1 00:00:00,224 --> 00:02:10,224 Subtitle Created By Anysubtitle.com 2 00:02:11,248 --> 00:02:13,002 Sundara! 3 00:02:13,437 --> 00:02:15,447 Everyone switch off the phones. 4 00:02:15,472 --> 00:02:17,129 Nobody should track us. 5 00:02:17,901 --> 00:02:18,614 Hey! 6 00:02:19,023 --> 00:02:21,896 I haven't fought before... It's for the first time! 7 00:02:22,062 --> 00:02:24,257 Just stand by me! I will handle! 8 00:02:24,282 --> 00:02:26,094 -Give me that lighter! -Ah! 9 00:02:29,477 --> 00:02:31,110 Jomon! 10 00:02:31,877 --> 00:02:34,787 When he comes, we won't have time to waste... It must be a surgical strike! 11 00:02:34,857 --> 00:02:35,974 I don't need anyone! 12 00:02:36,006 --> 00:02:37,759 I will beat him up on my own! 13 00:02:37,783 --> 00:02:39,938 -Make sure you do! -Yah! I will! 14 00:02:44,298 --> 00:02:45,624 Jomon! 15 00:02:45,649 --> 00:02:48,333 He has arrived! 16 00:02:48,358 --> 00:02:50,263 Go ask him! 17 00:02:50,288 --> 00:02:51,288 Go! 18 00:02:52,131 --> 00:02:54,173 -Aarrghh! -Aaah!!! 19 00:02:54,200 --> 00:02:56,357 What the! What's the matter? 20 00:02:56,382 --> 00:02:57,304 Ugh! 21 00:02:58,270 --> 00:03:00,699 You will ruin my sister's life, eh? 22 00:03:00,724 --> 00:03:02,004 I won't let you! 23 00:03:02,079 --> 00:03:03,245 I will kill you! 24 00:03:16,335 --> 00:03:21,095 "Namaste Keralam!" 25 00:03:21,985 --> 00:03:24,885 The state enters the fourth day of lockdown. 26 00:03:24,935 --> 00:03:30,055 The first three days... Saturday, Sunday and even on Monday that's a working day... 27 00:03:30,095 --> 00:03:32,225 People showed full co-operation. 28 00:03:32,345 --> 00:03:33,385 *News continues...* 29 00:03:33,485 --> 00:03:34,905 Lilly! 30 00:03:34,935 --> 00:03:35,995 Oi! Lillykutty! 31 00:03:36,015 --> 00:03:36,955 What!? 32 00:03:37,045 --> 00:03:39,105 -Where is my shirt? -Coming! 33 00:03:40,825 --> 00:03:43,235 She did not give yet? Just a minute! I'll bring. 34 00:03:43,255 --> 00:03:44,335 Ah! 35 00:03:45,345 --> 00:03:48,755 Ugh this girl! Won't finish any job she does. 36 00:03:48,805 --> 00:03:51,655 Ugh! Why won't she just take them downstairs? 37 00:03:51,705 --> 00:03:53,225 Gets on my nerves! 38 00:03:53,255 --> 00:03:55,845 I am tired of climbing these damn stairs! 39 00:03:55,945 --> 00:03:57,305 Hmm!? 40 00:04:00,585 --> 00:04:01,595 *Lilly switches off the fan* 41 00:04:01,635 --> 00:04:03,445 Mom! 42 00:04:03,485 --> 00:04:05,555 Kiddo! Just wake up! 43 00:04:05,605 --> 00:04:08,245 Do you even remember what the electricity bill was, the last time? 44 00:04:08,265 --> 00:04:10,895 It's a miracle Chachan didn't black out! 45 00:04:14,575 --> 00:04:16,435 -I will slash your arms if you switch it on! 46 00:04:16,435 --> 00:04:17,915 -Nuh... ugh! 47 00:04:27,095 --> 00:04:29,425 (COVID-19 News continues) 48 00:04:54,745 --> 00:04:57,425 Ouch! What is with this biting!? It hurts so bad! 49 00:04:57,495 --> 00:04:59,015 This entire side is gone! 50 00:04:59,025 --> 00:04:59,825 I am hungry! 51 00:04:59,845 --> 00:05:01,165 I will make now. 52 00:05:01,175 --> 00:05:03,245 One acre of skin is gone.. ugh! 53 00:05:06,415 --> 00:05:08,635 Onion curry today also? No chicken curry? 54 00:05:08,665 --> 00:05:10,705 Yeah right! Chicken! Go ask Chachan. 55 00:05:10,735 --> 00:05:13,445 Oh! No need! He will tell off! 56 00:05:15,425 --> 00:05:18,095 Mom! Dosa is not crisp enough. Next one, make it crispier. 57 00:05:18,105 --> 00:05:19,105 Ah! 58 00:05:21,315 --> 00:05:23,585 *dosa batter sizzles upon the pan* 59 00:05:24,185 --> 00:05:24,925 Psst! 60 00:05:24,945 --> 00:05:25,975 Give me a minute. 61 00:05:25,995 --> 00:05:28,155 -Not dosa! Fees! -Ah! 62 00:05:28,785 --> 00:05:30,055 -Listen! -Hmm! 63 00:05:30,065 --> 00:05:31,615 It's time for the kid to pay fees... 64 00:05:31,665 --> 00:05:32,555 -Fees!? -Yeah! 65 00:05:32,565 --> 00:05:34,105 The last time he went to college was for admission.. 66 00:05:34,125 --> 00:05:36,135 He hasn't seen the place since... 67 00:05:36,145 --> 00:05:38,485 Does it mean fees get slashed at least? No! 68 00:05:38,515 --> 00:05:41,975 I was told I will be barred if the fees is not paid... 69 00:05:43,265 --> 00:05:44,545 Hello! 70 00:05:44,965 --> 00:05:46,795 Ah.. Baby here... Ah! 71 00:05:46,905 --> 00:05:48,445 The body is swollen? 72 00:05:48,475 --> 00:05:50,765 I will be there now. Bring him there. 73 00:05:50,805 --> 00:05:51,805 Also... 74 00:05:52,015 --> 00:05:54,055 Don't give him water. Yeah! 75 00:05:54,825 --> 00:05:58,795 Ah! I will decide if it's snake or centipede that bit him! 76 00:05:59,785 --> 00:06:02,045 Almost there.... I started... 77 00:06:02,295 --> 00:06:04,335 -Mama! I am leaving... -Oh no.. Chachan left? 78 00:06:04,345 --> 00:06:07,225 I had in mind to buy chilly powder... Forgot to tell him! 79 00:06:07,475 --> 00:06:08,915 -Will you tell him, kid? -Hmm! 80 00:06:09,035 --> 00:06:10,425 -Just Whatsapp him.. -Hmm! 81 00:06:10,445 --> 00:06:13,345 If I hover around him telling this, i will hear a mouthful! 82 00:06:14,195 --> 00:06:15,655 -Want more dosa, son? -Nuh! 83 00:06:15,705 --> 00:06:17,545 -What about tea? -Yeah! 84 00:06:17,715 --> 00:06:19,285 Aey sweet baby! 85 00:06:19,315 --> 00:06:20,885 *Jomon mumbles* 86 00:06:21,435 --> 00:06:24,025 I'm your little puppy... take me take me 87 00:06:24,035 --> 00:06:25,845 My dear lover... 88 00:06:25,865 --> 00:06:27,585 If you make up your mind... 89 00:06:27,615 --> 00:06:29,265 we can cuddle up... 90 00:06:29,305 --> 00:06:31,995 Heart goes jiggy jiggy ja...... Oh! 91 00:06:32,045 --> 00:06:35,885 Y'all have the best of times, man! Eat... shit... shit... eat... 92 00:06:35,905 --> 00:06:38,775 Ugh! Go away... Go! Go! 93 00:06:43,235 --> 00:06:44,355 *Jomon peeing* 94 00:06:44,455 --> 00:06:48,965 Aey.. My sweet baby... My Jeera Soda! 95 00:06:49,555 --> 00:06:50,525 You! 96 00:06:50,585 --> 00:06:53,685 I have told you a thousand times to pee in the toilet... pee in the toilet! 97 00:06:53,705 --> 00:06:54,705 How bad the stink is! 98 00:06:54,755 --> 00:06:58,515 It is only because of that poor Veerappan that I manage in front of my students... 99 00:06:58,585 --> 00:06:59,645 -Get lost! -Look! 100 00:06:59,685 --> 00:07:02,285 Today my aim was off... next time it will be bang on.. I will cut it off! 101 00:07:02,345 --> 00:07:05,015 If I call the police, you and your kids will be done for... 102 00:07:05,025 --> 00:07:06,685 Don't you know tuition is prohibited during lockdown? 103 00:07:06,695 --> 00:07:08,665 Go! Go inform the police. 104 00:07:09,465 --> 00:07:11,675 -Will tell them! -Ouch! Dog! 105 00:07:12,215 --> 00:07:15,645 Ugh! Won't brush.. wont bathe... and on top of that, pees in the front yard... 106 00:07:15,675 --> 00:07:20,075 And then he become's mama's sweet boy... Aarrghh! Can't do this anymore! 107 00:07:26,785 --> 00:07:28,465 *Lilly scraps coconut* 108 00:07:29,915 --> 00:07:31,155 -You! -Hmm? 109 00:07:31,165 --> 00:07:32,845 Cut these beans and go. 110 00:07:35,225 --> 00:07:37,945 Your son who won't touch a dosa if it's not warm... is out there... 111 00:07:37,975 --> 00:07:38,705 Go ask him. 112 00:07:38,725 --> 00:07:39,975 He has class, right? 113 00:07:39,985 --> 00:07:43,525 -Ah! What you just said is politically incorrect. 114 00:07:43,575 --> 00:07:44,625 What? 115 00:07:44,725 --> 00:07:45,455 Which means, 116 00:07:45,485 --> 00:07:48,825 I too have class, just like him.. Just that it is not engineering... 117 00:07:48,855 --> 00:07:50,545 Don't show gender inequality at home, Lilly! 118 00:07:50,575 --> 00:07:51,575 Get lost! 119 00:07:52,125 --> 00:07:54,895 But then, there's one who makes your life easy by watching TV... 120 00:07:54,925 --> 00:07:56,135 Give some work to Annamma... 121 00:07:56,165 --> 00:07:57,165 Ah! Best! 122 00:07:57,215 --> 00:08:00,595 So making an old hag above 70, work, would be your idea of political correctness! 123 00:08:00,605 --> 00:08:02,895 Huh! So be it! My darling daughter... run along! 124 00:08:02,905 --> 00:08:05,895 Err... well.. apparently old people, if they don't keep working... 125 00:08:05,925 --> 00:08:07,865 They will become forgetful.. is what science says. 126 00:08:07,875 --> 00:08:08,485 Hmm? 127 00:08:08,505 --> 00:08:12,275 What use telling you, who played volleyball all the time and failed pre-degree! 128 00:08:12,295 --> 00:08:13,615 -Nu.. uh! -It's science! Science! 129 00:08:13,625 --> 00:08:14,625 Oh! 130 00:08:14,635 --> 00:08:17,265 Get's up, won't comb her hair... walks around like a witch! 131 00:08:17,305 --> 00:08:20,605 Ugh! Watches all those trash movies and mugs up all them dialogues... 132 00:08:20,645 --> 00:08:22,165 *movie plays on TV* 133 00:08:23,755 --> 00:08:27,105 Run and come, dear son! Come! 134 00:08:42,005 --> 00:08:43,275 -What a fight, eh? 135 00:08:43,285 --> 00:08:45,185 -Yeah! Of course! 136 00:08:45,555 --> 00:08:47,535 -After Jayan, it's him... -Hmm!? 137 00:08:47,565 --> 00:08:51,655 Girl! If you do marry, go for someone like him... with a spine! 138 00:08:51,735 --> 00:08:54,065 Instead, like your father... 139 00:08:54,115 --> 00:08:56,735 You shouldn't go for weak wussies! 140 00:08:56,745 --> 00:08:58,925 Why so, Grandma.. Chachan is super, right? 141 00:08:58,935 --> 00:09:01,335 -Hmm... That's for your mother! -Heh! 142 00:09:04,785 --> 00:09:07,455 Oh no! It's 9!? Gotta go to class! 143 00:09:07,485 --> 00:09:09,025 -Just cut these beans for your daughter-in-law... 144 00:09:09,045 --> 00:09:11,445 -As if! Huh! Daughter-in -law it seems! 145 00:09:11,465 --> 00:09:13,475 *an old song plays* 146 00:09:13,845 --> 00:09:15,345 Ugh! Enough already! 147 00:09:15,385 --> 00:09:17,035 Come out! I have class! 148 00:09:17,055 --> 00:09:19,235 Boy! Enough! 149 00:09:19,855 --> 00:09:21,115 Will you just come out! 150 00:09:21,205 --> 00:09:23,555 Open! Enough! Ugh! 151 00:09:23,625 --> 00:09:25,135 Will you open or should I break it open? 152 00:09:25,175 --> 00:09:28,065 *continues banging on the door* 153 00:09:28,865 --> 00:09:30,615 You scoundrel! Just open the damn door! 154 00:09:30,645 --> 00:09:33,965 -This witch! Won't allow to shit in peace! 155 00:09:42,065 --> 00:09:43,745 *Jomol sniffes Jomon out* 156 00:09:45,415 --> 00:09:47,245 -Haven't I told you not to use my face cream? 157 00:09:47,265 --> 00:09:48,265 -Hee! 158 00:09:48,895 --> 00:09:50,105 Move! 159 00:09:50,695 --> 00:09:51,865 -Just move! -Get lost! 160 00:09:51,885 --> 00:09:55,015 *scuffle ensues* 161 00:09:55,135 --> 00:09:56,135 Move! 162 00:09:56,255 --> 00:09:58,215 *Jomol shuts door* 163 00:09:58,305 --> 00:10:00,685 Ewww!!!!!! 164 00:10:00,725 --> 00:10:03,755 -You rascal jerk ass dog! -Ah! Hee! 165 00:10:13,475 --> 00:10:14,685 *Jomol sighs* 166 00:10:22,315 --> 00:10:25,695 Today we are going through an important topic in physics... 167 00:10:25,735 --> 00:10:28,045 That is... quantum mechanics! 168 00:10:28,065 --> 00:10:30,445 *class continues...* 169 00:10:30,475 --> 00:10:35,175 Real romance is a thing of past... instead of Whatsapp or Instagram... 170 00:10:35,205 --> 00:10:39,315 When people could only meet at the bus stops or at college... 171 00:10:39,325 --> 00:10:42,655 When communication took place through eyes alone... Those olden times... 172 00:10:42,665 --> 00:10:45,855 If at all something had to be spoken, the way letters were written... 173 00:10:45,885 --> 00:10:50,195 Even though letters are mushy, isn't it nice to open your heart and write? 174 00:10:50,215 --> 00:10:54,445 And to hide these letters from others... is such a thrill, right!? 175 00:10:54,615 --> 00:10:55,935 Ravish is right! 176 00:10:55,945 --> 00:11:00,185 There must be so many love stories.... that are unsaid and unknown... 177 00:11:00,225 --> 00:11:01,225 Son, Jo! 178 00:11:01,225 --> 00:11:03,895 Not up yet? Shouldn't we attend classes? 179 00:11:04,325 --> 00:11:05,545 Not in the mood... 180 00:11:05,575 --> 00:11:08,635 Man! It's Prajith sir's class... He will cause trouble otherwise! 181 00:11:08,665 --> 00:11:09,975 Son, George! 182 00:11:10,015 --> 00:11:13,315 Bigger waves haven't sunken this sail! 183 00:11:13,325 --> 00:11:14,935 I don't fear him! 184 00:11:14,965 --> 00:11:17,545 Ah Whatever! I am attending! 185 00:11:19,065 --> 00:11:21,995 Ohm's Law states... that the current through a conductor... 186 00:11:22,015 --> 00:11:24,495 *class continues* 187 00:11:28,105 --> 00:11:29,375 *phone chimes* 188 00:11:35,245 --> 00:11:39,085 Mr. Jo Palathara! What's cooking!? 189 00:11:43,445 --> 00:11:45,365 *phone chimes* 190 00:11:45,865 --> 00:11:47,385 Eh? 191 00:11:48,395 --> 00:11:49,745 Sundara! 192 00:11:49,845 --> 00:11:51,985 -Ah!? -Sir has class! 193 00:11:52,005 --> 00:11:53,135 Heh! 194 00:11:53,155 --> 00:11:57,715 No one knows if we will live to see the end of Corona... 195 00:11:57,735 --> 00:12:00,195 So many dumb asses attending classes for no reason! 196 00:12:00,285 --> 00:12:01,935 The system itself is flawed! 197 00:12:01,955 --> 00:12:03,955 By the way, don't you have class? 198 00:12:03,985 --> 00:12:05,825 It is Rajarajeshwari birth anniversary today... 199 00:12:05,855 --> 00:12:08,575 So entire Karnataka is on holiday. 200 00:12:08,595 --> 00:12:09,595 Hmm! 201 00:12:15,215 --> 00:12:17,135 Breaking Bad Lite! 202 00:12:17,175 --> 00:12:18,615 Arrack, eh? 203 00:12:18,635 --> 00:12:21,545 Oh! So if you Christians make, it is wine.... 204 00:12:21,605 --> 00:12:23,795 When we Hindus make, it becomes arrack! 205 00:12:23,825 --> 00:12:25,985 If the excise catches, all of this caste and religion won't matter! 206 00:12:26,025 --> 00:12:28,685 No one will catch if it's made for one's own use... 207 00:12:28,705 --> 00:12:30,755 Just make sure you don't lift it and sell it off! 208 00:12:30,785 --> 00:12:33,255 Leave all of that... How is your mom doing now? 209 00:12:33,285 --> 00:12:34,495 Has the Sugar reduced? 210 00:12:34,495 --> 00:12:37,715 -Ah yes! She is taking medicines daily -Hmm... 211 00:12:37,745 --> 00:12:39,585 Which means, there might be many pills in stock, eh? 212 00:12:39,605 --> 00:12:43,105 Ah... There must be enough for around 35 days... what happened ? 213 00:12:43,125 --> 00:12:46,365 So, a relative of mine has finished the medicine for sugar... 214 00:12:46,395 --> 00:12:48,515 What's to worry? We can find a way! 215 00:12:48,565 --> 00:12:49,925 Er.. Thanks! 216 00:12:49,965 --> 00:12:53,145 -Er... -I need one more help... -What? 217 00:12:53,355 --> 00:12:55,215 Self-declaration! 218 00:12:55,475 --> 00:12:58,175 To dear Sir... 219 00:12:58,645 --> 00:13:00,245 Dude! Not like that! 220 00:13:00,475 --> 00:13:02,865 No wonder you were thrown out... 221 00:13:02,885 --> 00:13:04,195 -Then you write! -Er... 222 00:13:04,225 --> 00:13:05,865 Man! After all I am CBSE, right? 223 00:13:05,885 --> 00:13:08,635 Ah! So you know neither Malayalam nor English! 224 00:13:08,645 --> 00:13:10,325 -I will write! -Yes! Write! 225 00:13:10,345 --> 00:13:16,665 -Hmm.. Res..pec...ted Sir! -Hmm... mmm... 226 00:13:16,695 --> 00:13:22,945 -I, Aby Mattathil Kakoor.... -Hmm! 227 00:13:22,955 --> 00:13:25,135 Not just me, you too! 228 00:13:25,165 --> 00:13:26,905 What am I for? No way! Get lost! 229 00:13:26,935 --> 00:13:30,195 My stache-less bro! Please! Come! Social service? 230 00:13:30,215 --> 00:13:31,925 -Aargh... -Please! Please! 231 00:13:31,925 --> 00:13:32,955 Ok! 232 00:13:33,005 --> 00:13:34,125 Where to? 233 00:13:34,155 --> 00:13:38,155 Undisclosed location somewhere in... er... Thariyode... 234 00:13:38,175 --> 00:13:39,375 Oh! 235 00:13:39,415 --> 00:13:41,475 So it's sugar love not sugar! 236 00:13:41,485 --> 00:13:43,035 Trying to fool me! Get lost, you! 237 00:13:43,065 --> 00:13:45,845 Don't flare up, Sundara! 238 00:13:45,875 --> 00:13:49,135 Ever since lockdown, I haven't even seen my baby... 239 00:13:49,165 --> 00:13:51,015 My hands and legs are shivering... 240 00:13:51,025 --> 00:13:52,875 -Eww.... -Not that! 241 00:13:52,915 --> 00:13:56,695 You wouldn't understand the pain of a lover... 242 00:13:56,775 --> 00:13:59,685 I understand that pain quite well... 243 00:13:59,855 --> 00:14:02,165 That means a sugar pill alone won't do... 244 00:14:02,185 --> 00:14:04,855 -What else? -Hmm.... Ah! 245 00:14:06,265 --> 00:14:07,375 What if we call Jomon too? 246 00:14:07,415 --> 00:14:08,645 -No! -Why? 247 00:14:08,685 --> 00:14:10,755 Three to tango is unlucky! 248 00:14:11,105 --> 00:14:12,905 Is that so? Then hold this! 249 00:14:13,685 --> 00:14:15,145 What's this box for? 250 00:14:15,175 --> 00:14:16,605 If somebody sees us getting inside the house.... 251 00:14:16,625 --> 00:14:20,595 -We can say it's courier! -Oh! Sundaran brilliance! 252 00:14:20,735 --> 00:14:23,575 Buddy! We have been roaming around so much... Are we there yet? 253 00:14:23,595 --> 00:14:25,185 Soon... Soon! 254 00:14:25,205 --> 00:14:26,885 -This one? -Yes! This! 255 00:14:27,185 --> 00:14:30,965 -This itself right? -Yes, man! That's the house! 256 00:14:34,895 --> 00:14:36,285 -Ugh! -Ugh! 257 00:14:37,525 --> 00:14:39,955 Should have called Jomon too... 258 00:14:40,005 --> 00:14:42,545 Sure.. and roam around in search of toilet! 259 00:14:42,605 --> 00:14:45,425 Tension makes his gut weak, right? 260 00:14:45,425 --> 00:14:47,105 Heh! That's also right! 261 00:14:48,565 --> 00:14:49,445 Hello!? 262 00:14:49,465 --> 00:14:50,465 Nimmy baby!? 263 00:14:50,635 --> 00:14:52,165 I am coming, ok? 264 00:14:52,185 --> 00:14:52,895 Uh! 265 00:14:52,925 --> 00:14:55,905 Huh! Oh! I'll have to stand here, right? 266 00:14:55,935 --> 00:14:57,255 How did you understand? 267 00:14:57,515 --> 00:14:59,635 That's the norm, right? 268 00:14:59,835 --> 00:15:00,865 I'll go? 269 00:15:00,885 --> 00:15:04,465 And don't make a fool of yourself in there, my dear Aby! 270 00:15:14,085 --> 00:15:16,735 Dear God, make sure something happens today! 271 00:15:26,915 --> 00:15:31,605 -No! No! Just stay there! -God! This man was here!? 272 00:15:33,325 --> 00:15:35,515 Wear the mask! Wear the mask! 273 00:15:35,775 --> 00:15:38,935 -Delta is out, it seems! Show your hands... -Oh! That too has arrived!? 274 00:15:38,965 --> 00:15:41,375 -Now the other hand... -Here! 275 00:15:41,875 --> 00:15:44,345 -Who are you? -Er.. Sir.. parcel... courier... 276 00:15:44,345 --> 00:15:46,015 But no one has ordered anything from here! 277 00:15:46,055 --> 00:15:48,305 Sir! One, Nimmy Mathews? 278 00:15:48,335 --> 00:15:49,925 Ah! That's my daughter! Give it to me... 279 00:15:49,955 --> 00:15:53,035 -No! Papa.. I mean... sir! I need the OTP... OTP! 280 00:15:53,065 --> 00:15:54,485 -Ah! 281 00:15:54,575 --> 00:15:55,955 Darling! 282 00:15:55,985 --> 00:15:56,855 Nimmy! 283 00:15:56,875 --> 00:15:58,585 What is it, papa? 284 00:16:09,415 --> 00:16:10,995 Go wear the mask, girl! 285 00:16:11,565 --> 00:16:14,725 -Her guts! When Corona is out to kill! -Huh! 286 00:16:14,815 --> 00:16:18,725 -Or no need! Just tell me the OPT. -Ah! 287 00:16:18,865 --> 00:16:20,245 -Or no need, sir! -Eh? 288 00:16:20,275 --> 00:16:21,945 -I will manage! -Ah! Ok! 289 00:16:21,975 --> 00:16:24,025 -Thank you for your service! -Ah! 290 00:16:24,045 --> 00:16:25,215 Shall I leave? 291 00:16:25,245 --> 00:16:26,735 Alright! Alright! 292 00:16:27,585 --> 00:16:29,875 The witch never told me, her father is there... 293 00:16:29,885 --> 00:16:32,095 Bathed for no reason! Ugh! 294 00:16:34,325 --> 00:16:36,545 Mr. and Mrs. Saarivaalan and all other Guppies! 295 00:16:36,555 --> 00:16:39,565 Let us lay lots of eggs and make thousands of babies!? 296 00:16:39,615 --> 00:16:40,615 Ok? 297 00:16:47,355 --> 00:16:48,445 *Aby munches chips* 298 00:16:52,785 --> 00:16:53,855 Kill! Kill! Kill! Kill! 299 00:16:53,885 --> 00:16:55,315 Eh? Eh!? What the... 300 00:16:55,315 --> 00:16:57,505 Sit there! That's a game! 301 00:16:57,525 --> 00:16:59,075 Freaked me out! 302 00:17:01,035 --> 00:17:04,105 Bro, 6 Golds.... 3 Center Fresh! 303 00:17:04,315 --> 00:17:07,405 To smoke in peace... we have to walk three kilometers... 304 00:17:07,475 --> 00:17:09,355 Cigarettes by the riverside... 305 00:17:09,375 --> 00:17:11,115 For that stink of smoke, bubblegum by my side... 306 00:17:11,145 --> 00:17:14,555 When the front door cracks open at dawn... Mum, who waits, hostile... 307 00:17:14,585 --> 00:17:16,585 Sniff a line and sneeze wide... 308 00:17:16,605 --> 00:17:18,025 Before you get caught, just skive! 309 00:17:18,055 --> 00:17:21,505 Nibble away on the stairs playing PubG and swallow the night! 310 00:17:21,525 --> 00:17:23,545 This friendship is wayward, 311 00:17:23,565 --> 00:17:25,185 Like a lost hand at Rummy! 312 00:17:25,455 --> 00:17:28,495 Kattappa.... Aaargh..... 313 00:17:28,525 --> 00:17:30,515 You are the adamant wind that broods around... 314 00:17:30,535 --> 00:17:32,255 You get busy chatting when the sun goes down... 315 00:17:32,275 --> 00:17:35,395 When dad is around, dont slip away, just dust it off and dance away... 316 00:17:35,425 --> 00:17:42,215 "Thaare ragiri rigiri rire... thagirigi reere thadhiri thidhiri thaare..." 317 00:17:42,515 --> 00:17:44,545 Thaare ragiri rigiri theere... 318 00:17:44,595 --> 00:17:47,125 Rowing, eh? Should I call the boatmen? 319 00:17:47,745 --> 00:17:50,255 When I asked if you could teach, you didn't budge... 320 00:17:50,285 --> 00:17:51,665 I have good balance now... 321 00:17:51,685 --> 00:17:53,025 -Will you take me to the road? 322 00:17:53,035 --> 00:17:54,835 I will drive, just come along... 323 00:17:54,865 --> 00:17:56,895 -Sure, so the police can catch us! The fine is harsh nowadays! 324 00:17:56,915 --> 00:17:58,665 Darling, just keep rowing in here for the time being! 325 00:17:58,695 --> 00:17:59,815 Thankless dog! 326 00:18:00,165 --> 00:18:01,525 *Veerappan barks* 327 00:18:02,115 --> 00:18:04,785 Not you! 328 00:18:06,475 --> 00:18:08,275 *movie plays on the laptop* 329 00:18:09,395 --> 00:18:11,405 Er... Er.. heh... 330 00:18:12,965 --> 00:18:14,075 What's happening? 331 00:18:14,085 --> 00:18:15,425 It's dirty! 332 00:18:15,575 --> 00:18:16,645 For whom? 333 00:18:16,745 --> 00:18:17,655 For me? 334 00:18:17,695 --> 00:18:18,695 Or for you? 335 00:18:18,725 --> 00:18:19,995 -Huh! -Hmm! 336 00:18:20,025 --> 00:18:21,335 Move! 337 00:18:25,605 --> 00:18:27,155 Ah! Hey! 338 00:18:27,195 --> 00:18:30,325 Here... Keep this textbook... Notes... This has the maximum... 339 00:18:30,335 --> 00:18:32,425 This... A girl gave me this... it's over now! 340 00:18:32,465 --> 00:18:34,645 You! Aren't you done? Then, Go? 341 00:18:34,675 --> 00:18:36,435 Oh! Ok... Study hard! 342 00:18:36,455 --> 00:18:39,235 All of you got the books, right? Y'all too leave then! 343 00:18:41,575 --> 00:18:44,865 Same old rice for lunch... Then comes lonely, boring afternoons... 