1 00:00:00,560 --> 00:01:57,960 Translated by anysubtitle.com 2 00:01:58,080 --> 00:02:04,960 Happy Birthday Puneeth Rajkumar ! 3 00:02:13,360 --> 00:02:15,960 Different from others, Who is he ? 4 00:02:17,560 --> 00:02:20,240 His empire starts when he stands in front. 5 00:02:22,080 --> 00:02:24,440 He looks daring, none to stop him, 6 00:02:24,440 --> 00:02:28,320 Do you need his number, his power will hit you ! 7 00:02:29,360 --> 00:02:31,960 Add one more name to the list 8 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 We call him James ! 9 00:02:37,920 --> 00:02:38,600 Check it out ! 10 00:02:56,560 --> 00:02:57,720 Young man in the world 11 00:02:57,960 --> 00:02:59,120 Looks like a rock star 12 00:02:59,120 --> 00:03:00,120 Shines like the sun 13 00:03:00,120 --> 00:03:01,120 And going to make you, strong ! Strong! 14 00:03:01,120 --> 00:03:02,320 He looks like the star 15 00:03:02,320 --> 00:03:03,360 And ready for the war 16 00:03:03,440 --> 00:03:04,560 He is in the war ring 17 00:03:04,600 --> 00:03:05,480 Comes with a bang ! 18 00:03:05,960 --> 00:03:07,480 Power Star ! Power star ! 19 00:03:08,240 --> 00:03:09,840 Power Star ! Power Star ! 20 00:03:10,560 --> 00:03:11,960 Power Star ! Power Star ! 21 00:03:15,200 --> 00:03:17,840 James! He is the rock! 22 00:03:19,720 --> 00:03:22,360 James! He is the rock! 23 00:03:24,240 --> 00:03:26,480 The name that parents keep, Is for the world ! 24 00:03:26,480 --> 00:03:28,840 The name that you earn for yourself, Is for the grade ! 25 00:03:28,840 --> 00:03:30,960 If you think it is extreme, Then you back way 26 00:03:30,960 --> 00:03:32,840 But never ever, come in the way ! 27 00:03:32,840 --> 00:03:37,200 Say James ! Say James ! He is the Rock, rock, rock, rock ! 28 00:03:37,200 --> 00:03:41,560 Say James ! Say James ! He is the Rock, rock, rock, rock ! 29 00:03:41,600 --> 00:03:45,960 Say James ! Say James ! He is the Rock, rock, rock, rock ! 30 00:03:46,080 --> 00:03:50,480 Say James ! Say James ! He is the Rock, rock, rock, rock ! 31 00:03:51,920 --> 00:03:53,080 James! James! 32 00:03:54,320 --> 00:03:56,320 This world appears beautiful to innocent people. 33 00:03:56,800 --> 00:03:59,200 But only those who know about crimes, 34 00:03:59,320 --> 00:04:00,800 Are aware of the depth of that darkness. 35 00:04:01,320 --> 00:04:02,920 There are three markets in this world. 36 00:04:03,320 --> 00:04:06,800 Open market, Deep market, Dark market. 37 00:04:06,920 --> 00:04:09,080 Everyone knows about the open market. 38 00:04:09,560 --> 00:04:10,440 Deep market. 39 00:04:10,680 --> 00:04:12,920 If you try, you can learn a few things. 40 00:04:13,560 --> 00:04:14,440 Dark market. 41 00:04:15,200 --> 00:04:16,320 It is a very tough market. 42 00:04:16,440 --> 00:04:19,320 It is very difficult to get even small information. 43 00:04:19,440 --> 00:04:23,200 This market decides the economy and politics, Of a country. 44 00:04:23,440 --> 00:04:26,920 Power brokers, king makers and big businessmen, 45 00:04:26,920 --> 00:04:29,080 These people are always active in this market. 46 00:04:29,200 --> 00:04:33,200 A major income of this market comes from, Weapon industry, human trafficking and drugs. 47 00:04:34,200 --> 00:04:35,800 This is the Golden Horse drug cartel. 48 00:04:35,920 --> 00:04:38,200 The backbone of all the Asian countries. 49 00:04:38,320 --> 00:04:40,320 It is controlled by Joseph Antony. 50 00:04:41,080 --> 00:04:42,680 There are two syndicates in India. 51 00:04:43,080 --> 00:04:46,320 Scorpion syndicate handles the northern territory. 52 00:04:46,680 --> 00:04:48,200 This is controlled by Ratan Lal. 53 00:04:51,320 --> 00:04:52,680 This is the southern territory, 54 00:04:52,680 --> 00:04:54,440 Controlled by Jayadev Gaikwad. 55 00:04:55,200 --> 00:04:55,920 Cheers! 56 00:04:55,920 --> 00:04:58,680 Prathap Aras is the backbone of this syndicate. 57 00:04:59,200 --> 00:05:00,680 A major power broker. 58 00:05:03,200 --> 00:05:04,560 This is Sangibar Island. 59 00:05:04,920 --> 00:05:06,560 Major drug lab of the south. 60 00:05:06,920 --> 00:05:09,200 It is governed by the eldest son of Prathap Aras, 61 00:05:09,560 --> 00:05:10,320 Bali Aras. 62 00:05:10,920 --> 00:05:12,080 Surprising fact is that, 63 00:05:12,560 --> 00:05:16,080 There are a lot of cemeteries here, Belonging to IAS and IPS officers. 64 00:05:28,560 --> 00:05:30,680 All these information were gathered by, 65 00:05:30,680 --> 00:05:32,800 Our NCB officer Jagan. 66 00:05:34,440 --> 00:05:36,560 If one man can gather so much information, 67 00:05:36,800 --> 00:05:37,920 I think he is really great. 68 00:05:37,920 --> 00:05:39,560 I think this is enough to move forward. 69 00:05:39,560 --> 00:05:40,200 Get ready! 70 00:05:45,800 --> 00:05:46,920 Good day sir! Good Day sir! 71 00:05:46,920 --> 00:05:49,560 Were you waiting for a long time? 72 00:05:49,680 --> 00:05:50,440 It’s okay sir. Okay please come. 73 00:05:50,440 --> 00:05:53,080 People think that the country is ruled by politicians. 74 00:05:53,680 --> 00:05:57,200 But the real rulers are corporate businessmen. 75 00:06:02,080 --> 00:06:03,440 Good day Mr. Prathap Aras. 76 00:06:04,920 --> 00:06:07,800 I’m against drugs since my college days. 77 00:06:08,200 --> 00:06:09,200 It’s a devil’s thing. 78 00:06:10,680 --> 00:06:14,080 We have been protesting against such things, Since the day our party was formed. 79 00:06:14,680 --> 00:06:15,920 But nothing has changed so far. 80 00:06:16,440 --> 00:06:19,800 We are not sure about completing, The remaining four months, 81 00:06:19,800 --> 00:06:21,800 And now you are asking permissions. 82 00:06:22,320 --> 00:06:24,680 I will ask them to approve from my side. 83 00:06:24,920 --> 00:06:25,560 Got it sir. 84 00:06:25,920 --> 00:06:26,680 You carry on! 85 00:06:28,800 --> 00:06:32,560 Mr.Raja, it’s a world mafia. 86 00:06:33,920 --> 00:06:34,560 Be ready. 87 00:06:37,440 --> 00:06:39,680 Sir, it looked like a warning. 88 00:06:39,800 --> 00:06:41,680 I will retire within three months. 89 00:06:41,680 --> 00:06:44,080 And it will be two years since you joined the service. 90 00:06:44,080 --> 00:06:45,680 Are you saying we cannot do anything? 91 00:06:45,800 --> 00:06:48,680 Praveen! More than people who came, To become achievers, 92 00:06:49,080 --> 00:06:51,080 There are those who mindlessly achieved things. 93 00:06:53,920 --> 00:06:56,680 Who gave you the deal to kill my brothers? 94 00:06:56,680 --> 00:06:57,920 I don’t know sir! 95 00:06:58,080 --> 00:06:59,560 I hate lies! 96 00:06:59,680 --> 00:07:01,200 I hate crimes! 97 00:07:01,440 --> 00:07:03,440 I’m a bad criminal! 98 00:07:08,560 --> 00:07:11,560 Antony! Joseph Antony! 99 00:07:13,080 --> 00:07:14,080 Please don’t kill us. 100 00:07:14,080 --> 00:07:18,200 Please! Don’t! Please don’t shoot! 101 00:07:21,200 --> 00:07:24,080 Sir we’ve been preserving these bodies, For the past ten months. 102 00:07:24,080 --> 00:07:26,560 It will be difficult for us, To preserve them for more days. 103 00:07:28,200 --> 00:07:31,800 Burying these bodies will bury my emotions. 104 00:07:33,320 --> 00:07:34,440 Pain will disappear. 105 00:07:35,800 --> 00:07:37,800 I want that pain to stay within me. 106 00:07:38,680 --> 00:07:40,800 Sir, the informer is here. 107 00:07:41,440 --> 00:07:42,320 Preserve it. 108 00:07:42,440 --> 00:07:43,080 Yes sir. 109 00:07:46,560 --> 00:07:49,080 The person who planned to kill your brothers, 110 00:07:49,080 --> 00:07:52,440 Was your old friend, Jayadev Gaikwad’s son, 111 00:07:52,680 --> 00:07:53,800 Vijay Gaikwad. 112 00:07:53,800 --> 00:07:55,440 Situation is very critical. 113 00:07:55,800 --> 00:07:57,200 Don’t send your brothers to India. 114 00:07:57,560 --> 00:07:59,320 You didn’t take us seriously, 115 00:07:59,320 --> 00:08:00,800 Now we are facing huge losses. 116 00:08:00,920 --> 00:08:02,200 We are cancelling the deal. 117 00:08:07,320 --> 00:08:09,440 Emotion for a son is stronger, 118 00:08:10,080 --> 00:08:13,080 Than the trust on a friend, is it? 119 00:08:13,200 --> 00:08:14,560 Shall we kill him? -No!! 120 00:08:16,920 --> 00:08:19,080 He shouldn’t die once and for all. 121 00:08:19,680 --> 00:08:21,080 He should die every day. 122 00:08:21,200 --> 00:08:25,200 His heartbeat should race from 72 to 140 times. 123 00:08:25,680 --> 00:08:29,560 Just like how we lost our international market, 124 00:08:30,080 --> 00:08:31,560 He too should face the same crisis. 125 00:08:32,320 --> 00:08:35,320 Don’t hit him, hit his father! 126 00:09:05,800 --> 00:09:06,680 Your drink sir! 127 00:09:12,320 --> 00:09:13,080 Hey!! 128 00:10:35,680 --> 00:10:37,200 Who killed my dad? 129 00:10:37,320 --> 00:10:39,320 I don’t see any localite involvement. 130 00:10:39,560 --> 00:10:40,680 This is not just a killing. 131 00:10:41,200 --> 00:10:42,200 It’s a warning! 132 00:10:42,440 --> 00:10:46,080 Security of you and your family, Is very important in these situations. 133 00:10:48,440 --> 00:10:53,200 Instead of 100 henchmen with guns, Search for one man who is like a gun. 134 00:10:53,560 --> 00:10:57,680 He should be ready to get killed for me, And kill my enemies as well. 135 00:11:04,200 --> 00:11:07,320 Sir, our boss’ daughter went to Bangalore, To attend a wedding. 136 00:11:07,800 --> 00:11:09,560 She has reached Bangalore by 12 in the afternoon. 137 00:11:09,680 --> 00:11:11,440 And she has also attended the wedding by 1. 138 00:11:11,560 --> 00:11:13,680 But since 2 PM, her mobile is unreachable. 139 00:11:13,920 --> 00:11:16,320 Since 4’O clock we have been getting calls. 140 00:11:16,800 --> 00:11:19,800 They are demanding to handover our MG road property. 141 00:11:19,800 --> 00:11:21,560 Do you have any information on this? 142 00:11:21,560 --> 00:11:23,320 It might be Prathap Aras from MG group. 143 00:11:24,680 --> 00:11:26,320 This is business related issue. 144 00:11:26,320 --> 00:11:28,080 It will be better if you solve within yourselves. 145 00:11:28,200 --> 00:11:30,920 If we get involved then there will be press and media. 146 00:11:31,320 --> 00:11:31,680 Sir? 147 00:11:35,800 --> 00:11:36,920 Is everything arranged? -Yes sir. 148 00:11:37,080 --> 00:11:39,080 Hello! You don’t worry. We shall do it. 149 00:11:39,080 --> 00:11:40,200 Tell us your name sir! 150 00:11:40,200 --> 00:11:41,200 Who are you? 151 00:11:41,320 --> 00:11:43,080 MG groups, Prathap Aras. 152 00:11:45,560 --> 00:11:47,320 We can’t do it. Please leave us sir. 153 00:11:48,920 --> 00:11:52,080 Sir if you don’t mind, Shall I give a suggestion? 154 00:11:52,800 --> 00:11:55,200 There is a security agency in Bangalore, Called J-Wings. 155 00:12:01,680 --> 00:12:03,440 There is a powerful person. 156 00:12:12,080 --> 00:12:14,440 Guts that is his trademark. 157 00:12:17,440 --> 00:12:21,560 If he likes something, then no risk is big for him. 158 00:12:24,320 --> 00:12:27,080 My daughter should be here before dawn. 159 00:12:28,560 --> 00:12:30,560 We request someone else to take charge. 160 00:12:46,080 --> 00:12:48,680 Your father is interested only in his business, 161 00:12:48,680 --> 00:12:49,920 And not on you! 162 00:12:50,080 --> 00:12:53,800 In that case, I don’t think you’ll leave this place. 163 00:13:01,320 --> 00:13:01,920 What is it? 164 00:13:02,320 --> 00:13:04,320 J-Wings have come against us. 165 00:13:04,560 --> 00:13:06,200 Let our Judah team handle it. 166 00:13:06,920 --> 00:13:08,080 Track him! 167 00:14:35,560 --> 00:14:37,320 The opposite team is from MG groups. 168 00:14:37,440 --> 00:14:40,200 I think it is risky to enter the race with them. 169 00:14:40,320 --> 00:14:41,800 Who is in the race now? 170 00:14:42,080 --> 00:14:42,800 It is Jackie. 171 00:14:43,560 --> 00:14:45,560 He never enters a race easily, 172 00:14:45,560 --> 00:14:46,920 But if it all he enters a race, 173 00:14:46,920 --> 00:14:50,560 Then it becomes a One Man Show!! 174 00:15:40,680 --> 00:15:44,920 So many men have surrounded him, Still he is very calm and courageous. 175 00:15:45,080 --> 00:15:46,200 Who is he? 176 00:15:47,200 --> 00:15:49,440 Bond, James Bond. 177 00:15:51,080 --> 00:15:51,560 Get lost! 178 00:16:06,800 --> 00:16:07,920 Go and catch him. 179 00:16:08,440 --> 00:16:10,320 Do you think he is a Mickey Mouse? 180 00:16:10,320 --> 00:16:11,200 He is a power house! 181 00:16:42,800 --> 00:16:43,920 MG Groups! 182 00:16:45,320 --> 00:16:48,680 People in power would shudder, When they hear this name. 183 00:16:53,920 --> 00:16:59,320 Before you compete, you should know, Complete details about your competitor. 184 00:17:01,920 --> 00:17:07,680 There is no record of people leaving this place, When they come in without permission. 185 00:17:07,680 --> 00:17:10,800 My habit is to break records! 186 00:17:12,200 --> 00:17:14,320 Boys! Kill Him! 187 00:18:29,320 --> 00:18:31,200 You have touched me even after, Hearing about my background. 188 00:18:31,200 --> 00:18:32,080 You have done a big mistake. 189 00:18:33,800 --> 00:18:35,680 I behaved decently because I am on duty. 190 00:18:36,080 --> 00:18:37,080 Or else! 191 00:18:39,320 --> 00:18:41,440 Repair the vehicle and hand it over. Then you take this and leave. 192 00:18:41,800 --> 00:18:42,560 Thank you! 193 00:18:47,680 --> 00:18:48,680 Show is over! 194 00:18:48,680 --> 00:18:49,320 Shall we leave? 195 00:18:49,680 --> 00:18:49,920 Yeah! 196 00:18:53,320 --> 00:18:55,680 Did he beat even after knowing, That he was my son? 197 00:18:56,200 --> 00:18:59,440 He has known that he was your son, Only then he came and hit him. 198 00:19:01,560 --> 00:19:02,440 Who is he? 199 00:19:02,440 --> 00:19:03,320 He is..... 200 00:19:03,320 --> 00:19:05,800 “Do you want an introduction for him?†201 00:19:05,800 --> 00:19:08,200 “Do you want information on him?†202 00:19:08,320 --> 00:19:10,800 “All of your heartbeats will rise high†203 00:19:10,800 --> 00:19:13,320 “Now the sound will reverberate†204 00:19:15,680 --> 00:19:16,680 “Trademark†205 00:19:20,680 --> 00:19:21,680 “Trademark†206 00:19:23,080 --> 00:19:24,080 “Simmer down†207 00:19:24,080 --> 00:19:25,200 “Move aside†208 00:19:25,200 --> 00:19:26,200 “Our brother is coming†209 00:19:26,200 --> 00:19:27,680 “So it will be very powerful†210 00:19:27,680 --> 00:19:30,200 “His speech will sound with courage†211 00:19:30,200 --> 00:19:33,200 “His punches burn, blast, break and bash†212 00:19:33,200 --> 00:19:35,560 “He is the king of this battle†213 00:19:35,560 --> 00:19:36,800 “Don’t try to mess with him†214 00:19:36,800 --> 00:19:38,080 “He is something different†215 00:19:38,080 --> 00:19:39,320 “Don’t try to compete with him†216 00:19:39,320 --> 00:19:40,560 “He is someone unique†217 00:19:40,560 --> 00:19:41,680 “He is kind at heart†218 00:19:41,680 --> 00:19:43,080 “But still a brave heart†219 00:19:43,080 --> 00:19:45,440 “Yes, just listen to what I say†220 00:19:45,440 --> 00:19:46,680 “For style and smile†221 00:19:46,680 --> 00:19:47,560 “Trademark†222 00:19:47,800 --> 00:19:49,080 “For speed and pride†223 00:19:49,080 --> 00:19:50,200 “Trademark†224 00:19:50,320 --> 00:19:51,560 “For looks and steps†225 00:19:51,560 --> 00:19:52,560 “Trademark†226 00:19:52,800 --> 00:19:54,320 “For Josh and grace†227 00:19:54,320 --> 00:19:55,320 “Trademark†228 00:20:14,800 --> 00:20:16,680 “Hey look, look, look, look†229 00:20:16,680 --> 00:20:17,680 “He is the masterpiece†230 00:20:17,680 --> 00:20:18,920 “He is fast and furious†231 00:20:18,920 --> 00:20:19,920 “He is a terminator†232 00:20:20,080 --> 00:20:22,560 “Run, run, run, run He has the fire of a tiger†233 00:20:22,560 --> 00:20:23,800 “He has the eyes of a beast†234 00:20:23,800 --> 00:20:25,080 “That is such a terror†235 00:20:25,320 --> 00:20:27,560 “Now you know our leader’s story†236 00:20:27,800 --> 00:20:30,080 “Who can stand against him?†237 00:20:30,320 --> 00:20:32,560 “But he is a single history†238 00:20:32,560 --> 00:20:34,800 “He is always our leader.†239 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 “Spiderman, Superman, Batman†240 00:20:37,320 --> 00:20:39,320 “Antman Aquaman Ironman†241 00:20:39,920 --> 00:20:42,320 “All these versions are in 3-D Just go and watch†242 00:20:42,320 --> 00:20:44,800 “But he is God to his fans†243 00:20:44,800 --> 00:20:45,920 “For name and fame†244 00:20:46,080 --> 00:20:47,080 “Trademark†245 00:20:47,320 --> 00:20:48,560 “For brand and song†246 00:20:48,560 --> 00:20:49,440 “Trademark†247 00:20:49,680 --> 00:20:50,920 “For race and grace†248 00:20:50,920 --> 00:20:52,080 “Trademark†249 00:20:52,200 --> 00:20:53,800 “For bazaar and business†250 00:20:53,920 --> 00:20:54,800 “Trademark†251 00:21:24,200 --> 00:21:25,680 “A lion with a good heart†252 00:21:25,680 --> 00:21:27,440 “Became the king of the forest†253 00:21:27,440 --> 00:21:29,320 “And thus became a family to all†254 00:21:29,320 --> 00:21:30,680 “He faced a lot of struggles†255 00:21:30,680 --> 00:21:31,920 “Now thoughts are changing†256 00:21:31,920 --> 00:21:34,320 “They all thought that he was naive†257 00:21:34,320 --> 00:21:35,560 “But what does it say in his heart?†258 00:21:35,560 --> 00:21:36,800 “King, king, I am the king†259 00:21:36,800 --> 00:21:38,200 “All the animals agreed†260 00:21:39,320 --> 00:21:41,680 “The roar of the angry lion was heard†261 00:21:41,680 --> 00:21:44,200 “All the animals shut their mouths in terror†262 00:21:44,200 --> 00:21:46,680 “The lion stood up to hunt†263 00:21:46,680 --> 00:21:49,320 “All the animals are running to hide†264 00:21:49,320 --> 00:21:50,560 “Did you see that?