1 00:00:00,534 --> 00:02:40,534 Anysubtitle.com দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে 2 00:02:42,558 --> 00:02:44,567 'এই সুন্দর রাতে' 3 00:02:44,956 --> 00:02:47,585 'সব প্রেমের গল্প যা আমি জানি' 4 00:02:47,890 --> 00:02:50,658 'হৃদয়বিদারক এবং ক্ষতিতে পূর্ণ।' 5 00:02:50,899 --> 00:02:52,010 'এটা দূরে সরে যাওয়ার কথা।' 6 00:02:52,090 --> 00:02:54,223 আশ্চর্যের কিছু নেই আমি মৃত্যুতে বিরক্ত। 7 00:03:01,710 --> 00:03:02,695 হ্যালো. 8 00:03:03,213 --> 00:03:04,509 'হ্যালো, কোথায় পৌঁছেছ?' 9 00:03:05,250 --> 00:03:07,094 আমি পৌঁছাতে চলেছি। আরো ৩০ মিনিট হতে পারে। 10 00:03:07,174 --> 00:03:08,553 'আশা করি কোন সমস্যা নেই?' 11 00:03:08,760 --> 00:03:10,049 কি সমস্যা? 12 00:03:10,560 --> 00:03:12,212 চাভাক্কাদ পর্যন্ত আমার একজন ক্রেতা ছিল। 13 00:03:13,160 --> 00:03:14,752 তাই কেউ সন্দেহ করেনি। 14 00:03:14,832 --> 00:03:15,915 'তুমি তাড়াতাড়ি আসো।' 15 00:03:16,137 --> 00:03:18,182 আরে! চিন্তা করবেন না। 16 00:03:18,730 --> 00:03:20,900 আমরা কি অন্য কাউকে চিরকাল ধনী করে রাখব ? 17 00:03:20,980 --> 00:03:22,522 আমরাই দিনরাত পরিশ্রম করি। 18 00:03:22,818 --> 00:03:24,381 'আমি এর জন্য কিছু বলিনি ।' 19 00:03:24,461 --> 00:03:26,047 'আমরা পরে সবকিছু মোকাবেলা করব ।' 20 00:03:26,669 --> 00:03:28,861 'এখানে পৌঁছে গেলে...' - আর একটা কথা। 21 00:03:29,528 --> 00:03:31,735 আমি বাড়ি পৌঁছানো পর্যন্ত মালামাল সীমান্ত অতিক্রম করা উচিত ছিল। 22 00:03:32,054 --> 00:03:33,128 বুঝেছি? 23 00:03:33,208 --> 00:03:34,668 'আমরা সব করব। তুমি শুধু এখানে থাকো।' 24 00:03:35,046 --> 00:03:37,386 ঠিক আছে, আপনি বন্ধ. আমি শীঘ্রই পৌঁছব. - 'ভালো।' 25 00:05:33,259 --> 00:05:37,212 "আর কোন শব্দ নেই। গন্তব্য অজানা।" 26 00:05:37,292 --> 00:05:41,739 "আশেপাশে মন্দ লুকিয়ে আছে। প্রতিটি দৃশ্যই শয়তান।" 27 00:05:49,240 --> 00:05:53,121 "সময়ের চাকা চলছে। আলো ম্লান হয়ে যাচ্ছে।" 28 00:05:53,201 --> 00:05:56,937 "উপরের আকাশ উত্তর খুঁজছে।" 29 00:05:57,017 --> 00:06:02,750 "শুষ্ক।" 30 00:06:04,982 --> 00:06:08,930 "শুষ্ক।" 31 00:06:13,291 --> 00:06:17,179 "সূর্য শুকিয়ে যায়। এটি আয়নার প্রতিফলন হয়ে যায়।" 32 00:06:17,259 --> 00:06:21,319 "সেই অন্ধকার রাতের দিকে তাকিয়ে, ফুল ফুটতে ভয় পায়।" 33 00:06:53,189 --> 00:06:57,068 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 34 00:06:57,148 --> 00:07:01,651 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 35 00:07:01,731 --> 00:07:05,115 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 36 00:07:05,272 --> 00:07:09,299 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 37 00:07:09,379 --> 00:07:13,280 "এই শব্দগুলো অর্থহীন। গন্তব্য অজানা।" 38 00:07:13,360 --> 00:07:17,567 "আশেপাশে মন্দ লুকিয়ে আছে। প্রতিটি দৃশ্যই শয়তান।" 39 00:07:25,440 --> 00:07:27,336 "সময়ের চাকা চলছে।" 40 00:07:27,416 --> 00:07:29,455 "আলো ম্লান হয়ে যাচ্ছে।" 41 00:07:29,618 --> 00:07:33,447 "উপরের আকাশ উত্তর খুঁজছে।" 42 00:07:33,527 --> 00:07:37,235 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 43 00:07:37,315 --> 00:07:41,318 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 44 00:07:41,398 --> 00:07:45,179 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 45 00:07:45,259 --> 00:07:49,947 "শব্দগুলো... শব্দগুলো..." 46 00:07:53,487 --> 00:07:58,109 আমরা এই সরঞ্জামগুলির সাহায্যে সমস্ত সাইবার আক্রমণ পর্যবেক্ষণ এবং প্রতিরোধ করতে পারি । 47 00:07:58,189 --> 00:08:00,031 স্যার, এর আরেকটি বৈশিষ্ট্য আছে। 48 00:08:00,111 --> 00:08:02,593 যদি আপনার কোম্পানির কিছু কর্মচারী 49 00:08:02,779 --> 00:08:04,838 কিছু তথ্য ফাঁস ভোগা 50 00:08:05,105 --> 00:08:07,104 তারপর আমরা যে লাইভ নিরীক্ষণ করতে পারেন. 51 00:08:07,184 --> 00:08:09,052 স্যার, অন্য কোম্পানির মতন না... - মাফ করবেন। 52 00:08:09,475 --> 00:08:11,304 তোমার নাম ভুলে গেছি। - স্যার, রাধিকা। 53 00:08:11,814 --> 00:08:13,021 হ্যাঁ, রাধিকা। 54 00:08:13,288 --> 00:08:15,288 আমি একরকম এটা মিস. প্লিজ বস, রাধিকা। 55 00:08:16,717 --> 00:08:17,909 অনুগ্রহ. 56 00:08:22,101 --> 00:08:23,212 সত্যি বলতে রাধিকা। 57 00:08:23,612 --> 00:08:25,130 আমি এই উপস্থাপনার জন্য এখানে নেই. 58 00:08:27,085 --> 00:08:28,196 আমি বিজয়কে বলেছিলাম। 59 00:08:28,610 --> 00:08:30,099 আমার ব্যক্তিগত সমস্যা আছে। 60 00:08:30,513 --> 00:08:32,631 এটা মোকাবেলা করতে আমি আপনার সাহায্য প্রয়োজন . 61 00:08:32,711 --> 00:08:35,098 স্যার, আমরা আগেই আলোচনা করেছিলাম। 62 00:08:35,334 --> 00:08:36,548 তার ডিভোর্সের বিষয়টি। 63 00:08:36,742 --> 00:08:37,971 হ্যাঁ, বিজয় আমাকে এটি সম্পর্কে বলেছিলেন। 64 00:08:38,051 --> 00:08:41,097 কিন্তু আমি বুঝতে পারিনি আপনার প্রত্যাশা কী, স্যার? 65 00:08:41,297 --> 00:08:42,941 হ্যাঁ, সেই প্রসঙ্গে আসা যাক। 66 00:08:43,348 --> 00:08:45,170 আমার ডিভোর্স ঠিক যেভাবে আপনি অনুমান করছেন। 67 00:08:45,311 --> 00:08:47,081 এটা এত সহজ এবং সোজা না. 68 00:08:47,889 --> 00:08:49,577 কারণ অনেক টাকা ঝুঁকিতে রয়েছে। 69 00:08:50,030 --> 00:08:53,503 আমার প্রাক্তন স্ত্রী পিটিশনে স্বাক্ষর করার জন্য সম্পদের অর্ধেক চাইছেন । 70 00:08:53,903 --> 00:08:55,754 এটা এক ধরনের সস্তা ব্ল্যাকমেইল। 71 00:08:57,065 --> 00:08:59,369 ঠিক আছে, স্যার. কিন্তু আমাদের কি করা উচিত? 72 00:09:00,228 --> 00:09:01,406 সে আমার সাথে প্রতারণা করছিল। 73 00:09:03,420 --> 00:09:06,116 রাধিকা, স্যারের প্রাক্তন স্ত্রীর সাথে সম্পর্ক ছিল। 74 00:09:06,457 --> 00:09:08,990 কিন্তু এটা প্রমাণ করার মতো কোনো প্রমাণ আমাদের কাছে নেই। 75 00:09:09,256 --> 00:09:11,967 যদি কোনো প্রমাণ পাই। - আপনি কি তার সিস্টেম হ্যাক করার পরামর্শ দিচ্ছেন? 76 00:09:12,226 --> 00:09:15,507 হ্যাঁ! তিনি ফোন, ইমেইল, সোশ্যাল মিডিয়া... 77 00:09:15,715 --> 00:09:16,848 যেখানে পারো। 78 00:09:17,004 --> 00:09:18,537 তার অবৈধ সম্পর্কের ব্যাপারে আমি নিশ্চিত । 79 00:09:18,692 --> 00:09:21,270 এবং একবার আমি কিছু চ্যাট বা স্ক্রিন শট ধরতে পারি 80 00:09:21,566 --> 00:09:22,840 তাহলে তার ব্ল্যাকমেইলিং কাজ করবে না। 81 00:09:23,032 --> 00:09:25,062 আমি দুঃখিত, স্যার. আমরা তা করতে পারি না। 82 00:09:26,031 --> 00:09:29,541 দেখ রাধিকা। বিজয় ইতিমধ্যে আমাকে আপনার নীতি ব্যাখ্যা করেছেন. 83 00:09:30,282 --> 00:09:31,749 এবং আমি এই ধরনের মানুষের মূল্য. 84 00:09:31,829 --> 00:09:33,126 তাই এই কাজ 85 00:09:33,549 --> 00:09:35,111 সস্তা হতে যাচ্ছে না. 86 00:09:36,466 --> 00:09:38,037 আমার অফার Rs. 2.5 মিলিয়ন. 87 00:09:39,704 --> 00:09:42,903 দুঃখিত জনাব. একজন ব্যক্তির গোপনীয়তার মূল্য তার চেয়ে অনেক বেশি। 88 00:09:43,222 --> 00:09:46,777 সাইবার সিকিউরিটি ফার্ম অন্য কারও চেয়ে এটি সম্পর্কে খুব সচেতন। 89 00:09:47,051 --> 00:09:49,917 স্যার, 2017 সাল থেকে গোপনীয়তা একজন ব্যক্তির মৌলিক অধিকার। 90 00:09:49,997 --> 00:09:50,784 আইন দ্বারা। 91 00:09:50,864 --> 00:09:52,502 রাধিকা, আমি মনে করি আমরা আলোচনা করতে পারি... 92 00:09:52,582 --> 00:09:54,620 বিজয়, এটা বেআইনি। আমরা এর জন্য গ্রেফতার করতে পারি। 93 00:09:56,048 --> 00:09:57,100 এই রাজ্যে? 94 00:09:57,278 --> 00:10:00,233 ফোন হ্যাকিংয়ের অভিযোগ উঠার পর কী হল 95 00:10:00,477 --> 00:10:02,025 মন্ত্রী ও আমলাদের? 96 00:10:02,105 --> 00:10:04,269 মানে এখানে সরকার শুধু ফোন হ্যাক করে। 97 00:10:04,513 --> 00:10:06,083 আর কেউ পাত্তাও দেয় না। 98 00:10:06,163 --> 00:10:09,275 স্যার, আমি মনে করি আমরা এই বিষয়ে আলোচনা করব এবং আপনার কাছে ফিরে যাব। 99 00:10:09,355 --> 00:10:12,275 ঠিক আছে, বিজয়। তুমি কি কাল সন্ধ্যার মধ্যে আমার কাছে ফিরে আসতে পারবে? 100 00:10:12,527 --> 00:10:13,645 কাল? 101 00:10:14,811 --> 00:10:16,571 কাল ঠিক হয়ে যাবে স্যার। 102 00:10:16,651 --> 00:10:18,390 এটা ভাল হবে. হ্যাঁ। ধন্যবাদ. 103 00:10:20,107 --> 00:10:22,009 সাইবার নিরাপত্তা এখন একটি গরম জিনিস, তাই না? 104 00:10:22,667 --> 00:10:25,369 স্যার, মানুষ এখন এর গুরুত্ব বুঝতে পারছে । 105 00:10:25,743 --> 00:10:26,934 সে কারণেই হতে পারে 106 00:10:27,014 --> 00:10:29,986 আমি দেখছি চারদিকে সাইবার সিকিউরিটি শুরু হয়েছে। 107 00:10:35,898 --> 00:10:37,416 স্যার, এভাবে। 108 00:10:48,017 --> 00:10:49,489 হ্যালো. হ্যাঁ, বাবা। - 'হ্যালো, প্রিয়.' 109 00:10:49,569 --> 00:10:51,748 হ্যাঁ, আমি মিটিংয়ে ছিলাম। তাই তোমার কল রিসিভ করিনি। 110 00:10:52,155 --> 00:10:53,914 'আমি কি তোমাকে নিতে আসব?' 111 00:10:54,322 --> 00:10:55,951 আমার আরো কিছু কাজ বাকি আছে। 112 00:10:57,413 --> 00:10:59,246 এটা ভাল. বাসায় এসে ফ্রেশ হয়ে তারপর করব। 113 00:10:59,577 --> 00:11:00,577 হ্যাঁ, আপনি আমাকে নিতে এসেছেন। 114 00:11:00,657 --> 00:11:02,088 'আমি এখনই চলে যাব।' - ঠিক আছে. বিদায়। 115 00:11:03,947 --> 00:11:05,910 দেখো, এত সস্তা মামলা নিয়ে আমার কাছে আসবে না , ঠিক আছে? 116 00:11:06,058 --> 00:11:07,947 উহু! যেন আপনি এটা কখনো করেননি? 117 00:11:08,161 --> 00:11:10,139 আমার আছে. আমি এটা অনেক বার করেছি. 118 00:11:10,219 --> 00:11:11,761 আমি এইভাবে এখানে পৌঁছেছি। 119 00:11:12,183 --> 00:11:14,109 আপনি কি জানেন আমি আমার জীবনে প্রথম কাকে হ্যাক করেছি? 120 00:11:14,353 --> 00:11:15,190 আমার নিজের বাবা। 121 00:11:15,270 --> 00:11:17,789 উহু! -তাহলে কলেজে আমার সাথে ব্রেক আপ যে বোকা । 122 00:11:19,049 --> 00:11:21,219 কিন্তু আমি কখনোই আমার নীতি-নৈতিকতা ছেড়ে কিছু করিনি 123 00:11:21,299 --> 00:11:22,715 যতক্ষণ না আমি এই পেশায় যোগ দিই। 124 00:11:22,795 --> 00:11:25,418 রাধিকা, শোন কী... - তাতে লাভ নেই, বিজয়। 125 00:11:25,498 --> 00:11:26,878 আমরা তার ফোন হ্যাক করা উচিত নয়. 126 00:11:26,958 --> 00:11:28,759 লাখ লাখ টাকা দিলেও আমাদের টাকা লাগবে না । 127 00:11:28,839 --> 00:11:31,195 আমাদের অর্থের প্রয়োজন এবং নৈতিকতা নিয়ে বাঁচতে পারি না। 128 00:11:35,685 --> 00:11:37,492 দুঃখিত। হতাশার কারণে বললাম । 129 00:11:37,572 --> 00:11:39,388 এটা ছেড়ে দাও. - তুমিও ছেড়ে দাও বিজয়। 130 00:11:39,555 --> 00:11:41,575 আমরা শুধু একটি ছোট প্রকল্প প্রয়োজন. 131 00:11:41,711 --> 00:11:42,997 যেন. 132 00:11:44,135 --> 00:11:45,190 আপনার আইন কোড কি? 133 00:11:45,270 --> 00:11:46,742 কেন? - শুধু আমাকে বলুন. 134 00:11:47,382 --> 00:11:49,189 এটা আমার ব্যক্তিগত ডিভাইস. - উহু! গোপনীয়তা। 135 00:11:49,776 --> 00:11:50,807 এতে কোনো লক কোড নেই। 136 00:11:50,967 --> 00:11:52,111 আছে শুধু মুখের স্বীকৃতি। 137 00:11:52,191 --> 00:11:53,314 অতিরিক্ত সুরক্ষা। 138 00:11:55,232 --> 00:11:56,412 সমস্যা কি? আমাকে ওটা বলো. 139 00:11:56,992 --> 00:11:58,746 আপনি কি আপনার স্ত্রীর ফোনের লক কোড জানেন? 140 00:11:59,220 --> 00:12:00,453 হ্যাঁ আমি করেছি. 141 00:12:00,755 --> 00:12:01,780 এক দুই তিন চার. 142 00:12:02,645 --> 00:12:03,960 আপনি এটা সেট করতে পারেন. 143 00:12:05,081 --> 00:12:06,580 কেন? তার কি গোপনীয়তার দরকার নেই? 144 00:12:08,099 --> 00:12:10,380 শোন বিজয়। আমাদের কাজ একটি সমস্যা আছে. 145 00:12:11,322 --> 00:12:13,959 আমাদের অন্যের জীবনে লুকোচুরি করার প্রবণতা রয়েছে। 146 00:12:14,039 --> 00:12:15,831 কিছুক্ষণ পর খুব স্বাভাবিক বোধ হবে । 147 00:12:16,210 --> 00:12:17,704 আর কেউ যদি কিছু টাকা নিয়ে আসে 148 00:12:17,784 --> 00:12:19,339 তাহলে এটা দ্বিগুণ সঠিক মনে হতে পারে। 149 00:12:19,563 --> 00:12:21,519 কি... - আমাদের সেই প্রবণতা ত্যাগ করা উচিত। 150 00:12:21,599 --> 00:12:22,858 আমার সেই প্রবণতা নেই। 151 00:12:22,938 --> 00:12:24,452 আপনি কি তার ফোন হ্যাক করেননি? 152 00:12:24,532 --> 00:12:26,454 কি ফালতু কথা বলছ? আমি এটা কখনই করিনি। 153 00:12:28,600 --> 00:12:29,684 তুমি কি দেখছো? 154 00:12:31,830 --> 00:12:33,156 শুধু একবার. 155 00:12:33,408 --> 00:12:35,948 বিয়ের আগে একবার চেক করে দেখেছি ওর কোনো সম্পর্ক আছে কিনা। 156 00:12:36,149 --> 00:12:37,993 শোন বিজয়। অন্য দিকে দাঁড়াতে হবে। 157 00:12:38,230 --> 00:12:41,333 গোপনীয়তার সমস্যায় ভুগছেন এমন লোকদের সাহায্য করার জন্য আমরা এই ফার্মটি শুরু করেছি । 158 00:12:41,548 --> 00:12:43,192 এবং তাদের হ্যাক না. 159 00:12:46,888 --> 00:12:48,607 কাল সকালে শুধু ফোন করে বলুন যে আমরা এটা করছি না। 160 00:12:48,881 --> 00:12:49,918 উহু! 161 00:12:50,577 --> 00:12:51,606 শুনুন। 162 00:12:51,925 --> 00:12:54,043 আমি নীচে বলেছিলাম যে আমরা এটি করতে পারি না। 163 00:12:57,676 --> 00:12:59,744 আমি চলে যাচ্ছি, ঠিক আছে? বাবা আমাকে নিতে নিচে এসেছেন। 164 00:12:59,824 --> 00:13:01,137 উহু! - আমি তোমাকে আগামীকাল দেব 165 00:13:01,217 --> 00:13:02,843 সকালে নিরাপত্তা অডিট উপস্থাপনা . 166 00:13:02,973 --> 00:13:03,915 বিদায়। - বাই। 167 00:13:13,197 --> 00:13:15,789 এটা যথেষ্ট. আপনি এখন রাতের খাবার খেয়ে কাজ করতে পারেন। 168 00:13:16,301 --> 00:13:19,041 আমার আর একটু কাজ আছে, বাবা। আগামীকাল আমাদের একটি প্রস্তাব জমা দিতে হবে। 169 00:13:19,686 --> 00:13:21,004 এটি একটি সম্ভাব্য গ্রাহক। 170 00:13:22,241 --> 00:13:25,018 আমি কিছু ভাল নিরাপত্তা দুর্বলতা খুঁজে পেয়েছি. 171 00:13:31,314 --> 00:13:34,506 আপনি একটি স্টার্ট আপের চাপ পরিচালনা করতে সক্ষম? 172 00:13:34,743 --> 00:13:37,217 আমি পদত্যাগ করেছি এবং পরে এই সংস্থাটি শুরু করেছি 173 00:13:37,297 --> 00:13:38,854 এই সব সম্পর্কে জানেন, তাই না? 174 00:13:39,209 --> 00:13:40,705 তবে আমি মনে করি আমি এটি উপভোগ করছি। 175 00:13:41,195 --> 00:13:42,535 তাহলে ঠিক আছে। 176 00:13:42,794 --> 00:13:46,415 আপনি কোটিপতি হওয়ার পর আমি উপভোগ করতে চাই । 177 00:13:46,711 --> 00:13:48,563 উহু! আপনি এখন মোটেও উপভোগ করছেন না, তাই না ? 178 00:13:49,407 --> 00:13:51,369 মনে হয় যেন অন্য কিছু বলতে চান? 179 00:13:51,813 --> 00:13:53,509 বাবা তুমি গতকাল কোথায় গিয়েছিলে বলার পর 180 00:13:53,887 --> 00:13:55,228 আপনি একটি কনসার্ট করতে যাচ্ছেন? 181 00:13:55,687 --> 00:13:58,005 আপনি কি এখন আমাকে নিরীক্ষণ করা শুরু করেছেন? 182 00:13:58,419 --> 00:14:00,301 এত টেনশনে আছিস কেন? আপনার কি অবৈধ সম্পর্ক আছে? 