1 -00:00:00,916 --> 00:00:01,184 Subtitle Created By Anysubtitle.com 2 00:00:01,208 --> 00:00:06,083 All characters, dialogues, events, the crazy and fun stuff, 3 00:00:06,166 --> 00:00:09,166 and their consequences in this film are a work of faction... 4 00:00:09,250 --> 00:00:10,958 Err... I mean, fiction. 5 00:00:11,041 --> 00:00:13,750 This story takes place in the Sin city of Zelangana 6 00:00:13,833 --> 00:00:16,833 which is located in a country named Zindia. 7 00:00:16,916 --> 00:00:19,166 To all the viewers who have come to watch this movie 8 00:00:19,250 --> 00:00:21,958 with utmost excitement and anticipation, 9 00:00:22,041 --> 00:00:23,541 thank you. 10 00:00:23,625 --> 00:00:27,541 The movie will start immediately after this disclaimer. 11 00:00:27,625 --> 00:00:29,083 Hush. Silence! 12 00:01:07,833 --> 00:01:09,750 -What is this! -This is ridiculous! 13 00:01:09,833 --> 00:01:11,916 I think the minister has lost his mind! 14 00:01:12,666 --> 00:01:14,458 Is this really the parliament? 15 00:01:14,541 --> 00:01:16,625 This is idiocy in the name of democracy. 16 00:01:16,708 --> 00:01:18,708 You're wasting people's precious time and money 17 00:01:18,791 --> 00:01:20,791 by allocating time to such retards! 18 00:01:20,875 --> 00:01:23,125 -Don't show off in English! -You're a moron! 19 00:01:23,208 --> 00:01:24,541 What nonsense is this? 20 00:01:26,625 --> 00:01:32,041 Okay! Okay! Unparliamentary words in the parliament. 21 00:01:32,750 --> 00:01:38,416 I've taken note of all the expletives thrown against me. 22 00:01:38,750 --> 00:01:39,625 Stop it. 23 00:01:39,708 --> 00:01:44,666 But unlike them, I will uphold the dignity... 24 00:01:45,208 --> 00:01:48,625 Wake up, Lola! Uphold the dignity of the house... 25 00:01:49,208 --> 00:01:53,333 I just want to say one thing. Before the formation of any reformation... 26 00:01:53,416 --> 00:01:54,708 I will kill you! 27 00:01:54,791 --> 00:01:59,583 Before the evolution of any revolution, the person who proposed it 28 00:01:59,666 --> 00:02:01,916 was always shunned by the people! 29 00:02:04,125 --> 00:02:09,875 Be it Aristotle, Socrates, Galileo or me. 30 00:02:10,916 --> 00:02:16,250 But let me announce something. Had you waited, they'd have passed the bill. 31 00:02:16,333 --> 00:02:17,166 Sorry, sir. 32 00:02:17,250 --> 00:02:19,333 Even though I didn't pass my Class 10 exams, 33 00:02:20,750 --> 00:02:23,958 I will make sure I pass the Gun Bill today! 34 00:02:30,791 --> 00:02:34,000 {\an8}FACE TO FACE INTERVIEW WITH RITHWIK SODHI 35 00:02:34,083 --> 00:02:36,375 {\an8}"A pen to write with, a gun to defend with," 36 00:02:36,458 --> 00:02:41,041 is the slogan coined by Defense Minister Rithwik Sodhi. 37 00:02:41,583 --> 00:02:44,500 In a country where not everyone has access to drinking water, 38 00:02:44,583 --> 00:02:49,583 Gun Amendment Bill has been proposed to give guns to every family. 39 00:02:51,333 --> 00:02:53,791 So, how did you even get this idea? 40 00:02:55,000 --> 00:02:59,583 Instead of asking how I got this idea, be ashamed for never getting this idea. 41 00:03:06,291 --> 00:03:08,250 Alright, I'm ashamed. Now answer me. 42 00:03:09,625 --> 00:03:11,458 -Mr. Somaraj... -My name is Nagaraj. 43 00:03:13,708 --> 00:03:17,166 Mr. Raj, what would you do if thieves broke into your house? 44 00:03:18,000 --> 00:03:18,875 I'd panic. 45 00:03:21,708 --> 00:03:26,125 Sad! Ideally, thieves should panic before breaking into your house, 46 00:03:27,958 --> 00:03:31,666 -and I'll make sure they do. -And how is that? 47 00:03:32,583 --> 00:03:35,125 -What would you do after panicking? -I'll call the cops. 48 00:03:35,583 --> 00:03:39,333 -Will thieves wait until the cops arrive? -No. They'll flee by then. 49 00:03:39,916 --> 00:03:43,666 -What do cops do when thieves flee? -They chase them or shoot them with a gun. 50 00:03:44,125 --> 00:03:45,708 What if you had that gun all along? 51 00:03:50,208 --> 00:03:52,666 -Do you get my drift? -No, I don't. 52 00:03:53,041 --> 00:03:58,500 Exactly! Nobody seems smart enough to get my drifts and skids. 53 00:03:59,041 --> 00:04:02,416 So, you encourage keeping deadly weapons in our homes? 54 00:04:02,833 --> 00:04:07,041 Mr. Prakash Raj... How do you chop vegetables? 55 00:04:07,333 --> 00:04:10,958 -I don't, my wife does. -Patriarchy. 56 00:04:13,416 --> 00:04:16,375 I'm not asking who chops vegetables at your house. 57 00:04:17,250 --> 00:04:19,958 -I'm asking how you chop vegetables. -With a knife. 58 00:04:20,166 --> 00:04:24,000 Isn't knife a deadly weapon too? You can chop vegetables with a knife 59 00:04:24,416 --> 00:04:27,583 and also kill people with a knife. Will you ask for a ban on knives too? 60 00:04:27,916 --> 00:04:31,333 If knives are as deadly, why not use only knives? Why guns? 61 00:04:31,666 --> 00:04:33,666 With a knife, we can only stab the people nearby. 62 00:04:34,625 --> 00:04:36,750 We can't shoot down fleeing thieves. 63 00:04:36,875 --> 00:04:39,750 But if we go on providing guns to everyone-- 64 00:04:39,833 --> 00:04:42,125 We aren't providing guns to everyone, Mr. Dhanraj! 65 00:04:43,125 --> 00:04:45,500 There are many sets of rules and regulations, 66 00:04:45,875 --> 00:04:49,333 offers and obligations, references and recommendations. 67 00:04:49,708 --> 00:04:53,250 -Can you name a few? -You know, like Aadhar Card, 68 00:04:53,833 --> 00:04:56,625 we have Aayudh Card. Then we have Gun Seva, 69 00:04:57,166 --> 00:04:59,958 Gun Bheema Program, Graduate Gun Scheme. 70 00:05:00,375 --> 00:05:04,125 Also, we will provide free guns to those who pay income taxes. 71 00:05:04,958 --> 00:05:07,333 People will pay taxes on time at least to get a free gun. 72 00:05:07,541 --> 00:05:09,208 It's a win-win situation! 73 00:05:10,125 --> 00:05:13,666 Don't you think people will start taking the law in their hands after this? 74 00:05:13,958 --> 00:05:17,875 Law is not a paper straw for people to take in their hands, Mr. Dil Raj. 75 00:05:18,333 --> 00:05:21,083 But people will take guns in their hands and kill each other. 76 00:05:21,291 --> 00:05:24,208 -No, they won't. -How can you be so sure? 77 00:05:24,625 --> 00:05:29,083 I have a gun on me right now. No, I don't, but imagine I do. 78 00:05:29,750 --> 00:05:35,000 I'd shoot you if you are unarmed. But if you have a gun, I won't risk it. 79 00:05:35,916 --> 00:05:38,541 I'll be wary. I'll be cautious. 80 00:05:40,208 --> 00:05:43,583 An eye for an eye makes the whole world blind. 81 00:05:44,083 --> 00:05:46,458 But a gun for a gun kills none. 82 00:05:47,000 --> 00:05:50,208 Why? You don't consider nuns as people? 83 00:05:50,958 --> 00:05:54,416 I meant N-O-N-E, none! Not N-U-N, nun. 84 00:05:56,333 --> 00:05:58,583 -So, what are your final remarks? -Mr. Katraj... 85 00:05:59,875 --> 00:06:03,208 All you need is one idea to write and rewrite history. 86 00:06:04,250 --> 00:06:07,500 This idea of mine has stoked fire within our party. 87 00:06:08,208 --> 00:06:12,000 All our excited party workers are like, "Sir, this fire is so hot!" 88 00:06:12,708 --> 00:06:15,666 I want to give every citizen this hotness! 89 00:06:20,458 --> 00:06:24,416 As if the summer heat isn't enough, the minister wants to give us extra heat. 90 00:06:25,916 --> 00:06:28,041 Anyway! All the best, sir. 91 00:06:29,458 --> 00:06:34,208 I pray your stupid ideas don't lead to stupid consequences. 92 00:06:34,416 --> 00:06:37,833 Thank you for your time. Oh! And it is your birthday today! 93 00:06:38,958 --> 00:06:39,791 Hap-- 94 00:06:49,916 --> 00:06:53,041 {\an8}The Gun Amendment Bill being proposed by Minister Rithwik Sodhi... 95 00:06:53,208 --> 00:06:57,416 {\an8}Has been passed by the government amidst great uproar in the house. 96 00:07:00,666 --> 00:07:03,125 {\an8}-Can we call this idea idiotic? -Yes, of course! 97 00:07:03,291 --> 00:07:04,791 {\an8}You get out of my studio! 98 00:07:04,916 --> 00:07:08,583 {\an8}Celebrities across the nation have responded to the Gun Bill. 99 00:07:08,666 --> 00:07:10,958 You are just immature or ignorant! 100 00:07:11,333 --> 00:07:13,000 You can't be surprised by the controversy... 101 00:07:13,083 --> 00:07:15,416 It's none of your damn business what I think about that. 102 00:07:15,500 --> 00:07:17,666 Get up, stand up for your rights! 103 00:07:17,875 --> 00:07:22,291 -Hash tag "Sodhi Is A Donkey" is trending. -No, no! Sodhi and I are good friends. 104 00:07:22,375 --> 00:07:25,500 Whatever he does, he does it for the nation's good. 105 00:07:25,625 --> 00:07:28,500 {\an8}I'm sure this Gun Bill will make our nation a peaceful one. 106 00:07:28,583 --> 00:07:31,916 {\an8}Gun Supply Contract has been allotted to Russia's Boris Nikolai. 107 00:07:37,458 --> 00:07:41,375 The minister calls this a friendly gesture between the two nations. 108 00:07:43,958 --> 00:07:46,625 Celebrations are at an all-time high. 109 00:07:46,708 --> 00:07:49,041 You can see people dancing on the streets! 110 00:07:54,333 --> 00:07:56,625 I don't understand why some people even live! 111 00:07:57,166 --> 00:07:59,458 These people don't even have basic sense. 112 00:08:01,000 --> 00:08:04,541 {\an8}The government has announced that guns will be on sale from tomorrow. 113 00:08:04,625 --> 00:08:06,333 {\an8}Wow! Really? 114 00:08:09,291 --> 00:08:11,750 {\an8}You can see people waiting in long queues to buy guns. 115 00:08:20,416 --> 00:08:21,541 WEAPONS SALE 116 00:08:23,125 --> 00:08:27,583 {\an8}You can see that the gun markets set up in every corner have become a huge success. 117 00:08:27,666 --> 00:08:28,750 LESS DURABILITY HIGH PRICE 118 00:08:30,166 --> 00:08:33,625 {\an8}I don't know if we should be happy or sad... 119 00:08:33,708 --> 00:08:34,583 {\an8}A GUN FOR EVERY HOUSE 120 00:08:34,666 --> 00:08:37,875 {\an8}...about the kind of acceptance and encouragement this is getting. 121 00:08:38,000 --> 00:08:40,541 {\an8}We need to accept that the country is advancing. 122 00:08:40,708 --> 00:08:45,625 {\an8}-Advancing in the reverse direction? -A regressive guy like you would say so. 123 00:08:46,166 --> 00:08:49,666 {\an8}People seem to be in love with this new amendment. 124 00:08:49,833 --> 00:08:51,750 {\an8}There are discounts, deals and offers everywhere! 125 00:08:52,166 --> 00:08:55,166 {\an8}Everyone has a gun! Man, this is so much fun! 126 00:08:55,291 --> 00:08:59,791 {\an8}We owe our children a life free from violence and fear. 127 00:08:59,958 --> 00:09:01,458 I'm so excited! 128 00:09:01,666 --> 00:09:05,750 I only used to fire toy guns on Diwali. But now, I'll fire real guns. 129 00:09:07,208 --> 00:09:11,750 Gold bullets for old people! Silver bullets for sexy people! 130 00:09:12,166 --> 00:09:13,916 No bullets for naughty people! 131 00:09:15,333 --> 00:09:16,666 Put this in my tab. 132 00:09:19,291 --> 00:09:22,708 -Machine Guns for henna! -Check out this gun, sir! 133 00:09:22,791 --> 00:09:24,708 -Pistols for parties! -Try this gun, sir! 134 00:09:24,875 --> 00:09:28,833 -Rifles for receptions! -Please, try this gun.. 135 00:09:29,333 --> 00:09:31,791 You heard this? Free guns to those who have Aayudh Card! 136 00:09:32,375 --> 00:09:35,583 Free guns, my foot! They aren't even letting us in. 137 00:09:35,875 --> 00:09:37,500 This is what we get for escaping from prison? 