1 00:00:00,496 --> 00:01:04,396 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:01:06,520 --> 00:01:08,520 একটু তেল লাগবে! 3 00:01:09,800 --> 00:01:11,560 সে যা চায় আনুক। 4 00:01:11,640 --> 00:01:13,120 তেল এখানে! 5 00:02:04,920 --> 00:02:06,200 তিনি এটি খুঁজে পেয়েছেন! 6 00:02:10,240 --> 00:02:11,320 মাদুর ছড়িয়ে দিন। 7 00:02:11,400 --> 00:02:13,400 ফিরে থাকুন, মানুষ. 8 00:02:13,520 --> 00:02:15,520 দূরে থাকা. 9 00:02:21,120 --> 00:02:23,120 মাথাটা ধরো। 10 00:02:24,400 --> 00:02:26,400 পথ থেকে সরে যান। 11 00:02:32,880 --> 00:02:34,880 তাদের ফিরে দাঁড়াতে বলুন। 12 00:02:35,040 --> 00:02:37,040 দাঁড়াও, দাঁড়াও! 13 00:02:40,960 --> 00:02:42,040 ঠেলাঠেলি করছ কেন? 14 00:02:42,040 --> 00:02:43,400 আমি শুধু তাকে একটা তোয়ালে দিচ্ছি। 15 00:02:43,920 --> 00:02:45,920 পাঁচজন সাক্ষী প্রস্তুত করুন। 16 00:02:49,560 --> 00:02:52,320 তাদের পাঁচজনের সাথে একটি ছবি তুলুন। 17 00:02:52,600 --> 00:02:53,880 পাঁচটি ফ্রেমে পান। 18 00:02:56,040 --> 00:02:57,760 ফাইল পান। ব্লেড কোথায়? 19 00:02:58,480 --> 00:03:00,160 ফাইলের ভিতরে। 20 00:03:00,240 --> 00:03:02,960 আমরা জামাকাপড় সরানোর পরে একটি ছবি তুলুন। 21 00:03:52,920 --> 00:03:54,920 ঠাকুমা ! 22 00:03:59,840 --> 00:04:00,840 কি খবর? 23 00:04:01,200 --> 00:04:02,440 তারা একটি মৃতদেহ দেখতে পান। 24 00:04:02,760 --> 00:04:05,800 সাঁতারু জোস এটা আউট. এটা একজন যুবকের। 25 00:04:06,720 --> 00:04:09,280 তুমি কি এই নদীকে জানো না, শিশু? 26 00:04:09,920 --> 00:04:12,400 আরো অনেক লাশ থাকবে। 27 00:04:12,520 --> 00:04:16,000 হে প্রভু, আমার সন্তানদের ক্ষতি থেকে রক্ষা করুন! 28 00:04:17,640 --> 00:04:19,920 ঠাকুরমা? 29 00:04:28,960 --> 00:04:35,760 পাকা (রক্তের নদী) 30 00:04:50,320 --> 00:04:52,680 তারা কি মাত্র সাতজনকে দিয়ে জয়ের আশায়? পরাজিত। 31 00:04:52,720 --> 00:04:57,240 পচি, এত পড়াশোনা করে লাভ নেই। 32 00:04:57,320 --> 00:04:58,480 আমাদের মত হও। 33 00:04:59,080 --> 00:05:00,240 কুঞ্জন কোথায়? 34 00:05:00,240 --> 00:05:00,960 সে কোথায়? 35 00:05:01,240 --> 00:05:02,080 কুঞ্জন ! 36 00:05:04,240 --> 00:05:05,600 চলে আসো! 37 00:05:05,680 --> 00:05:08,040 আপনি আগামীকাল বাকি প্রস্রাব করতে পারেন! 38 00:05:09,000 --> 00:05:11,240 দেখ, চান্দু আছে। 39 00:05:11,760 --> 00:05:14,240 অনুশীলন এড়িয়ে যাওয়ার জন্য সে পাচিকে মেরে ফেলবে। 40 00:05:14,400 --> 00:05:15,040 আরে চান্দু! 41 00:05:15,160 --> 00:05:16,000 তাকে ডাকো না! 42 00:05:16,840 --> 00:05:18,520 তাদের অনুশীলন করতে দিন। 43 00:05:18,760 --> 00:05:21,200 আমরা এবার কাপ জিতব! 44 00:05:26,960 --> 00:05:29,240 আগুনের পাখা, প্যাচ। 45 00:05:30,080 --> 00:05:32,200 রক্তাক্ত মুরগি নিচ্ছে চিরকাল। 46 00:05:32,280 --> 00:05:36,440 যখন ভেট্টিকল জোয়ি এবং গ্যাং একটি বন্য শুয়োর বারবারকিউ করছে! 47 00:05:37,320 --> 00:05:40,280 ইডিয়ট, এটা নাপিত-কিউ নয়, এটা বার-বি-কিউ! 48 00:05:40,520 --> 00:05:42,160 বারবিকিউ। 49 00:05:42,680 --> 00:05:43,680 ইহা সব একই রকম. 50 00:05:44,960 --> 00:05:46,600 যে জোস একটি খারাপ. 51 00:05:46,680 --> 00:05:47,440 কোন জোস? 52 00:05:47,520 --> 00:05:49,280 সাঁতারু জোস। 53 00:05:49,520 --> 00:05:51,200 ওহ হ্যাঁ, তিনি. 54 00:05:51,320 --> 00:05:53,520 একবার আমরা নদীতে গোসল করছিলাম। 55 00:05:53,800 --> 00:05:56,080 সে পানিতে ডিনামাইট নিক্ষেপ করল। 56 00:05:56,160 --> 00:05:59,520 এবং পরিখায় ডুব দিল। 57 00:05:59,520 --> 00:06:00,680 জনসন ট্রেঞ্চে! 58 00:06:00,680 --> 00:06:02,480 এবং তারপর তিনি মাছ নিয়ে আসেন। 59 00:06:02,520 --> 00:06:05,440 দুই দাঁতের মাঝখানে ধরা, দুইটা উন্ডিতে! 60 00:06:05,960 --> 00:06:07,200 সে সেই ধরনের লোক। 61 00:06:07,240 --> 00:06:09,000 জোস একটি বাস্তব খারাপ. 62 00:06:09,920 --> 00:06:13,040 জোস আজ জনসন ট্রেঞ্চ থেকে একটি মৃতদেহ উদ্ধার করেছে। 63 00:06:14,240 --> 00:06:15,800 এটা কার কোন ধারণা নেই. 64 00:06:15,800 --> 00:06:17,080 তিনি কি স্থানীয় ছিলেন? 65 00:06:17,080 --> 00:06:18,200 তাকে কখনো দেখিনি। 66 00:06:18,720 --> 00:06:20,720 কেউ তাকে খুন করে ফেলে দিয়েছে। 67 00:06:21,680 --> 00:06:22,880 খুন হয়নি। 68 00:06:24,560 --> 00:06:26,240 এটা যদি খুন হত... 69 00:06:26,400 --> 00:06:28,880 এটা আমাদের পরিবারের কেউ হতে পারে. 70 00:06:28,920 --> 00:06:30,320 অথবা তাদের. 71 00:07:18,120 --> 00:07:18,760 হ্যালো. 72 00:07:19,720 --> 00:07:20,800 কি হলো? 73 00:07:20,920 --> 00:07:22,440 আমি আবার সেই স্বপ্ন দেখেছিলাম। 74 00:07:22,680 --> 00:07:24,480 অনেকদিন পর হয়েছে। 75 00:07:24,680 --> 00:07:27,320 আপনি কি আমাদের বিয়ে নিয়ে টেনশন করছেন? 76 00:07:28,120 --> 00:07:29,440 না, তা নয়। 77 00:07:29,640 --> 00:07:31,880 যাই হোক, আমরা আগামীকাল দেখা করছি। 78 00:07:32,160 --> 00:07:34,040 যাও এখন একটু ঘুমাও। 79 00:07:34,480 --> 00:07:36,160 আজ রাতে আমার ঘুম আসবে না। 80 00:07:36,480 --> 00:07:38,240 শুধু গিয়ে শুয়ে পড় আমার ভালোবাসা। 81 00:07:41,160 --> 00:07:42,680 ঠিক আছে. 82 00:07:57,800 --> 00:07:59,800 যারা কল্লোদির জন্য তারা এখানে নামো। 83 00:08:07,240 --> 00:08:10,560 টাকা দিতে হবে না ভাই। আমি জানি তুমি কে. 84 00:08:44,600 --> 00:08:47,400 কোচেপ্পু ! সে কি জেলের বাইরে? 85 00:08:51,840 --> 00:08:53,840 একটু চা খাবেন ভাই। 86 00:08:55,680 --> 00:08:57,160 আন্ডারটেকার ! 87 00:08:57,880 --> 00:09:00,080 আন্ডারটেকার ফিরে এসেছে! 88 00:09:00,840 --> 00:09:02,840 জারজ ! 89 00:09:02,840 --> 00:09:04,840 এখনও আপনার কৌশল চেষ্টা? 90 00:09:05,400 --> 00:09:09,160 আন্ডারটেকার তার ভাই কেনের সমর্থনে আজ রাতে এখানে। 91 00:09:14,280 --> 00:09:16,640 আপনি স্বাক্ষর করার আগে একটি প্রার্থনা বলুন. 92 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 যাও জমা দাও। 93 00:09:30,840 --> 00:09:34,440 আশা করি অপেক্ষার সময় কেউ এটি দেখতে পাবে না। 94 00:09:34,520 --> 00:09:36,680 উদ্দেশ্য বিবাহের জন্য বিজ্ঞপ্তি 95 00:09:38,400 --> 00:09:41,640 তার মামারা জানতে পারলে সমস্যা হবে। 96 00:10:02,160 --> 00:10:03,800 জনি? 97 00:10:05,000 --> 00:10:06,800 জনি? 98 00:10:06,840 --> 00:10:09,080 পাচি? তুমি কোথায়, বাচ্চারা? 99 00:10:09,400 --> 00:10:11,680 ওহ মাই গডডস, এটা কোচেপ্পু! 100 00:10:11,920 --> 00:10:13,440 তুমি কী আমাকে চিনতে পারছ? 101 00:10:13,560 --> 00:10:15,080 অনেক দিন আগের কথা. 102 00:10:15,160 --> 00:10:17,720 অবশ্যই, মেরি. বাচ্চারা কোথায়? 103 00:10:17,840 --> 00:10:19,320 পচি স্কুলে। 104 00:10:19,440 --> 00:10:21,080 তারা কি জানে না আপনি আসছেন? 105 00:10:21,080 --> 00:10:22,040 না. 106 00:10:22,600 --> 00:10:24,400 জনি তার জিপ নিয়ে চলে গেছে। 107 00:10:24,520 --> 00:10:26,520 আমি তাকে ফোন করব। ভিতরে চলো। 