183 00:14:00,590 --> 00:14:03,286 আমি চেষ্টা করছি কিন্তু কিছুই কাজ করছে না। 184 00:14:03,789 --> 00:14:05,226 প্রথমত, আমি একজন তালাকপ্রাপ্ত। 185 00:14:05,440 --> 00:14:07,862 দ্বিতীয়ত, আমার বিবাহযোগ্য বয়সের একটি মেয়ে আছে। 186 00:14:08,062 --> 00:14:10,106 দুটোই একটা ইস্যু। - উহু! 187 00:14:10,491 --> 00:14:12,224 অনেক বাধা আছে। 188 00:14:12,846 --> 00:14:14,935 চাচী লালী বললো তুমি গতকাল সেখানে যাওনি। 189 00:14:15,268 --> 00:14:16,579 এটা কি তার? - হ্যাঁ. 190 00:14:17,016 --> 00:14:21,593 আমার সন্দেহ আছে যে সে আমার প্রতি আগ্রহী। 191 00:14:22,681 --> 00:14:24,495 যে কেউ আগ্রহী হবে. 192 00:14:27,645 --> 00:14:28,674 দেখুন। 193 00:14:28,754 --> 00:14:30,312 পরে ক্লাবে গিয়ে তাস খেলবেন না 194 00:14:30,392 --> 00:14:31,927 বলছে যে আপনি একটি কনসার্টে যাচ্ছেন। 195 00:14:32,725 --> 00:14:34,399 আমি কনসার্টে ক্লান্ত। 196 00:14:34,703 --> 00:14:37,732 বলুন তো, কোথাও ডিজে পার্টি চলছে। 197 00:14:37,812 --> 00:14:39,028 ঠিক আছে. 198 00:14:47,078 --> 00:14:49,500 'প্রদেশ, আমি সেই জায়গায় দাঁড়িয়ে আছি যেখানে বিমানবন্দরের ট্যাক্সি ড্রাইভার' 199 00:14:49,580 --> 00:14:51,581 'সন্তোষ দুর্ঘটনায় মারা গেছে।' 200 00:14:51,781 --> 00:14:54,158 'পুলিশ আমাদের জানিয়েছে যে ঘটনাটি ঘটেছে' 201 00:14:54,238 --> 00:14:56,573 'জাতীয় মহাসড়ক 3:30 থেকে 4:15 AM মধ্যে।' 202 00:14:56,653 --> 00:14:59,136 'পুলিশ অপরাধীদের খুব নিবিড়ভাবে খুঁজছে ।' 203 00:14:59,380 --> 00:15:01,221 'এসপি নীতেশ শর্মা জানিয়েছেন একটি বিশেষ টাস্কফোর্স' 204 00:15:01,301 --> 00:15:03,196 একই জন্য গঠিত হয়েছে.' 205 00:15:21,106 --> 00:15:22,543 শোন আজি। আমরা কি শুরু করতে পারি? 206 00:15:22,623 --> 00:15:24,505 কুত্তান ভাই আপনি ভিতরে বসুন। 207 00:15:24,720 --> 00:15:26,039 আমরা শুরু করবো. - আপনার ফোন কোথায়? 208 00:15:26,290 --> 00:15:27,423 আমি যে অনেকবার ফোন করেছি। 209 00:15:27,503 --> 00:15:28,564 ভিতরে কোথাও থাকবে। 210 00:15:28,780 --> 00:15:30,261 তারপর মাঝে মাঝে সাথে রাখুন। 211 00:15:30,341 --> 00:15:31,979 এটা কখনই পৌঁছানো যায় না। দ্রুত আসা. 212 00:15:32,116 --> 00:15:33,277 যাও। 213 00:15:34,871 --> 00:15:36,198 ভিতরে আসো. 214 00:15:38,550 --> 00:15:39,723 আজি। 215 00:15:48,943 --> 00:15:52,105 [অল্প বকবক] 216 00:15:59,895 --> 00:16:00,910 সাজি। - হ্যাঁ? 217 00:16:00,990 --> 00:16:02,243 আমি যাচ্ছি. 218 00:16:12,152 --> 00:16:14,419 বিজু। আরে! - হ্যাঁ. 219 00:16:14,737 --> 00:16:16,730 আমি তোমাকে পরে ডাকব. এর পরে কথা বলা যাক. 220 00:16:16,810 --> 00:16:17,870 এটা কে? 221 00:16:17,950 --> 00:16:19,455 কেউ একজন আছেন. - কুত্তান ভাই এখানে? 222 00:16:19,535 --> 00:16:21,330 সে সেখানে. - আসো। 223 00:16:21,907 --> 00:16:22,892 আজি কি ভিতরে আছে? 224 00:16:22,972 --> 00:16:24,307 সে এখানে. 225 00:16:26,736 --> 00:16:28,788 উহু! তাহলে আপনি এখানে? - চল শুরু করি. 226 00:16:31,594 --> 00:16:33,297 সে কি দোকানে আছে? - না, সে এখানে। 227 00:16:33,935 --> 00:16:35,490 আপনি এটা করেছেন? 228 00:16:50,568 --> 00:16:53,612 [অল্প বকবক] 229 00:17:03,203 --> 00:17:05,980 [অল্প বকবক] 230 00:17:38,091 --> 00:17:39,120 হ্যাঁ, আমি এখন চলে যাব। 231 00:17:39,350 --> 00:17:40,320 'তুমি এখন পর্যন্ত চলে যাওনি?' 232 00:17:40,400 --> 00:17:41,846 হ্যাঁ, আমি চলে যাচ্ছি। আপনি লটকান. 233 00:17:41,994 --> 00:17:43,845 'তুমি নষ্ট করতে যাচ্ছ...' 234 00:17:46,416 --> 00:17:49,186 প্রিয়, সেখানে আসুন। আমাদের কার্তিক ওখানে এসেছে। 235 00:17:49,534 --> 00:17:50,593 কোন কার্তিক? 236 00:17:51,318 --> 00:17:54,333 চাচার রাজুর ছেলে ওই ডাক্তার। 237 00:17:54,413 --> 00:17:56,311 সে এখানে আমার সাথে দেখা করতে এসেছে। 238 00:17:56,532 --> 00:17:58,065 প্রিয়, আসুন এবং আপনার পরিচয় দিন। 239 00:17:58,302 --> 00:17:59,932 বাবা, আমার দেরি হয়ে গেছে। 240 00:18:00,554 --> 00:18:02,005 আপনি যাওয়ার আগে শুধু হাই বলুন। 241 00:18:02,242 --> 00:18:05,420 আপনি যদি তাকে পছন্দ করেন তবে আপনি ডেটে যেতে পারেন। 242 00:18:06,879 --> 00:18:08,620 আমার দিনগুলো এমন হয় কিনা বুঝতে পারছি না 243 00:18:08,700 --> 00:18:10,471 খারাপ যে আপনি আমাকে একটি তারিখ খুঁজে পেতে হবে? 244 00:18:10,551 --> 00:18:12,116 না... সেই... 245 00:18:12,196 --> 00:18:14,107 আমি শুধু এটা বলেছি যেহেতু সে খুব ভালো ছেলে। 246 00:18:14,396 --> 00:18:15,588 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 247 00:18:16,040 --> 00:18:17,269 আমি আসবো. আপনি যেতে পারেন. 248 00:18:17,469 --> 00:18:19,291 তুমি কি আসবে. - হ্যাঁ আমি করব. 249 00:18:21,995 --> 00:18:23,921 'কার্তিক।' 250 00:18:24,720 --> 00:18:26,216 [সঙ্গীত] 251 00:18:32,201 --> 00:18:33,949 বাবার গত মাসে অস্ত্রোপচার হয়েছে, চাচা। 252 00:18:34,029 --> 00:18:35,185 ঠিক আছে. 253 00:18:35,460 --> 00:18:36,800 ওহে! - এই কার্তিক। 254 00:18:37,274 --> 00:18:38,866 হ্যাঁ, আমি তাকে চিনি. 255 00:18:38,946 --> 00:18:40,229 আমরা প্রথমবারের মতো দেখা করছি। 256 00:18:40,309 --> 00:18:41,910 'কিন্তু তোমার সম্পর্কে আমি সব জানি।' 257 00:18:42,332 --> 00:18:45,072 'কার্তিক রাজশেখর। তুমি সেন্ট জুড স্কুলে পড়েছ।' 258 00:18:45,152 --> 00:18:46,679 'তাহলে তুমি আলাপ্পুঝা মেডিকেল কলেজে গিয়েছিলে।' 259 00:18:46,759 --> 00:18:48,590 'আপনার বন্ধুরা আপনার সবচেয়ে বড় দুর্বলতা।' 260 00:18:48,871 --> 00:18:50,301 'গত সপ্তাহে তুমি মুন্নারে ছিলে।' 261 00:18:50,494 --> 00:18:53,123 'তুমি এই নিঃসঙ্গ ছবি তুলেছ' 262 00:18:53,203 --> 00:18:56,471 'শুধু আপনি দেখাতে চান যে আপনি একজন ভ্রমণ পাগল।' 263 00:18:56,715 --> 00:18:59,670 'আপনি আপনার কুকুরের অসুস্থতার কথাও সোশ্যাল মিডিয়ায় পোস্ট করেছেন।' 264 00:18:59,825 --> 00:19:01,862 'তোমার কষ্ট আমার কাছে খুব মিথ্যে মনে হচ্ছে।' 265 00:19:01,942 --> 00:19:05,218 'আপনি অভিনেত্রীদের প্রতিটি ছবিতে মন্তব্য করেন ।' 266 00:19:05,424 --> 00:19:07,580 'আপনি তাদের মনোযোগের জন্য শুকিয়ে যাচ্ছেন।' 267 00:19:08,187 --> 00:19:09,306 প্রিয়. 268 00:19:12,792 --> 00:19:15,844 সাইবার সিকিউরিটি কোম্পানি মানে হ্যাকিং এবং স্টাফ, তাই না? 269 00:19:16,428 --> 00:19:19,628 আপনি এটা বলতে পারেন না. আমরা পরে একজন ব্যক্তির সমাধান দেই 270 00:19:19,708 --> 00:19:21,235 তাদের নিরাপত্তা দুর্বলতা পরীক্ষা করে দেখুন। 271 00:19:21,449 --> 00:19:22,930 উহু! এখন কি সেই সুযোগ আছে? 272 00:19:23,145 --> 00:19:24,315 না, আপনি ঠিক বলেছেন। 273 00:19:24,907 --> 00:19:27,864 আমাদের রাজ্যের লোকেরা একটি সুন্দর পাসওয়ার্ড তৈরি করতেও জানে না। 274 00:19:28,160 --> 00:19:30,240 আমি কিছুদিন আগে অনলাইনে একটা লেখা পড়েছিলাম , চাচা। 275 00:19:30,744 --> 00:19:33,096 এটি ছিল লোকেরা যে পাসওয়ার্ডগুলি সবচেয়ে বেশি করে সে সম্পর্কে। 276 00:19:33,712 --> 00:19:34,926 এটি একটি মজার নিবন্ধ ছিল. 277 00:19:35,501 --> 00:19:38,221 চাচা, বেশির ভাগ মানুষই না হয় নিজের নাম হবে 278 00:19:38,446 --> 00:19:40,899 অথবা এক, দুই, তিন, চার বা এটি নিজেই পাসওয়ার্ড হবে। 279 00:19:41,142 --> 00:19:42,327 কিন্তু আমি যা ভাবছিলাম তা হল... 280 00:19:42,407 --> 00:19:45,556 রাধিকা, লোকেরা যদি কম স্পষ্ট পাসওয়ার্ড তৈরি করে 281 00:19:45,636 --> 00:19:46,989 তাহলে হ্যাকিং আপনার জন্য কঠিন হবে, তাই না? 282 00:19:47,069 --> 00:19:48,459 যেভাবে? - আমি বলতে চাইতেছি, 283 00:19:48,714 --> 00:19:50,752 যেমন আমাদের পোষা প্রাণী, তাদের নাম, 284 00:19:51,315 --> 00:19:54,183 অথবা তাদের গাড়ির নম্বর বা তাদের পাস আউট বছর। 285 00:19:54,337 --> 00:19:56,600 কেউ তা দ্রুত অনুমান করতে পারে না, তাই না? 286 00:19:56,926 --> 00:19:59,391 আমি এই সব জিনিস সম্পর্কে একটু সতর্ক, চাচা. 287 00:19:59,995 --> 00:20:02,069 কোথায় পড়াশোনা করেছেন? - আলাপ্পুঝা মেডিকেল কলেজ। 288 00:20:02,419 --> 00:20:03,326 উহু! 289 00:20:03,406 --> 00:20:05,020 ওখানে একজন বিমলাকে চেনেন? 290 00:20:05,100 --> 00:20:06,602 তিনি 2012 পাস আউট. 291 00:20:06,682 --> 00:20:09,487 বিমলা? - আমি 2015 সালে পাশ করেছি। 292 00:20:10,809 --> 00:20:11,698 আমি তাকে দেখতে পেলে তাকে চিনতে পারি। 293 00:20:13,155 --> 00:20:15,170 ফেসবুকে রিকুয়েস্ট পাঠিয়েছিলাম। 294 00:20:16,107 --> 00:20:18,655 আহারে! এটা কি কুকুরের সাথে একজন মানুষের ছবি? - হ্যাঁ. 295 00:20:18,785 --> 00:20:20,776 হ্যাঁ. - চাচা, আমার বাড়িতে একটি ল্যাব্রাডর কুকুর আছে। 296 00:20:20,856 --> 00:20:23,075 আমাদেরও একজন পোমেরিয়ান ছিল, তাই না বাবা? 297 00:20:23,519 --> 00:20:25,865 তার নাম ছিল দুন্দু। - উহু! সুন্দর নাম. 298 00:20:26,031 --> 00:20:27,483 ল্যাব্রাডরের নাম কি ছিল ? 299 00:20:27,643 --> 00:20:28,620 মাচো. 300 00:20:28,976 --> 00:20:29,871 মাচো. 301 00:20:30,001 --> 00:20:30,973 কি মিষ্টি? 302 00:20:31,999 --> 00:20:34,013 Macho1215 পাসওয়ার্ড হবে, তাই না? 303 00:20:38,483 --> 00:20:39,616 এটা হ্যাকিং, তাই না? 304 00:20:40,113 --> 00:20:42,794 না, এটাকে সোশ্যাল ইঞ্জিনিয়ারিং বলে। - উহু! 305 00:20:42,874 --> 00:20:44,697 এটা কাউকে ম্যানিপুলেট করা এবং তারপর 306 00:20:44,777 --> 00:20:46,928 তার কাছ থেকে গোপন তথ্য পাওয়া যাচ্ছে। 307 00:20:47,297 --> 00:20:50,252 এই কৌশলগুলি বিদ্যমান না হওয়া পর্যন্ত আমাদের কোম্পানি প্রাসঙ্গিক । 308 00:20:51,015 --> 00:20:53,636 প্রিয়, তোমার দেরি হচ্ছে, তাই না? তারপর চলে যেতে পারেন। 309 00:20:54,177 --> 00:20:56,918 আমি চলে যাব. ঠিক আছে, তারপর দেখা হবে, কার্তিক। 310 00:20:56,998 --> 00:21:00,065 টেকনিশিয়ান আসবে ফ্রিজ মেরামত করতে। তাকে উপায় বলুন। 311 00:21:00,145 --> 00:21:02,420 ঠিক আছে? - ঠিক আছে বাবা। ঠিক আছে. বিদায়। 312 00:21:04,834 --> 00:21:06,678 তুমি কি এখন ঠিক আছো? 313 00:21:07,922 --> 00:21:09,929 দেখুন পাসওয়ার্ড... - বিজয়। 314 00:21:10,009 --> 00:21:11,173 আমি এখনই আপনাকে স্লাইড পাঠাব । 315 00:21:11,253 --> 00:21:12,565 আমরা ইতিমধ্যেই দেরি করে ফেলেছি। - এখনই দেব। 316 00:21:12,645 --> 00:21:13,862 এটি খুব বেশি সুগারকোট করার চেষ্টা করবেন না। - ঠিক আছে। 317 00:21:34,832 --> 00:21:37,850 বিজয়। আমি তোমাকে পাঠিয়েছি। আপনি এটা চেক করতে পারেন? 318 00:21:55,398 --> 00:21:57,871 'হ্যালো.' - হ্যালো, আমি আপনার নম্বর থেকে একটি কল পেয়েছি. 319 00:21:57,951 --> 00:21:59,732 ম্যাডাম, আমি ফ্রিজ সার্ভিস সেন্টার থেকে ফোন করছি।' 320 00:21:59,812 --> 00:22:02,233 'আমাদের মেরামতকারী কিছুক্ষণ থেকে সেখানে অপেক্ষা করছিলেন।' 321 00:22:02,313 --> 00:22:03,603 ওহ না! আমি একটা মিটিং এ ছিলাম. 322 00:22:04,018 --> 00:22:05,374 আপনি কি আমাকে মেরামতকারীর নম্বর দিতে পারেন? 323 00:22:05,454 --> 00:22:08,210 'হ্যাঁ, সে অনেক দিন ধরেই অপেক্ষা করছিল।' 324 00:22:08,358 --> 00:22:09,906 'আমি তোমাকে নাম্বারটা দেব। দয়া করে লিখে রাখুন।' 325 00:22:09,986 --> 00:22:12,032 9745... - 45। 326 00:22:12,112 --> 00:22:14,439 637132। 327 00:22:15,046 --> 00:22:16,913 'তাকে তাড়াতাড়ি ডাকো।' - ঠিক আছে. 328 00:22:17,454 --> 00:22:19,202 ঠিক আছে, ম্যাডাম। - ধন্যবাদ. আমি এখন তাকে কল করব। 329 00:22:26,518 --> 00:22:27,614 হ্যালো. - হ্যালো. 330 00:22:27,694 --> 00:22:28,925 মশাই, চলে গেলেন? 331 00:22:30,704 --> 00:22:32,612 আপনি এখন সার্ভিসিং করতে এসেছেন, তাই না? ওখান থেকে ফোন করছি। 332 00:22:32,692 --> 00:22:35,206 উহু! তাই কি? হ্যাঁ, বলুন. 333 00:22:35,598 --> 00:22:38,223 মশাই, আপনি কোথায় পৌঁছেছেন? আপনি Vytilla পৌঁছেছেন? 334 00:22:38,430 --> 00:22:40,539 আমি যে কোন জায়গায় আসতে পারি। তুমি আমাকে বলো. 335 00:22:41,683 --> 00:22:42,749 এটা কি সার্ভিস সেন্টার নয়? 336 00:22:42,939 --> 00:22:44,847 আপনি কি সেবা প্রয়োজন? 337 00:22:45,001 --> 00:22:46,281 আমাকে আগে বলুন. 338 00:22:46,803 --> 00:22:47,940 ইডিয়ট! 339 00:22:50,956 --> 00:22:55,251 আশ্চর্যজনক! একটি পাখি! আট. 340 00:22:57,449 --> 00:22:58,373 বিজু। - হ্যাঁ? 341 00:22:58,453 --> 00:23:00,387 এখানে আসুন। - আমি আসছি. আসছে ভাই। 342 00:23:06,033 --> 00:23:07,775 তাকে দাও. - আহারে! দরকার নেই. 343 00:23:10,115 --> 00:23:12,633 স্যার, শুনলাম নতুন পুলিশ প্রধান দায়িত্ব নিয়েছেন। 344 00:23:12,713 --> 00:23:13,724 হ্যাঁ. 345 00:23:13,884 --> 00:23:16,503 তাহলে আমাদের মামলার অগ্রগতি কী হবে? 346 00:23:16,716 --> 00:23:18,612 এটি একটি নিখোঁজ মামলা. - হ্যাঁ. 347 00:23:18,760 --> 00:23:20,970 ওই ব্যক্তিকে খুঁজে না পাওয়া পর্যন্ত তদন্ত চলবে । 348 00:23:21,427 --> 00:23:23,341 এখন প্রায় তেরো বছর হয়ে গেছে, তাই না? 349 00:23:24,626 --> 00:23:27,132 আমি তোমাকে বলছি কারণ আমি তোমার কাছাকাছি। 350 00:23:27,646 --> 00:23:29,596 প্রতি মাসে আসতে হবে না । 351 00:23:29,947 --> 00:23:32,026 শেষবারও বলেছিলাম। 352 00:23:32,293 --> 00:23:34,260 স্যার, আমি সিআই স্যারকে দেখতে চেয়েছিলাম। 353 00:23:34,414 --> 00:23:35,913 স্যার, আমি সব ফুটেজ ব্যাক আপ করেছি 354 00:23:35,993 --> 00:23:36,707 আমরা কারখানা থেকে পেয়েছি। 355 00:23:36,787 --> 00:23:37,946 আমি যত্ন নিতে পছন্দ করি. - ঠিক আছে, স্যার. 356 00:23:38,924 --> 00:23:40,672 স্যার আজ একটু ব্যস্ত। 357 00:23:42,355 --> 00:23:43,694 হ্যাঁ, কোন সমস্যা নেই। 358 00:23:44,464 --> 00:23:45,667 পরের বার যখন আমি এখানে আসব তখন আমি তাকে দেখব। 359 00:23:48,212 --> 00:23:50,298 হাই, রাধিকা। আপনি কেমন আছেন? - আমি ভালো আছি স্যার। 360 00:23:50,434 --> 00:23:51,317 আমরা কি ভিতরে বসতে পারি? 361 00:23:51,397 --> 00:23:53,189 আমি একটু ব্যস্ত আছি। আমি একটি ছোট সাহায্য প্রয়োজন. 362 00:23:53,326 --> 00:23:54,262 এটা কি স্যার? 363 00:23:54,342 --> 00:23:55,678 বিষয়টি একটু গোপনীয়। 364 00:23:56,311 --> 00:23:57,996 কিছু দিন একটি অস্বাভাবিক কার্যকলাপ ছিল 365 00:23:58,076 --> 00:23:59,902 কেরালা অ্যালুমিনিয়াম লিমিটেড কারখানায় ফিরে । 366 00:24:00,109 --> 00:24:01,833 ঠিক আছে. - কেউ সার্ভার হ্যাক করেছে 367 00:24:01,913 --> 00:24:03,344 এবং কিছু সংবেদনশীল তথ্য চুরি করেছে। 368 00:24:03,801 --> 00:24:05,223 আমি মামলাটি তদন্ত করছি। 369 00:24:05,560 --> 00:24:06,728 তদন্ত করছে ফরেনসিক দল । 370 00:24:06,808 --> 00:24:08,434 তবে আপনি জানেন যে তারা কিছুটা সময় নেবে। 