138 00:09:37,583 --> 00:09:39,583 -Got you! -Wait! Return my mic! 139 00:09:39,666 --> 00:09:43,375 Ruckus in the gun market! Customers break into a brawl over discounts! Many hurt. 140 00:09:44,000 --> 00:09:47,583 {\an8}Back in the day, it was sing and dance! Nowadays, it is fire in trance! 141 00:09:47,666 --> 00:09:51,416 {\an8}Visit the gun market, buy one for your pocket. 142 00:09:59,833 --> 00:10:02,208 FIRST CHAPTER HAPPY 143 00:10:02,291 --> 00:10:08,375 You look just like me, boss! Our hairstyles are different though. 144 00:10:08,583 --> 00:10:13,500 I agree. This is so surprising. You are just like me. 145 00:10:13,625 --> 00:10:18,791 I hope we aren't twins like in those Telugu movies. 146 00:10:18,916 --> 00:10:21,375 Hey! Everything is in place for your birthday party. 147 00:10:21,458 --> 00:10:24,375 All you have to do is arrive in style! 148 00:10:24,625 --> 00:10:29,541 Oh, no! You are making me blush! 149 00:10:29,625 --> 00:10:31,166 HAPPY AISHA 150 00:10:31,291 --> 00:10:33,458 What? Say that again? 151 00:10:34,250 --> 00:10:38,041 If I said it once, it is like I said it a thousand times. 152 00:10:39,791 --> 00:10:42,291 Trying to be a smart-ass, are you not? 153 00:10:43,916 --> 00:10:48,541 Do re mi fa... Come on! 154 00:10:49,000 --> 00:10:49,958 I don't know, ma'am. 155 00:10:52,333 --> 00:10:54,125 Also, wear a dress that'd stun everyone! 156 00:10:55,666 --> 00:10:57,666 THAT'S ALL, YOU SAY? 157 00:10:57,750 --> 00:10:59,625 There is no looking back anymore! 158 00:11:27,083 --> 00:11:29,708 I hope no one is suspecting me. 159 00:11:33,375 --> 00:11:34,291 Shit! I'm busted! 160 00:11:34,375 --> 00:11:37,208 No! Please, don't shoot me! Don't shoot me! No... 161 00:11:37,541 --> 00:11:39,333 -Guys, what's the matter? -Pink Tie, please tell them. 162 00:11:39,416 --> 00:11:41,250 Sir, he is not carrying any weapons! 163 00:11:41,583 --> 00:11:43,750 Sir, you have to leave. We can't let you in. 164 00:11:43,833 --> 00:11:44,666 Why not? 165 00:11:44,750 --> 00:11:48,000 -It is clearly written in bold letters. -Where? Oh, here! 166 00:11:48,208 --> 00:11:49,708 No gun, no entry. 167 00:11:49,791 --> 00:11:53,083 -I don't need a gun. Just let me in. -Gun is for your safety. 168 00:11:53,166 --> 00:11:54,125 Isn't our safety your job? 169 00:11:54,208 --> 00:11:56,500 Your safety must be in your hands, not ours. 170 00:11:57,208 --> 00:11:58,041 Throw him out! 171 00:11:58,125 --> 00:12:00,458 Pink Tie, I hope you die! 172 00:12:03,166 --> 00:12:04,083 You son of a... 173 00:12:05,666 --> 00:12:07,208 Damn! What is this glow? 174 00:12:15,583 --> 00:12:16,625 What a glow! 175 00:12:17,375 --> 00:12:20,625 -Not allowed. -You think I don't have a gun? 176 00:12:23,166 --> 00:12:26,333 -Beretta 92! Nice to meet you! -Not allowed! 177 00:12:27,458 --> 00:12:31,041 Oh! You think I'm stag entry? Come on, babe! 178 00:12:31,541 --> 00:12:34,208 -We are a couple! -Not allowed! 179 00:12:34,291 --> 00:12:38,208 Stop saying the same thing like a broken record! What is your name? 180 00:12:38,291 --> 00:12:40,958 I'll handle this, Batista. Tell me, sir? What's the problem? 181 00:12:41,333 --> 00:12:42,875 He no entering! Mine in the inside. 182 00:12:43,750 --> 00:12:46,000 Very eloquently put, sir. I'll solve this. Please come this side. 183 00:12:46,833 --> 00:12:49,333 -Where do you want to go, sir? -I want to go inside, bro! 184 00:12:49,416 --> 00:12:51,458 -Bro? -I'll handle this, babe. 185 00:12:51,791 --> 00:12:55,291 Sir, this hotel comes with a lot of built-in facilities and amenities. 186 00:12:55,500 --> 00:12:57,208 So could you be more specific, please? 187 00:12:57,291 --> 00:13:00,000 FIT 2 FAT GYM - BANK OF ROBBERS - LICK A CHICK - POSH PUB 188 00:13:00,083 --> 00:13:02,166 Stop pretending like you can read. 189 00:13:04,791 --> 00:13:08,416 -Posh Pub! -Wow! Excellent choice, sir. 190 00:13:08,500 --> 00:13:09,541 I know. 191 00:13:09,958 --> 00:13:12,500 But I'm extremely sorry, sir, you're not allowed. 192 00:13:12,583 --> 00:13:17,083 Is it because you think I'm under-aged? No! I've turned 18 today. 193 00:13:17,250 --> 00:13:20,166 -Today is my happy birthday! -Very relevant information, sir, 194 00:13:20,708 --> 00:13:24,250 -but it's only for posh people, sir. -You think I'm cheap? 195 00:13:24,416 --> 00:13:25,958 -Absolutely, sir. -Check out my rings! 196 00:13:26,208 --> 00:13:29,416 Hi, ma'am. Welcome! You're looking absolutely gorgeous. Have a great night. 197 00:13:29,583 --> 00:13:33,041 Hey! You grilled me with questions but let her pass just like that? 198 00:13:33,375 --> 00:13:36,583 Sir, because she is appropriately dressed, but you're not. 199 00:13:37,291 --> 00:13:40,083 So, you'll let me in if I change my attire? 200 00:13:40,166 --> 00:13:41,333 Quite certainly, sir. 201 00:13:42,208 --> 00:13:44,041 Wait, darling! It is time for shopping. 202 00:13:59,291 --> 00:14:00,125 Okay! 203 00:14:02,666 --> 00:14:03,625 You can do it. 204 00:14:07,958 --> 00:14:11,458 How shall I enter? "What's up, babes..." 205 00:14:13,541 --> 00:14:16,083 "What's up! Welcome to my party!" 206 00:14:16,791 --> 00:14:18,750 This is a little extra. 207 00:14:19,375 --> 00:14:22,833 "What's up... What's up, witches!" 208 00:14:23,625 --> 00:14:24,875 Yes, this is nice. 209 00:14:29,625 --> 00:14:33,750 What's up, witches! 210 00:14:41,041 --> 00:14:43,375 What a cutie! 211 00:14:45,500 --> 00:14:47,750 She really has stunned everyone. 212 00:14:47,833 --> 00:14:49,458 Taking baby steps... 213 00:14:50,958 --> 00:14:53,041 And wearing tiny clothes... 214 00:14:53,958 --> 00:14:58,375 -Baby girl Happy who has just arrived... -Namaste. 215 00:14:59,625 --> 00:15:01,541 is being wished a very happy birthday 216 00:15:02,083 --> 00:15:03,833 -by Chinni... -Hi! 217 00:15:04,750 --> 00:15:05,708 Chinnu... 218 00:15:07,250 --> 00:15:10,166 Chitti, and Shorty! 219 00:15:11,875 --> 00:15:15,041 -Yes! -Now, on popular demand... 220 00:15:15,166 --> 00:15:20,583 I'll entertain you all with a song! Hit it, guys! 221 00:15:25,125 --> 00:15:28,208 Have a Kova, Ms. Malkova! 222 00:15:29,000 --> 00:15:32,583 This looks like someone's retirement party and you're calling this a birthday party? 223 00:15:33,000 --> 00:15:34,666 I'm not, he is. 224 00:15:35,250 --> 00:15:36,375 Say cheers! 225 00:15:40,458 --> 00:15:43,000 Don't glare at me. It is his birthday too! 226 00:15:43,083 --> 00:15:44,916 He planned this joint party to cut down on expenses. 227 00:15:45,500 --> 00:15:48,791 At least he could've invited friends. Who invites family to parties? 228 00:15:49,291 --> 00:15:52,708 No friend wanted to attend his party. So, he put that thing up. 229 00:15:56,083 --> 00:15:58,708 I wouldn't have even come had you told me about this. 230 00:15:58,958 --> 00:16:00,041 That's why I didn't tell you. 231 00:16:00,541 --> 00:16:03,541 I got this made with all my gold. 232 00:16:03,625 --> 00:16:05,625 Even I got this made out of my pearl necklace. 233 00:16:06,083 --> 00:16:09,541 Say what you want, but revolvers are royal while pistols are plain. 234 00:16:10,208 --> 00:16:13,708 Good for you but I can't do without my AK 47. 235 00:16:15,500 --> 00:16:17,166 Happy birthday, Happy! 236 00:16:18,750 --> 00:16:21,625 -Thank you. Same to you. -Shall I let you in on a secret? 237 00:16:23,708 --> 00:16:26,375 -Yeah, I guess. -You look like a Victoria's Secret model. 238 00:16:28,625 --> 00:16:31,291 -Shall we do it? -Do what? 239 00:16:31,375 --> 00:16:35,625 -Cut the cake. -Oh! But why me? 240 00:16:35,708 --> 00:16:38,791 -Because it is your birthday. -We aren't kids to cut cakes. 241 00:16:39,041 --> 00:16:40,166 It is so childish! 242 00:16:40,291 --> 00:16:44,000 Come on! Come on! Take the knife! No? 243 00:16:44,875 --> 00:16:46,750 -Wow! Butterscotch! -Yuck! 244 00:16:46,875 --> 00:16:49,333 Take the knife, cut the cake! 245 00:16:49,958 --> 00:16:51,416 Now eat the cake. 246 00:16:52,375 --> 00:16:54,541 Oh, no! Yahoo! 247 00:16:55,708 --> 00:16:56,625 Yummy! 248 00:16:58,958 --> 00:17:02,458 -I waited for a year for this. -To eat cake with Boondi? 249 00:17:03,375 --> 00:17:06,250 No! To have a surprise birthday party at least once in my life. 250 00:17:06,583 --> 00:17:08,666 Didn't this party surprise you enough? 251 00:17:09,416 --> 00:17:10,291 Stop it, will you? 252 00:17:11,583 --> 00:17:14,791 -I can't! This is delicious. -Is it? Then have mine too. 253 00:17:17,958 --> 00:17:21,541 No matter what happens, you need to stay happy in life. Look at him. 254 00:17:21,625 --> 00:17:23,083 Have a Kova, Ms. Malkova! 255 00:17:23,458 --> 00:17:26,333 None of his friends turned up. Still, he is having a blast! 256 00:17:26,416 --> 00:17:28,291 Malkova! Sharapova! Karapova! 257 00:17:28,375 --> 00:17:32,458 Your name is Happy, still you haven't learned how to be happy. 258 00:17:32,625 --> 00:17:33,791 And let me tell you this... 259 00:17:34,125 --> 00:17:36,375 If life is a sky, fly high. 260 00:17:37,375 --> 00:17:39,750 -Are you done? -No. I've to eat your piece of cake too. 261 00:17:39,833 --> 00:17:43,541 -Fine. Have it and go home. -Where are you going? 262 00:17:43,833 --> 00:17:46,208 -To fly high in the sky. -Let's fly together. 263 00:17:46,375 --> 00:17:48,625 -Hey, Mouli! -Hello, Aisha! 264 00:17:48,791 --> 00:17:50,750 She deserves it for hosting this party. 265 00:17:50,833 --> 00:17:53,125 Look at this idiot's turban. 266 00:17:53,416 --> 00:17:58,000 What a lame party it was! I could've stayed home working, but no! 267 00:17:58,125 --> 00:18:01,000 I was expecting a surprise party! It is all my fault... 268 00:18:06,125 --> 00:18:06,958 It's okay. 269 00:18:30,375 --> 00:18:32,875 Hello, ma'am! What would you like to have? 270 00:18:33,875 --> 00:18:34,750 Menu? 271 00:18:35,041 --> 00:18:37,125 She looks like a newbie. 272 00:18:41,208 --> 00:18:43,458 -Never heard these names before. -I guessed it. 273 00:18:44,958 --> 00:18:47,500 -I'll have a Mary Bloody. -Can I check your ID? 274 00:18:48,500 --> 00:18:50,666 You think I'm under-aged? Am I looking like a teen? 275 00:18:50,750 --> 00:18:53,750 -Yes. -Thank you! 276 00:18:59,791 --> 00:19:00,625 What! 277 00:19:03,333 --> 00:19:04,750 She looks like a weirdo. 278 00:19:06,958 --> 00:19:08,375 What! A camera too? 279 00:19:08,708 --> 00:19:10,083 Where did it go? 280 00:19:10,166 --> 00:19:11,500 Is that a handbag or a dump yard? 281 00:19:11,583 --> 00:19:12,458 Coming, sir! 282 00:19:13,000 --> 00:19:15,500 It should be here... 283 00:19:22,583 --> 00:19:24,083 Pasupaleti Happy Tripathi? 284 00:19:24,791 --> 00:19:26,958 Yeah, that's me. Aadhar Cards look funny, don't they? 285 00:19:27,166 --> 00:19:28,916 -Of course. -Now give it back. 286 00:19:30,708 --> 00:19:32,583 Happy, time to get trippy. 287 00:19:36,916 --> 00:19:39,125 Get these two to beat up those four. 288 00:19:50,875 --> 00:19:52,916 You're so lucky to have this delicious drink. 289 00:19:53,000 --> 00:19:53,833 Thank you. 290 00:19:54,625 --> 00:19:55,666 Drink it all up. 291 00:20:00,291 --> 00:20:01,166 Very tasty. 292 00:20:06,333 --> 00:20:07,333 I'm coming! 293 00:20:08,333 --> 00:20:09,708 Where is she going? 294 00:20:12,541 --> 00:20:13,458 Excuse me! 295 00:20:13,541 --> 00:20:15,291 -Yes? - Hi! 296 00:20:15,375 --> 00:20:17,750 -Hi. How may I help you? -Can I... 297 00:20:19,500 --> 00:20:22,875 -...buy you a drink? -Thanks, ma'am, but I'm on duty. 298 00:20:23,250 --> 00:20:26,625 -So? -I don't drink while on duty. 299 00:20:26,958 --> 00:20:29,750 You don't even drink water? 