1 00:00:07,776 --> 00:01:21,376 Subtitle Created By Anysubtitle.com 2 00:01:21,400 --> 00:01:23,640 It's seven years since I started out in movies. 3 00:01:23,760 --> 00:01:25,680 - 25 movies. - Wow! 4 00:01:26,640 --> 00:01:28,520 The first time I went on a school tour... 5 00:01:28,560 --> 00:01:31,440 - ...was to this same location. - Oh! And you remember all that? 6 00:01:31,560 --> 00:01:33,880 Of course! If I remember right... there were around... 7 00:01:34,160 --> 00:01:36,400 - ...40 of us kids on that team. - And what age were you? 8 00:01:36,520 --> 00:01:38,000 Age? I was 12. 9 00:01:38,040 --> 00:01:41,040 - It was when I was in the 7th standard... our first tour. - Ok. 10 00:01:41,120 --> 00:01:43,040 Now tell us about your first love! 11 00:01:43,560 --> 00:01:46,000 Love? That was in college. 12 00:01:46,400 --> 00:01:48,120 In Bangalore...I mean... 13 00:01:48,120 --> 00:01:50,560 ...at a serious level... when I was a PG student. 14 00:01:53,040 --> 00:01:54,680 First tour... 15 00:01:54,760 --> 00:01:56,880 ...first...love?...love?... 16 00:01:57,880 --> 00:02:00,760 First love...if I remember right... 17 00:02:01,440 --> 00:02:04,120 I was 12... it was when I was in 7th standard... 18 00:02:04,680 --> 00:02:06,680 I mean at a serious level. 19 00:02:07,400 --> 00:02:10,400 Adhi Sir...the next is rapid fire. Have you ever... 20 00:02:10,640 --> 00:02:12,400 - ...paid a bribe? - Oh no! 21 00:02:12,520 --> 00:02:15,400 I've never... had to bribe someone for anything... 22 00:02:15,520 --> 00:02:17,760 -...yet! - Ok...Do you remember the name... 23 00:02:17,760 --> 00:02:20,880 ..of the first short film you acted in? - Of course! How could I forget? 24 00:02:21,240 --> 00:02:23,520 It was called "Purambokku"* (*Unclaimed land) 25 00:02:24,400 --> 00:02:27,880 It was about people losing their homes in a land-grab scenario. 26 00:02:27,920 --> 00:02:30,240 Oh! You are very attached to your mother, aren't you? 27 00:02:30,280 --> 00:02:32,760 - Ya! - Can you tell us the first thing you bought without your mother knowing? 28 00:02:32,880 --> 00:02:35,760 The first thing? It was a Yamaha Rx100 bike! 29 00:02:36,000 --> 00:02:38,880 - Oh wow! - I informed my family only after the registration was done. 30 00:02:39,000 --> 00:02:41,400 - Oh! - Till then I kept it at a friend's place. 31 00:02:41,520 --> 00:02:44,240 So now which do you like better - Kochi or your native place? Answer quick! 32 00:02:44,400 --> 00:02:47,120 The house I bought here in Ernakulam... was a long cherished dream. 33 00:02:47,240 --> 00:02:49,640 I've been staying there for 5 years now. 34 00:02:49,760 --> 00:02:51,760 But I still love my native place better! 35 00:02:53,400 --> 00:02:55,240 Yes! Of course! 36 00:02:55,520 --> 00:02:57,520 I...had to bribe someone... 37 00:02:58,120 --> 00:03:00,880 ...for the first time...to buy... 38 00:03:01,120 --> 00:03:03,240 ..."Purambokku"...land... 39 00:03:03,920 --> 00:03:07,800 I built a house there...I've been staying there for 5 years now. 40 00:03:09,800 --> 00:03:12,040 Yes, of course! I had to bribe someone... 41 00:03:12,160 --> 00:03:15,000 ...for the first time...to buy... "Purambokku" land... 42 00:03:15,000 --> 00:03:17,800 I built a house there. I've been staying there for 5 years now. 43 00:03:19,920 --> 00:03:24,760 "UNTIL YESTERDAY" 44 00:03:26,000 --> 00:03:30,920 "UNTIL YESTERDAY" 45 00:04:23,920 --> 00:04:27,240 "Free in the evening?" 46 00:04:53,000 --> 00:04:55,520 Adhi...shall we go on a drive... in the evening? 47 00:04:56,280 --> 00:04:59,000 Evening? I have dubbing in the evening. 48 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 - It'll be late when I am done. - Okay. 49 00:05:03,520 --> 00:05:05,760 - Hey! Wait! - Who's it? 50 00:05:07,040 --> 00:05:08,240 Wait. 51 00:05:12,280 --> 00:05:13,760 Damn! 52 00:05:14,240 --> 00:05:16,240 Why's she here in the morning? 53 00:05:17,400 --> 00:05:19,400 Stand aside for a minute. 54 00:05:19,800 --> 00:05:21,240 Please! 55 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 What? Why are you here so early? 56 00:05:32,760 --> 00:05:36,040 - You said you'd be away for two days. - I had borrowed a necklace... 57 00:05:36,120 --> 00:05:39,760 ...from next door and pledged it. I took it back from the bank yesterday... 58 00:05:40,040 --> 00:05:42,920 ...and kept it in the bathroom cabinet. I forgot to take it when I left. 59 00:05:43,120 --> 00:05:45,240 - I have to return it today... - Ok...that's enough! Just take it! - Ok! 60 00:05:45,280 --> 00:05:47,280 - Make it quick! - Ok. 61 00:05:55,240 --> 00:05:57,240 - Just two minutes. - Ok. 62 00:05:58,760 --> 00:06:01,160 - See you later, Madam! - Ok. - Let's go. 63 00:06:05,880 --> 00:06:07,880 Wait...wait! Just let them leave! 64 00:06:08,160 --> 00:06:10,160 Walking in without notice! 65 00:06:10,400 --> 00:06:12,400 Who are you so scared of? 66 00:06:12,440 --> 00:06:14,440 Shouldn't I? Be scared? 67 00:06:15,640 --> 00:06:17,640 If you say so! 68 00:06:20,120 --> 00:06:22,120 Ok, then! 69 00:06:23,640 --> 00:06:26,880 " I don't know how I reached that dark verandah." 70 00:06:26,920 --> 00:06:31,000 "Strands invisible to the sun and transcending light years..." 71 00:06:31,400 --> 00:06:34,160 "They seem to latch on to me and throw me afar." 72 00:06:34,400 --> 00:06:37,880 "It seems as though the legends of yore and mystic chants intertwine..." 73 00:06:38,120 --> 00:06:42,160 "...and the seasons frozen in time build a dome over this silence." 74 00:06:42,520 --> 00:06:44,520 "Now let the visions get clearer." 75 00:06:45,040 --> 00:06:47,040 "I will tell you." 76 00:06:47,120 --> 00:06:49,640 - "I will tell you everything." - Very good, Sir! Fine! 77 00:06:49,760 --> 00:06:51,760 - Can we continue in ten minutes? - Sure! - Let me drop him first. 78 00:06:51,800 --> 00:06:54,000 You don't have to stop! Please continue! 79 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 It's fine, Sir...it's done! 80 00:07:05,120 --> 00:07:07,120 - Ikka!* (*Brother) - Yes. 81 00:07:07,560 --> 00:07:09,560 What did you think...of the movie? 82 00:07:10,280 --> 00:07:14,000 - It's good, isn't it? - I am doubtful whether it's fit for the local audience. 83 00:07:14,400 --> 00:07:16,760 It's...a bit distinctive, I felt. 84 00:07:16,760 --> 00:07:20,160 I can't be sure...who can say? Are you into the production yourself? 85 00:07:21,160 --> 00:07:24,680 Yes...the last two movies didn't do as well as we'd hoped, Ikka. 86 00:07:24,760 --> 00:07:27,240 So...I have a few debts to pay off. 87 00:07:28,120 --> 00:07:30,520 - All my hopes are riding on this! - Let me know... 88 00:07:30,520 --> 00:07:33,160 - ...when it is fully done... I'll come and watch it, ok? - Thank you! 89 00:07:33,640 --> 00:07:36,800 Sir! I've been waiting for a long time! 90 00:07:37,000 --> 00:07:40,640 I've been standing here all this while... can I have 5 minutes...when you are free? 91 00:07:41,640 --> 00:07:43,640 - Let me take your leave then. Bye! - Bye! 92 00:07:45,240 --> 00:07:47,240 - Hi! - Hello. 93 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 I'd called you, Sir. 94 00:07:51,440 --> 00:07:53,640 - Cheta* I've said this a thousand times already! (*Brother) - Ajeesh...get the car. 95 00:07:53,800 --> 00:07:56,240 There's no point waiting around for me wherever I go. 96 00:07:56,520 --> 00:07:58,520 I have nothing more to say! 97 00:08:00,280 --> 00:08:02,880 Please don't leave me in the lurch! Who else can I talk to? 98 00:08:03,240 --> 00:08:06,760 It'll only take three days...for you to complete the dubbing for my film. 99 00:08:08,000 --> 00:08:11,440 What relevance does a movie shot 4 years ago have anymore? 100 00:08:11,640 --> 00:08:13,640 It wasn't my fault it ended up like this! 101 00:08:13,800 --> 00:08:16,880 - Was it? - I am not here to fight! I'll fall at your feet if you want me to! 102 00:08:17,400 --> 00:08:21,240 Within a month of the movie's release, I'll pay you every penny I owe you. 103 00:08:21,640 --> 00:08:24,520 I had no idea the guy who promised to put up the finances... 104 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 ...would back out at the last minute! 105 00:08:27,760 --> 00:08:30,640 Cheta...that movie has been sitting around for 4 years now. 106 00:08:30,880 --> 00:08:33,880 5 or 6 movies have come and gone with similar story lines. 107 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 That movie is horribly outdated now. 108 00:08:36,040 --> 00:08:39,240 You are saying what matters to you! Only to you! 109 00:08:40,800 --> 00:08:43,760 - Jomi! - I could get someone else to dub in your place...but then... 110 00:08:44,280 --> 00:08:47,160 ...your manager says you would block the release in theatres... 111 00:08:47,240 --> 00:08:49,040 ...as well as on satellite. 112 00:08:49,120 --> 00:08:51,120 And I don't wish to do that either. 113 00:08:51,280 --> 00:08:53,000 You are an artiste. 114 00:08:53,160 --> 00:08:56,520 Please be considerate... and understand my helplessness. 115 00:08:56,920 --> 00:08:58,000 Sir! 116 00:08:58,120 --> 00:09:00,280 - You said you were going to settle this! - I spoke to him many times! 117 00:09:00,440 --> 00:09:03,160 But how can you just walk away like that? I have put money into this! 118 00:09:03,440 --> 00:09:05,400 I don't understand anything you are saying right now... 119 00:09:05,440 --> 00:09:08,000 That's how desperate I am! Sir! 120 00:09:08,280 --> 00:09:10,440 - You are young enough to be my son! - Cheta! 121 00:09:10,560 --> 00:09:13,280 Please listen to me. Leave for now and call me next week. 122 00:09:13,560 --> 00:09:17,000 He is in a terrible mood today... that's why! Also, he has a point. 123 00:09:17,040 --> 00:09:19,040 Still, I will try to reason with him. 124 00:09:22,000 --> 00:09:24,800 - Are you sure? - Yes, I am sure! You can trust me! 125 00:09:25,280 --> 00:09:27,760 That will do...it's in that hope... 126 00:09:27,880 --> 00:09:29,880 ...that I am leaving now,Sir... 127 00:09:30,280 --> 00:09:33,240 The movie has to be released! Or else... 128 00:09:33,560 --> 00:09:37,240 ...my entire life and everything I worked for will amount to nothing! 129 00:09:37,760 --> 00:09:39,760 - I understand. - That's why... 130 00:09:41,400 --> 00:09:43,400 - I'll try, ok? - Ok. 131 00:09:45,880 --> 00:09:48,520 - Start Camera! - Rolling, Sir! - Action! 132 00:09:50,120 --> 00:09:51,520 Music! 133 00:09:59,400 --> 00:10:01,400 Yes, good! 134 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 - Cut it! Very good! - Thank you! 135 00:10:09,000 --> 00:10:10,440 Play that music, please! 136 00:10:10,440 --> 00:10:12,920 - Sir, please take a look! - It's an ad shoot, isn't it? - Yes. - So.. 137 00:10:13,120 --> 00:10:15,760 - Pocket money? - No way! 138 00:10:15,880 --> 00:10:18,680 - What do you mean? - I charge them a pretty package! But even that won't help. 139 00:10:19,280 --> 00:10:21,280 Everything I make gets taken away by the bank. 140 00:10:21,560 --> 00:10:23,760 - Once more! - Running! - Adhi...- Yes? 141 00:10:23,920 --> 00:10:27,000 ...Mushtafa is here. Remember I told you about that new ad? 142 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 They've been waiting a while. 143 00:10:29,240 --> 00:10:31,240 - Can I call them in? - Ok. Ok if she stays here? 144 00:10:31,280 --> 00:10:33,280 Of course! Not a problem! 145 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 This is nice. 146 00:10:38,120 --> 00:10:41,760 - Namaskaram! - Namaskaram! - We watch your movies regularly. 147 00:10:41,880 --> 00:10:44,160 Everyone in my family loves you! 148 00:10:44,160 --> 00:10:46,640 They were the ones who said having you in the ad... 149 00:10:46,680 --> 00:10:50,120 ...would give a great boost to our product! 150 00:10:51,240 --> 00:10:53,240 I own a few different kinds of companies. 151 00:10:53,240 --> 00:10:55,240 And also timber and marble businesses. 152 00:10:55,280 --> 00:10:59,000 But it's the first time we are making an ad with a movie star. 153 00:10:59,120 --> 00:11:01,880 - That's true! - And we haven't scrimped on the money either. 154 00:11:02,280 --> 00:11:05,760 As asked for, it'll be 3 crore rupees. 3 years contract. 155 00:11:05,880 --> 00:11:07,880 In total, you give us 6 days. 156 00:11:08,040 --> 00:11:10,800 - You can discuss the details with Jomi. - With you in the ad... 157 00:11:10,920 --> 00:11:13,760 ...our product will see a meteoric rise. 158 00:11:13,880 --> 00:11:15,880 That's for sure! 159 00:11:16,040 --> 00:11:18,040 - Give him the brochure. - Give it to me. 160 00:11:18,240 --> 00:11:21,120 We've found a great name too - Maxclean! 161 00:11:21,280 --> 00:11:25,120 It kills 99.9% of germs. 162 00:11:29,680 --> 00:11:31,680 - This is the product? - Yes! 163 00:11:31,760 --> 00:11:33,880 - The product is this toilet cleaner? - Adhi... 164 00:11:33,920 --> 00:11:37,120 - ...it'll be ok. Everyone uses it! I was planning to tell you when we... - Srikanth! 165 00:11:38,240 --> 00:11:40,520 Did I tell you I was desperate for money or something? 166 00:11:40,640 --> 00:11:43,280 - Did I ask to borrow money from you? - It's not like that... 167 00:11:43,920 --> 00:11:46,920 And what did you say? That I was the best fit for this product? 168 00:11:47,760 --> 00:11:50,280 So you think I am the best fit to clean people's toilets? 169 00:11:50,400 --> 00:11:52,760 - Hey, Adhi... - Adhi...we can shoot this in an elegant manner...a neat manner... 170 00:11:52,880 --> 00:11:55,520 - Srikanth, stop talking! Don't tell me anything more about this! - Hey, Adhi... 171 00:11:55,800 --> 00:11:59,280 Hey! If anyone would've agreed to do this... 172 00:11:59,440 --> 00:12:01,280 ...why would I come to you? 173 00:12:01,400 --> 00:12:04,240 Why else do you think I agreed to the kind of money... 174 00:12:04,520 --> 00:12:06,520 - ...you demanded? - Hey! Just take him away, will you? 175 00:12:06,640 --> 00:12:09,640 - Who does he think he is? - Sorry, sorry.. it was my mistake, Ikka...please come! 176 00:12:10,040 --> 00:12:12,000 If you don't want to do it, that's fine! 177 00:12:12,000 --> 00:12:15,640 But why are you making a fuss? My product is important to me! 178 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 - Just get out will you! - Come away, please! 179 00:12:18,120 --> 00:12:20,120 - What's with him? - Why're you so angry? - Can you just stay quiet, please? 180 00:12:20,160 --> 00:12:23,520 - Did you hear what he said? Who does he think he is? - I already told you...come! 181 00:12:26,640 --> 00:12:29,160 How can someone spend a lifetime with you? 182 00:12:29,520 --> 00:12:31,520 - What a nasty temper you have! - Stop it now, please! 183 00:12:32,520 --> 00:12:36,000 I know it was because I was there that your ego got hurt so much! 184 00:12:36,240 --> 00:12:38,240 I shouldn't have come! Now you've lost 3 crore rupees! 185 00:12:38,440 --> 00:12:40,440 I wouldn't have done a toilet cleaner ad anyway! 186 00:12:44,640 --> 00:12:46,640 Adhi...it's my brother... 187 00:12:48,520 --> 00:12:50,680 - Hello? - Aishu? - Yes...Nachikka? 188 00:12:51,120 --> 00:12:53,120 - Check Whatsapp. - Ok. 189 00:12:55,440 --> 00:12:56,680 Adhi! 190 00:12:58,880 --> 00:13:01,120 - Who's that with you? - Ikka...he's a friend... 191 00:13:01,280 --> 00:13:03,640 I don't want you roaming around in beaches and cars with any friend. 192 00:13:03,760 --> 00:13:06,040 We are getting a lot of marriage proposals for you right now. 193 00:13:06,120 --> 00:13:08,440 If anyone wants to meet you, just tell them to come home. 194 00:13:08,560 --> 00:13:10,800 - Come home right now. - Ok, Ikka. 195 00:13:10,880 --> 00:13:13,680 - Ok. - Who is behind this? I need to know! - Adhi...Adhi! 196 00:13:13,680 --> 00:13:16,000 - Please wait! - Aishu...stop it! I need to see who it is! 197 00:13:16,240 --> 00:13:18,240 Adhi...why are you so adamant? 198 00:13:18,440 --> 00:13:20,440 Do you think everything has to happen your way? 199 00:13:28,040 --> 00:13:30,040 Somedays its just.... one thing after another! 200 00:13:30,760 --> 00:13:34,000 Can't you understand, Cheta? I said I won't do it! 201 00:13:34,400 --> 00:13:36,400 My career is more important to me! 202 00:13:37,680 --> 00:13:40,120 If you are to die, you'll die... what can I do about that? 203 00:13:43,000 --> 00:13:47,040 We've taken out half page ads in the papers today...didn't you see it? 204 00:13:47,120 --> 00:13:49,440 The first half is over...reports are good! 205 00:13:49,680 --> 00:13:52,400 Adhi and his mother will be coming to the 12 o'clock show. 206 00:13:52,760 --> 00:13:54,800 I have arranged for some surprise programmes for then. 207 00:13:55,000 --> 00:13:57,800 We'll be making the rounds of all Kerala theatres this time. 208 00:13:58,640 --> 00:14:01,680 It's turned out terrific! I'll be a great visual treat! 209 00:14:02,000 --> 00:14:04,680 Sit down, Salman...please sit! I'l call you when I come to Payyannur... 210 00:14:04,880 --> 00:14:06,880 - OK, Alright. - Jomi Cheta? 