371 00:24:09,015 --> 00:24:11,195 এগুলোর লগ রেকর্ড ও সিসিটিভি ফুটেজ 372 00:24:11,275 --> 00:24:13,109 হ্যাক করা সিস্টেম। - ঠিক আছে. 373 00:24:13,189 --> 00:24:14,759 আমরা সিসিটিভি ফুটেজে অস্বাভাবিক কিছু দেখতে পাচ্ছি না । 374 00:24:14,839 --> 00:24:15,787 কিন্তু আপনি শুধু এটা চেক আউট. 375 00:24:15,893 --> 00:24:17,724 অবশ্যই জনাব. দু-একদিনের মধ্যে জানাব । 376 00:24:17,804 --> 00:24:20,224 হ্যাঁ এটাই ঠিক আছে. বলন স্যার কি আজকাল কোর্টে যাচ্ছেন? 377 00:24:20,304 --> 00:24:22,078 না, তিনি তার অবসর উদযাপন করছেন । 378 00:24:22,158 --> 00:24:23,829 ঠিক আছে. আমি সর্বশেষ মামলাটি তদন্ত করছিলাম 379 00:24:23,909 --> 00:24:25,634 যেখানে বালান স্যার ছিলেন পাবলিক প্রসিকিউটর। 380 00:24:25,805 --> 00:24:27,013 হ্যাঁ আমি এটা জানি. 381 00:24:27,191 --> 00:24:28,068 তাকে বলুন আমি তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছি। - অবশ্যই জনাব. 382 00:24:28,148 --> 00:24:28,782 ফাইন। - আমি আসবো. 383 00:24:28,862 --> 00:24:30,592 না এটা ঠিক আছে. ধন্যবাদ. - ঠিক আছে. 384 00:24:32,689 --> 00:24:36,280 পাখি. এক. দুই. - অনেক আছে. 385 00:24:37,269 --> 00:24:38,561 তারপর কি. 386 00:24:39,629 --> 00:24:41,622 আট নম্বর পাখি। - শুধু এই নম্বর চেক করুন 387 00:24:41,814 --> 00:24:43,184 সত্য কলার উপর. - ঠিক আছে. 388 00:24:48,982 --> 00:24:50,434 রাধিকা বালান। 389 00:24:51,604 --> 00:24:52,989 তার গলার স্বর ছিল খুব মিষ্টি। 390 00:24:53,130 --> 00:24:54,382 তাই কি? - হ্যাঁ. 391 00:24:55,648 --> 00:24:57,655 ফেসবুকে চেক করা যাক। - ঠিক আছে. 392 00:25:00,055 --> 00:25:02,033 রাধিকা বালান। 393 00:25:02,225 --> 00:25:03,314 এটা কি তার? 394 00:25:03,610 --> 00:25:06,025 সে কি কোচি থেকে এসেছে? - হ্যাঁ সে. 395 00:25:06,750 --> 00:25:08,016 তারপর এটা তার হবে. যাচাই করতে দাও. 396 00:25:09,534 --> 00:25:11,352 সে খুব সুন্দর. - তাই না? 397 00:25:11,432 --> 00:25:12,758 হ্যাঁ. 398 00:25:13,460 --> 00:25:14,726 আপনি তাকে ডায়াল করুন এবং দেখুন. 399 00:25:15,689 --> 00:25:17,645 আমি কি? -হ্যাঁ, ওকে ডেকে দেখ। 400 00:25:18,282 --> 00:25:20,763 আমি কঠোর চেষ্টা করতে হবে. - তুমি চেষ্টা করো। 401 00:25:33,381 --> 00:25:34,314 সে পাচ্ছে না, তাই না? 402 00:25:34,877 --> 00:25:35,803 সে হয়তো ঘুমিয়েছে। 403 00:25:36,965 --> 00:25:38,128 দেখতে পাচ্ছেন না? 404 00:25:38,513 --> 00:25:39,898 সে এত সহজে ঘুমাবে এমন কেউ নয়। 405 00:25:40,773 --> 00:25:42,699 তুমি ঠিক. তাকে আরও একবার ডাকুন। 406 00:25:43,165 --> 00:25:45,261 তাকে ঘুমাতে দিও না। তাকে ডাকো. 407 00:25:52,902 --> 00:25:54,263 প্রিয়. 408 00:25:54,781 --> 00:25:56,188 প্রিয়. - হ্যাঁ. 409 00:25:56,549 --> 00:25:58,373 ফোন বাজছে। এটা তুলে নাও. 410 00:26:00,827 --> 00:26:02,124 এটা একটা অপরিচিত নাম্বার, বাবা. 411 00:26:02,299 --> 00:26:04,475 এটা কে চেক করুন. এটা জরুরী হতে পারে. 412 00:26:09,132 --> 00:26:10,345 হ্যালো. 413 00:26:10,872 --> 00:26:11,946 প্রিয়! 414 00:26:12,752 --> 00:26:15,788 তুমি কি ঘুমোচ্ছ? আমি এখানে ঘুমাতে পারি না। 415 00:26:17,333 --> 00:26:18,177 বদমাশ ! 416 00:26:18,474 --> 00:26:19,548 এটা কি? 417 00:26:19,628 --> 00:26:20,837 এটা কিছু বিকৃত ছিল, বাবা. 418 00:26:22,133 --> 00:26:23,288 নম্বর ব্লক করুন। 419 00:26:28,873 --> 00:26:29,998 আপনি তার কাছে পৌঁছাতে পারবেন না, তাই না? 420 00:26:30,494 --> 00:26:31,620 সে হয়তো আপনাকে ব্লক করেছে। 421 00:26:32,657 --> 00:26:33,923 তারা শুধু এরকমই। 422 00:26:35,170 --> 00:26:38,014 এটা আমার জন্য একটি সমস্যা নয়. 423 00:26:38,094 --> 00:26:39,092 উহু! 424 00:26:40,004 --> 00:26:41,562 আপনার সংখ্যা অনেক আছে, তাই না? 425 00:26:42,374 --> 00:26:44,311 তোমার কতগুলো চাই? 426 00:26:47,173 --> 00:26:48,630 এটি একটি আশ্চর্যজনক জিনিস. 427 00:26:49,300 --> 00:26:50,793 তাকে আরও একবার ডাকুন। চলে আসো. 428 00:26:50,959 --> 00:26:52,038 হ্যাঁ, কল করুন। 429 00:26:57,357 --> 00:26:59,887 আমরা আরও কিছু বিস্তারিত জানব, স্যার. 430 00:27:01,570 --> 00:27:02,547 আসো আশরাফ। বসা. 431 00:27:03,442 --> 00:27:05,225 আশরাফ মামলাটি দেখভাল করছেন। 432 00:27:05,305 --> 00:27:06,339 আশরাফ, এই রাধিকা। - ওহে. 433 00:27:06,419 --> 00:27:07,756 আমি এটা জানি, স্যার. আপনি আমাকে বলেছেন. - হ্যাঁ. 434 00:27:08,278 --> 00:27:09,653 রাধিকার কিছু মজার তথ্য আছে। 435 00:27:09,838 --> 00:27:11,056 পারবে তুমি? - হ্যাঁ, অবশ্যই স্যার। 436 00:27:11,316 --> 00:27:14,478 স্যার, আপনি আমাকে যে সিসিটিভি ফুটেজ দিয়েছেন তা আমি পরীক্ষা করে দেখেছি। 437 00:27:14,648 --> 00:27:16,511 যে যখন আমি এই আকর্ষণীয় জিনিস খুঁজে. 438 00:27:16,685 --> 00:27:18,453 এই ফুটেজ কারসাজি করা হয়. 439 00:27:19,387 --> 00:27:20,392 আমি তোমাকে বুঝতে পারছি না। 440 00:27:20,472 --> 00:27:22,406 মানে সিসিটিভি ফুটেজ 441 00:27:22,625 --> 00:27:25,359 8 মিনিটের ছোট ক্লিপিংসে সংরক্ষণ করা হয়েছে । 442 00:27:25,616 --> 00:27:28,706 3:02 মিনিট থেকে 3:10 মিনিট পর্যন্ত এই ক্লিপিংটি দেখুন । 443 00:27:28,863 --> 00:27:31,157 স্যার, যদি আমরা এটিকে এই কোণ থেকে জুম করি 444 00:27:31,237 --> 00:27:32,717 আপনি পটভূমিতে একটি পাইপ দেখতে পাচ্ছেন ? 445 00:27:32,849 --> 00:27:35,314 এই পাইপ থেকে পানি পিছিয়ে যাচ্ছে না। 446 00:27:35,616 --> 00:27:36,653 তারপর? 447 00:27:36,733 --> 00:27:38,697 এটি পাইপের ভিতরে ফিরে যাচ্ছে। 448 00:27:39,390 --> 00:27:42,005 কেউ আসল ক্লিপিং প্রতিস্থাপন করেছে 449 00:27:42,085 --> 00:27:43,878 আগের ক্লিপিং সহ। 450 00:27:43,958 --> 00:27:46,612 যাতে আমরা সময়ের পার্থক্য বুঝতে না পারি। 451 00:27:46,692 --> 00:27:50,990 এছাড়াও, আমরা এটির সামনে এবং পিছনের ক্লিপিংয়ের মিল খুঁজে পাই না 452 00:27:51,070 --> 00:27:53,794 এই ক্লিপটি বিপরীতে আটকানো হয়েছে। 453 00:27:53,989 --> 00:27:58,042 এই কারণেই আমাদের মনে হচ্ছে যেন জল পাইপে ফিরে আসছে। 454 00:27:58,122 --> 00:27:59,760 উহু! তাই আপনি বলছেন... 455 00:27:59,840 --> 00:28:01,929 হ্যাঁ, এটি করা হয়েছে 456 00:28:02,083 --> 00:28:04,103 সেখানে যা ঘটেছে তা লুকান । 457 00:28:04,245 --> 00:28:07,172 সিসিটিভি ফুটেজকে ব্লাইন্ড স্পট বানানোর জন্য কেউ উদ্দেশ্যপ্রণোদিতভাবে এটি করেছে। 458 00:28:07,504 --> 00:28:09,774 অন্য সব সিসিটিভি ফুটেজে এই জালিয়াতি করা হয়েছে 459 00:28:09,854 --> 00:28:11,261 সেই মুহূর্তে. 460 00:28:11,492 --> 00:28:13,459 তাই কেউ এই সময়ে সার্ভার রুম অ্যাক্সেস 461 00:28:13,690 --> 00:28:14,816 এবং এটি ঢেকে রাখার চেষ্টা করেছিল। 462 00:28:15,100 --> 00:28:16,510 যাই হোক, বের হতে হবে 463 00:28:16,590 --> 00:28:18,969 বাইরে থেকে কোম্পানিতে আসা সমস্ত লোকের তালিকা । 464 00:28:19,780 --> 00:28:21,878 স্যার, আমি মনে করি এটি একটি অভ্যন্তরীণ কাজ। 465 00:28:22,269 --> 00:28:24,017 এটা কোন বহিরাগত দ্বারা করা হয়নি. 466 00:28:24,177 --> 00:28:27,732 কারখানা ও সার্ভার রুমের পরিচিত কেউ এ কাজ করেছে। 467 00:28:27,969 --> 00:28:30,416 রাধিকা, আপনি কীভাবে বলতে পারেন যে এটি কোনও পেশাদার হ্যাকার ছিল না? 468 00:28:30,766 --> 00:28:32,454 কারখানার ভেতর থেকে কেউ সাহায্য করতো। 469 00:28:32,534 --> 00:28:33,734 তাদের প্রবেশাধিকার দিয়ে এবং সব? 470 00:28:33,814 --> 00:28:36,786 স্যার, এটি একজন পেশাদার নয় কারণ তিনি তার ট্র্যাকগুলি কভার করেননি৷ 471 00:28:37,123 --> 00:28:39,511 যদি একজন পেশাদার হ্যাকার তার সিস্টেম অ্যাক্সেস করে 472 00:28:39,591 --> 00:28:42,545 তাহলে তার ডিজিটাল পায়ের ছাপ খুঁজে পাওয়া প্রায় অসম্ভব। 473 00:28:42,936 --> 00:28:46,195 কিন্তু এখানে ক্লাউড সার্ভার ব্যবহার করা হয়েছে 474 00:28:46,275 --> 00:28:50,402 একই স্থানীয় সার্ভার যা আমাদের বাচ্চারা স্থানীয় সিনেমা পাইরেট করতে ব্যবহার করে। 475 00:28:50,482 --> 00:28:52,369 একজন পেশাদার এটি কখনই করবে না। 476 00:28:52,516 --> 00:28:55,745 তারপর ক্লাউড সার্ভার অ্যাক্সেস করতে ব্যবহৃত আইপি ঠিকানা 477 00:28:55,825 --> 00:28:58,957 পাশাপাশি মুখোশ করা হয়নি। এটি শুধুমাত্র অভ্যন্তরীণ আইপি ঠিকানা। 478 00:28:59,389 --> 00:29:01,570 একজন পেশাদার কখনই তা করবে না , স্যার। 479 00:29:02,856 --> 00:29:04,639 স্যার, আপনি যদি একটি বিবৃতি প্রকাশ করেন যে এটি একটি অভ্যন্তরীণ কাজ 480 00:29:04,719 --> 00:29:07,951 এবং তিন বা চারজন লোক তখন এটির জন্য স্ক্যানারের আওতায় রয়েছে 481 00:29:08,200 --> 00:29:10,842 তারা অবশ্যই আতঙ্কিত হবে কারণ তারা পেশাদার নয়। 482 00:29:10,997 --> 00:29:13,669 তাহলে তাদের খুঁজে পাওয়া আরও সহজ হবে। 483 00:29:18,428 --> 00:29:19,773 আপনার কি পুলিশে যোগদানের আগ্রহ আছে? 484 00:29:20,485 --> 00:29:22,446 না, এটা আমাদের জন্য মাথাব্যথা হবে যদি আপনি 485 00:29:22,526 --> 00:29:23,933 একটি অপরাধী মধ্যে পরিণত. 486 00:29:25,444 --> 00:29:27,963 আমার বাবা সবসময় বলেন যে তিনি এই পৃথিবীতে কাউকে বিশ্বাস করেন না। 487 00:29:28,300 --> 00:29:29,977 সবাই আমার দিকে সন্দেহের চোখে তাকায় । 488 00:29:30,232 --> 00:29:31,980 এটা আমার কাজের কারণে হতে পারে । 489 00:29:32,253 --> 00:29:34,563 কিন্তু এটা কিছু উপায় এই মত দরকারী . 490 00:29:34,924 --> 00:29:36,583 যাইহোক, আপনাকে অনেক ধন্যবাদ , রাধিকা। 491 00:29:36,773 --> 00:29:38,853 এছাড়াও, আমাদের কোন সাহায্যের প্রয়োজন হলে আশরাফ আপনাকে কষ্ট দেবে । 492 00:29:38,933 --> 00:29:40,186 উহু! কোন সমস্যা নেই, স্যার। 493 00:29:40,375 --> 00:29:41,460 তারপর চলে যাব। - ঠিক আছে. 494 00:29:41,540 --> 00:29:43,059 ধন্যবাদ! 495 00:29:54,295 --> 00:29:55,406 হ্যালো! 496 00:29:55,561 --> 00:29:57,842 প্রিয়. রাধিকা। 497 00:29:58,079 --> 00:30:00,708 এত সময় নিলে কেন? - ইনি কে? 498 00:30:01,183 --> 00:30:02,945 আহারে! ইংরেজি! 499 00:30:03,219 --> 00:30:05,500 আমরা কি ইংরেজি জানি না? তুমি ওর সাথে কথা বল। 500 00:30:07,381 --> 00:30:10,212 আমি তোমাকে ফোন করেছি শুধু তোমার সাথে কথা বলার জন্য। 501 00:30:10,419 --> 00:30:11,982 আরে! তুমি কে? 502 00:30:12,062 --> 00:30:13,685 অনেক দিন থেকে তুমি আমাকে ডাকছ । 503 00:30:13,833 --> 00:30:15,795 আপনি যদি আমাকে আবার কল করেন তবে আপনি এটি আমার কাছ থেকে পাবেন। 504 00:30:15,875 --> 00:30:17,225 বুঝেছি! হ্যাং আপ এবং চলে যান. 505 00:30:19,610 --> 00:30:21,432 সে বলে সে আমাকে একটা শিক্ষা দেবে। - ওকে এখানে আসতে বল। 506 00:30:21,706 --> 00:30:23,683 আমরা তাকে বলব। - তিনি গুরুতর. 507 00:30:24,179 --> 00:30:25,957 আহারে! 508 00:30:26,379 --> 00:30:27,808 আমার ভয় লাগছে। 509 00:30:28,149 --> 00:30:29,741 তাই কি? তাহলে আপনি সত্যিই হবে 510 00:30:29,821 --> 00:30:32,459 পুলিশ আপনার বাড়িতে এলে ভয় পান । এখন বন্ধ! 511 00:30:33,509 --> 00:30:34,518 হ্যাং আপ করবেন না। 512 00:30:34,865 --> 00:30:37,028 মূর্খ! - আমাকে আবার ফোন করতে দাও। 513 00:30:39,027 --> 00:30:41,797 তিনি আবার আমাকে ব্লক. সে কি বদমাশ! 514 00:30:42,300 --> 00:30:45,389 আমি এখন তাকে দেখাব. সে আমাকে গ্রেফতার করার কথা বলছে। 515 00:30:48,322 --> 00:30:49,655 রাজু। - হ্যাঁ. 516 00:30:50,284 --> 00:30:51,491 কি হলো? - কিছু না। 517 00:30:54,787 --> 00:30:56,632 অবাঞ্ছিত জগাখিচুড়ি পেতে না. 518 00:30:56,802 --> 00:30:57,928 না ভাই। এটা কিছু না. 519 00:30:58,890 --> 00:31:00,015 কুত্তান ভাই ফোন করেছেন? 520 00:31:00,304 --> 00:31:03,193 না, তিনি বলেছেন যে তিনি কাজে আছেন। আধঘণ্টার মধ্যে পৌঁছে যাবে সে। 521 00:31:03,273 --> 00:31:04,350 চাবিটা দাও। 522 00:31:16,312 --> 00:31:18,061 এই ঠিক আছে. কিন্তু আমরা রোল আউট করা উচিত 523 00:31:18,141 --> 00:31:19,987 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আমাদের পণ্য আপডেট করুন । 524 00:31:20,110 --> 00:31:22,725 বাস্তবায়ন প্রক্রিয়াধীন। শুধু ডকুমেন্টেশন শেষ করতে হবে। 525 00:31:22,805 --> 00:31:24,199 আগে বলুন এটা ঠিক আছে কিনা। 526 00:31:25,220 --> 00:31:27,946 এই ঠিক আছে. - শুধু একবার এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 527 00:31:38,321 --> 00:31:40,693 এই... 528 00:31:41,433 --> 00:31:43,748 এটা কি? 529 00:31:44,754 --> 00:31:46,444 অশ্লীল। 530 00:31:48,353 --> 00:31:50,031 ইনি কে? 531 00:32:03,766 --> 00:32:05,271 সুপ্রভাত স্যার. - ওহ, রাধিকা! 532 00:32:07,031 --> 00:32:08,045 আসুন, স্যার। - হ্যাঁ. 533 00:32:08,214 --> 00:32:09,582 আসুন, স্যার। 534 00:32:10,260 --> 00:32:11,380 বাবা। 535 00:32:13,762 --> 00:32:15,754 আপনি কেমন আছেন? - ঠিক আছে. 536 00:32:17,820 --> 00:32:19,168 আমরা জানতে পেরেছি কে মেসেজ পাঠিয়েছে। 537 00:32:19,331 --> 00:32:20,427 তার নাম কিলি বিজু। 538 00:32:20,597 --> 00:32:22,352 কিছু ছোটখাটো মামলায় সে অপরাধী । 539 00:32:22,768 --> 00:32:25,375 লিখিত অভিযোগ এনেছি। আমি এফআইআরও করেছিলাম। 540 00:32:25,716 --> 00:32:27,382 রাধিকা, তুমি আগেই জেনেছ। 541 00:32:27,604 --> 00:32:29,122 এ ধরনের মামলার জটিলতা। 542 00:32:29,656 --> 00:32:32,700 তাকে আদালতে টেনে নিয়ে কারাগারে পাঠানো খুবই কঠিন । 543 00:32:33,914 --> 00:32:37,551 প্রমাণ না করেই মেসেজ করার সময় ফোনটি তার কাছে ছিল 544 00:32:37,846 --> 00:32:39,831 মামলা হবে না। স্যার, আপনি আগে থেকেই জানেন। 545 00:32:40,713 --> 00:32:42,268 মামলা করলে 546 00:32:42,348 --> 00:32:44,334 পর্ণ ট্রান্সমিশনের অধীনে আইটি আইনের ধারা 67 অনুযায়ী 547 00:32:44,414 --> 00:32:45,865 তারপর তারা 90 দিনের জন্য কারাগারে থাকবে 548 00:32:45,945 --> 00:32:47,262 জামিন ছাড়া আমি যে ভাল আছি. 549 00:32:47,638 --> 00:32:49,082 এরা পাকা অপরাধী। 550 00:32:49,341 --> 00:32:51,785 তারা নির্ভীক। আমরা এমন নই। 551 00:32:52,326 --> 00:32:54,422 তাই খুব সাবধানে সবকিছু সিদ্ধান্ত নিন। 552 00:32:55,066 --> 00:32:57,303 তাদের ভিতরে এনে একটু রুক্ষ করা কি ভালো নয় 553 00:32:57,636 --> 00:32:59,488 এবং নিশ্চিত করা যে তারা আবার এটা করবে না? 554 00:32:59,568 --> 00:33:02,265 আমরা তা করলে তারা অন্য কাউকে এমন বার্তা পাঠাবে । 555 00:33:02,488 --> 00:33:04,039 আমি আদালতে এই লড়তে না পারলে কবে 556 00:33:04,119 --> 00:33:05,289 আমি সাইবার আইন সম্পর্কে খুব ভালোভাবে পারদর্শী 557 00:33:05,444 --> 00:33:07,280 তাহলে সাধারণ মানুষ কি করবে? 