1 00:00:00,560 --> 00:01:30,360 Translated by Anysubtitle.com 2 00:01:31,080 --> 00:01:32,160 Not a single account 3 00:01:32,200 --> 00:01:33,640 in any bank. 4 00:01:35,240 --> 00:01:36,840 And coffers that were 5 00:01:36,920 --> 00:01:38,040 empty. 6 00:01:39,000 --> 00:01:41,520 The wealthiest politician in the world 7 00:01:42,240 --> 00:01:43,280 was born in this city 8 00:01:43,440 --> 00:01:44,800 and he lived for Maharashtra. 9 00:01:45,600 --> 00:01:47,600 Helping the destitute 10 00:01:47,640 --> 00:01:49,240 was the motto he lived by. 11 00:01:49,680 --> 00:01:51,520 Humanity 12 00:01:51,560 --> 00:01:53,160 was his only religion. 13 00:01:53,600 --> 00:01:55,200 This is the story of that 14 00:01:55,280 --> 00:01:56,240 Dharmaveer. 15 00:02:13,200 --> 00:02:14,080 What's wrong? 16 00:02:14,400 --> 00:02:15,320 How old is it? 17 00:02:16,120 --> 00:02:17,000 Don't worry it will start. 18 00:02:19,120 --> 00:02:20,080 I am sure. 19 00:02:26,560 --> 00:02:28,080 Twenty-sixth August. 20 00:02:29,600 --> 00:02:31,240 She must run. 21 00:02:32,440 --> 00:02:35,240 She doesn't have an option and neither do I. 22 00:02:39,440 --> 00:02:40,320 Where to? 23 00:02:43,800 --> 00:02:44,880 Louiswadi. 24 00:02:51,720 --> 00:02:52,680 Get in. 25 00:02:53,120 --> 00:02:54,920 No one else will take you there. 26 00:02:56,240 --> 00:02:57,200 Sit. 27 00:03:09,160 --> 00:03:09,880 Hi... yeah... 28 00:03:12,960 --> 00:03:14,280 No, I'm not going to the party. 29 00:03:16,120 --> 00:03:17,840 Because... I am in Thane. 30 00:03:18,080 --> 00:03:20,160 To cover the death anniversary of a politician. 31 00:03:21,080 --> 00:03:22,040 Someone called... 32 00:03:22,520 --> 00:03:23,600 Anand Dighe. 33 00:03:28,920 --> 00:03:30,640 I don't even know which political party. 34 00:03:30,720 --> 00:03:32,360 Don't ask ridiculous questions. 35 00:03:34,360 --> 00:03:36,040 Of course, I Googled his name. 36 00:03:36,440 --> 00:03:37,240 I did it already. 37 00:03:37,520 --> 00:03:39,840 All it said was something about Singhania hospital and 38 00:03:40,080 --> 00:03:40,800 arson 39 00:03:40,840 --> 00:03:42,000 and TADA. That's it. 40 00:03:45,160 --> 00:03:46,520 God knows what else he did. 41 00:03:48,640 --> 00:03:50,520 A man dies today and he's forgotten by tomorrow. 42 00:03:50,880 --> 00:03:52,320 He has been dead for twenty years. 43 00:03:52,680 --> 00:03:54,440 Who is going to mourn him tomorrow? 44 00:03:55,400 --> 00:03:57,800 I don't think there'll be more than a handful of people. 45 00:04:00,040 --> 00:04:03,040 These politicians do nothing but corruption their whole lives. 46 00:04:03,320 --> 00:04:06,840 We have to waste our lives covering their birth and death anniversaries. 47 00:04:07,160 --> 00:04:09,280 My first Bollywood party, dude... 48 00:04:09,560 --> 00:04:10,320 It's gone... 49 00:04:10,400 --> 00:04:12,160 because of this politician. 50 00:04:17,280 --> 00:04:18,360 Alright, bye. 51 00:04:24,720 --> 00:04:25,960 Keep the change. 52 00:04:27,840 --> 00:04:28,800 Madam. 53 00:04:29,280 --> 00:04:30,240 Madam. 54 00:04:30,360 --> 00:04:31,440 Just a minute. 55 00:04:32,040 --> 00:04:33,000 What is it? 56 00:04:33,920 --> 00:04:36,880 Google only gives you information about someone. 57 00:04:38,240 --> 00:04:40,000 You can't get to know the person. 58 00:04:41,320 --> 00:04:42,680 Google never lies. 59 00:04:44,160 --> 00:04:46,360 Google never lies but Google... 60 00:04:47,080 --> 00:04:48,240 only tells you... 61 00:04:49,040 --> 00:04:51,320 what some people have entered in it. 62 00:04:51,880 --> 00:04:52,840 I mean... 63 00:04:52,840 --> 00:04:54,320 that is my opinion. 64 00:04:56,160 --> 00:04:57,520 Why are you going on about Google? 65 00:05:00,240 --> 00:05:02,200 Do you even know how to spell Google? 66 00:05:04,280 --> 00:05:05,240 No, I don't. 67 00:05:06,440 --> 00:05:07,800 I know for sure that 68 00:05:07,800 --> 00:05:08,880 that Google only gives information. 69 00:05:10,680 --> 00:05:11,760 It doesn't educate you. 70 00:05:11,760 --> 00:05:12,720 Knowledge... 71 00:05:13,480 --> 00:05:15,240 So, don't rely on Google 72 00:05:15,240 --> 00:05:17,800 to measure a man's true worth in society. 73 00:05:19,520 --> 00:05:21,560 As for Singhania Hospital; 74 00:05:21,600 --> 00:05:23,480 Dighe Saheb was there only for two days. 75 00:05:23,880 --> 00:05:24,360 Just two. 76 00:05:25,160 --> 00:05:27,400 But he spent fifty years with the people of Thane. 77 00:05:28,760 --> 00:05:31,240 So, if you want to know the man behind the name 78 00:05:32,440 --> 00:05:33,720 you need to speak to the people of Thane. 79 00:05:33,880 --> 00:05:36,040 Your trusty Google is not enough. 80 00:05:38,160 --> 00:05:39,120 Thank you. 81 00:05:39,560 --> 00:05:40,960 Thanks a lot. 82 00:06:06,840 --> 00:06:08,880 When such a large crowd gathers in remembrance 83 00:06:08,920 --> 00:06:10,320 of a man who died twenty years ago.... 84 00:06:10,600 --> 00:06:14,000 One can only imagine the grandeur of his lifetime. 85 00:06:14,560 --> 00:06:18,120 For Big 11, this is Tanvi Mahapatra with cameraman Sahil Desai, 86 00:06:18,160 --> 00:06:21,360 keep watching, exclusive, Anand Dighe, Mukkam Post Thane. 87 00:06:21,640 --> 00:06:22,920 Yato Dharmastato Jaya 88 00:06:23,120 --> 00:06:25,640 Where there is righteousness; there will be victory. 89 00:06:27,920 --> 00:06:28,280 Got it. 90 00:06:29,320 --> 00:06:30,280 Don't worry, we got it. 91 00:06:30,320 --> 00:06:31,160 It's ok. Got it. 92 00:06:31,320 --> 00:06:32,200 Are you sure you've got it? 93 00:06:32,200 --> 00:06:33,280 Yes we've got it. 94 00:06:33,600 --> 00:06:33,960 Look. 95 00:06:35,320 --> 00:06:37,680 Oh God. What a humongous crowd. 96 00:06:38,240 --> 00:06:39,480 Don't sound so impressed. 97 00:06:39,520 --> 00:06:41,920 Just like they pay a crowd for election; they too must be dragged here. 98 00:06:41,960 --> 00:06:43,640 Who is paying? 99 00:06:45,120 --> 00:06:46,280 Who is paying these people? 100 00:06:46,720 --> 00:06:47,320 Excuse me. 101 00:06:47,360 --> 00:06:48,840 How did he find me? 102 00:06:49,080 --> 00:06:51,400 Please tell me, I'll also make some money. 103 00:06:51,720 --> 00:06:54,200 It's too much of an effort to ply the rickshaw every day. 104 00:06:54,200 --> 00:06:55,440 Sweat all day... 105 00:06:55,600 --> 00:06:57,400 for passengers and their fares. 106 00:06:58,360 --> 00:06:59,520 You've followed me here. 107 00:06:59,600 --> 00:07:00,560 I had to. 108 00:07:01,080 --> 00:07:03,400 Since you're still relying only on Google. 109 00:07:04,120 --> 00:07:06,240 You lack knowledge Miss. Google. 110 00:07:07,320 --> 00:07:08,280 Educate me. 111 00:07:09,160 --> 00:07:10,320 I'll change my opinion. 112 00:07:10,440 --> 00:07:11,440 Why should I? 113 00:07:12,000 --> 00:07:13,600 Look at all these people. 114 00:07:14,280 --> 00:07:15,240 They will educate you. 115 00:07:16,080 --> 00:07:17,920 All these people here. 116 00:07:19,400 --> 00:07:21,320 They can't be paid to be here. 117 00:07:22,560 --> 00:07:23,800 Each one of them is here 118 00:07:23,840 --> 00:07:26,120 to pay a debt they owed Dighe Saheb. 119 00:07:27,920 --> 00:07:31,160 If you want to know the man behind the name you must talk to these people. 120 00:07:32,640 --> 00:07:34,600 Dighe Saheb isn't on Google, he is in their hearts. 121 00:07:36,480 --> 00:07:39,040 Once you talk to them, they will tell you 122 00:07:39,320 --> 00:07:42,200 how Dighe Saheb enriched their lives. 123 00:07:43,760 --> 00:07:47,160 You'll find people of all caste, creed, religion, colour and language. 124 00:07:48,040 --> 00:07:50,040 They are all bound by a single thread. 125 00:07:51,000 --> 00:07:52,640 Anand Dighe. 126 00:07:52,760 --> 00:07:55,120 To unriddle this mystery called Anand Dighe, 127 00:07:55,680 --> 00:07:57,640 you will have to dive into the hearts of these people. 128 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 You will have to make them pour the secrets that they have never revealed before. 129 00:08:04,640 --> 00:08:07,600 When someone comes asking for something, don't judge him from afar. 130 00:08:09,920 --> 00:08:11,480 Try to understand what lies in their hearts. 131 00:08:14,040 --> 00:08:15,640 Just like Saheb did. 132 00:08:17,480 --> 00:08:20,280 Even today after twenty years, it is as if 133 00:08:20,360 --> 00:08:23,280 everyone here is paying their debt to Dighe Saheb. 134 00:08:26,520 --> 00:08:27,480 You too? 135 00:08:29,120 --> 00:08:30,080 Maybe I am. 136 00:08:32,640 --> 00:08:34,560 Dighe Saheb would connect with a person later, 137 00:08:34,800 --> 00:08:37,240 first he would connect with their joys and sorrows. 138 00:08:38,520 --> 00:08:41,200 Saheb left an everlasting impression on every person he met. 139 00:08:41,400 --> 00:08:42,960 Never forgot how he helped them. 140 00:08:43,880 --> 00:08:44,480 See for yourself. 141 00:08:45,040 --> 00:08:46,600 They haven't forgotten in so many years. 142 00:08:59,880 --> 00:09:02,320 Anand Dighe never had to gather a crowd. 143 00:09:03,960 --> 00:09:06,080 Those he met were bound to him. 144 00:09:07,800 --> 00:09:08,960 For a lifetime. 145 00:09:14,680 --> 00:09:21,120 Jai Maharashtra. 146 00:09:22,360 --> 00:09:23,920 When Shiv Sena grows to be a bigger party 147 00:09:25,280 --> 00:09:26,880 this day will be marked 148 00:09:26,920 --> 00:09:28,760 in golden letters. 149 00:09:30,440 --> 00:09:32,040 This sacred saffron flag 150 00:09:34,000 --> 00:09:36,920 was proudly raised for Shiv Sena for the first time in Maharashtra 151 00:09:37,120 --> 00:09:38,720 here in our Thane. 152 00:09:42,800 --> 00:09:43,760 Mo.Da... 153 00:09:45,560 --> 00:09:47,440 We've accomplished this feat. 154 00:09:52,400 --> 00:09:54,680 Now the Thane district head of Shiv Sena 155 00:09:55,880 --> 00:09:57,600 Mo. Da Joshi will say a few words. 156 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Look, Mo. Da. 157 00:10:01,600 --> 00:10:04,480 Jai Maharashtra. 158 00:10:06,120 --> 00:10:07,800 As the Thane district head 159 00:10:08,480 --> 00:10:10,360 I am speaking in front of you today. 160 00:10:11,200 --> 00:10:13,440 However, I may be able to do this 161 00:10:15,200 --> 00:10:16,800 only for a few more years. 162 00:10:18,200 --> 00:10:19,120 What is he saying? 163 00:10:19,680 --> 00:10:20,640 Mo. Da? 164 00:10:20,880 --> 00:10:22,520 Are you planning to retire? 165 00:10:24,840 --> 00:10:27,280 There's a long way to go before I retire. This is just the beginning. 166 00:10:30,440 --> 00:10:31,400 Friends... 167 00:10:33,200 --> 00:10:37,600 In a few years I won't be able to address you as the Thane district head 168 00:10:38,160 --> 00:10:39,120 because of 169 00:10:40,240 --> 00:10:40,640 him. 170 00:10:41,680 --> 00:10:42,640 He is the reason. 171 00:10:43,400 --> 00:10:46,240 This young man standing with you in the crowd. 172 00:10:46,960 --> 00:10:47,240 Me. 173 00:10:47,240 --> 00:10:48,200 Anand Dighe 174 00:10:50,760 --> 00:10:55,400 In the next few years, he will be the Thane district head. 175 00:11:00,880 --> 00:11:03,920 Jai Maharashtra 176 00:11:11,440 --> 00:11:12,400 Thank you 177 00:11:12,920 --> 00:11:14,280 Let's go up there. 178 00:11:16,520 --> 00:11:17,480 Thank you. 179 00:11:20,080 --> 00:11:21,040 Namaste. 180 00:11:25,680 --> 00:11:26,120 Saheb 181 00:11:26,320 --> 00:11:27,280 Never mind. 182 00:11:29,240 --> 00:11:30,960 Your speech was so inspiring. 183 00:11:31,840 --> 00:11:32,640 Why? 184 00:11:33,160 --> 00:11:35,560 Just because I praised you? 185 00:11:36,320 --> 00:11:38,280 This is the first time anyone has praised me. 186 00:11:38,720 --> 00:11:41,280 I will live up to this praise. 187 00:11:41,560 --> 00:11:42,520 I promise. 188 00:11:46,480 --> 00:11:48,760 If you ever become the district head 189 00:11:49,800 --> 00:11:52,360 take our organization to the common man. 190 00:11:53,520 --> 00:11:55,440 That is how you'll live up to this praise. 191 00:11:56,040 --> 00:11:57,000 Sure, I will. 192 00:12:02,240 --> 00:12:08,360 The day you take your first step as the district head in our Surya Karyalay, 193 00:12:09,320 --> 00:12:15,040 don't forget to bow down and touch these steps. 194 00:12:17,280 --> 00:12:19,960 These are the steps 195 00:12:20,040 --> 00:12:23,320 that will take to your goal. 196 00:12:39,240 --> 00:12:40,840 There will come a day 197 00:12:43,000 --> 00:12:44,480 when you'll lead us 198 00:12:46,120 --> 00:12:48,440 and all of us will be following you. 199 00:13:08,320 --> 00:13:11,360 The district of Thane is not limited to the city of Thane. 200 00:13:22,880 --> 00:13:25,200 Kalyan, Bhiwandi, Vasai, Murbad, Palghar 201 00:13:25,200 --> 00:13:28,560 Shahpur, Wada, Mokhada, Jawhar, Vikramgarh 202 00:13:28,840 --> 00:13:29,800 Talasari 203 00:13:29,960 --> 00:13:31,040 This is Thane. 204 00:13:32,720 --> 00:13:33,720 You're right. 205 00:13:34,000 --> 00:13:37,160 We don't have party workers across the length of Thane district. 206 00:13:37,200 --> 00:13:38,640 They are only in Thane city. 207 00:13:38,960 --> 00:13:40,680 Workers aren't like weed of Congress. 208 00:13:40,760 --> 00:13:43,120 They don't sprout without nurturing. 209 00:13:44,880 --> 00:13:47,440 If you want our ideology to spread far and wide; 210 00:13:47,800 --> 00:13:50,960 we will have to toil like the farmer in his field. 211 00:13:51,640 --> 00:13:53,160 Let's begin from tomorrow. 212 00:13:53,320 --> 00:13:54,160 From today... 213 00:14:03,840 --> 00:14:07,240 Adivasis are the original inhabitants of this country. 214 00:14:08,040 --> 00:14:11,360 How can they be cut off from society? 215 00:14:12,800 --> 00:14:14,720 You are the sons of this soil. 216 00:14:15,240 --> 00:14:17,720 You must get your rights. 217 00:14:17,840 --> 00:14:18,320 Yes. 218 00:14:19,520 --> 00:14:22,920 The cities thrive on the oxygen 219 00:14:22,960 --> 00:14:25,440 that comes from the land you toil on. 220 00:14:25,640 --> 00:14:26,280 You're right. 221 00:14:27,200 --> 00:14:30,040 How long are you going to speak for a single person? 222 00:14:30,240 --> 00:14:31,240 And how much? 223 00:14:33,440 --> 00:14:35,520 When this single person listens to me carefully, 224 00:14:35,960 --> 00:14:37,880 the whole of Maharashtra will sit up and pay attention. 225 00:14:38,000 --> 00:14:38,960 Get it? 226 00:14:46,960 --> 00:14:47,920 Namaste. 227 00:14:48,280 --> 00:14:51,080 What will we achieve by putting up these saffron flags on the houses? 228 00:14:52,400 --> 00:14:56,320 A saffron at the door means Hindutva dwells in the house. 229 00:14:57,000 --> 00:14:57,960 Get it? 230 00:15:44,040 --> 00:15:48,520 The baskets and brooms are made by you. 231 00:15:49,160 --> 00:15:50,080 Who is selling them? 232 00:15:50,320 --> 00:15:53,440 They are cheap here but sell for a higher price in the cities. 233 00:15:54,040 --> 00:15:55,200 This is not done. 234 00:15:55,560 --> 00:15:58,840 The one who makes them should be able to sell them as well. 235 00:16:11,160 --> 00:16:12,160 I'm famished. 236 00:16:13,480 --> 00:16:14,880 This chicken is delicious. 237 00:16:14,880 --> 00:16:17,120 That's not chicken, it's birangal. 238 00:16:18,560 --> 00:16:19,320 Birangal? 239 00:16:19,480 --> 00:16:21,080 Birangal means sparrow. 240 00:16:47,360 --> 00:16:47,880 Ovalya, 241 00:16:49,160 --> 00:16:50,160 I***ve made up my mind. 242 00:16:50,480 --> 00:16:50,960 What? 243 00:16:51,560 --> 00:16:52,600 It's time to organize. 244 00:16:53,240 --> 00:16:54,320 We've already done that. 245 00:16:54,960 --> 00:16:55,920 Not really. 246 00:16:56,040 --> 00:16:57,440 We must live for the people. 247 00:16:57,880 --> 00:16:59,560 People are in despair. 248 00:16:59,680 --> 00:17:01,120 We must do something for them. 249 00:17:01,720 --> 00:17:02,720 Yes. That's it. 250 00:17:03,280 --> 00:17:03,720 That's it. 251 00:17:04,440 --> 00:17:06,560 Our organization is our goal. 252 00:17:06,560 --> 00:17:07,800 Every breath we take. 253 00:17:08,440 --> 00:17:10,000 There is only one voice that resonates. 254 00:17:10,040 --> 00:17:11,600 Shiv Sena. 255 00:17:12,280 --> 00:17:19,560 Long Live... Shiv Sena. 256 00:17:19,760 --> 00:17:20,880 There is only one voice that resonates. 257 00:17:20,920 --> 00:17:22,840 Shiv Sena. 258 00:17:22,880 --> 00:17:26,200 Long Live... Shiv Sena. 259 00:17:26,200 --> 00:17:28,000 There is only one voice that resonates. 260 00:17:28,040 --> 00:17:29,000 Shiv Sena. 261 00:17:29,920 --> 00:17:30,880 Sainik... 262 00:17:31,520 --> 00:17:32,480 Sainik... 263 00:17:33,200 --> 00:17:34,840 Why are you crying hoarse? 264 00:17:35,520 --> 00:17:37,440 The Congress Party is fifty years old. 265 00:17:38,000 --> 00:17:40,840 Your slogans can't drive it out of our hearts. 266 00:17:41,280 --> 00:17:43,440 When have I ever claimed to do that? 267 00:17:44,440 --> 00:17:47,400 I am going to sow the seeds of Shiv Sena in those barren hearts. 268 00:17:48,640 --> 00:17:49,440 Sow seeds? 269 00:17:49,560 --> 00:17:50,520 Yes, I will. 270 00:17:50,920 --> 00:17:52,240 Will they sprout? 