলগা কাটা, আমি নিশ্চিত করতে পারেন. 376 00:50:02,206 --> 00:50:03,831 একটা বাজে কাশি। 377 00:50:03,915 --> 00:50:05,290 তুমি একটু কুটিল, তাই না? 378 00:50:06,331 --> 00:50:08,248 এই খুঁজছেন? 379 00:50:10,873 --> 00:50:12,248 তাদের মধ্যে কি আছে? 380 00:50:12,331 --> 00:50:13,873 আমি জানি না 381 00:50:17,081 --> 00:50:18,748 তাকে দাও। 382 00:50:25,248 --> 00:50:26,831 আহ, এটা চোদো. 383 00:50:29,540 --> 00:50:31,248 ওহ, তুমি ফাক! 384 00:50:38,206 --> 00:50:40,123 কিভাবে আপনি এটি করতে পারেন? 385 00:50:44,748 --> 00:50:46,165 আমি জানতাম না। 386 00:50:46,248 --> 00:50:47,915 আপনি কি বলতে চান, আপনি জানেন না? 387 00:50:47,998 --> 00:50:49,956 আমি জানতাম না তারা তাদের হত্যা করছে। আমি... 388 00:50:50,040 --> 00:50:51,040 - বাজে কথা. 389 00:50:51,081 --> 00:50:53,581 তুমি কি মনে করো আমি একটা চোদন দেব তুমি কি ভাবছ, ভালোবাসা? 390 00:50:55,831 --> 00:50:58,540 - ব্রুক... - তুমি জানো! 391 00:51:15,206 --> 00:51:16,956 সবাই ভালো তো? 392 00:51:18,581 --> 00:51:21,623 আপনি মনে করেন আপনি সেখানে আমাদের পেতে পারেন? 393 00:51:22,748 --> 00:51:24,165 সহজ. 394 00:51:27,206 --> 00:51:28,998 কি...? 395 00:51:46,790 --> 00:51:48,998 -অনুপ্রবেশকারীদের ! - আমরা আক্রমন করছি! 396 00:51:49,081 --> 00:51:51,248 - আমরা ঘিরে ফেলেছি! - নীচে নামা! 397 00:52:44,456 --> 00:52:46,581 তোমার বন্ধু? 398 00:52:46,665 --> 00:52:49,081 কয়েকদিন আগে ওকে তুলে নিয়েছিলাম। 399 00:52:49,165 --> 00:52:51,081 এখান থেকে অনেক দূরে না. 400 00:53:00,790 --> 00:53:02,581 এখন তুমি জানো. 401 00:53:30,040 --> 00:53:32,706 তুমি তাদের সাথে কি কর? 402 00:53:32,790 --> 00:53:34,540 বাঙ্কারে নিচে? 403 00:53:35,748 --> 00:53:37,873 আমরা তাদের ভিতরে একটি নিরাময়কারী সিরাম বৃদ্ধি করি 404 00:53:37,956 --> 00:53:39,373 এবং তারপর এটি নিষ্কাশন. 405 00:53:39,456 --> 00:53:41,581 আর এই সিরাম। এটা কি মানুষ নিরাময় করে? 406 00:53:41,665 --> 00:53:44,665 নিরাময় নয়। পরিচালনা করে। এটা প্রতিরোধমূলক. 407 00:53:44,748 --> 00:53:46,831 ভাইরাসকে আটকে রাখে। 408 00:53:46,915 --> 00:53:50,081 শোন, আমার কাছে চিকিৎসা সামগ্রী আছে যা আপনার এক বছর স্থায়ী হতে পারে। 409 00:53:50,165 --> 00:53:52,081 শত শত রাউন্ড গোলাবারুদ। 