1 00:00:00,170 --> 00:00:10,970 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:00:11,041 --> 00:00:13,583 ♪ ক্যালিফোর্নিয়া প্রেম ♪ 3 00:00:23,458 --> 00:00:27,375 ♪ ক্যালিফোর্নিয়া জানে কিভাবে পার্টি করতে হয় ♪ 4 00:00:28,625 --> 00:00:33,000 ♪ ক্যালিফোর্নিয়া জানে কিভাবে পার্টি করতে হয় ♪ 5 00:00:33,958 --> 00:00:37,791 ♪ LA শহরে ♪ 6 00:00:39,333 --> 00:00:43,250 ♪ ভাল ol' Watts শহরে ♪ 7 00:00:44,541 --> 00:00:48,541 ♪ শহরে, কম্পটন শহর ♪ 8 00:00:49,208 --> 00:00:53,916 ♪ আমরা এটাকে রকিং রাখি, আমরা রকিং রাখি ♪ 9 00:00:55,041 --> 00:00:57,875 ♪ এখন আমি সবাইকে ওয়াইল্ড ওয়াইল্ড ওয়েস্টে স্বাগত জানাই ♪ 10 00:00:57,958 --> 00:01:00,208 ♪ একটি রাষ্ট্র যা এলিয়ট নেসের মতো অস্পৃশ্য ♪ 11 00:01:00,291 --> 00:01:02,916 ♪ ট্র্যাকটি আপনার কানের পর্দায় আঘাত করে আপনার বুকে স্লাগের মতো ♪ 12 00:01:03,000 --> 00:01:05,500 ♪ যৌনতার শহরে আপনার জিমির জন্য একটি ভেস্ট প্যাক করুন ♪ 13 00:01:05,583 --> 00:01:08,000 ♪ আমরা সেই সূর্যালোক রাজ্যে যেখানে বোমা-গাধা শণ ♪ 14 00:02:20,916 --> 00:02:22,625 হ্যাঁ। 15 00:02:42,958 --> 00:02:43,958 তুমি কে? 16 00:02:46,208 --> 00:02:48,250 তুমি আমার ঘরে কি করছ? 17 00:02:48,333 --> 00:02:49,333 মাইকেল কোথায়? 18 00:03:23,250 --> 00:03:25,375 আহ! 19 00:04:32,000 --> 00:04:34,291 হুহ? 20 00:04:59,500 --> 00:05:01,750 আহ! 21 00:05:11,250 --> 00:05:12,750 আহ! 22 00:05:20,791 --> 00:05:21,791 আপনি দেরি করেছেন! 23 00:05:55,541 --> 00:05:57,375 চলে আসো! 24 00:06:06,916 --> 00:06:09,666 এই বৃদ্ধ কুত্তা. 25 00:06:11,375 --> 00:06:12,375 ছিঃ। 26 00:06:27,041 --> 00:06:28,125 প্রতিবার কাজ করে। 27 00:06:30,500 --> 00:06:31,833 তোমার পুরানো পাছার সাথে। 28 00:06:37,083 --> 00:06:39,500 শেষ কবে আপনি ডেন্টিস্টের কাছে গিয়েছিলেন, হাহ? 29 00:06:44,000 --> 00:06:45,125 টাকা। 30 00:07:28,083 --> 00:07:31,125 ♪ তাই আসুন এবং নিজেকে ধ্বংস করার আগে নিজেকে চেক করুন ♪ 31 00:07:31,208 --> 00:07:33,458 ♪ নিজেকে নষ্ট করার আগে নিজেকে চেক করুন ♪ 32 00:07:33,541 --> 00:07:36,041 ♪ হ্যাঁ, আসুন এবং নিজেকে ধ্বংস করার আগে নিজেকে পরীক্ষা করুন ♪ 33 00:07:36,125 --> 00:07:38,583 ♪ 'কারণ শটগানের বুলেট আপনার স্বাস্থ্যের জন্য খারাপ ♪ 34 00:08:12,708 --> 00:08:15,625 পাগলামির সংজ্ঞা কি জানো, সাশা? 35 00:08:16,333 --> 00:08:20,375 একই জিনিস বারবার করা এবং ভিন্ন ফলাফলের আশা করা। 36 00:08:21,416 --> 00:08:25,416 আপনি একটি কুকুরের পাছায় একটি টিক মত পুরানো উপায় আঁকড়ে আছে. 37 00:08:26,291 --> 00:08:28,125 এবং যে আমাদের অর্জিত হয়েছে তাকান. 38 00:08:28,208 --> 00:08:30,208 আপনি আপনার পয়েন্ট করেছেন. 39 00:08:32,041 --> 00:08:33,750 আমি আপনার শর্ত মেনে নিলাম। 40 00:08:33,833 --> 00:08:36,833 আমি মনে করি আমরা এখন এর থেকে একটু দূরে আছি, তাই না? 41 00:08:36,916 --> 00:08:38,125 আমি একটি ভুল করেছিলাম. 42 00:08:38,208 --> 00:08:40,000 তুমি এটা চাও? আপনার এটা আছে. 43 00:08:40,083 --> 00:08:42,666 সেখানে আপনি আবার যান, কল্পনা অভাব. 44 00:08:42,750 --> 00:08:44,708 "তুমি, আমাদের, তোমার।" 45 00:08:44,791 --> 00:08:46,791 এগুলি বিভাজনের শব্দ, প্রিয়তম। 46 00:08:46,875 --> 00:08:49,333 এবং বিভক্ত, আমরা দুর্বল. 47 00:08:49,416 --> 00:08:50,500 কিন্তু একসাথে? 48 00:08:54,166 --> 00:08:55,958 আকাশ সীমা। 49 00:08:59,416 --> 00:09:01,750 আর কেনই বা ভাড়া নেবেন যখন আপনি নিজেই পারবেন? 50 00:09:04,500 --> 00:09:06,916 না না না না. না না না! 51 00:09:07,000 --> 00:09:08,041 না! 52 00:09:08,125 --> 00:09:11,291 আমরা উপত্যকার জন্য বড় পরিকল্পনা আছে, ক্যাবরন. 53 00:09:11,375 --> 00:09:13,291 হয়তো আমরা 100 বছরে আপনাকে খনন করতে পারি 54 00:09:13,375 --> 00:09:16,291 এবং আমরা জায়গাটির সাথে কী করেছি তা দেখান। 55 00:09:17,291 --> 00:09:18,916 না না. অনুগ্রহ! 56 00:09:19,000 --> 00:09:20,666 বেকুব ! 57 00:10:13,250 --> 00:10:15,416 ওহে বন্ধু. দেখতে ভালো. 58 00:10:17,291 --> 00:10:20,833 ...সবকিছু, প্যাকেজ এখানে নেই. বাড, আমি তোমার ভাড়া চাই. 59 00:10:20,916 --> 00:10:22,083 তাই আবার দেখব... 60 00:10:55,708 --> 00:10:57,250 ওহ শিট! 61 00:11:22,000 --> 00:11:25,416 আমি কল করছি কারণ তোমার স্বামী আবার পেইজকে তুলতে দেরি করছে। 62 00:11:25,500 --> 00:11:27,875 আপনি কি একটি ETA আছে যখন আমরা তাকে আশা করা উচিত? 63 00:11:28,458 --> 00:11:31,375 ঠিক আছে, কিন্তু এই সপ্তাহে এই তৃতীয়বার যে সে দেরি করছে। 64 00:11:31,875 --> 00:11:34,250 আমি আপনাকে মনে করিয়ে দিতে হবে না যে... 65 00:11:34,333 --> 00:11:36,559 মাত্র এক সেকেন্ড. সে টানাটানি করছে। 66 00:11:36,583 --> 00:11:37,583 পেইজ ! 67 00:11:38,041 --> 00:11:39,750 - হেই বাবা! - আসো জান! 68 00:11:46,958 --> 00:11:48,500 আচ্ছা, কি হবে? 69 00:11:49,750 --> 00:11:51,583 - তোমার প্রিয় বাবা কে? - আপনি. 70 00:11:51,666 --> 00:11:53,958 আমি তোমার একমাত্র বাবা, আমি আশা করি. কি খবর? 71 00:11:54,041 --> 00:11:55,625 - তুমি দেরি করেছ, জানো? - কি? 72 00:11:55,708 --> 00:11:57,017 - তুমি কি সিরিয়াস? - হ্যাঁ। 73 00:11:57,041 --> 00:11:59,166 আমার দেরি কেন জানো? কারণ এই কাজ. 74 00:11:59,250 --> 00:12:02,041 - কাজ বোবা। - ওহ, হ্যাঁ, তাই। 75 00:12:02,125 --> 00:12:04,333 আর তোমার হাতে কি আছে? উহু... 76 00:12:04,416 --> 00:12:07,666 - সামান্য কিছু. -শাবুম ! আমি সেটা ভালবাসি. 77 00:12:07,750 --> 00:12:09,458 এই সম্পর্কে কিভাবে? হুম? 78 00:12:09,541 --> 00:12:11,958 - ঠিক আছে. - আমরা কি দইওয়ার্ল্ডে যেতে পারি? 79 00:12:12,041 --> 00:12:14,333 দইওয়ার্ল্ড। ওহ, পিকল, আমি জানি না। 80 00:12:14,416 --> 00:12:16,583 আমাদের দেরি হওয়ায় আপনার মা ইতিমধ্যেই বিরক্ত। 81 00:12:16,666 --> 00:12:18,250 এটা কার দোষ? 82 00:12:19,166 --> 00:12:20,166 কঠোর। 83 00:12:20,791 --> 00:12:22,583 কিন্তু সত্য. পাশা পাকানো. 84 00:12:22,666 --> 00:12:25,375 এবং আমরা রোল আউট. এই আমরা যাই. 85 00:12:25,458 --> 00:12:26,708 বাতাসে হাত! 86 00:12:26,791 --> 00:12:28,125 আমরা টেক অফ করছি। 87 00:12:28,208 --> 00:12:30,000 দইওয়ার্ল্ড, আমরা পথে আছি। 88 00:12:30,083 --> 00:12:31,416 দইওয়ার্ল্ড ! 89 00:12:31,500 --> 00:12:34,083 আমি স্ট্রবেরি পেতে যাচ্ছি. এটা আছে. 90 00:12:34,166 --> 00:12:37,958 বাবা পাচ্ছে... স্ট্রবেরি. 91 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 পো. 92 00:12:41,250 --> 00:12:42,583 কি দারুন. মম। 93 00:12:44,250 --> 00:12:45,625 বুম! বুঝেছি. 94 00:12:47,666 --> 00:12:50,416 - বুম ! - হ্যাঁ। বুম 95 00:12:51,250 --> 00:12:52,250 বুঝেছি. 96 00:12:52,791 --> 00:12:53,916 বুঝেছি. 97 00:12:54,416 --> 00:12:55,916 তুমি বুঝতে পেরেছ. 98 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 তুমি খুবই অদ্ভুত. 99 00:12:57,041 --> 00:12:58,958 যদি আপনি শুধুমাত্র জানতেন. ঠিক আছে, চল। 100 00:12:59,541 --> 00:13:02,958 মাফ করবেন, আপনার কাছে কি ব্ল্যাক হিস্ট্রি মাস ডিসকাউন্ট আছে? 101 00:13:06,666 --> 00:13:09,875 ♪ ওহ, এসো, এসো, এসো, মানুষ এখন ♪ 102 00:13:09,958 --> 00:13:11,291 ♪ নিজেকে প্রকাশ করুন ♪ 103 00:13:12,208 --> 00:13:15,500 ♪ ওহ, এসো, এসো, এসো, মানুষ এখন ♪ 104 00:13:25,875 --> 00:13:27,708 সুখের নিবাস. 105 00:13:27,791 --> 00:13:28,791 বাড়ির মিষ্টি... 106 00:13:33,083 --> 00:13:34,500 - আমরা বাড়িতে! - আমরা বাড়িতে! 107 00:13:34,583 --> 00:13:35,666 আপনি দেরি করে ফেলেছেন. 108 00:13:35,750 --> 00:13:36,791 - আরে। - ওহে. 109 00:13:36,875 --> 00:13:38,041 আমরা দইওয়ার্ল্ডে গিয়েছিলাম। 110 00:13:38,958 --> 00:13:40,583 উহু! তুমি কি? 111 00:13:40,666 --> 00:13:43,041 Snitches সেলাই পেতে. আমরা এটা আমাদের মধ্যে রাখা ছিল. 112 00:13:44,166 --> 00:13:45,041 দুঃখিত। 113 00:13:45,125 --> 00:13:47,791 এটা সব ভাল. তোমার পথে পাঁচটা দিন। 114 00:13:47,875 --> 00:13:49,916 - হু! - কিছুই তোমাকে আটকাতে পারবে না। সব উপায় আপ. 115 00:13:50,000 --> 00:13:53,583 একটি দশ বছর বয়সী এখন আপনার মিথ্যা একটি অংশ করা. কমনীয়। 116 00:13:53,666 --> 00:13:56,583 তিনি আমাকে বলেছিলেন যে তিনি তার বৃদ্ধ লোকের সাথে আড্ডা দিতে পছন্দ করেন। আমি যেমন ছিলাম... 117 00:13:56,666 --> 00:13:58,125 ওহ, সে তোমার সাথে আড্ডা দিতে চেয়েছিল। 118 00:13:58,208 --> 00:14:01,708 দেখুন, সে এমন কিছু করতে পারত যদি আপনি তাকে স্কুলে নিয়ে যেতেন যেমনটা আমি বলেছিলাম। 119 00:14:01,791 --> 00:14:03,333 আচ্ছা, আমি তোমাকে বলেছিলাম আমাকে যেতে হবে, এবং... 120 00:14:03,416 --> 00:14:05,458 আজ সকালে সেই পুল পরিষ্কারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট? 121 00:14:05,541 --> 00:14:06,875 - ঠিক। - ঠিক। 122 00:14:06,958 --> 00:14:08,250 কার বাড়ি ছিল? 123 00:14:09,291 --> 00:14:12,500 এটা ছিল মিসেস... উহ... মিসেস জোন্সের বাড়ি। 124 00:14:13,000 --> 00:14:14,416 সে কোথায় থাকে? 125 00:14:15,125 --> 00:14:16,125 সে, আহ... 126 00:14:16,541 --> 00:14:18,208 মিঃ জোন্সের সাথে। ঠিক তাই... 127 00:14:18,291 --> 00:14:21,125 - ঠিক সেখানে মিস্টার জোন্স ওয়েতে। - হে ভগবান. কুঁড়ি। 128 00:14:21,208 --> 00:14:23,375 আপনি যদি আমার সাথে সোজা হন তবে আমরা আরও অনেক এগিয়ে যাব। 129 00:14:23,458 --> 00:14:25,041 - আমি সোজা হচ্ছি। - তুমি নও. 130 00:14:25,125 --> 00:14:29,458 আমি সোজা হচ্ছি, কিন্তু প্রশ্ন হল, সেই স্পঞ্জটি মাটিতে কী করছে? 131 00:14:29,541 --> 00:14:31,208 এবং এই? এই সব কি? 132 00:14:31,291 --> 00:14:33,041 আমি ভাঙ্গা টালি ঠিক করছি. 133 00:14:33,125 --> 00:14:34,500 মম-হুম। আমি ওইটা দেখছি. এবং কেন? 134 00:14:34,583 --> 00:14:35,833 আহ, এটা কি ব্যাপার? 135 00:14:35,916 --> 00:14:38,458 - তুমি আর এখানে থাকো না। - বাহ, আমরা কি করছি? 136 00:14:38,541 --> 00:14:40,833 আমি আপনাকে যা বলতে যাচ্ছিলাম তা হল এই টাইলটি যায়... 137 00:14:43,666 --> 00:14:45,791 জস, এটা কি? এটা কি নতুন দরজা? 138 00:14:45,875 --> 00:14:46,875 উহ... 139 00:14:48,375 --> 00:14:50,625 পাঁচটি তালা সহ একটি দরজা ঠিক নয় 140 00:14:50,708 --> 00:14:53,875 সম্ভাব্য ক্রেতাদের সঠিক ছাপ পাঠান। 141 00:14:53,958 --> 00:14:57,000 ক্রেতা? ক্রেতা? আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন, জস? 142 00:14:57,083 --> 00:14:59,333 আমি তোমাকে এভাবে বলতে চাইনি, কিন্তু... 143 00:15:00,666 --> 00:15:03,875 আমি বাড়ি বিক্রি করার এবং আমার মাকে তার প্রস্তাবে নিয়ে যাওয়ার কথা ভাবছি। 144 00:15:05,083 --> 00:15:06,625 তুমি আর তোমার মা। 145 00:15:06,708 --> 00:15:07,750 ফ্লোরিডা? 146 00:15:08,250 --> 00:15:10,370 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? আপনি ফ্লোরিডা যেতে পারবেন না. 147 00:15:10,416 --> 00:15:13,458 তার সব বন্ধুরা এখানে আছে. আমি এখানে. তার পৃথিবী এখানে। 148 00:15:13,541 --> 00:15:14,541 তার স্থিতিশীলতা দরকার। 149 00:15:14,625 --> 00:15:17,000 তার স্থায়িত্ব আছে। সে তোমাকে পেয়েছে। সে আমাকে পেল. 150 00:15:17,083 --> 00:15:19,250 সে দইওয়ার্ল্ড পেয়েছে। ফ্লোরিডায় কোন ইয়োগার্টওয়ার্ল্ড নেই! 151 00:15:19,333 --> 00:15:20,875 হ্যাঁ, এবং তার একটি স্কুলও আছে 152 00:15:20,958 --> 00:15:24,208 আমরা সোমবারের মধ্যে টিউশন না দিলে সে সেখানে যেতে পারবে না। 153 00:15:24,291 --> 00:15:25,583 তাহলে চলুন টাকা পরিশোধ করি... সোম... 154 00:15:26,083 --> 00:15:27,708 সোমবার? সোমবার, সাত দিনের মতো? 155 00:15:27,791 --> 00:15:30,666 হ্যাঁ, আপনি যদি আপনার ভয়েস মেল চেক করেন তবে আপনি জানতে পারবেন। 156 00:15:30,750 --> 00:15:32,541 আপনি যে স্থিতিশীলতার কথা বলছেন? 157 00:15:32,625 --> 00:15:34,125 - এটা কত? - ফাইভ গ্র্যান্ড। 158 00:15:34,208 --> 00:15:35,916 একটি শিশুর জন্য পাঁচ হাজার ডলার? 159 00:15:36,000 --> 00:15:37,458 মম-হুম। এবং তার ধনুর্বন্ধনী দরকার। 160 00:15:38,041 --> 00:15:39,875 - কোনো সমস্যা? - তার দাঁত জ্যাক আপ হয়. 161 00:15:39,958 --> 00:15:43,041 সে সবসময় বলে যে সে তার দাঁত পছন্দ করে কারণ তারা দেখতে আমার দাঁতের মতো। 162 00:15:44,208 --> 00:15:45,208 এটাই আমার কথা। 163 00:15:45,291 --> 00:15:48,583 ঠিক আছে. আচ্ছা, ধনুর্বন্ধনী কত? কি? পাঁচ, ছয়শ ডলার? 164 00:15:48,666 --> 00:15:51,250 - বীমা ছাড়া, ছয় গ্র্যান্ড চেষ্টা করুন. - ছয় গ্র্যান্ড? 165 00:15:51,333 --> 00:15:53,791 কিন্তু আমি একজন লোককে খুঁজে পেয়েছি যে আমাকে $4,800 উদ্ধৃত করেছে। 166 00:15:53,875 --> 00:15:56,166 - আমি জানি আমরা অনেক কিছু পার করেছি। - হ্যাঁ। 167 00:15:56,250 --> 00:15:58,541 শুধু, দয়া করে, আমার মেয়েকে নিয়ে যাবেন না। 168 00:15:59,916 --> 00:16:02,625 সোমবার পর্যন্ত. আমাকে শুধু সোমবার পর্যন্ত দিন। 169 00:16:02,708 --> 00:16:05,875 দশ গ্র্যান্ড. টিউশনি, দাঁত, সবকিছু। 170 00:16:11,333 --> 00:16:13,666 ওকে চমৎকার. সোমবার পর্যন্ত দেব। 171 00:16:13,750 --> 00:16:15,583 এসো, আমাকে জড়িয়ে ধরো। 172 00:16:15,666 --> 00:16:16,958 - আমাকে জড়িয়ে ধর. - আমি তোমাকে জড়িয়ে ধরছি। 173 00:16:17,041 --> 00:16:19,416 - তোমার মায়ের কথা শোনা বন্ধ করো। সে পান করে. - কি? 174 00:16:19,500 --> 00:16:21,333 - উহ, বাড। - কি? 175 00:16:21,416 --> 00:16:22,750 আমার আরও একটি প্রশ্ন আছে. 176 00:16:24,125 --> 00:16:27,416 পেইজ বললেন আপনার বিল্ডিংয়ে একজন পর্ন তারকা থাকেন? 177 00:16:27,500 --> 00:16:29,750 একজন পর্ন স্টার কী তা সে জানবে কীভাবে? 178 00:16:29,833 --> 00:16:32,416 এটা উপত্যকা, জস. তারা আমাদের মাঝে বাস করে। 179 00:16:36,291 --> 00:16:39,750 ♪ এখনও LA-এর জন্য প্রার্থনা করতে হবে, আমরা খেলি কালো লোকেরা এখনও সত্যে নিয়ে আসে ♪ 180 00:16:39,833 --> 00:16:42,250 ♪ কিন্তু আমি এখনও ভালবাসা পেয়েছি তাই আমি ♪ এর মাধ্যমে আসছি 181 00:16:42,333 --> 00:16:44,416 ♪ ফাঙ্কে পূর্ণ একটি ট্রাঙ্ক দিয়ে যা আমি আপনাকে তৈরি করি ♪ 182 00:16:44,500 --> 00:16:46,559 ♪ আসলকে নকল থেকে আলাদা করুন... ♪ 183 00:17:03,291 --> 00:17:05,666 ফেলাস 'সুপ, বাবু? 184 00:17:05,750 --> 00:17:07,458 কে তৃষ্ণার্ত? হুম? 185 00:17:08,166 --> 00:17:09,791 ব্যবসায় উন্নতি হচ্ছে, আমি দেখছি। 186 00:17:10,583 --> 00:17:12,041 কি খবর, এডি? উহু! 187 00:17:12,125 --> 00:17:13,791 তুমি সবসময় রোজা রাখো। 188 00:17:14,458 --> 00:17:16,041 ট্রয় কি এখানে? 189 00:17:23,833 --> 00:17:26,333 ♪ তাই , সোনা, আমাকে উঁচুতে নিয়ে যাও ♪ 190 00:17:26,416 --> 00:17:28,666 ঠিক আছে. 191 00:17:28,750 --> 00:17:29,870 ট্রয় ! 192 00:17:31,125 --> 00:17:33,250 আমার অফার আমাকে নিতে সিদ্ধান্ত নিয়েছে? 193 00:17:33,333 --> 00:17:35,041 আজ নয়, কাল নয়, যে কোনো সময় নয়। 194 00:17:35,125 --> 00:17:37,041 - এখানে, আপনি তৃষ্ণার্ত? - ওহ। ধন্যবাদ! 195 00:17:37,125 --> 00:17:39,666 - আপনি যে কিছু পেতে. - পনেরশো টাকা ভালো। 196 00:17:39,750 --> 00:17:42,416 আমি যেমন বলেছিলাম, ট্রয়, স্নেক আইস এখন বিক্রির জন্য নয়। 197 00:17:42,500 --> 00:17:45,375 সবই বিক্রির জন্য। আপনি শুধু যথেষ্ট মরিয়া হতে হবে. 198 00:17:45,458 --> 00:17:47,458 - তো, ট্রয়ের জন্য আপনি কি পেয়েছেন? - হতাশ, হাহ? 199 00:17:47,541 --> 00:17:48,458 মম-হুম। 200 00:17:48,541 --> 00:17:50,375 এটাই আমি ট্রয়ের জন্য পেয়েছি। 201 00:17:50,458 --> 00:17:52,041 টাকা। ঠিক আছে. 202 00:17:52,125 --> 00:17:53,125 ঠিক আছে. 203 00:17:53,208 --> 00:17:55,083 - ওহ, চমৎকার। - এটা গণনা. 204 00:17:55,166 --> 00:17:56,666 দেখা যাক, উহ... 205 00:17:57,250 --> 00:18:00,000 - ওহ, এটি একটি যুবক পুরুষ। - হুম। 206 00:18:00,083 --> 00:18:02,708 উদ্যান-বৈচিত্র্য, এটি পূর্বের মতো... 207 00:18:02,791 --> 00:18:04,583 আরে, ধূমপায়ী... 208 00:18:04,666 --> 00:18:06,500 - বাজে অভ্যাস, মনে হয় না? - হ্যাঁ। 