558 00:33:07,651 --> 00:33:08,769 তুমি একদম সঠিক. 559 00:33:09,095 --> 00:33:12,191 কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত আমাদের আইনের কিছু সীমাবদ্ধতা রয়েছে। 560 00:33:12,894 --> 00:33:15,249 স্যার, আপনি ভালো করেই জানেন ওরা আমার সাথে কি করেছে। 561 00:33:15,329 --> 00:33:18,041 আমার গোপনীয়তা ভঙ্গ করে তারা আমাকে এই ধরনের বার্তা পাঠায় । 562 00:33:18,197 --> 00:33:20,189 তারা আমাকে মধ্যরাতে ফোন করে বিরক্ত করেছিল। 563 00:33:20,269 --> 00:33:23,477 এটা সহিংসতা একটি কাজ. কেন আমরা এটিকে এত সহজ হিসাবে দেখছি? 564 00:33:24,151 --> 00:33:26,254 বন্ধু হিসাবে, আমি তোমাকে বলেছি আমার যা ছিল। 565 00:33:26,625 --> 00:33:28,032 পছন্দ সম্পূর্ণরূপে আপনার. 566 00:33:28,905 --> 00:33:31,201 যদি সিদ্ধান্ত নিয়ে থাকেন তাহলে মামলা নিয়ে এগোবেন 567 00:33:31,475 --> 00:33:33,497 একজন পুলিশ অফিসার হিসেবে আপনার আমার সব ধরনের সমর্থন আছে । 568 00:33:34,075 --> 00:33:35,290 ঠিক আছে. 569 00:33:38,245 --> 00:33:39,378 স্যার, আমি কি তাদের ডাকবো? 570 00:33:39,830 --> 00:33:41,266 এখন না. তাদের সেখানে অপেক্ষা করতে দিন। 571 00:33:42,007 --> 00:33:44,488 আমাকে তাদের সাথে আলোচনা করতে দিন। আমাকে পাঁচ মিনিট সময় দাও। 572 00:33:44,568 --> 00:33:46,088 আমি তোমাকে ডাকব। 573 00:33:46,657 --> 00:33:47,791 তাহলে আপনার সিদ্ধান্ত কি? 574 00:33:47,871 --> 00:33:48,990 স্যার, আইটি... - প্রিয়. 575 00:33:49,524 --> 00:33:52,753 আমি মনে করি চার্লস সঠিক। 576 00:33:54,079 --> 00:33:57,783 আদালতে এ ধরনের মামলা মোকাবিলা করা ক 577 00:33:58,153 --> 00:34:00,790 খুব আঘাতমূলক অভিজ্ঞতা। 578 00:34:01,131 --> 00:34:04,337 অপ্রয়োজনীয় আলোচনা ও প্রশ্ন থাকবে। 579 00:34:05,271 --> 00:34:09,264 আপনি যেমন ভাবছেন এই ছেলেরা বদলাবে না 580 00:34:09,759 --> 00:34:11,381 যদি তাদের কয়েক দিনের জন্য কারাগারে রাখা হয়। 581 00:34:11,573 --> 00:34:14,528 আমি এটা ভাল জানি, বাবা. তবে মনে একটু শান্তি পাব। 582 00:34:16,232 --> 00:34:18,425 চার্লস, আপনি যা সঠিক মনে করেন তা করতে পারেন। 583 00:34:19,306 --> 00:34:20,476 আমি কি পারি? 584 00:34:24,565 --> 00:34:26,387 তাদের ডাকুন. - ভিতরে আসো. 585 00:34:32,067 --> 00:34:33,156 কিলি বিজু। 586 00:34:33,820 --> 00:34:34,869 তোমার নামটা খুব সুন্দর। 587 00:34:35,793 --> 00:34:36,729 কে তোমার নাম রেখেছে? 588 00:34:37,186 --> 00:34:38,448 আমি জানি না - কি? 589 00:34:38,744 --> 00:34:40,042 আমি জানি না - সোজা দাঁড়ানো! 590 00:34:41,612 --> 00:34:42,637 আপনি কি করেন? 591 00:34:43,063 --> 00:34:44,361 আমাদের স্ক্র্যাপের ব্যবসা আছে। 592 00:34:45,030 --> 00:34:46,524 এটা মেয়েদের মেসেজ করছে না? 593 00:34:46,909 --> 00:34:49,012 স্যার, আমি এক সপ্তাহ আগে আমার ফোন হারিয়েছি। - তাই কি? 594 00:34:49,143 --> 00:34:50,855 এটা দিয়ে কেউ করছে। 595 00:34:51,625 --> 00:34:52,805 আপনার কত নম্বর আছে? 596 00:34:53,255 --> 00:34:55,488 স্যার, আমি যে ফোনটি হারিয়েছি সেটি একটি ডুয়েল সিম ফোন। 597 00:34:55,654 --> 00:34:56,993 দুটি সংখ্যা আছে। 598 00:34:57,336 --> 00:34:59,724 এক নম্বর কাজের জন্য। 599 00:35:00,073 --> 00:35:01,252 আশরাফ। 600 00:35:01,395 --> 00:35:03,391 স্যার সব জেনে এসেছেন। 601 00:35:03,471 --> 00:35:04,996 উনি খুব স্মার্ট, স্যার। 602 00:35:05,411 --> 00:35:06,513 অন্য লোকটি কে? 603 00:35:08,189 --> 00:35:09,765 স্যার তার সাথে কাজ করেন। 604 00:35:12,265 --> 00:35:13,918 আপনার নাম কি? - অজিত। 605 00:35:13,998 --> 00:35:16,069 তুরম্বু আজি বললেই স্যার জানতে পারবেন। 606 00:35:16,394 --> 00:35:18,314 উহু! এটা তুমি ছিলে? 607 00:35:19,581 --> 00:35:20,630 কিভাবে আপনি তাকে জানেন? 608 00:35:21,021 --> 00:35:22,100 স্যার, সে আমার দোকানে কাজ করে। 609 00:35:22,390 --> 00:35:23,540 তাহলে কি আপনার কাজ লোকেদের মেসেজিং? 610 00:35:23,682 --> 00:35:24,813 স্যার, আমার হোয়াটসঅ্যাপ নেই। 611 00:35:25,234 --> 00:35:26,526 আমার একটি সাধারণ ফোন আছে। - কি? 612 00:35:26,745 --> 00:35:27,598 আমার একটি সাধারণ ফোন আছে। 613 00:35:30,366 --> 00:35:31,486 তাই, বিজু। - হ্যাঁ. 614 00:35:31,566 --> 00:35:32,736 আপনার ফোন হারিয়ে গেছে. - হ্যাঁ. 615 00:35:32,816 --> 00:35:34,999 এখন সেই ফোন কোথাও থেকে মানুষকে মেসেজ করছে। 616 00:35:35,177 --> 00:35:36,321 এটা কি এমন? 617 00:35:36,504 --> 00:35:38,288 স্যার, কেউ ইচ্ছাকৃতভাবে... - উদ্দেশ্যমূলকভাবে? 618 00:35:38,483 --> 00:35:39,680 কেউ ইচ্ছাকৃতভাবে করছে। - তাই কি? 619 00:35:39,760 --> 00:35:42,939 স্যার, সে কাউকে মেসেজ পাঠিয়ে আমাদের দোষারোপ করেছে কিনা আমরা জানি না । 620 00:35:44,420 --> 00:35:46,583 স্যার, এই অপরাধীদের সাথে কথা বলে লাভ নেই। 621 00:35:46,663 --> 00:35:49,344 এখনই ফাইল করুন এবং এফআইআর করুন। - আমাদের অপরাধী বলার সে কে? 622 00:35:49,552 --> 00:35:51,051 আপনি কি হাসছেন? হ্যাঁ? 623 00:35:51,407 --> 00:35:52,568 স্যার, তাকে মারছেন কেন? 624 00:35:52,965 --> 00:35:55,797 পুলিশ কি বোকা? - স্যার, আমাদের মারছেন কেন? 625 00:35:56,011 --> 00:35:58,262 আপনি কার কথা বলছেন? - ওদের দুজনকে বের করে দাও। আমি তাদের সরিয়ে দেব 626 00:35:58,342 --> 00:36:00,305 এখন অহংকার। - বাহিরে আস. তাদের বোকামি দেখানো! 627 00:36:00,385 --> 00:36:02,160 স্যার, তিনি বলেছিলেন যে তিনি এটি করেননি। 628 00:36:05,572 --> 00:36:06,888 ঠিক আছে, স্যার। 629 00:36:09,135 --> 00:36:11,428 তুমি কি দেখছো? চুপচাপ দাঁড়িয়ে থাকো। 630 00:36:11,837 --> 00:36:12,815 উহু! 631 00:36:13,022 --> 00:36:14,794 তুমি কি ভীত? - আপনি! 632 00:36:42,594 --> 00:36:45,512 আহারে! এটা আটকে আছে. দরিদ্র আত্মা। 633 00:36:48,741 --> 00:36:51,303 ম্যাডাম, তিনি একটা পাংচার ঠিক করতে পারেন। 634 00:36:51,726 --> 00:36:53,881 আপনি তাকে কল করতে পারেন তিনি এটি ঠিক করবেন। 635 00:36:55,280 --> 00:36:56,547 আমি কি এটা ঠিক করব? 636 00:36:59,480 --> 00:37:00,916 এটা কত? - বিশটি। 637 00:37:02,331 --> 00:37:05,152 আজি। ম্যাডাম এখানে। 638 00:37:15,760 --> 00:37:18,367 ম্যাডাম। 639 00:37:18,567 --> 00:37:20,796 শুধু আমাদের একটি চেহারা দিন. 640 00:37:20,876 --> 00:37:22,560 প্রিয়. প্রিয়. 641 00:37:22,640 --> 00:37:25,396 আহারে! এভাবে যেও না। এই একটি দেখুন এবং যান. 642 00:37:29,277 --> 00:37:31,876 ঠিকঠাক করে, আজি। গাছ বেড়ে উঠুক। 643 00:37:33,757 --> 00:37:35,297 ম্যাডাম, যাবেন না। ম্যাডাম। 644 00:37:35,377 --> 00:37:36,712 ধীরে ধীরে। 645 00:37:36,875 --> 00:37:38,304 ম্যাডাম। 646 00:37:52,105 --> 00:37:53,714 ম্যাডাম। 647 00:37:53,922 --> 00:37:57,104 ম্যাডাম, ঘর থেকে বেরিয়ে আসুন। - প্রিয়. 648 00:37:57,325 --> 00:37:59,570 আপনি একটি মামলা করতে চান? 649 00:38:00,113 --> 00:38:01,330 হ্যাঁ? 650 00:38:01,410 --> 00:38:03,317 আসো। - গিয়ে মামলা কর। 651 00:38:15,219 --> 00:38:17,086 এটা কত? - রুপি 345, ম্যাম। 652 00:38:19,108 --> 00:38:21,574 স্যার, একটু অপেক্ষা করুন। এগুলো সবই ম্যামের। 653 00:38:21,892 --> 00:38:24,884 ম্যাডাম পছন্দ হলে কিনতে পারেন। 654 00:38:25,625 --> 00:38:27,536 আমি এর জন্য অর্থ প্রদান করেছি। - ঠিক আছে. 655 00:38:39,827 --> 00:38:41,540 হ্যালো বাবা. - প্রিয়. 656 00:38:41,827 --> 00:38:44,308 আমি পৌঁছে গেছি। -ঠিক আছে আমি আসছি। দুই মিনিট. 657 00:38:44,854 --> 00:38:47,696 ঠিক আছে, আমি অফিসের নিচে দাঁড়িয়ে আছি। ঠিক আছে. ফাইন। 658 00:38:55,596 --> 00:38:57,189 এটা কে? আমি বুঝতে পারিনি। 659 00:38:57,937 --> 00:38:59,677 গাড়ি হয়তো বদলে গেছে। 660 00:38:59,840 --> 00:39:00,781 এই আমার গাড়ী. 661 00:39:00,861 --> 00:39:03,751 আপনি কি আমাকে চেনেন না স্যার? তুমি আমাকে ডেকেছ বলেই এখানে এসেছি। 662 00:39:04,136 --> 00:39:06,817 কে তোমাকে ফোন করেছিল? আমি করিনি। 663 00:39:07,045 --> 00:39:08,949 আপনি ভুল গাড়িতে উঠতে পারেন । নামতে পারেন। 664 00:39:09,029 --> 00:39:10,585 বোকামি করবেন না, স্যার। 665 00:39:10,665 --> 00:39:12,756 গ্রাহক কল করার পরে যদি আমি দ্রুত আসি তবে এই সমস্যা । 666 00:39:12,836 --> 00:39:14,763 আমার আর কিছু কাজ আছে। তুমি প্লিজ বের হও। 667 00:39:15,097 --> 00:39:16,246 এই কথা কেন বলছেন স্যার? 668 00:39:16,326 --> 00:39:18,594 বোকা! বের হও. - আরে! 669 00:39:18,674 --> 00:39:19,816 ঠিকঠাক কথা বলুন। 670 00:39:19,896 --> 00:39:21,460 তুমি আমাকে ডেকেছিলে. - আমি তোমাকে বের হতে বলেছি। 671 00:39:21,540 --> 00:39:22,615 এটা কি? 672 00:39:22,695 --> 00:39:24,955 এটা কি ধরনের প্র্যাঙ্ক? - হুহ! 673 00:39:25,266 --> 00:39:26,607 কে তোমাকে ফোন করেছিল? - WHO! 674 00:39:26,687 --> 00:39:28,673 স্যার, আপনি শুধু ফোন করেছেন। আর কে? 675 00:39:30,511 --> 00:39:32,429 স্যার, আপনি আজ এখানে কি করছেন? 676 00:39:33,214 --> 00:39:34,690 আমি এখানে আমার মেয়েকে নিতে এসেছি। 677 00:39:34,770 --> 00:39:36,022 তাই কি? - হ্যাঁ. 678 00:39:36,102 --> 00:39:37,043 এটা কি তোমার বউ? 679 00:39:37,961 --> 00:39:39,694 তুমি প্লিজ বের হও। 680 00:39:39,774 --> 00:39:42,287 স্যার, লোকজন জড়ো হচ্ছে। আপনি দয়া করে চালান। চলো যাই. - শাকস! 681 00:39:42,367 --> 00:39:44,665 বোনের মনে হয় তাড়া আছে। 682 00:39:45,450 --> 00:39:46,577 বিজু। - আমি তোমাকে বের হতে বলেছি, তাই না? 683 00:39:46,657 --> 00:39:47,899 স্যার, চালান। - এটা কি? 684 00:39:50,227 --> 00:39:52,094 এটা কে? - বলন স্যার কে জানেন না? 685 00:39:52,368 --> 00:39:54,908 আমি বালান স্যারকে এমনকি তাকেও চিনি। 686 00:39:55,893 --> 00:39:57,996 আমি তাকে চিনি না. 687 00:39:58,234 --> 00:40:01,278 স্যার, আপনি তাকে চেনেন না। কিন্তু সে তোমাকে চেনে। - গত সপ্তাহে 688 00:40:01,612 --> 00:40:03,782 একজন লোক একজন মহিলাকে তার মা বলে ডাকতে নিয়ে এল। 689 00:40:03,862 --> 00:40:06,522 তাই আপনি একই কথা বলার পর পালানোর চেষ্টা করবেন না । 690 00:40:06,699 --> 00:40:09,714 এটি একটি স্বাভাবিক কার্যকলাপ. - আসো, এটা তোমার শহর, তাই না? 691 00:40:09,862 --> 00:40:12,706 আপনি এখানে কি ঘটছে দেখতে? - আসো। এসে দেখ. 692 00:40:12,854 --> 00:40:14,691 এটা ভদ্র মানুষের কাছে গ্রহণযোগ্য নয় । - আরে! আমার কথা শোন. 693 00:40:14,832 --> 00:40:17,594 আপনি এসে স্যারের কিছু ছবি ক্লিক করুন। 694 00:40:18,037 --> 00:40:20,200 বেচারা! - আরে! একটি ভিডিও বানান। 695 00:40:20,844 --> 00:40:22,401 তাদের দিকে তাকাও. -তুমি এইটা দেখছ? 696 00:40:22,481 --> 00:40:24,842 শাকস, স্যার. এটা কি? এখান থেকে চলুন স্যার। 697 00:40:24,922 --> 00:40:27,250 খুশি হন, স্যার। দেখো না সে কত খুশি? 698 00:40:27,330 --> 00:40:29,857 ভাইরাল হয়ে যাবে। - সুন্দর একটা ভিডিও বানান। 699 00:40:30,776 --> 00:40:32,821 আরে! সরো. স্যারের মেয়ে এসেছে। 700 00:40:32,901 --> 00:40:34,940 তাকে এসে দেখতে দাও সে কি করছে। 701 00:40:35,020 --> 00:40:36,487 এসে দেখ. আসো। 702 00:40:37,020 --> 00:40:38,994 তুমি কে? -আমাকে আসতে বলা হয়েছে। 703 00:40:39,074 --> 00:40:39,873 সরো. 704 00:40:39,953 --> 00:40:40,731 এই সব কি? - সরানো ! 705 00:40:40,811 --> 00:40:41,414 এটা কি? 706 00:40:41,494 --> 00:40:42,389 এটা কি? 707 00:40:42,469 --> 00:40:43,434 ম্যাডাম, এটা কি? - বের হও. 708 00:40:43,514 --> 00:40:45,056 আমাকে আসতে বলা হলো। - স্যার তাকে ডেকেছেন। 709 00:40:45,136 --> 00:40:46,093 আমাকে টানছো কেন? 710 00:40:46,173 --> 00:40:48,330 আমার হাত ছাড়ো। জিজ্ঞেস কর বাবা আমি কে? - আরে! 711 00:40:48,410 --> 00:40:50,766 আমি বললাম, সরে যাও। - আমার সময় নষ্ট করার জন্য আমাকে এখানে ডেকেছেন কেন ? 712 00:40:50,846 --> 00:40:53,018 তাহলে সে যাবে কিভাবে? 713 00:40:54,477 --> 00:40:56,365 বাবা, গাড়ি চালাও। - তাকে জিজ্ঞাসা করুন সে কেমন আছে 714 00:40:56,445 --> 00:40:57,455 করছেন? - প্রিয়. 715 00:40:58,062 --> 00:41:01,047 আমি স্যারের কিছু সুন্দর ছবি এবং ভিডিও পেয়েছি । 716 00:41:01,461 --> 00:41:03,076 আমি পরে তোমাকে পাঠাবো. 717 00:41:03,207 --> 00:41:05,144 সুপার ফটো। - প্রিয়! 718 00:41:06,087 --> 00:41:07,599 এখন তোর বাবার অবৈধ সম্পর্কে মামলা কর 719 00:41:07,679 --> 00:41:09,067 ব্যাপারটাও এখন যখন আপনি মামলা দেন। 720 00:41:11,456 --> 00:41:14,323 বলন স্যার, আমি আপনাকে কী বলেছিলাম মনে আছে? 721 00:41:14,916 --> 00:41:17,085 যাতে আমরা আর কখনও একে অপরের সাথে দেখা না করি। 722 00:41:17,505 --> 00:41:20,266 কি করো? আপনার মেয়ের কারণে আমাদের আবার দেখা করতে হয়েছিল , তাই না? 723 00:41:22,671 --> 00:41:24,993 স্যার, তাকে শুধু বলুন যে আমরা নির্দোষ মানুষ। 724 00:41:25,728 --> 00:41:27,422 তারপর আমি যেমন বলেছিলাম, 725 00:41:28,992 --> 00:41:30,627 আমরা এখন আর কখনো দেখা করব না। 726 00:41:34,989 --> 00:41:36,193 আপনার গাড়ী চালান. 727 00:41:36,530 --> 00:41:38,165 আপনার গাড়ী চালান. - বাবা। 728 00:41:38,384 --> 00:41:39,954 সরান, তাদের যেতে দিন। - গাড়ী চালনা করা. 729 00:41:41,353 --> 00:41:43,557 যথেষ্ট. তাদের যেতে দিন. 730 00:41:44,553 --> 00:41:47,225 চলে যান স্যার। যাওয়া. - তাদের যেতে দিন. 731 00:41:47,305 --> 00:41:48,961 তাদের যেতে দিন. সরান। তাদের যেতে দিন. 732 00:41:49,041 --> 00:41:51,651 স্যারের আরও গুরুত্বপূর্ণ কাজ আছে। সরো. 733 00:41:51,847 --> 00:41:54,107 হ্যাঁ. - চল, গাড়ি স্টার্ট কর। 734 00:41:54,187 --> 00:41:55,635 বাবা, চলুন। 735 00:41:56,035 --> 00:41:59,081 [অল্প বকবক] 736 00:42:17,382 --> 00:42:18,840 আমাকে একটু মিথ্যা বলতে দাও। 737 00:42:19,869 --> 00:42:21,292 প্রিয়. 738 00:42:22,912 --> 00:42:25,712 আমি শুনেছি আপনি চার্লসের সাথে কথা বলছেন। 739 00:42:27,971 --> 00:42:30,424 আসুন তাদের উস্কানি দিই না। 740 00:42:30,665 --> 00:42:32,276 বাবা, তুমি কি এসব বলছ? 741 00:42:35,219 --> 00:42:37,978 বাবা, তুমি তাদের জানলে কি করে? 742 00:42:38,700 --> 00:42:40,071 এই অজিত ছিলেন 743 00:42:40,580 --> 00:42:42,674 কিছুক্ষণ আগে ছুরিকাঘাতের অভিযোগে গ্রেপ্তার হন । 744 00:42:44,430 --> 00:42:46,208 আমি শিকারের জন্য লড়াই করছিলাম। 745 00:42:47,495 --> 00:42:49,513 সব প্রমাণ তার বিরুদ্ধে ছিল। 746 00:42:51,041 --> 00:42:52,967 তিন বছরের জেলও হয় তার । 747 00:42:53,521 --> 00:42:55,864 কিন্তু মেয়াদের আগেই তিনি আউট হয়ে যান 748 00:42:56,447 --> 00:42:59,002 এই সমস্ত সংযোগ ব্যবহার করে। 