1 00:00:00,420 --> 00:06:21,960 Subtitle Dibuat Oleh Anysubtitle.com 2 00:06:23,720 --> 00:06:25,800 Sebelum Shani (masalah) datang ke kehidupan ... 3 00:06:26,400 --> 00:06:28,230 Pasti kasih tip.. 4 00:06:28,420 --> 00:06:28,930 hai.. 5 00:06:38,940 --> 00:06:40,140 Nama saya Dharma... 6 00:06:41,310 --> 00:06:43,240 Selalu bangun sebelum alarm berbunyi 7 00:06:44,680 --> 00:06:45,920 Tapi alarmnya mati... 8 00:06:47,040 --> 00:06:48,450 aku memukulnya dengan keras.. 9 00:06:51,910 --> 00:06:53,640 Ibu selalu mengatakan sesuatu.. 10 00:07:04,510 --> 00:07:06,910 Menurut saya saya benar.. 11 00:07:06,980 --> 00:07:09,210 Cara orang lain memandangku salah 12 00:07:24,030 --> 00:07:24,920 Halo.. selamat jalan pak, 13 00:07:25,020 --> 00:07:26,890 Saya berbicara dari Pentel 4G, 14 00:07:26,980 --> 00:07:29,260 SIM 4G kami memiliki penawaran internet 15 00:07:29,430 --> 00:07:31,080 Saya tidak membutuhkannya ... Saya punya telepon .. 16 00:07:58,920 --> 00:08:00,920 Cha..itu rusak sekarang.. 17 00:08:13,370 --> 00:08:14,590 Mengapa Thirukumar pak.. 18 00:08:14,790 --> 00:08:16,730 Sepertinya ada pertengkaran hebat di rumahmu tadi malam.. 19 00:08:17,770 --> 00:08:20,200 Ketika Anda memiliki rumah, keluarga, apakah tidak akan ada pertengkaran, Raju? 20 00:08:21,210 --> 00:08:24,960 Jika kita ingin hidup tanpa tanggung jawab, tanpa siapa pun, kita harus terisolasi 21 00:08:26,850 --> 00:08:29,210 Apakah masalah baginya bahwa aku bahagia sendirian? 22 00:08:29,420 --> 00:08:31,400 Atau masalahnya dia punya keluarga? 23 00:08:31,700 --> 00:08:33,480 aku tidak bisa memahaminya... 24 00:08:35,570 --> 00:08:37,760 Bukan tanpa kemampuan untuk memahami. 25 00:08:39,060 --> 00:08:40,550 Tidak ada waktu untuk itu.. 26 00:08:42,760 --> 00:08:44,550 Saya biasanya tidak bergaul dengan siapa pun. 27 00:08:45,390 --> 00:08:46,310 Tetapi.. 28 00:08:47,420 --> 00:08:48,660 Ada orang di belakangku. 29 00:08:49,940 --> 00:08:51,310 Dharma.. 30 00:08:51,560 --> 00:08:52,490 Dia hebat... 31 00:08:52,590 --> 00:08:54,010 Uttam.....ambillah Pak Dharma.. 32 00:08:54,070 --> 00:08:56,010 Anda berlatih dengannya. 33 00:08:56,400 --> 00:08:58,180 Dia adalah karyawan terbaik kita kan,.. kan... 34 00:08:58,240 --> 00:09:00,750 Dharma, di mana dia memulai pelatihannya? 35 00:09:01,270 --> 00:09:02,850 Dari datang ke tempat kerja tepat waktu... 36 00:09:03,200 --> 00:09:04,050 Oh.. 37 00:09:05,130 --> 00:09:07,270 Biasakan bersama Dharma..Salam sejahtera 38 00:09:09,120 --> 00:09:12,750 Pak.. lalu sepedanya mogok pak... 39 00:09:12,830 --> 00:09:14,140 Tidak ada yang memberi tumpangan... 40 00:09:14,270 --> 00:09:17,100 Seorang bajingan...menunjukkan tangannya dan pergi pak... 41 00:09:17,280 --> 00:09:19,190 Jika dia tertangkap di tanganku.. 42 00:09:29,730 --> 00:09:30,550 Betulkah? 43 00:09:31,700 --> 00:09:32,930 Untuk dia? 44 00:09:33,270 --> 00:09:35,060 Bagaimana Anda belajar bekerja? 45 00:09:36,240 --> 00:09:37,150 kenapa Pak 46 00:09:38,070 --> 00:09:39,130 Apakah sulit? 47 00:09:40,030 --> 00:09:42,830 Murali pak berkata..dia adalah hamba yang terbaik... 48 00:09:42,910 --> 00:09:45,570 Dia mengatakan bahwa dia datang untuk bekerja sepanjang tahun tanpa mengambil satu hari libur ... 49 00:09:46,540 --> 00:09:48,220 Karyawan terbaik? 50 00:09:48,640 --> 00:09:50,020 Tidak ada keluarga..Tidak ada 51 00:09:50,570 --> 00:09:52,040 Tidak ada yang memberitahunya.. 52 00:09:53,160 --> 00:09:54,780 Jadi tanpa datang ke pabrik, mau kemana lagi? 53 00:09:58,250 --> 00:09:59,920 Dia akan tahu jika dia punya istri dan anak. 54 00:10:00,740 --> 00:10:03,070 Karyawan terbaik.. Karyawan terbaik... 55 00:10:08,670 --> 00:10:11,870 Apakah ada masalah dengan dia, Pak? 56 00:10:12,840 --> 00:10:14,950 Dia ... tidak akan menyentuh siapa pun di sini .. 57 00:10:15,120 --> 00:10:17,030 Siap dengan itu... 58 00:10:17,100 --> 00:10:19,510 Krubacher tidak dipromosikan selama tiga tahun 59 00:10:19,840 --> 00:10:21,510 makanya..kau bingung.. 60 00:10:21,970 --> 00:10:22,650 Oh... 61 00:10:23,790 --> 00:10:25,290 Saya bilang.. 62 00:10:25,980 --> 00:10:27,480 Ada orang di belakangku.. 63 00:10:28,470 --> 00:10:29,820 Ada... 64 00:10:30,500 --> 00:10:31,610 hanya mengolok-olok saya 65 00:10:39,220 --> 00:10:40,310 Dharma datang 66 00:10:40,340 --> 00:10:42,370 Tunggu saja kakek dia tidak akan datang .. dia akan datang ... 67 00:10:42,440 --> 00:10:43,610 Anda tidak tahu tentang dia. 68 00:10:43,730 --> 00:10:45,700 Sejauh ini dia belum melakukan pekerjaan apa pun. 69 00:10:45,800 --> 00:10:47,770 Mari kita pergi dan berbicara hari ini... 70 00:10:49,530 --> 00:10:51,500 Hai...Dharma... 71 00:10:54,840 --> 00:10:56,780 Anda juga di koloni kami ... 72 00:10:56,800 --> 00:11:00,250 Siapa yang bodoh ... mengatakan untuk mendistribusikan TV ... 73 00:11:00,270 --> 00:11:02,730 Sebuah kabin dibangun di dalam koloni kita... 74 00:11:02,880 --> 00:11:05,490 Sambil berteriak dari koloni memakai mikrofon... 75 00:11:05,510 --> 00:11:08,110 Bagaimana cara kita mengajar musik? 76 00:11:08,660 --> 00:11:11,190 Nanti malam ada pertunjukan... 77 00:11:11,230 --> 00:11:12,450 Ayo dan lihat... 78 00:11:12,470 --> 00:11:13,910 Saya tidak ingin menonton pertunjukan. 79 00:11:15,040 --> 00:11:16,100 Hari.. 80 00:11:16,410 --> 00:11:19,440 Tonton acaranya, siapa yang berbicara dengan Anda dengan pinang.. 81 00:11:19,590 --> 00:11:22,930 Mari kita tanyakan siapa yang memberi izin baginya untuk mengadakan upacara di ladang kita 82 00:11:23,180 --> 00:11:23,970 Ayo pergi.. 83 00:11:24,160 --> 00:11:25,820 Mari kita menggiling giginya dan memberikannya ke tangan 84 00:11:29,130 --> 00:11:31,450 Saya tidak akan mengirimkannya dengan tangan kosong kepada siapa pun yang meminta bantuan ... 85 00:11:33,100 --> 00:11:34,480 Saya mengirimnya sebagai rasa malu. 86 00:11:37,150 --> 00:11:39,420 aku bahagia sendiri tanpa bantuan siapapun.. 87 00:11:40,730 --> 00:11:41,980 aku punya cukup.. 88 00:14:30,590 --> 00:14:32,160 hey..pergi... 89 00:14:32,970 --> 00:14:34,030 Apakah itu? 90 00:14:41,310 --> 00:14:43,410 Kakak silahkan datang...mari kita pergi... 91 00:14:43,430 --> 00:14:46,440 Hei..kau pergi..aku tidak ikut... 92 00:14:46,470 --> 00:14:48,790 Ibu ... kakakku tidak akan bangun ... 93 00:14:48,810 --> 00:14:50,820 Anda tahu dia tidak akan datang ... 94 00:14:51,080 --> 00:14:52,560 Bersiaplah segera... 95 00:14:53,530 --> 00:14:55,890 Ask..apakah kamu mendapatkan semuanya? 96 00:14:56,110 --> 00:14:57,140 ya saya mengerti... 97 00:14:57,310 --> 00:15:00,100 Ah Dharani..simpan ini di mobil..sayangku 98 00:15:01,430 --> 00:15:03,220 Ayo cepat.. seperti hujan... 99 00:15:03,240 --> 00:15:04,510 Ini akan datang... 100 00:15:04,930 --> 00:15:08,290 Dharma..makanannya tertinggal di meja..cepat mandi dan makan 101 00:15:08,310 --> 00:15:09,610 baik ibu... 102 00:15:09,640 --> 00:15:11,250 Dengar, jangan minum air es seperti itu. 103 00:15:11,280 --> 00:15:12,700 Air mendidih dituangkan ke dalam gelas 104 00:15:13,030 --> 00:15:14,100 Itu yang perlu kamu minum..kan? 105 00:15:14,130 --> 00:15:14,790 Hmm.. baiklah ibu, 106 00:15:14,810 --> 00:15:16,900 Berapa lama minggu akan berlangsung? 107 00:15:17,940 --> 00:15:20,010 Jangan lupa matikan TV jika petir menyambar 108 00:15:24,650 --> 00:15:25,240 segera datang, 109 00:15:26,430 --> 00:15:27,490 Saudara laki-laki... 110 00:15:27,680 --> 00:15:32,410 Aku datang untuk makan es krim.. Aku tidak akan membawakannya untukmu.. 111 00:15:33,160 --> 00:15:35,050 Tata... 112 00:15:58,190 --> 00:15:59,920 Lihat bagaimana anak-anak ini membuang sampah sembarangan.. 113 00:16:00,250 --> 00:16:01,670 Tidak mungkin anak kita... 114 00:16:01,700 --> 00:16:03,860 Ini pasti pekerjaan anjing liar... 115 00:16:03,890 --> 00:16:05,930 Saya tidak tahu jenis anjing liar apa 116 00:16:05,950 --> 00:16:08,350 Lihat bagaimana itu telah diaduk .. saudara Ranjith, saya juga datang 117 00:16:25,030 --> 00:16:26,060 Di Sini.. 118 00:16:26,910 --> 00:16:30,170 Lihat dll.. Sekarang jika kamu tidak makan, kamu akan ditangkap oleh paman Hitler.. 119 00:16:41,410 --> 00:16:45,260 Halo pak Saya menelepon dari perusahaan Painter 4G .... untuk sim kami ... 120 00:16:52,860 --> 00:16:54,750 Jika Anda meminta sesuatu, Anda harus pergi kepada Tuhan untuk mendapatkannya ... 121 00:16:55,700 --> 00:16:58,500 Saya tidak punya apa-apa untuk mencarinya dan meminta bantuan 122 00:16:59,650 --> 00:17:02,390 Dia mengambil semua hal yang dia miliki .... apa lagi yang bisa dia berikan? 123 00:17:24,130 --> 00:17:25,220 Nenek... 124 00:17:25,310 --> 00:17:29,210 Jika putra Anda menelepon, minta dia mengirim telepon dari Amerika 125 00:17:29,240 --> 00:17:32,330 Saya lelah membuat kotak koin ini. 126 00:17:32,360 --> 00:17:34,000 Mengirim..mengirim.... 127 00:17:34,020 --> 00:17:37,700 Dia bahkan tidak punya waktu untuk menelepon orang tuanya 128 00:17:37,730 --> 00:17:39,760 Dalam hal ini, Anda hanya perlu mengambil telepon dan menyerahkannya ... 129 00:17:40,060 --> 00:17:41,550 Jangan dengarkan dia anakku... 130 00:17:42,960 --> 00:17:44,530 Apakah Anda berhasil ... ya nenek .... 131 00:17:48,520 --> 00:17:49,790 Beri aku sebungkus rokok. 132 00:17:50,740 --> 00:17:52,340 Untuk apa mereka, Nak? 133 00:17:52,370 --> 00:17:54,950 Apakah Anda tidak melihat foto dalam paket itu? 134 00:17:55,160 --> 00:17:57,570 Saya minta rokok...bukan khotbah 135 00:17:57,810 --> 00:17:59,100 Berikan dua orang Italia 136 00:17:59,170 --> 00:18:03,680 Apakah Anda datang ke toko untuk menghancurkan bisnis? 137 00:18:03,780 --> 00:18:06,090 Diam, berikan apa yang dia minta... 138 00:18:07,580 --> 00:18:11,900 Mengapa Anda datang ke sini setiap hari dan bertengkar dengan istri saya? 139 00:18:11,920 --> 00:18:13,600 Jika Anda juga menikah, 140 00:18:13,620 --> 00:18:16,400 Kemudian Anda bisa berkelahi dengan istri Anda ... 141 00:18:16,430 --> 00:18:17,620 Beri aku segera ibu... 142 00:18:18,130 --> 00:18:20,000 Tunggu nak.. aku akan memanaskannya... 143 00:18:21,230 --> 00:18:22,340 Pak Dharma... 144 00:18:22,520 --> 00:18:23,890 Bukankah kamu pergi ke Bajan di malam hari? 145 00:18:32,610 --> 00:18:33,820 Ada dua.. 146 00:18:59,870 --> 00:19:00,890 Selamat pagi Pak.. 147 00:19:10,260 --> 00:19:11,190 Ada dua.. 148 00:19:11,260 --> 00:19:12,340 Ah..benar nak.. 149 00:19:26,390 --> 00:19:31,230 Rumah..Pabrik...Randu...Itli..Rokok..Bir 150 00:19:31,860 --> 00:19:32,910 Inilah hidupku.. 151 00:19:33,630 --> 00:19:35,100 Saya tidak ingin apa-apa lagi. 152 00:19:47,490 --> 00:19:49,350 Pergi sedikit lebih cepat... 153 00:19:49,370 --> 00:19:51,880 Entah apa yang Dharma lakukan sendirian di rumah.. 154 00:19:52,340 --> 00:19:53,380 Bahkan hujan ini... 155 00:19:53,480 --> 00:19:54,570 Apa yang salah dengan dia? 156 00:19:54,970 --> 00:19:56,470 Duduk dan menonton TV... 157 00:20:00,750 --> 00:20:03,650 Apakah es krimnya enak, Nak?.. Ya, ayah.. 158 00:20:03,670 --> 00:20:05,770 Bu..ada lima es krim... 159 00:20:05,840 --> 00:20:07,810 Satu untukmu...satu untuk saudaraku 160 00:20:07,840 --> 00:20:08,980 Ayah jangan... 161 00:20:09,040 --> 00:20:11,530 Ketiga es krim untukku..kan? 162 00:20:12,370 --> 00:20:13,610 Janji.. Ya... 163 00:20:13,640 --> 00:20:15,470 Katakan janji.. janji.. 164 00:21:08,470 --> 00:21:09,120 hai.. 165 00:21:09,210 --> 00:21:10,300 pergi..pergi.. 166 00:21:31,920 --> 00:21:33,050 Di koran.. 167 00:22:10,930 --> 00:22:11,830 Paman.. 168 00:22:12,560 --> 00:22:13,610 Bola.. 169 00:22:18,840 --> 00:22:22,360 Ayo sekarang... Paman Hitler membakar bolanya, 170 00:22:26,640 --> 00:22:30,950 Hei Dharma..Nenek sudah menyiapkan upma dengan panas..Ayo makan dan pergi... 171 00:22:33,960 --> 00:22:37,030 Apakah Anda tahu apa yang lebih buruk daripada tidak mendapatkan makanan saat Anda merasa lapar? 172 00:22:43,860 --> 00:22:45,210 Dia hanya mengatakan... 173 00:22:45,230 --> 00:22:47,850 Ini bukan masalah yang lebih besar daripada tidak mendapatkan makanan 174 00:22:47,960 --> 00:22:50,230 Tapi hal yang lebih besar datang di belakangku... 175 00:23:06,600 --> 00:23:09,200 Saya tidak mengerti mengapa anjing ini datang di belakang saya. 176 00:23:11,580 --> 00:23:13,760 Bahkan hari ini, jika Anda masuk ke dalam rumah, Anda tidak akan kembali... 177 00:23:54,750 --> 00:23:56,270 Ya Tuhan.. 178 00:23:56,430 --> 00:23:58,550 Ayo cepat.. Oh Vicky.. 179 00:24:32,060 --> 00:24:34,400 Sepeda harus dikendarai dengan dua roda... 180 00:24:34,500 --> 00:24:36,370 Ada dua roda. 181 00:24:36,510 --> 00:24:39,350 Itu berarti Anda harus mengendarai dua roda. 182 00:24:39,680 --> 00:24:41,870 Tanpa itu, jika roda sudah selesai... 183 00:24:41,890 --> 00:24:42,930 Inilah yang terjadi... 184 00:24:42,960 --> 00:24:46,860 Mengapa Anda menyalahkan anak saya..itu semua karena anjing liar itu... 185 00:24:47,070 --> 00:24:48,170 Oke, biarkan saja ... apa yang terjadi terjadi .. 186 00:24:48,230 --> 00:24:50,830 Haruskah kita pergi ke rumah sakit Vicky.. Tidak Paman.. 