108 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 আমি দিদিমার জন্য দুপুরের খাবার নিয়ে এসেছি। 109 00:10:32,920 --> 00:10:34,440 ঠাকুরমা? 110 00:10:39,560 --> 00:10:41,320 তার এখন কিছুই মনে নেই। 111 00:10:41,320 --> 00:10:43,320 এমনকি বাচ্চাদেরও না। 112 00:10:44,240 --> 00:10:47,800 তারা বাইরে গেলে আমি তার দেখাশোনা করি। 113 00:11:01,200 --> 00:11:04,320 কোন জারজ শয়তানের ছেলে? 114 00:11:05,280 --> 00:11:07,280 জানলা বন্ধ কর! 115 00:11:09,800 --> 00:11:12,760 আমাকে শান্তিতে মরতেও দেবে না। 116 00:11:13,760 --> 00:11:15,760 সে কিছুক্ষণ এভাবেই আছে। 117 00:11:15,840 --> 00:11:18,320 সবসময় জানালা বন্ধ রাখে। 118 00:11:18,440 --> 00:11:20,840 দর্শকও পছন্দ করে না। 119 00:11:22,840 --> 00:11:24,320 ওহ ঈশ্বর, এটা আমার কোচেপ্পু! 120 00:11:24,400 --> 00:11:25,400 মা! 121 00:11:25,800 --> 00:11:27,960 আমাকে আর কখনো ছেড়ে যেও না, ছেলে। 122 00:11:28,280 --> 00:11:30,280 আর কখনো না, মা। 123 00:11:32,080 --> 00:11:34,080 সাবধান আমার সন্তান। 124 00:11:34,920 --> 00:11:37,920 তারা আপনাকে পেতে অপেক্ষা করবে. 125 00:11:50,120 --> 00:11:52,640 সবাই নামুন, এটাই শেষ স্টপ। 126 00:11:57,720 --> 00:11:59,720 আমাকে পরিবর্তন দিন. 127 00:12:12,640 --> 00:12:14,640 একটি সিগারেট দয়া করে. 128 00:12:19,520 --> 00:12:20,320 হ্যালো? 129 00:12:22,520 --> 00:12:23,320 WHO? 130 00:12:57,720 --> 00:12:58,480 চালান। 131 00:12:59,840 --> 00:13:01,120 এটা পাস, পাচি! 132 00:13:03,880 --> 00:13:04,880 বল থামাও! 133 00:13:05,120 --> 00:13:07,120 তাড়াতাড়ি, নদীতে চলে যাবে! 134 00:13:11,480 --> 00:13:13,480 তার সাইকেল দেখুন। 135 00:13:13,880 --> 00:13:15,480 এটি গিয়ার সহ সেই নতুন মডেল। 136 00:13:15,480 --> 00:13:16,960 আমাদের সাথে খেলতে এসো, উন্নি! 137 00:13:18,560 --> 00:13:20,560 সে আসবে না। চল খেলি. 138 00:13:50,000 --> 00:13:52,920 উন্নি, তুমি কি ফুটবল খেলার পর ফিরেছ? 139 00:13:52,960 --> 00:13:54,760 মহিষ পেয়েছেন, চাচা ভার্কি। 140 00:13:55,480 --> 00:13:57,160 এটা কি বড় এবং শক্তিশালী? 141 00:13:57,720 --> 00:13:58,280 হ্যাঁ. 142 00:13:58,880 --> 00:14:02,080 ওকে ভালো করে খাওয়াও, পপি। 143 00:14:03,000 --> 00:14:06,440 আনার বিয়ের জন্য তাকে মোটাতাজা করা যাক। 144 00:14:06,720 --> 00:14:08,160 ঠিক আছে. 145 00:14:09,480 --> 00:14:12,440 তুমি এখানে কি করছ, উন্নি? 146 00:14:12,920 --> 00:14:14,920 আমি আপনাকে কতবার বলতে হবে? 147 00:14:15,000 --> 00:14:19,200 স্কুলের পরে আপনাকে অবশ্যই প্রথমে ধুয়ে ফেলতে হবে এবং পরিবর্তন করতে হবে। 148 00:14:40,080 --> 00:14:42,080 সে এটা ভুলে যায়নি। 149 00:14:42,520 --> 00:14:44,520 জনি এটা খুব ভাল অভিনয়, চাচা. 150 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 তার বাবা তাকে এই সুর শিখিয়েছিলেন। 151 00:14:52,800 --> 00:14:54,800 খুব ঠাণ্ডা! 152 00:14:56,280 --> 00:14:59,160 এতদিন হলো এভাবে হাসছি! 153 00:15:00,400 --> 00:15:02,680 ঝাঁপ দাও, পাচি। সাবানও নাও। 154 00:15:14,400 --> 00:15:16,920 আমরা কি আপনাকে কোচেপ্পু বা চাচা বলে ডাকি? 155 00:15:17,240 --> 00:15:18,720 তুমি যা চাও! 156 00:15:18,920 --> 00:15:19,960 তাহলে আঙ্কেল। 157 00:15:20,040 --> 00:15:21,040 তাই হোক। 158 00:15:22,440 --> 00:15:24,800 চাচা খুব ভালো বয়সী ছিল. 159 00:15:24,920 --> 00:15:26,920 লোকেরা তাকে 'গোলিয়াথ' বলে ডাকত। 160 00:15:27,000 --> 00:15:29,040 এখন শুধু তার পেট বাকি। 161 00:15:30,760 --> 00:15:32,400 এতদিন জেলে পচে গেছি। 162 00:15:32,440 --> 00:15:33,920 জেল মানুষ বদলে দেয়। 163 00:15:34,240 --> 00:15:35,800 এটা অন্য জগত. 164 00:15:39,520 --> 00:15:41,280 আমি একটি ব্যান্ড অনুশীলন শুনতে পাচ্ছি. 165 00:15:41,440 --> 00:15:42,720 আপনি এখনও শুরু করেননি? 166 00:15:42,800 --> 00:15:46,120 ওটা সেন্ট মেরির ব্যান্ড। আমরাও শুরু করেছি। 167 00:15:46,560 --> 00:15:49,920 আমাদের ছেলেরা ভালো অনুশীলন করছে, চাচা। 168 00:15:50,680 --> 00:15:54,160 আমরা বরাবরের মতো মা মেরির রথের আগে খেলব। 169 00:15:54,240 --> 00:15:58,520 আমরা কি আমাদের ধন্য মায়ের সামনে আরেকটি ব্যান্ডকে জ্বলতে দেব! 170 00:15:58,560 --> 00:15:59,560 অবশ্যই! 171 00:16:00,120 --> 00:16:02,760 আমরা এই সময় দোলা হবে! 172 00:16:02,920 --> 00:16:05,640 আমি এত দিন উৎসব মিস করেছি। 173 00:16:08,520 --> 00:16:11,200 আমাদের সাথে যোগ দিন, ভাই. 174 00:16:12,880 --> 00:16:15,400 চলো, জল তোমাকে কামড়াবে না। 175 00:16:15,640 --> 00:16:16,480 হারিয়ে যান! 176 00:16:16,720 --> 00:16:19,400 চলো, বাচ্চারা তোমাকে ডাকছে! 177 00:16:19,480 --> 00:16:22,200 ভাই এখনো পানিতে ভয় পায়। 178 00:16:31,040 --> 00:16:31,760 চাচা। 179 00:16:32,440 --> 00:16:34,800 যেদিন পুলিশ তোমাকে নিয়ে গিয়েছিল। 180 00:16:35,040 --> 00:16:37,080 আমরা এটি গতকালের মত মনে করি। 181 00:16:37,120 --> 00:16:39,120 আপনি আমাদের নায়ক ছিল. 182 00:16:42,000 --> 00:16:44,320 আসলে কি হয়েছে চাচা? 183 00:16:50,400 --> 00:16:51,280 আনা। 184 00:16:54,160 --> 00:16:56,080 আন্না, অনুগ্রহ করে আমাকে বুঝুন। 185 00:17:01,560 --> 00:17:03,560 হঠাৎ চাচা এসে হাজির। 186 00:17:04,600 --> 00:17:06,600 আমি কি করব বুঝতে পারছিলাম না। 187 00:17:09,000 --> 00:17:12,040 আমি এমনিতেই বিয়ে নিয়ে চিন্তিত। 188 00:17:13,680 --> 00:17:15,680 এবং তারপর সে আসে. 189 00:17:16,920 --> 00:17:19,840 সে বললে বিয়ে বাতিল করবেন? 190 00:17:20,240 --> 00:17:22,240 কি বাজে কথা, আনা? 191 00:17:23,320 --> 00:17:25,320 হঠাৎ চাচা এসে হাজির। 192 00:17:26,480 --> 00:17:27,800 আমরা তাকে মোটেও আশা করিনি। 193 00:17:28,560 --> 00:17:30,560 আগে জানলে কি হতো? 194 00:17:33,000 --> 00:17:36,240 আমি কি করতে পারি? তিনি আমার মামা সব পরে. 195 00:17:40,640 --> 00:17:43,160 এটা ছেড়ে দাও. 196 00:17:54,200 --> 00:17:55,040 আনা। 197 00:18:16,400 --> 00:18:19,160 তার জেলেই থাকা উচিত ছিল। 198 00:18:19,640 --> 00:18:22,680 আমাকে ঘুমাতে দেবে না। জারজ. 199 00:19:07,920 --> 00:19:08,800 এটা কত? 200 00:19:08,800 --> 00:19:09,680 দুইশত. 201 00:19:18,160 --> 00:19:19,000 চাচা? 202 00:19:19,560 --> 00:19:20,840 আমরা কি এটা কিনব? 203 00:19:24,960 --> 00:19:26,560 চাচা, চাচা। 204 00:19:27,920 --> 00:19:30,160 কি চমৎকার সাইকেল তার আছে। 205 00:19:45,000 --> 00:19:45,800 সানী ! 206 00:19:45,920 --> 00:19:46,720 জনি ! 207 00:19:46,840 --> 00:19:47,520 আপনি কেমন আছেন? 208 00:19:47,560 --> 00:19:48,600 আমি ভালো. 209 00:19:48,760 --> 00:19:49,800 ইনি আমার চাচা. 210 00:19:49,840 --> 00:19:51,120 অবশ্যই, আমি তাকে চিনি। 211 00:19:52,080 --> 00:19:53,680 তিনি আপাতত আমাদের সাথে যোগ দিতে পারেন। 212 00:19:53,720 --> 00:19:55,280 আমরা পরে তার বেতন নিয়ে আলোচনা করব। 