211 00:14:07,000 --> 00:14:09,240 We are getting so many calls! 212 00:14:09,280 --> 00:14:11,920 Before this show is over, I'd like to make a quick visit to the theater. 213 00:14:12,000 --> 00:14:15,640 When Adhi gets there, bring out the band and flowers! Make it memorable! 214 00:14:16,000 --> 00:14:18,240 - We need to do... - Yes? 215 00:14:18,240 --> 00:14:21,000 - ...go all out to make this a trendsetter! - We're with you, Jomi Cheta! 216 00:14:45,520 --> 00:14:48,160 - Aishu! - How's it going? Are the reports ok? 217 00:14:48,400 --> 00:14:51,120 - The first half got great reviews! - Oh wow! Awesome! - The second... 218 00:14:51,120 --> 00:14:53,120 ...well...the show is almost done now. 219 00:14:53,240 --> 00:14:55,000 Ok! Thank God! 220 00:14:55,040 --> 00:14:58,640 So stop tricking Sharma and Reddy in Bangalore and get here quick! 221 00:14:58,680 --> 00:15:01,880 - That's more important to you, isn't it? - It was at my brother's convenience. 222 00:15:01,920 --> 00:15:03,880 Or else you think I'd have gone? 223 00:15:03,920 --> 00:15:05,920 Listen...I need to do an Instagram Live in 5 minutes. 224 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 - Watch if you're free. - Ok...I will. 225 00:15:08,800 --> 00:15:12,400 - Ok? - Ok! Bye! And love you! - Love you too! 226 00:15:22,560 --> 00:15:24,400 Oh! You're ready to go? 227 00:15:24,400 --> 00:15:27,440 - You said we had to leave only by 11.30. - It's not that, Mom. I need to go Live. 228 00:15:27,520 --> 00:15:29,520 - Have this...it's oats. - You have till then to get ready. 229 00:15:29,560 --> 00:15:30,920 Ok. 230 00:15:31,800 --> 00:15:34,280 - Mom, did Vineeth call? From the theatre? - No. 231 00:15:34,520 --> 00:15:36,520 He must be waiting for the show to be over. 232 00:15:36,520 --> 00:15:38,520 - Shall I get ready then? - Ok. 233 00:15:46,400 --> 00:15:48,640 - Hey! Jomi! - Hey! 234 00:15:48,680 --> 00:15:51,240 (Angry comments in background) Hey! Just give me a minute! Hold on! 235 00:15:51,400 --> 00:15:54,000 "I am talking to you, Jomi!" "Hold on...I am coming" 236 00:15:54,120 --> 00:15:56,280 - We'll take care of this. - Can you hear that? 237 00:15:58,560 --> 00:16:00,640 Don't be upset...but...the movie... 238 00:16:00,640 --> 00:16:04,160 ...did not go as expected.... people didn't get parts of it... 239 00:16:04,400 --> 00:16:07,640 - Jomi... - They're saying the first half was awesome. 240 00:16:07,680 --> 00:16:09,680 But in the second half, people got restless! 241 00:16:09,880 --> 00:16:13,120 I got calls from Thiruvananthapuram, Palakkad and Kozhikode ten minutes ago. 242 00:16:13,760 --> 00:16:17,040 Science fiction is not our audience's cup of tea. 243 00:16:17,760 --> 00:16:20,120 Anyhow don't come with your Mom for the current show. 244 00:16:20,160 --> 00:16:22,560 If you want to, maybe we can go to a show at night. 245 00:16:22,640 --> 00:16:24,640 When there is a bit more clarity on things. 246 00:16:25,400 --> 00:16:27,880 I'll call you in a bit... let me settle these fans groups here. 247 00:16:42,920 --> 00:16:46,040 Don't be so desperate. Focus only on acting here onwards. 248 00:16:46,240 --> 00:16:49,000 Right now you only have the kind of debt... you can pay off by acting... 249 00:16:49,120 --> 00:16:51,120 ..in 3 or 4 movies back-to-back. You're young! 250 00:16:51,400 --> 00:16:54,240 You're a hero with a market and commanding satellite demand. 251 00:16:56,880 --> 00:16:59,520 (reads) Anjali Anand....missing you... 252 00:17:00,400 --> 00:17:02,400 ...loving...kissing... 253 00:17:02,640 --> 00:17:04,520 (reads) - I wanna see you, my darling... - Hey! 254 00:17:04,560 --> 00:17:07,400 - When're you coming to my place? - Karthi, put down the phone! - Who's this, Adhi? 255 00:17:07,560 --> 00:17:10,880 - Why're you checking my phone? - You chat with every girl who messages, don't you?? 256 00:17:11,160 --> 00:17:13,160 Very sad! 257 00:17:14,120 --> 00:17:15,400 Damn! 258 00:17:20,680 --> 00:17:22,040 Adhi... 259 00:17:22,120 --> 00:17:24,800 Next Tuesday, Praveen is coming down from Dubai. 260 00:17:25,000 --> 00:17:28,560 He'll be around for two weeks. When he called to say that... 261 00:17:28,880 --> 00:17:30,880 ...he suddenly changed the topic and asked me... 262 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 ...whether you come here frequently. 263 00:17:34,760 --> 00:17:37,400 I don't know why he asked but... I was suddenly... 264 00:17:40,160 --> 00:17:42,160 - And what did you say? - I said no. 265 00:17:42,240 --> 00:17:44,640 - What else could I say? - Karthi... 266 00:17:45,920 --> 00:17:47,920 I think we should stop this. 267 00:17:50,440 --> 00:17:52,440 Sometimes I... 268 00:17:52,640 --> 00:17:54,520 ...have this strange... 269 00:17:54,880 --> 00:17:56,880 - ...feeling of regret. - Adhi, please... 270 00:17:56,920 --> 00:17:58,680 ...never say that again! 271 00:17:59,000 --> 00:18:02,040 - We need to be careful...that's all I meant. - Aishu's in my life now. 272 00:18:02,240 --> 00:18:05,160 - And I am serious about her. - So where's my space in your life? 273 00:18:06,880 --> 00:18:09,680 Praveen is coming home after a year. 274 00:18:10,040 --> 00:18:12,040 He's my husband. 275 00:18:12,240 --> 00:18:15,280 When he's down a few pegs at night, he'll make a video call to me. 276 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 He thinks that's a great big deal! 277 00:18:18,440 --> 00:18:22,000 And because I happen to be an actress.... the rumours about me... 278 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 ...are all he seems interested in. 279 00:18:25,640 --> 00:18:27,640 Unlike you...I have no one else. 280 00:18:27,920 --> 00:18:29,280 No one! 281 00:18:35,520 --> 00:18:37,920 - Hey! Hey! - Adhi... - Hey! 282 00:18:44,120 --> 00:18:46,120 Hey, you! Hey! You! 283 00:19:08,880 --> 00:19:11,800 Karthi...I think we should stop this. 284 00:19:12,520 --> 00:19:14,520 Sometimes....I have this strange... 285 00:19:14,880 --> 00:19:16,880 ...feeling of regret. 286 00:19:17,040 --> 00:19:19,040 I think we should stop this. 287 00:19:20,280 --> 00:19:23,120 You know...Aishu's in my life now. 288 00:19:23,160 --> 00:19:26,000 - And I am serious about her. - So where's my space in your life? 289 00:19:28,560 --> 00:19:30,560 So where's my space in your life? 290 00:19:41,680 --> 00:19:44,240 You know the old movies like Punjabi House and Godfather? 291 00:19:44,520 --> 00:19:46,520 You should make one like those! 292 00:19:47,040 --> 00:19:50,240 And then there was one...where they ask 'did the cow puke on your head?' 293 00:19:51,640 --> 00:19:54,440 - Can you be quiet, Dad? - Listen...Askar and his men are outside. 294 00:19:54,520 --> 00:19:56,640 - Eat someting, brother. - What? Here? 295 00:19:56,680 --> 00:20:00,000 Hey Jomi! Get him some good scripts! 296 00:20:03,280 --> 00:20:05,640 Askar Bhai! We were going to come to your place! 297 00:20:05,640 --> 00:20:08,120 - How are things? - Right! I believe that! 298 00:20:08,640 --> 00:20:12,120 You borrowed 3 crores and then didn't even call to ask for time to pay me back! 299 00:20:12,400 --> 00:20:14,760 - Did you? - Please...give us 2 months more... 300 00:20:15,000 --> 00:20:17,120 The movie didn't go as he had hoped. 301 00:20:17,240 --> 00:20:19,800 We'll get the cash ready and settle with you as soon possible. Please! 302 00:20:20,640 --> 00:20:24,160 For now, here's what we do. Bring me the keys to your cars. 303 00:20:24,400 --> 00:20:26,400 - Just so you get the seriousness of this. - Oh... 304 00:20:27,800 --> 00:20:29,800 Askar Bhai... 305 00:20:30,040 --> 00:20:32,520 - Just give me some more time. I'll settle this... - Hey! 306 00:20:32,800 --> 00:20:35,880 Why're you talking outside? Why don't you come in? 307 00:20:36,400 --> 00:20:38,760 - Looks like I'll have to come in soon enough. - Listen! 308 00:20:39,000 --> 00:20:41,760 - He's just inviting Adhi to an event. You come on inside, Uncle. - Oh, I see. 309 00:20:42,120 --> 00:20:44,560 Askar Bhai... my mother and relatives are inside... 310 00:20:44,760 --> 00:20:47,760 - They'll be upset if they come to know... - Don't make things worse by talking. 311 00:20:48,400 --> 00:20:52,120 Even if I sell these cars I won't get so much as the interest you owe me. 312 00:20:52,520 --> 00:20:55,120 Adhi...for now let them take the cars. 313 00:20:55,920 --> 00:20:57,920 We are not expecting any funds to come any time soon. 314 00:20:58,640 --> 00:21:00,120 Ok. 315 00:21:00,240 --> 00:21:02,800 Heard that? So all the bother is on us! 316 00:21:03,000 --> 00:21:06,440 Here! If things go on like this, you'll end up losing the house as well. 317 00:21:28,520 --> 00:21:30,520 - Who was that? - Huh? 318 00:21:30,760 --> 00:21:33,800 - Why are they taking the cars away? - For servicing. - Oh! 319 00:21:34,000 --> 00:21:35,880 We are leaving now. 320 00:21:35,880 --> 00:21:38,160 You'll be there the day before my birthday, won't you? 321 00:21:38,520 --> 00:21:42,120 Stay there for two days. We'll visit everyone...and come back together. 322 00:21:42,520 --> 00:21:44,760 - Alright? - Mom... 323 00:21:46,000 --> 00:21:48,680 - ...can't you stay till tomorrow? - Don't let Uncle Sreedharan hear you! 324 00:21:48,760 --> 00:21:51,240 They drove all this way just to pick me up! 325 00:21:51,680 --> 00:21:53,680 That wouldn't be right, would it? 326 00:21:53,920 --> 00:21:55,920 And...Adhi... 327 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 ...stop thinking about that movie now. 328 00:21:58,120 --> 00:22:00,120 It's over now. 329 00:22:00,520 --> 00:22:03,440 Thank the Gods you don't have any debt or anything, right? 330 00:22:05,280 --> 00:22:07,280 - Right. - Bye then. 331 00:22:07,520 --> 00:22:08,760 Bye. 332 00:22:13,520 --> 00:22:16,680 And please slow down a bit, son... at least for a while. 333 00:22:30,800 --> 00:22:33,120 Adhi...shall I talk to Prasanth... 334 00:22:33,440 --> 00:22:35,440 ...and borrow his BM or Benz for two weeks? 335 00:22:36,000 --> 00:22:37,880 I mean, for you to drive around. 336 00:22:37,920 --> 00:22:39,920 And what about after two weeks? 337 00:22:40,680 --> 00:22:42,880 I am just glad I still have this one... it will do. 338 00:22:44,920 --> 00:22:46,760 It was my dad's car. 339 00:22:46,880 --> 00:22:48,880 So many memories around it! 340 00:23:03,160 --> 00:23:06,000 Adhi...Jomi called to say you are down in the dumps. 341 00:23:06,040 --> 00:23:08,920 - What happened? - Aishu... 342 00:23:09,120 --> 00:23:11,120 Shall I come home tomorrow and talk to your brother? 343 00:23:11,280 --> 00:23:13,560 Oh! Adhi...are you serious? 344 00:23:15,160 --> 00:23:16,440 Yes. 345 00:23:17,640 --> 00:23:20,160 I am at...the lowest point of my life. 346 00:23:21,680 --> 00:23:23,680 If I go forward on my own... 347 00:23:25,160 --> 00:23:27,160 ...it will only get worse, Aishu. 348 00:23:29,120 --> 00:23:32,400 I know...that I have a lot of faults in me. 349 00:23:33,920 --> 00:23:35,240 But... 350 00:23:36,120 --> 00:23:39,000 ...I would like to...correct them... 351 00:23:39,880 --> 00:23:41,760 ...I need a fresh start! 352 00:23:41,800 --> 00:23:45,640 If only I wasn't stuck here right now! My entire family is here...I can't leave... 353 00:23:45,880 --> 00:23:48,120 Otherwise...you know what? I would've been there! 354 00:23:48,160 --> 00:23:50,680 Can I give a hint to my family about your coming over tomorrow? 355 00:23:51,040 --> 00:23:53,000 - Ok. - Ok! 356 00:23:53,560 --> 00:23:57,760 Don't just sit around at home, ok? Get out...go to a party or drive or something. 357 00:23:58,000 --> 00:24:00,640 You know what? Celebrate the last day of your freedom! 358 00:24:00,800 --> 00:24:02,800 Thank you, Aishu! Thank you! 359 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 - Morning, I'll be there. - Ok. 360 00:24:07,880 --> 00:24:09,880 You said you're on night duty today. Don't you have to go? 361 00:24:10,120 --> 00:24:12,120 - Yes...I do... - Why are you drinking then? 362 00:24:12,240 --> 00:24:15,280 I've been on the laptop for hours now but that thing is not working out. 363 00:24:16,120 --> 00:24:18,240 - There's some delay or fuzziness... - Oh, is it? 364 00:24:18,520 --> 00:24:21,680 Hey! Out with the truth! Which girl is this you're trying to hack? 365 00:24:21,800 --> 00:24:24,520 - You spent so much time on this! - Girl? 366 00:24:24,560 --> 00:24:26,680 Let me remind you of something! You already have a girl! 367 00:24:26,760 --> 00:24:28,760 - Don't end up embarrassing us! - For Heaven's sake, Sis! 368 00:24:28,800 --> 00:24:30,880 It's just something I am planning for an office event! 369 00:24:31,040 --> 00:24:33,400 - There's nothing more to it. - Sure it is! 370 00:24:33,640 --> 00:24:35,240 - Variety, indeed! - I swear it is! - Listen, boy... 371 00:24:35,240 --> 00:24:37,520 ...it definitely sounds like.... 372 00:24:37,520 --> 00:24:39,400 - ...you're laying a trap for some girl. - Really? 373 00:24:39,440 --> 00:24:41,440 As if my job is hacking women's mobiles! 374 00:24:41,520 --> 00:24:44,240 Cut it out, bro! As it is, I feel like I am on overload! 375 00:24:44,400 --> 00:24:48,120 Listen, boy...I gave a great performance at my job in the Telephones office... 376 00:24:48,400 --> 00:24:50,680 - ...and even got a 'best service' entry. - Sure. 377 00:24:50,880 --> 00:24:53,880 Connect the phone messages to a laptop and merge it with calls. 378 00:24:54,120 --> 00:24:57,120 It's not a big deal at all. I could set it up in no time. 379 00:24:57,400 --> 00:24:59,880 - That would be great, brother! - Ok then. 380 00:25:08,520 --> 00:25:11,120 Come on, girls! Let's dance! 381 00:25:11,560 --> 00:25:13,800 Come on, get up! 382 00:25:18,800 --> 00:25:20,920 Hey Adhi! Can you do me a favour? 383 00:25:21,240 --> 00:25:24,760 - What? - Tomorrow morning, on my show 'Sunrise Hour'... 384 00:25:24,880 --> 00:25:27,040 ...can you join as a guest? It's a live show. 385 00:25:27,120 --> 00:25:29,760 - What's the topic? - Leave the topic to me. 386 00:25:30,120 --> 00:25:32,240 People should just see that you're happy! 387 00:25:32,240 --> 00:25:35,120 - That's the intention. - Hey! Come on! I'm happy! 388 00:25:35,120 --> 00:25:37,680 Especially today! And I'll tell you the reason tomorrow. 389 00:25:37,880 --> 00:25:41,160 - So...tomorrow at 7 am? - 7 am? 390 00:25:41,440 --> 00:25:44,240 Why? Did you expect 'Sunrise Hour' to be at noon? 391 00:25:44,440 --> 00:25:46,520 Ya! So now you're happy! 392 00:25:46,520 --> 00:25:48,520 Shall I suggest a topic? 393 00:25:51,800 --> 00:25:54,040 - Pick up! It's fine! - No, no...that's ok. 394 00:25:54,520 --> 00:25:56,400 - Continue. - So...I was thinking... 395 00:25:56,520 --> 00:25:59,520 ...when you make a science fiction movie just for youth... 396 00:25:59,680 --> 00:26:03,240 ...as a producer, you must know that it's not for families, right? 397 00:26:03,880 --> 00:26:05,880 - Sure. - And... 398 00:26:06,680 --> 00:26:10,240 - One second...I'll come back in a bit... you pick the call, ok? - Give me a minute. 399 00:26:12,760 --> 00:26:15,520 - What's wrong with you, Karthi? - This is wrong with me! 400 00:26:15,760 --> 00:26:17,760 - What? - Adhi! 401 00:26:18,240 --> 00:26:20,240 I am pregnant! 402 00:26:20,800 --> 00:26:23,440 - I am losing myself! - No no no! Karthi... 403 00:26:23,520 --> 00:26:25,520 - What...what're you... - Adhi...I am alone... 404 00:26:25,680 --> 00:26:28,280 I need you right now. I want you to come over right now. 405 00:26:28,560 --> 00:26:30,560 I am losing my mind! 406 00:26:31,640 --> 00:26:33,800 - Karthi... - Adhi...please come...please! 407 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 Adhi, please! I am losing everything, Adhi! I am... 408 00:26:37,040 --> 00:26:39,280 I am losing my mind...you please come here! 409 00:26:39,400 --> 00:26:42,120 Karthi...please relax! Listen to me! 410 00:26:42,160 --> 00:26:44,520 Please come fast! 411 00:27:17,880 --> 00:27:20,120 - I am on the way... - I called Sulu... 412 00:27:20,160 --> 00:27:22,000 She's my best friend... and a doctor in Chennai... 413 00:27:22,000 --> 00:27:24,280 She told me about a medicine... I have Whatsapped the name to you. 414 00:27:24,400 --> 00:27:26,800 - Get a double dose when you come. - Karthi...it's 1 o'clock! 415 00:27:27,160 --> 00:27:29,760 - Where would I find a medical shop at this hour? - I don't know! 416 00:27:29,800 --> 00:27:32,120 But get it very fast! It's already late! 417 00:27:32,240 --> 00:27:35,040 I don't care where you get it! Please! 418 00:28:28,760 --> 00:28:30,760 Bro...do you have any medicine for an eye allergy? 419 00:28:30,920 --> 00:28:32,400 Yes. 420 00:28:36,760 --> 00:28:39,560 People who use computers all the time find this useful to get over stress. 421 00:28:39,760 --> 00:28:42,760 - That'll be Rs. 69. - Brother...do you... have this medicine? 422 00:28:43,760 --> 00:28:44,920 Sure. 423 00:28:48,400 --> 00:28:51,400 - Be sure to tell them to consult a doctor before taking this. - Ok. 424 00:28:51,760 --> 00:28:54,240 - How much is it? - That will be Rs. 250. 