271 00:17:52,520 --> 00:17:53,480 Watch out. 272 00:17:54,640 --> 00:17:57,920 But if it does sprout; you must decide, Kaka. 273 00:17:58,160 --> 00:18:00,760 What will you keep and what will you weed out? 274 00:18:03,440 --> 00:18:06,200 See you tomorrow at the polling. 275 00:18:06,360 --> 00:18:07,560 See you tomorrow. 276 00:18:07,880 --> 00:18:09,400 Your Shiv Sainiks will be hard to find in 277 00:18:09,400 --> 00:18:12,360 the enormous crowds of Congress supporters. 278 00:18:12,560 --> 00:18:13,920 It's simple, Kaka. 279 00:18:15,280 --> 00:18:17,840 The one who is covered in the soil of this land of Maharashtra 280 00:18:19,480 --> 00:18:21,080 he is my Shiv Sainik. 281 00:18:21,960 --> 00:18:29,120 There is only one voice that resonates. Shiv Sena. 282 00:18:38,600 --> 00:18:41,560 The saffron is flying high almost everywhere in Thane. 283 00:18:41,560 --> 00:18:41,920 The saffron is flying high almost everywhere in Thane. This is just the beginning. 284 00:18:41,920 --> 00:18:44,280 This is just the beginning. 285 00:18:44,840 --> 00:18:48,840 Soon we'll raise the saffron at the Mantralaya. 286 00:18:49,480 --> 00:18:49,920 Get it? 287 00:18:50,240 --> 00:18:51,200 Of course, we will. 288 00:18:51,880 --> 00:18:57,560 Jai Bhavani Jai Shivaji 289 00:18:59,760 --> 00:19:00,720 Long Live. 290 00:19:00,760 --> 00:19:02,840 Anand Dighe. 291 00:19:03,280 --> 00:19:16,680 Anand Dighe... is immortal in our hearts. 292 00:19:35,760 --> 00:19:48,320 Nara e takbeer... Allah hu Akbar 293 00:20:35,680 --> 00:20:36,640 Saheb... 294 00:20:40,120 --> 00:20:42,000 The riots that broke out on Shiv Jayanti... 295 00:20:42,400 --> 00:20:44,440 have spread up to Rabodi today. 296 00:20:45,200 --> 00:20:47,240 They have declared that Shiv Jayanti and Ganpati processions 297 00:20:47,280 --> 00:20:50,320 will not be allowed to pass through their neighbourhood. 298 00:20:52,680 --> 00:20:54,760 Every house that had a poster of our tiger on it; 299 00:20:54,800 --> 00:20:57,480 all those houses were set on fire. 300 00:20:58,400 --> 00:21:00,040 Seven Hindus have died in two days. 301 00:21:00,400 --> 00:21:03,440 If we don't stop them now, soon seven will turn into seventy. 302 00:21:11,120 --> 00:21:12,080 Police? 303 00:21:13,400 --> 00:21:16,160 They are only following orders. 304 00:21:17,640 --> 00:21:18,600 Saheb... 305 00:21:19,520 --> 00:21:21,800 Should I call Naupada police station? 306 00:21:23,040 --> 00:21:25,480 They are servants to the ruling party. 307 00:21:26,840 --> 00:21:28,880 You can't expect them to do anything. 308 00:21:29,000 --> 00:21:29,960 Saheb... 309 00:21:31,000 --> 00:21:31,960 Saheb... 310 00:21:32,000 --> 00:21:32,960 Birje Bai***s house has been attacked. 311 00:21:33,000 --> 00:21:33,440 What? 312 00:21:35,440 --> 00:21:38,360 She and her little Abhay are alone in the house. 313 00:21:42,080 --> 00:21:43,680 Birje Bai is our tigress. 314 00:21:45,600 --> 00:21:49,200 She will fight a hundred wolves to save her cub. 315 00:22:23,760 --> 00:22:25,400 You monsters. 316 00:22:26,040 --> 00:22:29,440 You cowards attack from outside the door. 317 00:22:30,160 --> 00:22:31,640 I dare you to attack me. 318 00:22:32,240 --> 00:22:35,160 I am a daughter of Jijau! 319 00:22:35,800 --> 00:22:40,560 I am more than capable of taking a bull by its horns. 320 00:22:40,760 --> 00:22:44,520 I'll chop off your limbs and crush your bones to dust. 321 00:22:44,840 --> 00:22:46,160 Come on you dogs. 322 00:22:47,840 --> 00:22:50,200 Aai, kill them. 323 00:22:50,400 --> 00:22:51,920 Abhay go inside. 324 00:23:09,080 --> 00:23:10,480 You monster 325 00:23:13,520 --> 00:23:15,120 Abhay get back inside. 326 00:23:20,360 --> 00:23:22,960 Aai, please call Anand Kaka. 327 00:23:28,680 --> 00:23:29,960 That***s a lapwing. 328 00:23:30,120 --> 00:23:32,040 It is going to bring bad news. 329 00:23:35,400 --> 00:23:36,880 Yes, it is for sure. 330 00:23:38,800 --> 00:23:41,560 Not for our neighbourhood. 331 00:23:43,080 --> 00:23:44,680 But for their Mohalla. 332 00:23:54,840 --> 00:23:55,800 Make him stand by the window. 333 00:23:56,000 --> 00:23:57,600 They won't dare to come in. 334 00:23:57,640 --> 00:23:58,160 Yes. 335 00:24:00,720 --> 00:24:02,400 Haribhau, how are you? 336 00:24:03,400 --> 00:24:05,040 Jawle, is Saheb in there? 337 00:24:05,960 --> 00:24:06,600 Saheb... 338 00:24:06,800 --> 00:24:08,240 Look at the window. 339 00:24:12,040 --> 00:24:14,800 Saheb... Yes, he is in there. 340 00:24:17,400 --> 00:24:18,880 Tawde, check the car. 341 00:24:18,960 --> 00:24:19,920 Yes sir. 342 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 He'll recognise you. 343 00:24:27,280 --> 00:24:29,160 Yashwant Tawde. 344 00:24:30,840 --> 00:24:31,800 Where are you from? 345 00:24:31,840 --> 00:24:32,840 Mahad, Saheb. 346 00:24:34,600 --> 00:24:35,560 Jai Maharashtra. 347 00:24:35,640 --> 00:24:37,240 Jai Maharashtra, Saheb. 348 00:24:38,200 --> 00:24:38,840 Tawde... 349 00:24:39,080 --> 00:24:40,200 Yes sir. -Check the trunk. 350 00:24:40,440 --> 00:24:41,400 Yes, sir. 351 00:24:43,800 --> 00:24:44,760 Oh my God. 352 00:24:46,960 --> 00:24:47,920 What is it? 353 00:24:48,120 --> 00:24:49,600 It is just a family in here. 354 00:24:49,760 --> 00:24:51,480 Hello, over to point five. 355 00:24:52,440 --> 00:24:53,040 Yes? 356 00:24:53,520 --> 00:24:55,360 Anand Dighe is at Tembhi Naka. 357 00:24:55,400 --> 00:25:02,200 Nara e takbeer... Allah hu Akbar 358 00:26:02,240 --> 00:26:03,920 I saw him with my own eyes. 359 00:26:04,120 --> 00:26:06,040 No sir, Anand Dighe is at Tembhi... 360 00:26:09,160 --> 00:26:10,760 Let me make sure. 361 00:26:25,760 --> 00:26:27,560 What sorcery is this? He is right here. 362 00:26:29,560 --> 00:26:31,840 Who the hell is wreaking havoc in Rabodi? 363 00:26:38,400 --> 00:26:39,360 Abhay... 364 00:26:40,560 --> 00:26:41,720 Are you scared? 365 00:26:43,000 --> 00:26:44,360 Not when you are here. 366 00:26:45,280 --> 00:26:47,360 I can fight anyone when you're here with us. 367 00:26:48,000 --> 00:26:49,240 Jai Maharashtra. 368 00:27:00,200 --> 00:27:01,160 So... 369 00:27:01,840 --> 00:27:02,960 Did you enjoy a sound sleep? 370 00:27:07,640 --> 00:27:08,600 You too? 371 00:27:11,400 --> 00:27:12,880 Go on sleep some more. 372 00:27:15,080 --> 00:27:16,400 Go back to bed. 373 00:27:18,000 --> 00:27:20,320 A Hindu was about to be killed here. 374 00:27:20,880 --> 00:27:25,040 But you fellow Hindus were cuddled in your cosy beds. 375 00:27:25,240 --> 00:27:27,280 Go*** go back to bed you cowards. 376 00:27:43,080 --> 00:27:43,760 Blood? 377 00:27:43,880 --> 00:27:45,640 It's not mine... it's theirs. 378 00:28:00,880 --> 00:28:03,960 This gang won't take too long to reach your homes. 379 00:28:06,320 --> 00:28:07,280 Wake up. 380 00:28:07,640 --> 00:28:08,600 Wake up. 381 00:28:11,160 --> 00:28:14,240 None of you showed your faces when the tiger on her door was burning. 382 00:28:14,520 --> 00:28:15,400 Not a single one of you. 383 00:28:18,160 --> 00:28:20,960 God forbid if one of your houses were to burn... 384 00:28:22,440 --> 00:28:23,400 My tigress... 385 00:28:24,480 --> 00:28:26,400 will be the first one to stand up. 386 00:28:27,560 --> 00:28:29,080 To burn for you. 387 00:28:29,840 --> 00:28:31,440 And to set them on fire. 388 00:28:39,000 --> 00:28:42,200 Come together if you want to survive. 389 00:28:44,560 --> 00:28:46,160 If not, you'll be crushed. 390 00:28:46,960 --> 00:28:47,920 Forever. 391 00:28:48,600 --> 00:28:49,560 Get it? 392 00:28:52,080 --> 00:28:52,800 Let's go. 393 00:28:52,960 --> 00:28:54,240 They are hopeless. 394 00:29:15,360 --> 00:29:29,840 Jai Bhavani. Jai Shivaji. 395 00:29:32,320 --> 00:29:33,840 This is my Saheb. 396 00:29:35,400 --> 00:29:36,240 Jai Hind Sir. 397 00:29:36,280 --> 00:29:37,440 Jai Hind. Where are you? 398 00:29:37,520 --> 00:29:38,240 I'm on my way to Rabodi. 399 00:29:38,360 --> 00:29:40,640 Get there immediately, Dighe has wreaked havoc. 400 00:29:41,160 --> 00:29:42,560 Sir, that's impossible. 401 00:29:43,440 --> 00:29:44,920 Anand Dighe is in his mathi. 402 00:29:44,960 --> 00:29:46,680 What? What's a 'mathi'? 403 00:29:46,680 --> 00:29:47,840 At Tembhi Naka. 404 00:29:47,880 --> 00:29:51,520 If Anand Dighe is at Tembhi Naka, is it his ghost in Rabodi? 405 00:29:52,480 --> 00:29:53,520 He is wreaking havoc over there. 406 00:29:53,640 --> 00:29:55,080 Sir, I'll follow up on it myself. 407 00:29:55,200 --> 00:29:56,160 Please. 408 00:30:10,000 --> 00:30:11,040 Where is Dighe Saheb? 409 00:30:11,120 --> 00:30:12,080 Inside. -Since when? 410 00:30:12,240 --> 00:30:13,160 He has been inside all this while. 411 00:30:13,160 --> 00:30:15,280 If he isn't in there I'll have you transferred to Gadchiroli. 412 00:30:15,800 --> 00:30:16,920 Get out of my way. 413 00:30:17,520 --> 00:30:18,560 What's going on? 414 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 Where are you going? 415 00:30:20,840 --> 00:30:21,680 Where's Dighe Saheb? 416 00:30:21,800 --> 00:30:22,280 Why? 417 00:30:22,800 --> 00:30:23,360 Where is he? 418 00:30:24,640 --> 00:30:25,800 He is praying. 419 00:30:26,000 --> 00:30:26,680 Get him. 420 00:30:27,320 --> 00:30:28,560 I've already told you he is praying. 421 00:30:28,840 --> 00:30:30,240 Are you going to call him? 422 00:30:30,280 --> 00:30:31,000 Or should we search the house? 423 00:30:31,400 --> 00:30:31,800 Hey. 424 00:30:32,400 --> 00:30:34,800 Out of my way. 425 00:30:35,280 --> 00:30:37,480 Hey. 426 00:30:39,640 --> 00:30:40,880 Jai Maharashtra. 427 00:30:47,960 --> 00:30:50,960 You just scared the shit out of me. 428 00:30:51,440 --> 00:30:52,040 Get back. 429 00:30:52,440 --> 00:30:54,240 Are you sure he is a dummy? 430 00:30:56,160 --> 00:30:58,240 Even if he is just a dummy he is our Dighe Saheb. 431 00:30:58,680 --> 00:30:59,640 Sorry Saheb. 432 00:31:00,760 --> 00:31:01,640 What is the matter? 433 00:31:03,560 --> 00:31:06,080 I just wanted to check whether everything is alright. 434 00:31:08,160 --> 00:31:09,120 Are you sure now? 435 00:31:09,720 --> 00:31:11,000 Do you want to check some more? 436 00:31:11,560 --> 00:31:12,520 No Saheb. 437 00:31:13,440 --> 00:31:14,800 That won't be necessary. 438 00:31:16,680 --> 00:31:18,360 You may go inside and check in there. 439 00:31:20,240 --> 00:31:21,960 No. That isn't necessary. 440 00:31:22,120 --> 00:31:24,400 Well, he is offering it himself, let's go have a look. 441 00:31:24,840 --> 00:31:26,520 Let's not refuse his request. 442 00:31:27,000 --> 00:31:28,040 I'll be right back. 443 00:31:29,840 --> 00:31:30,960 Jai Maharashtra Saheb. 444 00:31:31,000 --> 00:31:32,200 Jai Maharashtra. 445 00:31:32,240 --> 00:31:35,840 This is probably my only chance to see Anand Ashram from inside. 446 00:31:36,440 --> 00:31:37,960 Go check every room. 447 00:31:38,960 --> 00:31:39,720 There are three rooms. 448 00:31:41,080 --> 00:31:42,680 A kitchen to the left. 449 00:31:44,280 --> 00:31:46,000 Then comes my bedroom. 450 00:31:47,520 --> 00:31:48,400 That's my temple. 451 00:31:49,120 --> 00:31:50,640 Take off your shoes. 452 00:31:53,640 --> 00:31:54,720 Is anyone in there? 453 00:31:55,040 --> 00:31:56,120 No sir. There's no one here. 454 00:31:59,000 --> 00:32:00,440 There is only God in this temple. 455 00:32:05,120 --> 00:32:05,920 There's no one in there. 456 00:32:06,360 --> 00:32:07,240 Jai Maharashtra. 457 00:32:07,360 --> 00:32:10,640 The idols of the deities look so nice in that temple. 458 00:32:12,640 --> 00:32:13,400 Sorry Saheb. 459 00:32:13,440 --> 00:32:15,320 We disturbed you so late in the night. 460 00:32:18,040 --> 00:32:20,000 The torture that Hindus are suffering in Bhiwandi... 461 00:32:21,360 --> 00:32:22,320 That disturbs me more. 462 00:32:23,160 --> 00:32:24,920 We're doing our best to save them. 463 00:32:25,640 --> 00:32:26,600 Us too. 464 00:32:27,480 --> 00:32:28,440 I mean 465 00:32:29,400 --> 00:32:30,920 We're able to see your efforts... 466 00:32:33,680 --> 00:32:34,640 of trying to save them. 467 00:32:35,720 --> 00:32:37,040 Saving Hindus, obviously. 468 00:32:39,520 --> 00:32:40,520 Good bye, Saheb. 469 00:32:41,640 --> 00:32:42,400 Jai Hind. 470 00:32:43,040 --> 00:32:44,000 Take care. 471 00:32:44,920 --> 00:32:45,880 You too. 472 00:32:47,600 --> 00:32:48,560 Of Bhiwandi. 473 00:32:49,440 --> 00:32:58,200 Nara e takbeer... Allah hu Akbar 474 00:32:58,520 --> 00:33:00,160 Riots have broken out in the past. 475 00:33:00,160 --> 00:33:02,160 We have controlled those situations in a couple of days. 476 00:33:03,280 --> 00:33:03,840 This time... 477 00:33:04,160 --> 00:33:06,480 This time Hindus too are up in arms. 478 00:33:06,760 --> 00:33:10,600 Har Har Mahadev 479 00:33:10,640 --> 00:33:13,400 This time they are willing to fight and kill. 480 00:33:15,440 --> 00:33:18,200 Do you think we can bring it under control? Or should we ask for more military forces? 481 00:33:20,000 --> 00:33:23,680 Instead, call the man who has infused this courage in the Hindus. 482 00:33:24,960 --> 00:33:25,560 What do you mean? 483 00:33:26,480 --> 00:33:28,440 All these men who are up in arms... 484 00:33:29,080 --> 00:33:31,200 there's only man in Thane who can stop them 485 00:33:32,640 --> 00:33:33,600 Shelar, 486 00:33:34,520 --> 00:33:35,320 Call him immediately. 487 00:33:35,720 --> 00:33:36,880 We are running out of time. 488 00:33:37,040 --> 00:33:38,360 When you have nowhere to go 489 00:33:38,680 --> 00:33:39,640 I'll step up. 490 00:34:46,240 --> 00:34:47,240 If you kill one, 491 00:34:48,600 --> 00:34:49,760 we'll kill ten. 492 00:34:53,120 --> 00:34:54,080 If you kill ten, 493 00:34:55,880 --> 00:34:57,480 we'll kill a hundred. 494 00:35:13,760 --> 00:35:16,680 Hindus won't just watch the game anymore. 495 00:35:16,720 --> 00:35:18,440 They'll be out on the field. 496 00:35:26,720 --> 00:35:27,680 You? 497 00:35:28,320 --> 00:35:29,280 You're Irfan, aren't you? 498 00:35:30,800 --> 00:35:34,000 Yesterday you set the tiger on Birje's Bai's door on fire. 499 00:35:34,760 --> 00:35:35,720 Today 500 00:35:36,640 --> 00:35:39,200 You've woken the tiger in me. 501 00:35:42,280 --> 00:35:43,880 The tiger is wide awake. 502 00:35:45,840 --> 00:35:48,120 This riot stops right now. 503 00:35:49,840 --> 00:35:51,920 I mean it. Stop it right now. 504 00:35:52,520 --> 00:35:53,480 Get it? 505 00:36:24,120 --> 00:36:26,520 Hello, I'll be there soon. 506 00:36:27,840 --> 00:36:29,600 No, I am stuck in traffic. 507 00:36:30,920 --> 00:36:32,360 I will directly come there 508 00:36:32,760 --> 00:36:34,240 Yes, I am at Tembhi Naka. 509 00:36:34,440 --> 00:36:35,840 I am almost there. 510 00:37:01,040 --> 00:37:02,040 He is here. 511 00:37:06,040 --> 00:37:07,000 Dada Bhise? 512 00:37:09,400 --> 00:37:10,360 Saheb, Namaste. 513 00:37:13,240 --> 00:37:14,320 Get back. 514 00:37:17,680 --> 00:37:18,880 What is it Dada? 515 00:37:20,160 --> 00:37:22,760 I have brought some Nasik grapes for you. 516 00:37:23,080 --> 00:37:23,800 That's nice. 517 00:37:27,080 --> 00:37:28,720 Grapes... all of a sudden? 518 00:37:29,680 --> 00:37:30,760 Yeah... for you. 519 00:37:32,600 --> 00:37:33,520 All the way from Nasik... 520 00:37:34,360 --> 00:37:36,200 Not simple as it looks, bring him in immediately 521 00:37:36,600 --> 00:37:38,880 So many of them have been waiting for a long time. 522 00:37:39,400 --> 00:37:41,640 Half of them are simply loitering around here. 523 00:37:47,280 --> 00:37:49,080 I have to resort to my usual trick. 524 00:37:49,200 --> 00:37:50,360 Saheb, Atmaram 525 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 So, Atmaram...? 526 00:37:55,160 --> 00:37:56,720 Saheb, I had my turn just the other day. 527 00:38:02,960 --> 00:38:03,960 Get lost. 528 00:38:07,120 --> 00:38:08,880 There go the freeloaders. 529 00:38:09,160 --> 00:38:11,800 The rest are serious about meeting you. 530 00:38:12,920 --> 00:38:13,640 Dada... 531 00:38:18,040 --> 00:38:21,720 Saheb... the villagers have turned to selling off their empty lands. 532 00:38:24,520 --> 00:38:27,320 They are empty plots, so what***s the harm? 533 00:38:29,120 --> 00:38:30,920 The farmers are making some money. 534 00:38:30,960 --> 00:38:33,080 Yes they are but it doesn't stay for long. 535 00:38:37,080 --> 00:38:38,080 Doesn't stay? 536 00:38:40,400 --> 00:38:41,360 Why not? 537 00:38:41,760 --> 00:38:44,080 Are there gangs of robbers in Nasik? 538 00:38:46,800 --> 00:38:49,880 They are being robbed.. legally. 539 00:38:53,440 --> 00:38:54,400 Come. 540 00:38:56,680 --> 00:38:57,640 Sit Dada. 541 00:38:57,920 --> 00:38:59,240 No thanks, Saheb. 542 00:38:59,480 --> 00:39:00,440 Come... sit. 543 00:39:03,920 --> 00:39:04,880 Dada Saheb 544 00:39:05,200 --> 00:39:07,800 Don't spin a yarn like a politician. 545 00:39:08,840 --> 00:39:10,200 Come to the point. 546 00:39:13,280 --> 00:39:18,320 The farmers... money is drained by the dance bars in Thane and Panvel. 547 00:39:21,920 --> 00:39:22,880 Dance bars? 548 00:39:24,480 --> 00:39:25,480 What is that? 549 00:39:49,560 --> 00:39:55,040 They have sold their lands to throw the money at the feet of these dancers. 