1
00:00:00,000 --> 00:00:11,400
Translated by Anysubtitle.com
2
00:00:11,481 --> 00:00:13,397
MUSHROOMS PLANET
3
00:01:10,388 --> 00:01:11,516
Logbook.
4
00:01:11,596 --> 00:01:14,096
Day 243
5
00:01:15,016 --> 00:01:16,888
in Portobello Purgatory.
6
00:01:17,680 --> 00:01:20,224
My only friend is a
stone named Stone.
7
00:01:23,348 --> 00:01:27,016
The question is
who do the narration for?
8
00:01:29,096 --> 00:01:32,596
Looks like I became an actor
in the theater of the absurd.
9
00:01:32,680 --> 00:01:36,016
Abandoned in space by the
accursed blue rodent.
10
00:01:36,096 --> 00:01:40,432
But it's okay, thanks to the
breathable atmosphere and my supreme intellect,
11
00:01:40,516 --> 00:01:43,848
hardened in front of the only
capable opponent ...
12
00:01:43,932 --> 00:01:45,472
Yellow at D4.
13
00:01:46,516 --> 00:01:49,724
I struggled to make a
good mushroom drink ...
14
00:01:50,016 --> 00:01:51,180
Mushroom coffee.
15
00:01:54,264 --> 00:01:55,680
... with very little ...
16
00:01:56,724 --> 00:01:57,932
... very little ...
17
00:01:59,640 --> 00:02:00,972
... very little ...
18
00:02:01,764 --> 00:02:03,016
succes.
19
00:02:06,804 --> 00:02:09,264
But day 243
20
00:02:09,348 --> 00:02:12,764
it aroused a new optimism about
my most pressing desire,
21
00:02:13,140 --> 00:02:17,432
exodus from the planetus for the
return and bătutus albastrus.
22
00:02:24,432 --> 00:02:26,224
If I hadn't miscalculated
23
00:02:26,304 --> 00:02:28,764
and I don't have to say "if"
because I'm not wrong,
24
00:02:30,388 --> 00:02:34,472
this spin will
fuel my masterpiece.
25
00:02:36,472 --> 00:02:37,888
Let's light the candle ...
26
00:02:39,556 --> 00:02:41,640
and let's see who knocks on the door.
27
00:03:48,140 --> 00:03:49,140
Greetings !
28
00:03:55,388 --> 00:03:57,348
Klaatu barada nikto.
29
00:04:07,516 --> 00:04:09,016
Agent Stone, now!
30
00:04:19,848 --> 00:04:20,804
Thanks, Stone.
31
00:04:22,724 --> 00:04:27,388
Now we say goodbye to
this whole shiitake planet!
32
00:04:52,472 --> 00:04:54,432
Where did you get that from?
33
00:04:58,056 --> 00:05:00,888
From a little
blue bastard on Earth.
34
00:05:03,304 --> 00:05:05,680
I'm happy to lead you.
35
00:05:17,056 --> 00:05:21,804
SEATTLE
36
00:05:40,622 --> 00:05:42,078
They're still on our trail.
37
00:05:42,662 --> 00:05:44,122
That will slow them down.
38
00:06:10,746 --> 00:06:12,746
Attention! Sorry! Make room !
39
00:06:14,414 --> 00:06:16,414
Good evening gentlemen !
Can I drive?
40
00:06:18,578 --> 00:06:19,662
Put on your seat belt!
41
00:06:27,954 --> 00:06:29,790
Is everything okay in the back?
42
00:06:30,746 --> 00:06:32,290
And now.
43
00:06:41,330 --> 00:06:44,330
Sorry, I don't know the language of the
tape.
44
00:06:44,414 --> 00:06:45,454
What the hell are you doing?
45
00:06:45,538 --> 00:06:47,078
Don't be afraid, citizen!
46
00:06:47,162 --> 00:06:50,998
I'm the hero you
need and deserve.
47
00:06:51,078 --> 00:06:53,662
The blue dawn that drives away
the darkest ...
48
00:06:53,746 --> 00:06:54,870
Damn it !
49
00:06:58,998 --> 00:07:01,830
No worries, no one
will be harmed.
50
00:07:06,246 --> 00:07:07,414
What are these ?
51
00:07:07,498 --> 00:07:09,914
There are bombs! Bombs!
52
00:07:09,998 --> 00:07:12,122
Calm down, they're not even
on.
53
00:07:12,206 --> 00:07:15,246
I say again,
no one will ...
54
00:07:16,746 --> 00:07:18,706
I was wrong ! We're all going to die!
55
00:07:21,246 --> 00:07:22,662
Why don't you slow down?
56
00:07:22,998 --> 00:07:24,498
I would need
brakes for that.
57
00:07:26,830 --> 00:07:29,206
Frige!
58
00:07:29,290 --> 00:07:30,998
Why didn't you let
the police work?
59
00:07:31,078 --> 00:07:34,078
Because that's not how
heroes behave.
60
00:07:36,914 --> 00:07:40,414
Thanks a lot, no
applause.
61
00:07:44,246 --> 00:07:47,206
Do you hear? There's another bomb.
62
00:07:49,578 --> 00:07:52,246
- Did you check under the chair?
- Of course I checked!
63
00:07:54,162 --> 00:07:55,790
You're awful!
64
00:07:55,870 --> 00:07:58,830
Your negative attitude
does not help anyone.
65
00:07:59,370 --> 00:08:00,870
It's in your spiky stuff!
66
00:08:02,622 --> 00:08:04,538
I never find anything here.
67
00:08:06,078 --> 00:08:08,706
A long-range shot!
68
00:08:09,538 --> 00:08:12,370
I told you
nothing would happen.
69
00:08:14,954 --> 00:08:16,954
Holy sherbet!
70
00:08:18,498 --> 00:08:19,578
Hi !
71
00:08:20,162 --> 00:08:22,578
Don't panic,
it's just a drill.
72
00:09:05,324 --> 00:09:06,076
Come here !
73
00:09:06,160 --> 00:09:08,908
No need to
thank me, citizens.
74
00:09:08,992 --> 00:09:11,532
It's a normal night for ...
75
00:09:11,908 --> 00:09:14,576
Blue Justice!
76
00:09:14,952 --> 00:09:16,452
You're a horrible hero!
77
00:09:24,952 --> 00:09:27,700
Welcome to GREEN HILLS A
small town with a big heart
78
00:09:28,576 --> 00:09:29,616
Good morning, Wade!
79
00:09:29,700 --> 00:09:30,576
Hi, Sonic!
80
00:09:38,200 --> 00:09:41,032
Good morning, Green Hills!
81
00:09:59,368 --> 00:10:01,284
Come on...
82
00:10:04,992 --> 00:10:06,452
DO NOT STREET SECRETLY
83
00:10:10,368 --> 00:10:11,616
SAFE LIGHTS
84
00:10:23,116 --> 00:10:25,116
Sonic.
85
00:10:25,452 --> 00:10:27,284
I miss you, Longclaw!
86
00:10:27,824 --> 00:10:29,908
I want you to be proud of me.
87
00:10:39,116 --> 00:10:42,868
And now, a little sleep.
88
00:10:46,660 --> 00:10:48,452
Ozzy, your mouth stinks!
89
00:10:48,532 --> 00:10:50,492
Sonic, are you still sleeping?
90
00:10:50,908 --> 00:10:53,744
You were supposed to meet
Tom, forgot?
91
00:10:55,032 --> 00:10:58,368
Okay, I woke up!
92
00:10:59,576 --> 00:11:01,576
What day !
93
00:11:03,952 --> 00:11:05,660
Thanks for coming.
94
00:11:06,324 --> 00:11:09,744
We haven't been together much
lately.
95
00:11:11,992 --> 00:11:14,200
How is it ? Fly ?
96
00:11:21,992 --> 00:11:23,576
I don't know how to swim, help!
97
00:11:23,660 --> 00:11:25,368
If I die, don't look
in my closet!
98
00:11:25,908 --> 00:11:29,200
It's fine. Come on!
99
00:11:29,284 --> 00:11:32,032
- How cold it is!
"All right, calm down!"
100
00:11:33,784 --> 00:11:35,908
It's fine.
101
00:11:39,452 --> 00:11:42,324
Now that you've fallen asleep
and taken a bath ...
102
00:11:42,408 --> 00:11:46,492
I was in your room last night to get you
some new comics and ...
103
00:11:50,992 --> 00:11:52,408
Stai pe loc !
104
00:11:52,492 --> 00:11:55,284
Don't come close, this hedgehog
105
00:11:55,368 --> 00:11:56,824
he ate too many
hotdogs with chili.
106
00:11:56,908 --> 00:11:58,116
Nu !
107
00:11:58,824 --> 00:12:01,076
How embarrassing I am! Get
out of here fast!
108
00:12:01,160 --> 00:12:03,408
No, another one is coming!
109
00:12:03,492 --> 00:12:05,492
Go, save yourself!
110
00:12:05,576 --> 00:12:06,992
Stai pe loc !
111
00:12:07,076 --> 00:12:09,992
Don't come close, this hedgehog
112
00:12:10,076 --> 00:12:11,408
he ate too many
hotdogs with chili.
113
00:12:11,492 --> 00:12:12,700
Nu !
114
00:12:13,492 --> 00:12:15,200
How embarrassing I am! Get out of here ...
115
00:12:15,284 --> 00:12:17,492
I knew I had to
use real parts.
116
00:12:18,408 --> 00:12:19,824
SEATTLE CHAOS
Crimes with a lot of water
117
00:12:20,532 --> 00:12:22,200
- How many times do we do that?
- What the ?
118
00:12:22,284 --> 00:12:24,824
Do you throw the fishing rod in the water and catch nothing?
A billion times.
119
00:12:24,908 --> 00:12:27,200
I think you know what I mean.
120
00:12:27,284 --> 00:12:29,700
Lying, sneaking out,
121
00:12:29,784 --> 00:12:31,200
pretending to be Batman.
122
00:12:31,284 --> 00:12:34,160
- Blue Justice, I register the mark.
- I pray. You are reckless.
123
00:12:34,244 --> 00:12:36,452
And this discussion ...
124
00:12:36,532 --> 00:12:38,244
It's not fun
for me either.
125
00:12:38,324 --> 00:12:40,616
But if you're still irresponsible,
we're going to keep this discussion going.
126
00:12:40,700 --> 00:12:43,244
Why am I irresponsible
if I use my powers?
127
00:12:43,324 --> 00:12:46,368
Sonic, you destroyed
an entire neighborhood!
128
00:12:46,452 --> 00:12:49,284
That neighborhood was already in ruins.
Who cares ?
129
00:12:49,368 --> 00:12:52,952
I prevented a
robbery, I was a hero.
130
00:12:53,032 --> 00:12:56,368
No, you put people in danger.
Heroes don't behave like that.
131
00:12:59,284 --> 00:13:01,408
You're my friend.
132
00:13:01,492 --> 00:13:02,992
Stop trying to be my father.
133
00:13:08,116 --> 00:13:09,868
I can take care of myself.
134
00:13:09,952 --> 00:13:14,576
Sonic, being a hero doesn't mean
taking care of yourself.
135
00:13:14,660 --> 00:13:16,744
You have to take
responsibility for others.
136
00:13:18,116 --> 00:13:19,868
And now, even if it doesn't
suit you to hear that,
137
00:13:19,952 --> 00:13:21,616
you're just a kid.
138
00:13:21,992 --> 00:13:25,576
You have to mature
before you can become a great hero.
139
00:13:26,452 --> 00:13:27,952
Believe me when I tell you
140
00:13:28,032 --> 00:13:30,532
that there will come a time when
your powers will be needed.
141
00:13:32,784 --> 00:13:34,532
But you can't choose that moment.
142
00:13:35,284 --> 00:13:37,116
The moment chooses you.
143
00:13:37,492 --> 00:13:39,952
Look at you !
144
00:13:40,032 --> 00:13:42,744
Look, my
goosebumps are made!
145
00:13:42,824 --> 00:13:44,744
Wait, did you
steal this from Oprah?
146
00:13:44,824 --> 00:13:47,784
No, it's a specialty of
the Wachowski family.
147
00:13:47,868 --> 00:13:51,908
My father told me in
this boat on this lake.
148
00:13:53,116 --> 00:13:55,824
He was always trying to point me
in the right direction.
149
00:13:56,576 --> 00:13:58,616
And that's what Maddie and I tried
to do to you.
150
00:13:59,744 --> 00:14:00,576
Deci...
151
00:14:01,200 --> 00:14:03,284
until your time comes
152
00:14:03,952 --> 00:14:06,452
I want you to try to
be more responsible.
153
00:14:07,868 --> 00:14:09,076
Comprende ?
154
00:14:09,784 --> 00:14:11,116
Comprende.
155
00:14:11,660 --> 00:14:13,076
High five !
156
00:14:13,952 --> 00:14:17,408
The Lord
of Donuts and the Blue Shadow are back!
157
00:14:17,700 --> 00:14:19,076
Hold on tight !
158
00:14:19,160 --> 00:14:20,324
Motor boat !
159
00:14:24,532 --> 00:14:25,952
Sonic !
160
00:14:27,744 --> 00:14:31,492
How glad are you that we're
going to Hawaii?
161
00:14:31,576 --> 00:14:32,908
Da!
162
00:14:36,076 --> 00:14:39,616
Welcome to Sonic Air, the
fastest way to travel!
163
00:14:39,700 --> 00:14:41,492
We receive
groups one and two on board.
164
00:14:43,452 --> 00:14:45,952
Sonic, how fun it is!
165
00:14:46,032 --> 00:14:48,824
I'm sorry, you're group
three, wait your turn!
166
00:14:48,908 --> 00:14:50,746
Is anyone in groups one and two?
No one ?
167
00:14:50,758 --> 00:14:51,992
Let him do his trick!
168
00:14:52,076 --> 00:14:54,700
Okay, the others can come!
169
00:14:54,784 --> 00:14:55,824
Thank you.
170
00:15:00,868 --> 00:15:02,032
And you ?
171
00:15:03,532 --> 00:15:05,116
I spotted an ugly shirt.
172
00:15:05,200 --> 00:15:06,324
Gata.
173
00:15:06,700 --> 00:15:10,532
You can pass! Farewell !
Goodbye !
174
00:15:10,616 --> 00:15:11,784
Good.
175
00:15:12,660 --> 00:15:13,576
Come here !
176
00:15:13,660 --> 00:15:16,868
Tom, I'm going to be the hedgehog
for the first time.
177
00:15:16,952 --> 00:15:19,284
I'm too mature
for a hug.