425 00:28:57,640 --> 00:28:59,520 - Here. - Thanks. 426 00:28:59,520 --> 00:29:01,640 - Sir... - Here's your balance. - That's alright. Keep it. 427 00:29:01,760 --> 00:29:03,760 What's your new movie? 428 00:29:04,400 --> 00:29:07,400 - Movie...we are just shooting it right now. - I see. 429 00:29:07,640 --> 00:29:11,240 - Sir...your eye drops! Didn't you want it? - I forgot...thanks! 430 00:29:31,640 --> 00:29:34,560 - What's the matter, Sir? Need help? - No...it's nothing... 431 00:30:37,040 --> 00:30:38,160 Hey! 432 00:30:40,880 --> 00:30:44,000 - Oh! Adhi Sir! - So sorry! My car had a breakdown! 433 00:30:44,120 --> 00:30:47,560 - Could I get a lift to Indira Nagar? - Oh my god! Adhi Sir! Please get in! 434 00:30:48,880 --> 00:30:51,440 - Are you sure? - Oh ya ya! I am sure! I am sure! - Ok 435 00:30:51,520 --> 00:30:53,520 Get in, Sir...please get in! 436 00:30:55,400 --> 00:30:59,120 - Just up to Indira Nagar. - Oh my God! I can't believe you're here! Let's go! 437 00:31:06,400 --> 00:31:09,880 I am so excited, Sir! Where did you want to be dropped? 438 00:31:10,520 --> 00:31:13,800 - To...Indira Nagar...it's hardly 5 kms from here... - Oh, Sir... 439 00:31:13,880 --> 00:31:17,120 ...even if it's 50 kms, it's not an issue! I'm happy to drop you! 440 00:31:19,280 --> 00:31:22,520 My name is the same as... the heroine from one of your hit movies! 441 00:31:24,280 --> 00:31:26,280 - Shani! - Oh! 442 00:31:26,800 --> 00:31:29,000 - From the movie ' I am in Love'...Shani! - Yes, yes! 443 00:31:29,760 --> 00:31:32,880 My husband has a best friend... his name is Aby. 444 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 Every time your movie or song is on TV... 445 00:31:36,040 --> 00:31:38,040 ...my husband talks about him. 446 00:31:38,120 --> 00:31:40,120 You both have the same features. 447 00:31:43,760 --> 00:31:46,000 I work in an IT company near here. 448 00:31:46,040 --> 00:31:48,280 I actually got out an hour early today. 449 00:31:48,400 --> 00:31:50,400 Got permission from my manager to leave. 450 00:31:50,520 --> 00:31:52,880 That turned out lucky for me! I got to meet you! 451 00:31:53,120 --> 00:31:55,120 Today is our first wedding anniversary. 452 00:31:55,240 --> 00:31:57,800 - Hence the gift and everything... - Oh..is it? 453 00:31:58,000 --> 00:32:00,400 - Congratulations! - Thank you Sir...thank you so much! 454 00:32:03,760 --> 00:32:06,120 - Hello! - Karthi...I got the medicine... I am on my way - Adhi... 455 00:32:06,440 --> 00:32:08,880 I want you to wait in the car... for...maximum thirty minutes. 456 00:32:08,880 --> 00:32:11,760 Praveen made a video call and said he wanted to have a serious talk. 457 00:32:12,000 --> 00:32:14,240 He started asking about you again and I... 458 00:32:14,240 --> 00:32:16,240 ...said two minutes and cut the call. 459 00:32:16,400 --> 00:32:18,800 - Anyhow don't come in till I tell you... - Karthi, my car... 460 00:32:18,880 --> 00:32:21,400 I don't want you to ring the doorbell... that's why I called now. 461 00:32:21,440 --> 00:32:23,800 If he hears that he will ask who is ringing the doorbell at this hour. 462 00:32:23,880 --> 00:32:26,000 I just need to conclude this bloody shit! 463 00:32:26,000 --> 00:32:28,120 I'm...I'm sure somebody is following us! 464 00:32:28,120 --> 00:32:31,160 - Ok, you do one thing... leave the door open... - He's calling! 465 00:32:31,240 --> 00:32:33,520 - Adhi...you wait for my call, ok? - Hello? 466 00:32:33,760 --> 00:32:35,520 Karthi! 467 00:32:35,920 --> 00:32:37,640 Hello? 468 00:32:41,560 --> 00:32:44,440 If you want...you can take the car... just drop me to my place first. 469 00:32:44,520 --> 00:32:46,440 And you don't have to bring it back. 470 00:32:46,440 --> 00:32:48,440 We'll come and pick it up tomorrow. 471 00:32:48,520 --> 00:32:50,520 Just send me the location. 472 00:32:50,520 --> 00:32:52,800 That would be a great help! Thank you so much, Shani! 473 00:32:54,760 --> 00:32:57,240 Sir...can I ask you...for a huge favour? 474 00:32:58,240 --> 00:33:01,440 - Please! - Sir...actually...on the way to Indira Nagar... 475 00:33:01,520 --> 00:33:04,680 ...just for a second...could you step into my flat... 476 00:33:04,920 --> 00:33:07,680 ...just for a second...if you could wish my husband... 477 00:33:07,800 --> 00:33:10,240 ...there is no greater gift I can give him today! 478 00:33:10,800 --> 00:33:12,800 - I... - I promise we won't take too much time. 479 00:33:13,240 --> 00:33:16,040 Shani...I am in a hurry...I am taking a medicine to someone in an emergency. 480 00:33:16,120 --> 00:33:18,120 Could I just speak to him on the phone? 481 00:33:18,440 --> 00:33:20,440 It's ok, Sir...if you don't have time... it's fine. 482 00:33:20,880 --> 00:33:24,520 He is just so fond of you...and I mean he's seriously crazy about you! 483 00:33:24,640 --> 00:33:27,520 If you could maybe see him for a second and wish him... 484 00:33:27,520 --> 00:33:30,160 ...it's something he won't forget in his entire life, Sir! 485 00:33:30,440 --> 00:33:32,440 Sir, please don't say no! Please... 486 00:33:32,520 --> 00:33:34,520 ...please, please, don't say no! 487 00:33:35,560 --> 00:33:37,400 - Sir... - Hmm...ok! 488 00:33:37,520 --> 00:33:39,880 - Ya? - Yes! - Oh my God! Thank you so much, Sir! 489 00:33:39,880 --> 00:33:41,880 You're such a gem, Sir! 490 00:33:56,760 --> 00:34:00,560 Hope you won't think badly of us... the flat is going to be a huge mess! 491 00:34:01,440 --> 00:34:03,440 You can wish him and leave immediately! 492 00:34:03,760 --> 00:34:06,640 Sir, I hope you won't think I'm taking you for granted! Please! 493 00:34:06,920 --> 00:34:10,120 - You can even keep the car for two or three days! - Oh! Thank you! 494 00:34:10,400 --> 00:34:13,520 - Sir...it's the third floor... there's no lift. - Oh! 495 00:34:17,040 --> 00:34:19,040 Come Sir...please come... 496 00:34:23,000 --> 00:34:26,000 When he sees you, his excitement will be...oh my God! 497 00:34:33,240 --> 00:34:35,240 - Just a minute, please. - Ok. 498 00:34:35,400 --> 00:34:37,880 Sharath! Hey! Sharath! 499 00:34:41,800 --> 00:34:43,800 Where could he have gone at this time? 500 00:34:45,240 --> 00:34:46,640 Sharath! 501 00:34:47,800 --> 00:34:50,120 Hey! It's open! 502 00:34:54,240 --> 00:34:55,640 Sharath! 503 00:34:57,760 --> 00:34:59,880 - Sir, please sit! - That's ok...call him. - Please! Sit down! 504 00:35:00,120 --> 00:35:02,120 Could you sit for just one second? Please! 505 00:35:02,880 --> 00:35:04,880 He...I guess he's in the washroom... 506 00:35:07,640 --> 00:35:10,240 Sharath...we have a guest! 507 00:35:15,800 --> 00:35:17,520 Hey! Sharath! 508 00:35:18,120 --> 00:35:20,120 Sir...just one minute! 509 00:35:20,240 --> 00:35:21,560 Hey! 510 00:35:22,800 --> 00:35:24,800 Sharath! 511 00:35:25,160 --> 00:35:27,000 Hey! 512 00:35:27,240 --> 00:35:29,400 Sir...the terrace is right above... maybe he is... 513 00:35:29,440 --> 00:35:32,040 - ...waiting there to give me a surprise! - Shani! - I'll be right back! 514 00:35:32,280 --> 00:35:34,520 Hey Sharath! I know you're up there! 515 00:35:34,640 --> 00:35:36,640 Come down now! Sharath! 516 00:35:37,040 --> 00:35:39,520 Just come and see... there's a huge surprise for you! 517 00:35:39,640 --> 00:35:42,040 - Adhi...where are you? Come inside. - I'll be there in 5 minutes. 518 00:35:42,240 --> 00:35:44,400 - 5 more minutes? - My car had a breakdown... - Sir... 519 00:35:44,520 --> 00:35:46,560 - He isn't up there...I am sorry! - Who's that with you? 520 00:35:46,640 --> 00:35:48,760 - You said you're alone! Adhi, you're complicating it! - Listen Karthi... 521 00:35:48,760 --> 00:35:50,760 - I'll be there in 5 minutes, ok? - What's the confusion? What 5 minutes? 522 00:35:50,880 --> 00:35:53,400 Sorry, Sir...maybe he went somewhere in a hurry. 523 00:35:53,680 --> 00:35:56,120 Ok, you do one thing... call me when you're together. 524 00:35:56,120 --> 00:35:58,760 - I'll talk to him then, ok? - Sir...when I called, he said he's here... 525 00:35:58,800 --> 00:36:01,640 - That's why... - That's ok...just call and I'll pick up, ok? - Extremely sorry, Sir.. 526 00:36:01,680 --> 00:36:04,040 Sir, sir, sir...one last time... can I just call him, Sir? 527 00:36:04,120 --> 00:36:06,040 Just one time, please! 528 00:36:06,160 --> 00:36:08,040 - Just... - Ok... 529 00:36:08,440 --> 00:36:10,920 Sir, my phone...and bag... are in the car... 530 00:36:10,920 --> 00:36:13,680 - It's just downstairs...I'l be right... - Hey wait wait! Shani...come here... 531 00:36:13,800 --> 00:36:16,400 - Come here... - Sir, I'll quickly go get it - Do you know his number? 532 00:36:16,880 --> 00:36:20,000 - Do you remember the number? Call on this please! - Sir...I am sorry... 533 00:36:22,520 --> 00:36:24,160 Sir...lock... 534 00:36:28,640 --> 00:36:30,640 Sorry, Sir... 535 00:36:40,880 --> 00:36:42,760 Sir...just one minute... 536 00:36:42,920 --> 00:36:44,240 Sharath... 537 00:36:48,000 --> 00:36:49,640 Sharath! 538 00:36:54,240 --> 00:36:56,240 Sharath! 539 00:37:00,400 --> 00:37:02,400 What? 540 00:37:13,120 --> 00:37:15,880 Hey...Shani! 541 00:37:21,000 --> 00:37:24,160 Hey! Shani! Open the door! 542 00:37:24,800 --> 00:37:27,400 Shani! Why have you locked this door? 543 00:37:28,000 --> 00:37:30,760 Open it! Shani! 544 00:37:31,760 --> 00:37:33,760 Shani open the door! 545 00:38:16,560 --> 00:38:18,560 Shani! Shani! 546 00:38:18,760 --> 00:38:20,120 Shani...Shani... 547 00:38:20,160 --> 00:38:22,680 Open the bloody door, you b**! 548 00:38:26,880 --> 00:38:28,640 Shani! I told you! 549 00:38:28,880 --> 00:38:30,760 Why...why have you locked this door? 550 00:38:31,040 --> 00:38:34,120 What did I do? All I did was ask for a lift! 551 00:38:34,880 --> 00:38:36,880 You are the one who invited me in! 552 00:38:37,120 --> 00:38:39,120 Shani open the door! 553 00:39:03,240 --> 00:39:06,000 Shani! Open the door! 554 00:39:08,640 --> 00:39:09,880 Move! 555 00:39:12,440 --> 00:39:13,880 Shani! 556 00:39:22,800 --> 00:39:24,640 Help! 557 00:39:28,520 --> 00:39:30,760 Shani! Open the door! 558 00:39:36,240 --> 00:39:38,240 Shani...why have you closed this door? 559 00:39:43,240 --> 00:39:44,640 Shani! 560 00:39:45,920 --> 00:39:49,120 I told you...I was taking a medicine to someone in an emergency... 561 00:39:53,280 --> 00:39:55,800 Didn't I tell you? Just call me on the phone and I'll talk! 562 00:39:59,680 --> 00:40:02,760 All I did was ask for a lift! You were the one who invited me to your home! 563 00:40:02,920 --> 00:40:06,000 And now...please open this bloody door! 564 00:40:06,440 --> 00:40:08,440 Adhi! Where the hell are you? 565 00:40:08,520 --> 00:40:10,760 Why aren't you answering? Pick my call! We need to... 566 00:40:10,760 --> 00:40:12,560 ...face this together! That's why! 567 00:40:12,640 --> 00:40:14,800 -If you didn't get the medicine, that's ok. Leave it! And come! - Shani! 568 00:40:15,400 --> 00:40:18,160 Don't leave me alone at this time! Please! 569 00:40:18,760 --> 00:40:21,120 That's enough, Shani...open the door! 570 00:40:23,000 --> 00:40:25,280 - Yes...take that.. - Shani! 571 00:40:26,560 --> 00:40:29,160 Open! Shani! 572 00:40:31,440 --> 00:40:33,760 Shani! Open the door! 573 00:40:35,800 --> 00:40:37,800 Shani open the door! 574 00:40:38,000 --> 00:40:39,760 Sir... 575 00:40:40,240 --> 00:40:42,240 I am Sharath... 576 00:40:43,280 --> 00:40:45,280 Don't bother wondering what's going on here. 577 00:40:45,640 --> 00:40:48,640 No use shouting either... there's no one here to hear it. 578 00:40:54,760 --> 00:40:57,880 Only the ground floor is occupied. 579 00:41:00,560 --> 00:41:03,640 We are going out now but we'll be back. Ok? 580 00:42:07,880 --> 00:42:09,400 Hello! 581 00:42:09,760 --> 00:42:11,400 Hello! 582 00:42:19,760 --> 00:42:22,400 Hello! Hello! 583 00:42:45,880 --> 00:42:47,160 - Sent it? - Yes. 584 00:43:05,000 --> 00:43:06,680 Are you there? 585 00:43:07,120 --> 00:43:09,120 Are you there? 586 00:43:09,240 --> 00:43:12,040 Listen to me...I am being polite here... 587 00:43:12,680 --> 00:43:15,120 Whatever your plan is... it's not going to work! 588 00:43:16,760 --> 00:43:19,160 I...have no complaint! 589 00:43:19,920 --> 00:43:22,920 I won't lodge any complaint... please let me go! 590 00:43:23,040 --> 00:43:25,280 Hey! Please let me go! 591 00:43:25,760 --> 00:43:28,680 You think we'd just let you go? After we managed to get you in here? 592 00:43:29,640 --> 00:43:33,520 Sir...we need some money. That's why we are doing this. 593 00:43:34,000 --> 00:43:36,400 The second we get the money, we'll let you go. 594 00:43:37,120 --> 00:43:39,000 This is our final attempt. 595 00:43:39,040 --> 00:43:40,560 Money? 596 00:43:43,120 --> 00:43:45,120 How much money? 597 00:43:47,040 --> 00:43:49,040 Just tell me! How much money? 598 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 One and a half crores. 599 00:43:54,040 --> 00:43:56,240 Get lost! Go and find some work to do! 600 00:43:58,280 --> 00:44:02,000 I am not leaving...I'll stay right here! What do you think you're doing? 601 00:44:02,800 --> 00:44:05,240 Do you know who I am? How many days can you keep me in here? 602 00:44:06,640 --> 00:44:08,640 I am a well-known actor! 603 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 By morning, there'll be people here searching for me! 604 00:44:11,400 --> 00:44:13,160 One and a half crores indeed! 605 00:44:13,400 --> 00:44:15,760 Why did you stop there? Why not ask for ten? 606 00:44:16,400 --> 00:44:18,640 Sir...there are 2 bottles of water... 607 00:44:18,680 --> 00:44:22,440 ...and a packet of biscuits in there. You aren't getting anything else. 608 00:44:23,120 --> 00:44:25,120 And you won't leave till we have the money. 609 00:44:25,400 --> 00:44:27,880 Get it from me then! Let's see how you get it from me! 610 00:45:01,680 --> 00:45:04,760 - Here...I got everything you asked for. - Thanks. 611 00:45:05,120 --> 00:45:08,640 If that's all... let me lie down for a bit... 612 00:45:08,800 --> 00:45:11,000 I feel a discomfort in my chest. 613 00:45:11,040 --> 00:45:14,640 How many times have I told you not to say that everyday, Sudhakaran? 614 00:45:14,680 --> 00:45:17,880 - Go and sleep. - Ok. - Today's 'Sunrise Hour' is special. 615 00:45:18,120 --> 00:45:20,120 And what is making it special...is a star! 616 00:45:20,240 --> 00:45:23,240 After presenting his unique science fiction movie for youth... 617 00:45:23,400 --> 00:45:25,240 ...our favourite actor, Adhi Shankar... 618 00:45:25,280 --> 00:45:27,520 -...will be joining us to share some news. - And now... 619 00:45:27,560 --> 00:45:29,560 ...a small break! We'll be back soon! 620 00:45:30,520 --> 00:45:33,400 - What's happening? Did you get him? - No...he isn't coming... 621 00:45:33,440 --> 00:45:35,760 - His phone is still switched off! - Doesn't he... 622 00:45:35,800 --> 00:45:37,680 -...have a manager? - He does! 623 00:45:37,680 --> 00:45:40,760 - He's the one I was trying to call. - Shwetha...you decide something. 624 00:45:40,880 --> 00:45:42,880 You've already announced this in a live programme! 625 00:45:43,640 --> 00:45:46,120 What was I thinking! I deserve it! 626 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 These are his voice messages. 627 00:45:56,400 --> 00:45:58,400 Mom...I am getting into a story narration. 628 00:45:58,640 --> 00:46:00,640 - Mom, I'll call you. 629 00:46:01,160 --> 00:46:03,880 Mom...pick up the phone! I need to urgently... 630 00:46:04,280 --> 00:46:06,560 - Adhi...are we ok with that rate? 631 00:46:06,640 --> 00:46:08,640 - What should I tell the Producer? - Jomi. 632 00:46:08,680 --> 00:46:11,800 - His manager. - We'll have to postpone two movies that we committed to. 633 00:46:12,000 --> 00:46:15,240 - And...it's at half your normal rate. - Call me now...it's urgent. 634 00:46:15,560 --> 00:46:19,440 - Please. - So the answer is... - I'll call you later. 635 00:46:19,760 --> 00:46:22,120 Jomi...I'm caught up... in a dicey situation. 636 00:46:22,400 --> 00:46:24,640 - I'll call... - In case there's a question we're not prepared for... 637 00:46:24,680 --> 00:46:27,520 ...from any of them...this is your answer. 638 00:46:27,640 --> 00:46:29,640 I can't hear you! Can't hear you! 639 00:46:30,400 --> 00:46:32,640 - I'll call back later. - All set? 640 00:46:33,160 --> 00:46:36,280 - Yes - So whoever calls and whatever they ask... 641 00:46:36,400 --> 00:46:39,160 ...the voice messages he has sent to them in the past... 642 00:46:39,280 --> 00:46:41,280 ...will be their replies. 643 00:46:41,920 --> 00:46:45,440 Voxphone Merger is an app people don't really know about anymore. 644 00:46:45,760 --> 00:46:48,640 The phone and laptop are synchronised via bluetooth... 645 00:46:48,680 --> 00:46:51,880 ...so we can play his voice messages from before, as replies to calls. 646 00:46:52,400 --> 00:46:54,400 Got it? And by the way... 647 00:46:54,640 --> 00:46:57,120 ...it shoud be from the vicinity of that actress's house... 