300 00:20:34,208 --> 00:20:35,083 Thanks. 301 00:20:35,166 --> 00:20:37,208 -Happy. -Yeah. 302 00:20:38,583 --> 00:20:42,791 -I mean, my name is Happy. -Oh! Hi, I'm Vicky. 303 00:20:43,750 --> 00:20:47,875 So, what do you do... Other than being handsome? 304 00:20:49,333 --> 00:20:51,791 I work here. I'm the head of security. 305 00:20:52,000 --> 00:20:55,708 Oh! That means I'm in safe hands. 306 00:20:56,083 --> 00:20:58,000 She fell for me over my designation? 307 00:20:58,166 --> 00:21:01,500 -This is my daily routine, by the way. -Wow! 308 00:21:01,833 --> 00:21:05,875 So, this is my occupation. In here, there is a lot of suffocation. 309 00:21:06,791 --> 00:21:09,750 I get a lot of proposals every day but I reject everyone 310 00:21:09,833 --> 00:21:12,000 because I know you are the one. 311 00:21:12,583 --> 00:21:17,291 That girl, this girl, every girl drools over me all day but I keep them away. 312 00:21:19,500 --> 00:21:20,666 Hey! You there? 313 00:21:23,000 --> 00:21:25,916 -Interesting. Tell me more. -Is something wrong? 314 00:21:26,000 --> 00:21:30,041 Not at all! Just that your words are intoxicating. 315 00:21:30,875 --> 00:21:33,708 Gods must be crazy! Tonight is the night. 316 00:21:34,000 --> 00:21:35,791 Please, stop talking, buddy. 317 00:21:41,583 --> 00:21:43,916 You know what? Let's dance! Come on! 318 00:21:44,208 --> 00:21:45,625 -Are you serious? I'm on-- -Come on! 319 00:22:07,666 --> 00:22:11,291 As we get boozed and tipsy... 320 00:22:11,458 --> 00:22:14,291 Buzzed and topsy-turvy... 321 00:22:15,208 --> 00:22:18,750 Let's put all contraries aside... 322 00:22:18,875 --> 00:22:21,833 And dance away into the night... 323 00:22:22,583 --> 00:22:26,041 This ecstasy that has been Enticing me every day... 324 00:22:26,125 --> 00:22:29,416 That doesn't seem to go away... 325 00:22:30,000 --> 00:22:33,458 I'll finally give in to it... 326 00:22:33,666 --> 00:22:38,083 And embrace it tonight... 327 00:22:39,916 --> 00:22:42,500 This night... 328 00:22:43,500 --> 00:22:46,166 This darkness... 329 00:22:47,250 --> 00:22:50,333 Is that game... 330 00:22:51,083 --> 00:22:54,416 Which beats us all! 331 00:23:31,833 --> 00:23:35,416 Throw all hurdles at me 332 00:23:35,541 --> 00:23:38,291 But I'll fly over them tonight 333 00:23:39,208 --> 00:23:42,791 I will put on a disguise Stop the clock 334 00:23:42,916 --> 00:23:46,041 And turn into a wizard if needed 335 00:23:46,708 --> 00:23:50,208 Whatever comes my way... 336 00:23:50,375 --> 00:23:53,291 My feet shall not stop now... 337 00:23:54,000 --> 00:23:57,541 I want to play this game risk free 338 00:23:57,791 --> 00:24:01,458 But play, I will! 339 00:24:02,125 --> 00:24:04,750 This night... 340 00:24:05,791 --> 00:24:08,666 This darkness... 341 00:24:09,541 --> 00:24:16,000 Will I get all that I've always wished for? 342 00:24:32,166 --> 00:24:35,333 Throw all hurdles at me 343 00:24:35,583 --> 00:24:38,458 But I'll fly over them tonight 344 00:24:39,208 --> 00:24:41,875 I will put on a disguise Stop the clock 345 00:24:41,958 --> 00:24:45,833 Listen, I can't do this right now. Here's my card. Call me. 346 00:24:46,708 --> 00:24:50,041 Whatever comes my way... 347 00:24:50,375 --> 00:24:53,500 My feet shall not stop now... 348 00:24:53,958 --> 00:24:57,500 I want to play this game risk free 349 00:24:57,833 --> 00:25:01,958 But play, I will! 350 00:25:04,333 --> 00:25:07,625 Your car is here, ma'am. 351 00:25:08,166 --> 00:25:11,125 You better mind your business! 352 00:25:24,416 --> 00:25:25,250 Oh, God! 353 00:25:30,333 --> 00:25:32,541 Bag? Where is my bag? 354 00:25:54,708 --> 00:25:57,416 SECOND CHAPTER LUCKY 355 00:25:58,250 --> 00:26:03,708 Lucky... 356 00:26:38,416 --> 00:26:39,416 Lucky! 357 00:26:48,250 --> 00:26:51,333 If there really is a God 358 00:26:51,541 --> 00:26:53,208 That is you, Mother... 359 00:26:55,041 --> 00:26:57,666 Brother! How are you, Brother? 360 00:27:02,166 --> 00:27:05,166 -You forgot us already, Brother? -I'm Rose! 361 00:27:05,250 --> 00:27:07,083 -I'm Rosa! -I'm Rosy! 362 00:27:07,166 --> 00:27:09,125 We are your three roses, Brother! 363 00:27:10,708 --> 00:27:13,416 We paid the doctor with the 10 lakh rupees that you sent. 364 00:27:13,791 --> 00:27:16,833 -He has started the treatment. -Cheers! 365 00:27:19,708 --> 00:27:21,875 Mother? Mother is fine, Brother. 366 00:27:22,083 --> 00:27:25,791 The doctor gave her a 90ml tonic. She has had it and is now asleep. 367 00:27:29,791 --> 00:27:31,416 How are you, Brother? 368 00:27:33,166 --> 00:27:36,416 We find ourselves so helpless without you around, Brother. 369 00:27:36,500 --> 00:27:38,208 Please, come home soon, Brother! 370 00:27:40,375 --> 00:27:43,291 Brother! We are running out of balance! 371 00:27:43,375 --> 00:27:46,583 Please recharge our phones with Rs. 1000. B-Brother! 372 00:27:57,083 --> 00:27:59,333 Say, Lucky? You want me to sing a pathos song? 373 00:27:59,958 --> 00:28:01,708 Why are you looking there when I'm here? 374 00:28:05,583 --> 00:28:08,500 -Boss, you want some gravy? -No, serve me some pieces. 375 00:28:08,916 --> 00:28:12,083 Pieces? No more pieces. I ate them all. 376 00:28:12,500 --> 00:28:15,291 The hotel is so huge, and you guys still put such tiny chicken pieces in biryani? 377 00:28:16,041 --> 00:28:17,666 I've been searching but can't find any pieces. 378 00:28:18,041 --> 00:28:21,458 -It is easier to find him instead. -Correct, boss! 379 00:28:22,375 --> 00:28:24,250 -Want some more rice, boss? -Idiot! 380 00:28:25,083 --> 00:28:26,916 I want protein. I want chicken! 381 00:28:27,833 --> 00:28:32,625 So, Lucky? You don't answer my calls or you reply to my texts. 382 00:28:32,708 --> 00:28:34,916 There isn't even any house at the address you gave me. 383 00:28:41,250 --> 00:28:45,083 You expect me to come all the way to this hotel to talk to you? 384 00:28:45,208 --> 00:28:46,416 Who's going to pay for this biryani? 385 00:28:47,583 --> 00:28:48,500 You'll pay for it? 386 00:28:49,666 --> 00:28:53,583 Instead, just repay the money you owe me along with the interest. 387 00:28:54,416 --> 00:28:57,458 You said you'd repay it in three months. You haven't paid a penny yet, 388 00:28:58,166 --> 00:29:01,875 nor do you seem bothered about it. This is pissing me off, you know that? 389 00:29:07,166 --> 00:29:08,750 Don't be kidding me, Kid Cudi! 390 00:29:10,375 --> 00:29:13,250 Just because I look skinny, you think I'm a dummy? 391 00:29:15,000 --> 00:29:18,750 Hoping that people would fear me, I've named myself Gunda. 392 00:29:18,958 --> 00:29:21,875 Still, no one seems to take me seriously! 393 00:29:23,083 --> 00:29:26,291 What? You say you take me seriously? You are kidding me again? 394 00:29:26,375 --> 00:29:29,041 -Remove the drawer! -Yes, boss! 395 00:29:35,125 --> 00:29:36,041 Get up, you dolt! 396 00:29:39,583 --> 00:29:42,041 So, Mr. Michael... You want me to kill? 397 00:29:43,875 --> 00:29:47,250 -I'm talking to you, you fool! -N-No! Stop, please! 398 00:29:47,833 --> 00:29:52,208 -So what about my money? -I'll give you. I'll give you. 399 00:29:52,416 --> 00:29:55,750 -And when will you? -Just give me two days. Please! 400 00:29:55,833 --> 00:29:56,750 Please, I beg you... 401 00:29:56,833 --> 00:29:58,250 -Shut him up, guys! -Yes, boss! 402 00:29:58,333 --> 00:30:00,750 -Shut him up. -No, no, don't close! No! 403 00:30:03,000 --> 00:30:03,833 Did you find it? 404 00:30:03,916 --> 00:30:05,625 No, boss. I didn't find any chicken pieces. 405 00:30:05,708 --> 00:30:09,875 Not chicken, you bum. You'll now find fear in his eyes. 406 00:30:13,291 --> 00:30:16,208 Are you pleading with me or molesting me? 407 00:30:18,208 --> 00:30:23,125 You know why I didn't beat you up like that guy? Because I like you. 408 00:30:23,750 --> 00:30:28,125 There is no nonsense with you. When people fail to pay my money on time, 409 00:30:28,416 --> 00:30:31,375 they come up with really amusing excuses. 410 00:30:31,583 --> 00:30:36,541 But that isn't the case with you. You can't even come up with excuses. 411 00:30:37,250 --> 00:30:38,583 So now, I've come up with something. 412 00:30:41,625 --> 00:30:43,375 I'm not talking about this. 413 00:30:45,291 --> 00:30:46,416 I'm talking about this. 414 00:30:47,916 --> 00:30:49,291 Take it, my boy. 415 00:30:53,291 --> 00:30:55,333 There is a man staying in that room. I want you to-- 416 00:30:56,625 --> 00:30:58,708 Don't worry, I don't want you to kill him. 417 00:31:01,166 --> 00:31:03,250 That man has a lighter just like this one. 418 00:31:03,958 --> 00:31:08,791 Steal that man's lighter and put this lighter in its place. Simple. 419 00:31:09,666 --> 00:31:12,333 If you do this, I'll waive off all the money you owe me. 420 00:31:14,541 --> 00:31:18,208 But let me warn you not to get curious 421 00:31:19,375 --> 00:31:25,583 and to think of stealing the guy's lighter for yourself, as it is highly valuable. 422 00:31:26,541 --> 00:31:30,708 Just do as I say. Call me after you are done. Am I clear? 423 00:31:31,458 --> 00:31:32,291 Let's go, guys! 424 00:31:36,375 --> 00:31:37,291 Forgot something. 425 00:31:41,250 --> 00:31:42,458 Okay, bye. 426 00:31:50,791 --> 00:31:54,000 You bloody scoundrels! Get me out of here, please! 427 00:32:07,791 --> 00:32:08,875 Yes? 428 00:32:10,375 --> 00:32:11,250 What? 429 00:32:13,250 --> 00:32:14,666 No, I don't need it. 430 00:32:43,458 --> 00:32:47,041 You think that spray would make me unconscious? 431 00:32:47,125 --> 00:32:48,041 You faggot! 432 00:34:59,333 --> 00:35:01,000 Lucky, come to this location. 433 00:35:30,583 --> 00:35:31,833 She has been saying... 434 00:35:39,291 --> 00:35:40,125 It's okay. 435 00:35:49,583 --> 00:35:50,625 POSH PUB 436 00:36:19,916 --> 00:36:22,208 Lucky, what are you doing here? 437 00:36:23,625 --> 00:36:25,291 Have you cleaned the 10th floor? 438 00:36:26,666 --> 00:36:30,333 Nod horizontally to say no and nod vertically to say yes, but what is this? 439 00:36:31,041 --> 00:36:34,666 You always look to stalk girls in the pub. Get out of my sight! 440 00:36:34,791 --> 00:36:35,875 Bloody idiot. 441 00:36:37,458 --> 00:36:39,916 Hey, girls! Drinks are on you. 442 00:36:40,000 --> 00:36:42,416 Actually, I own this pub. I've leased it out. 443 00:36:42,500 --> 00:36:46,875 When you sing and dance, Even work becomes pleasure... 444 00:36:48,958 --> 00:36:50,000 Ouch! What is it, Lucky? 445 00:36:51,500 --> 00:36:52,750 You want to clean the floor? 446 00:36:54,166 --> 00:36:56,333 You want me to dance with you? 447 00:36:57,750 --> 00:37:00,958 You want me to clean your floor too? No way! Buzz off. 448 00:37:01,625 --> 00:37:04,416 S-Stop it! Enough! Fine, I'll do it... 449 00:37:04,625 --> 00:37:08,500 But the third anniversary of my second marriage is next week. 450 00:37:08,791 --> 00:37:12,291 Do both my shifts on that day... Where did he go? Lucky? 451 00:37:17,958 --> 00:37:21,583 Yes, I'm the manager! Drinks are on you and you and you... 452 00:37:25,041 --> 00:37:27,375 -Now this is some dress. -Am I posh enough now? 453 00:37:29,000 --> 00:37:31,791 -Gu... -Gotcha! This is Guchi! 454 00:37:35,083 --> 00:37:37,500 -Sorry, sir. But you're still not allowed. -Why not? 455 00:37:37,916 --> 00:37:40,166 Hello, sir! Welcome. Nice undies out there! 456 00:37:40,708 --> 00:37:44,125 You complain about my dress but that guy isn't even wearing anything. 457 00:37:44,208 --> 00:37:46,083 -He is a permanent member, sir. -Damn! 458 00:37:46,625 --> 00:37:50,375 You'll allow such a member even if he is naked? 