178
00:15:19,660 --> 00:15:21,660
Okay, so what about
a power punch?
179
00:15:21,744 --> 00:15:23,660
- A power punch?
- Yes.
180
00:15:23,744 --> 00:15:25,032
That's how you come home.
181
00:15:25,116 --> 00:15:27,116
Wachowski!
182
00:15:27,200 --> 00:15:29,284
Use this one
to get back.
183
00:15:31,284 --> 00:15:33,744
Okay, I'm gone. Be nice !
184
00:15:33,824 --> 00:15:35,744
Yes. You have our number.
185
00:15:35,824 --> 00:15:38,576
I can't hear you, you're going through an
interdimensional portal.
186
00:15:38,660 --> 00:15:40,076
- I miss you !
- Good ?
187
00:15:40,160 --> 00:15:42,244
Have fun
at Rachel's wedding!
188
00:15:43,576 --> 00:15:45,660
Good. They'll be back in 48 hours.
189
00:15:45,744 --> 00:15:47,452
We have TV
channels, streaming channels,
190
00:15:47,532 --> 00:15:49,908
a house full of food and
we are not supervised.
191
00:15:51,076 --> 00:15:52,324
Let's go !
192
00:17:20,544 --> 00:17:23,252
If the data is
correct, it's here.
193
00:17:23,336 --> 00:17:24,460
I found him !
194
00:17:24,544 --> 00:17:26,668
I hope I'm not too late.
195
00:17:44,960 --> 00:17:46,044
Is almost.
196
00:17:46,128 --> 00:17:48,544
I have to get close to
him without being seen.
197
00:17:50,792 --> 00:17:53,376
Standard means of human transport.
Perfect !
198
00:18:03,500 --> 00:18:05,336
The Donut Lord
199
00:18:05,416 --> 00:18:07,000
Damn it...
200
00:18:11,500 --> 00:18:13,460
Aloha !
201
00:18:13,544 --> 00:18:15,624
- What are you doing ?
- You know what it's like ...
202
00:18:15,708 --> 00:18:18,792
A quiet evening
at home with a good book.
203
00:18:18,876 --> 00:18:21,752
- What are you doing?
- I called to tell you I arrived.
204
00:18:21,836 --> 00:18:24,916
But now everything you say
makes me suspicious.
205
00:18:25,000 --> 00:18:29,584
What the ? Relax! You're
at Four Seasons Oahu.
206
00:18:29,668 --> 00:18:32,084
Drink a Mai Tai,
stay with your wife,
207
00:18:32,168 --> 00:18:34,044
let yourself be sunburned
in embarrassing places.
208
00:18:34,500 --> 00:18:36,500
You're counting this weekend.
209
00:18:36,584 --> 00:18:39,168
You are right. I pounded my
fist.
210
00:18:39,252 --> 00:18:40,668
Whatever you do,
211
00:18:40,752 --> 00:18:42,792
I'm sure you can
order until we get back, okay?
212
00:18:43,168 --> 00:18:44,124
Exact !
213
00:18:44,208 --> 00:18:48,168
I mean, I'm deeply offended
by these accusations!
214
00:18:48,252 --> 00:18:49,836
How is Rachel's fiancé?
215
00:18:49,916 --> 00:18:52,792
Is he as handsome in
reality as he is in pictures?
216
00:18:54,876 --> 00:18:55,916
It looks even better.
217
00:18:56,292 --> 00:18:59,376
You're going to be the third
beauty in the family.
218
00:18:59,752 --> 00:19:01,500
But you're still on the podium.
219
00:19:02,668 --> 00:19:05,208
Okay, I'm going to introduce myself.
220
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Beware of trouble!
221
00:19:07,336 --> 00:19:11,416
Belele? No worries !
Everything is normal here.
222
00:19:11,500 --> 00:19:13,336
Good night !
223
00:19:14,336 --> 00:19:16,000
I wanted to say hello.
224
00:19:16,084 --> 00:19:17,544
Dare to come here,
225
00:19:17,624 --> 00:19:19,668
after you did it
to my fiancée.
226
00:19:19,752 --> 00:19:20,668
Wait, what?
227
00:19:20,752 --> 00:19:22,500
You destroyed his car.
228
00:19:22,584 --> 00:19:25,124
You left her tied to a chair.
I should tear you to pieces.
229
00:19:29,168 --> 00:19:31,000
God, what a face you made!
230
00:19:31,084 --> 00:19:33,044
Breathe, Tommy! I was kidding.
231
00:19:33,416 --> 00:19:35,500
- I was kidding.
- Good.
232
00:19:36,836 --> 00:19:38,584
- You were kidding.
- Yes.
233
00:19:38,668 --> 00:19:41,960
Forgive me, Rachel put me down.
It was her idea.
234
00:19:42,044 --> 00:19:43,416
You bastard!
235
00:19:43,792 --> 00:19:47,624
I don't know if you're aware,
but Rachel doesn't like you at all.
236
00:19:48,416 --> 00:19:49,708
I know that.
237
00:19:50,252 --> 00:19:52,544
Seriously, you have a lot of work to do.
238
00:19:52,624 --> 00:19:53,960
- Hi !
- Hi !
239
00:19:54,044 --> 00:19:56,336
I'm glad to see you.
Thanks for coming, Tom.
240
00:19:56,416 --> 00:19:59,168
- I'm glad you came.
- Seriously ?
241
00:19:59,252 --> 00:20:01,376
I am glad to see you too.
242
00:20:01,460 --> 00:20:04,876
Congratulations ! You look
happy together.
243
00:20:04,960 --> 00:20:06,708
You're fine,
Thomas Wachowski.
244
00:20:08,624 --> 00:20:10,960
"Do you want us to bury the ax?"
- I would like.
245
00:20:11,044 --> 00:20:12,544
- Also?
- da.
246
00:20:12,624 --> 00:20:15,124
- Come here !
- Super !
247
00:20:15,836 --> 00:20:19,044
If you ruin my wedding, I'll kill you.
248
00:20:22,544 --> 00:20:25,416
Ozzy, it's Sonic House movie night ,
249
00:20:25,500 --> 00:20:26,752
It's your turn to choose.
250
00:20:26,836 --> 00:20:29,376
But I don't look at the
"Snow Dogs" again.
251
00:20:29,460 --> 00:20:32,168
It's a horrible movie!
252
00:20:35,084 --> 00:20:36,336
Power failure!
253
00:20:37,916 --> 00:20:39,876
Ozzy.
254
00:20:39,960 --> 00:20:42,168
Forgive me! It's fine.
255
00:20:48,916 --> 00:20:52,916
Excuse me, I didn't
order a poltergeist.
256
00:21:02,668 --> 00:21:06,168
If he's the pizza guy, that
's a lack of professionalism.
257
00:21:24,292 --> 00:21:25,292
Eggman ?
258
00:21:28,752 --> 00:21:31,708
Hi, hedgehog!
259
00:21:32,916 --> 00:21:34,668
You missed me ?
260
00:21:35,460 --> 00:21:40,000
I don't know how you got back, but you
made a big mistake coming here.
261
00:21:40,252 --> 00:21:43,336
On the contrary, my brother.
262
00:21:43,416 --> 00:21:45,916
You were wrong to
think you won.
263
00:21:46,000 --> 00:21:48,500
But that was just
the beginning, a hors d'oeuvre
264
00:21:48,584 --> 00:21:50,708
un aperitif, un amuse-bouche...
265
00:21:50,792 --> 00:21:52,416
I understand !
266
00:21:53,544 --> 00:21:55,208
I doubt.
267
00:21:55,584 --> 00:21:57,168
But you will understand immediately.
268
00:21:57,252 --> 00:22:00,000
Like the
sheriff idiot and his wife.
269
00:22:02,292 --> 00:22:04,044
And your little dog!
270
00:22:23,352 --> 00:22:24,520
Embarrassing.
271
00:22:24,604 --> 00:22:27,272
What the ? Who are you ?
272
00:22:28,688 --> 00:22:31,436
How rude I am!
273
00:22:32,104 --> 00:22:35,436
Sonic, I'm introducing you to Knuckles.
274
00:22:35,520 --> 00:22:37,772
My new CMBPPV.
275
00:22:37,852 --> 00:22:41,188
Best friend forever.
276
00:22:41,272 --> 00:22:44,436
Robotnik, I don't care
who you brought in to help you.
277
00:22:44,520 --> 00:22:46,352
You will never take my power.
278
00:22:46,436 --> 00:22:49,064
Do you think I
need your strength?
279
00:22:59,564 --> 00:23:03,812
How I love it when evil evil lives
up to expectations!
280
00:23:06,772 --> 00:23:08,144
Where is it ?
281
00:23:08,436 --> 00:23:11,272
You want it ? It's coming !
282
00:23:11,644 --> 00:23:15,980
I expected you to be better.
You are untalented.
283
00:23:16,936 --> 00:23:18,728
Untrained.
284
00:23:19,564 --> 00:23:21,980
And unworthy!
285
00:23:23,852 --> 00:23:27,188
You forgot one. Unstoppable.
286
00:23:52,852 --> 00:23:56,688
It is my destiny to do what
my ancestors failed to do.
287
00:23:56,772 --> 00:24:00,936
To bring extreme power back to the
home of my people.
288
00:24:01,980 --> 00:24:05,480
Extreme power? I don't know
what you're talking about.
289
00:24:05,564 --> 00:24:06,812
You confuse me.
290
00:24:07,228 --> 00:24:09,064
Extreme power?
291
00:24:09,480 --> 00:24:12,312
Now we begin to understand each other.
292
00:24:12,396 --> 00:24:15,564
Don't be silly with me,
Longclaw's apprentice!
293
00:24:15,644 --> 00:24:17,064
Did you know Longclaw?
294
00:24:17,144 --> 00:24:18,604
Longclaw and hers
295
00:24:18,688 --> 00:24:21,312
they were the greatest enemies
of my tribe, Echidna.
296
00:24:21,396 --> 00:24:23,688
We fought them and they killed us,
297
00:24:23,772 --> 00:24:26,436
and now I'm going to
kill you.
298
00:24:37,312 --> 00:24:39,228
Get on ! I'm on your side.
299
00:24:39,312 --> 00:24:41,272
Excuse me, who are you?
300
00:24:42,480 --> 00:24:44,228
You know what ? Does not matter.
301
00:24:46,728 --> 00:24:48,772
Let's get out of here ! Quick !
302
00:24:52,436 --> 00:24:54,020
A turbat !
303
00:24:56,228 --> 00:24:58,144
Disgusting! Lick the windshield?
304
00:24:58,852 --> 00:24:59,728
Health !
305
00:25:00,272 --> 00:25:02,852
Get your shots, Eggman!
306
00:25:16,272 --> 00:25:17,144
Bine.
307
00:25:17,228 --> 00:25:20,064
It's an honor to finally meet you Sonic.
308
00:25:20,344 --> 00:25:21,844
Can I call you Sonic?
309
00:25:21,928 --> 00:25:24,720
Everyone calls me Cozi.
You're probably wondering why.
310
00:25:24,804 --> 00:25:27,136
Guess ... Because
you have an extra tail?
311
00:25:27,220 --> 00:25:29,136
Exactly! I needed to know
you were going to get caught.
312
00:25:29,220 --> 00:25:30,552
Loud. But...
313
00:25:30,636 --> 00:25:33,136
What's going on ?
Is Robotnik back?
314
00:25:33,220 --> 00:25:35,512
And who is Clifford,
the big angry monster?
315
00:25:35,596 --> 00:25:38,136
E Knuckles, ultimul echidna.
316
00:25:38,220 --> 00:25:40,636
The most dangerous
warrior in the galaxy.
317
00:25:40,720 --> 00:25:42,804
He's obsessed with finding the
Supreme Emerald.
318
00:25:42,888 --> 00:25:45,220
Are you serious?
The Supreme Emerald?
319
00:25:45,304 --> 00:25:46,928
It's just a children's story.
320
00:25:47,012 --> 00:25:48,428
He thinks it exists.
321
00:25:48,512 --> 00:25:50,844
And he probably thinks you
're the secret to finding him.
322
00:25:53,012 --> 00:25:54,844
It's red! Give me the steering wheel!
323
00:25:54,928 --> 00:25:56,804
- What ...
- Get your foot in the door!
324
00:26:04,512 --> 00:26:05,844
I think I got rid of him.
325
00:26:13,680 --> 00:26:16,344
I didn't escape. It's clear
I didn't get rid of him!
326
00:26:21,804 --> 00:26:23,720
I have an ideea. Trust me ?
327
00:26:23,804 --> 00:26:26,012
Certainly not ! I
just met you!
328
00:26:26,096 --> 00:26:28,220
- Let me ... Come on!
- What are you doing ?
329
00:26:47,180 --> 00:26:48,428
We're flying.
330
00:26:49,136 --> 00:26:51,180
Has your ass turned
into a helicopter?
331
00:26:52,512 --> 00:26:54,180
Fundocopter !
332
00:26:54,764 --> 00:26:58,096
Only Sonic could
get one like this.
333
00:27:13,180 --> 00:27:15,344
Clever maneuver!
334
00:27:16,596 --> 00:27:18,680
If you want to do
something like the world ...
335
00:27:19,972 --> 00:27:23,344
you need to hire someone
you can handle.
336
00:27:25,136 --> 00:27:26,136
Only in capital letters.
337
00:27:44,264 --> 00:27:45,636
Doctor ...
338
00:27:46,512 --> 00:27:47,844
where are you ?
339
00:27:54,680 --> 00:27:55,844
Strange!
340
00:28:00,552 --> 00:28:02,472
MAKE ME A LATTE
341
00:28:03,428 --> 00:28:06,012
Sorry.
342
00:28:06,096 --> 00:28:08,512
I have to close earlier.
Everyone out!
343
00:28:08,804 --> 00:28:11,636
Out! Thank you
for coming to Mean Bean!
344
00:28:11,720 --> 00:28:13,804
Good night !
345
00:28:15,888 --> 00:28:16,972
Closed
346
00:28:17,052 --> 00:28:18,512
HEALTH ASSESSMENT F-
347
00:28:32,928 --> 00:28:34,264
Came back.
348
00:28:35,680 --> 00:28:38,136
Came back !
349
00:29:32,388 --> 00:29:34,972
That's how it goes.
350
00:29:35,552 --> 00:29:38,804
I'm a new man!
351
00:29:50,304 --> 00:29:54,472
My friend with
massive metacarpals ...
352
00:29:54,552 --> 00:29:55,972
you said something ...