648 00:46:57,280 --> 00:46:59,440 ...that we use his phone to call... 649 00:46:59,520 --> 00:47:01,520 - ...or attend someone's call. - Why? 650 00:47:01,680 --> 00:47:03,680 In case someone comes looking... 651 00:47:03,760 --> 00:47:06,120 ...it'll be under that tower that they find...him... 652 00:47:06,560 --> 00:47:09,040 ...and his phone. That's what it should look like. 653 00:47:20,440 --> 00:47:22,920 - Don't be late to office. - Ok. 654 00:47:35,400 --> 00:47:37,400 Hey! Wait there! 655 00:47:38,640 --> 00:47:40,640 - Hey! - Yes! What? 656 00:47:41,920 --> 00:47:44,760 - You forgot! - Oh! - There was a call on this. 657 00:47:45,760 --> 00:47:47,760 - Ok...you can go back up. - Ok. 658 00:47:52,400 --> 00:47:54,400 I have presented our case at home. Adhi... 659 00:47:54,760 --> 00:47:56,640 ...you'll be here at 11, won't you? 660 00:47:56,640 --> 00:47:59,760 I am feeling tensed... I've called you so many times! 661 00:47:59,800 --> 00:48:02,560 Aren't you seeing my calls? Please call me back! 662 00:48:02,640 --> 00:48:04,640 You go back up...go! 663 00:48:37,640 --> 00:48:40,040 - Nanditha Madhavan Nair? - She's not here right now. 664 00:48:40,240 --> 00:48:42,760 - Courier for her! - Hey! Open the door! Is someone out there? 665 00:48:42,760 --> 00:48:44,920 - Can you hear me? Hello! Anybody there? - Just give it to me. 666 00:48:45,040 --> 00:48:47,040 - Hey! Hello! - I'll sign for it. 667 00:48:47,120 --> 00:48:49,120 - I am locked in here! - Where should I sign? 668 00:48:49,400 --> 00:48:51,520 - Hello! - What's going on, Chechi*? (*Sister) 669 00:48:51,640 --> 00:48:54,640 - Why did he say he's locked in there? - Come inside...take a look if you want. 670 00:48:54,640 --> 00:48:57,640 - Oh no...I don't want to... - I am trapped here! 671 00:48:57,760 --> 00:48:59,760 - Hold on! I am coming, dear! - Huh? 672 00:49:00,000 --> 00:49:02,920 If you promise not to come home drunk and break things anymore, I'll open the door. 673 00:49:03,880 --> 00:49:06,240 - What? What did you say, Shani? - You can leave. 674 00:49:06,520 --> 00:49:08,560 - The parcel. - I'll give it to her when she comes. 675 00:49:08,640 --> 00:49:11,040 - Please help! - It's alright... this happens... - I'm actor Adhi Shankar... 676 00:49:11,160 --> 00:49:13,160 I am locked up in here! 677 00:49:13,880 --> 00:49:15,640 (Adhi yelling in frustration) 678 00:49:15,880 --> 00:49:17,560 Oh God! 679 00:49:17,640 --> 00:49:18,520 Grandpa... 680 00:49:18,520 --> 00:49:21,640 - What? - In Kannamaly, there's a priest who can cure alcoholism... 681 00:49:21,640 --> 00:49:23,640 ...in 7 days...please tell that Madam. 682 00:49:23,680 --> 00:49:25,880 Locking people up is a dark thing to do! 683 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 - Get lost, moron! - I am leaving! Enjoy your tea! 684 00:49:54,880 --> 00:49:56,880 Oh you're up? 685 00:49:57,040 --> 00:49:59,240 Usually if I am not around, you don't wake up till noon! 686 00:49:59,520 --> 00:50:01,520 - True...true, Mom! - Hey! 687 00:50:01,760 --> 00:50:03,760 You'll be here by noon day after, won't you? 688 00:50:04,040 --> 00:50:06,040 Don't call and make excuses, ok? 689 00:50:07,520 --> 00:50:09,800 - I'll...I'll call you, Mom - What do you mean call? 690 00:50:10,000 --> 00:50:12,640 - Who? - Yes, yes...of course! 691 00:50:12,920 --> 00:50:14,880 What's going on, Adhi? 692 00:50:14,920 --> 00:50:17,160 You seem really distracted! 693 00:50:17,680 --> 00:50:20,520 - Get up...wash your face...and get something to eat. - Mom! 694 00:50:20,800 --> 00:50:23,440 I'll call, ok? It's a busy day. 695 00:50:23,520 --> 00:50:26,120 - I am...listening to a script. - Ok. 696 00:50:26,120 --> 00:50:28,120 - Ok then - Sure! 697 00:50:47,520 --> 00:50:49,520 - Adhi? - Hey Jomi! 698 00:50:50,760 --> 00:50:53,760 Hey! Shwetha called from the channel and nearly bit my head off! 699 00:50:54,000 --> 00:50:56,880 If you needed to be woken up early, why didn't you just tell me? 700 00:50:57,000 --> 00:50:59,880 You told me you were taking a break for three days. 701 00:51:00,400 --> 00:51:03,000 - Can I call back in a bit? - Call who? 702 00:51:03,760 --> 00:51:07,160 That girl? You will forget if you put it off...just call her now. 703 00:51:07,640 --> 00:51:10,240 -Ok, ok...ok Jomi...just tell them I am out of town. 704 00:51:10,520 --> 00:51:12,640 Whoever calls! Ok then Jomi... I'll call you later. 705 00:51:12,680 --> 00:51:15,760 But...Adhi...what about signing those papers for Askar? 706 00:51:15,880 --> 00:51:19,400 - I'll call you Jomi...I am in a dicey situation. - Adhi...don't hang up! 707 00:51:19,640 --> 00:51:22,160 At least tell me where you are! Just so I know! 708 00:51:22,400 --> 00:51:23,760 Wait! 709 00:51:23,920 --> 00:51:26,880 Hello? What did you say? Hello? 710 00:51:27,520 --> 00:51:29,880 Bro! I'm asking you where you are! 711 00:51:35,440 --> 00:51:37,520 He's broke but this is what he's up to! 712 00:51:54,920 --> 00:51:56,920 - Hello? - Please come. 713 00:52:02,120 --> 00:52:03,640 - Hello Sir. - Ya... 714 00:52:05,120 --> 00:52:08,000 Many people told me you've been asking for money. 715 00:52:09,000 --> 00:52:11,640 See...asking one or two friends in an emergency... 716 00:52:11,680 --> 00:52:14,400 ...is understandable... but asking everyone around is not! 717 00:52:14,440 --> 00:52:16,440 You are not the only person here to launch a start-up... 718 00:52:16,520 --> 00:52:18,520 ...and go bust! 719 00:52:18,880 --> 00:52:21,160 Don't think that yours is the ultimate failure. 720 00:52:21,400 --> 00:52:24,520 Sorry Sir...it's just... I am in such a stage... 721 00:52:24,760 --> 00:52:26,760 - Really sorry... - Ok. 722 00:52:32,280 --> 00:52:34,800 - Hey Vinod! Why are you late? - Got caught in traffic. 723 00:52:34,920 --> 00:52:38,400 - Look, this system has some issue. - Oh! - It blinks and goes off. 724 00:52:39,880 --> 00:52:41,880 Ok...let me take a look. 725 00:52:44,520 --> 00:52:47,240 - See that indication there? - Yes. - That seems to be the problem. 726 00:52:51,120 --> 00:52:53,120 Give me a minute. I'll be right back. 727 00:52:57,240 --> 00:53:01,000 Don't sit around looking so gloomy... if by any chance there's an enquiry... 728 00:53:01,400 --> 00:53:03,400 ...we should seem as we are on normal days... 729 00:53:03,520 --> 00:53:05,520 ...or at least that's what people around us should think. 730 00:53:06,160 --> 00:53:08,160 That's why we decided not to take leave! 731 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 Don't forget this is not easy! 732 00:53:11,880 --> 00:53:14,000 - I'll be careful. - Ok. 733 00:54:17,920 --> 00:54:19,920 It's 5.30 now, Aishu! 734 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 He's not coming, is he? 735 00:54:22,400 --> 00:54:25,400 See? He's been really active on Insta! 736 00:54:25,680 --> 00:54:27,680 Brunch at Hyatt! 737 00:54:28,560 --> 00:54:30,560 He must have at least ten girls like you around! 738 00:54:31,800 --> 00:54:35,000 Both Mom and me have the confidence you cannot be made a fool of. 739 00:54:35,640 --> 00:54:37,760 And we'll continue to have that. 740 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 But he is an actor. 741 00:54:40,880 --> 00:54:42,880 He can act anywhere, anytime. 742 00:54:51,880 --> 00:54:54,560 Go ahead as planned. Don't think of anything else. 743 00:54:55,640 --> 00:54:58,040 He needn't know I am here. Go on. 744 00:54:58,400 --> 00:55:00,760 Go and talk to him. Go on! 745 00:55:05,240 --> 00:55:06,760 Sir! 746 00:55:07,400 --> 00:55:10,920 - Sir...are you listening? - Shani, do you realise the gravity of what you're doing? 747 00:55:12,120 --> 00:55:14,640 This could cost you your future! 748 00:55:14,760 --> 00:55:16,760 We will not let you go till you give us the money. 749 00:55:18,120 --> 00:55:21,240 However long that takes! We just won't let you go! 750 00:55:22,880 --> 00:55:24,880 The longer you take, the more money he'll ask for. 751 00:55:25,920 --> 00:55:27,920 If you say you can't pay... 752 00:55:28,240 --> 00:55:31,440 ...he is going to make your life difficult. This isn't a big amount for you! 753 00:55:31,880 --> 00:55:33,880 You mark my word! I... 754 00:55:34,120 --> 00:55:36,120 ...I'll have people coming here looking for me! 755 00:55:36,160 --> 00:55:38,520 And I will walk out as you stand there watching! 756 00:55:39,800 --> 00:55:41,800 And then you wait and watch... 757 00:55:41,880 --> 00:55:44,760 ...how your father, mother or whoever else you have at home... 758 00:55:45,520 --> 00:55:47,520 ...I'll make your life horrible! 759 00:55:53,880 --> 00:55:55,880 Come here. 760 00:55:56,160 --> 00:56:00,440 I took your mobile to do this on his Instagram account. 761 00:56:02,760 --> 00:56:04,760 There should be no evidence against us. 762 00:57:35,760 --> 00:57:39,400 I know you're home, Adhi... I am talking from right outside your gate. 763 00:57:39,560 --> 00:57:41,560 I called you so many times! 764 00:57:43,560 --> 00:57:45,560 You are not a film star to me, Adhi. 765 00:57:45,640 --> 00:57:47,640 I can't see you that way. 766 00:57:47,640 --> 00:57:49,800 I presented the matter of us to my family because you said so. 767 00:57:49,920 --> 00:57:51,920 And now you are behaving differently! 768 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 In a way that would drive anyone crazy! 769 00:57:54,120 --> 00:57:56,120 You are right here! I saw! 770 00:57:56,560 --> 00:57:58,560 I saw that woman leave. 771 00:58:04,040 --> 00:58:06,040 Is this all you are, Adhi? 772 00:58:06,400 --> 00:58:09,640 Is this all I am to you? While I am waiting outside your gate... 773 00:58:10,040 --> 00:58:12,280 ...how could you keep sending me messages like this? 774 00:58:12,560 --> 00:58:15,880 It's true what my brother said... you're just a flirt... 775 00:58:15,920 --> 00:58:17,680 ..fraud... 776 00:58:17,760 --> 00:58:19,760 ...and thank you so much for making me a buffoon! 777 00:58:20,880 --> 00:58:22,880 And thank you so much for making me a buffoon! 778 00:58:25,880 --> 00:58:28,400 "Please be patient for a few more days." 779 00:58:30,400 --> 00:58:32,400 You're just an actor...b***! 780 00:58:42,520 --> 00:58:44,640 "Model Co-operative Bank. Notice of auction of property." 781 00:58:48,000 --> 00:58:50,640 These formalities are confirmed 100%. 782 00:58:50,640 --> 00:58:52,640 We came to tell you that. 783 00:58:52,680 --> 00:58:55,520 We shouldn't even be letting you stay in this house. 784 00:58:56,520 --> 00:58:58,520 - The auction is on the 18th, isn't it? - Yes. 785 00:58:58,760 --> 00:59:00,760 I'll repay you at least a day before that. 786 00:59:01,120 --> 00:59:05,160 How on earth are you going to put together 1.25 crore rupees in 5 or 6 days? 787 00:59:07,040 --> 00:59:09,520 Ok then. Let's hope it works out that way. 788 00:59:10,880 --> 00:59:13,680 - Let's go. - Ok Sir. - Naveen. - Sir. 789 00:59:16,640 --> 00:59:20,120 No good banker wishes to see anyone's house put to auction. 790 00:59:20,640 --> 00:59:22,640 But when we run out of options... 791 00:59:44,160 --> 00:59:45,520 Ramani Amma! 792 00:59:45,520 --> 00:59:47,520 - Yes? - We are out of water. 793 00:59:48,240 --> 00:59:50,240 - Ramani Amma! - Yes? 794 00:59:50,240 --> 00:59:53,160 - I am in the bath...and there's no water! - This girl! 795 00:59:53,640 --> 00:59:57,120 Sudhakaran! How many times have we run out of water today? 796 00:59:57,240 --> 01:00:00,000 - Can't you hear me? - I am right here! 797 01:00:00,400 --> 01:00:02,400 The girl is in the bath... 798 01:00:02,520 --> 01:00:06,520 - ...and the water's run out again. - I checked up there so many times today. 799 01:00:06,640 --> 01:00:09,440 - There's no leak in the tank. - You checked here as well, right? - Yes. 800 01:00:09,520 --> 01:00:13,160 There's nothing wrong here, right? Is Kalyanaraman back from Canada? 801 01:00:13,240 --> 01:00:15,240 - No. - So nothing's been opened there. 802 01:00:15,400 --> 01:00:17,760 - True. - That leaves Ammu's place upstairs. 803 01:00:17,920 --> 01:00:22,000 - The problem must be over there. - The brother's been around for two days. 804 01:00:22,120 --> 01:00:24,000 - Brother? - Yes. 805 01:00:24,040 --> 01:00:26,240 - Some tap must be left open there. - Ramani Amma! 806 01:00:26,280 --> 01:00:28,120 - Switch on the motor! - Ok. 807 01:00:28,160 --> 01:00:30,160 The key to the upstairs apartment is in the drawer. 808 01:00:30,280 --> 01:00:32,240 - Ok. - Just go upstairs and check. 809 01:00:32,240 --> 01:00:34,880 - She'll be back only by evening. - Yes. 810 01:00:35,040 --> 01:00:37,040 How many times is it now! 811 01:00:38,680 --> 01:00:41,040 What a nuisance! 812 01:01:20,800 --> 01:01:22,800 - Shani! - Huh? 813 01:01:23,640 --> 01:01:25,640 At least give me some good water to drink! 814 01:01:26,240 --> 01:01:28,000 Please! 815 01:01:29,640 --> 01:01:31,640 Shani! 816 01:01:34,920 --> 01:01:36,920 Who's there? 817 01:01:43,120 --> 01:01:45,120 Who...who are you? 818 01:01:45,440 --> 01:01:48,000 I am Sudhakaran...the watchman. 819 01:01:48,400 --> 01:01:50,280 Cheta...please...could you open this door? 820 01:01:50,280 --> 01:01:52,520 I am a film actor...Adhi Shankar! 821 01:01:52,640 --> 01:01:55,000 - A movie star. - Movie star? 822 01:01:55,280 --> 01:01:58,000 Cheta...please...I am telling the truth... I really am... 823 01:01:58,040 --> 01:02:00,040 ...film actor Adhi Shankar. 824 01:02:00,120 --> 01:02:02,280 I am locked up in here. They... 825 01:02:02,880 --> 01:02:04,880 ...have locked me up for money...Cheta... 826 01:02:04,880 --> 01:02:06,880 ...I have no idea how you got here. 827 01:02:06,920 --> 01:02:08,920 But it's God who made you come. Please, Cheta... 828 01:02:09,120 --> 01:02:11,560 ...could you open this door? Please! 829 01:02:12,120 --> 01:02:14,880 When that girl gets home, will she yell at me? 830 01:02:14,880 --> 01:02:17,760 No! Cheta...I told you... they are criminals! 831 01:02:18,120 --> 01:02:20,120 Just open this door, please! 832 01:02:25,800 --> 01:02:27,800 Cheta...here... 833 01:02:28,000 --> 01:02:30,120 ...this is all I have in my purse right now...but I can... 834 01:02:30,120 --> 01:02:33,120 ...I can give you as much as you want. Just open the door! Please! 835 01:02:33,440 --> 01:02:36,000 - I am serious! - Hmm.. 836 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 I'll give you more! 837 01:02:38,680 --> 01:02:40,680 - I'll open it, ok? - Ok! 838 01:02:52,280 --> 01:02:54,280 This will do. 839 01:03:02,760 --> 01:03:05,440 - Cheta! - Yes! I am opening it! 840 01:03:26,040 --> 01:03:28,040 Oh no! 841 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 Who gave you permission to enter my house? 842 01:03:35,760 --> 01:03:37,880 I asked you who gave you permission to enter my house? 843 01:03:38,800 --> 01:03:41,440 Cheta! Cheta! 844 01:03:41,760 --> 01:03:45,040 Please just open the door! She invited me here... 845 01:03:45,240 --> 01:03:49,000 ...and locked me in here! - What're you looking at? - They're asking me for money! 846 01:03:49,400 --> 01:03:51,400 Cheta...I told you...they are criminals! 847 01:03:51,440 --> 01:03:54,400 Go out and call the police! Or some other people outside... 848 01:03:54,560 --> 01:03:56,560 I'll give you anything you want...please! 849 01:03:58,240 --> 01:04:00,640 Cheta...don't listen to her! 850 01:04:01,040 --> 01:04:03,120 Cheta, call the police! Or else... 851 01:04:03,120 --> 01:04:05,120 ...you'll get in trouble...for sure! 852 01:04:05,640 --> 01:04:08,640 - They're going to kill you! - Cheta...we have our reasons. 853 01:04:08,640 --> 01:04:10,120 Cheta! 854 01:04:10,400 --> 01:04:13,000 I'll explain everything! Please! 855 01:04:13,040 --> 01:04:15,040 Don't listen to anything she says! 856 01:04:15,680 --> 01:04:17,680 They're going to kill you! 857 01:05:01,400 --> 01:05:03,400 23, 24... 858 01:05:04,120 --> 01:05:06,400 ...25! Not enough! 859 01:05:07,680 --> 01:05:10,440 One more like this...that'll make it 50! 860 01:05:11,920 --> 01:05:14,400 Come...let's go! Bloody hell! 861 01:05:17,760 --> 01:05:20,760 - What? - Cheta, he's no big star. 862 01:05:21,120 --> 01:05:24,240 He's acted in a few movies... but he has no money! 863 01:05:25,280 --> 01:05:27,280 - What you want is money, right? - Yes. 864 01:05:27,400 --> 01:05:30,680 We can give you that... just wait for 2 or 3 more days. 865 01:05:32,120 --> 01:05:34,120 I explained everything to you. 866 01:05:35,400 --> 01:05:36,920 Please! 867 01:05:48,120 --> 01:05:49,400 Bloody hell! 868 01:06:02,520 --> 01:06:05,120 - Leaving the taps open! What's next, huh? - Vinu! 869 01:06:07,400 --> 01:06:09,520 - What madness are you up to? - Step aside! 870 01:06:14,240 --> 01:06:16,760 So you got your hopes up today! 871 01:06:17,760 --> 01:06:20,640 I have shattered the rest of your hopes into dust, ok? 872 01:06:22,120 --> 01:06:25,880 There is only a bolt here now... if someone comes and opens this for you... 873 01:06:26,120 --> 01:06:28,640 - ...you can leave! - Sharath! 