749 00:42:59,993 --> 00:43:01,243 তার জন্য সাবধান. 750 00:43:01,323 --> 00:43:04,520 বাবা, আপনি কি বলছেন যে এই অপরাধীদের ভয়ে আমাদের চুপ করে থাকতে হবে? 751 00:43:12,388 --> 00:43:13,592 প্রিয়. 752 00:43:14,351 --> 00:43:16,323 আমি পুরানো জিনিস সম্পর্কে চিন্তা করি না। 753 00:43:17,470 --> 00:43:20,285 আমি আপনার ব্যাপারে ঝুঁকি নিতে পারি না । 754 00:43:20,480 --> 00:43:21,841 বাবা। 755 00:43:22,573 --> 00:43:24,258 ভাবলেও আমার কিছু যায় আসে না 756 00:43:24,462 --> 00:43:27,757 যে আমি একজন কাপুরুষ এবং অকেজো লোক। 757 00:43:28,423 --> 00:43:29,821 কিন্তু আমি পারবনা 758 00:43:29,997 --> 00:43:31,849 আপনাকে একটি ঝামেলাপূর্ণ পরিস্থিতিতে ঠেলে দেয় 759 00:43:33,061 --> 00:43:34,440 জেনেশুনে 760 00:43:36,949 --> 00:43:38,495 আমি শুধু তুমি আছে. 761 00:43:40,977 --> 00:43:42,541 বাবা, আমি ভয় পাচ্ছি। 762 00:44:51,008 --> 00:44:52,285 আসো। 763 00:44:52,563 --> 00:44:53,757 আমি তোমাকে বাসায় নামিয়ে দেব। 764 00:44:55,674 --> 00:44:56,979 আমি আপনার পক্ষ থেকে একটি সাহায্য প্রয়োজন. 765 00:45:08,118 --> 00:45:09,294 এটা কি? 766 00:45:10,108 --> 00:45:11,673 আমি তাদের ফোন হ্যাক করতে চাই. 767 00:45:13,033 --> 00:45:14,079 কার? 768 00:45:15,042 --> 00:45:16,125 ঐ বদমাশরা? 769 00:45:17,968 --> 00:45:19,505 আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে? শুধু এই সম্পর্কে ভুলে যান. 770 00:45:19,912 --> 00:45:21,754 আপনি তাদের ফোন থেকে কি পাবেন? 771 00:45:23,828 --> 00:45:26,587 আমি তাদের কষ্ট দিতে চাই। আমি তাদের গোপনীয়তা হত্যা করতে চাই. 772 00:45:29,805 --> 00:45:32,279 আপনি কি সেই ব্যক্তি নন যিনি গোপনীয়তা সম্পর্কে পাঠ দেন? 773 00:45:35,102 --> 00:45:36,935 আপনি Adeanna কুক সম্পর্কে শুনেছেন? 774 00:45:37,777 --> 00:45:40,258 তিনি এই মুহূর্তে বিশ্বের সেরা মহিলা হ্যাকারদের একজন। 775 00:45:41,349 --> 00:45:42,673 তিনি একজন মডেল ছিলেন। 776 00:45:43,303 --> 00:45:46,506 একদিন ব্রাউজ করার সময় সে তার কিছু নগ্ন ছবি পেল। 777 00:45:46,978 --> 00:45:48,200 morphed বেশী. 778 00:45:48,987 --> 00:45:50,746 সেই রাগে সে ওয়েবসাইট হ্যাক করেছে । 779 00:45:50,826 --> 00:45:53,403 তিনি সাইটের সমস্ত বিষয়বস্তু মুছে ফেলেন এবং সাইটটি বন্ধ করে দেন। 780 00:45:54,763 --> 00:45:56,606 এই মুহূর্তে তিনি অনুরূপ ক্ষতিগ্রস্থদের সাহায্য করছেন। 781 00:45:58,237 --> 00:46:00,725 সবাই তাকে এখন লোমশ পরী বলে ডাকে। 782 00:46:02,406 --> 00:46:05,605 আমি যদি এখনই তাদের মাফ করে দিই তাহলে অন্য মেয়েদের সাথেও এমন করবে। 783 00:46:05,685 --> 00:46:06,990 আমাকে তাকে থামাতে হবে। 784 00:46:08,997 --> 00:46:11,190 এই ব্যতীত আমার এখন আর কোন উপায় নেই , বিজয়। 785 00:46:12,197 --> 00:46:14,374 আমি জানি না - আমি শুধু চাই তুমি হ্যাঁ বল। 786 00:46:15,108 --> 00:46:17,115 কারো অজান্তেই আমি জানি কিভাবে এটা করতে হয় । 787 00:46:18,145 --> 00:46:19,241 তুমি এটা জানো. 788 00:46:23,848 --> 00:46:25,218 আপনি কিভাবে তাদের ফোন অ্যাক্সেস করবেন? 789 00:46:26,085 --> 00:46:27,285 আপনার পরিকল্পনা কি? 790 00:46:28,892 --> 00:46:31,499 যার গোপনীয়তা লঙ্ঘিত হয়েছে তাকে সাহায্য করার জন্য আমরা কী করব ? 791 00:46:32,965 --> 00:46:34,750 আমরা আমাদের শত্রুর মতো চিন্তা করব। - ঠিক। 792 00:46:35,224 --> 00:46:36,461 আমরা কি করতে যাচ্ছি. 793 00:46:36,541 --> 00:46:40,104 আমরা তাদের মত চিন্তা করব এবং তারপর তারা যা করত তাই করব। 794 00:46:42,688 --> 00:46:43,770 এটা কি? 795 00:46:45,007 --> 00:46:46,592 এখন মনে হয় মেসেজ পাচ্ছি? 796 00:46:46,866 --> 00:46:48,043 এটা কে? 797 00:46:48,123 --> 00:46:51,488 এটি একটি বিদেশী সংখ্যা মনে হচ্ছে. 798 00:46:51,977 --> 00:46:55,295 আপনি মরিয়া হয়ে কিছু সাইটে নিবন্ধিত হতে পারে . 799 00:46:55,473 --> 00:46:56,488 কিভাবে অন্য? 800 00:46:56,740 --> 00:46:58,028 যাই হোক, সে সুন্দর। 801 00:46:58,405 --> 00:47:00,501 তাই কি? তারপর আমাকেও এগিয়ে দাও। 802 00:47:01,353 --> 00:47:03,715 মুথুমনি, তুমি কি এটা চাও? 803 00:47:05,123 --> 00:47:06,367 এইটা আমার কাছে পাঠাও. 804 00:47:06,447 --> 00:47:10,175 আহারে! তার দিকে তাকিয়ে লজ্জা পাচ্ছে। তার কাছে পাঠাও। 805 00:47:11,744 --> 00:47:13,329 তার কাছে পাঠাও। 806 00:47:14,787 --> 00:47:16,528 আমি তোমাদের দুজনকেই ফরোয়ার্ড করেছি। 807 00:47:16,958 --> 00:47:19,254 তুমি কি বুঝতে পেরেছ? 808 00:47:40,074 --> 00:47:42,192 'ভাই আজি আমাকে জানাতে বলেছেন যে জিনিস আসছে' 809 00:47:42,407 --> 00:47:44,266 ' প্রতি রাতে 8:30 PM শারজাহ ফ্লাইটে ।' 810 00:47:44,346 --> 00:47:46,577 'পরের বার গাড়ি নিয়ে যাব ।' 811 00:47:48,031 --> 00:47:50,176 'ভাই আজি আমাকে জানাতে বলেছেন যে জিনিস আসছে' 812 00:47:50,353 --> 00:47:52,374 ' প্রতি রাতে 8:30 PM শারজাহ ফ্লাইটে ।' 813 00:47:53,025 --> 00:47:55,181 'পরের বার গাড়ি নিয়ে যাব ।' 814 00:47:55,261 --> 00:47:56,751 শুভ রাত্রি. - শুভ রাত্রি. 815 00:48:00,833 --> 00:48:02,144 এই যে জনাব. - হ্যাঁ. 816 00:48:02,307 --> 00:48:04,721 স্যার, আমি একটি গুরুত্বপূর্ণ তথ্য পেয়েছি । 817 00:48:04,891 --> 00:48:08,327 আমাকে বলুন. - স্যার, আমি শারজাহ ফ্লাইটের তথ্য পেয়েছি 818 00:48:08,520 --> 00:48:11,009 যা আজ দুপুর ১টায় অবতরণ করবে সেখানে মাদক বা এ জাতীয় কিছু থাকবে। 819 00:48:11,089 --> 00:48:12,372 নিশ্চিত? উৎস কি? 820 00:48:12,452 --> 00:48:14,120 আমি দুঃখিত, স্যার. আমি সেসব বিস্তারিত প্রকাশ করতে পারছি না। 821 00:48:14,200 --> 00:48:15,904 তবে আমি আপনাকে ফ্লাইটের বিবরণ পাঠাব। 822 00:48:15,984 --> 00:48:17,615 আপনি এটা চেক আউট করবেন? - হ্যাঁ. 823 00:48:18,096 --> 00:48:19,341 ধন্যবাদ জনাব. 824 00:48:27,040 --> 00:48:32,455 [ঘোষণা] 825 00:48:34,387 --> 00:48:37,222 [ঘোষণা] 826 00:48:38,934 --> 00:48:42,892 [ঘোষণা] 827 00:48:42,972 --> 00:48:46,271 আপনি এত ধীর হওয়া বন্ধ করতে পারেন এবং এটি দ্রুত করতে পারেন? 828 00:48:46,618 --> 00:48:50,055 [ঘোষণা] 829 00:49:13,869 --> 00:49:16,664 [ঘোষণা] 830 00:49:16,744 --> 00:49:19,605 [ঘোষণা] 831 00:49:19,854 --> 00:49:21,505 এই যে জনাব. - হ্যাঁ, রাধিকা। 832 00:49:22,002 --> 00:49:23,284 আপনি অন্য কোন তথ্য আছে? 833 00:49:23,364 --> 00:49:24,676 আমরা চেক করার সময় কিছু খুঁজে পাইনি ? 834 00:49:24,756 --> 00:49:26,542 ঠিক আছে, স্যার. এক মুহূর্ত. আমাকে একবার চেক করতে দিন। 835 00:49:26,691 --> 00:49:28,513 হ্যাঁ, তাড়াতাড়ি করুন। অনুগ্রহ. - ঠিক আছে. 836 00:49:33,568 --> 00:49:36,142 'এটা যদি মাদক না হয় তাহলে এটা কী?' 837 00:49:38,892 --> 00:49:42,021 'এটা কি সোনা? কিন্তু জিনিস...' 838 00:50:25,698 --> 00:50:27,964 শারজাহ আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর। 839 00:50:33,690 --> 00:50:35,712 স্যার, আমি হোয়াটসঅ্যাপে একটি ছবি পাঠিয়েছি। 840 00:50:35,792 --> 00:50:37,645 আপনি কি যে মানুষ চেক করতে পারেন 841 00:50:37,725 --> 00:50:39,460 নাকি একই শার্ট পরা কেউ আছে? 842 00:50:39,540 --> 00:50:41,475 ঠিক আছে, আমাকে একবার পরীক্ষা করতে দিন। 843 00:50:41,555 --> 00:50:44,282 এছাড়াও, স্যার. আমি মনে করি এটি সোনারও হতে পারে। 844 00:50:44,482 --> 00:50:45,823 যাচাই করতে দাও. 845 00:51:14,564 --> 00:51:16,017 তাকে পরীক্ষা করুন। 846 00:51:24,785 --> 00:51:25,942 স্যার। 847 00:51:31,943 --> 00:51:33,794 হ্যালো, বিজু। কিছু সমস্যা আছে। 848 00:51:33,951 --> 00:51:36,084 তুমি ফিরে আস. - ঠিক আছে, আমি ফিরে আসব। 849 00:51:43,731 --> 00:51:45,775 এই যে জনাব. - রাধিকা, তুমি একদম ঠিক বলেছ। 850 00:51:46,212 --> 00:51:48,160 আমরা এটা বুঝতে পেরেছি. ধন্যবাদ. 851 00:51:52,478 --> 00:51:53,522 হ্যাঁ! 852 00:52:19,629 --> 00:52:22,547 আমরা একজন ব্যক্তির ফোন হ্যাক হলে আমরা কি জানতে পারি ? 853 00:52:22,918 --> 00:52:24,125 সবকিছু। 854 00:52:28,421 --> 00:52:30,324 সেই লোকটির ফোনে সমস্ত বিবরণ । 855 00:52:30,961 --> 00:52:33,642 সবাই তাকে ডাকছে। তার কল ইতিহাস। 856 00:52:33,722 --> 00:52:35,050 পরিচিতি, এসএমএস। 857 00:52:35,130 --> 00:52:37,915 হোয়াটসঅ্যাপ, ইনস্টাগ্রাম, ফেসবুকের মতো সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন । 858 00:52:37,995 --> 00:52:39,471 তিনি যে সমস্ত ওয়েবসাইট ভিজিট করেন। 859 00:52:39,551 --> 00:52:41,389 তার গ্যালারিতে সব ছবি। 860 00:52:41,469 --> 00:52:43,115 তিনি যেসব স্থান পরিদর্শন করেছেন। 861 00:52:43,522 --> 00:52:46,099 আমি এখানে বসে তাদের ফোনের ক্যামেরা চালু করতে পারি । 862 00:52:46,425 --> 00:52:48,278 এখন যদি তারা তাদের সিম কার্ডও পরিবর্তন করে 863 00:52:48,358 --> 00:52:50,412 এখনও আমি এখান থেকে তাদের ফোন অ্যাক্সেস করতে পারি। 864 00:52:50,906 --> 00:52:53,335 ধারা 43 এবং 66। 865 00:52:53,912 --> 00:52:55,852 হ্যাকিং এবং ডেটা চুরি। 866 00:52:56,192 --> 00:52:59,281 তিন বছরের কারাদণ্ড ও রুপি। পাশাপাশি 500,000 জরিমানা। 867 00:52:59,503 --> 00:53:02,843 বাবা, যখন সেই অপরাধীরা আমাদের গোপনীয়তা ভঙ্গ করে এখানে এসেছিল 868 00:53:02,923 --> 00:53:04,657 তখন কোনো আইন আমাদের রক্ষা করেনি। 869 00:53:04,737 --> 00:53:07,449 একটি ভুল সংশোধনের জন্য অন্য ভুল করা উচিত নয় । 870 00:53:07,701 --> 00:53:09,967 তারা একটি বিশাল সোনা চোরাচালান চক্রের অংশ। 871 00:53:10,047 --> 00:53:12,152 এত বড় অপরাধ ফাঁস হয়েছে। 872 00:53:12,232 --> 00:53:14,270 তাহলে তুমি চার্লসকে এসব বলতে পারো না কেন ? 873 00:53:14,350 --> 00:53:16,092 এখনো সময় হয়নি বাবা। 874 00:53:17,166 --> 00:53:19,810 এত বড় র‌্যাকেটের একটা ছোট অংশ মাত্র । 875 00:53:19,890 --> 00:53:21,129 শুধু বাহক। 876 00:53:21,521 --> 00:53:25,128 তারা হয়তো বিমানবন্দর থেকে অন্য কোনো বাহকের কাছে তা হস্তান্তর করছে । 877 00:53:25,208 --> 00:53:27,424 তারা হয়তো জানে না শেষ পর্যন্ত কোথায় পৌঁছাবে। 878 00:53:28,032 --> 00:53:30,550 মামলাটি শক্তিশালী করতে হলে আমাদের আরও প্রমাণ দরকার । 879 00:53:31,224 --> 00:53:33,572 বাবা, তুমি যেমন ভাবছ তেমন কিছুই হবে না। 880 00:53:33,913 --> 00:53:36,764 তারা কখনই জানতে পারবে না যে তাদের ফোন হ্যাক হয়েছে। 881 00:53:37,283 --> 00:53:39,838 ক্ষেত্রে, এমনকি যদি তারা জানতে পারে এটি তাদের আমাদের কাছে নিয়ে যাবে না। 882 00:53:49,895 --> 00:53:51,414 উদ্দেশ্য বা উদ্দেশ্য 883 00:53:52,110 --> 00:53:55,865 একটি ভাল কাজের জন্য হওয়া উচিত এবং প্রতিশোধ বা ঘৃণার জন্য নয়। 884 00:54:06,078 --> 00:54:07,633 না জনাব. - 'আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?' 885 00:54:07,713 --> 00:54:09,396 এখান থেকে কিছু ফাঁস করা যাবে না। 886 00:54:09,774 --> 00:54:11,412 আমাদের সব বাচ্চারা এখানে আছে। 887 00:54:11,492 --> 00:54:12,736 ওটা দারুন. - স্যার। 888 00:54:12,816 --> 00:54:14,469 তাদের বলুন আমি যেভাবেই হোক তদন্ত করছি। 889 00:54:14,549 --> 00:54:17,277 আমি তাদের বলব, স্যার। আমরা তদন্ত করছি 890 00:54:17,357 --> 00:54:19,062 এখানে আমাদের প্রান্ত থেকে। - এটা আমার বিষয়। আমি এটা সামলাবো. 891 00:54:19,142 --> 00:54:22,712 হ্যালো. হ্যালো. শাকস! 892 00:54:24,120 --> 00:54:25,564 শাকস! 893 00:54:28,438 --> 00:54:30,486 যে জর্জ বিরক্ত হয়. 894 00:54:30,986 --> 00:54:32,615 সেই বদমাশ কি বলছে যে আমরা তথ্য ফাঁস করেছি? 895 00:54:33,504 --> 00:54:34,629 এটি ওইটার মতো না. 896 00:54:35,526 --> 00:54:38,422 সেও কষ্ট পাবে, তাই না? লাখ লাখ টাকার মালামাল হারিয়েছেন তিনি। 897 00:54:38,880 --> 00:54:41,999 আমরা তার জন্য কাউকে মেরেছি তবুও সে আমাদের সন্দেহ করছে। 898 00:54:42,079 --> 00:54:44,257 আরে! বন্ধ কর! তোমার সমস্যা কি? 899 00:54:45,265 --> 00:54:47,694 সমস্যা হল আপনি এই সব জিনিস blabering . 900 00:54:47,774 --> 00:54:49,042 তুমি চুপ করে থাকো। 901 00:54:51,360 --> 00:54:53,167 কেউ কোনো সমস্যা তৈরি করবে না। 902 00:54:53,678 --> 00:54:54,826 আমিও বলছি। 903 00:54:55,656 --> 00:54:58,233 সন্তোষের এই নিষ্ঠুর আচরণে মৃত্যু হয়েছে । 904 00:54:58,313 --> 00:54:59,714 তিনি নিজের জন্য সবকিছু পেতে চেয়েছিলেন। 905 00:55:03,006 --> 00:55:07,153 তিনি যেভাবে শেষ করেছেন সেভাবে আমাদের যে কেউ শেষ করতে পারে। 906 00:55:07,376 --> 00:55:08,727 বুঝলেন? 907 00:55:09,847 --> 00:55:11,366 খেলার আগে জেনে নিন। 908 00:55:16,069 --> 00:55:17,281 শাকস! 909 00:55:28,668 --> 00:55:29,406 শুনুন। - হ্যাঁ. 910 00:55:29,486 --> 00:55:31,382 আমাদের বাল্ক এসএমএস পরিষেবা কি এখনও সক্রিয়? 911 00:55:31,462 --> 00:55:32,695 হ্যাঁ. - আমার জন্য এটা সেট আপ করুন. 912 00:55:32,775 --> 00:55:34,694 কি? কি জন্য? 913 00:55:35,209 --> 00:55:37,224 কয়েক দিনের জন্য ঐ ছেলেদের মনোযোগ বিভ্রান্ত করতে . 914 00:55:38,699 --> 00:55:41,774 লোকেরা এই জিনিসগুলি সাধারণত বিপণনের জন্য ব্যবহার করে। 915 00:55:41,854 --> 00:55:43,232 আমরাও তো সাধারণ মানুষ, তাই না? 916 00:55:44,174 --> 00:55:45,572 আমি তোমাকে কেন বলছি? 917 00:55:46,384 --> 00:55:47,385 আমরা কত লোকের কাছে এটি পাঠাতে পারি? 918 00:55:47,663 --> 00:55:49,145 প্রায় 200,000 মানুষ। 919 00:55:50,075 --> 00:55:51,361 কে সব? 920 00:55:51,521 --> 00:55:53,482 শহর, বয়স, লিঙ্গ। 921 00:55:53,618 --> 00:55:54,957 এই সবের সাথে তাদের একটি ডেটা বেস আছে । 922 00:55:55,037 --> 00:55:56,326 এই ডাটাবেস অবৈধ না? 923 00:55:56,575 --> 00:55:58,560 হ্যাঁ. - পারফেক্ট। 924 00:55:59,348 --> 00:56:01,119 তারপর এটি লিখুন। পুরুষ। 925 00:56:02,440 --> 00:56:03,690 বয়স 17 থেকে 55 বছর। 926 00:56:04,247 --> 00:56:05,473 কোচি। 927 00:56:05,775 --> 00:56:06,812 কতজন লোক আছে? 928 00:56:06,892 --> 00:56:10,018 সেখানে... প্রায় 190,000। 929 00:56:10,278 --> 00:56:11,606 এটা পাঠান. 930 00:56:12,732 --> 00:56:14,177 আমি কি টাইপ করব? 931 00:56:14,474 --> 00:56:16,400 আমাকে দাও. আমাকে দাও. 932 00:56:30,321 --> 00:56:32,993 এটা কি? - সে একটি হেডসেট অর্ডার করতে চায়। 933 00:56:33,073 --> 00:56:34,978 তিনি বেশ কিছুদিন ধরে একটি পুরনো ব্যবহার করছেন। 934 00:56:35,582 --> 00:56:37,567 এই মানুষ কি এই ক্ষুদ্র জিনিস কিনছেন ? 935 00:56:37,647 --> 00:56:41,033 তুমি চুপ করে থাকো। আমি একরকম তাকে ব্লুটুথ হেডসেট কিনতে রাজি করিয়েছিলাম। 