209 00:18:06,583 --> 00:18:10,208 তিনি ধূমপানের কারণে মারা যেতেন যদি তিনি ইতিমধ্যে মারা না যেতেন। 210 00:18:11,291 --> 00:18:12,291 বিষ্ঠা আপ গণনা. 211 00:18:12,375 --> 00:18:15,125 এর এই পরীক্ষা করা যাক. ওহ, হ্যাঁ, আপনি সেখানে দেখতে পাচ্ছেন? 212 00:18:16,083 --> 00:18:18,291 - হ্যাঁ, কঠিন রক্তরেখা। - হুম। 213 00:18:18,375 --> 00:18:20,791 মেক্সিকো বা অন্য কিছু মাধ্যমে এখানে অর্জিত হয়েছে. 214 00:18:20,875 --> 00:18:22,791 - তিনি সম্প্রতি খাওয়ানো, আপনি যে? - হ্যাঁ। 215 00:18:22,875 --> 00:18:24,083 ঠিক আছে. আচ্ছা, কত? 216 00:18:27,875 --> 00:18:30,708 আটশত? $800? একটি টুকরা? 217 00:18:30,791 --> 00:18:31,916 না, উভয়ই। 218 00:18:32,000 --> 00:18:34,375 ট্রয়, তুমি কি বলছ? আবার যে দেখুন. 219 00:18:34,458 --> 00:18:37,000 - এটা অন্তত চার গ্র্যান্ড মূল্য. - ইউনিয়ন এ নিচে. 220 00:18:37,083 --> 00:18:38,833 - কেন আপনি ইউনিয়ন চেষ্টা করবেন না? - চলে আসো. 221 00:18:38,916 --> 00:18:40,476 আমি ইউনিয়নে যেতে পারব না। তুমি এটা জান. 222 00:18:40,541 --> 00:18:43,708 হ্যাঁ, আমি দুঃখিত। আমি... আমি ভুলে গেছি তুমি ইউনিয়নে যেতে পারবে না। 223 00:18:43,791 --> 00:18:46,375 এই জন্যই তুমি আমার কাছে আসছ। হুহ? 224 00:18:46,458 --> 00:18:48,958 এবং আমি আপনাকে উভয়ের জন্য 800 অফার করছি। 225 00:18:49,041 --> 00:18:50,958 ঠিক আছে, ভুলে যাও। শুধু বড়দের চেক করুন. 226 00:18:51,041 --> 00:18:52,041 প্রবীণ? 227 00:18:52,083 --> 00:18:55,500 সেটা ভিন্ন গল্প। যে 20 গ্র্যান্ড. 228 00:18:55,583 --> 00:18:58,375 বুম পারফেক্ট। সম্পন্ন. 229 00:18:58,458 --> 00:18:59,791 হ্যাঁ হ্যাঁ. 230 00:18:59,875 --> 00:19:02,041 যদি সে একজন বৃদ্ধ হত, 231 00:19:02,125 --> 00:19:04,291 যা সে নয়। 232 00:19:04,375 --> 00:19:05,500 এটা দেখ. 233 00:19:05,583 --> 00:19:08,041 এক দশকের শুরুতে এবং অনেক ডলারের ছোট, 234 00:19:08,125 --> 00:19:11,375 তাই আমি এই জন্য আপনাকে দুটি মহান দিতে পারেন. 235 00:19:11,458 --> 00:19:12,666 - দুই হাজার, ট্রয়? - হুম। 236 00:19:12,750 --> 00:19:13,958 দুই হাজার? 237 00:19:14,041 --> 00:19:16,333 শোন, আমি মনে করি না তুমি বোঝ। আমি আজ নগদ প্রয়োজন. 238 00:19:16,416 --> 00:19:19,625 তারপর যান এবং একটি ব্যাংক লুট বা কিছু করুন. আমি একজন ব্যবসায়ী! 239 00:19:19,708 --> 00:19:22,208 প্রবীণদের ভুলে যান। এই সম্পর্কে কিভাবে? সিলভার। 240 00:19:22,291 --> 00:19:23,291 হুম? 241 00:19:23,333 --> 00:19:25,125 রূপা? এই... 242 00:19:25,791 --> 00:19:29,791 - এটা শুধু তোমার মুখে রাখব, হাহ? - এই ধাতুপট্টাবৃত বিষ্ঠা? প্লিজ, বাড। 243 00:19:30,291 --> 00:19:32,083 আপনি একটি চুক্তি করতে চান নাকি? 244 00:19:35,500 --> 00:19:36,500 ছিঃ। 245 00:19:41,041 --> 00:19:42,333 সাপের চোখ, 1,500টি। 246 00:19:43,916 --> 00:19:45,083 আহ, বারো. 247 00:19:45,750 --> 00:19:49,166 আপনি 1,500 বলেছেন যখন আমি এখানে হাঁটা. এটি 1,500। 248 00:19:49,250 --> 00:19:51,250 আগে জানতাম তুমি মরিয়া। 249 00:19:51,333 --> 00:19:53,041 যে আমার সব আছে. 250 00:19:54,875 --> 00:19:57,708 ওয়েল, আমি মনে করি আপনি অন্য কিছু আছে. 251 00:19:59,875 --> 00:20:01,625 তারা কি জর্ডান? 252 00:20:04,125 --> 00:20:05,166 কি আকার? 253 00:20:27,500 --> 00:20:29,541 আরে। আরে, আচার। কেমন আছেন? 254 00:20:29,625 --> 00:20:31,166 বাবা, আমরা চলছি? 255 00:20:31,250 --> 00:20:33,375 - আমরা কি? - আমরা কি চলছি? 256 00:20:33,458 --> 00:20:35,458 না. না. আপনি এটা কি মনে করেন? 257 00:20:35,541 --> 00:20:37,875 মা বলে আমাকে হয়তো নতুন স্কুল শুরু করতে হবে। 258 00:20:37,958 --> 00:20:39,708 একেই বলে মা, তাই না? 259 00:20:39,791 --> 00:20:44,541 আচ্ছা, তুমি জানো মা একজন রসিক, এবং আমি তাকে মৃত্যু পর্যন্ত ভালোবাসি, কিন্তু... 260 00:20:47,208 --> 00:20:48,833 কিন্তু আমরা কোথাও যাচ্ছি না। 261 00:20:49,333 --> 00:20:50,833 আপনি কোথাও যাচ্ছেন না, ঠিক আছে? 262 00:20:50,916 --> 00:20:53,250 ঠিক আছে, ভালো. ধন্যবাদ, বাবা. 263 00:20:53,333 --> 00:20:54,958 - আমি তোমাকে ভালোবাসি. - আমিও তোমাকে ভালবাসি! 264 00:21:12,333 --> 00:21:13,458 আমি আপনাকে প্রয়োজন, ভাই. 265 00:21:21,166 --> 00:21:24,750 আমরা ইতিমধ্যে পণ্যের ডেলিভারি নিতে সম্মত হয়েছি 266 00:21:24,833 --> 00:21:27,375 এবং সিমি ভ্যালিতে স্থান নির্ধারণে সহায়তা করার জন্য। 267 00:21:27,958 --> 00:21:30,416 সাশাকে বের করে আনার কোনো ক্ষমতা তোমার ছিল না। 268 00:21:30,916 --> 00:21:33,083 আমাকে আমাদের চুক্তি পুনর্বিবেচনা করতে হবে। 269 00:21:33,666 --> 00:21:36,625 সাশা অতীত, এবং আমি ভবিষ্যত। 270 00:21:37,125 --> 00:21:39,000 আমরা ইতিমধ্যে রাতের মালিক, 271 00:21:39,666 --> 00:21:42,291 কিন্তু আমার পণ্য আমাদের দিন জব্দ করতে অনুমতি দেবে. 272 00:21:42,791 --> 00:21:44,333 তাই এখানে আপনার পছন্দ. 273 00:21:44,416 --> 00:21:50,000 আপনি আমার সাথে যোগ দিন, এবং আমরা উপত্যকা দখল, অথবা আপনি তার সাথে যোগ দিতে পারেন. কমপ্রেন্ডস? 274 00:22:23,291 --> 00:22:25,875 আমার অমূল্য... 275 00:22:52,916 --> 00:22:54,500 এটা শুধু একজন মানুষ. 276 00:22:55,708 --> 00:22:57,208 আমি এখনও তার গন্ধ পাচ্ছি। 277 00:23:19,500 --> 00:23:20,750 তাকে খুঁজে বের করুন। 278 00:23:44,583 --> 00:23:47,958 ♪ আমি আমার টাকা দিয়ে বোকা হতে পারি কিন্তু আমাকে ভাঙ্গা বলবেন না ♪ 279 00:23:48,666 --> 00:23:52,041 ♪ আমি অনুষ্ঠানে মজার অভিনয় করতে পারি কিন্তু আমি কোন রসিকতা নই ♪ 280 00:23:52,625 --> 00:23:56,166 ♪ আমি এক বোতল হুইস্কি পান করতে পারি এবং একটি বা দুটি লড়াই শুরু করতে পারি ♪ 281 00:23:56,916 --> 00:24:00,250 ♪ আমি জর্জ ফোরম্যান বা আলী নই তবে আমি কয়েকটি জিতেছি ♪ 282 00:24:00,916 --> 00:24:01,958 ♪ তুমি জানো ♪ 283 00:24:02,958 --> 00:24:06,041 ♪ আমি একজন ট্রাক-ড্রাইভিং হার্লে-রাইডিং বন্দুকের ছেলে ♪ 284 00:24:07,125 --> 00:24:10,041 ♪ উচ্চস্বরে কান্ট্রি মিউজিক বাম্পিং আসুন এবং একটু মজা করুন ♪ 285 00:24:11,250 --> 00:24:14,625 ♪ হরিণ শিকার, বিয়ার-গজলিং বুট-পরা, দক্ষিণী মানুষ ♪ 286 00:24:15,208 --> 00:24:16,583 ♪ এবং আমি একটি অভিশাপ দিতে না ♪ 287 00:24:19,333 --> 00:24:22,291 বিগ জে, তুমি একটুও বদলাও নি, বাবু। আমি তোমাকে দেখছি। কি হচ্ছে? 288 00:24:22,375 --> 00:24:24,208 আপনি আমাকে চেনেন, গলা কাটা এবং চেক নগদ। 289 00:24:24,291 --> 00:24:25,625 হ্যাঁ। আমার সাথে দেখা করার জন্য ধন্যবাদ, মানুষ. 290 00:24:25,708 --> 00:24:29,083 অন্তত আমি সেই খেলোয়াড়ের জন্য করতে পারি যে আমার গাধাটি স্যান্ডবক্স থেকে দুবার ছিনিয়ে নিয়েছিল। 291 00:24:29,166 --> 00:24:30,166 কেমন আছেন সিগার? 292 00:24:31,041 --> 00:24:32,041 একই. 293 00:24:32,458 --> 00:24:33,291 - বা তার থেকেও খারাপ. - ধুর। 294 00:24:33,375 --> 00:24:34,541 আপনি কি মনে করেন তিনি শুনবেন? 295 00:24:35,041 --> 00:24:37,916 - তুমি চলে যাওয়ার পর সবকিছু বদলে গেছে। - আমি কখনই ছেড়ে যাব না, বিগ জে. 296 00:24:38,000 --> 00:24:40,250 ওয়েল, যেহেতু আপনি আপনার গাধা ইউনিয়ন লাথি আউট পেয়েছিলাম. 297 00:24:40,333 --> 00:24:43,583 এখানে দেখুন. আমি আপনার জন্য প্রতিশ্রুতি দিয়ে লাইনে আমার নাম এবং আমার গাধা রাখছি। 298 00:24:43,666 --> 00:24:45,106 আপনি কি বই দ্বারা এই বিষ্ঠা খেলতে পারেন? 299 00:24:45,166 --> 00:24:48,250 আমি পেয়েছিলাম. আমাকে সেই ইউনিয়ন কার্ড পেতে হবে, নইলে আমি আমার পরিবারকে হারাবো। 300 00:24:48,333 --> 00:24:50,583 দেখো, আগামী পাঁচ দিনে আমার দশটা বড় লাগবে, 301 00:24:50,666 --> 00:24:52,666 অথবা জস পেইজকে ফ্লোরিডায় নিয়ে যাবে। 302 00:24:52,750 --> 00:24:53,583 এটা খারাপ. 303 00:24:53,666 --> 00:24:56,375 ইউনিয়নই একমাত্র জায়গা যা আমাকে এই ধরনের মুদ্রা দেবে। 304 00:24:56,458 --> 00:24:58,583 - আমি তোমাকে পেয়েছি। বোঝাই এবং তালাবদ্ধ কর. - ঠিক আছে. 305 00:24:59,208 --> 00:25:01,750 সে আগেও এটা করেছে, ম্যান. পাম্প জাল, যাই হোক না কেন. 306 00:25:01,833 --> 00:25:03,458 কিন্তু এই মুহূর্তে, এটা বাস্তব বলে মনে হচ্ছে. 307 00:25:06,833 --> 00:25:08,875 হাই মোমোকো! 308 00:25:10,208 --> 00:25:12,000 আপনি কেমন আছেন? 309 00:25:13,166 --> 00:25:14,166 মোমোকো। 310 00:25:15,541 --> 00:25:16,541 হ্যাঁ? 311 00:25:17,291 --> 00:25:19,708 গোলাপি পেঙ্গুইন ফুলা প্যান্ট। 312 00:25:24,291 --> 00:25:26,291 দেখুন আপনি একটি পদক্ষেপ মিস করবেন না, বিগ জে 313 00:25:46,833 --> 00:25:48,791 জেজে পেরি ট্রেড কাউন্টারে। 314 00:25:48,875 --> 00:25:51,541 - কি দারুন. - জেজে পেরি ট্রেড কাউন্টারে। 315 00:25:55,625 --> 00:25:57,416 আমি জানি না আমি এই সম্পর্কে কেমন অনুভব করছি। 316 00:26:02,208 --> 00:26:04,291 জিনিস সত্যিই এখানে চারপাশে পরিবর্তিত হয়েছে, হাহ? 317 00:26:04,375 --> 00:26:07,541 হ্যাঁ, আমরা আর 818 নই। আমরা আন্তর্জাতিক হয়ে গেছি। 318 00:26:07,625 --> 00:26:09,666 দেখুন, প্যারিস এমনকি আজ রাতে উড়িয়ে দিচ্ছে। 319 00:26:09,750 --> 00:26:10,750 হুম। 320 00:26:11,791 --> 00:26:13,208 বাজি টাকা সেখানে ভাল. 321 00:26:14,083 --> 00:26:16,000 আসুন যান এবং এই জিনিসটি শেষ করি। 322 00:26:18,291 --> 00:26:19,416 শার্টটা দেখতে কেমন? 323 00:26:20,458 --> 00:26:23,375 নার্ভাস হওয়া বন্ধ করুন, মানুষ. একসঙ্গে নিজেকে টান. 324 00:26:28,375 --> 00:26:29,583 আরে, বিগ জন। 325 00:26:29,666 --> 00:26:30,833 আচ্ছা, হ্যালো, রোদ। 326 00:26:30,916 --> 00:26:34,208 সে আপনার জন্য অপেক্ষা করছে, কিন্তু সে আজ তার এক মেজাজে আছে। 327 00:26:51,208 --> 00:26:53,458 আমি এই সভাটি আপনার প্রতি শ্রদ্ধার জন্য নিয়েছি, বিগ জন। 328 00:26:53,541 --> 00:26:56,166 ঈশ্বর জানেন আপনার সমর্থন ছাড়া আমি এখানে বসে থাকতাম না। 329 00:26:57,250 --> 00:27:00,416 কিন্তু, আহ, আমি নিশ্চিত যে আমরা সবাই মনে রাখি 330 00:27:00,500 --> 00:27:04,583 যে মিঃ জাবলনস্কির পূর্ববর্তী মেয়াদ ছিল ইউনিয়ন সদস্য হিসাবে... 331 00:27:05,916 --> 00:27:07,458 ঘটনায় ভরা। 332 00:27:08,375 --> 00:27:10,500 চলুন একটু দেখে নেওয়া যাক। 333 00:27:12,250 --> 00:27:16,541 নর্থরিজ, 2014, কোড 103 লঙ্ঘন করেছে। 334 00:27:16,625 --> 00:27:20,041 Encino, 2015, একটি নীড় আউট fleshed 335 00:27:20,125 --> 00:27:23,666 যখন পাশের বাড়িতে একটি শিশুর জন্মদিনের পার্টি চলছিল, 336 00:27:24,666 --> 00:27:29,166 বেসামরিক নাগরিকদের বিপন্ন করা, কোড 921, 833 এবং 605 লঙ্ঘন করা, 337 00:27:29,250 --> 00:27:33,250 যার মধ্যে সবচেয়ে খারাপ ছিল যথাসময়ে আইন প্রয়োগকারী সংস্থাকে অবহিত করতে ব্যর্থতা। 338 00:27:33,333 --> 00:27:36,583 - এটি একটি ভাল আবক্ষ ছিল. যা ঘটেছিল তা হল... - এবং সব কিছুর উপরে... 339 00:27:37,291 --> 00:27:40,125 ক্যানোগা পার্ক, 2017, 340 00:27:40,625 --> 00:27:45,166 কোড 101 লঙ্ঘন করেছে, একজন সহকর্মী ইউনিয়ন সদস্যের জীবন বিপন্ন করে। 341 00:27:46,250 --> 00:27:49,458 গুরুতর আঘাত লেগেছে. 342 00:27:49,541 --> 00:27:52,166 তার ইতিমধ্যেই গাউট ছিল। তার গাউট ছিল। 343 00:27:52,250 --> 00:27:56,791 এই প্রতিটি ঘটনা... আজীবন সাসপেনশনের যোগ্য। 344 00:27:57,541 --> 00:28:02,333 এবং এখনও, বারবার, আপনাকে সতর্ক করা হয়েছিল। 345 00:28:02,416 --> 00:28:06,958 কেন আমি তোমাকে আরেকটা লাইফলাইন বাড়িয়ে দেব? 346 00:28:07,041 --> 00:28:09,583 র‍্যালফ, আমাকেই প্রথম বলা যাক। 347 00:28:10,208 --> 00:28:12,708 - এখানে বাড, সে একজন নতুন মানুষ। - হ্যাঁ। 348 00:28:12,791 --> 00:28:13,958 এটা কি সঠিক? 349 00:28:14,041 --> 00:28:16,333 জী জনাব. একেবারে। আমি একজন পরিবর্তিত মানুষ। 350 00:28:16,416 --> 00:28:18,708 আমি কেটে ফেলেছি, আহ... 351 00:28:18,791 --> 00:28:22,916 শুয়োরের মাংস এবং কার্টুন এবং সর্বনিম্ন সাদা মহিলাদের. 352 00:28:23,875 --> 00:28:25,625 বাড, আমি কৌতূহলী. উহ... 353 00:28:26,208 --> 00:28:27,833 তুমি যদি আমার অবস্থানে থাকতে, 354 00:28:27,916 --> 00:28:31,125 নিজের মতো একজন মানুষের পাশে বসে থাকা, 355 00:28:32,166 --> 00:28:35,791 তুমি কি তোমাকে ঢুকতে দেবে? 356 00:28:35,875 --> 00:28:39,833 প্রশ্নবিদ্ধ সেই ব্যক্তি যদি দোষ স্বীকার করে 357 00:28:40,416 --> 00:28:42,625 এবং ক্ষমাপ্রার্থী হও, যা আমি, এবং, 358 00:28:43,291 --> 00:28:44,416 তার উপরে, আমি শুধু... 359 00:28:46,833 --> 00:28:48,000 দেখ, রালফ... 360 00:28:48,666 --> 00:28:49,958 মিস্টার সিগার, আমি শুধু... 361 00:28:50,541 --> 00:28:53,375 আমি সত্যিই সেখানে পেতে প্রয়োজন. আমার ভালো করা দরকার। 362 00:28:53,458 --> 00:28:55,541 আমি কথা দিচ্ছি, যদি তুমি আমাকে সেই সুযোগ দাও, 363 00:28:55,625 --> 00:28:57,166 আমি এটা জগাখিচুড়ি করছি না. 364 00:29:04,125 --> 00:29:05,541 শেষ সুযোগ. 365 00:29:06,166 --> 00:29:08,291 এখন আমরা, আহ, সেই অংশটি নিষ্পত্তি করেছি, 366 00:29:08,375 --> 00:29:12,708 আমি আমার কফি ফ্রেশ করতে যাচ্ছি এবং আপনাকে ভদ্রলোকদের সেই টিগুলি অতিক্রম করতে দেব। 367 00:29:14,083 --> 00:29:16,500 যে একটি মহান লোক. মহান ব্যক্তি. 368 00:29:17,500 --> 00:29:19,375 সত্যিই এই দ্বিতীয় সুযোগ প্রশংসা. 369 00:29:19,458 --> 00:29:21,778 আমি জানি না যে লোকটি আপনার মধ্যে কী দেখছে, জাবলনস্কি। 370 00:29:23,500 --> 00:29:27,541 আমি বলতে চাচ্ছি, আমি জানি আপনি একসাথে পরিবেশন করেছেন, কিন্তু, সত্যি বলতে কি, আমি পাত্তা দিই না। 371 00:29:29,291 --> 00:29:32,458 তোমার মত কাউবয়দের ইউনিয়নের বাইরে রাখাই আমি আমার জীবনের কাজ করে নিয়েছি, 372 00:29:32,541 --> 00:29:34,208 তাই আমি তোমাকে দেখব। 373 00:29:35,208 --> 00:29:37,375 ♪ আপনি প্রতিটি পদক্ষেপ ♪ করুন 374 00:29:38,291 --> 00:29:40,250 ♪ আপনার নেওয়া প্রতিটি বিষ্ঠা ♪ 375 00:29:40,750 --> 00:29:42,791 - ♪ প্রতিবার তুমি... ♪ - সবকিছু ভালো? 376 00:29:44,083 --> 00:29:45,916 বেশ। 377 00:29:47,500 --> 00:29:49,125 এইগুলি পূরণ করুন, তাদের সব. 378 00:29:50,083 --> 00:29:52,250 একবার আপনি আপনার প্রাথমিক বকেয়া পরিশোধ করলে, 379 00:29:52,333 --> 00:29:54,133 আমরা আপনাকে স্বাস্থ্যসেবা পরিকল্পনা শুরু করব। 380 00:29:54,208 --> 00:29:55,458 দাঁতের অন্তর্ভুক্ত আছে, তাই না? 381 00:29:55,541 --> 00:29:58,208 একটি প্রবেশনারি সময় স্থায়ী হওয়ার পর... 382 00:29:59,333 --> 00:30:00,500 30 দিন. 383 00:30:00,583 --> 00:30:02,958 চল, মানুষ. তিন দিন. 384 00:30:03,625 --> 00:30:04,625 দুই সপ্তাহ. 385 00:30:04,666 --> 00:30:06,625 এক. 386 00:30:08,208 --> 00:30:09,208 ফাইন। 387 00:30:09,750 --> 00:30:13,708 তার সাথে মাঠে একজন ইউনিয়ন প্রতিনিধি। 388 00:30:13,791 --> 00:30:15,583 - উদার। ধন্যবাদ. - দারুণ। 389 00:30:17,416 --> 00:30:19,041 ঠিক আছে. ধন্যবাদ, এবং, আহ... 390 00:30:19,125 --> 00:30:21,166 ...আমি নাইট শিফট চাই. 391 00:30:21,833 --> 00:30:24,083 - আমার জীবনে না। - চল, সিগার. 392 00:30:24,166 --> 00:30:26,625 - ওই যে বড় টাকা! - না। সুযোগ নেই। 393 00:30:26,708 --> 00:30:28,791 নাইট শিফটে কাজ করার জন্য আপনি যে পরিমাণ বিষ্ঠাকে আলোড়িত করেছেন, 394 00:30:28,875 --> 00:30:31,791 আপনি আশা করেন যে আমি আপনাকে সেখানে ফিরে যেতে দেব যেখানে সূর্যের আলো নেই? 395 00:30:32,291 --> 00:30:33,291 ফাইন। 396 00:30:34,333 --> 00:30:35,375 দিনের শিফট। 397 00:30:35,458 --> 00:30:37,458 ভাল. আর কিছু? 398 00:30:38,083 --> 00:30:38,958 না. 399 00:30:39,041 --> 00:30:43,041 ও আচ্ছা. আমি কিছু দাঁত পেয়েছি, আমার বিক্রি করতে হবে। 400 00:30:43,125 --> 00:30:44,041 খাঁচায় যাও। 401 00:30:44,125 --> 00:30:46,166 Seeger, আপনাকে সদয় ধন্যবাদ. 402 00:30:46,250 --> 00:30:47,250 মম-হুম। 403 00:30:47,791 --> 00:30:49,083 এবং মনে রাখবেন, বাড, 404 00:30:50,416 --> 00:30:51,750 একটি শেষ ধর্মঘট। 