874 01:06:29,520 --> 01:06:31,920 Sharath! What have I ever done to you? 875 01:06:32,520 --> 01:06:36,120 Was it me? Am I responsible for whatever needs you guys have? 876 01:06:37,120 --> 01:06:39,400 Then why're you torturing me? Tell me! 877 01:06:39,920 --> 01:06:41,920 Tell me, b***! 878 01:07:43,160 --> 01:07:45,280 - Sir - Yes... - See this... - Tell me... 879 01:07:45,640 --> 01:07:48,880 - There's a confusion. - What's it? - Can you just check the rpm? 880 01:07:57,120 --> 01:07:58,240 Damn! 881 01:08:04,800 --> 01:08:07,520 - Hello? I'm at the hospital with my brother. - Got some time to work as well? 882 01:08:07,520 --> 01:08:10,040 - There's been a small issue. - It's ok. You can talk. - That's ok, Sir. 883 01:08:10,400 --> 01:08:12,400 You...seem to be neck deep in difficulties. 884 01:08:12,520 --> 01:08:16,640 - No, Sir, I am ok! - If you are just going to be idle in your seat, why not stay home? 885 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 So take leave for two days... 886 01:08:19,120 --> 01:08:21,760 - ..and third day, you'll be ok! - Sir, actually I... - Sorry! 887 01:08:22,240 --> 01:08:24,240 Please do what I say, ok? 888 01:08:26,640 --> 01:08:28,640 Useless! Wasting my time! 889 01:09:31,400 --> 01:09:32,920 Sir! 890 01:09:33,520 --> 01:09:34,880 Adhi Sir... 891 01:09:34,920 --> 01:09:37,440 Adhi Sir! Hello! Hey! 892 01:09:42,160 --> 01:09:43,440 Vinu! 893 01:09:47,920 --> 01:09:49,240 Hey! 894 01:09:51,280 --> 01:09:52,640 Sorry! 895 01:09:53,560 --> 01:09:55,520 The pain is still there. 896 01:09:55,640 --> 01:09:57,640 Check the scanning report please. 897 01:10:01,560 --> 01:10:03,560 - Just turn it off, Mister! - Vinu, can you just... 898 01:10:03,640 --> 01:10:05,800 - ...cut that? - Just a second... I'll be right back...sorry! 899 01:10:06,280 --> 01:10:08,240 - Yes, hello? - Vinu! Hey... - Make it fast! 900 01:10:08,280 --> 01:10:10,280 Where are you? When will you get here? 901 01:10:10,440 --> 01:10:12,640 My brother and sister-in-law had a fall from the bike. 902 01:10:12,760 --> 01:10:16,120 - And? - He has a fracture on his leg. I am with them at the Casualty. 903 01:10:16,440 --> 01:10:20,520 My sister-in-law thinks it's our fault because we borrowed the car. 904 01:10:20,640 --> 01:10:24,280 - Listen, I am at the flat... - And? - Something has happened here! - What? 905 01:10:24,280 --> 01:10:26,800 There's blood flowing out from below the door! 906 01:10:26,880 --> 01:10:28,920 - Blood? - Yes, he has done something in there! 907 01:10:29,000 --> 01:10:31,120 - I am getting scared, man! - What are you saying? 908 01:10:31,560 --> 01:10:33,880 - Listen...when can you get here? - I can't leave from here right now! 909 01:10:33,880 --> 01:10:36,520 - Don't say that! This is an emergency! - You do one thing. 910 01:10:36,640 --> 01:10:38,880 Just...knock on the door... and call out to him again. 911 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 - Go on! - Ok. - I will hold. 912 01:10:46,800 --> 01:10:48,800 Adhi Sir! Hello! 913 01:10:49,880 --> 01:10:52,520 Adhi Sir! Listen man...I am sure something has happened. 914 01:10:52,760 --> 01:10:55,520 - What do you think he can do in there? - Something has happened! 915 01:10:55,560 --> 01:10:58,520 - You have to come! - Are you sure this isn't some trick? 916 01:10:58,640 --> 01:11:02,120 I really don't know! But there is a lot of blood there... 917 01:11:02,120 --> 01:11:04,280 ...and I am sure it really is blood. 918 01:11:04,400 --> 01:11:06,880 Even if it really is... what can we do about it anyway? 919 01:11:07,000 --> 01:11:09,240 But if you're so sure...then slowly... 920 01:11:09,640 --> 01:11:13,280 - ...open the door and take a look - Ok. - Don't make the slightest noise! 921 01:11:13,400 --> 01:11:15,400 Ok then I will call you after... you have to pick up ok? 922 01:11:15,560 --> 01:11:17,920 - Go inside only if it looks critical, ok? - Ok 923 01:11:53,280 --> 01:11:54,640 Hey! 924 01:11:59,160 --> 01:12:00,880 Let go of me! 925 01:12:06,520 --> 01:12:08,000 Let go! 926 01:12:22,880 --> 01:12:24,880 Shani! 927 01:12:33,680 --> 01:12:35,680 Move! Move! 928 01:13:43,400 --> 01:13:45,400 F*** you, bloody b**! 929 01:14:34,560 --> 01:14:36,440 - Give me your phone! - What? 930 01:14:36,440 --> 01:14:38,440 - Just give me your phone! - Why is there blood on you? 931 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 Hey! What're you doing? 932 01:14:41,880 --> 01:14:43,880 (Adhi trying to recall phone number) 933 01:15:03,240 --> 01:15:05,240 Please please please! 934 01:15:14,400 --> 01:15:16,400 Aishu...Aishu! 935 01:15:19,800 --> 01:15:21,800 (Adhi mumbling numbers) 936 01:15:28,640 --> 01:15:30,760 - Hello! - Aishu! Aishu! 937 01:15:30,800 --> 01:15:33,280 Aishu...it's me...Adhi! Aishu...listen to me... 938 01:15:33,640 --> 01:15:35,800 ...very carefully! I am being held hostage... 939 01:15:36,400 --> 01:15:38,400 ...on the top floor of a building.... I am trapped! 940 01:15:38,400 --> 01:15:42,520 I was expecting your call! I was sure you'd come up with some story like this! 941 01:15:42,800 --> 01:15:46,040 Aishu, listen to me...please listen... listen to me, please! 942 01:15:46,160 --> 01:15:48,640 They are holding me... for money...in a flat... 943 01:15:48,640 --> 01:15:50,640 Aren't you ashamed to lie like this? 944 01:15:50,760 --> 01:15:53,400 And even if it's true... it must be a honeytrap and you deserve it! 945 01:15:53,520 --> 01:15:56,800 - Could you just listen...please... - Did you answer even one of my calls? 946 01:15:57,120 --> 01:15:59,680 I came to your house and rang the bell... I was literally begging on Whatsapp... 947 01:15:59,760 --> 01:16:02,760 - Aishu what are you talking about? - What was it you said? 948 01:16:02,880 --> 01:16:06,040 - That you can't face me and I should leave? - Aishu! 949 01:16:06,120 --> 01:16:09,680 - Do you know how painful that was? - We'll talk! I am in a trap...please help! 950 01:16:10,000 --> 01:16:12,560 - Can you please just listen? - Get drunk to the gills and then.... 951 01:16:12,680 --> 01:16:15,800 - ...call yourself trapped! - Can you just listen you bloody w***? 952 01:16:15,880 --> 01:16:17,640 Hang up, you scoundrel! 953 01:16:17,760 --> 01:16:21,240 Don't you dare use on me the language you use on your eager-to-please b***s! 954 01:16:21,560 --> 01:16:23,560 B***d! 955 01:16:50,240 --> 01:16:52,160 - Hello! Police Control Room. - Hello Sir! 956 01:16:52,240 --> 01:16:54,000 - Go on. - Sir...I am... 957 01:17:07,560 --> 01:17:09,640 Sir...you're an actor... 958 01:17:09,760 --> 01:17:11,760 ...so we expected this and more from you! 959 01:17:12,120 --> 01:17:14,120 If you have more ideas, let them flow! 960 01:17:14,800 --> 01:17:16,760 All we need is your netbanking password... 961 01:17:16,760 --> 01:17:18,760 ...and we can take the money ourselves. 962 01:17:19,040 --> 01:17:21,040 End this at the earliest minute. 963 01:17:21,160 --> 01:17:23,160 That's what we'd like too. 964 01:17:25,680 --> 01:17:28,040 Here...I've put the new SIM in this phone. 965 01:17:28,160 --> 01:17:30,160 Just call your Mom and inform her. 966 01:17:33,680 --> 01:17:36,400 - Hello? - Hello Mom, this is my new number. 967 01:17:36,520 --> 01:17:39,640 - Save this. Call me on this from now on. - I've been trying to call you! 968 01:17:39,640 --> 01:17:42,640 - Any progress on the money front? - Mom...I'll take care of the money. 969 01:17:43,160 --> 01:17:45,880 Don't get your BP up worrying about that. 970 01:17:46,240 --> 01:17:48,880 - Has Nanditha rejoined after the wedding? - Yes... 971 01:17:49,000 --> 01:17:51,160 - Is she there? - Yes, she is here. 972 01:17:51,560 --> 01:17:54,240 Give the phone to her. I haven't spoken to her in a while. 973 01:17:54,240 --> 01:17:56,040 She...she's in the bath, Mom. 974 01:17:56,120 --> 01:17:58,120 I'll tell her. You take your medicine and go to sleep. 975 01:17:58,640 --> 01:18:00,640 - I'll call you in the morning. - Ok then. 976 01:18:13,040 --> 01:18:15,400 It's his manager...Jomi. 977 01:18:17,280 --> 01:18:19,520 Adhi...you need to call me immediately. 978 01:18:19,560 --> 01:18:21,560 The Income Tax guys came to the office today. 979 01:18:24,000 --> 01:18:26,920 And also...Askar and his men are out to truly trap you. 980 01:18:27,280 --> 01:18:29,520 When you have time, at least give him a call. 981 01:18:29,560 --> 01:18:33,640 That's his biggest grouse. And also, he forcefully opened my Whatsapp... 982 01:18:33,880 --> 01:18:35,880 ...and he got to know that you're with Karthika. 983 01:18:36,400 --> 01:18:38,400 If you had just done Musthafa's ad... 984 01:18:38,640 --> 01:18:40,640 ...you could've paid Askar... 985 01:18:40,640 --> 01:18:44,640 ...got an extension for 6 months...in that time you could've done a few movies... 986 01:18:44,680 --> 01:18:46,680 ...and easily tided over this situation! 987 01:18:48,640 --> 01:18:50,640 "Which ad?" 988 01:18:51,160 --> 01:18:53,880 You know that toilet cleaner ad that Sreekanth brought to you... 989 01:18:54,120 --> 01:18:56,680 ...the one you were offered 3 crores for... remember? 990 01:18:56,880 --> 01:18:59,640 I was just saying... now don't get nasty with me about it! 991 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 At least just call me back, bro! 992 01:19:04,120 --> 01:19:09,680 "Call them in the morning and tell them I'll do it" 993 01:19:12,240 --> 01:19:14,400 No way he'll agree anymore! 994 01:19:14,520 --> 01:19:16,560 After how badly you insulted him! 995 01:19:16,640 --> 01:19:20,760 "You have to get them to agree somehow... I am in deep shit" 996 01:19:21,920 --> 01:19:24,520 No...that's not going to happen now. Don't embarrass yourself. 997 01:19:25,120 --> 01:19:28,560 "Just do as you're told." 998 01:19:31,520 --> 01:19:35,880 "Or else the media will come to know... it's girl trouble..." 999 01:19:37,400 --> 01:19:39,880 What girl trouble are you talking about? 1000 01:19:39,880 --> 01:19:43,040 You're with Karthika, aren't you? Why would she file a case against you? 1001 01:19:43,120 --> 01:19:46,240 In the time it takes to send these messages, you could just call me! 1002 01:19:46,400 --> 01:19:50,000 "Bro, please...I will tell you tomorrow... It's not safe over the phone" 1003 01:19:50,240 --> 01:19:53,280 "Please set it up somehow." 1004 01:19:54,760 --> 01:19:58,160 Bro...let me call Sreekanth in the morning. I will call you after that. 1005 01:19:58,280 --> 01:20:03,640 "Ok...that will do... but please make sure it gets done" 1006 01:20:04,040 --> 01:20:06,560 Say whatever and expect everything to be fine! 1007 01:20:06,760 --> 01:20:09,400 Pile loan upon loan and expect me to fix it! 1008 01:20:09,760 --> 01:20:11,760 Girl trouble indeed! 1009 01:20:13,120 --> 01:20:15,240 Listen man...it's a show directed by Sidhique Sir. 1010 01:20:15,440 --> 01:20:18,520 - You should call him yourself. - It's my first US trip. 1011 01:20:18,760 --> 01:20:20,760 So I should get paid well. 1012 01:20:20,880 --> 01:20:23,760 Deal it, Jomi... and don't ask any questions. 1013 01:20:24,640 --> 01:20:27,880 When they see our lack of interest, the sponsor will understand it's about money. 1014 01:20:30,240 --> 01:20:33,160 Yes, Jomi? I'm ok with that, Aishu. 1015 01:20:33,400 --> 01:20:35,400 I'm ok with that. 1016 01:20:35,520 --> 01:20:37,640 Yes...I...kka... 1017 01:20:37,920 --> 01:20:40,520 Hey! Ikka! Aishu...sorry...my mistake! 1018 01:20:40,680 --> 01:20:43,120 Next time we meet, I'll fall at your feet, ok? 1019 01:20:44,160 --> 01:20:46,560 I should get paid well...next time we meet I'll fall at your feet, ok? 1020 01:20:59,000 --> 01:21:00,880 - Yes? - The name's Askar. 1021 01:21:00,880 --> 01:21:05,040 I am a financier...the guy who borrowed 3 crores from me is not answering my calls. 1022 01:21:05,120 --> 01:21:09,120 - I know he's in here. - He? Who're you talking about? - Don't understand? 1023 01:21:09,240 --> 01:21:12,280 Don't make us use our fists.... just call the b*** out here. 1024 01:21:12,440 --> 01:21:15,040 Let's go in and look, Ikka! Move, man! He'll be right here, Ikka! 1025 01:21:15,280 --> 01:21:17,640 Hello! Hello! Wait! Wait, wait! 1026 01:21:17,920 --> 01:21:20,640 Hey! Who're you looking for? I don't understand! 1027 01:21:20,680 --> 01:21:22,800 Stop playing the fool! 1028 01:21:22,880 --> 01:21:24,800 There's only my wife and I here. 1029 01:21:24,800 --> 01:21:26,800 - Show me the pic. - Here. 1030 01:21:27,120 --> 01:21:30,760 - So what about him? - I got this from his manager's phone! 1031 01:21:34,440 --> 01:21:36,440 - See? - What's going on? 1032 01:21:37,160 --> 01:21:39,160 Who are these people? 1033 01:21:40,120 --> 01:21:42,120 Can't you see this? Huh? 1034 01:21:42,520 --> 01:21:44,800 Look! What do you have to say now? 1035 01:21:45,240 --> 01:21:47,240 He's my friend. 1036 01:21:47,400 --> 01:21:50,760 Friend! Friend, my foot! 1037 01:21:52,520 --> 01:21:55,120 I just got here last night...I was abroad! 1038 01:21:55,880 --> 01:21:58,880 Oh...I see...so that's how things are. 1039 01:21:59,240 --> 01:22:01,760 So the actor and actress have been... 1040 01:22:02,520 --> 01:22:05,160 Why live such a shameless life, man? 1041 01:22:25,240 --> 01:22:27,240 Come on...face me. 1042 01:22:27,520 --> 01:22:29,520 Face me! 1043 01:22:30,240 --> 01:22:32,560 - Don't think I didn't know about this. - What? 1044 01:22:32,800 --> 01:22:36,400 - Ask! - So he is just a friend? Huh? 1045 01:22:36,560 --> 01:22:38,560 No...he used to come here. 1046 01:22:38,760 --> 01:22:40,760 You don't become a husband just by marrying someone. 1047 01:22:41,160 --> 01:22:43,800 How many times have you called me in your senses? 1048 01:22:44,040 --> 01:22:46,000 It takes barely 4 hours to get here. 1049 01:22:46,040 --> 01:22:48,040 And yet, how many times did you come? 1050 01:22:48,120 --> 01:22:50,800 I wanted someone to hear me... to consider me. 1051 01:22:51,560 --> 01:22:54,440 You think I don't know what you do over there? Huh? 1052 01:22:54,640 --> 01:22:56,800 Ask! Ask me a hundred questions! 1053 01:22:56,920 --> 01:22:59,160 When you have no answer, that's the best strategy to adopt! 1054 01:23:00,000 --> 01:23:02,640 No...let's make everything clear before we go forward. 1055 01:23:03,000 --> 01:23:05,640 - What? - I am carrying his child. 1056 01:23:22,520 --> 01:23:26,400 Adhi...seriously? You haven't even bothered to wish me on my birthday. 1057 01:23:27,120 --> 01:23:29,120 It's 10 in the morning! 1058 01:23:30,160 --> 01:23:33,000 Happy Birthday to you! 1059 01:23:33,240 --> 01:23:35,880 Happy Birthday to you! 1060 01:23:36,280 --> 01:23:39,640 Happy Birthday dear sweetheart! 1061 01:23:40,000 --> 01:23:42,000 - Sweetheart? - Happy Birthday to you! 1062 01:23:42,120 --> 01:23:44,120 - That's new! - You know Mom's coming. 1063 01:23:44,400 --> 01:23:46,440 Listen...everyone here is placing bets... 1064 01:23:46,520 --> 01:23:50,000 ...that you won't come. But we are having lunch together today, ok? 1065 01:23:50,120 --> 01:23:51,880 - Hear me? - Ok. 1066 01:23:51,880 --> 01:23:53,880 Ok? You don't sound so sure. 1067 01:23:54,000 --> 01:23:56,400 Don't humiliiate me in front of everyone on my birthday, ok, Adhi? 1068 01:23:57,280 --> 01:23:59,280 You will be here at noon. That's for sure, right? 1069 01:23:59,440 --> 01:24:03,520 - Mom, yes! - Ok. Careful on your drive. - Ok. 1070 01:24:16,400 --> 01:24:19,000 - Adhi... - Yes Jomi...what about the money? 1071 01:24:19,120 --> 01:24:21,800 Sreekanth somehow got Ikka to agree. 1072 01:24:21,880 --> 01:24:23,880 But he is making use of the situation. 1073 01:24:24,120 --> 01:24:27,040 He is refusing the 3 crores they'd agreed before...now he says it'll be only 2. 1074 01:24:27,280 --> 01:24:30,440 He says he will pay 1.5 today and the rest on the day of the shoot. 1075 01:24:30,760 --> 01:24:33,040 What can I say? He is totally milking the situation. 1076 01:24:34,880 --> 01:24:37,440 I am okay with that, Jomi... you have to bring me the cash. 1077 01:24:37,880 --> 01:24:39,880 - And that story is good! - Story? 1078 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 - What story? What're you talking about? - Sorry! 1079 01:24:42,240 --> 01:24:45,120 - Jomi... - Give me the phone for a second. - Ok 1080 01:24:45,280 --> 01:24:48,400 - I have something to say. - I'll give the phone to Ikka. 1081 01:24:49,000 --> 01:24:51,400 - No, Jomi...no... - There's no need to discuss so much. 1082 01:24:51,400 --> 01:24:53,880 - You can talk to him... - Hey! Hello. 1083 01:24:54,000 --> 01:24:57,000 I had decided I would never let you in my sight again. 1084 01:24:57,400 --> 01:24:59,400 But now this is a favourable deal for me. 1085 01:24:59,920 --> 01:25:01,920 Let me openly tell you what I think. 1086 01:25:02,400 --> 01:25:05,640 Take your time and say yes only if you fully agree. 