459 00:37:50,458 --> 00:37:52,500 Yes, sir. Those are the perks of being a permanent member. 460 00:37:54,291 --> 00:37:58,750 I don't want Perks or Dairy Milk. Tell me where to sign up. 461 00:37:59,083 --> 00:38:00,708 Even I want to become a peppermint member. 462 00:38:00,875 --> 00:38:03,000 Sure, sir. Why not? Let's begin with your name. 463 00:38:04,125 --> 00:38:05,625 -Binami. -Whose binami are you? 464 00:38:05,708 --> 00:38:07,083 Hey! 465 00:38:07,916 --> 00:38:10,750 That's my name! Bhairi Naga Mani, alias Binami! 466 00:38:11,208 --> 00:38:13,375 -Sounds just like Tsunami. -Exactly! 467 00:38:18,458 --> 00:38:20,416 Your car is here, ma'am. Let's go. 468 00:38:23,708 --> 00:38:25,625 You better mind your business! Let's go, ma'am... 469 00:38:26,125 --> 00:38:28,583 Don't create a scene! If you wish, tag with me 470 00:38:28,791 --> 00:38:30,125 and you too can have her after I'm done. 471 00:39:19,750 --> 00:39:22,750 If there really is a God 472 00:39:22,875 --> 00:39:24,375 That is you, Mother... 473 00:39:24,875 --> 00:39:30,166 Brother! Instead of recharging our phone, you're going out on a joy ride? 474 00:39:31,791 --> 00:39:35,333 Luckily this place has Wi-Fi. So we were able to call you. 475 00:39:35,875 --> 00:39:36,916 This is your Rose! 476 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 -Your Rosa... -And your Rosy! 477 00:39:39,666 --> 00:39:42,125 You stopped caring about us already? 478 00:39:43,000 --> 00:39:46,333 -But we will always care for you, Brother. -Don't cry! 479 00:39:47,416 --> 00:39:52,083 From Hotel Ritz Grand, we ordered your favorite biryani... 480 00:39:52,250 --> 00:39:53,750 With double masala! 481 00:39:55,416 --> 00:39:58,916 Brother, have your favorite leg piece! Have it, Brother! 482 00:39:59,166 --> 00:40:02,791 Brother! I think they are turning off the Wi-Fi, Brother! 483 00:40:03,291 --> 00:40:05,416 Brother! Brother! 484 00:40:45,416 --> 00:40:46,500 Hello? 485 00:40:50,208 --> 00:40:53,083 Why have you stopped the car? Any problem? 486 00:40:55,458 --> 00:40:59,166 Oh! You've got a flat tire. 487 00:41:00,250 --> 00:41:03,125 Who are you? Driver? 488 00:41:08,166 --> 00:41:09,375 Is she your employer? 489 00:41:11,208 --> 00:41:15,041 Looks like she passed out after drinking like a fish! 490 00:41:16,750 --> 00:41:18,125 Millennials, I tell you. 491 00:41:22,458 --> 00:41:23,875 Now blow. 492 00:41:29,250 --> 00:41:31,750 Not into the air, into this thing. 493 00:41:32,458 --> 00:41:34,083 Go ahead, blow into it. 494 00:41:37,166 --> 00:41:38,666 Not so millennial. 495 00:41:40,375 --> 00:41:43,708 Show me your license, RC, insurance and pollution... 496 00:41:44,458 --> 00:41:47,125 If not, give me 20 grand! 497 00:41:49,916 --> 00:41:53,083 What does that mean? Papers or money? 498 00:41:54,125 --> 00:41:55,833 Now I like that! 499 00:41:57,791 --> 00:41:58,625 Bring it on. 500 00:42:03,958 --> 00:42:06,791 I want you to pay me, not dance for me. 501 00:42:07,500 --> 00:42:08,750 Go get me my money! 502 00:42:09,166 --> 00:42:12,541 Tiger, come in! Are you there? It is dating time! 503 00:42:18,500 --> 00:42:23,958 -Hey, Disha Batani! This is Tiger Sheriff. -I know! I'm waiting here for you. 504 00:42:24,041 --> 00:42:27,791 -We'll go on a date on Death Street? Sure! -Come soon, Tiger! 505 00:42:35,125 --> 00:42:38,000 I'll be waiting for you on my bike. 506 00:42:38,083 --> 00:42:40,458 -You don't have a car? -Over and out! 507 00:42:42,958 --> 00:42:45,708 20 grand it is! Cute boy! 508 00:42:47,041 --> 00:42:48,916 I'm coming, Batani! 509 00:43:41,458 --> 00:43:43,000 Let me go, you jerk! 510 00:43:47,250 --> 00:43:49,125 Women aren't weaklings! 511 00:43:50,541 --> 00:43:52,458 They are strong, you pervert! 512 00:44:05,916 --> 00:44:08,250 THIRD CHAPTER MAX PAIN 513 00:44:15,208 --> 00:44:18,125 My hair loss is getting worse. 514 00:44:19,958 --> 00:44:20,791 Hello? 515 00:44:23,291 --> 00:44:25,875 Hello! A to Z, any services. 516 00:44:26,000 --> 00:44:30,125 Look behind! Who is gonna pay for this ride? Your dad? 517 00:44:32,666 --> 00:44:33,916 Actually, I want to be a dad. 518 00:44:34,500 --> 00:44:37,666 -Hey! Wait! Pay me up, you retard! -Help me find a wife if you can. 519 00:44:39,625 --> 00:44:43,583 Aadhar Card, Aayudh Card, PAN Card, Ration Card, License, 520 00:44:43,833 --> 00:44:49,041 RC, House Tax, Land Tax, Service Tax, Electricity Bill, Phone Bill, Water Bill, 521 00:44:49,333 --> 00:44:53,416 Class 10 certificate, Inter, Engineering, FRCS, MBBS, MS, MBA, 522 00:44:53,583 --> 00:44:56,250 Birth Certificate, Death Certificate... Even Death Certificate? 523 00:44:56,333 --> 00:44:58,250 -Yes! -OMG! He is crazy! 524 00:44:59,500 --> 00:45:01,958 -These papers will do for now, sir. -Thank God! 525 00:45:02,083 --> 00:45:04,458 -Darling! Let's go and party... -One moment, sir. 526 00:45:05,250 --> 00:45:08,750 -What is it now? -I want you to sign on a few papers. 527 00:45:08,833 --> 00:45:10,375 This guy... Alright, bring it on. 528 00:45:12,125 --> 00:45:12,958 Here you go, sir. 529 00:45:14,875 --> 00:45:16,458 You said papers, but this is a whole book. 530 00:45:16,750 --> 00:45:18,625 Excuse me! Cleaning staff through the back door please... 531 00:45:18,708 --> 00:45:20,500 Oops! My bad, Mr. Pain. Have a great night. 532 00:45:21,875 --> 00:45:25,000 D-Did you even look at him? He looks cheaper than me and still you sent him in? 533 00:45:25,416 --> 00:45:26,500 He has a tattoo, sir. 534 00:45:26,583 --> 00:45:28,541 All you need to let someone in is a tattoo? 535 00:45:28,750 --> 00:45:31,625 -Even I've a tattoo of my mom's name... -That won't be needed, sir. 536 00:45:32,416 --> 00:45:35,041 He is a gold member. All gold members have that tattoo. 537 00:45:35,125 --> 00:45:37,250 -So, I too will be tattooed? -No, sir. 538 00:45:37,375 --> 00:45:39,791 You're just a permanent member while he is a gold member. 539 00:45:40,958 --> 00:45:44,583 Did you check out the gold on me? I too want a gold membership. 540 00:45:44,666 --> 00:45:46,583 Sure, sir. Your wish is our command. 541 00:45:47,375 --> 00:45:48,666 Why did he throw it away? 542 00:45:49,791 --> 00:45:50,708 What is this for? 543 00:45:52,500 --> 00:45:53,375 For Gold Membership. 544 00:45:54,500 --> 00:45:55,375 Hey, girls! 545 00:45:57,708 --> 00:45:58,541 Boom boom! 546 00:46:05,333 --> 00:46:06,750 Hi! Please! 547 00:46:14,958 --> 00:46:16,750 -Max Pain... -Uncle Fixit... 548 00:46:17,208 --> 00:46:21,416 -How are you? -So good that it'd make you jealous. 549 00:46:21,833 --> 00:46:24,083 Why wear sunglasses in this darkness? 550 00:46:24,916 --> 00:46:26,833 You don't want me to wear sunglasses, 551 00:46:27,375 --> 00:46:30,875 or you don't like me wearing it in darkness? 552 00:46:30,958 --> 00:46:33,333 I've never seen you without sunglasses. 553 00:46:33,416 --> 00:46:34,708 As you wish! 554 00:46:39,791 --> 00:46:40,708 Why did you want to meet me? 555 00:46:42,291 --> 00:46:44,625 I'm talking to you, Uncle. Why did you want to meet me? 556 00:46:46,291 --> 00:46:48,250 I want you to do me a service. 557 00:47:00,750 --> 00:47:04,208 -What is this? -One whiskey on the rocks. 558 00:47:04,291 --> 00:47:07,333 -Why are you telling me that? -No, I'm telling him. 559 00:47:08,916 --> 00:47:10,583 -Hi, sir. -Those are my charges. 560 00:47:11,083 --> 00:47:12,333 Why are you telling him that? 561 00:47:13,625 --> 00:47:16,250 -No, I'm telling you! -You better wear your shades. 562 00:47:17,875 --> 00:47:18,708 As expected. 563 00:47:19,083 --> 00:47:21,666 -I want you to dispose a body. -What body? 564 00:47:21,750 --> 00:47:25,458 -Human body. -Alive or dead is what I'm asking. 565 00:47:26,916 --> 00:47:29,333 -Dead body. -Whose body? 566 00:47:29,833 --> 00:47:30,708 I don't know the name. 567 00:47:31,250 --> 00:47:33,458 A man or a woman's corpse is what I'm asking. 568 00:47:33,541 --> 00:47:36,208 -Why do you care? -One rate to dispose a female body, 569 00:47:36,375 --> 00:47:39,291 -another rate to dispose a male body. -Which is cheaper? 570 00:47:40,291 --> 00:47:42,458 It is the same rate for you. 571 00:47:44,958 --> 00:47:45,791 It is a woman's body. 572 00:47:48,500 --> 00:47:49,375 What is the weight? 573 00:47:50,958 --> 00:47:53,791 I haven't checked in recent times. You think I've put on some kilos? 574 00:47:54,041 --> 00:47:57,208 -I'm asking the weight of the corpse. -Why do you care? 575 00:47:57,541 --> 00:47:59,333 One rate for corpse weighing 40 to 50 kilos, 576 00:47:59,416 --> 00:48:02,208 another rate for 50 to 60 kilos, another for 60 to 70, 577 00:48:02,291 --> 00:48:04,583 -another rate for-- -It is the same rate for me, isn't it? 578 00:48:04,666 --> 00:48:05,708 Exactly. 579 00:48:07,541 --> 00:48:09,583 Hello, ma'am. What would you like to have? 580 00:48:17,500 --> 00:48:18,541 That is my rate. 581 00:48:20,000 --> 00:48:22,333 I'm your regular client. Can't I have a discount? 582 00:48:22,875 --> 00:48:24,750 Do you offer your regular clients any discount? 583 00:48:27,416 --> 00:48:31,583 I'll pay 50% in advance. The rest after the job is done. 584 00:48:31,666 --> 00:48:35,375 I want 100% in advance. Additional 10% after the job is done. 585 00:48:35,750 --> 00:48:36,958 What 10%? 586 00:48:38,291 --> 00:48:39,208 Service tax. 587 00:48:40,083 --> 00:48:42,916 What is the guarantee you'll do the job if I pay you upfront? 588 00:48:43,708 --> 00:48:45,875 What is the guarantee you'll pay me after I finish the job? 589 00:48:49,791 --> 00:48:50,666 Done. 590 00:48:52,166 --> 00:48:54,291 -The body is in the car's trunk. -Which car? 591 00:48:54,541 --> 00:48:56,375 Keep pressing the unlock button. You'll find it. 592 00:48:56,458 --> 00:48:58,333 Manual drive or gear-less is what I'm asking. 593 00:48:58,416 --> 00:49:01,666 Why? One rate for manual drive and another for gear-less? 594 00:49:01,750 --> 00:49:03,333 No, it is just that I can't drive gear-less cars. 595 00:49:06,375 --> 00:49:07,916 It is manual drive. The color of the car is-- 596 00:49:08,000 --> 00:49:11,291 I'm color blind. Red... Blue... 597 00:49:11,500 --> 00:49:13,666 Left red, right blue... 598 00:49:18,916 --> 00:49:20,291 I've texted the car's number to you. 599 00:49:20,375 --> 00:49:23,375 Not required. I'll keep pressing the unlock button. 600 00:49:23,750 --> 00:49:25,666 Check the message if that doesn't work. 601 00:49:27,083 --> 00:49:29,416 -Thank you! -What for? 602 00:49:29,958 --> 00:49:31,916 I'm thanking him for the drink. 603 00:49:38,833 --> 00:49:41,125 -What is this? -A new drink I've come up with. 604 00:49:41,458 --> 00:49:42,791 Taste it and give me your feedback. 605 00:49:43,500 --> 00:49:44,375 Okay. 606 00:49:52,041 --> 00:49:53,250 Wasn't it epic, sir? 607 00:49:57,666 --> 00:50:00,250 Don't ever come up with such lame drinks again. 608 00:50:00,333 --> 00:50:01,333 Okay, sir! 609 00:50:04,625 --> 00:50:08,500 Even if you do, never serve it to people. 610 00:50:08,583 --> 00:50:09,500 Sure, sir! 611 00:50:11,416 --> 00:50:13,166 -One more. -Right away, sir. 612 00:50:14,125 --> 00:50:15,416 Not that. 613 00:50:21,958 --> 00:50:24,541 -Uncle Fixit... -Max Pain... 614 00:50:28,708 --> 00:50:31,291 Max! I almost forgot. 615 00:50:31,958 --> 00:50:32,833 Happy birthday. 616 00:50:35,333 --> 00:50:37,416 There is nothing happy about a birthday! 