1 00:00:00,096 --> 00:00:02,096 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,930 আমি যা চেয়েছি তা আজ আমার দরকার... 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,928 অথবা আমরা রাউন্ড পপ করব, জেনিকে একটি দর্শন দিতে হবে। 4 00:00:08,840 --> 00:00:09,807 সে যাই করত, 5 00:00:09,920 --> 00:00:14,244 তিনি অন্য কেউ জানতে চান না যে তিনি এটা করছেন। আমাকে বলুন এটা নোংরা নয়। 6 00:00:14,360 --> 00:00:18,445 তিনি একটি পাশা রোল উপর একটি সিদ্ধান্ত নিচ্ছেন. কাকে মারতে হবে, কখন মারতে হবে... 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,688 ...হত্যা করুক বা না করুক। 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,285 জেনি। 9 00:00:30,360 --> 00:00:32,124 আমি দুঃখিত. 10 00:00:32,240 --> 00:00:34,242 আমি সত্যিই, সত্যিই দুঃখিত. 11 00:00:42,920 --> 00:00:46,641 - জাস্টিন, আমি আজ রাতে কথা বলতে পারব না। - আমাদের আরেকটি আছে. 12 00:00:46,760 --> 00:00:49,047 আবার শুরু হয়েছে। তাদের মধ্যে দুটি আছে. 13 00:01:06,920 --> 00:01:09,287 কেউ তাকে থামান! 14 00:01:19,680 --> 00:01:21,489 ওই লোকটাকে কেউ থামাও! 15 00:01:40,000 --> 00:01:48,000 mstoll দ্বারা ripped 16 00:03:00,400 --> 00:03:01,731 আমাকে কাজে যেতে হবে। 17 00:03:01,840 --> 00:03:04,411 - উহু. - হ্যাঁ, আমাকে করতেই হবে। 18 00:03:05,600 --> 00:03:08,490 কারণ আমি যদি না আসি, তাহলে তারা ভাববে কেন। 19 00:03:09,520 --> 00:03:11,124 যে সামর্থ্য নেই. 20 00:03:14,880 --> 00:03:18,327 পুলিশ এখন আমাদের সবচেয়ে বড় উদ্বেগ নয়। 21 00:03:19,480 --> 00:03:21,608 টবির দাদী। 22 00:03:23,600 --> 00:03:24,647 আমাদের তার গাড়ি সরাতে হবে। 23 00:03:49,040 --> 00:03:50,246 আরে। 24 00:03:51,360 --> 00:03:52,441 আরে। 25 00:03:52,560 --> 00:03:54,927 আমি জানি আপনি কি মাধ্যমে যাচ্ছেন. 26 00:03:56,720 --> 00:03:58,324 আমি মনে করি না আপনি করবেন. 27 00:04:00,280 --> 00:04:03,363 - আমি শুধু... - এই মুহূর্তে শুধু দুটি জিনিস গুরুত্বপূর্ণ। 28 00:04:03,480 --> 00:04:06,245 এবং একটি... হল, এটি ছিল আত্মরক্ষা। 29 00:04:06,360 --> 00:04:08,249 এবং দুই... 30 00:04:10,240 --> 00:04:12,163 ...আমি কখনই তোমাকে কষ্ট দিতে দেব না। 31 00:04:12,280 --> 00:04:14,248 কখনো। 32 00:04:18,800 --> 00:04:20,723 এখন, টবির গাড়ি এখনও নীচে। 33 00:04:20,840 --> 00:04:22,001 আমি এটা করতে পারব বলে মনে হয় না। 34 00:04:22,120 --> 00:04:25,920 জেনি, আমার কথা শোন। আমরা যখন ভয় পাই, তখন আমরা সরাসরি চিন্তা করি না। 35 00:04:26,040 --> 00:04:27,166 তুমি কি ভীত? 36 00:04:27,280 --> 00:04:28,725 হ্যাঁ। 37 00:04:28,840 --> 00:04:31,810 কিন্তু আমরা যদি ভীত-সন্ত্রস্ত মানুষের মতো আচরণ করি, তাহলে আমরা ধরা পড়ে যাব। 38 00:04:31,920 --> 00:04:33,251 আমরা এটা চাই না, তাই না? 39 00:04:33,360 --> 00:04:35,169 না. 40 00:04:35,280 --> 00:04:39,080 তাই আমি আপনাকে সাহায্য করতে চাইছি আমাকে এই জিনিসটি চিন্তা করার জন্য কিছু সময় কাটানোর জন্য। 41 00:04:39,200 --> 00:04:40,565 হ্যাঁ? 42 00:04:40,680 --> 00:04:42,205 তার কি অবস্থা? 43 00:04:45,120 --> 00:04:47,771 ঠিক আছে. 44 00:04:47,880 --> 00:04:52,329 আমার কথা শোন. জেনি, আমি যাওয়ার সময় তোমাকে এই জায়গাটা পরিষ্কার করতে হবে। 45 00:04:52,440 --> 00:04:54,727 এই বালতি জিনিসপত্র ব্যবহার করুন. 46 00:04:55,840 --> 00:04:57,604 ঠিক আছে? বালতি থেকে মুক্তি পান। 47 00:04:57,720 --> 00:05:00,644 এবং আমি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ফিরে আসব, ঠিক আছে? 48 00:05:13,160 --> 00:05:15,322 - আমি কি দেখেছি জানি। - আমি বলছি না তুমি করো না। 49 00:05:15,440 --> 00:05:17,761 - তাহলে লুথার কি করছিল? - আমি জানি না 50 00:05:17,880 --> 00:05:19,644 - কিন্তু তুমি তাকে জিজ্ঞেস করেছ? - আমি করেছি, হ্যাঁ। 51 00:05:19,760 --> 00:05:21,967 আচ্ছা, সে কি বলল? "চিন্তা করবেন না, শুধু একটি ভুল বোঝাবুঝি"? 52 00:05:22,080 --> 00:05:24,242 এই মুহুর্তে, আপনি গুটিয়ে যান এবং তাকে আপনার পেটে সুড়সুড়ি দিতে দিন। 53 00:05:24,360 --> 00:05:26,442 - এটা এমন ছিল না। -তাহলে কেমন ছিল? 54 00:05:26,560 --> 00:05:29,928 তোমাকে আমাকে সাহায্য করতে হবে, জাস্টিন। আমি এখানে বাতাসে মোচড় করছি. আমি কি করতে হবে তা জানি না. 55 00:05:30,040 --> 00:05:32,964 কোন দিকে ঘুরবো জানি না। আমি সাহায্য চাইছি এবং আপনি আমাকে কিছুই দিচ্ছেন না। 56 00:05:34,320 --> 00:05:35,446 কত খারাপ? 57 00:05:35,560 --> 00:05:37,847 তিনজন নিহত, চারজন আহত। 58 00:05:37,960 --> 00:05:39,689 ছুরির ক্ষত এবং রাসায়নিক পোড়া। 59 00:05:39,800 --> 00:05:42,007 এটি সর্বশেষ পরিচিত শিকার, রিচার্ড গার্ডিনার। 60 00:05:42,120 --> 00:05:45,488 আহতদের মধ্যে ছোট ভাই, ভাইয়ের বাগদত্তা রয়েছে। 61 00:05:47,080 --> 00:05:48,969 - খুনি? - কোনও চিহ্ন নেই. 62 00:05:49,080 --> 00:05:51,686 SOCO এইভাবে কয়েকশ গজ নিচে খুঁজে পেয়েছিল। 63 00:05:51,800 --> 00:05:53,564 ধাওয়া খেয়ে মানিব্যাগ ফেলে দেয় ঘাতক। 64 00:05:54,960 --> 00:05:56,803 কোন আইডি নেই, শুধু নগদ এবং একটি কীকার্ড। 65 00:05:56,920 --> 00:05:59,400 আমরা কি হোটেল জানি? 66 00:05:59,520 --> 00:06:01,045 না। এই জিনিসগুলো নিয়ে অনেক মিথ আছে। 67 00:06:01,160 --> 00:06:02,924 তারা যা আছে তা হল একটি চেক-ইন এবং চেক-আউট তারিখ। 68 00:06:03,040 --> 00:06:05,691 এটি কোন হোটেল থেকে এসেছে তা সনাক্ত করার কোন উপায় নেই। 69 00:06:07,320 --> 00:06:11,530 তাহলে আপনি কি মনে করেন? আপনি কি মনে করেন আমরা একটি কপিক্যাট পেয়েছি? 70 00:06:13,400 --> 00:06:16,324 না, আমি মনে করি আমরা প্রতিযোগিতায় দুই খুনি পেয়েছি। 71 00:06:18,160 --> 00:06:21,801 আমরা যদি প্রতিযোগিতার নিয়মগুলি খুঁজে পেতে পারি, তাহলে আমরা তাদের থামাতে পারি। 72 00:06:21,920 --> 00:06:24,571 কি দরজা খুলবে তা খুঁজে বের করুন। 73 00:06:24,680 --> 00:06:27,763 - স্যার, আমাকে অন্য দিকটা দেখান, প্লিজ। - সেখানে একটি বিজ্ঞাপন আছে. 74 00:06:27,880 --> 00:06:30,406 এমন কিছু আছে যা দিয়ে আমি পরিষ্কার করতে পারি? 75 00:06:30,520 --> 00:06:32,488 আমি দেখব বেনি এর সাথে কিছু করতে পারে কিনা। 76 00:06:33,680 --> 00:06:37,730 - ভাই? - না। এর চেয়ে বেশি। 