405 00:30:53,458 --> 00:30:55,666 আপনি কি বোলিং এর কথা বলছেন, কারণ... 406 00:30:56,833 --> 00:31:00,291 - আমি বলছি বাটিতে স্ট্রাইক আছে... - আপনি ফিরে এসেছেন। যে বিষয়ে যে সব. 407 00:31:12,875 --> 00:31:13,875 ক্যারল 408 00:31:14,875 --> 00:31:16,666 ক্যারল, তুমি কি আবার আমার দই খেয়েছ? 409 00:31:18,208 --> 00:31:20,000 আজও ঢাকনায় আমার নাম লিখেছি, 410 00:31:20,083 --> 00:31:23,750 তাই দই পেতে আপনাকে আক্ষরিক অর্থেই আমার নামটি খোসা ছাড়তে হয়েছিল। 411 00:31:25,291 --> 00:31:26,750 ওহ কি? তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছো না? 412 00:31:28,750 --> 00:31:31,208 আমি আমার দই খাব, আর তুমি আমার দই খাবে। 413 00:31:31,291 --> 00:31:32,416 পরবর্তী. 414 00:31:36,541 --> 00:31:37,916 জনাব. আপেল পাই? 415 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 হ্যাঁ। দাঁত। 416 00:31:39,083 --> 00:31:42,708 তাই আমি এই মত এটি তাকান. আমি সেখান থেকে ফিরে আসি, যা করতে হবে তাই করি, 417 00:31:44,250 --> 00:31:45,916 আপনি জানেন, মিস্টার মুলেটের জন্য। 418 00:31:48,125 --> 00:31:50,625 এই চিপ, মহিলা. 419 00:31:51,875 --> 00:31:55,291 প্রায় বয়স্ক বলে মনে হচ্ছে, প্রায় 90 বছর বয়সী। 420 00:31:55,375 --> 00:31:57,175 নব্বই? আপনাকে সম্ভবত এটি আবার পরীক্ষা করতে হবে। 421 00:31:57,208 --> 00:31:59,125 - আপনি নিশ্চিত এটা 90? - আমি নিশ্চিত. 422 00:31:59,208 --> 00:32:00,208 হুহ. 423 00:32:00,916 --> 00:32:02,541 ঠিক আছে, যাই হোক. 424 00:32:03,416 --> 00:32:04,666 সম্পূর্ণ মূল্য এখনও, তাই না? 425 00:32:04,750 --> 00:32:07,250 আমি দুঃখিত. বইয়ের কোড 107 স্পষ্টভাবে কিছু বলে ... 426 00:32:07,333 --> 00:32:09,166 কোড যথেষ্ট. এটা ভাল. 427 00:32:16,166 --> 00:32:19,000 - এটা দাঁতের জাল। - হ্যাঁ, আমি আসছি... আরে! 428 00:32:19,791 --> 00:32:22,666 যাইহোক, প্রক্রিয়াকরণের সময় কাটানোর কারণে, 429 00:32:22,750 --> 00:32:25,750 মিঃ সিগার আমি আপনাকে জানাতে চাই যে আমাদের আপনার বকেয়া আগে প্রয়োজন, 430 00:32:25,833 --> 00:32:27,375 যা, অবশ্যই, $5,000। 431 00:32:27,458 --> 00:32:28,875 $5,000? ভাবলাম এটা কি দুইটা? 432 00:32:28,958 --> 00:32:31,291 সেগুলি হল 2017 এর হার, মিস্টার জাবলনস্কি। 433 00:32:31,375 --> 00:32:35,166 তারপর প্রতিটি ফ্যাং এর শীর্ষে 15% ছাড় রয়েছে, 434 00:32:35,250 --> 00:32:39,833 এবং আমরা আপনার কাগজপত্র না পাওয়া পর্যন্ত 50% ধরে রাখতে হবে। 435 00:32:39,916 --> 00:32:42,916 এবং, অবশ্যই, আপনার সদস্যতা কার্ডের জন্য $10, 436 00:32:43,000 --> 00:32:45,083 যা আপনাকে চিজকেক ফ্যাক্টরিতে একটি বিনামূল্যের অ্যাপ পায়। 437 00:32:45,166 --> 00:32:46,966 - আমি চিজকেক পছন্দ করি না। - তোমার কাছে কি আছে? 438 00:32:47,041 --> 00:32:49,541 কেন আপনি যে আউট $10 নিতে হবে না? বাকি সব নিচ্ছে। 439 00:32:49,625 --> 00:32:52,145 আপনার কাছে নগদ টাকা নেই? আপনি সত্যিই আমাকে এই বিভক্ত করতে চান? 440 00:32:55,958 --> 00:32:57,958 ঠিক আছে, আপনি যেতে ভাল. 441 00:32:58,041 --> 00:32:59,041 আমি কি? 442 00:33:01,041 --> 00:33:02,916 এতে আপনার যদি কোনো সমস্যা থাকে, 443 00:33:03,000 --> 00:33:05,500 এখানে ক্যারল আপনাকে আরও সহায়তা করতে পেরে খুশি হবেন। 444 00:33:05,583 --> 00:33:08,291 ওহ মহান. আমি দেখছি আপনি আপনার ইউনিয়ন প্রতিনিধির সাথে দেখা করেছেন। 445 00:33:08,833 --> 00:33:09,875 হুহ. 446 00:33:09,958 --> 00:33:10,958 কি? 447 00:33:14,041 --> 00:33:15,125 এসো, বাড্ড। 448 00:33:18,708 --> 00:33:19,625 স্যার, প্লিজ। 449 00:33:19,708 --> 00:33:21,541 নতুন মেয়েটা একটা স্মোক শো। 450 00:33:21,625 --> 00:33:24,916 ঠিক আছে, কিন্তু আমি আপনাকে পুনর্বিবেচনা করার জন্য অনুরোধ করছি। আমি মাঠের জন্য নয়। 451 00:33:25,000 --> 00:33:28,541 আমি শুধু আমার নিজের টাকা দিয়ে একটি ergonomic চেয়ার কিনেছি। আমি সব ডেস্কে আছি। 452 00:33:28,625 --> 00:33:30,458 সেজন্য তার সাথে তোমাকে আমার দরকার। 453 00:33:30,541 --> 00:33:32,500 ঠিক? চিঠির কোডগুলো জানে এমন কেউ। 454 00:33:32,583 --> 00:33:33,783 - ঠিক আছে, কিন্তু... - আরে, হে, হেই। 455 00:33:33,833 --> 00:33:35,375 আপনি কি এখানে যেতে চান? 456 00:33:35,458 --> 00:33:37,750 তোমাকে মাঠের মধ্যে তোমার পাছা বের করতে হবে। ঠিক আছে? 457 00:33:37,833 --> 00:33:38,833 এই ভাবে চিন্তা করুন, 458 00:33:38,916 --> 00:33:40,833 তুমি আমার চোখ ও কান হবে, আমার বন্ধু। 459 00:33:40,916 --> 00:33:41,750 -ঠিক আছে? -ঠিক... 460 00:33:41,833 --> 00:33:45,416 এবং যে মুহূর্তে সে গোলমাল করে, যে মুহূর্তে সে কোডের বিরুদ্ধে যায়, 461 00:33:46,333 --> 00:33:49,333 আপনি সেখানে আমার কাছে রিপোর্ট করবেন, তাই না? 462 00:33:50,333 --> 00:33:51,916 যত তাড়াতাড়ি সে চুদবে, 463 00:33:52,000 --> 00:33:54,791 যত তাড়াতাড়ি আপনার মিষ্টি গাল ক্যারলের ডেস্কে আছে। 464 00:33:58,208 --> 00:33:59,208 আপনি কাজ আউট? 465 00:34:00,416 --> 00:34:02,500 - একটু. - হ্যাঁ, তাই ভেবেছিলাম। 466 00:34:04,500 --> 00:34:05,708 ♪ আমার মনে আছে ♪ 467 00:34:08,875 --> 00:34:11,125 ♪ যখন আমি একটা খারাপ ছোট ছেলে ছিলাম ♪ 468 00:34:13,791 --> 00:34:20,750 ♪ আমার মা আমাকে বলতেন, "পুত্র, তুমি যা বলবে তারা তাই পড়বে" ♪ 469 00:34:27,750 --> 00:34:28,750 আপনি দেরি করে ফেলেছেন. 470 00:34:30,291 --> 00:34:31,291 এটা বন্ধ করুন. 471 00:34:38,041 --> 00:34:40,625 আমি আসলে এক ঘন্টা আগে এখানে ছিলাম, কিন্তু তুমি ছিলে না, 472 00:34:40,708 --> 00:34:42,416 তাই আমি নাস্তা আনতে গেলাম। 473 00:34:47,166 --> 00:34:49,833 আমি আপনার জন্য একটি জৈব, গ্লুটেন-মুক্ত, প্যালিও ব্রান মাফিন পেয়েছি। 474 00:34:50,416 --> 00:34:52,208 সত্যিই? ধন্যবাদ. 475 00:34:53,250 --> 00:34:55,666 - আমি ক্ষুধার্ত ছিলাম - এটা ছিল ছয় ডলারের মাফিন। 476 00:34:55,750 --> 00:34:57,541 - তোমার কি আছে? - কি? 477 00:34:57,625 --> 00:35:00,125 - তুমি কি পরছো? - ঠিক যেমন, সাধারণ পোশাক। 478 00:35:00,208 --> 00:35:02,791 হ্যান্ডবুক বলছে শিকারে মিশ্রিত করুন। অদৃশ্য হও। 479 00:35:02,875 --> 00:35:05,125 আপনি একটি স্যুট আছে. কিভাবে যে অদৃশ্য? 480 00:35:05,208 --> 00:35:07,541 আপনি একটি স্যুট আছে. আমরা উপত্যকায় আছি। গ্রীষ্মকালে. 481 00:35:07,625 --> 00:35:09,375 - এটা একটা গ্রীষ্মকালীন স্যুট। - গ্রীষ্মকালীন স্যুট? 482 00:35:09,458 --> 00:35:11,541 - জুনিপার সবুজ। হ্যাঁ. - জুনিপার সবুজ কি? 483 00:35:11,625 --> 00:35:14,416 সবুজ রঙের একটি আভা আমি আমার ত্বকের স্বরের বিপরীতে পরিপূরক বলে মনে করেছি। 484 00:35:14,500 --> 00:35:16,458 যাই হোক না কেন, আবার পরবেন না। 485 00:35:17,750 --> 00:35:21,291 দেখ, আমি নিজেকে একত্র করব, এবং আমরা টেক অফ করব, ঠিক আছে? 486 00:35:22,333 --> 00:35:24,541 - তোমার কি কোথাও আছে আমি এটা ফাঁসি দিতে পারি? - হ্যাঁ। 487 00:35:27,958 --> 00:35:29,000 এখানে না. 488 00:35:35,541 --> 00:35:37,458 আমি শুধু... এটা ধরে রাখব। 489 00:35:38,458 --> 00:35:39,791 এটা স্থায়ী হবে না. 490 00:35:49,625 --> 00:35:52,583 এল জেফকে নামানোর জন্য এখানে যথেষ্ট অস্ত্র এবং গোলাবারুদ আছে, তাই না? 491 00:35:52,666 --> 00:35:54,625 আপনি এল জেফ সম্পর্কে কি জানেন? 492 00:35:54,708 --> 00:35:58,625 উহু চলো. কিংবদন্তি 700 বছর বয়সী ইউরোপীয় ভ্যাম্পায়ার। 493 00:35:58,708 --> 00:36:00,541 কেউ কেউ বলে যে সে এলএ ড্রাগ ব্যবসার শীর্ষে রয়েছে, 494 00:36:00,625 --> 00:36:02,500 শুধু তার মুহূর্তটি পুনরুত্থানের অপেক্ষায়। 495 00:36:02,583 --> 00:36:05,583 ফ্যানগুলি এত ধারালো, মাত্র একটি দিয়ে, আপনি বেল এয়ারে একটি প্রাসাদ কিনতে পারেন। 496 00:36:05,666 --> 00:36:06,791 হুম। 497 00:36:06,875 --> 00:36:08,333 আপনি বিগ জন মত শোনাচ্ছে. 498 00:36:09,250 --> 00:36:12,750 গোটা অনেক বকাবকি। তুমি কি জানো যে এটা একটা বিষ্ঠা, তাই না? 499 00:36:16,625 --> 00:36:18,385 আমি আপনাকে আর্টস অ্যান্ড ক্রাফ্টস লোকের জন্য নিইনি। 500 00:36:18,416 --> 00:36:20,958 - এই সব কি? - আমার বিষ্ঠা থেকে আপনার হাত রাখতে চান? 501 00:36:22,208 --> 00:36:23,625 এটা আমার ট্রফি কেস। 502 00:36:23,708 --> 00:36:25,500 প্রত্যেকের জন্য যাকে আমি হত্যা করি, আমি, আহ... 503 00:36:25,583 --> 00:36:27,263 তারা ইতিমধ্যে মারা গেছে, কিন্তু আপনি আমার প্রবাহ পেতে. 504 00:36:35,041 --> 00:36:36,708 কারণ তাদের কাঠের প্রতি অ্যালার্জি আছে। স্মার্ট। 505 00:36:36,791 --> 00:36:39,500 তারা কাঠ থেকে অ্যালার্জি, কিন্তু শুধু কোনো কাঠ নয়। এটা মিঙ্গো কাঠ। 506 00:36:39,583 --> 00:36:42,500 সবচেয়ে শক্তিশালী আফ্রিকান শক্ত কাঠ। যে Ikea বিষ্ঠা না. 507 00:36:42,583 --> 00:36:45,416 আমরা এটি রসুনের সাথে মিশ্রিত করি। কাঠের গুলি হৃদয় বিদ্ধ করে। 508 00:36:45,500 --> 00:36:47,184 - রূপা... - গলায় রূপা। ঠিক। 509 00:36:47,208 --> 00:36:50,083 হ্যাঁ। মাথা কেটে দেয়... সাধারণত। 510 00:36:50,166 --> 00:36:52,541 সাধারণত. ঠিক আছে, আপনি উবার ভ্যাম্পের কথা বলছেন, 511 00:36:52,625 --> 00:36:54,333 যারা শিরশ্ছেদ থেকে ফিরে এসেছে। 512 00:36:54,416 --> 00:36:57,916 যদি আপনি রূপা দিয়ে তাদের গলা কাটা আগে কাঠ দিয়ে হৃদয় বিস্ফোরণ না. 513 00:36:58,000 --> 00:37:01,208 মম-হুম। আপনি উল্লেখ করতে ভুলে গেছেন যে আপনি তাদের পুড়িয়ে হত্যা করতে পারেন। 514 00:37:01,708 --> 00:37:03,791 আমি কিছুই ভুলিনি। এভাবেই আমি আমার টাকা পাই। 515 00:37:03,875 --> 00:37:05,833 আমি কেন দানা পোড়াবো? আমি তা করি না। 516 00:37:06,375 --> 00:37:08,000 শোন, গুয়াকামোল স্যুট, 517 00:37:08,583 --> 00:37:11,000 ঠিক সেখানেই শেল্ফে, আমার জন্য এটি ধর। 518 00:37:11,083 --> 00:37:13,000 এটা পান, আমরা টেক অফ করব. 519 00:37:13,083 --> 00:37:15,625 এবং মনে রাখবেন, আপনি যাই করুন না কেন... 520 00:37:16,750 --> 00:37:17,916 আমার বিষ্ঠা বাদ 521 00:37:21,791 --> 00:37:23,500 তো, ওহ, আমরা কোথায় যাচ্ছি? 522 00:37:25,583 --> 00:37:28,250 আমি শিকার করতে যাচ্ছি. আমি আপনার সম্পর্কে জানি না. 523 00:37:28,333 --> 00:37:30,166 ♪ সারা জীবন, সারাজীবন পিষে গেছি ♪ 524 00:37:31,000 --> 00:37:33,125 ♪ বলিদান, তাড়াহুড়ো মূল্য পরিশোধ করেছে ♪ 525 00:37:33,833 --> 00:37:35,708 ♪ একটি টুকরা চান? পাশা রোল করতে হবে ♪ 526 00:37:35,791 --> 00:37:38,291 ♪ তাই, সারাজীবন আমি সারাজীবন পিষে গেছি... ♪ 527 00:37:38,375 --> 00:37:40,083 এভাবে সিট বেল্ট পরেছেন কেন? 528 00:37:40,666 --> 00:37:41,916 উম, হ্যাঁ, 529 00:37:42,000 --> 00:37:45,458 আমি বলতে চাচ্ছি, সাধারণত সিট বেল্টগুলি এত জটিল এবং ভারী হয় না। কিন্তু... 530 00:37:45,541 --> 00:37:48,583 এটা জটিল না. এটা শুধু একটা সিট বেল্ট। এটি আপনাকে রক্ষা করে। 531 00:37:48,666 --> 00:37:49,666 নিশ্চিত। 532 00:37:50,000 --> 00:37:52,809 নিশ্চিত। যদিও এটি এখনও আমাকে রক্ষা করছে। যদি কিছু হয়ে থাকে, তা শুধু... 533 00:37:56,750 --> 00:37:58,833 দেখা? এটা এখনও আমাকে ধরা. 534 00:37:59,500 --> 00:38:00,500 আমি দেখি. 535 00:38:00,916 --> 00:38:02,458 এটি একটি দীর্ঘ দিন হতে যাচ্ছে. 536 00:38:03,000 --> 00:38:05,458 ♪ বলিদান, তাড়াহুড়ো মূল্য পরিশোধ করেছে ♪ 537 00:38:05,541 --> 00:38:07,666 ♪ একটি টুকরা চান? পাশা রোল করতে হবে ♪ 538 00:38:07,750 --> 00:38:10,458 ♪ তাই, আমার সারা জীবন আমি সারাজীবন পিষে গেছি ♪ 539 00:38:12,500 --> 00:38:15,208 তাহলে, আপনি কি আমাকে বলবেন যে আমরা একটি পশু আশ্রয়ে কি করছি? 540 00:38:15,291 --> 00:38:16,541 আমি তোমাকে বাজে কথা বলবো। 541 00:38:21,291 --> 00:38:22,708 Juvies সম্পর্কে আপনি কি জানেন? 542 00:38:23,583 --> 00:38:26,291 জুভিস বা জুভেনাইলস, ওরফে জম্বি ভ্যাম্পস, 543 00:38:26,375 --> 00:38:29,166 গঠিত হয় যখন ইতিমধ্যে একটি তরুণ ভ্যাম্প অন্য কাউকে পরিণত করে। 544 00:38:29,250 --> 00:38:31,083 একটি পূর্ণ ভ্যাম্পের শক্তির পরিবর্তে, 545 00:38:31,166 --> 00:38:34,083 তাদের পুনর্জন্মের ক্ষমতার অভাব রয়েছে এবং জীবিতের চেয়ে বেশি মৃত দেখায়। 546 00:38:34,166 --> 00:38:36,833 তারা এখনও মানুষের রক্ত ​​প্রক্রিয়া করতে পারে না, তাহলে তারা কি করবে? 547 00:38:36,916 --> 00:38:39,291 - আমি সচেতন. - তারা ছোট প্রাণী, ইঁদুর খাওয়ায়। 548 00:38:39,375 --> 00:38:40,541 তাহলে বইটা পড়েছেন? 549 00:38:40,625 --> 00:38:42,375 আমি এটা পড়তে হবে না. আমি এখানে বাইরে আছি. 550 00:38:42,458 --> 00:38:45,083 ভ্যাম্পায়ার বিভিন্ন প্রজাতি সম্পর্কে আপনি কি জানেন? 551 00:38:45,791 --> 00:38:47,291 আমি জানি পাঁচ প্রকার। 552 00:38:47,375 --> 00:38:49,625 সাউদার্ন, ইস্টার্ন, স্পাইডার, উবার এবং জুভেনাইল। 553 00:38:49,708 --> 00:38:52,916 তারা মূলত একাকী, কিন্তু যখন একসাথে থাকে তখন একটি শ্রেণিবিন্যাস থাকে। 554 00:38:53,000 --> 00:38:54,791 তারা বয়স অনুসারে সংগঠিত হয়। আর কি? 555 00:38:54,875 --> 00:38:56,795 সূর্যালোক একমাত্র জিনিস যা তারা ভয় পায়। 556 00:38:56,833 --> 00:38:58,875 তারা প্রজনন করতে পারে না, কিন্তু তারা মানুষকে ঘুরিয়ে দিতে পারে। 557 00:38:58,958 --> 00:38:59,958 আমি কি চালিয়ে যেতে হবে? 558 00:39:00,333 --> 00:39:02,601 - পরিচিতদের কি হবে? - আপনি কি মনে করেন এই লোকটি তাদের একজন? 559 00:39:02,625 --> 00:39:04,125 আমি জানি না তুমি আমাকে বলো. 560 00:39:05,208 --> 00:39:07,333 - হুম? - আমি মনে করি সে প্রোফাইলের সাথে মানানসই। 561 00:39:07,416 --> 00:39:08,666 - তুমি তাই মনে কর? - একদম। 562 00:39:08,750 --> 00:39:10,958 আরও শক্তিশালী ভ্যাম্পের আরও শক্তিশালী পরিচিতি রয়েছে। 563 00:39:11,041 --> 00:39:13,500 এবং যখন জুভিসের কথা আসে, তখন এইরকম একটি ছোট বাচ্চা, 564 00:39:13,583 --> 00:39:16,791 সে সম্ভবত তাদের জন্য সেই বিড়ালগুলিকে ধরেছে, তাদের পরিণত করার চেষ্টা করুন। 565 00:39:19,250 --> 00:39:20,583 - ওহ মানুষ. - কি? 566 00:39:21,458 --> 00:39:24,875 না, আমি শুধু একজন বড় বিড়াল প্রেমিক। আমি নিজেই তাদের দুটি পেয়েছি। 567 00:39:24,958 --> 00:39:26,250 উহু. ঠিক আছে. 568 00:39:26,333 --> 00:39:27,791 ওয়েল, যে এটা ব্যাখ্যা. 569 00:39:27,875 --> 00:39:29,666 - একটি ছবি দেখতে চান? - না, আমি করি না। 570 00:39:30,166 --> 00:39:31,000 সম্ভবত পরে. 571 00:39:34,125 --> 00:39:35,958 ঠিক আছে. এই আমরা যাই. 572 00:39:42,125 --> 00:39:43,250 তার গাড়ি আছে। 573 00:39:54,000 --> 00:39:55,958 ক্যানোগা বোল। 18 মাসের জন্য বন্ধ। 574 00:39:56,708 --> 00:39:57,708 এইটা ঠিক আছে. 575 00:39:58,666 --> 00:40:00,125 - আমি কিছু পরামর্শ দিতে পারি? - না। 576 00:40:00,208 --> 00:40:03,333 আমি বলতে চাচ্ছি, অর্থনৈতিকভাবে বলতে গেলে, কেন জুভিদের পিছনে যেতে হবে? 577 00:40:03,416 --> 00:40:05,934 কেন তাদের পাকা হতে দেওয়া হবে না, ফিরে আসবে যখন তাদের দাঁত মূল্যবান? 578 00:40:05,958 --> 00:40:09,041 আমি সেপ্টেম্বরে ফিরে আসতে পারতাম, কিন্তু এই মুহূর্তে, আমার সময় শেষ। 579 00:40:09,125 --> 00:40:10,458 এবং ভিক্ষুক নির্বাচনকারী হতে পারে না। 580 00:40:10,541 --> 00:40:13,083 এছাড়াও, আপনি এই জিনিসগুলি মানুষকে কামড়াতে চান না, তাই না? 581 00:40:14,208 --> 00:40:15,416 অপেক্ষা করুন। তোমার সময় নেই কেন? 582 00:40:16,333 --> 00:40:18,253 - তুমি আমাকে এত প্রশ্ন কর কেন? - আমি শুধুমাত্র... 583 00:40:18,291 --> 00:40:20,011 শুধু ট্রাকে থাকুন এবং আপনার ব্যবসা করুন। 584 00:40:20,041 --> 00:40:23,333 ট্রাকে থাকবেন? না, মাঠে আমাকে সব সময় আপনার সাথে থাকতে হবে। 585 00:40:23,416 --> 00:40:25,216 - ইউনিয়নের নিয়ম। - তোমাকে বাঁচিয়ে রাখা ছাড়া, 586 00:40:25,250 --> 00:40:26,530 আমি নিয়ম সম্পর্কে একটি বিষ্ঠা দিতে না. 587 00:40:26,583 --> 00:40:28,791 না, না, তুমি বুঝবে না। সর্বদা. 588 00:40:28,875 --> 00:40:31,125 তুমি এই গাড়িতেই থাকবে। যে মনের সঙ্গে, এখানে. 589 00:40:31,208 --> 00:40:34,500 - কি? না, আমি বন্দুক বিশ্বাস করি না। - তুমি তাদের বিশ্বাস করো না? 590 00:40:34,583 --> 00:40:36,458 না, তারা অনৈতিক। তারা মেশিন হত্যা করছে। 591 00:40:36,541 --> 00:40:37,583 তারা আমার জন্য না. 