1087 01:25:07,440 --> 01:25:10,640 - Sorry...really sorry.... - Ok! What was that? 1088 01:25:10,680 --> 01:25:13,000 - Say that again. - I am ok with that. Ok? 1089 01:25:13,640 --> 01:25:15,880 Ikka...I will fall at your feet when we meet again...will that do? 1090 01:25:16,160 --> 01:25:18,160 Really sorry...ok? 1091 01:25:19,040 --> 01:25:22,880 - Here. - Now he says he'll fall at my feet! - Ikka! 1092 01:25:23,120 --> 01:25:25,640 - The cash is urgently needed today. - Ok. - Hey Jomi...I'm ok with that 1093 01:25:25,880 --> 01:25:28,160 - I'll call you. - I understood that...that's why... 1094 01:25:28,400 --> 01:25:31,040 ...I made sure it was a two-way street. 1095 01:25:31,240 --> 01:25:33,240 I'll send it over in the afternoon. Will that do? 1096 01:25:33,240 --> 01:25:35,240 - Ok. - Fix a date before you go. 1097 01:25:35,800 --> 01:25:37,560 Alright, Ikka. Thank you. 1098 01:25:47,640 --> 01:25:50,240 I tried to reason with him that day! Is he mad or something? 1099 01:25:50,560 --> 01:25:53,000 Exactly! That's what it is! 1100 01:25:58,680 --> 01:26:02,000 Nanditha Akka*! Ramani Amma - see who's here! (*Sister) 1101 01:26:02,120 --> 01:26:04,120 - Aunty! - Come in, children! 1102 01:26:04,120 --> 01:26:06,760 I just brought him along to introduce you.. Ramani Aunty... 1103 01:26:06,760 --> 01:26:09,400 Hello! Where did you go for your honeymoon? 1104 01:26:09,520 --> 01:26:12,800 We didn't! I have to drop in at office and request two weeks leave. 1105 01:26:13,000 --> 01:26:15,880 - Parvathi, make coffee for them. - Ok. - No Paru...please don't! 1106 01:26:15,880 --> 01:26:18,120 - We won't stay long. - My Uncle stays nearby. 1107 01:26:18,240 --> 01:26:21,120 - At Edappally. We are invited there today. - Oh? - We were passing by... 1108 01:26:21,160 --> 01:26:24,440 ...and thought we'd see you and the flat she used to live in. 1109 01:26:25,000 --> 01:26:28,560 - I don't suppose she's back from office? - I don't have much contact with her. 1110 01:26:28,680 --> 01:26:30,680 If we come face-to-face she says hi. 1111 01:26:30,760 --> 01:26:33,920 She hasn't been here long anyway. Her brother has been around... 1112 01:26:33,920 --> 01:26:35,920 ...the past two days, Sudharakan said. 1113 01:26:37,000 --> 01:26:38,560 Brother? 1114 01:26:39,560 --> 01:26:41,560 - Hers? - Why? 1115 01:26:41,640 --> 01:26:44,040 Oh, nothing...where is the watchman? Didn't see him at the gate. 1116 01:26:44,040 --> 01:26:46,680 - He's gone to the market. - Oh? Aunty, I... 1117 01:26:46,680 --> 01:26:48,920 ...don't have my key. We weren't really planning to drop in. 1118 01:26:49,000 --> 01:26:51,640 No problem! Parvathi...get her the key. 1119 01:26:51,680 --> 01:26:53,680 My parcel must be over there too. 1120 01:27:24,400 --> 01:27:25,640 Adhi? 1121 01:27:27,240 --> 01:27:29,240 - Hello? - Hey! 1122 01:27:29,400 --> 01:27:31,400 Jomi...Karthika's.... 1123 01:27:31,760 --> 01:27:33,760 ...friends...two of them... 1124 01:27:35,680 --> 01:27:37,680 ...I am sending them over... 1125 01:27:37,680 --> 01:27:39,680 Please give the cash...to them... 1126 01:27:40,160 --> 01:27:42,160 They're friends of mine too... you might have seen them, Jomi... 1127 01:27:42,440 --> 01:27:44,880 - I guess....let me see... - They're...at our office... 1128 01:27:44,920 --> 01:27:47,560 -...waiting outside... - You mean the two sitting in your car? 1129 01:27:47,760 --> 01:27:49,920 - A lady...and a guy...? - Yes, yes....sure... 1130 01:27:50,000 --> 01:27:52,880 Why is your voice so unclear? - You...take the cash...to them... 1131 01:27:52,920 --> 01:27:54,920 - You are within network range, aren't you? - Yes, yes... - Bro... 1132 01:27:55,000 --> 01:27:57,280 ...please don't land yourself in dicey situations like this! 1133 01:27:57,400 --> 01:28:00,240 To make a settlement for 1.5 crores in the present situation.... 1134 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Jomi! Please don't ask any questions. 1135 01:28:03,400 --> 01:28:06,000 Deal it, Jomi! Just do as I say! 1136 01:28:06,240 --> 01:28:08,240 - You...! - Don't make them wait! 1137 01:28:13,920 --> 01:28:16,560 - Who're you calling? - Her...just to ask if she'll be home soon. 1138 01:28:16,680 --> 01:28:18,680 If so, we could wait a while. 1139 01:28:18,760 --> 01:28:20,760 It's been like this all morning! 1140 01:28:20,880 --> 01:28:23,680 - I can't reach her. - Should we go in then? Why not come when she's home? 1141 01:28:23,760 --> 01:28:26,560 I have my prescription from the skin doctor in there...in the shelf. 1142 01:28:26,680 --> 01:28:29,880 We'll get that and leave. Seeing him again would take half a day! Come! 1143 01:28:30,160 --> 01:28:32,520 - At least you can see my flat! - Ok! 1144 01:28:57,400 --> 01:28:58,880 Come in! 1145 01:29:00,440 --> 01:29:02,880 - This is it! - What's this? 1146 01:29:03,040 --> 01:29:05,040 Couldn't you ask that Aunty to at least give the place a coat of paint? 1147 01:29:05,640 --> 01:29:07,640 It's not like we pay a lot of rent! 1148 01:30:00,520 --> 01:30:03,120 It's so close to the railway track. 1149 01:30:04,760 --> 01:30:06,240 Shinoy! 1150 01:30:07,120 --> 01:30:08,880 Shinoy...what're you doing? 1151 01:30:09,000 --> 01:30:11,000 I mean...no wonder the rent is so low! 1152 01:30:11,400 --> 01:30:13,520 Stop it now! You already had a smoke when you stepped out of the car! 1153 01:30:13,680 --> 01:30:15,000 Listen! 1154 01:30:15,040 --> 01:30:17,120 I don't like that one bit! 1155 01:30:18,800 --> 01:30:21,240 - I don't like you smoking. - So? 1156 01:30:21,400 --> 01:30:23,880 - Hey! - You have to spoil my mood as well? - Hey! 1157 01:30:24,000 --> 01:30:26,000 - Hey! Wait for me! - If you're coming with me, just come! 1158 01:30:30,800 --> 01:30:32,800 Listen...I am sorry! 1159 01:30:34,760 --> 01:30:36,440 Shani! 1160 01:30:37,440 --> 01:30:39,880 Sharath...are you listening? 1161 01:30:40,760 --> 01:30:42,760 I'll tell you my bank details! 1162 01:30:44,000 --> 01:30:46,000 I have nothing, man! 1163 01:30:47,120 --> 01:30:49,120 I am literally zero! 1164 01:30:49,280 --> 01:30:51,280 You can check it for yourselves! 1165 01:30:52,160 --> 01:30:53,880 Please! 1166 01:30:55,000 --> 01:30:57,000 Please let me go! 1167 01:31:02,440 --> 01:31:03,880 Sharath! 1168 01:31:06,120 --> 01:31:08,120 You stay in the car. 1169 01:31:11,760 --> 01:31:14,040 Adhi will bring the car back himself... will evening do? 1170 01:31:14,240 --> 01:31:16,760 Just do whatever he told you to do. I don't know anything. 1171 01:33:38,920 --> 01:33:40,280 Hey! Hey! 1172 01:33:40,400 --> 01:33:42,400 Stop! Stop! 1173 01:33:43,040 --> 01:33:45,000 Please, please! I am Adhi Shankar! 1174 01:33:45,040 --> 01:33:47,400 I have an emergency! Could you drop me home? 1175 01:33:47,400 --> 01:33:49,400 Please come! Come! 1176 01:33:56,000 --> 01:33:58,000 Are you coming from a shoot, Adhi Sir? 1177 01:33:59,280 --> 01:34:01,280 You look really tired! 1178 01:34:01,760 --> 01:34:03,760 I mean...why are you in these parts? 1179 01:34:04,880 --> 01:34:06,880 Have we spoken before? 1180 01:34:07,000 --> 01:34:08,760 What? No! 1181 01:34:08,800 --> 01:34:10,800 I have seen you before. 1182 01:34:11,560 --> 01:34:13,560 I was in Dubai. 1183 01:34:13,680 --> 01:34:15,680 When you came to Dubai for a show... 1184 01:34:16,000 --> 01:34:18,680 ...you stayed at the hotel where I was working. 1185 01:34:20,120 --> 01:34:22,120 Where do you want me to drop you? 1186 01:34:24,400 --> 01:34:27,400 - I... - Yes? - Could you give me your phone for a minute? 1187 01:34:27,640 --> 01:34:29,640 Sure, Sir...here you go! 1188 01:34:40,520 --> 01:34:43,120 - Hello? - Jomi...it's Adhi! 1189 01:34:44,000 --> 01:34:46,000 Where are you? Please come to my place quickly! 1190 01:34:46,240 --> 01:34:49,520 - I'll be there soon. - Oh...so you're finally out? - You... 1191 01:34:50,240 --> 01:34:52,880 What do you mean am I out? Out of where? 1192 01:34:53,000 --> 01:34:56,520 I mean...from your dicey situations and settlements and the like... 1193 01:34:56,680 --> 01:34:59,680 Settlement? What are you talking about, Jomi? 1194 01:34:59,880 --> 01:35:03,520 - Just come home...I'll be there soon! - Why do you sound so disoriented? 1195 01:35:04,880 --> 01:35:07,160 On the one hand you're sinking under all your debt... 1196 01:35:07,240 --> 01:35:10,160 ...and on the other, you need 1.5 crores to pay off a woman! 1197 01:35:10,280 --> 01:35:12,280 - 1.5 crores? - Yes! 1.5 crores! 1198 01:35:12,520 --> 01:35:14,440 - Paid off what woman? - Adhi! Stop that! 1199 01:35:14,520 --> 01:35:16,640 Jomi, I...what're you talking about? 1200 01:35:16,800 --> 01:35:18,880 The people who came to office in our car... 1201 01:35:18,920 --> 01:35:21,000 ...the entire money we got from Musthafa Ikka... 1202 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 - ...which you told me to pay them! - Me? 1203 01:35:23,400 --> 01:35:26,640 - You moron! When did I say that? - I can see where this is going! 1204 01:35:26,640 --> 01:35:29,440 If you're trying to accuse me of stealing your money, think again! 1205 01:35:29,520 --> 01:35:32,000 As it is, I am getting sick of working for you! 1206 01:35:32,240 --> 01:35:34,240 I am just going to walk away one day! 1207 01:35:34,800 --> 01:35:36,800 Jomi...please listen to me. 1208 01:35:36,920 --> 01:35:39,800 Call Yassar Ikka and tell him we are coming to the police station. 1209 01:35:40,000 --> 01:35:42,000 And you head there. 1210 01:35:42,000 --> 01:35:45,880 This is cheating, Jomi...it's cheating... this is bloody cheating! 1211 01:35:47,680 --> 01:35:49,680 - Call Yassar Ikka right now. - What? - Call him! 1212 01:35:50,120 --> 01:35:52,920 - Ok. - Sir, what's the issue? 1213 01:35:54,000 --> 01:35:57,000 - Could you...could you drop me to the North police station? - Sure. 1214 01:35:57,240 --> 01:35:59,240 - Ok Sir...I will... - Please! 1215 01:36:04,280 --> 01:36:07,240 - Hey Jomi...what's up? - Are you at the station? - I was just leaving. 1216 01:36:07,240 --> 01:36:10,000 Please don't go! We are on our way there. Adhi had just called. 1217 01:36:10,160 --> 01:36:12,160 Someone seems to have pulled some fraud on him. 1218 01:36:12,280 --> 01:36:14,280 He says he was trapped. 1219 01:36:15,040 --> 01:36:17,240 - And he is on his way here? - Yes. - Alright. 1220 01:36:17,240 --> 01:36:19,440 - I am on my way too. - I'll wait. - Thank you Ikka! 1221 01:36:19,640 --> 01:36:22,240 - Jacob...get the team ready. - Ok, Sir. 1222 01:36:35,400 --> 01:36:37,880 - Yassar Ikka! - Adhi! What happened? 1223 01:36:56,520 --> 01:36:59,120 - Ikka...it was 4 days of torture! - Adhi...Sir... 1224 01:36:59,240 --> 01:37:02,240 -...may I leave now? - Oh! I am sorry! 1225 01:37:02,240 --> 01:37:04,760 - Thank you so much! - Alright then, Sir! 1226 01:37:05,120 --> 01:37:08,160 Ikka...when I got out of the flat... this man helped me. 1227 01:37:19,520 --> 01:37:21,880 - Adhi! What happened? - Come...let's go there right away! 1228 01:37:22,000 --> 01:37:25,880 - Jacob...follow me! I will go with them. - Ok. Let's go. - Ok, come on! 1229 01:37:56,520 --> 01:37:57,880 Upstairs... 1230 01:38:33,000 --> 01:38:35,000 What is it, Adhi? 1231 01:38:35,760 --> 01:38:39,640 - Huh? - You don't understand? - Let go of her! - Adhi! 1232 01:38:39,880 --> 01:38:41,880 What are you doing? 1233 01:38:41,920 --> 01:38:44,400 You heard her question! As if she doesn't know! 1234 01:38:44,440 --> 01:38:47,280 And for that you lay your hand on her? We're here to ask! 1235 01:38:47,640 --> 01:38:50,640 This is exactly what is wrong with him, Sir...he's not good to get close to! 1236 01:38:51,680 --> 01:38:53,680 I understood that a little late. 1237 01:38:54,520 --> 01:38:56,920 I wonder what cursed moment it was that I got introduced to him! 1238 01:38:57,120 --> 01:38:59,120 - Introduced? When did you... - Hey! Stop it! 1239 01:38:59,160 --> 01:39:01,800 - We got introduced? When? - It was just a short while ago, Sir... 1240 01:39:01,880 --> 01:39:03,880 ...that he got into a fight with me and walked out of here. 1241 01:39:04,640 --> 01:39:06,640 He attacked me viciously...see? 1242 01:39:06,680 --> 01:39:08,680 When did I ever get introduced to you? 1243 01:39:08,760 --> 01:39:10,800 I was locked up! Tortured! And... 1244 01:39:10,880 --> 01:39:13,400 -...cheated out of my money! - Money? 1245 01:39:13,680 --> 01:39:15,680 What nonsense is this, Adhi? 1246 01:39:16,520 --> 01:39:19,800 You think people will believe anything you say because you're an actor? 1247 01:39:20,120 --> 01:39:22,400 - What on earth are you saying, woman? - Adhi...don't say anything more. 1248 01:39:22,520 --> 01:39:25,440 Sir...you can ask me anything... I'll give the complete story... 1249 01:39:25,440 --> 01:39:27,440 - ...with full evidence? - What? - Bro...what's this? 1250 01:39:27,520 --> 01:39:30,120 - What evidence? - I'll show you! I wasn't meaning to show anyone till now. 1251 01:39:30,640 --> 01:39:32,640 Trying to reverse the roles here? 1252 01:39:33,520 --> 01:39:35,520 I am showing our chats. 1253 01:39:35,520 --> 01:39:38,400 - With your permission. - What chats do you have to show? - Stay calm, man! - Sir... 1254 01:39:40,040 --> 01:39:42,520 Sir...my name is Anjali... Adhi and I... 1255 01:39:43,000 --> 01:39:44,400 Anjali? 1256 01:39:44,440 --> 01:39:46,440 Your name is Anjali? Shani...what're you... 1257 01:39:46,560 --> 01:39:48,880 Why are you behaving as thought you're hearing this for the first time, Adhi? 1258 01:39:49,880 --> 01:39:51,880 Sir...we met on Insta. 1259 01:39:52,400 --> 01:39:54,400 You can see all the chats here. 1260 01:39:58,000 --> 01:40:00,400 If you scroll further, you might see a little too much of him. 1261 01:40:03,520 --> 01:40:05,520 Do you understand now, Sir? 1262 01:40:08,440 --> 01:40:10,440 He's come here many times, Sir. 1263 01:40:11,440 --> 01:40:13,440 He promised he was going to marry me. 1264 01:40:14,520 --> 01:40:17,560 Three days ago, as I was returning from my night shift... 1265 01:40:17,760 --> 01:40:19,760 ...I saw him standing in front of the medical shop. 1266 01:40:20,520 --> 01:40:23,400 When he saw me, he got really nervous. 1267 01:40:24,120 --> 01:40:26,120 When I insisted, he got into the car. 1268 01:40:26,800 --> 01:40:28,800 He was getting repeated calls from an actress. 1269 01:40:29,440 --> 01:40:31,440 He was taking some medicine to her. 1270 01:40:32,040 --> 01:40:35,520 If he allows it, I can tell you personally what the medicine was for. 1271 01:40:38,800 --> 01:40:40,800 She's a married woman, Sir. 1272 01:40:41,760 --> 01:40:44,520 - He got me to drop him in front of her house. - You...! 1273 01:40:44,560 --> 01:40:47,000 - You think you can get away with anything? - What're you doing? Stop it! 1274 01:40:47,000 --> 01:40:49,400 - Calm down! - I am warning you! 1275 01:40:49,880 --> 01:40:51,880 First let her speak. After that you can speak. 1276 01:40:52,000 --> 01:40:55,000 Sir...it isn't just that one... he has many women in his life. 1277 01:40:56,000 --> 01:40:58,160 There is a girl called Aishu who runs a boutique. 1278 01:40:58,240 --> 01:41:00,680 - Hey! Hey! Don't you... - Step aside, man! 1279 01:41:00,880 --> 01:41:03,880 - Adhi! - When I came to know about all this, I was upset, Sir! 1280 01:41:04,760 --> 01:41:06,760 I even tried to end things with him. 1281 01:41:07,680 --> 01:41:11,160 But he convinced me not to. For that, he stayed here for three days. 1282 01:41:13,120 --> 01:41:15,440 And in between, for two days, he was at the actress's house. 1283 01:41:15,760 --> 01:41:18,400 Her husband was coming down from somewhere in the Gulf...so... 1284 01:41:18,400 --> 01:41:21,400 ...that evening he came back here. Sir...you just need a phone call... 1285 01:41:21,400 --> 01:41:23,400 ...to confirm all this. 1286 01:41:23,440 --> 01:41:25,440 - And that lady is preg... - That's enough. 1287 01:41:25,520 --> 01:41:28,440 - Now only answer when I ask you something. - Ok. 1288 01:41:29,800 --> 01:41:31,800 Which was the room? 1289 01:41:34,000 --> 01:41:36,000 - Jacob. - Sir! 1290 01:41:59,120 --> 01:42:00,400 This... 1291 01:42:15,520 --> 01:42:17,520 It wasn't like this, Ikka... it was nothing like this. 1292 01:42:18,160 --> 01:42:20,160 This was closed...and that too. 1293 01:42:20,800 --> 01:42:23,640 - Here...there was a... - Huh? - It was nothing like this! 1294 01:42:23,800 --> 01:42:25,760 How else was it? 1295 01:42:25,800 --> 01:42:27,760 There was someone else here, right? 1296 01:42:27,760 --> 01:42:29,760 - What was his name? - Sharath! - Vinod Sreedhar. 1297 01:42:30,240 --> 01:42:32,240 He works with me. He's my best friend. 1298 01:42:33,160 --> 01:42:36,040 He came in the nick of time. Or else this man would've killed me! 1299 01:42:36,680 --> 01:42:38,680 He was the one to take him away from here. 1300 01:42:40,440 --> 01:42:43,640 He said he dropped you at the police station. 1301 01:42:44,240 --> 01:42:46,240 - Sir...my phone...just a minute... - She's making this all up! 1302 01:42:46,680 --> 01:42:48,680 Let me show you the person. 