410 00:53:52,165 --> 00:53:55,581 বিস্ফোরক। গ্রেনেড, সাথী. তুমি যা চাও. 411 00:53:56,956 --> 00:53:58,623 কেন ব্যারেল? 412 00:53:59,706 --> 00:54:01,956 তোমার জানা উচিত. 413 00:54:06,206 --> 00:54:07,581 আমরা তাদের পিষে 414 00:54:07,665 --> 00:54:10,081 তারপর তাদের পাউডার আকারে রূপান্তর করুন। 415 00:54:10,165 --> 00:54:12,123 বড়ি। 416 00:54:12,206 --> 00:54:14,331 আমরা বড়ি তৈরি করি। 417 00:54:45,998 --> 00:54:47,081 আরে! 418 00:54:50,165 --> 00:54:53,331 সরান এবং আমি তার মাথা উড়িয়ে দেব! 419 00:54:56,831 --> 00:54:58,290 এইগুলো". 420 00:54:58,373 --> 00:54:59,915 চোদাচুদি... 421 00:55:01,790 --> 00:55:04,165 তারা আমার আত্মা কেড়ে নিয়েছে। 422 00:55:05,498 --> 00:55:07,831 এবং তাই আমি নিচে যেতে যাচ্ছি 423 00:55:07,915 --> 00:55:11,081 তোমার সাথে সেই বাঙ্কারে 424 00:55:11,165 --> 00:55:15,081 এবং আমরা সেই সব ছেলে-মেয়েদের প্রত্যেককে শেষ করে ফেলব। 425 00:55:18,415 --> 00:55:20,290 আমি এটা ঠিক করতে হবে. 426 00:55:27,415 --> 00:55:29,290 চোদন a. 427 00:55:55,040 --> 00:55:57,373 লোক: কর্নেল। তুমি ঠিক আছ? 428 00:55:57,456 --> 00:55:59,165 আমি ভালো আছি. 429 00:55:59,248 --> 00:56:00,915 তুমি ভালো? 430 00:56:00,998 --> 00:56:03,331 যান এবং ঘের চেক! 431 00:56:08,540 --> 00:56:10,331 অ্যাক্সেস দেওয়া হয়েছে। 432 00:56:18,290 --> 00:56:21,206 আহ, কর্নেল! একটি দাঁত জন্য যত্ন? 433 00:56:22,248 --> 00:56:24,873 না? না না. অপেক্ষা করুন! 434 00:56:26,373 --> 00:56:28,165 এটা অত সস্তা না. 435 00:56:28,248 --> 00:56:30,748 আমরা অন্যদের মতো করে আপনি তার কাছ থেকে এটি চুষতে পারবেন না । 436 00:56:30,831 --> 00:56:33,415 এটি রকেট জ্বালানি ইনজেকশনের মত হবে। 437 00:56:36,540 --> 00:56:39,081 আমাদের ওপরে একটা পরিস্থিতি আছে, কর্নেল। 438 00:56:42,331 --> 00:56:44,331 আচ্ছা, আমাকে চোদো। 439 00:56:49,623 --> 00:56:51,331 এটা খুব বেশি সময় নিচ্ছে। 440 00:56:51,415 --> 00:56:52,915 কিছু ভুল আছে. 441 00:56:52,998 --> 00:56:54,831 কোনভাবেই না. এটা সময় দিতে. 442 00:56:59,040 --> 00:57:01,581 এই আমরা যাই. চলে আসো! 443 00:57:13,415 --> 00:57:15,040 ঠিক আছে, চলুন। 444 00:57:21,540 --> 00:57:24,581 - চলো রেডি হও। আরেকটা নিচে। - আপনার আগুন দমন! 445 00:58:26,290 --> 00:58:28,373 ছিঃ। ছিঃ! 446 00:58:37,665 --> 00:58:39,748 রিস। 447 00:58:51,331 --> 00:58:53,415 যাওয়া! যাও যাও যাও যাও! 448 01:00:15,081 --> 01:00:17,748 লিমা পাপা জুলু, আমাদের 22-এ 187 আছে। 