592 00:40:39,375 --> 00:40:42,041 আমি যখন ছোট ছিলাম, আমি একটি বিবি বন্দুক দিয়ে কাঠবিড়ালি গুলি করার চেষ্টা করেছি, 593 00:40:42,125 --> 00:40:43,541 এবং আমি শুধু পারিনি। ঠিক আছে? 594 00:40:43,625 --> 00:40:46,041 আমার এখনও দুঃস্বপ্ন আছে যেখানে আমি তার ছোট্ট মুখটি দেখতে পারি 595 00:40:46,125 --> 00:40:49,625 ছোট কাঠবিড়ালি শব্দ করা, এবং আমি এখনও এটি সম্পর্কে দুঃস্বপ্ন আছে. 596 00:40:49,708 --> 00:40:51,041 কাঠবিড়ালি আওয়াজ করেছে, হাহ? 597 00:40:51,125 --> 00:40:53,500 - কাঠবিড়ালির আওয়াজ কেমন লাগে? - এটা দেখতে... 598 00:40:57,541 --> 00:40:59,166 যাই হোক! আমি এটা নিয়ে কথা বলতে চাই না। 599 00:41:00,416 --> 00:41:01,583 ট্রাকে থাকো। 600 00:41:35,458 --> 00:41:36,833 এটা অসম্ভব. 601 00:41:37,625 --> 00:41:39,541 আপনি এখানে কিভাবে হতে পারেন? 602 00:41:39,625 --> 00:41:40,791 এটা দিনের বেলা. 603 00:41:42,625 --> 00:41:44,666 আপনি একটি খারাপ ছেলে হয়েছে, ট্রয়. 604 00:41:56,000 --> 00:41:58,958 আপনি কি জানেন যে একটি ভ্যাম্পায়ার তার ফ্যান ছাড়া বাঁচতে পারে না? 605 00:42:01,083 --> 00:42:05,416 এবং তবুও, যে কারণেই হোক, দেবতাদের কাছ থেকে যাই হোক না কেন নিষ্ঠুর রসিকতা... 606 00:42:07,958 --> 00:42:10,625 তারা এমন এক জিনিস যা আমরা পুনর্জন্ম করতে পারি না। 607 00:42:13,916 --> 00:42:17,000 সবকিছু যা একটি ভ্যাম্পায়ারকে শিকারী করে তোলে 608 00:42:18,541 --> 00:42:19,541 তার ফুসকুড়ি মধ্যে আছে. 609 00:42:21,625 --> 00:42:26,833 প্রতিটি সেট এমন একটি জীবন যা এক হাজার জীবন যাপন করতে পারে। 610 00:42:30,333 --> 00:42:32,750 জীবন যে আপনি শেষ একটি অংশ ছিল. 611 00:42:38,708 --> 00:42:41,333 তবুও এটা সবসময় এই মত ছিল না, আপনি জানেন? 612 00:42:42,000 --> 00:42:47,625 একটা সময় ছিল যখন তোমরা মানুষ, তোমরা আমাদের দেবতা হিসেবে পূজা করতে। 613 00:42:47,708 --> 00:42:51,708 ঠিক এই উপত্যকায়, আপনি আমাদের সম্মানের জন্য রক্ত ​​এবং হাড়ের মন্দির তৈরি করেছেন। 614 00:42:52,375 --> 00:42:54,500 এবং তারপর আপনি আমাদের চালু. 615 00:42:55,333 --> 00:42:57,916 আচ্ছা, অনুমান কি? 616 00:42:59,125 --> 00:43:01,625 আমাদের যা আছে তা আমি ফিরিয়ে নেব, 617 00:43:02,666 --> 00:43:05,958 এক সময়ে একটি সম্পত্তি। 618 00:43:08,291 --> 00:43:12,416 আমি যেভাবে দেখছি, আপনার দুটি পছন্দ, দুটি দরজা আছে। 619 00:43:12,500 --> 00:43:16,333 এক, তুমি হাঁটু বাঁকিয়ে আমার সেবায় যোগ দাও, আর তুমি বেঁচে থাকো। 620 00:43:16,416 --> 00:43:17,666 এবং দুই... 621 00:43:19,375 --> 00:43:20,375 আপনি না. 622 00:43:21,916 --> 00:43:25,625 ঠিক আছে. তো, তুমি কি চাও? হুহ? 623 00:43:27,041 --> 00:43:28,791 তোমার এই দাঁত কে এনেছে? 624 00:43:32,791 --> 00:43:33,875 একটি নাম. 625 00:43:35,750 --> 00:43:37,791 আপনি অনেক নোংরা, ভদ্রমহিলা. 626 00:43:38,833 --> 00:43:40,541 আপনি কি ঈশ্বর মনে করেন? 627 00:43:40,625 --> 00:43:42,958 তুমি দেবতা নও। আপনি একটি বড় ভুল. 628 00:43:43,041 --> 00:43:47,500 আপনি একটি জেনেটিক মিউটেশন যা মারা যাবে 629 00:43:47,583 --> 00:43:51,541 যদি একটি দুর্গন্ধযুক্ত গর্ত না থাকত যাতে আপনি হামাগুড়ি দিয়ে যেতে পারেন। 630 00:43:52,083 --> 00:43:53,375 দরজা নম্বর দুই এটা. 631 00:43:54,125 --> 00:43:55,916 বেকুব ! 632 00:43:56,000 --> 00:43:58,625 না! 633 00:44:47,083 --> 00:44:48,583 দাঁত পরীর সময়। 634 00:44:50,583 --> 00:44:52,041 আহ! 635 00:45:00,625 --> 00:45:05,916 ♪ এই ফটোগ্রাফটি আমি যতবার দেখি, এটি আমাকে হাসায় ♪ 636 00:45:06,541 --> 00:45:07,541 এই যে জনাব. 637 00:45:08,625 --> 00:45:11,000 এই সুন্দর সকালে আমরা কেমন আছি? 638 00:45:11,083 --> 00:45:13,000 রিপোর্ট করতে কোন লঙ্ঘন? 639 00:45:13,083 --> 00:45:14,791 তিনি অবশ্যই সেই পথেই যাচ্ছেন, 640 00:45:14,875 --> 00:45:17,500 কিন্তু এখনও কিছুই যাচাই করা হয়নি। 641 00:45:17,583 --> 00:45:18,916 আচ্ছা, সে এখন কোথায়? 642 00:45:19,750 --> 00:45:23,083 তিনি আমাকে গাড়িতে রেখে একটি বোলিং গলিতে চলে গেলেন। 643 00:45:27,041 --> 00:45:28,125 আপনি তাকে অনুসরণ করেননি? 644 00:45:28,208 --> 00:45:31,583 আমি ভেবেছিলাম সে আমাকে গুলি করবে! তার সাথে যুক্তি করা খুব কঠিন, স্যার। 645 00:45:31,666 --> 00:45:33,500 বাচ্চা! আপনি আপনার পদোন্নতি চান? 646 00:45:33,583 --> 00:45:34,875 আপনি ক্যারলের ডেস্ক চান? 647 00:45:34,958 --> 00:45:39,208 তারপরে আপনার গাধা থেকে নামুন, সেখানে যান এবং সেই লঙ্ঘনগুলি যাচাই করুন। 648 00:45:43,625 --> 00:45:45,166 উফ! আপনার স্তনের উপর চুল! 649 00:45:48,250 --> 00:45:50,083 - কুঁড়ি? -শেঠ ! 650 00:45:51,000 --> 00:45:52,833 -শেঠ ! - ছি ছি। 651 00:45:52,916 --> 00:45:54,583 - কুঁড়ি ! - তারাতারি কর! গুলি কর! 652 00:45:54,666 --> 00:45:55,833 আমি... আমার বন্দুক নেই! 653 00:45:55,916 --> 00:45:57,666 আমার শটগান দাও! 654 00:45:57,750 --> 00:45:59,000 আমি... আমি শুধু একজন পর্যবেক্ষক! 655 00:45:59,083 --> 00:46:01,416 তুমি আমাকে সেই বন্দুক না দিলে তোমার মৃত্যু হবে! 656 00:46:01,500 --> 00:46:03,125 ছিঃ! ছিঃ! ছিঃ! 657 00:46:07,833 --> 00:46:08,958 ছিঃ! আমি দুঃখিত! 658 00:46:09,041 --> 00:46:12,001 পরের বার আমি আপনাকে বলি, "যে গডড্যাম বন্দুক দাও," তুমি সেই গডডাম বন্দুক দাও! 659 00:46:12,083 --> 00:46:13,291 - এখন হাঁস! - কি? 660 00:46:13,375 --> 00:46:14,250 আমি বললাম হাঁস! 661 00:46:24,375 --> 00:46:25,291 তুমি ঠিক আছ? 662 00:46:31,333 --> 00:46:33,875 ওহ, জিজ। যে ভয়ঙ্কর ছিল. 663 00:46:33,958 --> 00:46:36,375 এই জুভি দাঁতগুলি বিষ্ঠার মূল্য নয়, তবে যথেষ্ট পরিমাণে পান... 664 00:46:36,458 --> 00:46:39,125 এটি একটি সংখ্যা খেলা যেমন আপনি বলেছেন. ওহ, তুমি ঠিক আছে? 665 00:46:39,875 --> 00:46:40,875 কি হচ্ছে? 666 00:46:41,375 --> 00:46:43,916 উহু চলো. না, না, আমি ঠিক নেই। 667 00:46:44,000 --> 00:46:45,666 - ঠিক আছে? আমার দিকে তাকাও! - কি? 668 00:46:45,750 --> 00:46:47,833 ভ্যাম্পায়াররা আমাকে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল। 669 00:46:47,916 --> 00:46:49,375 তুমি আমার মুখে বন্দুক রাখলে, 670 00:46:49,458 --> 00:46:52,208 এবং এখন আমি শুধু আমার প্রিয় যৌনসঙ্গম মামলা প্রস্রাব! 671 00:46:52,291 --> 00:46:54,416 আরে, আরে। আরাম করুন। আপনি সেখানে ভাল করেছেন. 672 00:46:54,500 --> 00:46:55,750 আপনি সেখানে ভাল করেছেন. 673 00:46:56,250 --> 00:46:58,750 তা ছাড়া, সবাই প্রথমবার নিজেদের প্রস্রাব করে। 674 00:46:59,583 --> 00:47:00,875 - সত্যি? - হ্যাঁ। 675 00:47:00,958 --> 00:47:04,375 - তুমি কি? - না, আমি... না, আমি করিনি। কিন্তু শোন, তুমি করেছ। 676 00:47:05,708 --> 00:47:08,791 এখানে, আপনার চোখ শুকিয়ে নিন। আপনার চোখ শুকিয়ে নিন, ঠিক আছে। 677 00:47:08,875 --> 00:47:09,875 তুমি কি জান? 678 00:47:10,500 --> 00:47:13,875 এটা আমার কাছে রাখো. আমার খারাপ. আমরা আজ চিবানোর চেয়ে বেশি বিট করেছি। 679 00:47:13,958 --> 00:47:15,541 তাহলে আমরা কেন বাড়ি যাব না, একটু বিশ্রাম নিই। 680 00:47:15,625 --> 00:47:18,166 সকালে, আমরা কিছু মাদারফাকিং পাছায় লাথি মারব। ঠিক আছে? 681 00:47:18,250 --> 00:47:20,083 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে, চলো। 682 00:47:20,166 --> 00:47:21,500 চল গাড়িতে উঠি। 683 00:47:21,583 --> 00:47:23,875 এটা কি চোদন? আজ কি খেয়েছ? 684 00:47:24,500 --> 00:47:25,541 তুমি কি জান? 685 00:47:26,500 --> 00:47:28,000 চলুন আপনি পিছনে পেতে আছে. 686 00:47:28,083 --> 00:47:30,250 আপনি আমার ভিনটেজ আসনে এটি পেতে চান না. 687 00:47:30,333 --> 00:47:32,291 - কি, তুমি কি সিরিয়াস? - অবশ্যই সঠিক. 688 00:47:32,875 --> 00:47:34,458 চলে আসো. সরাতে হবে। 689 00:47:41,750 --> 00:47:44,833 আপনার পা পিছনে ঝুলিয়ে রাখুন যাতে আমরা বাতাসে শুকাতে পারি। 690 00:48:04,041 --> 00:48:05,625 আরে। আরে! 691 00:48:06,375 --> 00:48:08,455 - আপনি আপনার ম্যান-পার্স ভুলে গেছেন. - দাঁড়াও। এটা খরচ... 692 00:48:10,166 --> 00:48:11,833 আপনাকেও এর কিছু পেতে হবে। 693 00:48:12,458 --> 00:48:14,818 আমি নিশ্চিত আপনি জানেন, মিস্টার ইউনিয়ন ম্যান। কিন্তু যখন ভ্যাম্পকে হত্যা করা হয়, 694 00:48:14,875 --> 00:48:18,166 তারা এমন একটি গ্যাস ছেড়ে দেয় যা আপনার গায়ে লাগে যা অন্য ভ্যাম্প শুঁকতে পারে। 695 00:48:18,250 --> 00:48:21,083 তাই আপনি যে সব বন্ধ পেতে হবে. এই নাও। 696 00:48:21,166 --> 00:48:24,500 এটা আমার বিশেষ মিশ্রণ, একটু মত, উহ, স্কঙ্ক কস্তুরী, ঠিক আছে? 697 00:48:24,583 --> 00:48:26,666 - এখন, ঝরনা মধ্যে আপনি এটা পেতে. - ওহ যীশু. 698 00:48:26,750 --> 00:48:28,250 আপনার প্রতি ইঞ্চিতে, ঠিক আছে? 699 00:48:28,333 --> 00:48:30,833 অত্যন্ত সতর্ক থাকুন. আপনার চোখে এটি পাবেন না। 700 00:48:30,916 --> 00:48:32,083 আর যাই কর না কেন, 701 00:48:33,041 --> 00:48:34,291 এটা আপনার বুথলে পেতে না. 702 00:48:34,375 --> 00:48:35,750 বুথলে কি হয়? 703 00:48:35,833 --> 00:48:37,833 মানে, এটা তোমাকে মারতে পারবে না, কিন্তু... 704 00:48:38,500 --> 00:48:39,500 যীশু. 705 00:48:40,250 --> 00:48:43,416 যাইহোক, আপনার দরজা বন্ধ করুন, অন্ধকারের পরে বাইরে আসবেন না, এবং, উহ... 706 00:48:44,333 --> 00:48:45,875 - অনুমান কি? - কি? 707 00:48:45,958 --> 00:48:47,041 তুমি শুকিয়ে গেছো। 708 00:49:27,875 --> 00:49:28,708 উহু! 709 00:49:28,791 --> 00:49:31,375 - ওহ ঈশ্বর. ঠিক আছে. - আমি ওই বিষয়ের দুঃখিত. 710 00:49:31,458 --> 00:49:32,858 - না, না, আমি। আমি বুঝতে পেরেছি. - ঠিক আছে. 711 00:49:32,916 --> 00:49:34,791 এটা আমার দোষ. আমি আমার ঝুড়ির উপরে দেখতে পাচ্ছিলাম না। 712 00:49:34,875 --> 00:49:38,375 আমি বুঝতে পেরেছি. এটা একটা... আপনি একজন... আপনি একজন ডাক্তার? 713 00:49:38,458 --> 00:49:40,000 উহ, নার্স, আসলে. 714 00:49:40,083 --> 00:49:42,958 আশা করি আপনি এটিকে অদ্ভুত মনে করবেন না, তবে আপনি প্রচুর স্ক্রাব পেয়েছেন। 715 00:49:43,041 --> 00:49:46,875 হ্যাঁ, আমি বলতে চাচ্ছি, আমি লন্ড্রি করা ঘৃণা করি, তাই আমি নতুন ক্রয় করতে থাকি। 716 00:49:46,958 --> 00:49:48,500 - নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেছে। - ঠিক আছে. 717 00:49:48,583 --> 00:49:51,083 কিন্তু, আরে, নতুন অ্যাপার্টমেন্ট। কেন ডান পায়ে শুরু না? 718 00:49:51,166 --> 00:49:55,208 হ্যাঁ। আচ্ছা, ভবনে স্বাগতম। আমি ঠিক সেখানে 20. 719 00:49:55,291 --> 00:49:59,000 - উহু! আচ্ছা, আমি হিদার। আমার বয়স 19। - আচ্ছা, আমার বয়স 20। 720 00:49:59,083 --> 00:50:00,750 আপনি যে আমাকে সাহায্য করতে পারেন, আসলে? 721 00:50:00,833 --> 00:50:01,833 উহু. হ্যাঁ। 722 00:50:01,875 --> 00:50:03,351 - ধন্যবাদ। - হ্যাঁ, সমস্যা নেই। 723 00:50:03,375 --> 00:50:06,333 - আপনি এটি যে কোন জায়গায় রাখতে পারেন। - অবশ্যই। ঠিক আছে. 724 00:50:07,125 --> 00:50:11,166 - দেখো তুমি রেট্রো ভাইব পপিন' পেয়েছ, হাহ? - হুম। 725 00:50:11,250 --> 00:50:12,500 - ওটা খনন কর। - ধন্যবাদ। 726 00:50:12,583 --> 00:50:15,500 আমি আপনাকে অফার করার জন্য একটি বিয়ার বা কিছু আছে. 727 00:50:15,583 --> 00:50:19,666 উহ, আগের একজন ভাড়াটে ফ্রিজারে কিছু আইসক্রিম রেখে গেছেন, যদি আপনি আগ্রহী হন। 728 00:50:19,750 --> 00:50:21,416 না ধন্যবাদ. আমি বৃষ্টির পরীক্ষা নেব। 729 00:50:21,500 --> 00:50:23,583 - তুমি নিশ্চিত? - হ্যাঁ। ভবনে স্বাগতম। 730 00:50:24,166 --> 00:50:25,166 ধন্যবাদ. 731 00:50:48,166 --> 00:50:49,166 ভাল বোধ? 732 00:50:49,708 --> 00:50:50,750 আসলে তা না. 733 00:50:51,250 --> 00:50:53,833 আমার butthole মধ্যে যে হলুদ জিনিস একটি সামান্য বিট পেয়েছেন. 734 00:50:53,916 --> 00:50:56,375 আপনি যা বর্ণনা করেছেন তার চেয়ে এটি অনেক খারাপ ছিল। 735 00:50:56,458 --> 00:50:57,541 এটা ছিল বাজি. 736 00:51:04,041 --> 00:51:05,166 আপনি কিছু খুঁজছেন? 737 00:51:05,750 --> 00:51:07,916 - হু আরে, এটা ব্যক্তিগত। - না না না. 738 00:51:08,000 --> 00:51:11,375 "লঙ্ঘন কোড 101, ভ্যাম্প বন্ধ করে দিয়েছে এবং ইউনিয়নে রিপোর্ট করেনি।" 739 00:51:11,458 --> 00:51:15,541 "লঙ্ঘন কোড 276, ইউনিয়নের নিষেধাজ্ঞা ছাড়াই ভাঙা এবং প্রবেশ করা।" 740 00:51:15,625 --> 00:51:18,000 - এটা ঘটেছে. - লঙ্ঘন। লঙ্ঘন। লঙ্ঘন। 741 00:51:18,083 --> 00:51:21,791 ওহ, এই দেখুন. "ছয় ডলারের মাফিনের জন্য আমাকে পরিশোধ করতে হবে"? 742 00:51:21,875 --> 00:51:23,475 এটি ইউনিয়ন পদ্ধতির একটি আদর্শ অংশ। 743 00:51:23,500 --> 00:51:25,184 - আমাকে সবকিছু ডকুমেন্ট করতে হবে। - এটা না. 744 00:51:25,208 --> 00:51:28,208 এটা সিগারের জন্য আমাকে ইউনিয়নের বাইরে রাখা। যে মহান না? 745 00:51:28,291 --> 00:51:29,958 গতকাল তুমি আমাকে প্রায় মেরে ফেলেছ। 746 00:51:30,041 --> 00:51:31,916 আপনি গতকাল নিজেকে প্রায় মেরে ফেলেছেন। 747 00:51:32,000 --> 00:51:35,000 আমি আপনাকে গাড়িতে আপনার পাঙ্ক-গাধা থাকতে বললাম. এজন্য আমি একা কাজ করি। 748 00:51:35,083 --> 00:51:38,458 শুনুন। কি? তুমি তোমার বসের পাছায় চুমু খাওয়ার নামে মরে যাচ্ছ? 749 00:51:38,541 --> 00:51:40,416 আচ্ছা, সে আমাকে পছন্দ করেনি, ঠিক আছে? 750 00:51:40,500 --> 00:51:42,416 মিঃ ইউনিয়ন ফেলো, আমার কথা শুনুন। 751 00:51:42,500 --> 00:51:45,583 আমি হয়ত ইউনিয়নের সব নিয়ম মানতে পারি না, কিন্তু আমাকে কিছু বলতে দিন। 752 00:51:45,666 --> 00:51:48,375 আমরা যদি বইয়ের কাছে যেতাম, আমরা দুজনেই এতক্ষণে মারা যেতাম! 753 00:51:49,250 --> 00:51:50,791 এবং আপনি গতকাল তা দেখেছেন। 754 00:52:00,416 --> 00:52:03,541 দেখুন। আমাকে মাত্র কয়েকদিন সময় দাও। 755 00:52:06,375 --> 00:52:08,000 ঠিক আছে, কয়েকদিন। 756 00:52:11,500 --> 00:52:13,333 তাই, আজ এজেন্ডায় কি আছে? 757 00:52:14,458 --> 00:52:15,541 প্রতিদিনের মতো. 758 00:52:16,833 --> 00:52:18,125 ভ্যাম্পায়ার শিকার. 759 00:52:25,416 --> 00:52:27,625 বড্ড, আমরা একটা প্যান দোকানে কি করছি? 760 00:52:27,708 --> 00:52:31,083 এই লোকটি বিষ্ঠার মতো সস্তা, তবে সে আমাদের প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র পেয়েছে, আহ... 761 00:52:31,625 --> 00:52:32,625 কি খারাপ অবস্থা? 762 00:52:39,750 --> 00:52:40,875 ওহ যীশু. 763 00:52:40,958 --> 00:52:42,333 চুপ কর. চুপ কর. 764 00:52:47,333 --> 00:52:48,333 আরে, আরে। 765 00:52:48,750 --> 00:52:51,958 তুমি এখানে ঢুকবে না! কিছুই স্পর্শ করবেন না। আপনার ডিএনএ ছেড়ে যাবেন না। 766 00:52:52,041 --> 00:52:53,125 আমি গিলে ফেললাম। 767 00:52:57,000 --> 00:52:58,166 ট্রয়। 768 00:52:58,250 --> 00:52:59,250 ট্রয়? 769 00:53:03,833 --> 00:53:04,833 ধুর! ছাই. 770 00:53:08,500 --> 00:53:09,583 দাঁড়াও, এটা কি... 771 00:53:10,916 --> 00:53:11,916 ইহা ছিল. 772 00:53:12,000 --> 00:53:13,875 ওহ না. 773 00:53:15,125 --> 00:53:16,416 কে... কে করে? 774 00:53:19,583 --> 00:53:20,875 ঠিক আছে, আমাদের সরতে হবে। 775 00:53:24,041 --> 00:53:26,041 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. এটা নাও. 776 00:53:26,125 --> 00:53:27,125 ওহ! 777 00:53:27,583 --> 00:53:28,666 আপনি কি আমার সাথে মজা করছেন? 778 00:53:28,750 --> 00:53:31,670 - এটা ঠিক না, ঠিক আছে। দাঁড়াও... - ধুর ঠিক। আপনি কি মনে করেন তিনি কেমন অনুভব করেন, হাহ? 779 00:53:31,708 --> 00:53:32,708 এসো আমরা যাই. 780 00:53:32,750 --> 00:53:34,833 অপেক্ষা করুন। আপনি ছেড়ে যেতে পারবেন না. এটা প্রটোকল বিরোধী। 781 00:53:34,916 --> 00:53:36,750 আমাদের ইউনিয়নকে ফোন করে তাদের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। 782 00:53:36,833 --> 00:53:39,833 - কোড 233 বলে যে কোন শিকারী যার মুখোমুখি হয়... - কোড? আমি একটি বিষ্ঠা দিতে না. 783 00:53:39,916 --> 00:53:42,708 ...সন্দেহজনক বেসামরিক মৃত্যু 30 দিনের স্থগিতের অধীনে থাকবে... 784 00:53:42,791 --> 00:53:44,541 আমাদের 30 দিন নেই। আমি চোদা দিতে না! 