936 00:56:41,163 --> 00:56:42,621 যে ঘটতে দিন. - কি আফসোস? 937 00:56:44,717 --> 00:56:46,650 তুমি কি করছো? - সে এমন কৃপণ! 938 00:56:47,183 --> 00:56:50,242 শেষ সময় থেকে নিজের ভাগটা নিরাপদে রেখেছেন । 939 00:56:50,820 --> 00:56:52,279 আমরা আমাদের ভাগ অনেক আগেই শেষ করেছি। 940 00:56:52,359 --> 00:56:55,790 হ্যাঁ. আমি একটি খুব সুন্দর আইটেম পেয়েছিলাম. এটা চমৎকার. আমি এটা অর্ডার করছি. - ঠিক আছে। 941 00:56:56,041 --> 00:56:58,144 আমি এটা অর্ডার করতে যাচ্ছি. আমি অর্ডার করছি। 942 00:56:58,224 --> 00:56:59,285 আরে! - এটা ভাল. 943 00:56:59,365 --> 00:57:01,159 তিনি একটি চমৎকার একটি পেয়েছিলাম! 944 00:57:01,239 --> 00:57:02,781 এখানে স্টাফ. ইহা খোল. 945 00:57:03,388 --> 00:57:04,736 একটু খুশি হও। 946 00:57:04,816 --> 00:57:07,780 এখানে, আমি এটি আদেশ করেছি. এবার একটু খুশি হও। 947 00:57:23,004 --> 00:57:24,587 কে আমাকে ডাকছে? 948 00:57:27,608 --> 00:57:28,682 আপনি কোন বদমাশ? 949 00:57:29,393 --> 00:57:30,926 এখানে আসুন। আমি তোমাকে দেখাবো. 950 00:57:34,666 --> 00:57:36,636 সকাল থেকে এই দুই তিনজন আমাকে বকা দিচ্ছে। 951 00:57:37,065 --> 00:57:38,428 আমি ক্ষিপ্ত বোধ করছি। 952 00:57:38,828 --> 00:57:40,642 তারা জিজ্ঞাসা করছে আমি কোন বার্তা পেয়েছি কিনা। 953 00:57:40,953 --> 00:57:42,493 আমি বললাম, তাই না? সঙ্গে নিবন্ধন করেন 954 00:57:42,573 --> 00:57:44,101 কিছু প্রাপ্তবয়স্ক সাইট হতাশা আউট. 955 00:57:44,181 --> 00:57:45,279 তারা এভাবে ডাকে। 956 00:57:45,359 --> 00:57:46,345 আমি আমার নাম্বার কাউকে দেইনি। 957 00:57:46,493 --> 00:57:49,234 আপনি যখন হতাশা থেকে কিছু করবেন তখন আপনার চিন্তা করা উচিত। 958 00:58:07,233 --> 00:58:08,742 আমি আমার ফোন চার্জে রাখছি। 959 00:58:11,789 --> 00:58:12,872 ঢেলে দাও। 960 00:58:16,844 --> 00:58:18,373 আমি শুধু এটা প্লাগ. 961 00:58:18,604 --> 00:58:20,554 তুমি শান্ত হও. আর মাত্র দশ মিনিট। 962 00:58:21,372 --> 00:58:24,281 এত রাতে কে ডাকবে তোমায় ? 963 00:58:26,212 --> 00:58:27,663 যদি তোমার মা আমাকে ডাকে? 964 00:58:30,815 --> 00:58:32,130 যেন! 965 00:58:39,979 --> 00:58:41,934 আমার বাবা আমার মায়ের যত্ন নিতে পারেন। 966 00:58:42,668 --> 00:58:45,630 আপনার স্ত্রীর মত হবে না যে অন্য কারো সাথে পালিয়ে গেছে। 967 00:58:46,882 --> 00:58:48,037 বিজু। 968 00:58:48,534 --> 00:58:51,193 তার কি আমার মায়ের কথা বলা উচিত? - বন্ধ কর. 969 00:58:53,185 --> 00:58:54,338 যাই হোক বলার কি আছে? 970 00:58:54,418 --> 00:58:57,177 এমনকি তিনি মুম্বাইতে সুখে বসবাস করছেন, তাই না? 971 00:58:57,725 --> 00:58:59,199 আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে? 972 00:59:00,043 --> 00:59:01,125 আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে? 973 00:59:01,710 --> 00:59:04,102 আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে? তুমি আমার স্ত্রীর কথা আর একবার বল। 974 00:59:04,605 --> 00:59:06,450 আমাকে স্পর্শ করার সাহস কি করে হল? - এটি বল. 975 00:59:06,530 --> 00:59:07,386 আমার স্ত্রীর কথা বলছ? 976 00:59:07,466 --> 00:59:09,049 সরো. - তুমি কি মজা করছ? 977 00:59:09,129 --> 00:59:11,146 তুমি কি করবে? আমাকে স্পর্শ করুন, আমি আপনাকে সাহস করি। 978 00:59:11,226 --> 00:59:12,405 আমি তোমার মাথা ভেঙ্গে দেব। অ্যাই বদমাশ! 979 00:59:12,485 --> 00:59:13,923 আমি তোমাকে বলছি. - আসো। 980 00:59:14,003 --> 00:59:16,404 তুমি নিজেকে কি মনে করো? - বিজু, থামো। 981 00:59:16,559 --> 00:59:18,141 বন্ধ কর! - সে... 982 00:59:18,221 --> 00:59:19,903 সরো! সরান! 983 00:59:21,565 --> 00:59:23,076 তুমি কি জানো কেন আমরা এখানে জড়ো হয়েছি? 984 00:59:24,624 --> 00:59:25,920 কালকের ফ্লাইটে জিনিসপত্র আসবে । 985 00:59:27,097 --> 00:59:29,193 এটা নিরাপদে বহন করা আমাদের কর্তব্য। 986 00:59:31,822 --> 00:59:33,726 আর এর মাঝে... 987 00:59:34,230 --> 00:59:35,489 একে অপরকে হত্যা! 988 00:59:36,881 --> 00:59:38,066 তার দিকে তাকাও. 989 00:59:46,983 --> 00:59:48,857 এই যে জনাব. - হ্যাঁ, বলুন. 990 00:59:48,937 --> 00:59:50,538 আমি একটি তথ্য পেয়েছি. 991 00:59:59,150 --> 01:00:02,893 "আমি হতবাক। আগুন ভয়ঙ্করভাবে জ্বলবে।' 992 01:00:03,095 --> 01:00:07,805 'শীঘ্রই রাগ হবে এবং বনে আগুন জ্বলবে। 993 01:00:09,957 --> 01:00:11,930 "বল ঘুরছে।" 994 01:00:12,010 --> 01:00:13,715 "অনুসন্ধান চলছে।" 995 01:00:13,795 --> 01:00:17,660 "যে শিকার করতে এসেছিল সে আগুনে আটকে গেল।" 996 01:00:17,740 --> 01:00:19,234 কুড়ান না। আমি ফোন করেছি। 997 01:00:22,685 --> 01:00:24,640 এই নতুন সংখ্যা কোনটি? - এটা অন্য কোনো কাজে লেগেছে। 998 01:00:24,720 --> 01:00:25,979 এটি কাজ করছে কিনা তা পরীক্ষা করতে চেয়েছিল । 999 01:00:27,073 --> 01:00:28,820 কি কাজ? 1000 01:00:32,074 --> 01:00:34,812 "আমাকে জ্বালানোর জন্য আগুন দাও" 1001 01:00:34,892 --> 01:00:35,832 "ইচ্ছা." - হ্যাঁ. 1002 01:00:36,589 --> 01:00:38,021 হ্যালো. 1003 01:00:39,447 --> 01:00:40,707 আমি তার কাছে যেতে পারি না। 1004 01:00:41,315 --> 01:00:43,932 সে হয়তো তার দোকানে ব্যস্ত। সে আবার কল করবে। 1005 01:00:44,449 --> 01:00:45,394 বিজু। - হ্যাঁ. 1006 01:00:45,474 --> 01:00:47,081 আপনি তাকে একটি হোয়াটসঅ্যাপ বার্তা পাঠান। - ঠিক আছে. 1007 01:00:47,457 --> 01:00:48,897 তাকে জিজ্ঞাসা করুন জিনিসপত্র কোথায় আনতে হবে। - হ্যাঁ. 1008 01:00:49,483 --> 01:00:51,665 স্যার, স্টাফ রেডি। আমরা এটা কোথা থেকে আনব? 1009 01:00:51,745 --> 01:00:56,961 " জঙ্গলের ভিতরে আগুন লেগেছে।" 1010 01:00:57,524 --> 01:00:59,534 "বল ঘুরছে।" 1011 01:00:59,676 --> 01:01:00,681 "অনুসন্ধান চলছে।" 1012 01:01:00,761 --> 01:01:03,231 আপনি কি এখনও কলেজ থেকে মিমিক্রি এবং মনো অভিনয় করেন? 1013 01:01:03,891 --> 01:01:05,227 আপনি করবেন? 1014 01:01:06,539 --> 01:01:08,473 এখানে আসুন। আসো। 1015 01:01:09,058 --> 01:01:10,431 অন্য কোন সমস্যা আছে? - কিছু না। 1016 01:01:10,511 --> 01:01:11,226 এটা নিরাপদ. 1017 01:01:11,306 --> 01:01:12,035 নিশ্চিত? - হ্যাঁ. 1018 01:01:12,115 --> 01:01:13,011 তারপর তাদের নিতে বলুন। 1019 01:01:13,091 --> 01:01:16,100 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1020 01:01:16,180 --> 01:01:20,540 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1021 01:01:22,641 --> 01:01:23,908 এটি একটি অপরিচিত নম্বর। - হ্যালো. 1022 01:01:23,988 --> 01:01:25,355 হ্যালো. - এটা কি সজন? 1023 01:01:25,435 --> 01:01:26,863 হ্যাঁ. - প্রিয়, এটা মোহনলাল [চলচ্চিত্র তারকা]। 1024 01:01:27,357 --> 01:01:28,265 স্যার। 1025 01:01:28,345 --> 01:01:30,433 প্রিয়, যারা আমাকে চেনেন তাদের বলেছি 1026 01:01:30,513 --> 01:01:33,185 যে চোরাচালান একটি নোংরা ব্যবসা, ঠিক আছে? 1027 01:01:34,122 --> 01:01:36,125 না, আমি তা করব না, স্যার। আমি করব না। 1028 01:01:36,807 --> 01:01:38,600 সাবধান হলে ভালো হবে । ঠিক আছে? - ঠিক আছে. 1029 01:01:38,680 --> 01:01:40,880 শাকস! এমনকি মোহনলালও বিষয়টি জানতে পেরেছিলেন। তিনি ফোন করেছিলেন। 1030 01:01:41,510 --> 01:01:42,913 WHO? মোহনলাল? - হ্যাঁ. 1031 01:01:43,138 --> 01:01:44,976 তথ্য ফাঁসের ব্যাপারে সতর্ক থাকতে বলেছি । 1032 01:01:45,267 --> 01:01:46,385 শাকস! 1033 01:01:46,465 --> 01:01:47,735 আমি তোমাকে সাবধানে থাকতে বলেছি কিন্তু... 1034 01:01:47,907 --> 01:01:49,955 এই... এটা কাজ করবে না. তাকে বের করতে বলুন। 1035 01:01:50,833 --> 01:01:52,273 যথেষ্ট. তাকে বের করতে বলুন। 1036 01:01:52,353 --> 01:01:53,645 এই কাজ হবে না. - আশ্চর্যজনক! 1037 01:01:53,725 --> 01:01:54,875 ধন্যবাদ! - চমৎকার! 1038 01:01:54,955 --> 01:01:56,436 ধন্যবাদ! - আমি আরও কয়েকজনকে চিনি। 1039 01:01:56,516 --> 01:01:58,296 সেটা এখন দরকার নেই। প্রয়োজন হলে বলবো। 1040 01:01:58,376 --> 01:01:59,378 আমি মামুটিও নকল করতে পারি। 1041 01:01:59,458 --> 01:02:01,376 এটা ভাল. আমার এখন দরকার নেই। আমি তোমাকে পরে বলব. 1042 01:02:01,456 --> 01:02:04,832 "এটি আপনার পাপের জন্য একটি পাঠ। আপনি যা কিনছেন" 1043 01:02:04,912 --> 01:02:05,835 হ্যালো. - এটা কি? 1044 01:02:05,915 --> 01:02:06,918 ভাই। 1045 01:02:06,998 --> 01:02:08,678 আমরা এখানে শুধু. আমরা ছেড়ে যাইনি। 1046 01:02:09,914 --> 01:02:12,170 ভাই আমি অন্য নাম্বার থেকে কল পাচ্ছি। অামি কল ব্যাক করব. 1047 01:02:12,920 --> 01:02:15,326 "আমাকে দাও। তোমার আছে..." - হ্যালো। 1048 01:02:15,406 --> 01:02:16,394 হ্যালো. 1049 01:02:16,736 --> 01:02:18,002 অ্যাই বদমাশ! 1050 01:02:19,064 --> 01:02:20,228 তুমি এখানে আস. 1051 01:02:20,438 --> 01:02:22,010 আমি এখন তোমাকে একটা শিক্ষা দেব। 1052 01:02:22,090 --> 01:02:23,648 আপনার সাহস থাকলে আপনি এখানে আসেন । 1053 01:02:24,554 --> 01:02:27,212 কি আপদ! - এই রাজ্যে কি এত পাগল আছে? 1054 01:02:28,340 --> 01:02:31,436 তাও রাতের এমন একটা সময়ে। 1055 01:02:31,736 --> 01:02:32,666 মূর্খ! 1056 01:02:32,746 --> 01:02:34,046 তাই আমি এটা সংরক্ষণ করা উচিত নয়, তাই না? 1057 01:02:34,238 --> 01:02:36,620 না. আমি এটা সংরক্ষণ করব. 1058 01:02:39,266 --> 01:02:40,040 মুতুমনি। 1059 01:02:40,820 --> 01:02:42,044 মুতুমনি ! 1060 01:02:42,500 --> 01:02:44,288 আপনি এটা শুনেন নি? - মুতুমনি। 1061 01:02:46,783 --> 01:02:48,313 এর পর মুতুমনি! 1062 01:02:48,823 --> 01:02:50,180 কি কষ্ট। 1063 01:02:54,695 --> 01:02:58,492 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1064 01:02:58,572 --> 01:03:01,416 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1065 01:03:01,496 --> 01:03:03,807 তুমি কি জানো তোমার বোকামিতে আমি কত হারিয়েছি ? 1066 01:03:04,305 --> 01:03:05,775 না জনাব. -আর কিছু বলবেন না। 1067 01:03:06,292 --> 01:03:08,092 স্যার... - শুধু আমার কথা শুনুন। 1068 01:03:08,556 --> 01:03:10,379 জর্জ স্যার, অন্তত আমার কথা শুনুন। 1069 01:03:10,459 --> 01:03:12,652 আর কি কথা বলার আছে? 1070 01:03:13,168 --> 01:03:15,313 তাদের আওয়াজ না করে বাঁচতে বলুন । 1071 01:03:15,792 --> 01:03:17,150 পুলিশ জিজ্ঞাসাবাদ করছিল 1072 01:03:17,458 --> 01:03:19,145 সন্তোষের মামলার জন্য গভীরভাবে। 1073 01:03:19,512 --> 01:03:21,289 এটা এখনও করা হয়নি. - স্যার, আজি কথা বলতে চায়। আমি কি হস্তান্তর করতে পারি? 1074 01:03:21,369 --> 01:03:23,727 তার আর কি আমাকে বলার আছে? 1075 01:03:24,199 --> 01:03:26,525 তার মতো কারো সাথে কথা বলার সময় আমার নেই । 1076 01:03:26,855 --> 01:03:28,212 ওকে বলো আমাকে কাঁদতে ডাকতে না 1077 01:03:28,292 --> 01:03:29,929 পুলিশ হেফাজতে পাওয়ার পর । 1078 01:03:30,296 --> 01:03:32,366 আমি প্রতিবার তাকে বাঁচাতে তার পিছনে দৌড়াব না। 1079 01:03:32,446 --> 01:03:34,024 আমার হাতে সময় বা টাকা নেই। 1080 01:03:34,188 --> 01:03:37,638 তাহলে মাল আসার কথা তুমি ছাড়া আর কে জানে? 1081 01:03:37,976 --> 01:03:39,672 আমি কোনো বদমাশকে বিশ্বাস করি না। 1082 01:03:40,106 --> 01:03:41,389 বোকাদের বল। 1083 01:03:43,529 --> 01:03:45,599 আজি। ভুলে যাও. 1084 01:03:46,340 --> 01:03:47,638 কুত্তান ভাই। - হ্যাঁ. 1085 01:03:47,938 --> 01:03:49,100 তার সম্পর্কে আমাদের কিছু করা উচিত । 1086 01:03:49,933 --> 01:03:51,883 নইলে তিনি আমাদেরকে সন্তোষের মামলায় ফাঁসিয়ে দেবেন। 1087 01:03:52,836 --> 01:03:54,029 আজি, এমন করো না। 1088 01:03:54,591 --> 01:03:56,309 সে সময় রাগের বশে কিছু একটা বলেছিল সে। 1089 01:03:56,389 --> 01:03:57,689 আপনি এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। 1090 01:04:08,322 --> 01:04:09,748 শোন আজি। 1091 01:04:12,138 --> 01:04:13,844 সে আমাকে আঘাত করার চেষ্টা করছে। 1092 01:04:13,924 --> 01:04:15,822 ওকে আমার আর দরকার নেই। 1093 01:04:16,431 --> 01:04:19,919 আপনি একবার এবং সব জন্য যে অ্যাকাউন্ট নিষ্পত্তি . 1094 01:04:20,322 --> 01:04:21,944 বিজু। - হ্যাঁ. 1095 01:04:22,169 --> 01:04:24,194 আপনি শুধু যে বদমাশ হোয়াটসঅ্যাপ. 1096 01:04:24,748 --> 01:04:26,107 আমাদের ফ্রেম করার আগে 1097 01:04:26,304 --> 01:04:27,992 সে অনেক চিন্তা করবে। - আজি। 1098 01:04:28,225 --> 01:04:29,397 এটি একটি সমস্যা. 1099 01:04:29,477 --> 01:04:30,728 তুমি এটা করো না। এটা ছেড়ে দাও. 1100 01:04:30,981 --> 01:04:32,491 এ যেন আগুন নিয়ে খেলা। 1101 01:04:34,215 --> 01:04:35,884 বিজু। - হ্যাঁ. 1102 01:04:36,156 --> 01:04:37,341 তোমার কাছে তার ছবি নেই ? 1103 01:04:37,421 --> 01:04:38,819 গয়না দেওয়ার সময় তোমাকে টাকা দিচ্ছি? 1104 01:04:38,899 --> 01:04:40,159 আমি করি. 1105 01:04:40,666 --> 01:04:42,531 এটাও তার কাছে পাঠাও। - বিজু। 1106 01:05:07,031 --> 01:05:09,686 রাধিকা, তুমি কি তোমার স্বীকারোক্তি সম্পর্কে সিরিয়াসনেস সম্পর্কে জানো? 1107 01:05:11,352 --> 01:05:12,732 আমি এখনই তোমাকে গ্রেফতার করতে পারি। 1108 01:05:13,062 --> 01:05:14,044 তুমি এটা জান? 1109 01:05:14,396 --> 01:05:17,043 স্যার, আপনি নিশ্চিত হলে আমার বিরুদ্ধে মামলা করতে পারেন 1110 01:05:17,123 --> 01:05:18,912 যাতে আপনি এই প্রমাণ দিয়ে সেই অপরাধীদের শাস্তি দিতে পারেন। 1111 01:05:19,326 --> 01:05:20,922 আমি নিজেকে দোষী সাব্যস্ত করতে প্রস্তুত. 1112 01:05:21,750 --> 01:05:24,588 পুলিশের আর কী প্রমাণ দরকার 1113 01:05:24,668 --> 01:05:27,102 সেই ট্যাক্সিচালক সন্তোষের হত্যার প্রমাণ ? 1114 01:05:27,594 --> 01:05:29,444 এটা স্পষ্ট যে প্যালেস জুয়েলারির মালিক, 1115 01:05:29,524 --> 01:05:30,942 জর্জ হিট জন্য আদেশ দিয়েছেন. 1116 01:05:31,929 --> 01:05:33,391 রাধিকা, আমি যা বলছি তুমি বুঝতে পারছ না। 1117 01:05:33,471 --> 01:05:35,371 স্যার, আমি এত বড় নই 1118 01:05:35,451 --> 01:05:37,936 যারা আমাকে অনেক কষ্ট দেয় তাদের গোপনীয়তাকে সম্মান করি । 1119 01:05:39,016 --> 01:05:42,136 তারা যেন কোনো মেয়েকে এভাবে ডাক না। 1120 01:05:42,473 --> 01:05:44,198 এ জন্য যে কোনো প্রান্তে যেতে প্রস্তুত আছি । 1121 01:05:44,783 --> 01:05:46,088 আমি... 1122 01:05:46,335 --> 01:05:47,648 স্যার। 1123 01:05:51,854 --> 01:05:55,109 মেয়েটি কিছু মেসেজ বা ভিডিও পেয়েছে... 1124 01:05:55,432 --> 01:05:57,675 এরকম কিছু. - দ্রুত ল্যাপটপ সমর্পণ করুন। 1125 01:05:58,206 --> 01:05:59,413 কিছু ফাঁস করবেন না. 1126 01:06:00,089 --> 01:06:01,791 কিছুক্ষন পর বলবো কি করতে হবে। 1127 01:06:02,137 --> 01:06:03,359 ঠিক আছে. 