353
00:29:57,804 --> 00:30:00,928
about extreme power.
At Sonic's house.
354
00:30:01,719 --> 00:30:03,011
The Emerald Supreme?
355
00:30:03,095 --> 00:30:04,303
It is none of your business.
356
00:30:04,387 --> 00:30:07,551
I took you from that planet
, you brought me to the hedgehog.
357
00:30:07,635 --> 00:30:09,635
We have nothing to do together.
358
00:30:09,719 --> 00:30:12,135
I'm sorry to
contradict you, but ...
359
00:30:12,967 --> 00:30:14,219
I think we have.
360
00:30:15,679 --> 00:30:18,179
Do you think these robots
can handle me?
361
00:30:18,259 --> 00:30:21,679
I crush them like bones ...
362
00:30:21,759 --> 00:30:23,635
There are steps.
363
00:30:29,387 --> 00:30:30,303
You see...
364
00:30:30,759 --> 00:30:33,967
The earth is my territory.
365
00:30:34,051 --> 00:30:36,803
If you don't know how to floss,
you're lost without me.
366
00:30:36,887 --> 00:30:39,467
I didn't understand anything
you said.
367
00:30:39,843 --> 00:30:43,887
I'm helping you get
the Emerald back, and you're using it
368
00:30:45,179 --> 00:30:50,343
to destroy the hedgehog!
369
00:30:50,759 --> 00:30:52,635
You suggest an alliance.
370
00:30:52,967 --> 00:30:56,843
Here, we simply
shake hands.
371
00:31:01,967 --> 00:31:02,803
You are ...
372
00:31:03,511 --> 00:31:05,803
a barbarian space peasant!
373
00:31:05,887 --> 00:31:08,095
You crushed my favorite hand.
374
00:31:08,679 --> 00:31:10,679
Seriously ? My hand has nothing.
375
00:31:11,967 --> 00:31:14,135
But now I'm convinced
of your decision.
376
00:31:14,511 --> 00:31:16,095
"Ce bine !"
377
00:31:16,179 --> 00:31:19,679
He exclaimed as he
put two fingers back together.
378
00:31:19,759 --> 00:31:22,095
Are...
379
00:31:22,179 --> 00:31:27,135
Glad we're
on the same team.
380
00:31:35,011 --> 00:31:36,467
Trip !
381
00:31:36,803 --> 00:31:38,967
I'll let you poke your nose out the window.
382
00:31:40,511 --> 00:31:42,887
Sonic, unde suntem ?
383
00:31:42,967 --> 00:31:45,343
Welcome to Wade's Cave.
384
00:31:45,427 --> 00:31:48,511
I was hoping to tell
a woman this someday.
385
00:31:48,595 --> 00:31:50,259
A woman who is not a mother.
386
00:31:50,679 --> 00:31:52,259
Wade, focus!
387
00:31:52,343 --> 00:31:56,011
We need to figure out why Knuckles
thinks they're the key to finding the Emerald.
388
00:31:56,095 --> 00:31:58,595
Why did he mention Longclaw?
389
00:31:58,927 --> 00:32:00,927
There must be a connection.
390
00:32:01,427 --> 00:32:03,343
Wait a minute, there is!
391
00:32:03,427 --> 00:32:04,343
Look !
392
00:32:04,427 --> 00:32:07,343
It's an emerald symbol
on the Longclaw map.
393
00:32:07,427 --> 00:32:09,343
I didn't know what that meant.
394
00:32:10,011 --> 00:32:11,719
Something is happening.
395
00:32:24,803 --> 00:32:26,179
Longclaw ?
396
00:32:26,259 --> 00:32:27,803
Hi, Sonic!
397
00:32:27,887 --> 00:32:31,303
If you see that , it
's because something happened to me.
398
00:32:31,387 --> 00:32:34,595
I wish you had arrived
safely on Earth.
399
00:32:34,679 --> 00:32:38,967
This world was chosen
for a very important reason.
400
00:32:39,051 --> 00:32:43,135
She's the secret
emerald of the Supreme Emerald.
401
00:32:44,803 --> 00:32:48,887
The emerald has the power to
turn thoughts into reality.
402
00:32:49,219 --> 00:32:51,467
Like in that movie with
the ghost hunters.
403
00:32:52,219 --> 00:32:56,303
If it reaches the wrong person, it will
endanger all beings in the universe.
404
00:32:56,387 --> 00:32:59,259
Protecting the Emerald
was my sacred duty.
405
00:32:59,343 --> 00:33:03,051
And now I transfer
that responsibility to you.
406
00:33:04,135 --> 00:33:06,803
This is my moment.
407
00:33:06,887 --> 00:33:10,387
Follow the map, find the
Emerald, protect it!
408
00:33:10,967 --> 00:33:12,551
My dear Sonic,
409
00:33:12,635 --> 00:33:16,095
you have a heart like
no one else has ever seen.
410
00:33:16,179 --> 00:33:18,303
I love you very much !
411
00:33:19,387 --> 00:33:20,719
Farewell !
412
00:33:22,467 --> 00:33:24,303
No, wait!
413
00:33:30,927 --> 00:33:32,927
I will not disappoint you, Longclaw.
414
00:33:34,843 --> 00:33:37,967
Is he your father?
415
00:33:38,051 --> 00:33:39,551
Ce ?
416
00:33:39,635 --> 00:33:40,635
Not ?
417
00:33:41,343 --> 00:33:44,219
According to the map, the first
clue is in Siberia.
418
00:33:44,595 --> 00:33:46,551
It's a compass to
take us to Emerald.
419
00:33:46,635 --> 00:33:49,551
Since Knuckles is already here,
we need to hurry.
420
00:33:49,635 --> 00:33:51,011
Knuckles ?
421
00:33:51,427 --> 00:33:53,219
I knew a boy at school
named Knuckles.
422
00:33:53,303 --> 00:33:55,259
He could put his whole
fist in his mouth.
423
00:33:55,343 --> 00:33:59,303
If it's the same Knuckles,
I messed it up.
424
00:33:59,387 --> 00:34:01,759
This or that knuckles
, it doesn't matter.
425
00:34:01,843 --> 00:34:03,679
We get there first.
426
00:34:06,551 --> 00:34:08,303
What do you mean, "we"?
427
00:34:08,387 --> 00:34:09,679
Come with me.
428
00:34:09,759 --> 00:34:11,095
Not.
429
00:34:11,179 --> 00:34:14,387
I just came to warn you.
I'm not a field man.
430
00:34:14,467 --> 00:34:18,887
No worries, I'll defend you.
Nothing will happen to you.
431
00:34:19,719 --> 00:34:23,511
It's a power punch. On Earth it means
that the promise cannot be broken.
432
00:34:23,843 --> 00:34:26,467
Okay, I'll get in.
433
00:34:41,927 --> 00:34:44,595
Doctor, it's you.
434
00:34:45,259 --> 00:34:47,343
Look different.
435
00:34:47,427 --> 00:34:50,095
The pope has a brand new mustache!
436
00:34:53,219 --> 00:34:56,843
I knew. I knew
you were coming back.
437
00:34:56,927 --> 00:34:59,467
I've always warmed
your Austrian goat's milk.
438
00:35:05,259 --> 00:35:06,759
Some mushrooms would work.
439
00:35:08,427 --> 00:35:09,679
You brought something.
440
00:35:10,427 --> 00:35:13,595
A kind of space porcupine.
441
00:35:13,679 --> 00:35:16,679
Porcupine? I'm an echidna!
442
00:35:16,759 --> 00:35:19,387
Trained from birth in all
forms of deadly fighting,
443
00:35:19,467 --> 00:35:21,595
my destiny is to restore
the honor of the tribe.
444
00:35:21,679 --> 00:35:25,551
I'm ready to destroy
anything in my path.
445
00:35:26,095 --> 00:35:27,551
Welcome to the team !
446
00:35:33,595 --> 00:35:36,179
That means he
trusts you, Stone.
447
00:35:36,259 --> 00:35:39,011
Let's renovate this mess!
448
00:35:39,635 --> 00:35:42,219
Austrian goat's milk latte !
449
00:36:02,259 --> 00:36:03,551
Very well. That's great !
450
00:36:10,983 --> 00:36:12,399
- I'm sorry, boys.
- I won !
451
00:36:13,107 --> 00:36:15,147
That's how it's done!
452
00:36:15,607 --> 00:36:16,771
But are they good at math?
453
00:36:16,855 --> 00:36:18,647
Teamwork
fulfills the dream!
454
00:36:18,731 --> 00:36:20,563
I'm sorry, Big Tom.
455
00:36:20,647 --> 00:36:22,939
- Are you feeling alright ?
- Yes.
456
00:36:23,023 --> 00:36:25,855
Thank you for inviting me to go out
with you and the knights of honor.
457
00:36:25,939 --> 00:36:27,691
I feel like we're getting closer.
458
00:36:27,771 --> 00:36:29,191
You know, brother ...
459
00:36:29,271 --> 00:36:31,191
These guys are not
just knights of honor.
460
00:36:31,855 --> 00:36:32,983
I'm my gang.
461
00:36:33,063 --> 00:36:35,107
I wouldn't have made it without them.
462
00:36:35,191 --> 00:36:36,231
Get over it!
463
00:36:36,315 --> 00:36:38,063
Vin !
464
00:36:38,483 --> 00:36:39,483
Talk to you later.
465
00:36:40,191 --> 00:36:41,355
Da!
466
00:36:41,691 --> 00:36:43,899
Tell me if you want
to do power yoga.
467
00:36:43,983 --> 00:36:46,815
- Sigur.
- Hai, Tommy !
468
00:36:46,899 --> 00:36:47,983
Don't force me!
469
00:36:48,983 --> 00:36:50,063
What I do ?
470
00:36:50,147 --> 00:36:51,563
Uncle Tommy!
471
00:36:51,647 --> 00:36:53,063
Hi girls !
472
00:36:53,147 --> 00:36:56,023
What ... Are the wedding rings?
473
00:36:56,399 --> 00:36:57,399
Do you mind ?
474
00:36:57,483 --> 00:37:00,983
The wearer of the rings takes
her job seriously.
475
00:37:01,063 --> 00:37:02,231
He repeated all morning.
476
00:37:02,315 --> 00:37:05,983
I'm seeing. What a responsibility!
477
00:37:06,063 --> 00:37:08,191
But shouldn't there
be two wedding rings?
478
00:37:10,647 --> 00:37:11,399
Uncle Tommy?
479
00:37:11,483 --> 00:37:14,815
Stay ! What do you have here?
480
00:37:16,563 --> 00:37:17,771
You'll be fine, little one.
481
00:37:17,855 --> 00:37:18,899
Pa !
482
00:37:18,983 --> 00:37:20,399
- Hello my love !
- Hi !
483
00:37:23,483 --> 00:37:25,483
Yes ! The groom is here!
484
00:37:25,563 --> 00:37:27,063
Look at them!
485
00:37:27,647 --> 00:37:29,483
I wish
Sonic had that too.
486
00:37:29,563 --> 00:37:32,063
- Muscles?
"Master it!"
487
00:37:32,899 --> 00:37:36,483
No, friends. Comrades. A goose.
488
00:37:36,563 --> 00:37:40,107
Sonic doesn't have that.
He is alone.
489
00:37:40,939 --> 00:37:42,939
You need to relax.
490
00:37:43,399 --> 00:37:45,191
You're at Four Seasons.
491
00:37:45,271 --> 00:37:48,231
Drink a Mai Tai.
Stay with your wife.
492
00:37:48,731 --> 00:37:51,399
That's what he said. Seriously,
exactly the same words.
493
00:37:51,771 --> 00:37:55,523
See ? He's smart. He's doing well.
494
00:37:55,939 --> 00:37:59,107
I can't navigate.
495
00:37:59,191 --> 00:38:02,563
I have no doubt
we got lost.
496
00:38:03,855 --> 00:38:08,315
Sonic, we won't
detect anything with the device at this time.
497
00:38:08,399 --> 00:38:10,483
- Shall we go back?
- Not.
498
00:38:10,563 --> 00:38:14,023
There's a light in the face. Maybe
we can take shelter there.
499
00:38:19,147 --> 00:38:20,315
Perfect.
500
00:38:20,399 --> 00:38:23,563
Are you sure ? We don't know
who's inside.
501
00:38:23,647 --> 00:38:26,855
Fear not. On Earth, humans
are very welcoming.
502
00:38:26,939 --> 00:38:30,563
They like to receive
strangers in the house.
503
00:39:00,523 --> 00:39:01,523
Run!
504
00:39:03,983 --> 00:39:05,731
A meal for two!
505
00:39:07,815 --> 00:39:10,063
What do you want to order?
506
00:39:10,355 --> 00:39:11,855
Two beef stews, please.
507
00:39:17,271 --> 00:39:20,399
- Where do you get these bestial devices from?
- I invented them.
508
00:39:20,483 --> 00:39:22,399
It's my passion.
509
00:39:22,483 --> 00:39:25,023
Thanks to inventions
, I found you.
510
00:39:25,815 --> 00:39:28,191
Do you still know the night on
the baseball field?
511
00:39:28,563 --> 00:39:31,983
Your energy wave has reached
my planet.
512
00:39:32,063 --> 00:39:36,731
I saw how you saved your
village from the crazy mustache.
513
00:39:36,815 --> 00:39:39,939
You mean, like, you've been following me
for so long?
514
00:39:40,023 --> 00:39:41,607
And in the shower?
515
00:39:41,691 --> 00:39:43,523
It's a tricky question.
516
00:39:43,607 --> 00:39:45,899
Sonic prefers to
take a bubble bath.
517
00:39:45,983 --> 00:39:47,399
You're good !
518
00:39:47,483 --> 00:39:49,855
When I found out Knuckles
was on your trail,
519
00:39:49,939 --> 00:39:52,771
I knew I couldn't
stand it anymore.
520
00:39:52,855 --> 00:39:54,355
I should have come to warn you.
521
00:39:55,523 --> 00:39:57,231
What the ? Wait !
522
00:39:57,315 --> 00:39:59,439
The Donut Lord is looking for me.
523
00:40:00,983 --> 00:40:04,607
"I'm relaxing, I'm watching
TV."
524
00:40:04,983 --> 00:40:06,647
Point, point, point.
525
00:40:07,483 --> 00:40:12,107
Point, point, point.
526
00:40:12,483 --> 00:40:16,563
Point, point, point.
527
00:40:17,523 --> 00:40:18,939
Doctor ...
528
00:40:19,523 --> 00:40:22,439
why are we working with this idiot?