77 00:06:38,800 --> 00:06:40,370 তারা যমজ। 78 00:06:40,480 --> 00:06:43,370 একটি ভাগ করা সাইকোসিস সঙ্গে যমজ. 79 00:06:43,480 --> 00:06:45,801 এক বাঁক সহজ হবে না. 80 00:06:45,920 --> 00:06:49,049 তাদের মাথার মধ্যে একটি মানচিত্র ছাড়া এটি সম্ভব নাও হতে পারে। 81 00:06:49,160 --> 00:06:51,288 আমরা তাদের নাম কি তাও জানি না। 82 00:06:52,720 --> 00:06:54,324 - আমি মনে করি তুমি ঠিক. - কি সম্বন্ধে? 83 00:06:54,440 --> 00:06:56,647 এটা একটা স্কোরিং সিস্টেম। 84 00:06:56,760 --> 00:07:00,003 আপনি কাকে হত্যা করেন তার জন্য আপনি নির্দিষ্ট পরিমাণ পয়েন্ট স্কোর করেন, 85 00:07:00,120 --> 00:07:03,363 এবং তারপর আপনি বোনাস পাবেন যেখানে আপনি তাদের হত্যা করেন এবং কিভাবে আপনি তাদের হত্যা করেন। 86 00:07:03,480 --> 00:07:05,482 তাই এটা অভিজ্ঞতা পয়েন্টের একটি সারসংকলন. 87 00:07:05,600 --> 00:07:07,090 - অভিজ্ঞতা পয়েন্ট? - হ্যাঁ, একটা উপায় 88 00:07:07,200 --> 00:07:08,690 একটি খেলার মাধ্যমে আপনার অগ্রগতি পরিমাপ করতে। 89 00:07:08,800 --> 00:07:13,362 তাই... এই মানুষগুলো... 90 00:07:13,480 --> 00:07:17,166 হাতুড়ি, ছুরি, এসিড দিয়ে হত্যা, 91 00:07:17,280 --> 00:07:21,888 কারণ তারা এখনও ভাল অস্ত্রে স্নাতক হওয়ার জন্য যথেষ্ট পয়েন্ট স্কোর করতে পারেনি? 92 00:07:22,000 --> 00:07:24,606 - এটা অবশ্যই একটি সম্ভাবনা, হ্যাঁ. - এবং যখন এই মানুষ 93 00:07:24,720 --> 00:07:28,122 যথেষ্ট মানুষকে ছুরিকাঘাত করে হত্যা করেছে, 94 00:07:28,240 --> 00:07:34,088 তাহলে সে কি বন্দুক, বোমা দিয়ে আরও বেশি মানুষকে হত্যা করার যোগ্যতা রাখে? 95 00:07:34,200 --> 00:07:36,407 আমরা তাকে ধরতে পারব এটা সেই পর্যায়ে পৌঁছানোর আগেই। 96 00:07:36,520 --> 00:07:38,648 - কিভাবে হিসাবে ধারনা? - আমরা এটা পেয়েছি. 97 00:07:38,760 --> 00:07:41,127 - আমরা মনে করি এটি একটি এনক্রিপ্ট করা পাসওয়ার্ড৷ - কি? 98 00:07:41,240 --> 00:07:44,722 - যদি আমরা এটি ডিকোড করতে পারি, আমরা আপনাকে বলতে পারি। - কি দরকার? 99 00:07:44,840 --> 00:07:47,047 ওয়েল, এটি একটি অ-পুনরাবৃত্ত, এলোমেলো ক্রম। 100 00:07:47,160 --> 00:07:49,845 - একটি বই কোড মত? - ঠিক একটি পুরানো বই কোড মত. 101 00:07:49,960 --> 00:07:50,927 কোড ভাঙতে... 102 00:07:51,040 --> 00:07:53,168 তিনি যে বইটি এনক্রিপশন তৈরি করতে ব্যবহার করেছেন তা আমাদের জানতে হবে। 103 00:07:53,280 --> 00:07:55,362 কিন্তু শুধু সঠিক শিরোনাম নয়, আমাদের সঠিক সংস্করণ প্রয়োজন। 104 00:07:55,480 --> 00:07:59,201 সুতরাং এটি পাসওয়ার্ড, এই মধ্যে উপায়. 105 00:08:03,120 --> 00:08:04,690 - আপনি কী পেয়েছেন? - এর, বিজ্ঞাপনের 106 00:08:04,800 --> 00:08:06,290 ফ্রাঙ্গিপানি রেস্টুরেন্টের জন্য। 107 00:08:06,400 --> 00:08:08,084 আমি মালিকদের সাথে চেক করছি তারা মনে রাখতে পারে কিনা 108 00:08:08,200 --> 00:08:09,725 কোন হোটেল তাদের কীকার্ডে তাদের বিজ্ঞাপন দিয়েছে। 109 00:08:09,840 --> 00:08:11,330 এটি খুঁজুন, আমাকে কল করুন এবং আমি সেখানে আপনার সাথে দেখা করব। 110 00:08:11,440 --> 00:08:13,329 - করব. - আমি বেশিক্ষণ থাকব না। 111 00:08:15,040 --> 00:08:17,042 এর, মিস্টার কাসেমসার্ন? 112 00:08:17,160 --> 00:08:19,731 এটি সিরিয়াস এবং সিরিয়াল ক্রাইমস ইউনিটের ডিএস গ্রে। 113 00:08:19,840 --> 00:08:23,845 আমি একটি বিজ্ঞাপন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছি যা আপনি একটি হোটেলের কীকার্ডে রেখেছেন৷ 114 00:08:37,880 --> 00:08:39,644 আপনি কি করছেন এবং আপনি কোথায় যাচ্ছেন জানেন? 115 00:08:39,760 --> 00:08:40,807 আমি তাই মনে করি. 116 00:08:40,920 --> 00:08:43,890 আমি যদি থেমে যাই? এটা কি আমার গাড়ির মত মনে হচ্ছে? 117 00:08:44,000 --> 00:08:45,729 থামবেন না, ঠিক আছে? 118 00:08:45,840 --> 00:08:47,683 কিছু সিম কার্ড কিনুন। 119 00:08:47,800 --> 00:08:50,087 একটি সিম কার্ড একাধিকবার ব্যবহার করবেন না। 120 00:08:52,600 --> 00:08:55,843 আপনি যদি থামেন, একটি শব্দও বলবেন না, এমনকি আপনার নামও না। 121 00:08:55,960 --> 00:08:58,247 ডিউটি ​​সলিসিটরকে বলুন আমাকে ফোন করতে এবং আমি আপনাকে নিয়ে আসব। 122 00:08:58,360 --> 00:08:59,964 ওকে-ডকি। 123 00:09:00,080 --> 00:09:01,605 ওই! থামবেন না। 124 00:09:03,000 --> 00:09:04,604 ঠিক আছে, তারপর যাও। 125 00:09:06,600 --> 00:09:08,364 এক্সিলারেটরে সহজ। 126 00:09:13,560 --> 00:09:16,564 ঠিক আছে, যাও। আপনার সিটবেল্ট রাখুন! 127 00:11:13,400 --> 00:11:15,050 খুব ভালো না, তুমি কি ফ্রাঙ্ক? 128 00:11:15,160 --> 00:11:18,528 না, কিন্তু দৃশ্যত এটা আপনি কি যখন আপনি আমার বয়স পেতে. 129 00:11:18,640 --> 00:11:21,291 তাহলে আপনার পোষা পোলেকেটের কি হল? 130 00:11:22,320 --> 00:11:23,924 আপনি কিভাবে মানে? 131 00:11:24,040 --> 00:11:25,530 টবি কোথায়? 132 00:11:25,640 --> 00:11:27,085 তিনি দেখাননি? 133 00:11:28,440 --> 00:11:30,681 আমি কি বলতে পারি? বাচ্চাটা একটা বিব্রতকর অবস্থা। 134 00:11:30,800 --> 00:11:33,406 আমার একটা উপকার করো, ফ্রাঙ্ক. তুমি তাকে বল 135 00:11:33,520 --> 00:11:36,364 আমার আরও সময়, আরও পরামর্শ দরকার 136 00:11:36,480 --> 00:11:38,369 এবং উপায় ভাল আচার. 137 00:11:54,040 --> 00:11:55,087 স্যার 138 00:12:00,880 --> 00:12:02,962 ঠিক আছে, ভাল খবর হল, আমরা এই ল্যাপটপটি খুঁজে পেয়েছি। 139 00:12:03,080 --> 00:12:04,844 ও আচ্ছা? তাহলে খারাপ খবর কি? 140 00:12:04,960 --> 00:12:06,200 আমাদের একটি নির্দিষ্ট বই খুঁজে বের করতে হবে 141 00:12:06,320 --> 00:12:07,845 - পাসওয়ার্ড ভাঙতে, হ্যাঁ? - হ্যাঁ। 142 00:12:07,960 --> 00:12:09,883 - হ্যাঁ, ঠিক আছে, আপনি এটি না দেখা পর্যন্ত অপেক্ষা করুন। 143 00:12:20,400 --> 00:12:21,731 কয়েক সপ্তাহ লাগবে। 144 00:12:23,080 --> 00:12:24,809 কিন্তু এটা ঠিক না, যদিও, তাই না? 145 00:12:24,920 --> 00:12:26,763 ঠিক নেই, কিভাবে? 146 00:12:26,880 --> 00:12:31,363 ওয়েল, আমি বলতে চাচ্ছি, একটি বই কোড কাজ করার জন্য, আপনার সঠিক সংস্করণ প্রয়োজন। 147 00:12:31,480 --> 00:12:33,050 এইভাবে, আপনি যদি আপনার বই হারিয়ে ফেলেন ... 148 00:12:33,160 --> 00:12:34,810 আপনি ঠিক একই সংস্করণের আরেকটি অনুলিপি পেতে পারেন। 