†265 00:21:50,800 --> 00:21:53,920 “A single roar of the lion is enough†266 00:21:54,680 --> 00:21:57,320 “A king is always a king†267 00:21:59,200 --> 00:22:01,560 “Look, look, look He is a single vision†268 00:22:01,560 --> 00:22:02,800 “You cannot calculate him†269 00:22:02,800 --> 00:22:04,080 “He is unpredictable†270 00:22:04,080 --> 00:22:06,440 “All time he is a celebration†271 00:22:06,440 --> 00:22:07,680 “No need for calculations†272 00:22:07,680 --> 00:22:09,080 “He is always number one†273 00:22:09,200 --> 00:22:11,440 “He is a king and of royal lineage†274 00:22:11,680 --> 00:22:13,920 “His heart is a very generous one†275 00:22:14,200 --> 00:22:16,320 “His fame tells a hundred aspects†276 00:22:16,320 --> 00:22:17,560 “But if you get caught by him†277 00:22:17,560 --> 00:22:18,920 “He’ll smash you to smithereens†278 00:22:18,920 --> 00:22:21,320 “Black hawk, Ghost rider†279 00:22:21,320 --> 00:22:23,200 “Tall and a black thunder†280 00:22:23,800 --> 00:22:26,200 “Stand aside and watch him†281 00:22:26,200 --> 00:22:28,800 “Boss is class and mass†282 00:22:28,800 --> 00:22:30,080 “For place and name†283 00:22:30,080 --> 00:22:30,920 “Trademark†284 00:22:31,200 --> 00:22:32,560 “For fame and hype†285 00:22:32,560 --> 00:22:33,440 “Trademark†286 00:22:33,680 --> 00:22:34,920 “For heart and love†287 00:22:34,920 --> 00:22:35,800 “Trademark†288 00:22:36,200 --> 00:22:37,680 “For fans and followers†289 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 “Trademark†290 00:22:48,440 --> 00:22:49,560 “Simmer down†291 00:22:49,560 --> 00:22:50,680 “Move aside†292 00:22:50,680 --> 00:22:51,680 “Our brother is coming†293 00:22:51,680 --> 00:22:53,200 “So it will be very powerful†294 00:22:53,200 --> 00:22:55,680 “His speech will sound with courage†295 00:22:55,680 --> 00:22:58,560 “His punches burn, blast, break and bash†296 00:22:58,560 --> 00:23:01,080 “He is the king of this battle†297 00:23:06,800 --> 00:23:07,440 Whom do you want to see? 298 00:23:07,560 --> 00:23:09,320 I want to meet Santhosh. 299 00:23:09,320 --> 00:23:09,920 And you are? 300 00:23:09,920 --> 00:23:11,080 Swaminathan. 301 00:23:11,680 --> 00:23:13,440 Captain come in line, over. 302 00:23:14,560 --> 00:23:15,320 What is it Kumar? 303 00:23:15,680 --> 00:23:18,440 Swaminathan and five of his friends have come, Over. 304 00:23:18,560 --> 00:23:19,200 What is it? 305 00:23:19,440 --> 00:23:21,800 They want to meet with Santhosh sir, over. 306 00:23:23,440 --> 00:23:25,080 Even they want him is it? 307 00:23:26,440 --> 00:23:26,920 Send them in. 308 00:23:28,920 --> 00:23:30,800 Oh! Are you all that guy’s fans? 309 00:23:31,080 --> 00:23:33,440 Who is Santhosh here? 310 00:23:35,200 --> 00:23:36,080 Who are you? 311 00:23:36,200 --> 00:23:38,320 They have called him from MG Groups. 312 00:23:38,440 --> 00:23:39,200 Where is he? 313 00:23:41,680 --> 00:23:42,680 Santhosh sir! 314 00:23:42,800 --> 00:23:43,200 Sir! 315 00:23:48,680 --> 00:23:49,200 What is it? 316 00:23:49,560 --> 00:23:51,320 Our boss wants to meet you. 317 00:23:51,680 --> 00:23:52,320 Come let’s go. 318 00:23:52,560 --> 00:23:53,680 Who wants to meet me? 319 00:23:53,800 --> 00:23:54,680 Our boss. 320 00:23:54,680 --> 00:23:55,680 So who should have come here? 321 00:23:55,680 --> 00:23:56,440 Our boss. 322 00:23:56,560 --> 00:23:57,200 Then ask him to come. 323 00:23:57,320 --> 00:23:57,560 Huh? 324 00:23:57,920 --> 00:24:00,800 He is very good at punch dialogues. That is why he is there. 325 00:24:01,800 --> 00:24:02,560 Boss! 326 00:24:03,200 --> 00:24:04,440 Now he’s got the right modulation. 327 00:24:08,320 --> 00:24:09,440 Just one minute, 328 00:24:09,440 --> 00:24:11,320 I want to speak with you personally. 329 00:24:16,080 --> 00:24:17,560 Please, let me fall at your feet. 330 00:24:17,560 --> 00:24:18,320 He is literally begging. 331 00:24:18,560 --> 00:24:19,680 You are seeing it for the first time. 332 00:24:19,920 --> 00:24:22,080 Earlier many have begged like this. 333 00:24:22,080 --> 00:24:22,560 Get up now! 334 00:24:22,560 --> 00:24:23,920 I am begging at your feet. 335 00:24:24,080 --> 00:24:25,920 Please don’t say no! 336 00:24:26,920 --> 00:24:27,920 This is our sustenance. 337 00:24:28,080 --> 00:24:29,680 If you say no, 338 00:24:29,680 --> 00:24:31,080 Then all of us would lose our jobs. 339 00:24:31,200 --> 00:24:32,680 Please come with us boss. 340 00:24:33,440 --> 00:24:34,320 Why so much drama? 341 00:24:34,560 --> 00:24:35,560 You could have told me there. 342 00:24:35,680 --> 00:24:36,200 Come let’s go. 343 00:24:36,320 --> 00:24:37,080 Thank you boss! 344 00:24:37,080 --> 00:24:37,920 He has agreed! 345 00:24:38,320 --> 00:24:40,080 When anyone comes with love, 346 00:24:40,080 --> 00:24:41,560 He will agree and accept them. 347 00:24:41,680 --> 00:24:45,440 That’s why his fans hail him as Appu! 348 00:24:52,440 --> 00:24:53,560 Boss, Santhosh. 349 00:24:54,200 --> 00:24:55,320 Santhosh! 350 00:24:56,200 --> 00:24:56,920 Come and take your seat. 351 00:25:00,560 --> 00:25:06,920 Ruling parties, leading companies and brands, We are a terror to all of them. 352 00:25:07,320 --> 00:25:10,320 But you have broken that image, By touching him. 353 00:25:11,200 --> 00:25:12,560 I like your courage. 354 00:25:12,560 --> 00:25:14,680 I don’t like flattery. 355 00:25:14,920 --> 00:25:17,800 Even I like to take risks in life, just like you. 356 00:25:18,440 --> 00:25:20,680 Will you do anything for money? 357 00:25:22,800 --> 00:25:23,920 I will not do anything. 358 00:25:24,680 --> 00:25:25,680 I will provide security. 359 00:25:26,200 --> 00:25:27,680 If I like the approach, 360 00:25:27,680 --> 00:25:29,080 I will lay down my life to save them. 361 00:25:31,680 --> 00:25:33,800 My friend is in a big problem. 362 00:25:34,920 --> 00:25:36,800 You have to provide security for him for 3 months. 363 00:25:37,680 --> 00:25:38,800 I will pay you 3 Crores. 364 00:25:40,680 --> 00:25:45,080 So far only I select the game and the game field. 365 00:25:45,680 --> 00:25:48,680 Alright, I will fix an appointment tomorrow. 366 00:25:49,440 --> 00:25:50,200 You can go and meet with him. 367 00:25:50,680 --> 00:25:51,320 Done! 368 00:25:54,320 --> 00:25:58,440 By the way, I like game but not double game! 369 00:26:01,680 --> 00:26:02,560 Get well soon. 370 00:26:05,680 --> 00:26:07,200 I thought you would kill him, 371 00:26:07,200 --> 00:26:08,680 Instead you have given him a job. 372 00:26:09,080 --> 00:26:09,560 Shit!! 373 00:26:11,440 --> 00:26:13,440 A powerful man should be with us, 374 00:26:13,440 --> 00:26:15,320 Not against us. 375 00:26:15,680 --> 00:26:17,200 That is better for us. 376 00:26:27,680 --> 00:26:28,920 Excuse me! 377 00:26:35,920 --> 00:26:37,920 J-Wings? -Yes! 378 00:26:39,800 --> 00:26:41,680 Eagle Eyes that is my agency. 379 00:26:41,800 --> 00:26:43,800 I am the senior most manager, 380 00:26:43,800 --> 00:26:45,560 Shankar Madhav Aacharya. 381 00:26:45,920 --> 00:26:46,800 Santhosh. 382 00:26:47,680 --> 00:26:49,800 If you want to be happy throughout your life, 383 00:26:49,800 --> 00:26:51,440 Just listen to what I say. 384 00:26:51,440 --> 00:26:52,080 Tell me sir! 385 00:26:52,320 --> 00:26:55,320 No matter who enters this place, Only I must guide them to a good path. 386 00:26:55,440 --> 00:26:56,560 Why don’t you show me one? 387 00:26:56,560 --> 00:26:58,680 You have to be my assistant. That is your only way. 388 00:26:58,680 --> 00:26:59,200 Definitely sir! 389 00:27:00,680 --> 00:27:01,320 It’s the boss. 390 00:27:01,440 --> 00:27:02,320 Sir? Yes sir! 391 00:27:02,560 --> 00:27:03,560 We are on our way. 392 00:27:03,680 --> 00:27:04,320 Let’s go! 393 00:27:05,200 --> 00:27:05,560 Hello? 394 00:27:06,680 --> 00:27:07,320 Follow me, 395 00:27:08,320 --> 00:27:10,080 You should never dominate me. 396 00:27:10,080 --> 00:27:11,440 Sorry sir! After you! -Yeah. 397 00:27:11,560 --> 00:27:13,440 You should always maintain this respect. Follow me. 398 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 May I come in sir? 399 00:27:17,320 --> 00:27:17,920 Yes. 400 00:27:18,320 --> 00:27:19,080 He is the one. 401 00:27:19,440 --> 00:27:20,200 Santhosh. 402 00:27:20,320 --> 00:27:20,800 Hi sir. 403 00:27:21,320 --> 00:27:23,560 I usually select everything in my life. 404 00:27:24,200 --> 00:27:25,080 For the first time, 405 00:27:26,320 --> 00:27:28,080 A man has come to select me. 406 00:27:28,800 --> 00:27:29,200 Good! 407 00:27:29,680 --> 00:27:30,920 Tell me what the conditions are. 408 00:27:30,920 --> 00:27:31,560 First thing. 409 00:27:31,680 --> 00:27:33,920 I should know your plans for a day, The previous day itself. 410 00:27:34,080 --> 00:27:35,680 So that I can plan the schedule. 411 00:27:35,800 --> 00:27:36,320 Okay. 412 00:27:36,320 --> 00:27:37,080 Secondly, 413 00:27:37,080 --> 00:27:40,680 I must have complete freedom, In my work and in the decisions I take. 414 00:27:41,440 --> 00:27:42,200 Thirdly, 415 00:27:42,320 --> 00:27:44,560 Fees should be according to the agreement, And it should be settled every month. 416 00:27:45,080 --> 00:27:46,080 That’s it? -Yes sir. 417 00:27:47,800 --> 00:27:49,320 I have few conditions as well. 418 00:27:49,680 --> 00:27:50,560 Point number one. 419 00:27:52,320 --> 00:27:53,560 I expect loyalty. 420 00:27:53,680 --> 00:27:54,320 Okay sir. 421 00:27:54,800 --> 00:27:55,680 Point number two. 422 00:27:55,800 --> 00:27:58,080 The place I go and the things I do, Are none of your concern. 423 00:27:59,320 --> 00:28:01,440 Providing me security is your only job. 424 00:28:01,680 --> 00:28:02,320 Sure sir. 425 00:28:02,560 --> 00:28:03,440 Point number three. 426 00:28:04,320 --> 00:28:06,560 If he comes to attack me suddenly, 427 00:28:06,560 --> 00:28:07,680 What will be your reaction? 428 00:28:07,800 --> 00:28:08,800 I will shoot him. -What?? 429 00:28:12,200 --> 00:28:12,800 Oh my!! 430 00:28:12,800 --> 00:28:13,320 Shoot him! 431 00:28:13,320 --> 00:28:13,920 Sir!!! 432 00:28:14,440 --> 00:28:15,560 Oh no....please! 433 00:28:16,200 --> 00:28:18,560 I am the only son of my house. 434 00:28:18,560 --> 00:28:19,680 This has no bullets. 435 00:28:20,440 --> 00:28:20,800 Huh? 436 00:28:21,560 --> 00:28:22,560 Oh god!! 437 00:28:22,680 --> 00:28:24,440 Good, you are appointed. 438 00:28:24,680 --> 00:28:25,320 Thank you sir. 439 00:28:26,200 --> 00:28:26,800 Alright. 440 00:28:26,800 --> 00:28:27,560 Sir one more thing. 441 00:28:28,560 --> 00:28:29,560 Can I have him as my assistant? 442 00:28:29,560 --> 00:28:30,200 What? 443 00:28:30,800 --> 00:28:31,440 Okay sure. 444 00:28:38,800 --> 00:28:39,680 It’s okay. 445 00:28:42,560 --> 00:28:45,440 Sir, Vijay is emotionally broken down. 446 00:28:45,560 --> 00:28:46,440 Good. 447 00:28:46,800 --> 00:28:49,440 He is in a confusion about, Who might have killed his dad. 448 00:28:49,440 --> 00:28:50,800 So what is our next step sir? 449 00:28:51,680 --> 00:28:54,200 Business break down. 450 00:28:54,800 --> 00:28:56,680 Dad we have got so much money this time. 451 00:28:56,680 --> 00:28:57,320 Double. 452 00:28:57,320 --> 00:28:57,920 Oh great! 453 00:28:58,080 --> 00:28:59,200 Just one minute, one minute. 454 00:29:00,920 --> 00:29:01,440 Sir. 455 00:29:03,800 --> 00:29:06,080 Hello Ratan? -Greetings Antony sir. 456 00:29:06,080 --> 00:29:06,680 Greetings. 457 00:29:06,800 --> 00:29:08,440 You have sent us a huge shipment. 458 00:29:08,560 --> 00:29:09,560 We are very happy. 459 00:29:09,560 --> 00:29:11,200 Thank you so much for the gift. 460 00:29:11,320 --> 00:29:12,560 You have another gift. 461 00:29:12,560 --> 00:29:13,560 Another gift? 462 00:29:13,680 --> 00:29:15,560 Now you can take over the southern cartel. 463 00:29:15,680 --> 00:29:16,680 Oh god! 464 00:29:16,800 --> 00:29:18,800 I’ve been waiting for this opportunity. 465 00:29:19,080 --> 00:29:19,920 All the best. 466 00:29:22,080 --> 00:29:25,560 Hey guys, come let’s go and conquer the south. 467 00:29:25,800 --> 00:29:26,560 Yes Dad! 468 00:29:29,080 --> 00:29:32,320 Sir no one will eat here, If they don’t see you for even a day. 469 00:29:32,320 --> 00:29:33,560 What do you say guys? -Yes sir. 470 00:29:33,800 --> 00:29:37,080 So it is not one day or one week, It is for three months. 471 00:29:37,080 --> 00:29:41,800 Listen captain, our elders have told, That work is important and money is god. 472 00:29:41,800 --> 00:29:42,440 Oh? 473 00:29:42,440 --> 00:29:46,200 We have failed to find money before, But now money has come to us. 474 00:29:46,200 --> 00:29:47,200 It is not good to say no to it. 475 00:29:47,320 --> 00:29:48,560 Sir, money does come to you. 476 00:29:48,680 --> 00:29:49,920 But you never keep it for yourself. 477 00:29:50,080 --> 00:29:51,080 You are a generous family. 478 00:29:51,080 --> 00:29:53,080 You just give the money to the people. 479 00:29:53,200 --> 00:29:54,680 Is this all necessary? 480 00:29:54,800 --> 00:29:56,080 There is no need for so much emotions. 481 00:29:56,200 --> 00:29:57,560 You just take care of the children. 482 00:29:57,560 --> 00:29:58,920 We shall be in touch, bye. -Okay sir. 483 00:29:59,080 --> 00:30:01,440 Okay, just relax and focus in your work. 484 00:30:01,560 --> 00:30:02,320 And stay safe! 485 00:30:24,320 --> 00:30:24,800 Good day. 486 00:30:33,320 --> 00:30:34,560 Vicky? Hey Vicky? 487 00:30:35,080 --> 00:30:35,560 What is it? 488 00:30:35,560 --> 00:30:36,320 What happened? 489 00:30:40,440 --> 00:30:41,320 No one is there Vicky. 490 00:30:49,320 --> 00:30:50,320 No one is there. 491 00:30:50,320 --> 00:30:52,920 Hey Vicky, Vicky look! 492 00:30:56,920 --> 00:30:57,800 Vicky what is it? 493 00:30:58,800 --> 00:30:59,800 Who is James? 494 00:31:00,200 --> 00:31:01,560 Is he an enemy, a killer? 495 00:31:01,680 --> 00:31:02,320 Is he an American? 496 00:31:02,560 --> 00:31:03,680 African or Mongolian? 497 00:31:03,920 --> 00:31:05,200 Who is he Vicky? -Indian! 498 00:31:09,440 --> 00:31:10,800 Vicky, Vicky! 499 00:31:11,440 --> 00:31:11,920 Doctor? 500 00:31:12,560 --> 00:31:14,440 Sorry sir, he has gone back into coma. 501 00:31:16,920 --> 00:31:20,800 My son shivers just hearing his name, So he is not a common man. 502 00:31:21,320 --> 00:31:23,440 Search for the footages. -Yes sir. 503 00:31:25,320 --> 00:31:27,440 There is an official meeting at 11. 504 00:31:27,560 --> 00:31:28,800 From 3 to 7.... 505 00:31:29,320 --> 00:31:30,080 Cancel everything. 506 00:31:30,080 --> 00:31:31,680 Today my sister is coming from Singapore. 507 00:31:31,800 --> 00:31:34,440 Oh yes I totally forgot that. 508 00:31:34,440 --> 00:31:34,920 Take care of her. 509 00:31:35,320 --> 00:31:35,800 Okay sir. 510 00:31:37,440 --> 00:31:38,200 At what time is the flight? 511 00:31:38,440 --> 00:31:39,080 Flight? 512 00:31:39,200 --> 00:31:40,320 It has already landed. 513 00:31:40,320 --> 00:31:43,560 Now she is having a get together party, For her friends at the Ashram. 514 00:31:43,560 --> 00:31:44,680 A get together party at the Ashram? 515 00:31:44,680 --> 00:31:46,080 He is always like that. 516 00:31:46,200 --> 00:31:48,200 She will never say anything beforehand. We will know only after she has done it. 517 00:31:48,560 --> 00:31:49,320 Fine give me the details. 518 00:31:49,800 --> 00:31:51,200 Just now I told you in detail. 519 00:31:51,200 --> 00:31:52,320 Name and photo? 520 00:31:54,200 --> 00:31:57,440 You are brilliant enough to tell, That a gun is not loaded just by a touch, 521 00:31:57,440 --> 00:31:58,920 Why do you need details? 522 00:31:58,920 --> 00:31:59,800 Just search for her. 523 00:31:59,800 --> 00:32:00,560 What if I bring her? 524 00:32:01,560 --> 00:32:02,920 This was a gift from my father-in-law, 525 00:32:02,920 --> 00:32:03,800 A gold chain. 526 00:32:03,800 --> 00:32:05,080 I will give it to you. 527 00:32:05,080 --> 00:32:06,320 But what if you don’t find her? 528 00:32:08,680 --> 00:32:10,560 Will you give your coat and quit the job? 529 00:32:12,080 --> 00:32:12,800 Is it a bet? 530 00:32:12,800 --> 00:32:13,440 Yes. 531 00:32:13,800 --> 00:32:15,080 Okay come, I shall see! 532 00:32:45,200 --> 00:32:46,320 Are you sure about the number? 533 00:32:46,440 --> 00:32:47,680 Yes boss, this is the number. 534 00:32:48,320 --> 00:32:48,680 Okay. 535 00:33:20,920 --> 00:33:21,320 Sir? 536 00:33:22,080 --> 00:33:25,080 That girl in the middle, isn’t she cute? 537 00:33:25,200 --> 00:33:25,680 Yeah. 538 00:33:26,200 --> 00:33:27,320 If you keep looking at her, 539 00:33:27,320 --> 00:33:28,560 You might fall in love with her right? 540 00:33:28,680 --> 00:33:29,200 Yeah? 541 00:33:29,440 --> 00:33:31,800 You might even feel like proposing right? 542 00:33:32,200 --> 00:33:32,680 Yeah? 543 00:33:33,200 --> 00:33:35,200 But please don’t propose to her. 544 00:33:36,080 --> 00:33:38,560 I did that before the start of the show. 545 00:33:38,800 --> 00:33:40,800 She gave me left, right and centre. 546 00:33:40,800 --> 00:33:42,200 She didn’t even take that as a compliment. 547 00:33:43,200 --> 00:33:44,920 You came here to propose? 548 00:33:45,560 --> 00:33:46,320 That’s fine, but listen, 549 00:33:46,920 --> 00:33:47,920 When you propose, 550 00:33:47,920 --> 00:33:49,560 It should not appear like you’re proposing. 551 00:33:49,560 --> 00:33:50,560 You should propose like that. 552 00:33:50,800 --> 00:33:51,800 How is that possible? 553 00:33:52,080 --> 00:33:54,080 You need special talent for that. 554 00:33:54,200 --> 00:33:55,440 Now follow me. 555 00:33:56,680 --> 00:33:57,320 Stay back. 556 00:33:58,200 --> 00:33:59,440 Thank you, any time. Hello madam! 557 00:34:00,080 --> 00:34:00,800 Two minutes? 558 00:34:01,440 --> 00:34:02,920 Just two minutes please. 559 00:34:03,440 --> 00:34:03,800 What is it? 560 00:34:03,920 --> 00:34:04,800 You play beautifully. 561 00:34:04,920 --> 00:34:05,560 Thank you. 562 00:34:05,680 --> 00:34:06,680 Do you come here daily? 563 00:34:06,800 --> 00:34:07,440 No, but I do come often. 