617 00:50:38,375 --> 00:50:39,250 See you. 618 00:50:45,041 --> 00:50:47,416 Nice color! Just like my muffler. 619 00:50:48,000 --> 00:50:49,041 I'm coming! 620 00:51:01,625 --> 00:51:02,458 Where is the gear? 621 00:51:04,500 --> 00:51:05,416 Oh, shit! 622 00:51:06,500 --> 00:51:07,375 Uncle, you suck! 623 00:51:10,958 --> 00:51:13,333 Okay, Hari, how to start a gear-less car! 624 00:51:13,666 --> 00:51:16,041 Playing how to start a gear-less car by Mr. C. 625 00:51:16,125 --> 00:51:21,208 Hello! I'm Mr. C. My voice is cute and my content is sweet. 626 00:51:21,458 --> 00:51:25,000 In this video, I'll tell you how to start a gear-less car. 627 00:51:25,250 --> 00:51:28,750 But before that, you should know about manual drive, 628 00:51:28,958 --> 00:51:32,583 and before that, about an auto rickshaw, and before that, about a cycle, 629 00:51:32,916 --> 00:51:36,416 and before all this, about the wheel. 630 00:51:36,500 --> 00:51:39,875 Wheels remind us of the lush countryside 631 00:51:40,083 --> 00:51:44,541 where our grannies make delicious fried Wheels for us. 632 00:51:44,833 --> 00:51:48,875 Having fried Wheels with tea on a breezy evening... 633 00:51:49,083 --> 00:51:51,333 Nothing can beat that feeling! 634 00:51:51,416 --> 00:51:54,666 Wheel was invented during 4th Millennium BC in lower Mesopotamia, 635 00:51:54,791 --> 00:51:59,000 that is, in modern day Iraq. But even before them 636 00:51:59,375 --> 00:52:03,833 we've read about the use of wheels on chariots in Mahabharata and Ramayana... 637 00:52:03,916 --> 00:52:05,708 AFTER 30 MINS 638 00:52:06,125 --> 00:52:09,125 The world's first automatic gear-less car... 639 00:52:09,500 --> 00:52:14,208 But it took a long time before people started buying them. 640 00:52:14,416 --> 00:52:17,083 So that is how gear-less cars came into being. 641 00:52:17,208 --> 00:52:21,375 So how do we start a gear-less car? 642 00:52:21,583 --> 00:52:23,500 Firstly, next to the steering wheel... 643 00:52:23,583 --> 00:52:26,375 Matter of fact, steering wheel is a wheel too. 644 00:52:26,666 --> 00:52:29,208 Next to it, you'll see a wheel shaped button. 645 00:52:29,541 --> 00:52:34,375 If you press that button, your hot air fuming car will be ready to go! 646 00:52:34,583 --> 00:52:39,250 Once your car starts, you can drive it 647 00:52:39,416 --> 00:52:41,875 to where you feel like taking it to. 648 00:52:42,000 --> 00:52:47,291 The sponsor of the video is Granny Wheels! For Rs. 10, you get five crunchy wheels! 649 00:53:25,750 --> 00:53:27,375 Even if it is BSc... 650 00:53:27,583 --> 00:53:29,166 Even if it is MSc... 651 00:53:29,333 --> 00:53:30,791 Even if it is SSC... 652 00:53:36,125 --> 00:53:37,208 Oh, shit! Sauce on shirt! 653 00:53:39,000 --> 00:53:42,083 You bloody millennial! Are you blind or what? 654 00:53:43,500 --> 00:53:44,875 I'm sorry, I didn't see you. 655 00:53:46,875 --> 00:53:49,250 How will you if you wear shades in the night? 656 00:53:49,875 --> 00:53:52,500 -It's night vision. -Then what happened to your vision? 657 00:53:53,333 --> 00:53:54,375 Hand me your car keys. 658 00:53:55,875 --> 00:53:58,583 -Where are the car keys? -This car doesn't have keys. 659 00:53:58,958 --> 00:54:00,833 You better get out of the car. Get out, right now! 660 00:54:01,666 --> 00:54:04,166 -I said get out! -It's central locked. 661 00:54:04,833 --> 00:54:08,458 Such hi-tech set-up? I'm beginning to suspect you. 662 00:54:08,916 --> 00:54:09,750 What is that blood on you? 663 00:54:11,166 --> 00:54:13,083 Who did you murder? 664 00:54:18,666 --> 00:54:22,791 You seem like a demon to me. Get down right now! Get down! 665 00:54:22,916 --> 00:54:25,458 Get down... Get down... 666 00:54:35,958 --> 00:54:39,083 You scoundrel... Why are you wearing warm clothes in winters? 667 00:54:39,625 --> 00:54:41,416 Because it is too hot out here. 668 00:54:43,458 --> 00:54:45,541 Soup Macaroni... Baloney... Mac n Cheese, 669 00:54:45,833 --> 00:54:48,000 Mash Potato... Chip, chip, chip... 670 00:54:48,166 --> 00:54:50,875 -Hit me, old man! Come on! -What is that blood on you? 671 00:54:51,208 --> 00:54:53,291 -It is ketchup. -Are you messing with me? 672 00:54:53,375 --> 00:54:54,333 I'm not. 673 00:54:56,208 --> 00:54:57,958 Lick it and find out for yourself. 674 00:54:58,250 --> 00:55:01,458 You think I'm your puppy to lick you? 675 00:55:01,666 --> 00:55:05,083 Take out your license, RC, insurance and pollution certificate! 676 00:55:05,416 --> 00:55:06,583 If not, pay me 20... 677 00:55:11,000 --> 00:55:13,333 I haven't even asked and you want to bribe me? 678 00:55:13,958 --> 00:55:16,791 I'm sure you committed a crime! Get out of my way. 679 00:55:17,958 --> 00:55:19,458 -Strong old man. -What is inside? 680 00:55:19,833 --> 00:55:23,583 Those are black tinted windows. You can't see a thing with your goggles on. 681 00:55:24,291 --> 00:55:25,166 Open the trunk. 682 00:55:27,541 --> 00:55:29,750 Take this money and close the matter. 683 00:55:30,083 --> 00:55:33,083 You crashed into me while I was waiting for my date. 684 00:55:33,375 --> 00:55:37,333 You have made this personal. So let's start by opening the trunk! 685 00:55:37,958 --> 00:55:41,583 That's not how you start this car. Check out Mr. C's video for more. 686 00:55:42,166 --> 00:55:46,583 Are you trying to be funny? You better open the trunk! 687 00:55:46,666 --> 00:55:50,125 Nagging old man. How much do you want? Let's settle this. 688 00:55:50,208 --> 00:55:54,041 You'll settle this? I need 5 million for my daughter's education 689 00:55:54,166 --> 00:55:57,958 and another 5 million for my wedding. So, I want 20 million in all. 690 00:55:58,208 --> 00:56:00,583 I told you my price. Now settle this for me. 691 00:56:00,666 --> 00:56:02,750 Wait here, my friend. I'll be right back. 692 00:56:06,208 --> 00:56:08,041 You got the money ready? 693 00:56:08,875 --> 00:56:10,250 I like your smile. 694 00:56:11,916 --> 00:56:15,500 -I've opened the trunk. -So that is where the money is? 695 00:56:15,791 --> 00:56:18,875 Let me open the trunk... 696 00:56:18,958 --> 00:56:23,875 Look at the corpse in the trunk. I wonder what you feel... 697 00:56:25,250 --> 00:56:26,708 Batani! 698 00:56:38,375 --> 00:56:40,166 Check the message if that doesn't work. 699 00:56:47,708 --> 00:56:48,583 {\an8}Pookay? 700 00:56:50,541 --> 00:56:51,416 LuvUSis! 701 00:56:52,666 --> 00:56:53,666 {\an8}Pookay? 702 00:56:55,333 --> 00:56:56,208 {\an8}LuvUSis! 703 00:57:02,083 --> 00:57:02,916 {\an8}Pookay! 704 00:57:04,291 --> 00:57:05,750 Old man, goodbye! 705 00:57:18,625 --> 00:57:24,333 RITZ GRAND POSH PARKING 706 00:58:16,875 --> 00:58:18,416 I'm sorry. 707 00:58:26,375 --> 00:58:28,291 The key is right here. 708 00:58:30,541 --> 00:58:31,375 Come on, come on! 709 00:58:38,916 --> 00:58:40,208 Is there a corpse in the trunk? 710 00:58:42,250 --> 00:58:45,083 Let me cross check. 711 00:58:47,458 --> 00:58:49,958 Where is this room? 712 00:58:50,875 --> 00:58:53,833 Where is 0007? It is here! 713 00:58:56,208 --> 00:58:57,541 Oh, God! Oh, God! 714 00:59:01,750 --> 00:59:03,291 Oh, shit! Charger... 715 00:59:27,666 --> 00:59:30,208 This is hot. It means this is the engine. 716 00:59:30,541 --> 00:59:32,541 So the trunk must be behind. 717 00:59:44,583 --> 00:59:48,125 Look at the corpse in the trunk... 718 00:59:52,583 --> 00:59:54,291 Then I wonder what I'll... 719 00:59:55,125 --> 00:59:57,625 I wonder what I see... 720 01:00:20,500 --> 01:00:25,250 {\an8}DID YOU GET SHOCKED? 721 01:00:25,333 --> 01:00:27,750 FOURTH CHAPTER 722 01:00:30,041 --> 01:00:33,875 You are my love... You are my beloved... 723 01:00:34,333 --> 01:00:36,750 You are my beloved... You are my dear... 724 01:00:37,166 --> 01:00:39,791 You are my dear... You are my dearest... 725 01:00:40,291 --> 01:00:42,666 Sweetheart! 726 01:00:43,541 --> 01:00:44,416 What the... 727 01:00:44,583 --> 01:00:47,125 You are my sweetheart You are my... 728 01:00:47,250 --> 01:00:48,750 Fudge! 729 01:00:49,541 --> 01:00:53,583 -What are you doing? -Oh, shit! She's seen my true colors! 730 01:00:54,125 --> 01:00:55,666 Don't you know you've to knock before walking in? 731 01:00:56,208 --> 01:01:00,333 Oh! Really? Don't you know you have to intimate a person before firing them? 732 01:01:00,541 --> 01:01:03,833 You naughty girl! You always want to get intimate with me, don't you? 733 01:01:03,958 --> 01:01:05,458 -You... -I'm a little tired for that. 734 01:01:06,291 --> 01:01:08,625 -Why did you fire me? -Why are you firing away on me? 735 01:01:08,750 --> 01:01:11,708 -Just answer me, goddamn it! -Well... 736 01:01:12,375 --> 01:01:14,083 -It is complicated. -Just like our relationship? 737 01:01:14,541 --> 01:01:16,166 Our relation? No, it's more than complicated. 738 01:01:16,708 --> 01:01:20,375 How could you do this to me after all I've done? It was my idea, my vision, 739 01:01:20,541 --> 01:01:21,875 my plan, my design... 740 01:01:21,958 --> 01:01:24,583 -But the money is mine. -You... 741 01:01:25,083 --> 01:01:27,041 I've been working on this project for three years. 742 01:01:27,125 --> 01:01:28,583 Half the construction is already done. 743 01:01:29,750 --> 01:01:33,375 -How can you replace me now? -Hold on! Wait a minute! 744 01:01:33,958 --> 01:01:37,625 Sit down now. Such a child this girl is... 745 01:01:40,333 --> 01:01:42,375 -Check it out. -What? 746 01:01:42,666 --> 01:01:44,208 Annexure F... 747 01:01:45,625 --> 01:01:48,041 Article... What the... 748 01:01:49,000 --> 01:01:51,916 21, Group D, Clause 4, 749 01:01:52,875 --> 01:01:54,708 page number 69. 750 01:01:55,416 --> 01:01:58,625 Terms and conditions number 9C... You see-- 751 01:01:59,291 --> 01:02:00,625 Shut up and tell me what it is! 752 01:02:01,291 --> 01:02:04,708 As per that, the board has every right 753 01:02:05,166 --> 01:02:07,583 to terminate any contractor out of free will. 754 01:02:08,500 --> 01:02:12,333 That means I can fire whomever I want to. 755 01:02:12,416 --> 01:02:14,541 So, I'm just a contractor now? 756 01:02:14,875 --> 01:02:17,958 -Professionally, yes. -Oh! Really? 757 01:02:18,291 --> 01:02:20,958 -So it is all professional now? -Yeah! 758 01:02:21,500 --> 01:02:25,083 I'm absolutely professional. Anyway, didn't you read before signing on it? 759 01:02:25,500 --> 01:02:28,833 You expect me to read the entire 200 page contract? 760 01:02:29,208 --> 01:02:30,958 Are you not educated enough to know 761 01:02:31,041 --> 01:02:32,500 you have to read before signing, you illiterate? 762 01:02:32,583 --> 01:02:35,125 -Why are you doing this? -Like I said... 763 01:02:35,708 --> 01:02:38,666 -It is complicated. -Because I demanded more money? 764 01:02:38,750 --> 01:02:42,750 Exactly! That is the word. "Demand"! 765 01:02:43,416 --> 01:02:47,500 You can make a request but not a demand. Am I clear? 766 01:02:47,875 --> 01:02:49,583 You mean I should beg you for money? 767 01:02:50,125 --> 01:02:53,625 It was my idea, my vision, my plan, my design... 768 01:02:53,708 --> 01:02:57,666 But the money is mine! I said that already. Are you a baby or what? 769 01:02:58,208 --> 01:02:59,750 How do I put this for you? 770 01:03:01,583 --> 01:03:05,250 Do you ever see movie writers getting paid in crores? 