213 00:19:55,320 --> 00:19:57,320 কোনো তারাহুরা নাই. 214 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 কাল থেকে শুরু, তাহলে? 215 00:20:00,080 --> 00:20:01,960 তিনি আজ নিজেই শুরু করতে পারেন। 216 00:20:02,040 --> 00:20:04,480 আমাদের তৃতীয় ব্যক্তির কোন খবর নেই। 217 00:20:04,520 --> 00:20:06,000 অনেক কাজ বাকি আছে। 218 00:20:06,600 --> 00:20:07,440 আরে, দিলীপ। 219 00:20:09,200 --> 00:20:10,920 দেখা হবে তাহলে. 220 00:20:11,080 --> 00:20:12,440 শুভকামনা, চাচা। 221 00:20:13,160 --> 00:20:16,560 দিলীপ, এই কোচেপ্পু, জনির মামা। 222 00:20:17,240 --> 00:20:20,400 সে আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছে। তাকে জিনিস শেখান। 223 00:20:21,240 --> 00:20:23,240 তাহলে আপনি দিলীপে যোগ দিতে পারেন। 224 00:21:48,280 --> 00:21:50,160 পোশাক খুলে ফেলো না বন্ধু। পরে। 225 00:21:55,320 --> 00:21:57,240 তোমার নাম কি? (মালায়ালম ভাষায়) 226 00:21:59,120 --> 00:22:00,600 আমি কোচেপ্পু। 227 00:22:01,920 --> 00:22:04,440 নাম? লিলি (কন্নড় ভাষায়) 228 00:22:05,200 --> 00:22:06,080 লিলি... 229 00:22:08,800 --> 00:22:10,800 তোমার বাড়ি কোথায়? (মালায়ালম ভাষায়) 230 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 বাড়ি? 231 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 দশানহল্লিতে। 232 00:22:16,240 --> 00:22:17,680 দশানহল্লি... 233 00:22:18,520 --> 00:22:19,720 আশ্চর্য যে কোথায়. 234 00:22:19,880 --> 00:22:22,840 আমি কল্লোদি থেকে এসেছি। সেতুর এই পাশ। 235 00:22:26,080 --> 00:22:28,080 তোমার দাড়ি খুব সেক্সি। 236 00:22:34,840 --> 00:22:37,000 আপনি কাঁপছেন কেন? 237 00:22:39,000 --> 00:22:40,280 প্রথমবার? 238 00:22:42,680 --> 00:22:43,520 হ্যাঁ। 239 00:22:48,800 --> 00:22:50,280 কেন সে এত সময় নিচ্ছে? 240 00:22:50,400 --> 00:22:52,680 তিনি 15 বছর পর একজন মহিলাকে দেখতে পাচ্ছেন। 241 00:23:06,240 --> 00:23:08,760 লিলি, তুমি কি আমার সাথে আসবে? 242 00:23:11,080 --> 00:23:12,280 কিছুই শুনতে পাচ্ছে না। 243 00:23:12,800 --> 00:23:14,520 আমি এটা ঘটছে মনে হয় না. 244 00:23:14,680 --> 00:23:16,320 এটা তার প্রথমবার, তাই। 245 00:23:16,680 --> 00:23:18,680 দেরি হচ্ছে. 246 00:23:19,760 --> 00:23:21,200 ক 'টা বাজে? 247 00:23:21,480 --> 00:23:23,480 আমাকে যেতে দাও! 248 00:23:23,600 --> 00:23:25,600 গোলিয়াথকে স্পর্শ করার সাহস কি করে! 249 00:23:25,840 --> 00:23:27,080 আমাকে ছেড়ে দাও, কুত্তার ছেলে! 250 00:23:27,280 --> 00:23:29,280 কি ব্যাপার চাচা? 251 00:23:29,680 --> 00:23:31,280 চালান ! আমরা গভীর বিষ্ঠার মধ্যে আছি! 252 00:23:31,600 --> 00:23:33,600 ছিঃ, আমরা বিভ্রান্ত! 253 00:23:34,320 --> 00:23:35,800 পালাও! 254 00:23:35,840 --> 00:23:37,560 দৌড়ো, বন্ধুরা, দৌড়াও! 255 00:23:37,760 --> 00:23:39,320 আমাকে ধরতে পারলে ধরো! 256 00:23:39,520 --> 00:23:40,800 চলে আসো! 257 00:23:41,480 --> 00:23:42,840 চাচা, দৌড়াও! 258 00:23:43,000 --> 00:23:44,960 জিপ স্টার্ট দাও! 259 00:23:45,280 --> 00:23:47,280 চালান ! আমরা সমস্যায় আছি! 260 00:23:48,200 --> 00:23:50,200 ফাকাররা আমাদের তাড়া করছে! চালান ! 261 00:23:54,320 --> 00:23:56,320 জীপ স্টার্ট দাও, জনি! 262 00:23:56,800 --> 00:23:57,920 চলো যাই! 263 00:23:58,240 --> 00:24:00,240 তাড়াতাড়ি আসুন, চলুন! 264 00:24:01,440 --> 00:24:03,440 ভিতরে যাও, মানুষ! 265 00:24:03,560 --> 00:24:05,560 জীপ স্টার্ট কর, জীপ স্টার্ট কর! 266 00:24:05,840 --> 00:24:07,840 তারা এখনও আমাদের পিছনে! 267 00:24:08,240 --> 00:24:09,280 যাও যাও যাও! 268 00:24:17,960 --> 00:24:19,720 এসব কি হচ্ছে? 269 00:24:30,040 --> 00:24:34,040 সে ভেতরে গিয়ে আমাদের দুই ঘণ্টা অপেক্ষা করে! 270 00:24:37,760 --> 00:24:40,240 সবকিছুর পরে, তিনি তাকে সাথে নিতে চান! 271 00:24:41,400 --> 00:24:42,560 আহা, সেরা! 272 00:24:44,040 --> 00:24:46,280 আর সে গিয়ে ম্যানেজারকে বলল! 273 00:24:46,800 --> 00:24:49,000 এবং অবশ্যই, তারা তাকে আঘাত করতে শুরু করে! 274 00:24:49,040 --> 00:24:50,920 বাহ, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ আপনি পালিয়ে গেছেন। 275 00:24:51,200 --> 00:24:54,520 আপনি একজন সত্যিকারের বদমাশ, চাচা! 276 00:24:55,640 --> 00:24:57,640 সে একটা মিষ্টি মেয়ে, লিলি। 277 00:24:57,960 --> 00:24:59,960 আমি কি তাকে বিয়ে করব? 278 00:25:00,200 --> 00:25:02,200 সে তাকে বিয়ে করতে চায়! 279 00:25:02,440 --> 00:25:03,920 আপনি পাগল, চাচা. 280 00:25:04,120 --> 00:25:06,120 হারিয়ে যান, মানুষ. 281 00:25:15,200 --> 00:25:18,720 সে পূর্ণিমার চাঁদের মতো আকাশে ফুটেছে 282 00:25:19,000 --> 00:25:22,720 অন্ধকারে সাদা ফুলের মতো জ্বলছে 283 00:25:22,760 --> 00:25:26,280 সে তার স্বপ্নে লাল হয়ে গেল 284 00:25:26,680 --> 00:25:30,120 এবং একসাথে জীবন শুরু করতে চেয়েছিলেন 285 00:25:34,400 --> 00:25:37,640 সে চাঁদকে পৃথিবীতে নেমে আসতে দেখেছে 286 00:25:37,840 --> 00:25:40,920 যখন মদ প্রবাহিত হল এবং সে হাজির 287 00:25:41,560 --> 00:25:46,120 তাঁবু টান, ফুল ঢেলে দাও, ভোজ প্রস্তুত কর, বন্ধু! 288 00:25:47,120 --> 00:25:50,560 আপনি পান করছেন না? আমি কি তোমাকে একটা ঢেলে দেব? 289 00:25:51,440 --> 00:25:52,440 না চাচা। 290 00:25:53,000 --> 00:25:54,400 আমি সত্যিই খুশী. 291 00:25:54,680 --> 00:25:55,800 মদের প্রয়োজন নেই। 292 00:25:55,880 --> 00:25:56,880 কেন এমন হল? 293 00:25:57,400 --> 00:25:58,680 একটা কারণ আছে। 294 00:25:59,760 --> 00:26:01,760 আপনি এখন একটি কাজ খুঁজে পেয়েছেন. 295 00:26:02,520 --> 00:26:03,400 এবং ... 296 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 আমি বিবাহ করতে যাচ্ছি. 297 00:26:06,320 --> 00:26:07,640 জীবন সুন্দর দেখাচ্ছে. 298 00:26:07,880 --> 00:26:08,880 দারুণ. 299 00:26:09,640 --> 00:26:12,160 জিনিস সঠিক সময়ে ঘটতে হবে. 300 00:26:16,040 --> 00:26:19,720 আমার জীবনের মতো নয়। 301 00:26:19,840 --> 00:26:22,320 আমি অতীতের মুখোমুখি হতে পারি না। 302 00:26:23,400 --> 00:26:25,080 আমি যে কাজগুলো করেছি। 303 00:26:26,000 --> 00:26:27,520 মা। 304 00:26:27,800 --> 00:26:29,280 পিতা. 305 00:26:29,480 --> 00:26:30,680 প্রতিশোধ। 306 00:26:30,760 --> 00:26:32,240 ফাক। 307 00:26:33,760 --> 00:26:37,160 আমার আরও ভালো জীবনযাপন করা উচিত ছিল। 308 00:26:40,480 --> 00:26:42,960 এটা ঠিক আছে, চাচা. সবই অতীতে। 309 00:26:43,240 --> 00:26:44,880 তুমি এখন নতুন মানুষ। 310 00:26:45,320 --> 00:26:47,320 এটা যে না. 311 00:26:47,560 --> 00:26:52,720 এটি আপনার প্রিয়জনদের আপনার পাপের জন্য মূল্য দিতে দেখার বেদনা। 312 00:26:57,960 --> 00:26:59,760 জনি, আমার ছেলে. 313 00:26:59,840 --> 00:27:02,120 আমি তোমার বিয়ের পরিকল্পনা করতে চাই। 314 00:27:02,720 --> 00:27:04,920 আমি এখন পরিবারের প্রধান। 