550 00:39:55,640 --> 00:39:58,240 The boys have gone crazy for these girls. 551 00:40:10,400 --> 00:40:12,400 This is happening in our Thane? 552 00:40:24,440 --> 00:40:25,200 Hey. 553 00:40:26,000 --> 00:40:27,760 What are you doing so late? 554 00:40:28,000 --> 00:40:30,200 Haven't your parents taught you any manners? 555 00:40:30,240 --> 00:40:31,320 Go to your house. 556 00:40:31,320 --> 00:40:32,280 Get lost. 557 00:40:39,560 --> 00:40:40,880 Get out of the car. 558 00:40:45,520 --> 00:40:47,120 Where does she stay? 559 00:40:47,280 --> 00:40:48,760 Somewhere up there. 560 00:40:51,720 --> 00:40:52,800 Open the door. 561 00:40:53,360 --> 00:40:54,320 Open up. 562 00:40:54,480 --> 00:40:55,440 Who is it? 563 00:40:56,000 --> 00:40:57,240 Wrong number. 564 00:41:00,480 --> 00:41:01,440 Is he gone? 565 00:41:10,280 --> 00:41:11,240 Open up. 566 00:41:16,040 --> 00:41:16,600 Aai. 567 00:41:17,080 --> 00:41:18,280 Gauri*** 568 00:41:18,320 --> 00:41:19,240 Aai. 569 00:41:19,240 --> 00:41:20,480 Gauri who is it? 570 00:41:22,520 --> 00:41:23,880 One plus one free! 571 00:41:24,560 --> 00:41:25,880 What do you want? 572 00:41:26,280 --> 00:41:27,800 Both of you. 573 00:41:36,640 --> 00:41:37,960 They even keep sitting outside. 574 00:41:38,440 --> 00:41:39,400 Over here? 575 00:41:40,120 --> 00:41:42,280 There's absolutely no need to worry. 576 00:41:43,040 --> 00:41:44,800 They must have been mistaken. 577 00:41:44,840 --> 00:41:48,800 Mr. Corporator, This isn't just about ringing our door bells. 578 00:41:49,440 --> 00:41:52,160 This is about whom they come looking for. 579 00:41:52,440 --> 00:41:53,360 Absolutely right. 580 00:41:53,640 --> 00:41:54,600 So, what do you expect me to do? 581 00:41:55,280 --> 00:41:56,160 What should I do? 582 00:41:56,360 --> 00:41:58,880 Drive the dance bars out of Thane. 583 00:41:59,520 --> 00:42:00,960 Those girls will follow suit. 584 00:42:01,640 --> 00:42:04,320 I will get your clogged drains cleaned up. -What nonsense. 585 00:42:04,600 --> 00:42:07,240 Are you facing power cuts? 586 00:42:07,760 --> 00:42:09,040 Any issue with the water supply? 587 00:42:09,200 --> 00:42:10,240 I am here to serve you. 588 00:42:10,280 --> 00:42:12,680 This is about our daughters' safety. 589 00:42:12,920 --> 00:42:15,520 Joshi Kaku... this white collared fellow can't help you. 590 00:42:16,640 --> 00:42:17,400 Go to Tembhi Naka. 591 00:42:17,400 --> 00:42:18,520 Talk to our bearded guy. 592 00:42:18,560 --> 00:42:20,000 He'll help you for sure. 593 00:42:20,120 --> 00:42:21,760 Instant solution to your problems. 594 00:42:23,960 --> 00:42:25,400 Jai Maharashtra. 595 00:42:27,760 --> 00:42:28,920 Jai Maharashtra 596 00:42:34,520 --> 00:42:35,480 Vilas sit. 597 00:42:42,080 --> 00:42:44,920 Are they lost or am I sitting in the wrong office? 598 00:42:45,600 --> 00:42:47,160 No Saheb, you are right. 599 00:42:47,160 --> 00:42:48,640 They have come looking for you. 600 00:42:49,160 --> 00:42:50,480 This is their first time here. 601 00:42:51,000 --> 00:42:54,480 Dharmaveer Saheb, we have heard a lot about you. 602 00:42:55,000 --> 00:42:57,240 Heard a lot about your Darbar as well. 603 00:42:57,760 --> 00:43:00,560 You solve a problem once and for all it seems. 604 00:43:00,720 --> 00:43:02,520 That is the absolute truth. 605 00:43:03,080 --> 00:43:05,120 Don't flatter me. What do you want? 606 00:43:05,800 --> 00:43:08,720 Saheb, for the past three months... 607 00:43:09,160 --> 00:43:12,640 for the past three months...Strange girls... 608 00:43:12,680 --> 00:43:13,440 Yes... 609 00:43:13,720 --> 00:43:16,000 Strange girls have been living as tenants in our society. 610 00:43:16,480 --> 00:43:19,880 They dress up and go out late at night and return only*** 611 00:43:20,560 --> 00:43:22,200 only at day break... 612 00:43:22,240 --> 00:43:22,520 Yes 613 00:43:22,640 --> 00:43:24,560 Giggling and cackling. 614 00:43:24,600 --> 00:43:26,560 Absolute rubbish I tell you. 615 00:43:27,240 --> 00:43:28,920 We're scared to sleep in our own house. 616 00:43:29,640 --> 00:43:31,080 The doorbell rings at odd hours. 617 00:43:31,200 --> 00:43:33,880 Strange men come looking for those girls. 618 00:43:36,360 --> 00:43:39,320 Saheb we will feel molested even when they look at us. 619 00:43:40,160 --> 00:43:43,240 They keep knocking on our doors even we shut them on their faces. 620 00:43:45,400 --> 00:43:47,160 This goes on for the whole night. 621 00:43:47,200 --> 00:43:48,840 Some of them even loiter outside in the morning... 622 00:43:48,840 --> 00:43:49,800 Got it. 623 00:43:55,720 --> 00:43:58,520 Charge into the society with the women's wing. 624 00:43:58,800 --> 00:43:59,600 Saheb. 625 00:43:59,600 --> 00:44:01,200 Do not hurt the girls. 626 00:44:03,920 --> 00:44:05,880 Break the hands that ring the doorbell. 627 00:44:06,840 --> 00:44:07,680 Just their hands? 628 00:44:09,000 --> 00:44:12,880 Please let us break one bone for every time they rang the bell. 629 00:44:14,160 --> 00:44:15,760 I can easily break their hands. 630 00:44:15,760 --> 00:44:17,520 They are left with nothing to do. 631 00:44:17,640 --> 00:44:18,200 Yes Saheb. 632 00:44:18,800 --> 00:44:21,120 We are always left with nothing to do. 633 00:44:21,440 --> 00:44:22,880 Saheb, why should Birje Bai have all the fun? 634 00:44:24,400 --> 00:44:25,760 Sort it out amongst yourselves. 635 00:44:26,840 --> 00:44:28,280 But you're not going to murder anyone. 636 00:44:29,160 --> 00:44:30,320 Forget about the girls Saheb. 637 00:44:30,600 --> 00:44:33,080 The root cause of this problem are the dance bars. 638 00:44:33,320 --> 00:44:35,240 Go tear them apart. 639 00:44:45,360 --> 00:44:47,600 Saheb, the Shetty lobby is too strong. 640 00:44:47,840 --> 00:44:50,920 The bribes they pay guarantee their security. 641 00:44:54,560 --> 00:44:56,600 They may even shoot at us. 642 00:44:57,880 --> 00:45:00,840 We need a maniac to handle this. 643 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 There's no dearth of maniacs here. 644 00:45:18,000 --> 00:45:19,240 Where is Eknath? 645 00:46:38,200 --> 00:46:39,160 Welcome guys. 646 00:46:39,280 --> 00:46:40,440 Which one do you prefer? 647 00:46:40,480 --> 00:46:42,080 Kolhapuri? Or Solapuri? 648 00:46:43,440 --> 00:46:44,080 Hey Baldy... 649 00:46:44,240 --> 00:46:46,120 Open your eyes and look here. 650 00:46:46,400 --> 00:46:48,400 Which one is your favourite? 651 00:46:48,600 --> 00:46:49,600 You are. 652 00:46:50,840 --> 00:46:52,840 ...... 653 00:46:57,520 --> 00:46:59,200 They trashed my hotel. 654 00:46:59,800 --> 00:47:01,400 They wanted to rob the place. 655 00:47:01,760 --> 00:47:06,120 This guy in the beard here... he smashed a bottle on my head. 656 00:47:07,560 --> 00:47:08,520 Ravi Phatak. 657 00:47:09,640 --> 00:47:10,720 Eknath Shinde. 658 00:47:11,440 --> 00:47:12,600 Rajan Vichare. 659 00:47:13,120 --> 00:47:14,080 And you...? 660 00:47:14,480 --> 00:47:15,320 Bala Ghag 661 00:47:15,560 --> 00:47:16,360 And you? 662 00:47:16,400 --> 00:47:17,480 Sudhir Kokate. 663 00:47:19,480 --> 00:47:20,560 And you madam? 664 00:47:21,200 --> 00:47:22,280 Mrs. Anita Birje. 665 00:47:22,840 --> 00:47:25,360 Thane district, head of the Women's Wing, Shiv Sena. 666 00:47:25,800 --> 00:47:26,800 Women's wing? 667 00:47:27,880 --> 00:47:29,520 What are you? Hitmen? 668 00:47:32,400 --> 00:47:33,680 Why did you smash the bottle on his head? 669 00:47:33,880 --> 00:47:35,440 I couldn't find anything else to hit him with. 670 00:47:35,520 --> 00:47:36,320 Shut up. 671 00:47:36,320 --> 00:47:37,280 Shelar 672 00:47:51,480 --> 00:47:52,440 Good. 673 00:47:53,040 --> 00:47:55,760 Shelar... this suits you fine. 674 00:47:57,360 --> 00:48:00,040 The one who earns off women is sitting in a chair. 675 00:48:01,920 --> 00:48:04,560 And those who saved the women are sitting on the floor. 676 00:48:16,200 --> 00:48:17,080 Know your place. 677 00:48:17,680 --> 00:48:19,000 ..... 678 00:48:22,840 --> 00:48:23,800 Get up. 679 00:48:27,840 --> 00:48:29,560 What are you doing here Birje Vahini? 680 00:48:29,760 --> 00:48:33,480 This Baldy... he was ringing door bells in Brahmin Society. 681 00:48:34,080 --> 00:48:37,440 Saheb, I stopped myself only because you said no murders. 682 00:48:37,800 --> 00:48:39,320 I would have thrashed the last breath out of him. 683 00:48:39,840 --> 00:48:40,720 Haven't you already? 684 00:48:40,840 --> 00:48:42,200 Shut up. 685 00:48:42,600 --> 00:48:43,560 Done? 686 00:48:44,640 --> 00:48:45,120 Go home. 687 00:48:45,160 --> 00:48:46,120 Not so fast. 688 00:48:46,520 --> 00:48:47,800 A complaint has been filed against her. 689 00:48:49,560 --> 00:48:50,560 Not anymore. 690 00:48:53,240 --> 00:48:54,520 Rascal. 691 00:48:54,680 --> 00:48:55,280 Hey. 692 00:48:55,840 --> 00:48:57,440 This one's for the road. 693 00:49:00,560 --> 00:49:01,520 Get going. 694 00:49:02,600 --> 00:49:04,920 Jai Maharashtra Saheb. 695 00:49:06,920 --> 00:49:09,680 You can't strengthen your party on the back of such goons. 696 00:49:10,760 --> 00:49:13,520 The British thought that even Bhagat Singh was a goon. 697 00:49:15,760 --> 00:49:18,040 Are you actually comparing them to Bhagat Singh? 698 00:49:18,400 --> 00:49:20,440 Whom should I compare them with? 699 00:49:20,840 --> 00:49:22,800 Him... or you? 700 00:49:24,240 --> 00:49:25,400 When these goons come... 701 00:49:25,480 --> 00:49:26,520 Goons? 702 00:49:33,360 --> 00:49:34,240 Goons. 703 00:49:37,080 --> 00:49:40,920 They are my loyal workers who risk themselves to protect innocent people. 704 00:49:41,680 --> 00:49:42,800 You think they are goons? 705 00:49:43,920 --> 00:49:47,000 Then take a good look at the faces of these goons, Shelar. 706 00:49:49,480 --> 00:49:50,800 There will come a day when 707 00:49:52,480 --> 00:49:55,000 you will be saluting these goons. 708 00:49:57,600 --> 00:49:58,560 Salute. 709 00:49:58,960 --> 00:49:59,920 Sir 710 00:50:01,800 --> 00:50:07,400 Victory to Shinde Saheb 711 00:50:23,960 --> 00:50:24,640 What is it? 712 00:50:25,000 --> 00:50:26,520 I just remembered what Saheb had said. 713 00:50:26,800 --> 00:50:27,760 Salute. 714 00:50:31,560 --> 00:50:32,160 What are you laughing at? 715 00:50:32,640 --> 00:50:34,040 I'll punch your teeth out. 716 00:50:34,360 --> 00:50:35,320 Saheb. 717 00:50:38,120 --> 00:50:39,520 I'll fix those teeth 718 00:50:40,960 --> 00:50:42,240 in your flesh and 719 00:50:43,280 --> 00:50:45,280 send men to have them scrubbed. 720 00:50:49,960 --> 00:50:53,680 I am doing your job Shelar. 721 00:50:59,880 --> 00:51:01,520 There was too much filth in the society. 722 00:51:01,960 --> 00:51:03,680 My boys have cleaned it up. 723 00:51:15,440 --> 00:51:16,760 You, in the beard. 724 00:51:17,880 --> 00:51:19,400 I won't forgive you. 725 00:51:20,280 --> 00:51:21,240 Shinde 726 00:51:27,080 --> 00:51:28,040 I won't forgive you either. 727 00:51:39,400 --> 00:51:41,000 This is not just a board. 728 00:51:41,480 --> 00:51:44,680 A valiant Mavla is standing guard in the society 729 00:51:44,720 --> 00:51:48,280 to protect the Maharashtrian people. 730 00:51:51,440 --> 00:51:59,040 It is our responsibility to make sure this tiger is elected to his throne. 731 00:52:01,280 --> 00:52:02,840 Don't be impressed by this board. 732 00:52:03,840 --> 00:52:06,840 Give a thought for the wounds that the party workers bear before you vote. 733 00:52:08,120 --> 00:52:09,680 Not any political party. 734 00:52:10,280 --> 00:52:12,080 Vote for those who have fought for you. 735 00:52:12,520 --> 00:52:15,040 A true party worker is rare to find these days. 736 00:52:15,600 --> 00:52:16,240 Get it? 737 00:52:17,200 --> 00:52:19,120 You voters should cherish him. 738 00:52:27,720 --> 00:52:29,480 The way you feel for the farmers... 739 00:52:29,880 --> 00:52:32,520 I am sure you will be the Agriculture Minister of Maharashtra. 740 00:52:33,840 --> 00:52:35,560 Come on Saheb, don't pull my leg. 741 00:52:36,040 --> 00:52:37,640 Agriculture minister... from Shiv Sena? 742 00:52:38,200 --> 00:52:40,080 We don't even rule the village panchayat yet. 743 00:52:40,400 --> 00:52:42,360 The ministry is a long way off. 744 00:52:42,560 --> 00:52:45,800 That will happen only when Shiv Sena wins the Maharashtra State elections. 745 00:52:47,160 --> 00:52:48,760 Are you laughing at me? 746 00:52:49,320 --> 00:52:50,280 Laugh. 747 00:52:50,960 --> 00:52:52,680 Laugh now you morons. 748 00:52:53,400 --> 00:52:55,960 Mark my words, we will win the election. 749 00:52:57,560 --> 00:53:01,160 And you will be the agriculture minister of Maharashtra. 750 00:53:02,720 --> 00:53:04,320 It's Anand Dighe's word. 751 00:53:05,960 --> 00:53:07,040 Mark my words. 752 00:53:07,440 --> 00:53:10,200 Agriculture Minister, State of Maharashtra 753 00:53:12,880 --> 00:53:17,800 Victory to Dada Bhise. 754 00:53:18,400 --> 00:53:28,680 Dighe Saheb is immortal in our hearts. 755 00:53:34,160 --> 00:53:36,360 Only when the leader nurtures the worker, 756 00:53:36,440 --> 00:53:38,120 the worker honours the leader. 757 00:53:38,800 --> 00:53:41,760 Even if the leader has been booked under TADA? 758 00:53:44,120 --> 00:53:47,160 He wasn't booked under TADA; he was falsely accused. 759 00:53:47,480 --> 00:53:48,120 Yes. 760 00:53:48,120 --> 00:53:52,160 They didn't find any evidence so they had to drop it. 761 00:53:52,240 --> 00:53:53,600 Yes. That's right. 762 00:53:53,720 --> 00:53:56,160 So, it's true he was booked under TADA. 763 00:53:56,760 --> 00:53:59,120 If someone destroys your family; 764 00:53:59,360 --> 00:54:01,520 will you take it lying down? 765 00:54:02,400 --> 00:54:03,360 Family? 766 00:54:04,280 --> 00:54:06,000 But he wasn't even married. 767 00:54:06,440 --> 00:54:07,840 What family are you talking of? 768 00:54:09,920 --> 00:54:11,960 Thane was his home. 769 00:54:13,560 --> 00:54:16,240 And Shiv Sena was his family. 770 00:54:17,440 --> 00:54:20,640 He was running a family of thousands all by himself. 771 00:54:29,320 --> 00:54:30,680 Look at this mess. 772 00:54:30,840 --> 00:54:34,160 Why are you setting up a house in this dingy place? 773 00:54:35,000 --> 00:54:36,480 Stop playing this song. 774 00:54:36,960 --> 00:54:38,840 Did someone break your heart? 775 00:54:39,760 --> 00:54:40,320 Not so loud. 776 00:54:40,720 --> 00:54:41,560 The workers are right outside. 777 00:54:42,440 --> 00:54:46,000 Even if it***s a pretend house, start your family now. 778 00:54:46,520 --> 00:54:49,200 How long will your sisters do your chores? 779 00:54:49,880 --> 00:54:51,480 Did I ask you to come? 780 00:54:52,560 --> 00:54:53,760 What a dingy place this is. 781 00:54:54,360 --> 00:54:54,960 Don't bang it so loudly. 782 00:54:55,320 --> 00:54:56,720 It's the only stove I have. 783 00:54:57,280 --> 00:54:59,480 As if you live in a mansion. 784 00:55:00,000 --> 00:55:02,680 My house is tiny but I keep it tidy. 785 00:55:03,160 --> 00:55:04,120 Stop this nonsense. 786 00:55:04,880 --> 00:55:05,720 Tell me what to do. 787 00:55:06,560 --> 00:55:07,560 I have to go to the Corporation office. 788 00:55:07,800 --> 00:55:09,120 The mayor election is tomorrow. 789 00:55:09,520 --> 00:55:10,360 Bye. I must go, 790 00:55:10,760 --> 00:55:11,520 Wait Anand. 791 00:55:12,200 --> 00:55:12,720 Listen to me. 792 00:55:13,320 --> 00:55:15,440 Potnis from Chiplun is coming with his daughter tomorrow. 793 00:55:15,640 --> 00:55:17,720 You should meet her at my place. 794 00:55:18,080 --> 00:55:18,840 What's the matter? 795 00:55:19,280 --> 00:55:20,240 Just meet her. 796 00:55:20,720 --> 00:55:22,080 She is a lovely girl. 797 00:55:22,400 --> 00:55:24,200 Why don't you just meet her? 798 00:55:29,680 --> 00:55:31,720 We won't let him get away so easily today. 799 00:55:38,680 --> 00:55:42,320 Only one voice resonates... Shiv Sena. 800 00:55:42,480 --> 00:55:44,120 All behold. 801 00:55:44,160 --> 00:55:46,560 The Shiv Sena tiger is here. 802 00:55:47,120 --> 00:55:49,400 I want all the Nagar Sevaks together at the corporation. 803 00:55:52,160 --> 00:55:52,600 Prakash. 804 00:55:52,800 --> 00:55:53,520 Yes Saheb? 805 00:55:54,120 --> 00:55:56,080 You are the soon to be mayor, aren't you? 806 00:55:57,560 --> 00:55:59,160 Learn how to manage the elected representatives. 807 00:56:00,080 --> 00:56:00,600 Yes Saheb. 808 00:56:01,600 --> 00:56:03,240 It's a simple election. 809 00:56:03,320 --> 00:56:04,840 Don't complicate it. 810 00:56:06,200 --> 00:56:07,800 The mayor will be ours. 811 00:56:10,200 --> 00:56:12,480 I don't want the workers to be careless. 812 00:56:12,840 --> 00:56:13,720 Get it, Udhhavrao? 813 00:56:15,520 --> 00:56:17,880 Only the driven workers carry the party to victory. 814 00:56:19,000 --> 00:56:19,960 Get it? 815 00:56:21,400 --> 00:56:22,360 Go on. 816 00:56:22,400 --> 00:56:24,120 What about tomorrow? 817 00:56:24,720 --> 00:56:25,800 What about it? 818 00:56:26,840 --> 00:56:28,280 We have to elect the mayor. 819 00:56:28,480 --> 00:56:30,600 We have to choose a wife for you. 820 00:56:30,880 --> 00:56:31,960 What should I tell Potnis? 