344 00:18:44,895 --> 00:18:48,235 Walk around swearing and cursing... Big pile of laundry washing... 345 00:18:48,255 --> 00:18:50,125 Front yard rummaging... 346 00:18:50,135 --> 00:18:51,705 Boxes and jars scouring... 347 00:18:51,735 --> 00:18:55,295 Scanty finds from piggy banks... just make do with whatever you get and want... 348 00:18:55,315 --> 00:18:58,655 So many fishes in the sea, some though are prettier than others... 349 00:18:58,675 --> 00:19:02,085 What a fate, as our faces get bound in masks... 350 00:19:02,145 --> 00:19:05,615 Day in and day out.. some of them just blow up in smoke! 351 00:19:05,635 --> 00:19:08,925 Damn this, hands gotta be wiped every other minute... 352 00:19:08,945 --> 00:19:09,545 Let's muddy the waters! 353 00:19:09,565 --> 00:19:12,725 Level up, get muddy, shout out, make a splash! 354 00:19:12,755 --> 00:19:13,845 Trek up hills... gather around... 355 00:19:13,865 --> 00:19:14,865 Jump!? 356 00:19:14,885 --> 00:19:16,085 ... and gossip! 357 00:19:16,165 --> 00:19:19,155 Let's get high and dive into the waves of the brook... 358 00:19:19,175 --> 00:19:20,735 Get lost, fancy pants! 359 00:19:20,765 --> 00:19:22,975 Don't you falter in even one step, move your whole body and dance away! 360 00:19:23,005 --> 00:19:29,855 Thaare ragiri rigiri theere... thagiriri ruthee rigiri rigiri rare... 361 00:19:29,875 --> 00:19:32,805 Instead of blabbering, just decide on the kid's fees! 362 00:19:32,835 --> 00:19:36,335 My dear Lilly! People come to the shop only to buy arsenic album... 363 00:19:36,335 --> 00:19:37,405 And that too once in a blue moon! 364 00:19:37,435 --> 00:19:39,345 No one comes for poison treatment these days... 365 00:19:39,375 --> 00:19:42,315 How would they.. only if they go out can the snakes bite them... 366 00:19:59,805 --> 00:20:01,905 Coming 9th is Tintumol's marriage... 367 00:20:01,915 --> 00:20:04,865 Due to Corona, we can invite only 20 people, granny! That's why! 368 00:20:04,875 --> 00:20:06,455 Understood! Can't come, right? 369 00:20:06,485 --> 00:20:08,905 No that, granny! You are getting old... 370 00:20:08,965 --> 00:20:11,085 It's ok, boy! It's ok! 371 00:20:11,115 --> 00:20:12,985 Wishing all success! 372 00:20:13,015 --> 00:20:15,125 Listen! You should give me the money for our trip to Nimmy.. 373 00:20:15,165 --> 00:20:18,945 Will give! Just don't go and break this news here.. 374 00:20:18,945 --> 00:20:21,455 Let me think... Rest depends upon your conduct! 375 00:20:21,505 --> 00:20:22,725 Alright! 376 00:20:22,785 --> 00:20:24,455 Ayyo! Mrs. Doubtfire! 377 00:20:24,465 --> 00:20:25,495 Eh? Who is that? 378 00:20:25,495 --> 00:20:27,285 -My aunt! -Where from!? 379 00:20:27,315 --> 00:20:28,535 Let's bow down to thee! 380 00:20:28,565 --> 00:20:30,235 You cut the call 381 00:20:30,255 --> 00:20:33,335 I don't even remember the last time I had biriyani! Thankless jerk! 382 00:20:33,455 --> 00:20:35,615 -Hi Granny! How are you? -Ah You!? 383 00:20:35,635 --> 00:20:36,635 I am fine! 384 00:20:36,665 --> 00:20:40,375 Catch atleast a Tiger Panchax.... it would be a shame otherwise! 385 00:20:40,415 --> 00:20:44,015 It's touch competition, granny! Can't find even one in the rivers anymore... 386 00:20:44,075 --> 00:20:46,585 Global warming! Environmental pollution... 387 00:20:46,625 --> 00:20:48,045 -Oho! -Granny, where is Jomon? 388 00:20:48,055 --> 00:20:51,825 He is your friend after all... Entire nights are spent on phone... 389 00:20:51,845 --> 00:20:55,705 Mornings are spent in sleep... Call him loudly! 390 00:20:58,685 --> 00:21:00,135 Hey boy! 391 00:21:00,155 --> 00:21:01,705 Manoj! 392 00:21:01,925 --> 00:21:03,575 Manoj! 393 00:21:22,355 --> 00:21:23,495 Boy, Manoj Sundara.... 394 00:21:23,505 --> 00:21:24,505 Er... Yes... 395 00:21:24,515 --> 00:21:26,385 Which world are you lost in? 396 00:21:26,455 --> 00:21:29,855 -Why were you not responding when I called? -Heh! 397 00:21:29,965 --> 00:21:31,715 Well... You already know... 398 00:21:31,735 --> 00:21:34,935 The only person who calls me Manoj is you, Jo! 399 00:21:34,985 --> 00:21:39,185 That's why the reaction got delayed... hehe... eh.... 400 00:21:41,185 --> 00:21:42,535 Mr. Manoj Sundaran... 401 00:21:42,545 --> 00:21:44,075 Yess??? What is it.... 402 00:21:44,105 --> 00:21:47,205 You are already so handsome.. Why then should I call you so? 403 00:21:47,235 --> 00:21:50,215 That's why I call you Manoj... Any problem? 404 00:21:50,235 --> 00:21:52,995 What problem! Call me whatever you like... 405 00:21:53,025 --> 00:21:54,955 Ah.. Then let it go... 406 00:21:54,985 --> 00:21:58,425 Look! My Moscow Gold has borne children... Saw? 407 00:21:58,455 --> 00:22:00,325 Ah.. I saw... 408 00:22:00,385 --> 00:22:01,795 You will sell it right? 409 00:22:01,805 --> 00:22:06,305 Ah... It's lockdown right? Let it finish... we will set it right! 410 00:22:06,335 --> 00:22:07,625 If you do, good for you.... 411 00:22:07,655 --> 00:22:09,125 -By the way... -Hmm? 412 00:22:10,065 --> 00:22:11,945 How did you know this is about to finish? 413 00:22:11,965 --> 00:22:14,725 Jo... when you wish for a molehill, I wish for the mountains... 414 00:22:14,735 --> 00:22:16,985 That's not how the saying goes, Manoj!? 415 00:22:17,035 --> 00:22:18,485 -Is that so!? -Nuh...uh! 416 00:22:18,615 --> 00:22:19,895 Sundara.... 417 00:22:19,945 --> 00:22:22,165 Ah... Look.. He is calling.. go... 418 00:22:22,195 --> 00:22:23,135 Don't mind all of that... 419 00:22:23,155 --> 00:22:24,365 Dude.. Sundara.... 420 00:22:24,435 --> 00:22:25,565 Man! Coming! 421 00:22:25,615 --> 00:22:27,805 Go... He will be sad otherwise... 422 00:22:27,825 --> 00:22:29,775 -I'll go? -Go go! Hmm! 423 00:22:38,525 --> 00:22:40,795 Just come, yo! 424 00:22:40,945 --> 00:22:43,365 Why are you screaming.. I am coming, right!? 425 00:22:43,385 --> 00:22:45,055 Every time, he has to go to the back... 426 00:22:45,075 --> 00:22:46,745 What were you doing there? 427 00:22:46,755 --> 00:22:48,425 Some business deals! 428 00:22:48,445 --> 00:22:49,965 Yes! Of dried fish! 429 00:22:50,035 --> 00:22:51,525 -Here! hold this! -Hehe! Come Come! 430 00:22:51,535 --> 00:22:53,075 Is there some place we could get live fishes for money? 431 00:22:53,095 --> 00:22:54,175 Why, man? 432 00:22:54,205 --> 00:22:57,125 Otherwise, we will be humiliated in front of his granny... She is a bad ass thug! 433 00:22:57,155 --> 00:22:59,635 -Manoj! -Yess!!!! 434 00:22:59,955 --> 00:23:01,885 Dude! Hold this! 435 00:23:01,925 --> 00:23:02,855 Gonna kill? 436 00:23:02,885 --> 00:23:03,735 What is it? 437 00:23:03,775 --> 00:23:05,475 Here... Money for Guppy feed... 438 00:23:05,495 --> 00:23:07,165 No! This is not needed, sis! 439 00:23:07,175 --> 00:23:09,315 You wouldn't be having... Keep it... Keep it! 440 00:23:09,345 --> 00:23:12,385 Hmm... Ok... I'll go! 441 00:23:12,935 --> 00:23:14,425 -Hey! -Yes!? 442 00:23:14,435 --> 00:23:16,955 Shall I come too? I am bored in here... 443 00:23:16,985 --> 00:23:18,845 Why not! Come off! 444 00:23:18,875 --> 00:23:20,845 Really? Eh!? 445 00:23:22,345 --> 00:23:24,475 Give me a minute... I will change and come... 446 00:23:24,515 --> 00:23:26,195 -Don't go, ok? -No no! 447 00:23:27,445 --> 00:23:29,225 Grandma, I am just going with them, ok? 448 00:23:29,245 --> 00:23:30,935 -Ouch -Have you gone bonkers? 449 00:23:30,945 --> 00:23:33,865 It's her... let her come.. poor sister! 450 00:23:33,935 --> 00:23:35,385 How will we smoke then, you dumbo! 451 00:23:35,405 --> 00:23:37,025 -Oh shit... -Oh shit... 452 00:23:37,055 --> 00:23:39,035 What now? 453 00:23:56,395 --> 00:23:58,245 Good that you accepted the money... 454 00:23:58,275 --> 00:24:01,045 We have enough to buy tomorrow... Good job! 455 00:24:01,065 --> 00:24:03,065 Poor sis! She must be upset... 456 00:24:03,095 --> 00:24:04,945 One day we should take sis too... 457 00:24:04,945 --> 00:24:06,835 -As if! Sister! -Eh? 458 00:24:06,865 --> 00:24:09,455 When I don't call her sister in spite of a three year gap... 459 00:24:09,485 --> 00:24:12,495 Why would you call her sister with just a year's difference? 460 00:24:12,495 --> 00:24:15,205 'Girl' will do! No need to give Jomol so much of respect... 461 00:24:15,235 --> 00:24:16,825 Son, Jomon! 462 00:24:16,835 --> 00:24:20,495 I began to see her a lot before I met you two... From 1st grade... 463 00:24:20,525 --> 00:24:21,185 Oh! 464 00:24:21,215 --> 00:24:25,445 Once when stood crying, she was the one who took me to my class... 465 00:24:25,465 --> 00:24:27,775 Only after that, did I meet you both... 466 00:24:27,795 --> 00:24:28,925 There is time, right? 467 00:24:28,945 --> 00:24:32,625 Gradually, I will call her differently... -Stop with Jomol's story! 468 00:24:32,645 --> 00:24:35,195 Did you check out the link I sent you on Instagram yesterday? 469 00:24:35,235 --> 00:24:37,005 -Which link? -Feroze bro's video? 470 00:24:37,035 --> 00:24:38,165 Which one, bucket chicken? 471 00:24:38,185 --> 00:24:39,935 Yes man! Everyone made it during the last lockdown 472 00:24:39,955 --> 00:24:41,305 We alone did not! 473 00:24:41,335 --> 00:24:42,205 That's fine! We will make... 474 00:24:42,235 --> 00:24:44,215 If so, I will sponsor the chicken. 475 00:24:44,265 --> 00:24:45,485 -Eh!? -But you should make! 476 00:24:45,505 --> 00:24:47,625 I can make, but it's a hassle! 477 00:24:47,655 --> 00:24:50,705 Chill! We will call Rafi and Beljin to spice things up! 478 00:24:50,725 --> 00:24:51,505 Then, its cool! 479 00:24:51,535 --> 00:24:53,145 -Alright then! -All Set! 480 00:24:53,175 --> 00:24:55,305 Now, you go and buy 6 Gold... 481 00:24:55,335 --> 00:24:59,215 Huh! No guts to even buy cigarettes... here... hold this! 482 00:25:00,375 --> 00:25:02,695 -Its not a lack of guts! -Then? 483 00:25:02,725 --> 00:25:04,045 Then nothing! 484 00:25:04,115 --> 00:25:07,185 Brother! 6 Gold, 3 Center Fresh! 485 00:25:07,205 --> 00:25:09,245 One minute... Just give! Got work! 486 00:25:09,305 --> 00:25:10,985 -Kaala right? -Yes! 487 00:25:15,375 --> 00:25:17,425 Looks like all of this will pierce people's eyes, bro! 488 00:25:17,455 --> 00:25:19,475 Why don't you stand a little away... Ah.. How many? 489 00:25:19,485 --> 00:25:20,715 6 Gold 490 00:25:20,735 --> 00:25:22,495 Here! Keep the balance. 491 00:25:22,585 --> 00:25:24,175 Should we call Rafi and Beljin? 492 00:25:24,195 --> 00:25:27,215 My dear chicken... after all we are humans! 493 00:25:27,315 --> 00:25:30,635 -Need paan? -Paan... No... Give Center Fresh... 494 00:25:33,965 --> 00:25:34,965 Huh! 495 00:25:35,075 --> 00:25:37,055 Look, his uncle! 496 00:25:37,195 --> 00:25:38,995 Trapped! 497 00:25:40,485 --> 00:25:41,855 He will be caught now! 498 00:25:41,875 --> 00:25:44,355 If he is caught, we are also done for... The entire place will know... 499 00:25:44,375 --> 00:25:45,195 Hmm... 500 00:25:45,275 --> 00:25:47,085 -Escape? -Yes!!! 501 00:25:47,545 --> 00:25:51,715 Trap the fish... Trap the fish.... 502 00:25:51,795 --> 00:25:53,645 -Walk, walk, walk fast! -Ok then! 503 00:25:53,675 --> 00:25:54,485 Er.. Ugh... 504 00:25:54,495 --> 00:25:57,245 Ayyo.. Uncle is here... 505 00:25:57,845 --> 00:26:00,065 -Got Hans? -Yes yes! Rate is too much... 506 00:26:00,075 --> 00:26:03,285 Did I ask for the rate... Just give two! It's for wife... 507 00:26:03,305 --> 00:26:06,455 Don turn around... He will get doubtful... Walk fast... 508 00:26:06,875 --> 00:26:09,935 -He didnt get caught? -Ugh! This mask's power... 509 00:26:09,965 --> 00:26:13,005 Even the uncle can't identify his own nephew! 510 00:26:13,085 --> 00:26:16,985 If the old man had found out, we would have to flee the town! 511 00:26:17,005 --> 00:26:19,085 -He is a jerk! -Why's that? 512 00:26:19,145 --> 00:26:21,805 He would taken photos to humiliate us in the family Whatsapp group! 513 00:26:21,835 --> 00:26:23,135 Eh! That man? 514 00:26:23,155 --> 00:26:25,255 Not just me, you guys too! No way! 515 00:26:25,285 --> 00:26:26,545 No kidding! 516 00:26:27,215 --> 00:26:30,545 *Aby hums a song...* 517 00:26:41,075 --> 00:26:43,005 *Sundaran lights a cigarette* 518 00:26:43,305 --> 00:26:44,805 My stache would have caught fire! 519 00:26:44,835 --> 00:26:46,585 Careful! Careful! 520 00:26:54,825 --> 00:26:56,675 -Sundara! -What? 521 00:26:57,765 --> 00:27:01,805 After 12th grade, is when me and my girl decided to have fun... 522 00:27:01,835 --> 00:27:04,835 and go to Bangalore... -You listen to this... I will be back... 523 00:27:04,875 --> 00:27:07,665 Why walk three kilometers to kill the thrill! 524 00:27:07,765 --> 00:27:09,715 Jomon! You come! 525 00:27:10,065 --> 00:27:13,425 With plans of fun, after 12th grade, me and my girl... 526 00:27:13,435 --> 00:27:16,235 got admission in a college in Bangalore... 527 00:27:16,675 --> 00:27:19,285 A 1 BHK apartment in Koramangala...for rent 528 00:27:19,305 --> 00:27:21,595 Nicely... living together... 529 00:27:21,785 --> 00:27:25,045 I only remember getting admission in the college... 530 00:27:25,095 --> 00:27:27,775 Haven't seen the place ever since... 531 00:27:27,985 --> 00:27:30,265 So what, it's all happening through phone right? 532 00:27:30,385 --> 00:27:32,275 This is not your Ludo game! 533 00:27:32,645 --> 00:27:36,005 In spite of being in the panchayat nearby... 534 00:27:36,135 --> 00:27:38,245 I haven't seen her for 2 months! 535 00:27:39,055 --> 00:27:40,995 Even going there didn't help! 536 00:27:41,235 --> 00:27:42,725 What! When? 537 00:27:42,935 --> 00:27:44,645 -Which when? -When did you go to see? 538 00:27:44,685 --> 00:27:45,705 Just stop, man! 539 00:27:45,745 --> 00:27:46,775 Who went? When? 540 00:27:46,785 --> 00:27:48,285 You have only this to say all the time! 541 00:27:48,305 --> 00:27:49,685 Look! I got a few... Come, let's begin work! 542 00:27:49,715 --> 00:27:50,575 Come! Come! Let's begin! 543 00:27:50,605 --> 00:27:53,465 Dude! Call me too when y'all go next time! 544 00:27:54,035 --> 00:27:56,335 When you throw, throw far out! 545 00:27:58,235 --> 00:28:00,585 Cast it there! 546 00:28:11,645 --> 00:28:13,675 Why are these guys coming daily? 547 00:28:13,685 --> 00:28:16,685 And they have all kinds of things in hand... douchebags! 548 00:28:16,725 --> 00:28:19,825 Look at them yanking fishes out like there's no tomorrow! 549 00:28:19,865 --> 00:28:23,215 Did you see his cycle? It costs around 60000 rupees! 550 00:28:23,225 --> 00:28:26,325 What use costing so much. It does not even have a stand! 551 00:28:26,355 --> 00:28:28,155 -Idiot fancy pants! -Oh yeah! There is no stand! 552 00:28:28,185 --> 00:28:30,465 Come on, man! Make it fast! 553 00:28:30,975 --> 00:28:32,885 Leave it! Leave it! I will do it.. 554 00:28:32,905 --> 00:28:35,215 All this dog-show for fishing in this canal!? 555 00:28:35,285 --> 00:28:36,645 Careful! Careful! 556 00:28:36,805 --> 00:28:38,425 I get tensed the moment I see him... 557 00:28:38,435 --> 00:28:40,785 Why this tension? We come to smoke cigarettes, right? 558 00:28:40,825 --> 00:28:42,655 Not that! I just can't see him eye to eye! 559 00:28:42,685 --> 00:28:44,515 His damn Boche mask! 560 00:28:45,585 --> 00:28:46,975 Fancy pants! 561 00:28:47,895 --> 00:28:49,095 Yes! 562 00:28:49,115 --> 00:28:52,695 Wind is towards that side... So we will cast there! 563 00:28:53,555 --> 00:28:55,835 -His bloody English! -Is he ICSE? 564 00:28:55,885 --> 00:28:57,215 Bugger! 565 00:28:57,305 --> 00:28:59,425 -One Anabas will come now... -Was that a bite? 566 00:28:59,445 --> 00:29:00,695 He's coming! 567 00:29:00,865 --> 00:29:01,785 Aa.. Trapped! Trapped! Trapped! 568 00:29:01,795 --> 00:29:04,505 -Saw this! This is how you cast! -Super! 569 00:29:05,005 --> 00:29:06,005 What are you sitting there for? 570 00:29:06,015 --> 00:29:07,755 -Sundara! Flash it out on him! -Are you nuts!? 571 00:29:07,775 --> 00:29:09,515 -Let them see... -Show them, Sundara! 572 00:29:09,535 --> 00:29:11,665 Yes! Yes! Yes! It's a good catch! 573 00:29:11,685 --> 00:29:13,015 Super! Super! 574 00:29:13,045 --> 00:29:14,195 Saw the Anabas... 575 00:29:14,235 --> 00:29:15,245 Must weigh around 250 gms... 576 00:29:15,255 --> 00:29:16,645 Give! Give! I will remove it! 577 00:29:16,675 --> 00:29:18,555 What is this, dude! Hahahaha!!! 578 00:29:18,615 --> 00:29:20,505 These shitty kids! Hehehe! 579 00:29:22,485 --> 00:29:23,945 Thats towards us! He is trolling us! 580 00:29:23,965 --> 00:29:25,055 -Understood! -Douchebag! 581 00:29:25,105 --> 00:29:26,645 (biting his teeth...) 582 00:29:26,665 --> 00:29:28,345 Give me the cigarette! 583 00:29:28,425 --> 00:29:30,755 -Give the cigarette! -Let me take it out! 584 00:29:30,785 --> 00:29:32,995 Give me the lighter! Why are you riling up!? 585 00:29:33,015 --> 00:29:35,625 -Can't you see how he is showing off? -Let him do it! What's with you? 586 00:29:35,635 --> 00:29:39,245 Dude! Get up leave... Hehehe... What a shame! 587 00:29:42,695 --> 00:29:45,045 I will be back! 588 00:29:46,875 --> 00:29:48,985 *Jomon's stomach gurgles* 589 00:29:49,225 --> 00:29:51,115 Er... ugh!!! 590 00:29:51,175 --> 00:29:52,975 *growling stomach of Jomon* 591 00:29:53,165 --> 00:29:54,565 Hold this! 592 00:29:54,585 --> 00:29:55,525 I will be back! 593 00:29:55,555 --> 00:29:59,155 -Man! Don't wash up there... Come down... -Let me sit first! 594 00:29:59,185 --> 00:30:00,835 Will sit here... 595 00:30:01,875 --> 00:30:03,405 What a psycho he is! 596 00:30:03,445 --> 00:30:05,075 He shits his pants the moment he gets tensed! 597 00:30:05,115 --> 00:30:06,915 My dear Aby! 598 00:30:06,935 --> 00:30:10,775 You wait for people to leave to bitch about them! 599 00:30:11,825 --> 00:30:13,365 Ah! 600 00:30:14,145 --> 00:30:15,425 Phew! 601 00:30:17,575 --> 00:30:18,575 Aey! 602 00:30:30,675 --> 00:30:32,645 Man... Something has hooked on... 603 00:30:32,675 --> 00:30:36,065 Must be a rock! No! I think it's on his hook! 604 00:30:36,085 --> 00:30:40,715 His hook! Yank it up then... Pull... Pull! Let his hook break! 605 00:30:41,395 --> 00:30:44,525 -Yay!!! Yay!!! We got it! -It's a Snakehead! 606 00:30:44,615 --> 00:30:47,555 Sundara! Is it snake? No! Its Snakehead! 607 00:30:47,595 --> 00:30:49,855 Hehehehe! Oy Fancypants! Watch this! 608 00:30:49,905 --> 00:30:51,895 Watch this! Hey! Watch! 609 00:30:51,925 --> 00:30:53,175 Hahaha! 610 00:30:53,195 --> 00:30:55,185 Hey! Black and white! Look here! 611 00:30:55,195 --> 00:30:57,335 Look, dude! We also got! 612 00:30:57,395 --> 00:30:59,605 You army man! Check this out! 613 00:30:59,785 --> 00:31:01,055 Yaay!!!! Yay!!! 614 00:31:01,065 --> 00:31:02,945 Here! Fish fish! See this! 615 00:31:03,085 --> 00:31:04,175 If you want to see.... Come! Come! 616 00:31:04,175 --> 00:31:05,855 Come! Come! Come! Come! 617 00:31:06,065 --> 00:31:08,545 You fancy pants! Douche! Look! Look! 618 00:31:08,575 --> 00:31:09,895 You fancy pants! 619 00:31:10,165 --> 00:31:12,435 I will live like a king! 620 00:31:12,805 --> 00:31:15,405 In spite of nothing, I will rule! 621 00:31:15,475 --> 00:31:17,445 Dice! Dice! Dice! Aaah! 622 00:31:17,455 --> 00:31:19,175 Dice Dice Dice! Aah! 623 00:31:19,205 --> 00:31:22,735 She has asked not to go there when tuition is on.. 624 00:31:22,765 --> 00:31:24,745 Otherwise we could have met that Namitha... 625 00:31:24,765 --> 00:31:25,955 It's better not to come... 626 00:31:25,975 --> 00:31:27,855 Otherwise she will bash y'all in front of them! 627 00:31:27,885 --> 00:31:28,445 -Is that so? 628 00:31:28,475 --> 00:31:31,425 The potential difference is known as Volt, V. 629 00:31:32,615 --> 00:31:34,405 Tuitions are not allowed during this time... 630 00:31:34,415 --> 00:31:37,205 If I tell the police, all her airs will be blown off! 631 00:31:37,205 --> 00:31:39,525 No! Don't do that! Let it be! 632 00:31:39,635 --> 00:31:42,185 Boy, Jo! Take this home! 633 00:31:42,215 --> 00:31:43,375 You said you wont give!? 634 00:31:43,405 --> 00:31:45,555 Your granny's doubts should be put to rest.. 635 00:31:45,575 --> 00:31:46,875 -You take it home! -Ah! 636 00:31:46,915 --> 00:31:48,645 Ok then! See you tomorrow! 637 00:31:50,835 --> 00:31:53,565 Ah! Tomorrow I will give you Ribbon fish. 638 00:31:53,605 --> 00:31:54,755 Shark would have been better... 639 00:31:54,785 --> 00:31:56,355 I will give you shark. 640 00:31:56,425 --> 00:31:57,735 This is not the house.. There... 641 00:31:57,765 --> 00:31:59,445 His house is ours too! 642 00:31:59,465 --> 00:32:00,855 Aaaaa! 643 00:32:00,925 --> 00:32:02,895 Are you done with the problem? 644 00:32:02,965 --> 00:32:05,575 Potential energy of a charge Q... 645 00:32:06,005 --> 00:32:08,055 ...moved from a to... 646 00:32:08,445 --> 00:32:09,965 -Get lost, boy! -Get lost, girl! 647 00:32:09,985 --> 00:32:10,875 *class continues* 648 00:32:10,885 --> 00:32:12,285 Aaha!!! 649 00:32:12,305 --> 00:32:13,465 Granny! Lilly! 650 00:32:13,485 --> 00:32:15,175 Saw this!? 651 00:32:15,755 --> 00:32:17,695 Lilly! Aaha! Wow! 652 00:32:17,755 --> 00:32:20,345 I was wondering what curry to go with jackfruit stew... 653 00:32:20,385 --> 00:32:21,385 So it's fish curry then! 654 00:32:21,455 --> 00:32:23,175 -Give it here! -Mama! Take it in, ok? 655 00:32:23,205 --> 00:32:24,885 huh! Give it to me, kid! 656 00:32:25,155 --> 00:32:26,835 It is an adult... Lilly! 657 00:32:26,865 --> 00:32:28,545 It will smell a lot... 658 00:32:28,585 --> 00:32:29,815 All the rock salt will finish... 659 00:32:29,845 --> 00:32:31,965 Do one thing... Remove it's skin... 660 00:32:31,995 --> 00:32:35,175 No problem, Mama! I will wash with salt... 661 00:32:35,205 --> 00:32:37,535 My wimpy husband loves fish curry a lot... 662 00:32:37,565 --> 00:32:42,765 Oooh! Your mother does not value your father at all... got it!? 663 00:32:42,865 --> 00:32:44,065 You too! 664 00:32:47,055 --> 00:32:50,475 *Jomol hums a song...* 665 00:32:50,525 --> 00:32:52,205 What's in your hand? 666 00:32:52,325 --> 00:32:53,325 Tomato and curd... 667 00:32:53,635 --> 00:32:55,315 Is it for the fish curry? 668 00:32:55,555 --> 00:32:57,865 *Jomol continues singing... gesturing it's for her face...* 669 00:33:02,085 --> 00:33:03,085 Hmmm... ugh! 670 00:33:03,555 --> 00:33:04,555 Uh! 671 00:33:04,885 --> 00:33:06,975 *keeps humming...* 672 00:33:17,615 --> 00:33:19,375 -Want? -Heh! 673 00:33:23,665 --> 00:33:27,425 Hey, boy! Stach and beard will fall off! 674 00:33:27,585 --> 00:33:31,185 That's not a problem! After all, why do you need a stache and beard? 675 00:33:31,225 --> 00:33:33,445 You look better without stache and beard... 676 00:33:33,465 --> 00:33:35,745 Why did you guys not take me? 677 00:33:35,965 --> 00:33:37,715 Take me too! 678 00:33:37,895 --> 00:33:40,845 How long has it been, since I got out of this house... 