149 00:12:34,920 --> 00:12:38,720 ঠিক আছে, কিন্তু এই সব, এই অনেক এখানে, এই সব 150 00:12:38,840 --> 00:12:41,889 সেকেন্ড-হ্যান্ড জাঙ্ক দোকান কপি, innit? আমি বলতে চাচ্ছি, আপনি কিভাবে পেতে যাচ্ছেন 151 00:12:42,000 --> 00:12:43,490 যে একটি সঠিক কপি? 152 00:12:44,760 --> 00:12:47,411 এহ? বা...বা যে? 153 00:12:49,960 --> 00:12:51,371 না. 154 00:13:01,040 --> 00:13:02,690 আমাকে অন্য রুম দেখতে হবে। 155 00:13:19,360 --> 00:13:20,566 গিডিয়নের বাইবেল। 156 00:13:20,680 --> 00:13:23,763 দেশের প্রতিটি হোটেল রুমে এগুলোর একটি আছে। 157 00:13:25,800 --> 00:13:28,121 সেই কোড ভাঙার চাবিকাঠি এই বইটিতে রয়েছে। 158 00:13:29,360 --> 00:13:31,328 এটি এবং সেই ল্যাপটপটি বেনির কাছে ফিরিয়ে দিন। 159 00:13:35,080 --> 00:13:37,970 তুমি কি... জানো, সব ঠিক আছে তো? 160 00:13:38,080 --> 00:13:39,969 আপনি আপনার সমস্যার সমাধান? 161 00:13:42,480 --> 00:13:43,845 আমি এর উপরে আছি। 162 00:13:46,680 --> 00:13:48,489 আমি দোকানে ফিরে দেখা হবে. 163 00:14:03,640 --> 00:14:05,130 টবি নিখোঁজ 164 00:14:06,160 --> 00:14:07,605 আপনি কি বলতে চান, তিনি অনুপস্থিত? 165 00:14:07,720 --> 00:14:09,848 গতকাল থেকে কেউ তাকে দেখেনি। 166 00:14:09,960 --> 00:14:12,440 যে অনুপস্থিত না. যে... দেরী. 167 00:14:12,560 --> 00:14:13,766 টবির জন্য নয়। 168 00:14:13,880 --> 00:14:15,530 ফ্র্যাঙ্কের সাথে তার ঝগড়া হয়েছে, 169 00:14:15,640 --> 00:14:18,928 তাই তিনি সম্ভবত বিব্রত, একটি পানীয় ছিল 170 00:14:19,040 --> 00:14:21,441 এবং নিজেকে একটি কোমা স্ক্রু করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে. 171 00:14:21,560 --> 00:14:23,164 ফ্রাঙ্কের সাথে কি ধরনের তর্ক? 172 00:14:23,280 --> 00:14:26,841 আপনি ফ্রাঙ্ককে দোষ দিতে পারবেন না। আমি বলতে চাচ্ছি, তিনি একটি শালীন কাজ করছেন। 173 00:14:26,960 --> 00:14:29,201 টোবি... টবি নিয়ন্ত্রণের বাইরে। 174 00:14:35,280 --> 00:14:37,282 আমার কান মাটিতে রাখাই সবচেয়ে ভালো হয় 175 00:14:37,400 --> 00:14:38,640 এবং যদি আমি কিছু শুনতে পাই, আমি আপনাকে জানাব। 176 00:14:38,760 --> 00:14:40,000 - হ্যাঁ, তুমি তাই কর। - ঠিক আছে. 177 00:14:54,480 --> 00:14:55,129 জন? 178 00:14:55,240 --> 00:14:57,925 শোন, আমার তোমাকে এখন ফ্ল্যাট থেকে বের হতে হবে। 179 00:14:58,040 --> 00:15:00,566 - কিন্তু আমি শেষ করিনি। - শেষ করে বের হও। 180 00:15:00,680 --> 00:15:03,047 - তারা কি জানে? - ওরা জানে কিছু ঠিক না। 181 00:15:03,160 --> 00:15:05,162 - যদি তারা তাকে খুঁজে পায়? - তারা তাকে খুঁজে পাবে না। 182 00:15:05,280 --> 00:15:08,443 - কিন্তু তারা যদি করে? - আমার তোমাকে ফ্ল্যাট থেকে বের হতে হবে, 183 00:15:08,560 --> 00:15:10,688 কিছুক্ষণ মাথা নিচু করে রাখো, ঠিক আছে? 184 00:17:31,120 --> 00:17:32,326 দুঃখিত, টবি. 185 00:18:10,640 --> 00:18:11,766 ওয়াটচা ! 186 00:18:17,680 --> 00:18:20,001 ফ্র্যাঙ্ক, আপনি এখানে কি করছেন? 187 00:18:20,120 --> 00:18:23,169 তোমার জন্য অপেক্ষা করছি. আপনি এখানে কি করছেন? 188 00:18:27,200 --> 00:18:29,168 বুটে কি আছে, জন? 189 00:18:29,280 --> 00:18:31,521 আমার বুট কি আপনার ব্যবসা কোন. 190 00:18:31,640 --> 00:18:33,642 ইহা খোল. 191 00:18:33,760 --> 00:18:37,162 তাহলে কি বলছ, আমি বুট খুলি নাকি আমাকে গুলি করে? 192 00:18:37,280 --> 00:18:39,931 - আমাকে এর উত্তর দিতে বাধ্য করবেন না। - ফ্র্যাঙ্ক, তুমি সত্যিই এটা করতে চাও? 193 00:18:40,960 --> 00:18:42,246 ঠিক আছে. 194 00:18:42,360 --> 00:18:44,806 ঠিক আছে. তুমি জিতেছ. 195 00:18:48,120 --> 00:18:49,167 পিছনে যাও. 196 00:18:54,680 --> 00:18:57,331 - কি আছে ওই ব্যাগে? - এটা আমার কাজের গিয়ার, ঠিক আছে?! 197 00:18:57,440 --> 00:18:58,521 আমার ছুরি, আমার শরীরের বর্ম. 198 00:18:58,640 --> 00:19:00,608 - জিপ খুলুন। - চলো ফ্রাঙ্ক! 199 00:19:00,720 --> 00:19:02,051 এটা করতে! 200 00:19:20,320 --> 00:19:21,890 কি একটি কর্মক্ষমতা. 201 00:19:24,440 --> 00:19:26,807 তুমি এখন খুশি, ফ্রাঙ্ক? 202 00:19:26,920 --> 00:19:29,048 শোন, আমি এখন যাচ্ছি। 203 00:19:29,160 --> 00:19:32,209 অন্য সিনিয়র মুহুর্তের সাথে নিজেকে বিব্রত করার আগে, 204 00:19:32,320 --> 00:19:33,845 তুমি কেন নিজের উপকার কর না? 205 00:19:33,960 --> 00:19:37,009 তোমার ছেলেকে খুজে দাও, তাকে থাপ্পড় দাও, তাকে তার নানের কাছে ফিরিয়ে দাও। 206 00:19:37,120 --> 00:19:39,930 এবং যখন আপনি এটি করছেন, আপনি তাকে আমার কাছ থেকে একটি চড় দেন। 207 00:19:40,040 --> 00:19:42,646 আমি এই সব সঙ্গে সম্পন্ন করছি. 208 00:19:48,720 --> 00:19:49,881 ছিঃ! 209 00:19:53,880 --> 00:19:55,882 আপনি কি চান? 210 00:19:56,000 --> 00:19:57,570 আপনাকে সাহায্য করতে. 211 00:19:57,680 --> 00:19:59,444 আমি আগে যে এক শুনেছি. 212 00:19:59,560 --> 00:20:01,085 আমি এখনো হাসছি. 213 00:20:01,200 --> 00:20:03,407 শুনুন, আপনার চিন্তা করার জন্য আরও বড় জিনিস আছে। 214 00:20:04,760 --> 00:20:07,491 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? আমি জানি না তুমি কি বলতে চাও 215 00:20:07,600 --> 00:20:13,369 এর মানে, আমি জেনির সাথে একা পাঁচ মিনিট চাই, তাকে কিছু প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন। 216 00:20:13,480 --> 00:20:16,689 সে সমস্যায় নেই - আমার শুধু একটা আড্ডা দরকার, এইটুকুই। 217 00:20:16,800 --> 00:20:21,010 আপনি আমাকে এটি পেতে সাহায্য করুন এবং আমি ভাল জন্য আপনার চুল আউট. জন লুথারও তাই। 218 00:20:21,120 --> 00:20:22,406 ঠিক। 219 00:20:22,520 --> 00:20:25,330 এবং কিভাবে আপনি যে ঘটতে মনস্থ করা? 220 00:20:27,680 --> 00:20:29,887 - তুমি কিভাবে চিন্তা করলে? - উহু. 221 00:20:32,200 --> 00:20:33,326 দেখ... 222 00:20:33,440 --> 00:20:34,930 উনি এখানে নেই. 223 00:20:36,440 --> 00:20:38,329 সে কোথায় আছে আমি জানি না। 224 00:20:59,040 --> 00:21:00,530 আমি কিভাবে? 225 00:21:02,320 --> 00:21:03,924 আমি কি ঠিক করেছি? 226 00:21:04,040 --> 00:21:05,405 আপনি দুর্দান্ত করেছেন। 227 00:21:09,160 --> 00:21:10,685 দারুণ করেছেন। 228 00:21:10,800 --> 00:21:12,131 সাবাশ. 229 00:21:12,240 --> 00:21:13,401 ঠিক আছে? 230 00:21:13,520 --> 00:21:16,171 কিন্তু এই শেষ হয় না. 231 00:21:16,280 --> 00:21:17,520 এখনো না. 