785 00:53:44,625 --> 00:53:46,906 আমাদের চলে যেতে হবে। এখানে চারপাশে অন্যান্য ভ্যাম্প আছে. চলো যাই. 786 00:53:46,958 --> 00:53:48,916 না না. আমি ফোন দিচ্ছি. 787 00:53:49,541 --> 00:53:51,833 ছিঃ! আমাদের এখানে মৃত মানুষ আছে। আমাদের এই রিপোর্ট করতে হবে। 788 00:53:51,916 --> 00:53:54,250 এটা কোন মৃত মানুষ নয়! সে আমার বন্ধু! 789 00:53:55,375 --> 00:53:57,666 শুনুন, আমি আপনাকে বলছি না আপনি এটি রিপোর্ট করতে পারবেন না। 790 00:53:57,750 --> 00:53:59,583 আমি শুধু তোমাকে দেরি করতে বলছি। 791 00:53:59,666 --> 00:54:02,291 আমরা পুলিশকে একটি বেনামী কল করব, এবং 24 ঘন্টা পরে, 792 00:54:02,375 --> 00:54:04,291 আপনি আপনার মজার ছোট রিপোর্ট করতে পারেন. চলো যাই! 793 00:54:04,375 --> 00:54:06,708 কেন আপনি যত্ন? একটি দিনের পার্থক্য কি? 794 00:54:06,791 --> 00:54:09,333 আমি একদিনের মধ্যে আমার পরিবার হারাবো! এটাই পার্থক্য! 795 00:54:09,416 --> 00:54:10,416 কি? 796 00:54:10,458 --> 00:54:14,708 দেখো, আমি যদি সোমবারের মধ্যে ইউনিয়ন মজুরিতে কিছু দাম না করি, 797 00:54:14,791 --> 00:54:16,625 আমার স্ত্রী এবং আমার মেয়ে ফ্লোরিডা চলে যান। 798 00:54:17,291 --> 00:54:20,583 তার মানে, আপনি যদি সিগারকে ডাকেন, আমি আমার পরিবারকে হারাবো। 799 00:54:24,541 --> 00:54:25,458 আমি... আমি দুঃখিত. 800 00:54:25,541 --> 00:54:26,708 হ্যাঁ, আমি বাজি ধরছি আপনি। 801 00:54:29,708 --> 00:54:32,666 তাই আপনি কি বলছেন আপনি... আপনার আমার প্রয়োজন আছে. 802 00:54:32,750 --> 00:54:33,750 কিন্তু... 803 00:54:34,083 --> 00:54:36,458 না, আমি বলিনি... আমি বলিনি যে আমার তোমাকে দরকার। আমি তা বলিনি। 804 00:54:36,541 --> 00:54:38,250 - না, মানে... - আমি বলিনি। 805 00:54:38,333 --> 00:54:41,083 তুমি আমাকে তোমার গোপন কথা বলেছ। আমি তোমার জন্য প্রোটোকল ভাঙ্গব. 806 00:54:41,166 --> 00:54:43,684 - তাই আমরা একটি দলের মত, অংশীদার, যাই হোক না কেন. - আমি পার্টনার বলিনি। 807 00:54:43,708 --> 00:54:45,041 - Crockett এবং Tubbs. - না। 808 00:54:45,125 --> 00:54:47,458 - কোন অংশীদারিত্ব আপনি সন্তোষজনক খুঁজে. - শোন। 809 00:54:47,541 --> 00:54:49,166 আমি যা বলছি তা হল, 810 00:54:49,250 --> 00:54:52,500 একজন মানুষ হিসাবে, শুধু সপ্তাহান্ত পর্যন্ত আমাকে দিন. 811 00:54:54,583 --> 00:54:56,708 হ্যাঁ ঠিক আছে. উইকএন্ড পর্যন্ত। 812 00:54:57,875 --> 00:54:58,875 হ্যাঁ। 813 00:55:03,208 --> 00:55:07,291 দেখুন। তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও? আমি রাখলে... সে কিছু সন্দেহ করবে। 814 00:55:07,375 --> 00:55:08,958 আরাম কর. 815 00:55:39,291 --> 00:55:41,416 আমি বিগ জে থেকে এই বাড়িতে একটি টিপ পেয়েছি। 816 00:55:42,541 --> 00:55:44,541 কেন আপনি এখনই গ্লাভ বক্স চেক করছেন না? 817 00:55:46,750 --> 00:55:47,750 হ্যাঁ। 818 00:55:47,791 --> 00:55:49,916 যে আমরা ঠিক সেখানে কি করছি. 819 00:55:50,000 --> 00:55:51,166 সেটাই আমরা করছি। 820 00:55:51,791 --> 00:55:53,208 এই... রসুন গ্রেনেড. 821 00:55:53,291 --> 00:55:56,000 পিন টানুন, রসুন এবং করাত বেরিয়ে আসে, ঘর পরিষ্কার করে। 822 00:55:56,708 --> 00:55:58,875 আমি মনে করি. আসলে এটা ব্যবহার করতে হয়েছে না. 823 00:55:58,958 --> 00:56:01,083 কিন্তু, তাত্ত্বিকভাবে, সেটাই ঘটবে। 824 00:56:01,666 --> 00:56:03,875 আমার প্রথম বাস্তব ভ্যাম্পায়ার লড়াইয়ের জন্য একটি অপ্রমাণিত অস্ত্র। 825 00:56:03,958 --> 00:56:05,601 - এটা চমৎকার. ধন্যবাদ. - ছি ছি। ছিঃ! 826 00:56:05,625 --> 00:56:06,625 কি? কি? 827 00:56:06,708 --> 00:56:08,125 গডড্যাম নাজারিয়ান ব্রাদার্স। 828 00:56:08,708 --> 00:56:12,000 দাঁড়াও নাজারিয়ান ভাইয়েরা। ওহ, তারা বড় সময়ের শিকারী। 829 00:56:12,083 --> 00:56:13,833 হ্যাঁ, যদিও আমার চেয়ে বড় নয়। 830 00:56:15,500 --> 00:56:18,333 তারা সমস্ত গ্লেনডেল সাফ করে দিয়েছে। এখন তারা পশ্চিম দিকে যাচ্ছে। 831 00:56:21,500 --> 00:56:23,458 ওহে বন্ধু. 832 00:56:23,541 --> 00:56:25,000 আমি ভেবেছিলাম আমি ক্লোরিনের গন্ধ পেয়েছি। 833 00:56:25,083 --> 00:56:27,791 হাস্যকর. ভাবলাম বিষ্ঠার গন্ধ পাচ্ছি। 834 00:56:29,250 --> 00:56:31,000 - কাপ কেক কে? - শেঠ। 835 00:56:31,083 --> 00:56:34,708 আমি তার ইউনিয়ন প্রতিনিধি. তবে আপনি আমাকে কাপকেক বা আপনার পছন্দের যাই বলতে পারেন। 836 00:56:34,791 --> 00:56:37,591 - যাইহোক, আমি একজন বড় ভক্ত। - আপনার ইনস্টাগ্রামের জন্য একটি সেলফি পেতে চান? 837 00:56:39,333 --> 00:56:41,083 সিমি ভ্যালিতে আপনি কি করছেন? 838 00:56:41,166 --> 00:56:42,916 আপনি জানেন আমরা এখানে কি করছি, ভাই. 839 00:56:43,000 --> 00:56:44,875 আমরা আপনাকে আমাদের জন্য কঠিন অংশ করতে দিই, 840 00:56:44,958 --> 00:56:47,583 কোন বাড়িতে জিনিসপত্র লুকিয়ে আছে, তাহলে, আপনি জানেন. 841 00:56:47,666 --> 00:56:50,125 তুমি আমাকে দুমড়ে মুচড়ে দিয়েছো। আমি কাজ করেছি, কিন্তু আমি এটা আপনার জন্য না. 842 00:56:50,208 --> 00:56:52,083 ওহ, চল, বাড। চিন্তা করুন. 843 00:56:52,583 --> 00:56:56,208 আমরা শুধু আপনার কাছ থেকে নিতে পারে যে সঠিক মুহূর্ত জন্য অপেক্ষা একটি সপ্তাহ নষ্ট? 844 00:56:56,291 --> 00:56:58,083 অথবা আমরা এই মুহূর্তে সেখানে জোর করে দৌড়াচ্ছি। 845 00:56:58,166 --> 00:57:00,666 একসাথে জায়গা বস্তা। মাঝখানে টাকা ভাগ করুন। 846 00:57:00,750 --> 00:57:03,541 ওয়েল, এক, কেউ আমার কাছ থেকে বিষ্ঠা নিচ্ছে না. 847 00:57:04,791 --> 00:57:05,791 এবং দুই... 848 00:57:12,250 --> 00:57:14,625 হ্যাঁ। এটা একটা ভালো ধারণা. 849 00:57:16,541 --> 00:57:18,625 একটি সেলফি পেতে চান? 850 00:57:19,125 --> 00:57:21,375 এই মুহূর্তে? যে উপযুক্ত? 851 00:57:21,458 --> 00:57:23,500 - আমরা অপেক্ষা করতে পারি... - এটা মোটেও উপযুক্ত নয়। 852 00:57:24,916 --> 00:57:27,333 - এটা কী? - আপনার ঘাড় চিবানো থেকে দূরে রাখুন। 853 00:57:28,541 --> 00:57:30,958 এটা নাও. আমার পিছনে থাক। আমি তোমাকে বাঁচিয়ে রাখি। 854 00:57:31,041 --> 00:57:33,583 তারা যেখানে সেখানে গুলি করবেন না। তারা যেখানে হবে সেখানে গুলি করুন. 855 00:57:34,791 --> 00:57:36,541 আপনি প্রস্তুত? চলো যাই. 856 00:57:44,750 --> 00:57:49,541 ♪ ওহ, বাবু, আমি এটি কাঁচা পছন্দ করি হ্যাঁ, বাবু, আমি এটি কাঁচা পছন্দ করি ♪ 857 00:57:49,625 --> 00:57:55,041 ♪ ওহ, বাবু, আমি এটি কাঁচা পছন্দ করি হ্যাঁ, বাবু, আমি এটি কাঁচা পছন্দ করি ♪ 858 00:57:55,791 --> 00:57:58,000 ♪ শিমি শিম্মি ইয়া শিমি ইয়াম, শিমি ইয়া ♪ 859 00:57:58,083 --> 00:58:00,583 ♪ মাইকটা দাও যাতে আমি এটা নিয়ে যেতে পারি ♪ 860 00:58:00,666 --> 00:58:03,000 ♪ প্রাকৃতিক চার্জে বন্ধ, বন ভ্রমণ ♪ 861 00:58:03,083 --> 00:58:05,708 ♪ হ্যাঁ, ডজার্স ব্রুকলিন স্কোয়াডের বাড়ি থেকে ♪ 862 00:58:05,791 --> 00:58:08,083 ♪ উ-টাং কিলার মৌমাছি একটি ঝাঁকে ♪ 863 00:58:08,166 --> 00:58:10,500 ♪ কলেজ অ্যাস ডিস্কো ডর্মে বৃষ্টি ♪ 864 00:58:10,583 --> 00:58:12,291 ♪ আপনি এমনকি আমার দক্ষতা স্পর্শ করার জন্য ♪ 865 00:58:12,375 --> 00:58:15,666 ♪ আপনার কাছে একটি হত্যাকারী মৌমাছি আছে এবং সে এখন মারবে না... ♪ 866 00:58:24,125 --> 00:58:25,333 রসুন কি জন্য? 867 00:58:25,416 --> 00:58:27,750 যে কোন ভ্যাম্প আমার কাছাকাছি আসে, আমি তাদের চোখে থুতু ফেলি, 868 00:58:27,833 --> 00:58:29,458 তাদের যৌনসঙ্গম মাথায় গর্ত গলে. 869 00:58:29,958 --> 00:58:31,333 ভাই, আপনি কি আর গাম পেয়েছেন? 870 00:58:35,625 --> 00:58:38,541 - আপনি সবসময় আপনার ভাইয়ের সাথে এটি শেয়ার করেন? - আমরা সবকিছু শেয়ার করি। 871 00:58:42,250 --> 00:58:44,392 ডি, আপনি যে বিষ্ঠা খোলা অনুমিত করছি, এটা চূর্ণ না. 872 00:58:44,416 --> 00:58:46,333 আরে। আমরা কি ঘরের ভিতরে আছি নাকি ভাই? 873 00:58:47,833 --> 00:58:49,125 এটা নিয়ে চিন্তাও করবেন না। 874 00:58:57,291 --> 00:58:58,666 তাকে পেয়েছিলাম. 875 00:59:01,500 --> 00:59:03,000 চমৎকার শট, ভাই. 876 00:59:03,083 --> 00:59:04,291 বেতন পেতে সময়. 877 00:59:04,375 --> 00:59:05,458 খোল. 878 00:59:09,416 --> 00:59:10,666 আমি তাকে বলেছি এটা না করতে। 879 00:59:14,208 --> 00:59:15,375 - সত্যি? - আমি দুঃখিত. 880 00:59:15,458 --> 00:59:16,750 - বন্দুকটা নামিয়ে দাও। - ঠিক আছে. 881 00:59:16,833 --> 00:59:18,793 - ট্রিগার থেকে আপনার আঙুল সরান. - ঠিক। ঠিক আছে. 882 00:59:18,875 --> 00:59:20,125 শুধু আমার ছয় দেখুন. 883 00:59:20,208 --> 00:59:21,958 ছয়... উহ... 884 00:59:40,708 --> 00:59:42,000 - এটা একটা মৌচাক. - কি? 885 00:59:44,458 --> 00:59:45,666 শোটাইম, ভাই. 886 01:00:10,791 --> 01:00:11,916 মাথা আউট. 887 01:00:13,458 --> 01:00:14,291 দুশ্চরিত্রা. 888 01:00:26,041 --> 01:00:29,083 আপনার মাথা একটি সুইভেলে রাখুন, ঠিক আছে? এবং দেয়াল থেকে দূরে থাকুন। 889 01:00:29,166 --> 01:00:31,458 ওহ শিট! কুঁড়ি ! 890 01:00:34,333 --> 01:00:36,208 কুঁড়ি ! আমি না... আমি কি করব? 891 01:00:36,791 --> 01:00:38,416 আহ! আপনি নাড়াচাড়া বন্ধ করতে হবে! 892 01:00:39,166 --> 01:00:40,666 ওহ না! 893 01:00:40,750 --> 01:00:41,833 না! 894 01:00:41,916 --> 01:00:43,916 ওহ শিট! বন্দুক ভেঙ্গে গেছে! 895 01:00:44,000 --> 01:00:46,476 - নিরাপত্তা বন্ধ নাও! - সাহায্য, বাড! আমার বন্দুক কাজ করছে না. 896 01:00:46,500 --> 01:00:48,833 উহু চলো! 897 01:00:58,708 --> 01:00:59,750 ওহ ঈশ্বর! 898 01:01:00,291 --> 01:01:01,958 আহ! 899 01:01:04,166 --> 01:01:05,166 আহ! 900 01:01:18,791 --> 01:01:20,666 বকশট মাউথওয়াশ, বাচ্চা। 901 01:01:22,666 --> 01:01:25,000 চমৎকার, ভাই. হ্যাঁ. 902 01:01:25,083 --> 01:01:26,250 আমি ছয় পেয়েছি। 903 01:01:26,333 --> 01:01:28,250 আপনি ছয় পেয়েছেন. আমি পাঁচ পেয়েছি. আমি তোমাকে ধরব। 904 01:01:36,708 --> 01:01:40,000 ওহ শিট! বাড, আমাকে সাহায্য করুন! 905 01:01:43,416 --> 01:01:46,125 দাঁড়াও, দাঁড়াও! দাঁড়াও, ধর! আহ! 906 01:01:54,333 --> 01:01:55,693 এটা তোমাকে কামড়াতে দিও না, শেঠ! 907 01:02:00,500 --> 01:02:01,833 চুল কাটার সময়, ভাই। 908 01:02:05,541 --> 01:02:06,666 আমি আর নেই! 909 01:02:19,500 --> 01:02:20,500 আহ! 910 01:02:50,958 --> 01:02:53,500 বাড, আমাকে সাহায্য করুন! কুঁড়ি, সাহায্য! 911 01:02:53,583 --> 01:02:55,708 এই মাদারফাকার আমাকে সিঁড়ি দিয়ে ফেলে দিল? 912 01:02:55,791 --> 01:02:56,791 আহ! 913 01:03:08,208 --> 01:03:09,875 ভাই, একটা পাঠাও! 914 01:03:26,291 --> 01:03:27,458 ভাল না! 915 01:03:27,958 --> 01:03:29,333 চমৎকার কাজ, ভাই. 916 01:03:29,416 --> 01:03:31,375 সাহায্য! আমাকে সাহায্য কর! 917 01:03:42,708 --> 01:03:44,791 শেঠ, আমার শটগান! 918 01:04:03,375 --> 01:04:05,642 - বড় টাকা, বাবু। - হুহ? এই আমি কি সম্পর্কে কথা বলছিলাম. 919 01:04:05,666 --> 01:04:07,250 - এই ভাল ছিল, হ্যাঁ? - খুব ভালো. 920 01:04:07,833 --> 01:04:09,708 তোমার সাথে কি হল? আপনি আপনার প্যান্ট প্রস্রাব? 921 01:04:13,125 --> 01:04:14,166 এটা আমার জিনিস. 922 01:04:14,250 --> 01:04:16,750 - ভাই। - কি করছ? আপনি কি করছেন? 923 01:04:16,833 --> 01:04:19,153 শোন, প্রস্রাব প্যান্ট, এটা মানুষের পৃথিবী, ছোট ছেলে নয়। 924 01:04:19,208 --> 01:04:22,541 তোমাকে একটা প্যাম্পার দেবো। যাই হোক, শুনুন। নিরাপদ থাকুন, মানুষ. ঠিক আছে? 925 01:04:22,625 --> 01:04:26,375 আমি এটা নিয়ে আমার বাচ্চা মেয়ের টিউশনির দিকে রাখব, জানো? 926 01:04:26,458 --> 01:04:28,125 এজন্যই আমি এখানে এসেছি। তুমি জান... 927 01:04:28,208 --> 01:04:29,416 দৌড়ে পরিচিত। 928 01:04:29,500 --> 01:04:30,500 আমি বুঝতে পেরেছি. 929 01:04:34,875 --> 01:04:37,041 - সে আবার উঠেছে। ওটা ছিল ভ্যাম্পায়ার। - আমি জানি. 930 01:04:37,125 --> 01:04:38,125 রাস্তা পরিবর্তন করা হয়েছে. 931 01:04:38,166 --> 01:04:40,333 আমি শুনেছি যে তারা এই সানস্ক্রিনটি পেয়েছে যা তারা লাগায়। 932 01:04:40,416 --> 01:04:44,458 এটি সত্যিই পুরু, এবং তারা এখন 15, 20 মিনিটের মতো সূর্যের আলোতে স্থায়ী হতে পারে। 933 01:04:44,541 --> 01:04:46,916 আপনি জানেন এটি মরুভূমির কাছিমের খোল থেকে তৈরি। 934 01:04:47,000 --> 01:04:48,875 এটা 40টি দেশে অবৈধ, তাই না ভাই? 935 01:04:48,958 --> 01:04:51,500 ভ্যাম্পায়ার সানস্ক্রিন? উপত্যকা? আমি এই শব্দ পছন্দ করি না. 936 01:04:51,583 --> 01:04:53,708 - আরে, দাঁড়াও, এর কোনো মানে হয় না। - 'সুপ? 937 01:04:54,208 --> 01:04:57,041 ঠিক আছে, ওটা একটা স্পাইডার, কিন্তু সেটা একটা উবার। 938 01:04:57,125 --> 01:04:58,916 তারা দক্ষিণ, এবং... 939 01:04:59,500 --> 01:05:02,017 হ্যাঁ, এটা পূর্বাঞ্চলীয়। আপনি তার সামনের ফ্যানগুলি দ্বারা বলতে পারেন। 940 01:05:02,041 --> 01:05:04,833 রক্ত এবং ক্রিপস নয়। এটা উপত্যকা. তারা ক্রস-পরাগায়ন করে। 941 01:05:04,916 --> 01:05:07,500 না, এই ভ্যাম্পগুলি কখনই একসাথে থাকতে পছন্দ করবে না। 942 01:05:08,083 --> 01:05:09,375 উবারগুলি একক-নেস্টার। 943 01:05:09,458 --> 01:05:11,875 মাকড়সা সহবাস করে, তবে পূর্ব এবং দক্ষিণের সাথে কখনই নয়। 944 01:05:11,958 --> 01:05:14,309 - তারা তাদের খাবার চুরি করবে। -এই ছেলের কথা শোন। হুহ? 945 01:05:14,333 --> 01:05:17,416 এই জোকার কয়েকটি বই পড়েন, তিনি মনে করেন তিনি পেশাদারদের চেয়ে বেশি জানেন। 946 01:05:17,500 --> 01:05:20,416 না, না, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন। কিড একটি ভাল পয়েন্ট তোলে. 947 01:05:20,500 --> 01:05:21,333 কিন্তু... 948 01:05:22,416 --> 01:05:24,892 কিন্তু আমি সময়ের বাইরে। আমাকে ছোটটাকে নিতে যেতে হবে। চলে আসো. 949 01:05:24,916 --> 01:05:28,666 এই ফ্যাং টান. আর কেন তুমি বাথরুমে গিয়ে তোমার শিশ্ন শুকিয়ে যাও না। 950 01:05:36,208 --> 01:05:37,208 তুমি ঠিক আছ? 951 01:05:39,375 --> 01:05:40,375 আমি জানি না 952 01:05:41,375 --> 01:05:44,666 আমি শুধু এই সব ভ্যাম্পায়ার কিভাবে হত্যা করেছি তা নিয়ে ভাবতে থাকি 953 01:05:44,750 --> 01:05:46,458 নিয়মিত মানুষ হতেন। 954 01:05:46,541 --> 01:05:48,458 এই নাও. 955 01:05:48,541 --> 01:05:52,208 পুরানো ভ্যাম্পায়াররা-আমাদের মতোই রুটিন। 956 01:05:52,833 --> 01:05:54,000 কিন্তু তারা নয়, শেঠ। 957 01:05:54,583 --> 01:05:58,083 আমি যখন একটি ভ্যাম্প দেখি তখন আপনি কি জানেন? বড় পুরনো ডলারের চিহ্ন। 958 01:05:58,791 --> 01:06:01,250 কারণ তারা সবাই খুনি ও মিথ্যাবাদী। 959 01:06:01,333 --> 01:06:04,416 এটি একটি চামড়ার জ্যাকেট এবং কিছু রক্তের রেভের মধ্যে ব্র্যাড পিট নয়। 960 01:06:04,500 --> 01:06:09,041 এটা Eclipse না. এটা অমাবস্যা নয়। এটা ব্রেকিং ডন পার্ট ওয়ান নয়। 961 01:06:09,125 --> 01:06:10,500 এটা ভালো না, ঠিক আছে? 962 01:06:11,083 --> 01:06:13,708 কেন আপনি সব নির্দিষ্ট গোধূলি ছায়াছবির নাম জানেন? 963 01:06:13,791 --> 01:06:15,791 ব্রেকিং ডন পার্ট 2 নিয়ে আপনার ক্ষোভ কী ? 964 01:06:15,875 --> 01:06:18,375 এটি পুরো গোধূলি সাগার উত্তেজনাপূর্ণ উপসংহার। 965 01:06:18,958 --> 01:06:20,833 কি... আপনি কি পার্ট 2 দেখেছেন? 966 01:06:20,916 --> 01:06:23,333 বেলা এখন তার বাচ্চা আছে। এটা পাগলামি. 967 01:06:23,416 --> 01:06:26,166 - তার বাচ্চা ছিল? - ওহ, আমি যদি তুমি হতাম! 968 01:06:26,250 --> 01:06:28,875 যে প্রথমবার অভিজ্ঞতা. আপনি একটি ট্রিট জন্য আছেন. 969 01:06:28,958 --> 01:06:31,708 আমার মেয়ে যে সব আমাকে hipped. আমি সত্যিই যে সব পেতে না. 970 01:06:33,000 --> 01:06:34,666 কিন্তু তুমি ভিন্ন কিছু পেয়েছ, শেঠ। 971 01:06:34,750 --> 01:06:36,416 তুমি যতটা শক্ত 972 01:06:37,958 --> 01:06:38,958 না. 973 01:06:39,583 --> 01:06:40,458 আমি সিরিয়াস। 974 01:06:40,541 --> 01:06:42,750 আপনি শুধু এটা বলছেন তাই আমি আপনাকে সিগারের কাছে রিপোর্ট করি না। 975 01:06:42,833 --> 01:06:46,291 না আমি নই. আপনি এটা লাগে কি আছে. আমি তোমাকে বলছি. আপনার সেই প্রবৃত্তি আছে। 976 01:06:46,375 --> 01:06:48,166 আপনি এখানে একটি বাস্তব শিকারী হতে পারে. 977 01:06:48,666 --> 01:06:50,166 এখনই বলছি। 