187 00:24:56,170 --> 00:24:58,550 Masalah anjing-anjing ini meningkat di koloni kita. 188 00:25:06,810 --> 00:25:08,740 Anak-anak kita bermain di sini... 189 00:25:08,800 --> 00:25:10,920 Jika anjing menggigit seperti itu, apa yang akan terjadi? 190 00:25:11,930 --> 00:25:14,920 Murali memanggil dewan kota bahwa seekor anjing sudah mati 191 00:25:15,150 --> 00:25:16,210 Datang dan ambil... 192 00:25:16,270 --> 00:25:18,190 Ya.. Kemana perginya Kumar kita? 193 00:25:18,230 --> 00:25:19,790 Dia pergi ke lapangan untuk bermain 194 00:25:32,890 --> 00:25:36,810 Mengapa Anda mengambilnya? Jika Anda menelepon pemerintah kota, mereka akan datang dan mengambilnya 195 00:25:36,880 --> 00:25:39,190 Tidak apa-apa untuk pergi dengan Yadden 196 00:25:39,430 --> 00:25:42,300 Ayah ayah..tolong ayah..mari kita bawa anak anjing itu ke rumah sakit... 197 00:25:42,410 --> 00:25:44,480 Tolong, ayah.. Hei, apakah kamu tidak bingung? 198 00:25:57,640 --> 00:25:58,380 Ayo.. 199 00:26:03,670 --> 00:26:05,300 Lihat Bu..ada tiga dosis..... 200 00:26:05,410 --> 00:26:07,620 Satu pagi..satu siang...satu malam... 201 00:26:07,990 --> 00:26:10,650 Ini adalah sirup ... berikan satu porsi 202 00:26:10,850 --> 00:26:13,720 Kemudian masukkan sampo ini dan cuci bersih 203 00:26:15,770 --> 00:26:18,520 Hari-hari ini, anak-anak tidak melihat ke jalan, tetapi mengemudi. 204 00:26:18,740 --> 00:26:20,810 Seharusnya kau juga menunggu... 205 00:26:20,980 --> 00:26:24,150 Saat mengubah jalan, Anda harus melihat ke kiri dan ke kanan. 206 00:26:24,330 --> 00:26:25,220 pak.. ya... 207 00:26:25,330 --> 00:26:26,460 Ini dia.. 208 00:26:26,630 --> 00:26:27,630 oh 209 00:26:27,990 --> 00:26:28,690 Apakah ini dia? 210 00:26:29,380 --> 00:26:30,740 Katakanlah saya tidak berbicara dengannya, 211 00:26:30,830 --> 00:26:31,990 Saya tidak berbicara dengan itu. 212 00:26:32,060 --> 00:26:34,370 Dokter tidak berbicara dengan Anda ... Dia marah ... 213 00:26:34,430 --> 00:26:35,460 Tanpa apa? 214 00:26:35,520 --> 00:26:38,910 Tidak bisa merawat anjing yang begitu cantik..Apakah mereka memanggil anjing hanya untuk pertunjukan? 215 00:26:39,330 --> 00:26:41,230 Anjing ini bukan milikku.. Apa? 216 00:26:41,350 --> 00:26:42,500 Maukah kamu bermain denganku? 217 00:26:42,550 --> 00:26:44,690 Saya melihat wajah anjing itu dan mengatakan siapa pemiliknya.. 218 00:26:44,850 --> 00:26:46,340 Apakah Anda tahu berapa tahun pengalaman yang Anda miliki? 219 00:26:46,620 --> 00:26:48,380 Dia benar-benar tidak tahu tentangku? 220 00:26:50,540 --> 00:26:53,010 Untuk mengurangi rasa sakit ... saya akan memberi Anda suntikan untuk saat ini 221 00:27:01,850 --> 00:27:03,060 apa ini.. 222 00:27:03,410 --> 00:27:05,830 Mengapa Anda begitu takut ketika Anda melihat vaksin? 223 00:27:06,190 --> 00:27:07,390 Lebih awal... 224 00:27:07,750 --> 00:27:08,910 Apakah Anda sudah divaksinasi? 225 00:27:09,400 --> 00:27:10,890 Tidakkah kamu mengerti setelah kamu mengatakannya? 226 00:27:11,280 --> 00:27:12,400 Ini bukan anjing saya... 227 00:27:15,640 --> 00:27:17,480 Tidak ada... tidak ada... itu saja... 228 00:27:24,170 --> 00:27:25,880 Foto-fotonya cantik gak? 229 00:27:26,400 --> 00:27:29,230 aku yang paling... 230 00:27:30,690 --> 00:27:32,000 apa itu 231 00:27:32,800 --> 00:27:34,160 gila... 232 00:27:34,840 --> 00:27:36,730 Tidak... gaya... 233 00:27:37,220 --> 00:27:38,440 sama seperti kamu 234 00:27:38,510 --> 00:27:41,200 Jika ada hewan yang terluka di jalan ... saya tidak peduli 235 00:27:41,250 --> 00:27:42,860 Saya langsung minum obat 236 00:27:43,090 --> 00:27:44,600 Dimana aku menjemputmu? 237 00:27:45,770 --> 00:27:46,780 obat-obatan... 238 00:27:47,490 --> 00:27:48,940 Anaknya bingung... 239 00:27:50,250 --> 00:27:51,780 Oke..kau lakukan ini.. 240 00:27:53,410 --> 00:27:54,860 Berikan ini tiga kali sehari. 241 00:27:54,890 --> 00:27:57,380 Anjing Anda akan baik-baik saja dalam seminggu 242 00:27:57,400 --> 00:27:58,580 tunggu saja.. 243 00:27:58,790 --> 00:28:00,530 Tidakkah kamu mengerti bahwa anjing itu bukan milikku? 244 00:28:01,090 --> 00:28:03,040 Beri tahu perwakilan berapa banyak..Aku akan memberikannya 245 00:28:03,260 --> 00:28:04,070 Lalu anjing.. 246 00:28:05,950 --> 00:28:07,860 Dia perlu menyiapkan sesuatu di sini ... 247 00:28:08,090 --> 00:28:09,860 Bagaimana Anda suka di sini ... 248 00:28:09,890 --> 00:28:12,290 Tidak bisa merawat anjing di sini... 249 00:28:12,310 --> 00:28:16,060 Jika mereka mengetahui bahwa saya membuat anjing lain, pemiliknya akan membunuh saya 250 00:28:16,380 --> 00:28:17,570 Pak... 251 00:28:18,000 --> 00:28:19,130 Mohon mengertilah 252 00:28:20,300 --> 00:28:22,100 Saya tidak bisa merawat anjing-anjing ini ... 253 00:28:22,130 --> 00:28:24,010 Kenapa..kau takut anjing? 254 00:28:24,490 --> 00:28:26,560 Dokter ... saya pikir dia hipokondria.. 255 00:28:26,590 --> 00:28:29,030 Kakak ipar juga punya masalah yang sama, kan?.. Apakah Anda seorang dokter? 256 00:28:29,060 --> 00:28:31,030 Anda ... kemudian diam dan tetap tersesat ... 257 00:28:31,450 --> 00:28:32,770 Oke, Anda melakukan sesuatu ... 258 00:28:32,790 --> 00:28:34,570 Ambil anjing ini untuk saat ini... 259 00:28:34,590 --> 00:28:36,850 Saya mendapat banyak telepon dari orang-orang yang ingin mengadopsi anjing... 260 00:28:37,000 --> 00:28:39,330 Mari kita atur dia untuk salah satu dari mereka ... 261 00:28:39,490 --> 00:28:41,080 Tunggu 4 hari... 262 00:28:41,100 --> 00:28:44,270 Ada hukum yang mengatakan bahwa anjing tidak dapat dibiakkan di koloni saya. 263 00:28:44,290 --> 00:28:45,390 Anak anjing kecil... 264 00:28:45,410 --> 00:28:47,930 Sembunyikan rumah Anda selama 4 hari..tidak ada yang akan menemukan... 265 00:28:48,050 --> 00:28:49,360 Bisakah Anda melakukannya sendiri? 266 00:28:49,660 --> 00:28:51,550 Simpan di sini.. Menyelinap ke pemilikmu... 267 00:28:51,640 --> 00:28:54,450 Susah banget pak...Pemilik pasti tau.... 268 00:28:55,060 --> 00:28:56,240 Pemiliknya adalah... 269 00:28:57,280 --> 00:28:58,340 Apakah Anda meminta stok? 270 00:28:58,660 --> 00:28:59,890 Bukankah kau harus tutup mulut? 271 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 Oke sekarang apa yang Anda putuskan untuk dilakukan? 272 00:29:05,190 --> 00:29:06,950 Kembalikan anjing ke jalan? 273 00:29:07,420 --> 00:29:10,750 Jika dia menabrak kendaraan lain besok, pikirkanlah 274 00:29:11,000 --> 00:29:12,720 Jasa yang kau simpan terbuang sia-sia.. 275 00:29:12,860 --> 00:29:14,620 Simpan selama 4 hari saja 276 00:29:14,770 --> 00:29:16,200 Beri saya nomor Anda..Jika ada yang bertanya, saya akan memberi tahu Anda 277 00:29:16,270 --> 00:29:18,450 Sekarang anjing ini seperti pahala menyelamatkan anjing ini.. 278 00:29:19,320 --> 00:29:20,590 Simpan keduanya untuk dirimu sendiri 279 00:29:39,520 --> 00:29:42,610 Apakah saya harus datang setiap bulan ... meminta uang, 280 00:29:42,790 --> 00:29:45,630 Tenang bro..promo pasti akan diberikan kali ini, 281 00:29:45,700 --> 00:29:47,320 Ya Tuhan... 282 00:29:47,490 --> 00:29:49,620 Saya tidak peduli dengan promosi Anda ... Saya akan memberi Anda uang saya dulu 283 00:29:49,710 --> 00:29:52,610 Saya ingin uang saya .. Saya berkata, saya akan segera memberikannya 284 00:29:52,940 --> 00:29:55,820 Jika Anda mau, saya akan memberi Anda 1000 lagi.. Apa...apa? 285 00:30:00,420 --> 00:30:01,480 ayah.. 286 00:30:12,270 --> 00:30:13,170 Oke.. 287 00:30:48,870 --> 00:30:50,060 hai.. 288 00:32:25,250 --> 00:32:26,250 hai... 289 00:32:27,650 --> 00:32:29,000 Kenapa.. pap.. 290 00:32:31,260 --> 00:32:31,960 apa? 291 00:32:32,110 --> 00:32:34,300 Papiwa ada di taman.. 292 00:32:34,680 --> 00:32:36,570 Begitukah?... Ya... 293 00:32:36,980 --> 00:32:38,540 Apakah dia masih di sana? 294 00:32:40,380 --> 00:32:41,420 Kemudian... 295 00:32:41,580 --> 00:32:42,700 Di Sini... 296 00:34:08,570 --> 00:34:09,330 pergi 297 00:34:11,500 --> 00:34:12,160 Paman... 298 00:34:13,410 --> 00:34:14,070 Bola... 299 00:34:18,930 --> 00:34:20,690 Jangan beri tahu siapa pun bahwa ada anjing di sini 300 00:34:23,690 --> 00:34:25,440 Hei..apa yang kamu lakukan disana? 301 00:34:25,520 --> 00:34:26,520 tidak ada kakek... 302 00:34:26,580 --> 00:34:28,630 Anjing rumah paman membawa Balle... 303 00:34:28,980 --> 00:34:29,960 anjing 304 00:35:18,310 --> 00:35:19,310 Ucap Dharma... 305 00:35:19,410 --> 00:35:20,470 Pak... 306 00:35:20,610 --> 00:35:23,740 Mereka bilang mereka akan mempersiapkan seseorang dalam 4 hari..sudah dua minggu sekarang 307 00:35:24,320 --> 00:35:27,160 Temukan seseorang dalam nama Tuhan pak.. Saya tidak tahan dengan kata-kata saya 308 00:35:27,460 --> 00:35:30,190 Saya akan mengurusnya ... pertama beri anjing itu makanan enak 309 00:35:30,220 --> 00:35:31,930 Sepertinya anjing itu sangat lemah ... 310 00:35:31,950 --> 00:35:34,810 Jika Anda tidak terlihat cantik, siapa yang akan mengadopsi Anda .. Katakan padaku 311 00:35:35,520 --> 00:35:36,380 baik pak.. 312 00:36:12,260 --> 00:36:14,400 Lihat di sini sayang..disini..disini 313 00:36:16,160 --> 00:36:18,390 Apakah Anda melihat betapa indahnya itu? 314 00:36:18,470 --> 00:36:20,910 Sekarang saya akan melihat siapa yang tidak akan mengadopsinya sekarang ... 315 00:36:23,050 --> 00:36:24,090 Hei lihat... 316 00:36:26,180 --> 00:36:27,700 Seperti seorang pemuda... 317 00:36:28,390 --> 00:36:29,790 Hati-hati... 318 00:36:30,410 --> 00:36:32,860 Sulit menemukan seseorang untuk mengadopsinya 319 00:36:33,510 --> 00:36:35,190 Jika Anda menempatkan sampah dengan cara itu, itu saja.. 320 00:36:50,800 --> 00:36:51,710 Pak.. beritahu saya pak.. 321 00:36:51,730 --> 00:36:54,880 Setelah memberi tahu saya..akankah itu tidak berhasil? 322 00:36:54,900 --> 00:36:57,280 Sore..hm..hm.. 323 00:36:57,310 --> 00:36:59,290 Pukul 4.00, dia akan datang ke rumahmu 324 00:37:00,080 --> 00:37:02,590 Ok pak..ok..masukkan ke alamat whatsapp anda 325 00:37:03,020 --> 00:37:04,020 saya akan pesan pak 326 00:37:07,760 --> 00:37:10,100 Karena sudah pagi..bagaimana kamu berangkat lebih awal? 327 00:37:11,280 --> 00:37:12,830 Menonton Dharma dan belajar... 328 00:37:12,850 --> 00:37:14,350 Tidak mengambil cuti satu hari pun 329 00:37:14,370 --> 00:37:16,280 Tidak ada permintaan untuk pulang bahkan sehari lebih awal 330 00:37:16,300 --> 00:37:17,140 Uang adalah rahasia... 331 00:37:17,760 --> 00:37:19,430 Aku akan pulang sedikit lebih awal hari ini..Bye 332 00:38:22,080 --> 00:38:24,020 Madam..Madam..anjing ini cepat Madam 333 00:38:24,110 --> 00:38:24,950 Ini adalah anjing yang terlatih. 334 00:38:25,030 --> 00:38:27,210 Hei hei..apakah kamu menginginkan anjing itu..anjing yang hebat 335 00:38:27,320 --> 00:38:28,880 Anda ingin seekor anjing..Ayah ada di rumah..Dia datang 336 00:38:28,940 --> 00:38:31,590 Ayo ayah..lihat anak menangis..mam tolong 337 00:38:32,660 --> 00:38:33,940 masuk ke dalam 338 00:38:34,290 --> 00:38:37,170 Bu, tidak ada yang salah dengan anjing itu.. Saya mengatakan bahwa itu adalah anjing yang terlatih. 339 00:38:38,860 --> 00:38:39,780 Ibu tolong... 340 00:38:41,320 --> 00:38:43,580 Siapa yang datang ke rumah? 341 00:38:58,770 --> 00:39:00,220 Halo maaf 342 00:39:04,800 --> 00:39:07,510 Ada undang-undang bahwa Anda tidak dapat memelihara anjing di koloni..tidakkah Anda tahu? 343 00:39:07,570 --> 00:39:09,930 Semua orang diberitahu aturannya 344 00:39:10,020 --> 00:39:11,720 Hukum bukan hanya untuk kita 345 00:39:11,900 --> 00:39:13,940 Hal yang sama berlaku untuk Anda ... hal yang sama berlaku untuk anjing Anda 346 00:39:14,270 --> 00:39:15,680 Anda memiliki banyak keberanian. 347 00:39:15,820 --> 00:39:19,950 Apakah Anda berpikir bahwa tidak ada yang akan tahu kapan Anda menyembunyikan kucing di dalam susu? 348 00:39:19,970 --> 00:39:22,700 Apakah Anda berpikir bahwa ketika anjing itu disembunyikan di dalam rumah, kita tidak akan tahu? 349 00:39:22,720 --> 00:39:25,390 Beginilah jadinya jika Anda memberikan rumah kepada seseorang yang tidak memiliki keluarga 350 00:39:25,780 --> 00:39:28,860 Kami tidak tahu apa lagi yang mereka lakukan secara diam-diam..Siapa yang tahu? 351 00:39:29,020 --> 00:39:31,940 Lihat..bagaimana kita bisa berguling? 352 00:39:31,970 --> 00:39:33,970 Tidak seorang pun di sini akan takut bahwa Anda telah pergi 353 00:39:34,000 --> 00:39:36,790 Tempat anak-anak bermain..anjing dibesarkan..anjing 354 00:39:36,910 --> 00:39:38,770 Ini cukup baik 355 00:39:39,490 --> 00:39:41,040 Akan lebih baik jika Anda mengeluarkan wajah Anda ... 356 00:39:41,090 --> 00:39:43,750 Atau kami akan mengusirmu dari koloni bersama dengan anjingnya 357 00:39:57,580 --> 00:39:59,150 Ini adalah rumah saya... 358 00:39:59,870 --> 00:40:00,910 aku disini 359 00:40:08,630 --> 00:40:09,720 Ini anjingku 360 00:40:11,400 --> 00:40:12,220 Yang ini juga ada di sini 361 00:40:13,960 --> 00:40:16,450 Mari kita lihat apa yang ***** lakukan.. 362 00:40:18,640 --> 00:40:19,630 Ayo... 363 00:40:19,700 --> 00:40:22,260 Saya lupa mematikan gas 364 00:40:22,850 --> 00:40:24,200 Aku tidak pergi... 