315 00:27:05,240 --> 00:27:06,760 এটা আমার অধিকার. 316 00:27:13,160 --> 00:27:13,800 চাচা। 317 00:27:17,320 --> 00:27:19,320 বিয়েতে উপস্থিত হলে... 318 00:27:20,800 --> 00:27:22,800 আমি জানি না আন্না কেমন প্রতিক্রিয়া দেখাবে। 319 00:27:25,040 --> 00:27:28,280 তোমার ফিরে আসায় সে হতবাক। 320 00:27:30,320 --> 00:27:33,840 সে অতীতকে এত সহজে ভুলতে পারে না। 321 00:27:54,800 --> 00:27:58,080 জেল ছিল জাহান্নাম। 322 00:27:59,600 --> 00:28:02,080 কতক্ষণ সেখানে কাটিয়েছি জানি না। 323 00:28:02,280 --> 00:28:05,080 প্রথমে দিন গুনতাম। 324 00:28:06,920 --> 00:28:08,920 তারপর থামলাম। 325 00:28:10,080 --> 00:28:12,880 আমি ভেবেছিলাম আমার জীবন সেখানেই শেষ হয়ে যাবে। 326 00:28:15,840 --> 00:28:18,640 আমি তোমার বাবাকে হত্যা করতে চাইনি। 327 00:28:19,440 --> 00:28:22,280 মারামারির সময় এটা কোনোভাবে ঘটেছিল। 328 00:28:22,600 --> 00:28:24,600 এটা ছিল সম্পূর্ণ পাগলামি। 329 00:28:26,080 --> 00:28:29,760 অগণিত দিন আমি এটি সম্পর্কে চিন্তা করেছি এবং কেঁদেছি। 330 00:28:31,800 --> 00:28:34,080 আমি আমার পাপের মাশুল দিয়েছি। 331 00:28:36,720 --> 00:28:38,720 আমার জীবনটা নষ্ট হয়ে গেছে। 332 00:28:42,320 --> 00:28:44,960 তুমি কি আমাকে অন্তত এখন ক্ষমা করতে পারবে, বাচ্চা? 333 00:28:46,040 --> 00:28:48,040 আমি খুবই দুঃখিত. 334 00:28:49,240 --> 00:28:51,760 আমি জানি আমি অতীত পরিবর্তন করতে পারি না। 335 00:29:24,280 --> 00:29:25,560 টমাস ! 336 00:29:30,960 --> 00:29:32,960 কে ওখানে? 337 00:29:34,240 --> 00:29:36,040 এটা আমি, কোচেপ্পু. 338 00:29:38,080 --> 00:29:40,080 ওহ তুমি জেলের বাইরে? 339 00:29:40,560 --> 00:29:42,560 আপনি এখানে কি করছেন? 340 00:29:45,040 --> 00:29:48,600 কামারের কাছে এসেছি কাস্তে ধারালো করতে। 341 00:29:49,200 --> 00:29:51,720 তাহলে এখানে কেন এসেছেন? 342 00:29:52,920 --> 00:29:55,520 অনেকদিন হলো আমি এখানে আছি। 343 00:29:55,800 --> 00:29:59,080 তোমার এখানে আসার সাহস হলো কিভাবে? 344 00:30:00,160 --> 00:30:02,320 আমি জেলে আমার সেরা বছর কাটিয়েছি। 345 00:30:02,800 --> 00:30:04,800 আমার এখন ভয় পাওয়ার কি আছে? 346 00:30:06,480 --> 00:30:08,480 আমি জানি আমি যা করেছি তা ভুল। 347 00:30:08,920 --> 00:30:10,920 আমি আমার শাস্তি পেয়েছি। 348 00:30:11,800 --> 00:30:14,720 আমি এখন শান্তিতে জীবন কাটাতে চাই। 349 00:30:16,280 --> 00:30:18,960 এখানে এই খেলা বন্ধ করা যাক, চাচা ভার্কি. 350 00:30:19,040 --> 00:30:20,600 এটাই সবার জন্য ভালো। 351 00:30:22,560 --> 00:30:24,560 হ্যাঁ, শেষ করা যাক। 352 00:30:25,560 --> 00:30:28,560 আমার ছেলেদের ফিরে আসার আগেই তুমি চলে যাও। 353 00:30:29,680 --> 00:30:30,840 যাও তোমার জীবন। 354 00:30:39,440 --> 00:30:40,720 টমাস ! 355 00:31:12,560 --> 00:31:13,480 এটি ভিতরে নাও. 356 00:31:13,560 --> 00:31:15,040 দেখ ভাই চাচা! 357 00:31:26,800 --> 00:31:27,800 কি শান্তি! 358 00:31:30,960 --> 00:31:33,280 স্টাফ আনলোড সাহায্য, ছেলেরা. 359 00:31:33,440 --> 00:31:34,280 এগুলো কি আমাদের জন্য? 360 00:31:34,280 --> 00:31:35,160 অবশ্যই. 361 00:31:35,480 --> 00:31:38,000 পাচি, এই নাও তোমার সাইকেল। 362 00:31:38,320 --> 00:31:39,320 এটা অনেক বড়, চাচা. 363 00:31:39,560 --> 00:31:41,560 আমাকে বিশ্বাস করুন, আপনি এটিতে উড়ে যাবেন। 364 00:31:53,600 --> 00:31:56,680 আমি আপনার মেয়ের সাথে কথা বলেছি এবং সবকিছু ঠিক করেছি। 365 00:31:57,040 --> 00:31:58,760 এখন আপনার বিয়ের পরিকল্পনা করা যাক। 366 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 বিয়ের জন্য কাপড় কিনলাম। 367 00:32:01,760 --> 00:32:04,280 মা, পচি, এবং তোমার জন্যও। 368 00:32:08,040 --> 00:32:10,560 ওহ, এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস. 369 00:32:15,160 --> 00:32:19,160 বিয়ের নেকলেস খরচ করতে হবে না। 370 00:32:27,600 --> 00:32:29,280 এ সবের টাকা কোথায়? 371 00:32:29,320 --> 00:32:30,840 জেলে অনেক পরিশ্রম করেছি। 372 00:32:31,040 --> 00:32:33,680 জেল বদলে গেছে। পুরানো দিনের মত নয়। 373 00:32:38,680 --> 00:32:43,520 যাইহোক, আমি আমার যা ছিল তা ব্যয় করেছি। এখন কিছুই বাকি নেই। 374 00:32:51,560 --> 00:32:53,560 কোথায় গিয়েছিলে, আমার বাচ্চা? 375 00:32:54,320 --> 00:32:56,760 পরদিন জনির বিয়ে, মা। 376 00:32:59,560 --> 00:33:02,840 চল ভিতরে নিয়ে যাই, বৃষ্টি হচ্ছে। 377 00:33:09,960 --> 00:33:11,840 দেখ কে এখানে! 378 00:33:12,280 --> 00:33:13,160 কিভাবে এলে? 379 00:33:13,200 --> 00:33:14,160 আমরা বাসে উঠলাম। 380 00:33:14,680 --> 00:33:16,840 আমি তোমাকে তুলে নিতাম। 381 00:33:16,920 --> 00:33:18,280 ওহ, এটা ঠিক আছে. 382 00:33:19,040 --> 00:33:20,480 তুমিও ডাকলে না। 383 00:33:20,680 --> 00:33:22,560 আমি খালার সাথে দেখা করে তার সাথে এসেছি। 384 00:33:23,080 --> 00:33:26,080 ঠিক আছে. যাইহোক, আমি কিছু ভাল খবর আছে. 385 00:33:26,320 --> 00:33:27,560 এটা কি চাচা? 386 00:33:27,680 --> 00:33:29,760 ভিতরে যাও, শীঘ্রই বলবো। 387 00:33:44,160 --> 00:33:45,680 রাতের খাবারের জন্য কি, মা? 388 00:33:45,720 --> 00:33:48,240 আমি আপনার পছন্দের খাবার তৈরি করেছি। 389 00:33:48,560 --> 00:33:50,200 আপনি মাঝে মাঝে রান্না করেন না কেন? 390 00:33:50,240 --> 00:33:51,560 তুমি কি শিখতে চাও না? 391 00:33:51,720 --> 00:33:54,520 কানাডায় গেলে আপনাকে তার জন্য রান্না করতে হবে। 392 00:33:55,200 --> 00:33:56,560 কে কানাডা যাচ্ছে? 393 00:33:56,720 --> 00:33:58,080 আপনি তার ছবি দেখেননি? 394 00:33:58,160 --> 00:33:59,680 আমি এটি হোয়াটসঅ্যাপে পাঠিয়েছিলাম। 395 00:34:00,440 --> 00:34:02,080 কোন ছবি দেখিনি। 396 00:34:03,600 --> 00:34:05,600 তিনি আপনার জন্য একটি ভাল ম্যাচ. 397 00:34:10,280 --> 00:34:13,800 মা, দাদাকে বল আমি এখন বিয়ে করতে চাই না। 398 00:34:15,280 --> 00:34:17,040 তিনি প্রায় সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। 399 00:34:25,880 --> 00:34:27,520 সুদর্শন লোক, না? 400 00:34:29,160 --> 00:34:30,600 সে কানাডায় আছে। 401 00:34:31,160 --> 00:34:33,560 স্থায়ী আবাসও আছে। 402 00:34:34,240 --> 00:34:35,760 বাবা ঠিক করেছেন। 403 00:34:36,640 --> 00:34:38,040 তুমি কি বাবা? 404 00:34:38,560 --> 00:34:39,400 হ্যাঁ। 405 00:34:40,320 --> 00:34:41,720 তুমি কি তাকে জিজ্ঞেস করেছিলে? 406 00:34:48,680 --> 00:34:50,680 জোয়ি কোথায়? 407 00:34:54,120 --> 00:34:57,640 সে আজ এখানে এসেছে, সেই কোচেপ্পু। 408 00:34:59,240 --> 00:35:00,560 কোচেপ্পু? 409 00:35:02,840 --> 00:35:05,320 আমাকে আগে বলোনি কেন? 410 00:35:11,040 --> 00:35:12,480 তুমি কি জোইকে বলেছিলে? 411 00:35:12,800 --> 00:35:13,640 না. 412 00:35:16,880 --> 00:35:20,600 কারাগার ছিল তার জন্য নিরাপদ ঘর। কুত্তার ছেলে। 413 00:35:37,560 --> 00:35:38,840 তাকিয়ে আছো কেন? 414 00:36:57,600 --> 00:36:59,800 প্লিজ না, জোয়ি. 415 00:37:36,080 --> 00:37:37,160 ভিতরে রাখো. 