679 00:33:40,895 --> 00:33:44,415 Er... That wont be right... There are many people there... 680 00:33:44,455 --> 00:33:48,025 That.. well... aren't you, Aby and Manoj there... Then what? 681 00:33:48,125 --> 00:33:49,125 No way! 682 00:33:49,285 --> 00:33:51,575 You utter these big dialogues... why can't you go alone? 683 00:33:51,595 --> 00:33:53,925 Only if he accompanies, can you go! 684 00:33:54,105 --> 00:33:56,285 Heard that? Just take me along! 685 00:33:56,295 --> 00:33:58,135 Nuh! Not possible! 686 00:33:59,715 --> 00:34:02,635 Granny! I told you right, he is into some monkey business... 687 00:34:02,655 --> 00:34:04,395 That's why he is not taking me out... 688 00:34:04,415 --> 00:34:06,765 I got a Center Fresh wrapper from your room... 689 00:34:07,015 --> 00:34:09,935 So what! I can't eat it? Just get lost! 690 00:34:10,355 --> 00:34:12,315 Ugh! 691 00:34:13,495 --> 00:34:14,435 Pick it up! 692 00:34:14,525 --> 00:34:16,305 But, it spilt over... 693 00:34:16,325 --> 00:34:17,915 Then say sorry. 694 00:34:17,935 --> 00:34:19,055 Er.. Sorry... 695 00:34:19,205 --> 00:34:20,135 I wont say! 696 00:34:20,155 --> 00:34:21,015 Ow... 697 00:34:21,045 --> 00:34:24,505 -What is this, girl? -Isn't he the one who did this? Ugh! 698 00:34:27,615 --> 00:34:29,285 *phone chimes* 699 00:34:34,605 --> 00:34:36,185 Shall we start? 700 00:34:46,945 --> 00:34:48,405 Hi! 701 00:34:48,515 --> 00:34:49,065 Er... 702 00:34:49,575 --> 00:34:51,025 Hello! 703 00:34:54,615 --> 00:34:55,975 How was your day? 704 00:34:57,455 --> 00:35:01,375 Gone to fishing... got varaal! 705 00:35:01,385 --> 00:35:03,545 What? 706 00:35:06,275 --> 00:35:09,635 Went to the river to catch fish.. Got Snakehead! That's all! 707 00:35:09,855 --> 00:35:11,535 Oh you mean Snakehead! 708 00:35:13,775 --> 00:35:16,245 Yeah! Yes! Snakehead! 709 00:35:18,405 --> 00:35:20,195 You guys are so lucky to roam around the village! I am stuck inside the four walls 710 00:35:20,215 --> 00:35:23,185 Ow... dictionary will be needed... 711 00:35:29,245 --> 00:35:30,605 Oh no... trapped! 712 00:35:30,745 --> 00:35:32,995 Don't flee! I saw! 713 00:35:33,625 --> 00:35:36,265 Hey girl! Hang out those clothes to dry... 714 00:35:36,765 --> 00:35:39,875 I want to know, am I some genie from the bottle... 715 00:35:40,005 --> 00:35:41,585 You have been giving me work from the morning.. 716 00:35:41,635 --> 00:35:43,925 In the previous birth, was I bull and you my master? 717 00:35:44,285 --> 00:35:45,285 Listen kid! 718 00:35:45,295 --> 00:35:46,635 This genie you talk about... 719 00:35:46,665 --> 00:35:48,215 I became one when I got married... 720 00:35:48,245 --> 00:35:52,665 So, my dear bull... go hang the clothes and only then go to study! 721 00:35:52,695 --> 00:35:53,785 I cannot! 722 00:35:53,825 --> 00:35:54,895 In that case 723 00:35:54,915 --> 00:35:56,795 My princess come and cut this fish... 724 00:35:56,815 --> 00:36:00,055 -I will hang the clothes... What say? -This woman will not give peace... 725 00:36:00,925 --> 00:36:03,735 By the way, those are Chachan's clothes... hang them in shade... 726 00:36:03,795 --> 00:36:05,445 Ok, my lord! 727 00:36:05,545 --> 00:36:10,885 This woman... will break my back with all this damn work... ugh! 728 00:36:11,355 --> 00:36:14,305 Veerappa! It's special today! 729 00:36:14,335 --> 00:36:16,155 Should have just joined a convent... 730 00:36:16,165 --> 00:36:17,765 There is no peace... 731 00:36:18,545 --> 00:36:20,345 Don't leave out anything... 732 00:36:21,215 --> 00:36:23,075 My darling, go inside... I will hang them.. 733 00:36:23,105 --> 00:36:26,655 -No, Dad! I will do it! -Just go! I will hang them... Give! 734 00:36:30,535 --> 00:36:32,245 -Dad! -Ah! 735 00:36:32,605 --> 00:36:34,325 -Dad!!! -Yes!!! 736 00:36:34,665 --> 00:36:37,475 You should ask your wife to put a leash on herself... 737 00:36:37,675 --> 00:36:40,795 She cannot have peace without making me work... 738 00:36:41,235 --> 00:36:43,955 She smashes me here and there like the old volleyball player... 739 00:36:44,185 --> 00:36:45,525 I am tired of this, dad! 740 00:36:45,585 --> 00:36:47,145 So... 741 00:36:47,325 --> 00:36:50,595 When you get time, you should advice her... mmm? 742 00:36:51,855 --> 00:36:55,425 Ah.. by the way, your clothes.. hang them in shade.. ok? 743 00:36:55,455 --> 00:36:57,425 Otherwise, she will pounce upon me for it... 744 00:36:57,475 --> 00:36:59,575 Oh! Mom! Will have to clean the fish if I go there... 745 00:37:00,685 --> 00:37:02,345 Can't you paint the house, dad? 746 00:37:02,345 --> 00:37:03,515 Let your marriage happen, will paint then... 747 00:37:03,535 --> 00:37:04,265 Oh! No need! 748 00:37:04,295 --> 00:37:05,865 You painted your own room once... right? 749 00:37:05,895 --> 00:37:06,815 Similarly just paint the entire house! 750 00:37:06,835 --> 00:37:09,785 Ho Ho! No thanks! I have got to mop my room... 751 00:37:11,735 --> 00:37:14,155 Listen up! Clean up the kid's room too... 752 00:37:14,185 --> 00:37:15,635 Ugh! Kid! 753 00:37:17,585 --> 00:37:20,015 Huh! How convenient! 754 00:37:20,485 --> 00:37:22,825 Sit there... have food... then watch TV! 755 00:37:23,635 --> 00:37:26,555 My sweet Annamma! Can't you pray the rosary so atleast this corona goes away? 756 00:37:27,165 --> 00:37:30,465 Daughter! God hurts so he can heal! 757 00:37:30,545 --> 00:37:31,545 Ah! 758 00:37:31,705 --> 00:37:34,035 Gods should be like this! He is the best! 759 00:37:34,605 --> 00:37:39,265 *Jomon hums a song* 760 00:38:00,085 --> 00:38:01,345 Ouch... 761 00:38:02,375 --> 00:38:03,585 Are you mad? 762 00:38:03,615 --> 00:38:05,135 Ah boy! yes! 763 00:38:05,275 --> 00:38:07,245 Came here thinking I will sweep this room... 764 00:38:07,295 --> 00:38:09,735 But I heard you braying and now my mood is off! 765 00:38:09,765 --> 00:38:10,875 So you do one thing... 766 00:38:10,895 --> 00:38:11,515 You sweep this on your own! 767 00:38:11,535 --> 00:38:13,075 Ah! I will sweep! 768 00:38:13,115 --> 00:38:14,855 I have done this a lot... 769 00:38:14,925 --> 00:38:17,105 Does a few chores here and there.... 770 00:38:17,125 --> 00:38:19,375 And then gets cocky about it! Just get lost! 771 00:38:19,705 --> 00:38:20,885 Ok! Bye! 772 00:38:21,065 --> 00:38:22,375 Yeah! Bye! 773 00:38:22,485 --> 00:38:24,485 Shey! Lost the flow! 774 00:38:26,375 --> 00:38:28,875 *Jomon continues braying...* 775 00:38:33,465 --> 00:38:35,875 *Jomon's phone rings* 776 00:38:36,275 --> 00:38:37,275 Ah... 777 00:38:37,595 --> 00:38:38,595 You coming? 778 00:38:38,745 --> 00:38:39,745 Where? 779 00:38:40,035 --> 00:38:41,125 Bucket chicken? 780 00:38:41,175 --> 00:38:42,515 Aaah... 781 00:38:42,735 --> 00:38:44,605 I am cominggg! 782 00:38:44,655 --> 00:38:46,755 I am waiting! 783 00:38:47,985 --> 00:38:49,665 -Mom! -Yes! 784 00:38:49,895 --> 00:38:51,015 Where is my mask? 785 00:38:51,115 --> 00:38:53,875 Must be in the sit-out upstairs... Go check! 786 00:38:53,975 --> 00:38:55,395 Hehehe! 787 00:38:55,815 --> 00:38:56,705 This mom! 788 00:38:56,725 --> 00:38:58,245 I am in front of the house only... 789 00:38:58,735 --> 00:38:59,375 Yes! 790 00:38:59,415 --> 00:39:00,615 It's not here.. 791 00:39:01,665 --> 00:39:03,095 If you have guts, do it... 792 00:39:03,135 --> 00:39:04,305 We will see! 793 00:39:04,735 --> 00:39:05,735 Is it? 794 00:39:06,035 --> 00:39:07,185 Where? 795 00:39:07,445 --> 00:39:09,075 Nice sound... 796 00:39:09,125 --> 00:39:10,625 Should buy a bike... 797 00:39:10,655 --> 00:39:11,885 No no no... 798 00:39:13,435 --> 00:39:14,435 Hmm... 799 00:39:15,555 --> 00:39:16,535 mmm... 800 00:39:16,765 --> 00:39:18,455 *Jomon hums a tune...* 801 00:39:21,085 --> 00:39:22,085 Ah... 802 00:39:34,055 --> 00:39:35,625 Hmm? 803 00:39:36,575 --> 00:39:37,995 What's this!? 804 00:39:38,615 --> 00:39:39,965 Paper!? 805 00:39:43,845 --> 00:39:44,725 Dear Jo! 806 00:39:44,745 --> 00:39:47,445 Inside me and around me, it's only you! 807 00:39:47,605 --> 00:39:50,585 Where ever I turn, I see nothing but you... 808 00:39:50,625 --> 00:39:52,995 Because, in this universe of love, 809 00:39:53,015 --> 00:39:55,385 - Ewwww!!!!! -There is nothing but you and me... 810 00:39:55,445 --> 00:39:56,445 Huh!!! 811 00:39:58,665 --> 00:40:02,105 *motorbike vrooms* 812 00:40:03,025 --> 00:40:04,605 Oh! 813 00:40:07,445 --> 00:40:08,725 Oho! 814 00:40:08,735 --> 00:40:09,735 ugh! 815 00:40:09,905 --> 00:40:10,905 Huh! 816 00:40:11,235 --> 00:40:13,275 Damn letter! 817 00:40:15,175 --> 00:40:17,105 *Jomon's gut gurgles..* 818 00:40:21,145 --> 00:40:25,515 *Boys singing song...* 819 00:40:45,245 --> 00:40:46,715 Where were you, Jomon? 820 00:40:46,785 --> 00:40:49,265 I am drained pulling out all the feathers of this chicken 821 00:40:49,365 --> 00:40:51,045 Then these boys came and told me 822 00:40:51,155 --> 00:40:53,555 To pull out feathers easily it needs to be soaked in hot water... 823 00:40:53,595 --> 00:40:55,535 -It's so easy now... -Here! More feathers... 824 00:40:57,015 --> 00:40:59,325 What happened.. Why do you look upset? 825 00:40:59,515 --> 00:41:01,555 Did Captain Marvel cuss you out, eh? 826 00:41:01,885 --> 00:41:03,755 -He must have told something... -Captain Marvel? 827 00:41:03,905 --> 00:41:04,665 Who is that? 828 00:41:04,735 --> 00:41:05,965 His 'play'-mate... 829 00:41:05,975 --> 00:41:06,975 Ludo playmate! 830 00:41:07,015 --> 00:41:08,845 -From Bangalore... -Ah! 831 00:41:09,285 --> 00:41:12,175 Ask him and he will say it's for learning English pronounciation. 832 00:41:12,575 --> 00:41:15,065 And is your pronounciation getting any better? 833 00:41:15,085 --> 00:41:15,925 Man! 834 00:41:15,985 --> 00:41:18,175 My English pronounciation is not that good... Will you... 835 00:41:18,315 --> 00:41:21,095 Dude! Just buzz off! I am already going crazy here! 836 00:41:21,545 --> 00:41:23,505 mmm.... poor boy! 837 00:41:25,525 --> 00:41:28,705 *Boys continue singing...* 838 00:41:37,695 --> 00:41:39,495 Why do you look tensed? 839 00:41:39,935 --> 00:41:41,045 Wanna take a dump? 840 00:41:41,085 --> 00:41:42,825 Look, the compound is vast... 841 00:41:43,355 --> 00:41:44,945 If you want a toilet, there are two inside... 842 00:41:44,965 --> 00:41:46,575 Don't you be scared... Just go! 843 00:41:46,775 --> 00:41:47,455 Stop! 844 00:41:47,485 --> 00:41:47,965 Enough! 845 00:41:47,985 --> 00:41:49,145 Marinate... Marinate with the masala... 846 00:41:49,155 --> 00:41:50,105 Starting to feel hungry... 847 00:41:50,115 --> 00:41:52,215 -Put that cap... -Look! Done! 848 00:41:52,285 --> 00:41:53,455 Hey! Sundara! 849 00:41:53,755 --> 00:41:55,495 It's Nimmy's birthday next week 850 00:41:55,525 --> 00:41:56,035 So? 851 00:41:56,075 --> 00:41:57,445 She is turning 18... 852 00:41:57,485 --> 00:41:58,115 Hmm... 853 00:41:58,125 --> 00:42:00,035 This wretched Corona... 854 00:42:00,395 --> 00:42:01,785 I was planning a surprise... 855 00:42:01,855 --> 00:42:03,535 It's all ruined... Shit! 856 00:42:03,635 --> 00:42:07,015 So you were waiting for her to turn 18... eh? To give a surprise... 857 00:42:07,275 --> 00:42:08,875 So you do have the fear of POCSO... 858 00:42:08,905 --> 00:42:09,745 A little... 859 00:42:09,765 --> 00:42:10,455 It's good... 860 00:42:10,485 --> 00:42:11,315 -Take the water... -Ah! 861 00:42:11,335 --> 00:42:13,295 If I dont give a surprise... 862 00:42:13,385 --> 00:42:14,875 What if she goes with someone who do? 863 00:42:14,895 --> 00:42:15,445 Ahhhh.... 864 00:42:15,505 --> 00:42:17,185 Women also have desires... 865 00:42:17,255 --> 00:42:18,685 And on top of that, this house arrest... 866 00:42:18,705 --> 00:42:19,485 That's the fear... 867 00:42:19,515 --> 00:42:22,145 It's true... Last week, near my house... 868 00:42:22,155 --> 00:42:25,075 A married lady eloped.. with her lover... 869 00:42:25,115 --> 00:42:25,535 Is it? 870 00:42:25,565 --> 00:42:27,365 They are really frustrated you know? 871 00:42:27,405 --> 00:42:28,215 Yes I know... 872 00:42:28,245 --> 00:42:31,345 Don't say that... Divine love exists man... 873 00:42:31,385 --> 00:42:32,145 Oh... 874 00:42:32,165 --> 00:42:34,675 The desires of flesh is not real love! Haven't you heard? 875 00:42:34,695 --> 00:42:36,035 No! I am CBSE! 876 00:42:36,045 --> 00:42:37,895 Don't be tensed... We will come along... 877 00:42:37,915 --> 00:42:39,355 -Thanks! -Welcome! 878 00:42:46,015 --> 00:42:48,485 -God almighty! -Jesus! Please make sure it does not burn! 879 00:42:48,865 --> 00:42:51,395 Cover this up with leaves and scraps... 880 00:42:51,405 --> 00:42:52,255 Ok! 881 00:42:52,275 --> 00:42:53,615 I will wash this and be back... 882 00:42:53,645 --> 00:42:54,125 Ah ok! 883 00:42:54,145 --> 00:42:55,385 -Cup? -Ah... 884 00:42:57,785 --> 00:42:59,785 Put everything you can find... ok? 885 00:43:00,065 --> 00:43:01,345 Bring it here... 886 00:43:01,965 --> 00:43:03,965 This too... That's a lot! 887 00:43:04,275 --> 00:43:05,175 Jomon! 888 00:43:05,195 --> 00:43:06,645 -Light it! -Me? 889 00:43:06,685 --> 00:43:07,685 Yes! 890 00:43:09,545 --> 00:43:10,545 I'll... 891 00:43:10,575 --> 00:43:12,155 pee and come... 892 00:43:12,175 --> 00:43:13,435 Should I come? 893 00:43:13,505 --> 00:43:16,105 No! It's to pee not to peking! 894 00:43:16,135 --> 00:43:17,135 okay! 895 00:43:17,145 --> 00:43:18,585 Light it, Jomon... 896 00:43:19,185 --> 00:43:21,055 -Quick, man! -Doing it, right!? 897 00:43:21,725 --> 00:43:22,585 I will also do it... 898 00:43:22,655 --> 00:43:25,145 The dry leaves are cold... That's why it's not lighting up. 899 00:43:25,165 --> 00:43:26,705 No, but it will get hot when it lights up... 900 00:43:26,745 --> 00:43:27,435 Right? 901 00:43:27,455 --> 00:43:28,425 Ow! 902 00:43:28,445 --> 00:43:29,445 Ouch! 903 00:43:29,545 --> 00:43:30,545 Ow... 904 00:43:30,805 --> 00:43:31,995 Shit... It burns! 905 00:43:32,095 --> 00:43:32,845 Boys! 906 00:43:32,905 --> 00:43:35,055 I need some oil... will go home and be back... 907 00:43:35,105 --> 00:43:37,075 -Make sure the fire does not go out... -Will do! 908 00:43:37,125 --> 00:43:39,645 Ugh! uh! 909 00:43:41,275 --> 00:43:42,875 What's with him!? 910 00:43:43,115 --> 00:43:45,185 Spicy chilly rubbed somewhere... 911 00:43:45,215 --> 00:43:46,505 Oh so spicy... 912 00:43:46,525 --> 00:43:49,395 Let me check Amazon... There must be some offer... 913 00:43:49,425 --> 00:43:52,285 Inside me and around me, it's only you! 914 00:43:52,325 --> 00:43:55,505 Where ever I turn, I see nothing but you! 915 00:43:55,615 --> 00:43:57,895 Because, in this universe of love... 916 00:43:57,945 --> 00:44:00,335 There's nothing but you and me! 917 00:44:15,385 --> 00:44:16,655 -Did you see Kajol's reel? 918 00:44:16,665 --> 00:44:18,005 -No... send the link... -Its superb! 919 00:44:18,035 --> 00:44:19,425 Sundaran seems to have liked... 920 00:44:20,065 --> 00:44:21,845 But didn't he say he isnt interested? 921 00:44:21,865 --> 00:44:23,865 Maybe since there is no offer! 922 00:44:25,235 --> 00:44:26,705 Reply has come! 923 00:44:27,265 --> 00:44:28,385 You shitheads! 924 00:44:28,415 --> 00:44:30,755 Instead of sitting glued to the phone, get up and put the fire out! 925 00:44:30,785 --> 00:44:31,485 Oh shit! 926 00:44:31,725 --> 00:44:33,425 -We are screwed! -Dude! Put it out! 927 00:44:33,485 --> 00:44:34,945 Put it out! 928 00:44:34,975 --> 00:44:36,635 Axe some damn tree trunk... 929 00:44:37,395 --> 00:44:38,685 Bring a bucket of water... 930 00:44:38,705 --> 00:44:39,695 Bringing now... 931 00:44:39,725 --> 00:44:41,845 Dude, Beljin, stop dancing and put it out! 932 00:44:41,855 --> 00:44:44,315 Don't break it off, its Rambutan's tree... 933 00:44:44,355 --> 00:44:45,385 Mom will find out! 934 00:44:45,455 --> 00:44:47,185 Just find something and put this out! 935 00:44:47,215 --> 00:44:49,395 Is there not even a bucket in this house? 936 00:44:50,205 --> 00:44:51,865 Call the damn fire force.. someone! 937 00:44:51,875 --> 00:44:54,305 Dude! They will arrest us... put the fire out.... 938 00:44:54,395 --> 00:44:56,195 Make it fast... put it out! 939 00:44:56,275 --> 00:44:57,205 Rubber has caught fire! 940 00:44:57,245 --> 00:44:58,285 Aby! Just come, dude! 941 00:44:58,315 --> 00:44:58,785 Shit! Coming! 942 00:44:58,805 --> 00:45:01,025 -Dude! Go there... -Drawing from the well... Just come! 943 00:45:01,245 --> 00:45:02,985 Man! It refuses to fill... 944 00:45:03,105 --> 00:45:04,625 It just won't stop! 945 00:45:04,645 --> 00:45:06,285 Ugh! Phew! 946 00:45:06,595 --> 00:45:07,955 My chappal was about to burn! 947 00:45:07,975 --> 00:45:08,835 I can't breathe! 948 00:45:08,855 --> 00:45:09,855 Ugh! 949 00:45:10,445 --> 00:45:11,305 What the... 950 00:45:12,365 --> 00:45:13,085 ...just happened! 951 00:45:13,205 --> 00:45:15,335 Oh shit! Its out! What do I do with this? 952 00:45:15,685 --> 00:45:16,685 Drink it! 953 00:45:18,045 --> 00:45:20,585 Y'all couldn't watch over this for 10 minutes? 954 00:45:20,725 --> 00:45:21,725 Sorry, man! 955 00:45:22,765 --> 00:45:24,895 But it wasn't even 10 minutes... 956 00:45:25,055 --> 00:45:27,115 This wouldn't be even cooked... 957 00:45:28,435 --> 00:45:29,435 Heat! Heat! 958 00:45:32,205 --> 00:45:34,515 -Oh! -Oh My God! 959 00:45:35,995 --> 00:45:36,995 It's gone! 960 00:45:37,945 --> 00:45:39,485 Very well roasted! 961 00:45:39,505 --> 00:45:41,105 Burnt! 962 00:46:07,555 --> 00:46:08,495 You! 963 00:46:08,515 --> 00:46:10,575 Sanitize and get in! 964 00:46:11,585 --> 00:46:15,135 There is an old person inside... At least show that common sense! 965 00:46:15,365 --> 00:46:17,485 Roams here and there and comes with Corona! 966 00:46:17,565 --> 00:46:18,845 Sanitize and go! 967 00:46:23,215 --> 00:46:24,495 Senseless fellow! 968 00:46:24,505 --> 00:46:25,875 hehehe.... 969 00:46:27,535 --> 00:46:28,695 Don't laugh! 970 00:46:28,775 --> 00:46:30,465 It applies to y'all as well... 971 00:46:30,735 --> 00:46:31,735 Sorry, sis! 972 00:46:31,755 --> 00:46:33,795 You'll be able to write the exam only if you are alive! 973 00:46:33,795 --> 00:46:36,425 Ah... About that... All of you have exam tomorrow... 974 00:46:36,825 --> 00:46:37,905 So for us? 975 00:46:37,915 --> 00:46:39,265 Yes! For y'all too! 976 00:46:39,305 --> 00:46:40,305 Shucks! 977 00:46:42,495 --> 00:46:44,485 -Mom! -Yes! coming! 978 00:46:45,865 --> 00:46:47,465 One side? Yes! 979 00:46:47,855 --> 00:46:49,855 Don't fold! Just toss it! 980 00:46:50,375 --> 00:46:51,675 Ah! That's ok! 981 00:46:53,235 --> 00:46:55,555 Hmm? Don't you know he doesn't like Sardine curry? 982 00:46:55,645 --> 00:46:56,595 -You want? I will fry and bring. 983 00:46:56,615 --> 00:46:59,295 Oh no need! I will make do with all of this! 984 00:47:03,165 --> 00:47:05,495 *mobile chimes* 985 00:47:07,485 --> 00:47:09,165 *mobile chimes again* 986 00:47:13,985 --> 00:47:16,925 You seem to be on phone 24/7. What's the deal? 987 00:47:19,235 --> 00:47:21,655 Don't play psycho Shammi sitting in the Shammi Chair... 988 00:47:21,755 --> 00:47:24,855 You come out of your room only when your mobile internet gets over right? 989 00:47:24,915 --> 00:47:27,645 Look! This is father... That, granny... 990 00:47:27,785 --> 00:47:29,325 Talk to them once in a while... 991 00:47:29,345 --> 00:47:30,755 So you don't forget them... 992 00:47:30,765 --> 00:47:32,055 -Get lost! -You get lost, bugger! 993 00:47:32,085 --> 00:47:33,735 -Your father's the bugger! -Your father's the bugger! 994 00:47:33,755 --> 00:47:35,035 Err... Ahemm... 995 00:47:35,065 --> 00:47:35,875 Huh!!! 996 00:47:35,905 --> 00:47:37,215 Mama, you eat! 997 00:47:37,255 --> 00:47:39,065 What a pity! 998 00:47:43,415 --> 00:47:44,915 Mom! I am getting up 999 00:47:44,965 --> 00:47:46,085 Hmm... 1000 00:47:47,265 --> 00:47:48,265 *Chachan burps* 1001 00:47:50,235 --> 00:47:51,705 Why are you mixing the flour.. 1002 00:47:51,785 --> 00:47:53,245 -Is it Puttu tomorrow morning? -Ah! Yes! 1003 00:47:53,295 --> 00:47:56,915 You! Is there some worker here to pick up your plate? Pick it up and leave! 1004 00:47:57,205 --> 00:47:59,385 Will you pick it or should I dump it over your head? 1005 00:47:59,395 --> 00:48:00,345 Mind your business and get lost, woman! 1006 00:48:00,385 --> 00:48:01,405 What is your problem? 1007 00:48:01,425 --> 00:48:03,775 -Dad picked it up, why can't you? -What's with you, piss off! 1008 00:48:03,785 --> 00:48:05,175 -Stop running your mouth and pick it up -No way! 1009 00:48:05,205 --> 00:48:05,725 Will you stop? 1010 00:48:05,745 --> 00:48:07,765 -Who do you think you are? -No need to fight midnight! 1011 00:48:07,795 --> 00:48:09,205 I will pick up the plate.. Should I pick up yours too? 1012 00:48:09,235 --> 00:48:10,545 No! I will do it! 1013 00:48:10,575 --> 00:48:12,455 Then, just sit there and eat. 1014 00:48:12,475 --> 00:48:15,615 Ugh! I so wish these would join college.. There will be peace! 1015 00:48:15,645 --> 00:48:17,865 They be like snake and mongoose all the time! 1016 00:48:18,005 --> 00:48:20,715 Human! Why did you take it off the stove? It has not even cooked! 1017 00:48:20,725 --> 00:48:21,345 Has come to help! 1018 00:48:21,365 --> 00:48:24,005 Baby, did you buy my green tablet? 1019 00:48:24,055 --> 00:48:26,625 Oh, mom! It's in my bag... will bring now... 1020 00:48:26,795 --> 00:48:30,065 By the way, it's been a while since the doctor... Shall we go to the hospital? 1021 00:48:30,095 --> 00:48:33,075 Boy! Are you taking me to the hospital to give Corona and kill me? 1022 00:48:33,155 --> 00:48:35,095 I will have this tablet and coop up in here... 1023 00:48:35,125 --> 00:48:36,575 This is one advantage of Corona.. 1024 00:48:36,675 --> 00:48:40,185 Usually, she'd lose sleep if she doesn't see Sebastian doctor once a week... 1025 00:48:44,625 --> 00:48:46,975 Huh! Slept without the tablet? 1026 00:48:47,835 --> 00:48:49,065 Aey! 1027 00:48:49,255 --> 00:48:50,255 No! 1028 00:48:50,345 --> 00:48:53,225 This tablet makes me sleep so well... 1029 00:48:53,505 --> 00:48:55,635 Otherwise, my husband comes in my sleep... 1030 00:48:55,675 --> 00:48:57,095 And then he will say, come! come! 1031 00:48:57,135 --> 00:48:59,275 That's because he misses you, right... Poor thing! 1032 00:48:59,295 --> 00:49:02,515 Miss! Pfft! He must be goofing around there... 1033 00:49:02,585 --> 00:49:03,955 Heh! Alright then! I'll go!? 1034 00:49:03,975 --> 00:49:06,015 Ah! Don't go! Sit here! 1035 00:49:06,395 --> 00:49:07,705 Let me ask... 1036 00:49:08,485 --> 00:49:11,325 Why do you scold the kid so much? 1037 00:49:11,465 --> 00:49:15,295 Wasn't it you who carried him in your arms all the time when he was little? 