449 01:00:17,831 --> 01:00:19,790 একটি লিঙ্ক আপ অনুরোধ, ওভার. 450 01:00:24,373 --> 01:00:27,206 ভিক্টর কিলো ভারত, আমরা 93 সমান্তরালে একটি rv আটকে আছে. 451 01:00:27,290 --> 01:00:29,206 অবিলম্বে হেলিকপ্টার পাঠানোর অনুরোধ করছি। 452 01:00:53,498 --> 01:00:56,165 তুমি তাকে নিয়ে যাও। ভাই আর ডেলিভারি বয় পেলাম । 453 01:00:56,248 --> 01:00:58,165 হ্যাঁ। হ্যাঁ, রাজি। 454 01:00:58,248 --> 01:01:00,456 আমি ফিরে আসার আগে তুমি তাকে শুরু কর... 455 01:01:02,331 --> 01:01:04,165 আমি তোমাকে মেরে ফেলব। 456 01:01:04,248 --> 01:01:07,165 ও আচ্ছা? রিসকে মেরে ফেললে? 457 01:01:07,248 --> 01:01:11,873 ঠিক আছে, আমাকে ক্ষমা করুন যদি আমি আমার বুটিগুলিতে কাঁপতে না পারি। 458 01:01:26,165 --> 01:01:28,081 ছিঃ, এই ছি ছি কি? 459 01:01:28,165 --> 01:01:29,623 চিন্তা করবেন না। 460 01:01:29,706 --> 01:01:32,915 এটি একটি ক্লিনজিং এজেন্ট। এটি ভাইরাসকে মেরে ফেলে। 461 01:01:32,998 --> 01:01:34,748 এটা কি থেকে তৈরি? 462 01:01:41,081 --> 01:01:43,248 নিরব থেক. তারা এখন নিচে আসছে. 463 01:02:21,081 --> 01:02:22,623 সে বেঁচে আছে। 464 01:02:22,706 --> 01:02:24,165 দরজাটা খুলে দাও। 465 01:02:29,498 --> 01:02:31,540 ফাক! ওহ! 466 01:02:31,623 --> 01:02:34,748 - এটা কি ছিল? - সনি 467 01:02:38,248 --> 01:02:40,206 ওহ, আমাকে চোদো। 468 01:02:59,998 --> 01:03:01,623 অ্যাক্সেস অস্বীকার করা হয়েছে৷ 469 01:03:58,790 --> 01:04:00,498 শুভদিন, ছেলেরা। 470 01:04:09,915 --> 01:04:12,706 বাদ দাও। 471 01:04:12,790 --> 01:04:15,040 নয়তো আমি তার মাথা উড়িয়ে দেব। 472 01:04:19,248 --> 01:04:21,040 তাদের সব. 473 01:04:24,331 --> 01:04:26,331 এখন তাদের উপর লাথি. 474 01:04:29,915 --> 01:04:31,873 ভাল ছেলেরা. 475 01:04:33,623 --> 01:04:35,081 দুর্বল চোদন... ওহ! 476 01:04:35,165 --> 01:04:37,748 এই তোর ভাইকে কে মেরেছে? 477 01:04:40,706 --> 01:04:42,415 সেটাই ভাবছি. 478 01:04:46,040 --> 01:04:48,040 এখন তুমি দেখ, 479 01:04:48,123 --> 01:04:51,123 যদি কোন নোংরা জারজ আমার ভাইকে হত্যা করে, 480 01:04:51,206 --> 01:04:55,456 আমি নিশ্চিত করব যে আমি তাকে সুন্দর এবং ধীরভাবে করব। 481 01:05:12,081 --> 01:05:13,873 হ্যালো, টুটস! 482 01:05:13,956 --> 01:05:16,581 আমি আপনার মাথার খুলি ফাটল যদি আপনি কিছু মনে করবেন না 483 01:05:16,665 --> 01:05:19,123 এবং ভিতরে রস খাওয়া? 