416 00:38:15,000 --> 00:38:16,120 দ্রুত যাও. 417 00:38:21,040 --> 00:38:22,640 দেখো, সে আছে। 418 00:38:25,880 --> 00:38:28,560 আমরা আপনাকে খুঁজছি, জোস. 419 00:38:29,040 --> 00:38:31,920 চল নদীর ধারে যাই। এটা একটা জরুরি অবস্থা। 420 00:38:34,440 --> 00:38:35,920 আজ আসতে পারবে না। 421 00:38:36,040 --> 00:38:37,400 প্লিজ, এটা জরুরী। 422 00:38:37,480 --> 00:38:38,400 তোমাকে বলেছিলাম আমি পারব না। 423 00:38:38,600 --> 00:38:40,080 শুধুমাত্র আপনি এটা করতে পারেন. 424 00:38:42,400 --> 00:38:43,240 হারিয়ে যান! 425 00:38:43,400 --> 00:38:44,400 ধুর! ছাই. 426 00:38:44,840 --> 00:38:46,320 আমরা এখন কি করব? 427 00:38:46,400 --> 00:38:48,040 আসুন অন্য কাউকে খুঁজে বের করি। 428 00:39:00,680 --> 00:39:02,960 আমাদের জোস দরকার, স্যার। এটা খুব গভীর. 429 00:39:03,080 --> 00:39:03,920 প্রবল স্রোতও। 430 00:39:04,000 --> 00:39:06,200 জোস আসার পর আমরা চেষ্টা করব। 431 00:39:08,200 --> 00:39:10,000 জোস আসবে না, স্যার। 432 00:39:10,200 --> 00:39:11,720 সে খুব মাতাল। 433 00:39:11,760 --> 00:39:13,760 আমরা কি অন্য কাউকে পেতে পারি? 434 00:39:14,040 --> 00:39:15,440 জোস নরকে যেতে পারেন, স্যার. 435 00:39:15,560 --> 00:39:17,160 আরও ভালো সাঁতারু আছে। 436 00:39:17,400 --> 00:39:19,960 পাশের গ্রামে একজন টাইগার জনি আছে। 437 00:39:20,120 --> 00:39:20,960 আমি তাকে ডাকবো। 438 00:39:21,040 --> 00:39:21,920 ঠিক আছে, এটা কর। 439 00:40:02,440 --> 00:40:03,720 এখানে কিছু নেই, স্যার। 440 00:40:03,840 --> 00:40:05,320 পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে পরীক্ষা করুন. 441 00:40:06,040 --> 00:40:08,160 ঐ পাথরের মাঝে তাকাও। 442 00:40:15,760 --> 00:40:17,480 এখনো প্রস্তুত না, আনা? 443 00:40:17,560 --> 00:40:21,440 আপনার পরিবার জানতে পারার আগেই আমাদের অবশ্যই বিয়ের অফিসে পৌঁছাতে হবে। 444 00:40:21,560 --> 00:40:24,560 আমি তাকে কল করছি কিন্তু সে রিসিভ করছে না। 445 00:40:39,920 --> 00:40:41,440 এখানে কিছুই নেই, স্যার, আমি নিশ্চিত। 446 00:40:41,520 --> 00:40:42,800 ঠিক আছে, বাইরে এসো। 447 00:40:43,600 --> 00:40:44,880 শিলা পুল চেক? 448 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 আমি সব জায়গা চেক, স্যার. 449 00:40:47,640 --> 00:40:51,120 দেখুন এখানে কিছুই নেই। সবাই ছত্রভঙ্গ হয়ে যান। 450 00:40:55,480 --> 00:40:58,640 চিন্তা করবেন না। সে নিশ্চয়ই কোথাও চলে গেছে। 451 00:41:06,840 --> 00:41:07,720 হ্যালো? 452 00:41:07,920 --> 00:41:10,720 কেন আপনি কুড়ান না? আমি আপনাকে কল করা হয়েছে. 453 00:41:12,280 --> 00:41:13,160 আনা। 454 00:41:13,240 --> 00:41:15,560 সবাই অপেক্ষা করছে। দ্রুত আসা. 455 00:41:15,960 --> 00:41:17,880 আনা, চাচা নিখোঁজ। 456 00:41:19,680 --> 00:41:21,680 আমরা নদী অনুসন্ধান করছি। 457 00:41:24,960 --> 00:41:26,160 আমি আসতে পারব না। 458 00:41:27,560 --> 00:41:29,640 বিয়ে পিছিয়ে দেওয়া যাক। 459 00:41:32,960 --> 00:41:34,240 কি হলো? 460 00:41:40,720 --> 00:41:41,560 চলো যাই. 461 00:42:09,600 --> 00:42:11,760 এটা আমাদের বিয়ের দিন ছিল, জনি. 462 00:42:12,160 --> 00:42:14,160 এখন আমি মনে করি এটা কখনই হবে না। 463 00:42:14,520 --> 00:42:15,800 সময় আছে। 464 00:42:17,000 --> 00:42:18,520 না, নেই। 465 00:42:19,280 --> 00:42:21,680 যদি আমার পরিবার জানতে পারে? 466 00:42:23,480 --> 00:42:25,840 চাচা শুধু নিখোঁজ হননি। 467 00:42:26,760 --> 00:42:29,120 এটা প্রজন্ম ধরেই হয়ে আসছে। 468 00:42:29,160 --> 00:42:32,200 তোমার চাচা, আমার দাদা, তোমার বাবা, আমার বাবা... 469 00:42:32,240 --> 00:42:33,560 এখন চাচাও। 470 00:42:34,480 --> 00:42:35,960 আমি কি পরের? 471 00:42:36,920 --> 00:42:38,520 বিবাহ, আমার পা. 472 00:42:40,920 --> 00:42:44,240 আমাদের বিবাহ এই সব সমাধান হবে. 473 00:42:44,280 --> 00:42:47,280 আমি যাচ্ছি. আপনি সিদ্ধান্ত নিন এবং আমাকে বলুন। 474 00:43:01,800 --> 00:43:04,200 তুমি সাহায্য কর না কেন, থানকান? 475 00:43:04,400 --> 00:43:06,400 আমি চাই না. 476 00:43:08,680 --> 00:43:11,040 আপনি এই শূকর মধ্যে থাকা পছন্দ. 477 00:43:11,320 --> 00:43:14,920 আমরা মাংস খেতে চাইলে কাউকে নোংরা করতে হয়। 478 00:43:22,320 --> 00:43:23,680 তাকে শক্ত করে ধরে রাখো। 479 00:43:24,440 --> 00:43:26,920 তার দিকে তাকাও. সে জানে তার সময় শেষ। 480 00:43:27,080 --> 00:43:30,400 কি রে মানুষ, আগে কখনো শূকর মেরেনি? 481 00:43:43,720 --> 00:43:44,920 জনি ! 482 00:43:45,520 --> 00:43:47,520 জনি ! 483 00:44:22,720 --> 00:44:23,560 কি খবর? 484 00:44:34,760 --> 00:44:36,320 আবার স্বপ্ন দেখেছেন? 485 00:44:37,800 --> 00:44:39,280 এবার আঙ্কেল ছিলেন। 486 00:44:41,160 --> 00:44:44,200 চিন্তা করবেন না, চাচা ফিরে আসবেন। 487 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 তার কিছু একটা হয়েছে। 488 00:44:47,080 --> 00:44:50,040 আমরা শীঘ্রই কিছু তথ্য পাব। 489 00:44:50,200 --> 00:44:52,200 কেন তুমি বুঝতে পারছ না, আন্না? 490 00:44:56,520 --> 00:44:57,400 জনি। 491 00:44:59,240 --> 00:45:03,040 আঙ্কেলের কিছু হলে, আপনি কি আমার পরিবারকে কষ্ট দেবেন? 492 00:45:06,600 --> 00:45:07,480 জনি? 493 00:45:16,280 --> 00:45:19,240 চাচা নিখোঁজ হওয়ার পরদিন... 494 00:45:19,600 --> 00:45:23,320 চা বিক্রেতা জানান, তিনি একটি রক্তমাখা স্লিপার দেখেছেন। 495 00:45:23,320 --> 00:45:24,560 এই সম্পর্কে কি? 496 00:45:24,560 --> 00:45:25,840 এটা দরকারী নয়, স্যার. 497 00:45:25,880 --> 00:45:26,720 কেন না? 498 00:45:26,720 --> 00:45:29,280 আমরা যখন পৌঁছলাম ততক্ষণে ভিড় জমে গেছে। 499 00:45:29,320 --> 00:45:31,760 কোন প্রমাণ ধ্বংস করা হবে. 500 00:45:32,240 --> 00:45:34,600 আপনি কি রেসকিউ ফোর্স কল করেছেন? 501 00:45:35,600 --> 00:45:37,600 না স্যার, আমরা করিনি। 502 00:45:37,640 --> 00:45:40,000 কিন্তু আমরা টাইগার জনিকে খুঁজে পেয়েছি। 503 00:45:40,400 --> 00:45:42,080 তিনি একজন বিশেষজ্ঞ ডুবুরি। 504 00:45:42,120 --> 00:45:45,160 বন্যার সময় তিনি অনেক লাশ উদ্ধার করেন। 505 00:45:45,160 --> 00:45:46,800 অবাক হওয়ার কিছু নেই যে তারা অভিযোগ করেছে! 506 00:45:46,800 --> 00:45:49,040 আপনার তদন্ত সঠিক ছিল না. 507 00:45:49,080 --> 00:45:49,920 স্যার। 508 00:45:50,040 --> 00:45:52,560 আপনার প্রোটোকল অনুসরণ করা উচিত ছিল। 509 00:45:58,280 --> 00:46:00,200 আপনি এখন যেতে পারেন. আমি এই যত্ন নেব. 510 00:46:00,400 --> 00:46:01,680 ধন্যবাদ জনাব. 511 00:46:03,240 --> 00:46:05,040 আপনি কি কাউকে সন্দেহ করেন? 512 00:46:17,240 --> 00:46:18,280 জোস। 513 00:46:19,600 --> 00:46:22,800 ওই বিশেষজ্ঞ ডুবুরিরা কি কিছু খুঁজে পাননি? 514 00:46:22,880 --> 00:46:25,240 এটা পুলিশের প্রক্রিয়ার অংশ মাত্র। 515 00:46:25,320 --> 00:46:27,160 তারা কিছুই খুঁজে পায়নি। 