232 00:21:20,320 --> 00:21:22,448 আমি তোমাকে লুকানোর জায়গা খুঁজে বের করতে চাই। 233 00:21:22,560 --> 00:21:24,244 আপনি কি এটা করতে পারেন মনে করেন? 234 00:21:27,960 --> 00:21:29,962 মনে হয় আমি আমার মাকে চাই। 235 00:21:31,960 --> 00:21:34,361 জেনি, আমি মনে করি না তোমার সেখানে ফিরে যাওয়া উচিত। 236 00:21:34,480 --> 00:21:36,323 কিন্তু যদি এটি আপনাকে ভাল বোধ করে ... 237 00:21:39,480 --> 00:21:40,891 আপনি খুবই সুন্দর. 238 00:21:42,040 --> 00:21:43,644 তুমি বিয়ে করনি কেন? 239 00:21:46,600 --> 00:21:48,011 আপনি, যদিও হতে হবে. 240 00:21:50,080 --> 00:21:51,605 তোমার বিয়ে হওয়া উচিত। 241 00:21:53,360 --> 00:21:54,850 সব খুশি এবং সবকিছু. 242 00:21:56,800 --> 00:21:58,609 কেউ আমাকে পাবে না। 243 00:22:00,880 --> 00:22:01,881 যাও। 244 00:22:03,080 --> 00:22:04,411 চলো যাই. 245 00:24:10,280 --> 00:24:12,442 - কখন এটা ঘটেছিলো? - ছয় মিনিট। 246 00:24:12,560 --> 00:24:14,324 - ইউনিফর্ম দুই মিনিট আগে সেখানে এসেছে। - আর খুনি? 247 00:24:14,440 --> 00:24:16,488 তিনি লিন্টাল স্ট্রিটে দৌড়ে গেলেন, কিন্তু তিনি উত্তর, দক্ষিণ, যে কোনও জায়গায় হতে পারেন। 248 00:24:16,600 --> 00:24:19,080 - বাকিটা নিয়ে আমরা কেমন আছি? - প্রেস বন্ধ উষ্ণ. 249 00:24:20,320 --> 00:24:21,685 ঠিক আছে, শান্ত. 250 00:24:21,800 --> 00:24:23,165 চমৎকার। 251 00:24:23,280 --> 00:24:25,487 - যে অন্যান্য জিনিসপত্র এবং এখানে যান. - ঠিক আছে. 252 00:24:27,320 --> 00:24:30,529 আপনার পাসওয়ার্ড বেশ নিরাপদ ছিল. 253 00:24:33,480 --> 00:24:34,925 এটা ফাটল. 254 00:24:40,520 --> 00:24:43,205 লিভারপুল স্ট্রিট, এটি ঘটেছে. 255 00:24:47,000 --> 00:24:48,889 দেখুন, কম স্কোরিং অস্ত্রের ক্ষতিপূরণ দিতে সে কী করেছে, 256 00:24:49,000 --> 00:24:52,083 - সে একটি উচ্চ-স্কোরিং কৌশল ব্যবহার করেছে। - মিম। 257 00:24:52,200 --> 00:24:55,807 তারপর এই. মানুষ বাহক. প্রকাশ্য দিবালোকে. 258 00:24:55,920 --> 00:24:59,527 পুরুষরা, ঠিক - এটা ভাল, তাই না, পুরুষদের? 259 00:24:59,640 --> 00:25:01,608 উম... অনেক সাক্ষী। 260 00:25:01,720 --> 00:25:05,281 - আবার, আরেকটি উচ্চ-স্কোরিং কৌশল। - তার নাম নিকোলাস। 261 00:25:07,160 --> 00:25:08,889 তোমার নাম রবার্ট। 262 00:25:14,800 --> 00:25:19,089 জাপানিরা এর জন্য একটি দুর্দান্ত শব্দ পেয়েছে, "হিকিকোমোরি"। 263 00:25:19,200 --> 00:25:22,682 এর মানে হল যে মানুষ পৃথিবী থেকে সরে যায়। 264 00:25:22,800 --> 00:25:25,565 আপনি এবং আপনার ভাই কি তাই করছেন, তাই না? 265 00:25:25,680 --> 00:25:27,205 এখন আপনার দিকে তাকান। 266 00:25:27,320 --> 00:25:29,402 এখানে, আপ ব্যাংড. খেলা শেষ. 267 00:25:29,520 --> 00:25:30,885 - যখন নিক... - নিকোলাস. 268 00:25:35,040 --> 00:25:36,849 ...নিকোলাস... 269 00:25:36,960 --> 00:25:38,644 আছে বাইরে, 270 00:25:38,760 --> 00:25:41,730 সব সময়ের জন্য তিনি শান্ত এক ছিল. 271 00:25:43,680 --> 00:25:46,365 - সে সাহসিকতার জন্য খুব বেশি স্কোর করছে। - তাই? 272 00:25:46,480 --> 00:25:48,164 -তাহলে ওটা নিয়ে কি ভাবছো? - আপনি কি মনে করেন? 273 00:25:48,280 --> 00:25:50,886 ওহ, আমি যা মনে করি তা বলব। আমি খুশি যে আপনি যে জিজ্ঞাসা. 274 00:25:51,000 --> 00:25:54,209 আমি মনে করি আপনি এবং নিকোলাস খুব, খুব কাছাকাছি। 275 00:25:54,320 --> 00:25:58,166 অসাধারণভাবে, এমনকি যমজদের জন্যও। 276 00:25:58,280 --> 00:26:00,487 তুমি জানতে চাও আমি আর কি ভাবি? 277 00:26:00,600 --> 00:26:04,730 আমার মনে হয় সেই ঘনিষ্ঠতার একটা সীমা আছে। 278 00:26:04,840 --> 00:26:06,126 একটি সীমা। 279 00:26:07,240 --> 00:26:10,642 আমি বলতে চাচ্ছি, সব পরে, আপনি দুই এক. 280 00:26:10,760 --> 00:26:12,205 এহ, রবার্ট? 281 00:26:12,320 --> 00:26:14,482 আপনি নিজের অধিকারে একজন মানুষ। 282 00:26:14,600 --> 00:26:17,080 - তুমি কি জানো তুমি আর কি? - আমি আর কি? 283 00:26:17,200 --> 00:26:19,931 - তুমি জিতেছ। - আমি জেতার বিষয়ে চিন্তা করি না। 284 00:26:20,040 --> 00:26:22,611 তুমি আর তোমার ভাই 285 00:26:22,720 --> 00:26:25,007 তাদের অপরিচিত সব ঠিক আছে. 286 00:26:25,120 --> 00:26:27,327 কিন্তু যখন এটি শেষ পুরুষদের দাঁড়িয়ে আছে, 287 00:26:27,440 --> 00:26:29,488 তুমি তার বিরুদ্ধে, তাই না, রবার্ট? 288 00:26:29,600 --> 00:26:32,126 এবং আমি মনে করি আপনি আসলেই চিন্তা করেন কে জিতবে, 289 00:26:32,240 --> 00:26:35,403 কারণ আপনি সত্যিই, সত্যিই এটি আপনি হতে চান. 290 00:26:36,640 --> 00:26:38,290 তুমি আমাকে কি জিজ্ঞেস করছো? 291 00:26:38,400 --> 00:26:42,530 আমি বলছি যে নিকোলাস যেভাবে দুর্দান্ত স্কোর তৈরি করছে, 292 00:26:42,640 --> 00:26:44,688 আপনি আর বেশি দিন জিততে পারবেন না, তাই না? 293 00:26:44,800 --> 00:26:47,849 - তাই? -তাহলে ওকে ধরতে আমাকে সাহায্য কর না কেন? 294 00:26:49,240 --> 00:26:50,651 আগে সে তোমাকে মারবে। 295 00:26:57,440 --> 00:26:58,771 আমি এটার জন্য আপনাকে খেলব. 296 00:27:02,040 --> 00:27:03,849 আমি তা করতে পারি না। 297 00:27:03,960 --> 00:27:06,406 তাহলে এটা ঘটতে যাচ্ছে না। 298 00:27:12,360 --> 00:27:13,964 খেলার নিয়ম কি? 299 00:27:14,080 --> 00:27:15,570 এটা একটি দ্বিধা নিক্ষেপ. 300 00:27:15,680 --> 00:27:19,048 এটি এটিকে সোজা 50/50 করে, যার অর্থ আমি 1 থেকে 10 রোল করি, 301 00:27:19,160 --> 00:27:20,764 আমি তোমাকে আমার ভাইকে ধরতে সাহায্য করি। 302 00:27:20,880 --> 00:27:23,326 আমি 11 থেকে 20 রোল, আপনি আপনার নিজের উপর. 303 00:27:26,280 --> 00:27:28,009 যাও তাহলে. 304 00:27:48,240 --> 00:27:50,891 - যদি তুমি তাকে ধরো... - হ্যাঁ? 305 00:27:52,680 --> 00:27:54,364 ...তাকে বল আমি তাকে ভালোবাসি। 306 00:28:11,440 --> 00:28:12,771 দুঃখিত। 307 00:28:12,880 --> 00:28:14,450 হবে না. 308 00:28:17,200 --> 00:28:18,850 এটা তোমার বাড়ি। 309 00:28:18,960 --> 00:28:20,962 আপনি এখানে যে কোনো সময় স্বাগত জানাই. 310 00:28:25,600 --> 00:28:27,443 আপনি কি ভুল আমাকে বলতে চান? 311 00:28:33,440 --> 00:28:34,851 আপনি কি মাদকাসক্ত? 312 00:28:36,040 --> 00:28:37,326 এটা আবার মাদক? 313 00:28:39,360 --> 00:28:41,681 সে কি তোমাকে আঘাত করেছে? 314 00:28:41,800 --> 00:28:43,325 লোকটা কি তোমাকে কষ্ট দিয়েছে? 