484 01:06:00,623 --> 01:06:03,956 আপনি কি আপ, বড় লোক? হুহ? 485 01:06:11,415 --> 01:06:14,623 তুমি কি জানো না যে বাইরের দিকে ঝুলে আছে তার হিম্মত নিয়ে একটা লোক 486 01:06:14,706 --> 01:06:18,165 মারা যাওয়ার জন্য যথেষ্ট জ্ঞান থাকা উচিত! 487 01:09:04,623 --> 01:09:07,790 জরুরী শক্তি সক্রিয়. 488 01:09:15,581 --> 01:09:17,873 আঃ! 489 01:09:23,123 --> 01:09:25,081 1138, আমরা শুধু পিল ফ্যাক্টরি 5b থেকে এসেছি 490 01:09:25,165 --> 01:09:27,998 এবং এটি সেখানে একটি কসাইখানা। 491 01:09:28,081 --> 01:09:31,040 আপনি বলছি আজ আপনার সেক্টরে কোন সমস্যা ছিল? 492 01:09:31,123 --> 01:09:34,206 এখন এখানে আপনার গাধা পেতে! 493 01:09:37,290 --> 01:09:39,123 আমাকে নিয়ে চিন্তা করবেন না। 494 01:09:40,956 --> 01:09:42,956 আমরা যে দরজা খোলা পেতে প্রয়োজন. 495 01:09:51,873 --> 01:09:53,415 ব্রুক, তুমি ঠিক আছ? 496 01:09:55,665 --> 01:09:56,790 ব্রুক? 497 01:10:02,040 --> 01:10:03,706 ব্রুক? 498 01:10:03,790 --> 01:10:05,581 ওহ, ছি, এটা ভাল না. 499 01:10:11,040 --> 01:10:12,331 দাঁড়াও, ওকে গুলি করো না। 500 01:10:12,415 --> 01:10:14,040 তাহলে আমি কি করব? 501 01:10:14,123 --> 01:10:15,623 ভিতরে আস! দ্রুত ! 502 01:10:16,998 --> 01:10:19,123 দ্রুত ! দ্রুত ! 503 01:10:19,206 --> 01:10:20,373 ফাকিং হেল 504 01:10:28,581 --> 01:10:30,248 যে খাঁচার দরজা ধরে থাকবে না! 505 01:10:30,331 --> 01:10:32,040 এখন আমাকে একটা রক্তের শিশি দিন। 506 01:10:33,915 --> 01:10:35,706 - ছি ছি। - চলে আসো! 507 01:10:35,790 --> 01:10:38,623 ছিঃ। তারা ফাটল. 508 01:10:38,706 --> 01:10:40,665 - তাদের সব! - ওহ, জন্য... 509 01:10:40,748 --> 01:10:42,248 ফাক! 510 01:10:43,915 --> 01:10:46,081 তাই শুধু রক্তই তাকে শান্ত করে, তাই না? 511 01:10:46,165 --> 01:10:47,540 সেটা ঠিক. 512 01:10:55,248 --> 01:10:56,915 আমি মনে করি আমি একটি ধারণা আছে. 513 01:10:56,998 --> 01:10:58,831 হ্যাঁ, আপনি অবশ্যই করবেন। 514 01:11:31,706 --> 01:11:33,831 আঃ! 515 01:12:02,665 --> 01:12:05,456 তোমার বোনকে এখান থেকে যাও। 516 01:12:22,873 --> 01:12:24,665 ঠিক আছে. 517 01:12:26,540 --> 01:12:28,248 আমাকে সাহায্য করুন. 518 01:12:41,206 --> 01:12:42,873 ফাক। 519 01:12:47,581 --> 01:12:49,623 ফিরে পেতে! 520 01:12:58,623 --> 01:13:00,040 তুমি ঠিক? 521 01:13:01,706 --> 01:13:03,248 তুমি চোদো! 