1038 00:49:15,335 --> 00:49:19,605 In childhood, he was a little lamb... Now he is has become a buck! A damn buck! 1039 00:49:19,685 --> 00:49:20,685 Eh!? 1040 00:49:21,885 --> 00:49:23,435 -Come here! -Ah! 1041 00:49:24,635 --> 00:49:26,215 Not just that... 1042 00:49:26,305 --> 00:49:29,215 -He has been goofing around lately... -What goof up? 1043 00:49:29,435 --> 00:49:30,965 -Love! -Hehe! 1044 00:49:30,985 --> 00:49:33,605 Love!? Let him love... 1045 00:49:33,705 --> 00:49:36,505 If not in this age, then when can he love? 1046 00:49:36,675 --> 00:49:39,645 Look, Annamma, don't you talk rubbish! 1047 00:49:39,905 --> 00:49:43,905 It's not like old times when you were 16 and left home holding hands with Granpa... 1048 00:49:43,925 --> 00:49:44,925 Then? 1049 00:49:44,975 --> 00:49:46,115 Granny... 1050 00:49:46,145 --> 00:49:47,885 Have you heard that tune,"Ellolam thari... Ellolam thari..." 1051 00:49:47,915 --> 00:49:49,295 -Nuh! -Ah! 1052 00:49:49,345 --> 00:49:51,225 It's harassment... harassment... 1053 00:49:51,425 --> 00:49:53,605 Our kid is only 18.. 1054 00:49:53,835 --> 00:49:55,735 Police will invade our house. 1055 00:49:55,775 --> 00:49:58,235 Paalathara Manor's honour will go to the dogs! 1056 00:49:58,305 --> 00:49:59,555 Also... 1057 00:50:00,175 --> 00:50:01,835 We might be barred from the church... 1058 00:50:01,855 --> 00:50:03,685 Eh!? My God! 1059 00:50:04,215 --> 00:50:06,985 In that case, I will go to Johnnykutty's house tomorrow itself! 1060 00:50:06,995 --> 00:50:09,585 Heh! Don't get scared.... 1061 00:50:11,215 --> 00:50:12,565 Will you stand by me, Granny? 1062 00:50:12,575 --> 00:50:14,845 Now, where did you find this from? 1063 00:50:15,675 --> 00:50:16,955 Who is the girl? 1064 00:50:17,635 --> 00:50:19,365 Is she from our community? 1065 00:50:19,495 --> 00:50:20,885 Don't know... 1066 00:50:20,925 --> 00:50:22,395 I only got a letter... 1067 00:50:22,435 --> 00:50:23,795 From where? 1068 00:50:24,255 --> 00:50:26,805 -I was loitering in the frontyard... -Ha... 1069 00:50:26,995 --> 00:50:29,305 -He is snooping around the gate.. -Hmm... 1070 00:50:29,315 --> 00:50:31,135 When he came to know that I saw... 1071 00:50:31,175 --> 00:50:33,315 He sheepishly threw it away... 1072 00:50:33,355 --> 00:50:34,155 Ah! 1073 00:50:34,215 --> 00:50:36,465 He must not have thought that I will pick it up... 1074 00:50:36,475 --> 00:50:37,475 And then? 1075 00:50:38,835 --> 00:50:40,565 It's a love letter... Love letter! 1076 00:50:40,585 --> 00:50:42,265 What was written in it? 1077 00:50:42,425 --> 00:50:43,215 Well... 1078 00:50:43,265 --> 00:50:44,655 Dear Jo... 1079 00:50:44,845 --> 00:50:48,125 Inside me and around me, it's only you! 1080 00:50:48,445 --> 00:50:51,925 Where ever I turn, I see nothing but you! 1081 00:50:52,205 --> 00:50:54,915 Because, in this universe of love... 1082 00:50:55,055 --> 00:50:58,075 There is nothing but you and me! 1083 00:51:04,795 --> 00:51:06,555 Oh my Lord Saint George! 1084 00:51:06,575 --> 00:51:09,465 Huh! So it's to trap this girl... 1085 00:51:09,505 --> 00:51:11,895 that he used my face cream and look handsome... 1086 00:51:11,965 --> 00:51:14,855 -Call that boy! -Oh! Don't flip out! 1087 00:51:15,305 --> 00:51:17,065 We will find a way... 1088 00:51:17,155 --> 00:51:19,585 I have doubts on some girls... 1089 00:51:19,685 --> 00:51:20,685 Eh!? 1090 00:51:21,455 --> 00:51:23,085 For the time being, don't behave like you know... 1091 00:51:23,095 --> 00:51:24,395 Why is that? 1092 00:51:24,475 --> 00:51:26,485 -If he comes to know that we know... -Mmhm.. 1093 00:51:26,515 --> 00:51:29,145 He will bring her home tomorrow itself! Want that? 1094 00:51:29,185 --> 00:51:30,825 -No no! -Ah! 1095 00:51:30,985 --> 00:51:33,775 So, just stand with me! I will take care of the rest... 1096 00:51:33,885 --> 00:51:35,025 Ok? 1097 00:51:35,245 --> 00:51:36,605 Ok! 1098 00:51:37,035 --> 00:51:38,035 mmm... 1099 00:51:38,535 --> 00:51:42,175 My dear lord! Now will he actually bring some girl home? 1100 00:51:43,665 --> 00:51:44,375 Nah! 1101 00:51:44,405 --> 00:51:46,315 *car arrives* 1102 00:51:49,065 --> 00:51:51,075 *Veerappan barks* 1103 00:51:53,445 --> 00:51:55,945 Granny!!! 1104 00:52:02,065 --> 00:52:05,245 *hit Tik-Tok wedding song plays* 1105 00:52:25,155 --> 00:52:27,805 My Sweet Lady of Sorrows! 1106 00:52:28,575 --> 00:52:31,395 Human! Just go ask him! 1107 00:52:49,265 --> 00:52:52,365 Dreams can take a break! 1108 00:52:54,995 --> 00:52:56,635 Lily! Shibu is here... 1109 00:52:56,655 --> 00:52:59,795 -Lilly! -Yes, mom! Coming! 1110 00:53:00,245 --> 00:53:01,945 Ugh! 1111 00:53:03,265 --> 00:53:06,305 Mom! The time for second dose has been increased.. 1112 00:53:06,325 --> 00:53:07,535 84 days... 1113 00:53:07,565 --> 00:53:09,235 Don't worry, ASHA workers will call... 1114 00:53:09,275 --> 00:53:12,175 Here! Take the pension money straight away... 1115 00:53:12,175 --> 00:53:13,645 There is no hurry, Shibu... 1116 00:53:13,695 --> 00:53:15,085 Let everyone get... 1117 00:53:15,505 --> 00:53:16,505 Ah! Shibu! 1118 00:53:16,665 --> 00:53:19,475 I came to tell you something else... Good that you came... 1119 00:53:19,515 --> 00:53:20,455 That... 1120 00:53:20,465 --> 00:53:22,495 ...relative of ours in Karingamthuruth, right sis? 1121 00:53:22,515 --> 00:53:25,105 Er.... Ah... Adakkaparambil George bro! 1122 00:53:25,115 --> 00:53:26,795 That... handicapped man? 1123 00:53:26,805 --> 00:53:28,575 There you go! That's the one... So... 1124 00:53:28,605 --> 00:53:30,475 This bro's son has come on a leave from Canada... 1125 00:53:30,495 --> 00:53:30,815 Ah... 1126 00:53:30,855 --> 00:53:33,635 They are thinking of getting him married before he goes back! 1127 00:53:33,665 --> 00:53:34,145 Ah! 1128 00:53:34,175 --> 00:53:36,545 I thought... Well.. Our Jomol is here... 1129 00:53:36,605 --> 00:53:38,655 -I had talked to Baby bro... -Ah... 1130 00:53:38,675 --> 00:53:40,885 Let her study, is what he said! 1131 00:53:40,925 --> 00:53:42,705 Can I ask something... 1132 00:53:42,725 --> 00:53:45,525 In these times, what is the use of girls studying... 1133 00:53:45,555 --> 00:53:47,855 Considering the social circumstances at present, 1134 00:53:47,895 --> 00:53:50,055 We get to conduct the wedding with 20 people, 1135 00:53:50,065 --> 00:53:52,335 And the rest of the money can be given to the kid! 1136 00:53:52,375 --> 00:53:52,985 True... 1137 00:53:52,985 --> 00:53:56,385 If Jomol is ok with this, I will convince Baby bro! 1138 00:53:56,955 --> 00:53:59,235 There is no reason she shouldn't be ok.. heh.. 1139 00:53:59,415 --> 00:54:03,305 No way we are getting a better chance than this to go to Canada! 1140 00:54:03,325 --> 00:54:04,815 -Just think, sis! -Hehe! 1141 00:54:04,855 --> 00:54:06,745 If it were you, wouldn't you go? 1142 00:54:06,765 --> 00:54:07,965 Do one thing... 1143 00:54:08,075 --> 00:54:09,645 You yourself talk to her... 1144 00:54:09,745 --> 00:54:12,645 Yes! I will talk.. will convince her too. 1145 00:54:12,985 --> 00:54:14,675 I will talk... Jomol... 1146 00:54:14,725 --> 00:54:15,715 -Jomol! -Listen! 1147 00:54:15,885 --> 00:54:17,965 Not there... Look! 1148 00:54:18,715 --> 00:54:20,645 Why is she standing up there? 1149 00:54:21,785 --> 00:54:23,945 Aah! You were there, eh!? 1150 00:54:24,435 --> 00:54:26,885 -Must be for chutney! -Hmm! 1151 00:54:27,535 --> 00:54:30,295 So, Heard all that I said, right? 1152 00:54:30,395 --> 00:54:32,795 Heh, you know about Canada, right? 1153 00:54:32,855 --> 00:54:35,475 cool climate... great scenery... 1154 00:54:35,665 --> 00:54:37,905 Do you know how many are ready to go? 1155 00:54:37,985 --> 00:54:39,435 You hit the jackpot, eh? 1156 00:54:39,535 --> 00:54:41,915 So, shall I tell them you are ok with this? 1157 00:54:41,965 --> 00:54:43,895 Bro, I am allergic to cool climate, I tend to sneeze... 1158 00:54:43,915 --> 00:54:45,485 Oh... err... No! 1159 00:54:45,635 --> 00:54:47,565 It gets warm too there... 1160 00:54:47,645 --> 00:54:49,375 Haven't you seen the news? 1161 00:54:51,125 --> 00:54:53,355 It's not just that.. there are some other issues too... 1162 00:54:53,365 --> 00:54:54,365 What issue? 1163 00:54:54,725 --> 00:54:57,395 Well, I had sent 3 or 4 applications for PSC... 1164 00:54:57,865 --> 00:55:00,665 You know about PSC right? It will take time... 1165 00:55:00,725 --> 00:55:03,465 first let me write and fail that... 1166 00:55:03,485 --> 00:55:05,755 -What dad said is correct... -Hehehe! 1167 00:55:05,765 --> 00:55:07,485 We are of the same wavelength... 1168 00:55:07,505 --> 00:55:09,645 -What you said is correct... -Ah! 1169 00:55:10,135 --> 00:55:12,025 Girls should study in this day and age... 1170 00:55:12,705 --> 00:55:13,705 Study and find a job... 1171 00:55:13,775 --> 00:55:15,475 -Hmm... -And should go to work too... 1172 00:55:15,495 --> 00:55:16,875 -Hmm! -Only then will it be of any use... 1173 00:55:16,905 --> 00:55:20,005 -I am trying, bro! - You study... you will learn! 1174 00:55:20,155 --> 00:55:24,235 Granny! So then, don't forget the second dose... Asha worker will call ... 1175 00:55:24,295 --> 00:55:26,895 -I am leaving! -So be it! 1176 00:55:31,385 --> 00:55:32,405 You! 1177 00:55:32,425 --> 00:55:34,245 Vaccinations for those above 18 are out, it seems. 1178 00:55:34,285 --> 00:55:35,965 While you are poking at the phone 24/7, 1179 00:55:36,005 --> 00:55:36,975 find out if its available. 1180 00:55:37,005 --> 00:55:39,155 No chance for it... would be a waste of time... 1181 00:55:39,185 --> 00:55:42,225 But Chacha... In spite of such a nice alliance coming our way... 1182 00:55:42,245 --> 00:55:43,975 Will we ever find such a prospect? 1183 00:55:44,005 --> 00:55:45,555 I was also thinking the same! 1184 00:55:45,565 --> 00:55:48,215 We will sell the land.. The kid's matter is of priority... 1185 00:55:48,245 --> 00:55:49,835 Ah! You yourself talk to her. 1186 00:55:49,885 --> 00:55:51,995 She pounces upon me if I go to talk to her... 1187 00:55:52,055 --> 00:55:53,585 Ah! Will see! You pour it... 1188 00:55:53,595 --> 00:55:55,275 Don't move the bottle. 1189 00:55:55,865 --> 00:55:57,425 *Jomol enters humming a tune* 1190 00:55:57,425 --> 00:55:59,105 Look, here she comes... 1191 00:56:00,475 --> 00:56:02,385 Ask... Just ask, human! 1192 00:56:04,055 --> 00:56:05,375 Daughter! 1193 00:56:05,585 --> 00:56:06,595 Yes, Mr. Daddy!? 1194 00:56:06,595 --> 00:56:08,585 -Need tea or something? -Not now! 1195 00:56:08,635 --> 00:56:10,185 Then? Tell me! 1196 00:56:10,335 --> 00:56:12,225 I met Shibu... 1197 00:56:13,915 --> 00:56:15,905 I should marry then? 1198 00:56:16,545 --> 00:56:17,935 I enquired... 1199 00:56:18,065 --> 00:56:19,495 It's a good proposal. 1200 00:56:19,525 --> 00:56:20,525 For whom? 1201 00:56:20,615 --> 00:56:22,475 Me? or them? 1202 00:56:22,585 --> 00:56:24,655 Dad! I have already told you that I want to study. 1203 00:56:24,675 --> 00:56:26,145 And I want a job here itself. 1204 00:56:26,165 --> 00:56:27,995 I don't want to go to Canada! 1205 00:56:28,035 --> 00:56:29,035 I cannot... 1206 00:56:29,075 --> 00:56:29,995 ... deal with the cold there... 1207 00:56:30,025 --> 00:56:31,455 Who do you think you are? 1208 00:56:31,475 --> 00:56:32,835 Only this house is big! 1209 00:56:32,855 --> 00:56:34,865 Such a good proposal it was... What drama! 1210 00:56:34,875 --> 00:56:36,665 I don't want such a big set-up. 1211 00:56:36,725 --> 00:56:38,345 Ordinary people would do! 1212 00:56:38,365 --> 00:56:39,365 Like dad! 1213 00:56:39,735 --> 00:56:41,815 Ah! Best! Like Chachan! 1214 00:56:41,905 --> 00:56:45,045 If it was someone else in your position, she would have married that boy by now! 1215 00:56:45,085 --> 00:56:48,115 What then? What did the State Volleyball player achieve marrying at the age of 20? 1216 00:56:48,135 --> 00:56:50,705 It was only because I couldn't achieve anything following that path... 1217 00:56:50,775 --> 00:56:51,675 That I married Chachan... 1218 00:56:51,695 --> 00:56:53,205 So what! Y'all happened, right? 1219 00:56:53,215 --> 00:56:55,035 Wow! Big deal! 1220 00:56:55,085 --> 00:56:57,345 Are we the Olympic medals you won? 1221 00:56:57,385 --> 00:57:00,275 Don't mess with me... I have better things to do! 1222 00:57:00,405 --> 00:57:03,915 Bloody fatherhood! I told that Shibu that we are of the same wavelength.. 1223 00:57:03,955 --> 00:57:05,525 Don't show this shitty behaviour now! 1224 00:57:05,575 --> 00:57:08,795 I will see him separately... Wants to get me married... Bugger! 1225 00:57:09,935 --> 00:57:11,685 I was hoping to go to Canada atleast for her birthing... 1226 00:57:11,705 --> 00:57:14,075 She won't make it happen... this thankless, wretched girl! 1227 00:57:14,105 --> 00:57:15,725 It was useless raising her... 1228 00:57:15,735 --> 00:57:18,785 Sweet Jesus, my fate is to rot in here until death! 1229 00:57:18,835 --> 00:57:21,125 My dear Lillykutty, what do you want right now? 1230 00:57:21,135 --> 00:57:23,625 - Go to Canada? -Yes I want to go! 1231 00:57:23,815 --> 00:57:25,555 -I will take you... -My foot, you will! 1232 00:57:25,625 --> 00:57:27,595 Except for the time you took me to my home for my delivery... 1233 00:57:27,605 --> 00:57:29,055 ... have you ever taken me out of this house? 1234 00:57:29,085 --> 00:57:31,685 And now you say you will take me to Canada... Just leave me alone, human! 1235 00:57:31,725 --> 00:57:34,115 This Canada... do you know where it is? 1236 00:57:34,145 --> 00:57:36,835 I am not that dumb... Isn't it above America? 1237 00:57:36,855 --> 00:57:40,695 Instead of teaching me, go try to marry off your sweet daughter, huh! 1238 00:57:42,515 --> 00:57:43,585 Hey you! 1239 00:57:43,615 --> 00:57:44,865 Go finish your lessons! 1240 00:57:44,905 --> 00:57:47,755 -Ah! Now pounce upon him! -No one obeys! 1241 00:57:51,065 --> 00:57:53,005 What if this becomesInduchoodan's future plan? 1242 00:57:53,025 --> 00:57:55,115 - Get lost, jackass! - Thank you! 1243 00:57:56,035 --> 00:57:57,685 Show that. 1244 00:58:00,655 --> 00:58:04,995 Hey! Hey! Hey! Dont get drunk as a skunk! Want more? 1245 00:58:07,325 --> 00:58:09,735 You will become a great brewer! 1246 00:58:10,945 --> 00:58:13,035 Jomon! Knock it down, this divine nectar! 1247 00:58:13,055 --> 00:58:14,975 Try it! Its awesome! 1248 00:58:17,065 --> 00:58:18,065 *Aby gulps* 1249 00:58:18,075 --> 00:58:20,225 -How is it? Good? -Yes good! 1250 00:58:20,365 --> 00:58:22,505 -Is the high kicking in? -Just about kicking in! 1251 00:58:22,555 --> 00:58:25,085 Close your eyes. How does it feel now? 1252 00:58:25,355 --> 00:58:27,315 -Hey! -Ugh! What is it? 1253 00:58:27,365 --> 00:58:29,885 So Jomol got a proposal from Canada. 1254 00:58:29,915 --> 00:58:31,235 Ah! Nice! Nice! 1255 00:58:31,255 --> 00:58:33,125 So now you can freeload to see Canada! 1256 00:58:33,155 --> 00:58:34,835 And then? 1257 00:58:34,945 --> 00:58:36,685 She said no to it... 1258 00:58:36,715 --> 00:58:38,695 So sad! Why? 1259 00:58:39,195 --> 00:58:41,655 She wants to study and find a job here itself, it seems 1260 00:58:41,765 --> 00:58:42,765 Best! 1261 00:58:42,785 --> 00:58:44,085 That's great! 1262 00:58:44,155 --> 00:58:46,645 Jomol is the ambitious kind... 1263 00:58:46,815 --> 00:58:49,805 Even a Canadian couldn't make her abandon her goals... 1264 00:58:49,925 --> 00:58:52,205 Ambition! My ass! 1265 00:58:52,335 --> 00:58:54,035 She has a lover! 1266 00:58:55,555 --> 00:58:57,685 Very good! It's good right? 1267 00:58:58,205 --> 00:59:00,645 -Not that good! -Why's that? 1268 00:59:00,825 --> 00:59:02,335 How did you come to know? 1269 00:59:02,345 --> 00:59:04,285 I got a letter at the gate... 1270 00:59:04,375 --> 00:59:08,095 Letter? In this 2021 who is playing "P.S. I Love You"! 1271 00:59:08,135 --> 00:59:09,245 Just get lost, man! 1272 00:59:09,275 --> 00:59:10,685 It's just a letter, right? 1273 00:59:10,725 --> 00:59:12,615 It could be just a one sided affair.. 1274 00:59:12,645 --> 00:59:14,885 ...or something that the tuition students misplaced... 1275 00:59:14,925 --> 00:59:17,835 No way, man! It was addressed as "Dear Jo!" 1276 00:59:17,895 --> 00:59:19,525 Doesn't that mean it was for her? 1277 00:59:19,525 --> 00:59:21,235 She is always on the phone... 1278 00:59:21,275 --> 00:59:24,335 And now she has refused this Canada proposal... 1279 00:59:24,435 --> 00:59:25,785 This is it! 1280 00:59:25,835 --> 00:59:27,185 I am sure! 1281 00:59:27,225 --> 00:59:30,595 Dear Jo! Ah! 1282 00:59:31,955 --> 00:59:34,065 -She is on phone full time!? -Ah! 1283 00:59:34,565 --> 00:59:36,165 Then its confirmed! 1284 00:59:37,035 --> 00:59:38,775 We cannot just leave this! 1285 00:59:38,995 --> 00:59:42,125 Imagine how many girls are being cheated like this! 1286 00:59:42,145 --> 00:59:44,155 How many news reports do we see? 1287 00:59:44,215 --> 00:59:46,175 Man! Why are you so tensed? 1288 00:59:46,935 --> 00:59:49,835 -If it's some depraved jerks like him, -Came at me! 1289 00:59:49,945 --> 00:59:51,625 Just think! 1290 00:59:51,705 --> 00:59:53,835 Just tell me who it is! We will take him down! 1291 00:59:53,965 --> 00:59:56,375 Someone placed the letter on the gate... 1292 00:59:56,655 --> 00:59:59,145 And fled on a green bike! 1293 00:59:59,405 --> 01:00:00,655 I couldn't see his face. 1294 01:00:00,685 --> 01:00:02,815 You saw the bike, right? Tell me the number. 1295 01:00:02,955 --> 01:00:04,525 We will find him through Parivahan... 1296 01:00:04,635 --> 01:00:06,865 -I didn't see the number... -Ugh! 1297 01:00:06,995 --> 01:00:08,095 What about the letter? 1298 01:00:08,105 --> 01:00:10,145 That... That's missing! 1299 01:00:10,205 --> 01:00:11,935 Shite! You.... 1300 01:00:12,185 --> 01:00:13,335 You... 1301 01:00:13,365 --> 01:00:15,665 You are a buffoon... a buffoon! 1302 01:00:15,725 --> 01:00:17,385 This will ruin my peace! 1303 01:00:17,415 --> 01:00:19,435 Can't you just ask her directly? 1304 01:00:19,465 --> 01:00:20,355 She... 1305 01:00:20,385 --> 01:00:21,515 Oh yeah... She will tell him! 1306 01:00:21,525 --> 01:00:24,905 If your 18 year old Nimmy's folks ask her if she has a lover... 1307 01:00:24,925 --> 01:00:26,665 -Will she reveal your name? -No! 1308 01:00:26,685 --> 01:00:28,205 Yes! She won't! 1309 01:00:28,235 --> 01:00:29,975 Then how will Jomol! 1310 01:00:30,215 --> 01:00:33,285 Jomon! We should find this out... 1311 01:00:33,395 --> 01:00:35,665 We should try to find some clue... 1312 01:00:35,845 --> 01:00:37,895 Like a detective, 1313 01:00:37,915 --> 01:00:40,235 Without anybody knowing, you should follow her... 1314 01:00:40,275 --> 01:00:42,495 All her secrets should be leaked... 1315 01:00:42,515 --> 01:00:44,495 You are capable of it! 1316 01:00:44,715 --> 01:00:46,405 To save our Jomol... 1317 01:00:46,485 --> 01:00:48,295 You must do it! 1318 01:00:48,705 --> 01:00:50,355 You are capable! 1319 01:01:13,405 --> 01:01:14,405 Eh! 1320 01:01:15,545 --> 01:01:16,785 Huh? 1321 01:01:16,935 --> 01:01:17,935 Nuh! 1322 01:01:18,335 --> 01:01:19,335 Hmm! 1323 01:01:30,055 --> 01:01:31,965 Did you find that letter you crumpled and threw away? 1324 01:01:35,345 --> 01:01:36,595 Not yet... 1325 01:01:37,435 --> 01:01:39,415 Which means she might have hid it! 1326 01:01:47,595 --> 01:01:51,745 When the hunt for a love story fails... new sob stories get made... 1327 01:01:52,385 --> 01:01:57,165 Hard penance drills the head into open "uruli" that gets fire fried! 1328 01:01:57,495 --> 01:02:02,185 -My God! Must find! -Ah! Must find! 1329 01:02:02,625 --> 01:02:07,225 Sundara, aren't you the one who wrote the love letter? 1330 01:02:10,025 --> 01:02:12,495 Who is it? Who is this? 1331 01:02:12,525 --> 01:02:14,905 What a suspense! 1332 01:02:14,925 --> 01:02:17,315 Sick sickness! 1333 01:02:17,325 --> 01:02:19,705 A never ending trouble! 1334 01:02:19,715 --> 01:02:22,105 Who is it? Who is this? 1335 01:02:22,115 --> 01:02:24,505 What a suspense! 1336 01:02:24,525 --> 01:02:26,905 Sick sickness! 1337 01:02:26,925 --> 01:02:29,735 A never ending trouble! 1338 01:03:22,075 --> 01:03:23,705 Jomol! 1339 01:03:24,105 --> 01:03:26,455 *bike vrooms* 1340 01:03:27,875 --> 01:03:31,505 *Gasps* 1341 01:03:33,895 --> 01:03:36,135 Embers of fire in those eyes? 1342 01:03:36,185 --> 01:03:38,625 Is it raging inside? 1343 01:03:38,705 --> 01:03:43,335 In this war of treachery I will surely trample you! 1344 01:03:43,475 --> 01:03:45,865 Glances have turned fishy... 1345 01:03:45,895 --> 01:03:48,045 Smiles have become sly! 1346 01:03:48,295 --> 01:03:52,795 Whoever is shooting these cupid arrows, will be locked up soon! 1347 01:03:53,165 --> 01:03:55,475 In spite of sharp arrows coming my way, 1348 01:03:55,515 --> 01:03:57,835 I am not going to accept defeat or back off! 1349 01:03:57,895 --> 01:03:59,855 Whoever sent this, I will trap you! 1350 01:03:59,875 --> 01:04:01,995 Until then, sleep is gone! 1351 01:04:02,015 --> 01:04:02,675 Just like that... 1352 01:04:02,695 --> 01:04:05,085 What is written with just four drops of ink... 1353 01:04:05,095 --> 01:04:07,445 has invited a calamity! 1354 01:04:07,465 --> 01:04:11,965 As I wait... Oh lord... even if hardships comes... Who cares? 1355 01:04:12,005 --> 01:04:13,585 Get lost! 1356 01:04:13,845 --> 01:04:14,495 What? 1357 01:04:14,525 --> 01:04:16,955 This is what you have thought up about me, eh? 1358 01:04:16,975 --> 01:04:18,975 Jomol is my friend's sister... 1359 01:04:19,015 --> 01:04:20,405 Er... Yes! 1360 01:04:20,545 --> 01:04:23,565 You should have never thought that way! 1361 01:04:24,585 --> 01:04:26,135 -Sorry! -Huh! 1362 01:04:26,485 --> 01:04:27,485 So bad! 1363 01:04:27,615 --> 01:04:28,615 Sorry, man! 1364 01:04:28,695 --> 01:04:31,155 We will smoke Lights! I will buy you! 1365 01:04:31,415 --> 01:04:32,415 Ah! 1366 01:04:33,435 --> 01:04:34,615 Uh! 1367 01:04:34,695 --> 01:04:35,935 Shucks! 1368 01:04:36,045 --> 01:04:37,855 Shouldn't have asked... 1369 01:04:39,525 --> 01:04:41,905 Who is it? Who is this? 1370 01:04:41,935 --> 01:04:44,335 What a suspense! 1371 01:04:44,355 --> 01:04:46,695 Sick sickness! 1372 01:04:46,705 --> 01:04:49,085 A never ending trouble! 1373 01:04:49,115 --> 01:04:51,505 Who is it? Who is this? 1374 01:04:51,515 --> 01:04:53,925 What a suspense! 1375 01:04:53,945 --> 01:04:56,325 Sick sickness! 1376 01:04:56,355 --> 01:04:59,395 *Commit to the Lord whatever you do, and your plans will succeed!* 1377 01:05:19,425 --> 01:05:21,655 *Jomon's phone chimes* 1378 01:05:26,435 --> 01:05:27,975 Aey! Hi! Where are you? 1379 01:05:27,995 --> 01:05:28,915 Long time no see? 1380 01:05:28,955 --> 01:05:30,805 Anything serious? 1381 01:05:31,745 --> 01:05:35,525 Scene is bad! Jomol has a love affair... 1382 01:05:39,295 --> 01:05:40,295 Ugh! 1383 01:05:48,065 --> 01:05:49,935 *Jomon's phone chimes again* 1384 01:05:51,825 --> 01:05:53,855 Wow! That's a good news! 1385 01:05:55,405 --> 01:05:57,355 Good news... uh! 1386 01:05:58,015 --> 01:06:00,675 You wouldn't understand... This is not your Bengaluru! 