821 00:56:32,000 --> 00:56:34,240 You'll not find a more beautiful wife than her. 822 00:56:37,000 --> 00:56:38,240 What do you think you're doing? 823 00:56:39,160 --> 00:56:41,080 If you force me to get married to that girl; 824 00:56:42,600 --> 00:56:43,960 It will ruin her life. 825 00:56:44,560 --> 00:56:45,720 I may marry her but 826 00:56:55,960 --> 00:56:57,880 Satishchandra C. Pradhan. 827 00:57:00,360 --> 00:57:01,440 That's what it says. 828 00:57:03,520 --> 00:57:04,520 The first mayor. 829 00:57:07,280 --> 00:57:08,680 The next name... 830 00:57:10,280 --> 00:57:11,120 Prakash Paranjape. 831 00:57:14,960 --> 00:57:15,640 It will be just as I say. 832 00:57:17,040 --> 00:57:20,440 Anand, Siv Sena has just begun to taste success. 833 00:57:20,720 --> 00:57:21,640 But for forty-three years... 834 00:57:22,520 --> 00:57:22,960 How many? 835 00:57:23,000 --> 00:57:24,200 Forty-three years. 836 00:57:24,240 --> 00:57:25,480 Every single time, 837 00:57:25,520 --> 00:57:29,520 victory has found its way to the Congress office. 838 00:57:30,240 --> 00:57:30,680 Wow. 839 00:57:30,800 --> 00:57:31,760 Isn't it? 840 00:57:35,880 --> 00:57:38,000 But this time it will come looking 841 00:57:38,000 --> 00:57:40,480 for these thirty-three corporators. 842 00:57:41,160 --> 00:57:43,680 Thirty-three on your side and thirty-two on ours. 843 00:57:43,680 --> 00:57:44,520 It's a matter of just one. 844 00:57:44,720 --> 00:57:46,240 That is a lot Vasant. 845 00:57:47,440 --> 00:57:48,440 It's a big difference. 846 00:57:49,880 --> 00:57:54,120 That one corporator is from my Shiv Sena. 847 00:57:57,120 --> 00:57:58,080 Nice. 848 00:57:58,560 --> 00:58:00,480 A Shiv Sainik is human after all. 849 00:58:00,760 --> 00:58:02,240 He can turn around. 850 00:58:05,120 --> 00:58:06,160 Look Vasant, 851 00:58:07,960 --> 00:58:09,560 your party 852 00:58:10,480 --> 00:58:13,200 is like this. 853 00:58:16,360 --> 00:58:18,560 And our organization 854 00:58:19,720 --> 00:58:22,240 is like this. 855 00:58:24,840 --> 00:58:29,640 It is not so easy to pull one of us out. 856 00:58:31,280 --> 00:58:34,880 What if that one person wants to cut loose? 857 00:58:37,120 --> 00:58:38,720 What will you do then? 858 00:58:40,680 --> 00:58:42,920 Vasant listen to me. 859 00:58:43,800 --> 00:58:45,600 No matter how hard you try... 860 00:58:46,600 --> 00:58:49,760 Tomorrow victory is going favour only Shiv Sena. 861 00:58:50,200 --> 00:58:51,880 Only Shiv Sena. 862 00:59:21,720 --> 00:59:22,680 Anandrao 863 00:59:22,920 --> 00:59:24,600 Vasant Shankar Dawkhare. 864 00:59:25,240 --> 00:59:26,000 Right? 865 00:59:29,760 --> 00:59:32,080 This is politics, one is bound to be knocked out. 866 00:59:32,440 --> 00:59:34,040 Last time... -That's enough. 867 00:59:41,320 --> 00:59:43,320 Had you knocked me out... 868 00:59:45,800 --> 00:59:47,160 That would have been politics. 869 00:59:47,640 --> 00:59:48,600 Get it? 870 00:59:49,000 --> 00:59:50,360 But someone I trusted 871 00:59:51,600 --> 00:59:53,240 betrayed me. 872 00:59:54,200 --> 00:59:56,840 Stabbed me in the back. 873 00:59:58,320 --> 01:00:00,240 Anand there's no point in sulking now. 874 01:00:00,320 --> 01:00:01,400 I have already won. 875 01:00:01,920 --> 01:00:03,520 You haven***t won Vasant. 876 01:00:10,240 --> 01:00:11,200 I have lost. 877 01:00:14,840 --> 01:00:16,120 Anand Dighe has lost. 878 01:00:16,160 --> 01:00:17,120 Anand... 879 01:00:24,600 --> 01:00:26,280 It must be from Matoshree. 880 01:00:27,320 --> 01:00:28,800 You have to answer it. 881 01:00:30,360 --> 01:00:31,320 Please. 882 01:00:42,400 --> 01:00:43,680 Jai Maharashtra Saheb. 883 01:00:43,760 --> 01:00:45,200 I can hear what you aren't saying. 884 01:00:45,760 --> 01:00:47,080 What's cooking in your head. 885 01:00:47,320 --> 01:00:48,320 No Saheb. I am... 886 01:00:49,400 --> 01:00:50,200 not angry. 887 01:00:52,000 --> 01:00:53,360 You should be. 888 01:00:53,520 --> 01:00:54,480 You'll feel free. 889 01:00:57,000 --> 01:00:57,960 Saheb 890 01:01:03,920 --> 01:01:05,040 We slog for years 891 01:01:06,120 --> 01:01:08,600 to build a strong organization. 892 01:01:10,480 --> 01:01:11,440 Some one 893 01:01:11,880 --> 01:01:12,960 just changes his mind 894 01:01:15,160 --> 01:01:16,480 and our 895 01:01:16,800 --> 01:01:17,760 efforts are wiped out... 896 01:01:18,440 --> 01:01:19,400 Anand 897 01:01:20,680 --> 01:01:21,720 This is politics. 898 01:01:23,800 --> 01:01:25,960 I want the one who has played dirty politics. 899 01:01:26,000 --> 01:01:26,440 Saheb. 900 01:01:30,440 --> 01:01:32,360 Don't you dare do anything without my orders. 901 01:01:33,400 --> 01:01:34,560 I will make 902 01:01:35,120 --> 01:01:36,960 all our Nagar Sevaks resign. 903 01:01:37,360 --> 01:01:38,320 But why? 904 01:01:41,240 --> 01:01:42,240 I don't know. 905 01:01:44,520 --> 01:01:45,280 Saheb 906 01:01:45,640 --> 01:01:46,840 Please forgive me. 907 01:01:47,480 --> 01:01:49,800 I have let our organisation... 908 01:01:52,640 --> 01:01:53,880 Jai Maharashtra. 909 01:01:56,680 --> 01:01:58,080 Listen to me Anand. 910 01:01:58,960 --> 01:02:01,560 Afterall, Vasant is your friend. So... 911 01:02:12,160 --> 01:02:14,320 To hell with that friendship. 912 01:02:14,920 --> 01:02:18,120 Finally, Dighe Saheb's monopoly in Thane receives a blow. 913 01:02:18,360 --> 01:02:20,640 Namaste, this is the evening news. 914 01:02:21,120 --> 01:02:21,480 Namaste 915 01:02:21,520 --> 01:02:22,920 We begin with the headlines. 916 01:02:23,840 --> 01:02:28,320 The names of those who back stabbed Anand Dighe are no longer a secret. 917 01:02:28,720 --> 01:02:32,000 Anand Dighe is known for delivering instant justice. 918 01:02:32,080 --> 01:02:36,440 Everyone is now curious to know how will he deal with this treachery. 919 01:02:36,520 --> 01:02:41,600 Anand Dighe remains unreachable to any media house. 920 01:02:42,040 --> 01:02:43,840 Now on to the next news... 921 01:02:47,160 --> 01:02:48,680 They couldn't get in touch with me. 922 01:02:48,840 --> 01:02:49,800 You did. 923 01:02:51,760 --> 01:02:54,040 Ask the right questions and leave. 924 01:02:54,360 --> 01:02:57,600 Namaste. I am a journalist. 925 01:02:58,240 --> 01:03:02,680 The names of the defected corporators are now known. 926 01:03:04,720 --> 01:03:06,680 Two are confirmed and the other two are still... 927 01:03:06,760 --> 01:03:07,240 Four. 928 01:03:10,680 --> 01:03:12,320 All four of them are confirmed. 929 01:03:18,720 --> 01:03:20,920 We***ve heard that you hold a Darbar in Thane. 930 01:03:23,440 --> 01:03:26,680 It is as if you run a parallel court of justice. 931 01:03:26,840 --> 01:03:27,840 Not parallel. 932 01:03:30,680 --> 01:03:31,640 Then? 933 01:03:32,640 --> 01:03:33,720 Defacto court. 934 01:03:37,760 --> 01:03:40,000 Anand Dighe who metes justice to others, 935 01:03:40,160 --> 01:03:41,880 will he do it unto himself? 936 01:03:45,880 --> 01:03:48,080 Tell us. 937 01:03:49,760 --> 01:03:50,720 Sorry. 938 01:03:57,480 --> 01:03:59,480 Yato Dharmastato Jaya 939 01:04:02,160 --> 01:04:03,640 What does that mean? 940 01:04:03,880 --> 01:04:06,000 Where there is righteousness; there will be victory. 941 01:04:08,800 --> 01:04:10,280 Could you please elaborate? 942 01:04:10,720 --> 01:04:13,680 I don't think you need to answer every question... 943 01:04:14,520 --> 01:04:16,200 He is making you say things. 944 01:04:16,960 --> 01:04:17,920 Be careful. 945 01:04:27,960 --> 01:04:29,640 No mercy for the traitors. 946 01:04:38,080 --> 01:04:39,040 Agreed. 947 01:04:40,400 --> 01:04:42,760 No mercy for the traitors. 948 01:04:43,440 --> 01:04:44,400 How? 949 01:04:45,280 --> 01:04:48,160 I mean, in this Dharma Yuddha of the Dharmaveer, 950 01:04:49,600 --> 01:04:52,040 Will Krishna himself raise a weapon or 951 01:04:53,200 --> 01:04:55,600 recite the Geeta and empower an Arjun? 952 01:05:00,720 --> 01:05:03,120 I have many an Arjun 953 01:05:04,400 --> 01:05:07,000 who will comprehend the meaning of my silence. 954 01:05:16,040 --> 01:05:18,720 Should I write it that you... -Leave. 955 01:05:18,920 --> 01:05:19,520 What happened? 956 01:05:19,800 --> 01:05:21,400 This is more than enough. 957 01:05:28,000 --> 01:05:29,640 No mercy for the traitors. 958 01:05:30,320 --> 01:05:31,320 That's my word. 959 01:05:31,320 --> 01:05:35,600 My word is final and engraved in stone. 960 01:05:45,440 --> 01:05:46,400 Stop here. 961 01:05:46,560 --> 01:05:47,920 Here's your money. 962 01:06:33,600 --> 01:06:35,560 All behold... 963 01:06:35,600 --> 01:06:41,320 The Shiv Sena tiger is here. 964 01:06:43,520 --> 01:06:44,640 Jai Maharashtra 965 01:06:44,640 --> 01:06:45,440 Yashwant Tawde. 966 01:06:45,480 --> 01:06:46,440 Tawde. 967 01:06:47,960 --> 01:06:48,800 Get out of the way. 968 01:06:49,040 --> 01:06:50,280 What's going on? 969 01:06:50,640 --> 01:06:51,800 This way Saheb. 970 01:06:52,880 --> 01:06:54,320 Get out of the way. 971 01:06:56,680 --> 01:06:58,280 Please don't go Saheb. 972 01:06:58,440 --> 01:07:00,040 Shinde control the crowd. 973 01:07:06,760 --> 01:07:07,880 Out of the way. 974 01:07:12,320 --> 01:07:13,400 Shut the door. 975 01:07:14,400 --> 01:07:15,400 Move the van. 976 01:07:26,560 --> 01:07:34,560 Release our Anand Kaka. 977 01:07:34,640 --> 01:07:37,160 Terrorist And Disruptive Activities Act 978 01:07:37,680 --> 01:07:38,640 That is TADA 979 01:07:39,080 --> 01:07:40,520 A serious charge like TADA 980 01:07:40,520 --> 01:07:43,840 can't be framed purely on the basis of suspicion, Your Honour 981 01:07:44,440 --> 01:07:46,760 The charges of TADA must be dropped. 982 01:07:46,880 --> 01:07:47,760 Not just me, 983 01:07:47,800 --> 01:07:51,640 this is the voice of twenty-five thousand children of this city. 984 01:07:52,040 --> 01:07:52,760 Please go through it. 985 01:07:53,640 --> 01:07:55,560 This is not just a headline, Your Honour. -Let me see. 986 01:07:56,400 --> 01:07:58,120 It is a reflection of society. 987 01:07:59,640 --> 01:08:00,720 Thane Vaibhav. 988 01:08:02,120 --> 01:08:04,760 Let us see how it holds up in Pune court. 989 01:08:05,960 --> 01:08:08,440 No. Mr. Defense Counsel. It is irrelevant here. 990 01:08:09,880 --> 01:08:13,480 Your Anand Dighe and the other accused can't use such news. 991 01:08:14,800 --> 01:08:17,360 They will have to prove their innocence to be set free. -Exactly 992 01:08:17,440 --> 01:08:18,400 Where is the proof? 993 01:08:18,600 --> 01:08:20,280 Show me the proof. 994 01:08:20,400 --> 01:08:25,520 Sir, an act like TADA is maligning the social image of Anand Dighe. 995 01:08:26,040 --> 01:08:27,280 It'll have serious implications. 996 01:08:29,000 --> 01:08:30,720 A person has been killed. 997 01:08:30,720 --> 01:08:34,840 I find it more important to serve justice to him than Dighe's social image. 998 01:08:35,000 --> 01:08:38,680 It has not been proved that my client killed him. 999 01:08:38,840 --> 01:08:41,800 There is no evidence to suggest it either. 1000 01:08:42,160 --> 01:08:47,440 Your Honour, nor has it been proved that he didn't kill the man. 1001 01:08:47,680 --> 01:08:52,680 That is why I think he should speak on the basis of facts not feelings. 1002 01:08:52,880 --> 01:08:53,840 Mr. Khude. 1003 01:08:53,960 --> 01:08:56,040 Why don't you go ahead and state the facts? 1004 01:08:56,120 --> 01:08:59,800 Your Honour, that is exactly why we're requesting an extension of his custody. 1005 01:09:00,600 --> 01:09:04,240 Once he is under custody the facts will come to light. 1006 01:09:04,360 --> 01:09:05,920 Sir I think... -Custody granted. 1007 01:09:06,200 --> 01:09:07,800 Obliged, Your Honour. 1008 01:09:14,040 --> 01:09:15,000 Stop. 1009 01:09:15,360 --> 01:09:16,960 They are human after all. 1010 01:09:18,120 --> 01:09:19,160 I know. 1011 01:09:20,920 --> 01:09:23,120 You***re mere pawns in this game. 1012 01:09:26,080 --> 01:09:27,160 Name the king. 1013 01:09:28,480 --> 01:09:32,840 Right here, right now and I***ll let you go. 1014 01:09:34,440 --> 01:09:35,440 Sir 1015 01:09:36,200 --> 01:09:39,160 these pawns took out one guy. 1016 01:09:39,280 --> 01:09:40,680 Had the king stepped onto the field, 1017 01:09:41,920 --> 01:09:43,840 he would have taken out all four. 1018 01:09:45,920 --> 01:09:46,880 Sir 1019 01:09:47,360 --> 01:09:48,760 come to the point. 1020 01:09:52,480 --> 01:09:54,160 You must name Anand Dighe. 1021 01:09:54,640 --> 01:09:56,080 Put an end to this. 1022 01:10:00,400 --> 01:10:02,480 Who is Anand Dighe? 1023 01:10:19,000 --> 01:10:20,240 Where is the evidence? 1024 01:10:20,480 --> 01:10:22,960 Your Honour, where is the evidence? 1025 01:10:23,560 --> 01:10:25,720 Your Honour, the investigation is ongoing. 1026 01:10:26,120 --> 01:10:28,200 We need him under custody for some more time. 1027 01:10:28,440 --> 01:10:30,320 How much longer? 1028 01:10:31,120 --> 01:10:33,840 Till you get them to say what you want? 1029 01:10:34,000 --> 01:10:37,000 Sir, not a single person has named Anand Dighe in this matter. 1030 01:10:37,080 --> 01:10:39,080 Yet he is in jail for one and half years 1031 01:10:39,120 --> 01:10:41,880 thanks to the headline of one single newspaper. 1032 01:10:41,960 --> 01:10:43,240 How ridiculous is this? 1033 01:10:43,480 --> 01:10:46,760 Hence, Your Honour, my client deserves bail. 1034 01:10:47,000 --> 01:10:50,360 I will leave it to the honourable court to pass the appropriate orders, My Lord. 1035 01:10:50,560 --> 01:10:51,640 Sir... but ... please... 1036 01:10:51,680 --> 01:10:52,200 Who is he? 1037 01:10:52,520 --> 01:10:54,120 Who is that man in the green shirt? 1038 01:10:54,720 --> 01:10:55,960 Constable, show him out. -This is ridiculous. 1039 01:10:56,560 --> 01:10:57,720 Get out. 1040 01:10:58,040 --> 01:10:59,320 What is going on? 1041 01:10:59,360 --> 01:11:00,200 Bail denied. -Hemant, calm down. 1042 01:11:00,640 --> 01:11:02,160 Who is Anand Dighe? Is he God? 1043 01:11:02,320 --> 01:11:04,240 Yes, he is my God. 1044 01:11:05,080 --> 01:11:07,120 And a God for thousands like me. 1045 01:11:08,200 --> 01:11:12,640 They have been denying his bail and he is rotting in jail for two years. 1046 01:11:13,280 --> 01:11:16,880 The judge should come to Thane to see what God looks like. 1047 01:11:16,960 --> 01:11:21,960 Every single woman feels secure thanks to my God at Tembhi Naka. 1048 01:11:23,760 --> 01:11:25,600 It was my God who carried on his back, 1049 01:11:25,640 --> 01:11:29,120 a cancer-stricken lady from Talasari for six kilometres. 1050 01:11:31,680 --> 01:11:36,840 Our God has served real justice here in Anand Ashram. 1051 01:11:37,040 --> 01:11:42,880 That is why the Adivasi hamlets pray to him like a God. 1052 01:11:43,200 --> 01:11:45,240 We believe it, Saheb is our God. 1053 01:11:45,640 --> 01:11:48,640 One letter from Saheb and their entire lives were transformed; 1054 01:11:49,120 --> 01:11:50,880 ask those poor families. 1055 01:11:51,680 --> 01:11:53,400 What is their definition of God? 1056 01:11:53,560 --> 01:11:56,400 Ask the Hindus in Mumbra, Bhiwandi and Rabodi. 1057 01:11:57,000 --> 01:11:59,920 What does a God charging with a sword in his hand look like? 1058 01:12:00,000 --> 01:12:01,920 Our God serves thousands of people by the day 1059 01:12:01,920 --> 01:12:04,240 and eats a paltry meal with us here at night. 1060 01:12:04,480 --> 01:12:08,800 Tell the judge to come here and see what a simple life this God leads. 1061 01:12:08,800 --> 01:12:11,120 If we don't take to the streets now; 1062 01:12:12,360 --> 01:12:14,840 we will never get our God back. 1063 01:12:15,600 --> 01:12:19,480 So, it is high time we take to the streets to bring back our God. 1064 01:12:19,920 --> 01:12:44,320 We will break the chains. 1065 01:12:47,960 --> 01:12:49,840 According to the constitution 1066 01:12:50,240 --> 01:12:53,360 bail is the fundamental right of every accused. 1067 01:12:54,400 --> 01:12:55,400 So, Your Honour, 1068 01:12:56,080 --> 01:12:57,040 to conclude; 1069 01:12:58,360 --> 01:13:01,000 the testimonies of policemen are endless. 1070 01:13:02,360 --> 01:13:05,520 They are like a never-ending fairy tale. 1071 01:13:06,360 --> 01:13:09,400 Why are you so restless Mr. Dighe? 1072 01:13:10,160 --> 01:13:12,400 Released or back to custody; you'll know soon enough. 1073 01:13:12,800 --> 01:13:13,760 Don't fidget. 1074 01:13:14,040 --> 01:13:14,840 Relax. 1075 01:13:15,320 --> 01:13:15,920 Saheb... 1076 01:13:16,000 --> 01:13:17,120 You, continue. 1077 01:13:18,480 --> 01:13:19,440 Yes. 1078 01:13:20,120 --> 01:13:26,200 Sir, it has been two years and the police have failed to show any evidence 1079 01:13:26,720 --> 01:13:29,680 which may prove that this crime has been committed by Anand Dighe himself 1080 01:13:29,680 --> 01:13:32,040 or in accordance to his instructions. 1081 01:13:32,560 --> 01:13:33,880 -Your Honour. 1082 01:13:33,920 --> 01:13:35,720 -Please Mr. Khude. 1083 01:13:35,720 --> 01:13:37,760 I request, let me complete. 1084 01:13:38,160 --> 01:13:40,600 Ok go ahead. 