978 01:06:50,250 --> 01:06:51,250 ফাক ক্যারল. 979 01:06:52,458 --> 01:06:53,625 ফাক অ্যাকাউন্টিং. 980 01:06:54,125 --> 01:06:55,375 আপনি এটা করতে পারেন. 981 01:07:06,666 --> 01:07:08,041 - আরে। আরে! - হ্যালো আব্বু! 982 01:07:08,541 --> 01:07:11,083 - বাবা? "বাবা" কি হয়েছে? - ছোট বাচ্চারা বলে, "বাবা।" 983 01:07:11,166 --> 01:07:13,125 ওহ, এটা কি ঠিক? "বাবা," হাহ? 984 01:07:14,791 --> 01:07:16,151 এখানে সবকিছু বদলে যাচ্ছে। 985 01:07:18,750 --> 01:07:20,166 আপনি দেরি করে ফেলেছেন. আবার। 986 01:07:20,250 --> 01:07:21,708 তো, এই সব কি? 987 01:07:21,791 --> 01:07:25,208 ঠিক আছে, আমি আসলে বাড়িটি বাজারে না রেখে বিক্রি করতে পারি না। 988 01:07:26,041 --> 01:07:28,750 হ্যাঁ। শেষবার আমি পরীক্ষা করে দেখেছি, সোমবার পর্যন্ত তিন দিন বাকি। 989 01:07:28,833 --> 01:07:31,166 চলো বাবা। আমাদের পার্টিতে দেরি হবে। 990 01:07:31,250 --> 01:07:34,458 জানো, আমি ভাবছিলাম, আমরা না গেলে কী হবে? 991 01:07:34,541 --> 01:07:37,875 আমরা যদি এখানে বাড়িতে থাকি এবং পিৎজা, কিছু আইসক্রিম খাই তাহলে কী হবে... 992 01:07:37,958 --> 01:07:41,750 কুঁড়ি। না। সে সারা সপ্তাহ এই বিষয়ে কথা বলছে। তুমি প্রতীজ্ঞা করেছিলে. 993 01:07:41,833 --> 01:07:45,125 হ্যাঁ, ঠিক আছে, আমি মনে করিনি এটা এখনই সঠিক সময়। 994 01:07:45,208 --> 01:07:46,750 কি? ঠিক আছে, আমাকে একটা কারণ দিন। 995 01:07:49,000 --> 01:07:52,750 ঠিক। তাই, বাবা মজা করছিল। তিনি শুধু অদ্ভুত ছিল. 996 01:07:52,833 --> 01:07:55,375 - হ্যাঁ। - হ্যাঁ, আপনারা একটা পার্টিতে যাচ্ছেন! 997 01:07:55,458 --> 01:07:58,458 - হাঁ হাঁ হাঁ. ঠিক আছে. - দেখুন, বাবা শুধু অদ্ভুত ছিল. 998 01:07:58,541 --> 01:08:00,291 - অদ্ভুত, হ্যাঁ. - হ্যাঁ। 999 01:08:00,375 --> 01:08:01,625 - চলে আসো. - বাই। 1000 01:08:01,708 --> 01:08:02,833 - বিদায় শিশুর. - বাই। 1001 01:08:04,666 --> 01:08:08,958 ♪ তোমাকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা ♪ 1002 01:08:09,041 --> 01:08:10,791 ♪ শুভ জন্মদিন... ♪ 1003 01:08:10,875 --> 01:08:13,166 - কেকের সময়, বাবু। আমি বাচ্চাদের পরীক্ষা করব। - ঠিক আছে. 1004 01:08:14,458 --> 01:08:18,375 ♪ তোমাকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা ♪ 1005 01:08:19,500 --> 01:08:20,625 হ্যালো? 1006 01:08:20,708 --> 01:08:22,750 আমি তোমাকে খুঁজছি, বাড. 1007 01:08:23,666 --> 01:08:24,666 ইনি কে? 1008 01:08:24,750 --> 01:08:26,416 ট্রয় আপনার সম্বন্ধে খুব ভালো কথা বলেছে। 1009 01:08:26,500 --> 01:08:29,500 মারা যাওয়ার সময় তার ঠোঁটে শেষ কথা ছিল তোমার নাম। 1010 01:08:30,041 --> 01:08:32,000 আপনি জানেন কিভাবে এটি শেষ হয়, তাই না? 1011 01:08:32,875 --> 01:08:33,791 তুমি আমাকে বলো. 1012 01:08:33,875 --> 01:08:36,083 আমার সামনে হাঁটু গেড়ে তোমাকে নিয়ে, 1013 01:08:36,166 --> 01:08:38,791 আপনার স্ত্রী এবং আপনার মেয়ের জীবনের জন্য ভিক্ষা করা। 1014 01:08:39,291 --> 01:08:42,750 তুমি আমার কাছ থেকে কিছু নিয়েছ, আর এখন আমি তোমার কাছ থেকে সবকিছু কেড়ে নেব। 1015 01:08:43,250 --> 01:08:44,583 ভোজসভা উপভোগ কর. 1016 01:08:55,250 --> 01:08:56,375 হ্যাঁ! 1017 01:08:56,458 --> 01:08:59,458 উঃ চমৎকার হা হা। যে খুব সুন্দর. 1018 01:08:59,541 --> 01:09:01,541 আমাদের যেতে হবে, বাবু। যে খুব সুন্দর. 1019 01:09:01,625 --> 01:09:02,809 - শুভ জন্মদিন. - বাই, পাইজ। 1020 01:09:02,833 --> 01:09:03,958 হাঁ হাঁ হাঁ. 1021 01:09:05,208 --> 01:09:06,458 ওঠ ওঠ ওঠ. 1022 01:09:06,541 --> 01:09:08,916 দেখুন, নিজেকে আটকে নিন, ঠিক আছে? 1023 01:09:09,000 --> 01:09:12,083 দেখুন, এখানে, ঠিক আছে. এখন আপনার হেডফোন লাগান, ঠিক আছে? 1024 01:09:12,166 --> 01:09:15,416 এখানে আপনার আইপ্যাড পেয়েছেন। এখন শোনো. বাবা গাড়ি চালাবে। 1025 01:09:15,500 --> 01:09:18,583 আপনি একটু এলোমেলো বোধ করতে পারেন, কিন্তু এটা শুধু আমার বিশেষ ড্রাইভিং. 1026 01:10:50,041 --> 01:10:51,291 জাস্ট পিক আপ, পিক আপ, পিক আপ। 1027 01:10:51,375 --> 01:10:52,916 কথা বলতে পারে না। একজন রিয়েলটারের সাথে দেখা। 1028 01:10:53,000 --> 01:10:54,476 - হ্যাং আপ করবেন না! - কেন? Paige ঠিক আছে? 1029 01:10:54,500 --> 01:10:57,208 ওহ, হ্যাঁ, তিনি দুর্দান্ত, কিন্তু, উহ... 1030 01:10:57,291 --> 01:11:00,083 দেখুন, জস, আমরা সমস্যায় আছি, ঠিক আছে? আমরা সবাই. 1031 01:11:03,041 --> 01:11:04,666 কি? আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 1032 01:11:04,750 --> 01:11:06,250 আমার তোমাকে বলার অনেক কিছু আছে। 1033 01:11:06,333 --> 01:11:08,916 আমি জানি অতীতে আমাকে বিশ্বাস করতে আপনার সমস্যা হয়েছে। 1034 01:11:09,000 --> 01:11:12,750 আমি জানি আপনি মনে করেন যে আমি আপনার কাছ থেকে জিনিসগুলি রাখি, কিন্তু এই মুহূর্তে, আপনাকে আমাকে বিশ্বাস করতে হবে। 1035 01:11:12,833 --> 01:11:15,916 - আমি তোমাদের কাউকেই হারাতে চাই না। - এখন তুমি আমাকে ভয় পাচ্ছো। 1036 01:11:16,000 --> 01:11:19,208 আপনার ব্যাগ গুছিয়ে নিন, যেতে প্রস্তুত হন, এবং আমি সবকিছু ব্যাখ্যা করব, ঠিক আছে? 1037 01:11:19,291 --> 01:11:20,500 একটি ব্যাগ? 1038 01:11:20,583 --> 01:11:21,791 ঠিক আছে. 1039 01:11:21,875 --> 01:11:23,791 আরে। তুমি তোমার হেডফোন খুলে ফেলেছ, হাহ? 1040 01:11:23,875 --> 01:11:26,750 আমি ইতিমধ্যে আমার রেস জিতেছি. তাছাড়া, মনে হচ্ছে আপনি আমার সাহায্য ব্যবহার করতে পারেন. 1041 01:11:28,000 --> 01:11:29,750 ওহ, আপনি যে ভুল করছেন না. 1042 01:11:29,833 --> 01:11:31,208 আলো! 1043 01:11:36,041 --> 01:11:37,208 ছিঃ! 1044 01:11:46,208 --> 01:11:47,458 গাড়ির ! 1045 01:11:50,083 --> 01:11:51,416 ধন্যবাদ! 1046 01:12:40,583 --> 01:12:41,916 ঠিক আছে, বড় লাফ. বড় লাফ! 1047 01:12:42,000 --> 01:12:43,750 উহু! 1048 01:12:45,875 --> 01:12:47,166 ডানদিকে একজন লোক আছে! 1049 01:12:59,833 --> 01:13:01,000 অপেক্ষা কর. 1050 01:13:13,666 --> 01:13:14,958 কান ঢেকে রাখো সুইটি। 1051 01:13:40,375 --> 01:13:41,958 সেটি অসাধারণ ছিল. 1052 01:13:42,041 --> 01:13:43,916 হ্যাঁ? শুধু তোমার মাকে বলো না। 1053 01:13:53,375 --> 01:13:55,500 চলে আসো. চলো যাই. চলে আসো. চলে আসো. চলো যাই. 1054 01:13:55,583 --> 01:13:58,750 চলে আসো. ঠিক আছে. চলে আসো. চলুন দৌড়াই। 1055 01:13:58,833 --> 01:14:01,291 - আপনি কি কখনও জ্যাকি জয়নার-কার্সির কথা শুনেছেন? - উহ, না। 1056 01:14:01,375 --> 01:14:03,125 - আমি তাকে দেখাব. - ঠিক আছে. 1057 01:14:06,166 --> 01:14:09,125 না! না! না! 1058 01:14:09,208 --> 01:14:11,208 না! 1059 01:14:13,083 --> 01:14:14,583 না না না! থামো! 1060 01:14:17,291 --> 01:14:18,333 হাই, বাড. 1061 01:14:18,416 --> 01:14:21,041 আমি আপনাকে বলেছিলাম যে আপনি হাঁটু গেড়ে তাদের জীবনের জন্য ভিক্ষা করবেন। 1062 01:14:21,125 --> 01:14:22,250 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 1063 01:14:22,333 --> 01:14:23,458 তাই ভিক্ষা করুন। 1064 01:14:23,541 --> 01:14:26,250 - জাহান্নমে যাও. - ওহ, আপনার সঙ্গী একই কথা বলেছেন। 1065 01:14:27,791 --> 01:14:30,125 ওহ শিট. আমি দুঃখিত গো. 1066 01:14:30,208 --> 01:14:32,375 আমি এই জন্য দুঃখিত, জস. তুমি ঠিক আছ? 1067 01:14:32,458 --> 01:14:33,458 হ্যাঁ। 1068 01:14:33,958 --> 01:14:35,083 কি হচ্ছে, বাড? 1069 01:14:35,708 --> 01:14:38,508 আমি এখনই এটি ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করতে পারি, কিন্তু এটি কোন অর্থে হবে না. 1070 01:14:39,041 --> 01:14:40,250 - কিন্তু... - কিন্তু কি? 1071 01:14:42,375 --> 01:14:44,666 আমি ঠিক পুল ক্লিনার নই। 1072 01:14:45,875 --> 01:14:47,208 আচ্ছা, তাহলে তুমি কি? 1073 01:14:48,250 --> 01:14:49,250 আমি... 1074 01:14:50,750 --> 01:14:52,000 ভ্যাম্পায়ার শিকার 1075 01:14:53,916 --> 01:14:56,166 - কি? - হ্যাঁ। আমি ভ্যাম্পায়ার শিকার করি। 1076 01:14:56,666 --> 01:14:59,416 - ভ্যাম্পায়ার? - হ্যাঁ। এটা যা আমি করি. 1077 01:14:59,916 --> 01:15:01,166 - ভ্যাম্পায়ার? - হ্যাঁ। 1078 01:15:02,583 --> 01:15:06,416 ঠিক আছে, তাই সমস্ত মিথ্যা, সমস্ত গভীর রাতের কল, সমস্ত তালা... 1079 01:15:06,500 --> 01:15:07,541 চল, মানুষ. 1080 01:15:07,625 --> 01:15:10,416 আমি যাকে ভালোবাসি তার থেকে আলাদা হওয়ার কারণ কি ভ্যাম্পায়ার? ওহ! 1081 01:15:10,500 --> 01:15:11,875 তাকে এভাবে শ্বাসরোধ করা বন্ধ করুন! 1082 01:15:12,583 --> 01:15:15,375 এসো, বাড্ড। আমরা বলেছিলাম আমরা একে অপরের সাথে সৎ হতে যাচ্ছি। 1083 01:15:15,458 --> 01:15:16,458 আমরা. 1084 01:15:18,125 --> 01:15:19,958 - আমি জানি. তাকাও না। - হে ভগবান! 1085 01:15:20,041 --> 01:15:21,916 শোন... 1086 01:15:22,000 --> 01:15:24,166 আমি তোমাকে বলতে চাই. আমি শুধু জানতাম না কিভাবে. 1087 01:15:25,750 --> 01:15:27,666 ঠিক আছে. ঠিক আছে, তাই... 1088 01:15:29,125 --> 01:15:30,541 আহ, তুমি কি চাও? 1089 01:15:30,625 --> 01:15:31,625 আমি কি চাই? 1090 01:15:32,250 --> 01:15:34,625 তুমি আর তোমার মেয়ে। 1091 01:15:35,375 --> 01:15:38,291 - তারা এর অংশ নয়! - পেন্ডেজো, আপনি তাদের এটির একটি অংশ করেছেন! 1092 01:15:42,083 --> 01:15:43,750 - আমাকে স্পর্শ করবেন না! - তাকে স্পর্শ করবেন না! 1093 01:15:43,833 --> 01:15:44,958 আমি তোমাকে ভয় পাই না। 1094 01:15:45,041 --> 01:15:47,375 এমন সাহসী মুনেচা। 1095 01:15:47,458 --> 01:15:48,291 তাদের নিয়ে যান। 1096 01:15:48,375 --> 01:15:50,333 - না! না! - না, তাকে স্পর্শ করবেন না! 1097 01:15:50,416 --> 01:15:52,767 - তাকে একা থাকতে দিন! তার থেকে হাত নাও! - তাকে স্পর্শ করবেন না! 1098 01:15:52,791 --> 01:15:54,041 আমি তোমাকে নিতে আসব! 1099 01:15:54,125 --> 01:15:55,458 বাবা! 1100 01:15:55,541 --> 01:15:58,458 - আমি এই সব ঠিক করছি. আমি তোমাকে ভালোবাসি! - শান্ত, বাড। 1101 01:15:58,541 --> 01:15:59,958 একটি নতুন দিন ভোর হয়, 1102 01:16:00,041 --> 01:16:02,333 এবং আপনার ছোট্ট মেয়েটি এর একটি অংশ হতে চলেছে। 1103 01:16:02,416 --> 01:16:03,583 আমার থেকে সরে যাও। 1104 01:16:06,708 --> 01:16:08,458 প্রথমে, আমি তাকে ঘুরিয়ে দেব, 1105 01:16:08,541 --> 01:16:11,583 এবং তারপর আমি দেখব যে সে আপনার স্ত্রীকে পান করছে। 1106 01:16:12,333 --> 01:16:15,083 আমি আশা করি আপনি এটি দেখতে সেখানে থাকতে পারেন, 1107 01:16:15,166 --> 01:16:17,875 কিন্তু আমি ভয় পাচ্ছি কেউ আপনাকে রাতের খাবার খেতে দিচ্ছে। 1108 01:16:38,125 --> 01:16:39,500 বাবা! 1109 01:16:48,166 --> 01:16:49,041 ওহ, আমি বেঁচে আছি। 1110 01:16:51,333 --> 01:16:52,666 ওহ বাড। 1111 01:16:53,458 --> 01:16:54,458 উহু! 1112 01:16:54,916 --> 01:16:56,375 ওহ, আমার অদ্ভুত লাগছে। 1113 01:16:56,458 --> 01:16:58,208 হ্যাঁ, আমি বাজি ধরেছি... আমি বাজি ধরতে পারি। 1114 01:16:58,291 --> 01:16:59,708 আমার কি হল? 1115 01:16:59,791 --> 01:17:02,916 শুধু কিছু বাজে কথা. তুমি জানো কিভাবে ছি ছি যেতে. 1116 01:17:03,000 --> 01:17:04,125 কিন্তু, উহ... 1117 01:17:04,625 --> 01:17:07,416 আপনি সম্ভবত... আপনার দাঁত পরীক্ষা করতে চান. 1118 01:17:07,500 --> 01:17:08,583 আমার দাঁত চেক করুন? 1119 01:17:08,666 --> 01:17:11,041 হ্যাঁ, শুধু তাদের পরীক্ষা করুন. ওখানে একটা আয়না আছে। 1120 01:17:11,125 --> 01:17:12,125 উহু... 1121 01:17:13,250 --> 01:17:15,583 উহু! ওহ না! 1122 01:17:16,875 --> 01:17:18,750 ওহ না. ওহ, এটা ভাল না. 1123 01:17:19,833 --> 01:17:23,208 - কি! সেটা ছিল সম্পূর্ণ অনিচ্ছাকৃত। - এটা একটা হেঁচকির মত, সম্ভবত. 1124 01:17:23,291 --> 01:17:26,458 আমি দুঃখিত, মানুষ, এটা আমার সব দোষ ছিল. 1125 01:17:26,541 --> 01:17:27,541 তুমি কিরকম অনুভব করছ? 1126 01:17:28,166 --> 01:17:30,791 আমি একজন ভ্যাম্পায়ার এই বিষয়টি নিয়ে বেশ আতঙ্কিত। 1127 01:17:30,875 --> 01:17:32,625 - ঠিক। ঠিক। - কিন্তু ভালো লাগে... 1128 01:17:32,708 --> 01:17:34,708 - আমি জানি না, আশ্চর্য রকমের। - হ্যাঁ, যেমন... 1129 01:17:34,791 --> 01:17:37,541 আমার রক্তের মতো, এটা ঠিক... মনে হচ্ছে এটা আগুনে জ্বলছে... 1130 01:17:37,625 --> 01:17:39,916 আপনি যেমন, অনেক শক্তি পানীয় ছিল. 1131 01:17:40,000 --> 01:17:42,083 ওহ, আমি সবকিছুর গন্ধ পাচ্ছি! 1132 01:17:43,166 --> 01:17:46,083 হায় খোদা, আমি কি এইবার নিজেকে ছিন্ন করি? 1133 01:17:46,166 --> 01:17:47,500 না, না, না, তোমাকে ভালো লাগছে। 1134 01:17:47,583 --> 01:17:49,541 - চিহ্নের মত আছে? - না, তোমাকে ভালো লাগছে। 1135 01:17:49,625 --> 01:17:50,958 সবকিছু চমৎকার দেখাচ্ছে. 1136 01:17:51,041 --> 01:17:52,791 শোনো, সহজে নেওয়া যাক। 1137 01:17:52,875 --> 01:17:54,875 আমরা এই কাজ করতে যাচ্ছি. 1138 01:17:54,958 --> 01:17:56,041 কি শান্তি. 1139 01:17:56,125 --> 01:17:57,250 প্রধানত আমি শুধু... 1140 01:17:57,958 --> 01:17:59,208 ওহ, আমি শুধু অনুভব করি 1141 01:17:59,708 --> 01:18:00,708 ক্ষুধার্ত! 1142 01:18:05,666 --> 01:18:07,416 ধুর, শেঠ। 1143 01:18:10,625 --> 01:18:11,541 আমি দুঃখিত, বাচ্চা. 1144 01:18:11,625 --> 01:18:13,708 আমি আসলে তোমাকে মিস করব, ম্যান, তুমি জানো? 1145 01:18:13,791 --> 01:18:16,041 এটা পাগল আপনি কারো সাথে সংযুক্ত কিভাবে. 1146 01:18:16,125 --> 01:18:17,208 ওহ শিট. 1147 01:18:20,291 --> 01:18:21,291 কুঁড়ি? 1148 01:18:21,750 --> 01:18:22,750 হুহ? 1149 01:18:22,791 --> 01:18:25,750 তুমি আমার মাথা কেটে ফেললে। আমি ভেবেছিলাম আমরা বন্ধু. 1150 01:18:25,833 --> 01:18:27,958 আমি... আপনি আমাকে তাড়াহুড়ো করেছেন। 1151 01:18:28,041 --> 01:18:30,541 এটা শুধু প্রতিক্রিয়া. এটা যা আমি করি. 1152 01:18:31,208 --> 01:18:34,291 এটা আমার রক্তে আছে। এটার মত... আপনি কি কখনো টাইসনকে দেখেছেন? সে... 1153 01:18:35,000 --> 01:18:36,833 আপনি টাইসনের উপরও হাঁটবেন না। 1154 01:18:37,375 --> 01:18:39,000 বন্ধুত্ব জটিল, তাই না? 1155 01:18:40,416 --> 01:18:42,916 হ্যাঁ, বন্ধুত্ব জটিল। 1156 01:18:43,500 --> 01:18:46,208 ঠিক আছে, অপেক্ষা করুন। আমার ভয়েস অনুসরণ করুন. বাম, সেখানে। হ্যাঁ, ঠিক আছে। 1157 01:18:46,291 --> 01:18:48,458 সহজ। না. ঠিক আছে, সহজ, সহজ. 1158 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 ঠিক আছে, এখানে আমরা যেতে. 1159 01:18:51,166 --> 01:18:52,166 চোদাচুদি? 1160 01:18:52,750 --> 01:18:53,916 ঠিক আছে, ভদ্র। 1161 01:18:54,916 --> 01:18:56,083 কোমল। 1162 01:18:58,375 --> 01:18:59,708 হুহ. এখনও ফিট. 1163 01:19:01,083 --> 01:19:02,083 কি... 1164 01:19:05,875 --> 01:19:07,333 ওহ, বেশ সপ্তাহ হয়ে গেল। 1165 01:19:07,416 --> 01:19:09,666 হ্যাঁ, এটা আছে. তুমি ভাল? 1166 01:19:10,708 --> 01:19:12,375 - আমাকে কেমন দেখাচ্ছে? - তুমি ঠিকই দেখছো। 1167 01:19:12,458 --> 01:19:14,041 - ঠিক আছে তো? - আপনি শপথ? 1168 01:19:14,625 --> 01:19:16,083 হ্যাঁ। 1169 01:19:16,166 --> 01:19:17,416 - আরে! - দুঃখিত। শুধু মজা করছি. 1170 01:19:17,500 --> 01:19:19,500 - ঠিক আছে. ঠিক আছে. - খুব শীঘ্রই. খুব শীঘ্রই. ঠিক আছে. 1171 01:19:22,041 --> 01:19:23,666 আরে, আমি দুঃখিত আমি আপনাকে খাওয়ার চেষ্টা করেছি। 1172 01:19:23,750 --> 01:19:25,916 কিভাবে 'বাট আমরা সোমবার পর্যন্ত Seeger এই রিপোর্ট না? 1173 01:19:26,000 --> 01:19:29,625 সিগার, ছি ছি. ওহ কি? তুমি কি মনে করো না সে খেয়াল করবে? 1174 01:19:30,208 --> 01:19:33,083 কি, আমি কি এখন থেকে turtlenecks পরতে হবে? 1175 01:19:33,666 --> 01:19:37,000 আমি বলতে চাচ্ছি, আমি একটি টি-নেক দেখতে ভাল, কিন্তু এটি টেকসই নয়। 1176 01:19:38,416 --> 01:19:40,916 - দাঁড়াও। আমরা কোথায় যাচ্ছি? - আমার পরিবারকে ফিরিয়ে আনতে যাচ্ছি। 1177 01:19:41,000 --> 01:19:43,333 আমাকে আমার জায়গায় থামতে হবে এবং কিছু তথ্য পেতে হবে। 1178 01:19:43,875 --> 01:19:46,583 তোমার গলায় কি হচ্ছে? এটা নিজেই মেরামত? 1179 01:19:47,375 --> 01:19:48,708 আমি আসলে এটা মনে করি. 