365 00:40:24,550 --> 00:40:25,810 Ayo.. 366 00:40:27,850 --> 00:40:30,860 Halo..datang dan datang... kabur bro..lari 367 00:40:30,990 --> 00:40:32,670 Hei kau.. 368 00:40:32,980 --> 00:40:34,440 apakah saya 369 00:40:35,770 --> 00:40:38,330 Jika saya melihat Anda mengemudi di jalan ini sekali lagi, 370 00:40:38,520 --> 00:40:39,660 Potongan diberikan di antara bola 371 00:40:40,390 --> 00:40:42,230 Bukan di sepeda ... Anda ... 372 00:41:02,130 --> 00:41:03,600 Apakah Anda pikir saya tidak bekerja? 373 00:41:03,690 --> 00:41:05,920 Saya seorang dokter hewan..bukan broker 374 00:41:05,940 --> 00:41:07,150 Saya tidak mengatakan itu, Pak. 375 00:41:07,180 --> 00:41:09,310 Tapi...pikirkan tentang situasiku 376 00:41:09,510 --> 00:41:10,730 lakukan hal yang benar 377 00:41:11,050 --> 00:41:13,370 Saya akan posting di Facebook 378 00:41:13,460 --> 00:41:15,430 Kirim lisensi anjing sekarang 379 00:41:16,190 --> 00:41:17,070 Lisensi... 380 00:41:21,030 --> 00:41:22,260 tidak ada izin pak 381 00:41:22,280 --> 00:41:24,220 Ups ... tidak ada lisensi? 382 00:41:24,250 --> 00:41:25,380 Pertama Anda mendapatkannya 383 00:41:25,410 --> 00:41:28,400 Jika anjing memiliki lisensi, banyak orang datang untuk mengadopsinya 384 00:41:28,730 --> 00:41:29,860 baik pak 385 00:41:29,910 --> 00:41:30,990 Dimana untuk mendapatkannya? 386 00:41:57,190 --> 00:41:58,080 Ayo... 387 00:41:58,540 --> 00:41:59,950 Hai.. 388 00:42:00,070 --> 00:42:01,880 Nama.. Pammy... 389 00:42:02,080 --> 00:42:03,170 Makanan seperti apa yang disajikan? 390 00:42:03,190 --> 00:42:05,620 Mereka memberi susu seperti Petgiri.. Buah-buahan diberikan pada malam hari 391 00:42:06,080 --> 00:42:07,010 dengan baik... 392 00:42:07,040 --> 00:42:07,850 Orang yang terlatih? 393 00:42:07,880 --> 00:42:11,000 Dia bilang dia memberi susu ... dia yang pergi dan mengambilnya setiap hari 394 00:42:11,760 --> 00:42:12,960 Bagus sekali 395 00:42:16,890 --> 00:42:19,320 Apa yang terjadi?..Lapar? 396 00:42:19,410 --> 00:42:22,290 Mummy.. segera datang... 397 00:42:22,490 --> 00:42:25,860 Saya sangat lapar... 398 00:42:25,930 --> 00:42:28,150 Apa yang terjadi? 399 00:42:28,260 --> 00:42:30,580 Bukan untukmu...bukan untukmu...jangan takut 400 00:42:33,880 --> 00:42:34,700 nama... 401 00:42:34,860 --> 00:42:35,800 Dharma.. 402 00:42:36,090 --> 00:42:38,560 Ah..bukan milikmu... miliknya 403 00:42:44,200 --> 00:42:46,010 Apa yang kau bicarakan? 404 00:42:53,840 --> 00:42:54,670 Maaf... 405 00:42:55,200 --> 00:42:56,070 Namanya? 406 00:42:58,930 --> 00:43:00,300 Apakah ini juga sebuah nama? 407 00:43:00,860 --> 00:43:02,510 Begitulah cara saya berbicara.. tuliskan 408 00:43:08,260 --> 00:43:09,480 Apa makanannya? 409 00:43:09,730 --> 00:43:10,480 Italia... 410 00:43:12,050 --> 00:43:12,780 apa yang 411 00:43:14,020 --> 00:43:14,850 Italia... 412 00:43:16,280 --> 00:43:17,770 Apakah Anda memberikannya kepada anjing? 413 00:43:17,950 --> 00:43:19,280 Selain itu, chutney juga disajikan... 414 00:43:20,720 --> 00:43:23,740 Lihat ini..ada makanan khusus untuk anjing 415 00:43:24,020 --> 00:43:25,170 Anda harus memberi mereka... 416 00:43:25,290 --> 00:43:28,760 Itu berarti makanan bergizi penting bagi kita dan mereka juga 417 00:43:29,170 --> 00:43:31,380 Jadi begini 418 00:43:31,520 --> 00:43:33,210 Panduan Perawatan Anjing... 419 00:43:33,470 --> 00:43:36,160 Sudah jelas bagaimana Anda harus merawat anjing Anda 420 00:43:36,380 --> 00:43:37,770 Baca terus... Halo... 421 00:43:37,920 --> 00:43:39,640 Saya tahu cara melatih anjing saya... 422 00:43:39,790 --> 00:43:41,190 Simpan buku itu untuk dirimu sendiri 423 00:43:41,630 --> 00:43:43,810 Sekarang saya datang untuk menyelesaikan pekerjaan.. pertama berikan lisensi 424 00:43:59,040 --> 00:43:59,840 Lanjut... 425 00:44:45,050 --> 00:44:45,670 Apa? 426 00:44:45,880 --> 00:44:46,600 Hai.. 427 00:44:47,100 --> 00:44:48,500 Hai..boleh masuk? 428 00:44:49,300 --> 00:44:50,090 Tidak bisa datang... 429 00:44:51,320 --> 00:44:52,560 Halo Halo Pak Dharma, 430 00:44:52,630 --> 00:44:54,190 Maaf... 431 00:44:56,450 --> 00:44:58,120 Nama saya Devika... 432 00:44:58,340 --> 00:45:00,510 Kemraj.. Jegathi.. 433 00:45:00,570 --> 00:45:01,160 mengambil... 434 00:45:01,190 --> 00:45:03,050 Dari organisasi kesejahteraan hewan, 435 00:45:05,690 --> 00:45:08,450 Kami menerima keluhan bahwa Anda tidak merawat anjing Anda dengan baik 436 00:45:09,280 --> 00:45:10,180 Siapa yang mengajukan keluhan? 437 00:45:10,270 --> 00:45:11,770 Apakah dia yang mengajukan keluhan? 438 00:45:12,780 --> 00:45:14,130 Apakah ini permainan untuk Anda? 439 00:45:14,320 --> 00:45:16,230 Apakah Anda sendiri yang mengajukan keluhan dan datang ke inspeksi sendiri? 440 00:45:16,340 --> 00:45:17,800 Kami memiliki kekuatan. 441 00:45:17,980 --> 00:45:18,690 Jadi... 442 00:45:19,410 --> 00:45:20,460 Bisakah kamu masuk sekarang? 443 00:45:31,210 --> 00:45:33,090 Rokok...tidak baik untuk anjing... 444 00:45:35,090 --> 00:45:36,400 Rokok bukan milik anjing... 445 00:45:36,860 --> 00:45:37,800 ku.. 446 00:45:38,420 --> 00:45:40,400 Merokok tidak baik untuk kesehatan 447 00:45:41,500 --> 00:45:42,580 Untuk kesehatan semua orang... 448 00:45:44,240 --> 00:45:45,120 Langsung saja ke intinya.. 449 00:45:52,120 --> 00:45:53,020 Bukan untukmu... 450 00:45:53,430 --> 00:45:54,570 anjingmu 451 00:45:55,900 --> 00:45:56,830 dimana? 452 00:45:59,240 --> 00:46:00,210 Halo sayang.. 453 00:46:02,340 --> 00:46:03,190 Bukan untukmu... 454 00:46:03,750 --> 00:46:04,480 Anjingku... 455 00:46:09,400 --> 00:46:10,420 tidak 456 00:46:10,960 --> 00:46:13,030 Mengapa hanya ada satu ikan di tangki ikan? 457 00:46:13,620 --> 00:46:14,720 Ada tiga orang di sana. 458 00:46:15,150 --> 00:46:16,020 Sekarang hanya ada satu.. 459 00:46:16,410 --> 00:46:17,290 Lihat ini 460 00:46:17,340 --> 00:46:20,050 Menyiksa hewan seperti ini adalah kesalahan yang bisa dihukum 461 00:46:21,210 --> 00:46:23,400 Baru-baru ini, kami menangkap satu 462 00:46:23,800 --> 00:46:25,810 Dia divonis empat tahun 463 00:46:25,910 --> 00:46:27,060 empat tahun, 464 00:46:27,430 --> 00:46:30,240 Jangan takut.. Aku hanya ingin tahu 465 00:46:30,420 --> 00:46:31,430 apa yang harus dilakukan 466 00:46:33,520 --> 00:46:34,870 Pekerjaan kita... 467 00:46:36,730 --> 00:46:37,920 Tak perlu dikatakan... 468 00:46:55,880 --> 00:46:58,230 Kemprajan.. Bu... 469 00:46:58,480 --> 00:47:01,430 Periksa apakah Anda sehat.. 470 00:47:03,700 --> 00:47:06,000 Halo..choo..choo.. 471 00:47:12,440 --> 00:47:13,900 pak.. pak... 472 00:47:13,960 --> 00:47:14,670 Bu... Bu 473 00:47:14,780 --> 00:47:17,250 Bu.. Bu.. kesehatannya sangat baik Bu, 474 00:47:17,360 --> 00:47:19,510 Pak..pak...tangkap pak..atau anda akan dipukuli 475 00:47:19,710 --> 00:47:21,990 Pak..pak..maaf pak 476 00:47:42,840 --> 00:47:45,230 Anjingmu sangat lucu. 477 00:47:45,370 --> 00:47:46,670 Bagaimanapun... 478 00:47:46,790 --> 00:47:48,310 Paket makanannya sudah habis, 479 00:47:48,520 --> 00:47:50,040 Dapatkan yang baru 480 00:47:50,160 --> 00:47:51,720 Italia..makan sendiri 481 00:47:52,410 --> 00:47:54,280 Rokok..jangan merokok di dekat anjing 482 00:47:54,540 --> 00:47:56,390 Lalu..kita akan pergi 483 00:47:56,760 --> 00:47:58,250 Seperti biasa.. 484 00:48:12,690 --> 00:48:13,780 siapa ini 485 00:48:15,320 --> 00:48:17,040 Iya Dharma..bagaimana? 486 00:48:17,130 --> 00:48:18,430 Bisakah Anda memberi saya dua hari? 487 00:48:18,590 --> 00:48:20,160 Seseorang menemukan seseorang di dalamnya 488 00:48:20,250 --> 00:48:22,360 Atau bawa anjing ini dan taruh di meja Anda 489 00:48:22,450 --> 00:48:25,930 Mengapa Anda berbicara seperti ini? Apakah ini masalah besar bagi saya? 490 00:48:29,690 --> 00:48:31,130 Apa yang kamu potong? 491 00:48:31,200 --> 00:48:33,330 Berapa hari lagi yang akan Anda berikan? 492 00:48:33,360 --> 00:48:34,380 Hanya saja, jangan membuat kekacauan, 493 00:48:34,410 --> 00:48:35,760 Anda masuk .. Hei, 494 00:48:35,790 --> 00:48:38,280 Hari ini saya butuh uang saya... Tidak ada uang 495 00:48:38,300 --> 00:48:39,530 Bagaimana Anda mengatakan ini? 496 00:48:39,550 --> 00:48:42,200 Apa lagi yang bisa saya katakan..bahwa saya berjudi? 497 00:48:42,230 --> 00:48:43,830 Dia bilang dia akan memberikannya setelah dipromosikan. 498 00:48:43,860 --> 00:48:45,470 Saya tidak bisa menunggu selama itu 499 00:48:45,660 --> 00:48:47,100 Jika Anda harus menunggu, Anda tidak bisa memberikan uang. 500 00:48:47,170 --> 00:48:49,900 Saya tidak akan pergi dari sini sampai Anda memberi saya uang hari ini ... 501 00:48:49,930 --> 00:48:50,900 hai anjing 502 00:48:54,470 --> 00:48:55,370 Disini dari waktu ke waktu... 503 00:48:57,110 --> 00:48:58,000 Apa yang kamu lihat? 504 00:49:00,030 --> 00:49:01,520 Apakah kamu akan datang atau aku akan datang? 505 00:49:02,290 --> 00:49:04,110 Tidak..Aku akan pergi sendiri 506 00:49:04,500 --> 00:49:05,840 Apakah Anda mengancam orang? 507 00:49:06,260 --> 00:49:08,890 Saya akan membawa polisi.. Saya bukan pengecut 508 00:49:09,310 --> 00:49:10,220 kamu... 509 00:50:07,450 --> 00:50:09,320 Tidak ada kerabat? 510 00:50:09,600 --> 00:50:10,790 Datang dari belakang.. 511 00:50:51,930 --> 00:50:54,300 Hei..Hei..Hei.. 512 00:50:58,790 --> 00:51:00,500 Hei...Hei...Hei anjing 513 00:51:00,770 --> 00:51:01,930 hai.. 514 00:51:02,290 --> 00:51:03,560 Hei.. datang ke sini.. 515 00:51:04,070 --> 00:51:05,630 EKG normal 516 00:51:05,680 --> 00:51:07,900 Ini hanya kejutan 517 00:51:08,020 --> 00:51:10,420 Apakah Anda punya masalah dengan itu? 518 00:51:10,850 --> 00:51:12,920 Oke ... apakah Anda merokok? 519 00:51:15,310 --> 00:51:17,190 Hei..siapa yang membiarkan anjing masuk? 520 00:51:17,290 --> 00:51:19,490 Pak, dia berlari mengejar ambulans, pak 521 00:53:06,190 --> 00:53:07,730 Selamat kamu sudah pulang... 522 00:53:08,440 --> 00:53:11,010 Saya tidak menjawab panggilan Anda..berapa kali saya harus menelepon Anda? 523 00:53:15,380 --> 00:53:16,770 Mengapa seperti ini? 524 00:53:17,270 --> 00:53:18,610 Ini rumah atau bar? 525 00:53:18,800 --> 00:53:19,620 Mengapa Anda di sini Pak? 526 00:53:21,670 --> 00:53:24,590 Apa yang kamu tanyakan di sini? Mereka menelepon dan memberi tahu mereka satu per satu? 527 00:53:24,980 --> 00:53:28,850 Itu sebabnya, saya datang dengan jawaban untuk mengakhiri semua masalah Anda hari ini. 528 00:53:30,210 --> 00:53:30,720 Oke, 529 00:53:31,600 --> 00:53:33,750 Ayo Bu.. hei.. cepatlah 530 00:53:36,660 --> 00:53:37,950 Siapa mereka pak? 531 00:53:38,710 --> 00:53:41,340 Dapatkan diadopsi bro..apa lagi yang kamu datangi? 532 00:53:41,730 --> 00:53:43,450 Ayo nyonya...pak datang 533 00:53:44,140 --> 00:53:45,030 Masuk... Masuk... 534 00:53:46,430 --> 00:53:47,310 bagaimana..bagaimana..bagaimana.. 535 00:53:47,610 --> 00:53:49,670 Ah..ini anjingnya.. 536 00:53:53,800 --> 00:53:54,680 Bu.. ini dia 537 00:53:54,810 --> 00:53:56,510 Bawa dia..pergi dalam lingkaran 538 00:53:56,530 --> 00:53:57,270 Memberi... 539 00:53:57,390 --> 00:53:59,180 Ayo nyonya, ayo aku dulu ... aku dulu ... 540 00:53:59,280 --> 00:54:00,120 Tidak, saya dulu. 541 00:54:00,170 --> 00:54:02,810 Tolong, anak-anak ... jangan lakukan apa pun pada anjing itu 542 00:54:03,790 --> 00:54:06,270 datang ke sini..hey manis datang..come 543 00:54:07,530 --> 00:54:10,310 Jangan takut, ayo.. ayo.. ayo 544 00:54:10,870 --> 00:54:13,340 Dia sangat manis.. bukan? 545 00:54:13,530 --> 00:54:15,760 Paman.. siapa namanya? 546 00:54:16,490 --> 00:54:19,710 Ini anjing baru..beri nama saat dibawa pulang 547 00:54:20,370 --> 00:54:22,950 Mummy..Aku ingin anjing hitam 548 00:54:22,970 --> 00:54:25,480 Hei, jangan hitam, anakku 549 00:54:27,330 --> 00:54:29,230 Bukankah itu sebabnya dia dilatih toilet? 550 00:54:29,820 --> 00:54:32,640 Tanpa...tidak hanya ke toilet, nyonya 551 00:54:32,670 --> 00:54:34,330 Datang memerah, 552 00:54:39,260 --> 00:54:40,610 Halo.. 553 00:54:40,740 --> 00:54:41,660 Hai.. 554 00:54:44,340 --> 00:54:46,400 Pak, saya ingin berbicara dengan Anda 555 00:54:47,070 --> 00:54:48,220 apa? 556 00:54:48,300 --> 00:54:51,510 Itu..anjing telah dirawat dengan penuh kasih seperti anaknya sendiri begitu lama 557 00:54:51,640 --> 00:54:53,300 Ia sedih harus berpisah, 558 00:54:53,330 --> 00:54:55,030 Jangan khawatir tentang itu 559 00:54:55,060 --> 00:54:57,020 Anak-anak sudah jatuh cinta padanya. 560 00:54:57,040 --> 00:54:59,370 Apakah kamu senang sekarang? 561 00:54:59,400 --> 00:55:02,240 Madam..lalu...dia akan mengirimkan lisensi dan dokumennya kepada Anda 562 00:55:02,470 --> 00:55:03,860 Oke.. ayo nyonya kita berangkat 563 00:56:30,340 --> 00:56:31,430 Sini nak.. 564 00:56:33,100 --> 00:56:34,240 Apa yang terjadi anak? 565 00:56:35,000 --> 00:56:36,640 Kenapa kamu sedih? 566 00:56:42,460 --> 00:56:44,020 apa yang sedang kamu lakukan 567 00:56:44,170 --> 00:56:45,770 Apakah kamu tidak punya otak? 568 00:56:54,120 --> 00:56:55,020 hai.. 569 00:56:56,050 --> 00:56:57,410 Pada kerugian.. jangan menggonggong 570 00:56:58,330 --> 00:56:59,020 pergi... 571 00:57:00,610 --> 00:57:01,630 Ada italia, makan 572 00:57:11,710 --> 00:57:13,400 Paman.. 573 00:57:25,970 --> 00:57:27,170 anjing... 574 00:57:28,320 --> 00:57:29,980 Apa kau tidur? 