522 01:13:12,206 --> 01:13:14,540 আত্ম-ধ্বংসের ক্রম শুরু হয়েছে। 523 01:13:14,623 --> 01:13:16,290 আপনার কাছে সরানোর জন্য 30 সেকেন্ড আছে। 524 01:13:16,373 --> 01:13:17,998 লিফটে উঠুন। 525 01:13:20,623 --> 01:13:22,456 অ্যাক্সেস অস্বীকার করা হয়েছে৷ 526 01:13:22,540 --> 01:13:25,540 আত্ম-ধ্বংসের ক্রম শুরু হয়েছে। 527 01:13:25,623 --> 01:13:26,998 অ্যাক্সেস অস্বীকার করা হয়েছে৷ 528 01:13:27,081 --> 01:13:28,081 কি চোদন! 529 01:13:32,040 --> 01:13:34,581 আপনার কাছে 20 সেকেন্ড সময় আছে। 530 01:13:40,915 --> 01:13:43,581 আত্ম-ধ্বংসের ক্রম শুরু হয়েছে। 531 01:13:51,081 --> 01:13:53,665 আত্ম-ধ্বংসের ক্রম শুরু হয়েছে। 532 01:13:53,748 --> 01:13:55,290 তুমি কি করছো? 533 01:13:58,290 --> 01:14:00,165 এখন প্রবেশ করুন! 534 01:14:00,248 --> 01:14:01,415 - চলে আসো. - না! 535 01:14:01,498 --> 01:14:03,581 অপেক্ষা করুন। তোমার খবর কি? 536 01:14:04,873 --> 01:14:06,456 তাকে নিরাপদে রাখুন। 537 01:14:06,540 --> 01:14:09,373 খালি করার জন্য আপনার কাছে 10 সেকেন্ড আছে। 538 01:14:11,790 --> 01:14:13,040 নয় 539 01:14:16,248 --> 01:14:17,748 আট. 540 01:14:20,206 --> 01:14:21,748 সাত. 541 01:14:24,206 --> 01:14:25,623 ছয়. 542 01:14:28,081 --> 01:14:29,248 পাঁচ. 543 01:14:30,456 --> 01:14:31,956 চার. 544 01:14:36,831 --> 01:14:38,581 দুই. 545 01:14:40,831 --> 01:14:42,456 এক. 546 01:14:44,331 --> 01:14:48,081 আত্ম-ধ্বংসের সূচনা। বিদায়। 547 01:14:56,623 --> 01:14:58,706 সে অনুগ্রহ কোথায় নিচ্ছে? 548 01:15:25,623 --> 01:15:27,456 জায়গাটি অনুসন্ধান করুন। 549 01:15:27,540 --> 01:15:28,956 খুজেন. 550 01:15:32,456 --> 01:15:34,415 ফাক! 551 01:15:37,123 --> 01:15:39,123 আমরা এখন কি করবো? 552 01:15:48,456 --> 01:15:49,956 হ্যাঁ. 553 01:15:51,623 --> 01:15:53,790 আরে! আরে। 554 01:15:53,873 --> 01:15:55,831 এসো দোস্ত। 555 01:15:55,915 --> 01:15:57,206 ফাক! 556 01:15:58,206 --> 01:15:59,415 হ্যাঁ. 557 01:16:02,665 --> 01:16:04,081 দূরে তাকাও। 558 01:16:28,956 --> 01:16:30,540 আহ, চোদো. 559 01:16:32,456 --> 01:16:34,581 এই নাও, দোস্ত। 560 01:16:34,665 --> 01:16:36,373 ব্রেককি সময়, চলুন। 561 01:16:36,456 --> 01:16:37,956 এই যাও। 562 01:16:38,040 --> 01:16:39,873 সেখানে আপনি যান, সঙ্গী. যাওয়া. 563 01:16:39,956 --> 01:16:41,456 হ্যাঁ! 