1303 01:42:52,400 --> 01:42:55,240 - Look...this is him...didn't you see him? - Let me take a look. 1304 01:42:56,240 --> 01:42:58,280 What? Oh god! 1305 01:42:58,640 --> 01:43:01,120 - When you start spinning a tale, you shouldn't leave out anything, Adhi! - Ikka! 1306 01:43:01,400 --> 01:43:03,400 They...when I was getting out of here... 1307 01:43:03,400 --> 01:43:06,000 - ...this guy gave me a lift and dropped me at the police station! - That's true.. 1308 01:43:06,040 --> 01:43:09,240 - And Ikka...I was the one to pay money to the two of them! - Good God! 1309 01:43:09,920 --> 01:43:12,640 I don't understand what they're saying! Vinu will be here any minute now. 1310 01:43:13,000 --> 01:43:15,000 You can ask him yourself! 1311 01:43:15,240 --> 01:43:18,040 He's gone to Adhi's home. To talk to his mother. 1312 01:43:20,000 --> 01:43:22,240 To request her to free me from this relationship. 1313 01:43:24,760 --> 01:43:29,000 It was my mistake, Sir...I trusted him... that was my mistake! 1314 01:43:29,000 --> 01:43:32,400 - You liar...I'll... - Dare to raise your hand against a woman? 1315 01:43:34,680 --> 01:43:36,680 Do you have any explanation for all that she's just said? 1316 01:43:37,920 --> 01:43:39,640 Tell me! 1317 01:43:40,640 --> 01:43:42,640 Trying to play the hero here? 1318 01:43:44,640 --> 01:43:47,240 You think people should put up with your antics because you're an actor? 1319 01:43:49,280 --> 01:43:51,640 Even with policemen looking on... 1320 01:43:51,800 --> 01:43:53,800 ...you dare to hit a woman? 1321 01:43:54,400 --> 01:43:57,000 He is nothing like he seems on the outside, Sir! 1322 01:43:57,160 --> 01:43:59,000 He's a sadist! 1323 01:44:00,280 --> 01:44:02,760 You get to truly know him only after you get really close to him. 1324 01:44:05,920 --> 01:44:07,920 Why ask anyone else? 1325 01:44:08,000 --> 01:44:10,520 Just ask his mother about him! 1326 01:44:11,240 --> 01:44:13,760 Today's her birthday. 1327 01:44:15,280 --> 01:44:17,280 Do you know how many times she called? 1328 01:44:19,040 --> 01:44:23,000 When he finally picked up... she scolded him and cut the call. 1329 01:44:38,680 --> 01:44:41,560 - Sir? - Yes? - What's this search in regard to? 1330 01:44:42,240 --> 01:44:44,240 I own this apartment. That's why I am asking. 1331 01:44:45,160 --> 01:44:47,160 How long has this girl been living here? 1332 01:44:47,880 --> 01:44:49,880 Two months at most. 1333 01:44:51,400 --> 01:44:53,000 Know him? 1334 01:44:53,560 --> 01:44:56,000 Yes...from his movies... 1335 01:44:56,240 --> 01:44:58,440 - ...I've seen him. - Do you know him? 1336 01:44:58,800 --> 01:45:00,640 No, Sir. 1337 01:45:00,800 --> 01:45:03,880 - Have you seen him? - Yes...I've been seeing him for a few days now. 1338 01:45:03,920 --> 01:45:06,880 He comes here often with that girl. And there's another man with them too. 1339 01:45:07,160 --> 01:45:09,400 When these two were fighting... 1340 01:45:09,520 --> 01:45:11,520 ...it was the other one who dragged this one away. 1341 01:45:12,400 --> 01:45:15,040 Sir, this man is not what you think he is. 1342 01:45:15,120 --> 01:45:17,120 I don't wish to say anything more. 1343 01:45:17,120 --> 01:45:19,240 - Say it, man! Say whatever else you want to say! - Hey! 1344 01:45:19,400 --> 01:45:21,920 - Don't you understand? Walk on! - He's lying! 1345 01:45:22,120 --> 01:45:24,120 - Let go! - Walk! 1346 01:45:25,120 --> 01:45:28,760 - Doesn't even respect age! - You don't understand! - By morning tomorrow... 1347 01:45:28,880 --> 01:45:31,520 ...I want you out of here! Got it? 1348 01:45:33,000 --> 01:45:36,000 Your story and her story just don't match. 1349 01:45:36,120 --> 01:45:38,120 Which means it won't stand in a Court of law. 1350 01:45:38,920 --> 01:45:43,240 I have 4 questions for you, Adhi. You say they misused your phone. 1351 01:45:43,800 --> 01:45:45,800 Doesn't your mobile have a password? 1352 01:45:46,120 --> 01:45:48,120 How did they get that password? 1353 01:45:48,160 --> 01:45:50,800 The second is about your case that they cheated you out of 1.5 crores. 1354 01:45:51,120 --> 01:45:53,520 The Court will have only one question - how you came to have... 1355 01:45:53,640 --> 01:45:55,920 ...such a big amount in cash. So that means... 1356 01:45:56,000 --> 01:45:58,000 ...the giver and recepient are all going to land in a mess. 1357 01:45:58,560 --> 01:46:01,160 The next is the breach of promise of marriage. 1358 01:46:01,240 --> 01:46:03,760 With your name involved, you can imagine what it'll be like. 1359 01:46:03,880 --> 01:46:06,640 Finally, there's the question of the actress. 1360 01:46:06,760 --> 01:46:08,760 That's not a small issue. 1361 01:46:09,000 --> 01:46:12,400 Not a small issue at all! If there is any truth to that... 1362 01:46:13,120 --> 01:46:15,400 ...if people come to know...her family... 1363 01:46:15,520 --> 01:46:18,440 ...your image...career... everything is going to get shattered! 1364 01:46:19,240 --> 01:46:22,240 You're a film actor! People will enjoy your failure. 1365 01:46:22,520 --> 01:46:25,880 The channels will have a field day... till you are completely crushed! 1366 01:46:29,640 --> 01:46:32,400 Ikka...is there no way you can help me? 1367 01:46:32,560 --> 01:46:36,560 I can...if you are willing to let go of your image and stardom. 1368 01:46:36,880 --> 01:46:39,880 But remember you cannot get it back even if you are willing to pay crores. 1369 01:46:40,000 --> 01:46:42,920 As I said...in Court, you need witnesses. 1370 01:46:43,400 --> 01:46:45,400 You need evidence. 1371 01:46:46,560 --> 01:46:49,800 (Policemen talking in background) 1372 01:47:53,520 --> 01:47:55,240 You can go, Jomi. 1373 01:47:55,640 --> 01:47:58,640 - I need some sleep. - I'll stay with you. - No, man. 1374 01:48:00,560 --> 01:48:02,560 - Did Mom call? - No, she didn't. 1375 01:48:04,280 --> 01:48:06,280 - Close the door when you leave. - Ok. 1376 01:48:38,880 --> 01:48:40,800 - Hello? - Mom... 1377 01:48:40,880 --> 01:48:44,760 - What? - Mom, I need to tell you something. - You better hang up. 1378 01:48:45,000 --> 01:48:48,400 Don't bother to call me! If you couldn't make it, why couldn't you at least call? 1379 01:48:48,400 --> 01:48:50,760 It's the first time I went hungry on my birthday. -Mom, I... 1380 01:48:50,800 --> 01:48:53,120 ...am trying to tell you what happened. Please listen to me! 1381 01:48:53,160 --> 01:48:55,880 - I've been telling you about this for the past two weeks! - Mom! 1382 01:48:56,000 --> 01:48:58,400 - Hang up and go now! -Mom, please listen to what I have to say! - I said... 1383 01:48:58,400 --> 01:49:00,760 ...I don't want to listen! Whatever it is you're going to say! 1384 01:49:01,000 --> 01:49:04,240 - You don't have to come here anymore. I'll return when I feel like it. - Mom! 1385 01:49:17,000 --> 01:49:20,240 - There are two varieties of this... - Nice! - Hi Sir - Aishu? 1386 01:49:20,400 --> 01:49:23,040 - There she is. - Whichever one you liked, go for that. - Ok. - Madam? 1387 01:49:32,680 --> 01:49:34,680 Aishu why are you taking this attitude out on me? 1388 01:49:35,160 --> 01:49:37,160 Why aren't you answering my calls? 1389 01:49:37,760 --> 01:49:40,280 Really? You're asking me why I am not answering your calls? 1390 01:49:45,680 --> 01:49:47,800 Aishu...you don't know... 1391 01:49:47,880 --> 01:49:50,400 ...the trauma I was in for the past couple of days! 1392 01:49:50,520 --> 01:49:52,880 You told me already... that you were trapped somewhere... 1393 01:49:52,880 --> 01:49:54,880 ...or your phone was hacked or something. 1394 01:49:55,120 --> 01:49:57,120 Even if all of that is true, you know what, Adhi? 1395 01:49:57,240 --> 01:49:59,240 I don't care a damn! 1396 01:50:01,640 --> 01:50:03,120 Aishu! 1397 01:50:04,640 --> 01:50:08,400 - Aishu... - Don't come to see me again and don't try to prove anything. 1398 01:50:08,880 --> 01:50:12,400 I saw it with my own eyes...how she left your house after you were together. 1399 01:50:13,160 --> 01:50:16,520 And then when I called... I have all your replies on my phone. 1400 01:50:17,240 --> 01:50:20,000 I will keep looking at them... you know why? 1401 01:50:20,440 --> 01:50:22,880 To remind myself what a great trap I got out of! 1402 01:50:23,440 --> 01:50:26,240 Aishu, please! Aishu! Please let me explain what happened! 1403 01:50:26,760 --> 01:50:29,040 Please give me some time. Or else you wouldn't understand! 1404 01:50:29,520 --> 01:50:31,800 You need to listen to me. 1405 01:50:32,000 --> 01:50:34,920 Adhi Shankar...I am a human being. 1406 01:50:35,240 --> 01:50:38,440 If I don't realise that, I will be making a fool of myself! 1407 01:50:39,240 --> 01:50:42,120 You only need people to decorate your life. 1408 01:50:42,560 --> 01:50:45,000 I am not willing to play a supporting role in it anymore. 1409 01:50:48,120 --> 01:50:50,920 I have customers coming in. Please leave. 1410 01:50:51,640 --> 01:50:53,520 I have a life to live! 1411 01:50:53,560 --> 01:50:56,040 - Aishu, please understand what I am trying to say. - Please! 1412 01:50:59,040 --> 01:51:00,120 Hey! 1413 01:51:05,640 --> 01:51:08,400 At least now, learn to take life a bit more seriously. 1414 01:51:08,640 --> 01:51:11,560 There are other actors around... actors with more money than you! 1415 01:51:11,760 --> 01:51:14,120 How come none of them got targeted? 1416 01:51:14,400 --> 01:51:17,520 So they knew you were a house of cards that would fall in no time! 1417 01:51:18,000 --> 01:51:21,000 What with all your women... and partying..and loans! 1418 01:51:22,400 --> 01:51:24,400 Look...with all due respect... 1419 01:51:25,120 --> 01:51:27,760 ...such a big crime scene was enacted right under your nose... 1420 01:51:27,880 --> 01:51:30,040 ...and you couldn't move a little finger! So enough with the advice! 1421 01:51:30,400 --> 01:51:32,400 Hey! Adhi! 1422 01:51:34,680 --> 01:51:37,160 Who said I was advising you? 1423 01:51:37,520 --> 01:51:40,640 Two people came along... used their technical know-how... 1424 01:51:40,800 --> 01:51:43,520 ...got the money they wanted... and smoothly walked away! 1425 01:51:44,000 --> 01:51:46,240 I am simply asking 'aren't you ashamed of yourself'... 1426 01:51:46,240 --> 01:51:49,760 ...in the politest...nicest way possible! 1427 01:51:50,240 --> 01:51:53,120 Understand? I didn't think so! 1428 01:52:00,000 --> 01:52:02,000 Here...take this. 1429 01:52:03,440 --> 01:52:06,040 - Yes? - Where can I find...Sibychayan*? (Brother Siby) 1430 01:52:06,440 --> 01:52:09,000 - Yes...this is Sibychayan's house. - Is he here? 1431 01:52:09,240 --> 01:52:11,240 You picked the best time to come! 1432 01:52:11,240 --> 01:52:13,680 - Why? - Here is Sir... 1433 01:52:14,000 --> 01:52:16,000 - Achayan? - What's this about? 1434 01:52:16,000 --> 01:52:18,400 I wanted to ask you when to bring the cash. 1435 01:52:18,560 --> 01:52:21,120 - Oh. - I didn't want to say it over the phone...that's why I came in person. 1436 01:52:21,240 --> 01:52:24,000 I am leaving for Bahrain. For my son's store inauguration. 1437 01:52:24,240 --> 01:52:26,520 Do one thing...come on Wednesday afternoon. 1438 01:52:26,640 --> 01:52:28,640 Don't bother to call. I'll be back early in the morning. 1439 01:52:29,000 --> 01:52:32,000 Oh! But Achayan... the auction is on Friday. 1440 01:52:32,040 --> 01:52:34,000 They need the money a day in advance. 1441 01:52:34,000 --> 01:52:36,000 I already said I'll be back early in the morning on Wednesday. 1442 01:52:36,240 --> 01:52:38,760 - Isn't the girl with you today? - No, she didn't come. 1443 01:52:38,920 --> 01:52:41,760 And by the way, you know you will get only 1.3 crores in white, don't you? 1444 01:52:42,000 --> 01:52:44,040 We know. You said that the last time. 1445 01:52:44,120 --> 01:52:46,240 If you can get more someplace, go ahead and give it, ok? 1446 01:52:46,400 --> 01:52:49,400 Oh, no...that's fine. We need the cash in white so we can make a bank deposit. 1447 01:52:49,640 --> 01:52:52,400 - We just need a certainty about that. - Ok then. I'll see you when I get back. 1448 01:53:52,440 --> 01:53:54,440 - Who're you? - Hi. 1449 01:53:55,640 --> 01:53:57,240 I am Praveen. 1450 01:53:57,880 --> 01:53:59,880 I am actress Karthikalakshmi's husband. 1451 01:54:01,440 --> 01:54:03,920 I am cutting short my vacation and returning tomorrow. 1452 01:54:05,240 --> 01:54:07,640 As per custom, when the wife is carrying... the husband... 1453 01:54:07,640 --> 01:54:09,640 ...is supposed to be with her. 1454 01:54:10,640 --> 01:54:14,560 But when the child is not his, who cares about custom, right? 1455 01:54:16,280 --> 01:54:18,280 When you make another man's wife your own... 1456 01:54:19,680 --> 01:54:21,680 ...ever wondered what the husband feels?... 1457 01:54:21,760 --> 01:54:23,760 ...or what happens to him? 1458 01:54:23,880 --> 01:54:25,880 Who cares? 1459 01:54:26,000 --> 01:54:28,880 My c** is mightier than his! 1460 01:54:28,920 --> 01:54:30,920 That's all you need, right? 1461 01:54:31,800 --> 01:54:34,760 Great feel! It's a great feel! 1462 01:54:35,640 --> 01:54:37,640 Great ego massage! 1463 01:54:38,040 --> 01:54:41,400 By the way, I am a very big fan of yours! 1464 01:54:42,400 --> 01:54:44,400 A very big fan of your acting. 1465 01:54:45,640 --> 01:54:48,680 To Hell with your awards! 1466 01:54:49,000 --> 01:54:51,000 Couldn't find anyone else, you loser? 1467 01:55:22,800 --> 01:55:24,800 Brother...what....? 1468 01:55:33,040 --> 01:55:35,040 Adhi...? 1469 01:55:38,400 --> 01:55:40,400 Adhi...? 1470 01:55:46,520 --> 01:55:48,000 Son! 1471 01:55:52,800 --> 01:55:54,760 No, I came to know only when I got here this morning. 1472 01:55:54,880 --> 01:55:57,240 I'll call you back. Yassar Ikka is here...the CI. 1473 01:55:57,280 --> 01:56:00,000 I don't know what happened... you and I left at the same time last night. 1474 01:56:00,160 --> 01:56:02,160 - Did he call you or something afterwards? - No. 1475 01:56:03,280 --> 01:56:05,280 He called me the day before...at night... 1476 01:56:05,440 --> 01:56:07,440 - ...and again yesterday. - And? 1477 01:56:07,520 --> 01:56:10,880 He said he needed to talk to me. 1478 01:56:12,000 --> 01:56:13,640 But... 1479 01:56:14,000 --> 01:56:16,000 ...I refused. 1480 01:56:18,040 --> 01:56:20,040 What's happened to him, Yassar? 1481 01:56:24,560 --> 01:56:27,760 - Do you suspect anyone? - If I had to give a name, it could be so many! 1482 01:56:28,120 --> 01:56:30,520 That girl and guy...Askar... 1483 01:56:31,920 --> 01:56:33,920 Could be any of them. 1484 01:56:36,640 --> 01:56:40,440 Popular movie star Adhi Shankar's home in Kochi has been attacked. 1485 01:56:40,520 --> 01:56:43,000 Adhi Shankar, who was at home till yesterday... 1486 01:56:43,000 --> 01:56:46,160 ...is now missing, adding to the anxiety regarding the incident. 1487 01:56:46,400 --> 01:56:49,240 Family and fans of Adhi Shankar... 1488 01:56:49,240 --> 01:56:52,440 ...as well as the film organisations are deeply anxious. 1489 01:56:52,560 --> 01:56:55,000 So...after that incident... you didn't see him... 1490 01:56:55,040 --> 01:56:57,400 - ...or try to contact him? - No, Sir. - No, Sir. 1491 01:56:58,880 --> 01:57:02,000 You told the bank manager you would repay the loan? 1492 01:57:05,120 --> 01:57:07,400 - I did. - Where's the money from? 1493 01:57:07,640 --> 01:57:09,640 There's someone who knows my family. 1494 01:57:10,240 --> 01:57:13,120 - He said he would...pay. - Who's that? 1495 01:57:17,640 --> 01:57:19,640 - I am asking you who that is! - Siby Zachariah. 1496 01:57:21,240 --> 01:57:23,640 - The owner of Kizhakkedath Finance? - Yes, Sir. 1497 01:57:27,920 --> 01:57:29,920 I am asking out of curiosity. 1498 01:57:30,000 --> 01:57:32,520 You've had a relationship in every sense with someone for a long time. 1499 01:57:32,800 --> 01:57:34,800 Is it so easy for a woman to simply cut him off all of a sudden? 1500 01:57:35,800 --> 01:57:38,880 I mean...unless she makes a habit of such things! 1501 01:57:39,880 --> 01:57:41,880 I don't know about other women, Sir. 1502 01:57:42,640 --> 01:57:44,640 But I can. 1503 01:57:44,880 --> 01:57:48,280 And you? Wouldn't you feel like getting a little bit of revenge? 1504 01:57:49,120 --> 01:57:51,120 After all it's the woman you are going to marry! 1505 01:57:51,800 --> 01:57:54,120 - I have no feeling of revenge, Sir. - You will! 1506 01:57:54,520 --> 01:57:56,520 The media is just getting started. 1507 01:57:57,120 --> 01:57:59,120 When they start digging, they pull everything out! 1508 01:57:59,760 --> 01:58:03,240 And we'll give them what they need! That flat...Adhi's comings and goings... 1509 01:58:03,280 --> 01:58:05,280 ...the statement she gave to the Police - everything! 1510 01:58:05,520 --> 01:58:07,520 The rest they will fill in! 1511 01:58:08,040 --> 01:58:10,280 Including her rate for each visit. 1512 01:58:11,640 --> 01:58:14,640 Did you call us here for questioning or to express your rage? 1513 01:58:14,760 --> 01:58:17,040 - Sir! - You! Sit back there! 