529
00:40:23,231 --> 00:40:28,147
Because that spatially retarded garbage
will lead us to something extraordinary.
530
00:40:28,731 --> 00:40:31,647
Something that will help
you get revenge on the hedgehog.
531
00:40:31,731 --> 00:40:33,483
Something bigger, Stone.
532
00:40:33,563 --> 00:40:36,899
The emerald he's looking for could
feed my craziest creations.
533
00:40:36,983 --> 00:40:39,315
My genius would not be
recognized only on Earth.
534
00:40:39,399 --> 00:40:42,483
It would spread to all
corners of the galaxy,
535
00:40:42,563 --> 00:40:46,399
allowing me to control all
the negative forces in the universe,
536
00:40:46,483 --> 00:40:48,899
merging with
the Darkness itself.
537
00:40:48,983 --> 00:40:51,855
Sounds like a grand plan.
538
00:40:51,939 --> 00:40:55,063
I've wanted this for years.
The law of attraction.
539
00:40:55,147 --> 00:40:56,939
Didn't you watch "The Secret"?
540
00:40:57,855 --> 00:41:01,023
- Kaplooey!
- Kaplooey.
541
00:41:01,107 --> 00:41:04,315
"Another boring evening at home."
542
00:41:04,399 --> 00:41:06,271
The hedgehog is back home!
543
00:41:06,355 --> 00:41:09,983
False! Latin
for "Wrong".
544
00:41:10,563 --> 00:41:14,939
According to my triangulation
, lie.
545
00:41:15,563 --> 00:41:17,147
Just...
546
00:41:17,563 --> 00:41:21,983
from majestic
eastern Siberia.
547
00:41:22,771 --> 00:41:26,063
He's a long-distance liar!
548
00:41:30,231 --> 00:41:32,731
Yes. And you will collect it again!
549
00:41:34,939 --> 00:41:37,023
I destroyed the little and magical hedgehog.
550
00:41:38,355 --> 00:41:40,439
Let's start the adventure!
551
00:41:43,147 --> 00:41:44,439
Stai !
552
00:41:44,523 --> 00:41:47,523
What about the petite?
Goat milker.
553
00:41:47,607 --> 00:41:49,899
There's no room on the ship for Stone.
554
00:41:49,983 --> 00:41:52,899
I say abandon him,
leave him.
555
00:41:52,983 --> 00:41:53,899
It's not honorable.
556
00:41:55,271 --> 00:41:58,271
That's what I do.
557
00:42:06,921 --> 00:42:09,713
I'm sorry, but I
asked for beef stew.
558
00:42:10,213 --> 00:42:12,961
Your mouth smells
like goat poop.
559
00:42:14,085 --> 00:42:15,921
What you said ?
560
00:42:20,001 --> 00:42:21,585
What happens ?
561
00:42:22,253 --> 00:42:24,337
Maybe I think it's my birthday.
562
00:42:25,585 --> 00:42:29,045
I'll take care of it. Calm down!
563
00:42:29,129 --> 00:42:31,169
I'm sure there's a
very good explanation
564
00:42:31,253 --> 00:42:33,629
for what my friend said or did.
565
00:42:34,377 --> 00:42:35,501
Back!
566
00:42:35,585 --> 00:42:37,045
Am tras un pârţ.
567
00:42:41,377 --> 00:42:43,421
Meow ...
568
00:42:43,713 --> 00:42:45,793
Throw the monsters into the fire!
569
00:42:49,793 --> 00:42:52,793
Not ! Come on ... Calm down,
let's talk!
570
00:42:53,213 --> 00:42:54,545
Let's talk !
571
00:42:56,169 --> 00:42:59,877
Come on ... I'm looking for Siberian customs.
There must be something here!
572
00:42:59,961 --> 00:43:01,921
Queues, whatever you
plan, hurry up!
573
00:43:02,001 --> 00:43:03,377
I think I found it!
574
00:43:03,461 --> 00:43:05,713
Pivonka !
575
00:43:06,045 --> 00:43:07,793
Pivonka !
576
00:43:37,001 --> 00:43:38,461
Pivonka !
577
00:43:39,377 --> 00:43:42,001
Queues, what is pivonka?
578
00:43:42,085 --> 00:43:44,961
It is a Siberian custom
to settle disputes.
579
00:43:45,045 --> 00:43:48,129
If we win, it sets us free.
If we lose ...
580
00:43:53,213 --> 00:43:56,501
We need to take the map and delete it.
Where's the map?
581
00:43:56,585 --> 00:43:59,337
Not ! I left it on the table. Look !
582
00:44:07,045 --> 00:44:08,293
Ce ?
583
00:44:31,377 --> 00:44:34,129
God! It's a dance battle.
584
00:44:35,501 --> 00:44:37,877
Sonic, what are we doing?
585
00:44:37,961 --> 00:44:40,129
Let's dance ... and get the map.
586
00:44:42,129 --> 00:44:43,461
So...
587
00:44:45,669 --> 00:44:48,129
Okay, now ... Now I'm going to ...
588
00:44:55,001 --> 00:44:56,085
Good.
589
00:45:05,001 --> 00:45:09,045
It's not going well. Channing Tatum
makes everything seem easy.
590
00:45:09,129 --> 00:45:10,713
Sonic, look!
591
00:45:15,421 --> 00:45:17,877
Map ! Let's take it!
592
00:45:21,377 --> 00:45:22,837
Do you want it?
593
00:45:23,253 --> 00:45:24,921
Take it!
594
00:45:25,377 --> 00:45:26,585
Strange!
595
00:45:27,377 --> 00:45:28,337
Strange!
596
00:45:28,421 --> 00:45:31,713
Strange!
597
00:45:36,837 --> 00:45:39,545
What is it, Cozi? Come on,
I need you.
598
00:45:39,629 --> 00:45:42,545
I can't do it. I
'm not as brave as you.
599
00:45:42,629 --> 00:45:45,293
My devices got us in trouble
, I lost your map,
600
00:45:45,377 --> 00:45:47,461
we will be thrown into the fire!
601
00:45:52,377 --> 00:45:54,253
We have a new DJ.
602
00:45:57,293 --> 00:45:59,293
Come on, I have an idea!
603
00:45:59,377 --> 00:46:01,213
They made us weird.
604
00:46:02,085 --> 00:46:03,877
Let's do the weirdos!
605
00:46:04,213 --> 00:46:06,213
Follow me
and she'll be fine.
606
00:46:34,585 --> 00:46:37,045
Good ! The team of dancers.
607
00:46:41,713 --> 00:46:43,169
That's it !
608
00:47:04,213 --> 00:47:06,213
There are many of us!
609
00:47:12,253 --> 00:47:14,169
Ador pivonka !
610
00:47:17,629 --> 00:47:20,837
And ... the spectacular descent.
611
00:47:22,961 --> 00:47:24,085
Da!
612
00:47:27,669 --> 00:47:29,129
I'll take this.
613
00:47:32,961 --> 00:47:35,585
I succeeded !
614
00:47:35,669 --> 00:47:38,877
Excellent! Well done, Cozi!
615
00:47:47,629 --> 00:47:52,129
Only Sonic could win such a spectacular dance battle .
616
00:47:52,213 --> 00:47:53,629
Stay by my side, buddy!
617
00:47:53,713 --> 00:47:57,713
The earth is scary, but I know
everything about this blue dot.
618
00:47:57,793 --> 00:47:59,545
Are you serious ?
619
00:47:59,629 --> 00:48:03,129
Not all. But I watch
Discovery a lot and ...
620
00:48:03,213 --> 00:48:06,169
I mean the part
where I'm your friend.
621
00:48:07,713 --> 00:48:09,213
Sure, buddy.
622
00:48:12,461 --> 00:48:14,213
How determined you are!
623
00:48:14,293 --> 00:48:17,045
When I was little I had no friends.
624
00:48:17,129 --> 00:48:20,001
People in my village thought
it was weird to have two tails.
625
00:48:20,085 --> 00:48:21,877
I know what it's like.
626
00:48:21,961 --> 00:48:25,961
But then I saw you, the
fastest creature in the galaxy!
627
00:48:26,045 --> 00:48:29,961
You were weird too,
but you were legendary.
628
00:48:30,461 --> 00:48:34,253
That made me think that
maybe it's not so bad to be weird.
629
00:48:34,337 --> 00:48:37,253
You inspired me to
leave my village.
630
00:48:37,337 --> 00:48:40,337
To find you and
help you on your mission.
631
00:48:40,793 --> 00:48:42,713
I'm glad you're here, Cozi.
632
00:48:43,213 --> 00:48:45,293
I'm glad too, Sonic.
633
00:48:52,001 --> 00:48:53,545
We'd better sleep.
634
00:48:53,629 --> 00:48:56,085
Sounds like a good place
to spend the night.
635
00:48:56,169 --> 00:48:57,877
You'll get
clearer data on your hell
636
00:48:57,961 --> 00:49:00,545
after the storm passes, to ...
637
00:49:12,293 --> 00:49:13,629
Good night, Queues!
638
00:49:27,585 --> 00:49:30,669
Queues! We have a problem.
639
00:49:37,293 --> 00:49:40,293
Today's forecast announces clear skies
640
00:49:40,377 --> 00:49:43,293
and one hundred percent
chance of adventure.
641
00:49:43,377 --> 00:49:46,377
I set the coordinates.
It's straight in the face.
642
00:50:00,545 --> 00:50:02,129
Queues, wait!
643
00:50:07,421 --> 00:50:11,585
It's a huge door with an owl.
That's a good sign.
644
00:50:24,793 --> 00:50:25,877
Look at this !
645
00:50:25,961 --> 00:50:28,793
- Can you translate that?
- Yes.
646
00:50:30,293 --> 00:50:33,337
Centuries ago, a group
of fearsome warriors
647
00:50:33,421 --> 00:50:35,045
known as echidnas,
648
00:50:35,129 --> 00:50:37,421
they made from the Seven
Emeralds of Chaos
649
00:50:37,501 --> 00:50:41,293
the most powerful
weapon ever created.
650
00:50:44,501 --> 00:50:46,169
The Emerald Supreme.
651
00:50:46,253 --> 00:50:48,629
With him, only one warrior
652
00:50:48,713 --> 00:50:51,337
could defeat entire armies.
653
00:50:53,753 --> 00:50:56,169
Considering that no one should
have such power,
654
00:50:57,129 --> 00:51:00,001
several heroes
recovered the Emerald
655
00:51:00,085 --> 00:51:02,585
and swore to protect him from
the forces of evil.
656
00:51:03,629 --> 00:51:05,421
Looks like owls
and echidnas
657
00:51:05,501 --> 00:51:08,045
they have been fighting for centuries.
658
00:51:08,129 --> 00:51:10,629
Like Vin Diesel and The Rock.
659
00:51:11,877 --> 00:51:13,293
Wait for me!
660
00:51:19,713 --> 00:51:23,669
Huge door with an owl, huge owl.
It's logical.
661
00:51:35,213 --> 00:51:38,213
Wait ! I've seen
these symbols before.
662
00:51:42,169 --> 00:51:43,337
Let's see...
663
00:51:51,877 --> 00:51:53,461
He did something.
664
00:52:10,461 --> 00:52:14,129
- Compass!
"They'll take us to the Emerald!"
665
00:52:19,753 --> 00:52:22,337
Do you have something on ...
666
00:52:22,421 --> 00:52:25,045
Not ! Queues, back!
667
00:52:29,753 --> 00:52:30,669
Run away!
668
00:52:37,753 --> 00:52:39,253
And this guy?
669
00:52:39,337 --> 00:52:42,753
Be careful, my little stalagmites!
Did anyone call an Uber?
670
00:52:42,837 --> 00:52:43,837
Hey ...
671
00:52:44,253 --> 00:52:46,253
thank you for doing
all the hard work.
672
00:52:49,585 --> 00:52:51,669
But we're getting out of here.
673
00:52:51,753 --> 00:52:54,253
We need to talk
about your new look.
674
00:52:54,337 --> 00:52:57,085
You say you're Professor X
combined with the Monopoly man.
675
00:52:57,169 --> 00:53:00,629
What genius comes to Siberia
with a convertible?
676
00:53:00,921 --> 00:53:04,085
A genius who can
raise the temperature ...
677
00:53:05,545 --> 00:53:07,377
pressing a button.
678
00:53:19,545 --> 00:53:22,045
Excellent! It certainly
wasn't important.
679
00:53:24,089 --> 00:53:26,297
We can go out there. Come on!
680
00:53:40,213 --> 00:53:41,381
To break up !
681
00:53:41,461 --> 00:53:43,961
- You, upstairs, me, upstairs.
- Good.
682
00:53:44,045 --> 00:53:46,545
I'm warming up a
bit and I'm gone!
683
00:53:58,461 --> 00:54:00,129
Want to play ?
684
00:54:04,921 --> 00:54:06,421
This is something new.
685
00:54:17,381 --> 00:54:18,673
Sonic !
686
00:54:31,921 --> 00:54:33,673
Snowball fight !
687
00:54:38,881 --> 00:54:43,045
It's too easy. I want
something harder!
688
00:54:56,837 --> 00:54:59,837
Style and elegance.
689
00:55:06,921 --> 00:55:09,797
I do this job to look good.
690
00:55:12,213 --> 00:55:14,421
Great ... Winter Warrior.
691
00:55:21,297 --> 00:55:24,213
For a guy named Knuckles,
you don't know how to punch at all.
692
00:55:24,545 --> 00:55:27,545
Give me the compass! You
can't handle me.
693
00:55:27,629 --> 00:55:30,045
I've been preparing for
this my whole life.
694
00:55:30,129 --> 00:55:33,713
I'm unprepared, too,
but I'm ahead of you.
695
00:55:33,797 --> 00:55:35,921
It must be embarrassing.
696
00:55:42,173 --> 00:55:43,297
My rings!
697
00:55:46,589 --> 00:55:50,089
Has anyone ever told you that you have
serious anger problems?
698
00:55:50,173 --> 00:55:52,673
You're kidding me with
your weak jokes,
699
00:55:52,753 --> 00:55:54,921
but you know nothing
about me, hedgehog.
700
00:55:55,005 --> 00:55:59,045
I know that equines have a habit of appearing
uninvited and ruining my life.
701
00:55:59,381 --> 00:56:00,961
Am I ruining your life?
702
00:56:01,045 --> 00:56:05,461
Another bad joke. I
lost everything because of you.
703
00:56:05,797 --> 00:56:08,797
My tribe was on its way to
its greatest victory.