564 00:34:07,560 --> 00:34:08,680 How much do you get paid? 565 00:34:08,680 --> 00:34:09,680 This is a social service. 566 00:34:09,920 --> 00:34:11,200 I am performing for the trust. 567 00:34:11,320 --> 00:34:12,560 Oh social service is it? 568 00:34:12,680 --> 00:34:13,920 Great madam! 569 00:34:14,080 --> 00:34:16,320 Musicians generally have a good heart it seems. 570 00:34:17,320 --> 00:34:20,680 They take good care of the people they like, And also those who like them. 571 00:34:21,200 --> 00:34:22,800 I like you a lot. 572 00:34:22,800 --> 00:34:23,320 What? 573 00:34:23,800 --> 00:34:25,080 I mean, even your music. 574 00:34:25,440 --> 00:34:26,800 Can you even propose like this? 575 00:34:29,080 --> 00:34:30,200 This is really a special talent! 576 00:34:30,200 --> 00:34:31,560 I want to open a fan’s club. 577 00:34:31,680 --> 00:34:32,680 He will surely impress her. 578 00:34:34,440 --> 00:34:35,560 You are Santhosh right? 579 00:34:35,800 --> 00:34:37,080 The new security manager. 580 00:34:37,320 --> 00:34:40,080 Are you my relative? 581 00:34:40,080 --> 00:34:41,680 Daughter of Shankar Gounder’s daughter, vinotha? 582 00:34:41,680 --> 00:34:42,560 No! 583 00:34:42,680 --> 00:34:43,560 Do you know face reading? 584 00:34:44,200 --> 00:34:45,200 No, mobile reading. 585 00:34:45,320 --> 00:34:47,200 I am Nisha, Nisha Gaikwad! 586 00:34:48,920 --> 00:34:49,920 Is that you madam? 587 00:34:50,440 --> 00:34:51,680 You were not reachable. 588 00:34:52,080 --> 00:34:53,560 But I didn’t expect you to reach like this. 589 00:34:53,920 --> 00:34:54,800 Shall we go? 590 00:34:55,320 --> 00:34:56,200 Two minutes! 591 00:35:05,680 --> 00:35:06,440 Santhosh? 592 00:35:06,560 --> 00:35:06,800 Yeah? 593 00:35:07,080 --> 00:35:08,080 A small story. 594 00:35:08,800 --> 00:35:10,680 There will be a garden full of flowers, 595 00:35:10,800 --> 00:35:12,440 And there will be board in the front. 596 00:35:12,800 --> 00:35:16,320 “Enjoy the flowers but please don’t pluck them†597 00:35:16,560 --> 00:35:17,320 Do you know why? 598 00:35:17,560 --> 00:35:18,080 Why? 599 00:35:18,320 --> 00:35:21,080 You should have a status to even touch it. 600 00:35:21,920 --> 00:35:24,200 So before you like someone, 601 00:35:24,200 --> 00:35:26,680 It is important to know their range. 602 00:35:26,680 --> 00:35:28,080 Range? 603 00:35:28,320 --> 00:35:30,200 Madam a small story from my side. 604 00:35:30,680 --> 00:35:32,320 There was a rich man in a village. 605 00:35:32,920 --> 00:35:36,320 He became old and died and was buried. 606 00:35:36,680 --> 00:35:38,800 In the same village there was a poor man. 607 00:35:39,440 --> 00:35:42,320 He became old, dead and he too was buried. 608 00:35:42,800 --> 00:35:45,440 Now I am searching the range between them. 609 00:35:45,440 --> 00:35:45,920 But I couldn’t find it. 610 00:35:46,200 --> 00:35:47,200 Did you find it madam? 611 00:35:48,200 --> 00:35:51,320 According to me, Range is not going around in Range Rover. 612 00:35:51,560 --> 00:35:52,920 Even when your situation changes, 613 00:35:53,560 --> 00:35:55,080 You should live without changing your character. 614 00:35:55,080 --> 00:35:56,320 That is the real range! 615 00:35:56,920 --> 00:35:58,680 We feel happy just by looking at the moon. 616 00:35:59,320 --> 00:36:01,920 But we never dream to keep it in our pockets. 617 00:36:09,560 --> 00:36:10,560 Hey aunt! 618 00:36:10,680 --> 00:36:11,680 Hi Kushi! 619 00:36:13,200 --> 00:36:16,440 Oh my... he has brought her! 620 00:36:17,920 --> 00:36:18,680 Thanks. 621 00:36:18,800 --> 00:36:21,440 How did you find her boss? 622 00:36:21,440 --> 00:36:22,200 You fool! 623 00:36:22,800 --> 00:36:26,080 You didn’t give me her details, that’s fine. 624 00:36:26,440 --> 00:36:28,680 But you gave her my complete details. 625 00:36:28,680 --> 00:36:32,440 Oh! I forgot sending your details in WhatsApp. 626 00:36:32,440 --> 00:36:33,080 Oh my god!! 627 00:36:40,440 --> 00:36:44,920 Boss, there is some variation in your eyes and body. 628 00:36:45,080 --> 00:36:45,560 Nothing much. 629 00:36:45,680 --> 00:36:47,200 I liked her at first sight. 630 00:36:47,920 --> 00:36:48,920 Now I want to marry her. 631 00:36:48,920 --> 00:36:49,320 Marry? 632 00:36:49,320 --> 00:36:52,680 You just tell her about me. 633 00:36:53,680 --> 00:36:55,320 What is the name of this job? 634 00:36:56,920 --> 00:36:58,560 I became an assistant from manager. 635 00:36:58,800 --> 00:37:00,560 Now I am a broker is it? 636 00:37:01,080 --> 00:37:02,320 Sir, consignment details. 637 00:37:03,920 --> 00:37:05,200 Just a minute. -Okay sir. 638 00:37:07,560 --> 00:37:08,080 Hello? 639 00:37:21,080 --> 00:37:22,920 Ratan Lal has captured our Island. 640 00:37:23,200 --> 00:37:24,560 Call and speak with him immediately. 641 00:37:26,560 --> 00:37:28,800 Hey, Mr. Vijay. 642 00:37:32,080 --> 00:37:32,680 Yes Vijay? 643 00:37:32,800 --> 00:37:34,560 Your boys shouldn’t have done this. 644 00:37:34,560 --> 00:37:36,800 It’s a mistake, a big mistake. 645 00:37:36,920 --> 00:37:38,320 They shouldn’t have done like this. 646 00:37:38,440 --> 00:37:39,680 You don’t panic Vijay. 647 00:37:39,920 --> 00:37:40,800 I’m there for you. 648 00:37:41,080 --> 00:37:44,440 Also Vijay my daughter’s wedding, Is at Pune next week. 649 00:37:44,920 --> 00:37:46,200 I will send you the invitation. 650 00:37:46,440 --> 00:37:48,560 You come and we shall talk about everything. 651 00:37:49,200 --> 00:37:49,680 Okay. 652 00:37:49,920 --> 00:37:51,080 See you, bye. 653 00:37:53,200 --> 00:37:53,800 Cheers! 654 00:37:56,920 --> 00:37:57,560 Oh my!! 655 00:37:57,560 --> 00:37:58,920 Why so much crowd before the house? 656 00:38:00,080 --> 00:38:03,560 They’ve all come to feast well, Under the pretence of paying respect to the dead. 657 00:38:03,920 --> 00:38:04,440 Meaning? 658 00:38:04,440 --> 00:38:06,200 This is the yearly death anniversary. 659 00:38:06,560 --> 00:38:07,320 For who? 660 00:38:07,320 --> 00:38:11,440 16th year anniversary of Late Mrs. Pushpalatha Gaikwad. 661 00:38:13,560 --> 00:38:14,320 How did she die? 662 00:38:14,440 --> 00:38:19,080 She escaped a gang war due to business rivalry and, 663 00:38:19,080 --> 00:38:19,920 And? 664 00:38:19,920 --> 00:38:21,560 And later she committed suicide and died. 665 00:38:21,920 --> 00:38:25,320 From then on these rituals are followed. 666 00:38:26,080 --> 00:38:26,920 What are the rituals? 667 00:38:26,920 --> 00:38:29,800 First family and relatives will perform a prayer. 668 00:38:34,920 --> 00:38:35,560 Then? 669 00:38:36,200 --> 00:38:37,320 Funeral feast. 670 00:38:41,320 --> 00:38:42,080 Then? 671 00:38:42,800 --> 00:38:45,560 Our madam gives food to orphanage. 672 00:38:47,320 --> 00:38:48,080 Then? 673 00:38:48,680 --> 00:38:49,680 Old age home. 674 00:38:53,560 --> 00:38:54,200 Then? 675 00:38:54,560 --> 00:38:55,800 Home for the blind people. 676 00:38:57,440 --> 00:38:58,080 And then? 677 00:38:58,200 --> 00:38:58,680 Bar. 678 00:38:59,320 --> 00:39:00,200 Bar? -Yeah. 679 00:39:00,200 --> 00:39:00,800 Milk bar? 680 00:39:01,560 --> 00:39:03,680 A bar for the alcoholics. 681 00:39:04,200 --> 00:39:05,080 You enjoy! 682 00:39:05,200 --> 00:39:07,440 If God had made me to be born, 683 00:39:07,440 --> 00:39:09,920 In a poor family just like these people, 684 00:39:09,920 --> 00:39:11,080 I would have been very happy. 685 00:39:11,200 --> 00:39:12,920 Why are you talking like this? 686 00:39:13,080 --> 00:39:15,560 Real happiness is in poverty Shankar. 687 00:39:17,560 --> 00:39:18,560 Why are you smiling? 688 00:39:18,680 --> 00:39:19,440 Nothing. 689 00:39:19,440 --> 00:39:20,200 Its okay, you can tell me. 690 00:39:20,440 --> 00:39:21,680 Please wait I will come there. 691 00:39:22,680 --> 00:39:23,560 Please hold it. 692 00:39:24,680 --> 00:39:27,680 Once a year you give them food, clothes and booze, 693 00:39:27,680 --> 00:39:29,920 Later you post a photo in your status thinking, 694 00:39:30,080 --> 00:39:31,800 You have done a great deed for the society. 695 00:39:31,920 --> 00:39:32,560 This is not life! 696 00:39:32,560 --> 00:39:36,080 It is important to know the problems of the poor. 697 00:39:36,800 --> 00:39:38,920 Are you all happy in your poverty? 698 00:39:40,320 --> 00:39:41,800 Don’t you have any problems? 699 00:39:43,320 --> 00:39:46,080 I need money for my daughter’s wedding. 700 00:39:46,080 --> 00:39:46,800 You!! 701 00:39:47,080 --> 00:39:47,560 What about you? 702 00:39:47,920 --> 00:39:50,680 My grandma, mom, dad, Everyone are hospitalised and... 703 00:39:51,440 --> 00:39:54,080 I don’t have money. -Okay sit down, and you? 704 00:39:54,320 --> 00:39:57,080 Auto finance, school fees and house rent, 705 00:39:57,080 --> 00:39:58,080 I have so many problems. 706 00:39:58,080 --> 00:39:58,800 Okay. 707 00:39:58,920 --> 00:40:01,920 I don’t have money and my girlfriend dumped me. 708 00:40:01,920 --> 00:40:05,080 I slashed my hand and am drinking in sorrow. 709 00:40:05,560 --> 00:40:07,440 Madam will solve all your problems. 710 00:40:07,440 --> 00:40:08,200 So please all of you sit down. 711 00:40:08,440 --> 00:40:10,320 The common problem of poor people is, Money. 712 00:40:10,800 --> 00:40:13,680 But rich people have variety of problems. 713 00:40:13,800 --> 00:40:17,080 None of the rich people on this earth are happy. 714 00:40:17,320 --> 00:40:18,320 I’ll prove you’re wrong. 715 00:40:18,560 --> 00:40:19,680 Will you quit your job and leave? 716 00:40:20,320 --> 00:40:21,560 Rightly said madam! 717 00:40:24,320 --> 00:40:25,680 Okay, what if you lose? 718 00:40:25,800 --> 00:40:27,080 I will give you whatever you ask for. 719 00:40:27,560 --> 00:40:29,080 Remember this dialogue well. 720 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 You are the umpire. 721 00:40:31,560 --> 00:40:34,320 Hello. This grandpa is a multimillionaire. 722 00:40:34,560 --> 00:40:35,560 But he has no peace of mind. 723 00:40:35,800 --> 00:40:36,200 Me? 724 00:40:36,800 --> 00:40:38,800 His wife passed away 20 years ago. 725 00:40:39,080 --> 00:40:40,920 He still grieves for her. 726 00:40:41,080 --> 00:40:41,920 Him? 727 00:40:42,080 --> 00:40:42,920 Yes. 728 00:40:42,920 --> 00:40:45,080 You can be innocent but not blind. 729 00:40:45,680 --> 00:40:48,560 He is in love with 12 girls. 730 00:40:48,560 --> 00:40:49,920 A dozen? 731 00:40:50,080 --> 00:40:53,320 Not only that, along with those 12, There is a new addition now. 732 00:40:53,320 --> 00:40:53,800 Oh my!! 733 00:40:53,800 --> 00:40:54,800 Here name is Uma Devi. 734 00:40:54,800 --> 00:40:56,440 Stop blabbering. 735 00:40:57,200 --> 00:40:57,920 You can ask for yourself. 736 00:40:58,080 --> 00:40:59,200 Hi Nisha! 737 00:40:59,800 --> 00:41:01,440 Sorry I kept you waiting. 738 00:41:01,560 --> 00:41:02,200 Hi uncle. 739 00:41:02,200 --> 00:41:05,080 Don’t call me uncle. I am still young. 740 00:41:05,200 --> 00:41:06,560 Call me Choudhry. 741 00:41:07,440 --> 00:41:08,440 Choudhry! -Yeah? 742 00:41:08,560 --> 00:41:10,320 Do you know Uma Devi? 743 00:41:11,200 --> 00:41:13,320 She is the 13 th queen of my harem. 744 00:41:14,800 --> 00:41:17,440 Acquiring women, gold and land is pure luck. 745 00:41:17,440 --> 00:41:19,080 What a lucky man! 746 00:41:19,440 --> 00:41:21,800 Everyone lose their peace over money. 747 00:41:21,800 --> 00:41:22,200 Correct. 748 00:41:22,320 --> 00:41:25,560 We both have money, so we should be very happy. 749 00:41:29,440 --> 00:41:30,920 You have spoken great words. 750 00:41:33,800 --> 00:41:34,560 Julie! 751 00:41:35,080 --> 00:41:36,080 Yeah jolly! Jolly! 752 00:41:38,200 --> 00:41:41,080 I might have missed this one but not this. 753 00:41:41,200 --> 00:41:42,680 That man’s name is John. 754 00:41:42,680 --> 00:41:44,560 He has been undergoing dialysis daily, That too for the past three years. 755 00:41:44,680 --> 00:41:46,800 Doctors have given him just 5 months to live. 756 00:41:47,200 --> 00:41:49,320 He donated all his wealth for charity, 757 00:41:49,320 --> 00:41:50,320 And he came and settled here. 758 00:41:50,560 --> 00:41:51,560 This is just the outside story. 759 00:41:51,800 --> 00:41:53,200 Inside story is totally different. 760 00:41:53,200 --> 00:41:56,800 Fearing a raid from the CBI, He donated all his wealth to himself. 761 00:41:57,200 --> 00:41:57,920 You don’t understand right? 762 00:41:58,080 --> 00:42:00,560 He is one of the trust members of this trust. 763 00:42:01,200 --> 00:42:04,800 If he was a poor man, by this time, He would have faced hell in a hospital. 764 00:42:05,440 --> 00:42:07,320 If he was a middle class he would be in jail. 765 00:42:07,320 --> 00:42:09,200 He is not sad like you said. 766 00:42:09,560 --> 00:42:11,800 Look here. He is happily drinking away. 767 00:42:12,080 --> 00:42:12,680 No chance! 768 00:42:12,680 --> 00:42:13,920 You have to thoroughly enquire the truth. 769 00:42:14,800 --> 00:42:15,800 Hi uncle! 770 00:42:16,200 --> 00:42:16,560 Uncle? 771 00:42:16,560 --> 00:42:18,440 Hey Nisha, come sit down. 772 00:42:20,320 --> 00:42:22,560 I heard you were suffering from health issues. 773 00:42:22,560 --> 00:42:25,320 Actually I have come here to relax. 774 00:42:27,080 --> 00:42:29,440 Under the sympathy of my failing health, 775 00:42:29,440 --> 00:42:32,200 My business has boomed a lot. 776 00:42:32,320 --> 00:42:35,560 But did you know about all this earlier, 777 00:42:35,560 --> 00:42:37,560 Or did you find out after coming here? 778 00:42:37,680 --> 00:42:38,560 In between? 779 00:42:38,560 --> 00:42:39,680 You mean in between? -Yes. 780 00:42:39,680 --> 00:42:40,920 You are great sir. 781 00:42:40,920 --> 00:42:42,200 Please wait I will also check and come. -Please go. 782 00:42:43,320 --> 00:42:45,560 Oh darling! One more shot please! 783 00:42:45,680 --> 00:42:47,200 But drinks? 784 00:42:47,200 --> 00:42:48,560 Drink is also a medicine. 785 00:42:53,680 --> 00:42:54,920 It is such a mess now. 786 00:42:55,080 --> 00:42:56,560 Okay I will call you later. 787 00:42:56,680 --> 00:42:58,800 No, no, the meeting is cancelled. -Sir... Suresh! 788 00:42:59,080 --> 00:43:00,920 No Suresh! You are fired! Fired! 789 00:43:01,440 --> 00:43:03,080 Meet Mr. Ramesh Patil. 790 00:43:04,200 --> 00:43:06,800 Hi, I am the owner of 75 companies, 5 techno parks, 791 00:43:07,320 --> 00:43:08,560 And an investment of over 750 Crores. 792 00:43:08,560 --> 00:43:10,320 Yours? -Yeah listen to this! 793 00:43:10,320 --> 00:43:11,800 Sir is very rich. 794 00:43:11,800 --> 00:43:14,080 None of the rich men on earth are happy. 795 00:43:14,080 --> 00:43:16,080 They are filled with pain and frustration. 796 00:43:16,200 --> 00:43:17,200 Sir is very rich. 797 00:43:17,200 --> 00:43:21,200 Yeah, I don’t have time for sleep, bath or even food. 798 00:43:21,440 --> 00:43:22,920 Madam can I eat this burger? 799 00:43:23,080 --> 00:43:24,680 That is not a burger but a sandwich. 800 00:43:24,680 --> 00:43:26,920 Frustration, I don’t know what I eat or say. 801 00:43:26,920 --> 00:43:28,080 Sir is very rich. 802 00:43:28,080 --> 00:43:29,680 Do you admit your defeat now? 803 00:43:30,320 --> 00:43:30,920 Tell me. 804 00:43:30,920 --> 00:43:34,320 That is all fine, but how is your online channel? 805 00:43:34,680 --> 00:43:36,920 No one is watching it sir. -Sir? 806 00:43:37,080 --> 00:43:38,800 I have no views, no money and it is a total loss. 807 00:43:38,800 --> 00:43:39,800 To whom can I share my problems? 808 00:43:39,800 --> 00:43:41,320 That online X Channel? 809 00:43:41,320 --> 00:43:43,080 I watch it daily, it is very nice. 810 00:43:43,320 --> 00:43:45,800 See, only this man is watching, Then how will I get money? 811 00:43:46,680 --> 00:43:47,680 He blabbered everything. 812 00:43:50,800 --> 00:43:51,560 Enough of your lies! 813 00:43:56,680 --> 00:43:59,560 I told you all this will never suit me. 814 00:43:59,560 --> 00:44:00,800 Yeah he is rich. 815 00:44:00,800 --> 00:44:03,200 She is another nuisance! 816 00:44:03,320 --> 00:44:04,920 Sir is very rich. 817 00:44:04,920 --> 00:44:05,680 What rich? 818 00:44:05,680 --> 00:44:06,200 Come on let’s leave. 819 00:44:06,200 --> 00:44:08,440 She doesn’t know anything. -Sir is very rich. 820 00:44:08,920 --> 00:44:09,800 Sir is very rich. 821 00:44:09,800 --> 00:44:10,920 We will not even get conveyance money. 822 00:44:10,920 --> 00:44:12,560 There is no wrong in wanting to win, 823 00:44:12,560 --> 00:44:13,920 But winning through foul play is wrong. 824 00:44:14,920 --> 00:44:17,200 Come on! Let’s start the party! 825 00:44:17,200 --> 00:44:18,320 Do you accept your defeat! 826 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 No way! 827 00:44:19,560 --> 00:44:21,080 You all are fraud people. 828 00:44:24,440 --> 00:44:25,680 They have come to forget their pain. 829 00:44:25,680 --> 00:44:26,560 These people? 830 00:44:27,800 --> 00:44:29,320 I know and I will prove it. 831 00:44:29,560 --> 00:44:30,680 Go ahead! Go and prove. 832 00:44:36,440 --> 00:44:37,080 Hello brother! 833 00:44:37,080 --> 00:44:37,920 Good day! 834 00:44:37,920 --> 00:44:40,080 How are you? -I am fine and I am doing well. 835 00:44:40,080 --> 00:44:41,560 I want to ask you something. 836 00:44:41,560 --> 00:44:43,320 Yes please? -Are you in pain? 837 00:44:43,320 --> 00:44:43,920 Pain? 838 00:44:44,320 --> 00:44:46,200 No pain, I am doing fine. 839 00:44:46,320 --> 00:44:47,800 Only good vibes you see! 840 00:44:48,680 --> 00:44:50,320 I think you are a rich man. 841 00:44:50,320 --> 00:44:51,680 Super rich! -Awesome! 842 00:44:51,680 --> 00:44:52,680 What is your profession? 843 00:44:52,680 --> 00:44:55,200 I don’t work, I just party with girls. 844 00:44:55,200 --> 00:44:56,200 Come on baby! 845 00:44:56,200 --> 00:44:57,320 This uncle is such a bore. 846 00:44:58,320 --> 00:44:59,320 You know something? 