1085 01:13:41,320 --> 01:13:45,600 Your Honour, today the whole city has taken to the streets. 1086 01:13:45,840 --> 01:13:48,360 They are begging the court to clarify 1087 01:13:48,400 --> 01:13:52,120 what crime has Anand Dighe actually committed? 1088 01:13:52,160 --> 01:13:55,720 You Honour, I humbly request on behalf of all those people 1089 01:13:55,920 --> 01:14:00,080 and on behalf of Mr. Anand Dighe that I deserve to be released on bail. 1090 01:14:00,120 --> 01:14:03,000 At least after two years of being in custody. 1091 01:14:04,080 --> 01:14:06,240 Your Honour, he has suffered way too much. 1092 01:14:06,480 --> 01:14:07,560 So, I humbly request 1093 01:14:07,560 --> 01:14:09,400 that bail may kindly be granted. 1094 01:14:09,880 --> 01:14:10,840 And oblige. 1095 01:14:14,480 --> 01:14:15,640 We chose the wrong lawyer. 1096 01:14:16,080 --> 01:14:17,600 Prabhakar Hegde is a Congress supporter. 1097 01:14:17,640 --> 01:14:20,080 I have always suspected that he'll work against Saheb. 1098 01:14:20,560 --> 01:14:23,120 No, He's really trying hard to get Saheb released. 1099 01:14:24,240 --> 01:14:25,760 I have been praying a lot. 1100 01:15:27,880 --> 01:15:30,880 Actually, all cases must be fought in this court. 1101 01:15:31,640 --> 01:15:32,960 How are you Lala? 1102 01:15:34,440 --> 01:15:35,800 How are you Gopal? 1103 01:15:36,840 --> 01:15:38,120 Madan, take this. 1104 01:15:39,960 --> 01:15:41,080 Is she your sister? 1105 01:15:42,280 --> 01:15:43,240 Yes. 1106 01:15:44,040 --> 01:15:45,840 You dragged her to court? 1107 01:15:46,520 --> 01:15:48,720 But Saheb, the verdict was in my favour. 1108 01:15:50,080 --> 01:15:51,040 How did you win the case? 1109 01:15:53,800 --> 01:15:54,760 How? 1110 01:15:56,440 --> 01:15:58,280 With the help of false documents? 1111 01:16:01,160 --> 01:16:03,080 She is my sister from this moment on. 1112 01:16:04,880 --> 01:16:07,440 Two out of those six acres must be transferred to her name immediately. 1113 01:16:08,000 --> 01:16:08,720 Yes Saheb. 1114 01:16:09,160 --> 01:16:10,120 Get lost. 1115 01:16:12,040 --> 01:16:14,920 Tai don't worry. We'll be in touch with you. 1116 01:16:20,880 --> 01:16:22,440 Saheb pedhas. 1117 01:16:23,080 --> 01:16:24,040 What for? 1118 01:16:24,960 --> 01:16:26,080 What is the good news? 1119 01:16:26,560 --> 01:16:27,800 I bought a new car. 1120 01:16:28,440 --> 01:16:29,440 Four-wheeler. 1121 01:16:30,200 --> 01:16:31,160 Very good. 1122 01:16:32,640 --> 01:16:34,080 How many months since you been a Nagar Sevak? 1123 01:16:35,080 --> 01:16:35,720 Six. 1124 01:16:36,080 --> 01:16:38,040 Isn't this your first term? -Yes. 1125 01:16:39,200 --> 01:16:40,240 A car in six months? 1126 01:16:40,360 --> 01:16:41,080 Four-wheeler. 1127 01:16:41,080 --> 01:16:42,040 Great. 1128 01:16:45,520 --> 01:16:46,480 Uddhavrao... 1129 01:16:46,880 --> 01:16:47,840 Send him in. 1130 01:17:15,680 --> 01:17:16,640 Madan, 1131 01:17:17,240 --> 01:17:19,480 now you know why I don't buy a car? 1132 01:17:21,840 --> 01:17:22,800 Saheb... 1133 01:17:27,720 --> 01:17:29,320 A car within six months. 1134 01:17:30,120 --> 01:17:31,560 In just six months? 1135 01:17:33,080 --> 01:17:38,400 The common man is losing sleep, worried sick about his debts. 1136 01:17:38,880 --> 01:17:41,560 You are going around buying cars within six months? 1137 01:17:42,600 --> 01:17:44,600 You are servants of the people. 1138 01:17:45,000 --> 01:17:45,960 Servants. 1139 01:17:46,720 --> 01:17:48,640 Don't even try to be the masters. 1140 01:17:48,880 --> 01:17:49,840 No... 1141 01:17:50,000 --> 01:17:50,960 Get it? 1142 01:17:51,840 --> 01:17:54,800 Or a day will come when they will butcher us. 1143 01:17:55,960 --> 01:17:56,800 Better change your attitude. 1144 01:17:57,080 --> 01:17:58,040 ***** 1145 01:17:58,520 --> 01:18:00,840 Sorry Saheb, forgive me. 1146 01:18:03,600 --> 01:18:06,160 Stop this and mend your ways. 1147 01:18:07,520 --> 01:18:08,480 ***** 1148 01:18:12,720 --> 01:18:14,400 He took a bribe of one and half lakhs. 1149 01:18:15,520 --> 01:18:16,480 What is his name? 1150 01:18:16,520 --> 01:18:17,480 Sanjay Tare. 1151 01:18:33,720 --> 01:18:37,280 Saheb, this man has been coming here every day for a month. 1152 01:18:38,400 --> 01:18:39,200 How many tick marks? 1153 01:18:54,080 --> 01:18:56,200 Saheb, we've called the builder tomorrow. 1154 01:18:58,320 --> 01:18:59,200 Not tomorrow. 1155 01:18:59,280 --> 01:19:00,240 Then? 1156 01:19:00,400 --> 01:19:02,360 Tuesday is reserved for the people for rural areas. 1157 01:19:02,560 --> 01:19:03,880 Builders can go to hell. 1158 01:19:04,400 --> 01:19:05,360 Ok. 1159 01:19:10,440 --> 01:19:12,680 Why are you sweating so much today? 1160 01:19:13,240 --> 01:19:14,240 Yes, tell me. 1161 01:19:14,960 --> 01:19:16,120 Let it be for now. 1162 01:19:16,840 --> 01:19:17,800 Vallabh Shet is waiting outside. 1163 01:19:18,360 --> 01:19:20,760 We have to go to Shashi Deshmukh to collect the donation for Navratri. 1164 01:19:21,040 --> 01:19:22,240 Oh yes. -Let's go there first. 1165 01:19:22,600 --> 01:19:23,680 Yes, let's go. 1166 01:19:28,440 --> 01:19:29,400 Jai Ambe 1167 01:19:29,480 --> 01:19:31,640 Why has Saheb broken into a sweat? 1168 01:19:32,280 --> 01:19:33,240 Usually, he makes others sweat. 1169 01:19:37,920 --> 01:19:39,080 Saheb, Namaste. 1170 01:19:40,960 --> 01:19:42,400 Welcome Vallabh Seth, sit. 1171 01:19:42,680 --> 01:19:43,440 Jai Shree Krishna 1172 01:19:43,560 --> 01:19:44,360 Will you have some tea? 1173 01:19:44,440 --> 01:19:46,400 Of course, tea for everyone. 1174 01:19:50,040 --> 01:19:50,920 What is this? 1175 01:19:51,000 --> 01:19:53,360 Saheb this is my new building, Mona Lisa. 1176 01:19:53,720 --> 01:19:54,680 In our Thane? 1177 01:19:55,400 --> 01:19:56,360 Yes. 1178 01:20:00,520 --> 01:20:02,400 This is beautiful. 1179 01:20:04,880 --> 01:20:07,600 But... how is this... 1180 01:20:08,440 --> 01:20:11,360 How will this structure hold? 1181 01:20:12,360 --> 01:20:14,040 Saheb this is a new technology. 1182 01:20:14,600 --> 01:20:17,200 We are attempting something new in Thane. 1183 01:20:18,240 --> 01:20:20,600 You are the real architects of the city. 1184 01:20:21,160 --> 01:20:22,200 Thank you Saheb. 1185 01:20:22,320 --> 01:20:23,280 So, you... 1186 01:20:26,000 --> 01:20:28,480 I won't ask for the donation from you today. 1187 01:20:29,760 --> 01:20:30,920 Saheb please... 1188 01:20:31,040 --> 01:20:32,920 Don't take away my blessings. 1189 01:20:34,320 --> 01:20:36,160 You've been blessed Deshmukh. 1190 01:20:37,280 --> 01:20:39,680 We are going around collecting donations for Navratri decorations 1191 01:20:40,480 --> 01:20:43,840 You're already making our city more beautiful. 1192 01:20:44,320 --> 01:20:45,840 We're even. 1193 01:20:46,560 --> 01:20:47,560 Saheb please. 1194 01:20:47,920 --> 01:20:49,000 Come on Nivse. 1195 01:20:50,000 --> 01:20:52,480 Saheb, why are you sweating so much today? 1196 01:20:58,480 --> 01:20:59,960 What's wrong Saheb? 1197 01:21:01,280 --> 01:21:02,720 Saheb, what's wrong? 1198 01:21:03,080 --> 01:21:03,720 Shivram... 1199 01:21:03,920 --> 01:21:05,480 Quick. Call an ambulance. 1200 01:21:05,920 --> 01:21:07,320 Get some water. 1201 01:21:08,120 --> 01:21:09,960 I think this is it for me. 1202 01:21:10,240 --> 01:21:11,640 Saheb. 1203 01:21:13,680 --> 01:21:14,640 Breathe... 1204 01:21:15,840 --> 01:21:17,320 You know I don't like it. 1205 01:21:18,240 --> 01:21:19,800 Navratri is around the corner. 1206 01:21:20,440 --> 01:21:21,480 I am trapped in here. 1207 01:21:21,760 --> 01:21:22,440 Mo.Da... 1208 01:21:23,120 --> 01:21:23,880 Saheb... 1209 01:21:23,920 --> 01:21:25,800 This was a mild heart attack. 1210 01:21:26,960 --> 01:21:27,920 It 'was' an attack. 1211 01:21:28,360 --> 01:21:29,400 It's gone now. 1212 01:21:30,320 --> 01:21:33,280 Anand Dighe's heart is too big to stop by a mere attack. 1213 01:21:33,800 --> 01:21:34,200 Let's go. 1214 01:21:34,960 --> 01:21:36,560 There's a lot left to do. 1215 01:21:38,440 --> 01:21:40,720 I don't give a dime to such attacks. 1216 01:21:41,200 --> 01:21:41,840 Haribhau 1217 01:21:42,360 --> 01:21:43,360 Ask Abhay to get the car. 1218 01:21:43,760 --> 01:21:45,120 Get an update on the preparations. 1219 01:21:45,160 --> 01:21:47,000 Saheb don't worry everything will be fine. 1220 01:21:47,680 --> 01:21:50,120 What do you mean don't worry; we have to work fast. 1221 01:21:50,520 --> 01:21:51,400 What are you doing? 1222 01:21:51,480 --> 01:21:54,200 Thank you doctor for treating me back to health. 1223 01:21:54,800 --> 01:21:55,720 Bye, see you. 1224 01:21:56,480 --> 01:21:57,560 Just a minute. 1225 01:21:58,280 --> 01:22:00,880 Who told you you're fit and fine? 1226 01:22:01,200 --> 01:22:02,680 What are you doing? 1227 01:22:03,560 --> 01:22:04,520 I said it. 1228 01:22:04,920 --> 01:22:06,320 I am fit and fine. 1229 01:22:06,320 --> 01:22:07,280 You see... 1230 01:22:09,440 --> 01:22:10,120 Here it is. 1231 01:22:10,880 --> 01:22:11,360 What? 1232 01:22:11,760 --> 01:22:12,480 The phone call. 1233 01:22:12,680 --> 01:22:13,640 Who's calling? 1234 01:22:14,480 --> 01:22:16,640 He is a renowned doctor of Maharashtra. 1235 01:22:17,200 --> 01:22:19,240 He wants to talk to you. 1236 01:22:19,600 --> 01:22:22,560 Have a word with him so that I will be relieved. 1237 01:22:23,520 --> 01:22:25,280 You want me to talk to him? -Yes please. 1238 01:22:26,080 --> 01:22:26,640 Alright. 1239 01:22:26,960 --> 01:22:28,560 I must thank him as well. 1240 01:22:29,960 --> 01:22:32,800 Expressing gratitude lifts a burden off the chest. 1241 01:22:42,040 --> 01:22:43,200 Namaste Doctor. 1242 01:22:43,520 --> 01:22:45,160 This is Dr. Bal Thackeray. 1243 01:22:45,480 --> 01:22:48,520 Do you plan to roam around Thane hoisting that saline stand? 1244 01:22:51,280 --> 01:22:52,960 Jai Maharashtra Saheb 1245 01:22:53,120 --> 01:22:55,080 To hell with your Jai Maharashtra. 1246 01:22:55,800 --> 01:22:57,920 Go back to your room and on to that bed. 1247 01:22:58,480 --> 01:22:59,440 Saheb... 1248 01:23:00,080 --> 01:23:01,600 You must come for Ashtami celebrations... 1249 01:23:01,680 --> 01:23:04,680 Stop your diet of cigarettes and tea now. 1250 01:23:04,800 --> 01:23:06,880 Then I'll decide whether I'll attend. 1251 01:23:07,440 --> 01:23:09,080 Jai Maharashtra Saheb. 1252 01:23:09,360 --> 01:23:10,600 Jai Maharashtra. 1253 01:23:10,840 --> 01:23:11,800 Hang up now. 1254 01:23:13,640 --> 01:23:15,080 At least now I know 1255 01:23:15,160 --> 01:23:18,480 this bearded guy from Thane actually has a heart. 1256 01:23:28,880 --> 01:23:30,480 I'll punch you so hard. 1257 01:23:36,360 --> 01:23:37,920 You traitor? 1258 01:23:44,200 --> 01:23:45,800 Saheb I was with you. 1259 01:23:47,520 --> 01:23:48,680 I was with him. 1260 01:23:56,600 --> 01:23:57,440 Eknath? 1261 01:23:57,480 --> 01:23:59,080 I was paying the bill. 1262 01:24:16,720 --> 01:24:17,680 Me? 1263 01:24:18,360 --> 01:24:19,520 Call Balasaheb? 1264 01:24:20,560 --> 01:24:22,080 He is closer to him. 1265 01:24:22,920 --> 01:24:23,720 Me? 1266 01:24:23,760 --> 01:24:25,720 I can't just pick up the phone on him. 1267 01:24:26,560 --> 01:24:27,520 Prakash? 1268 01:24:28,880 --> 01:24:30,640 Why have you broken into a sweat? 1269 01:24:30,680 --> 01:24:32,720 I sweat a lot these days. 1270 01:24:33,000 --> 01:24:33,960 So much? 1271 01:24:34,120 --> 01:24:35,720 It is so hot in Thane. 1272 01:24:36,080 --> 01:24:37,160 You take care. 1273 01:24:37,640 --> 01:24:38,600 You too. 1274 01:24:38,920 --> 01:24:39,320 Me? 1275 01:24:39,840 --> 01:24:41,480 You should if, you've made that call. 1276 01:24:43,040 --> 01:24:44,080 Well, Saheb... 1277 01:24:44,440 --> 01:24:47,200 Why don't you just pull out the bottle from the stand... 1278 01:24:53,040 --> 01:24:57,120 Once I come to know who made that call to Matoshree... 1279 01:24:59,440 --> 01:25:02,440 This Ashtami, he will be the first one to be sacrificed to the Goddess. 1280 01:30:29,680 --> 01:30:30,800 What are you thinking of? 1281 01:30:31,000 --> 01:30:33,000 I think I should retire from political life. 1282 01:30:38,200 --> 01:30:40,720 It's not for you to decide... That decision is mine. 1283 01:30:44,280 --> 01:30:46,520 Balasaheb is thinking of Anant Tare 1284 01:30:46,840 --> 01:30:48,400 P.P. is also trying. 1285 01:30:49,080 --> 01:30:51,280 I don't think I'll get a ticket this time. 1286 01:30:52,400 --> 01:30:54,920 It is time to repay your debt. 1287 01:31:01,160 --> 01:31:03,960 Anand, if Balasaheb doesn't wish... 1288 01:31:05,240 --> 01:31:06,200 Saheb... 1289 01:31:20,120 --> 01:31:22,680 Tomorrow morning call Prakash and Anant 1290 01:31:23,120 --> 01:31:24,080 to the tank. 1291 01:31:36,640 --> 01:31:37,600 Careful... 1292 01:31:40,360 --> 01:31:41,680 It's easier to win an election than climb this. 1293 01:31:43,480 --> 01:31:44,640 Why must he have called us up here? 1294 01:31:45,000 --> 01:31:45,960 Anant... 1295 01:31:46,440 --> 01:31:48,160 This tank that we are standing on... 1296 01:31:50,600 --> 01:31:52,440 How many litres does it hold? 1297 01:31:53,640 --> 01:31:54,520 Must be around... 1298 01:31:54,560 --> 01:31:55,520 Don't take a wild guess. 1299 01:31:58,600 --> 01:31:59,600 Exact figure. 1300 01:32:01,120 --> 01:32:02,080 Exactly... 1301 01:32:11,000 --> 01:32:12,600 You want become an MLA? 1302 01:32:14,920 --> 01:32:17,120 You're fighting each other for the ticket? 1303 01:32:17,400 --> 01:32:18,360 Not at all. 1304 01:32:18,440 --> 01:32:19,360 Isn't it, Uddhavrao? 1305 01:32:20,040 --> 01:32:20,960 They fight every day. 1306 01:32:25,440 --> 01:32:29,480 Prakash, Anant either of you wins; it will be a victory for Shiv Sena. 1307 01:32:32,440 --> 01:32:34,600 Saheb, we aren't fighting over it anymore. 1308 01:32:34,600 --> 01:32:36,280 Which means you were. 1309 01:32:40,400 --> 01:32:41,000 Yes Saheb. 1310 01:32:41,160 --> 01:32:42,160 It's all over now. 1311 01:32:43,040 --> 01:32:45,840 We don't mind if either of us gets the ticket. 1312 01:32:48,440 --> 01:32:49,160 You're giving options? 1313 01:32:50,560 --> 01:32:51,520 To me? 1314 01:32:58,120 --> 01:33:00,040 We're going to meet Balasaheb. 1315 01:33:00,440 --> 01:33:02,120 He is going to meet me tomorrow. 1316 01:33:02,200 --> 01:33:02,800 Meet us... 1317 01:33:02,880 --> 01:33:04,800 Tomorrow morning at Matoshree. 1318 01:33:06,480 --> 01:33:08,400 It's a seat in Thane isn't it? 1319 01:33:14,320 --> 01:33:15,280 Meet him. 1320 01:33:18,280 --> 01:33:19,440 You haven't left yet? 1321 01:33:19,720 --> 01:33:21,360 We were just leaving. 1322 01:33:22,680 --> 01:33:24,520 Just tell Balasaheb... 1323 01:33:25,760 --> 01:33:27,680 convey my Jai Maharashtra to him. 1324 01:33:32,440 --> 01:33:34,680 Saheb, our mayor to wants a ticket. 1325 01:33:35,280 --> 01:33:37,160 It's ok just talk to him. 1326 01:33:39,280 --> 01:33:42,840 I have several years of experience in social work. 1327 01:33:42,920 --> 01:33:45,120 So, you want to be the Prime Minister now? 1328 01:33:45,240 --> 01:33:46,800 No... Of course not. 1329 01:33:47,640 --> 01:33:48,960 I'll be fine being the MLA 1330 01:33:49,040 --> 01:33:50,640 Your ticket is confirmed. 1331 01:33:52,040 --> 01:33:53,000 Listen up. 1332 01:33:54,400 --> 01:33:57,960 Premshingh Rajput's ticket for the state elections is final. 1333 01:33:59,600 --> 01:34:00,560 Thank you. 1334 01:34:01,160 --> 01:34:02,360 Congratulations. 1335 01:34:03,000 --> 01:34:05,480 Go to Shirdi and take Baba's blessings. 1336 01:34:07,280 --> 01:34:09,760 Thank you. -Don't thank me. Thank Saheb. 1337 01:34:14,560 --> 01:34:15,520 Eknath 1338 01:34:15,680 --> 01:34:16,640 Rajan 1339 01:34:17,080 --> 01:34:18,680 Shishir, Ramesh, Ravi... 1340 01:34:20,720 --> 01:34:22,320 Call up everyone. 1341 01:34:24,640 --> 01:34:28,880 Everyone should know that Premsingh Rajput is going to contest the election in Thane. 1342 01:34:31,120 --> 01:34:35,760 Just spread the word so much that the news must reach Matoshree. 1343 01:34:36,680 --> 01:34:37,640 Yes Saheb. 1344 01:34:40,480 --> 01:34:41,440 Leave. 1345 01:34:53,640 --> 01:34:54,600 Mo. Da... 1346 01:34:57,720 --> 01:34:58,760 Are you upset? 1347 01:35:02,160 --> 01:35:03,320 Does it matter? 1348 01:35:04,800 --> 01:35:07,080 You've already confirmed the ticket. 1349 01:35:10,800 --> 01:35:13,240 Do you still have last night's kurta? -Have you washed it yet? 1350 01:35:23,880 --> 01:35:24,840 What for? 1351 01:35:25,480 --> 01:35:27,680 Wear it and come tomorrow morning. 1352 01:35:29,280 --> 01:35:30,760 Where are we going? 1353 01:35:32,920 --> 01:35:34,200 To rustle some feathers. 1354 01:35:51,600 --> 01:35:55,040 I've got at least ten calls since yesterday for Premshingh Rajput. 1355 01:35:55,320 --> 01:35:56,640 I got a few calls myself. 1356 01:35:56,880 --> 01:36:00,040 Neither Anant nor Prakash. How did Premshingh's name come up? 1357 01:36:01,280 --> 01:36:03,080 How has Premshingh Rajput's name come up for the ticket? 1358 01:36:03,240 --> 01:36:04,560 What is Anand's opinion on this matter? 