704
00:56:08,881 --> 00:56:11,753
The last warrior-owl
had been found
705
00:56:11,837 --> 00:56:15,589
Soon, Longclaw would
tell us the Emerald's secrets.
706
00:56:15,673 --> 00:56:18,921
But my father wouldn't let me
go to battle.
707
00:56:19,297 --> 00:56:22,505
He said the time
to honor the tribe would come,
708
00:56:22,589 --> 00:56:24,753
but this was not the time.
709
00:56:25,129 --> 00:56:27,461
Those were the last words
he said to me.
710
00:56:27,837 --> 00:56:30,421
I've never seen him before.
711
00:56:31,421 --> 00:56:33,961
We both lost
everything that day.
712
00:56:36,005 --> 00:56:37,881
- Good, Sonic!
- Not !
713
00:56:38,173 --> 00:56:39,881
Longclaw !
714
00:56:44,089 --> 00:56:46,005
Sonic, are you safe?
715
00:56:46,089 --> 00:56:47,253
Pretend!
716
00:56:48,173 --> 00:56:50,005
No, it wasn't a trick.
717
00:56:50,545 --> 00:56:53,337
Queue, get the compass and
get out of here!
718
00:56:56,713 --> 00:56:58,129
Da!
719
00:56:58,921 --> 00:57:01,173
Goodbye, you bastards!
720
00:57:04,129 --> 00:57:05,461
Queues!
721
00:57:12,129 --> 00:57:14,045
Queues, wake up!
722
00:57:14,129 --> 00:57:16,797
He chose to help the fox
instead of chasing the compass.
723
00:57:16,881 --> 00:57:21,089
Normal. He has a new friend, but
the same embarrassing weakness.
724
00:57:31,337 --> 00:57:34,545
Not ! I confused her.
725
00:57:34,629 --> 00:57:37,129
Come on, Cozi, you need to get us out of here.
Wake up!
726
00:57:45,045 --> 00:57:48,297
Bye ! Enjoy the
fresh snow!
727
00:58:06,028 --> 00:58:08,528
RACHEL AND RANDALL
FOREVER
728
00:58:13,724 --> 00:58:14,516
You have...
729
00:58:18,724 --> 00:58:19,556
The Donut Lord
730
00:58:20,600 --> 00:58:23,472
These rings symbolize ...
731
00:58:29,556 --> 00:58:30,764
Sorry.
732
00:58:30,848 --> 00:58:32,432
I thought it was silent.
733
00:58:38,972 --> 00:58:40,180
These rings ...
734
00:58:42,224 --> 00:58:43,724
On my word, Thomas!
735
00:58:47,224 --> 00:58:48,472
EMERGENCY! CALL ME NOW !
736
00:58:48,764 --> 00:58:49,892
Excuse me!
737
00:58:49,972 --> 00:58:52,308
It's an emergency.
738
00:58:53,224 --> 00:58:54,056
Sorry.
739
00:58:59,808 --> 00:59:00,640
Ce ?
740
00:59:00,724 --> 00:59:02,516
I hope it's important.
741
00:59:02,972 --> 00:59:04,016
Schizi?
742
00:59:04,100 --> 00:59:06,392
It's snowboarding, actually. But
I need your help.
743
00:59:06,472 --> 00:59:08,724
It's a matter of life and
death right now.
744
00:59:08,808 --> 00:59:11,808
Use the ring I
gave you to save me. Now !
745
00:59:12,100 --> 00:59:14,100
Take it easy! I don't even
know where you are.
746
00:59:14,180 --> 00:59:16,308
You have to imagine
where you want the ring to go.
747
00:59:16,392 --> 00:59:18,016
Imagine that!
748
00:59:20,392 --> 00:59:21,932
God! Good.
749
00:59:22,016 --> 00:59:22,972
Be patient!
750
00:59:31,600 --> 00:59:32,432
Ce ?
751
00:59:33,848 --> 00:59:35,432
Did you throw it away?
752
00:59:36,140 --> 00:59:38,640
- God!
- What? Tell me what that means.
753
00:59:38,724 --> 00:59:40,264
I tangled the rings
when I was playing with Jojo.
754
00:59:40,348 --> 00:59:41,808
Ce ? Unde e ?
755
00:59:46,056 --> 00:59:47,348
You do not want to know.
756
00:59:47,432 --> 00:59:50,180
I want to, Tom. I
really want to know
757
00:59:50,264 --> 00:59:52,680
before they became a cone-
flavored ice cream cone.
758
00:59:52,764 --> 00:59:54,892
Hold on! I'll fix it.
759
00:59:54,972 --> 00:59:56,808
With this ring, Rachel ...
760
00:59:57,308 --> 00:59:58,640
Health !
761
00:59:59,680 --> 01:00:00,972
Everything is okay ?
762
01:00:01,056 --> 01:00:02,600
- Not really.
- Tom, what are you doing?
763
01:00:02,680 --> 01:00:06,224
It's going to sound crazy, but
I need to see a little bit of the ring.
764
01:00:06,308 --> 01:00:08,600
- Are you crazy?
- I promise I'll give it back.
765
01:00:08,680 --> 01:00:12,016
- Randall, this is very important.
- No, sit down!
766
01:00:12,100 --> 01:00:15,056
- Give me the ring!
- Randall, look at me, not him.
767
01:00:15,140 --> 01:00:16,764
- A moment !
- Put the ring on my finger!
768
01:00:16,848 --> 01:00:20,140
- Hear me out !
- Randall! Put the ring on my finger!
769
01:00:20,224 --> 01:00:22,724
- Give me the ring! A little.
- Put on the ring!
770
01:00:23,432 --> 01:00:24,808
Please, love! Good ?
771
01:00:24,892 --> 01:00:25,892
- With this ring ...
- Yes, honey.
772
01:00:25,972 --> 01:00:27,472
I'm really sorry.
773
01:00:37,892 --> 01:00:40,056
"Snow, my God!"
- Oh my...
774
01:00:40,808 --> 01:00:43,348
Vin !
775
01:00:53,790 --> 01:00:55,290
Is anyone hurt ?
776
01:00:55,374 --> 01:00:57,414
- Sonic !
- Hawaii.
777
01:00:57,498 --> 01:00:58,750
Are you safe?
778
01:00:58,830 --> 01:01:00,706
What happens ? Are you hurt?
779
01:01:00,790 --> 01:01:02,750
- I am not okay.
- OK.
780
01:01:02,830 --> 01:01:06,290
- Because you fucked up!
- Calm down!
781
01:01:06,374 --> 01:01:07,790
Speaks !
782
01:01:07,874 --> 01:01:09,206
Okay, short version:
783
01:01:09,290 --> 01:01:12,414
Robotnik is back and
wants a magic emerald.
784
01:01:13,538 --> 01:01:16,290
We have to get it back, otherwise
the world is doomed.
785
01:01:16,790 --> 01:01:18,082
Queues!
786
01:01:18,166 --> 01:01:21,622
"Has all this happened since yesterday?"
- Who's Cozi?
787
01:01:21,706 --> 01:01:22,998
You hear me ?
788
01:01:23,290 --> 01:01:24,998
God, there are two of us now.
789
01:01:25,082 --> 01:01:27,290
Let me think.
Cozi, come on!
790
01:01:32,830 --> 01:01:35,666
Randall, why do all
your friends have guns?
791
01:01:37,998 --> 01:01:40,998
You should have accepted the invitation
to dinner, Mr. and Mrs. Wachowski.
792
01:01:41,622 --> 01:01:42,790
The Olive Garden guy?
793
01:01:42,874 --> 01:01:45,582
It's okay, we're
federal agents.
794
01:01:46,706 --> 01:01:48,958
And you, Agent. Come on!
795
01:01:55,082 --> 01:01:56,830
You mean...
796
01:01:57,122 --> 01:01:59,206
that this wedding
was an arrangement?
797
01:01:59,290 --> 01:02:01,038
- Rachel, wait a minute!
- What the ?
798
01:02:01,122 --> 01:02:02,122
Yes Mrs.
799
01:02:02,206 --> 01:02:05,874
Every aspect of Operation
Kitten is completely prefabricated.
800
01:02:06,790 --> 01:02:08,290
Operation Kitten?
801
01:02:09,038 --> 01:02:11,038
Are everyone here agents?
802
01:02:12,082 --> 01:02:13,582
Are you an agent?
803
01:02:14,122 --> 01:02:15,622
Fir-ar al...
804
01:02:15,706 --> 01:02:19,122
Was the florist an agent? The photographer?
805
01:02:19,538 --> 01:02:21,622
The woman who epilated me ...
806
01:02:22,166 --> 01:02:23,538
the spa?
807
01:02:25,206 --> 01:02:27,330
- Jojo e agent?
- Rachel ...
808
01:02:27,874 --> 01:02:29,958
- What the ?
- Rachel, listen to me!
809
01:02:30,038 --> 01:02:33,538
I'm not listening to you anymore!
810
01:02:33,622 --> 01:02:36,666
I'm really sorry.
811
01:02:36,750 --> 01:02:38,374
Sincere. Sorry.
812
01:02:40,666 --> 01:02:42,374
Not !
813
01:02:43,330 --> 01:02:44,582
Go ahead !
814
01:02:48,374 --> 01:02:49,666
Sonic, hold on!
815
01:02:50,498 --> 01:02:52,830
- Calm down! It's not worth it.
- Tom!
816
01:02:53,706 --> 01:02:56,290
Sonic is not a danger.
He's on our side.
817
01:02:56,374 --> 01:02:58,166
He's an uncontrollable alien .
818
01:02:58,250 --> 01:03:01,082
I won't let you help him anymore.
819
01:03:01,166 --> 01:03:03,290
Keep them in the hotel until
the helicopter arrives.
820
01:03:03,790 --> 01:03:05,250
You're making a mistake.
821
01:03:05,330 --> 01:03:07,458
Wait a minute, you idiot!
822
01:03:07,706 --> 01:03:09,166
It's my birthday
823
01:03:09,498 --> 01:03:12,914
and someone will explain to me
what the hell is going on.
824
01:03:12,998 --> 01:03:16,374
After the events in San Francisco,
a global intervention force was created,
825
01:03:16,666 --> 01:03:19,582
dedicated to protecting the planet
from extraterrestrial threats.
826
01:03:19,666 --> 01:03:22,414
On that day, the Army of the World Republics on Alert was born .
827
01:03:22,750 --> 01:03:25,038
- WEAPON Really?
- WEAPON, yes.
828
01:03:25,122 --> 01:03:27,750
And protecting the planet from Dr.
Robotnik?
829
01:03:28,830 --> 01:03:30,414
Robotnik e mort.
830
01:03:30,498 --> 01:03:32,538
You're wrong. Came back.
831
01:03:32,622 --> 01:03:35,122
And you took the only
creatures that could stop him.
832
01:03:38,122 --> 01:03:39,830
It seems like Robotnik
is back in the game.
833
01:03:39,914 --> 01:03:42,290
If so, I want it
found immediately.
834
01:03:43,750 --> 01:03:45,914
Cancel my booking
at 5 at Olive Garden.
835
01:03:46,622 --> 01:03:48,038
"Aunt Maddie?"
- Yes.
836
01:03:48,122 --> 01:03:49,830
Sonic and
his friend lost this.
837
01:03:56,622 --> 01:03:58,038
I have an ideea.
838
01:03:58,122 --> 01:04:00,290
I want to talk
to my fiancé.
839
01:04:00,374 --> 01:04:02,290
It's going to be a criminal discussion.
840
01:04:07,414 --> 01:04:09,458
You can't leave us here!
841
01:04:09,538 --> 01:04:12,914
My friend is hurt, he needs
a doctor, a vet, something!
842
01:04:14,038 --> 01:04:16,998
Queues, you need to wake up.
Wake up!
843
01:04:29,998 --> 01:04:31,582
Here's the plan!
844
01:04:31,666 --> 01:04:34,622
I walk into the hotel and find out where I'm
keeping Tom and Sonic.
845
01:04:34,706 --> 01:04:36,250
I'm looking for Randall, too, okay?
846
01:04:36,330 --> 01:04:37,830
Then I squeeze the last breath
847
01:04:37,914 --> 01:04:42,038
from that lying,
fake and perfectly groomed body!
848
01:04:44,290 --> 01:04:45,958
I have a lot on my mind now.
849
01:04:46,038 --> 01:04:49,290
- Let me process as I know how.
- Sure.
850
01:04:49,830 --> 01:04:52,290
- I do not judge you.
- I had to get a diary.
851
01:04:53,082 --> 01:04:56,666
Good. Is this a weapon?
She's adorable.
852
01:04:57,790 --> 01:04:58,874
Get out of here, Randall!
853
01:04:59,750 --> 01:05:00,958
Fugi, Randall !
854
01:05:01,038 --> 01:05:02,458
Good.
855
01:05:02,538 --> 01:05:04,498
- We'll find out now.
- Good.
856
01:05:04,790 --> 01:05:06,330
Let's slap someone!
857
01:05:19,750 --> 01:05:21,330
Rachel! Not !
858
01:05:22,414 --> 01:05:23,498
Immediate.
859
01:05:29,622 --> 01:05:31,538
- Stay still!
- Bag !
860
01:05:40,458 --> 01:05:41,998
It's going to come down, isn't it?
861
01:05:42,082 --> 01:05:43,538
I do not know.
862
01:05:43,622 --> 01:05:44,666
Good luck !
863
01:05:47,038 --> 01:05:49,166
Look ! Tom and Sonic
need to be inside.
864
01:05:49,750 --> 01:05:51,538
I have a vaporizer fiancé.
865
01:05:51,622 --> 01:05:53,250
- Take care of yourself !
- Good.
866
01:05:56,290 --> 01:05:57,122
Randall !
867
01:06:04,622 --> 01:06:06,122
I caught her.
868
01:06:06,414 --> 01:06:07,414
Come on!
869
01:06:11,250 --> 01:06:12,458
Good.
870
01:06:27,790 --> 01:06:29,790
I didn't mean to do that.
871
01:06:42,848 --> 01:06:44,932
Are you upset, Agent?
872
01:06:45,348 --> 01:06:47,684
I feel a little guilty for
what I did to Rachel.
873
01:06:48,640 --> 01:06:51,016
Do not worry ! We
're sending her a gift card.
874
01:06:51,100 --> 01:06:53,264
I propose a toast.
875
01:06:56,432 --> 01:06:59,264
For a
perfectly executed operation!
876
01:07:03,892 --> 01:07:06,056
Sir, we're under attack.
877
01:07:20,848 --> 01:07:22,808
JUST MARRIED
878
01:07:25,892 --> 01:07:29,392
Randall, the wife has come!