575 00:57:32,760 --> 00:57:36,920 Ok ok..berikan ini segera setelah dia bangun...katakan padanya bahwa Adika yang menggambarnya 576 00:57:42,060 --> 00:57:44,450 Paman, kenapa kamu tidak tersenyum? 577 00:57:45,750 --> 00:57:46,910 Diterjemahkan... 578 00:57:46,940 --> 00:57:49,400 Oke..Oke..Paman..besok aku datang sampai jumpa 579 00:58:03,690 --> 00:58:06,600 Berapa lama waktu yang Anda butuhkan untuk mentransfer lisensi? 580 00:58:07,680 --> 00:58:08,640 saya akan pak 581 00:58:08,660 --> 00:58:11,240 Kapan dia akan melakukannya..dia harus menyiapkan dokumen 582 00:58:11,320 --> 00:58:14,140 Ambil dulu dokumen-dokumen itu dan tandatangani.. Saya tidak bisa menjawab 583 00:58:14,370 --> 00:58:18,790 Terlebih lagi ... wanita itu telah berbicara ... anjingnya belum memerah ... belum memerah ... Saya khawatir 584 00:58:19,950 --> 00:58:21,680 Saya akan mengirimkan alamatnya 585 00:58:21,840 --> 00:58:23,740 Demi Tuhan... pergilah 586 00:58:52,250 --> 00:58:53,710 Hei..keluar... 587 00:58:53,970 --> 00:58:55,510 Datang kesini.. 588 00:59:44,650 --> 00:59:48,050 Bu..Aku ingin anjing hitam... 589 00:59:48,310 --> 00:59:48,930 diam 590 01:00:33,500 --> 01:00:35,650 Apakah Anda mengadopsi seekor anjing, Nak? 591 01:00:36,180 --> 01:00:37,440 sangat bagus 592 01:00:38,010 --> 01:00:39,620 apa namanya 593 01:00:52,380 --> 01:00:53,530 Charlie... 594 01:01:17,900 --> 01:01:19,930 Apa yang paman lakukan? 595 01:01:20,180 --> 01:01:20,590 Kejutan... 596 01:01:20,670 --> 01:01:22,580 Adi..jangan telat.. 597 01:01:22,630 --> 01:01:24,260 Ok ibu.. datang 598 01:01:59,690 --> 01:02:00,720 Selamat pagi hebat.. 599 01:02:00,830 --> 01:02:02,240 Selamat pagi pak.. Duduklah 600 01:02:07,190 --> 01:02:09,440 Dharma pak...tampaknya benar-benar berubah kan? 601 01:02:09,990 --> 01:02:10,710 baik pak 602 01:03:18,590 --> 01:03:19,120 hai.. 603 01:03:20,950 --> 01:03:22,970 Jika Anda melompat di depan TV, Anda tidak akan mendapatkan es krim 604 01:03:23,040 --> 01:03:24,400 Ada di kulkas 605 01:03:38,780 --> 01:03:39,660 di sini, 606 01:03:40,040 --> 01:03:42,440 Ah..Aku berhenti merokok 607 01:03:51,370 --> 01:03:52,080 Terima kasih Pak 608 01:03:53,420 --> 01:03:54,250 Apakah kamu siap 609 01:03:56,630 --> 01:03:57,600 senyum... 610 01:04:02,770 --> 01:04:04,770 Duduklah... Charlie duduk 611 01:04:05,110 --> 01:04:06,400 duduk... 612 01:04:06,950 --> 01:04:08,780 Kalau tidak, saya tidak akan memberi Anda ini 613 01:04:12,130 --> 01:04:14,900 Charlie..Aku sudah memberitahumu bagaimana cara mengucapkan terima kasih, bukan? 614 01:04:14,960 --> 01:04:16,910 Saya harus menunjukkannya kepada paman 615 01:04:21,270 --> 01:04:22,750 Paman...Paman... 616 01:04:22,940 --> 01:04:25,620 Saya memberi tahu Charlie cara mengucapkan terima kasih 617 01:04:26,150 --> 01:04:27,340 Oh, begitu? 618 01:04:27,410 --> 01:04:29,360 Charlie ... datang ke sini 619 01:04:29,440 --> 01:04:31,540 Paman..datang juga 620 01:04:31,990 --> 01:04:32,850 Oke.. 621 01:04:35,440 --> 01:04:37,080 Charlie..ucapkan terima kasih.. 622 01:04:39,450 --> 01:04:41,240 Charlie..ucapkan terima kasih.. 623 01:04:43,200 --> 01:04:45,060 kata om lalu.. 624 01:04:45,270 --> 01:04:48,460 Charlie...Aku sudah memberitahumu untuk mengucapkan terima kasih sebelumnya, bukan? 625 01:04:48,490 --> 01:04:50,080 Katakan itu Charlie. 626 01:04:53,880 --> 01:04:56,680 Janji...lalu kata paman, 627 01:04:57,280 --> 01:05:00,510 Oh Charlie... ucapkan terima kasih Charlie. 628 01:05:01,440 --> 01:05:05,620 Charlie terlihat lelah sekarang ... dia akan mengatakannya nanti 629 01:05:05,720 --> 01:05:09,160 Tidak..dia lalu berkata paman, 630 01:05:09,640 --> 01:05:11,300 Charlie...oh Charlie. 631 01:05:11,520 --> 01:05:13,480 Ucapkan terima kasih Charlie... 632 01:05:14,130 --> 01:05:17,440 Oke...karena Charlie tidak mengucapkan terima kasih sekarang...kami tidak akan memberinya es krim 633 01:05:17,570 --> 01:05:19,520 Sini..simpan sendiri 634 01:05:32,010 --> 01:05:33,360 Makan... merampok... 635 01:05:33,410 --> 01:05:35,150 Apakah Anda tahu hal lain selain ini? 636 01:05:35,280 --> 01:05:36,880 Apakah Anda mengemudikan bayi? 637 01:05:36,930 --> 01:05:38,400 Ambil helm dan pergi sendiri.. 638 01:06:00,360 --> 01:06:01,620 oke oke... 639 01:06:01,970 --> 01:06:03,800 Ketika bayinya pulang besok, saya ingin menunjukkan terima kasih saya 640 01:06:04,860 --> 01:06:05,800 Baik? 641 01:06:07,680 --> 01:06:09,340 Saya akan segera datang dari pabrik 642 01:06:10,410 --> 01:06:11,880 Di malam hari Anda bersenang-senang 643 01:06:16,610 --> 01:06:17,340 hai.. 644 01:06:17,780 --> 01:06:19,160 Apa kebiasaan baru ini? 645 01:06:19,250 --> 01:06:20,660 Berbaring dan tidur 646 01:06:26,070 --> 01:06:26,950 Apakah itu? 647 01:06:27,050 --> 01:06:28,380 Charlie... ya... 648 01:06:32,470 --> 01:06:33,570 kepadamu.. 649 01:06:39,680 --> 01:06:41,410 Aku akan membawamu keluar di malam hari 650 01:06:41,510 --> 01:06:42,840 Oke?.. Sampai jumpa 651 01:06:57,150 --> 01:07:00,080 Dharma..ini adalah daftar promosi departemen Anda 652 01:07:00,160 --> 01:07:01,780 Apakah Anda akan memilih siapa yang cocok? 653 01:07:01,890 --> 01:07:02,770 baik pak... 654 01:07:07,970 --> 01:07:09,990 saya katakan memuat..kan? 655 01:07:10,160 --> 01:07:11,810 baik pak.. pak... 656 01:07:12,480 --> 01:07:13,630 Sudahkah kau melihat 657 01:07:17,380 --> 01:07:19,570 Tidak ada yang pasti di dunia pernikahan ini 658 01:07:19,920 --> 01:07:21,380 Juga bukan masalah kita, saudara Krubaker. 659 01:07:21,430 --> 01:07:23,170 Akhirnya dapat promosi.. Selamat 660 01:07:23,250 --> 01:07:24,920 Charlie Chaplin mengatakannya dengan benar 661 01:07:25,770 --> 01:07:27,350 Saya berpikir bahwa inilah hidup. 662 01:07:27,870 --> 01:07:28,690 Tetapi, 663 01:07:29,300 --> 01:07:30,970 Charlie mengubah hidupku 664 01:07:33,850 --> 01:07:34,560 Apa? 665 01:07:35,300 --> 01:07:36,660 Bukankah amarahnya sudah reda? 666 01:07:40,200 --> 01:07:41,600 Jejak kaki di seluruh dinding ... 667 01:07:42,420 --> 01:07:44,060 Dibutuhkan dua hari untuk melukis. 668 01:07:44,820 --> 01:07:46,970 Besok aku akan mulai melukis 669 01:07:48,520 --> 01:07:49,460 hai... 670 01:07:49,960 --> 01:07:51,320 Kamu belum makan dari pagi? 671 01:07:54,950 --> 01:07:56,350 Apakah itu? 672 01:07:58,660 --> 01:07:59,720 sekarang.. 673 01:08:03,540 --> 01:08:04,420 Charlie... 674 01:08:29,320 --> 01:08:31,350 Maaf dok. 675 01:08:31,500 --> 01:08:33,720 Secara tidak sengaja, bola ditinggalkan di Charlie's 676 01:08:35,630 --> 01:08:37,920 Saya akan memastikan itu tidak terjadi lagi 677 01:08:38,660 --> 01:08:39,710 Dharma... 678 01:08:39,890 --> 01:08:42,450 Ini bukan karena bola 679 01:08:42,790 --> 01:08:44,590 Oh... jadi 680 01:08:45,070 --> 01:08:46,870 Dia memiliki sirkulasi semenjal... 681 01:08:49,380 --> 01:08:50,500 Tidak masalah, kan, dokter? 682 01:08:51,360 --> 01:08:52,570 Beri aku obat, aku akan mengurusnya 683 01:08:53,060 --> 01:08:54,020 akan memberi 684 01:08:55,150 --> 01:08:56,380 Tapi itu tidak akan sembuh. 685 01:08:57,860 --> 01:08:59,560 Apakah Anda harus melakukan sesuatu seperti operasi, dokter? 686 01:09:01,050 --> 01:09:03,010 Dharma...dia menderita kanker 687 01:09:04,670 --> 01:09:05,520 Dia.. 688 01:09:06,640 --> 01:09:08,530 Ada benjolan kecil di kulit. 689 01:09:10,550 --> 01:09:12,160 Aku merasa curiga saat aku melihatnya. 690 01:09:13,530 --> 01:09:15,950 Itu sebabnya semua CT scan dan tes darah dilakukan 691 01:09:18,090 --> 01:09:19,260 Kanker itu pasti 692 01:09:21,790 --> 01:09:24,270 Tapi aku merawatnya dengan baik, dokter 693 01:09:25,200 --> 01:09:26,090 Bagaimana kanker berkembang? 694 01:09:26,250 --> 01:09:28,810 Seperti yang Anda katakan .. datang tepat waktu dan lakukan 695 01:09:28,900 --> 01:09:31,300 Anda merawatnya dengan baik Dharma ... 696 01:09:31,470 --> 01:09:32,390 Itu bukan salahmu. 697 01:09:33,960 --> 01:09:36,970 Ketika saya melihatnya, saya pikir ini adalah masalah genetik 698 01:09:37,850 --> 01:09:42,090 Beberapa orang ... mengambil anak dari ibu yang sama ... berkembang biak di antara mereka sendiri, 699 01:09:42,420 --> 01:09:43,860 Karena itu, ada kemungkinan hal ini terjadi 700 01:09:45,000 --> 01:09:46,530 Ini disebut perkawinan sedarah. 701 01:09:47,010 --> 01:09:50,240 Beberapa orang melakukan apa saja demi uang. 702 01:09:50,850 --> 01:09:52,310 Dr. Saya bertemu dengannya di jalan 703 01:09:52,630 --> 01:09:53,850 Saya tidak membelinya dari perantara manapun…. 704 01:09:53,930 --> 01:09:55,760 Bukannya kamu mengerti, maksudku Dharma... 705 01:09:55,850 --> 01:09:58,020 Tapi itu mungkin telah melarikan diri dari suatu tempat dan datang kepadamu 706 01:09:58,730 --> 01:10:01,250 Atau akankah Anda bertemu labrador di jalan? 707 01:10:04,740 --> 01:10:06,660 Saya akan meresepkan obat 708 01:10:06,990 --> 01:10:08,630 Hati-hati sedikit 709 01:10:11,270 --> 01:10:13,270 aku mengerti rasa sakitmu... 710 01:10:13,900 --> 01:10:15,830 Tapi kita tidak bisa berbuat apa-apa 711 01:10:17,380 --> 01:10:18,500 Dharma... 712 01:10:18,690 --> 01:10:19,460 Dharma... 713 01:10:19,820 --> 01:10:20,810 Dharma... 714 01:10:28,120 --> 01:10:29,560 Berapa lama lagi, dokter? 715 01:10:30,050 --> 01:10:31,450 Tidak banyak waktu Dharma... 716 01:10:32,570 --> 01:10:33,930 Pada tahap terakhir... 717 01:10:35,100 --> 01:10:36,790 Mari kita hentikan terapi gamus, 718 01:10:37,250 --> 01:10:39,800 Daripada hidup dengan rasa sakit itu selama dua tahun lagi, 719 01:10:40,080 --> 01:10:42,920 Saya pikir lebih baik membiarkan diri Anda bahagia saat Anda berada di sana .... 720 01:11:06,930 --> 01:11:09,330 Semua rasa sakit dihilangkan dengan kebahagiaan... 721 01:11:11,540 --> 01:11:13,240 Untuk rasa sakit yang saya alami ... 722 01:11:13,890 --> 01:11:15,740 Charlie adalah kebahagiaanku. 723 01:11:19,900 --> 01:11:21,530 Tapi penyakit yang dia derita... 724 01:11:22,250 --> 01:11:24,120 Dari mana saya mendapatkan kebahagiaan? 725 01:12:05,730 --> 01:12:07,770 Selalu melihat TV dan melompat.. 726 01:12:08,320 --> 01:12:09,440 Saya pikir itu karena saya suka es krim. 727 01:12:10,820 --> 01:12:11,720 Salju... 728 01:14:13,590 --> 01:14:16,540 Paman, kapan kalian berdua akan kembali? 729 01:14:17,470 --> 01:14:18,290 Secepatnya. 730 01:14:18,850 --> 01:14:20,460 Oke, cepat. 731 01:14:20,540 --> 01:14:23,320 Aku merasa sangat kesepian tanpamu. 732 01:14:23,910 --> 01:14:27,020 Bukan itu, jangan biarkan Charlie bermain air seperti itu. 733 01:14:27,080 --> 01:14:29,090 Ini menangkap dingin. 734 01:14:34,770 --> 01:14:37,300 Paman, untuk kompetisi kostum sekolahku, 735 01:14:37,370 --> 01:14:39,560 Bawa Charlie kembali. 736 01:14:39,730 --> 01:14:42,280 Kali ini saya akan memakai kedok Chaplin. 737 01:14:42,410 --> 01:14:45,230 Jangan beritahu Charlie. Mari kita mengejutkan. 738 01:14:51,100 --> 01:14:52,090 Paman.. 739 01:14:56,180 --> 01:15:00,480 Terima kasih banyak, Charlie, Paman. 740 01:15:19,850 --> 01:15:21,150 Sekarang, kan? 741 01:15:21,170 --> 01:15:23,310 Bukan seperti itu, berikan di sini. 742 01:15:23,770 --> 01:15:26,300 Ah bambu, apa yang kamu tahu? 743 01:15:26,480 --> 01:15:29,030 Aku menggunakannya. Saya tahu. 744 01:15:29,530 --> 01:15:30,780 Bagus 745 01:15:31,870 --> 01:15:32,560 di mana.. 746 01:15:32,630 --> 01:15:35,570 Turunkan kaki itu dengan sangat perlahan. 747 01:15:37,500 --> 01:15:41,310 Oh, nak.. kapan kamu datang? 748 01:15:42,340 --> 01:15:44,040 Yang baru. Diambil dari kota. 749 01:15:44,220 --> 01:15:44,990 Ah.. (ya) 750 01:15:45,180 --> 01:15:46,380 Bukankah itu indah? 751 01:16:43,160 --> 01:16:44,040 Ayo, Charlie. 752 01:16:52,120 --> 01:16:53,440 Dharma.. -Tuan. 753 01:16:53,480 --> 01:16:56,990 Ketika saya pertama kali membawa Charlie kepada saya, saya memberinya suntikan, ingat? 754 01:16:57,280 --> 01:16:57,890 Ah iya. 755 01:16:57,920 --> 01:17:00,360 Tunggu sebentar, saya mengirim video di WhatsApp. 756 01:17:00,470 --> 01:17:01,480 Lihat sekarang. 757 01:17:05,660 --> 01:17:07,200 hai.. 758 01:17:07,370 --> 01:17:09,960 Ayo, Keaton. 759 01:17:09,990 --> 01:17:12,060 Ayo. 760 01:17:13,960 --> 01:17:17,770 Ini akan menjadi menyenangkan. 761 01:17:20,290 --> 01:17:23,170 Oh ho, apakah kamu takut? 762 01:17:24,120 --> 01:17:26,180 Apakah Anda takut dengan kemalasan? 763 01:17:26,210 --> 01:17:29,000 Sebelumnya, suntikan diberikan seperti itu? 764 01:17:30,220 --> 01:17:32,340 Anjing sial! 765 01:17:32,560 --> 01:17:34,750 Apakah Anda pikir Anda bisa melarikan diri dari saya? 766 01:17:34,820 --> 01:17:38,700 Hah? Tidak.... tidak pernah. 767 01:17:38,860 --> 01:17:40,660 Sekarang perhatikan apa yang saya lakukan untuk Anda. 768 01:17:43,730 --> 01:17:46,540 Sekarang cicipi rokok ini. 769 01:17:57,120 --> 01:17:58,150 keton .. 770 01:18:09,570 --> 01:18:11,580 Saya menemukan alamatnya. 771 01:18:11,940 --> 01:18:13,770 Saya akan mengajukan pengaduan ke polisi. 772 01:18:14,290 --> 01:18:17,280 Tapi sebelum itu dia mendekat dan menyapa, 773 01:18:17,590 --> 01:18:19,770 Bisakah Anda memberi saya dua? 774 01:19:10,600 --> 01:19:11,870 kamu siapa 775 01:19:23,930 --> 01:19:25,260 apa yang kamu inginkan 776 01:19:25,970 --> 01:19:26,790 Apakah ada sekop? 