1128 01:06:03,439 --> 01:06:04,739 ঠিকআছে তাহলে. 1129 01:06:11,129 --> 01:06:13,049 আজি। আজি। 1130 01:06:13,896 --> 01:06:14,905 আজি। 1131 01:06:17,380 --> 01:06:18,833 এটা একটা বড় গন্ডগোল। 1132 01:06:38,615 --> 01:06:41,155 হ্যাঁ? তুমি শান্ত কেন? 1133 01:06:42,144 --> 01:06:43,658 আমাদের এখান থেকে তাড়াতাড়ি চলে যাওয়া উচিত। 1134 01:06:45,369 --> 01:06:46,726 মেয়ের প্রতিশোধের কথা শুনেছেন ? 1135 01:06:48,518 --> 01:06:50,408 তিনি একটি তিমি. 1136 01:06:50,738 --> 01:06:51,990 সে সব খেয়ে ফেলবে। 1137 01:06:53,708 --> 01:06:55,974 তারপর এটা ধ্বংস করার সময়. 1138 01:06:56,694 --> 01:06:58,629 কোথাও লুকিয়ে আমাদের লাভ নেই । 1139 01:07:15,109 --> 01:07:16,393 হ্যালো, প্রিয়. 1140 01:07:17,837 --> 01:07:19,299 লিংক রোডে পৌঁছে গেছি। 1141 01:07:20,105 --> 01:07:21,624 আমার আরো পনেরো মিনিট লাগবে। 1142 01:07:22,655 --> 01:07:24,381 আপনি যদি ঘুমন্ত বোধ করেন 1143 01:07:24,887 --> 01:07:26,396 তারপর তুমি দরজা বন্ধ করে ঘুমাও। 1144 01:07:27,166 --> 01:07:28,534 আমার কাছে চাবি আছে। 1145 01:07:29,003 --> 01:07:30,269 আমি তালা খুলে ভিতরে ঢুকব। 1146 01:08:47,509 --> 01:08:49,633 'আপনি যে নম্বরে পৌঁছানোর চেষ্টা করছেন তা হল' 1147 01:08:49,713 --> 01:08:51,836 'এই মুহূর্তে কল নেওয়ার জন্য অনুপলব্ধ ।' 1148 01:10:08,266 --> 01:10:09,916 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব তথ্য পান , ঠিক আছে? 1149 01:10:10,138 --> 01:10:10,828 আশরাফ। - স্যার। 1150 01:10:10,978 --> 01:10:13,090 শহরের সীমানার প্রতিটি অটো স্ট্যান্ডে যান এবং তদন্ত করুন। - ঠিক আছে, স্যার. 1151 01:10:13,170 --> 01:10:14,356 আমাদের হাতে বেশি সময় নেই। - ঠিক আছে, স্যার. 1152 01:10:14,436 --> 01:10:15,982 আপনি সন্দেহজনক খুঁজে পেতে যা কিছু অনুসরণ করুন . 1153 01:10:16,062 --> 01:10:17,602 আমরা তাদের সব স্বাভাবিক জায়গা চেক. 1154 01:10:18,022 --> 01:10:19,828 তারা ওই স্ক্র্যাপের দোকান বিকেল থেকে বন্ধ রেখেছেন। 1155 01:10:19,966 --> 01:10:22,462 তারা শেষ পর্যন্ত কুত্তান নামের এক ব্যক্তির অটোতে উঠেছিল। 1156 01:10:23,248 --> 01:10:24,904 ঘটনাস্থলে গিয়ে কার কথা বললেন বলন স্যার? 1157 01:10:24,984 --> 01:10:26,074 সেখানে পৌঁছে গেছে মনোজ। 1158 01:10:26,230 --> 01:10:27,694 সেখানে খুব বেশি ঘরবাড়ি নেই। 1159 01:10:27,774 --> 01:10:29,530 রাস্তার দুই পাশে জঙ্গল । 1160 01:10:29,878 --> 01:10:31,564 আমরা সেই জায়গাটি বিস্তারিতভাবে অনুসন্ধান করছি। 1161 01:10:32,884 --> 01:10:33,976 ঠিক আছে. 1162 01:10:36,730 --> 01:10:37,978 বলন স্যার। 1163 01:10:41,200 --> 01:10:42,514 বলন স্যার, আসুন। 1164 01:10:43,018 --> 01:10:44,086 আপনি কি খুঁজে পেয়েছেন... 1165 01:10:45,592 --> 01:10:47,674 শহরের সব টহল ইউনিটকে সতর্ক করে দিয়েছি । 1166 01:10:47,890 --> 01:10:48,982 আমরা শীঘ্রই তাদের খুঁজে বের করব। 1167 01:10:50,764 --> 01:10:51,850 স্যার, আর একটা কথা। 1168 01:10:54,948 --> 01:10:56,156 বলতে থাক. 1169 01:10:56,314 --> 01:10:58,384 স্যার, টাওয়ারের লোকেশন যেখানে রাধিকার ফোন সুইচ করা হয়েছে 1170 01:10:58,841 --> 01:11:00,363 অফ এবং বালান স্যারের উল্লেখ করা স্পট কাছাকাছি। 1171 01:11:05,441 --> 01:11:06,701 হ্যালো, প্রিয়. 1172 01:11:07,856 --> 01:11:09,948 হ্যালো বাবা. আপনি কোথায় পৌঁছেছেন? 1173 01:11:10,879 --> 01:11:12,634 আমি লিংক রোডে আছি। 1174 01:11:13,062 --> 01:11:14,734 আমাকে পনেরো মিনিট সময় দাও। 1175 01:11:29,651 --> 01:11:30,896 শাকস! 1176 01:11:32,801 --> 01:11:34,151 যাও। 1177 01:11:58,206 --> 01:11:59,630 স্যার, তাদের মোবাইল ফোনও আছে 1178 01:11:59,710 --> 01:12:01,230 বিকেল থেকে একই টাওয়ার অবস্থান । 1179 01:12:01,649 --> 01:12:03,352 তারা হয়তো তাদের ফোন ফেলে দিয়েছে। 1180 01:12:03,562 --> 01:12:05,647 তারা একই অটোতে খুব বেশি দূরে যেতে পারে না । - হ্যাঁ. 1181 01:12:06,014 --> 01:12:07,350 জেলা ছেড়ে যাওয়াও অসম্ভব । 1182 01:12:07,815 --> 01:12:10,493 আশরাফ, নিয়মিত টহল ইউনিটের সাথে যোগাযোগ রাখুন। 1183 01:12:10,680 --> 01:12:11,871 ঠিক আছে, স্যার. - আমাদের একবার সরাসরি যাচাই করতে হবে 1184 01:12:11,951 --> 01:12:12,953 আমরা কিছু তথ্য পাই। 1185 01:12:13,033 --> 01:12:13,927 ঠিক আছে, স্যার. 1186 01:12:14,007 --> 01:12:16,403 আপনি কি সমস্ত হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপে তাদের ছবি ফরোয়ার্ড করেছেন ? - জী জনাব. 1187 01:12:16,483 --> 01:12:17,707 রাধিকার ল্যাপটপ এখানে। 1188 01:12:17,887 --> 01:12:19,313 বিস্তারিতভাবে এটি পরীক্ষা করুন. 1189 01:12:19,393 --> 01:12:20,797 আমরা যদি আরও তথ্য পাই? 1190 01:12:20,877 --> 01:12:22,649 আমি বিজয়কে ডাকব। 1191 01:12:22,729 --> 01:12:25,334 বিজয়। - সে রাধিকার কোম্পানির অংশীদার। 1192 01:12:26,615 --> 01:12:27,793 ঐটা ভালো হবে. 1193 01:12:29,375 --> 01:12:31,318 তারা পলাতক কিন্তু বেশি দূরে নয়। 1194 01:12:34,455 --> 01:12:38,364 'সব স্টেশন, সব মোবাইল, সব হাইওয়ে টহল, কন্ট্রোল উত্তর।' 1195 01:12:38,444 --> 01:12:41,186 'দৃষ্টি আকর্ষন করা. আমরা ছবিগুলো ফরোয়ার্ড করেছি' 1196 01:12:41,266 --> 01:12:43,940 'চারজন অপরাধীর মধ্যে সব ডিউটি ​​মোবাইল ফোনে' 1197 01:12:44,020 --> 01:12:46,663 'হোয়াটসঅ্যাপের মাধ্যমে। তাদের শেষ দেখা হয়েছিল' 1198 01:12:46,743 --> 01:12:49,362 ' কুত্তান নামের একজনের অটোরিকশায় ভ্রমণ।' 1199 01:12:49,442 --> 01:12:52,894 'গাড়ির নম্বর KL 40 R 4977।' 1200 01:12:53,143 --> 01:12:57,201 'আর একবার মনোযোগ দাও। KL 40 R 4977' 1201 01:12:57,448 --> 01:13:00,118 'সব যানবাহন যা সংবেদনশীল 1202 01:13:00,198 --> 01:13:01,964 বিস্তারিত চেক করতে হবে।' 1203 01:13:02,106 --> 01:13:03,898 'যদি আপনি কোন বিস্তারিত খুঁজে পাচ্ছেন 1204 01:13:03,978 --> 01:13:06,306 দ্রুত কন্ট্রোল রুমে যোগাযোগ করুন। শেষ।' 1205 01:13:35,163 --> 01:13:36,745 আমি পরীক্ষা করছিলাম সে শ্বাস নিচ্ছে কিনা। 1206 01:13:37,840 --> 01:13:39,910 তাহলে মুখে মুখে সিপিআর দিতে হবে। 1207 01:13:40,450 --> 01:13:41,876 আপনি চাইলে তাকে দিতে পারেন। 1208 01:13:49,925 --> 01:13:51,822 আমরা কোথায়? - আমরা পৌঁছে গেছি মনে হচ্ছে. 1209 01:14:41,953 --> 01:14:44,007 আজি। এটা কি? 1210 01:14:44,457 --> 01:14:45,867 আমাদের উচিত ছিল মেয়ে ও বাবা দুজনকেই মেরে ফেলা । 1211 01:14:46,033 --> 01:14:47,105 তুমি শান্ত হও. 1212 01:14:47,472 --> 01:14:48,634 আমি কি তাকে এখানে মেরে ফেলব? 1213 01:14:49,377 --> 01:14:51,800 এটা তার জন্য একটি সহজ মৃত্যু হবে, আজি. 1214 01:14:52,940 --> 01:14:54,612 দেখো, ওকে ছেড়ে দাও 1215 01:14:55,887 --> 01:14:57,065 আমার উপর ব্যাপার। 1216 01:14:57,403 --> 01:14:58,685 মুতুও আমার সাথে আসুক। 1217 01:14:58,925 --> 01:15:00,027 কাছেই পুলিশ। 1218 01:15:00,207 --> 01:15:01,227 আমাদের সকলের উচিত 1219 01:15:01,534 --> 01:15:04,091 আমরা পরিকল্পনা করেছিলাম হিসাবে পাঁচটি ভিন্ন উপায়ে যান 1220 01:15:04,489 --> 01:15:06,777 আমাদের কাছে থাকা টাকা দিয়ে। 1221 01:15:06,857 --> 01:15:08,435 জর্জ স্যার এখানে ব্যাপারটা দেখভাল করবেন। 1222 01:15:09,020 --> 01:15:10,722 আমাদের এখন তাকে বিশ্বাস করতে হবে। 1223 01:15:12,484 --> 01:15:13,782 শুনুন। 1224 01:15:15,612 --> 01:15:16,745 এখানে আসুন। 1225 01:15:19,415 --> 01:15:20,971 এটা বন্ধ করুন. 1226 01:15:53,169 --> 01:15:56,113 শুধুমাত্র এই ফোনে আপনার নতুন নম্বর আছে । 1227 01:15:57,013 --> 01:15:59,047 আমরা সবাই শুধুমাত্র এই সংখ্যা সম্পর্কে জানি। 1228 01:15:59,817 --> 01:16:02,105 সেই ফোনে অন্য কেউ কল করলে 1229 01:16:02,234 --> 01:16:04,670 তাহলে ফোন ধরবেন না এবং সাবধান থাকুন। 1230 01:16:04,982 --> 01:16:06,662 সেখান থেকে অন্য কাউকে ডাকবেন না। 1231 01:16:07,406 --> 01:16:08,330 ঠিক আছে? 1232 01:16:12,272 --> 01:16:13,634 তোমার কাছে ফোন আছে। আমাকে দাও. 1233 01:16:14,138 --> 01:16:15,506 না, আমি করি না। 1234 01:16:15,914 --> 01:16:17,282 এর কল এবং চেক করা যাক. 1235 01:16:18,650 --> 01:16:19,922 বাজছে। 1236 01:16:51,018 --> 01:16:52,458 স্যার। 1237 01:16:53,088 --> 01:16:54,355 যেকোনো তথ্য? 1238 01:16:55,781 --> 01:16:57,498 এই বিজয়। 1239 01:16:58,172 --> 01:16:59,395 উহু! বলন স্যার আপনার কথা আমাদের বলেছেন। 1240 01:16:59,475 --> 01:17:02,026 রাধিকার ল্যাপটপ এখানে। এসো এবং এটি চেক কর. 1241 01:17:02,212 --> 01:17:03,190 আমি চেক করে আসব। 1242 01:17:08,243 --> 01:17:09,735 ঠিক আছে, তারপর চলে যান। 1243 01:17:10,524 --> 01:17:11,611 শীঘ্রই আমাদের জিনিসপত্র বের করতে হবে 1244 01:17:11,691 --> 01:17:13,111 আমরা লুকানো জায়গা থেকে. 1245 01:17:14,049 --> 01:17:17,402 এটা একটা হাইওয়ে। পুলিশ থাকবে। সাবধান হও. 1246 01:17:18,122 --> 01:17:19,284 এটা লক্ষ লক্ষ মূল্যের জিনিস. 1247 01:17:19,848 --> 01:17:21,370 আপনার প্রয়োজন অনুযায়ী বিক্রি করুন। 1248 01:17:22,188 --> 01:17:23,958 একবার আপনারা সবাই নিজ নিজ জায়গায় পৌঁছে যাবেন 1249 01:17:24,849 --> 01:17:26,815 আজিকে ডাকো আর আজি আমাকে ডাকবে। 1250 01:17:27,684 --> 01:17:29,761 অন্য কাউকে ফোন বা যোগাযোগ করবেন না। 1251 01:17:31,126 --> 01:17:32,162 ঠিক আছে, যান এবং আসুন। 1252 01:17:33,248 --> 01:17:34,380 তার সম্পর্কে কি? 1253 01:17:35,393 --> 01:17:36,443 তার? 1254 01:17:36,833 --> 01:17:38,619 আমরা তাকে অনেকের মধ্যে কাটাতে পারি 1255 01:17:38,828 --> 01:17:41,918 টুকরো যা তার বাবা তাকে নিতে পারে। 1256 01:17:43,575 --> 01:17:44,962 এটা কি ঠিক আছে? 1257 01:17:46,822 --> 01:17:49,110 যতক্ষণ না সে নিখোঁজ হচ্ছে ততক্ষণ পর্যন্ত পুলিশের দৃষ্টি অন্যত্র থাকবে। 1258 01:17:49,575 --> 01:17:51,540 ততক্ষণে আমরা এখান থেকে সরে যেতে পারব। 1259 01:17:53,220 --> 01:17:54,645 ঠিক আছে, আমি তাহলে চলে যাব। 1260 01:17:55,692 --> 01:17:57,604 কিভাবে. শেষ. - কিভাবে। 1261 01:17:59,114 --> 01:18:00,689 ভ্যান চালু করুন। 1262 01:18:06,734 --> 01:18:08,844 আপনি এগিয়ে যান. ঠিক আছে. 1263 01:18:09,350 --> 01:18:10,616 হ্যাঁ. 1264 01:18:10,696 --> 01:18:11,937 স্যার। - হ্যাঁ, আমি এটার উপর আছি। 1265 01:18:15,349 --> 01:18:17,253 স্যার। এটা পান করুন. 1266 01:18:22,261 --> 01:18:23,394 স্যার, আপনি নিশ্চিন্ত হন। 1267 01:18:24,106 --> 01:18:25,238 রাধিকা সাহসী মেয়ে। 1268 01:18:25,838 --> 01:18:28,808 তারা শহর ছেড়ে পুলিশকে এড়াতে পারে না। 1269 01:18:29,041 --> 01:18:30,728 এটা শুধু সময়ের ব্যাপার. আমাকে বিশ্বাস কর. 1270 01:18:31,651 --> 01:18:34,959 [অল্প বকবক] 1271 01:18:35,768 --> 01:18:36,856 আপনি বাড়িতে যেতে. 1272 01:18:37,358 --> 01:18:38,768 এখানে বসলে আপনি চাপে পড়বেন । 1273 01:18:40,155 --> 01:18:42,015 আমি এখানে বসে আছি বলেই... 1274 01:18:42,202 --> 01:18:44,678 না জনাব. আমি আপডেট করব। দয়া করে বাসায় যান। 1275 01:18:46,328 --> 01:18:47,805 অনুগ্রহ. - আমি কি তোমাকে নামিয়ে দেব? 1276 01:18:53,363 --> 01:18:55,365 স্যার, আমি এটা অ্যাক্সেস করতে পেরেছি। 1277 01:18:55,445 --> 01:18:56,498 ঠিক আছে. 1278 01:18:56,578 --> 01:18:58,613 আমরা কি অন্য কোন তথ্য পেতে পারি ? 1279 01:18:59,198 --> 01:19:00,931 আমাকে পরীক্ষা করে বলতে দিন. - ঠিক আছে. 1280 01:19:11,075 --> 01:19:12,199 এটা কি স্যার? 1281 01:19:12,605 --> 01:19:14,255 আমার ফোন! 1282 01:19:15,417 --> 01:19:16,842 আমাকে ডাকতে দাও। 1283 01:19:28,815 --> 01:19:31,196 আমি ত্রিশ মিনিট আগে একটি কল পেয়েছিলাম . 1284 01:19:31,394 --> 01:19:33,149 উহু! - এটা একটা অপরিচিত নাম্বার। 1285 01:19:33,711 --> 01:19:36,193 আমি কি কল ব্যাক করব? 1286 01:19:39,232 --> 01:19:41,174 স্যার, এক মিনিট। - দাঁড়াও। 1287 01:19:42,614 --> 01:19:43,739 আশরাফ ! 1288 01:19:45,330 --> 01:19:47,377 জী জনাব. - এই শেষ সংখ্যা ট্রেস. 1289 01:19:47,457 --> 01:19:48,674 অবস্থান টাওয়ার এবং সমস্ত বিবরণ. 1290 01:19:48,754 --> 01:19:50,174 ঠিক আছে, স্যার. - দ্রুত কর. 1291 01:19:52,042 --> 01:19:54,097 এটা কি তাদের সংখ্যা? 1292 01:19:55,395 --> 01:19:56,565 আমরা জানি না। আমি নিশ্চিত না. 1293 01:19:56,645 --> 01:19:59,025 এটা কি মুক্তিপণ বা অন্য কিছু চাওয়ার জন্য হবে ? 1294 01:20:02,407 --> 01:20:03,915 কখনো না, স্যার। 1295 01:20:17,631 --> 01:20:19,161 মুত্তু। - হ্যাঁ. 1296 01:20:58,275 --> 01:20:59,579 আপনার স্ত্রী মুম্বাইয়ে নেই। 1297 01:21:02,182 --> 01:21:04,334 আপনার স্ত্রী মুম্বাইতে নেই যেমনটা আপনি ভাবছেন। 1298 01:21:06,306 --> 01:21:07,416 তুমি কিভাবে জান? 1299 01:21:08,985 --> 01:21:11,025 তোমার স্ত্রী তোমাকে অনেক ভালোবাসতো, তাই না? 1300 01:21:11,580 --> 01:21:12,840 চুপ কর, বদমাশ! 1301 01:21:13,784 --> 01:21:15,352 তাহলে তারা এটা করল কেন? 1302 01:21:20,520 --> 01:21:21,646 তিনি তামিলনাড়ুতে আছেন। 1303 01:21:23,421 --> 01:21:24,561 উদয়ম জিনিস। 1304 01:21:25,888 --> 01:21:27,696 পোল্লাচি থেকে ত্রিশ কিলোমিটার দূরে। 1305 01:21:29,459 --> 01:21:32,024 সেখানে একটি খ্রিস্টান চার্চ আছে। তার বাসা তার কাছেই। 1306 01:21:39,930 --> 01:21:41,483 বিশ্বাস না হলে জেনে নিন । 1307 01:21:42,743 --> 01:21:44,805 ভেবেছিলাম মরার আগে বলবো। 1308 01:21:47,423 --> 01:21:49,298 আপনার অনুগ্রহ, তাই না? 1309 01:21:49,943 --> 01:21:51,383 না. - তারপর? 1310 01:21:52,230 --> 01:21:53,752 আপনি অনেক দিন থেকে তাকে খুঁজছিলেন , তাই না? 1311 01:21:54,338 --> 01:21:55,988 যান এবং তাকে জিজ্ঞাসা করুন কেন সে চলে গেছে। 1312 01:21:56,842 --> 01:21:59,460 অথবা আপনার কোন উত্তর থাকবে না 1313 01:21:59,767 --> 01:22:01,530 যখন ছোট ছেলেরা বিজু পছন্দ করে 1314 01:22:02,114 --> 01:22:03,997 আপনাকে বলবে যে এটি আপনার কারণে অকেজো। 1315 01:22:14,864 --> 01:22:18,591 আমি তোমাকে মারব! আমি তোমার মাথা ভেঙ্গে দেব, তুমি বদমাশ! 1316 01:22:22,642 --> 01:22:24,877 স্যার, এই মোবাইলটাও একই টাওয়ার লোকেশনে ছিল 1317 01:22:25,042 --> 01:22:27,014 যখন রাধিকা বলন স্যারকে ডেকেছিল। 1318 01:22:27,953 --> 01:22:29,985 স্যার, এই নাম্বারটা এখনো চালু আছে। 1319 01:22:33,308 --> 01:22:34,388 তুমি কি আমাকে মেরে ফেলছ না? 1320 01:22:37,237 --> 01:22:38,272 হুহ! 1321 01:22:38,729 --> 01:22:40,222 তুমি এত সহজে মরবে না। 1322 01:22:40,859 --> 01:22:42,111 তুমি কষ্ট পাবে এবং মরবে। 