771 01:03:05,916 --> 01:03:09,875 He comes up with the idea, the story, the lines and the screenplay, 772 01:03:10,083 --> 01:03:13,708 but the producer puts in the money. The producer pays him peanuts 773 01:03:13,958 --> 01:03:16,375 and writer grabs it with both hands. He doesn't create ruckus like this. 774 01:03:16,458 --> 01:03:18,666 But if the writer feels cheated, he approaches the media, 775 01:03:19,041 --> 01:03:22,125 creates a controversy and brings the producer to heel. 776 01:03:22,916 --> 01:03:26,083 If I put it out in public the number of people we bribed, 777 01:03:26,250 --> 01:03:28,541 the acres of land we grabbed and the kind of rules we broke 778 01:03:28,875 --> 01:03:32,541 just to get our project started, everything will come to a grinding halt. 779 01:03:34,041 --> 01:03:36,666 Then, you and the rest of the board can play board games. 780 01:03:37,125 --> 01:03:38,375 You triggered the wrong person, Ritz. 781 01:03:39,541 --> 01:03:42,583 I'm giving you two days' time. Give this project back to me. 782 01:03:42,791 --> 01:03:44,958 If not, I'll ruin you and this building. 783 01:03:46,916 --> 01:03:48,583 She simplified the complicated matter-- 784 01:03:48,666 --> 01:03:53,000 -Sodhi, you pile of... -No! That's the monitor... 785 01:03:56,416 --> 01:03:59,625 SD display, 56mb RAM with in-built floppy drive! 786 01:03:59,708 --> 01:04:00,541 Mind it! 787 01:04:00,708 --> 01:04:03,041 She is not a baby after all! 788 01:04:04,166 --> 01:04:07,250 I'll take care of her, but not right now. 789 01:04:07,416 --> 01:04:11,625 My beloved... 790 01:04:16,333 --> 01:04:18,458 Ninety percent discount! 5 star rating! 791 01:04:20,583 --> 01:04:21,416 Done! 792 01:04:38,166 --> 01:04:39,041 You'll be ruined. 793 01:04:53,666 --> 01:04:55,541 -You are under arrest. -What? 794 01:04:55,625 --> 01:04:58,625 We are arresting you for attempting to assassinate Ritz. 795 01:04:58,708 --> 01:05:01,625 When did I... All I did was place a bomb... 796 01:05:01,708 --> 01:05:04,000 Look here, Baby! Baby girl! 797 01:05:05,375 --> 01:05:08,958 Whoa! Wow! You fired at him like a pro! 798 01:05:09,041 --> 01:05:12,166 -Such a baby! Alright, we can cut here. -You have anything to say, Baby? 799 01:05:12,250 --> 01:05:14,500 No way! That isn't me. That is all graphics. 800 01:05:14,750 --> 01:05:18,833 -Sir, I'm being framed! -Oh! I wish I could give a damn, 801 01:05:19,208 --> 01:05:21,291 -but too bad for you I don't. -Ritz! 802 01:05:21,625 --> 01:05:25,083 -Long time, no see! How are you? -And the Oscar goes to... 803 01:05:25,833 --> 01:05:28,208 -Ritz, you don't have to do this. -But I just did. 804 01:05:28,750 --> 01:05:32,208 Please! Let's talk and settle this. 805 01:05:32,291 --> 01:05:34,083 I can help you settle down in jail though. 806 01:05:34,291 --> 01:05:35,458 You, son of a... 807 01:05:37,958 --> 01:05:41,083 Y-You know what? I'm pregnant! With your child! 808 01:05:41,166 --> 01:05:43,750 Oh! You see this girl? You see this girl? 809 01:05:43,833 --> 01:05:46,416 She is full of bullshit! She always whines and lies... 810 01:05:46,500 --> 01:05:47,916 Nice try, I'm impotent. 811 01:05:50,083 --> 01:05:50,958 Look away, buddy. 812 01:05:51,208 --> 01:05:53,166 You... You piece of shit! 813 01:05:53,625 --> 01:05:55,166 You shouldn't have broken my monitor. 814 01:05:55,250 --> 01:05:56,958 True! I should've broken your jaw instead! 815 01:05:57,750 --> 01:05:59,125 CO EDUCATION PRISON 816 01:05:59,625 --> 01:06:00,500 Ouch! 817 01:06:01,833 --> 01:06:02,791 I'll see your end! 818 01:06:02,875 --> 01:06:04,000 I've settled it all. 819 01:06:06,000 --> 01:06:06,958 How could you do this to me? 820 01:06:07,041 --> 01:06:09,875 -You see this girl? -It is my idea! Inaugurated? 821 01:06:10,875 --> 01:06:11,833 {\an8}My vision! 822 01:06:13,250 --> 01:06:14,208 {\an8}My plan! 823 01:06:14,291 --> 01:06:15,166 {\an8}Hold on! 824 01:06:31,958 --> 01:06:33,000 {\an8}69! 825 01:06:34,416 --> 01:06:37,250 {\an8}I can fire whomever I want. 826 01:06:37,333 --> 01:06:39,416 {\an8}Don't trouble yourself. I'll do this, ma'am! 827 01:06:50,791 --> 01:06:52,125 {\an8}Didn't you read before signing on it? 828 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 Sweetheart... 829 01:07:13,458 --> 01:07:14,291 Cute, no? 830 01:07:16,333 --> 01:07:17,166 Narcissist. 831 01:07:17,666 --> 01:07:19,041 Here are your keys, ma'am! 832 01:07:20,916 --> 01:07:23,000 But I asked for room number 6969. 833 01:07:23,083 --> 01:07:25,583 I'm sorry, ma'am, but the room is already booked. 834 01:07:26,458 --> 01:07:30,166 -Fine, are there any rooms next to it? -Yes, ma'am. 835 01:07:30,625 --> 01:07:32,791 -I'll have one of those. -But they are booked, ma'am. 836 01:07:33,666 --> 01:07:37,291 Is the room opposite to 6969 available? 837 01:07:37,708 --> 01:07:40,083 -Yes, ma'am, it is available. -I'll have that. 838 01:07:40,458 --> 01:07:44,750 That will be at an extra cost of 39,999 per day, ma'am. 839 01:07:45,791 --> 01:07:48,333 -Why is that? -That is our special, high on demand 840 01:07:48,500 --> 01:07:49,875 honeymoon suite, ma'am! 841 01:07:53,791 --> 01:07:55,458 -Cash or card, ma'am? -Cash. 842 01:07:57,458 --> 01:07:58,458 Thank you, ma'am! 843 01:08:00,333 --> 01:08:02,125 Have a pleasant stay with us, ma'am! 844 01:08:12,125 --> 01:08:14,250 Hello! Welcome to Ritz Grand. 845 01:08:28,041 --> 01:08:32,416 Ew! Tacky! 40,000 for this? 846 01:08:41,666 --> 01:08:44,208 The number you're trying to reach is switched off. 847 01:09:05,208 --> 01:09:08,375 Oh, God! So bright. What the hell! Okay. 848 01:09:09,500 --> 01:09:10,750 I put it somewhere here. 849 01:09:21,000 --> 01:09:23,083 Almost there, almost there. 850 01:09:41,583 --> 01:09:42,416 Pookay! 851 01:10:07,833 --> 01:10:11,125 You are going somewhere? Not so fast. 852 01:10:13,750 --> 01:10:14,625 But how? 853 01:10:15,958 --> 01:10:17,708 You see this bulletproof vest? 854 01:10:21,041 --> 01:10:25,875 You should've fired here or here, not on my bulletproof vest again. 855 01:10:27,541 --> 01:10:30,166 Sorry! You already spent all the bullets. 856 01:10:31,291 --> 01:10:32,166 Who are you? 857 01:10:34,750 --> 01:10:38,833 Myself, Max Pain. A to Z any services, at your lap. 858 01:10:40,875 --> 01:10:43,375 -You clean cars? -I also clear corpses. 859 01:10:43,875 --> 01:10:47,125 -Why are you here? -I'm here to bury your corpse. 860 01:10:48,250 --> 01:10:49,875 But I'm still alive. 861 01:10:51,333 --> 01:10:52,166 Good question. 862 01:10:55,333 --> 01:10:58,916 -Will you be killing me? -No. I wasn't hired for that. 863 01:10:59,250 --> 01:11:02,666 But if you pay me, I can kill you. 864 01:11:03,750 --> 01:11:05,750 Why would I pay to get myself killed? 865 01:11:07,250 --> 01:11:11,083 Better question. This lady has got me thinking! 866 01:11:11,416 --> 01:11:14,583 Alright, call me on that number whenever you die. 867 01:11:15,333 --> 01:11:18,958 -I'll come and bury your body. -How can I call after I'm dead? 868 01:11:19,625 --> 01:11:22,708 The best question I've ever faced! 869 01:11:22,916 --> 01:11:26,458 -What will you do now? -My contract is to bury your corpse, 870 01:11:26,875 --> 01:11:28,958 not to turn you into a corpse. So... 871 01:11:29,333 --> 01:11:33,541 I already got my money paid in full. I won't be getting 10% service tax though. 872 01:11:33,958 --> 01:11:37,000 But since no service was done, no tax will be levied. 873 01:11:38,416 --> 01:11:41,708 After you die, I'll find you and bury you. 874 01:11:42,708 --> 01:11:45,208 That will be job done. I think, you are good to go. 875 01:11:46,375 --> 01:11:48,500 Nice meeting you. Let's shake hands? 876 01:11:50,208 --> 01:11:52,791 -Okay. Bye. -Wait! 877 01:11:53,333 --> 01:11:56,666 -90 kilos! -You do any service? 878 01:11:56,833 --> 01:12:00,875 -A to Z any services, at your lap. -Will you do me a service too? 879 01:12:06,041 --> 01:12:08,291 -What is this? -The list for my services. 880 01:12:08,541 --> 01:12:10,583 I've no time. I want you to set up a bomb. 881 01:12:14,583 --> 01:12:17,458 -What is this? -The list of bombs I can set up. 882 01:12:17,875 --> 01:12:20,541 The bomb is already set up. You just need to activate it. 883 01:12:21,458 --> 01:12:24,125 -Where is the bomb? -In Room no. 6969. 884 01:12:24,250 --> 01:12:26,791 -It is a C4 plastic explosive-- -That's not needed. 885 01:12:27,125 --> 01:12:28,958 You said C4. That's enough. 886 01:12:36,458 --> 01:12:38,041 -Your phone number? -That's my rate. 887 01:12:38,833 --> 01:12:39,708 Can I get a discount? 888 01:12:43,875 --> 01:12:46,791 Now it looks like the room number. That's a lot of discount. 889 01:12:47,458 --> 01:12:48,625 Hash tag, Feminist. 890 01:12:49,750 --> 01:12:51,166 Gorgeous! 891 01:12:52,250 --> 01:12:54,125 Cheapster! I should pay the money upfront? 892 01:12:54,208 --> 01:12:56,916 No. First I finish the job, then I take the bucks. 893 01:12:57,000 --> 01:12:59,875 -Hash tag, Job satisfaction. -Hypocrite! 894 01:13:00,125 --> 01:13:03,291 One more thing, the guy in that room tried to kill me. 895 01:13:03,708 --> 01:13:05,916 I think he is a professional killer. 896 01:13:07,666 --> 01:13:11,208 If he is a professional killer, I'm a pain killer. 897 01:13:12,541 --> 01:13:14,000 See you around. 898 01:13:15,208 --> 01:13:16,750 What did he say? 899 01:13:17,083 --> 01:13:18,083 I hate car trunks! 900 01:13:19,041 --> 01:13:21,750 -Shit! This way it is. -What an idiot! 901 01:13:30,875 --> 01:13:33,708 FIFTH CHAPTER SERENA WILLIAM 902 01:13:42,750 --> 01:13:44,833 {\an8}THEGUVA INTELLIGENT SPY ASSOCIATION 903 01:13:44,916 --> 01:13:48,458 Greetings, Agents Serena and William. 904 01:13:49,375 --> 01:13:54,416 The details of your upcoming mission will now be revealed. 905 01:13:54,958 --> 01:14:00,875 The man you see in this photo is a Russian named Vladimir Yourinov. 906 01:14:02,000 --> 01:14:04,458 It is believed that he is staying in Sin City. 907 01:14:04,541 --> 01:14:05,416 -Thanks. -You're welcome. 908 01:14:05,500 --> 01:14:08,708 You already know about the Gun Amendment Bill 909 01:14:08,791 --> 01:14:11,541 passed by Minister Rithwik Sodhi a few years ago. 910 01:14:11,625 --> 01:14:16,166 The gun supply contract was then allotted to Boris Nikolai. 911 01:14:16,250 --> 01:14:19,208 By awarding the gun supply contract to Boris Nikolai, 912 01:14:19,416 --> 01:14:23,500 it is believed the minister stole 100 billion rupees from the budget. 913 01:14:25,666 --> 01:14:29,541 This man named Vladimir Yourinov... 914 01:14:29,791 --> 01:14:32,000 I hope no one is eavesdropping on me... 915 01:14:32,666 --> 01:14:34,083 Has the proofs for the same! 916 01:14:34,666 --> 01:14:39,500 It is believed that Yourinov asked for a truck load of gold 917 01:14:39,750 --> 01:14:42,291 to return all the proofs to Minister Sodhi... 918 01:14:46,958 --> 01:14:51,041 But finally, his demands came down to a briefcase of gold. 919 01:14:51,875 --> 01:14:57,333 So, when this meeting happens between Minister Sodhi and Yourinov, 920 01:14:57,583 --> 01:15:00,458 you are instructed to tape the entire meeting 921 01:15:00,833 --> 01:15:04,083 and with blood-smeared hands... 922 01:15:06,000 --> 01:15:08,333 My apologies. You need to catch them red-handed. 923 01:15:08,416 --> 01:15:09,291 Okay. 924 01:15:09,375 --> 01:15:13,166 Other relevant details are there in the package you received. 925 01:15:14,083 --> 01:15:17,250 This projector shall explode the whole place in the next 5 seconds. 926 01:15:18,833 --> 01:15:19,708 Oh, shit! 927 01:15:19,791 --> 01:15:20,791 -Run! -Yeah, running! 