1387 01:06:00,705 --> 01:06:03,015 Only family would understand! 1388 01:06:05,055 --> 01:06:06,185 Hmm!? 1389 01:06:06,865 --> 01:06:07,865 Nuh! 1390 01:06:07,875 --> 01:06:08,875 Flop! 1391 01:06:09,845 --> 01:06:12,665 Malayalam letter... English exam! 1392 01:06:12,835 --> 01:06:14,155 Hmm! 1393 01:06:30,435 --> 01:06:31,435 Er! 1394 01:06:32,545 --> 01:06:34,025 -Boy! What is it!? -Er.. 1395 01:06:34,465 --> 01:06:36,345 I.. need my charger... 1396 01:06:36,415 --> 01:06:37,625 ... yours! 1397 01:06:37,735 --> 01:06:39,925 -But your's is C type, right? -Err... 1398 01:06:40,495 --> 01:06:42,895 Charger of the power bank is broken. 1399 01:06:44,475 --> 01:06:45,575 Hmm! 1400 01:06:56,395 --> 01:06:57,625 Hey! 1401 01:06:58,285 --> 01:07:00,675 Haven't I told you not to take my stuff? 1402 01:07:00,685 --> 01:07:02,755 Here's your charger! Go! 1403 01:07:04,395 --> 01:07:06,745 *Jomol's phone rings* 1404 01:07:08,155 --> 01:07:10,215 Who is this? At midnight? 1405 01:07:11,035 --> 01:07:13,035 Ah! That's my lover! 1406 01:07:13,125 --> 01:07:14,755 Everyday he calls at this hour! 1407 01:07:14,765 --> 01:07:16,355 You got a problem? 1408 01:07:16,655 --> 01:07:19,175 That's why you refused Canada! 1409 01:07:19,325 --> 01:07:21,335 Yes! That's correct! 1410 01:07:21,805 --> 01:07:24,405 Stop meddling in my business and leave! 1411 01:07:24,615 --> 01:07:26,145 Buzz off! 1412 01:07:35,355 --> 01:07:36,355 Kids! 1413 01:07:36,385 --> 01:07:38,975 Take a paper and write this verse. 1414 01:07:39,015 --> 01:07:40,465 It's for the covenant prayer... 1415 01:07:40,485 --> 01:07:41,975 Sister will scold! 1416 01:07:42,055 --> 01:07:43,785 I have already told her.. 1417 01:07:43,895 --> 01:07:44,845 Don't worry! 1418 01:07:44,875 --> 01:07:47,545 Granny, Shouldn't covenant prayer be written by yourself? 1419 01:07:47,565 --> 01:07:49,745 As if... Jesus has no other job! 1420 01:07:49,805 --> 01:07:51,325 Write, kids! 1421 01:07:51,365 --> 01:07:52,995 I will tell you! 1422 01:07:54,135 --> 01:07:56,025 Lord of the world! 1423 01:07:56,465 --> 01:07:59,085 By the message of the angels... 1424 01:07:59,535 --> 01:08:05,715 We, who have learned the news about the human avatar of Jesus Messiah, your son... 1425 01:08:05,765 --> 01:08:09,075 ... by virtue of suffering and crucifixion... 1426 01:08:09,095 --> 01:08:10,155 Oh shit! 1427 01:08:10,195 --> 01:08:10,995 Hmm... Wrote? 1428 01:08:11,015 --> 01:08:12,745 Listen, how do i write by "virtue" of? 1429 01:08:12,765 --> 01:08:15,345 -The v of vessel. 1430 01:08:15,375 --> 01:08:17,055 Ah! 1431 01:08:17,165 --> 01:08:19,665 But how do you spell vessel? 1432 01:08:19,885 --> 01:08:21,865 What is happening... Girl! 1433 01:08:22,215 --> 01:08:24,885 -Has Granny gone nuts... Taking tuition? -Just get inside! 1434 01:08:25,035 --> 01:08:25,555 -Mom, go! 1435 01:08:25,565 --> 01:08:27,625 By the way of Jesus Messiah... 1436 01:08:27,905 --> 01:08:31,725 We pray... Amen! 1437 01:08:31,875 --> 01:08:32,875 Look! 1438 01:08:33,075 --> 01:08:34,385 Everyone is done writing? 1439 01:08:34,425 --> 01:08:35,945 Ah yes! It's done! 1440 01:08:36,515 --> 01:08:37,975 Then, give! 1441 01:08:39,075 --> 01:08:43,135 Children! This prayer is for the fulfilment of an intention, ok!? 1442 01:08:44,015 --> 01:08:45,015 Give! Give! 1443 01:08:45,525 --> 01:08:47,395 Hmm! Enough with the writing! 1444 01:08:47,545 --> 01:08:51,045 Look! God will bless you all! 1445 01:08:51,095 --> 01:08:53,385 -Ah! Now study! Study! -Ok Granny! 1446 01:08:54,095 --> 01:08:55,345 -Got it? -Ha! 1447 01:08:55,355 --> 01:08:56,435 Let me see! 1448 01:08:57,985 --> 01:09:00,485 Lord of the ... the... 1449 01:09:01,025 --> 01:09:04,915 Ugh! My dear Grandma.. Didn't I tell you these kids can't write Malayalam? 1450 01:09:04,985 --> 01:09:08,235 Just read it properly! I am sure you will find something! 1451 01:09:09,285 --> 01:09:10,885 Not this! 1452 01:09:11,145 --> 01:09:12,425 Not this either! 1453 01:09:13,135 --> 01:09:15,155 What? 1454 01:09:15,205 --> 01:09:17,915 Er.. I guess one somewhat fits! 1455 01:09:17,985 --> 01:09:19,985 Hmm! I told you! 1456 01:09:20,175 --> 01:09:21,135 Eh! 1457 01:09:21,145 --> 01:09:22,305 Stay right here! 1458 01:09:22,325 --> 01:09:24,085 I will go and catch the person! Heh! 1459 01:09:24,105 --> 01:09:26,015 He is done for! 1460 01:09:27,375 --> 01:09:29,055 Whose handwriting is this? 1461 01:09:29,285 --> 01:09:30,965 This is not mine, sister! 1462 01:09:34,845 --> 01:09:36,425 Not mine! 1463 01:09:39,395 --> 01:09:40,715 Not mine!!! 1464 01:09:41,205 --> 01:09:42,565 Not mine, sister! 1465 01:09:43,205 --> 01:09:44,565 This is not mine! 1466 01:09:46,375 --> 01:09:48,915 Ah! This is mine, sister! 1467 01:09:50,685 --> 01:09:52,095 Eh! 1468 01:09:52,495 --> 01:09:53,495 Am I in trouble? 1469 01:09:54,415 --> 01:09:56,565 I had copied a bit... 1470 01:09:56,945 --> 01:09:58,585 Sorry! 1471 01:10:07,715 --> 01:10:09,445 Dude! This is not done! 1472 01:10:09,485 --> 01:10:10,815 This Aby plays for self goals... 1473 01:10:10,845 --> 01:10:12,965 Get lost! I dont hit self goal! 1474 01:10:13,515 --> 01:10:14,785 What's up, guys! Not coming? 1475 01:10:14,805 --> 01:10:16,095 No! You go! 1476 01:10:16,175 --> 01:10:17,685 Sit and poke at the phone! 1477 01:10:17,745 --> 01:10:19,325 Not on the phone.. Football is played on the ground! 1478 01:10:19,335 --> 01:10:21,815 -Rafi! Come quick! -Don't take the banana for sister's baby! 1479 01:10:21,945 --> 01:10:22,815 Ha! Messi is here! 1480 01:10:22,845 --> 01:10:24,315 Manu come here! 1481 01:10:24,415 --> 01:10:25,695 Panda is with us! 1482 01:10:25,745 --> 01:10:27,375 Ah! Then, Rafi, come here! 1483 01:10:27,415 --> 01:10:29,145 So, team is set! Let's play! 1484 01:10:29,165 --> 01:10:31,035 Team is set! You can play in the next one! 1485 01:10:31,085 --> 01:10:32,005 Hahahah! 1486 01:10:32,025 --> 01:10:33,175 Should have thought while playing a self goal! 1487 01:10:33,225 --> 01:10:41,205 Amina mina.. ey..ey... ikka ikka oh oh!!! Amina mina ikka ikka! It's time for Africa! 1488 01:10:41,225 --> 01:10:43,305 What! Weren't selected to the team? 1489 01:10:43,365 --> 01:10:44,805 Let them warm up! 1490 01:10:44,865 --> 01:10:46,545 Otherwise my energy will be wasted! 1491 01:10:46,665 --> 01:10:48,105 Gimme a cigarette! 1492 01:10:49,355 --> 01:10:50,875 Just one more left! 1493 01:10:50,895 --> 01:10:52,745 Then hide it in the pocket! Rafi shouldn't see! 1494 01:10:52,775 --> 01:10:54,435 After the game, we will cut off! 1495 01:10:54,475 --> 01:10:56,675 What's the update? Found the guy? 1496 01:10:57,095 --> 01:10:58,715 You must have imagined it! 1497 01:10:58,735 --> 01:11:01,535 No dude! She told me... she has a lover... 1498 01:11:01,565 --> 01:11:02,455 She looked me in the eye and told me! 1499 01:11:02,485 --> 01:11:03,175 Oh my God! 1500 01:11:03,205 --> 01:11:05,475 If we had her phone, we could have found out who the guy is! 1501 01:11:05,515 --> 01:11:07,765 Hmm... To get the phone... 1502 01:11:08,605 --> 01:11:11,985 A little... sophisticated way is there... 1503 01:11:11,995 --> 01:11:13,745 What way? Don't fear.. just tell! 1504 01:11:13,755 --> 01:11:15,805 It's a little complicated! 1505 01:11:15,825 --> 01:11:18,275 We will hack her Whatsapp! 1506 01:11:18,355 --> 01:11:18,985 You know? 1507 01:11:19,015 --> 01:11:22,495 Heh! Then, what do you think I studied in EC for a year? 1508 01:11:22,565 --> 01:11:24,065 Have you done it before? 1509 01:11:24,115 --> 01:11:26,595 Many times.. for many people! 1510 01:11:26,845 --> 01:11:29,065 -But I am ethical! -Oh! Good boy! 1511 01:11:29,095 --> 01:11:31,845 One banana is enough for me to hack a phone! 1512 01:11:31,875 --> 01:11:32,875 How? 1513 01:11:33,635 --> 01:11:36,235 The British is yet to witness Pazhassi's games! 1514 01:11:36,455 --> 01:11:39,285 Ha! What are you waiting for? Let's hack! 1515 01:11:39,295 --> 01:11:40,295 Hmm! 1516 01:11:40,585 --> 01:11:43,525 We've got to find out! Crack it and hand it to her! 1517 01:11:43,545 --> 01:11:45,335 Yes! Let's do it! 1518 01:11:45,795 --> 01:11:47,475 Don't hit it! Don't hit it! 1519 01:11:48,075 --> 01:11:50,415 *Boys playing* 1520 01:11:53,665 --> 01:11:54,495 Look! Police! 1521 01:11:54,525 --> 01:11:55,645 Oh! Oh! Oh! 1522 01:11:55,675 --> 01:11:56,525 Run! Jomon! 1523 01:11:56,545 --> 01:11:58,875 Catch him! Stop there! Stop! Stop! 1524 01:11:58,945 --> 01:12:00,025 Stop there! Stop! Stop! 1525 01:12:00,055 --> 01:12:00,915 Sir! Don't catch us! Don't catch! 1526 01:12:00,935 --> 01:12:01,955 Dude! Not there! Here! 1527 01:12:02,015 --> 01:12:04,195 Please sir! We came to see, not play! 1528 01:12:04,235 --> 01:12:05,455 -Stop Stop! -Sir, that's my house! 1529 01:12:05,475 --> 01:12:08,785 Ha! It's nearby? Wanna take you home in Jeep? 1530 01:12:08,815 --> 01:12:10,255 Sir! There's mask! 1531 01:12:10,435 --> 01:12:11,315 What's inked on your chest? 1532 01:12:11,355 --> 01:12:12,135 Mommy and Daddy, sir! 1533 01:12:12,165 --> 01:12:13,585 Daddy Mommy! Move here! 1534 01:12:13,605 --> 01:12:16,245 -Got out to roam, right? -Nothing like that, sir! Shall we go, sir? 1535 01:12:16,285 --> 01:12:19,585 Hey! Hey! Do you have any responsibility towards this society? 1536 01:12:19,615 --> 01:12:20,505 -Yes Sir! -Do you? 1537 01:12:20,515 --> 01:12:21,155 Yes! 1538 01:12:21,175 --> 01:12:23,215 When Corona is killing people around the world... 1539 01:12:23,245 --> 01:12:26,505 you scoundrels with your... goddamn football! 1540 01:12:26,535 --> 01:12:29,535 Know what we should do... Give y'all the knee! 1541 01:12:30,275 --> 01:12:35,385 Do you know how long it's been since we health officials went home and had food? 1542 01:12:35,455 --> 01:12:38,605 -Getting bored it seems! -Sir, it was unintentional 1543 01:12:38,805 --> 01:12:40,255 This is the first time we got out of the house! 1544 01:12:40,285 --> 01:12:40,975 Unintent... 1545 01:12:40,995 --> 01:12:42,755 I too got out of the house for the first time... 1546 01:12:42,785 --> 01:12:43,935 It was unintentional for me too... 1547 01:12:43,965 --> 01:12:47,175 Just shut up! Or you will hear a mouthful! 1548 01:12:47,885 --> 01:12:48,885 Who is this? 1549 01:12:50,615 --> 01:12:52,265 -Sundaran! -Hey! Hey! 1550 01:12:52,285 --> 01:12:53,285 Ah! 1551 01:12:53,955 --> 01:12:54,955 Come here! 1552 01:12:55,255 --> 01:12:56,205 Mm.. Me? 1553 01:12:56,235 --> 01:12:58,435 -You! Yes! Come here! -Coming sir! 1554 01:12:59,665 --> 01:13:00,865 Just get here! 1555 01:13:00,945 --> 01:13:01,945 Yes sir! 1556 01:13:02,015 --> 01:13:03,145 What is it, Sir? 1557 01:13:03,175 --> 01:13:04,115 Where were you gone to? 1558 01:13:04,205 --> 01:13:06,365 -Sister's baby has.. a little... -Eh? 1559 01:13:06,405 --> 01:13:09,635 Got out to buy banana for sister's baby, Sir! 1560 01:13:09,715 --> 01:13:10,715 Ah! 1561 01:13:11,745 --> 01:13:13,455 Don't you dare to go out from now on! 1562 01:13:13,475 --> 01:13:14,235 No Sir! Will never go out! 1563 01:13:14,265 --> 01:13:15,955 Ah! Go go! 1564 01:13:16,365 --> 01:13:17,875 Get lost, without staring! 1565 01:13:17,915 --> 01:13:19,295 -Right sir! Ok! 1566 01:13:19,355 --> 01:13:20,655 My banana! 1567 01:13:20,705 --> 01:13:22,625 Ah! Go! Out of here! 1568 01:13:23,715 --> 01:13:24,735 Do one thing! Pay 5000! 1569 01:13:24,765 --> 01:13:28,895 Oh no Sir! We got out without thinking! This won't happen again! 1570 01:13:28,925 --> 01:13:29,785 It's the first time! 1571 01:13:29,805 --> 01:13:31,775 Huh! If you stand there and whine! 1572 01:13:31,855 --> 01:13:33,655 From now on, no games here! Got it!? 1573 01:13:33,825 --> 01:13:34,165 Yeah! 1574 01:13:34,185 --> 01:13:37,765 If I see anyone here again, y'all will find out who I really am! 1575 01:13:37,775 --> 01:13:39,505 Understood!? Now buzz off! 1576 01:13:39,645 --> 01:13:41,905 Thank you sir! 1577 01:13:50,135 --> 01:13:51,135 Mom! 1578 01:13:51,235 --> 01:13:52,595 Ha! You are here! 1579 01:13:53,025 --> 01:13:54,405 Got this from Aby's home... 1580 01:13:54,435 --> 01:13:57,175 Keep it there.. We will steam it tomorrow! 1581 01:13:58,025 --> 01:14:02,815 It's been a while since banana fritters... Can't you make? 1582 01:14:02,865 --> 01:14:04,115 No oil, kid! 1583 01:14:04,115 --> 01:14:06,515 Lavish is not an option like before! 1584 01:14:06,585 --> 01:14:09,975 Oil that was 150 rupees before is 200 now! 1585 01:14:09,995 --> 01:14:14,255 If we go to Chachan saying oil is over, we will hear a mouthful from him! 1586 01:14:14,305 --> 01:14:15,935 The oil from Jackfruit fry is there! 1587 01:14:15,975 --> 01:14:17,775 I took that and fried fish! 1588 01:14:21,415 --> 01:14:23,695 I crave it, Mama! 1589 01:14:24,005 --> 01:14:26,835 How long has it been since you made fritters! 1590 01:14:26,905 --> 01:14:28,755 Mom! You don't love me anymore! 1591 01:14:28,785 --> 01:14:30,135 -Ah yes! -You love her only! 1592 01:14:30,145 --> 01:14:31,055 True! 1593 01:14:31,095 --> 01:14:32,865 -I know! -Hmm! 1594 01:14:33,405 --> 01:14:36,565 Ah! Must be because I am not the planned child! 1595 01:14:37,105 --> 01:14:38,935 My dear kid! Will you please leave! 1596 01:14:38,965 --> 01:14:41,225 -I will make and give! -Hee! 1597 01:14:41,275 --> 01:14:44,655 Ugh! Should have just gone and joined some convent! Would have had some peace! 1598 01:14:44,685 --> 01:14:47,275 Don't say that, sweet Lily! 1599 01:14:47,335 --> 01:14:49,015 So banana fritters! Ok! 1600 01:14:49,135 --> 01:14:51,905 By the way, that place you mentioned... there's no peace there! 1601 01:15:24,535 --> 01:15:25,975 *Sundaran: What's the update?* 1602 01:15:26,085 --> 01:15:27,205 *Jomon: Waiting!* 1603 01:15:34,925 --> 01:15:36,635 -Here! Eat! -Thank you! 1604 01:15:36,665 --> 01:15:39,645 -I don't get? -My dear! Can't you take from this and eat? 1605 01:15:39,665 --> 01:15:42,285 Brother and sister is always out to settle scores! 1606 01:15:43,165 --> 01:15:44,165 Here! 1607 01:15:46,035 --> 01:15:47,225 Here! Have! 1608 01:15:48,205 --> 01:15:49,935 -Take! -You have sugar! 1609 01:15:50,355 --> 01:15:51,775 Bug off! 1610 01:15:51,795 --> 01:15:52,795 Hmm! 1611 01:16:06,675 --> 01:16:08,355 *Jomon's phone chimes* 1612 01:16:14,585 --> 01:16:16,265 Jomol's phone chimes* 1613 01:16:25,245 --> 01:16:26,405 Hmm? 1614 01:16:28,825 --> 01:16:31,125 Why did you delete the message you sent? Huh? 1615 01:16:31,165 --> 01:16:32,845 Uh... was a mistake! 1616 01:16:34,615 --> 01:16:37,125 Something's amiss these days! 1617 01:16:37,185 --> 01:16:38,705 Right, Granny? 1618 01:16:38,975 --> 01:16:39,975 Hmm! 1619 01:16:40,765 --> 01:16:42,755 Everyone has! 1620 01:16:43,135 --> 01:16:44,135 Sssh! 1621 01:16:45,375 --> 01:16:46,655 Ha! 1622 01:16:46,765 --> 01:16:47,685 Hi sister! 1623 01:16:47,715 --> 01:16:50,175 Long time, no see! Come on in! 1624 01:16:50,765 --> 01:16:52,755 Come in! This is our house! 1625 01:16:53,285 --> 01:16:54,715 Manoj! Get in! 1626 01:16:54,725 --> 01:16:55,905 Hai! Banana fritters! 1627 01:16:55,915 --> 01:16:56,875 -Have! -Took one! 1628 01:16:56,905 --> 01:16:58,105 Come and sit! 1629 01:16:58,155 --> 01:16:59,155 Ah! 1630 01:16:59,815 --> 01:17:01,135 Have some banana fritters 1631 01:17:02,685 --> 01:17:03,725 Take and eat! 1632 01:17:03,825 --> 01:17:05,875 It's hot frittes! Just made! Take and eat! 1633 01:17:05,905 --> 01:17:07,395 No need, Sister! Will get acne! 1634 01:17:07,415 --> 01:17:10,165 As if! Nothing will happen with one fritter! You eat! 1635 01:17:10,215 --> 01:17:12,645 What's the new with Prem Nazir!? 1636 01:17:12,675 --> 01:17:16,265 Oh! It's all fight and frenzy! Since there is nothing else, I am watching this! 1637 01:17:16,285 --> 01:17:18,155 But it is awesome! 1638 01:17:25,875 --> 01:17:26,875 Oh! 1639 01:17:40,245 --> 01:17:42,285 -Dude! Dude! Go get it! -Eh! Ah! Ah! 1640 01:17:42,925 --> 01:17:45,925 Hey! Move aside! Damn YouTube! 1641 01:17:46,535 --> 01:17:49,545 -Give! Give! Give! -Take it! Take it 1642 01:17:56,035 --> 01:17:58,225 *Blows air* 1643 01:18:00,285 --> 01:18:02,745 Saw! Saw my fritters brilliance!? 1644 01:18:02,775 --> 01:18:06,365 Ha! Because of the oil, the pattern can be seen! 1645 01:18:06,415 --> 01:18:09,215 Sundara! Good job! 1646 01:18:13,265 --> 01:18:14,265 Eh! 1647 01:18:16,785 --> 01:18:18,955 Is this your hacking? 1648 01:18:19,195 --> 01:18:20,115 Pro hacking! 1649 01:18:20,175 --> 01:18:21,135 -Jomon! -Ah! 1650 01:18:21,155 --> 01:18:23,425 -You just want the job done, right? -Yes! That's all! 1651 01:18:24,355 --> 01:18:26,625 You shut up! Get lost! 1652 01:18:29,015 --> 01:18:31,655 Whatsapp Web is his hacking! 1653 01:18:32,065 --> 01:18:33,065 Now we... 1654 01:18:33,355 --> 01:18:33,725 ...will wait! 1655 01:18:33,755 --> 01:18:35,915 Jomon! Put the phone back there!? 1656 01:18:35,965 --> 01:18:36,965 Put it back! 1657 01:18:39,765 --> 01:18:42,495 Er... uh... ah! ok! 1658 01:18:42,705 --> 01:18:44,605 If it wasn't for me, this would have flopped! 1659 01:18:44,635 --> 01:18:46,275 -Got it? -Ha! 1660 01:18:47,635 --> 01:18:49,145 Will get! 1661 01:19:08,145 --> 01:19:10,255 -Who is that? -Classmate! 1662 01:19:10,295 --> 01:19:11,295 Ah! 1663 01:19:12,235 --> 01:19:15,665 Usually, girls chat at night... even my ninny baby is like that! 1664 01:19:15,785 --> 01:19:17,225 Just stop talking! 1665 01:19:25,935 --> 01:19:26,935 *sigh* 1666 01:19:36,995 --> 01:19:38,605 Dude! Come on! 1667 01:19:39,495 --> 01:19:42,475 It's night! I am bored! 1668 01:19:43,285 --> 01:19:45,085 -Night it seems! -I will leave? 1669 01:19:45,195 --> 01:19:46,515 -Go! -Ha! 1670 01:19:47,395 --> 01:19:48,765 Thank you! 1671 01:19:50,615 --> 01:19:52,495 Going! Jomon! Get up! 1672 01:19:52,535 --> 01:19:53,655 -What for? -To hug you! 1673 01:19:53,675 --> 01:19:55,415 -Dude! Back off! -Why? Don't want? 1674 01:19:57,645 --> 01:19:58,805 Sundara! 1675 01:19:59,615 --> 01:20:01,075 All the best! 1676 01:20:05,385 --> 01:20:07,155 Ah! Sister is gone! 1677 01:20:07,545 --> 01:20:09,225 I am also going, man! 1678 01:20:24,985 --> 01:20:25,985 Ugh! 1679 01:20:35,865 --> 01:20:36,995 What a stink! 1680 01:20:37,025 --> 01:20:38,405 Like I entered a pig sty! 1681 01:20:38,415 --> 01:20:39,415 Ugh! 1682 01:20:40,675 --> 01:20:42,355 Haven't I told you to not enter my room? 1683 01:20:42,395 --> 01:20:44,645 Why do you take my stuff? Just go! 1684 01:20:44,675 --> 01:20:45,595 Leave! 1685 01:20:51,785 --> 01:20:53,985 Phew! Would have been caught now! 1686 01:20:59,995 --> 01:21:03,395 That conked washing machine... Can't you tell dad to repair it? 1687 01:21:03,435 --> 01:21:05,935 Instead what's the use working like this to death!? 1688 01:21:05,965 --> 01:21:08,835 Don't blabber! I am suffering... not you, right? 1689 01:21:08,865 --> 01:21:12,305 Drown those clothes in water and go inside. 1690 01:21:12,435 --> 01:21:15,095 It's not just you working around here... 1691 01:21:15,415 --> 01:21:18,085 -Did you take Grandma's blouse and skirt? -Ha! Will take! 1692 01:21:25,845 --> 01:21:27,355 -Only one more? -Yeah! 1693 01:21:27,375 --> 01:21:30,675 Then, hide it in the pocket. Rafi shouldn't see! We'll cut off after the game! 1694 01:21:43,355 --> 01:21:47,255 Don't tell! Don't tell! Please, please, please, please! 1695 01:21:48,095 --> 01:21:49,895 -Mom! -Oh no! 1696 01:21:49,945 --> 01:21:52,015 -What ? -Did you see your son's real colour? 1697 01:21:52,045 --> 01:21:54,505 -Eh! -He goes out everyday to drag this in! 1698 01:21:54,525 --> 01:21:55,435 Oh no! 1699 01:21:55,475 --> 01:21:56,285 Where is the shirt? 1700 01:21:56,335 --> 01:22:00,965 Sweet Mary! What am I seeing! There's no one in my family with this bad habit! 1701 01:22:00,985 --> 01:22:02,035 *pants* 1702 01:22:02,065 --> 01:22:04,045 Instead of standing here and whining, go and ask him! 1703 01:22:04,075 --> 01:22:05,545 Yes I will go! Today I will take his case! You just watch! 1704 01:22:05,565 --> 01:22:06,845 This is why he went out every evening... 1705 01:22:06,875 --> 01:22:08,155 ...with the fishing hook! I will straighten him out today! 1706 01:22:08,165 --> 01:22:08,765 Take the broom! 1707 01:22:08,815 --> 01:22:10,385 Boy! Jomon! 1708 01:22:10,405 --> 01:22:12,345 -You! Come here! -Mom! He is trying to run! 1709 01:22:12,385 --> 01:22:13,115 Don't beat me up! 1710 01:22:13,145 --> 01:22:14,865 Since when did you start smoking cigarette? 1711 01:22:15,345 --> 01:22:17,095 -Don't you know you will get cancer? -I know! Don't beat me! 1712 01:22:17,125 --> 01:22:19,995 Your fishing! If you dare get out of this house from now on, I will break your legs 1713 01:22:20,105 --> 01:22:21,835 Where are your running off to? 1714 01:22:21,855 --> 01:22:23,015 Leave me! Aaargh!!! 1715 01:22:23,035 --> 01:22:24,715 Lilly! Don't kill him! 1716 01:22:24,745 --> 01:22:27,345 Move away! Move! 1717 01:22:27,445 --> 01:22:29,965 -Stand there! Look at him running! -Dear Mother Mary! 1718 01:22:29,995 --> 01:22:33,255 I say stop there! I will kill you! His damn cigarette smoking! 1719 01:22:33,305 --> 01:22:34,355 -Stop there, you punk! -Aargh!!! 1720 01:22:34,375 --> 01:22:35,825 I will never come back here! 1721 01:22:35,875 --> 01:22:36,715 Don't let go! Beat him! 1722 01:22:40,985 --> 01:22:41,985 Oh shit! 1723 01:22:42,565 --> 01:22:45,065 Dude! What? Scaring me right in the morning! 1724 01:22:45,195 --> 01:22:46,415 Smoking, sniffed out! 1725 01:22:46,605 --> 01:22:47,605 And? 1726 01:22:47,615 --> 01:22:49,785 When mom came to beat, I fled! 1727 01:22:49,995 --> 01:22:50,995 Now what? 1728 01:22:51,285 --> 01:22:53,345 -I will tell your name! -Shit! No way! 1729 01:22:53,365 --> 01:22:56,755 Your mom will call my mom! You tell Sundaran's name! 1730 01:22:56,995 --> 01:22:58,865 That wouldn't cause trouble... 1731 01:22:59,435 --> 01:23:00,435 Ah! 1732 01:23:00,715 --> 01:23:01,925 Now what will we do? 1733 01:23:01,925 --> 01:23:03,125 I have no idea. 1734 01:23:19,945 --> 01:23:22,075 -I don't know to write Malayalam! -Eh? 1735 01:23:22,455 --> 01:23:25,425 You were checking my handwriting, right? Understood! 1736 01:23:26,185 --> 01:23:27,575 Man! What is this!? 1737 01:23:30,025 --> 01:23:32,155 How much thrashing did you take? 1738 01:23:33,155 --> 01:23:34,255 Hmm! 1739 01:23:41,465 --> 01:23:42,465 Ah! 1740 01:23:43,735 --> 01:23:47,155 Daughter! Pick up your phone and call the kid! 1741 01:23:47,405 --> 01:23:49,665 He must not have eaten anything for lunch... 1742 01:23:49,775 --> 01:23:52,595 -You go, Mom! I will call! -Hmm! Call ok? 1743 01:24:32,965 --> 01:24:35,395 Man! It's Jomol! Hold this! 1744 01:24:37,115 --> 01:24:38,555 Ah! Hello sister! 