847 00:44:59,320 --> 00:45:02,320 I didn’t have money to buy a candy, When I was of his age, madam. 848 00:45:02,320 --> 00:45:03,320 Money can do many things. 849 00:45:03,320 --> 00:45:04,680 Do you accept your defeat now? 850 00:45:04,920 --> 00:45:06,080 How can I accept? 851 00:45:06,320 --> 00:45:07,200 Am I happy? 852 00:45:07,560 --> 00:45:09,200 I don’t know when someone will attack me. 853 00:45:09,200 --> 00:45:10,920 I can’t live without a security like you. 854 00:45:11,080 --> 00:45:12,080 I am a loser. 855 00:45:12,080 --> 00:45:12,680 So what? 856 00:45:12,680 --> 00:45:13,920 What do you want now? 857 00:45:14,200 --> 00:45:16,080 Do you want my watch or my ATM card? What do you want? 858 00:45:17,320 --> 00:45:18,320 Are you crying? 859 00:45:18,680 --> 00:45:20,320 No my eyes are tearing up, that’s it. 860 00:45:20,320 --> 00:45:21,320 I don’t want all that. 861 00:45:21,320 --> 00:45:22,200 Just give me a kiss and that’s enough. 862 00:45:22,560 --> 00:45:24,560 Oh my! A kiss? 863 00:45:24,560 --> 00:45:25,080 What? 864 00:45:25,200 --> 00:45:26,320 This pub has a reputation right? 865 00:45:26,320 --> 00:45:26,680 So? 866 00:45:26,680 --> 00:45:27,680 I just asked for a kiss. 867 00:45:27,680 --> 00:45:28,560 A small kiss, that’s it. 868 00:45:28,680 --> 00:45:29,680 Oh god! 869 00:45:29,680 --> 00:45:30,560 Give me now. 870 00:45:30,680 --> 00:45:32,800 You promised to give me anything, So now you have to give me. 871 00:45:33,800 --> 00:45:35,080 Madam please listen to me. 872 00:45:35,560 --> 00:45:36,320 Give him the kiss. 873 00:45:36,320 --> 00:45:36,680 No. 874 00:45:36,680 --> 00:45:37,920 You should not go back on your word. 875 00:45:37,920 --> 00:45:38,680 Give him one. 876 00:45:38,680 --> 00:45:40,440 I am telling you right? Give him a kiss I say. 877 00:45:52,920 --> 00:45:54,080 You are not suitable for my range. 878 00:45:54,200 --> 00:45:55,080 I will ask when I need this. 879 00:45:57,080 --> 00:45:59,200 He didn’t accept even when it was free. 880 00:45:59,320 --> 00:46:01,320 It is so exciting to hurt one’s ego. 881 00:46:04,800 --> 00:46:09,800 If he is holding his wedding in our territory, Rather than his own, something is fishy. 882 00:46:11,800 --> 00:46:13,680 There is a reputation for Gaikwad’s family. 883 00:46:14,680 --> 00:46:16,080 I will attend the wedding along with my family. 884 00:46:41,560 --> 00:46:42,560 Hey! 885 00:46:42,560 --> 00:46:43,200 Hello brother. 886 00:46:45,560 --> 00:46:46,080 Please come. 887 00:46:46,920 --> 00:46:49,200 Hello, only guests. 888 00:46:53,560 --> 00:46:55,680 It is not enough just to have a gun, 889 00:46:55,680 --> 00:46:57,680 You should have the courage, understand? 890 00:46:58,080 --> 00:47:00,320 Enemies might come from all 360 degrees. 891 00:47:10,680 --> 00:47:12,680 Hey stand here security. 892 00:47:20,440 --> 00:47:22,200 Let’s play a game. 893 00:47:22,200 --> 00:47:22,680 Sure. 894 00:47:27,560 --> 00:47:29,200 Vijay calls me brother. 895 00:47:30,200 --> 00:47:33,800 I always tell him that we are like one family. 896 00:47:34,920 --> 00:47:36,440 He never listens to me. 897 00:47:38,680 --> 00:47:39,560 Your turn? 898 00:47:42,680 --> 00:47:45,080 You will be shocked to hear this. 899 00:47:45,560 --> 00:47:47,800 He was ready to capture Bangalore. 900 00:47:48,200 --> 00:47:49,320 Cunning fellow! 901 00:47:51,200 --> 00:47:53,080 I restrained him from doing that. 902 00:47:53,800 --> 00:47:57,920 Yesterday I sent him to warn one of our customers, 903 00:47:59,080 --> 00:48:01,320 But he came back with his head. 904 00:48:01,560 --> 00:48:02,680 Dangerous boys! 905 00:48:03,920 --> 00:48:07,200 Emotions have no value with these guys. 906 00:48:08,800 --> 00:48:09,680 Checkmate! 907 00:48:11,440 --> 00:48:14,680 There is no value for the game, Once you lose the king. 908 00:48:15,680 --> 00:48:18,560 You have earned a lot of money and fame. 909 00:48:18,800 --> 00:48:19,680 I think it is enough. 910 00:48:20,800 --> 00:48:21,680 It’s time for you to retire. 911 00:48:22,320 --> 00:48:23,080 That’s it? 912 00:48:23,440 --> 00:48:25,200 Don’t take this as my warning. 913 00:48:25,800 --> 00:48:27,200 It is a suggestion. 914 00:48:32,560 --> 00:48:34,200 Did you kill my father? 915 00:48:34,440 --> 00:48:35,800 No, not at all. 916 00:48:54,560 --> 00:48:57,320 Pranav, why didn’t you eat your breakfast? 917 00:48:57,320 --> 00:48:58,920 I’m waiting for the good news. 918 00:49:00,680 --> 00:49:01,560 What good news? 919 00:49:01,560 --> 00:49:04,560 That Gaikwad will never reach Bangalore. 920 00:49:11,200 --> 00:49:13,560 This boy has sent the Bengal Devils. 921 00:49:16,920 --> 00:49:18,800 They will slaughter everyone. 922 00:49:20,800 --> 00:49:22,320 That is really good. -Yeah! 923 00:49:22,800 --> 00:49:23,920 Enjoy the moment man, 924 00:49:23,920 --> 00:49:24,800 Come eat your breakfast. 925 00:49:24,800 --> 00:49:26,800 Bad boys! 926 00:50:10,200 --> 00:50:12,800 You hunted the lion in the forest right? 927 00:50:14,080 --> 00:50:16,800 Now hunt these men here. 928 00:50:17,320 --> 00:50:20,800 Slaughter everyone, celebrate! 929 00:50:25,320 --> 00:50:26,560 Mom! 930 00:50:27,800 --> 00:50:28,800 Kushi! 931 00:50:48,560 --> 00:50:49,560 Mom! 932 00:50:49,680 --> 00:50:50,560 Kushi! Kushi! 933 00:50:51,320 --> 00:50:52,320 Kushi! 934 00:50:54,560 --> 00:50:56,560 Mom! -Kushi? 935 00:51:13,320 --> 00:51:15,680 Kushi! -Mom! 936 00:51:54,200 --> 00:51:56,320 No sir, don’t waste a bullet. 937 00:52:42,680 --> 00:52:43,320 Nisha! 938 00:52:45,320 --> 00:52:46,080 Nisha! 939 00:52:46,680 --> 00:52:48,320 Mom! 940 00:52:48,440 --> 00:52:49,320 Nisha! 941 00:52:50,800 --> 00:52:51,800 Brother! 942 00:52:51,800 --> 00:52:52,560 Nisha! 943 00:52:54,320 --> 00:52:55,440 Brother. 944 00:53:47,560 --> 00:53:51,200 I suspected that something was not right. 945 00:53:51,320 --> 00:53:53,680 The enemy who knows us well is dangerous, 946 00:53:53,680 --> 00:53:56,560 Than the one who has no clue about us. 947 00:53:58,080 --> 00:54:00,200 For now he is stronger than us. 948 00:54:00,920 --> 00:54:02,560 We must be silent. 949 00:54:02,680 --> 00:54:04,320 Correct sir, you be silent. 950 00:54:04,440 --> 00:54:05,680 He will come and attack you again. 951 00:54:05,800 --> 00:54:07,320 And then complete silent mode. 952 00:54:07,560 --> 00:54:08,320 What do you say? 953 00:54:08,440 --> 00:54:09,920 There were 12 people for breakfast in the morning. 954 00:54:10,320 --> 00:54:12,320 Now for dinner, there is no one. 955 00:54:12,560 --> 00:54:13,560 Completely injured. 956 00:54:14,440 --> 00:54:16,080 This is not the time for discussion. 957 00:54:16,320 --> 00:54:17,320 It is time to take a decision. 958 00:54:17,560 --> 00:54:19,080 Start a new company or, 959 00:54:19,080 --> 00:54:20,920 Invite them for a party or a meeting. 960 00:54:21,320 --> 00:54:23,680 Or at least invite them for your sister’s engagement. 961 00:54:24,800 --> 00:54:26,440 They invited you for a wedding and served you a feast, 962 00:54:26,440 --> 00:54:28,560 Now it is your turn to serve them the dessert. 963 00:54:30,200 --> 00:54:32,320 You should never let hate and enemity to fester. 964 00:54:32,680 --> 00:54:35,920 Don’t you talk something, Without knowing about them, please! 965 00:54:36,560 --> 00:54:37,200 Sorry sir! 966 00:54:45,440 --> 00:54:49,320 A thousand good decisions are needed To build a kingdom. 967 00:54:49,680 --> 00:54:53,800 But to lose that, one bad decision is enough. 968 00:55:00,080 --> 00:55:02,320 I trust you to carry this forward. 969 00:55:08,200 --> 00:55:09,200 Yeah Vijay tell me. 970 00:55:09,680 --> 00:55:12,800 My father is no more, so I don’t want this business. 971 00:55:13,320 --> 00:55:14,200 I give up! 972 00:55:14,440 --> 00:55:15,440 Will you give up everything? 973 00:55:15,560 --> 00:55:18,320 After you said we are all one family, Then your sons are like my brothers. 974 00:55:19,440 --> 00:55:20,560 Let them continue. 975 00:55:20,800 --> 00:55:22,680 Very good decision Vijay! Very good! 976 00:55:23,680 --> 00:55:25,800 It is good to shy away from evil people. 977 00:55:26,560 --> 00:55:27,320 See you soon! 978 00:55:27,560 --> 00:55:28,320 Definitely! 979 00:55:29,080 --> 00:55:30,080 Hey guys! 980 00:55:30,200 --> 00:55:30,800 Yes dad? 981 00:55:31,080 --> 00:55:32,800 That coward is scared to death. 982 00:55:35,200 --> 00:55:36,440 Let’s start our new game. 983 00:55:38,800 --> 00:55:39,560 Santhosh! 984 00:55:46,920 --> 00:55:48,800 My sister is getting engaged in another 12 days. 985 00:55:49,440 --> 00:55:51,200 Plan the schedule precisely. 986 00:55:51,440 --> 00:55:51,920 Yes sir! 987 00:56:23,680 --> 00:56:28,320 I can’t bear to see another man, Placing a ring on her finger. 988 00:56:28,320 --> 00:56:31,080 I am very sad, why aren’t you sad? 989 00:56:31,800 --> 00:56:33,320 Putting a wedding chain is wedding, 990 00:56:33,320 --> 00:56:34,320 Not just a ring. 991 00:56:35,680 --> 00:56:37,920 You have planned the future is it? 992 00:56:46,560 --> 00:56:47,320 Welcome! 993 00:56:47,320 --> 00:56:48,560 Congratulations! 994 00:56:51,680 --> 00:56:52,320 Thank you. 995 00:56:58,680 --> 00:57:01,080 Those three guys stare a little too much. 996 00:57:01,800 --> 00:57:03,800 I have a small score with them. 997 00:57:03,920 --> 00:57:05,200 I shall settle that and come okay? 998 00:57:05,680 --> 00:57:05,920 Bye. 999 00:57:14,680 --> 00:57:15,440 Hey babe! 1000 00:57:16,080 --> 00:57:16,560 Hello! 1001 00:57:16,560 --> 00:57:17,200 What’s your name? 1002 00:57:17,200 --> 00:57:17,800 Preethi. 1003 00:57:17,920 --> 00:57:19,200 Nice name. -Thank you. 1004 00:57:21,320 --> 00:57:23,440 Yeah brother, in the pub only. 1005 00:57:23,680 --> 00:57:24,800 Yeah coming. 1006 00:57:25,560 --> 00:57:26,200 Babe? 1007 00:57:26,200 --> 00:57:27,200 I will be back soon. -Okay. 1008 00:57:28,440 --> 00:57:30,440 Ladies and gentlemen, enjoy. 1009 00:57:30,920 --> 00:57:31,560 Cheers! 1010 00:57:31,560 --> 00:57:32,440 Cheers! 1011 00:57:36,080 --> 00:57:37,320 Let’s play a game. 1012 00:57:37,560 --> 00:57:38,080 Sure! 1013 00:57:41,080 --> 00:57:43,320 Is the business good brother? 1014 00:57:44,200 --> 00:57:45,080 We are doing fine. 1015 00:57:45,440 --> 00:57:47,440 My father liked you a lot. 1016 00:57:47,800 --> 00:57:49,080 He was a very good man. 1017 00:57:49,320 --> 00:57:53,200 Sorry, I was really shocked to hear the news. 1018 00:57:53,320 --> 00:57:54,560 This shouldn’t have happened. 1019 00:57:55,320 --> 00:57:56,440 God is always like this. 1020 00:57:56,800 --> 00:57:59,200 He takes away the good people real soon. -I will come in two minutes. 1021 00:58:09,920 --> 00:58:10,800 Hey babe? 1022 00:58:16,560 --> 00:58:17,200 Preethi? 1023 00:58:19,560 --> 00:58:21,200 You cannot find the girl is it? 1024 00:58:21,920 --> 00:58:23,680 Hey who are you? 1025 00:58:24,200 --> 00:58:25,440 Guest! 1026 00:58:28,320 --> 00:58:30,080 Security, what are you doing here? 1027 00:58:30,080 --> 00:58:31,920 I haven’t fallen asleep forever. 1028 00:58:33,320 --> 00:58:34,800 Hey are you going to kill me? 1029 00:58:58,920 --> 00:58:59,680 You..... 1030 00:59:03,920 --> 00:59:05,320 Oh my neck! 1031 00:59:09,920 --> 00:59:11,440 I expected that you would come, 1032 00:59:11,440 --> 00:59:15,080 When my father died brother. 1033 00:59:16,200 --> 00:59:18,200 Yeah I tried a lot to come. 1034 00:59:18,440 --> 00:59:22,080 But I couldn’t come due to, Business commitments and overseas trips. 1035 00:59:22,200 --> 00:59:22,920 It’s okay. 1036 00:59:23,200 --> 00:59:25,440 But I miss him a lot son. 1037 00:59:25,800 --> 00:59:26,440 Tell me Pranav. 1038 00:59:28,200 --> 00:59:31,200 I’ll be back. But now you have to stay strong Vijay. 1039 00:59:32,680 --> 00:59:33,080 Hello? 1040 00:59:33,440 --> 00:59:34,200 Hello Pranav? 1041 00:59:34,680 --> 00:59:35,560 Hello? Shit! 1042 00:59:38,920 --> 00:59:39,680 Cheers! 1043 00:59:44,920 --> 00:59:47,200 Hey security where is Pranav? 1044 00:59:47,320 --> 00:59:49,560 He is waiting for you upstairs. 1045 00:59:49,560 --> 00:59:50,920 Hey, shoot him! 1046 01:00:24,440 --> 01:00:26,080 Dad would always tell me, 1047 01:00:26,320 --> 01:00:28,200 Not to compete within relationships. 1048 01:00:29,200 --> 01:00:32,200 He respects emotions a lot. 1049 01:00:32,680 --> 01:00:35,560 Even I have so much respect for emotions. 1050 01:00:36,320 --> 01:00:40,080 Nowadays it is important to protect relationships. 1051 01:00:41,560 --> 01:00:44,200 Hey man, stop. 1052 01:00:52,440 --> 01:00:53,920 Where will you search a dead man? 1053 01:00:54,680 --> 01:00:55,560 It is a total waste. 1054 01:00:57,200 --> 01:00:57,680 Shoot him!! 1055 01:01:24,920 --> 01:01:26,560 It is not enough if you have gun in your hands, 1056 01:01:26,560 --> 01:01:27,320 You should also have guts. 1057 01:01:28,200 --> 01:01:31,200 Courage always surrounds me on all sides. 1058 01:01:53,440 --> 01:01:55,440 I will even forgive my enemy brother, 1059 01:01:55,920 --> 01:02:00,560 But I will never forgive a backstabber. 1060 01:02:01,320 --> 01:02:02,680 What are you saying Vijay? 1061 01:02:03,920 --> 01:02:04,920 Checkmate! 1062 01:02:07,560 --> 01:02:10,080 The king is with me! 1063 01:02:11,200 --> 01:02:12,800 I don’t want to be here. 1064 01:02:13,320 --> 01:02:16,920 What are you going to do with business, When you have lost your sons, Ratan? 1065 01:02:18,080 --> 01:02:19,560 Retire permanently. 1066 01:02:23,200 --> 01:02:24,800 Ashok, Pranav, Vikram! 1067 01:02:28,080 --> 01:02:29,440 Rest in peace. 1068 01:02:30,080 --> 01:02:31,800 Sir, Vijay has killed Ratan. 1069 01:02:31,800 --> 01:02:33,560 And he has occupied the whole business. 1070 01:02:40,200 --> 01:02:41,680 Everything is fine. 1071 01:02:41,920 --> 01:02:43,200 We are back to form. 1072 01:02:46,680 --> 01:02:49,200 All the subordinates are under our control. 1073 01:02:49,680 --> 01:02:53,440 There is a lot of trust and fear over us. 1074 01:02:54,920 --> 01:02:56,320 You go to India at once. 1075 01:02:56,320 --> 01:02:59,200 Attack Vijay Gaikwad and destroy his kingdom. 1076 01:02:59,200 --> 01:03:00,680 I want to see his corpse. 1077 01:03:00,680 --> 01:03:01,440 Yes sir! 1078 01:03:06,440 --> 01:03:07,560 Just like we thought, 1079 01:03:07,560 --> 01:03:09,800 The values of our shares are increasing by the minute. 1080 01:03:09,920 --> 01:03:13,320 Tomorrow our cargo consignment details, Will be confirmed at the port. 1081 01:03:13,680 --> 01:03:14,440 Cheers! 1082 01:03:14,440 --> 01:03:15,560 Cheers! 1083 01:03:31,200 --> 01:03:34,920 You have come so far to kill Vijay Gaikwad. 1084 01:03:34,920 --> 01:03:35,800 What is the reason? 1085 01:03:39,560 --> 01:03:43,200 A centre man, a single man, 1086 01:03:43,920 --> 01:03:45,680 Who came from a far land. 1087 01:03:47,560 --> 01:03:49,200 He destroyed the kingdom, 1088 01:03:50,080 --> 01:03:51,320 Devil’s kingdom. 1089 01:03:52,920 --> 01:03:56,200 Since my father’s death, I am in confusion. 1090 01:03:57,920 --> 01:04:00,440 I am not sure about my friends and enemies. 1091 01:04:01,200 --> 01:04:04,800 But you have saved the lives of my family and mine. 1092 01:04:06,080 --> 01:04:08,200 You have helped my business unknowingly. 1093 01:04:10,080 --> 01:04:11,200 I trust you alone. 1094 01:04:12,320 --> 01:04:14,320 My dad has entrusted me with two responsibilities. 1095 01:04:15,200 --> 01:04:17,680 One is this business and then my sister. 1096 01:04:18,200 --> 01:04:20,200 This week is very crucial for my business. 1097 01:04:20,320 --> 01:04:22,080 Take good care of her this one week. 1098 01:04:23,320 --> 01:04:24,080 It is a request. 1099 01:04:24,560 --> 01:04:25,200 Okay sir. 1100 01:04:45,080 --> 01:04:49,200 Santhosh, how can you bring me here, Without my consent? 1101 01:04:49,680 --> 01:04:50,920 I can file a case on you. 1102 01:04:51,920 --> 01:04:53,200 I am talking to you right? 1103 01:05:01,080 --> 01:05:01,320 Hello? 1104 01:05:01,800 --> 01:05:03,800 Sorry Nisha, this is for you own good. 1105 01:05:04,080 --> 01:05:05,440 Please adjust for this one week. 1106 01:05:05,920 --> 01:05:07,440 I will tell you everything when I get back. 1107 01:05:07,560 --> 01:05:08,320 Okay brother. 1108 01:05:08,680 --> 01:05:11,800 He is secretly organising his business. 1109 01:05:12,080 --> 01:05:15,560 He has sister safely hidden in Madikarai. 1110 01:05:15,800 --> 01:05:17,080 The team is ready. 1111 01:05:17,320 --> 01:05:18,800 We will kill his sister first. 1112 01:05:23,920 --> 01:05:25,440 Brother, stop here. 1113 01:05:28,200 --> 01:05:29,920 Good day brother. 1114 01:05:30,200 --> 01:05:30,560 Good day. 1115 01:05:30,800 --> 01:05:34,200 My name is Pradeep and this is my daughter, Devika. 1116 01:05:39,680 --> 01:05:41,560 Santhosh the situation is not good. 1117 01:05:42,320 --> 01:05:43,200 Stay alert. 1118 01:05:43,560 --> 01:05:44,080 Yes sir. 1119 01:05:48,320 --> 01:05:49,200 Santhosh. 1120 01:05:55,200 --> 01:05:57,680 Brother the baby has turned in the womb. 1121 01:05:57,680 --> 01:05:59,440 We have to go to the doctor immediately. 1122 01:05:59,440 --> 01:06:01,080 Please start the car at once. 1123 01:06:01,080 --> 01:06:04,680 Please I beg you brother. 1124 01:06:05,200 --> 01:06:05,560 I will come. 1125 01:06:07,080 --> 01:06:07,800 You be careful. 1126 01:06:19,200 --> 01:06:21,320 [Woman crying in labor pain] 1127 01:06:38,680 --> 01:06:41,320 Son, my dear son. 1128 01:06:53,800 --> 01:06:57,080 I didn’t know what happiness in my life is. 1129 01:06:57,440 --> 01:06:59,080 I lost my mother when I was small. 1130 01:07:00,200 --> 01:07:02,080 Then it was boarding school in Singapore. 1131 01:07:02,800 --> 01:07:03,800 I don’t have friends. 