928 01:15:30,541 --> 01:15:33,916 Hello, Mr. and Mrs. Seenu! Hope you have a nice stay. 929 01:15:35,916 --> 01:15:38,000 Couldn't you find a better name than Seenu? 930 01:15:38,625 --> 01:15:40,875 -Thank you. -Welcome, ma'am! 931 01:15:40,958 --> 01:15:41,791 Thank you. 932 01:15:43,083 --> 01:15:44,500 Why are they like this? 933 01:15:46,083 --> 01:15:47,916 Hello! Welcome to the Ritz Grand... 934 01:15:51,041 --> 01:15:52,625 THEGUVA 935 01:16:01,291 --> 01:16:02,125 Yes. 936 01:16:02,208 --> 01:16:04,541 Minister and Yourinov are set to meet in Room 6969. 937 01:16:04,625 --> 01:16:06,083 So, we need to rig that room with cameras. 938 01:16:06,166 --> 01:16:08,125 -How do we do that? -Sir, housekeeping! 939 01:16:17,875 --> 01:16:19,625 -Can you hear me? -Loud and clear. 940 01:16:22,250 --> 01:16:25,708 -When will the Minister arrive? -Nine o'clock. 941 01:16:27,208 --> 01:16:28,708 That means Yourinov must be here by now. 942 01:16:29,875 --> 01:16:32,416 But no rooms are booked under the name of Yourinov. 943 01:16:34,833 --> 01:16:38,625 Just like we did, he might be using some other name. 944 01:16:39,833 --> 01:16:43,625 Our operation isn't about Yourinov. It is about the meeting. 945 01:16:46,250 --> 01:16:49,416 -Who is he? The minister? -I don't think so. 946 01:16:50,000 --> 01:16:51,333 -What the hell! -What happened? 947 01:16:52,041 --> 01:16:55,375 Room no 6969 has been booked under the name of Sniper Sam! 948 01:16:55,500 --> 01:16:57,875 -Sniper Sam? -You think he is an assassin? 949 01:16:58,375 --> 01:17:01,000 No, I still think it is a fake name! 950 01:17:02,833 --> 01:17:04,958 Which room has been booked under the name of the minister? 951 01:17:05,250 --> 01:17:08,500 What the... No room has been reserved under his name! 952 01:17:08,583 --> 01:17:09,625 Goddamn it! 953 01:17:10,833 --> 01:17:13,666 -You think he found out about us? -Or maybe he is playing safe. 954 01:17:14,541 --> 01:17:16,125 I think he'll book a room at the very last minute. 955 01:17:16,208 --> 01:17:18,500 Does that mean this entire set-up has gone to waste? 956 01:17:20,208 --> 01:17:21,791 Do we have extra cameras? 957 01:17:22,291 --> 01:17:24,875 No! We have put all our cameras in room 6969. 958 01:17:25,208 --> 01:17:28,791 Yuck! Think, think, think... Ding, ding, ding... 959 01:17:28,916 --> 01:17:30,000 William! Look! 960 01:17:40,041 --> 01:17:41,291 Oh, shit! 961 01:17:41,750 --> 01:17:43,750 William! What are you doing? 962 01:17:44,125 --> 01:17:45,958 -I'm going to save her. -She is dead, damn it! 963 01:17:46,041 --> 01:17:49,125 -Is it? You checked her pulse? -Don't spoil this operation, William. 964 01:17:49,208 --> 01:17:52,333 -She needs a bloody operation, Serena! -That is not our problem, William! 965 01:17:52,625 --> 01:17:54,666 One big argument later. 966 01:17:57,833 --> 01:18:00,416 -I think she escaped. -You said she died a while ago. 967 01:18:00,500 --> 01:18:03,166 -Doesn't matter, she isn't there! -True. 968 01:18:04,208 --> 01:18:05,041 What do we do now? 969 01:18:09,708 --> 01:18:11,083 A room has been booked under the minister's name. 970 01:18:11,791 --> 01:18:13,250 We need to rig that room with cameras. 971 01:18:13,333 --> 01:18:15,791 That means we've to take out the cameras from 6969. 972 01:18:16,250 --> 01:18:17,250 No! 973 01:18:18,458 --> 01:18:21,708 -First disconnect them then take them out. -What a piece of... 974 01:18:24,458 --> 01:18:25,625 THEGUVA 975 01:18:25,833 --> 01:18:26,666 Serena! 976 01:18:28,000 --> 01:18:30,291 -He seems to be dangerous. -That's why I'll take care of him. 977 01:18:30,416 --> 01:18:32,916 -Let me know if any problem. -Serena! 978 01:18:34,666 --> 01:18:36,250 Did you forget our ritual? 979 01:18:38,125 --> 01:18:40,291 -My country is the land of the pure! -My respects to it. 980 01:18:40,958 --> 01:18:43,083 -My country is the land of the fortunate! -It is always in my thoughts. 981 01:18:43,166 --> 01:18:44,083 We're getting late. 982 01:18:44,875 --> 01:18:45,708 Please, don't scream. 983 01:18:53,833 --> 01:18:54,666 Sorry. 984 01:18:56,833 --> 01:18:57,666 0007! 985 01:19:06,083 --> 01:19:07,958 -Please don't scream! -Please don't shoot. 986 01:19:08,041 --> 01:19:09,083 How did you find out about us? 987 01:19:09,541 --> 01:19:11,541 -Who are you even? -My question exactly. 988 01:19:11,750 --> 01:19:13,666 -Who are you? Answer me! -H-Happy! 989 01:19:13,750 --> 01:19:15,458 Do I look happy? I'm angry! 990 01:19:16,375 --> 01:19:19,166 H-Hi, Mr. Angry. Nice to meet you. 991 01:19:19,250 --> 01:19:22,083 -Who do you work for? -I'm a freelancer! 992 01:19:22,458 --> 01:19:25,333 -For what terrorist group? -For what terrorist group do you work for? 993 01:19:25,416 --> 01:19:27,875 Don't you dare call me a terrorist. I'm a Theguva loyalist! 994 01:19:28,291 --> 01:19:31,958 O-Okay, Mr. Angry Theguva loyalist. Please, I need your help. 995 01:19:32,041 --> 01:19:34,375 I have entered, William. The room is empty. 996 01:19:34,916 --> 01:19:37,208 Okay, move fast. I'll shoot you if you move! 997 01:19:38,291 --> 01:19:39,583 -William? -Yes, tell me. 998 01:19:39,666 --> 01:19:43,250 He seems to be a professional assassin. There is a sniper gun here. 999 01:19:43,333 --> 01:19:44,291 -Actually-- -Shut up! 1000 01:19:44,375 --> 01:19:46,208 -He is here to kill someone. -Sorry. 1001 01:19:46,291 --> 01:19:47,583 -Get to the cameras! -Okay. 1002 01:19:47,666 --> 01:19:49,416 Cameras? Where? 1003 01:19:51,541 --> 01:19:53,291 -Job done, William. -Okay. Now get out as soon as you can! 1004 01:19:54,750 --> 01:19:55,916 -Okay, thank you... -Stand still! 1005 01:19:59,916 --> 01:20:03,250 -I think you've mistaken me with-- -William, someone is here! 1006 01:20:03,791 --> 01:20:05,125 -Who? -William! William! 1007 01:20:05,208 --> 01:20:06,833 -Where do I begin? -I'll slap you if you talk. 1008 01:20:07,291 --> 01:20:10,125 Serena? Serena! Shit! 1009 01:20:10,416 --> 01:20:12,750 Serena! Serena! 1010 01:20:18,791 --> 01:20:19,625 Don't scream! 1011 01:20:26,333 --> 01:20:28,791 THEGUVA 1012 01:20:31,000 --> 01:20:31,833 Not my hair! 1013 01:20:55,000 --> 01:20:58,291 Where are you, Lucky? You've kept us waiting for a long time now. 1014 01:21:04,750 --> 01:21:08,333 If there is really a God... 1015 01:21:09,208 --> 01:21:10,041 Brother! 1016 01:21:11,291 --> 01:21:14,416 They changed the Wi-Fi's password, Brother. 1017 01:21:15,000 --> 01:21:16,583 We had to request the clerk 1018 01:21:16,708 --> 01:21:20,291 to turn on his hotspot, Brother! 1019 01:21:21,666 --> 01:21:25,750 Since you like it, we ordered from Famous Paan Shop on Tomato... 1020 01:21:25,833 --> 01:21:28,916 -Sada Paan for mother... -Zarda Paan for the doctor... 1021 01:21:29,333 --> 01:21:36,166 And Double Ka Meetha Scene Sitara Paan for us all, Brother! 1022 01:21:36,791 --> 01:21:39,416 -Have a bite, Brother! -Have it, Brother! 1023 01:21:39,625 --> 01:21:40,458 Hold the phone! 1024 01:21:41,833 --> 01:21:45,041 Brother, just one more hour to go. After that... 1025 01:21:53,333 --> 01:21:54,458 Lucky! 1026 01:21:55,666 --> 01:21:59,291 What are you doing here? Skipping work and getting drunk? 1027 01:22:01,750 --> 01:22:05,083 No, no, no! No haggling with your manager. Come on, clean it! 1028 01:22:07,500 --> 01:22:10,458 -I've signed them all. Now can I go in? -Definitely, sir. 1029 01:22:11,416 --> 01:22:12,750 -Thank you! Let's go, darling. -But... 1030 01:22:13,375 --> 01:22:16,375 Your KYC is under process, sir. It might take a few minutes. 1031 01:22:16,791 --> 01:22:19,791 -How many more minutes? -Please be patient, sir. 1032 01:22:19,875 --> 01:22:21,208 This man always talks rules... 1033 01:22:23,583 --> 01:22:25,791 That guy looks like a patient but you still sent him in? 1034 01:22:26,708 --> 01:22:28,083 He showed me his middle finger, sir! 1035 01:22:28,583 --> 01:22:30,750 You let him in because he flashed his finger? 1036 01:22:30,833 --> 01:22:31,875 Certainly, sir. 1037 01:22:31,958 --> 01:22:33,208 I'll give you the finger, let me in too! 1038 01:22:33,291 --> 01:22:35,500 We'll let members in if they give the finger. 1039 01:22:35,666 --> 01:22:37,583 If you give us the finger, we'll rip it apart. 1040 01:22:37,666 --> 01:22:40,166 What do you mean? Even I'm a member! 1041 01:22:40,458 --> 01:22:45,041 Yes, sir, but he's privileged gold member and you are under privileged gold member. 1042 01:22:45,958 --> 01:22:50,041 Even I want that membership. I mean, getting tattooed is painful. 1043 01:22:50,541 --> 01:22:52,750 -True, sir. -I'd prefer flashing the finger. 1044 01:22:53,125 --> 01:22:55,708 -It'd be my honor to serve you, sir. -Thank you, sir! 1045 01:22:56,875 --> 01:22:58,708 -He threw the book away? -For privileged gold. 1046 01:23:00,458 --> 01:23:02,375 You have to sign these new set of documents, sir. 1047 01:23:03,125 --> 01:23:04,041 Again? 1048 01:23:09,208 --> 01:23:11,208 No! You have to sign on them. 1049 01:23:54,666 --> 01:23:58,541 Hey, one second. That's a nice blue suit! 1050 01:23:59,708 --> 01:24:01,958 Now get out! Got it! 1051 01:24:07,458 --> 01:24:10,250 6969. I'm coming. 1052 01:24:10,833 --> 01:24:15,750 -William, someone is here! -Serena... Serena... Shit! 1053 01:24:22,250 --> 01:24:24,208 Shady lamp shade. 1054 01:24:31,208 --> 01:24:32,041 Gotcha! 1055 01:24:36,875 --> 01:24:38,833 Sam! 1056 01:24:38,916 --> 01:24:41,458 SIXTH CHAPTER SNIPER SAM 1057 01:25:06,375 --> 01:25:07,416 Welcome, darling! 1058 01:25:12,666 --> 01:25:13,583 You got scared! 1059 01:25:16,791 --> 01:25:17,791 -Isn't this nice? -Yes! 1060 01:25:25,208 --> 01:25:27,250 Hi, sir! I'm your floor manager. Is there anything you want to tell me? 1061 01:25:29,541 --> 01:25:31,833 Your wish is my command, sir! Thank you, sir. Drinks on you, sir! 1062 01:25:39,208 --> 01:25:42,375 -Isn't this so smooth! -Please behave, darling. 1063 01:25:44,666 --> 01:25:45,666 Ouch. 1064 01:26:26,250 --> 01:26:27,500 THANKS 1065 01:26:47,708 --> 01:26:51,208 Hi, Sam! After a long time. How are the husband and kids? 1066 01:26:51,291 --> 01:26:52,916 {\an8}GET TO WORK, YOU SON OF 1067 01:26:53,208 --> 01:26:55,166 "Get to work, you son of..." 1068 01:26:56,541 --> 01:26:58,208 Who is this? Your client? 1069 01:26:58,958 --> 01:27:01,000 "No." Then why did you kill her? 1070 01:27:02,250 --> 01:27:03,916 "It is none of your business." 1071 01:27:04,416 --> 01:27:06,458 Should I bury the body or burn it? 1072 01:27:07,333 --> 01:27:09,500 "Whatever suits you, you son of..." 1073 01:27:10,250 --> 01:27:12,958 It has one rate for burying and another rate for burning. 1074 01:27:13,708 --> 01:27:15,250 "Tell me the final rate." 1075 01:27:20,458 --> 01:27:22,500 So quick? You got 6G? 1076 01:27:23,166 --> 01:27:24,458 "Wife-I"? 1077 01:27:26,375 --> 01:27:27,208 After the work is done... 1078 01:27:27,541 --> 01:27:30,125 "Don't call me." Okay, Sam. 1079 01:27:31,250 --> 01:27:32,333 "You need help?" 1080 01:27:33,666 --> 01:27:36,291 It is not about age, it is about mileage. 1081 01:27:42,375 --> 01:27:44,708 {\an8}HE IS NOT OLD YET 1082 01:27:49,333 --> 01:27:50,291 Hello, Max! 1083 01:27:52,750 --> 01:27:55,166 Let's see the magic! 1084 01:27:57,291 --> 01:27:58,708 Guess where I am! 1085 01:28:01,375 --> 01:28:03,416 Dear! My dear? 1086 01:28:05,333 --> 01:28:06,791 Don't tie it too hard. 1087 01:28:08,291 --> 01:28:11,083 -Keep turning! Now come find me! -I'm feeling dizzy. 