1514 01:58:17,120 --> 01:58:20,000 - Why are you doing this? - Till you tell me where he is... 1515 01:58:20,120 --> 01:58:23,400 ...I will make you come here every day! We will be right behind the two of you! 1516 01:58:23,520 --> 01:58:26,520 You can follow us! Wherever you want! We've done nothing to anyone! 1517 01:58:26,560 --> 01:58:29,760 - Sir! - Trying to be smart, you b**! - We won't let you drag us into this! 1518 01:58:29,880 --> 01:58:33,520 You fooled us once...if you try your tricks again, neither of you will be in one piece! 1519 01:58:33,640 --> 01:58:35,640 - Get it? - First tell us what we've done. - Sir! 1520 01:58:36,000 --> 01:58:38,000 There are people watching outside. 1521 01:58:38,160 --> 01:58:40,160 Take him away - your pimp! 1522 01:58:42,400 --> 01:58:44,160 Get lost, girl! 1523 01:58:53,880 --> 01:58:55,160 Jacob! 1524 01:58:59,920 --> 01:59:02,760 - Hey, you are Askar, aren't you? - Yes, Sir. - You've been asked to come in. 1525 01:59:18,520 --> 01:59:22,240 With young star Adhi Shankar's whereabouts being as yet unknown... 1526 01:59:22,240 --> 01:59:25,400 - ...the film association General Secretary has filed a complaint and... 1527 01:59:25,400 --> 01:59:28,160 ...the Chief Minister has assured that the investigation will be fool-proof. 1528 01:59:28,240 --> 01:59:31,240 We are now in front of Adhi Shankar's residence in Kochi... 1529 01:59:31,400 --> 01:59:34,000 The police investigation is proceeding well. 1530 01:59:34,040 --> 01:59:37,000 In two days we expect to have more clarity on this mysterious incident. 1531 01:59:37,400 --> 01:59:40,040 We are questioning everyone under suspicion. 1532 01:59:40,040 --> 01:59:43,560 - For now, we have nothing more to share. - Sir...Sir... 1533 01:59:43,640 --> 01:59:45,920 - Sir...- Sir, over the past few days many people have come here... 1534 01:59:46,000 --> 01:59:48,160 - ...in search of Adhi Shankar, as per the neighbours. - Move. 1535 01:59:48,240 --> 01:59:50,680 - Sir, is the police hiding something? - I have said everything I had to say. 1536 01:59:50,760 --> 01:59:52,640 - Move aside! - Sir, please talk to us! 1537 01:59:52,640 --> 01:59:56,640 - It seems to us that Adhi Shankar has been missing for more than two days. - Move! 1538 02:00:08,800 --> 02:00:11,240 I am going to Mumbai for ten days on some work. 1539 02:00:11,560 --> 02:00:14,880 I wanted to finish whatever work I could, before leaving. 1540 02:00:15,760 --> 02:00:19,280 We'll pay the money tomorrow, Sir. It will be in the account only by then. 1541 02:00:19,880 --> 02:00:23,640 I don't believe that. If you don't have it today, how's it going to come tomorrow? 1542 02:00:24,120 --> 02:00:27,680 - Who's giving you so much money? - Why do you ask unnecessary questions? 1543 02:00:27,880 --> 02:00:30,400 Come inside, Mom. Let them get on with their work. 1544 02:00:33,280 --> 02:00:35,280 - Here you go, Sir. - Here....take this. 1545 02:00:36,400 --> 02:00:38,400 - Let's check the other side. - Ok. 1546 02:00:39,000 --> 02:00:41,000 Give the tape to him. You come here. 1547 02:00:43,800 --> 02:00:46,920 - Mohan Sir...- Yes? - Such crystal clear water! 1548 02:00:48,280 --> 02:00:51,000 It's the water they drink daily. 1549 02:00:53,000 --> 02:00:55,440 - Mohan? - Yes, Sir? - Where is the seal? 1550 02:00:55,640 --> 02:00:57,640 It was right there. 1551 02:01:01,640 --> 02:01:04,120 Hold! (Someone coughs) 1552 02:01:06,680 --> 02:01:08,680 What's that? 1553 02:01:12,400 --> 02:01:14,400 Sounds like someone's in there. 1554 02:01:19,880 --> 02:01:22,000 - Hey! It's Adhi Shankar! - What? - Hey! Come here! 1555 02:01:22,880 --> 02:01:25,520 Adhi Shankar! Look...it's Adhi Shankar! 1556 02:01:25,640 --> 02:01:27,640 Sir! Adhi Sir! 1557 02:01:28,240 --> 02:01:30,240 Adhi Sir! Sir! 1558 02:01:48,880 --> 02:01:52,400 (Media clamour) 1559 02:02:02,400 --> 02:02:04,760 - Who called with the information? - Sir, I did. 1560 02:02:07,000 --> 02:02:09,640 - Ammu, what are the police doing here? - I don't know. 1561 02:02:10,760 --> 02:02:13,040 Ammu! What's going on? 1562 02:02:18,520 --> 02:02:20,920 - Adhi? - Adhi! 1563 02:02:22,120 --> 02:02:24,120 Adhi! Hey, man! 1564 02:02:26,640 --> 02:02:28,640 What is it, Mom? 1565 02:02:29,880 --> 02:02:31,880 Get up, Sir. 1566 02:02:36,520 --> 02:02:38,760 - Move aside! - Move! - Just move aside! 1567 02:02:38,880 --> 02:02:41,400 - Get them to move! - Come on...move them aside! 1568 02:02:41,520 --> 02:02:44,120 - Tell them to move! - Come on, Sir...walk! - Walk on... 1569 02:02:44,880 --> 02:02:46,680 - Just move, will you? - Move! 1570 02:02:46,760 --> 02:02:48,880 Following the attack on his home and his subsequent disappearance... 1571 02:02:48,920 --> 02:02:50,920 ...popular star Adhi Shankar was found in the premises of a house in Kochi... 1572 02:02:51,000 --> 02:02:54,120 ...Ambedkar Nagar, tied up and locked. 1573 02:02:54,160 --> 02:02:58,120 It was the Model Co-operative Bank manager who informed the police in a timely manner. 1574 02:02:58,520 --> 02:03:01,000 Our reporter and camera crew are at the spot right now. 1575 02:03:01,040 --> 02:03:04,880 - We are expecting to telecast the events live. - Move! Move aside, please! 1576 02:03:05,120 --> 02:03:07,680 - Let go! Let go! - Please leave my sister! 1577 02:03:08,520 --> 02:03:10,760 - Chechi! - Come here, will you! - Please, please! 1578 02:03:10,800 --> 02:03:12,640 - Move them aside! - Move! 1579 02:03:12,680 --> 02:03:16,000 Sir, Sir...please! Over the past two days, even the Chief Minister... 1580 02:03:16,120 --> 02:03:19,120 ...had personally ordered an inquiry into this case. Everyone is watching this live. 1581 02:03:19,120 --> 02:03:21,240 Can you tell us what really happened? 1582 02:03:21,240 --> 02:03:24,040 Let him speak, man! Move aside 1583 02:03:24,280 --> 02:03:26,880 I was...in love with this woman, Anjali. 1584 02:03:28,240 --> 02:03:31,240 We spent many days together in the flat. 1585 02:03:32,800 --> 02:03:34,800 The day before yesterday, at night... 1586 02:03:35,000 --> 02:03:37,000 ...she came to my house... 1587 02:03:37,520 --> 02:03:39,880 ...said her house is being auctioned.. 1588 02:03:40,000 --> 02:03:42,680 ...and started crying saying she needed a huge amount of money. 1589 02:03:42,800 --> 02:03:44,800 Come on! Walk! 1590 02:03:46,760 --> 02:03:48,760 As we were talking... 1591 02:03:49,160 --> 02:03:51,640 - ...this guy... - Step aside! 1592 02:03:53,000 --> 02:03:55,000 ...this guy walked in... 1593 02:03:55,000 --> 02:03:57,240 ...carrying a big bag. 1594 02:03:57,640 --> 02:04:00,880 She had introduced him to me before, as a colleague of hers. 1595 02:04:01,000 --> 02:04:03,000 As we were talking, I realised... 1596 02:04:03,400 --> 02:04:05,880 ...that the bag contained 1.5 crore rupees... 1597 02:04:06,640 --> 02:04:09,440 ...and he wanted me to convert it into legal currency for him. 1598 02:04:10,520 --> 02:04:12,680 So I....I asked him for the source, Sir. 1599 02:04:13,240 --> 02:04:15,240 So that...later... 1600 02:04:15,640 --> 02:04:18,280 ...it wouldn't become a problem for Anjali. 1601 02:04:19,120 --> 02:04:21,440 Because I...I loved her so much... 1602 02:04:26,640 --> 02:04:28,640 But this guy didn't like that. 1603 02:04:29,680 --> 02:04:32,120 It led to an argument.... and then shoving and pushing. 1604 02:04:32,440 --> 02:04:34,440 He hit me on my back... 1605 02:04:35,760 --> 02:04:38,240 ...with something like a bike key. 1606 02:04:38,920 --> 02:04:43,000 And when I fell...he sat on me and wildly attacked me! 1607 02:04:44,120 --> 02:04:46,120 She too joined in! 1608 02:04:47,000 --> 02:04:49,000 Then he took something out of his pocket... 1609 02:04:49,440 --> 02:04:52,000 ...and held it to my face. I couldn't breathe! 1610 02:04:53,640 --> 02:04:56,120 And when I regained consciousness, I was here... 1611 02:04:56,400 --> 02:04:59,160 - ...somewhere behind this house. - You! Quit making up stories! 1612 02:04:59,240 --> 02:05:01,880 - Don't you dare make up stories about us! - He is lying, Sir! 1613 02:05:02,120 --> 02:05:05,640 These are blatant lies! He is trying to trap us! 1614 02:05:06,680 --> 02:05:09,400 Anjali...I wouldn't have said any of this... 1615 02:05:10,440 --> 02:05:12,520 You only made me say all this! 1616 02:05:12,760 --> 02:05:14,760 I really loved you, b***! 1617 02:05:17,880 --> 02:05:20,120 He is lying, Mom...none of this happened! 1618 02:05:20,120 --> 02:05:23,000 - Can someone give me some water, please? - Someone get him water! - Go on! 1619 02:05:23,000 --> 02:05:25,800 - Shut up! - And you are sure the bag had cash in it? - Adhi, are you sure? 1620 02:05:25,920 --> 02:05:28,120 - Yes, Sir. - Go inside and look. Jacob! 1621 02:05:28,240 --> 02:05:30,760 - Take her inside. - Get them both. - Vinu! - Go on, walk! 1622 02:05:30,760 --> 02:05:32,880 - Walk! - Go on inside! - Walk! 1623 02:05:32,880 --> 02:05:34,880 - Stop pushing! - Move! - Tell us where the money is, girl! 1624 02:05:34,880 --> 02:05:36,880 - Take the money if you can find it! - Give it to him! 1625 02:05:38,000 --> 02:05:40,000 - Water. - Stop making a scene! 1626 02:05:40,120 --> 02:05:42,240 - Why are you hitting me for no reason? - Can't you understand? Step out! 1627 02:05:42,240 --> 02:05:44,640 - Did you think the police are fools? - I can recognise the bag. 1628 02:05:44,880 --> 02:05:47,880 - What? - I said I can recognise that bag. 1629 02:05:48,400 --> 02:05:50,800 How is that? He said he was alone at home. 1630 02:05:52,880 --> 02:05:54,880 Ok, ok..go on. 1631 02:05:56,760 --> 02:05:58,760 Adhi...come with me. 1632 02:06:06,240 --> 02:06:08,240 Everyone clear out! 1633 02:06:09,400 --> 02:06:10,760 Quick! 1634 02:06:15,040 --> 02:06:16,920 Tell me. What's the game? 1635 02:06:16,920 --> 02:06:18,920 - What game? - Adhi! 1636 02:06:21,800 --> 02:06:24,920 How's that Yassar Ikka? You believed everything they said. 1637 02:06:25,280 --> 02:06:27,280 So why can't you believe me? 1638 02:06:27,760 --> 02:06:29,760 You said they were great techies! 1639 02:06:31,760 --> 02:06:33,760 I have no technology to rely on. 1640 02:06:34,160 --> 02:06:36,400 Someone came to my house and broke everything... 1641 02:06:36,920 --> 02:06:39,280 But somewhere in there are two State Awards I won. 1642 02:06:40,120 --> 02:06:42,120 I got that for my acting. 1643 02:06:42,920 --> 02:06:45,520 That's all I know how to do. To act. 1644 02:07:08,160 --> 02:07:10,520 Jomi...call the police tomorrow and inform them... 1645 02:07:10,760 --> 02:07:13,640 ...that I am locked up here. They shouldn't know it's you. 1646 02:07:20,760 --> 02:07:22,760 You said...that the Court... 1647 02:07:23,000 --> 02:07:25,520 ...needs witnesses and evidence. 1648 02:07:26,800 --> 02:07:28,800 This is my testimony. 1649 02:07:29,040 --> 02:07:31,040 You can take it. 1650 02:07:31,520 --> 02:07:33,520 Adhi...bro... 1651 02:08:03,520 --> 02:08:04,760 Hello? 1652 02:08:04,760 --> 02:08:06,760 Hello...Sir...it's me... 1653 02:08:06,800 --> 02:08:08,520 ...Anandan... 1654 02:08:08,640 --> 02:08:11,400 - Can't you understand what I am saying? - Sir... 1655 02:08:11,520 --> 02:08:13,520 Please come and dub, Sir... 1656 02:08:13,640 --> 02:08:15,520 When I say no, I mean no. 1657 02:08:15,520 --> 02:08:18,520 - My career is more important to me! - How can you say that? 1658 02:08:18,880 --> 02:08:20,880 I have a family! 1659 02:08:21,280 --> 02:08:23,640 I have no means forward except death! 1660 02:08:23,800 --> 02:08:25,800 If you're meant to die, you die! I can't do anything about that! 1661 02:08:31,640 --> 02:08:34,760 He mentioned it ... but he never said it was you! 1662 02:08:37,040 --> 02:08:38,760 Who are you to question me? The police? 1663 02:09:25,640 --> 02:09:27,800 - Stop resisting! Walk! - Sir! 1664 02:09:27,880 --> 02:09:29,880 Walk, I said! 1665 02:09:43,520 --> 02:09:46,240 (Crowd clamouring for Adhi Shankar) 1666 02:09:47,440 --> 02:09:49,440 All of you step back. 1667 02:09:49,440 --> 02:09:51,440 Just move back. 1668 02:09:51,880 --> 02:09:53,880 Stop barging in! 1669 02:09:54,920 --> 02:09:56,920 - Move! Give way! - Just move! 1670 02:09:57,040 --> 02:09:59,240 - Step aside, man! - Move! I said, move! 1671 02:09:59,280 --> 02:10:02,000 - Will you just move, please! - Let us pass! - Stop the commotion! 1672 02:10:02,800 --> 02:10:04,800 - Hey! Move! - Step aside! 1673 02:10:09,400 --> 02:10:11,400 - Jomi...get the car...quick! - Ok 1674 02:10:12,160 --> 02:10:14,160 - I am getting it. - Adhi... 1675 02:10:14,440 --> 02:10:16,880 - Get inside. - Come on, man...get in. 1676 02:10:17,800 --> 02:10:19,800 Move! Give way! 1677 02:10:20,400 --> 02:10:22,400 Just move, will you? 1678 02:10:22,760 --> 02:10:24,760 - Move, move! - Oh...no... - Walk, man! 1679 02:10:25,000 --> 02:10:26,920 - Honey! - Open the door! - Get in! 1680 02:10:26,920 --> 02:10:29,920 - Oh no! My child! - Jacob! - Chechi! - Get in. 1681 02:10:30,120 --> 02:10:32,120 - Get in! - Chechi! - She wouldn't do that! 1682 02:10:32,120 --> 02:10:34,760 - Step away from the vehicle! - Move! 1683 02:10:48,520 --> 02:10:51,000 Until yesterday...they were criminals. 1684 02:10:51,560 --> 02:10:53,880 Till I realised that my voice that I had denied them... 1685 02:10:54,120 --> 02:10:58,040 ...was as valuable as their lives to them. 1686 02:10:58,760 --> 02:11:00,800 Till I realised they were using that voice... 1687 02:11:00,880 --> 02:11:04,800 ...to get their own lives back. 1688 02:11:05,760 --> 02:11:08,400 Till I realised I was the criminal here. 1689 02:11:27,520 --> 02:11:30,400 - Hello? - Sir, this is Anjali. 1690 02:11:30,440 --> 02:11:32,400 We know that you withdrew your complaint... 1691 02:11:32,400 --> 02:11:34,400 ...and called the bank on our behalf. 1692 02:11:35,000 --> 02:11:37,560 They've given us six months to repay the loan. 1693 02:11:38,240 --> 02:11:42,000 But we don't want it as as a favour. We...would like to meet you. 1694 02:11:51,400 --> 02:11:55,240 - One two! One Two! One two three four! - Looking ok, Ikka? 1695 02:11:55,400 --> 02:11:57,400 Yes, yes! 1696 02:11:57,920 --> 02:11:59,920 - Adhi? - Yes? - They're here. 1697 02:12:00,400 --> 02:12:02,000 Where? 1698 02:12:09,880 --> 02:12:11,880 Are you here to say thanks? 1699 02:12:12,640 --> 02:12:15,280 - For withdrawing the complaint? - Why should we say thank you... 1700 02:12:15,400 --> 02:12:17,400 - ...if we don't think of it as a favour? - So why're you here? 1701 02:12:19,120 --> 02:12:21,520 If you have any hidden cameras or sound recording or something... 1702 02:12:21,800 --> 02:12:23,800 ...please come back in three days. 1703 02:12:26,400 --> 02:12:29,280 I am acting in an advertisement I wasn't even interested in doing. 1704 02:12:29,520 --> 02:12:32,640 - I'll call you back. - After all, I've taken the money for it. 1705 02:12:33,520 --> 02:12:35,440 Would be great if you could wait till it's done. 1706 02:12:35,560 --> 02:12:38,000 - Sir, can I propose a deal? - What? 1707 02:12:38,160 --> 02:12:40,160 The movie her dad made with you... 1708 02:12:40,280 --> 02:12:42,280 ...if you agree to complete the dubbing for it... 1709 02:12:42,520 --> 02:12:45,560 ...we will pay you as remuneration... 1.5 crore rupees... 1710 02:12:45,880 --> 02:12:47,880 ...right here, right now. 1711 02:12:52,520 --> 02:12:55,400 If the movie is completed, we have takers for it. 1712 02:13:03,240 --> 02:13:05,240 Here it is...the entire amount. 1713 02:13:09,800 --> 02:13:11,920 Sorry Sharath... 1714 02:13:12,000 --> 02:13:14,000 ...I won't complete that movie. 1715 02:13:18,440 --> 02:13:20,440 It's an outdated film. 1716 02:13:20,760 --> 02:13:23,560 Releasing it now won't do anyone any good. 1717 02:13:25,120 --> 02:13:27,920 Instead of that, let's make a new movie. 1718 02:13:28,760 --> 02:13:30,760 It'll be my next film. 1719 02:13:31,280 --> 02:13:33,280 Under your Dad's banner. 1720 02:13:36,520 --> 02:13:38,880 A smaller movie than the ones I usually do. 1721 02:13:38,920 --> 02:13:41,680 But I can make sure you get a reasonable profit. 1722 02:13:41,760 --> 02:13:43,760 An outright sale deal. I can arrange that. 1723 02:13:44,280 --> 02:13:47,000 Will that do? To pay off the debts you incurred because of me? 1724 02:13:48,520 --> 02:13:49,760 Yes? 1725 02:13:51,680 --> 02:13:54,520 So...after my wedding next week... 1726 02:13:54,760 --> 02:13:56,760 ...I'll announce this movie. 1727 02:13:57,240 --> 02:13:59,800 By the way, I am getting married to actress Karthikalakshmi. 1728 02:14:00,760 --> 02:14:02,520 You know her, don't you? 1729 02:14:03,520 --> 02:14:05,520 And take the money with you when you leave. 1730 02:14:07,040 --> 02:14:09,040 You went to great pains to get it. 1731 02:14:19,400 --> 02:14:21,400 Here...to Sharath... 1732 02:14:22,120 --> 02:14:24,120 To Shani... 1733 02:14:24,800 --> 02:14:27,640 Sir...I am Anjali. And this is Vinod. 1734 02:14:30,400 --> 02:14:32,240 Whatever your real names are... 1735 02:14:32,400 --> 02:14:34,560 ...you will be Shani and Sharath to me. 1736 02:14:35,240 --> 02:14:36,600 Always.