1745 01:24:38,595 --> 01:24:40,435 Ah! Manoj! Is he there? 1746 01:24:40,655 --> 01:24:44,395 He... is not with me... What happened? Is there any problem? 1747 01:24:45,215 --> 01:24:46,485 Don't lie, Manoj! 1748 01:24:46,525 --> 01:24:48,205 I know he is with you! 1749 01:24:51,165 --> 01:24:54,225 Tell that wretched monster to leave this city and go somewhere! 1750 01:24:54,285 --> 01:24:55,775 Bugger wants to hack, it seems! 1751 01:24:55,805 --> 01:24:58,815 If he dares to step inside this house, I will break his leg! 1752 01:25:03,575 --> 01:25:07,335 See this! Did you listen to her arrogance!? I want to avenge this! 1753 01:25:07,395 --> 01:25:10,975 Other than spouting revenge, have you found out the guy? 1754 01:25:11,075 --> 01:25:13,205 You have been repeating this "green bike" shit for so long now! 1755 01:25:13,365 --> 01:25:16,665 Aah! If we get the bike, we can hack the site of RTO! 1756 01:25:16,685 --> 01:25:18,795 You shut up! Hacking it seems! 1757 01:25:18,865 --> 01:25:22,085 Then what's a better solution? You tell! 1758 01:25:22,335 --> 01:25:23,615 Pfft! Dude! Tell! 1759 01:25:23,655 --> 01:25:24,745 Wait! I'll tell! 1760 01:25:24,775 --> 01:25:26,455 Which beggar is this? 1761 01:25:26,805 --> 01:25:27,985 One minute! 1762 01:25:28,515 --> 01:25:29,785 Hello, baby!? 1763 01:25:29,805 --> 01:25:30,805 Hello!? 1764 01:25:31,935 --> 01:25:33,415 I remember! 1765 01:25:34,045 --> 01:25:35,275 I will come! I will surely reach! 1766 01:25:35,305 --> 01:25:36,935 Which bikes have green colour? 1767 01:25:36,975 --> 01:25:38,225 There's CBR... 1768 01:25:38,255 --> 01:25:39,275 Which one's CBR? 1769 01:25:39,295 --> 01:25:40,885 Dude! The one that's driven crouched... 1770 01:25:40,905 --> 01:25:42,815 Crouched driving was definitely not the one! 1771 01:25:42,855 --> 01:25:44,795 If I see once more, I can identify. 1772 01:25:44,845 --> 01:25:46,825 -Should we go to the showroom? -Should we go to the showroom? 1773 01:25:46,945 --> 01:25:48,535 Don't scream like this! 1774 01:25:48,555 --> 01:25:49,555 Alright! 1775 01:25:49,735 --> 01:25:50,375 Mmuah! 1776 01:25:50,425 --> 01:25:53,165 Showroom... I am not sure if it will be there during this Corona! 1777 01:25:53,205 --> 01:25:54,205 Let's... er... 1778 01:25:54,495 --> 01:25:56,145 -Sundara... -Yeah! 1779 01:25:56,185 --> 01:25:57,565 -I am in the soup! -Why? 1780 01:25:57,695 --> 01:25:59,415 It's Nimmy's birthday tomorrow! 1781 01:25:59,445 --> 01:26:02,245 I have to go tonight to gift her something! You should come along with me... 1782 01:26:02,295 --> 01:26:05,115 Ah! You go and give it to her father! 1783 01:26:05,425 --> 01:26:07,395 He is like a cheetah on Discovery channel! 1784 01:26:07,435 --> 01:26:09,845 Her dad and mom have Covid and are at Cornage center... 1785 01:26:09,905 --> 01:26:10,255 So? 1786 01:26:10,275 --> 01:26:11,915 There's only an old grandma there 1787 01:26:11,955 --> 01:26:14,435 We just go there... give the gift and come back! 1788 01:26:14,445 --> 01:26:17,875 Hmm... Not us! Only you.... will go, you'll give the gift, you will come back! 1789 01:26:17,905 --> 01:26:20,165 That won't work! You both promised to come... 1790 01:26:20,195 --> 01:26:24,175 Dude! Mind is already fried here... To hell with your gift and libido, eh!? 1791 01:26:25,245 --> 01:26:27,075 Man! I have always stood by you when you get randy! 1792 01:26:27,095 --> 01:26:27,695 When? 1793 01:26:27,725 --> 01:26:30,325 When you were in the 10th grade... Wasn't I who hid your porn pen drive!? 1794 01:26:30,355 --> 01:26:32,215 Not just that, when we were in the 12th grade... 1795 01:26:32,245 --> 01:26:34,515 I used to accompany him in the evenings to meet Farsha! 1796 01:26:34,565 --> 01:26:35,705 And now, I am randy it seems! 1797 01:26:35,705 --> 01:26:37,565 My dear Aby! Quiet down! 1798 01:26:37,595 --> 01:26:39,215 Your mom will hear! 1799 01:26:39,785 --> 01:26:41,805 Anyway, you don't have any use going home... 1800 01:26:41,865 --> 01:26:44,045 You should come! Sundaran will come! 1801 01:26:44,085 --> 01:26:45,085 Eh? 1802 01:26:45,155 --> 01:26:46,415 Please just come! 1803 01:26:46,445 --> 01:26:49,615 -If we go in three, it will be a flop! -That's not a problem... 1804 01:26:49,655 --> 01:26:51,195 I don't have a proper outfit... 1805 01:26:51,215 --> 01:26:51,885 I'll give. 1806 01:26:51,915 --> 01:26:54,385 -I don't have pants! -I'll give you too! 1807 01:26:54,975 --> 01:26:56,075 Just come! 1808 01:26:56,235 --> 01:26:57,725 Alright then! We'll go! 1809 01:26:57,775 --> 01:26:58,955 Thanks, man! 1810 01:27:00,785 --> 01:27:02,065 -Sundara! -What!? 1811 01:27:02,065 --> 01:27:03,155 -Sundara! -What is it? 1812 01:27:03,175 --> 01:27:04,285 Turn the lights off! Off! 1813 01:27:04,315 --> 01:27:05,475 It's light does not go off... 1814 01:27:05,505 --> 01:27:06,975 Then, stop the vehicle! 1815 01:27:06,995 --> 01:27:07,995 Ugh! Hmpf! 1816 01:27:08,755 --> 01:27:10,155 You guys wait a little away... 1817 01:27:10,165 --> 01:27:12,065 Turn the engine off, push it and go, ok? 1818 01:27:12,075 --> 01:27:13,505 I'll be back! 1819 01:27:13,685 --> 01:27:14,455 Dude! 1820 01:27:14,485 --> 01:27:16,685 Ugh! Called from behind! 1821 01:27:16,815 --> 01:27:18,535 -What do you want? -All the best! 1822 01:27:18,555 --> 01:27:19,985 Get lost! 1823 01:27:20,355 --> 01:27:23,475 -Will he get greedy and get us in trouble? -No clue! 1824 01:27:24,475 --> 01:27:25,475 Who is it? 1825 01:27:25,515 --> 01:27:26,515 Father! 1826 01:27:26,755 --> 01:27:27,725 Pick it up! 1827 01:27:27,745 --> 01:27:28,745 Pick it! 1828 01:27:29,905 --> 01:27:30,955 -Hello! -Speaker. 1829 01:27:30,965 --> 01:27:31,965 Hello! 1830 01:27:31,985 --> 01:27:33,815 Kid! Where are you? Hello! 1831 01:27:33,865 --> 01:27:35,475 I am here at Sundaran's house. 1832 01:27:35,505 --> 01:27:37,975 Ah! Listen! There is no problem here... 1833 01:27:38,005 --> 01:27:40,785 You come here! Don't be afraid! 1834 01:27:42,535 --> 01:27:46,435 I am not afraid! We are making grilled chicken here... Will be a little late... 1835 01:27:46,465 --> 01:27:48,455 Is it? Whatever it is, make it quick! 1836 01:27:48,495 --> 01:27:49,495 -Ah! -Ah! 1837 01:27:50,745 --> 01:27:52,995 He is at his friend's place it seems! 1838 01:27:53,515 --> 01:27:56,625 Mother, he is making grilled chicken there... This roasted chicken, right? 1839 01:27:56,675 --> 01:27:59,315 The poor boy was terrorized and chased away by her... 1840 01:27:59,355 --> 01:28:02,275 Boys during his age tend to get mischievous... 1841 01:28:02,465 --> 01:28:04,395 Does that mean you get to thrash him with broom? 1842 01:28:04,425 --> 01:28:06,855 What if he resorted to self-harm? 1843 01:28:07,095 --> 01:28:09,695 Haven't you smoked your father's beedi? 1844 01:28:09,755 --> 01:28:11,285 Yeah! Once! 1845 01:28:11,355 --> 01:28:13,035 Once, during Christmas! 1846 01:28:13,175 --> 01:28:15,315 During this... midnight carol... 1847 01:28:15,895 --> 01:28:17,705 Heh... Hee.... 1848 01:28:18,765 --> 01:28:21,615 Happy Birthday to you... 1849 01:28:21,655 --> 01:28:24,575 Happy Birthday to you... 1850 01:28:24,645 --> 01:28:27,835 Happy Birthday to you! 1851 01:28:27,985 --> 01:28:28,855 Heh! 1852 01:28:28,895 --> 01:28:30,595 Hmm... Thought you wouldn't come! 1853 01:28:30,655 --> 01:28:32,855 Dude! Is he mad? 1854 01:28:33,045 --> 01:28:34,045 Heh! 1855 01:28:34,365 --> 01:28:38,325 Love itself is such madness, Jomon! 1856 01:28:38,475 --> 01:28:41,705 You threatened to break up, if I don't make it... so how would I not come? 1857 01:28:41,795 --> 01:28:43,665 You are the love of my life! 1858 01:28:43,715 --> 01:28:44,445 Hmm! 1859 01:28:44,475 --> 01:28:45,595 May I come in? 1860 01:28:45,635 --> 01:28:46,635 -Hmm... -Eh? 1861 01:28:46,665 --> 01:28:47,665 -Yes! -Eh? 1862 01:28:47,765 --> 01:28:48,765 Get in! 1863 01:28:49,415 --> 01:28:50,755 Close it! 1864 01:28:50,865 --> 01:28:52,115 Granny slept? 1865 01:28:52,115 --> 01:28:53,795 Yeah! Put her to sleep... 1866 01:28:53,965 --> 01:28:55,175 -Dude! -Just come. 1867 01:28:55,435 --> 01:28:56,435 Dude! 1868 01:28:56,685 --> 01:28:57,645 Jomol's lover... 1869 01:28:57,705 --> 01:29:01,485 would have come to my home at nights to show such madness, right? 1870 01:29:06,295 --> 01:29:07,555 No chance... 1871 01:29:07,585 --> 01:29:08,225 Huh? 1872 01:29:08,255 --> 01:29:11,445 Your home, where you are up until 4 am poking at your phone... 1873 01:29:11,465 --> 01:29:14,375 ...will never even see a thief let alone a lover! 1874 01:29:14,655 --> 01:29:15,655 Ah! 1875 01:29:16,185 --> 01:29:17,865 Ugh! Push! 1876 01:29:20,695 --> 01:29:22,435 Sundara... will anybody see... 1877 01:29:22,465 --> 01:29:24,705 We are waiting at a distance so nobody can see us, right? 1878 01:29:24,735 --> 01:29:26,135 Aaah! 1879 01:29:31,775 --> 01:29:33,275 Hmpf...Ugh! 1880 01:29:35,205 --> 01:29:36,505 Sundara... 1881 01:29:36,855 --> 01:29:38,715 Dude! Call quietly! 1882 01:29:38,835 --> 01:29:40,075 Huh! Ugh! 1883 01:29:41,095 --> 01:29:42,315 -Sundara! -What!? 1884 01:29:42,325 --> 01:29:43,895 -Look! Green bike! -Eh? 1885 01:29:43,955 --> 01:29:45,665 Ah! See! See! 1886 01:29:45,735 --> 01:29:47,205 Ninja? 1887 01:29:47,265 --> 01:29:48,635 You said CBR right? 1888 01:29:48,695 --> 01:29:49,835 You said CBR! 1889 01:29:49,875 --> 01:29:51,475 Dude! This is the bike I saw... 1890 01:29:51,525 --> 01:29:52,875 -Are you sure? -Yeah! Come! 1891 01:29:52,895 --> 01:29:54,915 Where? Shouldn't we find who it is? 1892 01:29:54,915 --> 01:29:56,145 -Now? -Dude! Just come! 1893 01:29:56,185 --> 01:29:59,285 -Bro, do we really have to? Just come! 1894 01:30:00,485 --> 01:30:02,575 Urgh... Uh... Huh! 1895 01:30:05,875 --> 01:30:06,915 -Come... -No dog right? 1896 01:30:06,935 --> 01:30:09,175 -There's no one! Come! -Coming! 1897 01:30:09,915 --> 01:30:11,845 Erhm... Ugh! 1898 01:30:13,245 --> 01:30:14,415 Come quick... 1899 01:30:15,615 --> 01:30:17,595 -Is this is the bike? -Yeah! 1900 01:30:18,025 --> 01:30:20,085 2016-17 model it is... 1901 01:30:20,135 --> 01:30:21,815 -This is the one, right? -Ah... 1902 01:30:22,175 --> 01:30:23,175 Dude, what? 1903 01:30:23,235 --> 01:30:24,235 Er.. 1904 01:30:24,535 --> 01:30:25,535 Eh? 1905 01:30:25,555 --> 01:30:27,665 Mmm..... erhm.... 1906 01:30:27,735 --> 01:30:29,295 -Gotta go! -What, are you tensed? 1907 01:30:29,345 --> 01:30:30,915 Ah! Tell me the problem! 1908 01:30:30,985 --> 01:30:31,985 Mmm... 1909 01:30:32,095 --> 01:30:33,795 -Want to shit? -Hmm! 1910 01:30:34,605 --> 01:30:38,295 My God! In the middle of this... come on, man! 1911 01:30:38,345 --> 01:30:40,945 What do I do? When I get tensed... 1912 01:30:40,965 --> 01:30:42,815 Don't whine! 1913 01:30:42,835 --> 01:30:44,425 Can you do it in the bush? 1914 01:30:44,435 --> 01:30:46,385 I am scared of the dark... 1915 01:30:46,475 --> 01:30:48,565 -Ugh! Your... -Bro... It just happened... 1916 01:30:48,595 --> 01:30:50,765 There might be toilet somewhere at the back... Go there... 1917 01:30:50,795 --> 01:30:51,545 You also come... 1918 01:30:51,555 --> 01:30:53,925 -Jeez.... Kill me! Now come! 1919 01:30:56,175 --> 01:30:57,975 Thank you! 1920 01:30:59,115 --> 01:31:01,535 After marriage, this land is ours, eh? 1921 01:31:01,575 --> 01:31:03,255 Oh! So you are eyeing that and all? 1922 01:31:03,265 --> 01:31:05,785 But when did I speak about marriage? 1923 01:31:07,455 --> 01:31:08,605 Hmm... 1924 01:31:09,305 --> 01:31:11,625 I can't see anything here... 1925 01:31:11,665 --> 01:31:12,665 Huh! 1926 01:31:13,175 --> 01:31:15,165 -Man! There's one there... -Is it? 1927 01:31:15,195 --> 01:31:16,925 -Come! -Ah! 1928 01:31:22,805 --> 01:31:24,125 -Go in... -Er... 1929 01:31:25,085 --> 01:31:26,715 -Not coming? -Me? 1930 01:31:26,735 --> 01:31:29,875 Why just me, let's call everyone in this house... Just go! 1931 01:31:30,165 --> 01:31:31,485 Bro! There is no light. 1932 01:31:31,535 --> 01:31:34,405 Put light and wake everyone up? Just go! 1933 01:31:34,445 --> 01:31:36,175 Sit under the light of this mobile.. 1934 01:31:36,195 --> 01:31:37,485 There is no charge... 1935 01:31:37,515 --> 01:31:39,945 Make do with the charge available... Just go! 1936 01:31:39,995 --> 01:31:41,235 Er... Uh... 1937 01:31:41,525 --> 01:31:42,385 Dude! Go! 1938 01:31:42,415 --> 01:31:43,415 Ugh! 1939 01:31:48,505 --> 01:31:49,505 Ah! 1940 01:31:54,265 --> 01:31:56,325 -So then, let's cut the cake? -Hmm! 1941 01:31:57,215 --> 01:32:00,525 Happy Birthday to you! 1942 01:32:02,855 --> 01:32:04,705 Oh! Charge is gone... 1943 01:32:05,105 --> 01:32:06,655 Aargh! Ugh! 1944 01:32:06,785 --> 01:32:10,635 Happy Birthday to you... 1945 01:32:11,095 --> 01:32:12,555 Who is that!? 1946 01:32:12,595 --> 01:32:13,795 Who is that! Who is that! 1947 01:32:13,835 --> 01:32:14,545 Eh! Huh! 1948 01:32:14,555 --> 01:32:16,075 Oh shit! Thief! Thief! 1949 01:32:16,225 --> 01:32:18,345 People! Thief! Thief! 1950 01:32:18,495 --> 01:32:19,875 Run and come... see.. thief! thef! 1951 01:32:19,925 --> 01:32:22,095 There is some problem there... you leave... leave! 1952 01:32:22,115 --> 01:32:24,265 Uh! Eh! *panting* 1953 01:32:24,335 --> 01:32:27,735 -Just give me one kiss.. please -Just go... Nothing, granny! 1954 01:32:27,765 --> 01:32:29,565 Alright then! Let me leave! 1955 01:32:31,595 --> 01:32:32,595 Erhm... 1956 01:32:32,695 --> 01:32:33,695 Ugh! 1957 01:32:38,075 --> 01:32:39,945 -Sundara... Let's flee! -But Jo... Jomon! 1958 01:32:39,995 --> 01:32:41,205 Dude! Don't stress about Jomon! Just drive! 1959 01:32:41,225 --> 01:32:42,265 We will be thrashed by the people! 1960 01:32:42,295 --> 01:32:43,945 -I can't see... -Your damn hair! Go! 1961 01:32:43,975 --> 01:32:45,265 -Ah! -Go! Go! Go! Go! 1962 01:32:45,305 --> 01:32:47,035 Don't go! Stop! Stop! Jomon! Jomon! 1963 01:32:47,055 --> 01:32:49,865 Jump in! Go! Go! Go! Go! 1964 01:32:49,945 --> 01:32:51,845 Dude! Step on it! 1965 01:32:56,635 --> 01:32:59,665 Sundara! What happened there? 1966 01:32:59,695 --> 01:33:02,885 Don't even ask! Some shit happened! 1967 01:33:04,115 --> 01:33:05,115 Shey! 1968 01:33:06,565 --> 01:33:09,105 *sniffing* What's that smell? 1969 01:33:09,915 --> 01:33:12,595 Jomon! You didn't wash? 1970 01:33:12,655 --> 01:33:14,755 Ugh! Jomon! 1971 01:33:14,995 --> 01:33:18,245 Your shitting ruined all my plans... 1972 01:33:18,935 --> 01:33:22,855 Didn't I tell you that day itself that three cooks will spoil the broth!? 1973 01:33:27,845 --> 01:33:29,875 Here! Have some tea. 1974 01:33:34,025 --> 01:33:35,725 Show me your leg... 1975 01:33:35,885 --> 01:33:36,525 Ugh... Ouch! 1976 01:33:36,545 --> 01:33:37,455 Does it hurt? 1977 01:33:37,475 --> 01:33:39,275 Hmm... 1978 01:33:41,725 --> 01:33:43,405 Swelling has reduced. 1979 01:33:45,015 --> 01:33:47,955 When you walk at night, shouldn't you be careful!? 1980 01:33:48,055 --> 01:33:50,325 Do one thing.. Go to grandma.. 1981 01:33:50,355 --> 01:33:52,815 She will apply analgesic oil on it... 1982 01:33:54,185 --> 01:33:55,185 -Mama! -Ah? 1983 01:33:55,335 --> 01:33:57,305 Er... That's not mine... 1984 01:33:57,405 --> 01:33:58,865 Su.. Sundaran's it is! 1985 01:33:58,885 --> 01:34:01,805 I ran fearing you will thrash me! 1986 01:34:01,875 --> 01:34:03,475 I knew it already... 1987 01:34:03,505 --> 01:34:06,205 No wonder, he is sitting at home failing his exams... 1988 01:34:06,255 --> 01:34:08,795 Listen! Stop being friends with him... 1989 01:34:08,805 --> 01:34:11,665 Smoking and drinking... God knows what more he is up to! 1990 01:34:11,705 --> 01:34:13,185 He is a punk! 1991 01:34:14,435 --> 01:34:17,835 Son, do one thing! Go! Go to Granny and apply oil... 1992 01:34:17,855 --> 01:34:18,855 Hmm... 1993 01:34:19,185 --> 01:34:20,975 Careful! Put it down... 1994 01:34:22,015 --> 01:34:23,795 I am going inside. 1995 01:34:27,605 --> 01:34:30,155 -How is the curry, Dad? -It's a little too spicy. 1996 01:34:30,195 --> 01:34:31,875 Listen! 1997 01:34:31,935 --> 01:34:34,575 Didn't I tell you then that my son wouldn't do such things... 1998 01:34:34,585 --> 01:34:35,155 Aaha? 1999 01:34:35,185 --> 01:34:37,265 His friend right? That Sundaran! 2000 01:34:37,335 --> 01:34:38,885 He smokes too much, it seems... 2001 01:34:38,965 --> 01:34:41,495 Let him come this side once more! To corrupt my son... 2002 01:34:41,545 --> 01:34:42,785 Everyone provoked me... 2003 01:34:42,805 --> 01:34:45,075 She is the sole reason, I beat my son! 2004 01:34:45,095 --> 01:34:47,645 Whatever shit he does, keep defending him... 2005 01:34:47,765 --> 01:34:49,835 You! I have been watching you for a while now... 2006 01:34:49,905 --> 01:34:51,825 Why are you at my kid's throat whenever you see him? 2007 01:34:51,855 --> 01:34:53,945 Just like you, he was also conceived inside me. 2008 01:34:53,955 --> 01:34:56,035 Whatever he does, I will know, understood? 2009 01:34:56,045 --> 01:34:58,295 Don't try to defame him all the time, got it? 2010 01:34:58,325 --> 01:35:01,865 Yeah right! Go search son's room.. You will find drugs and booze! 2011 01:35:01,885 --> 01:35:04,065 You will know whatever he says, it seems! 2012 01:35:04,075 --> 01:35:05,685 Carry him on the shoulders all the time, both of you... 2013 01:35:05,695 --> 01:35:07,295 No wonder boys these days are turning spoilt brats! 2014 01:35:07,315 --> 01:35:08,595 Uh! Careful... 2015 01:35:08,625 --> 01:35:11,015 She happens to be in form today, eh!? 2016 01:35:11,065 --> 01:35:13,765 Form! Huh! None of you know her true nature.. That's why! 2017 01:35:13,785 --> 01:35:14,625 Hmm! 2018 01:35:14,645 --> 01:35:16,035 Girl! Just out of curiosity, 2019 01:35:16,065 --> 01:35:17,915 You think everyone in this house are troublemakers? 2020 01:35:17,925 --> 01:35:19,295 Who do you think you are? 2021 01:35:19,355 --> 01:35:21,565 You! In what faith are you going to marry your daughter off? 2022 01:35:21,595 --> 01:35:23,345 In two days, the groom will send her back here... 2023 01:35:23,355 --> 01:35:25,505 And he will ask, is this how you have raised her! 2024 01:35:25,515 --> 01:35:27,825 Find an answer to tell him then... 2025 01:35:27,845 --> 01:35:29,775 Look! 2026 01:35:29,845 --> 01:35:33,455 At my 16th age, you began this training program to make me the "good-wife"! 2027 01:35:33,485 --> 01:35:34,875 Cannot talk loudly! 2028 01:35:34,875 --> 01:35:36,045 Cannot talk to men! 2029 01:35:36,085 --> 01:35:37,475 Should make food! Make it well! 2030 01:35:37,545 --> 01:35:39,545 Do the dishes... and what not! 2031 01:35:39,775 --> 01:35:41,675 How come the son was not trained like this? 2032 01:35:41,705 --> 01:35:42,115 Why? 2033 01:35:42,165 --> 01:35:43,515 Don't you want to see good husbands in this country? 2034 01:35:43,575 --> 01:35:45,515 -Don't you dare... -Shut up! 2035 01:35:45,915 --> 01:35:46,775 Look! 2036 01:35:46,815 --> 01:35:48,575 I want to tell you both one thing... 2037 01:35:48,605 --> 01:35:49,825 I am not going to marry. 2038 01:35:49,865 --> 01:35:52,945 I will live as I wish.. with whomever I want! Got it? 2039 01:35:52,975 --> 01:35:55,635 This has been going on for too long now! 2040 01:35:56,605 --> 01:35:58,065 Do you have anything to say? 2041 01:35:58,065 --> 01:35:59,505 Aey! Nothing! 2042 01:35:59,525 --> 01:36:00,835 Ha! 2043 01:36:01,495 --> 01:36:02,525 Should I have told something? 2044 01:36:02,555 --> 01:36:04,785 Don't tell a word. Swallow the banana and just sit there! 2045 01:36:04,815 --> 01:36:07,235 What a spoilt brat.. This father has made her! 2046 01:36:07,315 --> 01:36:08,855 -She talks back all the time... -Ah yes! 2047 01:36:08,915 --> 01:36:11,485 -Why did I birth her? -Did I ask you to birth me? 2048 01:36:11,535 --> 01:36:14,875 I have seen yours and your father's 18th year! 2049 01:36:14,965 --> 01:36:16,505 When you are caught for smoking... 2050 01:36:16,585 --> 01:36:18,855 Ratting out your friend 2051 01:36:18,865 --> 01:36:20,645 Is not a good habit! 2052 01:36:20,655 --> 01:36:24,395 From now on, if I hear that you smoked cigarette, 2053 01:36:24,435 --> 01:36:26,295 You will see my real colour! 2054 01:36:26,305 --> 01:36:27,705 Aargh!!! 2055 01:36:28,505 --> 01:36:31,895 In the morning, he goes blah blah, blabbity blah! 2056 01:36:32,275 --> 01:36:35,095 In the noon too, blah blu blee! 2057 01:36:36,475 --> 01:36:41,235 Evening has blah blu, blabbity blah... little devil.. just sleep off, aww! 2058 01:36:41,265 --> 01:36:44,495 -Sundara! -Sshh!!! Quiet! The devil will wake up! 2059 01:36:44,915 --> 01:36:46,785 We are in trouble! Complete mess! 2060 01:36:46,845 --> 01:36:48,125 Ah! Woke him up! 2061 01:36:48,645 --> 01:36:49,875 One minute. 2062 01:36:50,285 --> 01:36:51,805 *pacifies the baby* 2063 01:36:52,835 --> 01:36:55,105 Sister! Baby is hungry it seems... 2064 01:36:55,175 --> 01:36:56,535 Here, take him... 2065 01:37:09,005 --> 01:37:16,145 No. Did not get. Tried hacking Whatsapp... 2066 01:37:16,515 --> 01:37:18,565 You scream and come to buy a shirt? 2067 01:37:18,605 --> 01:37:20,105 Dude! Not that! 2068 01:37:20,275 --> 01:37:22,575 Apparently, a thief was lurking near Nimmy's house! 2069 01:37:22,605 --> 01:37:23,785 Ah... Eh!? 2070 01:37:23,875 --> 01:37:25,255 Isn't that us? 2071 01:37:25,305 --> 01:37:27,475 They think it's a thief! 2072 01:37:27,505 --> 01:37:28,695 Police have arrived! 2073 01:37:28,725 --> 01:37:30,205 You are not picking up my calls! 2074 01:37:30,235 --> 01:37:31,225 Where is your damn phone? 2075 01:37:31,285 --> 01:37:33,985 Kept it on silent for the baby to go to sleep... 2076 01:37:34,495 --> 01:37:37,155 Since nothing is missing, police might just leave, right? 2077 01:37:38,855 --> 01:37:41,435 Why are keeping mum? 2078 01:37:42,475 --> 01:37:44,525 Did you steal something? 2079 01:37:44,635 --> 01:37:47,355 I didn't steal anything.. but... 2080 01:37:47,485 --> 01:37:48,695 What? 2081 01:37:49,355 --> 01:37:50,355 You Ninja! 2082 01:37:50,565 --> 01:37:51,565 Scoundrel! 2083 01:37:51,665 --> 01:37:53,715 You want my Jomol, eh? 2084 01:37:53,735 --> 01:37:55,685 I will not allow! 2085 01:38:05,655 --> 01:38:08,565 If you dare come to see my Jo with this again... 2086 01:38:08,695 --> 01:38:10,295 Argh! 2087 01:38:11,255 --> 01:38:12,575 Tell me! 2088 01:38:12,905 --> 01:38:16,125 He showed me a green colour bike saying that's Jomol's lover's! 2089 01:38:16,155 --> 01:38:19,535 Under a special circumstance, I had to blow a tyre out! 2090 01:38:19,665 --> 01:38:22,215 Doomed! We are doomed! 2091 01:38:22,505 --> 01:38:24,395 Police will come soon to arrest us! 2092 01:38:24,435 --> 01:38:26,085 My God! My hands and legs are turning weak! 2093 01:38:26,105 --> 01:38:27,905 -Talk softly! -Get lost! 2094 01:38:28,025 --> 01:38:30,295 Dear lord, what will I do? 2095 01:38:30,375 --> 01:38:31,375 Aby! 2096 01:38:31,415 --> 01:38:32,415 Don't leave! 