1323 01:22:43,273 --> 01:22:45,651 আমি মারা গেলেও তোমরা সবাই স্কট মুক্ত হবে না । 1324 01:22:46,873 --> 01:22:49,603 আপনি যেখানেই লুকিয়ে থাকুন না কেন পুলিশ আপনাকে ট্রেস করবে । 1325 01:22:52,220 --> 01:22:54,762 আমি কেবল এটি থেকে তোমাদের সবাইকে বাঁচাতে পারি। 1326 01:22:56,037 --> 01:22:58,369 আপনাকে আমার ল্যাপটপ থেকে এটি নিষ্ক্রিয় করতে হবে। 1327 01:23:00,214 --> 01:23:02,328 আমি এটার জন্য আপনাকে বিশ্বাস করা উচিত, তাই না? 1328 01:23:03,468 --> 01:23:05,073 আমি যদি আপনার স্ত্রীর হদিস সম্পর্কে জানতে পারি 1329 01:23:05,153 --> 01:23:07,481 যখন তার সম্পর্কে অন্য কেউ জানে না 1330 01:23:07,561 --> 01:23:09,138 তাহলে এটার সাথেও আমাকে বিশ্বাস করতে হবে। 1331 01:23:25,707 --> 01:23:27,867 'PL 1. PL 2 কলিং।' 1332 01:23:28,417 --> 01:23:30,379 আশরাফ, আপনারা সবাই পৌঁছেছেন? - হ্যাঁ, আমরা করেছি, স্যার। 1333 01:23:30,763 --> 01:23:32,659 বাজার সংলগ্ন পথে আপনি অপেক্ষা করছেন 1334 01:23:33,037 --> 01:23:35,647 বা আমি যে গির্জার সংলগ্ন পথ তা তাদের একমাত্র উপায়। 1335 01:23:36,103 --> 01:23:37,177 ওপারে নদী আছে । 1336 01:23:37,825 --> 01:23:39,223 আমাদের এই উভয় প্রস্থানকে ব্লক করতে হবে । 1337 01:23:40,045 --> 01:23:41,791 আশরাফ, আস্তে আস্তে পাশ দিয়ে যাও। 1338 01:23:41,871 --> 01:23:43,117 ঠিক আছে, স্যার. 1339 01:23:44,077 --> 01:23:45,307 আপনারা সবাই এখানে অপেক্ষা করুন। 1340 01:23:45,745 --> 01:23:47,209 স্যার, যাই হোক বাইরে আসবেন না। 1341 01:23:47,289 --> 01:23:48,745 অনুগ্রহ. - না। 1342 01:23:49,297 --> 01:23:50,377 আসো। 1343 01:23:53,278 --> 01:23:54,944 আসো। - স্যার। 1344 01:23:57,125 --> 01:23:58,895 এখানে. 1345 01:24:00,320 --> 01:24:01,850 অপেক্ষা করুন। 1346 01:24:07,294 --> 01:24:09,168 স্যার। - কি? 1347 01:24:09,311 --> 01:24:10,788 রাজা। - তুমি তার সাথে থাকো। 1348 01:24:10,868 --> 01:24:12,279 জী জনাব. 1349 01:24:45,133 --> 01:24:46,446 আপনি! 1350 01:24:49,933 --> 01:24:51,124 আসো। 1351 01:24:52,707 --> 01:24:54,254 যাওয়া. চলে যাও. 1352 01:25:29,760 --> 01:25:30,960 আসো। 1353 01:25:43,860 --> 01:25:45,098 চালান ! - হ্যাঁ. 1354 01:28:20,150 --> 01:28:21,278 আচ্ছা, ওখানে শুয়ে পড়। 1355 01:28:34,465 --> 01:28:36,893 আমি তোমার হাসি কান্নার পালা শুনতে চাই . 1356 01:28:38,348 --> 01:28:39,826 আপনার স্ত্রীকে হাই বলুন। 1357 01:28:41,199 --> 01:28:42,399 যাও তাড়াতাড়ি ওর সাথে দেখা কর। 1358 01:28:42,759 --> 01:28:44,476 আমার মৃত্যুর পর তোমার খুব বেশি সময় থাকবে না । 1359 01:28:46,074 --> 01:28:47,026 বোবা। 1360 01:28:57,457 --> 01:28:59,272 তুমি তুচ্ছ মহিলা, তুমি কাকে চ্যালেঞ্জ করছ? 1361 01:29:00,134 --> 01:29:01,266 আমাকে? 1362 01:29:05,235 --> 01:29:08,197 তাহলে আমি তোমাকে একটা কথা বলব যা তারাও জানে না। 1363 01:29:10,147 --> 01:29:13,515 আমি সেই তুচ্ছ মহিলাকে হত্যা করেছি যে আমার স্ত্রী ছিল। 1364 01:29:16,312 --> 01:29:18,937 সেটাও কেউ খুঁজে পাবে না। 1365 01:29:23,324 --> 01:29:26,219 উহু! আপনি খুব বড়াই ছিল , তাই না? 1366 01:29:26,542 --> 01:29:28,042 যে খুব মজা ছিল. 1367 01:29:30,636 --> 01:29:32,181 তবে এটি আরও মজাদার 1368 01:29:32,261 --> 01:29:34,416 এখন তোমার মুখে ভয় দেখছি। 1369 01:29:38,197 --> 01:29:39,487 উহু! 1370 01:29:41,107 --> 01:29:42,209 আপনি যত খুশি চিৎকার করতে পারেন। 1371 01:29:42,764 --> 01:29:44,767 দেখি কে তোমাকে বাঁচাতে আসে। 1372 01:29:50,331 --> 01:29:52,243 এখানে শুকানোর বদলে বলো সে কি সে? 1373 01:29:53,909 --> 01:29:55,589 সে মারা গেছে, স্যার। 1374 01:29:56,699 --> 01:29:57,884 বলো, সে কোথায়? 1375 01:29:58,409 --> 01:30:00,809 কিভাবে বলবো মৃত মানুষ কোথায়? 1376 01:30:06,839 --> 01:30:08,481 আমার মেয়ে দরকার। 1377 01:30:09,509 --> 01:30:12,351 আমি আমার সমস্ত সম্পদ তোমাকে দেব। 1378 01:30:12,642 --> 01:30:14,315 বলন স্যার, প্লিজ। 1379 01:30:16,071 --> 01:30:18,988 আমি তোমাকে তোমার সব মামলা থেকে রক্ষা করব। 1380 01:30:21,344 --> 01:30:22,881 আমাকে বিশ্বাস কর. 1381 01:30:26,789 --> 01:30:30,313 আমি আপনাদের সকলের জন্য যে কোন আদালতে যাব । 1382 01:30:32,451 --> 01:30:34,003 আমি শুধু আমার মেয়ে আছে. 1383 01:30:34,401 --> 01:30:35,848 তাকে ক্ষমা করুন। 1384 01:30:44,661 --> 01:30:45,981 তোমার মুখ বন্ধ কর. 1385 01:30:47,878 --> 01:30:49,071 স্যার। 1386 01:30:51,471 --> 01:30:55,476 আপনি যদি দ্রুত যান তবে আপনি অন্তত তার অঙ্গগুলি পুনরুদ্ধার করতে পারবেন 1387 01:30:55,760 --> 01:30:57,238 কোন কুকুর এটা খাওয়া আগে. 1388 01:31:02,162 --> 01:31:03,699 এটা কি? 1389 01:31:04,112 --> 01:31:06,774 স্যার। মুতুমনি। 1390 01:31:07,543 --> 01:31:09,305 মুতুমনি মারা গেছেন, স্যার। 1391 01:31:10,505 --> 01:31:12,427 মুতুমনি মারা গেছে! 1392 01:31:17,557 --> 01:31:20,332 মুতুমনি ! -মুতুমণি ! 1393 01:31:20,688 --> 01:31:22,563 আপনি কি তার সম্পর্কে শুনেন নি? 1394 01:31:24,992 --> 01:31:26,773 এর পর মুতুমনি! 1395 01:31:42,580 --> 01:31:45,030 হ্যালো, বিজয়। - হ্যালো চাচা। 1396 01:31:45,310 --> 01:31:47,569 রাধিকা যদি বাঁচিয়ে থাকে 1397 01:31:47,649 --> 01:31:50,822 মুতুমনির নামে একটি সংখ্যা 1398 01:31:50,902 --> 01:31:53,204 তারপর দেখুন আপনি এটি খুঁজে পেতে পারেন কিনা। - ঠিক আছে. 1399 01:31:54,469 --> 01:31:58,960 তিনি সেই নম্বরটি ব্যবহার করে কিছু হেডসেট পর্যবেক্ষণ করছিলেন। 1400 01:31:59,147 --> 01:32:02,669 আপনি যদি কোন তথ্য খুঁজে পেতে চেষ্টা করুন 1401 01:32:02,749 --> 01:32:04,632 তার ল্যাপটপ থেকে এই ভাবে. 1402 01:32:05,241 --> 01:32:07,622 ঠিক আছে, তারপর আমি আপনাকে পরে কল করব। 1403 01:32:11,335 --> 01:32:12,853 হেডসেট? 1404 01:32:14,794 --> 01:32:17,100 এই মানুষ কি এই ক্ষুদ্র জিনিস কিনছেন? - হ্যাঁ. 1405 01:32:18,243 --> 01:32:21,496 আমি তাকে এই ব্লুটুথ হেডসেটের জন্য একরকম রাজি করিয়েছিলাম। 1406 01:32:21,576 --> 01:32:23,352 তুমি চুপ করে থাকো। 1407 01:32:29,155 --> 01:32:31,152 'হ্যালো!' - হ্যালো, এটা কি ফাস্ট কুরিয়ার? 1408 01:32:31,232 --> 01:32:32,305 'হ্যাঁ এগিয়ে যান.' 1409 01:32:32,385 --> 01:32:34,668 আমার বন্ধু একটি ব্লুটুথ হেডসেট অর্ডার করেছিল। 1410 01:32:35,033 --> 01:32:37,930 আমি একটি বার্তা পেয়েছি যে এটি আজ আসবে। কিন্তু তিনি এখানে নেই। 1411 01:32:38,010 --> 01:32:40,189 তিনি আমাকে আপনার অফিসে এসে এটি সংগ্রহ করতে বলেছেন। 1412 01:32:40,349 --> 01:32:42,280 'ঠিক আছে ম্যাডাম। এখন একটা ওটিপি আসবে।' 1413 01:32:42,636 --> 01:32:44,577 'আপনি কি আমাকে বলতে পারেন?' - হ্যাঁ. 1414 01:32:44,657 --> 01:32:46,077 এক মুহূর্ত. 1415 01:32:48,495 --> 01:32:49,780 আমি কি এটা বলব? - 'হ্যাঁ.' 1416 01:32:50,052 --> 01:32:52,123 D5 GH 1417 01:32:52,611 --> 01:32:53,661 Y6. 1418 01:32:53,924 --> 01:32:56,155 এটা কি? একটি ব্লুটুথ হেডসেট? - এটা ফেরত দাও. আমি আদেশ দিয়েছি 1419 01:32:56,235 --> 01:32:57,852 এটি একটি বন্ধুকে উপহার দিতে। - কোনটি? 1420 01:33:01,068 --> 01:33:03,918 'অভ্যাস। আমরা যদি সাবধানে দেখি 1421 01:33:03,998 --> 01:33:07,584 আমরা তার কাছে থাকা সমস্ত গোপনীয়তা সম্পর্কে জানতে পারি।' 1422 01:33:07,975 --> 01:33:10,848 'তার গোপনীয়তার জন্য আমাদের দ্বার হল তিনি যে হেডসেট 1423 01:33:11,404 --> 01:33:12,708 তার সাথে বহন করছি।' 1424 01:33:13,338 --> 01:33:16,121 আমরা একটি ব্লুটুথ হেডসেট দিয়ে কি করতে পারি ? 1425 01:33:16,324 --> 01:33:18,087 আমি সব শুনতে পাচ্ছি 1426 01:33:18,167 --> 01:33:21,042 তিনি যেখানেই থাকুন না কেন এই হেডসেট থেকে তিনি যা শুনতে পান । 1427 01:33:21,122 --> 01:33:22,893 তারা এখন এই ফোন ব্যবহার না করলেও 1428 01:33:22,973 --> 01:33:25,279 তারপরও আমরা এখান থেকে লাইভ সবকিছু পর্যবেক্ষণ করতে পারি । 1429 01:33:25,359 --> 01:33:26,321 কিভাবে? 1430 01:33:26,401 --> 01:33:29,216 আমাদের মুতুমনি আমাদের সাহায্য করবে। 1431 01:33:38,308 --> 01:33:40,648 ভাই, আপনার হেডসেট. হেডসেট। 1432 01:33:43,573 --> 01:33:44,983 তুমি কি এখন খুশী? 1433 01:34:12,826 --> 01:34:14,499 তুমি খুব ভাগ্যবান, মেয়ে। 1434 01:34:15,219 --> 01:34:17,274 মঙ্গলাপুরম এক্সপ্রেস যা পৌঁছানোর কথা ছিল 1435 01:34:17,484 --> 01:34:18,610 3:15 AM আজও দেরী। 1436 01:34:19,254 --> 01:34:21,122 আপনি ভারতীয় রেলকে ধন্যবাদ দিতে পারেন 1437 01:34:21,362 --> 01:34:23,604 আপনার জীবনকাল 10-15 মিনিট বাড়ানোর জন্য । 1438 01:34:25,367 --> 01:34:27,392 স্যার, আমি সেই নম্বরের টাওয়ার লোকেশন পেয়েছি। 1439 01:34:27,587 --> 01:34:29,274 সেখানে একটি টহল ইউনিট রওনা হয়েছে। 1440 01:34:31,435 --> 01:34:33,835 হ্যাঁ, বিজয়। - আমি এর থেকে একটি অডিও পেয়েছি 1441 01:34:33,915 --> 01:34:35,830 'কিছুক্ষণ আগে হেডসেট। আমি এটা পাঠাবো. দয়া করে চেক করুন।' 1442 01:34:35,910 --> 01:34:36,880 ঠিক আছে, আমি চেক করব। 1443 01:34:39,040 --> 01:34:40,930 কিছুক্ষণ আগে ওই হেডসেট থেকে একটি অডিও পাওয়া গেছে । 1444 01:34:44,484 --> 01:34:47,387 আমি তোমার কান্না শুনতে চাই। 1445 01:34:48,579 --> 01:34:50,146 আপনার স্ত্রীকে হাই বলুন। 1446 01:34:51,309 --> 01:34:54,001 যাও ওকে তাড়াতাড়ি দেখ। আমি মরে গেলে তুমি তাকে দেখতে পারবে না। 1447 01:34:54,902 --> 01:34:56,485 তিনি জীবিত. 1448 01:34:59,004 --> 01:35:01,194 'তুমি খুব ভাগ্যবান, মেয়ে।' 1449 01:35:01,674 --> 01:35:03,407 'মঙ্গলাপুরম এক্সপ্রেস যা পৌঁছানোর কথা ছিল 3:15 AM' 1450 01:35:03,487 --> 01:35:04,720 'আজও দেরি হয়ে গেছে।' - 3:15 AM 1451 01:35:04,800 --> 01:35:06,963 মঙ্গলাপুরম এক্সপ্রেস। - 'আপনি ভারতীয় রেলকে ধন্যবাদ দিতে পারেন' 1452 01:35:07,043 --> 01:35:09,356 'আপনার জীবন 15 মিনিট বাড়ানোর জন্য ।' 1453 01:35:25,842 --> 01:35:27,774 পুলিশ। আসো। 1454 01:36:03,118 --> 01:36:04,440 তুমি এত দেরি করলে কেন? 1455 01:36:05,603 --> 01:36:06,581 ওই পাগলটা যদি আমাকে মেরে ফেলত 1456 01:36:06,661 --> 01:36:07,820 তুমি কয়েক মিনিট দেরি করেছ। 1457 01:36:11,518 --> 01:36:12,915 হাসছেন কেন? 1458 01:36:13,599 --> 01:36:14,808 আমি জিজ্ঞেস করলাম, হাসছো কেন? 1459 01:36:15,436 --> 01:36:17,715 আমি জানতাম তোমার কিছুই হবে না। 1460 01:36:17,959 --> 01:36:19,140 কিভাবে? 1461 01:36:19,534 --> 01:36:22,234 ঈশ্বর সবসময় মন্দ লোকদের আশীর্বাদ করেন , তাই না? 1462 01:36:30,870 --> 01:36:32,079 মশাই। 1463 01:36:32,961 --> 01:36:35,229 আমি কখনো ভাবিনি তুমি আমাকে সত্যিটা বলবে 1464 01:36:35,417 --> 01:36:37,261 যখন আমি আপনার স্ত্রীর কথা বলে আপনাকে কিছুটা উত্তেজিত করেছি । 1465 01:36:40,569 --> 01:36:42,669 যাইহোক যেহেতু আমরা এখন খুব কাছাকাছি 1466 01:36:42,962 --> 01:36:46,599 আমি ভাবছি তোমার সেই গোপন কথা গোপন রাখবো নাকি। 1467 01:36:59,670 --> 01:37:01,291 কিদম। 1468 01:37:06,457 --> 01:37:08,866 'তুমি কে? কয়েকদিন ধরে তুমি আমাকে কষ্ট দিচ্ছ। ' 1469 01:37:08,946 --> 01:37:10,423 'আপনি কি চান?' 1470 01:37:11,030 --> 01:37:13,294 দেখো, আবার ডাকলে 1471 01:37:14,457 --> 01:37:16,812 তাহলে আমি করব... হ্যাং আপ, বদমাশ! 1472 01:37:17,802 --> 01:37:18,927 চলে যাও! 1473 01:37:21,245 --> 01:37:22,385 এটা কি? 1474 01:37:25,032 --> 01:37:26,817 একজন লোক আমাকে বিরক্ত করেছে 1475 01:37:26,897 --> 01:37:29,359 আমাকে মেসেজ পাঠিয়ে একটি অপরিচিত নম্বর থেকে কল করে। 1476 01:37:30,912 --> 01:37:32,907 আমি একটি নম্বর ব্লক করলে সে অন্য নম্বর থেকে কল করে । 1477 01:37:33,139 --> 01:37:34,692 তিনি আমাকে ফেসবুক থেকেও মেসেজ পাঠাচ্ছেন । 1478 01:37:36,034 --> 01:37:37,444 আমরা থানায় অভিযোগ করব। 1479 01:37:37,774 --> 01:37:39,252 বড় মাথা ব্যাথা হবে ম্যাডাম। 1480 01:37:39,332 --> 01:37:41,419 চিন্তা করবেন না। আমি সেখানকার লোকজনকে চিনি। আমি আপনাকে নম্বর পাঠাব. 1481 01:37:41,966 --> 01:37:43,062 আমাকে পাঠাও. 1482 01:37:46,391 --> 01:37:47,471 আমি বুঝতে পেরেছি. 1483 01:37:48,417 --> 01:37:49,864 চিন্তা করবেন না। আমরা এটা বাছাই করা হবে. 1484 01:37:50,396 --> 01:37:51,633 ধন্যবাদ! 1485 01:39:40,378 --> 01:39:44,241 "আমি হতবাক। আগুন ভয়ঙ্করভাবে জ্বলবে।" 1486 01:39:44,428 --> 01:39:49,424 ''শীঘ্রই রাগ হবে এবং বনে আগুন জ্বলবে। 1487 01:39:51,277 --> 01:39:55,101 "সময়ের কাছাকাছি যাবেন না বা দৌড়াবেন না।" 1488 01:39:55,350 --> 01:40:00,675 "যে শিকার করতে এসেছিল সে আগুনে আটকে গেল।" 1489 01:40:06,051 --> 01:40:09,848 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1490 01:40:09,928 --> 01:40:14,243 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1491 01:40:20,788 --> 01:40:24,575 "আমি হতবাক। আগুন ভয়ঙ্করভাবে জ্বলবে।" 1492 01:40:24,655 --> 01:40:29,872 ''শীঘ্রই রাগ হবে এবং বনে আগুন জ্বলবে। 1493 01:40:31,532 --> 01:40:35,329 "সময়ের কাছাকাছি যাবেন না বা দৌড়াবেন না।" 1494 01:40:35,610 --> 01:40:41,638 "যে শিকার করতে এসেছিল সে আগুনে আটকে গেল।" 1495 01:40:50,001 --> 01:40:53,807 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1496 01:40:53,887 --> 01:40:57,922 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1497 01:41:04,869 --> 01:41:08,206 "তুমি দৌড়াবে বা ভেঙ্গে গেলে কেমন হয়?" 1498 01:41:08,484 --> 01:41:12,100 "আপনি আপনার সমস্যা শেষ হলে কেমন হয়?" 1499 01:41:12,180 --> 01:41:15,219 "সময় প্রায়ই আপনি এটি জাল করতে পারেন।" 1500 01:41:15,511 --> 01:41:21,324 "তুমি জেগে ওঠো রক্তাক্ত হাহাকার আমি তোমাকে সব অনুভব করিয়ে দেব।" 1501 01:41:22,937 --> 01:41:24,793 এখন একটা সিদ্ধান্ত হবে। 1502 01:41:24,873 --> 01:41:26,808 "এটি আপনার পাপের জন্য একটি পাঠ হবে।" 1503 01:41:26,888 --> 01:41:28,505 "আপনি অভিশাপ পাবেন।" 1504 01:41:28,585 --> 01:41:30,336 "আমার আগুনে তুমি পুড়বে।" 1505 01:41:30,416 --> 01:41:34,130 "তোমার ভয়ই আমার একমাত্র লক্ষ্য। তুমি এটা প্রতিদিন দেখতে পাবে।" 1506 01:41:34,210 --> 01:41:37,656 "আপনি এটি খুঁজতে থাকবেন এবং তারপরে আমার ফাঁদে পড়বেন।" 1507 01:41:37,736 --> 01:41:39,576 "সময় এখন ঘুরবে।" 1508 01:41:39,656 --> 01:41:41,361 "তুমি উৎস হয়ে যাবে।" 1509 01:41:41,441 --> 01:41:45,014 "আমার বিরুদ্ধে দাঁড়ালে জানবে।" 1510 01:41:45,094 --> 01:41:48,442 " আকাঙ্ক্ষা পোড়াতে আগুন দাও ।" 1511 01:41:48,522 --> 01:41:52,724 "আপনি আপনার সমস্যা শেষ হলে কেমন হয়?"