777 01:19:27,490 --> 01:19:28,300 Apa 778 01:19:29,160 --> 01:19:30,040 Seperti neraka? 779 01:19:33,580 --> 01:19:36,580 Hei, aku akan bicara. Diam. 780 01:19:39,110 --> 01:19:40,110 Apakah kamu mengenalnya? 781 01:19:46,690 --> 01:19:47,620 Keaton! 782 01:19:51,210 --> 01:19:52,200 jarum suntik.. 783 01:19:54,590 --> 01:19:55,620 rokok. 784 01:20:01,260 --> 01:20:03,530 Pak, pekerjaan saya sudah selesai. 785 01:20:04,220 --> 01:20:05,570 Dia aman di sini. 786 01:20:05,890 --> 01:20:07,910 Sekarang pergi dan ajukan keluhan. 787 01:20:11,110 --> 01:20:11,990 Charlie! 788 01:20:20,480 --> 01:20:22,350 Setiap anjing punya hari. 789 01:20:23,380 --> 01:20:24,370 Hari ini adalah hari Charlie. 790 01:20:32,820 --> 01:20:34,770 Anda bahkan tidak mengatakan ke mana Anda akan pergi? 791 01:20:34,880 --> 01:20:37,030 Gadis itu bukanlah seseorang yang berbicara kepada kita seperti itu. 792 01:20:37,210 --> 01:20:38,250 goblog sia! 793 01:20:38,540 --> 01:20:39,890 Apakah anjing dirawat dengan baik? 794 01:20:39,990 --> 01:20:41,770 Orang yang menyiksa orang. 795 01:20:41,900 --> 01:20:43,490 Apakah seekor anjing akan dirawat dengan baik lagi? 796 01:20:43,550 --> 01:20:45,350 Anjing malang, apa kabar! 797 01:20:45,440 --> 01:20:46,680 Saya selalu skeptis. 798 01:20:46,810 --> 01:20:50,200 ya Bu Berjuang itu menyakitkan... 799 01:20:50,390 --> 01:20:53,340 Itu saja .. Anda memberi begitu banyak perhatian. 800 01:20:53,560 --> 01:20:56,260 Tapi ada tanda yang mengatakan "Hewan peliharaan tidak diperbolehkan". 801 01:20:56,600 --> 01:20:59,030 adalah itu - Ya - Ini dia, tidak lebih. 802 01:20:59,670 --> 01:21:01,290 Aturan telah berubah. - Hmm. 803 01:21:01,320 --> 01:21:02,420 aku juga berubah. 804 01:21:02,450 --> 01:21:04,240 Kami juga membutuhkan pecinta hewan peliharaan. 805 01:21:04,370 --> 01:21:06,290 Kami memiliki banyak anjing yang diselamatkan. 806 01:21:06,420 --> 01:21:08,680 Anda harus mengadopsi satu..Beri saya nomor Anda. 807 01:21:08,740 --> 01:21:10,300 Saya akan memperbaikinya Bu.. Saya akan memperbaikinya lain kali 808 01:21:10,350 --> 01:21:12,170 Sepeda perlu diservis. 809 01:21:12,940 --> 01:21:15,520 Jangan khawatir tentang orang bodoh itu, Bu. 810 01:21:21,140 --> 01:21:22,320 Wijayapura. 811 01:21:25,180 --> 01:21:26,220 Halo, Ibu. 812 01:21:26,430 --> 01:21:27,610 Baru saja keluar. 813 01:21:29,610 --> 01:21:30,590 Apakah itu? 814 01:21:30,730 --> 01:21:31,910 Kirim lokasi, 815 01:21:32,140 --> 01:21:33,080 Saya akan pergi sekarang... 816 01:21:33,940 --> 01:21:34,930 Oke.. 817 01:21:40,200 --> 01:21:41,430 Tempat itu... 818 01:21:49,230 --> 01:21:50,230 Menyerah.. 819 01:21:51,820 --> 01:21:53,420 Anda tidak tahu siapa saya? 820 01:21:53,600 --> 01:21:55,020 Anda harus membayar kompensasi,... 821 01:21:55,200 --> 01:21:57,090 Apakah yang pertama selesai, Pak? 822 01:21:58,230 --> 01:21:59,230 Menyerah.. 823 01:21:59,780 --> 01:22:01,170 Hai, nyonya. 824 01:22:02,260 --> 01:22:03,440 Ada berapa anjing? 825 01:22:03,500 --> 01:22:04,680 115 Bu. 826 01:22:04,850 --> 01:22:06,080 Berapa banyak anaknya? 827 01:22:06,440 --> 01:22:07,300 77. 828 01:22:07,340 --> 01:22:09,450 Apakah Anda mengambil foto? -Ya Bu. 829 01:22:14,950 --> 01:22:16,140 Foto? 830 01:22:18,890 --> 01:22:20,520 Kemana dia pergi? 831 01:22:25,280 --> 01:22:26,930 Penjahat lain ditemukan. 832 01:22:27,100 --> 01:22:28,280 aku mengikutinya 833 01:22:28,500 --> 01:22:30,420 Anda memeriksa rekaman CCTV dan beri tahu saya 834 01:22:30,580 --> 01:22:31,390 Itu saja, Bu. 835 01:23:17,760 --> 01:23:19,360 Tidak bisakah Anda memberi tahu sebelumnya bahwa baterainya lemah? 836 01:23:19,430 --> 01:23:22,050 Saya pikir saya akan tahu kapan biayanya turun. 837 01:23:22,240 --> 01:23:24,380 Bambu mengirimkan lokasi di mana sepeda berhenti. 838 01:23:24,420 --> 01:23:26,800 Melakukan apapun yang Anda inginkan. 839 01:23:49,840 --> 01:23:50,430 hai 840 01:23:51,580 --> 01:23:52,850 Punya kamar? 841 01:23:53,000 --> 01:23:54,930 Ada, Pak. Tunggal atau ganda? 842 01:23:57,230 --> 01:23:59,390 Ada, Pak. Tetapi.. 843 01:23:59,460 --> 01:24:00,850 Anjing tidak diperbolehkan masuk, Pak. 844 01:24:01,150 --> 01:24:03,770 Tetapi ketika anjing mulai menggonggong di dalam ruangan, itu akan menjadi masalah bagi tamu lain. 845 01:24:03,870 --> 01:24:06,280 Ayo, jangan khawatir tentang itu. 846 01:24:06,450 --> 01:24:08,560 Dia tidak pernah membuka mulutnya dan berteriak sebelumnya. 847 01:24:17,340 --> 01:24:20,400 Anda dapat mempercayai kami. Kami akan memandu Anda di jalan yang benar. 848 01:24:36,840 --> 01:24:37,880 Maaf pak.. 849 01:24:40,550 --> 01:24:41,280 pak 850 01:24:41,340 --> 01:24:43,190 Maaf pak, tidak bisa datang dengan hewan. 851 01:24:43,370 --> 01:24:44,210 kawan 852 01:24:44,760 --> 01:24:46,070 Dia seperti mata saya Pak. 853 01:24:46,410 --> 01:24:48,160 Aku tidak bisa maju tanpa dia. 854 01:24:48,830 --> 01:24:50,590 Maaf pak, hukum hotel. 855 01:24:51,240 --> 01:24:52,450 Pak, pikirkan sendiri. 856 01:24:52,930 --> 01:24:53,950 Seorang buta.. 857 01:24:54,480 --> 01:24:55,670 Itu terlalu larut malam.. 858 01:24:56,320 --> 01:24:57,550 Ke mana harus pergi? 859 01:25:00,350 --> 01:25:02,470 Tidak bu, kantor telah memesan kamar yang bagus. 860 01:25:10,680 --> 01:25:11,840 Hotel Narayana. 861 01:25:45,180 --> 01:25:48,230 Permisi, apakah seseorang bernama Dharma datang kemarin? 862 01:25:48,430 --> 01:25:51,840 Ya Bu, orang buta. Datang dengan anjing. 863 01:25:51,960 --> 01:25:53,640 Orang buta? -Ya. 864 01:25:53,860 --> 01:25:56,240 Ya, orang buta.. 865 01:25:56,390 --> 01:25:57,720 Bisakah Anda mengisi daya ponsel saya? 866 01:25:57,760 --> 01:25:59,430 Tetap disini, aku akan segera kembali. 867 01:26:22,220 --> 01:26:23,230 Hei, Charlie. 868 01:26:25,660 --> 01:26:26,940 Charlie .. berhenti. 869 01:26:28,600 --> 01:26:30,210 Charlie.. Cha.. 870 01:26:37,410 --> 01:26:39,000 Charlie, jangan lari, tetap di sini. 871 01:26:39,330 --> 01:26:40,000 Charlie. 872 01:26:43,880 --> 01:26:44,490 Charlie. 873 01:26:51,230 --> 01:26:52,300 Charlie.. 874 01:27:03,620 --> 01:27:04,530 Charlie.. 875 01:27:05,960 --> 01:27:07,210 Diam. 876 01:27:08,150 --> 01:27:09,690 Charlie.. tunggu. 877 01:27:11,070 --> 01:27:12,050 Charlie.. 878 01:27:31,720 --> 01:27:33,250 Aku bahkan tidak melihat polisi. 879 01:27:34,900 --> 01:27:35,850 Itu juga dimasukkan ke dalam. 880 01:27:38,740 --> 01:27:40,030 Pow, binatang buas, Pak. 881 01:27:40,290 --> 01:27:43,020 Mereka memasukkan apa yang mereka lakukan tanpa mengetahui apa-apa. 882 01:27:43,040 --> 01:27:46,970 Pemilik harus bertanggung jawab atas apa yang dilakukan anjingnya. 883 01:27:47,810 --> 01:27:49,700 Minta dikasih 10.000. 884 01:27:50,020 --> 01:27:50,780 Baik pak. 885 01:27:52,510 --> 01:27:54,210 Jika Anda tidak punya uang, Anda harus tinggal di dalam. 886 01:27:54,400 --> 01:27:55,490 Oke lihat ini. 887 01:27:56,200 --> 01:27:57,020 Ini dua-duanya, Pak. 888 01:27:57,240 --> 01:27:58,600 Dari sini Anda harus pergi sampai Himachal. 889 01:27:58,630 --> 01:28:01,140 Himachal? Anda bahkan tidak bisa mendapatkan bensin dari ini .. 890 01:28:01,170 --> 01:28:02,420 Hanya itu yang saya miliki. 891 01:28:02,440 --> 01:28:04,550 Eh, ini tidak masalah bagi kami. 892 01:28:05,650 --> 01:28:07,880 Pak, saya ingin mengajukan keluhan. 893 01:28:11,520 --> 01:28:12,550 mengatakan 894 01:28:13,870 --> 01:28:15,750 Anjing itu milikku. - Um? 895 01:28:17,440 --> 01:28:19,000 Anjing di dalam adalah milikku. 896 01:28:19,030 --> 01:28:20,320 Dia datang untuk mencuri. 897 01:28:20,670 --> 01:28:21,950 Oh! 898 01:28:22,080 --> 01:28:24,270 Dia memiliki sekitar Rs 2000. 899 01:28:24,550 --> 01:28:26,790 Tidak apa-apa. 900 01:28:26,820 --> 01:28:29,790 Tangkap, pemilikmu akan datang. 901 01:28:29,860 --> 01:28:31,080 Dia membayar. 902 01:28:31,580 --> 01:28:32,790 Bukankah begitu, putri? 903 01:28:33,840 --> 01:28:35,350 apakah saya -Ya. 904 01:28:35,520 --> 01:28:36,500 kenapa Pak 905 01:28:37,650 --> 01:28:39,080 anjingmu 906 01:28:39,410 --> 01:28:41,870 Kaca jip kami pecah. 907 01:28:42,160 --> 01:28:43,140 untuk itu 908 01:28:43,500 --> 01:28:46,940 Hei, tinggalkan dia sendiri. -Oke, Pak. 909 01:28:47,340 --> 01:28:48,270 Pak.. 910 01:28:48,290 --> 01:28:51,500 Jika Anda mau, saya akan memberi Anda dua itu. Jangan tinggalkan dia sendirian, Pak. 911 01:28:53,400 --> 01:28:55,840 Ambil uangnya dan beri dia tempat berteduh. 912 01:28:56,140 --> 01:28:58,020 Apakah ini asrama? 913 01:28:58,880 --> 01:29:02,020 Hei, ambil tanda tangannya dan kirimkan dia. 914 01:29:02,270 --> 01:29:03,100 Baik pak. 915 01:29:06,210 --> 01:29:09,830 Anda membayar, dan Anda pergi dengan anjing Anda. 916 01:29:11,120 --> 01:29:12,120 Pak.. 917 01:29:12,440 --> 01:29:13,580 Pak, Anda tidak bisa meninggalkan dia. 918 01:29:13,650 --> 01:29:14,760 Saya seorang petugas kesejahteraan hewan. 919 01:29:15,010 --> 01:29:16,060 Saya punya bukti. Orang ini.. 920 01:29:16,160 --> 01:29:18,290 Nyonya, anjing Anda. 921 01:29:19,000 --> 01:29:21,490 Pak, pria ini menyiksa anjing itu. 922 01:29:21,680 --> 01:29:25,380 Tidak hanya itu. Bersama seorang penjahat, ia juga menjalankan pusat penangkaran ilegal. (pembiakan binatang) 923 01:29:25,530 --> 01:29:27,610 Sesuai Bagian IPC 428, 429, 924 01:29:27,680 --> 01:29:31,310 Membunuh atau menyakiti binatang apa pun, termasuk anjing liar adalah kejahatan. 925 01:29:31,400 --> 01:29:33,450 Demikian pula, ini adalah bosnya bersama, 926 01:29:33,510 --> 01:29:35,880 Tahukah Anda bahwa banyak hewan tak berdaya sedang disiksa? 927 01:29:36,270 --> 01:29:39,920 Semua yang dilakukannya terekam CCTV. Saya akan menyerahkan buktinya. 928 01:29:40,210 --> 01:29:42,180 Anda tidak bisa membebaskannya demi uang. 929 01:29:42,260 --> 01:29:44,490 Jangan lepaskan dia sampai timku tiba. 930 01:29:44,590 --> 01:29:47,380 Jika Anda melakukan itu, saya harus mengambil tindakan tegas. 931 01:29:54,720 --> 01:29:57,490 Setelah membayar, mereka akan mengambil anjing malang Anda. 932 01:30:08,010 --> 01:30:09,210 Hai apa kabar? 933 01:30:18,020 --> 01:30:18,850 turun 934 01:30:19,010 --> 01:30:20,980 Saya akan tetap dengan ini sampai tim saya tiba. 935 01:30:21,010 --> 01:30:21,860 Turun dengan hati yang baik. 936 01:30:21,960 --> 01:30:24,180 Apakah Anda pikir saya tidak tahu betapa mengerikannya Anda? 937 01:30:24,200 --> 01:30:26,310 Anda tahu ke mana Anda akan pergi bersamanya. 938 01:30:26,330 --> 01:30:27,820 Sekarang keduanya pergi, dimasukkan ke dalam? 939 01:31:05,920 --> 01:31:08,230 Eh, jangan menggonggong. Saya datang untuk menyelamatkan. 940 01:31:23,830 --> 01:31:24,480 Charlie.. 941 01:31:28,900 --> 01:31:30,450 Bekerja selama 4 tahun. 942 01:31:31,040 --> 01:31:34,380 Ketika Anda mengubah nama Anda menjadi Charlie, apakah Anda pikir Anda tidak bisa mengetahuinya? 943 01:31:35,310 --> 01:31:37,500 Bahkan lebih bertingkah seperti orang buta. 944 01:31:37,710 --> 01:31:39,530 Apakah pria botak itu bosmu? 945 01:31:41,470 --> 01:31:42,270 melihat. 946 01:31:42,700 --> 01:31:43,980 Lucunya. 947 01:31:44,590 --> 01:31:46,640 Bagaimana Anda datang untuk menyiksanya? 948 01:31:49,510 --> 01:31:51,540 Saya belum pernah melihat penyalahguna hewan seperti Anda dalam hidup saya. 949 01:32:13,860 --> 01:32:15,460 Siapa bilang aku menggangguku? 950 01:32:17,460 --> 01:32:18,510 itu... 951 01:32:25,640 --> 01:32:26,330 tunggu 952 01:32:27,070 --> 01:32:29,560 Ada adegan lain untuk menyelamatkan orang yang diselamatkan. 953 01:32:29,590 --> 01:32:31,590 Hei.. -Halo, Bu.. 954 01:32:31,710 --> 01:32:34,010 Saya memeriksa rekaman CCTV. 955 01:32:34,030 --> 01:32:35,170 Tunggu sebentar. 956 01:32:37,730 --> 01:32:38,500 ceritakan sekarang 957 01:32:38,530 --> 01:32:42,520 Bu, Dharma yang pergi seperti pahlawan dan mengalahkan peternak itu, Bu. 958 01:32:42,580 --> 01:32:45,640 Bukankah aku mengatakan bahwa dia adalah orang yang baik? Anda datang lagi. 959 01:32:45,660 --> 01:32:47,570 Hanya lari kemana-mana.. 960 01:32:54,560 --> 01:32:55,820 Ayo, Charlie. 961 01:33:02,050 --> 01:33:04,540 Jika semua anjing diselamatkan, 962 01:33:05,840 --> 01:33:06,760 terima kasih 963 01:33:09,680 --> 01:33:11,070 Aku akan pergi lagi besok. 964 01:33:12,450 --> 01:33:14,180 Dia datang ke sini tanpa memberitahu ibunya. 965 01:33:14,970 --> 01:33:15,960 Jadi.. 966 01:33:16,580 --> 01:33:18,640 Turunkan saja aku di bandara jika memungkinkan. 967 01:33:20,210 --> 01:33:21,220 Anda masuk dan tidur. 968 01:33:24,730 --> 01:33:25,830 Terima kasih. 969 01:34:15,610 --> 01:34:18,290 Madam, penerbangan langsung hanya besok malam. 970 01:34:18,320 --> 01:34:19,890 Haruskah saya memesannya? 971 01:34:19,960 --> 01:34:20,710 Oke 972 01:34:28,460 --> 01:34:30,910 Saldo : Rp 2122.00 973 01:34:42,550 --> 01:34:44,330 Ke mana pun Anda pergi, mereka mengikuti Anda. 974 01:34:44,540 --> 01:34:45,260 Dia seperti itu. 975 01:34:46,890 --> 01:34:48,450 Orang asing tidak dipercaya sama sekali. 976 01:34:50,700 --> 01:34:52,500 Aku akan pergi. 