315 00:28:43,440 --> 00:28:44,441 না! 316 00:28:45,840 --> 00:28:47,365 তাহলে এটা কি, ভালোবাসা? 317 00:28:51,120 --> 00:28:53,441 আমি সত্যিই তোমাকে বলতে চাই, কিন্তু আমি পারি না। 318 00:28:54,680 --> 00:28:56,170 কেন না? 319 00:28:57,760 --> 00:28:59,250 আমি শুধু পারি না. 320 00:29:05,960 --> 00:29:12,286 সুতরাং, যদি নিকোলাস মিলবেরি বিশ্বাস করেন যে তার ভাই পালিয়ে গেছে... 321 00:29:12,400 --> 00:29:15,688 এভাবেই তিনি যোগাযোগ করতেন - ব্লগের মাধ্যমে। 322 00:29:15,800 --> 00:29:19,168 আমাকে অতীত চালান - ঠিক কিভাবে তারা যোগাযোগ করে? 323 00:29:19,280 --> 00:29:21,601 রবার্ট এবং নিকোলাস একটি দৈনন্দিন ব্লগ সেট আপ - 324 00:29:21,720 --> 00:29:24,451 ডিজাইন দ্বারা, বিশ্বের সবচেয়ে বিরক্তিকর ব্লগ. 325 00:29:24,560 --> 00:29:26,927 সব কিন্তু কোন ট্র্যাফিক আকর্ষণ নিশ্চিত. 326 00:29:27,040 --> 00:29:28,644 কিন্তু এটা যদি একজন পথিককে আকৃষ্ট করে... 327 00:29:28,760 --> 00:29:30,205 ওয়েল, তারা এটি পাসওয়ার্ড-সুরক্ষিত. 328 00:29:30,320 --> 00:29:31,606 - কিন্তু আপনি এটা ফাটল. - বেনি এটা ফাটল. 329 00:29:31,720 --> 00:29:33,563 - বইয়ের কোড ভেঙ্গে? - হ্যাঁ। 330 00:29:33,680 --> 00:29:37,241 হ্যাঁ। একবার আপনি প্রবেশ করলে, ব্লগে শুধু বিরক্তিকর পোস্ট থাকে। 331 00:29:37,360 --> 00:29:40,284 তাহলে কি, এই পোস্টগুলো কোডেড? 332 00:29:40,400 --> 00:29:41,970 আচ্ছা, না, তারা মন্তব্যের মাধ্যমে কথা বলে। 333 00:29:42,080 --> 00:29:44,082 নিকোলাসের ফোনে একটি RSS ফিড থাকবে। 334 00:29:44,200 --> 00:29:46,521 তাই একটি নতুন মন্তব্য পোস্ট করার সাথে সাথে তিনি একটি সতর্কতা পাবেন। 335 00:29:46,640 --> 00:29:49,928 যার মানে আমরা যোগাযোগ নিয়ন্ত্রণ এবং ট্রেস করতে পারি। 336 00:29:51,320 --> 00:29:53,448 আপনি কোন ভাল ধারণা আছে? 337 00:30:22,520 --> 00:30:25,285 - ওটা কে ছিল? - সৃষ্টিকর্তা. দুঃখিত, আমি কি আপনাকে জাগিয়েছি? 338 00:30:25,400 --> 00:30:26,890 না. 339 00:30:29,200 --> 00:30:30,531 তাহলে এটা কে ছিল? 340 00:30:31,880 --> 00:30:33,962 - ইস্টার। - WHO? 341 00:30:35,600 --> 00:30:37,045 ইস্টার। 342 00:30:37,160 --> 00:30:40,130 অশ্বারোহী ক্লোজে, আমাদের কাছ থেকে রাস্তার নিচে বসবাস করতে ব্যবহৃত হয়। 343 00:30:40,240 --> 00:30:41,810 জিঞ্জে? 344 00:30:41,920 --> 00:30:43,922 না। এস্টার। 345 00:30:45,480 --> 00:30:47,528 সব boobs সঙ্গে এক? 346 00:30:47,640 --> 00:30:49,165 ওটা তার। 347 00:30:49,280 --> 00:30:51,567 আমার ওভার গিয়ে তাকে দেখার কথা ছিল। 348 00:30:51,680 --> 00:30:54,411 কিন্তু আমি আমার মেয়ের জন্য বাতিল করেছি। 349 00:30:54,520 --> 00:30:56,010 ধন্যবাদ মা. 350 00:31:21,840 --> 00:31:25,367 জন. আমি মনে করি আমার মা বোকা কিছু করেছে। 351 00:31:25,480 --> 00:31:29,201 আমাকে দুই মিনিট দিন এবং আমি এই বিল্ডিং থেকে বের হওয়ার সাথে সাথেই আপনাকে কল করব। 352 00:31:45,200 --> 00:31:46,326 সে কোথায় যাচ্ছে? 353 00:31:46,440 --> 00:31:48,249 তিনি মামলার কাজ করছেন। 354 00:31:49,520 --> 00:31:52,967 হ্যাঁ, রহস্যময় উপায়ে, তার বিস্ময় সঞ্চালন. 355 00:31:53,080 --> 00:31:55,128 কেন আপনি শুধু তাকে কিছু শিথিলতা কাটবেন না? 356 00:31:55,240 --> 00:31:57,368 এবং এটি আপনার কাছে সঠিক মনে হয়, তাই না? 357 00:31:57,480 --> 00:31:59,881 উদ্দেশ্যপ্রণোদিতভাবে মিডিয়াকে মিথ্যা প্রচার করা হচ্ছে। 358 00:32:00,000 --> 00:32:01,764 কারণ, আমি ভুল হলে আমাকে সংশোধন করুন, 359 00:32:01,880 --> 00:32:03,564 কিন্তু মনে হচ্ছে সে তাই করছে। 360 00:32:03,680 --> 00:32:06,445 এটি মিথ্যা হলে মিডিয়া পাত্তা দেয় না, যতক্ষণ না এটিতে একটি ভাল গল্প থাকে। 361 00:32:06,560 --> 00:32:09,404 ওয়েল, এটা বিন্দু না, তাই না? 362 00:32:09,520 --> 00:32:11,602 আপনি কি নিকোলাস মিলবেরিকে রাস্তায় নামানোর একটি ভাল উপায় সম্পর্কে ভাবতে পারেন? 363 00:32:25,760 --> 00:32:28,286 তার মাথায় একটি চুল স্পর্শ করুন এবং আমি আপনার বল ছিঁড়ে আউট করব. 364 00:32:38,440 --> 00:32:40,966 চিন্তা করবেন না - আপনি সঠিক জিনিস করছেন. 365 00:32:41,080 --> 00:32:42,570 সে কোথায়? 366 00:32:44,120 --> 00:32:45,406 জেন? 367 00:32:47,680 --> 00:32:49,170 জেন ! 368 00:32:52,920 --> 00:32:56,891 জেনেভিভ... আপনি কি এক মিনিটের জন্য বাইরে আসতে পারেন, অনুগ্রহ করে? 369 00:32:58,520 --> 00:33:00,249 - জেন? - সে কোথায়? 370 00:33:02,240 --> 00:33:03,321 আমি জানি না... 371 00:33:03,440 --> 00:33:05,568 আমি জানি না 372 00:33:10,120 --> 00:33:13,488 এখানে কি হচ্ছে? যদি এখানে কোন ধরনের সেটআপ চলছে, 373 00:33:13,600 --> 00:33:15,728 তুমিই প্রথম কষ্ট পাবে, এখন তোমাকে বলি। আমার জন্য তাকে পান! 374 00:33:15,840 --> 00:33:17,729 - আমার জন্য তাকে আনুন! সে কোথায়? - আমি জানি না! 375 00:33:17,840 --> 00:33:20,161 - তাকে ডাকো! - আমি চেষ্টা করছি. আমি জানি না সে কোথায় আছে! 376 00:33:20,280 --> 00:33:22,601 - তাকে আবার কল! - সে আছে. আমি কি এখন এটা করব? 377 00:33:22,720 --> 00:33:25,690 হ্যাঁ. এখনি এটা কর. পুলিশ ডাকো. 378 00:33:25,800 --> 00:33:27,802 - তোমার মাকে নিয়ে চিন্তা করো না। - প্রতিশ্রুতি? 379 00:33:27,920 --> 00:33:30,366 আপনি যদি আপনার মাকে সাহায্য করতে চান তবে আপনাকে এটি একসাথে রাখতে হবে 380 00:33:30,480 --> 00:33:32,130 এবং আমরা যেভাবে রাজি হয়েছি তা করুন। 381 00:33:32,240 --> 00:33:33,890 এবং সেখানে ফিরে যেও না, 382 00:33:34,000 --> 00:33:36,321 কারণ ফ্রাঙ্ক হয়তো আপনার মাকে আঘাত করবে না, কিন্তু সে আপনাকে আঘাত করবে। 383 00:33:36,440 --> 00:33:37,851 - ঠিক আছে? - ঠিক আছে. 384 00:33:37,960 --> 00:33:41,851 আমাকে যেতে হবে. এটা একসাথে রাখুন, এটা করুন। 385 00:33:41,960 --> 00:33:44,008 আপনিই সঠিক? 386 00:33:44,120 --> 00:33:47,602 এটি একটি বেনামী পুলিশ সূত্র থেকে আসতে হবে. 387 00:33:47,720 --> 00:33:51,486 পুলিশ, প্লিজ। আমি এই বাড়িতে একটি গাড়ি টানতে দেখেছি। 388 00:33:51,600 --> 00:33:54,001 এটা একটা সিলভার... আপনি এটা কিভাবে বলেন? Hyund... 389 00:33:54,120 --> 00:33:55,690 হুন্ডাই, হ্যাঁ। 390 00:33:55,800 --> 00:34:01,364 এই ব্লোক বেরিয়ে গেল এবং সে এই বন্দুক বা অন্য কিছু ধরে রাখল। 