564 01:17:00,373 --> 01:17:02,206 আঃ! 565 01:17:03,373 --> 01:17:05,915 আরে। আপনি. 566 01:17:05,998 --> 01:17:07,665 এসে আমার নাকটা আটকে দাও। 567 01:17:07,748 --> 01:17:09,790 আপনার নাক আপ এটা লাঠি? 568 01:17:09,873 --> 01:17:11,623 কেন? 569 01:17:11,706 --> 01:17:14,540 তুমি প্রশ্ন করো না কেন, তুমি বোবা সোনাফ্যাবিচ! 570 01:17:14,623 --> 01:17:16,956 তুমি শুধু এই ফাকিং ক্যানুলা নাও 571 01:17:17,040 --> 01:17:18,831 এবং আপনি এটা আমার নাক আপ লাঠি! 572 01:17:18,915 --> 01:17:21,498 আমি এটা করব. 573 01:17:21,581 --> 01:17:24,540 আচ্ছা এক মিনিট অপেক্ষা কর. শুধু এত ফাকিং রুক্ষ হতে হবে না. 574 01:17:26,581 --> 01:17:28,623 শুধু খুব দূরে না! 575 01:17:57,623 --> 01:18:00,206 আমি এটা জানতাম! এই লোকটি একটি কামড়-আড়াল! 576 01:18:58,665 --> 01:19:00,456 আঃ! 577 01:19:07,581 --> 01:19:09,581 থাকা. 578 01:19:25,665 --> 01:19:27,081 আহ, রিস। 579 01:19:28,456 --> 01:19:31,956 আসলে তোমাকে এভাবে দেখে আমার কষ্ট হয়। 580 01:19:32,040 --> 01:19:33,956 এবং আমি সত্যিই আপনাকে বলতে পারি না ... 581 01:19:37,290 --> 01:19:39,790 তোমাকে হত্যা করার জন্য আমি কতটা অনুতপ্ত হব। 582 01:19:39,873 --> 01:19:41,540 সর্বোপরি... 583 01:19:42,581 --> 01:19:44,998 আমি তোমাকে আমার জীবন ঋণী! 584 01:19:46,873 --> 01:19:50,498 তুমিই ছিলে, রিস, যে আমাকে বাঁচিয়ে রেখেছিল... 585 01:19:53,123 --> 01:19:54,665 পুরো এক বছরের জন্য। 586 01:19:54,748 --> 01:19:58,790 তুমি এত ভালো ডেলিভারি বয় ছিলে। 587 01:19:58,873 --> 01:20:01,081 তোমাকে চোদো! 588 01:20:10,498 --> 01:20:12,456 এটা সবচেয়ে কঠিন জিনিস. 589 01:20:13,790 --> 01:20:15,956 তুমি কি জানো আমি গন্ধ পাচ্ছি, রিস? 590 01:20:16,040 --> 01:20:19,831 এমন কিছু যা আমি কখনো ভাবিনি, আমি তোমার গায়ে গন্ধ পাব, ছোট্ট মানুষ। 591 01:20:21,081 --> 01:20:22,956 মস্তিষ্ক। 592 01:20:24,165 --> 01:20:27,081 আমি তোমার মাথার খুলি ভেঙ্গে দেবো, 593 01:20:27,165 --> 01:20:29,748 আপনার মস্তিস্ক আউট স্কুপ 594 01:20:29,831 --> 01:20:32,623 এবং তাদের খাওয়া, ডেলিভারি বয়! 595 01:23:28,623 --> 01:23:30,373 তুমি সেগুলো নিয়ে যাও। 596 01:23:31,956 --> 01:23:33,956 এবং আপনি তাদের গ্রহণ করতে থাকুন। 597 01:23:35,123 --> 01:23:37,123 আর তুমি আমাদের সাহায্য করবে। 598 01:23:39,248 --> 01:23:41,540 এভাবেই আপনি আপনার আত্মা ফিরে পাবেন।