516 00:46:27,240 --> 00:46:29,520 আমাদের জন্য একটি অনুসন্ধান করুন. 517 00:46:30,760 --> 00:46:32,720 এমনকি টাইগার জনিও পারেননি। 518 00:46:32,760 --> 00:46:34,080 আমি কি করতে পারি? 519 00:46:34,400 --> 00:46:37,120 চাচা নিখোঁজ হওয়ার দশ দিন হলো। 520 00:46:37,200 --> 00:46:39,560 তোমার মতো নদীকে কেউ চেনে না। 521 00:46:39,560 --> 00:46:40,840 একটি অনুসন্ধান করুন. 522 00:47:10,480 --> 00:47:11,320 ছেলেদের ! 523 00:47:11,760 --> 00:47:12,920 এটা কি! 524 00:47:32,000 --> 00:47:33,320 কিছু পাওয়া গেছে? 525 00:47:33,480 --> 00:47:35,960 দেখতে পেলাম একটা বস্তা কাদায় আটকে আছে। 526 00:47:36,040 --> 00:47:37,880 আমি এটির সাথে বাঁধা গিঁট অনুভব করেছি। 527 00:47:37,960 --> 00:47:39,960 এটা একটা বিশেষজ্ঞের কাজ। 528 00:47:41,080 --> 00:47:42,160 আপনি এটা পুনরুদ্ধার করতে পারেন? 529 00:47:42,240 --> 00:47:43,760 এটা আমার জন্য খুব ভারী. 530 00:47:51,240 --> 00:47:53,040 পবিত্র মেরি, ঈশ্বরের মা 531 00:47:53,200 --> 00:47:55,640 আমাদের পাপীদের জন্য প্রার্থনা করুন 532 00:47:55,720 --> 00:47:59,800 এখন এবং আমাদের মৃত্যুর সময়। আমীন। 533 00:48:00,320 --> 00:48:01,200 পাচি। 534 00:48:01,320 --> 00:48:02,840 আসছে, দিদিমা। 535 00:48:07,560 --> 00:48:08,480 ঠাকুরমা? 536 00:48:08,520 --> 00:48:12,520 আমাকে কথা দাও তুমি বড় হলে তাদের সবাইকে মেরে ফেলবে। 537 00:48:16,640 --> 00:48:18,640 ওরা কি চাচা, দাদীকে মেরেছে? 538 00:48:18,920 --> 00:48:21,200 আমি তাকে সাবধানে থাকতে বললাম। 539 00:48:21,280 --> 00:48:23,480 ফাকার আমার কথা শোনেনি। 540 00:48:23,560 --> 00:48:25,960 দাদার কাস্তে ধারালো করুন। 541 00:48:27,160 --> 00:48:28,680 এটা এখন তোমার। 542 00:48:31,320 --> 00:48:33,680 ওরা কি জনিকেও মেরে ফেলবে, দাদি? 543 00:48:33,760 --> 00:48:35,760 তারা করবে, আমার সন্তান. 544 00:48:35,840 --> 00:48:38,440 ভার্কি এবং তার ছেলেরা এটি করবে। 545 00:48:57,960 --> 00:48:59,200 ঢুকেছে, থানকান? 546 00:49:00,720 --> 00:49:02,720 হ্যাঁ, চলুন. 547 00:49:03,080 --> 00:49:03,960 চলো যাই. 548 00:49:08,920 --> 00:49:10,160 এত ধীর কেন? 549 00:49:11,280 --> 00:49:13,280 ওহ এটা তুমি! 550 00:49:14,440 --> 00:49:16,400 থানকান, দেখ কে এখানে। 551 00:49:18,160 --> 00:49:19,160 জনি? 552 00:49:26,520 --> 00:49:29,040 তোমার মামা কি ফিরে এসেছে? 553 00:49:33,040 --> 00:49:33,920 না? 554 00:49:34,840 --> 00:49:36,120 এখনও হয়নি? 555 00:49:43,640 --> 00:49:44,960 আমি অবরশই ভর্তি হব ... 556 00:49:45,520 --> 00:49:47,520 তোমার চাচা সত্যিকারের মানুষ ছিলেন। 557 00:49:50,520 --> 00:49:52,520 গোলিয়াথ কোচেপ্পু। 558 00:49:54,200 --> 00:49:56,440 জারজ! 559 00:49:59,000 --> 00:50:02,120 তোমার চাচার জন্য অপেক্ষা করা বন্ধ করো, বাচ্চা। 560 00:50:02,400 --> 00:50:04,400 সে কখনো ফিরে আসবে না। 561 00:50:07,240 --> 00:50:08,560 চুপ কর, জোই। 562 00:50:09,920 --> 00:50:11,200 হারিয়ে যাও, চোদন. 563 00:50:11,400 --> 00:50:13,640 মাতাল হয়ে আজেবাজে কথা বলছে! 564 00:50:13,760 --> 00:50:18,680 আমি আওয়াজ বাড়ালে সে তার প্যান্ট ছিঁড়ে ফেলবে। আমি কি তাকে ভয় পাই? 565 00:50:18,800 --> 00:50:20,800 তার মুখের দিকে তাকাও! 566 00:50:22,880 --> 00:50:24,880 ভয় পেও না, জনি। শুধু ড্রাইভ. 567 00:50:24,960 --> 00:50:26,760 হ্যাঁ গাড়ি চালাতে থাকুন। 568 00:50:27,120 --> 00:50:29,440 আমি তোমাকে কষ্ট দেব না। এখন না. 569 00:50:46,520 --> 00:50:48,520 আমরা পৌঁছে গেছি। 570 00:50:49,280 --> 00:50:52,440 বন্ধ কর. আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই. 571 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 এটা বন্ধ, চোদা. 572 00:50:58,600 --> 00:51:00,160 বন্ধ কর! 573 00:51:03,160 --> 00:51:05,560 শোন, জারজ। 574 00:51:06,200 --> 00:51:08,200 আমি তোমার চাচাকে মেরে ফেলেছি। 575 00:51:09,000 --> 00:51:10,800 তিনি জনসন ট্রেঞ্চে আছেন। 576 00:51:10,800 --> 00:51:11,960 এসো, জোয়ি। 577 00:51:13,320 --> 00:51:14,640 আরে, চোদাচুদি। 578 00:51:14,880 --> 00:51:17,560 আমার পিছনে আসার সাহস করো না। 579 00:51:17,640 --> 00:51:20,960 আমি তোমাকে, তোমার দিদিমা এবং তোমার ভাইকে মেরে ফেলব। 580 00:51:21,040 --> 00:51:23,720 আর তোমাদের সবাইকে নদীতে ফেলে দাও। বুঝেছি? 581 00:51:25,240 --> 00:51:26,800 এখন যাও, জনি। 582 00:51:27,000 --> 00:51:28,600 সে কোথাও যাচ্ছে না। 583 00:51:28,680 --> 00:51:30,680 সে কোথাও যাচ্ছে না! 584 00:51:30,800 --> 00:51:32,120 জীপ থেকে নামো! 585 00:51:34,400 --> 00:51:35,520 চাবিটা দাও। 586 00:51:35,520 --> 00:51:37,520 এখানে এই খেলা বন্ধ করুন. 587 00:51:38,280 --> 00:51:42,080 আপনার পরিবারে কে বাকী আছে? আপনি? 588 00:51:42,280 --> 00:51:43,520 কাপুরুষ। 589 00:51:43,560 --> 00:51:44,800 বাড়ি যাও, তুমি মাতাল। 590 00:51:44,880 --> 00:51:46,160 জারজ ! 591 00:51:49,240 --> 00:51:52,160 আমি তোমাকে এবং তোমার ভাইকে হত্যা করার পরিকল্পনা করেছি। 592 00:51:52,240 --> 00:51:54,800 কিন্তু আমার রক্তাক্ত বুড়ো আমাকে থামিয়ে দিল। 593 00:51:54,880 --> 00:51:56,600 আমাকে এটা করতে বাধ্য করবেন না. 594 00:51:56,680 --> 00:51:58,680 থামো, জোয়ি। 595 00:51:59,160 --> 00:52:00,520 আপনার ধুরন্ধর চাবি! 596 00:52:01,440 --> 00:52:04,120 জারজ, আমার থেকে দূরে থাক! 597 00:52:05,000 --> 00:52:08,240 পুলিশ নিয়ে এসো, জোস, তুমি যাকে চাও। 598 00:52:08,480 --> 00:52:10,480 আমি জানি কিভাবে একটি শরীর ডাম্প করতে হয়. 599 00:52:11,480 --> 00:52:13,160 অনেককে ফেলে দিয়েছি। 600 00:52:31,400 --> 00:52:32,240 ভাই! 601 00:52:35,720 --> 00:52:37,000 কি হলো? 602 00:52:40,600 --> 00:52:43,840 আমি জানতাম তারা কোচেপ্পুকে হত্যা করবে। 603 00:52:46,120 --> 00:52:48,880 তোমাকে প্রতিশোধ নিতেই হবে, বাচ্চারা। 604 00:52:50,040 --> 00:52:52,240 তাদের সবাইকে হত্যা কর. 605 00:53:19,720 --> 00:53:20,720 আমাকে ছেড়ে দাও! 606 00:53:21,880 --> 00:53:23,640 চলো পাচি। 607 00:53:23,880 --> 00:53:25,400 ফিরে এসো, পাচি। 608 00:53:52,960 --> 00:53:54,480 তোমার দেরী হল কেন? 609 00:53:54,640 --> 00:53:56,120 আমরা আপনার জন্য অপেক্ষা করছিলাম. 610 00:53:56,200 --> 00:53:58,000 আজ তাড়াতাড়ি শুরু? 611 00:53:58,400 --> 00:53:59,880 আমাকে একটি ঢালা. 612 00:54:00,520 --> 00:54:01,520 পান করা. 613 00:54:07,880 --> 00:54:08,880 থানকান ! 614 00:54:09,120 --> 00:54:10,640 তারা ওইখানে. 615 00:54:11,240 --> 00:54:12,480 আরে, থানকান! 616 00:54:13,400 --> 00:54:14,400 কি খবর? 617 00:54:14,560 --> 00:54:15,320 এখানে. 618 00:54:15,600 --> 00:54:17,600 আপনি এটি দেখতে হবে. 619 00:54:17,800 --> 00:54:18,640 চলো যাই? 620 00:54:19,920 --> 00:54:21,200 আপনি কি উপায় দেখতে পারেন? 621 00:54:26,160 --> 00:54:27,480 এটা কি? 622 00:54:34,880 --> 00:54:36,880 কেন তিনি চিৎকার করলেন? 623 00:54:39,720 --> 00:54:41,000 এটা কি? 