391 00:34:01,480 --> 00:34:03,244 না, হ্যাঁ, এটি অবশ্যই একটি বন্দুক ছিল। 392 00:34:04,800 --> 00:34:07,565 ওয়েল, এই অন্য জিনিস আছে. আমি জানি এটি কিছুটা মানসিক শোনাতে পারে... 393 00:34:07,680 --> 00:34:09,125 চুপ কর! ঠিক আছে, শোন। 394 00:34:09,240 --> 00:34:11,208 তোমার মেয়েকে ডাকো। 395 00:34:11,320 --> 00:34:14,881 দশ মিনিটের মধ্যে তাকে এখানে ফিরে আসতে বলুন 396 00:34:15,000 --> 00:34:18,163 অথবা আমি আপনার উপর কাজ করতে যাচ্ছি. বুঝতে পেরেছো? 397 00:34:38,680 --> 00:34:40,808 পুলিশ কে ডাকল? আউট অন্য উপায় আছে? 398 00:34:40,920 --> 00:34:43,605 হ্যাঁ। উপরে... বাইরে। উপরে... 399 00:35:10,840 --> 00:35:14,640 - গুভ, একটা শরীর আছে। - জন, তুমি চালাক জারজ. 400 00:35:34,600 --> 00:35:37,763 - আমরা কি প্রস্তুত? - হ্যাঁ। 401 00:35:37,880 --> 00:35:41,521 ঠিক আছে, তাই আমি কিছু এন্ট্রি প্রস্তুত করেছি, রবার্টের পূর্ববর্তী পোস্টিংগুলির উপর ভিত্তি করে। 402 00:35:41,640 --> 00:35:44,530 ঠিক আছে. যে কি বলে? 403 00:35:44,640 --> 00:35:48,361 - উম, হ্যালো, মূলত. - হ্যালো. হ্যালো বলতে ভুল কিছু নেই। 404 00:35:48,480 --> 00:35:49,561 আপনি কি কখনও ছোট ছিলেন না? 405 00:35:49,680 --> 00:35:54,129 - ডিএস গ্রে... কিছু মনে না করলে? - হ্যাঁ ম্যাম. 406 00:35:54,240 --> 00:35:59,201 ডিএস গ্রে, আপনি আমাকে জানিয়েছিলেন যে ডিসিআই লুথার অন্য দিন ফায়ার অ্যালার্ম ব্যবহার করেছিলেন 407 00:35:59,320 --> 00:36:01,561 প্রবেশাধিকার লাভের অজুহাত হিসাবে 408 00:36:01,680 --> 00:36:05,048 গোয়েন্দা সুপারিনটেনডেন্ট শেনকের ব্যক্তিগত কম্পিউটারে। 409 00:36:06,480 --> 00:36:07,891 হ্যাঁ, ম্যাম, আমি করেছি। 410 00:36:08,000 --> 00:36:13,769 আমি শেঙ্কের কম্পিউটারে একটি প্রতিবেদন চালাতাম। 411 00:36:16,560 --> 00:36:18,642 এটি ফায়ার অ্যালার্মের সময় কোনও কার্যকলাপ দেখায় না। 412 00:36:20,400 --> 00:36:22,721 আপনি কি কোণ কাজ করার চেষ্টা করছেন, ইরিন? 413 00:36:22,840 --> 00:36:24,683 একটি পরিকল্পনা আছে? আমি আশা করি আপনি একটি পরিকল্পনা পেয়েছেন, 414 00:36:24,800 --> 00:36:28,088 - এটা শুধু এলোমেলো খেলা নয়। - ম্যাডাম, আমি বিভ্রান্ত। আমি না... 415 00:36:28,200 --> 00:36:30,202 আপনি যদি একজন উচ্চপদস্থ অফিসারকে বদনাম করতে আগ্রহী হন, 416 00:36:30,320 --> 00:36:33,290 আপনাকে এর চেয়ে স্মার্ট হতে হবে, অনেক বেশি স্মার্ট হতে হবে। 417 00:36:35,480 --> 00:36:37,084 এখন আমার দৃষ্টি থেকে সরে যাও। 418 00:36:37,200 --> 00:36:38,884 হেঁটে আসা. 419 00:36:39,000 --> 00:36:42,288 এই বিভাগে আপনার ভবিষ্যত সম্পর্কে কিছু গুরুতর চিন্তা করুন ... 420 00:36:44,160 --> 00:36:45,730 ...এবং এই পরিষেবা। 421 00:37:24,120 --> 00:37:25,281 দুঃখিত। 422 00:37:28,240 --> 00:37:29,844 একবার আমরা একটি মন্তব্য পোস্ট করেছি, 423 00:37:29,960 --> 00:37:32,930 তার সতর্কতা তার ল্যাপটপ বা তার মোবাইলে একটি RSS ফিডে আসে। 424 00:37:33,040 --> 00:37:35,930 যত তাড়াতাড়ি তিনি প্রতিক্রিয়া জানাবেন, আমি তার সংযোগ খুঁজে পেতে পারি। 425 00:37:38,520 --> 00:37:40,682 - তুমি এটা কিভাবে করলে? - আমি কিভাবে কি করলাম? 426 00:37:40,800 --> 00:37:44,247 - গুভ, চলো। - না, ডিএস গ্রে, তুমি এসো। 427 00:37:44,360 --> 00:37:47,443 এটা তুমি ছিলে? আপনি কি তার জন্য এটা করেছেন? 428 00:37:47,560 --> 00:37:49,050 এক... 429 00:37:49,160 --> 00:37:53,290 দুঃখিত... সে যা বলে, ইরিন। আপনি হ্যালো আমাকে হারিয়ে. 430 00:37:56,400 --> 00:37:58,641 ইরিন, কি হচ্ছে? 431 00:38:00,440 --> 00:38:03,569 বাইরের প্রাণীরা শূকর থেকে মানুষ এবং মানুষ থেকে শূকরের দিকে তাকাল, 432 00:38:03,680 --> 00:38:06,081 এবং এখনও এটি বলা অসম্ভব ছিল ... 433 00:38:07,320 --> 00:38:08,651 ...যা ছিল যা. 434 00:38:13,440 --> 00:38:15,522 যে সম্পর্কে কি ছিল? 435 00:38:15,640 --> 00:38:17,642 আমি নিশ্চিত নই. 436 00:38:17,760 --> 00:38:20,366 আমি জানি যে ক্যারোওয়ের আইটি ছিল 437 00:38:20,480 --> 00:38:22,926 আগে শেনকের কম্পিউটার সংরক্ষণাগার জুড়ে ক্রলিং। 438 00:38:23,040 --> 00:38:25,168 - হ্যা? - হ্যাঁ। 439 00:38:25,280 --> 00:38:27,601 আপনি কি মনে করেন তিনি আপ করা হয়েছে? 440 00:38:27,720 --> 00:38:31,167 আমি জানি না আমি আশা করি আমরা খুব শীঘ্রই খুঁজে পাব। 441 00:38:31,280 --> 00:38:32,850 ঠিক... 442 00:38:32,960 --> 00:38:34,644 চল শুরু করি. 443 00:38:34,760 --> 00:38:36,649 "হ্যালো" টাইপ করুন। 444 00:38:41,520 --> 00:38:43,887 রবার্ট মিলবেরিকে গ্রেপ্তার করে হেফাজতে নেওয়া হয়েছিল 445 00:38:44,000 --> 00:38:46,810 দুই দিন আগে লন্ডনে দুটি নৃশংস হামলার সাথে জড়িত। 446 00:38:46,920 --> 00:38:49,571 পুলিশ রবার্ট মিলবেরি রিপোর্ট সম্পর্কে মন্তব্য করতে অস্বীকার করেছে 447 00:38:49,680 --> 00:38:52,843 আজ হেফাজত থেকে পালিয়েছে এবং বর্তমানে রাজধানীতে রয়েছে। 448 00:38:52,960 --> 00:38:56,328 গল্পটি বেশ কয়েকটি ইন্টারনেট নিউজ সাইটে প্রকাশিত হয়েছে 449 00:38:56,440 --> 00:39:00,525 তবে মেট্রোপলিটন পুলিশের পক্ষ থেকে এখনো কোনো আনুষ্ঠানিক প্রতিবেদন প্রকাশ করা হয়নি। 450 00:39:00,640 --> 00:39:03,689 মিলবেরি বন্দী স্থানান্তর ভ্যান থেকে পালিয়ে গেছে বলে অভিযোগ 451 00:39:03,800 --> 00:39:05,450 একজন প্রহরীকে পরাস্ত করার পর। 452 00:39:05,560 --> 00:39:08,609 ভয় বাড়ছে যে রবার্ট মিলবেরির মধ্যে একটি যোগসূত্র রয়েছে 453 00:39:08,720 --> 00:39:11,929 এবং হিংসাত্মক গণহত্যা যা লন্ডনের আন্ডারগ্রাউন্ড স্টেশনে সংঘটিত হয়েছিল 454 00:39:12,040 --> 00:39:13,690 তার গ্রেফতারের রাতে। 455 00:39:42,360 --> 00:39:43,691 আমি এটা করেছি। 456 00:39:44,800 --> 00:39:46,325 তুমি কি করেছিলে, জাস্টিন? 457 00:39:46,440 --> 00:39:49,762 ডাটাবেসে হ্যাক করে, শেঙ্কের কম্পিউটারের সমস্ত ইতিহাস সাফ করে দেয়। 458 00:39:49,880 --> 00:39:53,680 তাই যখন ক্যারোওয়ে খনন করতে গিয়েছিল, সেখানে কিছুই খুঁজে পাওয়া যায়নি। 459 00:39:53,800 --> 00:39:55,643 উহু... 460 00:39:55,760 --> 00:39:58,445 তিনি শুধুমাত্র সঠিক জিনিস করার চেষ্টা করছিল. 461 00:39:58,560 --> 00:40:01,928 সে এর জন্য শাস্তি পাওয়ার যোগ্য নয় - এটা ভুল। 462 00:40:02,040 --> 00:40:04,725 - হ্যাঁ, এটা ভুল। - আমি এটা ঠিক করতে হবে. 