977 01:34:52,520 --> 01:34:55,200 Dengan peluru, itu juga merupakan perjalanan solo. 978 01:34:55,580 --> 01:34:58,010 Jadi, seberapa jauh Anda berencana untuk bepergian? 979 01:35:04,980 --> 01:35:07,000 Eh, mau kemana? 980 01:35:26,340 --> 01:35:27,950 Permisi pak.. - Iya pak.. 981 01:35:28,670 --> 01:35:31,060 Bisakah Anda membawa anjing saya dengan parasut? 982 01:35:31,120 --> 01:35:32,230 anjing..? tidak tidak tidak 983 01:35:32,250 --> 01:35:33,740 Siapa yang terjun payung dengan bola? 984 01:35:33,760 --> 01:35:34,980 Hai pak 985 01:35:35,230 --> 01:35:36,190 Ya, katakan Bu. 986 01:35:36,710 --> 01:35:39,580 Dia bisa. Tetapi seseorang harus dikirim bersamanya. 987 01:35:39,890 --> 01:35:42,190 Dia punya tim, ayo kirim salah satunya. 988 01:35:42,570 --> 01:35:45,710 Dia disebut salah satu dari kita. Bisakah kamu pergi 989 01:35:45,730 --> 01:35:47,000 apakah saya 990 01:35:47,120 --> 01:35:48,700 aku tidak bisa. 991 01:35:49,310 --> 01:35:50,260 mengapa? 992 01:35:50,460 --> 01:35:51,550 Apakah kamu takut 993 01:35:51,770 --> 01:35:53,750 Tidak takut. Tidak akan, itu saja. 994 01:35:54,990 --> 01:35:57,540 bisakah kamu pergi Pow, Charlie juga senang. 995 01:35:58,270 --> 01:35:59,940 Charlie tidak mempercayai orang asing. 996 01:36:00,710 --> 01:36:02,380 kamu pergi. Tidak ada yang akan terjadi. 997 01:37:40,690 --> 01:37:42,820 Charlie 998 01:37:43,360 --> 01:37:45,410 Charlie 999 01:37:55,740 --> 01:37:57,580 Charlie 1000 01:38:39,460 --> 01:38:42,490 Orang lain senang dengan Charlie. 1001 01:38:49,660 --> 01:38:51,000 Bolehkah aku memberitahumu sesuatu 1002 01:38:53,200 --> 01:38:56,570 Anjing juga membangkitkan banyak emosi dalam posisi tidurnya. 1003 01:38:56,800 --> 01:39:00,000 Hanya ketika seseorang merasa sangat dekat dan aman, 1004 01:39:00,430 --> 01:39:01,500 Tidur seperti ini. 1005 01:39:03,780 --> 01:39:05,100 Aku sangat mempercayaimu. 1006 01:39:11,390 --> 01:39:13,990 Saya sangat senang menjadi bagian dari ini. 1007 01:39:14,990 --> 01:39:15,930 sampai berjumpa lagi 1008 01:39:17,450 --> 01:39:18,910 Charlie 1009 01:39:19,240 --> 01:39:20,720 Mulai besok, sespan sepenuhnya milik Anda. 1010 01:39:24,020 --> 01:39:25,320 apa yang telah terjadi 1011 01:39:27,390 --> 01:39:28,310 Tunggu, itu datang. 1012 01:39:32,630 --> 01:39:33,430 menyerah 1013 01:39:34,600 --> 01:39:35,450 kamu.. 1014 01:39:36,090 --> 01:39:37,770 Jangan berguling di lumpur... 1015 01:39:50,260 --> 01:39:52,810 haruskah kita pergi aku harus sudah sampai di bandara jam 7. 1016 01:39:53,420 --> 01:39:54,350 Tuhanku! 1017 01:39:54,500 --> 01:39:55,530 Apakah kepala Anda tidak baik? 1018 01:39:55,640 --> 01:39:57,710 Bisakah kamu menjaga ini juga? menjauhlah 1019 01:39:58,550 --> 01:40:01,420 Tahukah Anda bahwa infeksi kulit berbahaya? 1020 01:40:02,350 --> 01:40:04,680 Mengapa memelihara anjing jika Anda tidak bisa merawatnya? 1021 01:40:06,330 --> 01:40:09,320 Maaf Charlie. Tampaknya sangat sulit. 1022 01:40:11,910 --> 01:40:12,580 rokok.. 1023 01:40:14,560 --> 01:40:16,130 Tunggu, aku akan segera kembali. 1024 01:41:16,610 --> 01:41:18,680 Bu, aku ketinggalan pesawat. 1025 01:41:19,930 --> 01:41:21,170 Oke 1026 01:41:43,110 --> 01:41:45,340 Saya pikir saya akan senang makan es krim setiap hari. 1027 01:41:47,830 --> 01:41:49,410 Kemudian saya mengerti bahwa itu untuk salju. 1028 01:41:50,420 --> 01:41:52,170 Sebelum sesuatu yang buruk terjadi, 1029 01:41:52,770 --> 01:41:54,440 Dia ingin menunjukkan salju. itu saja. 1030 01:41:55,790 --> 01:41:57,930 Hei, jangan khawatir. 1031 01:41:58,070 --> 01:41:59,250 Dia akan baik-baik saja. 1032 01:41:59,540 --> 01:42:00,990 Cintamu akan membuatnya kuat. 1033 01:42:54,290 --> 01:42:56,840 Ayo Charlie, harus pergi. 1034 01:43:05,250 --> 01:43:06,470 Hai Devika.. 1035 01:43:06,490 --> 01:43:09,590 Hei, kamu terlihat baik. Sudah lama sejak aku melihatmu. bagaimana? 1036 01:43:09,610 --> 01:43:10,890 saya baik-baik saja 1037 01:43:10,910 --> 01:43:12,580 Akhirnya bisa bertemu denganmu. 1038 01:43:13,330 --> 01:43:14,440 Ini pasti Charlie. 1039 01:43:14,520 --> 01:43:15,880 Hei, Charlie. 1040 01:43:15,980 --> 01:43:16,950 Hei, Dharma. 1041 01:43:17,920 --> 01:43:18,540 hai 1042 01:43:19,680 --> 01:43:22,500 Saya Karshan Roy. Saya bekerja di buku harian perjalanan. 1043 01:43:22,770 --> 01:43:24,650 Ini adalah majalah perjalanan internasional. 1044 01:43:25,080 --> 01:43:27,260 Devika menceritakan segalanya tentangmu. 1045 01:43:27,400 --> 01:43:28,820 Saya pikir itu sangat menarik. 1046 01:43:29,570 --> 01:43:32,880 Jadi, kali ini saya berpikir untuk memasukkan deskripsi Anda ke dalam cerita sampul. 1047 01:43:32,920 --> 01:43:34,710 Maksudku, tentang Charlie-mu. 1048 01:43:35,370 --> 01:43:37,450 Jadi, bisakah Anda memberi tahu kami tentang perjalanan Anda? 1049 01:43:46,780 --> 01:43:47,780 Ayo pergi. (Mari kita mulai) 1050 01:44:28,090 --> 01:44:29,030 Wow.. 1051 01:44:29,780 --> 01:44:31,050 Tidak bisa percaya. 1052 01:44:32,560 --> 01:44:34,140 Aku yakin.. Setiap keinginan Charlie akan terkabul. 1053 01:44:34,960 --> 01:44:36,620 Aku akan berdoa untuknya dan untukmu. (Semoga semuanya baik-baik saja) 1054 01:44:38,500 --> 01:44:40,920 Juga, terima kasih banyak atas waktu berharga Anda. 1055 01:44:41,420 --> 01:44:42,860 Baiklah, akankah kita pergi? 1056 01:44:43,090 --> 01:44:44,680 kamu pergi aku akan datang 1057 01:44:45,150 --> 01:44:45,830 Tentu 1058 01:44:49,290 --> 01:44:51,720 Senang bertemu denganmu Dharma.. Sampai jumpa Charlie. 1059 01:44:51,870 --> 01:44:52,780 baiklah..mari kita pergi.. 1060 01:44:59,500 --> 01:45:00,720 Dia adalah teman terdekatku. 1061 01:45:01,030 --> 01:45:04,420 Dia belajar dengan saya di Bangalore. Dia di sini. 1062 01:45:04,830 --> 01:45:08,130 Ketika mereka mengetahui bahwa saya datang ke sini untuk bekerja, mereka meminta saya untuk pulang. 1063 01:45:08,230 --> 01:45:10,350 Saya pikir akan baik baginya untuk bertemu dengan Anda. 1064 01:45:11,420 --> 01:45:12,480 Tidak hanya itu, 1065 01:45:12,650 --> 01:45:14,940 Saya memiliki pekerjaan untuk pergi juga, saya harus pergi. 1066 01:45:17,030 --> 01:45:18,720 Ini benar-benar perjalanan yang tak terlupakan. 1067 01:45:19,580 --> 01:45:20,690 Tidak ada yang terjadi pada Charlie. 1068 01:45:20,980 --> 01:45:22,840 Semuanya akan baik-baik saja. 1069 01:45:24,290 --> 01:45:26,480 Jika Anda membutuhkan bantuan. Saya bisa bicara kapan saja. 1070 01:45:29,100 --> 01:45:30,900 Selamat tinggal Charlie. 1071 01:45:32,930 --> 01:45:34,480 -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. 1072 01:45:38,040 --> 01:45:38,780 bisa kita pergi 1073 01:45:51,900 --> 01:45:53,060 Apa? 1074 01:45:55,050 --> 01:45:56,370 memiliki 1075 01:45:57,740 --> 01:45:58,980 cukup. 1076 01:46:04,900 --> 01:46:06,500 Jangan khawatir Charly. 1077 01:46:06,830 --> 01:46:07,890 Kami berdua memulai perjalanan ini. 1078 01:46:08,350 --> 01:46:09,070 Ayo pergi bersama. 1079 01:46:29,310 --> 01:46:30,610 Saya pikir ini adalah keberuntungan seekor anjing. 1080 01:46:31,940 --> 01:46:32,700 Bukan Charly..? 1081 01:46:51,900 --> 01:46:53,880 Dari mana asalmu di Karnataka? 1082 01:46:53,900 --> 01:46:54,880 Tuan, Mysore. 1083 01:46:55,230 --> 01:46:56,250 Saya dari Tamil Nadu. 1084 01:46:58,070 --> 01:46:58,920 Bisakah Anda berbicara bahasa Tamil? 1085 01:46:59,430 --> 01:47:00,950 -Tahu sedikit. - Ohh 1086 01:47:01,650 --> 01:47:02,470 mati 1087 01:47:03,660 --> 01:47:04,590 namamu 1088 01:47:05,430 --> 01:47:06,750 Dharma. 1089 01:47:07,420 --> 01:47:09,700 Saya Vamshi.. Vamshinathan 1090 01:47:10,260 --> 01:47:12,640 Ini anakku, Karuppa. 1091 01:47:13,540 --> 01:47:14,880 Siapa nama putra Anda? 1092 01:47:15,970 --> 01:47:16,840 seorang anak perempuan 1093 01:47:17,260 --> 01:47:18,160 Charlie.. 1094 01:47:18,300 --> 01:47:19,840 Oh... 1095 01:47:20,840 --> 01:47:22,610 Itu... Karuppa.. 1096 01:47:23,550 --> 01:47:24,630 bukan... 1097 01:47:25,290 --> 01:47:28,230 Hai Charlie, selamat datang di rumahku. 1098 01:47:37,710 --> 01:47:39,130 Kesampingkan hal-hal itu. 1099 01:47:39,470 --> 01:47:40,460 Dari sana.. 1100 01:47:42,210 --> 01:47:45,120 Semua ini adalah medali yang dimenangkan oleh putra saya dari Karuppa Dog Shows. 1101 01:47:46,290 --> 01:47:48,800 - Dharma ya? - Ya 1102 01:47:48,830 --> 01:47:51,640 Apakah Anda makan sekarang atau makan setelah mandi? 1103 01:47:51,660 --> 01:47:53,410 Tidak apa-apa Pak, mandi... 1104 01:47:58,870 --> 01:48:00,580 Itu berarti.. 1105 01:48:00,610 --> 01:48:02,990 Pergi untuk melihat salju... 1106 01:48:07,080 --> 01:48:08,630 Terkadang, terkadang.. 1107 01:48:08,730 --> 01:48:12,580 Dan ketika orang-orang terdekat kita meninggalkan kita, 1108 01:48:13,030 --> 01:48:14,450 Sangat sedih. 1109 01:48:14,920 --> 01:48:16,180 Bukan hitam? 1110 01:48:17,460 --> 01:48:19,970 - Pak, apakah itu istri Anda? - Eh.. 1111 01:48:21,140 --> 01:48:22,670 Aku tidak memberitahu tentang dia, kan? 1112 01:48:23,830 --> 01:48:24,840 Namanya Rania. 1113 01:48:25,490 --> 01:48:26,670 dari kami.. 1114 01:48:26,900 --> 01:48:28,640 Sebuah cinta pada pandangan pertama. 1115 01:48:29,110 --> 01:48:30,500 Orang tua tidak menyukainya. 1116 01:48:31,130 --> 01:48:33,560 Itu dan saya melarikan diri dan menetap di sini. 1117 01:48:34,170 --> 01:48:37,540 Dia mendapat pekerjaan bagus di bank dekat sini. 1118 01:48:37,820 --> 01:48:39,880 Kami senang sekarang. 1119 01:48:40,670 --> 01:48:41,850 kehidupan yang indah. 1120 01:48:41,880 --> 01:48:44,760 Padahal kami tidak memiliki anak. 1121 01:48:45,200 --> 01:48:46,440 Terlihat banyak dokter. 1122 01:48:47,780 --> 01:48:49,690 Mereka bilang kita tidak akan punya anak. 1123 01:48:49,710 --> 01:48:50,930 Tidak ada kesalahan.. 1124 01:48:51,370 --> 01:48:52,940 Kesalahan adalah milikku. 1125 01:48:56,720 --> 01:49:00,720 Setelah itu, Dharma juga menjadi sedikit tertekan. 1126 01:49:03,170 --> 01:49:04,540 Dan kemudian istriku... 1127 01:49:04,630 --> 01:49:08,210 Memberi saya hadiah mati, mati. 1128 01:49:09,000 --> 01:49:09,920 Apakah kamu tahu? 1129 01:49:10,270 --> 01:49:11,630 mengatakan... 1130 01:49:11,900 --> 01:49:15,970 Oh, anakku, ini Karuppa. 1131 01:49:18,620 --> 01:49:21,340 Setelah dia datang, hidup berubah, Dharma. 1132 01:49:24,800 --> 01:49:25,710 Tapi suatu hari, 1133 01:49:26,340 --> 01:49:30,070 Rani-ku, memberikan kejutan Lokuu lagi. 1134 01:49:30,360 --> 01:49:32,750 Surat di atas meja, saya tidak membukanya. 1135 01:49:33,340 --> 01:49:36,030 Saudara kita Veluchami ada disana.. 1136 01:49:36,280 --> 01:49:38,540 Dia berkata, siapa yang bersama rekannya.. 1137 01:49:38,740 --> 01:49:40,100 Hei, itu saja. 1138 01:49:40,560 --> 01:49:43,840 Seseorang dengan pasangan, baru saja kabur, uh... 1139 01:49:44,980 --> 01:49:46,190 menyerah 1140 01:49:47,820 --> 01:49:50,590 Itu juga dosa. bagaimana ini 1141 01:49:51,210 --> 01:49:53,920 Dua anjing sedang dirawat..! 1142 01:49:56,340 --> 01:49:57,630 melarikan diri 1143 01:49:59,600 --> 01:50:02,600 Hei, maukah kau meninggalkanku juga? Ah.. 1144 01:50:03,110 --> 01:50:06,140 Jika Anda ingin pergi, Anda akan dibunuh. 1145 01:50:08,990 --> 01:50:12,280 Hei, ayo menari.. bye.. bye.. bye.. 1146 01:50:37,000 --> 01:50:39,060 Hei, Charlie. 1147 01:50:43,990 --> 01:50:45,680 Hei, Dharma.. Pagi..! 1148 01:50:45,700 --> 01:50:47,000 Pagi pak.. - Bagaimana? 1149 01:50:47,030 --> 01:50:49,010 Apakah kamu tidur dengan nyenyak? -Ya pak. 1150 01:50:49,450 --> 01:50:50,760 Tidur nyenyak. 1151 01:50:51,350 --> 01:50:54,050 Tangkapan segar telah tiba. Ayo siap. 1152 01:50:54,080 --> 01:50:55,900 Mari kita membuat perbedaan. Apa? 1153 01:50:56,820 --> 01:50:58,190 Veluchami, bro! 1154 01:51:26,300 --> 01:51:27,400 Charlie.. 1155 01:51:54,650 --> 01:51:56,480 Ayo, hai Karuppa.. 1156 01:51:56,630 --> 01:51:59,820 Itu rusak. Pergi ke sana dan bermain. 1157 01:52:00,010 --> 01:52:02,040 Aku akan memperbaikinya nanti. ya? 1158 01:52:06,920 --> 01:52:09,330 Virji .. itu akan menjadi 20.000. 1159 01:52:09,490 --> 01:52:10,220 20.000? 1160 01:52:10,240 --> 01:52:11,030 Ya pak. 1161 01:52:11,080 --> 01:52:12,630 Lupa? 1162 01:52:12,680 --> 01:52:14,880 Apakah Anda benar-benar lupa uang perdagangan kuda kami? 1163 01:52:14,900 --> 01:52:16,810 Ya Virgi. Tebak kesepakatan itu disegel. 1164 01:52:17,570 --> 01:52:18,950 15.000 maksimal. 1165 01:52:19,940 --> 01:52:20,890 datang dan pergi 1166 01:52:21,090 --> 01:52:22,880 Oke Virgie, aku akan kembali 1167 01:52:54,150 --> 01:52:57,390 Ayo, Charlie, Karuppa ada di sini.. 1168 01:53:02,580 --> 01:53:05,490 Ya, seolah-olah mereka diciptakan untuk satu sama lain. 1169 01:53:09,760 --> 01:53:12,300 Apa kabar, perasaan? 1170 01:53:12,940 --> 01:53:15,660 Karuppa kami sedih karena kamu pergi... 1171 01:53:18,180 --> 01:53:20,700 Jadi, apakah Anda akan pergi? -Ya. 1172 01:53:21,530 --> 01:53:22,590 Terima kasih banyak. 1173 01:53:24,300 --> 01:53:27,560 Dharma, situasi kita mungkin berbeda. 1174 01:53:28,020 --> 01:53:30,100 Tapi air minum adalah ras yang sama. 1175 01:53:32,580 --> 01:53:34,840 Tidak ada formalitas di antara kita, kan? (pengiring pria resmi) 1176 01:53:34,860 --> 01:53:38,110 Ah, Dharma. Aku punya sesuatu untuk diberikan padamu. 