624 00:54:41,080 --> 00:54:43,080 এই দেখ, থানকান। 625 00:54:49,280 --> 00:54:50,280 জারজ. 626 00:54:52,880 --> 00:54:54,880 তার রক্তাক্ত ভালোবাসার বাসা! 627 00:54:55,760 --> 00:54:57,560 জনি, তুমি জারজ! 628 00:54:57,680 --> 00:55:00,680 জ্বালিয়ে দাও! পুড়িয়ে দাও, কৃষ্ণন! 629 00:55:04,240 --> 00:55:06,240 জনি, তুমি জারজ! 630 00:55:15,880 --> 00:55:19,640 খাটের নিচে বাক্সটা নাও প্রিয়। 631 00:55:34,000 --> 00:55:38,280 লাল কাপড়ে মোড়ানো একটি ছোরা আছে। এটা আপনার জন্য. 632 00:55:44,560 --> 00:55:46,640 এটা তোমাদের পূর্বপুরুষদের ছিল। 633 00:55:46,720 --> 00:55:48,080 এটা এখন আপনার. 634 00:55:48,160 --> 00:55:50,160 সবসময় কাছে রাখুন। 635 00:55:52,800 --> 00:55:54,640 শত্রুরা সর্বত্র। 636 00:55:54,760 --> 00:55:57,560 তারা আপনাকে এবং জনিকে হত্যা করতে দেবেন না। 637 00:56:13,120 --> 00:56:13,960 পাচি? 638 00:56:16,720 --> 00:56:18,720 পাচি? 639 00:56:26,640 --> 00:56:27,640 পাচি কোথায়? 640 00:56:27,760 --> 00:56:29,240 সে স্কুলে গেছে. 641 00:56:31,320 --> 00:56:33,560 সে তোমার মত কাপুরুষ নয়! 642 00:56:33,760 --> 00:56:35,080 সে একজন সত্যিকারের মানুষ। 643 00:56:35,200 --> 00:56:37,480 তোমার বাবা আর চাচার মতো। 644 00:56:54,720 --> 00:56:56,040 অভিশাপ, আনা. 645 00:57:00,560 --> 00:57:02,720 আমার ভাইকে মেরে ফেলবে, জারজ? 646 00:57:23,320 --> 00:57:24,200 পাচি? 647 00:57:25,960 --> 00:57:27,040 ছোট জারজ! 648 00:57:27,120 --> 00:57:27,960 থানকান ! 649 00:57:58,920 --> 00:58:00,240 বড় পাথর নাও। 650 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 আমরা কি হাসপাতালে যাব? 651 00:59:18,760 --> 00:59:21,080 না, কয়েকদিনের জন্য বাইরে যাবেন না। 652 00:59:23,200 --> 00:59:25,480 তারা থানকানকে খুঁজছে। 653 00:59:28,800 --> 00:59:30,920 আন্নাকে বলবেন না। 654 00:59:43,640 --> 00:59:45,640 তার ফোন পাওয়া যাচ্ছে না বাবা। 655 00:59:48,800 --> 00:59:51,440 এটা সুইচ অফ. 656 00:59:53,680 --> 00:59:54,960 উনি কে? 657 00:59:55,040 --> 00:59:57,840 এটা আন্না, বাবা. সে কলেজ থেকে বাড়ি এসেছে। 658 01:00:02,200 --> 01:00:04,600 কাল রাতে থানকান বাসায় আসেনি, প্রিয়? 659 01:00:04,680 --> 01:00:05,680 না. 660 01:00:06,400 --> 01:00:08,040 আমি গতকাল তার সাথে দেখা করেছি। 661 01:00:08,960 --> 01:00:10,120 তোমাকে কিছু বলেছি? 662 01:00:10,200 --> 01:00:12,040 না, তিনি করেননি। 663 01:00:12,800 --> 01:00:15,840 তিনি আমাদের না বলে কোথাও যান না। 664 01:00:17,440 --> 01:00:19,320 লোকদের জড়ো করে তার খোঁজ কর। 665 01:00:26,400 --> 01:00:28,760 যদি সে সন্ধ্যার মধ্যে ফিরে না আসে... 666 01:00:29,000 --> 01:00:31,760 নদী অনুসন্ধানের জন্য জোস পান. 667 01:01:00,720 --> 01:01:02,720 তুমি কি থানকানকে দেখেছ? 668 01:01:06,600 --> 01:01:08,200 সে কি এই পথে এসেছে? 669 01:01:15,400 --> 01:01:17,160 সে পৃথিবীতে কোথায়! 670 01:01:38,560 --> 01:01:39,400 জোস? 671 01:02:16,920 --> 01:02:19,440 তুমি ভালো করেছ, আমার সন্তান। 672 01:02:42,800 --> 01:02:45,160 আঙ্কেল থানকান কোথায় বাবা? 673 01:02:45,560 --> 01:02:47,240 সে কি ফিরে আসবে না? 674 01:02:53,240 --> 01:02:55,560 চুপ করে খাবার শেষ কর। 675 01:03:02,520 --> 01:03:05,000 এটা ফাইনাল খেলা, আমার ছেলে. 676 01:03:06,720 --> 01:03:08,320 এটা এখন আপনার পদক্ষেপ. 677 01:03:09,800 --> 01:03:11,800 যে ভালো খেলে সে জিতবে। 678 01:03:13,440 --> 01:03:15,440 যে জিতবে সে বাঁচবে। 679 01:03:18,560 --> 01:03:21,960 তাকে কোচেপ্পুর মতো জেলে লুকিয়ে রাখতে দেবেন না। 680 01:03:22,960 --> 01:03:27,560 আমরা সবসময় রক্ত ​​দিয়ে আমাদের স্কোর নিষ্পত্তি করি। 681 01:04:46,920 --> 01:04:48,560 তার কি খবর? 682 01:04:55,320 --> 01:04:57,080 ওহে কী সমস্যা? 683 01:04:58,440 --> 01:04:59,920 আসুন, বিয়ার খান। 684 01:05:00,680 --> 01:05:02,000 কিভাবে কিভাবে. 685 01:05:19,760 --> 01:05:20,640 আনা? 686 01:05:22,520 --> 01:05:24,520 আপনি কি হোস্টেলে যাচ্ছেন? 687 01:05:38,040 --> 01:05:40,800 কোচেপ্পুর লাশ পাওয়া গেছে! 688 01:05:41,640 --> 01:05:45,120 কোন কুত্তার ছেলে এটা? 689 01:05:45,640 --> 01:05:50,400 কখনো ক্ষমা করো না! মেরে নদীতে ফেলে দাও। 690 01:05:50,560 --> 01:05:52,040 চুপ কর দাদি। 691 01:05:52,240 --> 01:05:53,760 হারিয়ে যাও, খোকা। 692 01:06:00,960 --> 01:06:03,840 তোকে বলেছি ওর রক্তমাখা স্লিপার দেখেছি! 693 01:06:06,720 --> 01:06:09,200 বাইরে এসো না। আমি গিয়ে চেক করব। 694 01:06:17,400 --> 01:06:19,880 কোচেপ্পুর লাশ পাওয়া গেছে! 695 01:06:42,800 --> 01:06:44,080 আসো, জোস। 696 01:06:48,960 --> 01:06:52,600 পাথরের কাছে একটা বস্তা ভাসছে। এর চেক করা যাক. 697 01:07:30,400 --> 01:07:32,080 তাকে সাহায্য করুন. 698 01:07:42,200 --> 01:07:43,800 এটা কোচেপ্পু নয়। 699 01:07:43,880 --> 01:07:45,400 এটা থানকান! 700 01:07:45,520 --> 01:07:49,720 ভেট্টিকল থানকানকে খুন করা হয়েছে! 701 01:07:55,760 --> 01:07:58,240 জনি, আমাদের জরুরিভাবে দেখা করতে হবে। 702 01:07:58,760 --> 01:08:00,760 তারা থানকানের লাশ দেখতে পায়। 703 01:08:03,560 --> 01:08:06,600 আমি বাস স্টেশনে অপেক্ষা করব। দ্রুত আসা. 704 01:08:16,640 --> 01:08:22,880 গতকাল আমাদের সাথে যারা আজ নেই। 705 01:08:23,080 --> 01:08:25,640 তারা কখনই ফিরবে না। 706 01:08:25,880 --> 01:08:33,400 হে পথিক, সামনে তোমার কবর। 707 01:08:47,920 --> 01:08:48,800 তাকে পেতে. 708 01:08:59,600 --> 01:09:00,680 যে জারজ পেতে! 709 01:09:24,080 --> 01:09:26,400 ছড়িয়ে দিন এবং অনুসন্ধান করুন। 710 01:09:37,560 --> 01:09:39,960 এভাবে কি কেউ এসেছে? 711 01:09:40,000 --> 01:09:40,840 আমি জানি না 712 01:09:59,960 --> 01:10:01,480 এই যে সে! 713 01:10:19,640 --> 01:10:21,760 জনি ভয়ে জমে গেল। 714 01:10:21,800 --> 01:10:23,800 জোয়ি তার দিকে কাস্তে নিক্ষেপ করল। 715 01:10:23,880 --> 01:10:27,080 এটা কাত এবং কাটা এবং ... আসুন আমি আপনাকে দেখাব 716 01:10:27,160 --> 01:10:29,520 এখানে গ্লাস আঘাত. দেখা! 717 01:10:30,040 --> 01:10:31,920 জনি প্রাণ বাঁচাতে ছুটে গেল। 718 01:10:32,000 --> 01:10:33,720 তারা সেখানে তাকে ধরে ফেলে। 719 01:10:34,040 --> 01:10:38,040 এবং তার থেকে জাহান্নাম বীট. 720 01:10:38,280 --> 01:10:40,640 আপনি পরবর্তী কি ঘটেছে জানতে? 721 01:10:40,760 --> 01:10:44,000 তারা তাকে টুকরো টুকরো করে নদীতে ফেলে দেয়! 722 01:10:44,640 --> 01:10:46,400 আমি নিজের চোখে এটা দেখেছিলাম! 723 01:10:46,760 --> 01:10:48,040 তুমি মিথ্যা বলছ! 724 01:10:52,520 --> 01:10:53,840 আমি নিজের চোখে এটা দেখেছিলাম! 725 01:11:00,760 --> 01:11:02,400 জনি মারা গেছে! 726 01:11:02,960 --> 01:11:05,520 না প্রিয়, সে আজেবাজে কথা বলছে। 727 01:11:20,800 --> 01:11:23,280 চিন্তা করো না প্রিয়, সে ফিরে আসবে। 