1359 01:36:04,600 --> 01:36:06,200 What does Anand think? 1360 01:36:08,760 --> 01:36:11,400 Think of the devil and the devil is here. 1361 01:36:11,400 --> 01:36:12,720 Isn't it? 1362 01:36:17,120 --> 01:36:19,920 Why did you even think of Premsingh Rajput? 1363 01:36:21,840 --> 01:36:22,800 I just did. 1364 01:36:24,200 --> 01:36:26,920 It is my responsibility to get him elected. 1365 01:36:28,400 --> 01:36:30,200 I am thinking of Anant Tare. 1366 01:36:30,840 --> 01:36:32,200 You can easily get him elected. 1367 01:36:33,240 --> 01:36:34,800 It's a good option Saheb. 1368 01:36:35,880 --> 01:36:36,960 Not this year. 1369 01:36:38,480 --> 01:36:41,240 Why are you supporting Premsingh so much? 1370 01:36:45,640 --> 01:36:46,600 Tare 1371 01:36:47,200 --> 01:36:49,080 will surely get it next time. 1372 01:36:49,400 --> 01:36:51,320 I will get him elected. But not this year. 1373 01:36:52,400 --> 01:36:54,000 I've given him my word. 1374 01:36:56,320 --> 01:36:57,920 I too have given my word. 1375 01:37:05,200 --> 01:37:06,840 Let us both rethink this. 1376 01:37:07,680 --> 01:37:08,640 You... 1377 01:37:09,440 --> 01:37:11,080 get Mo. Da elected for the third time. 1378 01:37:11,280 --> 01:37:12,240 Mo. Da? 1379 01:37:16,920 --> 01:37:17,880 No Saheb... 1380 01:37:19,280 --> 01:37:21,840 Someone has done a survey that he will lose. 1381 01:37:24,840 --> 01:37:27,040 You are above any survey in Thane. 1382 01:37:28,640 --> 01:37:29,640 Mo. Da final. 1383 01:37:30,720 --> 01:37:31,960 Get him elected. 1384 01:37:32,520 --> 01:37:34,560 Let's see your prowess in Thane. 1385 01:37:38,920 --> 01:37:40,600 Saheb... please... 1386 01:37:40,960 --> 01:37:41,720 I am confused... 1387 01:37:42,720 --> 01:37:45,760 He was so sure of Premsingh but you didn't agree? 1388 01:37:46,160 --> 01:37:48,120 Saheb he wasn't convinced to support Mo.Da. 1389 01:37:48,320 --> 01:37:49,960 He'll make sure he loses. 1390 01:37:50,080 --> 01:37:51,320 He wanted Mo.Da. 1391 01:37:52,640 --> 01:37:55,560 He certainly wouldn't have got behind any other candidate we chose. 1392 01:37:56,160 --> 01:37:57,120 Navalkar 1393 01:37:57,360 --> 01:37:59,680 go and congratulate Mo.Da. 1394 01:38:00,680 --> 01:38:01,200 Come Saheb. 1395 01:38:01,240 --> 01:38:04,000 I know exactly how that bearded guy thinks. 1396 01:38:04,840 --> 01:38:05,280 True. 1397 01:38:05,480 --> 01:38:07,400 He'll break in half but won't bow down. 1398 01:38:07,520 --> 01:38:08,640 To Shiv Sena Bhuvan. 1399 01:38:26,800 --> 01:38:28,240 This is Saheb's favourite spot. 1400 01:38:28,440 --> 01:38:29,400 I see. 1401 01:38:30,960 --> 01:38:33,040 Whether in happiness or in sorrow... 1402 01:38:33,720 --> 01:38:34,600 he likes to come here. 1403 01:38:35,960 --> 01:38:36,920 Actually, 1404 01:38:38,280 --> 01:38:39,800 He is at peace here. 1405 01:38:42,880 --> 01:38:44,520 Your ticket is confirmed. 1406 01:38:47,920 --> 01:38:51,400 Both CKPs are cut from the same cloth. 1407 01:38:52,920 --> 01:38:53,880 Mo.Da... 1408 01:38:55,080 --> 01:38:59,760 This bearded guy is the one who led the dance bars and Sugar factory movement? 1409 01:39:02,640 --> 01:39:03,720 Eknath Shinde. 1410 01:39:04,120 --> 01:39:05,280 Dashing fellow. 1411 01:39:05,440 --> 01:39:07,760 The one in the car is Rajan Vichare. 1412 01:39:10,240 --> 01:39:11,720 They are true gems. 1413 01:39:12,200 --> 01:39:14,480 He is the one who picks these gems. 1414 01:39:15,800 --> 01:39:18,360 He correctly recognizes the potential in his men. 1415 01:39:18,760 --> 01:39:19,720 Mo. Da 1416 01:39:19,720 --> 01:39:20,720 Now see this. 1417 01:39:21,720 --> 01:39:23,360 You know Anandrao, 1418 01:39:23,600 --> 01:39:26,760 your Thane is not blessed with such a deep blue sea 1419 01:39:29,160 --> 01:39:30,480 Isn't that right? 1420 01:39:32,560 --> 01:39:33,520 Wrong. 1421 01:39:34,360 --> 01:39:35,440 Navalkar Saheb 1422 01:39:35,800 --> 01:39:36,440 Wrong. 1423 01:39:46,640 --> 01:39:48,800 This deep blue see is unfortunate. 1424 01:39:51,440 --> 01:39:53,880 It doesn't have my Thane on its shore. 1425 01:40:01,560 --> 01:40:02,520 My Thane. 1426 01:40:06,920 --> 01:40:08,000 Thane is mine. 1427 01:40:13,480 --> 01:40:14,680 This is our ace. 1428 01:40:16,520 --> 01:40:17,680 Our trump card. 1429 01:40:26,600 --> 01:40:28,360 Did Mo. Da win the election? 1430 01:40:28,960 --> 01:40:29,920 Did he win? 1431 01:40:30,520 --> 01:40:33,320 He won by a record-breaking number of votes. Didn***t he Premshinghji? 1432 01:40:34,040 --> 01:40:35,440 I was sent to Shirdi. 1433 01:40:35,480 --> 01:40:37,720 And the other two were sent to Alibaug. 1434 01:40:38,280 --> 01:40:40,280 Saheb gave the ticket to Mo. Da. 1435 01:40:40,760 --> 01:40:42,360 And made sure he won. 1436 01:40:43,920 --> 01:40:47,920 This should be in the syllabus for Doctorate in Political Science. 1437 01:40:48,520 --> 01:40:52,160 Sir, how was the relationship between Balasaheb and Dighe Saheb? 1438 01:40:53,640 --> 01:40:55,240 To tell you the truth... 1439 01:40:55,760 --> 01:41:00,160 Balasaheb and Dighe Saheb's relationship was peculiar. 1440 01:41:00,600 --> 01:41:01,400 Peculiar in what sense? 1441 01:41:01,400 --> 01:41:03,920 Not just peculiar it was unique. 1442 01:41:05,520 --> 01:41:08,760 Like a bond between a flower and its scent. 1443 01:41:12,760 --> 01:41:15,120 It is impossible to separate the two. 1444 01:41:21,720 --> 01:41:22,680 Hey Ravi. 1445 01:41:25,040 --> 01:41:26,840 I***ll chop your nose off if you smell it. 1446 01:41:29,680 --> 01:41:31,640 First the feet of my God, 1447 01:41:31,760 --> 01:41:33,000 then your nose. 1448 01:41:33,200 --> 01:41:34,160 Well said. 1449 01:41:34,400 --> 01:41:38,360 Stop fooling around. This is not a joke. 1450 01:41:38,640 --> 01:41:40,600 Pay attention; the garland is for my God. 1451 01:41:41,840 --> 01:41:45,080 Saheb this is exactly what I have been trying to say. 1452 01:41:45,160 --> 01:41:47,240 This year you won't be able to meet your God. 1453 01:41:47,240 --> 01:41:48,200 Impossible. 1454 01:41:48,880 --> 01:41:52,560 No one is supposed to visit Matoshree this year for Guru Pournima. 1455 01:41:52,960 --> 01:41:55,400 These are His orders. 1456 01:41:55,680 --> 01:41:56,640 So... 1457 01:41:59,000 --> 01:42:02,400 Nevertheless, I am going to Matoshree tomorrow morning. 1458 01:42:05,440 --> 01:42:08,200 Balasaheb will not be at Matoshree tomorrow. 1459 01:42:10,240 --> 01:42:12,640 He is going to be at some undisclosed location. 1460 01:42:15,480 --> 01:42:18,800 P.P and I have been trying to tell you the same thing. 1461 01:42:19,000 --> 01:42:19,960 Tomorrow... 1462 01:42:20,880 --> 01:42:23,880 Balasaheb is going to be at an undisclosed location. 1463 01:42:23,920 --> 01:42:27,360 Get ready to visit every secret location in Maharashtra. 1464 01:42:28,560 --> 01:42:30,880 Sharp seven in the morning. 1465 01:42:38,640 --> 01:42:42,640 This is the first time in years that Guru Pournima is being celebrated so calmly. 1466 01:42:42,960 --> 01:42:45,480 That is exactly why I fled Matoshree. 1467 01:42:47,840 --> 01:42:50,120 Shiv Sainiks come from far and wide to meet me. 1468 01:42:50,280 --> 01:42:50,840 Yes they do. 1469 01:42:51,040 --> 01:42:55,680 You know the horrible state of our roads under this Congress administration. 1470 01:42:57,040 --> 01:43:00,760 I don***t want to lose a single Shiv Sainik in a road accident. 1471 01:43:02,000 --> 01:43:03,040 That is what you think. 1472 01:43:03,160 --> 01:43:05,080 What about their na**ve belief? 1473 01:43:05,880 --> 01:43:06,960 They are hurt. 1474 01:43:09,160 --> 01:43:11,560 Meena I can't bear to see them suffer. 1475 01:43:11,640 --> 01:43:13,920 Guru Pournima can***t make us suffer. 1476 01:43:14,960 --> 01:43:18,360 Guru Pournima is celebrated not by the teacher but by the disciple. 1477 01:43:18,760 --> 01:43:19,720 That is us. 1478 01:43:21,920 --> 01:43:24,240 On this auspicious day if the follower doesn't wash his Guru***s feet, 1479 01:43:24,240 --> 01:43:25,920 it is no less than a sin. 1480 01:43:26,320 --> 01:43:27,560 Sins and virtue... 1481 01:43:28,480 --> 01:43:30,360 I have gone far beyond sins and virtue. 1482 01:43:31,960 --> 01:43:32,920 Tell me honestly... 1483 01:43:33,080 --> 01:43:34,280 Do you really believe it? 1484 01:43:35,000 --> 01:43:37,000 Everything will be as you wish? 1485 01:43:37,200 --> 01:43:38,800 Who has the guts to come to visit me 1486 01:43:38,880 --> 01:43:40,840 when I have specifically warned them against it? 1487 01:43:42,240 --> 01:43:43,200 Who's that? 1488 01:43:43,840 --> 01:43:45,160 I am sure that car has an MH4 number. 1489 01:43:45,360 --> 01:43:47,560 You***re favourite bearded guy from Thane. 1490 01:43:49,120 --> 01:43:52,440 I was sure that he would be the only one to come looking for you. 1491 01:43:53,600 --> 01:43:55,720 Thapa go stop them outside the gate. 1492 01:43:55,880 --> 01:43:56,840 I must say, 1493 01:43:57,920 --> 01:43:59,960 I am amazed at your green thumb. 1494 01:44:00,400 --> 01:44:00,920 What? 1495 01:44:00,960 --> 01:44:02,600 You have just planted the sapling, 1496 01:44:03,320 --> 01:44:05,760 and it is already gifting you flowers. 1497 01:44:12,720 --> 01:44:13,680 Run... 1498 01:44:16,120 --> 01:44:17,080 Anand... 1499 01:44:17,880 --> 01:44:18,840 Anand 1500 01:44:18,960 --> 01:44:20,560 What is going on here? 1501 01:44:21,040 --> 01:44:22,640 You've set it up so well. 1502 01:44:23,240 --> 01:44:25,040 Why are you encouraging him? 1503 01:44:25,840 --> 01:44:27,600 Every person in Maharashtra has obeyed me. 1504 01:44:28,000 --> 01:44:28,960 Only you*** 1505 01:44:29,960 --> 01:44:32,720 Saheb, you can scold me, curse me even. 1506 01:44:33,280 --> 01:44:34,200 But please sit down. 1507 01:44:34,360 --> 01:44:36,680 How can I sit while you're standing? 1508 01:44:36,800 --> 01:44:38,280 Who are these men in beards? 1509 01:44:39,400 --> 01:44:41,320 Have all the men in Thane vowed to grow beards? 1510 01:44:41,680 --> 01:44:42,680 Who are they? 1511 01:44:42,800 --> 01:44:45,680 These are the future of Shiv Sena in Thane. 1512 01:44:46,440 --> 01:44:47,760 Please*** come sit. 1513 01:44:49,000 --> 01:44:50,640 He has come all the way only for you. 1514 01:44:51,200 --> 01:44:52,720 It is Guru Pournima today. -Please remove your shoes. 1515 01:44:53,120 --> 01:44:53,840 Yes, fine. 1516 01:44:58,360 --> 01:44:58,960 I*** 1517 01:44:59,480 --> 01:45:00,880 Let me do my duty. 1518 01:46:58,840 --> 01:47:00,840 This is my offering to my Guru. 1519 01:47:01,640 --> 01:47:05,880 We won the Thane Municipal Corporation Election. 1520 01:47:53,920 --> 01:47:54,880 Anand. 1521 01:47:56,200 --> 01:47:57,280 Yes Maa Saheb. 1522 01:47:59,000 --> 01:48:01,920 We'll cherish the scent of your frangipani forever. 1523 01:48:59,960 --> 01:49:01,920 Why have you stopped in the middle of nowhere? 1524 01:49:08,360 --> 01:49:09,320 What is it? 1525 01:49:09,960 --> 01:49:10,320 Where? 1526 01:49:11,120 --> 01:49:13,040 Are you going to ambush me? 1527 01:49:13,680 --> 01:49:14,640 Saheb. 1528 01:49:16,360 --> 01:49:18,480 You washed the feet of your Guru. 1529 01:49:18,800 --> 01:49:20,800 You have celebrated your Guru Pournima. 1530 01:49:22,040 --> 01:49:23,520 What about ours? 1531 01:49:24,760 --> 01:49:27,520 We will be cursed of we don't wash your feet. 1532 01:50:45,040 --> 01:50:47,000 Dighe Saheb...is immortal in our hearts. 1533 01:50:47,080 --> 01:50:49,760 These anecdotes are too good to be true. 1534 01:50:49,880 --> 01:50:50,880 Shinde Saheb. 1535 01:50:52,200 --> 01:50:53,160 Saheb... 1536 01:50:54,280 --> 01:50:55,240 How are you? 1537 01:50:58,040 --> 01:51:00,760 Your favourite frangipani. 1538 01:51:01,000 --> 01:51:05,960 So, he has accomplished so much thanks to his guru***s teachings. 1539 01:51:06,840 --> 01:51:08,440 I don***t know about that 1540 01:51:10,640 --> 01:51:13,440 But Shinde Saheb is alive thanks to his Guru. 1541 01:51:14,320 --> 01:51:15,240 That's for sure. 1542 01:51:15,520 --> 01:51:16,360 Alive? 1543 01:51:16,840 --> 01:51:17,640 What do you mean? 1544 01:51:19,400 --> 01:51:21,360 The grief that he has suffered; 1545 01:51:22,800 --> 01:51:25,640 no father in whole world should ever have to go through it. 1546 01:51:27,080 --> 01:51:29,360 God forbid, such a grief befalls him; 1547 01:51:29,920 --> 01:51:33,240 then he must have the shoulders of an Anand Dighe to support him. 1548 01:51:39,560 --> 01:51:43,640 98 210 22 52... 1549 01:51:45,400 --> 01:51:47,600 This is your new phone number. 1550 01:51:48,400 --> 01:51:50,400 This is called a mobile. 1551 01:51:50,680 --> 01:51:52,120 It is just a phone. 1552 01:51:52,440 --> 01:51:55,640 You can take it everywhere with you; hence it is called a mobile. 1553 01:51:56,120 --> 01:51:56,880 You mean... 1554 01:51:56,920 --> 01:51:57,880 I am going to Konkan. 1555 01:51:57,880 --> 01:51:58,560 Can I take it with me? 1556 01:51:58,920 --> 01:52:01,400 From Konkan to Timbuctoo, it will ring. 1557 01:52:02,440 --> 01:52:06,200 But remember, whether you call someone or anyone calls you, 1558 01:52:06,640 --> 01:52:08,720 You***ll be charged sixteen rupees. 1559 01:52:08,880 --> 01:52:10,640 That is just thirty-two rupees every month. 1560 01:52:11,360 --> 01:52:13,640 Sixteen rupees per minute. 1561 01:52:14,040 --> 01:52:15,280 Per minute? 1562 01:52:15,360 --> 01:52:16,360 Who'll pay the bill? 1563 01:52:20,720 --> 01:52:21,200 Saheb. 1564 01:52:21,560 --> 01:52:24,680 Next time you're mad at us, just glare at us. 1565 01:52:25,280 --> 01:52:27,400 We'll bang our heads on the wall. 1566 01:52:27,800 --> 01:52:29,040 But that looks expensive. 1567 01:52:29,160 --> 01:52:30,160 Don't throw it at us. 1568 01:52:30,400 --> 01:52:31,360 Children... 1569 01:52:31,440 --> 01:52:33,640 Anand Kaka... 1570 01:52:37,520 --> 01:52:38,520 Come on kids. 1571 01:52:39,040 --> 01:52:40,000 Come. 1572 01:52:42,280 --> 01:52:44,840 Pick him up too. 1573 01:52:46,640 --> 01:52:48,080 What brings you here, Shrikant? 1574 01:52:48,120 --> 01:52:50,880 We are going to our village, Tapole. 1575 01:52:51,240 --> 01:52:54,000 Wow. I am also going to my village in Konkan. 1576 01:52:54,480 --> 01:52:57,440 But we're going to our farms. You? 1577 01:52:58,280 --> 01:53:00,000 I am... going to... drag my life through mud. 1578 01:53:00,080 --> 01:53:01,640 We play in the mud every day. 1579 01:53:04,040 --> 01:53:05,080 How they talk! 1580 01:53:05,200 --> 01:53:06,200 You have a great beard. 1581 01:53:06,520 --> 01:53:08,120 Our father has one too. 1582 01:53:08,560 --> 01:53:10,160 I am going to make him shave it. 1583 01:53:10,440 --> 01:53:11,640 I won't let him. 1584 01:53:14,760 --> 01:53:15,760 There you go. 1585 01:53:15,920 --> 01:53:16,920 Eknath 1586 01:53:16,960 --> 01:53:17,920 Come here. 1587 01:53:18,400 --> 01:53:20,640 Your children are adorable. 1588 01:53:22,440 --> 01:53:24,040 May you have long life. 1589 01:53:24,480 --> 01:53:26,000 Come on off you go. 1590 01:53:26,960 --> 01:53:27,720 I'll sit in the front. 1591 01:53:27,800 --> 01:53:29,160 Get into the car. 1592 01:53:36,240 --> 01:53:37,000 Anand Kaka 1593 01:53:37,040 --> 01:53:38,000 Tata. 1594 01:53:38,040 --> 01:53:49,440 Bye Anand Kaka 1595 01:53:50,000 --> 01:53:50,960 Bye. 1596 01:53:51,160 --> 01:53:54,520 Did God himself know what was in store? 1597 01:53:56,440 --> 01:54:00,760 This was the last time I met these children. 1598 01:54:03,400 --> 01:54:05,840 Saheb, let's go their mother must be waiting for all of you. 1599 01:54:05,920 --> 01:54:08,400 Yes but the children are still playing. 1600 01:54:08,960 --> 01:54:10,240 It is quite late. 1601 01:54:10,440 --> 01:54:13,320 They don't get to play in the water that often. 1602 01:54:14,200 --> 01:54:17,600 Look they are having so much fun. 1603 01:54:38,000 --> 01:54:38,960 Saheb 1604 01:54:40,280 --> 01:54:41,800 At the dam in Tapole 1605 01:54:43,560 --> 01:54:45,080 Our Eknath... 1606 01:54:46,000 --> 01:54:47,600 Eknath's two little children drowned in the water... 1607 01:54:51,200 --> 01:54:54,400 Saheb, Eknath's two little children are no more. 1608 01:55:15,360 --> 01:55:16,320 Aai 1609 01:55:46,080 --> 01:55:48,560 This is not the time for you to mourn. 1610 01:55:49,720 --> 01:55:52,640 You should be helping Eknath overcome his grief. 1611 01:55:57,480 --> 01:56:01,080 He has locked himself up in his room for the past ten days. 1612 01:56:02,520 --> 01:56:05,760 Only you can help him get over his sorrow. 1613 01:56:10,800 --> 01:56:11,400 Rajan. 1614 01:56:11,640 --> 01:56:12,600 Yes sir? 1615 01:56:13,200 --> 01:56:13,800 Get the car. 1616 01:57:16,840 --> 01:57:18,800 Your grief is a bottomless pit. 1617 01:57:19,680 --> 01:57:20,640 Yet... 1618 01:57:22,720 --> 01:57:24,320 You will have to cry. 1619 01:57:50,200 --> 01:57:54,560 If you keep staring at the ceiling for any longer, 1620 01:57:56,160 --> 01:58:01,640 soon you will be able to tell the speed of the fan. 1621 01:58:10,400 --> 01:58:12,000 There will come a day when 1622 01:58:17,080 --> 01:58:20,160 you will hang yourself by that very fan. 1623 01:58:22,280 --> 01:58:24,360 Even if you don't really mean to. 1624 01:58:25,760 --> 01:58:30,320 Your grief is heart-wrenching. 