1177 01:53:38,130 --> 01:53:41,660 Tiket masuk National Dog Show di Ludhiana minggu depan. 1178 01:53:43,250 --> 01:53:45,060 Aku tidak akan pergi kali ini. 1179 01:53:45,470 --> 01:53:47,930 Pokoknya, jika Anda punya waktu, pergi memeriksanya. 1180 01:53:48,450 --> 01:53:49,350 Ini adalah dunia anjing. 1181 01:53:49,780 --> 01:53:52,090 Anda dan Charlie akan mendapatkan pengalaman terbaik. 1182 01:53:52,330 --> 01:53:53,730 percayalah padaku -Tentu. 1183 01:53:58,950 --> 01:54:04,300 Dharma, ketika Anda selesai dengan perjalanan itu, Anda pasti ingin melihat kami berdua, bukan? 1184 01:54:04,870 --> 01:54:05,780 selamat tinggal 1185 01:54:11,690 --> 01:54:14,180 Ada sedikit rasa sakit. 1186 01:54:15,450 --> 01:54:17,550 Baiklah Karuppa, mari kita pergi memancing. 1187 01:54:18,240 --> 01:54:19,370 hai 1188 01:54:20,060 --> 01:54:21,610 Karuppa! 1189 01:54:24,970 --> 01:54:27,400 Peraih Nobel Conrad Lawrence pernah berkata.. 1190 01:54:31,960 --> 01:54:34,770 Selamat datang di Kejuaraan Anjing Kelincahan Nasional 2020. 1191 01:54:37,870 --> 01:54:40,970 Semua orang yang bersatu untuk saat ini dipersilakan. 1192 01:54:41,070 --> 01:54:43,480 Mari kita membuat ini besar kemudian. 1193 01:54:43,510 --> 01:54:44,410 Maaf pak 1194 01:54:44,510 --> 01:54:48,220 Hari ini kita bersama di stadion "Fields of Dreams" di Ludhiana. 1195 01:54:48,300 --> 01:54:48,900 Pak, tolong.. 1196 01:54:48,960 --> 01:54:53,380 Kami kewalahan dengan respons terhadap acara ini. 1197 01:55:06,640 --> 01:55:07,780 Pak, dari sisi ini.. 1198 01:55:07,840 --> 01:55:10,860 Orang-orang terbaik dan anjing terbaik mereka dari seluruh India... 1199 01:55:10,920 --> 01:55:14,140 Seperti yang kami katakan, kami memiliki peserta terbaik dan anjing terbaik mereka dari seluruh dunia. 1200 01:55:14,250 --> 01:55:16,300 Bersantai dan bersenang-senanglah. 1201 01:55:16,440 --> 01:55:17,870 salam pak 1202 01:55:18,180 --> 01:55:19,940 Menyenangkan untuk anjing..dan juga para peserta. 1203 01:55:19,970 --> 01:55:23,150 Dan saya harap semua orang yang menunggu ini akan bersenang-senang. 1204 01:55:25,460 --> 01:55:28,470 Tanpa membuang waktu, mari kita mulai. 1205 01:55:28,490 --> 01:55:30,830 Dewan juri kami menyambut hangat program tahun ini. 1206 01:55:30,860 --> 01:55:33,900 Hewan-hewannya tidak hanya menyelamatkan orang dari bahaya, 1207 01:55:33,930 --> 01:55:36,990 Itu berdiri sebagai bangsa dalam krisis perang. 1208 01:55:37,200 --> 01:55:40,260 Hormat kami, Tuan Pradham Singh, dari Amritsar. 1209 01:55:40,360 --> 01:55:41,630 Selamat datang di panel, Pak. 1210 01:55:41,680 --> 01:55:45,690 Dan dari Kolkata, kami memiliki psikolog anjing Namrita Banerjee. 1211 01:55:45,840 --> 01:55:51,070 Pendiri Yayasan Perawatan Hewan dan Pusat Adopsi, Bpk. Vivaan Sharma, dari Delhi. 1212 01:55:51,120 --> 01:55:56,100 Juga petugas kesejahteraan hewan yang telah memenangkan banyak penghargaan, Ibu Devika Aaradhya, dari Karnataka. 1213 01:56:01,340 --> 01:56:02,090 Halo Hai.. 1214 01:56:02,120 --> 01:56:06,470 Hari ini kami memiliki panel juri yang sangat terhormat. Apa lagi yang bisa kita harapkan? 1215 01:56:06,490 --> 01:56:10,230 Jadi mari kita serahkan ini pada peserta pertama kita. Mr Ashok Rathore dan Sarama. 1216 01:56:10,260 --> 01:56:13,040 Ayo Ashok.. 1217 01:56:13,250 --> 01:56:14,910 Mereka tampaknya memiliki itikad baik. 1218 01:56:14,940 --> 01:56:17,180 Mari kita lihat apakah mereka bisa memenangkan trofi kali ini. 1219 01:56:17,260 --> 01:56:19,320 Awal yang cepat, gawang tanpa banyak pantulan. 1220 01:56:19,350 --> 01:56:20,910 Mengebut di sepanjang terowongan. 1221 01:56:21,680 --> 01:56:23,450 Mempercepat melintasi jalur anjing. 1222 01:56:23,700 --> 01:56:25,410 Sebuah lompatan mudah dari ring. 1223 01:56:25,490 --> 01:56:27,820 Melewati kolam ombak masih merupakan tugas yang sulit. 1224 01:56:27,900 --> 01:56:30,360 Sepertinya dia sangat akrab dengan ini. 1225 01:56:30,390 --> 01:56:31,610 Hukuman tinggi untuk cedera.. 1226 01:56:31,720 --> 01:56:32,820 Darimu lagi.. 1227 01:56:33,470 --> 01:56:35,180 Sebuah perjalanan dari See -So. 1228 01:56:35,610 --> 01:56:38,480 Bergerak menuju A-frame. Dan lompatan terakhir. 1229 01:56:39,470 --> 01:56:44,520 Sarana menunjukkan bakat luar biasa. Meskipun dia adalah Belglane yang berusia dua setengah tahun. 1230 01:56:47,740 --> 01:56:53,840 Jadi sekarang mari kita beri tepuk tangan meriah untuk kontestan kedua kita. Tuan yang berasal dari Lucknow. Untuk Kashi. 1231 01:56:53,870 --> 01:56:57,670 Dengan Doberman mereka yang berusia dua tahun, pemenang NADC ke-24. 1232 01:56:57,700 --> 01:56:58,950 Ada apa di sini? 1233 01:57:01,730 --> 01:57:02,690 Ikut? 1234 01:57:06,070 --> 01:57:06,740 semoga sukses! 1235 01:57:56,630 --> 01:57:58,330 Membuat lompatan pertama dari rintangan. 1236 01:57:58,360 --> 01:58:00,920 Sebuah lompatan yang tak terlupakan. Datang melalui terowongan. 1237 01:58:00,940 --> 01:58:04,940 Seseorang yang memiliki pegangan yang baik di lereng. Dan lompatan cepat melalui ring. 1238 01:58:04,990 --> 01:58:06,480 Melakukan pekerjaan yang baik dengan wavepool. 1239 01:58:06,510 --> 01:58:08,640 Sangat menyenangkan melihat mereka tampil bersama. 1240 01:58:08,670 --> 01:58:12,780 Wanita dan pria. Itu adalah lompatan tersulit yang pernah dilakukan anjing mana pun. 1241 01:58:13,760 --> 01:58:16,280 Dan itu adalah lompatan terakhir untuk melompat. 1242 01:58:17,420 --> 01:58:18,720 Mereka menyelesaikannya. 1243 01:58:19,330 --> 01:58:22,970 Jadi mari kita sambut kontestan berikutnya, Dharma dan Charlie. 1244 01:58:23,300 --> 01:58:26,320 Labrador berusia satu setengah tahun. 1245 01:58:33,740 --> 01:58:36,550 Lihatlah energi dan aktivitas Charlie. 1246 01:58:36,580 --> 01:58:39,790 Sepertinya dia ingin menyelesaikan ini dengan cepat dan membawa pulang piala. 1247 01:58:41,420 --> 01:58:42,200 Charlie. 1248 01:58:53,930 --> 01:58:55,040 Astaga. 1249 01:58:55,060 --> 01:58:58,250 Itu sedikit awal yang salah untuk kelincahan ini. 1250 01:58:58,270 --> 01:58:59,130 Apa yang sedang terjadi di sana? 1251 01:58:59,390 --> 01:59:01,520 Mungkin karena makanannya. 1252 01:59:01,540 --> 01:59:05,990 Yah, sepertinya dia menghibur penonton dan juri dengan cara yang berbeda. 1253 01:59:07,510 --> 01:59:09,150 Halo, dengarkan.. 1254 01:59:10,360 --> 01:59:12,390 Apa yang sedang terjadi? 1255 01:59:12,980 --> 01:59:15,210 Anda tidak bisa merawat anjing Anda. 1256 01:59:15,240 --> 01:59:17,290 Tidak hanya itu, waktu kita juga terbuang sia-sia. 1257 01:59:17,320 --> 01:59:20,450 Pak, kami benar-benar datang ke sini .. -Oh, benarkah? 1258 01:59:21,970 --> 01:59:25,180 Apakah Anda bahkan mengerti mengapa Anda berdiri di sini? 1259 01:59:26,150 --> 01:59:27,950 Apakah kamu bercanda? 1260 01:59:28,250 --> 01:59:29,260 Itulah yang mereka pikirkan. 1261 01:59:30,070 --> 01:59:31,400 Apa namanya? 1262 01:59:31,440 --> 01:59:32,240 Charlie. 1263 01:59:33,010 --> 01:59:33,880 Charlie. 1264 01:59:34,130 --> 01:59:34,920 Pendeta. 1265 01:59:35,470 --> 01:59:36,600 Sebuah harmoni yang baik. 1266 01:59:36,750 --> 01:59:39,110 Dalam 13 tahun pengalaman saya, 1267 01:59:39,140 --> 01:59:40,890 Saya tidak pernah melihat sesuatu seperti ini. 1268 01:59:42,270 --> 01:59:43,860 Setelah merusak pertunjukan. 1269 01:59:52,340 --> 01:59:55,250 Oh, sepertinya kamu lebih memahaminya daripada kamu. 1270 02:00:07,680 --> 02:00:08,890 Diam! 1271 02:00:17,870 --> 02:00:19,280 Makan, berputar, tidur. 1272 02:00:19,670 --> 02:00:21,290 Apakah Anda tidak tahu pekerjaan lain selain ketiganya? 1273 02:00:25,690 --> 02:00:27,570 Jangan pernah tunjukkan wajahmu lagi. 1274 02:00:31,240 --> 02:00:34,950 Tetaplah bersamaku.. 1275 02:00:35,780 --> 02:00:39,880 Ini adalah saat yang disebut hidup.. 1276 02:00:40,330 --> 02:00:44,610 Aku untukmu sebagai partner.. 1277 02:00:44,840 --> 02:00:48,430 aku akan tetap bersamamu.. 1278 02:00:49,240 --> 02:00:57,020 Kemanapun kamu pergi, aku akan mengikutimu.. 1279 02:00:58,010 --> 02:01:02,030 Sampai sekarang katanya.. 1280 02:01:03,140 --> 02:01:08,990 Ceritakan cerita.. 1281 02:01:09,370 --> 02:01:14,000 Kamu adalah pelajaran hidupku.. 1282 02:01:14,020 --> 02:01:18,790 Kamu adalah pencapaian terbesarku.. 1283 02:01:18,810 --> 02:01:23,690 Menggenggam tanganku.. 1284 02:01:23,710 --> 02:01:27,180 Jaga aku kawan.. 1285 02:01:27,430 --> 02:01:32,140 Temanku.. 1286 02:01:47,370 --> 02:01:50,770 Kicauan anak burung.. 1287 02:01:50,790 --> 02:01:52,670 Pendengaran.. 1288 02:01:52,990 --> 02:01:57,430 Jadilah seperti nyala api.. 1289 02:01:57,450 --> 02:02:02,220 Buku cerita hidupku.. 1290 02:02:02,240 --> 02:02:06,280 Kamu adalah bulu merak yang dibimbing.. 1291 02:02:06,310 --> 02:02:11,370 Datang ke saya, cara membuat perahu kertas dan bermain.. 1292 02:02:11,400 --> 02:02:15,530 aku akan mengajarimu.. 1293 02:02:15,560 --> 02:02:24,030 Aku akan ikut denganmu dan membuat cerita.. 1294 02:02:24,670 --> 02:02:29,560 aku akan menawarkannya padamu.. 1295 02:02:29,580 --> 02:02:33,770 Tapi jangan biarkan dunia tahu.. 1296 02:02:43,170 --> 02:02:46,500 Penampilan paman hati itu.. 1297 02:02:46,560 --> 02:02:48,590 Tidak ada gunanya.. 1298 02:02:48,770 --> 02:02:53,130 Saat aku berada di dekatmu.. 1299 02:02:53,210 --> 02:03:02,240 Tiada kata yang bisa menggambarkan senyum dan kebahagiaanmu.. 1300 02:03:02,350 --> 02:03:07,230 Menghabiskan hari-hari dengan dikelilingi oleh hal-hal itu.. 1301 02:03:07,450 --> 02:03:11,100 Keistimewaan terbesar yang saya terima.. 1302 02:03:11,220 --> 02:03:13,850 Ikut dengan mu.. 1303 02:03:14,030 --> 02:03:19,920 aku akan bergabung denganmu.. 1304 02:03:20,280 --> 02:03:24,380 aku akan bernyanyi untukmu.. 1305 02:03:25,150 --> 02:03:28,810 Tapi itu hanya untukmu.. 1306 02:03:29,130 --> 02:03:33,620 Kamu adalah pelajaran hidupku.. 1307 02:03:33,730 --> 02:03:38,260 Kamu adalah pencapaian terbesarku.. 1308 02:03:38,310 --> 02:03:43,180 Menggenggam tanganku.. 1309 02:03:43,350 --> 02:03:46,740 Jaga aku kawan.. 1310 02:03:46,920 --> 02:03:50,750 Temanku.. 1311 02:04:12,550 --> 02:04:14,480 Kamera 3.. fokus pada anjing. 1312 02:04:15,610 --> 02:04:16,640 Oke, perbaiki. 1313 02:04:22,970 --> 02:04:24,620 Apakah Anda pikir dia bisa melakukannya? 1314 02:04:25,110 --> 02:04:26,110 Tidak bisa melakukannya. 1315 02:04:48,680 --> 02:04:49,210 Wow! 1316 02:04:49,250 --> 02:04:51,800 Tuan dan nyonya, itu benar-benar luar biasa. 1317 02:04:51,880 --> 02:04:58,270 Saat ini, sejarah sedang ditulis kembali dengan bakat ini, pada NADC ke-25. 1318 02:04:58,410 --> 02:05:00,470 Maksudku, lihat penonton di sekitar kita. 1319 02:05:00,530 --> 02:05:04,110 Mereka semua berdiri dari tempat duduk mereka dan bersorak. 1320 02:05:04,310 --> 02:05:06,260 Lihatlah ikatan nyata ini. 1321 02:05:06,420 --> 02:05:07,860 Mencintaimu Charlie! 1322 02:06:00,800 --> 02:06:03,860 Bagaimanapun, kami memiliki banyak Charlie. 1323 02:06:04,370 --> 02:06:08,180 Ibuku menelepon untuk mengatakan bahwa mereka semua mengingatku. 1324 02:06:08,280 --> 02:06:10,130 Jadi, aku pergi. 1325 02:06:11,030 --> 02:06:13,800 Pertama kali Anda datang ke rumah Anda, pelacak Charlie muncul. 1326 02:06:14,040 --> 02:06:16,590 Begitu dia mengingat Charlie, dia langsung datang. 1327 02:06:16,950 --> 02:06:18,100 baik? 1328 02:06:18,330 --> 02:06:20,290 Dari seseorang yang menjalani hidup di penjara, 1329 02:06:20,580 --> 02:06:23,550 Saya diberkati dengan kehidupan yang sangat bahagia. 1330 02:06:24,750 --> 02:06:29,400 Setiap momen kehidupan diwarnai oleh kenangan baru. 1331 02:06:30,030 --> 02:06:32,660 Sebuah harapan agar perjalanan ini tidak pernah berakhir.. 1332 02:06:32,970 --> 02:06:34,120 Hati terasa 1333 02:07:36,950 --> 02:07:39,820 Bukankah saya bekerja terus menerus sebelumnya, bahkan tanpa cuti..? 1334 02:07:40,790 --> 02:07:41,660 Tidak, saya tidak bisa, Pak. 1335 02:07:42,630 --> 02:07:44,170 Bagaimana Anda bisa menghentikan gaji Pak? 1336 02:07:44,680 --> 02:07:46,330 Apa yang harus saya laporkan pak? 1337 02:07:46,360 --> 02:07:48,860 Tidak bekerja? Apakah saya meminta gaji tanpa bekerja? 1338 02:07:50,970 --> 02:07:53,610 Tidak pak. Bagaimana cara mendapatkan gaji saya... 1339 02:08:07,250 --> 02:08:08,260 Charlie.. 1340 02:08:50,160 --> 02:08:52,440 Namaste Pak, saya dari Maysuru. 1341 02:08:53,860 --> 02:08:55,290 Aku kehabisan uang. 1342 02:08:57,090 --> 02:08:58,640 Anjing saya belum makan apa-apa sejak kemarin. 1343 02:09:01,520 --> 02:09:02,940 Ambil telepon ini, 1344 02:09:03,550 --> 02:09:05,570 Beri aku sesuatu untuk dimakan. 1345 02:09:10,100 --> 02:09:11,370 Hai Chotu... 1346 02:09:21,110 --> 02:09:22,550 Halo.. 1347 02:09:23,150 --> 02:09:25,100 Siapa yang membuat panggilan ini? 1348 02:09:26,030 --> 02:09:27,730 Tidak ada yang berbicara. 1349 02:09:28,230 --> 02:09:29,480 Halo.. 1350 02:09:32,840 --> 02:09:34,020 putra? 1351 02:09:35,680 --> 02:09:36,770 Dharma..? 1352 02:10:05,850 --> 02:10:06,910 Ayo Charlie, ayo pergi. 