1180 01:19:48,791 --> 01:19:50,916 ঠিক আছে, সাবধানে থাকবেন। কোনো স্পিড বাম্পের উপর দিয়ে যাবেন না। 1181 01:19:53,750 --> 01:19:55,000 অভিশাপ. অভিশাপ. 1182 01:19:55,750 --> 01:19:56,750 আমার খারাপ. 1183 01:20:02,875 --> 01:20:05,375 আপনার ড্রাইভিং সমস্যা আছে। তুমি ওটা ঠিকই জানো? 1184 01:20:05,458 --> 01:20:07,166 আমি অ্যাপার্টমেন্ট 19 যেতে হবে. 1185 01:20:07,958 --> 01:20:09,041 আমি পাঁচের মধ্যে ফিরে আসব। 1186 01:20:16,333 --> 01:20:18,708 হেথার, আপনি এইমাত্র ভিতরে চলে গেছেন। এত তাড়াতাড়ি চলে যাচ্ছেন? 1187 01:20:18,791 --> 01:20:20,875 বাড, শুধু আমার কথা শোন। 1188 01:20:22,916 --> 01:20:24,458 দেখুন, আমাদের কথা বলা দরকার। 1189 01:20:24,541 --> 01:20:26,958 আলাপ? ভ্যাম্পায়াররা আমার পরিবারকে অপহরণ করেছে। আপনি কথা বলতে চান? 1190 01:20:27,041 --> 01:20:29,166 - আমার কোন পছন্দ ছিল না. - আমি ইঁদুরের পাছা দেই না। 1191 01:20:40,375 --> 01:20:42,708 এই বোকা, বাড. আমাকে অন্তত ব্যাখ্যা করা যাক. 1192 01:20:48,750 --> 01:20:49,916 ঠিক আছে, শুনুন। 1193 01:20:50,000 --> 01:20:53,541 তোমার কারণে, আমার পরিবার অপহৃত হয়েছে, এবং আমার বন্ধু মারা গেছে। 1194 01:20:54,125 --> 01:20:55,000 অথবা মৃত। 1195 01:20:55,083 --> 01:20:56,833 তাই আমি কোন সমস্যা চাই না, আমি শুধু... 1196 01:20:59,666 --> 01:21:01,000 সে কি করে, বাড। 1197 01:21:01,083 --> 01:21:03,708 সে তাদের ইচ্ছার বিরুদ্ধে মানুষকে পরিণত করে। 1198 01:21:03,791 --> 01:21:07,208 আমিও পরিচিত ছিলাম না। সে শুধু... শুধু আমার সাথে এটা করেছে। 1199 01:21:07,291 --> 01:21:09,166 আপনি কি মনে করেন আমি তার মতো একটি দৈত্যের জন্য কাজ করতে চাই? 1200 01:21:09,250 --> 01:21:10,583 তাহলে আপনি কেন করবেন? 1201 01:21:15,125 --> 01:21:17,166 - সে আমার মেকার, ঠিক আছে? - কি? 1202 01:21:17,250 --> 01:21:18,250 এবং একটি উবার ভ্যাম্প। 1203 01:21:18,333 --> 01:21:20,083 দেখো, সে আমাকে তোমার কাছে যেতে বাধ্য করেছে। 1204 01:21:20,166 --> 01:21:22,286 আপনি তার সাথে যা করেছেন তার জন্য সে আপনার কাছে ফিরে যেতে চেয়েছিল। 1205 01:21:22,333 --> 01:21:23,333 তুমি কি সম্পর্কে বলতেছ? 1206 01:21:24,208 --> 01:21:27,916 সে শুধু... সে শুধু জানতে চেয়েছিল কিভাবে তোমাকে কষ্ট দিতে হয়। 1207 01:21:28,000 --> 01:21:29,000 কেন? 1208 01:21:33,750 --> 01:21:35,833 তো, তুমি শুধু তোমার আঙুলে আগুন জ্বালাবে, হাহ? 1209 01:21:44,416 --> 01:21:46,291 আপনি সোমবার একটি ভ্যাম্পায়ার মেরেছেন, তাই না? 1210 01:21:46,375 --> 01:21:48,666 - মিষ্টি বুড়ি? - আসলে এত মিষ্টি না। 1211 01:21:48,750 --> 01:21:50,416 ওটা ছিল অড্রের মেয়ে। 1212 01:21:52,208 --> 01:21:54,708 কন্যা? কিভাবে? 1213 01:21:54,791 --> 01:21:57,750 যখন সে এসেছিল, তার একটি ছোট মেয়ে ছিল তাকে রেখে যেতে হয়েছিল। 1214 01:21:57,833 --> 01:22:01,458 সুতরাং যখন তারা ফিরে গেল, তাকে খুঁজে পেল এবং তাকে ঘুরিয়ে দিল, সে বৃদ্ধ হয়ে গেছে। 1215 01:22:01,958 --> 01:22:03,833 - আর আমি তাকে মেরে ফেলেছি। - আর তুমি তাকে মেরে ফেললে। 1216 01:22:03,916 --> 01:22:05,791 এবং এখন তারা পেজ এবং জোসেলিন পেয়েছে। 1217 01:22:05,875 --> 01:22:06,958 আমি দুঃখিত. 1218 01:22:07,041 --> 01:22:10,500 ওহে বন্ধু. আমার তেমন ভালো লাগছে না। 1219 01:22:11,041 --> 01:22:13,250 তুমি কি আমার মাথাটা একটু ধরে রাখতে পারবে? 1220 01:22:16,708 --> 01:22:17,791 পবিত্র বিষ্ঠা. 1221 01:22:23,208 --> 01:22:26,666 আপনি পবিত্র মাটিতে হাঁটছেন। আপনি সম্মানিত করা উচিত. 1222 01:22:27,541 --> 01:22:28,791 আপনি আমাদের কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? 1223 01:22:28,875 --> 01:22:31,375 - কেন, ভয় পাচ্ছো? - না। 1224 01:22:31,458 --> 01:22:32,291 তোমার উচিত. 1225 01:22:32,375 --> 01:22:34,625 আচ্ছা, তাহলে তুমি আমাকে ভালো করে চিনবে না, কুত্তা। আহ! 1226 01:22:36,625 --> 01:22:38,166 তুমি কেন এটা করছ? 1227 01:22:38,250 --> 01:22:39,541 পেইজ, তার সাথে কথা বলবেন না। 1228 01:22:39,625 --> 01:22:40,916 তার জানার অধিকার আছে। 1229 01:22:41,875 --> 01:22:43,916 আপনি সিদ্ধান্ত নিতে পাবেন না ... 1230 01:22:46,916 --> 01:22:49,916 আমারও একসময় একটা মেয়ে ছিল, তোমার মতই ভীতু। 1231 01:22:50,583 --> 01:22:52,458 আমি তার জন্য একটি ভাল পৃথিবী করতে চেয়েছিলাম. 1232 01:22:52,541 --> 01:22:55,375 একটি পৃথিবী যেখানে সে লুকিয়ে থাকতে পারে। 1233 01:22:56,083 --> 01:22:58,375 কিন্তু তোমার বাবা আমার কাছ থেকে সেটা কেড়ে নিয়েছে। 1234 01:22:58,958 --> 01:23:01,708 এখন, আপনি দেখতে পাচ্ছেন, আমি আপনাকে তার কাছ থেকে দূরে সরিয়ে নিয়েছি। 1235 01:23:01,791 --> 01:23:04,541 যদি তুমি তাকে কষ্ট দাও, আমি তোমাকে মেরে ফেলব। 1236 01:23:04,625 --> 01:23:06,291 কিন্তু আমি ইতিমধ্যে মৃত. 1237 01:23:08,416 --> 01:23:10,083 আমি তাকে আঘাত করব না, মিসেস জাবলনস্কি। 1238 01:23:10,166 --> 01:23:12,541 আমি নিশ্চিত করব যে কেউ তাকে আর কখনও আঘাত করতে না পারে। 1239 01:23:13,041 --> 01:23:14,875 আপনি আমাকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিত. 1240 01:23:14,958 --> 01:23:16,416 একটা যুদ্ধ আসছে, 1241 01:23:16,500 --> 01:23:19,125 এবং আপনার ছোট মেয়ে বিজয়ী পক্ষ হতে যাচ্ছে. 1242 01:23:20,583 --> 01:23:21,625 - না! - পেজ! 1243 01:23:23,500 --> 01:23:24,708 আমাকে যেতে দাও! 1244 01:23:25,583 --> 01:23:26,583 বেকুব ! 1245 01:23:34,750 --> 01:23:36,166 চলে আসো. 1246 01:23:39,083 --> 01:23:41,043 শেঠ, মাথা স্থির রাখো। 1247 01:23:41,666 --> 01:23:43,583 মনে হচ্ছে তারা তাকে উবার রক্ত ​​দিয়ে পরিণত করেছে, 1248 01:23:43,666 --> 01:23:45,583 তাই তিনি কিছু সময়ের জন্য অপ্রত্যাশিত হবেন। 1249 01:23:45,666 --> 01:23:47,583 সে শেষ পর্যন্ত নিয়ন্ত্রণে আসবে। 1250 01:23:50,166 --> 01:23:51,000 এখানে. 1251 01:23:51,083 --> 01:23:53,208 না, আমি পেসকাটারিয়ান। 1252 01:23:53,291 --> 01:23:54,291 চলে আসো. 1253 01:23:55,541 --> 01:23:57,458 - মিম। মম! - আমরা শুরু করছি. 1254 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 মম। 1255 01:23:59,083 --> 01:24:01,916 আপনি শিকারী সবসময় LA চলমান শুষ্ক সম্পর্কে অভিযোগ করা হয়. 1256 01:24:02,000 --> 01:24:03,916 এটিই অড্রে পরিবর্তন করার চেষ্টা করছে। 1257 01:24:04,000 --> 01:24:05,750 এটা, মত, মিষ্টি কিন্তু একটু tangy. 1258 01:24:05,833 --> 01:24:08,750 ওটা সুন্দর. ওহ হ্যাঁ, আমার ভিতরে যান. 1259 01:24:08,833 --> 01:24:11,666 তিনি পুরো উপত্যকা জুড়ে সম্পত্তি কেনার জন্য একটি রিয়েলটর হিসাবে তার কভার ব্যবহার করেন 1260 01:24:11,750 --> 01:24:14,166 এবং ভ্যাম্পগুলিকে আমাদের বাকিদের মধ্যে ফিরিয়ে আনুন। 1261 01:24:14,250 --> 01:24:16,125 এক বছরের মধ্যে, এলএ-তে সমস্ত ভ্যাম্প কার্যকলাপ 1262 01:24:16,208 --> 01:24:18,625 তার উপরে বসা খুঁজে পাওয়া যাবে. 1263 01:24:18,708 --> 01:24:20,250 আমি তার প্রথম পেতে না. 1264 01:24:21,041 --> 01:24:21,958 আমি পথ দেখাব। 1265 01:24:22,041 --> 01:24:24,958 - ঠিক আছে আমিও আসছি। - না না না. না। হেল না, শেঠ। 1266 01:24:25,041 --> 01:24:27,375 আপনার এখন অনেক শক্তি আছে। আপনি কিছু রক্ত ​​তাজা. 1267 01:24:27,458 --> 01:24:30,000 আমি চাই না যে তুমি আমার উপর পাল্টাও, আমার কিডনি কামড়ানোর চেষ্টা কর। 1268 01:24:30,083 --> 01:24:31,541 না, বাড, শোন। তারা আমাকে নির্যাতন করেছে। 1269 01:24:31,625 --> 01:24:34,583 ঠিক আছে, তারা আমার রক্ত ​​পান করেছে। তারা আমার মাথা কেটে ফেলেছে। 1270 01:24:35,375 --> 01:24:39,041 আমি প্রযুক্তিগতভাবে অনুমান করি, আপনি আমার মাথা কেটে ফেলেছেন, কিন্তু তারা আমাকে এতে পরিণত করেছে, ঠিক আছে? 1271 01:24:39,125 --> 01:24:41,083 - আমি তাকে নামিয়ে নিতে সাহায্য করতে চাই। - ঠিক আছে. 1272 01:24:41,166 --> 01:24:44,083 আমরা আপনাকে পরিবর্তন করব, আমার জায়গায় ফিরে যাব এবং আমরা প্রস্তুত হব। 1273 01:24:44,666 --> 01:24:46,333 - ওহ, এখনই? - হ্যাঁ, এখনই। 1274 01:24:46,416 --> 01:24:48,833 কি? বাইরে অন্ধকার। এটা একটা সুইসাইড মিশন। 1275 01:24:50,291 --> 01:24:52,333 মাদারফাকিং নাইট শিফটে স্বাগতম। 1276 01:24:58,166 --> 01:25:01,666 ♪ বডি কাউন্ট, বডি কাউন্ট বডি কাউন্ট, বডি কাউন্ট ♪ 1277 01:25:01,750 --> 01:25:03,541 ♪ হ্যাঁ মাদারফাকার! ♪ 1278 01:25:03,625 --> 01:25:07,583 ♪ বডি কাউন্ট, বডি কাউন্ট বডি কাউন্ট, বডি কাউন্ট ♪ 1279 01:25:08,500 --> 01:25:13,416 ♪ বডি কাউন্ট ঘরে, বডি কাউন্ট বডি কাউন্ট ঘরে, বডি কাউন্ট ♪ 1280 01:25:13,500 --> 01:25:17,958 ♪ বডি কাউন্ট ঘরে, বডি কাউন্ট বডি কাউন্ট ঘরে, বডি কাউন্ট ♪ 1281 01:25:21,250 --> 01:25:22,083 ওহ শিট! 1282 01:25:22,166 --> 01:25:25,000 - আহ! ওহ, তারা আমাকে পেয়েছে! - দেখ, শেঠ, শান্ত হও! 1283 01:25:26,375 --> 01:25:28,517 তারা মানুষের জন্য অপেক্ষা করছে। এটা সীসা. এটা আপনাকে আঘাত করতে পারে না. 1284 01:25:28,541 --> 01:25:32,500 - সত্যি? - হ্যাঁ. কিন্তু, আরে, এটা তোমাকে পাগল করে তুলুক। 1285 01:25:34,500 --> 01:25:35,625 ♪ বডি কাউন্ট ♪ 1286 01:25:56,708 --> 01:25:58,583 ♪ বডি কাউন্ট ঘরে আছে, বডি কাউন্ট ♪ 1287 01:26:01,166 --> 01:26:03,416 ♪ বডি কাউন্ট ঘরে আছে, বডি কাউন্ট ♪ 1288 01:26:03,500 --> 01:26:05,333 ♪ শরীরের সংখ্যা ঘরে ... ♪ 1289 01:26:08,083 --> 01:26:09,458 আহ! 1290 01:26:09,541 --> 01:26:11,416 ♪ বডি কাউন্ট ঘরে আছে, বডি কাউন্ট ♪ 1291 01:26:11,500 --> 01:26:13,625 ♪ বডি কাউন্ট ঘরে আছে, বডি কাউন্ট ♪ 1292 01:26:13,708 --> 01:26:16,208 ♪ বডি কাউন্ট ঘরে আছে, বডি কাউন্ট ♪ 1293 01:26:32,250 --> 01:26:33,625 তুমি ঠিক আছ? 1294 01:26:35,791 --> 01:26:38,125 এই এক আসলে ব্যাথা. ছিঃ। আহ! আহ! 1295 01:26:49,000 --> 01:26:50,875 বাড, আমরা কি করব? আমরা ঘিরে ফেলেছি। 1296 01:27:12,791 --> 01:27:14,125 কালো কাউবয়। 1297 01:27:18,000 --> 01:27:19,125 নীচে নামা. 1298 01:27:40,208 --> 01:27:42,000 ওহ শিট. 1299 01:27:42,791 --> 01:27:44,125 কিভাবে আপনি এখানে পেতে? 1300 01:27:44,625 --> 01:27:45,625 তুষারকণা। 1301 01:27:46,333 --> 01:27:47,666 আমি হয়তো তাকে টেক্সট করেছি। 1302 01:27:48,250 --> 01:27:50,500 - ফাকিং ইউনিয়নে স্বাগতম ভাই। - ধন্যবাদ. 1303 01:27:50,583 --> 01:27:53,000 - আরে, আরে, যদি তুমি তোমার পাছা না পাও... - ওহ. দুঃখিত। 1304 01:27:53,083 --> 01:27:54,083 - এই পথে. - দুঃখিত। 1305 01:27:54,125 --> 01:27:55,166 আসুন, বিগ জে. 1306 01:27:55,250 --> 01:27:56,250 তোমার পরে. 1307 01:28:05,583 --> 01:28:09,333 কুঁড়ি, পিছনে, সিঁড়ি জন্য দেখুন. এটাই তার সুড়ঙ্গের প্রবেশ পথ। 1308 01:28:09,416 --> 01:28:11,250 নিচে যেতে থাকুন, এবং আপনি তাকে খুঁজে পাবেন. 1309 01:28:11,333 --> 01:28:13,791 নিচে একটি দ্রুত পথ আছে, কিন্তু আপনি এটি থেকে বাঁচতে পারবেন না। 1310 01:28:13,875 --> 01:28:15,125 আমরা সবকিছু থেকে বেঁচে আছি। 1311 01:28:15,208 --> 01:28:16,968 আমাকে ভাল্লুকের সাথে লড়াই করতে দেখো, তুমি আমার উপর মধু ঢেলে দাও। 1312 01:28:17,041 --> 01:28:18,583 তোমরা দুজন এগিয়ে যাও। আমরা ধরবো। 1313 01:28:23,708 --> 01:28:25,583 চলে আসো. এর ক্র্যাক করা যাক. 1314 01:28:56,458 --> 01:28:58,000 আগের দিনের মত. 1315 01:28:58,083 --> 01:28:59,125 আমি আর নেই. 1316 01:29:01,666 --> 01:29:03,166 এখানে এই বিষ্ঠা তাকান. জ্যাকপট। 1317 01:29:03,250 --> 01:29:04,833 মানুষ, এই সব গিয়ার তাকান. 1318 01:29:06,833 --> 01:29:07,833 ঠিক আছে. 1319 01:29:09,458 --> 01:29:13,041 উঃ ছিঃ, এই দেখুন. এই সব সানস্ক্রিন। 1320 01:29:13,125 --> 01:29:16,208 ভ্যাম্প সারাদিন ঘুরে বেড়ায়। তিনি উপত্যকা দখল করতে পারেন. 1321 01:29:19,333 --> 01:29:20,791 তাকে সামলাও, জে! 1322 01:29:21,375 --> 01:29:22,583 ঠিক আছে. 1323 01:29:22,666 --> 01:29:24,291 ওহ শিট. 1324 01:29:24,375 --> 01:29:27,041 আমি তোমাকে দেখছি। তিনি জানেন না, তাই না? 1325 01:29:27,125 --> 01:29:28,125 সে জানত না। 1326 01:29:29,000 --> 01:29:31,250 হু! তাকে পান, জে। 1327 01:29:34,208 --> 01:29:35,458 নিচে থাক, বোকা। 1328 01:29:35,541 --> 01:29:38,208 ইয়ো আপনি এমনকি প্রসারিত ছাড়া যে করেছেন, হাহ? 1329 01:29:40,666 --> 01:29:41,875 ওটা ছিল আমার দুর্বল পা। 1330 01:29:42,458 --> 01:29:44,625 এই সব দেখতে? হুহ? 1331 01:29:45,333 --> 01:29:46,333 এই সব বন্দুক? 1332 01:29:47,625 --> 01:29:49,585 এটা দেখ. সিলভার-টিপড কাঠের বুলেট। 1333 01:29:49,666 --> 01:29:50,791 ভ্যাম্পায়ার খুনিরা। 1334 01:29:50,875 --> 01:29:52,041 ওটা কি সম্পর্কে? 1335 01:29:53,208 --> 01:29:54,375 সে কি বস? 1336 01:29:54,458 --> 01:29:56,458 নাহ। এল জেফ এর থেকে বড় ভাই। 1337 01:29:56,541 --> 01:29:59,666 কিন্তু, যেভাবেই হোক, সেই দুশ্চরিত্রা একটা গাধা-হুপিং আসছে। 1338 01:30:00,958 --> 01:30:01,958 হ্যাঁ। 1339 01:30:14,500 --> 01:30:15,833 হ্যাঁ, তারা এখানে নিচে. 1340 01:30:18,125 --> 01:30:19,291 এর ক্র্যাক করা যাক. 1341 01:30:19,375 --> 01:30:20,791 আগের দিনের মত. 1342 01:30:26,000 --> 01:30:27,208 সে আসতেছে. 1343 01:30:27,833 --> 01:30:29,000 আমি তার গন্ধ পাচ্ছি। 1344 01:30:30,375 --> 01:30:33,833 আমি জানি না কিভাবে এই সব কাজ করে, কিন্তু আমি আমার স্বামীকে জানি, 1345 01:30:34,333 --> 01:30:36,000 এবং সে তোমাকে হত্যা করবে। 1346 01:30:36,083 --> 01:30:38,666 - প্রাক্তন স্বামী। - দেখুন, এখন আপনি শুধু একটি কুত্তা হচ্ছেন. 1347 01:30:39,250 --> 01:30:41,666 ওকে আমার কাছে নিয়ে এসো। 1348 01:30:42,875 --> 01:30:43,708 পেইজ। 1349 01:30:52,541 --> 01:30:55,541 - এই জায়গাটা মোটেও ভয়ঙ্কর নয়। - এটা সম্পর্কে আমাকে বল. 1350 01:30:56,500 --> 01:30:57,500 এই আমরা যাই. 1351 01:31:29,208 --> 01:31:30,208 কুঁড়ি ! 1352 01:31:38,416 --> 01:31:41,083 জাবলনস্কি... 1353 01:31:54,500 --> 01:31:56,666 জন ! 1354 01:32:13,458 --> 01:32:15,041 এইভাবে আমরা, বাবু. 1355 01:32:15,125 --> 01:32:18,083 তুমি জানো আমরা কিভাবে করি। আমরা তাদের ব্যাগ, এবং আমরা ট্যাগ. 1356 01:32:18,166 --> 01:32:19,500 এভাবেই আমরা কাজটি সম্পন্ন করি। 1357 01:32:20,083 --> 01:32:21,726 তোমার সাথে কি ঘটছে? 1358 01:32:21,750 --> 01:32:24,291 কিছুই হচ্ছে না। আমার কিছু ভুল না, মানুষ. 1359 01:32:24,375 --> 01:32:27,208 - আপনিই সঠিক? - ছি ছি। তুমি জানো তারা আমার সাথে চোদাচুদি করতে পারবে না। 1360 01:32:27,291 --> 01:32:28,750 ঠিক আছে, কিন্তু এভাবে ঝুঁকে আছো কেন? 1361 01:32:28,833 --> 01:32:31,041 আমরা যুদ্ধে পরীক্ষিত। এই কিছুই মানে না. 1362 01:32:31,125 --> 01:32:32,925 - ঠিক আছে. - মাংসের ক্ষত ছাড়া কিছুই নয়, কুকুর। 1363 01:32:33,000 --> 01:32:36,583 ঠিক আছে. তবুও, এটা খুব ভাল দেখায় না. চলো, এখান থেকে উঠি। 1364 01:32:37,958 --> 01:32:41,166 চলে আসো. আমাদের হাতে বেশি সময় নেই। তোমাকে এখান থেকে বের করে আনতে হবে। চল, মানুষ. 1365 01:32:44,166 --> 01:32:45,291 চলে আসো! 1366 01:32:46,666 --> 01:32:49,346 - বড় জন, তুমি কি করছ? - আমি তোমার কালো পাছা রক্ষা করছি. 1367 01:32:49,416 --> 01:32:50,500 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 1368 01:32:50,583 --> 01:32:52,500 যাও এখনই তোমার পরিবারকে নিয়ে যাও। আমি এটা বুজেছি. 1369 01:32:52,583 --> 01:32:55,000 - আমরা এটা এভাবে করতে পারি না। - তুমি জানো আমি একা কাজ করি। 1370 01:32:55,958 --> 01:32:57,666 - তুমি পাগল মাদারফাকার. - যাওয়া. 1371 01:32:57,750 --> 01:32:59,416 - তুমি বেচে থাকা ভালো। - যাওয়া! 1372 01:33:00,583 --> 01:33:02,166 আমি এখানে আপনার জন্য অপেক্ষা করব! 1373 01:33:07,666 --> 01:33:09,375 ঠিক আছে, মাদারফাকাররা, এসো! 1374 01:33:51,750 --> 01:33:53,000 জীবনের জন্য পশ্চিম দিকে! 1375 01:34:00,291 --> 01:34:01,333 জন... 1376 01:34:07,916 --> 01:34:11,916 আমি এখনও তোমাকে হত্যা করার কথা নই, কিন্তু তুমি পাছায় সত্যিকারের ব্যথা পেয়েছ, 1377 01:34:12,583 --> 01:34:13,875 তাই আমাকে একটি ভাল কারণ দিন। 