1132 01:07:04,680 --> 01:07:07,320 Every year I will be waiting for my birthday. 1133 01:07:07,800 --> 01:07:12,800 Not to celebrate, but for my father’s visits. 1134 01:07:14,080 --> 01:07:17,440 My life was between servants and security guards. 1135 01:07:19,080 --> 01:07:21,200 It’s been a year since I completed my medicine. 1136 01:07:22,080 --> 01:07:24,080 But I’ve forgotten the fact that I am a doctor. 1137 01:07:25,080 --> 01:07:28,200 Yesterday was the first time, I handled a delivery. 1138 01:07:31,920 --> 01:07:33,680 Please bear the pain for some time. 1139 01:07:38,920 --> 01:07:41,680 When I saw you for the first time, 1140 01:07:42,560 --> 01:07:45,440 I don’t know whether you liked me but, 1141 01:07:45,440 --> 01:07:46,920 I liked you a lot. 1142 01:07:47,200 --> 01:07:49,200 After you saved my family, 1143 01:07:50,920 --> 01:07:56,800 I started to think that I owe my life to you. 1144 01:07:59,800 --> 01:08:00,920 I love you Santhosh. 1145 01:08:22,440 --> 01:08:22,920 Go! 1146 01:09:58,440 --> 01:10:01,200 They are not taking the call. I think it’s over. 1147 01:10:02,440 --> 01:10:03,080 Shit!! 1148 01:10:09,680 --> 01:10:12,560 “Love, is like a dreamful tree†1149 01:10:12,560 --> 01:10:14,440 “Come as a breeze over a branch†1150 01:10:15,080 --> 01:10:17,800 “The heart of the girl became a stem†1151 01:10:17,800 --> 01:10:19,680 “You come as a flower†1152 01:10:20,320 --> 01:10:23,200 “The bird is on a journey†1153 01:10:23,200 --> 01:10:25,200 “You come as a forest†1154 01:10:25,680 --> 01:10:28,200 “Age, is like a beautiful language†1155 01:10:28,200 --> 01:10:30,200 “You come as a melody†1156 01:10:30,200 --> 01:10:35,560 “If you think, love is a boon†1157 01:10:35,560 --> 01:10:41,320 “If you admire, love is a penance†1158 01:10:41,680 --> 01:10:44,440 “There are poems†1159 01:10:44,560 --> 01:10:46,800 “To describe the beauty of a woman†1160 01:10:47,200 --> 01:10:49,680 “But when I describe the beauty of a man†1161 01:10:49,680 --> 01:10:52,440 “My heart jumps with joy†1162 01:10:54,200 --> 01:10:59,320 “I will be your guard throughout my life†1163 01:10:59,440 --> 01:11:04,800 “I will be a poet and express love†1164 01:11:04,800 --> 01:11:09,920 “I will float in the air like a feather†1165 01:11:10,080 --> 01:11:12,440 “My flower petal†1166 01:11:12,800 --> 01:11:15,800 “I will cure you of your pain.†1167 01:11:16,440 --> 01:11:19,080 “There are poems†1168 01:11:19,080 --> 01:11:21,680 “To describe the beauty of a woman†1169 01:11:21,800 --> 01:11:24,560 “But when I describe the beauty of a man†1170 01:11:24,560 --> 01:11:27,920 “My heart jumps with joy†1171 01:11:28,800 --> 01:11:30,200 Okay I will update tomorrow. 1172 01:11:31,560 --> 01:11:32,560 Your coffee. 1173 01:11:33,560 --> 01:11:34,080 Thank you. 1174 01:11:34,920 --> 01:11:38,320 I think it is better if Santhosh becomes, 1175 01:11:38,320 --> 01:11:40,680 A part of our family. 1176 01:11:41,200 --> 01:11:43,200 He is a good match for our Nisha. 1177 01:11:44,320 --> 01:11:47,320 It is my opinion but the decision is yours. 1178 01:11:52,560 --> 01:11:54,320 This is where the meeting happens. 1179 01:11:54,320 --> 01:11:55,800 This is the first security check. 1180 01:11:55,800 --> 01:11:57,800 This is the second one and this is the third. 1181 01:11:58,080 --> 01:12:01,200 From here to here the distance is 0.75kms. 1182 01:12:01,680 --> 01:12:04,200 Be on full alert and attack with care. 1183 01:12:04,680 --> 01:12:07,320 He has arranged for a business meeting tomorrow. 1184 01:12:07,440 --> 01:12:09,680 This time we won’t miss the target. 1185 01:12:09,680 --> 01:12:10,800 Burn them all! 1186 01:12:14,320 --> 01:12:15,320 Hi everyone! 1187 01:12:15,560 --> 01:12:17,320 Let’s welcome our chairman, 1188 01:12:17,320 --> 01:12:19,680 Mr. Vijay Gaikwad on stage please. 1189 01:12:29,440 --> 01:12:31,560 Gaikwad groups welcomes you all. 1190 01:12:34,440 --> 01:12:35,440 Hey who is that? 1191 01:12:35,560 --> 01:12:36,920 Get down! Get down! 1192 01:12:41,320 --> 01:12:44,440 I would like to welcome, my dear sister, 1193 01:12:45,080 --> 01:12:47,560 Nisha Gaikwad on stage. 1194 01:12:57,560 --> 01:13:00,560 From this second on, the heir to this company, 1195 01:13:00,560 --> 01:13:04,080 The sign of authority belongs to, Nisha Gaikwad. 1196 01:13:05,200 --> 01:13:09,080 You’ve entrusted me with such a great responsibility. 1197 01:13:10,320 --> 01:13:11,440 I hope I will fulfil it. 1198 01:13:13,560 --> 01:13:18,560 I want to thank a special person, In this very special moment. 1199 01:13:21,320 --> 01:13:27,440 I have hope that I can face anything, When he is with me. 1200 01:13:32,200 --> 01:13:35,920 I would like to welcome, Mr. Santhosh. 1201 01:13:55,680 --> 01:13:58,440 He came as a security and became a shield to us. 1202 01:13:58,440 --> 01:14:00,320 Today he has become a part of our family. 1203 01:14:04,800 --> 01:14:11,920 He is my hope, faith, strength and courage. 1204 01:14:17,680 --> 01:14:18,560 Is that it sir? 1205 01:14:23,080 --> 01:14:26,080 Don’t you feel scared to look at me? 1206 01:14:29,200 --> 01:14:31,800 You must feel scared to see me right? 1207 01:14:33,200 --> 01:14:34,920 There must be fear when you look at me. 1208 01:14:38,440 --> 01:14:39,920 What are you talking? 1209 01:15:06,200 --> 01:15:06,680 Hey? 1210 01:15:15,200 --> 01:15:17,200 Boss, no, please leave me. 1211 01:15:22,920 --> 01:15:24,680 Are you scared now sir? 1212 01:17:03,800 --> 01:17:05,560 You didn’t select me, 1213 01:17:09,080 --> 01:17:11,440 But I selected you! 1214 01:17:11,800 --> 01:17:14,200 Do you fear now? 1215 01:17:20,200 --> 01:17:20,680 Santhosh! 1216 01:17:20,800 --> 01:17:21,560 Hey!! 1217 01:17:48,800 --> 01:17:49,920 Welcome! 1218 01:18:16,080 --> 01:18:16,920 Drop the guns! 1219 01:18:17,080 --> 01:18:18,680 Drop them! 1220 01:18:22,080 --> 01:18:23,320 Sir we got the footage. 1221 01:18:23,320 --> 01:18:24,080 Good job Charlie! 1222 01:18:24,080 --> 01:18:25,440 Hey what are you doing? 1223 01:18:25,560 --> 01:18:26,320 Go and hit him. 1224 01:18:26,320 --> 01:18:27,680 He is coming. 1225 01:18:28,200 --> 01:18:28,680 Hello! 1226 01:18:29,080 --> 01:18:30,800 Sir, he is alive! 1227 01:18:31,080 --> 01:18:31,560 Who is alive? 1228 01:18:31,560 --> 01:18:32,680 He is alive! 1229 01:18:32,800 --> 01:18:34,080 Tell me who is alive? 1230 01:18:34,440 --> 01:18:36,560 James!! 1231 01:18:45,560 --> 01:18:49,560 Do you feel breathless when you hear my name? 1232 01:18:50,080 --> 01:18:53,680 Rowdy, thug, don, gangster, 1233 01:18:54,200 --> 01:18:56,560 I am the master of them all. 1234 01:18:57,440 --> 01:19:02,920 If you have the guts, if you want to touch me, 1235 01:19:04,080 --> 01:19:06,440 If you have something called revenge in you, 1236 01:19:07,080 --> 01:19:07,920 Come! 1237 01:19:11,560 --> 01:19:12,560 Sir it’s playing. 1238 01:19:34,440 --> 01:19:36,080 Yes you are right. 1239 01:19:36,560 --> 01:19:38,240 I lied to you on purpose. 1240 01:19:38,680 --> 01:19:40,680 You killed my friends. 1241 01:19:42,600 --> 01:19:44,800 You tortured me mentally. 1242 01:19:45,360 --> 01:19:47,080 I wanted to take my revenge. 1243 01:19:52,960 --> 01:19:54,200 Take your revenge. 1244 01:19:56,440 --> 01:19:56,920 Hey! 1245 01:20:15,480 --> 01:20:16,920 Be on alert kids! -Yes sir. 1246 01:20:16,920 --> 01:20:18,560 You have to be alert on all sides. 1247 01:20:18,680 --> 01:20:21,680 Give them all the food. Be it meat or vegetables, serve them good food. 1248 01:20:21,840 --> 01:20:24,200 They need the strength to do crimes right? 1249 01:20:27,200 --> 01:20:28,600 Your food is here, eat. 1250 01:20:30,680 --> 01:20:31,320 Captain! 1251 01:20:31,320 --> 01:20:31,800 Huh? 1252 01:20:32,200 --> 01:20:33,440 Morning food is still untouched. 1253 01:20:33,440 --> 01:20:34,680 Madam didn’t eat anything. 1254 01:20:34,720 --> 01:20:36,440 Are you on a hunger strike? 1255 01:20:36,920 --> 01:20:38,800 Sinners like you have no use for that. 1256 01:20:38,960 --> 01:20:40,440 Now eat your food. 1257 01:20:40,800 --> 01:20:42,800 Food served by bad people, Is equal to poison. 1258 01:20:43,200 --> 01:20:44,200 I will not eat it. 1259 01:20:45,120 --> 01:20:46,200 What? Evil people? 1260 01:20:46,320 --> 01:20:49,320 Heartless man, demon, inhumane animal. 1261 01:20:49,920 --> 01:20:50,480 Who is he? 1262 01:20:50,920 --> 01:20:51,960 A terrorist or naxalite? 1263 01:20:52,480 --> 01:20:53,800 Do you know who he is? 1264 01:20:54,680 --> 01:20:56,320 Do you know who Santhosh is? 1265 01:21:00,680 --> 01:21:03,560 Our team didn’t kill Jayadev Gaikwad. 1266 01:21:04,720 --> 01:21:05,440 It was their team. 1267 01:21:06,560 --> 01:21:07,840 Why should he do this? 1268 01:21:08,200 --> 01:21:09,600 What is the reason? 1269 01:21:10,080 --> 01:21:11,200 Who is James? 1270 01:21:11,560 --> 01:21:12,320 He is.... 1271 01:21:13,560 --> 01:21:15,320 Are you ready soldiers? -Yes sir. 1272 01:21:16,680 --> 01:21:19,600 Sir launch pads have been found near Pulwama. 1273 01:21:21,320 --> 01:21:23,440 This is the Altha Mujahedeen terrorist organisation. 1274 01:21:23,560 --> 01:21:25,200 It is also known as Podar Gang. 1275 01:21:25,200 --> 01:21:27,440 It has more than 28 active members. 1276 01:21:27,480 --> 01:21:29,680 Directly involved narcotics across LOC, 1277 01:21:29,680 --> 01:21:31,680 And investing money in terror activities. 1278 01:21:32,080 --> 01:21:33,720 This is Muzin and this is Azad. 1279 01:21:33,800 --> 01:21:35,560 They were directly involved in Masi attacks. 1280 01:21:35,560 --> 01:21:37,840 We lost 28 of our brave soldiers in that. 1281 01:21:38,240 --> 01:21:41,440 Now they have taken our CRPF commander, Anoop Jacoob as hostage. 1282 01:21:41,600 --> 01:21:42,920 They’ve also sent a video clip. 1283 01:21:43,080 --> 01:21:44,200 Release our men. 1284 01:21:44,320 --> 01:21:45,720 Or else we will kill him. 1285 01:21:45,720 --> 01:21:47,440 You should do nothing to our men. 1286 01:21:47,560 --> 01:21:49,680 We will not leave any one. 1287 01:21:49,680 --> 01:21:51,920 Jihad Zindabad! Jihad Zindabad! 1288 01:21:54,320 --> 01:21:55,680 So what’s your opinion? 1289 01:21:55,720 --> 01:21:58,320 Let’s activate our elite para commander unit. 1290 01:22:00,080 --> 01:22:01,080 So who is leading? 1291 01:22:01,200 --> 01:22:04,800 The intense attacker, we call him James. 1292 01:22:06,800 --> 01:22:10,080 He has lead 19 covert operations, with 100% success. 1293 01:22:11,480 --> 01:22:13,200 And there has been no casualty. 1294 01:22:13,680 --> 01:22:16,080 He is a terror to all terrorists. 1295 01:22:17,680 --> 01:22:20,360 Highest commendation in para training. 1296 01:22:22,600 --> 01:22:25,200 He is Major Santhosh Kumar. 1297 01:22:41,800 --> 01:22:42,320 Move! 1298 01:23:29,080 --> 01:23:29,800 Get ready! 1299 01:23:30,080 --> 01:23:30,680 Yes sir. 1300 01:23:30,680 --> 01:23:31,560 Take position. 1301 01:23:31,680 --> 01:23:32,320 Yes sir. 1302 01:23:36,840 --> 01:23:38,440 Don’t let anyone escape. 1303 01:23:38,440 --> 01:23:40,320 Don’t leave them. Kill everyone, kill them now. 1304 01:23:40,560 --> 01:23:42,680 Not even one man should escape. -Shoot! 1305 01:24:26,120 --> 01:24:27,080 Ground floor cleared. 1306 01:24:28,120 --> 01:24:29,080 Shoot him now. 1307 01:25:07,720 --> 01:25:08,680 First floor cleared. 1308 01:25:15,920 --> 01:25:17,320 Go away from here. 1309 01:25:22,560 --> 01:25:23,360 Put the gun down, 1310 01:25:23,360 --> 01:25:24,920 Or else his head will be blown to pieces. 1311 01:25:25,120 --> 01:25:25,560 Put it down. 1312 01:25:26,080 --> 01:25:26,960 Put the gun down. 1313 01:25:30,680 --> 01:25:31,680 Go away from here. 1314 01:25:33,480 --> 01:25:36,320 Go!! 1315 01:25:45,920 --> 01:25:46,680 Jai hind! 1316 01:25:46,960 --> 01:25:47,720 Jai Hind! 1317 01:25:49,680 --> 01:25:50,320 Yes! 1318 01:26:15,200 --> 01:26:17,320 “He is the brave hero†1319 01:26:17,680 --> 01:26:19,680 “The defense of this earth†1320 01:26:19,920 --> 01:26:22,080 “Bright and dazzling light†1321 01:26:22,320 --> 01:26:24,800 “The star that burns the sun†1322 01:26:29,440 --> 01:26:31,560 “Soldier of the battle field†1323 01:26:31,800 --> 01:26:33,920 “This nation is his responsibility†1324 01:26:34,240 --> 01:26:36,320 “He walks with a pride and purpose†1325 01:26:36,600 --> 01:26:38,920 “Nothing can match his sacrifice†1326 01:26:38,960 --> 01:26:41,320 “Roaring River is like a drop to you†1327 01:26:41,360 --> 01:26:43,680 “You will smash your enemies before you†1328 01:26:43,680 --> 01:26:46,080 “His eyes are like demons to the foes†1329 01:26:46,120 --> 01:26:48,680 “When you stand guard, the nation lives†1330 01:26:48,680 --> 01:26:51,200 “Jana, Gana, Mana, Is your breath†1331 01:26:51,200 --> 01:26:53,440 “You will protect, with fierceness†1332 01:26:53,440 --> 01:26:55,800 “Even the earth is proud of your bravery†1333 01:26:55,800 --> 01:26:59,680 “Victory is always ours, Jai-Ho†1334 01:27:00,360 --> 01:27:02,480 “Salute Soldier†1335 01:27:02,720 --> 01:27:04,840 “If you are there There is no danger†1336 01:27:04,920 --> 01:27:07,320 “Salute Soldier†1337 01:27:07,480 --> 01:27:09,680 “You are the power That guards the country†1338 01:27:09,800 --> 01:27:12,080 “Salute Soldier†1339 01:27:12,320 --> 01:27:14,440 “There is fire in your name†1340 01:27:14,480 --> 01:27:16,800 “Salute Soldier†1341 01:27:16,920 --> 01:27:19,320 “You are always the savior†1342 01:27:52,680 --> 01:27:55,200 “Pain is yours, strength is yours†1343 01:27:55,200 --> 01:27:57,440 “The battlefield is yours, duty is yours†1344 01:27:57,440 --> 01:27:59,200 “Army is yours and so are the obstacles†1345 01:27:59,200 --> 01:28:02,080 “This heart never fears anything†1346 01:28:02,200 --> 01:28:04,440 “Daily, daily there are fights†1347 01:28:04,560 --> 01:28:06,800 “Your life is filled with fervor†1348 01:28:06,920 --> 01:28:08,680 “You desire new paths†1349 01:28:08,680 --> 01:28:11,320 “You are the kingdom of courage†1350 01:28:11,480 --> 01:28:13,800 “Soldier, soldier†1351 01:28:13,920 --> 01:28:16,200 “The tri-colour flag is our colour†1352 01:28:16,320 --> 01:28:18,440 “And you live for it†1353 01:28:18,680 --> 01:28:20,840 “This kingdom is our fence†1354 01:28:21,120 --> 01:28:23,680 “You were born to protect this land†1355 01:28:28,560 --> 01:28:30,840 “Daily, daily you have your work†1356 01:28:30,920 --> 01:28:33,320 “Tomorrow will proclaim your name†1357 01:28:33,320 --> 01:28:35,440 “At every second of time The country will honour you†1358 01:28:35,480 --> 01:28:39,800 “Victory is always ours, Jai-Ho†1359 01:28:39,920 --> 01:28:42,320 “Salute Soldier†1360 01:28:42,440 --> 01:28:44,680 “If you are there There is no danger†1361 01:28:44,800 --> 01:28:47,240 “Salute Soldier†1362 01:28:47,320 --> 01:28:49,560 “You are the power That guards the country†1363 01:28:49,560 --> 01:28:51,800 “Salute Soldier†1364 01:28:52,080 --> 01:28:54,200 “There is fire in your name†1365 01:28:54,320 --> 01:28:56,680 “Salute Soldier†1366 01:28:56,720 --> 01:28:59,080 “You are always the savior†1367 01:29:17,920 --> 01:29:20,840 “Salute soldier†1368 01:29:25,920 --> 01:29:28,320 Santhosh for two reasons, 1369 01:29:28,680 --> 01:29:30,200 I’m really proud about you. 1370 01:29:30,440 --> 01:29:33,920 First reason, you are an outstanding soldier. 1371 01:29:34,200 --> 01:29:37,680 Second reason, you too are a tamilian. 1372 01:29:38,680 --> 01:29:39,320 Thank you sir. 1373 01:29:39,440 --> 01:29:40,560 When are you going to your home town? 1374 01:29:40,560 --> 01:29:41,200 Tomorrow sir. 1375 01:29:41,320 --> 01:29:43,320 If you get the time, visit our home town, Madikeri. 1376 01:29:43,560 --> 01:29:44,320 Definitely sir. 1377 01:29:44,560 --> 01:29:47,080 And don’t forget to get me some sweets. 1378 01:29:47,080 --> 01:29:48,200 Sure sir, I will get for you. 1379 01:29:49,600 --> 01:29:50,320 Jai Hind! 1380 01:29:50,560 --> 01:29:51,320 Jai Hind! 1381 01:29:53,560 --> 01:29:54,080 Sir.... 1382 01:29:54,440 --> 01:29:55,920 Sir it seems you have taken leave? 1383 01:29:55,920 --> 01:29:56,440 Yes. 1384 01:29:56,960 --> 01:29:57,920 For how many days? 1385 01:29:57,920 --> 01:29:59,240 About 15 days. 1386 01:29:59,360 --> 01:30:00,320 15 days? 1387 01:30:00,320 --> 01:30:01,120 What is this sir? 1388 01:30:01,680 --> 01:30:04,200 How can I be here without you? 1389 01:30:04,920 --> 01:30:05,960 Who told you to be here? 1390 01:30:06,320 --> 01:30:07,440 You are also coming with me. 1391 01:30:07,440 --> 01:30:08,360 Sir how can I? 1392 01:30:08,560 --> 01:30:10,200 I have taken leave for you too. 1393 01:30:10,360 --> 01:30:10,840 Sir? 1394 01:30:11,080 --> 01:30:12,600 Friends are those who are close at hearts. 1395 01:30:12,920 --> 01:30:14,440 Relatives are close to our mind. 1396 01:30:14,440 --> 01:30:16,560 You are close to me in both heart and mind. 1397 01:30:17,200 --> 01:30:18,200 It would be good if you come along. 1398 01:30:19,320 --> 01:30:20,200 I will surely come sir. 1399 01:30:20,360 --> 01:30:20,920 Thank you. 1400 01:30:22,240 --> 01:30:22,800 Okay sir. 1401 01:30:24,680 --> 01:30:27,800 Lord Muruga you only should protect me. 1402 01:30:27,920 --> 01:30:28,960 Why are you so tensed? 1403 01:30:29,920 --> 01:30:32,800 Sir I can even fight wars, But I am scared of flight journeys. 1404 01:30:32,920 --> 01:30:35,320 I feel suffocated and held up in a box. 1405 01:30:35,320 --> 01:30:37,080 Think of this too as a war. That’s it. 1406 01:30:37,440 --> 01:30:38,680 I am fine now sir. 1407 01:30:39,720 --> 01:30:42,440 If you don’t mind can I ask you something? -Sure. 1408 01:30:42,440 --> 01:30:46,080 You are always serious about country and duty. 1409 01:30:46,440 --> 01:30:48,960 You have never shared your personals with me, 1410 01:30:48,960 --> 01:30:50,240 And I too have never asked you much. 1411 01:30:50,720 --> 01:30:51,800 Shall I ask you? 1412 01:30:51,920 --> 01:30:52,480 Yes. 1413 01:30:52,680 --> 01:30:54,240 About your family? 