463 00:40:04,840 --> 00:40:06,046 জাস্টিন, আমি করব। 464 00:40:06,160 --> 00:40:09,050 আপনি না, আমি - আমি এটি করেছি, তাই আমার এটি সঠিক করা দরকার। 465 00:40:44,920 --> 00:40:47,002 ঠিক আছে, সে উত্তর দিচ্ছে। তিনি লাইভ. 466 00:40:47,120 --> 00:40:48,770 ঠিক আছে, বেনি, আমরা কি পেয়েছি? 467 00:40:48,880 --> 00:40:52,851 শুধু আমাকে একটি মুহূর্ত দিন. সে ব্লগের সাথে যুক্ত। আমি তার আইএসপি ট্রেস করছি. 468 00:40:52,960 --> 00:40:54,450 তাকে পেয়েছিলাম. 469 00:40:54,560 --> 00:40:57,131 তিনি Enspire Coffee Bar, Endymion Way-এ আছেন। 470 00:40:57,240 --> 00:41:00,084 জন, আমরা আপনার চেয়ে কাছাকাছি. আমি তোমাকে সেখানে দেখেছি. 471 00:41:00,200 --> 00:41:01,486 ঠিক আছে. 472 00:41:01,600 --> 00:41:03,045 গোটচা। 473 00:41:06,040 --> 00:41:07,644 - ঠিক আছে, সে কি বলছে? - সে মজা করছে, 474 00:41:07,760 --> 00:41:10,604 বলছে রবার্টের উচিত ছিল নো-ক্যাপচার জোনে আটকে থাকা। 475 00:41:16,240 --> 00:41:21,485 বেনি তার পরবর্তী পদক্ষেপ কি তাকে জিজ্ঞাসা. তিনি "SEAL" টাইপ করেছেন। 476 00:41:21,600 --> 00:41:24,570 - সবাইকে হত্যা করা এবং হাসছে। - তার সাথে থাকো, বেনি। 477 00:41:27,840 --> 00:41:29,001 সে এখন কি বলছে? 478 00:41:29,120 --> 00:41:31,726 বেনি তাকে আরও নির্দিষ্ট হতে বলছে। 479 00:41:33,920 --> 00:41:37,208 ঠিক আছে. "গ্রাইন্ডিং MOBS"। তাই তিনি গণহত্যার কথা বলছেন। 480 00:41:49,480 --> 00:41:51,209 কিছু ভুল আছে. সে সাড়া দেওয়া বন্ধ করে দিয়েছে। 481 00:41:53,560 --> 00:41:54,721 বেনি, আমরা প্রায় চলে এসেছি। 482 00:42:26,040 --> 00:42:28,850 আমি মনে করি না সে ছুরি এবং হাতুড়ির কথা বলছে, গুভ. 483 00:42:30,520 --> 00:42:32,648 তিনি গণহত্যার কথা বলছেন। 484 00:42:32,760 --> 00:42:34,091 আমাদের এই লোকদের দাঁড়াতে হবে। 485 00:42:34,200 --> 00:42:35,406 খুব দেরি. 486 00:42:36,440 --> 00:42:39,887 নিকোলাস মিলবেরি, নড়বেন না! 487 00:42:40,000 --> 00:42:42,128 পুলিশ মার্কসম্যানরা আপনাকে তাদের নজরে রেখেছে। 488 00:42:42,240 --> 00:42:47,485 দয়া করে দাঁড়ান, আপনার মাথায় আস্তে আস্তে হাত রাখুন। 489 00:42:57,800 --> 00:42:59,848 তার কোটের নিচে কিছু আছে। 490 00:42:59,960 --> 00:43:02,327 এটা ঠিক না, তাই না? 491 00:43:08,720 --> 00:43:12,486 - ঠিক আছে, দাঁড়াও, আগুন ধরো। - আগুন ধরা! 492 00:43:13,560 --> 00:43:17,167 ঠিক আছে, এটা একজন মৃত ব্যক্তির সুইচ। 493 00:43:17,280 --> 00:43:21,205 আমরা একটি শট নিতে, তার হাত ট্রিগার loosens. 494 00:43:22,720 --> 00:43:24,245 ন্যস্ত বিস্ফোরণ। 495 00:43:24,360 --> 00:43:26,169 আমরা কত বড় বিস্ফোরণের দিকে তাকিয়ে আছি? 496 00:43:27,480 --> 00:43:33,089 সেই ন্যস্তের বেশিরভাগ অংশের পরিপ্রেক্ষিতে, আমরা একশো-ফুট কিল ব্যাসার্ধের দিকে তাকিয়ে আছি। 497 00:43:49,320 --> 00:43:51,482 বস, সেট আপ. 498 00:44:10,600 --> 00:44:16,528 ধরে নিই যে তিনি সাধারণ ভারবহন বজায় রাখেন, আমাদের এখানে, এখানে, এখানে রাস্তার বাধা দরকার। 499 00:44:16,640 --> 00:44:20,042 আমরা এই এলাকাটিকে হট জোন হিসেবে চিহ্নিত করি। 500 00:44:20,160 --> 00:44:22,640 শুধুমাত্র গরম অঞ্চলের বাইরে বিল্ডিং খালি করুন। 501 00:44:22,760 --> 00:44:26,162 রাস্তায় লাশ ছোট করুন, একটি জায়গা খালি করুন, তাকে বের করুন। 502 00:44:26,280 --> 00:44:31,002 - তাকে খুঁজে নিতে? বোমা সম্পর্কে কি? - আমরা যত ভালোভাবে রাস্তা পরিষ্কার করছি... 503 00:44:31,120 --> 00:44:32,804 ভবন সম্পর্কে কি? এখানে বৃত্তাকার এই সব বিল্ডিং তাকান. 504 00:44:32,920 --> 00:44:36,049 এই গরম অঞ্চলের ভিতরে দোকান এবং অফিসের সবাই, 505 00:44:36,160 --> 00:44:37,650 তারা শুধু নিজেদের জন্য প্রতিরোধ? 506 00:44:37,760 --> 00:44:40,809 বিকল্প কি? আপনার আঙ্গুল ক্রস এবং তিনি ডান লন্ডন থেকে হাঁটা আশা? 507 00:44:40,920 --> 00:44:44,447 অনেক বেশি সম্ভবত সে মনে একটা টার্গেট পেয়েছে। তারা সাধারণত করে। 508 00:44:44,560 --> 00:44:47,245 বলুন তিনি হাসপাতালে যাচ্ছেন বা নিজেকে উড়িয়ে দেওয়ার পরিকল্পনা করছেন 509 00:44:47,360 --> 00:44:51,046 - প্রাইমারি স্কুলে, তাহলে আমরা কি করব? - ওকে গুলি করলে মানুষ মারা যাবে। 510 00:44:51,160 --> 00:44:52,764 আমাকে যে প্রশ্নটি নিয়ে বেঁচে থাকতে হবে তা হল, 511 00:44:52,880 --> 00:44:55,201 আমি কিভাবে এই সংখ্যা যতটা সম্ভব ছোট রাখতে পারি? 512 00:44:55,320 --> 00:44:57,004 এখন চত্বর থেকে বের হও! 513 00:44:57,120 --> 00:45:00,124 - চলে আসো! - যত তাড়াতাড়ি পার। 514 00:45:00,240 --> 00:45:02,368 এটা সরান! এটা ছেড়ে দাও! এটা ছেড়ে দাও! 515 00:45:31,680 --> 00:45:35,048 জন, আমি হস্তক্ষেপ করতে পারি না, এটা আমার কল নয়, এবং আমার অংশ ঈশ্বরকে ধন্যবাদ যে এটা হয়নি, 516 00:45:35,160 --> 00:45:37,208 কারণ আমি জানি না আমি ভিন্নভাবে কি করব। 517 00:45:37,320 --> 00:45:41,882 দেখুন, মূর্তি, আপনার মনে যা আছে, আমাদের দ্রুত করতে হবে। 518 00:47:09,360 --> 00:47:10,771 তাহলে পরিকল্পনা কি? 519 00:47:12,360 --> 00:47:13,805 একটি পরিকল্পনা আছে, তাই না? 520 00:47:51,200 --> 00:47:52,804 ওয়াটচা। 521 00:47:57,280 --> 00:47:58,486 আমি জন। 522 00:48:00,280 --> 00:48:03,250 - তুমি কি একটি খেলা খেলতে চাও? - আমি ইতোমধ্যেই. 523 00:48:03,360 --> 00:48:04,964 ওহ আমি জানি. 524 00:48:05,080 --> 00:48:08,004 - সে তারের। - দেখ, আমি পড়ছি... 525 00:48:08,120 --> 00:48:09,724 আমরা কি জানতাম সে তারে জড়িয়ে আছে? 526 00:48:09,840 --> 00:48:11,285 আপনি এটা কী করলেন? 527 00:48:11,400 --> 00:48:14,961 পরবর্তী স্তরে যাওয়ার জন্য, আপনার আরও অনেক পয়েন্ট দরকার। 528 00:48:15,080 --> 00:48:18,243 এবং আমি ভুল হলে আমাকে সংশোধন করুন, কিন্তু আপনার একজন... একজন বস দরকার। 529 00:48:18,360 --> 00:48:20,283 আপনাকে একজন বসকে হত্যা করতে হবে। 530 00:48:22,120 --> 00:48:24,327 আমি সেই স্তরের শেষের মানুষ, তাই না? 531 00:48:24,440 --> 00:48:27,205 আমি সেই মানুষ যে তোমাকে তাড়া করছে। আমি সেই বস। 532 00:48:27,320 --> 00:48:29,687 তাই আমাকে মারলে, 533 00:48:29,800 --> 00:48:32,201 আপনি খেলতে পাবেন। 534 00:48:36,360 --> 00:48:37,600 তুমি এটা পছন্দ করবে। 