1353 02:10:12,380 --> 02:10:14,880 Ini bukan milik kita lagi, Charlie. ayo pergi 1354 02:10:26,790 --> 02:10:27,900 Charlie, oh! 1355 02:13:31,200 --> 02:13:35,310 Tidak bisa mengatakan apa-apa sekarang. Berapa lama Anda harus tinggal di sini? 1356 02:13:35,400 --> 02:13:38,750 Dia hamil... tapi tidak semua bayinya selamat. 1357 02:13:38,860 --> 02:13:41,530 Siapa yang harus bertanggung jawab untuk ini? 1358 02:13:41,920 --> 02:13:44,830 Siapa yang melakukan kejahatan ini..? 1359 02:13:44,960 --> 02:13:50,290 Aku mengutuk.. Aku mengutuk nasib burukku ini.. 1360 02:13:50,360 --> 02:13:53,450 Apa dosa yang telah saya lakukan? 1361 02:13:53,500 --> 02:13:56,590 Waktu memainkan permainan ganda.. 1362 02:13:56,670 --> 02:13:59,650 Mata menjadi basah.. Hati terguncang.. 1363 02:13:59,770 --> 02:14:03,230 Setiap langkah penuh dengan rasa sakit.. 1364 02:14:03,360 --> 02:14:14,520 Tunjukkan kami jalan dan selamatkan kami dari rasa sakit yang mengerikan ini..! 1365 02:14:14,580 --> 02:14:20,340 Tunjukkan kepadaku! Tunjukkan kepadaku! Rahmat-Mu kepada kami.. 1366 02:14:20,460 --> 02:14:26,340 Tunjukkan kepadaku..! Ini menunjukkan.. Pekerjaan saya adalah akhir dari kehidupan.. 1367 02:14:26,520 --> 02:14:32,520 Tunjukkan kepadaku! Tunjukkan kepadaku! Rahmat-Mu kepada kami.. 1368 02:14:32,690 --> 02:14:36,180 Tunjukkan kepadaku..! Itu menunjukkan.. 1369 02:15:09,050 --> 02:15:09,990 Charlie.. 1370 02:15:17,090 --> 02:15:18,090 Charlie 1371 02:15:20,000 --> 02:15:21,610 Seberapa besar kamu mencintaiku Charlie? 1372 02:15:41,590 --> 02:15:42,770 Aku juga mencintaimu, Charlie. 1373 02:16:25,790 --> 02:16:27,480 Jangan sentuh. 1374 02:16:48,620 --> 02:16:50,180 Berhenti berhenti.. 1375 02:16:53,480 --> 02:16:57,430 Dharma, sepertinya Charlie sudah tidak tahan lagi dengan situasi ini. 1376 02:16:57,920 --> 02:16:59,970 Lakukan sesuatu untuknya sesegera mungkin. 1377 02:17:29,950 --> 02:17:30,610 Charlie.. 1378 02:17:42,860 --> 02:17:44,870 Telah terjadi tanah longsor di depan. Jalan ditutup. 1379 02:17:44,970 --> 02:17:46,710 Waktu hampir habis untuk membuka jalan. 1380 02:17:46,730 --> 02:17:49,350 Meminta Anda semua, tolong dukung kami. 1381 02:17:56,410 --> 02:17:58,490 Jangan biarkan kendaraan apapun lewat. 1382 02:17:58,510 --> 02:18:01,820 Tim penyelamat akan segera tiba. Saya ingin seluruh daftar penyelamat. 1383 02:18:01,840 --> 02:18:03,880 Pak, apa yang terjadi? 1384 02:18:03,910 --> 02:18:05,760 Ada tanah longsor di depan. 1385 02:18:05,790 --> 02:18:07,220 Kapan bisa maju? 1386 02:18:07,240 --> 02:18:09,030 Hei, kamu bilang kamu tidak bisa maju. 1387 02:18:09,060 --> 02:18:11,820 Jalan ditutup. Tanah longsor telah berlalu. Pergi ke mobil dan duduk. 1388 02:18:11,840 --> 02:18:13,320 Tidak bisa pak. Aku tidak bisa kembali. 1389 02:18:13,420 --> 02:18:15,690 Saya datang sangat cepat pak.. Saya ingin pergi ke sana sebelum terlambat 1390 02:18:15,860 --> 02:18:17,550 Tidakkah kamu mengerti ketika kamu mengatakannya sekali? 1391 02:18:17,690 --> 02:18:18,810 Apa yang saya katakan? 1392 02:18:18,920 --> 02:18:20,700 Ada tanah longsor di depan. Orang mati juga. 1393 02:18:20,820 --> 02:18:22,990 Saya tidak peduli, Pak. Saya datang dari jauh. 1394 02:18:23,190 --> 02:18:24,250 Saya juga punya anjing, Pak. 1395 02:18:24,430 --> 02:18:26,370 Apa yang kau baca? Pergi dengan dia. 1396 02:18:26,440 --> 02:18:29,620 Pak, tolong Pak.. Pak Pak.. 1397 02:18:29,720 --> 02:18:31,570 Tuan mengerti apa yang saya katakan. 1398 02:18:31,650 --> 02:18:34,180 Pak, tolong pak... -Bakshi, apa yang terjadi di sini? 1399 02:18:34,790 --> 02:18:35,920 Pak, otak iblis ini busuk. 1400 02:18:36,010 --> 02:18:38,350 Telah dipahami untuk beberapa waktu bahwa jalan di depan ditutup dan ditutup. 1401 02:18:38,460 --> 02:18:40,190 Tapi dia belum siap menerimanya. 1402 02:18:40,740 --> 02:18:43,560 Pak, dia tidak akan melepaskannya, Pak. Pak, atas nama Tuhan, Pak. 1403 02:18:43,800 --> 02:18:45,060 Ambillah sebagai keinginan terakhirku, tolong.. 1404 02:18:45,170 --> 02:18:48,030 Pak, anjing saya tidak sehat. Dia harus menunjukkan padanya salju sebelum terlambat. 1405 02:18:48,400 --> 02:18:50,090 Jika Anda tidak dapat menunjukkannya hari ini, Anda tidak akan pernah menunjukkannya, Pak. 1406 02:18:50,180 --> 02:18:51,760 Pak, atas nama Tuhan, bergandengan tangan, oh pak.. 1407 02:18:52,000 --> 02:18:54,620 Pak, atas nama Tuhan, atas nama Tuhan, Pak.. 1408 02:19:03,920 --> 02:19:04,990 Jadi bagaimana Charlie sekarang? 1409 02:19:10,250 --> 02:19:11,570 dia baik-baik saja 1410 02:19:12,900 --> 02:19:14,510 Saat aku mendengar ceritamu, 1411 02:19:16,130 --> 02:19:17,980 Saya ingat anjing militer saya. 1412 02:19:18,620 --> 02:19:20,460 Entah mereka meninggalkan kita, 1413 02:19:21,200 --> 02:19:22,310 Atau kita pergi. 1414 02:19:22,330 --> 02:19:26,580 Siapa pun yang tersisa di antara mereka akan menderita rasa sakit menusuk. 1415 02:19:36,960 --> 02:19:40,170 Dengar, Dharma, aku tahu betapa pentingnya perjalanan ini bagimu dan Charlie. 1416 02:19:41,370 --> 02:19:44,730 Anda tahu, telah terjadi tanah longsor. Dan situasinya sangat buruk. 1417 02:19:45,790 --> 02:19:48,350 Juga, saya tidak bisa mengatakan kapan ini akan diperbaiki. (pembukaan jalan) 1418 02:19:48,370 --> 02:19:50,620 Tapi tim keamanan kami akan pergi ke Kashmir besok. 1419 02:19:51,630 --> 02:19:54,450 Tapi akan ada salju. Saya akan mempersiapkannya. 1420 02:19:55,280 --> 02:19:56,760 Anda bisa tinggal di sini malam ini. 1421 02:19:56,870 --> 02:19:57,500 pak 1422 02:19:58,940 --> 02:20:01,130 Bagaimana kau tahu tentang aku dan Charlie?? 1423 02:20:01,930 --> 02:20:03,730 Oh! 1424 02:20:03,910 --> 02:20:05,260 Anda terkenal teman saya. 1425 02:20:05,960 --> 02:20:07,380 dimana itu 1426 02:20:08,460 --> 02:20:09,370 Ini dia. 1427 02:20:11,310 --> 02:20:13,360 Sebuah Kisah Dharmaraj di Kaliyug 1428 02:20:17,350 --> 02:20:19,390 Seluruh dunia tahu ceritamu. 1429 02:20:23,250 --> 02:20:24,860 Salam, teman saya. 1430 02:20:28,600 --> 02:20:30,100 Suhu turun di sini di malam hari. 1431 02:20:31,830 --> 02:20:32,620 Hati-hati.. 1432 02:20:34,070 --> 02:20:35,180 Bakshi.. 1433 02:20:38,300 --> 02:20:41,270 Jika kita pergi ke Kashmir besok, kita akan melihat salju. 1434 02:20:44,060 --> 02:20:46,280 Tapi tidak ada waktu untuk itu. 1435 02:20:48,270 --> 02:20:49,420 Setiap napas Charlie, 1436 02:20:50,480 --> 02:20:51,930 Mengingatkan bahwa tidak ada banyak waktu. 1437 02:21:58,030 --> 02:21:58,810 Charlie! 1438 02:22:28,060 --> 02:22:29,470 Charlie... 1439 02:22:29,640 --> 02:22:32,270 Pernahkah Anda melihat salju di suatu tempat sebelumnya? 1440 02:22:33,430 --> 02:22:36,370 Aku juga, melihatnya untuk pertama kali dalam hidup. 1441 02:25:18,930 --> 02:25:23,550 Aku tidak bisa lagi, Charlie. Anda bermain 1442 02:26:12,160 --> 02:26:13,200 Ya, Tuan, Anda seharusnya melihat ... 1443 02:26:13,310 --> 02:26:16,040 Anda bisa melihat betapa bahagianya dia ketika dia melihat salju 1444 02:26:16,090 --> 02:26:17,590 kemana kamu pergi - aku ada di dekat sini. 1445 02:26:17,730 --> 02:26:19,330 Aku merindukanmu, Charly. 1446 02:26:19,800 --> 02:26:22,330 Adirika, dia bahkan tidak mengucapkan "terima kasih". 1447 02:26:22,350 --> 02:26:24,070 Begitukah Charly? 1448 02:26:24,190 --> 02:26:25,540 Bukankah kamu sudah mengucapkan terima kasih? 1449 02:26:25,630 --> 02:26:30,420 Dharma, seperti yang Anda katakan, Anda harus datang dan melihat saya dan Karuppa saya dan pergi. 1450 02:26:30,510 --> 02:26:30,890 Baik? 1451 02:26:30,910 --> 02:26:32,910 Wow! Apa yang kamu lakukan sekarang? 1452 02:26:33,350 --> 02:26:34,370 sedang tidur 1453 02:26:34,760 --> 02:26:37,290 Oh, kita harus bertemu segera setelah kau datang. 1454 02:26:37,350 --> 02:26:38,230 Tentu saja. 1455 02:26:38,600 --> 02:26:39,410 Selamat malam! 1456 02:26:39,980 --> 02:26:41,100 Selamat malam, Devika! 1457 02:26:43,110 --> 02:26:44,330 Apakah kamu bahagia, Charlie? 1458 02:26:46,510 --> 02:26:47,490 aku tahu 1459 02:26:48,490 --> 02:26:50,830 Anda tidak akan pernah lupa hari ini. 1460 02:26:53,190 --> 02:26:54,190 Sama untuk ku. 1461 02:26:57,310 --> 02:26:58,960 Ayo pulang dengan pesawat. 1462 02:27:00,680 --> 02:27:02,690 Semua orang menunggumu di sana. 1463 02:27:08,680 --> 02:27:09,690 Selamat malam, Charlie! 1464 02:27:17,780 --> 02:27:18,710 Charlie! 1465 02:27:36,470 --> 02:27:37,050 Charlie. 1466 02:27:42,040 --> 02:27:43,360 Charlie. 1467 02:27:44,640 --> 02:27:45,390 Charlie. 1468 02:27:45,780 --> 02:27:46,890 Charlie. 1469 02:27:47,530 --> 02:27:49,050 Pak, apakah Anda melihat Charlie? - Tidak, saya tidak melihatnya. 1470 02:27:52,030 --> 02:27:53,110 Apakah Anda melihat Charlie? 1471 02:27:53,180 --> 02:27:54,780 Tidak, tidak, saya tidak melihatnya. 1472 02:27:56,620 --> 02:27:58,030 Charlie. 1473 02:27:58,850 --> 02:27:59,510 cha.. 1474 02:28:05,470 --> 02:28:06,190 apa yang telah terjadi 1475 02:28:06,290 --> 02:28:07,670 Pak, apakah Anda melihat Charlie, Pak? 1476 02:28:08,210 --> 02:28:09,470 saya tidak melihat 1477 02:28:16,820 --> 02:28:18,220 Charlie! 1478 02:28:22,620 --> 02:28:23,980 Charlie! 1479 02:28:26,050 --> 02:28:27,440 Charlie! 1480 02:28:30,040 --> 02:28:31,250 Charlie! 1481 02:28:39,860 --> 02:28:40,870 Apa yang terjadi dengan itu? 1482 02:28:55,270 --> 02:28:56,370 Charlie! 1483 02:29:01,690 --> 02:29:03,090 Charlie! 1484 02:29:07,690 --> 02:29:09,340 Charlie! 1485 02:29:17,760 --> 02:29:19,510 Charlie! 1486 02:29:22,680 --> 02:29:24,620 Charlie! 1487 02:29:31,540 --> 02:29:33,450 Charlie! 1488 02:30:00,670 --> 02:30:02,260 Charlie! 1489 02:30:04,260 --> 02:30:06,110 Charlie! 1490 02:30:27,310 --> 02:30:29,220 Charlie! 1491 02:30:31,950 --> 02:30:34,100 Charlie! 1492 02:30:39,820 --> 02:30:41,600 Charlie! 1493 02:30:43,710 --> 02:30:46,230 Charlie! 1494 02:32:20,840 --> 02:32:22,630 Apa kau meninggalkanku, Charlie? 1495 02:32:24,690 --> 02:32:26,660 Apakah Anda tahu di mana saya melihat? 1496 02:32:32,190 --> 02:32:34,650 Semua orang yang kucintai meninggalkanku... 1497 02:32:36,580 --> 02:32:39,720 Kupikir kau tidak akan membiarkanku pergi darimu, Charlie... 1498 02:32:45,240 --> 02:32:47,330 Aku sangat kesakitan, Charlie. 1499 02:32:51,140 --> 02:32:53,680 Aku bahkan tidak tahu harus berbuat apa. 1500 02:32:56,070 --> 02:32:59,290 Saya melakukan semua yang saya bisa. 1501 02:32:59,910 --> 02:33:01,780 Dokter, Semoga.. 1502 02:33:04,630 --> 02:33:07,910 Tapi aku tidak bisa menyelamatkanmu, Charlie. 1503 02:33:21,790 --> 02:33:24,810 Charlie... dia melipat tangannya dan berterima kasih padaku, bukan? 1504 02:33:24,930 --> 02:33:27,380 Tunjukkan pada Paman Charlie... 1505 02:33:43,910 --> 02:33:45,250 Seberapa besar kamu mencintaiku, Charlie? 1506 02:33:49,070 --> 02:33:53,600 Charlie, pernahkah kamu melihat salju di mana saja sebelumnya? 1507 02:33:57,990 --> 02:34:01,910 Saya juga melihatnya untuk pertama kalinya dalam hidup saya. 1508 02:34:07,880 --> 02:34:10,840 Pak, ambulans datang tepat setelahnya. 1509 02:34:11,690 --> 02:34:14,160 Setelah dia datang, hidup berubah. 1510 02:34:14,190 --> 02:34:16,090 Paman, kenapa kamu tidak tersenyum? 1511 02:34:16,140 --> 02:34:17,890 Charlie! 1512 02:34:18,450 --> 02:34:19,330 Ini anjingku. 1513 02:34:19,390 --> 02:34:21,730 ayo 1514 02:34:23,730 --> 02:34:24,700 Saya berhenti merokok. 1515 02:34:24,930 --> 02:34:26,420 Dharma Pak telah berubah sejak saat itu. 1516 02:34:26,480 --> 02:34:27,680 Charlie! 1517 02:34:27,790 --> 02:34:29,750 Apakah kamu mencintai Charly? 1518 02:34:31,240 --> 02:34:34,300 Bahkan dalam cara anjing tidur, mereka menunjukkan emosi mereka. 1519 02:34:35,200 --> 02:34:36,730 Aku sangat mempercayaimu. 1520 02:34:41,950 --> 02:34:44,370 Sebuah Kisah Dharmaraj di Kaliug 1521 02:35:47,110 --> 02:35:50,990 aku tidak tahan... 1522 02:37:38,700 --> 02:37:39,960 Charlie tahu, 1523 02:37:41,160 --> 02:37:43,650 Aku tidak bisa hidup tanpa dia. 1524 02:37:44,560 --> 02:37:45,500 Itu sebabnya 1525 02:37:46,340 --> 02:37:48,490 Dia memberiku sedikit Charlie. 1526 02:37:52,560 --> 02:37:54,360 Seperti yang saya katakan sebelumnya, 1527 02:37:55,530 --> 02:37:56,950 Jika Anda beruntung, 1528 02:37:57,370 --> 02:37:59,060 Anda akan menjadi Charlie seumur hidup. 1529 02:38:01,840 --> 02:38:03,440 Hanya jika Anda beruntung. 1530 02:38:06,300 --> 02:38:10,600 Setelah beberapa bulan.. 1531 02:38:47,030 --> 02:38:48,520 Masa lalu selalu menyakitkan. 1532 02:38:49,260 --> 02:38:50,670 Masa depan Sempurna. 1533 02:38:51,040 --> 02:38:52,280 Saya mengerti itu. 1534 02:38:54,100 --> 02:38:56,170 Atas nama Charlie yang mengajariku hidup... 1535 02:38:57,170 --> 02:38:59,330 Pusat penyelamatan hewan dimulai. 1536 02:39:01,810 --> 02:39:03,670 Untuk tunawisma seperti Charlie, 1537 02:39:03,780 --> 02:39:07,080 Banyak orang yang menunggu rumah. 1538 02:39:07,880 --> 02:39:10,530 Anda juga bisa menjadi mantan Dharmaraj Kaliu. 1539 02:39:10,890 --> 02:39:11,950 Jika Anda menerimanya. 1540 02:41:30,460 --> 02:41:32,240 Hei..Charlie.. 1541 02:41:37,470 --> 02:41:39,140 Ayo cepat ke Pabrik Sanjay, 1542 02:41:39,550 --> 02:41:40,880 Jangan terlambat.. 1543 02:42:27,880 --> 02:42:29,710 Kamu juga orang kedua setelah ibumu...