1625 01:58:33,840 --> 01:58:35,800 God himself can't mend it. 1626 01:58:43,920 --> 01:58:47,080 I am on ordinary man. 1627 01:58:48,240 --> 01:58:50,400 I like to be surrounded by my men. 1628 01:58:52,280 --> 01:58:55,080 I am not capable enough to lessen your sorrow. 1629 01:58:57,680 --> 01:58:59,560 God has given you a chance. 1630 01:59:01,480 --> 01:59:03,080 To overcome your grief 1631 01:59:06,040 --> 01:59:07,920 and face the world all over again. 1632 01:59:09,240 --> 01:59:12,760 You must overcome your grief to wipe the tears of others. 1633 01:59:25,800 --> 01:59:26,760 Eknath... 1634 01:59:26,880 --> 01:59:29,600 You must dedicate your life to the people. 1635 01:59:31,040 --> 01:59:32,840 Live only for your people. 1636 01:59:45,480 --> 01:59:49,800 One day your grief will become your biggest strength. 1637 02:00:00,040 --> 02:00:03,600 That's the tragedy of a politician's life. 1638 02:00:05,600 --> 02:00:08,480 We're forever ready to console others. 1639 02:00:14,840 --> 02:00:15,920 Our own grief... 1640 02:00:20,000 --> 02:00:24,920 Our grief is on display while the world watches ... 1641 02:00:28,320 --> 02:00:29,560 From a distance. 1642 02:00:30,880 --> 02:00:34,920 A politician's sorrow is fodder for gossip. 1643 02:00:35,560 --> 02:00:38,640 We must support each other. 1644 02:00:40,240 --> 02:00:42,560 Only he who he who can digest grief, 1645 02:00:43,800 --> 02:00:45,560 can spread joy to the word... 1646 02:00:46,280 --> 02:00:47,240 And... 1647 02:01:04,720 --> 02:01:05,680 Saheb 1648 02:01:13,480 --> 02:01:15,640 Be the one people look up to. 1649 02:01:18,120 --> 02:01:20,560 Help the people heal from their wounds 1650 02:01:22,280 --> 02:01:23,280 Eknath. 1651 02:01:26,600 --> 02:01:27,560 Eknath. 1652 02:01:36,840 --> 02:01:37,800 Hurry up. 1653 02:01:40,680 --> 02:01:41,040 Saheb 1654 02:01:42,760 --> 02:01:45,320 Sorry Saheb, I'm late. 1655 02:01:45,600 --> 02:01:46,680 You called for me urgently? 1656 02:01:46,720 --> 02:01:48,240 I have come running... 1657 02:01:49,680 --> 02:01:50,400 Rajan... 1658 02:01:50,480 --> 02:01:51,040 Yes Saheb? 1659 02:01:53,400 --> 02:01:54,880 Aren***t you the Leader of The House? 1660 02:01:55,080 --> 02:01:56,040 Yes Saheb. 1661 02:01:58,400 --> 02:01:59,880 What if I tell you... 1662 02:02:01,760 --> 02:02:03,280 to vacate this post. 1663 02:02:05,000 --> 02:02:07,040 Your word is my command. 1664 02:02:07,560 --> 02:02:08,880 I got this post thanks to you. 1665 02:02:12,640 --> 02:02:13,600 Ok then. 1666 02:02:14,720 --> 02:02:17,000 Eknath is going to be the Leader of the House now. 1667 02:02:17,400 --> 02:02:18,360 Ok Saheb. 1668 02:02:19,280 --> 02:02:21,360 A bigger responsibility means more work on his table. 1669 02:02:23,680 --> 02:02:25,280 He will stay engaged. 1670 02:02:26,720 --> 02:02:29,000 Only then will his sorrow ebb. 1671 02:02:29,840 --> 02:02:30,880 I must get going Saheb. 1672 02:02:31,880 --> 02:02:32,640 Where to? 1673 02:02:32,840 --> 02:02:34,000 Eknath's house. 1674 02:02:34,280 --> 02:02:35,760 I'll hand over the car to him tonight. 1675 02:02:35,880 --> 02:02:38,800 Tomorrow the Leader of the House will arrive in his car. 1676 02:02:43,440 --> 02:02:45,320 Stay by each other's side forever. 1677 02:02:47,040 --> 02:02:48,840 Strengthen the organization. 1678 02:02:52,200 --> 02:02:53,160 Saheb... 1679 02:02:57,360 --> 02:03:00,040 Saheb*** the organization is strong. 1680 02:03:04,000 --> 02:03:05,240 Your frangipani... 1681 02:03:22,920 --> 02:03:24,320 as if they were his family. 1682 02:03:24,880 --> 02:03:27,160 What about your real family? 1683 02:03:28,680 --> 02:03:29,640 Tell me. 1684 02:03:30,040 --> 02:03:33,080 What about me and the rest of your family? 1685 02:03:34,120 --> 02:03:36,280 All your life you pushed them away 1686 02:03:37,360 --> 02:03:39,840 You made them wait in queues for hours. 1687 02:03:42,400 --> 02:03:44,840 Saheb where should I tie my rakhi? 1688 02:03:44,880 --> 02:03:47,000 Tie it where you find some space. 1689 02:03:58,280 --> 02:03:59,400 Mr. Vilas Thuse 1690 02:04:00,360 --> 02:04:03,040 Go inside and check if you can help us get inside. 1691 02:04:03,400 --> 02:04:05,000 My legs are giving away. 1692 02:04:05,320 --> 02:04:07,200 I've been standing in this queue right from Talao Pali. 1693 02:04:07,200 --> 02:04:07,800 Me too. 1694 02:04:08,760 --> 02:04:09,720 Hurry up. 1695 02:04:12,880 --> 02:04:14,560 What do you think is going to happen? 1696 02:04:15,480 --> 02:04:17,160 If he truly values his sisters; 1697 02:04:17,440 --> 02:04:18,200 he'll come out. 1698 02:05:07,960 --> 02:05:09,560 Saheb give your blessing. 1699 02:05:13,760 --> 02:05:15,200 Such a sweet child. 1700 02:05:19,840 --> 02:05:20,800 What? 1701 02:05:22,000 --> 02:05:22,960 What is it? 1702 02:05:25,400 --> 02:05:26,760 Why are you sending me messages? 1703 02:05:27,080 --> 02:05:29,840 Finally, we could get you to favour us. 1704 02:05:33,400 --> 02:05:34,240 Not at all. 1705 02:05:35,240 --> 02:05:36,720 Only because you're actually my sister 1706 02:05:36,920 --> 02:05:38,640 I've come to escort you in. 1707 02:05:38,720 --> 02:05:41,760 But you'll tie me the rakhi only after she does.. 1708 02:05:43,200 --> 02:05:45,080 Sorry Tai, she is my sister I must bring her inside. 1709 02:05:45,200 --> 02:05:46,160 Yes Saheb. 1710 02:05:46,520 --> 02:05:47,480 Come. 1711 02:05:47,680 --> 02:05:48,720 Hey you bearded guy. 1712 02:05:58,120 --> 02:05:59,560 Can I pull your beard? 1713 02:06:00,200 --> 02:06:01,160 Hey... 1714 02:06:06,320 --> 02:06:09,280 Even this government doesn't dare pull my beard. 1715 02:06:10,040 --> 02:06:10,920 How can you pull it? 1716 02:06:11,000 --> 02:06:11,960 Like this. 1717 02:06:13,280 --> 02:06:14,240 Silly girl. 1718 02:06:17,480 --> 02:06:19,080 Give her a chocolate. 1719 02:06:20,320 --> 02:06:22,600 Give chocolates to all the children. 1720 02:06:39,920 --> 02:06:40,960 Don't pull my beard. 1721 02:06:42,040 --> 02:06:43,000 Thank you. 1722 02:06:44,920 --> 02:06:45,440 Aruna 1723 02:06:46,680 --> 02:06:48,200 You should be proud. 1724 02:06:49,160 --> 02:06:51,120 You are a little sister to brother... 1725 02:06:51,840 --> 02:06:54,600 who is protecting so many women like a brother. 1726 02:07:02,600 --> 02:07:05,400 I couldn't come on Rakhi Pournima 1727 02:07:05,720 --> 02:07:06,960 Here I am today. 1728 02:07:07,320 --> 02:07:08,280 Thank God. 1729 02:07:09,040 --> 02:07:11,880 Today my rakhi can find a place here. 1730 02:07:16,680 --> 02:07:18,480 You helped so many sisters like me. 1731 02:07:18,520 --> 02:07:22,000 Everything that you could do lawfully. 1732 02:07:22,360 --> 02:07:24,600 And so many sisters who were mere strangers to you; 1733 02:07:25,080 --> 02:07:27,120 you even broke the law for them. 1734 02:07:27,520 --> 02:07:28,960 We are tying a rakhi here like this. 1735 02:07:29,400 --> 02:07:33,400 Up in heaven; they too must be tying rakhis. 1736 02:07:34,600 --> 02:07:37,960 Those women who didn't find justice in the court of law 1737 02:07:38,440 --> 02:07:40,160 finally found justice 1738 02:07:40,760 --> 02:07:43,880 at your door step. 1739 02:07:44,000 --> 02:07:47,840 In our country a girl should take birth only in that house 1740 02:07:49,120 --> 02:07:50,080 where 1741 02:07:50,920 --> 02:07:52,440 there's a brother like you. 1742 02:07:55,240 --> 02:07:56,200 You... 1743 02:07:56,760 --> 02:07:58,240 have been sitting here for a long time. 1744 02:07:58,440 --> 02:07:59,040 I noticed. 1745 02:08:01,520 --> 02:08:02,680 Do you need something? 1746 02:08:05,080 --> 02:08:06,760 We don't want anything. 1747 02:08:07,560 --> 02:08:08,520 Then? 1748 02:08:08,960 --> 02:08:11,760 We are here to give you something. 1749 02:08:12,720 --> 02:08:13,680 Great. 1750 02:08:13,840 --> 02:08:16,560 Finally, someone has something to give you. 1751 02:08:17,040 --> 02:08:18,000 True. 1752 02:08:18,600 --> 02:08:21,520 Finally, I've met someone who has something to give me. 1753 02:08:23,600 --> 02:08:24,560 What is it? 1754 02:08:42,920 --> 02:08:43,880 What... 1755 02:08:44,800 --> 02:08:45,240 What is this? 1756 02:08:46,160 --> 02:08:47,320 It's a dupatta. 1757 02:08:48,200 --> 02:08:49,240 Our daughter's. 1758 02:08:52,160 --> 02:08:56,720 This morning our daughter hung herself 1759 02:09:02,800 --> 02:09:04,520 She has left a note behind. 1760 02:09:06,240 --> 02:09:07,200 She wrote, 1761 02:09:07,720 --> 02:09:10,320 place this dupatta at Dighe Saheb's feet. 1762 02:09:11,000 --> 02:09:13,080 He will certainly serve justice. 1763 02:09:39,880 --> 02:09:40,840 Why... 1764 02:09:41,280 --> 02:09:42,880 What... happened to her? 1765 02:09:45,280 --> 02:09:46,240 She... 1766 02:09:51,080 --> 02:09:52,680 Our daughter was raped. 1767 02:09:55,840 --> 02:09:57,440 One and a half years ago. 1768 02:09:57,600 --> 02:09:58,640 At her office. 1769 02:10:01,480 --> 02:10:03,920 The matter was in court and finally... 1770 02:10:05,200 --> 02:10:07,320 yesterday the court set him free. 1771 02:10:09,560 --> 02:10:11,040 This morning our... 1772 02:10:13,640 --> 02:10:15,280 daughter set herself free. 1773 02:10:21,040 --> 02:10:22,520 We won't spare him. 1774 02:10:23,320 --> 02:10:24,040 Let's go. 1775 02:10:25,040 --> 02:10:25,960 Atmaram 1776 02:10:27,840 --> 02:10:28,800 Hey 1777 02:10:32,280 --> 02:10:33,600 The criminal and the evidence 1778 02:10:34,920 --> 02:10:36,520 I want both together. 1779 02:10:37,000 --> 02:10:37,960 And 1780 02:10:41,040 --> 02:10:42,520 Till I get there... 1781 02:10:42,880 --> 02:10:43,840 he... 1782 02:10:45,440 --> 02:10:46,600 keep him alive. 1783 02:10:51,040 --> 02:10:52,000 Don't worry. 1784 02:10:53,480 --> 02:10:54,880 You've come to me. 1785 02:10:57,560 --> 02:10:59,040 You have waited one and a half years, 1786 02:11:01,240 --> 02:11:03,280 you'll get real justice in one and a half hours. 1787 02:11:53,600 --> 02:11:55,640 Saheb, I haven't done anything. 1788 02:11:55,640 --> 02:11:57,960 The court has acquitted me. 1789 02:11:58,680 --> 02:11:59,640 How? 1790 02:12:01,600 --> 02:12:03,240 Thanks to their testimony. 1791 02:12:06,960 --> 02:12:07,920 Speak up. 1792 02:12:08,760 --> 02:12:09,600 This ward boy 1793 02:12:10,320 --> 02:12:11,440 and this guard. 1794 02:12:13,080 --> 02:12:14,680 He changed the reports. 1795 02:12:15,480 --> 02:12:16,520 He changed his testimony. 1796 02:12:18,600 --> 02:12:19,560 Your court 1797 02:12:21,320 --> 02:12:23,800 demands to present the evidence. 1798 02:12:25,360 --> 02:12:26,320 My court 1799 02:12:28,400 --> 02:12:32,080 hunts for the evidence no matter where it is. 1800 02:12:34,480 --> 02:12:35,480 I have the proof. 1801 02:12:38,160 --> 02:12:39,640 Now I want justice. 1802 02:12:40,640 --> 02:12:41,400 Justice. 1803 02:12:45,320 --> 02:12:46,160 Break his left leg. 1804 02:13:02,120 --> 02:13:02,720 Stop. 1805 02:13:05,440 --> 02:13:06,680 He'll die right now. 1806 02:13:09,080 --> 02:13:16,920 that girl went through hell waiting for justice in the court of law. 1807 02:13:19,920 --> 02:13:21,680 He too must go through hell. 1808 02:13:23,520 --> 02:13:24,480 ***** 1809 02:13:28,480 --> 02:13:29,440 Right hand 1810 02:13:32,880 --> 02:13:33,840 Enough. 1811 02:13:34,280 --> 02:13:35,840 You're going to die. 1812 02:13:36,840 --> 02:13:37,760 That is for sure. 1813 02:13:40,320 --> 02:13:41,400 Before you die 1814 02:13:44,000 --> 02:13:46,080 your wanton pride of your manhood 1815 02:13:48,800 --> 02:13:50,400 is going to be crushed. 1816 02:14:12,240 --> 02:14:13,200 My dear sister... 1817 02:14:16,760 --> 02:14:19,200 you killed yourself with this dupatta. 1818 02:14:25,320 --> 02:14:29,360 You should've come to see me at Tembhi Naka 1819 02:14:33,600 --> 02:14:35,840 What I am doing for you here today, 1820 02:14:38,280 --> 02:14:43,320 you would have done this for yourself, in front of my eyes. 1821 02:14:44,120 --> 02:14:45,080 My dear sister... 1822 02:14:53,160 --> 02:14:54,320 Finish him off. 1823 02:14:54,480 --> 02:14:55,760 Saheb please forgive me. 1824 02:15:05,040 --> 02:15:06,000 Saheb. 1825 02:15:06,520 --> 02:15:07,040 Good bye. 1826 02:15:07,320 --> 02:15:09,160 We're grateful to you, Saheb. 1827 02:15:17,320 --> 02:15:18,600 You cannot be grateful to me. 1828 02:15:21,560 --> 02:15:22,920 Please forgive me. 1829 02:15:26,760 --> 02:15:29,600 This time I took too long to help my sister. 1830 02:15:37,280 --> 02:15:39,080 I won't let it happen again. 1831 02:15:42,920 --> 02:15:43,880 My dear sister, 1832 02:15:48,120 --> 02:15:49,200 please forgive me. 1833 02:15:52,480 --> 02:15:54,440 Fix them up and send them home. 1834 02:15:56,120 --> 02:15:57,120 And bury him. 1835 02:15:58,640 --> 02:16:01,240 His body should never be found, ..... 1836 02:16:02,280 --> 02:16:04,080 Now you too will call him... 1837 02:16:04,400 --> 02:16:05,360 Saheb. 1838 02:16:08,840 --> 02:16:10,480 All politicians are not same. 1839 02:16:12,720 --> 02:16:14,320 Some are Anand Dighe! 1840 02:16:18,040 --> 02:16:19,040 There, there. 1841 02:16:21,920 --> 02:16:24,480 Good men are taken away too soon by God. 1842 02:16:26,000 --> 02:16:27,600 If our Saheb were here, 1843 02:16:27,640 --> 02:16:30,760 he wouldn't have lit candles after the Nirbhaya incident. 1844 02:16:31,000 --> 02:16:34,000 He would have gone to Delhi to kill the monsters. 1845 02:16:34,320 --> 02:16:37,120 Your courts and law and take their own time. 1846 02:16:37,640 --> 02:16:39,880 Our daughter's case is just one example. 1847 02:16:40,520 --> 02:16:44,280 How many laws he broke for so many girls and women; 1848 02:16:44,600 --> 02:16:45,760 he alone knows. 1849 02:16:49,160 --> 02:16:51,480 You won't find this on social media or the internet. 1850 02:17:10,240 --> 02:17:12,840 How long will we keep lighting candles after a rape case? 1851 02:17:16,480 --> 02:17:19,360 And go back to our lives till another rape takes place. 1852 02:17:20,520 --> 02:17:22,880 Every city needs its own Anand Dighe. 1853 02:17:24,440 --> 02:17:26,280 Who'll not just have sympathy for his sisters 1854 02:17:27,200 --> 02:17:28,560 but serve justice. 1855 02:17:29,560 --> 02:17:30,760 Instant justice. 1856 02:17:39,640 --> 02:17:41,480 When Anand Dighe passed away, 1857 02:17:41,680 --> 02:17:42,840 how old was he? 1858 02:17:43,520 --> 02:17:44,560 Fifty. 1859 02:17:47,520 --> 02:17:48,160 Who are you? 1860 02:17:48,840 --> 02:17:50,160 I am his saarthi. 1861 02:17:51,920 --> 02:17:53,800 I am his favourite twenty-fourth of August. 1862 02:18:09,880 --> 02:18:10,440 Uddhavrao 1863 02:18:10,680 --> 02:18:11,640 Yes Saheb? 1864 02:18:12,040 --> 02:18:12,600 This 1865 02:18:13,280 --> 02:18:13,960 is Tushar Raje. 1866 02:18:15,080 --> 02:18:16,120 He'll be my secretary. 1867 02:18:16,560 --> 02:18:18,200 Ok. -And... 1868 02:18:18,480 --> 02:18:21,560 when Peter, Prakash, Suresh, Rupesh aren't available 1869 02:18:21,800 --> 02:18:23,440 he will drive my chariot. 1870 02:18:24,200 --> 02:18:24,640 Give him the keys. 1871 02:18:25,440 --> 02:18:27,440 You have a license don't you? 1872 02:18:27,640 --> 02:18:28,640 Yes. I do 1873 02:18:29,280 --> 02:18:29,920 Jawle 1874 02:18:30,320 --> 02:18:31,920 Give him the keys to 2013 1875 02:18:36,040 --> 02:18:39,040 Saheb, tomorrow is twenty-fourth of August. 1876 02:18:39,400 --> 02:18:41,080 I started working for you 1877 02:18:41,080 --> 02:18:42,800 on this day six years ago. 1878 02:18:43,000 --> 02:18:44,160 The day you came into my life; 1879 02:18:44,840 --> 02:18:46,440 my life changed forever. 1880 02:18:46,880 --> 02:18:48,240 You'll change mine as well. 1881 02:18:48,520 --> 02:18:49,720 Isn't it, Gotya? 1882 02:18:50,320 --> 02:18:51,880 Every person you encounter in your lifetime, 1883 02:18:52,640 --> 02:18:54,040 has a purpose in your life. 1884 02:19:01,400 --> 02:19:05,120 Every year in Ganpati, Saheb would be constantly on the move. 1885 02:19:05,360 --> 02:19:07,000 This year was like never before. 1886 02:19:13,640 --> 02:19:14,800 I wonder why... 1887 02:19:15,080 --> 02:19:17,240 that day Saheb met every one with more warmth than ever. 1888 02:19:20,360 --> 02:19:22,160 He spent time with everyone. 1889 02:20:20,920 --> 02:20:22,280 It's half past two in the night. 1890 02:20:22,520 --> 02:20:24,360 I don't think he'll come now. 1891 02:20:24,960 --> 02:20:26,280 Dighe Saheb has promised. 1892 02:20:26,640 --> 02:20:28,200 I know he will come. 1893 02:20:28,880 --> 02:20:29,520 Hello. 1894 02:20:31,720 --> 02:20:32,680 Namaste. 1895 02:20:33,280 --> 02:20:34,240 Saheb 1896 02:20:34,560 --> 02:20:36,280 I can't believe you have come to the house 1897 02:20:36,320 --> 02:20:37,960 of an insignificant party worker like me. 1898 02:20:38,680 --> 02:20:39,280 Nilu... 1899 02:20:39,640 --> 02:20:41,360 no worker is insignificant. 1900 02:20:41,520 --> 02:20:43,800 It's the workers that make the leaders big. 1901 02:20:44,320 --> 02:20:46,880 Smart men like you strengthen the organization. 