879
01:07:34,348 --> 01:07:35,764
Doamne! Rachel.
880
01:08:00,348 --> 01:08:03,184
What a woman !
881
01:08:05,348 --> 01:08:06,640
wretched
882
01:08:07,808 --> 01:08:10,848
messy, dirty, liar ...
883
01:08:10,932 --> 01:08:12,140
Hear me out !
884
01:08:12,224 --> 01:08:16,432
What the hell is cheating on
someone with a fake wedding?
885
01:08:18,808 --> 01:08:21,556
The fun is over, Bridezilla.
Stay still!
886
01:08:22,684 --> 01:08:24,556
You bastard ...
887
01:08:24,640 --> 01:08:26,224
- As you wish.
- Not !
888
01:08:26,892 --> 01:08:28,556
Not !
889
01:08:33,432 --> 01:08:36,140
I'm disappointed, Agent Handel.
890
01:08:38,684 --> 01:08:42,100
- Is that a weapon?
- I don't know, but we'll find out.
891
01:08:42,184 --> 01:08:44,556
Haven't you had enough
trouble for one day?
892
01:08:44,640 --> 01:08:47,556
I didn't even start
to get in trouble.
893
01:08:47,640 --> 01:08:50,808
No one is angrier
than a foolish bride!
894
01:08:57,516 --> 01:08:59,932
Looks like it's a real weapon!
895
01:09:03,972 --> 01:09:04,932
Not. Exact.
896
01:09:07,308 --> 01:09:10,016
Be honest. How serious is it?
897
01:09:10,472 --> 01:09:13,224
It's not serious at all. You've been
treated, you'll recover.
898
01:09:17,724 --> 01:09:21,224
- I'm cold.
- You landed on the ice sculpture.
899
01:09:21,516 --> 01:09:22,640
Get up!
900
01:09:28,432 --> 01:09:29,432
Just...
901
01:09:30,140 --> 01:09:32,972
Tell me the truth this time.
902
01:09:34,056 --> 01:09:38,308
Is there something about you or us
that was ... real?
903
01:09:38,972 --> 01:09:40,224
Rachel...
904
01:09:41,432 --> 01:09:42,432
look at me !
905
01:09:43,640 --> 01:09:47,392
Before I met you, I didn't
think I could be happy.
906
01:09:48,972 --> 01:09:51,724
But that changed when
you came into my life.
907
01:09:52,184 --> 01:09:55,184
And I broke the first rule
of undercover work.
908
01:09:55,808 --> 01:09:57,264
Care ?
909
01:09:57,848 --> 01:09:59,392
Do not fall in love.
910
01:10:06,972 --> 01:10:10,184
RACHEL AND RANDALL
FOREVER
911
01:10:12,472 --> 01:10:15,184
- Maddie!
- We're getting out of here.
912
01:10:15,264 --> 01:10:16,516
How did you get past the guards?
913
01:10:16,600 --> 01:10:18,392
That little fox has
dubious things.
914
01:10:18,472 --> 01:10:19,724
Come on!
915
01:10:21,056 --> 01:10:22,808
- Come over !
- You're fantastic.
916
01:10:33,392 --> 01:10:36,140
The owls were foolish to
think they could hide that.
917
01:11:14,472 --> 01:11:15,848
What happens ?
918
01:11:17,224 --> 01:11:19,224
Wait !
919
01:11:31,808 --> 01:11:33,264
Eureka!
920
01:11:33,932 --> 01:11:35,724
I found him !
921
01:11:55,100 --> 01:11:56,432
Sonic ?
922
01:11:57,932 --> 01:12:00,724
- What is this ?
- A big problem.
923
01:12:00,808 --> 01:12:02,892
The compass took
Robotnik to the Emerald.
924
01:12:02,972 --> 01:12:05,432
It's hundreds of miles away.
925
01:12:06,472 --> 01:12:09,892
Good. The assembly!
Let's make a plan.
926
01:12:09,972 --> 01:12:12,100
- Together.
"We don't have time for that."
927
01:12:12,184 --> 01:12:14,016
I'm the only one who can
get there fast.
928
01:12:14,100 --> 01:12:17,056
Sonic, it's too much to
do on your own.
929
01:12:17,392 --> 01:12:19,140
Do you see that little fox?
930
01:12:19,600 --> 01:12:22,640
He traveled all over the universe
to meet his hero.
931
01:12:22,724 --> 01:12:25,724
And what did his hero do?
I basically killed him.
932
01:12:26,472 --> 01:12:28,932
You were right.
933
01:12:29,016 --> 01:12:32,640
The time has come, but I have failed.
I'm not a hero.
934
01:12:32,724 --> 01:12:33,892
- Wait ...
- No.
935
01:12:33,972 --> 01:12:36,224
No one will suffer
because of me.
936
01:12:36,308 --> 01:12:38,100
I'll fix things
as best I can.
937
01:12:39,764 --> 01:12:40,600
Sonic !
938
01:12:41,724 --> 01:12:43,308
Sonic, stai !
939
01:12:45,684 --> 01:12:47,600
Stai !
940
01:12:47,684 --> 01:12:50,184
- Do not move !
- Easy, little one! You're hurt.
941
01:12:50,264 --> 01:12:53,972
We need to help him. You don't know
what to face.
942
01:13:01,140 --> 01:13:02,556
Do you believe us now?
943
01:13:09,600 --> 01:13:10,684
Hi Bob!
944
01:13:10,764 --> 01:13:12,600
Maria, what are you doing?
945
01:13:16,056 --> 01:13:17,184
I'm working on tricks.
946
01:13:17,556 --> 01:13:19,808
I'm an environmentalist. There's no point
in burning fuel.
947
01:13:19,892 --> 01:13:20,932
Speaking of fuel ...
948
01:13:27,264 --> 01:13:28,684
It's closed ?
949
01:13:30,184 --> 01:13:31,972
It's not Alright.
950
01:13:44,308 --> 01:13:45,892
Close.
951
01:13:49,848 --> 01:13:51,184
And.
952
01:13:51,264 --> 01:13:53,848
A transformation. You look so well !
953
01:13:54,140 --> 01:13:55,264
Do not move ! The police !
954
01:13:56,556 --> 01:13:58,684
God, you have robot hands.
955
01:13:58,764 --> 01:14:02,184
- No, they're gloves.
- Pick them up ! Take your fingers off!
956
01:14:03,724 --> 01:14:06,140
Give them!
957
01:14:07,516 --> 01:14:10,264
Yes ! It's as if you've just
finished a great musical number.
958
01:14:12,056 --> 01:14:12,848
Good.
959
01:14:13,556 --> 01:14:15,140
Why do you have a light on your head?
960
01:14:19,016 --> 01:14:21,472
Because I'm the sheriff
this weekend.
961
01:14:30,056 --> 01:14:31,140
The water.
962
01:14:31,224 --> 01:14:33,348
Why does it have to be water?
963
01:14:36,348 --> 01:14:38,516
You can do it.
964
01:14:42,392 --> 01:14:44,100
I have to be fast.
965
01:16:27,396 --> 01:16:30,316
I don't want to die like that.
It's a copied thing.
966
01:16:32,064 --> 01:16:33,524
Make room for Daddy!
967
01:16:41,356 --> 01:16:42,604
Two and two.
968
01:16:42,688 --> 01:16:46,396
Excellent! We're still bipedal ...
more or less.
969
01:16:49,524 --> 01:16:51,024
Foc !
970
01:16:52,940 --> 01:16:56,232
I solved it! It's a trap
every seven seconds.
971
01:17:02,856 --> 01:17:04,524
That came a little earlier.
972
01:17:05,856 --> 01:17:08,064
Good thing he didn't cut me ...
973
01:17:08,148 --> 01:17:09,356
Mustache.
974
01:17:09,732 --> 01:17:12,564
The Red Destroyer!
975
01:17:12,648 --> 01:17:14,980
I know you want to get the Emerald,
976
01:17:15,064 --> 01:17:19,148
but can we pay more
attention to the environment?
977
01:17:19,232 --> 01:17:20,564
Do you mind ?
978
01:17:26,896 --> 01:17:29,232
After ten meters,
turn left!
979
01:17:29,604 --> 01:17:31,940
Work smart,
not hard.
980
01:17:52,856 --> 01:17:54,480
My pelvis!
981
01:17:58,564 --> 01:18:02,816
Okay, Secret Temple, let
's see what you're capable of!
982
01:18:11,064 --> 01:18:12,564
Not !
983
01:18:17,316 --> 01:18:18,356
Not.
984
01:18:19,440 --> 01:18:20,480
Da!
985
01:18:26,396 --> 01:18:28,316
You've reached your destination.
986
01:18:28,396 --> 01:18:31,396
It has widened the space.
987
01:18:31,480 --> 01:18:34,440
Now I can't even imagine my room
without an impenetrable wall.
988
01:18:34,524 --> 01:18:36,732
And the rubble always looks good.
989
01:18:45,648 --> 01:18:49,356
Finally ! The Emerald Supreme.
990
01:18:49,440 --> 01:18:50,688
Extreme power.
991
01:18:50,772 --> 01:18:53,480
Order
will be restored soon.
992
01:18:53,564 --> 01:18:56,564
Just because we
worked together.
993
01:18:57,064 --> 01:18:59,772
What a pleasant feeling, Knuckles!
994
01:18:59,856 --> 01:19:02,816
I feel
a tear form.
995
01:19:05,316 --> 01:19:06,816
Unfortunately...
996
01:19:07,524 --> 01:19:12,396
now you're as useful to me as
an invitation to a Limp Bizkit concert.
997
01:19:27,024 --> 01:19:28,356
La fix.
998
01:19:29,688 --> 01:19:33,188
This guy is always trying
to ruin something bad!
999
01:19:33,604 --> 01:19:36,688
Are you here too? Did you
take the longer road?
1000
01:19:36,772 --> 01:19:38,940
Is this all a joke to you?
1001
01:19:39,024 --> 01:19:41,980
Why do you always have to get
over my destiny?
1002
01:19:42,064 --> 01:19:45,772
Because my destiny is to
protect my friends and family.
1003
01:19:46,104 --> 01:19:48,024
I vomited a little in my mouth.
1004
01:19:48,772 --> 01:19:50,148
If you want emerald,
1005
01:19:50,688 --> 01:19:54,024
you have to get past me.
1006
01:20:16,232 --> 01:20:19,396
Echidnes don't take prisoners today!
1007
01:20:19,688 --> 01:20:23,148
Sonic is a soulmate, but will
he still be the "spin" of life?
1008
01:20:24,896 --> 01:20:28,688
I don't want to fight you,
but you have no choice.
1009
01:20:35,316 --> 01:20:38,104
It's too easy. Come on!
1010
01:21:05,188 --> 01:21:09,604
Why don't you sit
still and die honorably?
1011
01:21:09,688 --> 01:21:10,980
Let me think!
1012
01:21:11,272 --> 01:21:14,732
I thought, it doesn't suit me.
1013
01:21:24,148 --> 01:21:25,980
Hello handsome !
1014
01:21:26,940 --> 01:21:29,396
You're right, aren't you?
1015
01:21:29,480 --> 01:21:33,024
Where have you been all my life?
1016
01:21:37,104 --> 01:21:39,316
Goodbye, hedgehog!
1017
01:21:42,772 --> 01:21:45,688
Knuckles, wait! Robotnik
stole the Emerald.
1018
01:21:45,772 --> 01:21:48,232
How stupid do you think I am?
1019
01:21:48,316 --> 01:21:49,688
Look !
1020
01:21:52,440 --> 01:21:53,816
It's mine.
1021
01:21:54,688 --> 01:21:55,604
Stai !
1022
01:21:55,940 --> 01:21:57,440
That's not how we got along.
1023
01:22:00,856 --> 01:22:03,480
Poor naive creature!
1024
01:22:03,564 --> 01:22:04,980
It's not your fault.
1025
01:22:05,064 --> 01:22:08,648
A more advanced intellect saw
this coming from a mile away.
1026
01:22:08,732 --> 01:22:11,024
Or 1.6 kilometers.
1027
01:22:11,104 --> 01:22:13,896
But I trusted
you, we were friends!
1028
01:22:20,980 --> 01:22:23,772
Forgive me, I thought it was funny.
1029
01:22:24,316 --> 01:22:26,772
This is my last
lesson to you,
1030
01:22:26,856 --> 01:22:29,396
rebut celestial bastard!
1031
01:22:30,316 --> 01:22:31,688
friends
1032
01:22:31,772 --> 01:22:35,772
they are open,
sincere, vulnerable.
1033
01:22:35,856 --> 01:22:38,396
Which means X squared
or Y's hypotenuse squared
1034
01:22:38,480 --> 01:22:41,648
divided by the absolute value
of friendship equal ...
1035
01:22:41,732 --> 01:22:42,896
nothing !
1036
01:22:43,232 --> 01:22:44,232
Not !
1037
01:22:52,316 --> 01:22:55,232
Chaos means ...
1038
01:22:55,564 --> 01:22:58,564
power!
1039
01:23:16,104 --> 01:23:17,396
Let's get out of here !
1040
01:23:29,896 --> 01:23:31,104
Knuckles !
1041
01:23:35,524 --> 01:23:38,440
The water ? And? I can not believe !
1042
01:24:37,453 --> 01:24:41,705
- You saved me.
- Do not talk to me. I'm not in the mood.
1043
01:24:42,869 --> 01:24:46,913
How dare you
attack me in times of mourning?
1044
01:24:47,745 --> 01:24:49,537
Why did you save me?
1045
01:24:50,869 --> 01:24:53,037
Because you saved me first
1046
01:24:53,121 --> 01:24:56,829
and that gave you a
tactical advantage that I don't understand.
1047
01:24:56,913 --> 01:25:00,577
It wasn't a tactic. I
couldn't let you die.
1048
01:25:01,577 --> 01:25:06,285
Why ? I've been trying to destroy you
ever since we met.
1049
01:25:06,369 --> 01:25:10,245
Just because you're a hero doesn't
mean you take care of yourself.
1050
01:25:10,329 --> 01:25:13,829
It means taking
responsibility for other people.
1051
01:25:16,077 --> 01:25:19,329
Wise words! Is it an
ancient earthly proverb?
1052
01:25:19,413 --> 01:25:21,829
No, it's
the Wachowski family's specialty.
1053
01:25:21,913 --> 01:25:24,077
I learned it from
a guy on a boat.
1054
01:25:24,577 --> 01:25:27,037
Someone who means a
lot to me.