535 00:48:42,520 --> 00:48:43,567 এটা দেখ. 536 00:49:12,000 --> 00:49:14,128 এখন আপনি পাশা রোল. 537 00:49:14,240 --> 00:49:17,210 আমি সংখ্যাটি অনুমান করি - আমি তোমাকে মারধর করেছি... 538 00:49:17,320 --> 00:49:19,766 আপনি যে সুইচ নিরস্ত্র. 539 00:49:19,880 --> 00:49:22,042 আমি হারলে... 540 00:49:22,160 --> 00:49:24,640 তুমি আগ্রহী নও. 541 00:49:26,360 --> 00:49:27,566 আমার দিকে তাকাও. 542 00:49:32,640 --> 00:49:34,961 মনে হচ্ছে আমি মজা করছি? 543 00:49:36,200 --> 00:49:37,611 ঠিক আছে. 544 00:49:43,480 --> 00:49:45,721 এর মধ্যে খেলা যাক. 545 00:50:11,600 --> 00:50:14,331 জো, সেই লোকদের সেই ছাদ থেকে নামতে হবে 546 00:50:14,440 --> 00:50:16,442 কারণ তাদের আগুনের একটি পরিষ্কার রেখা থাকতে হবে। 547 00:50:18,160 --> 00:50:21,289 জো, আমি আপনাকে সেই আদেশ জারি করতে চাই। 548 00:50:24,440 --> 00:50:26,966 পাঁচজন শ্যুটারকে ছাদ থেকে নামিয়ে আনুন। 549 00:50:27,080 --> 00:50:30,721 যে ট্রাক বৃত্তাকার একটি ঘের করুন এবং অপেক্ষা করুন. 550 00:50:30,840 --> 00:50:33,366 আমি কি শুধু একজন পুলিশ অফিসারের মৃত্যুর অনুমোদন দিয়েছি? 551 00:50:42,920 --> 00:50:47,005 তুমি জানো... আমি এই জিনিসটা করতাম। 552 00:50:47,120 --> 00:50:49,771 রাশিয়ান রুলেট খেলতে ব্যবহৃত... 553 00:50:49,880 --> 00:50:51,962 এবং কেন ছিল? 554 00:50:52,080 --> 00:50:53,161 আমরা হব... 555 00:50:54,480 --> 00:50:56,448 ...আমার ধারণা কারণ আমি ভয় পেয়েছিলাম, আপনি জানেন। 556 00:50:56,560 --> 00:51:01,566 আমি আমার ক্রিয়াকলাপ নিয়ন্ত্রণ করতে পারি, কিন্তু আমার কর্মের পরিণতি নয়। 557 00:51:01,680 --> 00:51:03,330 - এটা কি তোমার কোন মানে হয়? - হ্যাঁ. 558 00:51:03,440 --> 00:51:07,411 কয়েক সপ্তাহ আগে, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে কেউ পারে না... কেউ এটা নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না। 559 00:51:07,520 --> 00:51:11,923 একটি কর্ম একটি প্রতিক্রিয়া বাড়ে যে একটি প্রতিক্রিয়া বাড়ে 560 00:51:12,040 --> 00:51:14,486 এবং এটি সব একটি বিশৃঙ্খল সিস্টেমে পরিণত হয়। 561 00:51:14,600 --> 00:51:19,561 এই কারণেই আমি দেখতে পাচ্ছি যে আপনি এবং আপনার ভাই কীভাবে এটি সহজ করেছেন। 562 00:51:19,680 --> 00:51:21,523 খেলায় পরিণত করেছে। 563 00:51:22,640 --> 00:51:24,130 ঠিক? 564 00:51:24,240 --> 00:51:29,883 আমি পারি... আমি দেখতে পাচ্ছি, এটা আমার কাছে বোধগম্য। ভাগ্যের উপর ছেড়ে দাও, আল্লাহর উপর। 565 00:51:30,960 --> 00:51:32,644 পাশা একটি রোল. 566 00:51:32,760 --> 00:51:34,762 বাকি জ্বালানি... 567 00:51:36,400 --> 00:51:37,526 ...তোমার ওপর. 568 00:51:38,600 --> 00:51:41,410 আমি বলতে চাচ্ছি, এটা... এটা এখানে ছোট। 569 00:51:41,520 --> 00:51:43,841 এটা করতে. 570 00:51:59,880 --> 00:52:01,530 হ্যাঁ। 571 00:52:03,160 --> 00:52:03,888 এটা রোল. 572 00:52:12,880 --> 00:52:16,441 আচ্ছা, আপনি ডেটোনেটর নামিয়ে রাখছেন না কেন? 573 00:52:16,560 --> 00:52:18,528 ওহ, না, আমি তা করতে পারি না। 574 00:52:18,640 --> 00:52:20,483 হ্যা, তুমি পারো. 575 00:52:20,600 --> 00:52:24,844 আমার কথা শোন. তুমি সেই প্রান্তে, আমি এই প্রান্তে। 576 00:52:24,960 --> 00:52:28,521 আমি জ্বালানীতে আচ্ছাদিত এবং আপনার কাছে একটি লাইটার আছে। 577 00:52:32,680 --> 00:52:33,966 ঠিক আছে. 578 00:52:50,560 --> 00:52:51,766 তোমার চোখ বন্ধ কর. 579 00:52:58,120 --> 00:52:59,042 প্রস্তুত? 580 00:52:59,160 --> 00:53:00,969 চলে আসো! 581 00:53:03,560 --> 00:53:05,164 ঠিক আছে যান. 582 00:53:09,000 --> 00:53:11,082 একটি অনুমান. 583 00:53:15,520 --> 00:53:16,521 তুমি কি ভীত? 584 00:53:18,240 --> 00:53:20,368 না, আমি ভয় পাচ্ছি না। তুমি কি ভীত? 585 00:53:23,040 --> 00:53:24,485 না. 586 00:53:26,760 --> 00:53:28,649 তাই... 587 00:53:30,800 --> 00:53:32,450 ...তুমি কি বল? 588 00:53:36,880 --> 00:53:38,211 আপনি কি বলেন? 589 00:53:38,320 --> 00:53:41,244 ঠিক আছে, এখানে আমি কি বলছি. 590 00:53:45,840 --> 00:53:48,571 L এবং R এর মধ্যে A. 591 00:53:48,680 --> 00:53:50,205 লক্ষ্য নিচু। 592 00:53:50,320 --> 00:53:51,526 কি? 593 00:53:51,640 --> 00:53:52,687 আপনি লোকটার কথা শুনেছেন। 594 00:55:18,600 --> 00:55:21,001 সে ছেলেটিকে ঘৃণা করত, কিন্তু সে তাকে হত্যা করবে না। 595 00:55:21,120 --> 00:55:23,043 আমি চাই তুমি তাকে খুঁজে দাও। 596 00:55:24,160 --> 00:55:26,128 ফ্রাঙ্ককে খুঁজে আমার কাছে নিয়ে আসুন। 597 00:55:28,560 --> 00:55:29,800 না. 598 00:55:30,680 --> 00:55:32,364 না, এটা হয়ে গেছে। 599 00:55:32,480 --> 00:55:33,720 সম্পন্ন করা হয়েছে. 600 00:55:33,840 --> 00:55:35,365 এটা আপনার বলার জন্য নয়। 601 00:55:35,480 --> 00:55:38,962 আপনি দেখেন, আপনি আমার কাছে এসে ভুল করেছেন, কারণ আমি ফ্রাঙ্ক নই। 602 00:55:39,080 --> 00:55:41,731 আমি কখনই ফ্রাঙ্ক ছিলাম না এবং আমি কখনই ফ্রাঙ্ক হব না। 603 00:55:41,840 --> 00:55:42,966 তাহলে তুমি কি? 604 00:55:43,080 --> 00:55:44,844 এই আমি কি. 605 00:55:46,120 --> 00:55:49,010 কাল রাতে আমার এক ভালো বন্ধুর সাথে কথা বলেছি। 606 00:55:49,120 --> 00:55:52,920 এখন, যদি জেনির কিছু হয় বা আমার কিছু হয়, 607 00:55:53,040 --> 00:55:56,328 সে ঈশ্বরের ক্রোধ নিয়ে তোমার জন্য আসবে। 608 00:55:56,440 --> 00:55:58,647 সে আপনার ভালবাসার জন্য যা কিছু অবশিষ্ট আছে তা নেবে 609 00:55:58,760 --> 00:56:01,684 এবং আপনি যেদিন আমার পথ জুড়ে এসেছিলেন সেদিন আপনাকে আফসোস করতে হবে। 610 00:56:04,800 --> 00:56:05,881 আমরা কি শেষ? 611 00:56:06,000 --> 00:56:07,684 সম্পন্ন করা হয়েছে. 612 00:56:22,880 --> 00:56:26,726 - আপনি সত্যিই এটা করেননি, তাই না? - কি করো? 613 00:56:26,840 --> 00:56:29,889 লাইক, সম্পূর্ণ সাইকো কিলার গার্লকে কল করুন। 614 00:56:30,000 --> 00:56:32,321 - তার নাম এলিস। - যাই হোক. 615 00:56:32,440 --> 00:56:34,568 আমি জানি না আপনি কি মনে করেন? 616 00:56:34,680 --> 00:56:36,967 হুম... জানিনা. 617 00:56:38,480 --> 00:56:40,721 আমি জানি আপনি সম্পূর্ণ মহাকাব্য, যদিও. 618 00:56:42,920 --> 00:56:44,081 সম্পূর্ণ। 619 00:57:14,640 --> 00:57:16,324 তাই এখন কি? 620 00:58:15,500 --> 00:58:23,500 mstoll দ্বারা ripped