728 01:11:23,800 --> 01:11:28,000 অবশ্যই! লোকটা সবসময় মিথ্যা কথা বলে। 729 01:11:29,120 --> 01:11:31,120 চিন্তা করবেন না, প্রিয়. 730 01:11:32,920 --> 01:11:33,760 হ্যালো? 731 01:11:36,480 --> 01:11:38,040 জনি কি তোমার সাথে? 732 01:11:38,120 --> 01:11:40,120 সে কল রিসিভ করছে না। 733 01:11:40,240 --> 01:11:42,400 আমিও তার কাছে যাওয়ার চেষ্টা করছি। 734 01:11:42,520 --> 01:11:44,200 হয়তো সে গাড়ি চালাচ্ছে। 735 01:11:45,160 --> 01:11:46,640 সে তোমাকে কল ব্যাক করবে। 736 01:11:48,040 --> 01:11:50,720 তার সাথে কথা বললে আমাকে ফোন করতে বল। 737 01:11:50,800 --> 01:11:51,760 ঠিক আছে. 738 01:12:05,880 --> 01:12:07,160 এক মুহূর্ত, প্রিয়. 739 01:12:34,640 --> 01:12:35,920 ভিতরে যান. 740 01:15:18,240 --> 01:15:19,400 চলো যাই. 741 01:15:22,720 --> 01:15:26,320 এলসি, এটা ভুল। তার এখানেই থাকা উচিত। 742 01:15:29,160 --> 01:15:30,680 তাকে যেতে দাও, বাবা. 743 01:15:32,160 --> 01:15:35,240 আপনিও তাকে সমর্থন করতে শুরু করেছেন। 744 01:15:35,640 --> 01:15:38,840 তার বাগদত্তা আগামী মাসে কানাডা থেকে আসবে। 745 01:15:52,800 --> 01:15:55,800 নদীতে পানি কেন বাড়ে জানেন? 746 01:15:58,240 --> 01:16:00,680 কারণ নদী তৃষ্ণার্ত। 747 01:16:03,320 --> 01:16:06,560 শুধু রক্তই তার তৃষ্ণা মেটাতে পারে। 748 01:16:09,560 --> 01:16:12,200 আপনি অন্তত এখন এটা জানতে হবে. 749 01:16:12,680 --> 01:16:16,600 আপনি কেইন এবং আবেল গল্প শুনেছেন? 750 01:16:17,520 --> 01:16:20,880 আমরা এমনই ছিলাম, তাদের পরিবার এবং আমাদের। 751 01:16:24,680 --> 01:16:28,200 আমাদের পরিবারে এই মেয়েটি ছিল। দেবীর মতো সুন্দর। 752 01:16:28,480 --> 01:16:32,160 এটি সব বিবাহের জন্য তার হাত জন্য লড়াই দিয়ে শুরু. 753 01:16:34,440 --> 01:16:36,880 আমাদের এই দেশে আসার অনেক আগেই। 754 01:16:37,960 --> 01:16:40,800 তোমার দাদা আর আমি প্রেমে পড়েছিলাম। 755 01:16:42,600 --> 01:16:47,000 সেই পুরনো ঝগড়ার জের ধরে ভেট্টিকল পরিবার তাকে হত্যা করে। 756 01:16:47,040 --> 01:16:49,320 সেদিন আমার আত্মা মারা গিয়েছিল। 757 01:16:51,640 --> 01:16:55,720 আমি প্রতিশোধের জন্য তোমার বাবা আর চাচাকে বড় করেছি। 758 01:16:57,240 --> 01:17:00,240 কিন্তু তোমার মা এর বিপক্ষে ছিলেন। তিনি একটি কাপুরুষ ছিল. 759 01:17:00,400 --> 01:17:04,800 সে চলে যাওয়ার হুমকি দিয়েছে এবং তোমার বাবাকেও কাপুরুষ বানিয়েছে। 760 01:17:07,800 --> 01:17:11,120 আমি তোমার মাকে নদীতে ঠেলে দিয়েছি। 761 01:17:26,960 --> 01:17:27,960 প্রিয়? 762 01:17:32,040 --> 01:17:35,400 তোমাকে এখনই এগিয়ে নিতে হবে, প্রিয়. 763 01:18:11,520 --> 01:18:16,040 যদি তাই হয়, দাদি... আগে তোমাকে মরতে হবে! 764 01:19:07,680 --> 01:19:09,680 তাকে খুঁজি! 765 01:20:01,040 --> 01:20:04,040 দেখো, ওটা উপরে যাওয়ার পথ। 766 01:20:12,480 --> 01:20:14,480 ওহ মাই গড, জনি! 767 01:20:19,520 --> 01:20:23,080 জনি, সত্যিই কি হয়েছিল সেদিন? 768 01:20:24,240 --> 01:20:27,080 তারা থানকানের মৃত্যু ধামাচাপা দেয়। 769 01:20:27,760 --> 01:20:30,280 তারা আপনাকে শেষ করার পরিকল্পনা করছে। 770 01:20:34,760 --> 01:20:36,760 এটা ছেড়ে দাও. কিছু পান কর. 771 01:20:38,080 --> 01:20:40,080 পান করা. 772 01:20:49,400 --> 01:20:51,720 জনি, এগুলো পরো, চল যাই। 773 01:20:52,920 --> 01:20:54,800 পচি বাড়িতে একা। 774 01:20:57,080 --> 01:20:58,720 কিন্তু দাদির কি হবে? 775 01:21:03,480 --> 01:21:04,480 ঠাকুরমা... 776 01:21:05,560 --> 01:21:07,040 দিদিমা চলে গেছেন। 777 01:21:13,400 --> 01:21:14,960 এখন কয়েকদিন হলো। 778 01:21:20,640 --> 01:21:22,480 আমরা আপনার জন্য অনেক খোঁজা. 779 01:21:22,640 --> 01:21:24,640 কোথায় দেখতে হবে তাও জানত না। 780 01:21:29,480 --> 01:21:30,760 চল যাই. 781 01:21:36,160 --> 01:21:37,440 এখনো সময় হয়নি। 782 01:21:41,480 --> 01:21:43,120 উৎসব শুরু হোক। 783 01:22:45,160 --> 01:22:47,840 এটি একটি ভিন্ন আন্ডারটেকার 784 01:23:55,400 --> 01:23:57,760 চমৎকার লকেট। আমরা তাদের ছবি রাখতে পারি। 785 01:23:58,120 --> 01:24:00,120 আমরা ছোট ছবি প্রয়োজন হবে. 786 01:24:00,160 --> 01:24:01,800 এটা সুন্দর হবে. 787 01:25:45,560 --> 01:25:47,560 পান কর, জোই। 788 01:25:48,560 --> 01:25:50,560 কি জমকালো উৎসব। 789 01:25:52,760 --> 01:25:55,200 সেই চোদন আমাদের দিকে তাকিয়ে ছিল! 790 01:25:57,000 --> 01:25:58,560 তার থেকে সাবধান। 791 01:25:58,600 --> 01:26:02,880 কোনভাবেই না. জোয়ি কিছু চেষ্টা করলে তার গলা কেটে ফেলবে। 792 01:26:17,520 --> 01:26:20,400 ইতিমধ্যে চলে যাচ্ছে, জোয়ি? বোতল শেষ করা যাক। 793 01:26:20,520 --> 01:26:24,640 তারা কিছু চমত্কার সংখ্যা খেলে! 794 01:26:26,120 --> 01:26:27,560 এটা চমত্কার ছিল, পাচি! 795 01:26:27,880 --> 01:26:29,600 আপনি আজ রাতে আশ্চর্যজনক ছিল! 796 01:26:29,680 --> 01:26:31,680 অবিশ্বাস্য! 797 01:26:32,800 --> 01:26:33,800 কোথায় ভাই? 798 01:26:34,240 --> 01:26:36,240 এইমাত্র আমরা একসাথে ছিলাম। 799 01:26:36,720 --> 01:26:41,160 হ্যাঁ, তিনি এবং জনি মিছিলে একসাথে ছিলেন। 800 01:26:44,000 --> 01:26:48,120 জোয়ি এবং তার দল এখানে আছে। কষ্ট হবে? 801 01:26:48,120 --> 01:26:49,720 এটা সম্ভব. আসুন তাকে খুঁজে বের করি। 802 01:26:49,760 --> 01:26:51,560 আমি গির্জার পিছনে তাকাব. 803 01:26:54,400 --> 01:26:56,720 এইমাত্র আমরা একসাথে ছিলাম। 804 01:27:24,880 --> 01:27:26,880 তুমি কি করছ, জোই? 805 01:27:27,560 --> 01:27:29,760 তোমার জানার দরকার নেই বাবা। 806 01:27:29,840 --> 01:27:31,880 ফালতু কিছু করবেন না। 807 01:27:32,320 --> 01:27:35,400 উৎসবের সময় কেউ হত্যা করবে না। 808 01:27:35,480 --> 01:27:37,800 আপনি এই নিয়ম ভঙ্গ করা উচিত নয়. 809 01:27:37,880 --> 01:27:40,480 এটা আমাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করে দেবে। 810 01:27:40,760 --> 01:27:43,680 চুপ করে ঘুমাও, বুড়ো বোকা! 811 01:28:06,280 --> 01:28:09,000 জনি ! আপনি এখানে কি করছেন? 812 01:28:10,400 --> 01:28:13,400 আমরা আপনাকে খুঁজছিলাম. কোথায় গেলেন? 813 01:28:13,480 --> 01:28:14,560 পাচি কোথায়? 814 01:28:14,600 --> 01:28:16,200 সে কি তোমার কাছে আসেনি? 815 01:28:18,280 --> 01:28:20,280 কিন্তু আমি তাকে তোমাদের কাছে রেখে এসেছি। 816 01:28:20,320 --> 01:28:22,320 আমরা ভেবেছিলাম সে আপনাকে খুঁজে পেয়েছে। 817 01:28:24,920 --> 01:28:25,960 জলদি আসো! 818 01:29:05,040 --> 01:29:05,920 পাচি ! 819 01:29:08,440 --> 01:29:10,440 পাচি ! 820 01:29:12,800 --> 01:29:13,680 পাচি ! 821 01:29:16,880 --> 01:29:18,880 এটা কি তার জুতা নয়? 822 01:29:19,840 --> 01:29:21,120 হে ঈশ্বর, রক্ত! 823 01:29:40,720 --> 01:29:42,720 সে তো একটা বাচ্চা মাত্র! 824 01:29:43,400 --> 01:29:45,400 তারা কিভাবে পারে! 825 01:29:56,040 --> 01:30:00,040 আমি জানি সে কোথায় আছে। আমি জানি. 826 01:30:16,920 --> 01:30:18,920 জনি ! 827 01:36:36,640 --> 01:36:37,840 ভাই!