1414 01:30:54,320 --> 01:30:55,480 I don’t have a family. 1415 01:30:55,480 --> 01:30:56,600 I am a bachelor. 1416 01:30:56,800 --> 01:31:02,120 I meant your parents, siblings and relatives? 1417 01:31:07,240 --> 01:31:10,720 You are listening to news in All India Radio. 1418 01:31:10,800 --> 01:31:14,800 Due to continuous heavy rains for the past 12 days, 1419 01:31:14,800 --> 01:31:18,120 Sathyamangalam and its surrounding areas, 1420 01:31:18,120 --> 01:31:20,680 Are affected by floods and landslides. 1421 01:31:20,680 --> 01:31:25,080 Affected people were given places in Mysore, 1422 01:31:25,080 --> 01:31:26,800 In the Shaktidhama camp called “Our house†1423 01:31:26,800 --> 01:31:29,200 Many help centres have been opened up. 1424 01:31:32,920 --> 01:31:34,440 Come, please sit here. 1425 01:31:41,920 --> 01:31:43,320 God shouldn’t have done like this. 1426 01:31:43,320 --> 01:31:44,200 What can we do? 1427 01:31:47,480 --> 01:31:48,200 Sir? 1428 01:32:05,920 --> 01:32:08,680 These 5 orphaned kids have been crying since morning. 1429 01:32:12,560 --> 01:32:13,920 Don’t they have any relatives? 1430 01:32:13,960 --> 01:32:14,680 No sir. 1431 01:32:25,600 --> 01:32:26,560 God loves everyone. 1432 01:32:27,200 --> 01:32:34,680 But he likes some people more, And so he will take them to be with him. 1433 01:32:39,800 --> 01:32:42,560 Don’t think that you don’t have anyone, Or you are orphans. 1434 01:32:43,200 --> 01:32:44,800 This earth is your mother, 1435 01:32:45,360 --> 01:32:47,680 This nation is your house, 1436 01:32:48,080 --> 01:32:50,560 And all these people are your family. 1437 01:32:50,800 --> 01:32:53,920 From now on you are all brothers. 1438 01:32:54,440 --> 01:32:54,840 Okay? 1439 01:33:10,440 --> 01:33:11,200 Very good. 1440 01:33:13,480 --> 01:33:16,320 Because of that army officer, we became siblings. 1441 01:33:17,080 --> 01:33:19,320 We developed patriotism among us. 1442 01:33:20,200 --> 01:33:23,440 In my life friends are more than family. 1443 01:33:24,360 --> 01:33:26,320 Friends play a major role. 1444 01:33:28,080 --> 01:33:28,920 Welcome Major. 1445 01:33:28,920 --> 01:33:30,320 Why are these formalities? 1446 01:33:31,600 --> 01:33:32,240 Hi Major. 1447 01:33:32,320 --> 01:33:34,920 You all look so thin, what happened? Hello! 1448 01:33:34,960 --> 01:33:36,080 No... No... we are all fine. 1449 01:33:36,080 --> 01:33:37,200 Just work pressure, that’s it. 1450 01:33:37,200 --> 01:33:37,960 What is this pressure? 1451 01:33:38,200 --> 01:33:39,800 You have to treat pressure as pleasure. 1452 01:33:39,800 --> 01:33:40,600 Then life will be very peaceful. 1453 01:33:40,600 --> 01:33:41,600 Okay Major. 1454 01:33:41,680 --> 01:33:43,120 Golden words Major. 1455 01:33:43,560 --> 01:33:46,320 Major, isn’t he, Rakesh Kumar Firangi? 1456 01:33:46,440 --> 01:33:47,120 Yes! 1457 01:33:47,320 --> 01:33:50,440 Sir have you told them everything about me? 1458 01:33:50,560 --> 01:33:52,680 Hello sir. -Hello.... Hello! 1459 01:33:52,680 --> 01:33:53,560 Where is Madhan? 1460 01:33:53,800 --> 01:33:54,800 He is there, look! 1461 01:33:56,680 --> 01:33:57,200 He is here. 1462 01:33:58,720 --> 01:34:01,080 Welcome! Welcome! Hello and a hello to you too. 1463 01:34:01,080 --> 01:34:02,680 Nature’s call, so excuse me. 1464 01:34:03,200 --> 01:34:04,800 Then how was the journey? 1465 01:34:04,920 --> 01:34:05,920 Was there a flight delay? 1466 01:34:05,920 --> 01:34:07,560 I think you must be hungry. 1467 01:34:07,560 --> 01:34:08,560 So come let’s eat together. 1468 01:34:08,560 --> 01:34:09,680 Before that give me your luggages. 1469 01:34:09,680 --> 01:34:11,200 Sir he is so good at speaking. 1470 01:34:11,200 --> 01:34:12,320 A true Tamilian. 1471 01:34:12,320 --> 01:34:13,200 Yes I am a true tamililan. 1472 01:34:13,200 --> 01:34:14,600 I will never speak any other language than Tamil, 1473 01:34:14,600 --> 01:34:15,800 Because I don’t know anything else. 1474 01:34:15,800 --> 01:34:16,920 Well said. 1475 01:34:16,920 --> 01:34:18,200 Okay sir give me your luggage. 1476 01:34:18,200 --> 01:34:19,600 I will carry my own luggage. 1477 01:34:19,600 --> 01:34:20,080 Okay. 1478 01:34:20,840 --> 01:34:21,920 Major! -Hmm. 1479 01:34:32,440 --> 01:34:33,800 This is our favourite coffee shop. 1480 01:34:34,320 --> 01:34:37,440 We feel so relaxed when we come here and have coffee. 1481 01:34:37,920 --> 01:34:39,440 By the way, he is Madhan. 1482 01:34:39,560 --> 01:34:41,840 Chief editor of Jana Dhani magazine. 1483 01:34:45,080 --> 01:34:47,360 He is very concerned about the society. 1484 01:34:48,680 --> 01:34:52,720 He is Ekanth, the district collector of Beedha district. 1485 01:34:54,360 --> 01:34:57,560 He is Jagan, IPS officer, working in NCB. 1486 01:34:59,560 --> 01:35:02,720 He is Amar, he is working as ACP in Ram Nagar. 1487 01:35:05,200 --> 01:35:07,840 They are my best friends and my family. 1488 01:35:09,720 --> 01:35:13,800 Uncle tomorrow I want another box of candies. 1489 01:35:13,800 --> 01:35:15,080 Another box? -Yes. 1490 01:35:15,240 --> 01:35:18,080 What you gave today will be over by tonight. 1491 01:35:18,080 --> 01:35:20,360 Is this your daughter? She knows how to eat chocolates. 1492 01:35:20,360 --> 01:35:21,920 Uncle I want a Dairy Milk. 1493 01:35:21,920 --> 01:35:22,560 Okay. 1494 01:35:22,560 --> 01:35:24,600 I want Kinder Joy. 1495 01:35:24,960 --> 01:35:27,800 Already, they all have cavities in their teeth. 1496 01:35:28,360 --> 01:35:30,720 Ask for more chocolates, let your teeth fall out. 1497 01:35:30,720 --> 01:35:32,960 That’s okay, this is the age to eat, so let them. 1498 01:35:33,680 --> 01:35:36,240 Sir I think you need to start a candy shop. 1499 01:35:44,440 --> 01:35:48,120 We will be always talking about you. 1500 01:35:48,120 --> 01:35:48,720 What is the discussion about? 1501 01:35:48,720 --> 01:35:51,680 Mall, metro, shopping no matter where we go, 1502 01:35:51,680 --> 01:35:55,360 We will always be looking out, For a suitable girl for you. 1503 01:35:55,560 --> 01:35:58,600 Finally we even tried in the matrimony. 1504 01:35:58,600 --> 01:35:59,440 What is all this guys? 1505 01:35:59,440 --> 01:36:02,800 Yes Major, at least now you have, To take this issue seriously. 1506 01:36:02,800 --> 01:36:04,840 This time you have to leave this place, Along with your wife. 1507 01:36:04,920 --> 01:36:05,600 Correct Major. 1508 01:36:05,800 --> 01:36:08,680 If you all are this very serious, Then I am okay with it. 1509 01:36:10,800 --> 01:36:11,680 August 1 st . 1510 01:36:11,800 --> 01:36:12,480 Friendship day. 1511 01:36:12,680 --> 01:36:15,080 It was that day when we all joined this Ashram. 1512 01:36:15,120 --> 01:36:18,320 No matter where we are, once in a year, 1513 01:36:18,320 --> 01:36:22,200 We all would meet in this date in the Ashram. 1514 01:36:22,360 --> 01:36:25,920 We all celebrate our birthdays on this day. 1515 01:36:26,200 --> 01:36:30,120 This place gave us life along with food and education. 1516 01:36:30,600 --> 01:36:33,920 This is “Our Home†1517 01:36:35,920 --> 01:36:38,320 Hereafter you have to take care of these kids. 1518 01:36:39,440 --> 01:36:42,440 I know that they will grow up well under your care, 1519 01:36:42,800 --> 01:36:46,720 And become good people of this society. 1520 01:36:47,240 --> 01:36:48,320 Definitely. 1521 01:36:49,320 --> 01:36:50,200 Thank you. 1522 01:36:50,680 --> 01:36:52,200 You can leave now. 1523 01:36:58,920 --> 01:37:02,920 On that day I decided that I should, Become like him in life. 1524 01:37:08,440 --> 01:37:11,440 They say that in everybody’s life, In front there should be a goal and 1525 01:37:11,440 --> 01:37:14,240 Behind them there should be a teacher to guide. 1526 01:37:14,720 --> 01:37:17,320 In our lives he was our goal, 1527 01:37:17,320 --> 01:37:19,080 And he was our teacher. 1528 01:37:23,200 --> 01:37:26,440 Good character, good habits and good morality, 1529 01:37:26,440 --> 01:37:28,680 These are the wealth of a human life. 1530 01:37:29,440 --> 01:37:32,440 When some good happens to a few people, Because of us, that is called achievement. 1531 01:37:32,600 --> 01:37:35,920 When nothing bad happens because of us, That is called divinity. 1532 01:37:36,480 --> 01:37:39,200 The world can be destroyed but, Education cannot be destroyed. 1533 01:37:39,320 --> 01:37:41,680 Your education should always stay with you. 1534 01:37:42,120 --> 01:37:46,440 If our soul is pure then that God, Will always be with us. 1535 01:37:47,600 --> 01:37:48,320 Sir? -Yes? 1536 01:37:48,320 --> 01:37:50,840 If the childhood is strong then so will be life. 1537 01:37:50,920 --> 01:37:53,800 By God’s grace, your childhood friendship, 1538 01:37:53,800 --> 01:37:55,440 Must always remain strong for life. 1539 01:37:55,440 --> 01:37:56,320 That is my wish. 1540 01:37:58,360 --> 01:38:02,720 How much more does the heart wants, oh Lord ! 1541 01:38:02,720 --> 01:38:08,200 Where can one find so much peace as here, oh Lord ! 1542 01:38:10,320 --> 01:38:16,600 I don’t say that don’t give any problems, oh Lord ! 1543 01:38:16,600 --> 01:38:21,800 Please give me courage to face those problems, oh Lord ! 1544 01:38:22,320 --> 01:38:33,560 You have kept me the way you like, Oh Lord ! 1545 01:38:33,560 --> 01:38:40,480 Oh Lord, oh Lord, oh Lord, Oh Lord ! 1546 01:38:41,200 --> 01:38:43,360 Yes sir, I will be there. 1547 01:38:43,360 --> 01:38:44,800 Do we have any other plans today? 1548 01:38:45,120 --> 01:38:45,840 Hey, Jagan? 1549 01:38:46,680 --> 01:38:47,800 Why are you so tensed? 1550 01:38:47,800 --> 01:38:48,920 I have an important work. 1551 01:38:49,120 --> 01:38:49,960 You guys carry on. 1552 01:38:50,360 --> 01:38:51,320 I will join you tomorrow. 1553 01:38:51,320 --> 01:38:52,840 Do you have to work even today? 1554 01:38:53,720 --> 01:38:54,320 I’m sorry. 1555 01:38:55,680 --> 01:38:58,480 I am the first. -No, I will go first. 1556 01:38:59,680 --> 01:39:00,440 Great sir! 1557 01:39:00,920 --> 01:39:03,440 If we all think likewise, Then our country will reach great heights. 1558 01:39:03,440 --> 01:39:05,120 So where are we going now? -Pondicherry. 1559 01:39:05,120 --> 01:39:06,200 What is special there? 1560 01:39:06,200 --> 01:39:08,360 You are totally unaware of things here. 1561 01:39:08,360 --> 01:39:11,320 Sir I don’t know about here, but I do know about our sir in our place. 1562 01:39:12,440 --> 01:39:13,680 It’s is our Ekanth’s wedding. 1563 01:39:13,680 --> 01:39:14,600 Ekanth sir? 1564 01:39:14,600 --> 01:39:15,920 Sir happy married life. -Not him. 1565 01:39:15,920 --> 01:39:16,680 Don’t get confused. 1566 01:39:16,680 --> 01:39:17,440 He is Ekanth. 1567 01:39:17,440 --> 01:39:18,080 Is it? 1568 01:39:18,120 --> 01:39:19,560 You can congratulate him in Pondicherry. 1569 01:39:19,560 --> 01:39:20,200 Come let’s go now. 1570 01:39:20,920 --> 01:39:22,600 Situation is very critical. 1571 01:39:23,440 --> 01:39:25,200 Do not send your brothers to India. 1572 01:39:30,360 --> 01:39:33,080 First follow my orders and then I will tell you. 1573 01:39:33,080 --> 01:39:34,200 Alright? Got it? -Yes sir. 1574 01:39:34,200 --> 01:39:35,920 Mrs. Mary can you come here? -Yes 1575 01:39:36,560 --> 01:39:37,560 Have you informed the catering? 1576 01:39:37,560 --> 01:39:38,200 I did it yesterday itself. 1577 01:39:38,200 --> 01:39:39,080 Did you invite the Father? 1578 01:39:39,120 --> 01:39:40,320 You only invited him. 1579 01:39:40,320 --> 01:39:42,440 Correct. Have we invited our friends, relatives and well-wishers? 1580 01:39:42,440 --> 01:39:43,800 If not just remind me, do you know why? 1581 01:39:43,800 --> 01:39:44,680 Because you have poor memory. 1582 01:39:44,680 --> 01:39:46,560 That’s right, I have to remind you about that. 1583 01:39:46,560 --> 01:39:47,440 Dear daughter? 1584 01:39:48,480 --> 01:39:49,080 Dad. 1585 01:39:49,120 --> 01:39:50,320 All set? -Yes. 1586 01:39:50,320 --> 01:39:51,920 Is everything okay? -All okay dad. 1587 01:39:51,960 --> 01:39:52,680 What is okay? 1588 01:39:52,680 --> 01:39:53,920 Your groom should have come here by 10:30, 1589 01:39:53,920 --> 01:39:54,960 But it is 11:30 now and still he has not come. 1590 01:39:54,960 --> 01:39:56,560 You have to set him right after the marriage. 1591 01:39:56,560 --> 01:39:57,240 Otherwise it will be difficult. 1592 01:39:57,240 --> 01:39:58,560 Time management is very important. 1593 01:39:58,560 --> 01:39:59,720 You don’t know about this. What do you say Mary? 1594 01:39:59,720 --> 01:40:01,840 Hello! Time is just 10:25 now. 1595 01:40:01,920 --> 01:40:03,720 Oh my! You could’ve reminded me, About my watch not working right? 1596 01:40:04,800 --> 01:40:06,240 Mary do you also have a poor memory now? 1597 01:40:16,720 --> 01:40:17,360 Please sit down. 1598 01:40:18,400 --> 01:40:21,240 Well it is happy that the groom, Has come with his friends. 1599 01:40:21,240 --> 01:40:23,360 Especially it is very happy to see you. Do you know why? 1600 01:40:23,360 --> 01:40:24,000 Why? 1601 01:40:24,120 --> 01:40:25,000 Let him ask, then only I will say. 1602 01:40:25,240 --> 01:40:26,280 Sorry, why sir? 1603 01:40:26,400 --> 01:40:28,360 I am very proud of the army people. 1604 01:40:28,480 --> 01:40:29,600 Jai Jawan! 1605 01:40:29,640 --> 01:40:30,720 I am a reporter. 1606 01:40:30,840 --> 01:40:31,600 I don’t like this. 1607 01:40:32,360 --> 01:40:33,720 I don’t like this at all. Ask me why. 1608 01:40:33,840 --> 01:40:35,040 Why, tell me? -Don’t ask me. 1609 01:40:35,400 --> 01:40:37,400 I am a retired Captain. 1610 01:40:37,600 --> 01:40:39,040 I have worked in the Navy at Vishakhapatnam. 1611 01:40:39,120 --> 01:40:40,840 30 years of tireless service. 1612 01:40:40,840 --> 01:40:44,600 You fight on the waters and we fight on the Land. 1613 01:40:44,600 --> 01:40:46,120 Absolutely, then... 1614 01:40:46,120 --> 01:40:48,880 In fact Ekanth told me about this. I am very happy. 1615 01:40:49,120 --> 01:40:50,000 But I am not. 1616 01:40:50,160 --> 01:40:50,840 I don’t like this. 1617 01:40:51,600 --> 01:40:52,280 Do you know why? 1618 01:40:52,640 --> 01:40:55,000 My daughter showed me this guy, And told that she was going to marry him. 1619 01:40:55,240 --> 01:40:56,720 I didn’t like it at all. 1620 01:40:57,000 --> 01:40:59,840 But when the groom told me, That his friend is in the army, 1621 01:40:59,840 --> 01:41:01,720 I felt very happy and agreed immediately. 1622 01:41:01,840 --> 01:41:02,360 Do you know why? 1623 01:41:02,400 --> 01:41:04,000 Because you like the military very much. 1624 01:41:04,000 --> 01:41:04,720 Correct. 1625 01:41:04,720 --> 01:41:06,160 Let me tell you a story. -Yes sir. 1626 01:41:06,600 --> 01:41:07,600 1971. 1627 01:41:07,720 --> 01:41:08,240 Yes sir. 1628 01:41:08,240 --> 01:41:09,040 Ghazi attack. 1629 01:41:09,360 --> 01:41:11,120 A dangerous war against Pakistan. 1630 01:41:11,120 --> 01:41:11,840 One minute. 1631 01:41:12,000 --> 01:41:13,040 Sir then? -Yeah tell me general. 1632 01:41:13,240 --> 01:41:14,520 Poor guy! Must have injured his head in the war. 1633 01:41:14,520 --> 01:41:15,840 Hey, I can hear well. 1634 01:41:16,160 --> 01:41:17,000 Please keep quiet. 1635 01:41:17,000 --> 01:41:18,040 What a man! 1636 01:41:18,120 --> 01:41:20,120 Your father in law is great, Your bride is awesome. 1637 01:41:20,120 --> 01:41:21,720 Sir your friend has won the jackpot. 1638 01:41:21,720 --> 01:41:22,720 Ask me why. -Why? 1639 01:41:23,040 --> 01:41:24,040 That you have to ask him only. 1640 01:41:24,120 --> 01:41:24,600 Come on. 1641 01:41:24,600 --> 01:41:25,360 Let’s ask him only. 1642 01:41:25,760 --> 01:41:26,880 How many times have I called you! 1643 01:41:27,040 --> 01:41:28,160 Why didn’t you pick the call? 1644 01:41:28,160 --> 01:41:30,000 Everyone was with me, that is why... 1645 01:41:32,000 --> 01:41:34,120 I don’t like this at all. 1646 01:41:35,240 --> 01:41:37,000 Sister, you don’t worry. 1647 01:41:37,240 --> 01:41:38,600 He is like that only. 1648 01:41:38,720 --> 01:41:40,720 If you have any complaints just tell me. 1649 01:41:40,720 --> 01:41:41,600 I shall support you. 1650 01:41:42,600 --> 01:41:44,640 No, we were just talking that’s it. 1651 01:41:44,640 --> 01:41:45,400 Jessie! 1652 01:41:46,840 --> 01:41:48,760 Mom is calling, I have to go. 1653 01:41:49,840 --> 01:41:53,000 When you are in love, All this will go unnoticed. 1654 01:41:53,120 --> 01:41:55,600 The real game starts only after marriage. 1655 01:41:57,280 --> 01:41:58,120 Yeah all is fine. 1656 01:41:58,120 --> 01:41:59,480 May the praise be with almighty. 1657 01:41:59,520 --> 01:42:00,240 Jai Hind Colonel! 1658 01:42:02,360 --> 01:42:03,040 Hi sir! 1659 01:42:03,120 --> 01:42:03,360 Yes? 1660 01:42:03,360 --> 01:42:07,000 After seeing your discipline, diplomacy, Concern and hospitality, I am impressed. 1661 01:42:07,000 --> 01:42:08,600 I’ve attained a state of euphoria. 1662 01:42:08,600 --> 01:42:09,360 What state? 1663 01:42:09,360 --> 01:42:10,240 State of euphoria. 1664 01:42:10,240 --> 01:42:11,040 Did you like what I said? 1665 01:42:11,040 --> 01:42:12,720 Yeah but I didn’t understand a thing. 1666 01:42:12,880 --> 01:42:13,720 Even I didn’t understand anything. 1667 01:42:13,720 --> 01:42:14,120 Huh? 1668 01:42:14,120 --> 01:42:15,720 Tell me if you need help sir, 1669 01:42:15,720 --> 01:42:16,520 I shall report. 1670 01:42:16,600 --> 01:42:18,120 I mean I shall support. 1671 01:42:18,120 --> 01:42:19,160 I like this. 1672 01:42:19,160 --> 01:42:20,000 You like it? 1673 01:42:20,720 --> 01:42:21,600 I cannot really say I like it. 1674 01:42:21,600 --> 01:42:23,120 Sir flowers? -Yeah coming! 