1902 02:20:47,760 --> 02:20:48,200 Get it? 1903 02:20:48,440 --> 02:20:48,760 Come on. 1904 02:20:49,080 --> 02:20:50,080 You should... 1905 02:20:52,440 --> 02:20:53,600 Shall we begin? 1906 02:21:12,600 --> 02:21:13,880 Come on Dr. Nitin 1907 02:21:14,160 --> 02:21:14,880 Bring the food. 1908 02:21:15,040 --> 02:21:17,200 I was trying to reach you on your mobile, Saheb. 1909 02:21:17,360 --> 02:21:20,200 This mobile is going to ruin the future of mankind. 1910 02:21:21,760 --> 02:21:22,400 Why? 1911 02:21:22,720 --> 02:21:24,120 I mean... Mr. Bhave called. 1912 02:21:24,560 --> 02:21:26,280 The aarti at their house is still pending. 1913 02:21:26,600 --> 02:21:28,640 I ask for Lord Ganesha's forgiveness. 1914 02:21:28,920 --> 02:21:30,520 I pray to him from here. 1915 02:21:31,040 --> 02:21:31,560 Come on. 1916 02:21:31,840 --> 02:21:33,760 The family has come from Pune. 1917 02:21:33,840 --> 02:21:34,800 His family. 1918 02:21:35,040 --> 02:21:36,960 They are still waiting to click a photo with you. 1919 02:21:39,160 --> 02:21:40,920 Lord Ganesha might just forgive me. 1920 02:21:41,120 --> 02:21:42,320 But people of Pune are unforgiving. 1921 02:21:43,160 --> 02:21:44,880 Bhave's family; most definitely will not. 1922 02:21:45,240 --> 02:21:46,200 So true. 1923 02:21:46,320 --> 02:21:47,320 They won't forgive me, idiot? 1924 02:21:48,760 --> 02:21:49,720 Come on. 1925 02:21:49,880 --> 02:21:51,400 I'll let Bhave know. 1926 02:21:51,720 --> 02:21:52,680 Doctor. 1927 02:21:52,920 --> 02:21:53,840 Charge the phone. 1928 02:21:54,040 --> 02:21:55,120 No dinner for me tonight. 1929 02:21:55,280 --> 02:21:57,040 Saheb I’ll bring the food in the car. 1930 02:21:57,080 --> 02:21:58,680 You can eat on the way. 1931 02:21:59,240 --> 02:22:00,200 Let it be. 1932 02:22:00,520 --> 02:22:01,520 I'll come back and eat. 1933 02:22:01,720 --> 02:22:03,120 Sure? I'll wait for you. 1934 02:22:03,960 --> 02:22:05,280 Mr. Twenty-fourth August. 1935 02:22:07,320 --> 02:22:09,080 Today marks six years for you, isn't it? 1936 02:22:09,720 --> 02:22:10,480 Yes. 1937 02:22:11,720 --> 02:22:13,200 Drive the car with renewed energy today. 1938 02:22:13,920 --> 02:22:14,200 Yes. 1939 02:22:14,440 --> 02:22:15,040 Come on. 1940 02:22:17,360 --> 02:22:18,880 Let's go to Bhave's house. 1941 02:22:19,320 --> 02:22:20,280 Yes. 1942 02:22:38,560 --> 02:22:39,080 Saheb... 1943 02:22:40,200 --> 02:22:43,040 You listen to this song at least once every day. 1944 02:22:44,120 --> 02:22:46,160 What is so special about this song? 1945 02:22:58,840 --> 02:23:00,440 Every person's story... 1946 02:23:02,000 --> 02:23:03,640 is incomplete in some way. 1947 02:24:24,000 --> 02:24:24,960 Dada 1948 02:24:26,080 --> 02:24:27,040 Hey 1949 02:24:28,240 --> 02:24:29,520 I'm still alive. 1950 02:24:30,120 --> 02:24:31,600 Don't you dare speak nonsense. 1951 02:24:33,200 --> 02:24:34,440 I'm absolutely alright. 1952 02:24:34,600 --> 02:24:35,920 It's just that... 1953 02:24:39,040 --> 02:24:40,760 Only my leg is hurt. 1954 02:24:43,480 --> 02:24:44,440 My hands are fine. 1955 02:24:46,280 --> 02:24:47,640 For your Rakhis. 1956 02:24:50,280 --> 02:24:51,240 Get it? 1957 02:24:53,400 --> 02:24:54,400 Birje Bai... 1958 02:24:55,440 --> 02:24:58,560 You didn't shed a tear slashing those men up in the Bhiwandi riots. 1959 02:24:59,040 --> 02:25:00,440 You're crying now? 1960 02:25:00,680 --> 02:25:02,400 You come running to protect me back then. 1961 02:25:02,960 --> 02:25:05,640 Look at you now; hurt so badly. 1962 02:25:05,720 --> 02:25:06,840 Maybe I can still run. 1963 02:25:14,400 --> 02:25:15,560 Raj Saheb is here. 1964 02:25:15,600 --> 02:25:17,040 Get out of the way. 1965 02:25:25,440 --> 02:25:27,120 Saheb you’re absolutely alright. 1966 02:25:27,520 --> 02:25:29,120 Take good care of yourself. 1967 02:25:29,200 --> 02:25:32,000 Your wounds are not much considering how dreadful the accident was. 1968 02:25:32,240 --> 02:25:35,080 A steel rod has dared enter your leg. 1969 02:25:35,920 --> 02:25:37,200 Let it help you. 1970 02:25:39,000 --> 02:25:40,040 This floor. 1971 02:25:40,600 --> 02:25:41,560 Alright. 1972 02:25:43,760 --> 02:25:44,760 Raj Saheb? 1973 02:25:46,440 --> 02:25:48,480 Namaste Saheb. 1974 02:25:49,920 --> 02:25:50,880 Welcome. 1975 02:25:51,480 --> 02:25:52,360 Namaste. 1976 02:25:52,560 --> 02:25:54,240 Get up, Dharmaveer. 1977 02:25:54,720 --> 02:25:57,520 Our mission of Hindutva is yet to spread far and wide. 1978 02:25:58,120 --> 02:26:00,240 How can you rest like this? 1979 02:26:00,400 --> 02:26:03,200 That responsibility is on your able shoulders now. 1980 02:26:03,440 --> 02:26:05,240 I am an old man now. 1981 02:26:06,960 --> 02:26:07,920 Is that so? 1982 02:26:08,440 --> 02:26:09,760 In that case... 1983 02:26:09,920 --> 02:26:11,720 I wish everyone, a healthy old age like you. 1984 02:26:13,160 --> 02:26:14,520 This is healthy? 1985 02:26:15,280 --> 02:26:17,320 I am at the mercy of my broken leg now. 1986 02:26:18,760 --> 02:26:22,080 You will scare your leg into healing immediately. 1987 02:26:25,720 --> 02:26:26,680 Alright. 1988 02:26:27,040 --> 02:26:28,120 Get well soon. 1989 02:26:30,520 --> 02:26:32,200 We need you. 1990 02:26:32,600 --> 02:26:33,560 Take care. 1991 02:26:39,000 --> 02:26:39,960 You... 1992 02:26:41,160 --> 02:26:44,840 Uddhavsaheb and you are the future of Maharashtra. 1993 02:26:46,320 --> 02:26:48,680 You are the strength of the Marathi man. 1994 02:26:52,040 --> 02:26:53,000 See you. 1995 02:26:53,280 --> 02:26:54,200 Jai Maharashtra. 1996 02:26:54,400 --> 02:26:55,640 Jai Maharashtra. 1997 02:27:00,920 --> 02:27:03,200 If we are the future of Maharashtra... 1998 02:27:04,280 --> 02:27:07,040 You Saheb are the past, present and future. 1999 02:27:09,920 --> 02:27:11,000 Get well soon. 2000 02:27:11,320 --> 02:27:12,920 Matoshree awaits you. 2001 02:27:14,000 --> 02:27:15,080 Get Back 2002 02:27:16,880 --> 02:27:18,720 It is nice that you came to see him. 2003 02:27:19,840 --> 02:27:21,720 Get back. 2004 02:27:22,160 --> 02:27:23,680 Rane Saheb is here. 2005 02:27:30,600 --> 02:27:32,000 Atmaram, how are you? 2006 02:27:33,000 --> 02:27:33,960 Fine? 2007 02:27:36,480 --> 02:27:37,080 Namaste Saheb. 2008 02:27:37,200 --> 02:27:38,160 Namaste. 2009 02:27:38,320 --> 02:27:39,280 How is he? 2010 02:27:39,640 --> 02:27:43,080 Even if he is discharged right now, he'll walk all around Thane. 2011 02:27:45,080 --> 02:27:46,880 Jai Maharashtra Saheb. 2012 02:27:48,760 --> 02:27:50,680 You're saying Jai Maharashtra? 2013 02:27:51,400 --> 02:27:55,320 Even if we are rivals in politics, entir Maharashtra knows we are friends. 2014 02:27:56,280 --> 02:27:57,880 Hence, Jai Maharashtra. 2015 02:28:02,360 --> 02:28:03,400 Get well soon. 2016 02:28:08,200 --> 02:28:09,440 Jai Maharashtra. 2017 02:28:12,600 --> 02:28:13,800 Jai Maharashtra. 2018 02:28:15,920 --> 02:28:17,560 The surgery went smoothly. 2019 02:28:20,160 --> 02:28:21,760 Jai Maharashtra Saheb 2020 02:28:26,920 --> 02:28:28,880 How are you Saheb? 2021 02:28:29,440 --> 02:28:32,360 Let's go to Kolad to your Janani Aai's temple. 2022 02:28:34,080 --> 02:28:35,680 She isn't mine alone. 2023 02:28:36,920 --> 02:28:38,320 She is the mother of Konkan. 2024 02:28:38,440 --> 02:28:40,360 You are her favourite. 2025 02:28:40,520 --> 02:28:42,320 That is why you have been gifted with thousands who love you. 2026 02:28:43,400 --> 02:28:45,520 All I have earned is my people. 2027 02:28:45,720 --> 02:28:47,040 That is the most important. 2028 02:28:47,240 --> 02:28:52,960 The politicians who earn money, don't earn respect like you have. 2029 02:28:55,120 --> 02:28:56,080 Saheb 2030 02:28:56,240 --> 02:28:57,240 I'll see you. 2031 02:28:58,880 --> 02:29:00,360 Take care of yourself. 2032 02:29:01,920 --> 02:29:04,360 You must rest now. 2033 02:29:11,280 --> 02:29:12,560 Jai Maharashtra. 2034 02:29:39,360 --> 02:29:41,000 Look... that is Saheb's hand. 2035 02:29:41,000 --> 02:29:42,600 Our Saheb is awake. 2036 02:30:07,400 --> 02:30:08,960 Jai Maharashtra. 2037 02:30:33,600 --> 02:30:35,760 Just say Dighe Saheb is here... it will start working. 2038 02:30:35,960 --> 02:30:37,520 Dighe Saheb is here. 2039 02:30:40,640 --> 02:30:41,840 This is Saheb's favourite song. 2040 02:30:42,200 --> 02:30:44,360 It is playing for the third time since morning. 2041 02:30:44,600 --> 02:30:47,120 They must be playing to make Saheb feel better. 2042 02:31:02,560 --> 02:31:03,520 Saheb 2043 02:31:04,280 --> 02:31:05,240 Doctor. 2044 02:31:14,480 --> 02:31:16,080 I can't leave his side. 2045 02:32:00,040 --> 02:32:01,000 Come Saheb 2046 02:32:01,400 --> 02:32:02,800 This way Uddhavji. 2047 02:32:02,920 --> 02:32:04,880 Raj Saheb had just been here... 2048 02:32:04,880 --> 02:32:06,000 Why has he come back? 2049 02:32:06,080 --> 02:32:07,680 Something isn't right. 2050 02:32:11,320 --> 02:32:13,400 Wait... This way Saheb. 2051 02:32:28,440 --> 02:32:29,200 Raj... 2052 02:32:30,080 --> 02:32:31,680 Pull yourself together. 2053 02:32:32,320 --> 02:32:33,280 Raj 2054 02:32:35,560 --> 02:32:36,520 Paranjape... 2055 02:32:37,040 --> 02:32:39,280 Take care of all our party workers. 2056 02:32:39,880 --> 02:32:40,600 Listen to me... 2057 02:32:40,960 --> 02:32:43,160 The crowds are likely to lose control 2058 02:32:43,680 --> 02:32:44,920 Take care of it. 2059 02:32:45,160 --> 02:32:46,800 Saheb both of you... 2060 02:32:46,840 --> 02:32:48,680 Both of you should leave now. 2061 02:32:49,360 --> 02:32:51,080 We'll handle the situation. 2062 02:32:51,360 --> 02:32:53,080 You must leave immediately. 2063 02:32:58,720 --> 02:33:00,200 Let them go. 2064 02:33:07,080 --> 02:33:10,560 Anand Dighe's heart is too big to stop by a mere attack. 2065 02:33:18,400 --> 02:33:19,880 You should declare. 2066 02:33:20,200 --> 02:33:22,280 Sir the situation will get out of control 2067 02:33:22,440 --> 02:33:24,120 People loved him dearly. 2068 02:33:39,080 --> 02:33:41,000 It was a sudden and massive attack. 2069 02:33:41,320 --> 02:33:43,240 I don't understand, what went wrong? 2070 02:33:44,840 --> 02:33:45,440 Something went wrong? 2071 02:33:46,480 --> 02:33:47,800 You killed Saheb. 2072 02:33:48,000 --> 02:33:48,560 No. 2073 02:33:48,760 --> 02:33:50,240 I'm going to tell everyone. 2074 02:33:50,400 --> 02:33:51,520 Our Saheb is no more. 2075 02:33:51,720 --> 02:33:52,680 No. 2076 02:33:52,960 --> 02:33:53,920 No... 2077 02:33:55,200 --> 02:33:56,160 Friends.... 2078 02:33:57,520 --> 02:33:59,720 Our Saheb is no more... 2079 02:34:05,640 --> 02:34:06,720 What was that? 2080 02:34:11,200 --> 02:34:13,040 Our Saheb 2081 02:34:13,160 --> 02:34:14,160 was murdered. 2082 02:34:23,760 --> 02:34:25,640 How could he die all of a sudden? 2083 02:34:29,200 --> 02:34:31,000 Saheb is all alone upstairs. 2084 02:35:31,880 --> 02:35:32,680 Gotya 2085 02:35:32,800 --> 02:35:34,160 Take care of Saheb 2086 02:35:36,800 --> 02:35:37,720 Atmaram take this. 2087 02:35:39,880 --> 02:35:40,640 You idiot 2088 02:35:44,200 --> 02:35:45,120 There are cylinders here. 2089 02:35:45,160 --> 02:35:46,040 You'll blow up the entire hospital. 2090 02:35:46,120 --> 02:35:48,080 We have Saheb's body with us now. 2091 02:35:54,760 --> 02:35:56,240 Get out of the way. 2092 02:36:32,280 --> 02:36:33,240 Saheb 2093 02:36:33,880 --> 02:36:34,840 Saheb 2094 02:38:06,000 --> 02:38:07,600 This isn't our Saheb. 2095 02:38:08,000 --> 02:38:09,800 Our Saheb is at Tembhi Naka in his mathh 2096 02:38:10,600 --> 02:38:11,560 I know. 2097 02:38:12,400 --> 02:38:13,480 He tricks you. 2098 02:38:18,920 --> 02:38:23,120 Yeshwant Tawde's one last Jai Maharashtra, Saheb. 2099 02:39:57,320 --> 02:39:59,320 He has given countless blessings. 2100 02:39:59,520 --> 02:40:01,520 And we can never repay his debt. 2101 02:40:02,280 --> 02:40:04,480 This bearded guy wasn't the Santa Claus who visited while you're asleep. 2102 02:40:04,600 --> 02:40:05,920 This bearded guy spent sleepless nights. 2103 02:40:06,000 --> 02:40:08,440 The most righteous, Anand Dighe Saheb. 2104 02:40:15,200 --> 02:40:16,160 Who are you? 2105 02:40:17,920 --> 02:40:21,480 No one even mentioned you while speaking to me. 2106 02:40:22,720 --> 02:40:26,480 There are millions like me who will neve 2107 02:40:27,160 --> 02:40:29,720 Yet they were here today to pay respect. 2108 02:40:31,720 --> 02:40:33,040 Do you know why? 2109 02:40:34,520 --> 02:40:37,560 Each one of them had five tick marks next to their names. 2110 02:40:38,080 --> 02:40:39,000 How many tick marks? 2111 02:40:39,160 --> 02:40:42,040 Only those he had five tick marks could get Saheb's recommendation letter. 2112 02:40:43,600 --> 02:40:44,560 I got it too 2113 02:40:46,120 --> 02:40:47,640 What is the problem? 2114 02:40:51,040 --> 02:40:52,000 Saheb... 2115 02:40:52,640 --> 02:40:54,960 No one gives a house on rent in Thane... 2116 02:40:55,880 --> 02:40:57,320 I can't afford to buy a new one. 2117 02:40:58,480 --> 02:41:00,280 I could sleep on the street. 2118 02:41:00,520 --> 02:41:01,560 But what about his school? 2119 02:41:02,920 --> 02:41:05,160 No school is ready to admit him. 2120 02:41:07,920 --> 02:41:08,880 What do you do? 2121 02:41:09,160 --> 02:41:10,440 I ply a rickshaw. 2122 02:41:11,280 --> 02:41:14,160 That's good. He is serving the people of Thane. 2123 02:41:14,360 --> 02:41:15,760 Don't you ever refuse a passenger. 2124 02:41:16,200 --> 02:41:17,160 Get it? 2125 02:41:17,360 --> 02:41:19,200 Even if it is a small distance fare. 2126 02:41:19,480 --> 02:41:21,080 Don't fight over change. 2127 02:41:21,920 --> 02:41:22,840 That's your grandson? 2128 02:41:23,080 --> 02:41:23,720 Come here. 2129 02:41:35,920 --> 02:41:37,800 Saheb, it doesn't say which school. 2130 02:41:41,880 --> 02:41:43,640 Go to any school in Thane... 2131 02:41:44,640 --> 02:41:46,600 They have to honour my Jai Maharashtra. 2132 02:42:01,280 --> 02:42:02,240 Saheb. 2133 02:42:02,480 --> 02:42:04,280 It is remarkable that you helped a Muslim. 2134 02:42:05,440 --> 02:42:07,880 Not every Muslim who wears a cap on his head... 2135 02:42:08,960 --> 02:42:12,000 every Muslim with Jihad in his head is our enemy. 2136 02:42:12,520 --> 02:42:13,520 Well said. 2137 02:42:14,720 --> 02:42:15,960 Everyone else is one of us. 2138 02:42:17,800 --> 02:42:21,440 A man in need doesn't go by religion or caste. 2139 02:42:37,120 --> 02:42:39,280 Do you own this rickshaw or ply it for someone? 2140 02:42:42,120 --> 02:42:43,000 It's mine. 2141 02:42:43,480 --> 02:42:45,040 Did you take out a loan for it? 2142 02:42:45,800 --> 02:42:47,680 I hope you pay the instalments on time. 2143 02:43:07,360 --> 02:43:08,320 Seriously? 2144 02:43:09,120 --> 02:43:10,080 Who are you? 2145 02:43:11,000 --> 02:43:12,240 Tell me the truth. 2146 02:43:12,440 --> 02:43:14,440 The Google that you swear by... 2147 02:43:15,280 --> 02:43:17,560 I am a senior AI Engineer in Google. 2148 02:43:18,200 --> 02:43:19,160 What? -Yeah. 2149 02:43:20,160 --> 02:43:22,280 Artificial Intelligence Engineer. 2150 02:43:23,480 --> 02:43:24,160 Thank you. 2151 02:43:24,560 --> 02:43:26,360 Put simply... 2152 02:43:26,960 --> 02:43:29,640 The information that you get on Google.. 2153 02:43:30,440 --> 02:43:32,800 the software which collates the data worldwide... 2154 02:43:33,280 --> 02:43:35,080 and picks a winning probability... 2155 02:43:35,240 --> 02:43:36,840 I create that software. 2156 02:43:38,680 --> 02:43:39,880 This rickshaw? 2157 02:43:42,000 --> 02:43:44,240 Our Dighe Saheb would always say... 2158 02:43:44,520 --> 02:43:47,320 a rickshaw driver too can serve the soci 2159 02:43:48,040 --> 02:43:52,160 My grandfather used to ply this rickshaw every twenty-sixth August in his honour. 2160 02:43:54,440 --> 02:43:56,120 He passed away last month. 2161 02:43:57,440 --> 02:44:01,000 So, every twenty-sixth of August I will drive it in memory of our Dharmaveer. 2162 02:44:03,600 --> 02:44:04,560 Right? 2163 02:44:04,840 --> 02:44:05,800 Right. 2164 02:44:06,480 --> 02:44:07,440 Vishal... 2165 02:44:08,120 --> 02:44:10,040 Drop madam to her destination. 2166 02:44:10,920 --> 02:44:13,320 She is our first and last passenger of twenty-sixth August. 2167 02:44:14,760 --> 02:44:15,720 Take care. 2168 02:46:31,200 --> 02:46:32,360 How did he die? 2169 02:46:33,560 --> 02:46:34,560 Heart attack. 2170 02:46:35,520 --> 02:46:36,520 Who told you? 2171 02:46:37,320 --> 02:46:39,120 That's what the doctor said. 2172 02:46:40,120 --> 02:46:42,000 Has anybody seen the reports? 2173 02:46:42,440 --> 02:46:45,120 They got burnt at the hospital 2174 02:46:50,440 --> 02:46:52,360 He was fine till seven in the evening. 2175 02:46:53,160 --> 02:46:55,960 He was even talking to everyone. 2176 02:46:57,480 --> 02:46:59,280 Suddenly he was no more? 2177 02:47:05,480 --> 02:47:06,680 Are you leaving? 2178 02:47:07,680 --> 02:47:10,600 Dighe Saheb's story is not over yet. 2179 02:47:11,600 --> 02:47:12,560 We'll meet again. 2180 02:47:13,000 --> 02:47:13,960 Soon.