2097 01:38:32,455 --> 01:38:33,575 Get off of me! 2098 01:38:33,775 --> 01:38:34,775 Ugh! 2099 01:38:37,495 --> 01:38:39,265 Did you check Instagram and Signal? 2100 01:38:39,285 --> 01:38:41,535 Private chats are more prevalent in those, these days. 2101 01:39:09,235 --> 01:39:11,935 -Are you free? -Working... I'll call... 2102 01:39:12,595 --> 01:39:13,675 -Hey! -Oh you are back! 2103 01:39:13,695 --> 01:39:15,125 When are you going out? 2104 01:39:15,155 --> 01:39:17,045 Will start from here soon! I am bored of sitting here... 2105 01:39:17,075 --> 01:39:19,865 -It's been so long since I saw you... -But, what will you tell at home? 2106 01:39:19,895 --> 01:39:21,765 Will tell some lie... 2107 01:39:21,795 --> 01:39:24,705 -What will you tell? -That I am going to a friend's house... 2108 01:39:24,735 --> 01:39:27,005 I will start in the morning. Before dark... 2109 01:39:27,035 --> 01:39:28,685 You! 2110 01:39:28,765 --> 01:39:32,295 Not satisfied with Whatsapp, that you are now checking my phone? Put it back! 2111 01:39:32,545 --> 01:39:36,445 So you will roam the city with whoever you want, eh, you slut! 2112 01:39:39,775 --> 01:39:43,065 -What did you call me? -Slut! 2113 01:39:43,395 --> 01:39:45,125 -Shut your mouth, you dog! -I won't shut my mouth, you bitch! 2114 01:39:45,165 --> 01:39:47,195 I will call again! I won't shut my mouth! 2115 01:39:47,265 --> 01:39:50,075 You have become an oversexed horny ass, you bitch! Ugh! 2116 01:39:50,285 --> 01:39:53,785 -You! Today I will... -Get off of me! Get off of me! 2117 01:39:53,845 --> 01:39:55,535 Aargh! 2118 01:39:55,545 --> 01:39:56,785 What did you call me? Huh!? 2119 01:39:56,815 --> 01:39:58,865 Bitch! I will kill you! 2120 01:39:59,375 --> 01:40:00,675 Aargh!!! 2121 01:40:00,715 --> 01:40:02,075 Aargh! 2122 01:40:02,915 --> 01:40:05,205 Don't bite! Don't bite! Don't bite! 2123 01:40:05,305 --> 01:40:07,635 You will call me a slut, huh! Today I am gonna... 2124 01:40:07,665 --> 01:40:10,215 Sweet Mother Mary! What are these crazy kids up to? 2125 01:40:10,245 --> 01:40:12,405 Move away... I said move! 2126 01:40:12,435 --> 01:40:12,805 Aargh! 2127 01:40:12,825 --> 01:40:14,755 Boy! What is this? My God! 2128 01:40:14,815 --> 01:40:16,595 Now why are you picking up such a fight? 2129 01:40:16,615 --> 01:40:18,565 What is with you both? What is the problem? 2130 01:40:18,585 --> 01:40:20,625 The two will start just like that! What is with you, girl? 2131 01:40:21,595 --> 01:40:24,865 Your daughter.. she has not one or two.. but four or five lovers... 2132 01:40:25,085 --> 01:40:27,085 -Yes, you dog! Why do you care? -Get lost! 2133 01:40:27,665 --> 01:40:28,835 Just stop! What is this! 2134 01:40:28,855 --> 01:40:30,595 She is roaming the city with many men! 2135 01:40:30,615 --> 01:40:31,385 -I will go! So what! 2136 01:40:31,405 --> 01:40:33,915 Don't you dare think you and your fucker can get away with this... 2137 01:40:33,925 --> 01:40:35,845 Go and do.. If you have the guts, go and do what you can do! 2138 01:40:35,875 --> 01:40:37,585 -What is this! -I will show you! 2139 01:40:37,665 --> 01:40:39,575 Tell me what it is and go! 2140 01:40:39,915 --> 01:40:40,665 Who is it? 2141 01:40:40,685 --> 01:40:42,555 He told you, right! Go ask him! 2142 01:40:42,625 --> 01:40:45,005 -You will go only after telling me. -Leave me alone, woman! 2143 01:40:45,875 --> 01:40:49,155 Tell me who it is! Open the door! 2144 01:40:49,175 --> 01:40:50,955 Look at her making trouble and then shutting the door on us! 2145 01:40:50,975 --> 01:40:52,355 I will break open the door! 2146 01:40:52,375 --> 01:40:53,555 Let Chachan come! 2147 01:40:53,575 --> 01:40:55,535 We will decide about you! 2148 01:40:55,625 --> 01:40:57,875 She causes trouble and then shuts the door on us! 2149 01:40:57,955 --> 01:40:59,245 Open the door! 2150 01:40:59,265 --> 01:41:00,835 I am telling you, open the door! 2151 01:41:05,465 --> 01:41:07,715 *Police dog squad arrives* 2152 01:41:13,495 --> 01:41:16,505 The dog squad has come here! 2153 01:41:19,765 --> 01:41:20,805 So, the bike? 2154 01:41:21,205 --> 01:41:24,025 It belongs to the man there.. He is in Dubai. 2155 01:41:24,065 --> 01:41:26,345 He called up some big shots since he was pissed about his flat tyre.... 2156 01:41:26,365 --> 01:41:27,755 ... so the police can come... 2157 01:41:27,795 --> 01:41:29,785 They say it's an expensive bike. 2158 01:41:30,295 --> 01:41:32,145 If the police comes there, 2159 01:41:32,175 --> 01:41:34,125 Just tell them that you came to steal! 2160 01:41:34,135 --> 01:41:36,365 Hmm! I shall call ok? 2161 01:41:36,395 --> 01:41:37,715 Hmm! Ok! 2162 01:41:38,505 --> 01:41:39,865 The dog has come. 2163 01:41:39,915 --> 01:41:40,705 Ah! 2164 01:41:40,765 --> 01:41:43,435 Then the police will come here too... tracking our smell! 2165 01:41:43,455 --> 01:41:44,455 Eh!? 2166 01:41:46,185 --> 01:41:47,865 I will not go home... 2167 01:41:47,935 --> 01:41:49,185 Why's that? 2168 01:41:49,235 --> 01:41:51,685 I should be arrested only from here... 2169 01:41:51,715 --> 01:41:52,245 Hey! 2170 01:41:52,275 --> 01:41:54,665 My mom won't bear if I am arrested by the police... 2171 01:41:55,035 --> 01:41:57,215 Don't cry like this, Aby! 2172 01:41:57,235 --> 01:41:59,465 We will find a way. 2173 01:41:59,785 --> 01:42:01,135 We will leave the city! 2174 01:42:01,155 --> 01:42:02,155 Where to? 2175 01:42:02,755 --> 01:42:05,275 I have an aunty in Adimali... We will go there. 2176 01:42:05,295 --> 01:42:08,305 Is it Mrs. Doubtfire you talked about that day? 2177 01:42:08,325 --> 01:42:10,005 Ah yes! That's the one! 2178 01:42:12,235 --> 01:42:13,615 Shouldn't we call Jomon? 2179 01:42:13,635 --> 01:42:16,765 You call him up and ask him to pack his clothes quickly and come here... 2180 01:42:16,805 --> 01:42:17,355 Yeah! 2181 01:42:17,375 --> 01:42:18,135 Sundara! 2182 01:42:18,185 --> 01:42:19,535 What? 2183 01:42:19,555 --> 01:42:20,525 Found the guy! 2184 01:42:20,585 --> 01:42:22,335 Who? The lover? 2185 01:42:22,355 --> 01:42:22,865 Yeah! 2186 01:42:22,895 --> 01:42:24,575 -Who is it? -Darth Vader! 2187 01:42:24,615 --> 01:42:26,835 Eh! A white man? No, it's his Insta ID! 2188 01:42:26,865 --> 01:42:29,595 Crap! Life's in the ruins here but all you can think of is the damn lover! 2189 01:42:29,645 --> 01:42:31,795 This douche has made sure we cannot even go out in the public anymore! 2190 01:42:31,825 --> 01:42:34,545 No! She will elope with him today... She told me! 2191 01:42:34,585 --> 01:42:35,845 -Eh! She said that? -Yes! 2192 01:42:35,875 --> 01:42:38,735 Ugh! Just stop you both! The damn lover! 2193 01:42:38,765 --> 01:42:41,265 You can talk! She is my sister! If it was your sister, you wouldn't... 2194 01:42:41,295 --> 01:42:41,925 Ah! Yes! I will speak... 2195 01:42:41,935 --> 01:42:42,935 Quiet! 2196 01:42:43,515 --> 01:42:45,515 We have to flee the city today, no matter what.. 2197 01:42:45,535 --> 01:42:48,005 Before that, this has to be resolved. 2198 01:42:48,135 --> 01:42:51,075 Then we can just go somewhere and live in peace! 2199 01:42:51,125 --> 01:42:52,535 Check who it is, Aby! 2200 01:42:52,795 --> 01:42:53,985 Look! 2201 01:42:55,185 --> 01:42:57,415 -What's the name? -Darth Vader! 2202 01:42:59,035 --> 01:43:01,035 Is this him? With the mask on? 2203 01:43:01,125 --> 01:43:02,805 Uh... Yes that's him! 2204 01:43:05,705 --> 01:43:07,725 Not an ordinary guy! 2205 01:43:07,865 --> 01:43:09,135 He is an influencer! 2206 01:43:09,325 --> 01:43:13,715 These are the kind of guys who ruin the lives of poor girls. Give! 2207 01:43:14,695 --> 01:43:16,965 Not even a face of his is shown... 2208 01:43:28,855 --> 01:43:30,375 The same hook! 2209 01:43:30,415 --> 01:43:31,655 The same hand! 2210 01:43:31,695 --> 01:43:32,975 The same tattoo! 2211 01:43:33,005 --> 01:43:35,105 -Dude! This is him! -Who? 2212 01:43:35,175 --> 01:43:37,145 Fancy pants! 2213 01:43:39,635 --> 01:43:42,425 He kept the letter at your home only because he lives in this vicinity.... 2214 01:43:42,445 --> 01:43:44,285 Look! Look! The green bike! 2215 01:43:44,305 --> 01:43:45,475 This is him! Fancy pants! 2216 01:43:45,495 --> 01:43:47,785 I want to beat him up! I wanna do it right now! 2217 01:43:47,805 --> 01:43:49,265 Just calm down, Jomon! 2218 01:43:49,295 --> 01:43:50,475 You can say all that! 2219 01:43:50,505 --> 01:43:52,925 If I can come with you in the dead of the night.. 2220 01:43:52,945 --> 01:43:55,285 If you have at least a little love towards me... you should come with me, 2221 01:43:55,295 --> 01:43:56,995 Or else I will go alone and beat him! 2222 01:43:57,045 --> 01:43:59,235 I will not allow anyone to ruin my family. 2223 01:43:59,275 --> 01:44:01,825 -I will kill him! -Stop there, Jomon! 2224 01:44:02,215 --> 01:44:04,155 We will definitely beat him up today! 2225 01:44:04,185 --> 01:44:06,695 We will go to his spot and beat him up! 2226 01:44:06,725 --> 01:44:10,725 Before the police comes, we will beat him up, pack our bags and flee this place! 2227 01:44:10,755 --> 01:44:12,545 Here! Come! 2228 01:44:22,815 --> 01:44:26,205 Like a bomb exploding deep in my heart... Boom! Boom! 2229 01:44:27,395 --> 01:44:31,555 Like a fort trembling out of fear Boom! Boom! Pa Ram! 2230 01:44:31,785 --> 01:44:35,385 You guys stay here. I will buy cigarettes and come. 2231 01:44:38,235 --> 01:44:40,535 Bro! Need 6 Golds! 2232 01:44:40,715 --> 01:44:42,715 -Don't need Center Fresh? -No! 2233 01:44:43,725 --> 01:44:45,285 Take one of these... 2234 01:44:45,315 --> 01:44:47,735 Things are getting out of hands, mama! 2235 01:44:47,805 --> 01:44:50,085 Calm down, man! 2236 01:44:50,285 --> 01:44:53,525 Some extra tobacco! 2237 01:44:53,655 --> 01:44:54,425 Is this enough? 2238 01:44:54,455 --> 01:44:58,335 Some more... Keep it! 2239 01:45:01,725 --> 01:45:03,845 Will give money later! 2240 01:45:15,325 --> 01:45:18,585 I smoke cigarette! Do you have any problem with it? 2241 01:45:18,595 --> 01:45:20,745 But, who are you? 2242 01:45:21,085 --> 01:45:23,415 I am Sundaran's son! Your relative! 2243 01:45:23,585 --> 01:45:25,105 Manoj Sundaran! Ok? 2244 01:45:25,665 --> 01:45:27,775 Hehehe! You are that loser's son!? 2245 01:45:27,795 --> 01:45:34,955 Your money, your lungs! You smoke, drink or die, do whatever you want! Who cares! 2246 01:45:39,725 --> 01:45:41,405 Boys! Come! 2247 01:45:44,755 --> 01:45:49,485 Dear God! Can't you just kill this new-gen!? 2248 01:45:52,165 --> 01:45:55,985 That old man has been eyeing me for too long... What if we beat him up? 2249 01:45:56,005 --> 01:45:58,875 Yeah! First the fancy pants! Then this man! 2250 01:46:07,775 --> 01:46:11,335 If you shout standing there, I will scream a mouthful! Will you just leave, Mom? 2251 01:46:11,395 --> 01:46:13,605 Not mom! This is me! 2252 01:46:25,655 --> 01:46:28,635 Aey! Sweetheart is crying? 2253 01:46:29,095 --> 01:46:30,985 So tears do form in your eyes? 2254 01:46:31,085 --> 01:46:33,195 Will you just leave? 2255 01:46:35,715 --> 01:46:37,825 Dad! 2256 01:46:39,565 --> 01:46:43,925 Kid! Instead of standing in attention and crying like your mother.. come! Let's sit! 2257 01:46:43,995 --> 01:46:44,995 Come! 2258 01:46:47,455 --> 01:46:49,165 Decorations have increased! 2259 01:46:49,195 --> 01:46:51,995 How long has it been, since I got in here! 2260 01:46:52,015 --> 01:46:53,225 Sit! 2261 01:46:53,245 --> 01:46:55,695 Do you even know the things he did to me? 2262 01:46:55,725 --> 01:46:58,265 What do you think his age is? 2263 01:46:58,295 --> 01:46:59,585 Is he tender coconut? No! 2264 01:46:59,615 --> 01:47:01,295 Has he turned ripe.. ? No! 2265 01:47:01,335 --> 01:47:03,305 He is sort of a rubbermeat right now! 2266 01:47:03,435 --> 01:47:05,965 In this age he will not just say this, but he will go beyond! 2267 01:47:06,345 --> 01:47:09,995 If your plan is it to defend him, you don't have to put up this drama here! 2268 01:47:10,115 --> 01:47:12,295 Do you know the things Mom said, ganging up with him? 2269 01:47:12,325 --> 01:47:15,805 You are no less either.. what do you used to tell to Mom? 2270 01:47:16,325 --> 01:47:17,525 What did I say? 2271 01:47:17,625 --> 01:47:21,535 You tease her all the time saying she is a failed volleball player! 2272 01:47:21,555 --> 01:47:24,185 The poor lady rues that although all her time in school was spent on this... 2273 01:47:24,195 --> 01:47:26,245 ... she never found success! 2274 01:47:26,265 --> 01:47:28,275 On top of that you mock her about it... 2275 01:47:28,325 --> 01:47:31,065 Dad! Now don't play the Pope! 2276 01:47:31,155 --> 01:47:32,695 None of that is the issue here! 2277 01:47:32,735 --> 01:47:35,245 The issue! Ah yes! Tell me about the issue. 2278 01:47:36,985 --> 01:47:39,985 Why did you create this World War? 2279 01:47:40,905 --> 01:47:43,555 Dad! Jomon has an affair! 2280 01:47:43,595 --> 01:47:47,325 When he realized he is going to get caught, he dumped it on my head and escaped! 2281 01:47:47,375 --> 01:47:50,985 He is not a rubbermeat like you think, he is a randy cock! 2282 01:47:51,265 --> 01:47:53,195 What are you trying to prove? 2283 01:47:53,245 --> 01:47:55,075 That you are innocent? 2284 01:47:57,345 --> 01:47:58,905 Dear! Jomol! 2285 01:47:58,935 --> 01:48:00,865 When kids get mischievous, 2286 01:48:00,905 --> 01:48:04,675 There are these Lalu Alex and Ranji Panicker type fathers support them... 2287 01:48:04,695 --> 01:48:06,595 I am not that great a father, as them! 2288 01:48:06,615 --> 01:48:10,205 All your fights until now.. I have seen them as a joke.. 2289 01:48:10,285 --> 01:48:11,655 But today's! 2290 01:48:12,535 --> 01:48:15,295 Resolve it amongst yourselves... huh? 2291 01:48:15,565 --> 01:48:17,365 Otherwise I will interfere! 2292 01:48:17,695 --> 01:48:22,405 That doesn't mean I will do Kung-Fu like Bruce Lee! 2293 01:48:22,795 --> 01:48:24,095 Let me go downstairs 2294 01:48:24,115 --> 01:48:27,705 Your mom is upset about your door-shut! 2295 01:48:46,335 --> 01:48:48,475 Sundara! 2296 01:48:49,725 --> 01:48:54,155 Will the cops test his poop in the toilet and come to get Jomon? 2297 01:48:54,185 --> 01:48:56,395 Such a case has been proven in America! 2298 01:48:56,415 --> 01:48:58,805 Just shut up! 2299 01:48:59,015 --> 01:49:01,895 Everybody switch off your phones. 2300 01:49:01,945 --> 01:49:04,905 Nobody should track us. 2301 01:49:08,045 --> 01:49:10,095 Hey! 2302 01:49:10,235 --> 01:49:12,935 I have never fought before... 2303 01:49:13,135 --> 01:49:15,925 Just stand by me! I will handle! 2304 01:49:17,435 --> 01:49:19,795 Give me that lighter! 2305 01:49:41,715 --> 01:49:42,885 What is it? 2306 01:49:47,395 --> 01:49:49,525 *Sundaran retches* -Eww! What the hell! 2307 01:49:49,695 --> 01:49:51,585 Yuck! What is this! 2308 01:49:51,665 --> 01:49:52,785 What happened! 2309 01:49:52,945 --> 01:49:54,145 Tell me! 2310 01:49:54,175 --> 01:49:55,325 Sundara! 2311 01:49:55,365 --> 01:49:56,565 Dude! 2312 01:49:56,975 --> 01:49:57,975 Hey! 2313 01:49:58,595 --> 01:50:00,245 Eww! It's the tobacco! 2314 01:50:01,145 --> 01:50:04,675 Ate random shit and now this... Move away from here! Sit there! 2315 01:50:04,745 --> 01:50:06,295 -Ugh! I am sick! - 2316 01:50:06,315 --> 01:50:09,115 Sick, eh! Should have thought while chewing that shit just to man up! 2317 01:50:09,125 --> 01:50:10,805 -Take me to the hospital! -Bullshit! 2318 01:50:10,825 --> 01:50:12,105 Was in the forefront to beat him up! 2319 01:50:12,145 --> 01:50:14,875 *continues retching* -Eww! Go sit in some corner! 2320 01:50:14,935 --> 01:50:16,535 Ate that damn paan! 2321 01:50:16,555 --> 01:50:18,935 Jomon! 2322 01:50:21,385 --> 01:50:23,305 If you have tension or wanna go to the toilet, do it right now! 2323 01:50:23,355 --> 01:50:24,895 There won't be time if he arrives. 2324 01:50:24,915 --> 01:50:26,615 It must be a surgical strike! 2325 01:50:26,635 --> 01:50:28,865 He is anyway gone! It's only us! 2326 01:50:29,295 --> 01:50:31,775 Call me when he comes, Aby! 2327 01:50:31,835 --> 01:50:33,835 I don't wanna go anywhere! 2328 01:50:33,845 --> 01:50:36,565 I dont need anybody! I will beat him up on my own! 2329 01:50:36,635 --> 01:50:39,815 Hmm! Just make sure you do! 2330 01:50:45,025 --> 01:50:46,775 Ugh! 2331 01:50:50,845 --> 01:50:56,255 *bike approaching* 2332 01:51:03,945 --> 01:51:06,435 *fancy pants removes helmet* 2333 01:51:07,875 --> 01:51:09,225 Jomon! 2334 01:51:09,245 --> 01:51:11,355 He is here! 2335 01:51:17,425 --> 01:51:19,465 Green bike only! 2336 01:51:20,075 --> 01:51:21,715 Go ask! 2337 01:51:22,015 --> 01:51:23,015 Go! 2338 01:51:36,255 --> 01:51:37,285 What's up!? 2339 01:51:37,385 --> 01:51:40,115 -You Darth Vader!? -Yeah! You follow me, eh? 2340 01:51:40,205 --> 01:51:42,545 -Yes! Aargh!!! -Aaargh! 2341 01:51:42,575 --> 01:51:44,835 What the! What's happening? 2342 01:51:44,895 --> 01:51:47,365 -I will not spare you! -Move! Get off of me! 2343 01:51:50,265 --> 01:51:51,815 Catch him! 2344 01:51:52,385 --> 01:51:54,975 -Beat him! -Leave me! Leave me! 2345 01:51:55,365 --> 01:51:58,335 You will ruin my sister's life, right? I will kill you! 2346 01:51:58,375 --> 01:52:00,095 Are you guys crazy!? 2347 01:52:00,145 --> 01:52:03,435 Is there no one to leash these hooligans? People! Help! Move away! 2348 01:52:08,635 --> 01:52:10,925 -Leave him! -Aargh!!!!! 2349 01:52:11,025 --> 01:52:13,385 Jomon! I caught him! Jomon! 2350 01:52:14,285 --> 01:52:15,275 You!!!! 2351 01:52:17,675 --> 01:52:18,795 Get off of me! 2352 01:52:22,365 --> 01:52:23,655 You fancy pants! 2353 01:52:26,555 --> 01:52:27,555 Leave me! 2354 01:52:33,845 --> 01:52:35,785 Don't beat me! Don't beat me! 2355 01:52:39,345 --> 01:52:39,985 Aargh! 2356 01:52:40,015 --> 01:52:41,415 Hit his face! 2357 01:52:41,465 --> 01:52:43,665 Get away! Get away! Why are you beating me? 2358 01:52:43,725 --> 01:52:46,055 You want to take my sister out, eh? You pig! 2359 01:52:46,115 --> 01:52:47,675 Ah! You are Ancy's brother, right? 2360 01:52:47,695 --> 01:52:49,835 -Get lost! -Er.. Ma.. Manju's brother you are? 2361 01:52:49,845 --> 01:52:50,675 Jomol! 2362 01:52:50,695 --> 01:52:52,045 Jomol! Which Jomol? 2363 01:52:52,055 --> 01:52:53,925 So you have other women too? 2364 01:52:54,045 --> 01:52:56,575 That Palathara Baby's daughter, Jomol? 2365 01:52:56,645 --> 01:52:59,375 Ah! She is my sister's friend! 2366 01:52:59,545 --> 01:53:00,975 She.. heh.. she asked about me? 2367 01:53:00,995 --> 01:53:01,865 -No! -Eh! 2368 01:53:01,895 --> 01:53:05,505 Why did you keep a letter at the gate, I saw your green bike, douchebag! 2369 01:53:05,525 --> 01:53:08,245 Me! Get lost man! Am I jobless or what! 2370 01:53:08,355 --> 01:53:09,465 Why did you guys beat me up? 2371 01:53:09,465 --> 01:53:12,045 What do you have so much to talk to your sister's friend? 2372 01:53:12,075 --> 01:53:13,775 I saw your chat! 2373 01:53:13,935 --> 01:53:17,175 You! You dimwit! When you read, you should read properly! 2374 01:53:17,205 --> 01:53:20,135 She had asked a few doubts about fish farming... 2375 01:53:20,165 --> 01:53:24,125 And then when my sister's phone conked, she had used my phone for a while... 2376 01:53:24,145 --> 01:53:25,665 Got it, you fools!? 2377 01:53:26,145 --> 01:53:30,535 After the damn online class, she has talked to some others as well! Is that my fault? 2378 01:53:30,565 --> 01:53:32,175 Er.. well... that... I... 2379 01:53:32,205 --> 01:53:34,855 What! Bloody fool! What! 2380 01:53:34,885 --> 01:53:37,615 The only thing she did ask was if I will take both of them out... 2381 01:53:37,655 --> 01:53:38,595 I agreed too! 2382 01:53:38,625 --> 01:53:40,605 We made a blunder... we acted in haste! 2383 01:53:40,615 --> 01:53:41,755 Bro, don't tell my sister! 2384 01:53:44,335 --> 01:53:46,525 You broke my casting rod worth 10000 rupees! 2385 01:53:47,475 --> 01:53:49,585 You better buy me a new one! 2386 01:53:51,035 --> 01:53:52,285 I will come to you home and beat you up! 2387 01:53:52,315 --> 01:53:53,535 Bro dont beat him up! 2388 01:53:54,045 --> 01:53:55,505 Aargh!!!! 2389 01:53:55,515 --> 01:53:55,725 Aargh!!! 2390 01:53:55,755 --> 01:53:58,155 You will take Jomol and flee, haa!!! 2391 01:54:00,785 --> 01:54:02,915 Hey! Hey! Hey! Dont beat him up, Sundara! 2392 01:54:03,155 --> 01:54:04,205 It's the wrong guy! 2393 01:54:04,305 --> 01:54:06,355 *scuffle continues* 2394 01:54:08,895 --> 01:54:12,345 I told everything, why are y'all still beating me up!? 2395 01:54:14,125 --> 01:54:15,245 Don't kill me! 2396 01:54:15,375 --> 01:54:17,395 -Sundara! -Leave him, please! 2397 01:54:18,945 --> 01:54:22,135 Police! Police! Sundara! Run! Police is coming! 2398 01:54:22,195 --> 01:54:23,485 You! Get lost! 2399 01:54:23,565 --> 01:54:25,525 Yes! Let the police come! 2400 01:54:25,615 --> 01:54:26,995 Run! Police! 2401 01:54:27,125 --> 01:54:28,855 You not coming? Come quick! 2402 01:54:29,115 --> 01:54:29,975 Run quick! 2403 01:54:30,005 --> 01:54:31,335 Finish this and go! 2404 01:54:31,385 --> 01:54:34,315 I will come next week! Will be back from Adimali! 2405 01:54:34,385 --> 01:54:35,865 Where are my flats? 2406 01:54:35,885 --> 01:54:38,235 It's with me! Come quick! 2407 01:54:38,565 --> 01:54:40,915 Why are you guys running? 2408 01:54:42,805 --> 01:54:44,825 Why did we stop! What's the matter? 2409 01:54:44,865 --> 01:54:47,745 Jomon! It's only because of you that all of this happened! 2410 01:54:47,785 --> 01:54:49,675 No use talking about it! 2411 01:54:49,715 --> 01:54:52,725 Get inside the house, pack our bags and leave! 2412 01:54:52,775 --> 01:54:54,685 We have to abscond for a week! 2413 01:54:54,715 --> 01:54:58,455 But the police never saw us! Before that, we ran right, then what!? 2414 01:54:58,515 --> 01:55:02,405 Yeah right! Yesterday when you went to shit, this fool went and blew out the tyre! 2415 01:55:02,425 --> 01:55:04,225 The police and their dogs have all arrived! 2416 01:55:04,285 --> 01:55:06,755 They will reach now to arrest us! 2417 01:55:06,795 --> 01:55:08,375 You are the reason for everything! 2418 01:55:08,405 --> 01:55:10,515 You provoked me saying such scary shit! 2419 01:55:10,535 --> 01:55:12,135 You were the one who put us all in trouble! 2420 01:55:12,165 --> 01:55:17,795 People online groom girls and rape them.. you incited me crazy! 2421 01:55:17,825 --> 01:55:21,425 Mom had told me I shouldn't be friends with you! Mom is right! 2422 01:55:21,505 --> 01:55:23,015 -Stop there! -What! 2423 01:55:23,045 --> 01:55:24,505 I am the reason for everything! Enough? 2424 01:55:24,515 --> 01:55:26,755 Isn't that what I said! You are the reason for everything! 