1675 01:42:24,000 --> 01:42:25,240 What do you think of me? 1676 01:42:25,240 --> 01:42:26,360 You must like it. 1677 01:42:26,480 --> 01:42:27,360 If you don’t like it, 1678 01:42:27,360 --> 01:42:28,760 I will never leave you till you like it. 1679 01:42:28,880 --> 01:42:31,400 My brothers have come to India, Against my word. 1680 01:42:31,640 --> 01:42:33,480 Now they are in the NCB custody. 1681 01:42:33,720 --> 01:42:35,160 I need your help Vijay. 1682 01:42:35,640 --> 01:42:37,720 I follow your terms in business. 1683 01:42:38,240 --> 01:42:39,840 This is a very sensitive issue. 1684 01:42:40,240 --> 01:42:41,880 Even a little misstep will cause, 1685 01:42:41,880 --> 01:42:44,600 The collapse of our entire business. 1686 01:42:45,120 --> 01:42:47,400 But still I will try my best. 1687 01:42:47,760 --> 01:42:52,000 You can contact me for any issues, No matter the place or time. 1688 01:42:52,360 --> 01:42:54,240 Business has turned towards our favour. 1689 01:42:54,760 --> 01:42:55,880 This is the time for taking risks. 1690 01:42:56,400 --> 01:42:57,000 Let’s take risks. 1691 01:42:57,360 --> 01:42:59,480 He is our officer. Show him all the good photos. 1692 01:42:59,600 --> 01:43:01,480 He is Pan India, he has become a big shot. 1693 01:43:01,480 --> 01:43:02,400 But he looks so short? 1694 01:43:02,600 --> 01:43:03,840 Introduce yourself man! 1695 01:43:03,880 --> 01:43:07,000 Hello, good morning, greetings and welcome! 1696 01:43:08,000 --> 01:43:09,840 They have given all the information about you. 1697 01:43:09,840 --> 01:43:10,640 Just have a look at this. 1698 01:43:10,840 --> 01:43:14,120 I have all class of girls starting from A to Z. 1699 01:43:14,120 --> 01:43:15,600 You just select the photo of the girl. 1700 01:43:15,600 --> 01:43:17,600 Then I will produce the bio data of the girl, 1701 01:43:17,600 --> 01:43:19,120 And her entire family before you. 1702 01:43:19,360 --> 01:43:20,240 Sir, look at this. 1703 01:43:20,360 --> 01:43:21,600 This girl is very rich. 1704 01:43:21,640 --> 01:43:23,720 She never walks on the land, She always keeps flying. 1705 01:43:23,760 --> 01:43:25,120 If you say okay I will catch her for you. 1706 01:43:25,120 --> 01:43:26,880 And this girl, she is an angel! 1707 01:43:27,000 --> 01:43:28,120 But it is hard to make her say yes. 1708 01:43:28,160 --> 01:43:29,280 She never likes any of the guys. 1709 01:43:29,280 --> 01:43:30,240 Is she okay for you? 1710 01:43:30,240 --> 01:43:32,120 This girl is really homely. 1711 01:43:32,240 --> 01:43:34,000 But she does not know to do any work at home. 1712 01:43:34,000 --> 01:43:35,360 Always Swiggy and Zomato. 1713 01:43:35,360 --> 01:43:36,840 Nowadays, happiness begins with adjustment. 1714 01:43:36,840 --> 01:43:38,480 But making marriage happen is my happiness. 1715 01:43:38,600 --> 01:43:39,760 Do you have any demands? 1716 01:43:40,480 --> 01:43:41,120 One request. 1717 01:43:41,480 --> 01:43:43,600 I don’t want an alliance that respects my money. 1718 01:43:44,120 --> 01:43:46,480 For now I have decided to serve my country. 1719 01:43:46,760 --> 01:43:47,280 Okay. 1720 01:43:47,280 --> 01:43:49,360 I’ve come here for his marriage. 1721 01:43:49,840 --> 01:43:51,000 So let’s not talk about my marriage. 1722 01:43:51,360 --> 01:43:52,160 Okay sir. 1723 01:43:52,160 --> 01:43:53,520 He has taken an abrupt U-turn. 1724 01:43:54,240 --> 01:43:58,040 If I like some girl, I will tell to all of them and to you too. 1725 01:43:58,120 --> 01:43:59,360 Do you understand? -Yes sir. 1726 01:43:59,400 --> 01:44:00,600 You are also rejected, go now. 1727 01:44:00,640 --> 01:44:02,000 Do you want some juice? -No sir. 1728 01:44:02,000 --> 01:44:02,480 Okay go then. 1729 01:44:02,760 --> 01:44:03,880 What is this sir? 1730 01:44:04,040 --> 01:44:06,480 I’ve seen men giving up their wealth and fame, For the sake of women. 1731 01:44:06,600 --> 01:44:08,840 Many have even forsaken their parents. 1732 01:44:09,000 --> 01:44:12,720 But only now I see a man sacrificing his desires, For the sake of our country. 1733 01:44:12,840 --> 01:44:13,840 That is why they say, 1734 01:44:13,840 --> 01:44:15,240 Soldiers are the real heroes. 1735 01:44:15,280 --> 01:44:16,840 Sir, hats off to you sir! 1736 01:44:17,480 --> 01:44:18,120 Thank you sir. 1737 01:44:18,840 --> 01:44:19,880 Shall I leave sir? -Please leave. 1738 01:44:20,240 --> 01:44:21,240 Cheers!! Everything is under control. 1739 01:44:21,240 --> 01:44:23,040 Nothing to worry and I’ll keep you updated. 1740 01:44:23,360 --> 01:44:23,760 Okay. 1741 01:44:24,760 --> 01:44:27,360 Hi Jagan, is the work over? 1742 01:44:27,480 --> 01:44:28,360 Everything is alright? 1743 01:44:28,520 --> 01:44:31,840 Actually I want to share something with you. 1744 01:44:32,000 --> 01:44:32,360 Yeah tell me. 1745 01:44:34,120 --> 01:44:36,720 Three months back my colleague’s brother Shravanth, 1746 01:44:37,600 --> 01:44:41,840 He is an engineering student, committed suicide. 1747 01:44:47,400 --> 01:44:51,000 We came to know that he was a drug addict, While we investigated the case. 1748 01:44:55,720 --> 01:44:57,480 When we arrested some peddlers, 1749 01:44:57,480 --> 01:44:59,360 We got some major information from them. 1750 01:44:59,640 --> 01:45:03,840 International drug peddlers have come, To Bangalore for a business collaboration. 1751 01:45:06,840 --> 01:45:10,000 We planned a secret operation with a special team. 1752 01:45:16,360 --> 01:45:18,360 We arrested four people there. 1753 01:45:18,520 --> 01:45:21,120 Only when we investigated we came to know, 1754 01:45:21,120 --> 01:45:22,840 That they aren’t peddlers but Drug Lords. 1755 01:45:23,000 --> 01:45:25,240 And they belong to the most notorious cartel, 1756 01:45:25,600 --> 01:45:26,600 The Golden Horse. 1757 01:45:26,720 --> 01:45:29,120 Through further investigation we came to know 1758 01:45:29,120 --> 01:45:31,840 About two major drug syndicates that are, Active in India. 1759 01:45:32,600 --> 01:45:34,240 Till now the investigation is going on. 1760 01:45:34,720 --> 01:45:38,040 If this news comes out there will be a big sensation. 1761 01:45:38,240 --> 01:45:40,520 Actually the credit goes to them too. 1762 01:45:41,480 --> 01:45:43,120 They have given a lot of information. 1763 01:45:43,760 --> 01:45:44,360 Cheers! 1764 01:45:47,600 --> 01:45:48,120 Good job! 1765 01:45:48,240 --> 01:45:49,000 Thank you Major! 1766 01:45:49,000 --> 01:45:51,640 I will share some information that I know. 1767 01:45:52,280 --> 01:45:55,400 Our recent terrorist operation was also, Related to drugs. 1768 01:45:55,520 --> 01:45:59,240 Drugs, illegal arms and human trafficking. 1769 01:45:59,360 --> 01:46:00,720 All these are very big businesses. 1770 01:46:00,880 --> 01:46:02,280 They get a lot of money through these. 1771 01:46:02,280 --> 01:46:03,480 You can’t even imagine. 1772 01:46:04,000 --> 01:46:07,480 When the money is more, They will be ready to take bigger risks. 1773 01:46:08,480 --> 01:46:10,280 Many big shots are involved. 1774 01:46:11,360 --> 01:46:12,360 We should not touch them. 1775 01:46:13,600 --> 01:46:14,720 But if you touch you have to finish them. 1776 01:46:16,600 --> 01:46:19,600 Or else we will be just news in TV. 1777 01:46:20,880 --> 01:46:22,120 My suggestion is, 1778 01:46:22,120 --> 01:46:24,600 To produce them in the court very soon. 1779 01:46:24,760 --> 01:46:26,920 Secondly, security. 1780 01:46:27,280 --> 01:46:29,720 Whether you are on duty or vacation, 1781 01:46:29,720 --> 01:46:32,360 Security is important for you and your family. 1782 01:46:33,480 --> 01:46:35,520 Thirdly, please stay alert. 1783 01:46:36,040 --> 01:46:38,600 The more careful you are, the better. 1784 01:46:38,880 --> 01:46:39,480 Yes major. 1785 01:46:40,480 --> 01:46:41,120 Be safe. -Yeah. 1786 01:46:46,360 --> 01:46:48,480 I know that you are a terror. 1787 01:46:49,000 --> 01:46:50,720 Even your friends are just like you. 1788 01:46:52,000 --> 01:46:53,000 Did you hear everything? 1789 01:46:53,160 --> 01:46:53,880 Yes sir. 1790 01:46:54,920 --> 01:46:55,880 That is why they say, 1791 01:46:56,480 --> 01:46:58,600 When you know the friends of a man, 1792 01:46:58,600 --> 01:47:01,280 You can judge his character and morality. 1793 01:47:01,480 --> 01:47:03,360 You will judge everything correctly. 1794 01:47:04,120 --> 01:47:04,720 Come on. 1795 01:47:09,120 --> 01:47:11,120 I am sorry for rejecting your suggestion. 1796 01:47:12,120 --> 01:47:13,240 Thank you for helping us. 1797 01:47:13,240 --> 01:47:15,360 They have the courage to arrest you. 1798 01:47:16,720 --> 01:47:20,000 But they don’t have the fear of, What might happen if they arrest you! 1799 01:47:21,000 --> 01:47:23,480 Show them what fear is! 1800 01:47:24,000 --> 01:47:24,520 Sure. 1801 01:47:25,000 --> 01:47:31,000 The pain, insult and embarrassment that you felt, 1802 01:47:31,000 --> 01:47:32,240 They should also feel that. 1803 01:47:32,360 --> 01:47:33,280 Show them hell. 1804 01:47:35,120 --> 01:47:35,640 Yes. 1805 01:47:35,720 --> 01:47:36,600 Where are you? 1806 01:47:36,880 --> 01:47:38,000 I am here at.... -Parangi sir. 1807 01:47:38,000 --> 01:47:39,640 Did you see my wife going this way? 1808 01:47:39,640 --> 01:47:40,480 What did you call me as? 1809 01:47:40,600 --> 01:47:41,240 Parangi! 1810 01:47:41,240 --> 01:47:43,160 It is not Parangi but Firangi. 1811 01:47:43,160 --> 01:47:43,880 Sorry sir! 1812 01:47:43,920 --> 01:47:45,400 My father was Olinayaka Firangi. 1813 01:47:45,400 --> 01:47:47,120 My grandfather was Adinayaka Firangi. 1814 01:47:47,120 --> 01:47:48,720 My great grandpa was Jamadhanda Firangi. 1815 01:47:49,040 --> 01:47:50,880 My ancestors guarded the Durkadha Fort. 1816 01:47:51,360 --> 01:47:53,760 Don’t call my name like that. Then there will be huge consequences. 1817 01:47:53,760 --> 01:47:54,400 For whom? 1818 01:47:54,600 --> 01:47:58,040 First for me and then for you. 1819 01:47:58,640 --> 01:47:59,480 Sir? -Yes? 1820 01:47:59,480 --> 01:48:00,880 Where have you kept it? -Kept what? 1821 01:48:00,880 --> 01:48:01,640 Firangi? 1822 01:48:02,240 --> 01:48:04,120 That is the symbol of my clan. 1823 01:48:04,120 --> 01:48:05,360 We use it only during times of war. 1824 01:48:05,520 --> 01:48:06,360 Will it not become rusty? 1825 01:48:06,360 --> 01:48:08,600 No we clean it often. 1826 01:48:08,720 --> 01:48:10,280 We use coconut oil and pudding.... 1827 01:48:10,280 --> 01:48:11,760 Madhan, here you are! 1828 01:48:11,920 --> 01:48:13,640 Nandhini is searching for you. Come let’s go. 1829 01:48:14,040 --> 01:48:16,360 Will the clean the Firangi with pudding? 1830 01:48:16,360 --> 01:48:16,720 What? 1831 01:48:16,880 --> 01:48:17,720 Nothing come let’s go. 1832 01:48:18,280 --> 01:48:21,520 I have to be careful while speaking with such men. 1833 01:48:21,920 --> 01:48:24,240 Or else they’ll cause silly problems for me. 1834 01:49:00,600 --> 01:49:01,480 Good day sir. 1835 01:49:02,000 --> 01:49:02,480 Huh? 1836 01:49:03,000 --> 01:49:04,600 Sir you forgot to tell the story. 1837 01:49:04,720 --> 01:49:05,920 Yes the story. 1838 01:49:06,120 --> 01:49:07,120 1971. 1839 01:49:07,120 --> 01:49:07,480 Yes sir. 1840 01:49:07,600 --> 01:49:08,480 Ghazi attack. 1841 01:49:08,600 --> 01:49:10,880 A dangerous war between Pakistan and India. 1842 01:49:12,360 --> 01:49:15,240 There was a war going within, which was sad. 1843 01:49:15,480 --> 01:49:16,520 Among the Pakistanis? 1844 01:49:17,280 --> 01:49:19,160 I got a little overwhelmed seeing my daughter, 1845 01:49:19,520 --> 01:49:21,160 Leave for her husband’s house. 1846 01:49:21,760 --> 01:49:22,720 I know, know... 1847 01:49:23,360 --> 01:49:25,120 A soldier should never feel weak. 1848 01:49:25,720 --> 01:49:26,240 I know. 1849 01:49:26,720 --> 01:49:27,640 Just a minute. 1850 01:49:36,120 --> 01:49:36,920 Shall I tell the story? 1851 01:49:37,040 --> 01:49:37,640 Yeah... 1852 01:49:38,920 --> 01:49:40,240 I will tell you later okay? 1853 01:49:41,400 --> 01:49:41,880 Sir? 1854 01:49:53,600 --> 01:49:54,760 Is that our relatives? 1855 01:49:57,120 --> 01:49:59,000 Such a happy moment sir! 1856 01:49:59,240 --> 01:50:04,240 Your friends they love you the most, Their families respect you a lot, 1857 01:50:04,520 --> 01:50:06,120 All this is such a joy to my eyes. 1858 01:50:06,240 --> 01:50:09,280 Nowadays even own siblings will never be like this. 1859 01:50:11,000 --> 01:50:12,720 We are not born of the same blood, 1860 01:50:13,120 --> 01:50:14,480 But we grew up sharing our difficulties. 1861 01:50:14,720 --> 01:50:16,480 We will always have a strong bond. 1862 01:50:17,240 --> 01:50:18,720 Your friendship will always remain the same. 1863 01:50:18,920 --> 01:50:23,280 No evil eye should befall over your friendship. 1864 01:50:23,480 --> 01:50:26,600 I pray that you all should be like this, Always happy and together. 1865 01:50:26,720 --> 01:50:28,240 Thanks for bringing me here. 1866 01:50:29,480 --> 01:50:30,600 Hello Santhosh! -Sir! 1867 01:50:31,240 --> 01:50:32,240 You are here is it? -Yes sir. 1868 01:50:32,280 --> 01:50:33,520 I was searching for you there. 1869 01:50:36,120 --> 01:50:37,240 Shall I tell that story? -Sure! 1870 01:50:40,240 --> 01:50:42,240 Sir, tell us the story. 1871 01:50:42,480 --> 01:50:43,240 Story? 1872 01:50:45,280 --> 01:50:46,720 Shall we sit and talk? -Sure sir. Okay. 1873 01:50:49,720 --> 01:50:54,000 Actually 1971. 1874 01:50:54,120 --> 01:50:55,000 Ghazi attack. 1875 01:50:55,000 --> 01:50:56,720 A dangerous war between Pakistan and India. 1876 01:50:56,720 --> 01:50:57,640 Tell after that sir. 1877 01:51:00,480 --> 01:51:01,000 Sir? 1878 01:51:02,000 --> 01:51:04,720 Sir, please wake up. 1879 01:51:05,000 --> 01:51:06,000 Sir wake up. -What? 1880 01:51:06,120 --> 01:51:07,160 Where am I? 1881 01:51:07,760 --> 01:51:08,760 Sir Koyambedu, 1882 01:51:09,000 --> 01:51:09,720 Kothavalchavadi, 1883 01:51:09,760 --> 01:51:10,480 Poonamallee, 1884 01:51:10,480 --> 01:51:11,720 No sir it’s Pondicherry. 1885 01:51:11,880 --> 01:51:13,160 Please stop it. 1886 01:51:13,400 --> 01:51:15,120 I need some rest please! 1887 01:51:15,160 --> 01:51:16,000 Please sir. 1888 01:51:16,720 --> 01:51:18,000 Sir tell me the story. 1889 01:51:18,520 --> 01:51:20,120 Sure sir I will help you. 1890 01:51:20,480 --> 01:51:21,000 Sir? 1891 01:51:21,600 --> 01:51:23,360 Sir if you don’t want just leave it there. -Sir at least say some story. 1892 01:51:23,400 --> 01:51:25,640 I will make him eat the Palak Panneer, And later I shall tell you the story. 1893 01:51:25,640 --> 01:51:26,160 Sir? 1894 01:51:26,760 --> 01:51:27,600 Sir? 1895 01:51:27,720 --> 01:51:28,600 Oh my! 1896 01:51:28,760 --> 01:51:30,720 He is not going to tell the story, Neither are we going to hear it. 1897 01:51:30,880 --> 01:51:31,720 Cheers! 1898 01:51:33,760 --> 01:51:35,120 Your earrings are very nice. 1899 01:51:36,240 --> 01:51:37,600 At least now you can give me one right? 1900 01:51:38,120 --> 01:51:38,720 What? 1901 01:51:39,280 --> 01:51:40,480 I am asking you to give right? 1902 01:51:40,600 --> 01:51:42,720 Here? In front of everyone? 1903 01:51:43,480 --> 01:51:44,000 No. 1904 01:51:44,040 --> 01:51:47,600 Hey everyone are busy at their work. 1905 01:51:48,000 --> 01:51:49,280 No one will mind us. 1906 01:51:49,360 --> 01:51:50,480 So this is the right time. 1907 01:51:53,600 --> 01:51:57,520 I always have the habit of returning, Anything I get, so it is your turn now. 1908 01:52:00,400 --> 01:52:01,600 What? Stop kidding! 1909 01:52:01,600 --> 01:52:02,720 Hey give me one. 1910 01:52:04,360 --> 01:52:04,920 Hi! 1911 01:52:08,240 --> 01:52:11,000 Hey I am asking you a kiss, But you are leaning on my shoulder? 1912 01:52:11,480 --> 01:52:13,480 Okay enough, now get up. 1913 01:52:16,600 --> 01:52:17,120 Jessie! 1914 01:52:27,120 --> 01:52:28,480 Santhosh!! 1915 01:52:57,280 --> 01:52:58,480 Dad! 1916 01:52:59,120 --> 01:53:00,120 Papu! 1917 01:53:00,120 --> 01:53:01,240 Dad! 1918 01:53:04,000 --> 01:53:07,520 Dad! Papu! 1919 01:53:09,880 --> 01:53:10,600 Dad! 1920 01:53:16,040 --> 01:53:16,920 Major! 1921 01:53:29,240 --> 01:53:30,240 Santhosh! 1922 01:53:33,520 --> 01:53:35,160 Mom! Mom! 1923 01:53:36,120 --> 01:53:37,480 Mom! 1924 01:53:39,000 --> 01:53:40,600 Mom! 1925 01:53:44,400 --> 01:53:45,880 Mom! 1926 01:53:46,120 --> 01:53:46,480 Madhan. 1927 01:53:51,040 --> 01:53:53,120 Major, the kids. 1928 01:54:13,120 --> 01:54:17,880 Dad please come. Come let’s go. 1929 01:54:17,920 --> 01:54:19,280 Dad! Dad 1930 01:54:19,480 --> 01:54:20,720 Please talk to me. 1931 01:54:21,120 --> 01:54:22,240 Dad. 1932 01:54:27,720 --> 01:54:28,120 Jagan. 1933 01:54:45,600 --> 01:54:46,240 Major! 1934 01:55:11,480 --> 01:55:12,480 Are you scared? 1935 01:55:13,600 --> 01:55:14,600 Do you feel the pain in your heart? 1936 01:55:24,520 --> 01:55:25,600 Do you feel disgusted? 1937 01:55:28,360 --> 01:55:31,880 You wanted to arrest us, get a gold medal, 1938 01:55:32,120 --> 01:55:34,480 And get a permanent name in history is it? 1939 01:55:38,880 --> 01:55:42,480 Hereafter you will bad chapter in history. 1940 01:55:49,120 --> 01:55:51,600 In a marriage party, they consumed drugs, 1941 01:55:52,480 --> 01:55:56,280 And got into a big fight for a silly reason, 1942 01:55:56,880 --> 01:56:01,120 And fired among them and died. 1943 01:56:05,720 --> 01:56:09,000 IAS, IPS officers on high. 1944 01:56:09,240 --> 01:56:10,920 This is the breaking news. 1945 01:56:12,120 --> 01:56:14,480 Happy journey! 1946 01:56:18,160 --> 01:56:19,520 Good luck! 1947 01:56:27,880 --> 01:56:29,160 Rest in peace! 1948 01:56:59,880 --> 01:57:03,240 Sir, sir, Santhosh sir? 1949 01:57:06,480 --> 01:57:08,360 Sir what happened? 