1378 01:34:13,958 --> 01:34:14,958 জাহান্নামে দগ্ধ হও. 1379 01:34:15,000 --> 01:34:16,125 যথেষ্ট. 1380 01:34:34,625 --> 01:34:37,375 - আপনি সেই অবতরণে কাজ করছেন, হাহ? - না, আমি সেভাবেই পরিকল্পনা করেছি। 1381 01:34:37,458 --> 01:34:38,583 যাও, আমরা তাকে পেয়েছি। 1382 01:35:01,875 --> 01:35:04,458 না! 1383 01:35:07,458 --> 01:35:08,500 পেইজ ! পিছনে থাক. 1384 01:35:09,958 --> 01:35:10,958 বাবা! 1385 01:35:11,000 --> 01:35:13,250 - জস, ঠিক আছে? - হ্যাঁ। 1386 01:35:13,833 --> 01:35:16,083 ঠিক আছে. আমি তোমাকে যেতে দিব. 1387 01:35:16,166 --> 01:35:18,750 একটি জীবনের জন্য একটি জীবন বা যাই হোক না কেন আপনি আছে. 1388 01:35:22,250 --> 01:35:24,708 তুমি আমার মেয়ে জাবলনস্কিকে নিয়ে গেলে। 1389 01:35:25,375 --> 01:35:27,541 - আমি শুধু অনুগ্রহ ফিরিয়ে দিচ্ছি। - না। 1390 01:35:28,875 --> 01:35:30,875 - আম্মু! -বাচ্চা! 1391 01:35:33,333 --> 01:35:34,625 আপনি কি মনে করেন, muñeca? 1392 01:35:35,250 --> 01:35:36,833 আমি তোমার বাবাকে মেরে ফেলব, 1393 01:35:36,916 --> 01:35:39,208 তাহলে আমি তোমাকে তোমার বৃদ্ধা মাকে পান করাবো, 1394 01:35:39,291 --> 01:35:42,958 এবং তারপর আমি আপনার নতুন, উন্নত মা হতে যাচ্ছি. 1395 01:35:43,708 --> 01:35:45,101 শব্দটা কেমন ছিল? 1396 01:35:45,125 --> 01:35:46,125 আমি আপনাকে ঘৃণা করি! 1397 01:35:46,666 --> 01:35:48,291 এটি খুব বেশি সুন্দর না. 1398 01:35:48,875 --> 01:35:49,875 আমিও তোমাকে ঘৃণা করি. 1399 01:36:01,333 --> 01:36:02,333 বাবা! 1400 01:36:37,125 --> 01:36:38,041 আহ! 1401 01:36:41,750 --> 01:36:43,416 আমার আর একটা চাকরি পাওয়া উচিত ছিল। 1402 01:36:45,250 --> 01:36:46,750 আহ! 1403 01:36:46,833 --> 01:36:49,166 - বাবু, ওঠো! - এসো বাবা, ওঠো! 1404 01:36:49,250 --> 01:36:50,500 বাবু, আমি চেষ্টা করছি। 1405 01:36:50,583 --> 01:36:52,291 - কঠিন চেষ্টা. - ওহ ঠিক আছে. 1406 01:37:09,000 --> 01:37:12,958 শেষ পর্যন্ত, শয়তান সবার জন্য আসে। 1407 01:37:17,166 --> 01:37:18,750 এটাই যা তুমি পাও. 1408 01:37:18,833 --> 01:37:20,291 কুত্তা। 1409 01:37:21,291 --> 01:37:22,500 না! 1410 01:37:23,875 --> 01:37:24,875 আম্মু! 1411 01:37:34,333 --> 01:37:35,583 টান! 1412 01:38:01,625 --> 01:38:04,708 হৃদয়ে কাঠ, গলায় রূপা। 1413 01:38:20,416 --> 01:38:22,666 তোমার শেষ গুলি, জারজ? 1414 01:38:33,750 --> 01:38:35,333 না! 1415 01:38:49,083 --> 01:38:50,583 চোদা পুল ছেলে. 1416 01:38:51,500 --> 01:38:52,583 সেরা. 1417 01:38:57,500 --> 01:38:58,583 ভালো আছেন তো? 1418 01:39:02,000 --> 01:39:03,041 প্রতিবার কাজ করে। 1419 01:39:03,125 --> 01:39:04,125 চলো যাই. 1420 01:39:09,375 --> 01:39:10,625 এসো, বাবু। চলো যাই. 1421 01:39:12,875 --> 01:39:13,916 ঠিক আছে. 1422 01:39:15,666 --> 01:39:17,375 - আরে। শেঠ কোথায়? - আরে। 1423 01:39:17,458 --> 01:39:20,041 - হু! - না না না. খোকা, খোকা, না. 1424 01:39:20,125 --> 01:39:21,500 তারা ভালো ভ্যাম্পায়ার। 1425 01:39:21,583 --> 01:39:24,250 ওটা আমার মেয়ে হিদার। ওটা আমার লোক শেঠ। 1426 01:39:24,333 --> 01:39:25,583 - আরে। - আরে। 1427 01:39:25,666 --> 01:39:26,666 এটা কার বাহু? 1428 01:39:27,375 --> 01:39:28,958 উহু. দুঃখিত। 1429 01:39:29,458 --> 01:39:32,333 কিন্তু, বাড... আমার প্রথম জোড়া ফ্যাং পেয়েছে। 1430 01:39:32,416 --> 01:39:33,416 ছিঃ 1431 01:39:34,291 --> 01:39:35,583 ওখানেই বড় টাকা। 1432 01:39:35,666 --> 01:39:36,791 - অনুমান কি? - ওটা কী? 1433 01:39:36,875 --> 01:39:38,333 আমি এই সময় নিজেকে প্রস্রাব না. 1434 01:39:38,916 --> 01:39:41,208 - বের হও. - ভ্যাম্পায়াররা প্রস্রাব করে না বা পায়খানা করে না। 1435 01:39:41,291 --> 01:39:42,666 নাহ, তারা করে না। 1436 01:39:43,250 --> 01:39:47,083 - দয়া করে আমাকে এই সামান্য বিজয় পেতে দিন. - অবশ্যই আপনি করতে পারেন. চলুন। চলো যাই. 1437 01:39:49,791 --> 01:39:51,500 তারা কি সত্যিই প্রস্রাব বা মলত্যাগ করে না? 1438 01:39:51,583 --> 01:39:54,708 - তার মানে কি তারা বিষ্ঠায় পূর্ণ? - ভাষা! 1439 01:40:02,625 --> 01:40:03,791 বড় জন। 1440 01:40:03,875 --> 01:40:05,250 আমি তোমাকে মিস করব, সোনা. 1441 01:40:13,333 --> 01:40:14,166 ওহ না. 1442 01:40:14,250 --> 01:40:15,375 এগিয়ে যান. চলে আসো. 1443 01:40:16,083 --> 01:40:17,708 এতে ভালো শক্তি আছে। 1444 01:40:21,166 --> 01:40:22,166 ঠিক আছে. 1445 01:40:22,916 --> 01:40:25,458 আমরা ঠিক সেখানে লুকিয়ে ছিলাম। ঠিক ওখানে। 1446 01:40:25,541 --> 01:40:26,875 জাবলনস্কি ! 1447 01:40:27,833 --> 01:40:30,791 সিগার? তুমি কি করছ, এত দ্রুত হাঁটছ? 1448 01:40:31,750 --> 01:40:32,916 পরনে নতুন জুতা। 1449 01:40:33,708 --> 01:40:36,791 এবং তুমি. তুমি কি, অসুস্থ? 1450 01:40:38,000 --> 01:40:39,416 - ওহ, গোলাপী চোখ। - কি? 1451 01:40:39,500 --> 01:40:41,416 যখন মল-মূত্রের কণা আপনার চোখে পড়ে। 1452 01:40:42,500 --> 01:40:43,583 বিগ জন কোথায়? 1453 01:40:47,125 --> 01:40:49,500 ওহ খোদা! 1454 01:40:50,916 --> 01:40:51,958 আমি আপনাকে একটি কঠিন করেছি. 1455 01:40:52,041 --> 01:40:55,916 কিন্তু এখন আপনি অনুগ্রহ করে ফিরিয়ে দিয়েছেন 1456 01:40:56,000 --> 01:40:58,416 কারণ আজ রাতে আপনি এখানে টেনে এনেছেন, 1457 01:40:58,500 --> 01:41:00,625 আমি আর কখনও আপনার সাথে ডিল করতে হবে না. 1458 01:41:01,416 --> 01:41:02,958 নতুনদের জন্য, 1459 01:41:03,041 --> 01:41:07,583 স্পষ্টভাবে কোড 682 লঙ্ঘন করছে, আপনার শিফটের বাইরে কাজ করছে। 1460 01:41:07,666 --> 01:41:09,041 আসলে, স্যার, আমি যদি পারি। 1461 01:41:09,791 --> 01:41:12,916 কোড 741 বলে যে, "যদি একজন শিকারী 911 পরিস্থিতিতে থাকে, 1462 01:41:13,000 --> 01:41:14,875 তিনি স্বাভাবিক অপারেটিং ঘন্টার ব্যত্যয় ঘটাতে পারেন 1463 01:41:14,958 --> 01:41:17,833 যতক্ষণ না তিনি প্রবেশের আগে ইউনিয়নকে অবহিত করেন," যা তিনি করেছিলেন। 1464 01:41:17,916 --> 01:41:19,875 ধন্যবাদ. এটার জন্য ধন্যবাদ. 1465 01:41:19,958 --> 01:41:23,625 এছাড়াও কোড 584 আছে, পরিচিতদের বেআইনি সমাপ্তি 1466 01:41:23,708 --> 01:41:25,583 পূর্ব অনুমোদন ছাড়া। 1467 01:41:25,666 --> 01:41:28,375 হ্যাঁ, স্যার, এটা ঠিক, কিন্তু ধারা 4 বলছে, 1468 01:41:28,458 --> 01:41:31,208 "যখন গুলি চালানো হয়, একজন শিকারীকে আইনত গুলি করার অনুমতি দেওয়া হয়।" 1469 01:41:31,291 --> 01:41:32,625 যা এখানে কি ঘটেছে. 1470 01:41:33,375 --> 01:41:37,333 কোড 424, "একজন ইউনিয়ন শিকারীকে অবশ্যই সমস্ত যুক্তিসঙ্গত প্রচেষ্টা করতে হবে 1471 01:41:37,416 --> 01:41:41,375 শিকারে জড়িত থাকার সময় সম্পত্তির জামানতীয় ক্ষতি সীমিত করতে।" 1472 01:41:41,458 --> 01:41:42,333 বুম! 1473 01:41:42,416 --> 01:41:44,416 - স্যার, কোড 42... - আমি এটা পেয়েছি। 1474 01:41:44,500 --> 01:41:49,166 কোড 424 জানুয়ারিতে জাতীয় কার্যালয় দ্বারা প্রত্যাহার করা হয়েছিল। 1475 01:41:49,250 --> 01:41:51,208 বুম বুম 1476 01:41:51,291 --> 01:41:53,708 - কেউ পড়ছে। - নিউজলেটারে দেখেছি। 1477 01:41:53,791 --> 01:41:55,916 হ্যাঁ। আমি এখানে কি হচ্ছে দেখতে. 1478 01:41:56,000 --> 01:41:57,000 আহ হাহ. 1479 01:41:57,375 --> 01:41:58,375 লুফোলস। 1480 01:41:59,750 --> 01:42:01,458 আপনি আমার চেয়ে স্মার্ট মনে করেন? 1481 01:42:01,958 --> 01:42:04,875 তাহলে আপনি সম্ভবত "বিশ্বাসঘাতক" বানান করতে পারেন। 1482 01:42:06,000 --> 01:42:06,833 নিশ্চিত। 1483 01:42:06,916 --> 01:42:09,666 বিশ্বাসঘাতক। যে বিন্দু কি ছিল? 1484 01:42:13,708 --> 01:42:15,916 ক্যারল তার যৌনসঙ্গম ডেস্ক রাখা. 1485 01:42:16,000 --> 01:42:17,916 ভাল! তিনি এটা পেতে পারেন. 1486 01:42:18,000 --> 01:42:22,125 আমি এখন মাঠের মানুষ! আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ভ্যাম্প ডাউন করা। 1487 01:42:25,125 --> 01:42:27,833 - ভালো লাগলো। - তুমি এটা করেছিলে. 1488 01:42:27,916 --> 01:42:30,125 অপেক্ষা করুন। ছিঃ। টাকা নিয়ে তুমি কি করবে? 1489 01:42:30,208 --> 01:42:32,000 ওহ, ভালো আছি। 1490 01:42:32,083 --> 01:42:33,750 ভাবুন আমি ঠিক হয়ে যাব। 1491 01:42:33,833 --> 01:42:34,833 এবং, উহ... 1492 01:42:36,000 --> 01:42:37,083 ক্যারলকে চোদো 1493 01:42:38,500 --> 01:42:39,708 আরে, আমি ক্যারল পান করব? 1494 01:42:39,791 --> 01:42:41,291 না, না, এটা অনেক কোলেস্টেরল। 1495 01:42:41,375 --> 01:42:42,375 ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1496 01:42:42,416 --> 01:42:45,041 আমি আমার পথের বাইরে যাব না, কিন্তু যদি, একটি সুযোগ সম্মুখীন হয় 1497 01:42:45,125 --> 01:42:46,500 রাতে বাসার বাইরে... 1498 01:42:46,583 --> 01:42:48,000 - হ্যাঁ। পরে। - দেখা হবে! 1499 01:42:48,083 --> 01:42:49,416 - বাই। - দেখা হবে. 1500 01:42:51,000 --> 01:42:52,000 আমাদের সম্পর্কে কি? 1501 01:42:53,583 --> 01:42:54,666 আমাদের সম্পর্কে কি? 1502 01:42:55,166 --> 01:42:57,666 আমি ভাবছিলাম, আমরা যদি এই পুরোটা চেষ্টা করে তবে কি জানি, 1503 01:42:57,750 --> 01:42:59,500 একই খাঁজ টাইপ জিনিস থাকুন. 1504 01:42:59,583 --> 01:43:01,708 তুমি জানো, আমি নাস্তা রান্না করছি। তুমি জান? 1505 01:43:01,791 --> 01:43:05,458 কিভাবে আমরা এটা এক সময়ে এক দিন নিতে, কিন্তু কোন মিথ্যা. 1506 01:43:05,541 --> 01:43:08,666 আমরা আজ রাতে যা দেখেছি তার পরে, মিথ্যা বলার কোন কারণ নেই। 1507 01:43:08,750 --> 01:43:12,541 তাই আমি আপনাকে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা, এবং আপনি আমাকে একটি সোজা উত্তর. 1508 01:43:12,625 --> 01:43:15,208 আমি এই শর্তাবলী অধীনে বাস করতে পারেন, আপনি জানেন. 1509 01:43:15,291 --> 01:43:16,291 ঠিক আছে. 1510 01:43:16,750 --> 01:43:18,625 হ্যাঁ, আমি মনে করি না আমরা এখনও সেখানে আছি। 1511 01:43:18,708 --> 01:43:21,000 মম-হুম। তুমি কি আমাকে এভাবে ছেড়ে চলে যাবে? 1512 01:43:25,791 --> 01:43:28,333 মম। ফিরে ঝাঁপ দাও, নিজেকে চুম্বন করতে চাই. 1513 01:43:29,125 --> 01:43:31,166 আমিও ভ্যাম্পায়ার শিকারী হব। 1514 01:43:31,666 --> 01:43:32,541 উহ... 1515 01:43:32,625 --> 01:43:33,916 - বেকুব। 1516 01:43:34,958 --> 01:43:38,375 - বাবা, তুমি আমাকে পিকল বলে ডাকো কেন? - কারণ এটাই তুমি, বাবু। 1517 01:43:38,458 --> 01:43:41,333 কখনো তুমি মিষ্টি আচার, কখনো তুমি টক আচার, 1518 01:43:41,416 --> 01:43:43,375 এবং কখনও কখনও আপনি একটি নোনতা আচার হয়. 1519 01:43:43,458 --> 01:43:44,791 আমি তোমাকে ভালবাসি বাবা. 1520 01:44:01,041 --> 01:44:02,750 যে আমি LA সম্পর্কে ভালোবাসি কি. 1521 01:44:03,750 --> 01:44:05,958 সব অভিশাপ ভ্যাম্পায়ার. 1522 01:44:07,750 --> 01:44:12,000 ♪ যতবার আমি ঘুরে আসি ততবার তারা আমার শব্দ শুনতে পায় ♪ 1523 01:44:12,083 --> 01:44:16,208 ♪ তারা আমাকে মাটির নিচে নিয়ে যায় এখনও বাক্সের ভিতরে ♪ 1524 01:44:16,875 --> 01:44:21,541 ♪ তারা যা বলে তা নাও, শুধু ব্ল্যাক লোকেদের মতই হোন, এটি একটি হিট ♪ 1525 01:44:21,625 --> 01:44:25,750 ♪ কিভাবে এই সত্যিকারের গ্যাংস্টার ছিটকে বাক্সের বাইরে থাকতে পারে? ♪ 1526 01:44:26,458 --> 01:44:28,625 ♪ আমরা এমন একটি জায়গা থেকে এসেছি যেখানে আমাদের হৃদয় বিশুদ্ধ ♪ 1527 01:44:28,708 --> 01:44:30,916 ♪ মানুষ জানতে চায় আমরা কিসের জন্য মার্চ করছি ♪ 1528 01:44:31,000 --> 01:44:33,333 ♪ গ্রুপ আপ, আমার সব বন্ধুদের স্কুপ আপ ♪ 1529 01:44:33,416 --> 01:44:38,000 ♪ দিনের জন্য স্বাদ, এত স্টাইল তারা এখন এটি একটি বাক্সে রাখতে পারে না ♪ 1530 01:44:38,083 --> 01:44:40,250 ♪ বাইরে বেরিয়েছি, গেটর হাসি, কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন ♪ 1531 01:44:40,333 --> 01:44:42,416 ♪ "মাফ করবেন, স্নুপি আমরা কি ফ্লিক পেতে পারি?" ♪ 1532 01:44:42,500 --> 01:44:45,125 ♪ আমি আসলেই ট্রিপিন করছি না, যাও, সেই বিষ্ঠা গ্রহণ কর ♪ 1533 01:44:45,208 --> 01:44:48,458 ♪ কি? এটা সত্যিই 'প্রেম পেতে' হতে চলেছে ♪ 1534 01:44:48,541 --> 01:44:50,791 ♪ এবং এটি শুধুমাত্র 'কারণ আমি প্রেম দেই ♪ 1535 01:44:50,875 --> 01:44:54,333 ♪ আমি এটার পক্ষে দাঁড়ালাম, আমি এটার জন্য প্রস্তুত হয়েছি একজন ভাইয়ের মতো ♪ 1536 01:44:54,416 --> 01:44:56,616 ♪ পেরিয়ে গেছি, পেরিয়ে গেছি, তোমাকে জানি ♪ 1537 01:44:56,666 --> 01:44:59,500 ♪ তোমাকে দেখাচ্ছি, প্রবাহিত হচ্ছে এবং ♪-এ বেড়ে ওঠার মানসিকতা 1538 01:44:59,583 --> 01:45:03,833 ♪ অতীতকে বিগত হতে দিন যাতে আপনি একটি আইকন হতে পারেন যেমন আমি করেছি ♪ 1539 01:45:03,916 --> 01:45:08,458 ♪ যতবার আমি ঘুরে আসি ততবার তারা আমার শব্দ শুনতে পায় ♪ 1540 01:45:08,541 --> 01:45:12,708 ♪ তারা আমাকে মাটির নিচে নিয়ে যায় এখনও বাক্সের ভিতরে ♪ 1541 01:45:13,500 --> 01:45:15,750 ♪ আমি এটা চাই, এটা 24-7 ♪ 1542 01:45:15,833 --> 01:45:18,041 ♪ আমি এবং আমার ডাগ স্বর্গের হাইওয়েতে ♪ 1543 01:45:18,125 --> 01:45:20,208 ♪ শুধু 7-11 এ একটি ফানকো রাখুন ♪ 1544 01:45:20,291 --> 01:45:22,666 ♪ এটা আমি, জেসমিন এবং কেভিন ♪ ট্রাইফেক্টা 1545 01:45:22,750 --> 01:45:25,125 ♪ একটি বিশাল দল তৈরি করুন যা আবেগের থিমযুক্ত ♪ 1546 01:45:25,208 --> 01:45:27,875 ♪ ভালবাসার জন্য এটি করুন উপরে ক্রিম আছে ♪ 1547 01:45:27,958 --> 01:45:29,916 ♪ আমি এটা করি যতক্ষণ না আমি তা করি, যথেষ্ট পান ♪ 1548 01:45:30,000 --> 01:45:32,416 ♪ এটি চালান, যথেষ্ট রেক করুন ফেরত দেওয়ার জন্য যথেষ্ট করুন ♪ 1549 01:45:32,500 --> 01:45:35,666 ♪ কি? এটা সত্যিই 'প্রেম পেতে' হতে চলেছে ♪ 1550 01:45:35,750 --> 01:45:38,000 ♪ এবং এটি শুধুমাত্র 'কারণ আমি প্রেম দেই ♪ 1551 01:45:38,083 --> 01:45:41,041 ♪ আমি এটার জন্য দাঁড়াচ্ছি, আমি এটার জন্য প্রস্তুত আছি এখনও বাক্সের বাইরে ♪ 1552 01:45:44,458 --> 01:45:47,833 ♪ আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ভ্যাম্প ডাউন করা ♪ 1553 01:45:47,916 --> 01:45:48,791 ♪ আমাকে আঘাত কর ♪ 1554 01:45:56,125 --> 01:45:59,416 ♪ আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ভ্যাম্প ডাউন করা ♪ 1555 01:45:59,500 --> 01:46:00,500 ♪ আমাকে আঘাত কর ♪ 1556 01:46:15,500 --> 01:46:18,791 ♪ সেরা বন্ধু বাড আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ♪ 1557 01:46:18,875 --> 01:46:23,041 ♪ বিড, বিড, বিড, বিড, বিড, বিড, বিড ♪ 1558 01:46:42,541 --> 01:46:45,791 ♪ আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ভ্যাম্প ডাউন করা ♪ 1559 01:46:45,875 --> 01:46:46,875 ♪ আমাকে আঘাত কর ♪ 1560 01:46:54,166 --> 01:46:57,500 ♪ আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ভ্যাম্প ডাউন করা ♪ 1561 01:46:57,583 --> 01:46:58,583 ♪ আমাকে আঘাত কর ♪ 1562 01:47:13,291 --> 01:47:17,291 ♪ আরে, আমার মনে হয় আলোর মধ্য দিয়ে দেখার জন্য আমি আমার ফ্লাইট Privé Revaux মিস করেছি ♪ 1563 01:47:17,375 --> 01:47:19,125 ♪ আমার কিছু অ্যাডভিল এবং পেডিয়ালাইট দরকার ♪ 1564 01:47:19,208 --> 01:47:21,166 ♪ 'কারণ আমরা সারা রাত শ্যাম্পেন খেয়েছি ♪ 1565 01:47:21,250 --> 01:47:25,041 ♪ হু! এটি একটি মাস্কেরেড কম 30 গভীর Escalade ♪ 1566 01:47:25,125 --> 01:47:27,017 ♪ তারপর আমি তাকে বলেছিলাম সে তার বন্ধুদের নিয়ে আসে ♪ 1567 01:47:27,041 --> 01:47:29,041 ♪ আমি আবার ম্যালকমের মতো মাঝখানে আটকে আছি ♪ 1568 01:47:29,125 --> 01:47:32,500 ♪ হু! যে আমার সেরা বন্ধু হু! বিয়ে নেই ♪ 1569 01:47:32,583 --> 01:47:33,583 ♪ হু ♪ 1570 01:47:33,666 --> 01:47:36,166 ♪ কিন্তু আমি যদি তা করি তাহলে বুডকে আমার সেরা মানুষ হতে হবে ♪ 1571 01:47:36,250 --> 01:47:37,250 ♪ আমাকে আঘাত কর ♪ 1572 01:47:48,333 --> 01:47:51,583 ♪ আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ভ্যাম্প ডাউন করা ♪ 1573 01:47:51,666 --> 01:47:52,666 ♪ আমাকে আঘাত কর ♪ 1574 01:47:59,916 --> 01:48:03,208 ♪ আমার সেরা বন্ধু বাডের সাথে ভ্যাম্প ডাউন করা ♪ 1575 01:48:03,291 --> 01:48:04,291 ♪ আমাকে আঘাত কর ♪