2425 01:55:26,795 --> 01:55:28,705 I am suffering only because hung out with you! 2426 01:55:28,715 --> 01:55:29,335 Jomon! 2427 01:55:29,345 --> 01:55:30,425 Stop! 2428 01:55:31,835 --> 01:55:35,015 How did I ruin you? Tell me! 2429 01:55:35,865 --> 01:55:38,715 I came with you only because y'all wanted to smoke cigarette! 2430 01:55:38,735 --> 01:55:40,995 I haven't forced you into smoking! 2431 01:55:41,465 --> 01:55:45,285 I have come with you everywhere for all your needs! 2432 01:55:45,435 --> 01:55:47,565 Like the dog in Boban and Molly! 2433 01:55:50,375 --> 01:55:53,565 Have y'all done anything for my needs? 2434 01:55:55,865 --> 01:55:59,325 I came only because your were hurting! 2435 01:55:59,765 --> 01:56:03,805 We got in that house only because you said it's the green bike! 2436 01:56:03,865 --> 01:56:06,615 Everything was done because you told us to! 2437 01:56:06,725 --> 01:56:10,475 Let the police come! I will tell that I did all of this alone! 2438 01:56:10,595 --> 01:56:13,425 Let them arrest me! I will go to jail! 2439 01:56:13,475 --> 01:56:14,155 Hey! 2440 01:56:14,185 --> 01:56:16,475 I don't have to see anybody then! 2441 01:56:16,545 --> 01:56:17,725 Dude! Let's stop! 2442 01:56:17,755 --> 01:56:19,115 Let's stop fighting! 2443 01:56:19,175 --> 01:56:20,865 Everyone go home and pack your bags! 2444 01:56:20,905 --> 01:56:23,515 In half an hour, we have to leave the town! Jomon! Come! Jomon! 2445 01:56:23,585 --> 01:56:25,045 Sundara! 2446 01:56:25,565 --> 01:56:28,945 Sundara! Don't get emotional like this! 2447 01:56:29,035 --> 01:56:32,925 By the way, Sundara! Who is this Boban and Molly? Friends? 2448 01:56:33,515 --> 01:56:34,515 Your... 2449 01:56:35,555 --> 01:56:37,515 Come on, Sundara! Huh! 2450 01:56:37,645 --> 01:56:39,515 Jomon spoke out of pain! Right!? 2451 01:56:39,615 --> 01:56:42,685 Leave it! Forgive him! Aren't you the elder one? 2452 01:56:49,765 --> 01:56:52,195 Go quick and get your bag! We don't have time to waste! 2453 01:56:52,615 --> 01:56:53,615 Go! 2454 01:56:53,765 --> 01:56:56,435 Don't go through there! Go through the back.. 2455 01:56:56,475 --> 01:56:57,815 Just go! 2456 01:57:03,915 --> 01:57:06,345 How many hours does it take to Adimali? 2457 01:57:06,405 --> 01:57:08,605 Might take around 2 to 2.5 hours. 2458 01:57:08,945 --> 01:57:10,575 How will we go? 2459 01:57:10,725 --> 01:57:12,875 Will catch a lorry. 2460 01:57:13,235 --> 01:57:15,155 Will there be Wi-Fi? 2461 01:57:22,475 --> 01:57:25,575 *veerappan barking* 2462 01:57:39,895 --> 01:57:41,405 Hey! 2463 01:57:42,385 --> 01:57:44,505 Why did you come here, huh? 2464 01:57:49,225 --> 01:57:50,855 Ah! 2465 01:57:52,295 --> 01:57:54,555 My dear brother, Jomon! Come here! 2466 01:57:55,055 --> 01:57:56,225 Come! 2467 01:58:00,355 --> 01:58:02,565 Let me see you properly! 2468 01:58:03,035 --> 01:58:07,885 Mom! Look, you darling son! Mix a glass of Horlicks and bring! 2469 01:58:07,955 --> 01:58:10,445 He's here after getting thrashed! 2470 01:58:11,305 --> 01:58:14,215 Who told you I am in love with Tutu? 2471 01:58:14,245 --> 01:58:16,775 -Tutu? That's the name of the fancy pants! 2472 01:58:16,855 --> 01:58:17,855 Eww! 2473 01:58:18,055 --> 01:58:19,335 Speak! 2474 01:58:19,435 --> 01:58:20,725 -Speak up! -You... 2475 01:58:20,735 --> 01:58:22,425 Speak loudly! 2476 01:58:22,715 --> 01:58:25,275 You are chatting with him 24/7, right? 2477 01:58:25,305 --> 01:58:27,625 And then you ask if he will take you out... 2478 01:58:27,675 --> 01:58:30,475 When I see this, what else should I think? 2479 01:58:30,875 --> 01:58:32,555 I am your brother right? 2480 01:58:32,955 --> 01:58:36,525 Heh! And that's why you called me a slut! 2481 01:58:38,185 --> 01:58:41,375 Do you even know what slut means? 2482 01:58:45,025 --> 01:58:48,675 When I asked you to teach me on this scooter, you got so cocky, right? 2483 01:58:48,765 --> 01:58:51,935 So I called a friend of mine.. she said she will come with her brother... 2484 01:58:51,965 --> 01:58:55,355 How can chatting for that become such an issue for y'all? 2485 01:58:55,445 --> 01:58:57,985 Don't you chat with girls 24/7? 2486 01:58:58,025 --> 01:59:02,115 Those are all my friends... Mom knows! I don't hide anything! 2487 01:59:02,245 --> 01:59:03,565 Aargh! 2488 01:59:04,535 --> 01:59:06,035 If you talk... friends! 2489 01:59:06,055 --> 01:59:08,955 When I talk... lover! What's the logic in it? 2490 01:59:09,085 --> 01:59:12,095 Do I need permission from y'all to do everything? 2491 01:59:13,685 --> 01:59:15,415 Mom can also answer, got it? 2492 01:59:15,475 --> 01:59:18,415 -Mom's not speaking! -Keep quiet! 2493 01:59:18,855 --> 01:59:20,185 She is going to make tea... 2494 01:59:20,215 --> 01:59:23,245 Son, didn't you hear her fighting with them.. Go there! 2495 01:59:23,275 --> 01:59:26,165 Mama! It's some silly issue! Jomol will finish it! 2496 01:59:26,195 --> 01:59:27,045 You sit there telling this! 2497 01:59:27,095 --> 01:59:30,045 Y'all can drink alcohol, smoke cigarette... If I do something, it's wrong, eh? 2498 01:59:30,125 --> 01:59:32,055 Who do you think y'all are? 2499 01:59:32,075 --> 01:59:34,075 Like you, I too have friends.. 2500 01:59:34,135 --> 01:59:36,475 Only they are there if I need help! 2501 01:59:36,555 --> 01:59:41,255 Also! If I feel like loving someone, I will definitely do it! 2502 01:59:41,295 --> 01:59:42,505 Correct! 2503 01:59:47,025 --> 01:59:48,625 But, my dear Manoj! 2504 01:59:48,665 --> 01:59:50,835 I expected atleast you to have some sense! 2505 01:59:50,865 --> 01:59:52,635 You turned out to be a bigger fool that them! 2506 01:59:52,685 --> 01:59:55,215 Will anyone go and beat someone upon his demand? 2507 01:59:55,235 --> 01:59:57,075 Er... well.. that.. 2508 01:59:57,195 --> 01:59:59,315 When he said you got a love letter.... 2509 01:59:59,375 --> 02:00:00,565 Eh? 2510 02:00:00,595 --> 02:00:04,095 And then, it's him who said you are going to elope tomorrow... 2511 02:00:04,155 --> 02:00:06,545 When I heard that... all of a sudden... 2512 02:00:07,255 --> 02:00:08,455 -Love letter for me? 2513 02:00:08,485 --> 02:00:11,345 -It came for him! -Ah! Now come at me! 2514 02:00:11,375 --> 02:00:12,495 It didn't come for me! 2515 02:00:12,525 --> 02:00:14,425 -Then? It came for me? -Yeah! 2516 02:00:14,445 --> 02:00:16,375 Who told you it came for me? 2517 02:00:16,415 --> 02:00:18,385 You are the one who struts in front of my tuition kids, right? 2518 02:00:18,445 --> 02:00:19,605 What strutting!? 2519 02:00:19,655 --> 02:00:21,885 Didn't it come when you were snooping around near the gate? 2520 02:00:21,895 --> 02:00:23,105 Doesn't it mean it's for you? 2521 02:00:23,105 --> 02:00:24,975 And then, they also said it has come for you! 2522 02:00:25,005 --> 02:00:26,275 Who said that? 2523 02:00:26,285 --> 02:00:26,935 *Aby points to Sundaran!* 2524 02:00:26,965 --> 02:00:30,255 My dear sister... with his weird behaviour, who can feel like giving him a love letter? 2525 02:00:30,355 --> 02:00:32,385 No! That's why we misunderstood! 2526 02:00:32,465 --> 02:00:34,545 -Right? Tell her, dude! -Yeah! 2527 02:00:34,985 --> 02:00:37,435 Because of your goof ups, I am now unable to go out without shame! 2528 02:00:37,455 --> 02:00:38,735 Y'all happy now? 2529 02:00:38,975 --> 02:00:41,355 Enough now! It's been so long with your interrogation! 2530 02:00:41,405 --> 02:00:42,935 People around will also hear! 2531 02:00:42,965 --> 02:00:44,405 Come and have tea! 2532 02:00:44,925 --> 02:00:46,605 Go! No! We are leaving! 2533 02:00:46,615 --> 02:00:47,965 Just go! 2534 02:00:48,335 --> 02:00:51,145 Sundara! Don't go! Come here! 2535 02:00:52,765 --> 02:00:54,165 Come here! 2536 02:00:54,345 --> 02:00:56,115 Where are you going to in such hurry? 2537 02:00:56,135 --> 02:00:58,285 I have to be at Adimali... 2538 02:00:58,335 --> 02:00:59,585 -I am in a little... -Sundara! 2539 02:00:59,615 --> 02:01:02,025 -Yeah! -Do you smoke cigarette? 2540 02:01:02,875 --> 02:01:04,005 Yeah! 2541 02:01:05,155 --> 02:01:07,755 Don't you know cigarette causes cancer? 2542 02:01:09,465 --> 02:01:10,665 I know! 2543 02:01:10,715 --> 02:01:12,425 Do not repeat this, hear me? 2544 02:01:12,435 --> 02:01:13,255 I stopped! 2545 02:01:13,285 --> 02:01:14,805 Yeah! Stop it! 2546 02:01:16,835 --> 02:01:18,375 -Do you smoke cigarette? -No! 2547 02:01:18,415 --> 02:01:20,425 Ah! Then, good for you! 2548 02:01:20,815 --> 02:01:21,815 Here! 2549 02:01:23,815 --> 02:01:24,985 You don't want tea? 2550 02:01:25,025 --> 02:01:25,815 No! 2551 02:01:25,995 --> 02:01:30,895 Now! If I hear again that you three are smoking cigarette, I will thrash up y'all! 2552 02:01:30,955 --> 02:01:34,345 Haven't even hatched out from the egg, and they are already smoking cigarettes! 2553 02:01:34,555 --> 02:01:35,995 It's not horlicks! 2554 02:01:38,995 --> 02:01:41,315 Who hacked my Whatsapp? 2555 02:01:42,595 --> 02:01:43,745 Him! 2556 02:01:44,695 --> 02:01:47,215 It's not hacking and all! It's just Whatsapp Web! 2557 02:01:47,245 --> 02:01:50,185 He does not hacking and all.. It's just a lie! 2558 02:01:50,715 --> 02:01:54,485 Due to a special circumstance, when Jomon asked... Dude, speak up! 2559 02:01:59,615 --> 02:02:04,865 From here on, if I hear that any of you interfere in my business unnecessarily... 2560 02:02:12,655 --> 02:02:15,075 Only this problem is solved! Police will arrive now! 2561 02:02:15,135 --> 02:02:17,275 You should come in 10 minutes... 2562 02:02:18,105 --> 02:02:20,595 -Shall I keep the tea glass here? -Yeah keep it there! 2563 02:02:21,765 --> 02:02:22,765 Come! 2564 02:02:27,645 --> 02:02:28,945 Just come! 2565 02:02:31,055 --> 02:02:34,795 Now we have to take the blows from police... bro, I am tired... 2566 02:02:35,455 --> 02:02:37,675 -Aby! -Leave that! 2567 02:02:38,055 --> 02:02:41,895 But just think what trouble this one love letter has caused! 2568 02:02:41,915 --> 02:02:43,785 Who must have kept it there? 2569 02:02:44,655 --> 02:02:46,975 Will it be his mom's some past lover? 2570 02:02:46,995 --> 02:02:48,945 Buzz off! Poor mom! 2571 02:02:49,775 --> 02:02:55,205 But whoever did it.. let his head explode, dear God! 2572 02:03:13,985 --> 02:03:16,195 *phone rings* 2573 02:03:16,355 --> 02:03:19,875 Hey! Baby is calling! -Pick it up! 2574 02:03:20,325 --> 02:03:22,605 Are you dead? How long have I been trying! 2575 02:03:22,625 --> 02:03:25,765 Don't worry! We are fleeing.. just in 10 minutes! 2576 02:03:25,955 --> 02:03:28,495 Huh! You idiot! That's why I was calling! 2577 02:03:28,585 --> 02:03:31,115 That dog was sniffing around the toilet... 2578 02:03:31,135 --> 02:03:32,025 And then? 2579 02:03:32,055 --> 02:03:35,485 Then what! If the thief comes again, the police asked to inform them.. and left! 2580 02:03:35,525 --> 02:03:39,055 Apparently the thief did it purposefully so that they can't trace the smell... 2581 02:03:39,205 --> 02:03:41,655 Oh! Is it? Alright, baby! I will call! 2582 02:03:41,805 --> 02:03:43,815 *sigh of relief* 2583 02:03:44,385 --> 02:03:47,165 His poop story became useful only now! 2584 02:03:47,245 --> 02:03:48,775 Call him up quick! Otherwise he will... 2585 02:03:48,795 --> 02:03:49,205 Or else shall we go and tell? 2586 02:03:49,235 --> 02:03:50,675 He hasn't even come out of the womb! Before that, he wants to... 2587 02:03:50,705 --> 02:03:51,805 -Move away, you! -Dad! Dad! 2588 02:03:51,925 --> 02:03:54,095 -Dad listen to me... -Shut up or I will kick you! 2589 02:03:54,125 --> 02:03:56,085 I will talk to Lilly! Just listen to me! -Who is this man? 2590 02:03:56,105 --> 02:03:57,725 She said it's nothing right? 2591 02:03:57,825 --> 02:03:58,825 Dad! 2592 02:03:59,105 --> 02:04:01,465 Get lost, you! I am definitely going to ask! 2593 02:04:01,525 --> 02:04:02,675 Isn't he going to Jomon's house? 2594 02:04:02,685 --> 02:04:03,685 Yeah! 2595 02:04:03,865 --> 02:04:05,505 Man! Come! 2596 02:04:06,605 --> 02:04:08,035 Let's go back! Please! 2597 02:04:08,115 --> 02:04:11,485 I don't have to fear anyone! It's my daughter's matter! I have to ask! 2598 02:04:11,605 --> 02:04:14,215 Aaha! Kamal Hassan is out to romance in a t-shirt! 2599 02:04:14,255 --> 02:04:16,365 -Oww! -Today I will! 2600 02:04:16,535 --> 02:04:19,795 I never thought you will behave so badly towards my daughter! 2601 02:04:19,815 --> 02:04:20,325 -Hear me? -Saji! What is it? 2602 02:04:20,355 --> 02:04:22,745 -What did I do, uncle? -Uncle? Not uncle, jungle! 2603 02:04:22,785 --> 02:04:23,195 What? 2604 02:04:23,235 --> 02:04:25,675 My kid is just 15 years old! You want to romance her itself, eh? 2605 02:04:25,685 --> 02:04:27,735 If I file a case... you will be inside the jail forever... 2606 02:04:27,745 --> 02:04:28,335 Saji! What happened? 2607 02:04:28,365 --> 02:04:31,005 You will not see the outside world, understood? Lovesick! 2608 02:04:31,065 --> 02:04:32,745 Saji! What is the matter? 2609 02:04:33,015 --> 02:04:34,325 We will sit inside and talk... 2610 02:04:34,335 --> 02:04:36,045 Huh! Sit inside it seems! What will we talk sitting inside? 2611 02:04:36,095 --> 02:04:38,895 No need! I will talk standing here itself! 2612 02:04:38,965 --> 02:04:41,045 Let people also come to know your son's true colours! 2613 02:04:41,075 --> 02:04:44,185 My kid who comes to tuition here... she was forced by your boy, right!? this bugger... 2614 02:04:44,215 --> 02:04:45,735 ... to have an affair! 2615 02:04:45,775 --> 02:04:47,695 My kid is not even 15 years old! You know that'? 2616 02:04:47,715 --> 02:04:50,375 Father! This man is lying! I haven't even spoken to this girl! 2617 02:04:50,435 --> 02:04:53,285 Spoken! What a lie this boy is telling! 2618 02:04:53,405 --> 02:04:55,025 Check this out! Look! 2619 02:04:55,075 --> 02:04:55,985 Who is this? 2620 02:04:56,015 --> 02:04:57,175 My daughter drew it! 2621 02:04:57,245 --> 02:05:01,115 She drew his ugly face and look what my daughter has written... 2622 02:05:01,135 --> 02:05:04,775 My love, it seems! To hell with her "my love!" 2623 02:05:04,945 --> 02:05:07,135 What can I do if she drew it... I didn't ask her to draw! 2624 02:05:07,185 --> 02:05:08,965 Didn't I tell you I haven't even spoken to her.. 2625 02:05:09,025 --> 02:05:09,875 Don't talk nonsense! 2626 02:05:09,925 --> 02:05:12,395 -Look! -Look here! Don't talk! 2627 02:05:13,525 --> 02:05:14,755 Tell me Saji! 2628 02:05:14,775 --> 02:05:17,585 You! Give me that phone! You haven't spoken eh? 2629 02:05:17,615 --> 02:05:18,725 I will show you! 2630 02:05:18,755 --> 02:05:20,435 Open the lock and give! 2631 02:05:22,635 --> 02:05:26,465 If you haven't talked to her, look! who is this that you talked to? 2632 02:05:26,715 --> 02:05:27,715 Eh? 2633 02:05:27,765 --> 02:05:29,525 Speak! Just speak! 2634 02:05:29,575 --> 02:05:32,005 Look! The love sign! To a 15 year old! 2635 02:05:32,025 --> 02:05:33,745 Captain Marvel! 2636 02:05:34,605 --> 02:05:36,935 Now you don't have anything to say? Huh!? 2637 02:05:37,545 --> 02:05:41,775 My dear father, she messaged me saying she studies for engineering in Bangalore 2638 02:05:41,795 --> 02:05:44,165 I don't love you and all! This is all a lie! 2639 02:05:44,175 --> 02:05:46,725 Mom! Don't you know everything! Tell them! Don't just stand there! 2640 02:05:46,755 --> 02:05:48,485 Aren't you seeing this man is just blabbering all this nonsense! 2641 02:05:48,555 --> 02:05:49,425 Aah! So you are now re-routing this eh? 2642 02:05:49,465 --> 02:05:50,525 I will beat you up so bad... 2643 02:05:50,585 --> 02:05:54,745 Saji! If you dare touch my kid again, this will turn sour! 2644 02:05:54,805 --> 02:05:57,575 You calm down! We will find a solution. 2645 02:05:57,805 --> 02:05:59,245 You come here! 2646 02:06:01,775 --> 02:06:05,195 -Are you that... what was that... -Er... Captain Marvel! 2647 02:06:05,285 --> 02:06:07,135 Ah! That thing!? 2648 02:06:07,445 --> 02:06:08,445 Hmm! 2649 02:06:09,915 --> 02:06:13,245 Did you tell him that you are studying in Bangalore? 2650 02:06:14,965 --> 02:06:15,985 Hmm! 2651 02:06:17,705 --> 02:06:19,625 Why did you lie? 2652 02:06:20,465 --> 02:06:22,085 Don't fear! Tell me! 2653 02:06:22,795 --> 02:06:28,355 That.. If I tell him who I was, I was afraid he wouldn't talk to me... 2654 02:06:34,965 --> 02:06:37,445 -Do you like him? -No way! She doesn't like him! 2655 02:06:37,485 --> 02:06:38,985 Let her speak, Saji! 2656 02:06:39,055 --> 02:06:41,055 You speak, kid! Come on! 2657 02:06:41,335 --> 02:06:42,935 Tell them it's a no! 2658 02:06:43,915 --> 02:06:45,125 A little bit! 2659 02:06:45,235 --> 02:06:46,235 Eh? 2660 02:06:48,825 --> 02:06:50,305 Mmmmm!!!! 2661 02:06:51,305 --> 02:06:53,735 So are you the one who kept that love letter? 2662 02:06:53,775 --> 02:06:58,775 Oh! That's not a love letter! It is the poem of a man named Rumi! 2663 02:06:58,845 --> 02:07:04,455 That day when Jo gave a book to Navitha sister, I saw a letter inside it... 2664 02:07:04,525 --> 02:07:08,915 This was given to me by a girl... there's nothing now... 2665 02:07:11,255 --> 02:07:13,655 But I had checked the handwriting... 2666 02:07:13,775 --> 02:07:16,785 That, well, sister.. I write with both hands... 2667 02:07:18,255 --> 02:07:20,715 Eh! You write with both hands! 2668 02:07:20,995 --> 02:07:26,045 My dear Saji! From what I can make out, the problem lies with your kid... 2669 02:07:26,155 --> 02:07:28,185 If you call the police, only you will be trapped! 2670 02:07:28,225 --> 02:07:32,055 Since my son is an idiot, your daughter is safe! 2671 02:07:34,485 --> 02:07:36,385 Also, the blow you gave him... 2672 02:07:36,435 --> 02:07:39,335 I have been meaning to give him one myself! 2673 02:07:39,385 --> 02:07:42,185 Ah! Take your wife and kids and go home... 2674 02:07:43,595 --> 02:07:48,505 And, Saji... with this, everything should stop! Go! 2675 02:07:51,285 --> 02:07:54,015 You come home! Great way to raise children... 2676 02:07:54,075 --> 02:07:56,655 -Indu.. Dear... Come here! -Sit in front of the TV 24/7... 2677 02:07:56,715 --> 02:07:59,055 So that the kids can write with both hands and legs! 2678 02:07:59,115 --> 02:08:01,035 Such a shame! 2679 02:08:01,715 --> 02:08:03,395 Did your father beat you? 2680 02:08:03,565 --> 02:08:04,565 Nah! 2681 02:08:05,175 --> 02:08:07,765 Ah! But when you go home, you might get one or two! 2682 02:08:07,835 --> 02:08:09,905 If it was my daughter also, I will give! 2683 02:08:12,084 --> 02:08:13,724 Go get ready for one or two! 2684 02:08:13,794 --> 02:08:15,134 By the way... 2685 02:08:15,814 --> 02:08:17,494 Don't stop tuition, ok!? 2686 02:08:17,614 --> 02:08:19,564 Ah! I will come! 2687 02:08:29,344 --> 02:08:31,144 This assembly is dispersed! 2688 02:08:31,544 --> 02:08:33,944 Lillykutty! Get me one black coffee! 2689 02:08:34,094 --> 02:08:36,764 -What you waiting for? Go home! - Uncle! We are leaving! 2690 02:08:37,724 --> 02:08:38,474 Jomon! Bye! 2691 02:08:38,544 --> 02:08:39,544 Ah go! 2692 02:08:40,034 --> 02:08:43,314 -Listen! Wear your masks and go! -Yeah! 2693 02:08:45,284 --> 02:08:48,744 Kiddo! What is this Captain Marvel? 2694 02:08:48,774 --> 02:08:50,464 That is a woman just like Superman! 2695 02:08:50,504 --> 02:08:52,504 Aaha! This girl is also super! 2696 02:08:52,614 --> 02:08:55,174 Didn't you say you wouldn't become like Lalu Alex and Ranji Panicker!? 2697 02:08:55,194 --> 02:08:57,254 At this rate, I might even become Suresh Gopi! 2698 02:08:57,264 --> 02:08:59,174 Listen! The police are not gonna come! Everthing's safe! 2699 02:08:59,194 --> 02:09:03,094 Quickly go back in with your bag, ok!? Bye!!! 2700 02:09:13,574 --> 02:09:16,924 The olden times when I wore dress with broken button, 2701 02:09:16,944 --> 02:09:22,554 The smart girl who came into my heart.. who are you!? Who are you!? 2702 02:09:22,584 --> 02:09:26,394 On the floor baby.. hit it hard baby... 2703 02:09:26,414 --> 02:09:27,844 Rock the party, baby! 2704 02:09:27,914 --> 02:09:30,744 -Want this? -No need! 2705 02:09:30,994 --> 02:09:32,704 No problem, boy! I will apply it for you... 2706 02:09:32,734 --> 02:09:37,084 Don't you have many fans! Captain Marvel and all! 2707 02:09:38,074 --> 02:09:39,754 Jomon! 2708 02:09:41,244 --> 02:09:42,764 Did I scratch that? 2709 02:09:42,804 --> 02:09:44,484 Blood's coming! 2710 02:09:45,004 --> 02:09:47,534 No problem! It will heal in some time! 2711 02:09:49,664 --> 02:09:52,714 Jomon! Look here! 2712 02:09:55,254 --> 02:09:56,984 It's been 10 - 18 years... 2713 02:09:57,064 --> 02:09:59,834 ... since we started living together under one roof... 2714 02:09:59,834 --> 02:10:01,574 We see each other daily... 2715 02:10:02,714 --> 02:10:04,704 If you have anything to ask... 2716 02:10:04,754 --> 02:10:07,054 Can't you just look to my face and ask? 2717 02:10:07,084 --> 02:10:08,904 Instead, was there any use bothering some random guy ... 2718 02:10:08,934 --> 02:10:11,534 ... and getting thrashed by him for it? 2719 02:10:12,274 --> 02:10:17,214 The ruckus you caused around here for getting a letter... huh! 2720 02:10:17,254 --> 02:10:19,684 Captain Marvel! Hmm! 2721 02:10:22,644 --> 02:10:24,084 By the way, Jomon! 2722 02:10:24,314 --> 02:10:26,374 Am I not supposed to love a person! 2723 02:10:26,394 --> 02:10:29,134 What is the problem if I do love someone? 2724 02:10:29,844 --> 02:10:31,424 No pro...blem... 2725 02:10:31,484 --> 02:10:32,754 No problem? 2726 02:10:32,804 --> 02:10:34,044 Yeah! 2727 02:10:35,714 --> 02:10:37,714 Then, I'll tell you something! 2728 02:10:38,424 --> 02:10:39,774 It's a secret! 2729 02:10:40,804 --> 02:10:42,494 I like someone! 2730 02:10:42,824 --> 02:10:44,854 I have a lover! 2731 02:10:45,444 --> 02:10:47,484 Don't tell anyone! Heh! 2732 02:10:48,044 --> 02:10:50,554 Mamaaaaa........!!!!! 2733 02:10:52,864 --> 02:10:55,004 I knew it! It would be that kid! 2734 02:10:55,074 --> 02:10:57,604 My dear Aby! Don't just lie like that! 2735 02:10:57,674 --> 02:11:00,124 I know you haven't even looked at her... 2736 02:11:00,164 --> 02:11:03,144 Captain Marvel! Indu! Hehe! 2737 02:11:03,304 --> 02:11:04,914 Nice! Smart girl she is! 2738 02:11:04,954 --> 02:11:06,374 Now I will have my eyes on her! 2739 02:11:06,444 --> 02:11:08,154 Dude! 2740 02:11:08,614 --> 02:11:10,074 What? 2741 02:11:10,084 --> 02:11:11,764 How will I go home now? 2742 02:11:11,864 --> 02:11:13,594 What happened... Haven't all the problems been resolved? 2743 02:11:13,614 --> 02:11:17,004 Not that! That uncle begger might have gone home and told that I smoke cigarettes! 2744 02:11:17,044 --> 02:11:19,154 My mom will kill me! 2745 02:11:19,634 --> 02:11:21,124 Tell something! 2746 02:11:25,084 --> 02:11:27,844 Let's go! Trip! To Adimali? 2747 02:11:28,454 --> 02:11:29,454 Yeah! 2748 02:11:29,624 --> 02:11:32,304 Jomon!? Come! Let's call him and go!