1950 01:57:09,880 --> 01:57:10,360 Sir! 1951 01:57:13,480 --> 01:57:15,120 Jessie my child. 1952 01:57:18,400 --> 01:57:20,600 I will tell you the story. Please get up. 1953 01:57:25,720 --> 01:57:28,240 Please get up I will tell you the story. 1954 01:57:28,760 --> 01:57:31,520 Ghazi attack, 1971. 1955 01:57:32,120 --> 01:57:35,240 A dangerous war between Pakistan and India. 1956 01:57:37,000 --> 01:57:42,480 Just like today we lost so many in that war. 1957 01:57:43,000 --> 01:57:46,120 You are also dead like our soldiers. 1958 01:57:49,920 --> 01:57:53,000 Get up, I will tell you the story. 1959 01:58:02,000 --> 01:58:04,240 Sir, Sir!! 1960 01:58:04,880 --> 01:58:07,120 Why did this happen? 1961 01:58:10,880 --> 01:58:12,280 Oh my God! 1962 01:58:19,040 --> 01:58:21,400 Only two survived that day. 1963 01:58:21,920 --> 01:58:23,640 Shanthi and Santhosh sir. 1964 01:58:24,880 --> 01:58:27,400 For the next 20 days, it was a life or death struggle. 1965 01:58:28,280 --> 01:58:31,240 One day Santhosh sir regained consciousness. 1966 01:58:37,120 --> 01:58:37,720 Sir? 1967 01:58:40,160 --> 01:58:40,600 Sir... 1968 01:58:43,920 --> 01:58:48,280 In our country money has the power, To bury many things. 1969 01:58:48,400 --> 01:58:51,760 That’s how that incident was made nothing. 1970 01:58:54,040 --> 01:58:58,120 Unfortunately, Shanthi died the next day. 1971 01:59:30,760 --> 01:59:34,760 “Oh God!†1972 01:59:35,040 --> 01:59:42,360 “God you created this land, this beautiful land†1973 01:59:42,760 --> 01:59:47,240 “Where did you go and hide now?†1974 01:59:47,520 --> 01:59:51,640 “Oh God!†1975 01:59:51,640 --> 01:59:55,880 “You put life into this bag of bones†1976 01:59:55,920 --> 01:59:59,280 “And sent us down here†1977 01:59:59,520 --> 02:00:04,040 “And you burst that bag with a needle of fate†1978 02:00:04,400 --> 02:00:08,520 “Oh God!†1979 02:00:08,520 --> 02:00:12,600 “You made us laugh and then cry†1980 02:00:12,760 --> 02:00:16,520 “You are a master actor†1981 02:00:17,040 --> 02:00:21,000 “You broke the wings while I was flying†1982 02:00:21,240 --> 02:00:24,160 “You are a sadist†1983 02:00:25,400 --> 02:00:32,760 “Why do noble births have pain?†1984 02:00:33,760 --> 02:00:41,400 “Why do humane people die?†1985 02:00:42,240 --> 02:00:46,240 “Now this earth is without a king†1986 02:00:46,400 --> 02:00:50,040 “And it is filled with gaping wounds†1987 02:00:50,640 --> 02:00:54,640 “For the people of this country†1988 02:00:54,760 --> 02:00:58,520 “Appu is like God to them†1989 02:01:15,760 --> 02:01:23,160 “God you created this land, this beautiful land†1990 02:01:23,600 --> 02:01:27,920 “Where did you go and hide now?†1991 02:01:28,480 --> 02:01:32,240 “Oh God!†1992 02:01:32,520 --> 02:01:36,520 “You put life into this bag of bones†1993 02:01:36,880 --> 02:01:40,040 “And sent us down here†1994 02:01:40,400 --> 02:01:45,040 “And you burst that bag with a needle of fate†1995 02:01:54,920 --> 02:01:56,760 Our friends from military came here. 1996 02:01:57,040 --> 02:02:03,520 We needed answers to who did this, And why did they do this to them. 1997 02:02:03,760 --> 02:02:06,360 They started to collect information on the enemies. 1998 02:02:06,920 --> 02:02:11,640 They analysed their place and business transactions. 1999 02:02:17,160 --> 02:02:18,920 Robin, John and Peter. 2000 02:02:23,880 --> 02:02:25,280 You carry on; I’ll talk to you later. 2001 02:02:26,880 --> 02:02:28,880 Hello, who is this? 2002 02:02:37,040 --> 02:02:38,040 James. 2003 02:02:38,520 --> 02:02:39,240 James? 2004 02:02:39,920 --> 02:02:40,760 Are you my friend? 2005 02:02:40,920 --> 02:02:41,720 Enemy. 2006 02:02:42,640 --> 02:02:43,280 Enemy? 2007 02:02:43,400 --> 02:02:45,480 You took away my friends from me. 2008 02:02:46,360 --> 02:02:48,160 You took away a beautiful family. 2009 02:02:49,040 --> 02:02:50,920 You gave me a huge pain. 2010 02:02:51,280 --> 02:02:52,280 Mark my words! 2011 02:02:52,400 --> 02:02:53,760 I will give back everything. 2012 02:02:54,400 --> 02:02:56,280 I will separate you from your brothers. 2013 02:02:56,520 --> 02:02:58,280 I will show you what pain is. 2014 02:02:58,920 --> 02:03:01,280 And finally I will kill you! 2015 02:03:04,920 --> 02:03:05,520 You are welcome. 2016 02:03:06,240 --> 02:03:07,000 James! 2017 02:03:07,120 --> 02:03:08,520 His code name in the military. 2018 02:03:09,000 --> 02:03:10,760 He chose this name in memory of his friends. 2019 02:03:11,120 --> 02:03:13,000 The words that he spoke that day, 2020 02:03:13,000 --> 02:03:16,000 Weren’t just words, but a roar. 2021 02:03:25,640 --> 02:03:28,920 Hey Robin! Happy birthday Robin! 2022 02:03:28,920 --> 02:03:30,280 Enjoy everyone. 2023 02:03:36,400 --> 02:03:37,760 Hello Peter! Where are you? 2024 02:03:38,400 --> 02:03:40,360 Wish you a very happy birthday Robin. 2025 02:03:40,400 --> 02:03:42,280 I am waiting for you, come soon. 2026 02:03:42,280 --> 02:03:43,280 I have a little work. 2027 02:03:43,280 --> 02:03:45,040 I will finish that and join the party soon. 2028 02:03:45,040 --> 02:03:46,880 Come on! Come on everybody! 2029 02:03:53,280 --> 02:03:57,000 Happy birthday to you. 2030 02:03:58,400 --> 02:04:02,360 Happy birthday to you. 2031 02:04:02,640 --> 02:04:06,000 Happy birthday to Robin. 2032 02:04:06,000 --> 02:04:07,160 Oh thank you. 2033 02:04:07,520 --> 02:04:09,880 Happy birthday to you. 2034 02:04:10,520 --> 02:04:11,720 Thank you! Thank you! 2035 02:04:14,400 --> 02:04:15,640 Hey what happened? 2036 02:04:15,760 --> 02:04:16,880 Guards? Guards? 2037 02:04:17,040 --> 02:04:17,920 Why are the lights off? Go and check what it is. 2038 02:04:18,280 --> 02:04:19,520 Go quickly. Fast, turn on the lights. 2039 02:04:22,920 --> 02:04:24,040 Hey where is Robin? 2040 02:04:24,160 --> 02:04:25,280 Yeah where is Robin? 2041 02:04:25,280 --> 02:04:26,160 Search for Robin. 2042 02:04:26,920 --> 02:04:28,400 Go that way. Go fast. 2043 02:04:28,400 --> 02:04:31,520 John! 2044 02:04:31,760 --> 02:04:32,520 Hey Robin? 2045 02:04:33,600 --> 02:04:35,160 Hey Robin what happened? 2046 02:04:36,400 --> 02:04:38,040 Robin! Robin! 2047 02:04:50,640 --> 02:04:51,920 Hey who are you? 2048 02:05:11,920 --> 02:05:12,520 Hey Robin? 2049 02:05:19,400 --> 02:05:20,920 Go and search. 2050 02:05:21,760 --> 02:05:22,520 Good luck! 2051 02:05:24,720 --> 02:05:25,280 Hello? 2052 02:05:25,400 --> 02:05:26,920 Hello dear brother. 2053 02:05:26,920 --> 02:05:27,760 Peter are you okay? 2054 02:05:28,600 --> 02:05:29,400 Yeah I’m okay. 2055 02:05:30,160 --> 02:05:31,040 What happened? 2056 02:05:31,040 --> 02:05:31,760 Why do you sound so anxious? 2057 02:05:31,880 --> 02:05:32,640 Robin is dead. 2058 02:05:32,760 --> 02:05:33,520 What are you saying? 2059 02:05:37,400 --> 02:05:37,880 Hey! 2060 02:06:11,720 --> 02:06:16,760 Peter! Peter! 2061 02:06:17,040 --> 02:06:17,920 John! 2062 02:06:20,480 --> 02:06:21,040 Peter! 2063 02:06:26,520 --> 02:06:28,240 Happy Journey! 2064 02:06:33,920 --> 02:06:34,640 Search there. 2065 02:06:37,760 --> 02:06:39,040 Where are you hidden? Come out. 2066 02:06:40,920 --> 02:06:43,280 Come on.... Come.... 2067 02:07:50,760 --> 02:07:52,920 No! don’t kill him! 2068 02:07:53,000 --> 02:07:54,280 No! 2069 02:08:19,120 --> 02:08:21,280 Rest in peace! 2070 02:08:27,520 --> 02:08:29,040 You didn’t take us seriously. 2071 02:08:29,280 --> 02:08:30,760 And now we are facing huge losses. 2072 02:08:31,040 --> 02:08:33,520 Even my son doesn’t want to do business with you. 2073 02:08:33,640 --> 02:08:34,920 We are cancelling the deal. 2074 02:08:37,040 --> 02:08:40,280 Sir, Gaikwad groups have quit from our syndicate. 2075 02:08:40,360 --> 02:08:44,160 Our sea hunters are tracking the information, About that killer. 2076 02:08:45,760 --> 02:08:46,400 Okay. 2077 02:08:54,160 --> 02:08:59,160 A week after this incident, Joseph Antony’s men, 2078 02:08:59,160 --> 02:09:01,280 Started searching for Santhosh sir. 2079 02:09:01,720 --> 02:09:05,520 Those sea hunters killed a person, Who resembled Santhosh sir, 2080 02:09:06,000 --> 02:09:10,000 And were searching for that body in the sea. 2081 02:09:10,640 --> 02:09:15,360 But Santhosh sir and I were in Brigadier’s office. 2082 02:09:16,160 --> 02:09:17,520 Your intention was right. 2083 02:09:18,400 --> 02:09:22,240 But the path you selected was absolutely wrong. 2084 02:09:22,400 --> 02:09:27,600 As a soldier you crossed borders, Without informing the authorities. 2085 02:09:27,600 --> 02:09:29,280 And that was your first mistake. 2086 02:09:29,880 --> 02:09:33,640 You killed so many people for personal revenge, 2087 02:09:33,640 --> 02:09:35,720 That is your second big mistake. 2088 02:09:36,040 --> 02:09:38,920 Actually under the military code of conduct, 2089 02:09:39,040 --> 02:09:40,640 You should be court-martialled. 2090 02:09:40,640 --> 02:09:44,760 But considering your service to the nation, 2091 02:09:45,520 --> 02:09:47,280 You are excused! 2092 02:09:47,400 --> 02:09:48,480 Get well soon! 2093 02:09:48,760 --> 02:09:51,400 And report to me as soon as possible. 2094 02:10:05,520 --> 02:10:06,400 Now tell me! 2095 02:10:07,040 --> 02:10:08,120 Who is bad here? 2096 02:10:08,640 --> 02:10:11,040 Your brother who is destroying this nation, 2097 02:10:11,280 --> 02:10:14,120 Or Santhosh sir who purifies our nation? 2098 02:10:14,920 --> 02:10:18,280 He is not bad but good, very good. 2099 02:10:19,640 --> 02:10:21,400 Foolish girl! Shit! 2100 02:10:24,160 --> 02:10:25,040 Close the cell. 2101 02:10:46,920 --> 02:10:49,040 Sir, Santhosh Sir? 2102 02:10:49,400 --> 02:10:49,880 What? 2103 02:10:51,400 --> 02:10:53,520 They have demolished the office. 2104 02:11:29,040 --> 02:11:29,640 Sir? 2105 02:11:32,600 --> 02:11:33,880 Hi Mr. James! 2106 02:11:34,280 --> 02:11:37,520 Antony! Joseph Antony! 2107 02:11:38,040 --> 02:11:39,280 Are you shocked? 2108 02:11:39,520 --> 02:11:42,160 You are avenging your friends, 2109 02:11:42,160 --> 02:11:44,600 And I am avenging my brothers, So who is the greatest here? 2110 02:11:45,280 --> 02:11:46,280 We shall decide that. 2111 02:11:46,640 --> 02:11:49,920 I have accepted your challenge and come to India. 2112 02:11:50,280 --> 02:11:52,160 Now listen carefully. 2113 02:11:52,400 --> 02:11:55,360 Without using my power and my money, 2114 02:11:55,520 --> 02:11:59,120 I will make you come before me in three days. 2115 02:12:00,040 --> 02:12:01,920 I will make you come to my place. 2116 02:12:02,640 --> 02:12:03,640 I’m waiting. 2117 02:12:04,760 --> 02:12:07,040 Waiting for my revenge. 2118 02:12:11,520 --> 02:12:12,520 What shall we do now? 2119 02:12:12,760 --> 02:12:14,360 There are just two rules in a war. 2120 02:12:15,040 --> 02:12:17,040 Either we should die in the hands of the enemies, 2121 02:12:17,280 --> 02:12:19,360 Or we must kill them. 2122 02:12:19,640 --> 02:12:20,360 Be ready! 2123 02:12:20,760 --> 02:12:21,280 Yes sir. 2124 02:12:22,360 --> 02:12:25,720 Just as it is important to understand people, 2125 02:12:26,520 --> 02:12:30,120 It is also important to avoid misunderstanding them. 2126 02:12:34,160 --> 02:12:36,240 One misunderstanding! 2127 02:12:36,480 --> 02:12:44,360 For the affection of brothers I betrayed my friend And I decided to kill. 2128 02:12:46,160 --> 02:12:47,480 I am sorry for that. 2129 02:12:49,880 --> 02:12:51,360 He destroyed our kingdom, 2130 02:12:51,360 --> 02:12:54,120 Killed my brothers, made us complete fools, 2131 02:12:55,000 --> 02:12:56,880 And now he is challenging us. 2132 02:12:58,000 --> 02:12:59,520 He is dangerous. 2133 02:12:59,520 --> 02:13:03,360 My men has gone to his place, killed his men, 2134 02:13:03,360 --> 02:13:05,160 And saved these people. 2135 02:13:05,280 --> 02:13:08,360 So I don’t think killing him would be difficult. 2136 02:13:08,720 --> 02:13:10,280 Don’t underestimate him! 2137 02:13:11,600 --> 02:13:13,600 You have just seen him talk, 2138 02:13:14,400 --> 02:13:16,000 But you have never seen him hunt. 2139 02:13:16,600 --> 02:13:17,480 I have seen that. 2140 02:13:18,880 --> 02:13:23,880 One single man has destroyed an entire gang. 2141 02:13:24,720 --> 02:13:25,480 It’s not a joke. 2142 02:13:29,240 --> 02:13:30,240 He’s a demon! 2143 02:13:34,160 --> 02:13:35,160 He’s right. 2144 02:13:36,000 --> 02:13:39,160 Brain is important than brawn here. 2145 02:13:41,040 --> 02:13:43,160 Instead of tackling him directly, 2146 02:13:43,880 --> 02:13:45,600 We have to handle him differently. 2147 02:13:47,120 --> 02:13:49,360 It must be a lesson for our enemies. 2148 02:13:50,880 --> 02:13:51,880 Cheers! 2149 02:14:22,120 --> 02:14:24,240 Santhosh, please don’t hang up. 2150 02:14:25,600 --> 02:14:27,280 I want to speak with you urgently. 2151 02:14:30,120 --> 02:14:31,600 Please come and meet me. 2152 02:14:32,720 --> 02:14:33,360 Please! 2153 02:14:35,880 --> 02:14:38,120 Or else I will commit suicide. 2154 02:14:46,240 --> 02:14:49,880 Santhosh, after knowing about you, 2155 02:14:51,000 --> 02:14:54,240 My respect for you has grown more. 2156 02:14:55,360 --> 02:14:59,120 My brother and my family are bad, 2157 02:15:00,480 --> 02:15:05,360 But the love I have for you is pure. 2158 02:15:07,480 --> 02:15:09,000 I don’t love just you, 2159 02:15:10,480 --> 02:15:12,000 But also your honesty. 2160 02:15:13,480 --> 02:15:15,880 You have so much emotion for your friends. 2161 02:15:17,600 --> 02:15:22,120 Didn’t you feel my love emotion even once? 2162 02:15:22,880 --> 02:15:25,600 My heart is saying that you too love me. 2163 02:15:26,280 --> 02:15:28,040 Please don’t avoid me. 2164 02:15:28,480 --> 02:15:30,040 Please accept me Santhosh! 2165 02:15:31,000 --> 02:15:32,880 Won’t you accept me Santhosh? 2166 02:15:40,000 --> 02:15:42,640 For many years I was dreaming about, 2167 02:15:42,720 --> 02:15:45,040 My brother handing over the business, 2168 02:15:46,000 --> 02:15:48,360 And me becoming the chairman. 2169 02:15:49,240 --> 02:15:50,880 You spoiled everything. 2170 02:15:51,920 --> 02:15:54,360 Do you think I will spare you so easily? 2171 02:15:54,480 --> 02:15:55,360 No way! 2172 02:17:09,000 --> 02:17:10,720 Do you know who a gangster is? 2173 02:17:12,480 --> 02:17:14,520 Do you know what gangster power is? 2174 02:17:16,240 --> 02:17:22,160 From one place he builds a business, conquers it, And destroys every single challenging enemy. 2175 02:17:26,000 --> 02:17:27,480 He is the real gangster. 2176 02:17:31,280 --> 02:17:35,160 We have come to this position only, After killing so many people like you. 2177 02:17:36,880 --> 02:17:39,480 If you knew to be with me and deceive me, 2178 02:17:40,480 --> 02:17:43,280 Will I not know to deceive you through my sister? 2179 02:17:44,520 --> 02:17:45,880 You traitor! 2180 02:17:49,360 --> 02:17:52,480 Hey I will spare if someone touches my son, 2181 02:17:52,760 --> 02:17:55,760 But I will not spare anyone who touches my business. 2182 02:18:31,880 --> 02:18:35,480 I didn’t expect you to be such a weak competitor. 2183 02:18:39,480 --> 02:18:44,600 Here and now a hundred bullets, Will pierce your body in one second. 2184 02:18:48,000 --> 02:18:49,480 I will give you one chance, 2185 02:18:49,880 --> 02:18:53,600 If you want to say anything before you die, 2186 02:18:53,600 --> 02:18:54,880 You may say it now. 2187 02:19:03,120 --> 02:19:04,720 I like my friends. 2188 02:19:07,600 --> 02:19:09,880 I love my nation very, 2189 02:19:10,120 --> 02:19:12,880 very, very much. 2190 02:19:13,880 --> 02:19:14,520 Fire!! 2191 02:19:39,360 --> 02:19:41,600 I will destroy the entire drug syndicate. 2192 02:19:41,880 --> 02:19:45,480 From now on, I will never let any, Drug syndicate to be active in India sir. 2193 02:19:45,720 --> 02:19:48,360 I will fulfil the intention of my friends. 2194 02:19:48,480 --> 02:19:51,400 I was so desperate to here this josh. 2195 02:19:52,240 --> 02:19:54,520 A special opportunity is waiting for you. 2196 02:19:54,880 --> 02:19:56,480 We are assigning you to lead, 2197 02:19:56,720 --> 02:20:00,120 A special covert operation- “Mission Nag†2198 02:20:01,480 --> 02:20:02,480 Choose your team. 2199 02:20:02,720 --> 02:20:03,360 Yes sir. 2200 02:20:03,600 --> 02:20:05,240 Are you ready soldiers? -Yes sir. 2201 02:20:05,240 --> 02:20:06,400 Are you ready for the operation? 2202 02:20:06,400 --> 02:20:07,160 Yes sir. 2203 02:20:07,240 --> 02:20:08,720 Jai Hind! Jai Hind! 2204 02:20:54,640 --> 02:20:55,880 You might be a gangster, 2205 02:20:56,480 --> 02:20:57,480 But I am a soldier! 2206 02:20:59,480 --> 02:21:01,000 Do you know who a soldier is? 2207 02:21:01,600 --> 02:21:03,720 Without any thoughts about him or his life, 2208 02:21:04,120 --> 02:21:06,880 He will think only about the nation all the time. 2209 02:21:09,720 --> 02:21:11,000 Soldier! 2210 02:21:13,280 --> 02:21:14,520 I will give you a chance. 2211 02:21:15,600 --> 02:21:17,360 None of them will use guns. 2212 02:21:18,880 --> 02:21:19,600 Come on now! 2213 02:22:00,120 --> 02:22:00,600 Line up! 2214 02:22:55,280 --> 02:22:56,000 Nisha! 2215 02:22:56,240 --> 02:22:59,720 Sorry, my emotions for the nation, 2216 02:23:00,240 --> 02:23:02,480 Has surpassed the emotions for my brother. 2217 02:23:03,720 --> 02:23:05,240 Do you really love me? 2218 02:23:05,880 --> 02:23:06,240 Yes. 2219 02:23:06,480 --> 02:23:07,760 Will you do anything I tell you? 2220 02:23:07,880 --> 02:23:08,480 I will do it. 2221 02:23:10,720 --> 02:23:14,160 The plan was yours, but the execution was mine. 2222 02:23:54,120 --> 02:23:58,600 The money, property and name, Earned through bad way will destroy quickly. 2223 02:23:59,040 --> 02:24:00,880 But what you earn through good way, 2224 02:24:01,360 --> 02:24:03,240 Will stay strong for generations.