1055
01:25:27,953 --> 01:25:29,705
Wait a minute, what do you hear?
1056
01:25:31,829 --> 01:25:35,369
Only Sonic needs
so many saves.
1057
01:25:36,493 --> 01:25:38,829
That cunning fox!
1058
01:25:40,913 --> 01:25:43,745
Come on, Knuckles! We
haven't been defeated yet.
1059
01:25:44,121 --> 01:25:46,621
On the mountain you told me
you lost everything.
1060
01:25:47,121 --> 01:25:48,745
Like me.
1061
01:25:48,829 --> 01:25:52,161
But you seem
hopeful and free.
1062
01:25:52,493 --> 01:25:56,161
How did you manage to move
on, even though you failed again?
1063
01:25:56,869 --> 01:26:00,037
And again. And again.
1064
01:26:00,121 --> 01:26:03,745
I didn't fail so often.
But I was not alone.
1065
01:26:04,037 --> 01:26:06,413
I found a new family
, new friends.
1066
01:26:06,705 --> 01:26:07,913
You can find yourself.
1067
01:26:10,577 --> 01:26:12,869
You don't have
to be alone anymore.
1068
01:26:17,970 --> 01:26:20,262
Are you kidding me with
that handshake?
1069
01:26:22,762 --> 01:26:24,802
No more playing.
1070
01:26:25,886 --> 01:26:27,638
You're going to tell me what I want to know.
1071
01:26:30,014 --> 01:26:31,678
And I ask you ...
1072
01:26:32,094 --> 01:26:33,762
for the last time.
1073
01:26:35,678 --> 01:26:38,178
What do you want on the pretzel?
1074
01:26:38,262 --> 01:26:40,178
I'm not telling you anything.
1075
01:26:40,262 --> 01:26:43,178
And that's a props pretzel.
1076
01:26:43,262 --> 01:26:46,430
I do not understand ! I tried everything.
1077
01:26:46,514 --> 01:26:50,178
I was the good cop,
the bad cop, the pretzel cop.
1078
01:26:50,262 --> 01:26:51,262
Nothing !
1079
01:26:51,346 --> 01:26:53,638
It's really a prop.
1080
01:27:02,722 --> 01:27:04,554
Doctor, you're here!
1081
01:27:06,594 --> 01:27:09,802
Yes I'm here...
1082
01:27:09,886 --> 01:27:11,678
And yet...
1083
01:27:12,846 --> 01:27:14,470
I'm not quite here.
1084
01:27:14,554 --> 01:27:16,054
Sir, are you okay?
1085
01:27:16,138 --> 01:27:20,262
I feel more than fine.
1086
01:27:20,886 --> 01:27:24,014
I'm up to date.
1087
01:27:24,094 --> 01:27:27,138
Sinister 3.0.
1088
01:27:27,222 --> 01:27:31,262
I went up to a new level.
1089
01:27:36,554 --> 01:27:37,514
Health !
1090
01:27:40,302 --> 01:27:46,514
I can smell electricity
in your brain.
1091
01:27:48,302 --> 01:27:50,638
You smell like a snack.
1092
01:27:52,014 --> 01:27:55,346
Correct. I ate about two today.
1093
01:27:55,678 --> 01:27:57,430
Sit down !
1094
01:28:01,762 --> 01:28:03,262
On the chair.
1095
01:28:06,430 --> 01:28:08,014
I did not know.
1096
01:28:08,678 --> 01:28:10,430
He was sitting in a chair, so ...
1097
01:28:11,678 --> 01:28:12,430
Sir?
1098
01:28:12,846 --> 01:28:14,346
We have a problem.
1099
01:28:19,554 --> 01:28:22,470
- All teams on duty!
- Isolate the area!
1100
01:28:22,846 --> 01:28:24,470
Quick !
1101
01:28:39,762 --> 01:28:41,262
Incorrectus...
1102
01:28:41,594 --> 01:28:43,594
my faithful shell.
1103
01:28:44,346 --> 01:28:46,846
After so many years ...
1104
01:28:47,386 --> 01:28:49,222
I finally have
1105
01:28:50,346 --> 01:28:52,678
a solution.
1106
01:29:03,014 --> 01:29:04,846
- Commander.
- The report !
1107
01:29:04,930 --> 01:29:08,346
Robotnik is inside with Stone and a hostage.
He could be a cop.
1108
01:29:08,430 --> 01:29:11,846
I'm not saying he's stupid, but
if he's the cop here,
1109
01:29:11,930 --> 01:29:14,014
This city is in danger.
1110
01:29:14,094 --> 01:29:15,594
Wade.
1111
01:29:29,930 --> 01:29:30,930
Good.
1112
01:29:31,846 --> 01:29:34,430
I see you're wearing something from
your spring collection.
1113
01:29:34,514 --> 01:29:36,014
He himself ...
1114
01:29:36,514 --> 01:29:38,762
King of the Shepherds.
1115
01:29:38,846 --> 01:29:40,594
The Donut Lord.
1116
01:29:40,678 --> 01:29:42,554
A true genius would
remember his name
1117
01:29:42,638 --> 01:29:44,554
which helped drive
you off the planet.
1118
01:29:44,638 --> 01:29:46,638
And I do it again, if you
take Green Hills.
1119
01:29:47,678 --> 01:29:51,470
Congratulations on your temporary
sense of superiority!
1120
01:29:51,554 --> 01:29:53,886
You're done, Robotnik!
I took everything from you.
1121
01:29:53,970 --> 01:29:56,722
The lab, the
drones, the funding.
1122
01:29:57,094 --> 01:29:59,970
Let's see how big and strong
you are without your stupid robots.
1123
01:30:01,678 --> 01:30:03,638
Want to see
1124
01:30:05,014 --> 01:30:07,430
how big can i be
1125
01:30:18,054 --> 01:30:19,302
Welcome
1126
01:30:19,722 --> 01:30:21,722
back to normal!
1127
01:30:31,514 --> 01:30:32,930
God!
1128
01:30:36,802 --> 01:30:40,138
Doctor! Take me with you!
1129
01:31:04,802 --> 01:31:06,638
It destroyed everything.
1130
01:31:07,386 --> 01:31:08,802
Build something.
1131
01:31:16,722 --> 01:31:19,138
There can be only
one thing.
1132
01:31:19,222 --> 01:31:21,594
The dreaded power of the Emerald.
1133
01:31:21,678 --> 01:31:25,722
If it really turns thoughts
into power, it's up to us.
1134
01:31:25,802 --> 01:31:27,802
Robotnik has many bad thoughts.
1135
01:31:27,886 --> 01:31:32,430
Sonic, are you sure it was a good idea
to bring you-know-who on board?
1136
01:31:32,514 --> 01:31:36,262
Knuckles is not bad.
He's just confused.
1137
01:31:36,346 --> 01:31:38,054
I'm not confused!
1138
01:31:38,138 --> 01:31:43,054
I have a concentration of steel. And I'm complex.
That's too much for some.
1139
01:31:43,846 --> 01:31:46,514
I hope you're not upset
that I hit you with the car.
1140
01:31:47,222 --> 01:31:49,014
Nothing happened.
1141
01:31:49,094 --> 01:31:52,386
And I'll take revenge when you
least expect it, fox.
1142
01:32:23,836 --> 01:32:24,628
Sir ...
1143
01:32:25,088 --> 01:32:26,504
you are magnificent.
1144
01:32:26,796 --> 01:32:28,628
Thanks, sycophant!
1145
01:32:28,964 --> 01:32:31,128
Your admiration is inevitable.
1146
01:32:41,128 --> 01:32:42,628
I knew !
1147
01:32:42,712 --> 01:32:45,212
Like in the movie
about ghost hunters.
1148
01:32:46,296 --> 01:32:48,336
Music for
world domination.
1149
01:33:01,880 --> 01:33:05,044
Retreat !
1150
01:33:05,128 --> 01:33:07,088
Quick ! Retreat !
1151
01:33:09,044 --> 01:33:11,128
How do we beat this thing?
1152
01:33:11,212 --> 01:33:14,336
We need a plan. Knuckles,
use your power ...
1153
01:33:15,004 --> 01:33:17,296
to jump off the plane.
1154
01:33:17,380 --> 01:33:21,296
Okay, here's what we do. First
step: Light teasing.
1155
01:33:21,380 --> 01:33:23,172
Step Two: I don't know.
1156
01:33:26,296 --> 01:33:27,464
Sonic !
1157
01:33:30,628 --> 01:33:32,544
Beautiful figurine, Eggman.
1158
01:33:32,628 --> 01:33:35,588
Is she doing something or just
sitting there ugly?
1159
01:33:39,212 --> 01:33:41,880
Like a blister, it keeps coming back.
1160
01:33:42,880 --> 01:33:45,836
It's on the list of those who can be killed.
Launch the missiles, make a decision!
1161
01:33:45,920 --> 01:33:48,712
Have a little patience. I'm still trying
to learn how it works.
1162
01:33:48,796 --> 01:33:50,880
Did you even read the manual?
1163
01:33:50,964 --> 01:33:53,128
- Not !
- I do.
1164
01:33:53,212 --> 01:33:54,628
Sorry for the lightning.
1165
01:33:54,712 --> 01:33:56,628
You better ground yourself.
1166
01:33:59,836 --> 01:34:02,420
I'm going to open this like
a box of chili ...
1167
01:34:04,920 --> 01:34:06,420
Hold on tight !
1168
01:34:19,464 --> 01:34:21,920
- Yes !
- It was about here.
1169
01:34:22,712 --> 01:34:23,836
Sonic !
1170
01:34:27,836 --> 01:34:29,172
Robotnik !
1171
01:34:30,756 --> 01:34:32,256
Pretend!
1172
01:34:32,336 --> 01:34:33,836
You're dying, mosquito!
1173
01:34:45,880 --> 01:34:47,544
I felt it.
1174
01:35:06,544 --> 01:35:08,128
What happened ?
1175
01:35:08,212 --> 01:35:09,544
E Stache Masher.
1176
01:35:10,004 --> 01:35:11,504
Write in the textbook.
1177
01:35:13,752 --> 01:35:16,088
Returned to sender.
1178
01:35:23,752 --> 01:35:25,004
Stone ?
1179
01:35:26,296 --> 01:35:27,504
Wonderful...
1180
01:35:27,588 --> 01:35:30,672
I'm going to wake up with a
hostile work environment report.
1181
01:35:33,712 --> 01:35:36,880
I gave everything I had, but
I didn't achieve anything.
1182
01:35:36,964 --> 01:35:39,464
We can't defeat Robotnik
as long as the Emerald has.
1183
01:35:39,544 --> 01:35:40,796
It's too strong.
1184
01:35:40,880 --> 01:35:43,964
We're not strong enough
to defeat Robotnik alone,
1185
01:35:44,044 --> 01:35:45,380
but there are three of us.
1186
01:35:45,464 --> 01:35:50,336
Your strength, your intelligence and
my speed together. That's how we win.
1187
01:35:50,672 --> 01:35:54,836
We show why we're capable
here on the battlefield.
1188
01:35:54,920 --> 01:35:56,336
As a team.
1189
01:35:56,672 --> 01:35:57,672
That's it.
1190
01:35:59,252 --> 01:36:01,964
It's our turn.
1191
01:36:03,964 --> 01:36:05,504
It's time to fight.
1192
01:36:13,415 --> 01:36:16,831
It's not the right time to say
that, but I don't really have a plan.
1193
01:36:17,831 --> 01:36:19,663
Queues, do you have any ideas?
1194
01:36:19,747 --> 01:36:21,415
We need to find his weak point.
1195
01:36:21,499 --> 01:36:23,163
I suggest we hit the sledgehammer.
1196
01:36:23,247 --> 01:36:25,331
What the ? Not !
1197
01:36:25,415 --> 01:36:27,999
Traditionally, the slit
is the weakest point.
1198
01:36:28,083 --> 01:36:30,083
Stop saying "slit"!
1199
01:36:30,163 --> 01:36:31,915
Hedgehog!
1200
01:36:31,999 --> 01:36:33,247
Attention!
1201
01:36:36,123 --> 01:36:38,663
I know his weak point.
I am.
1202
01:36:38,747 --> 01:36:40,499
I'm the slit.
1203
01:36:43,123 --> 01:36:46,083
Think about it! I live in
this guy's mind.
1204
01:36:46,163 --> 01:36:47,999
If I go and annoy him ...
1205
01:36:48,083 --> 01:36:50,455
He'll just focus
on you, exposing himself
1206
01:36:50,539 --> 01:36:52,831
to a flank attack by
me and the fox.
1207
01:36:52,915 --> 01:36:55,663
Hedgehog, you are a brave and noble warrior .
1208
01:36:55,747 --> 01:36:58,207
Go to
certain death with honor!
1209
01:36:58,291 --> 01:37:01,083
We need to work
on your encouragement.
1210
01:37:01,163 --> 01:37:02,955
- From.
- You have!
1211
01:37:06,707 --> 01:37:08,247
Okay, mustache.
1212
01:37:08,539 --> 01:37:11,163
You want me ? Catch me!
1213
01:37:11,455 --> 01:37:13,955
Don't tell me to catch you.
1214
01:37:14,039 --> 01:37:16,415
I'm an expert in catching!
1215
01:37:16,499 --> 01:37:18,415
I'll catch you.
1216
01:37:18,499 --> 01:37:22,707
I'll catch you
1217
01:37:25,247 --> 01:37:27,375
You are very difficult.
1218
01:37:27,455 --> 01:37:30,375
Because they're a
million percent muscle.
1219
01:37:30,455 --> 01:37:31,291
Faster, fox!
1220
01:37:33,455 --> 01:37:36,663
- Run! Back!
- Come on, hurry up!
1221
01:37:36,747 --> 01:37:37,791
Don't stop!
1222
01:37:37,875 --> 01:37:39,791
- No, wait!
- Stop it!
1223
01:37:39,875 --> 01:37:41,663
Tom, what happened here?
1224
01:37:42,083 --> 01:37:44,083
"Are you thinking about what I'm thinking?"
"Let's take our baby!"
1225
01:37:44,415 --> 01:37:45,539
We need your car!
1226
01:37:51,999 --> 01:37:54,123
I'll catch you
1227
01:37:57,083 --> 01:37:59,083
What's the plan?
1228
01:37:59,499 --> 01:38:03,915
Are you building a big robot house?
Can you find a robot wife?
1229
01:38:03,999 --> 01:38:08,331
I will enslave humanity and
force it to maintain my machinery.
1230
01:38:08,747 --> 01:38:12,663
I start with Green Hills,
then the universe and the multiverse.
1231
01:38:12,747 --> 01:38:15,455
Who knows? Maybe that's
enough.
1232
01:38:15,999 --> 01:38:17,331
I'll be honest.
1233
01:38:18,247 --> 01:38:20,791
You will not seize that time.
1234
01:38:25,539 --> 01:38:27,455
Laser eye? Really ?
1235
01:38:39,875 --> 01:38:41,875
Rocket with snot!
1236
01:38:43,415 --> 01:38:44,499
Not !
1237
01:38:52,999 --> 01:38:54,499
Did you give up?
1238
01:38:54,791 --> 01:38:58,291
You're not that tough when you're fighting
someone 700 times bigger, are you?
1239
01:39:00,375 --> 01:39:02,875
You can't beat me!
1240
01:39:03,247 --> 01:39:06,163
I am omnipotent! All-knowing!
1241
01:39:08,915 --> 01:39:11,123
All-seeing.
1242
01:39:12,163 --> 01:39:14,499
Looks like your
clever robot has an error.
1243
01:39:14,583 --> 01:39:17,875
Am I? Or me ? Here are.
Up. Down. Behind you.
1244
01:39:18,915 --> 01:39:20,747
Here are. Not here.
1245
01:39:20,831 --> 01:39:22,583
Too slow. Keep trying !
1246
01:39:22,663 --> 01:39:24,915
- You're not smarter than me.
- You missed me again.
1247
01:39:24,999 --> 01:39:26,623
I'm the smartest!
1248
01:39:30,955 --> 01:39:33,875
I was no smarter than you.
I was just having fun.
1249
01:39:33,955 --> 01:39:35,331
Robotnik !
1250
01:39:35,875 --> 01:39:38,663
I'm a hologram, too.
1251
01:39:38,747 --> 01:39:40,623
Disloyal.
1252
01:39:40,707 --> 01:39:43,583
That's what I do.
1253
01:40:11,915 --> 01:40:13,499
Where's my Emerald?
1254
01:40:14,247 --> 01:40:16,123
Not !
1255
01:40:16,499 --> 01:40:18,539
Computer, auxiliary power!
1256
01:40:27,875 --> 01:40:30,163
The emerald is there.
1257
01:40:31,123 --> 01:40:32,583
Move, scrap!
1258
01:40:37,499 --> 01:40:40,499
I need to get to him.
1259
01:41:03,875 --> 01:41:04,707
Come on!
1260
01:41:07,123 --> 01:41:09,039
Look at him! Quick !
1261
01:41:18,163 --> 01:41:18,999
Not !
1262
01:41:19,291 --> 01:41:20,375
I saved you, Sonic.
1263
01:41:21,915 --> 01:41:23,331
Brace yourselves !
1264
01:41:36,207 --> 01:41:38,455
- Are you safe?
- Yes.
1265
01:41:39,955 --> 01:41:40,999
Good.
1266
01:41:46,499 --> 01:41:48,583
I have the Emerald. We
can beat him.
1267
01:41:48,663 --> 01:41:51,831
Come on! How does it work?
What to do ?
1268
01:41:53,163 --> 01:41:54,247
Ce ?
1269
01:41:54,915 --> 01:41:57,583
Not !
1270
01:42:01,415 --> 01:42:05,623
Look at the happy family!
1271
01:42:11,455 --> 01:42:14,583
You have to get away from me.
He wants me.
1272
01:42:15,539 --> 01:42:17,207
We're not going anywhere.
1273
01:42:17,747 --> 01:42:19,331
We are a family.
1274
01:42:22,499 --> 01:42:24,415
And the families stay together.
1275
01:42:27,123 --> 01:42:28,291
Whatever.
1276
01:42:31,375 --> 01:42:32,875
I love you !
1277
01:42:33,331 --> 01:42:34,999
We love you too, Sonic.
1278
01:42:43,455 --> 01:42:44,955
Not !
1279
01:42:47,207 --> 01:42:49,163
I killed him!
1280
01:42:49,707 --> 01:42:52,875
I finally killed him!
1281
01:42:58,291 --> 01:43:00,039
What was that ?
1282
01:43:45,831 --> 01:43:48,083
It's over, Eggman.
1283
01:43:49,415 --> 01:43:52,163
I like your new look.
It catches you.
1284
01:43:52,747 --> 01:43:55,747
Don't you want to forget the past?
1285
01:43:55,831 --> 01:43:59,583
We both did ugly things.
There are good people in both camps.
1286
01:44:01,499 --> 01:44:04,375
Two intelligent beings ...
1287
01:44:06,083 --> 01:44:08,375
they can come to an agreement.
1288
01:44:20,083 --> 01:44:22,539
- Come on, buddy!
"Dust it up, Sonic!"
1289
01:44:22,623 --> 01:44:23,999
Da. Haide !
1290
01:44:41,184 --> 01:44:42,436
So then ?
1291
01:44:43,892 --> 01:44:46,228
Okay, we're not friends.
1292
01:44:50,600 --> 01:44:52,936
Goodbye, you idiot!
1293
01:45:04,201 --> 01:45:05,745
- Sonic!
"Friend!"
1294
01:45:06,201 --> 01:45:08,329
Wait! You can't touch it.
1295
01:45:08,577 --> 01:45:11,077
The hedgehog holds
the power of the Emerald.
1296
01:45:11,621 --> 01:45:15,369
Sorry. It's not
Sonic you know anymore.
1297
01:45:15,785 --> 01:45:17,037
Ce ?
1298
01:45:36,245 --> 01:45:38,493
You have to taste it.
1299
01:45:44,285 --> 01:45:47,621
Okay, that's exactly the Sonic
you knew.
1300
01:45:59,121 --> 01:46:00,413
Sonic !
1301
01:46:02,785 --> 01:46:04,245
Come here !
1302
01:46:05,953 --> 01:46:07,661
It's good to be blue again.
1303
01:46:07,745 --> 01:46:11,077
The golden god thing was nice, but
blue was always my color.
1304
01:46:11,161 --> 01:46:12,201
You look good.
1305
01:46:12,285 --> 01:46:16,329
Sonic, you were the most
powerful hero in the universe,
1306
01:46:16,413 --> 01:46:18,913
but you gave up power.
Why ?
1307
01:46:20,621 --> 01:46:23,785
Because I still
have to mature.
1308
01:46:25,993 --> 01:46:29,785
- And I like being a kid.
- You're not just any kid.
1309
01:46:30,369 --> 01:46:32,201
You are our child.
1310
01:46:32,285 --> 01:46:33,701
Exact.
1311
01:46:33,785 --> 01:46:36,493
"Come here!"
- Hugs!
1312
01:46:36,577 --> 01:46:39,493
Good thing I didn't do that sooner.
You would have blown up.
1313
01:46:47,077 --> 01:46:48,661
You fixed it.
1314
01:46:48,745 --> 01:46:52,077
I've been looking for him all my life.
1315
01:46:52,161 --> 01:46:53,413
I have it now.
1316
01:46:53,493 --> 01:46:55,329
We have it.
1317
01:46:55,413 --> 01:46:57,993
What do we do with him? What's next ?
1318
01:46:58,077 --> 01:47:00,245
There were once two
orders of heroes
1319
01:47:00,329 --> 01:47:04,369
which protected the galaxy from those who
used the Emerald in the service of evil.
1320
01:47:04,453 --> 01:47:08,369
But they all went to the
battlefield in heaven.
1321
01:47:08,745 --> 01:47:11,869
We are setting up a new order.
The three of us.
1322
01:47:11,953 --> 01:47:15,329
It's not an easy task. We have
to take an oath.
1323
01:47:15,413 --> 01:47:18,413
Let's use our powers
to protect the universe.
1324
01:47:19,077 --> 01:47:21,077
Let's take care of each other.
1325
01:47:21,329 --> 01:47:22,745
Our new tribe.
1326
01:47:22,829 --> 01:47:24,037
Know !
1327
01:47:24,121 --> 01:47:26,621
"A punch!"
- Good idea !
1328
01:47:27,577 --> 01:47:30,829
It's an earthly habit. An
unbroken promise.
1329
01:47:31,285 --> 01:47:32,701
To well.
1330
01:47:33,493 --> 01:47:35,913
A fist-power.
1331
01:47:37,037 --> 01:47:38,785
Fist-power!
1332
01:47:42,661 --> 01:47:46,829
It's a beautiful
baseball day in Green Hills.
1333
01:47:46,913 --> 01:47:48,621
We have a sensational team,
1334
01:47:48,701 --> 01:47:51,913
with two beginners!
1335
01:47:51,993 --> 01:47:56,201
The launcher is the young sensation
at the other end of the galaxy,
1336
01:47:56,285 --> 01:47:58,785
Miles "Cozi" Prower.
1337
01:47:58,869 --> 01:48:03,661
His opponent is the powerful
Knuckles Echidna.
1338
01:48:05,077 --> 01:48:09,161
I do not understand. Why am I
angry at the enemy ball?
1339
01:48:09,245 --> 01:48:10,453
You're not angry.
1340
01:48:10,537 --> 01:48:13,785
You just want to hit it hard
and run around the bases.
1341
01:48:14,201 --> 01:48:16,953
But if you decide
where I came from,
1342
01:48:17,245 --> 01:48:18,661
what's the point of running away?
1343
01:48:19,161 --> 01:48:21,661
I don't know what to do with him.
Why am I still trying?
1344
01:48:21,745 --> 01:48:24,413
It's just a game. We want
to have fun.
1345
01:48:24,493 --> 01:48:25,993
We're just having fun.
1346
01:48:26,077 --> 01:48:27,577
Fun.
1347
01:48:28,785 --> 01:48:31,077
Good. Throw hard, Queues!
1348
01:48:31,161 --> 01:48:33,077
I hope you're ready
for the fast ball.
1349
01:48:33,161 --> 01:48:35,701
Your fastball
will be dishonored.
1350
01:48:35,785 --> 01:48:37,953
Like you, fox.
1351
01:48:38,037 --> 01:48:39,161
Calm down!
1352
01:48:39,245 --> 01:48:41,493
Don't think too much!
Keep your elbow up!
1353
01:48:41,577 --> 01:48:43,913
Pay attention to the ball and
send it for a walk!
1354
01:48:43,993 --> 01:48:45,453
Walk ? Where?
1355
01:48:49,661 --> 01:48:50,993
Fist-power!
1356
01:48:55,661 --> 01:48:57,577
Victoria is mine!
1357
01:48:57,661 --> 01:49:00,329
That's not fair. It
shouldn't be put on.
1358
01:49:00,413 --> 01:49:02,701
The first base is mine!
1359
01:49:03,121 --> 01:49:07,329
- It was our only ball.
- I conquered the second base.
1360
01:49:07,413 --> 01:49:08,953
Who wants ice cream?
1361
01:49:09,037 --> 01:49:10,245
The skin on the ball flew.
1362
01:49:10,329 --> 01:49:12,329
Ice cream !
1363
01:49:13,577 --> 01:49:16,993
I have fun. What is ice cream?
1364
01:49:17,329 --> 01:49:20,413
A dessert. If you like fun,
you'll love ice cream.
1365
01:49:20,493 --> 01:49:23,661
Delicious! Desert. Is it with grapes?
1366
01:49:23,745 --> 01:49:25,329
Usually no.
1367
01:49:25,701 --> 01:49:27,413
I'm proud of our little one.
1368
01:49:27,913 --> 01:49:30,993
I like his new friends,
especially the red one.
1369
01:49:31,537 --> 01:49:34,077
- Makes me laugh.
- And hit the ball well.
1370
01:49:34,161 --> 01:49:36,953
Come on, little fox!
The dessert adventure awaits us .
1371
01:49:37,037 --> 01:49:38,413
- Good boy !
- From.
1372
01:49:38,493 --> 01:49:41,785
And you, honey. Let
's eat ice cream!
1373
01:49:42,913 --> 01:49:45,077
I'm happy for you.
1374
01:49:45,161 --> 01:49:48,329
You have comrades. The ideal friends
to grow up with.
1375
01:49:48,413 --> 01:49:51,745
- Come on, Knuckles!
"The chariot of victory!"
1376
01:49:53,621 --> 01:49:55,453
I have more than that ...
1377
01:49:55,993 --> 01:49:57,329
father.
1378
01:50:02,121 --> 01:50:03,701
We race to the car!
1379
01:50:05,161 --> 01:50:06,577
One, two, three, start!
1380
01:50:07,121 --> 01:50:09,285
Don't spare me, run
as fast as you can!
1381
01:50:09,369 --> 01:50:12,329
Sonic, I was told
they had candy.
1382
01:50:12,413 --> 01:50:16,077
Ice cream and candy?
It's your new destiny.
1383
01:50:16,493 --> 01:50:20,993
What a perfect meal to celebrate
my victory at the base of the ball!
1384
01:50:21,077 --> 01:50:23,661
- What the ?
- You beat me to the limit.
1385
01:50:23,745 --> 01:50:27,161
You've never been beaten so badly.
1386
01:50:31,369 --> 01:50:32,953
Let's not forget that.
1387
01:51:22,413 --> 01:51:24,993
- Eggman?
- Hello, hedgehog! You missed me ?
1388
01:52:32,344 --> 01:52:34,260
Agent, I want the report.
1389
01:52:34,344 --> 01:52:37,260
We are looking for. No sign of Robotnik.
1390
01:52:37,344 --> 01:52:39,680
No one could
survive the fall.
1391
01:52:39,760 --> 01:52:42,344
It was said to him.
Eyebrow trip!
1392
01:52:42,928 --> 01:52:45,680
What a mess that madman did!
1393
01:52:46,260 --> 01:52:47,388
Sir ...
1394
01:52:47,760 --> 01:52:49,096
there's something else.
1395
01:52:49,552 --> 01:52:53,180
When I deleted Robotnik from
the database, I found something.
1396
01:52:53,260 --> 01:52:56,972
A file buried in the system,
over 50 years old.
1397
01:52:57,304 --> 01:53:00,052
- What was ?
- Coordinates, sir.
1398
01:53:00,136 --> 01:53:01,928
Coordinates ? From what ?
1399
01:53:02,720 --> 01:53:05,180
A secret research institute.
1400
01:53:05,260 --> 01:53:07,472
It was a clandestine laboratory.
1401
01:53:07,552 --> 01:53:10,220
Someone worked hard
to keep it a secret.
1402
01:53:11,428 --> 01:53:13,472
Doamne !
1403
01:53:13,552 --> 01:53:15,344
The Shadow Project