1088 01:28:27,000 --> 01:28:29,333 Ritz Grand reception! How may I help you? 1089 01:28:29,833 --> 01:28:34,208 Hello, sir? Hello? Hello? 1090 01:28:38,416 --> 01:28:39,291 I've entered, William! 1091 01:28:42,250 --> 01:28:44,666 -William, someone is here! -Serena! Serena... 1092 01:28:47,458 --> 01:28:50,250 Sam! 1093 01:28:51,833 --> 01:28:52,750 It is you? 1094 01:28:56,458 --> 01:28:57,291 Pain! 1095 01:28:58,041 --> 01:29:00,208 {\an8}"Why are you here?" Me? 1096 01:29:01,916 --> 01:29:03,291 I've a little errand to run. 1097 01:29:04,333 --> 01:29:08,458 There is a bomb in this room which I need to activate. 1098 01:29:08,791 --> 01:29:11,500 Of course! With your kind permission. 1099 01:29:15,541 --> 01:29:16,375 Thank you, Sam! 1100 01:29:19,875 --> 01:29:20,958 "Do not disturb me." 1101 01:29:22,250 --> 01:29:23,750 You haven't changed at all, Sam. 1102 01:29:24,541 --> 01:29:27,833 Nice carpentry. So cheap. 1103 01:29:30,500 --> 01:29:32,250 The 5 star rated C4. 1104 01:29:38,666 --> 01:29:40,791 Ah! This has a switch on it. 1105 01:29:47,500 --> 01:29:48,625 Sorry to disturb, Sam! 1106 01:29:51,750 --> 01:29:54,375 Sam, I've activated the bomb. It will go off any moment... 1107 01:29:55,625 --> 01:29:57,125 DO NOT DISTURB 1108 01:29:58,416 --> 01:29:59,291 I'll miss you, Sam. 1109 01:30:04,291 --> 01:30:06,875 Job done! It's activated. 1110 01:30:07,041 --> 01:30:08,833 Come and see me in my room. 1111 01:30:09,083 --> 01:30:10,000 Where is your room? 1112 01:30:14,708 --> 01:30:17,500 -Come in. -What a seductive turn of events! 1113 01:30:19,208 --> 01:30:22,625 I wish we both are stuck in a room... 1114 01:30:22,875 --> 01:30:25,458 -And we lose the keys! -I hope there is no hidden camera. 1115 01:30:28,250 --> 01:30:29,875 You should do something else for me. 1116 01:30:39,708 --> 01:30:40,875 The service you're expecting... 1117 01:30:43,375 --> 01:30:45,791 I've never done it before. I don't even know how to do it. 1118 01:30:46,250 --> 01:30:48,791 What is the process? First me... 1119 01:30:49,583 --> 01:30:50,458 Or you... 1120 01:30:50,541 --> 01:30:52,208 -You... -Me? 1121 01:30:52,291 --> 01:30:53,416 ...have to find someone. 1122 01:30:56,416 --> 01:30:57,708 -Look. -Who? 1123 01:31:03,458 --> 01:31:06,833 I've seen this girl before. She looks so familiar. 1124 01:31:15,458 --> 01:31:16,291 No. 1125 01:31:18,333 --> 01:31:19,416 Consider the job done. 1126 01:31:20,875 --> 01:31:24,666 Please don't entice me again like this. I can't hurt my feelings! 1127 01:31:24,750 --> 01:31:25,625 Like I care. 1128 01:31:26,291 --> 01:31:29,375 You don't want to know anything about her? Just one look at the photo is enough? 1129 01:31:30,625 --> 01:31:33,833 When people get married with just one look at a photo, 1130 01:31:34,708 --> 01:31:36,250 can't I find this girl? 1131 01:31:37,625 --> 01:31:39,208 See you around! 1132 01:31:40,791 --> 01:31:41,625 Dumbass! 1133 01:31:59,416 --> 01:32:00,708 Vicky? Vicky! 1134 01:32:09,750 --> 01:32:10,666 Lucky! 1135 01:32:14,833 --> 01:32:16,458 Where are you off to, you clown? 1136 01:32:18,583 --> 01:32:21,583 That's enough dancing. Now deliver this food order to Room 7777. 1137 01:32:22,916 --> 01:32:25,750 No, no, no! It's my order. Don't you dare disorder. 1138 01:32:25,958 --> 01:32:27,666 Drinks on you! Go, go, go, go! 1139 01:32:29,375 --> 01:32:31,625 Vicky... Vicky... 1140 01:32:32,958 --> 01:32:34,208 -Vicky! -Happy? 1141 01:32:34,416 --> 01:32:37,041 -Please, Vicky! Help me, Vicky! -What's the matter? 1142 01:32:37,333 --> 01:32:40,625 Someone is trying to kill me. I've been running away from him. 1143 01:32:41,125 --> 01:32:43,791 -Who is it? -Even my phone got turned off! 1144 01:32:44,208 --> 01:32:47,750 -Please help me. Please hide me, Vicky! -Now please calm down. 1145 01:32:47,833 --> 01:32:50,583 -Vicky, please! Try to understand! -Okay, okay. 1146 01:32:56,625 --> 01:32:57,875 It is alright. Get in. 1147 01:33:04,791 --> 01:33:06,375 It took you quite some time, Lucky. 1148 01:33:08,000 --> 01:33:09,541 This is your ruse to come meet me? 1149 01:33:10,208 --> 01:33:11,250 Take it out. 1150 01:33:12,750 --> 01:33:15,583 Why are you staring so blankly? Did you get the lighter? 1151 01:33:16,583 --> 01:33:17,500 Then give it to me. 1152 01:33:18,791 --> 01:33:22,958 Lucky, I already warned you not to be kidding me. 1153 01:33:23,666 --> 01:33:25,375 You better hand over that lighter. 1154 01:33:30,000 --> 01:33:31,166 Take out the drawer, guys! 1155 01:33:31,625 --> 01:33:33,583 I'll kill you... 1156 01:33:36,166 --> 01:33:37,000 I'm Max Pain. 1157 01:33:38,958 --> 01:33:42,500 -A to Z, any services. Take a look. -Okay. 1158 01:33:42,791 --> 01:33:44,250 Please carry on and lock the door. 1159 01:33:46,750 --> 01:33:49,708 Next time, please wear gloves. Or just... 1160 01:33:50,958 --> 01:33:51,833 Call me! 1161 01:33:52,125 --> 01:33:53,125 Give them to me. 1162 01:34:03,166 --> 01:34:05,125 -No... I don't want this life... -Excuse me! 1163 01:34:05,916 --> 01:34:06,916 May I? 1164 01:34:30,125 --> 01:34:33,000 -Just relax. Feel free. -Is it safe here? 1165 01:34:34,041 --> 01:34:36,083 Yes, of course! It is a safe room. 1166 01:34:36,625 --> 01:34:38,708 Apart from me, not even air can get in here. 1167 01:34:40,333 --> 01:34:41,541 That's exactly what I want. 1168 01:34:45,416 --> 01:34:46,333 This is what you want? 1169 01:34:48,375 --> 01:34:51,666 Come to me! Come! 1170 01:34:53,125 --> 01:34:57,083 Come to me! Yes! 1171 01:35:11,208 --> 01:35:12,041 Happy? 1172 01:35:13,291 --> 01:35:14,125 What happened? 1173 01:35:26,458 --> 01:35:28,458 I'm in. Do you copy? I'm in! 1174 01:35:34,000 --> 01:35:34,916 What the hell happened? 1175 01:35:36,541 --> 01:35:38,875 SECRET CHAPTER GUDUPUTANI 1176 01:35:39,583 --> 01:35:40,583 Ouch! 1177 01:35:40,958 --> 01:35:42,791 I'll see your end! 1178 01:35:45,125 --> 01:35:48,458 How could you do this to me? The idea was mine, vision was mine, plan was mine, 1179 01:35:48,791 --> 01:35:50,958 the bloody... The design was mine! 1180 01:35:52,000 --> 01:35:53,041 But the money was his? 1181 01:36:03,666 --> 01:36:08,250 Hello, my dear Sister! Welcome to my world! 1182 01:36:10,416 --> 01:36:13,166 {\an8}It was Happy and Baby's 7th birthday. 1183 01:36:13,791 --> 01:36:18,250 {\an8}Looking at Happy cry, Baby pleaded her parents not to fight, 1184 01:36:18,333 --> 01:36:22,250 but they paid no heed. They got separated 1185 01:36:22,333 --> 01:36:25,208 and went on to marry someone else. 1186 01:36:25,291 --> 01:36:29,916 Unable to decide what to do with the kids, they left them both at an orphanage. 1187 01:36:30,166 --> 01:36:34,583 One day, Happy stole a book from one of their classmates 1188 01:36:34,666 --> 01:36:38,625 and put it near Baby. Assuming that Baby is the thief, 1189 01:36:38,708 --> 01:36:41,083 the teacher thrashed Baby. 1190 01:36:41,208 --> 01:36:45,500 Every day, Baby kept receiving thrashings because of Happy. 1191 01:36:45,583 --> 01:36:48,125 That's when Baby got an idea. 1192 01:36:48,208 --> 01:36:51,000 Baby stole the teacher's special skin care soap 1193 01:36:51,083 --> 01:36:52,625 and put it under Happy's pillow. 1194 01:36:52,708 --> 01:36:56,208 By the time Happy got up, the police surrounded her. 1195 01:36:56,291 --> 01:36:59,291 Happy was put in jail while Baby went to school. 1196 01:36:59,375 --> 01:37:02,291 The mischievous Happy went on to become a thief 1197 01:37:02,375 --> 01:37:05,208 and Baby who studied in Bombay became an architect. 1198 01:37:05,333 --> 01:37:08,916 After so many years, they've finally met! 1199 01:37:11,208 --> 01:37:15,500 Born in a place faraway, going in different pathways... 1200 01:37:15,583 --> 01:37:20,541 We finally meet here In this dingy cell... 1201 01:37:21,250 --> 01:37:24,916 You said I chose the wrong path and then went away on your own. 1202 01:37:25,083 --> 01:37:28,250 But here we are together in this jail, Baby girl! 1203 01:37:29,750 --> 01:37:31,250 I never thought I'd see your face again. 1204 01:37:31,958 --> 01:37:33,750 Why? You see this face in the mirror every day! 1205 01:37:34,416 --> 01:37:36,458 I wouldn't look at my face in the mirror if I were you. 1206 01:37:37,250 --> 01:37:39,166 Are you ridiculing my beauty? 1207 01:37:39,250 --> 01:37:41,041 What? You got beauty? 1208 01:37:45,791 --> 01:37:47,708 -I'll kill you today! -You'll be dead by then! 1209 01:37:47,791 --> 01:37:49,375 A few moments later. 1210 01:37:51,750 --> 01:37:54,750 Out of these many cells in this jail, why was I locked with you? 1211 01:37:55,041 --> 01:37:58,333 Because I used my clout and brought you to my cell. 1212 01:37:59,583 --> 01:38:02,458 -What for? -To find out what happened to you. 1213 01:38:03,166 --> 01:38:05,625 And why is that you're concerned about me? 1214 01:38:07,458 --> 01:38:10,500 You know what the greatest bond of all is? 1215 01:38:10,916 --> 01:38:12,958 -James Bond? -No. 1216 01:38:15,458 --> 01:38:16,375 Blood bond. 1217 01:38:19,875 --> 01:38:22,666 This is how us middle class people express love. 1218 01:38:23,833 --> 01:38:25,166 We fight over differences. 1219 01:38:26,916 --> 01:38:29,333 -We brawl over trifles. -True! 1220 01:38:29,416 --> 01:38:33,375 But during times of difficulties, we have each other's back! 1221 01:38:34,208 --> 01:38:36,625 Her speech has made me so emotional! 1222 01:38:39,208 --> 01:38:40,125 -Sister! -No! 1223 01:38:41,291 --> 01:38:42,500 We don't have the budget for graphics. 1224 01:38:43,458 --> 01:38:46,375 -Oh, no! -Anyway, what has happened, Baby? 1225 01:38:53,333 --> 01:38:54,291 It's complicated. 1226 01:38:54,375 --> 01:38:56,416 It is not complicated. It is calculated. 1227 01:38:56,625 --> 01:38:59,500 -What do you mean? -It means you were fired 1228 01:38:59,583 --> 01:39:01,833 only to make room for the ruling party president's son. 1229 01:39:02,166 --> 01:39:05,250 -Why would Ritz do that? -For a seat in the party. 1230 01:39:07,333 --> 01:39:08,416 That shit... 1231 01:39:11,208 --> 01:39:13,291 Next time, throw your food into my plate! 1232 01:39:13,583 --> 01:39:16,791 Gobhi 65! They cook vegetarian just once a week. 1233 01:39:19,041 --> 01:39:20,208 Inaugurated? 1234 01:39:25,958 --> 01:39:26,958 Ouch! 1235 01:39:27,250 --> 01:39:28,916 Eye of the tiger! 1236 01:39:29,708 --> 01:39:31,875 -I will fly and touch the sky! -Fly higher, ma'am. 1237 01:39:32,083 --> 01:39:33,250 Oh! I'm sorry. 1238 01:39:35,083 --> 01:39:37,708 39,999... 40,000... 1239 01:39:38,791 --> 01:39:40,958 Don't trouble yourself, ma'am. I'll do it. 1240 01:39:41,916 --> 01:39:44,125 -That girl beat me up, ma'am! -You'll be fine... 1241 01:39:48,250 --> 01:39:49,125 Who was that? 1242 01:39:51,291 --> 01:39:55,958 Throwing away dumbbells is useless. Throw a punch at his face. 1243 01:39:57,250 --> 01:40:00,166 He is the goddamn defense minister! I can do nothing! 1244 01:40:00,291 --> 01:40:04,708 Think! No matter how powerful he is, you can still find a weak link. 1245 01:40:09,291 --> 01:40:10,750 -A vault? -Yes. 1246 01:40:11,041 --> 01:40:14,958 While I was designing the building's plan, he insisted on adding a secret vault. 1247 01:40:15,083 --> 01:40:16,416 He told me not to talk about it with anyone. 1248 01:40:16,708 --> 01:40:19,541 But isn't it possible that Ritz changed the location of that vault? 1249 01:40:20,333 --> 01:40:23,791 It's impossible. By the time I got fired, the vault was set up. 1250 01:40:25,125 --> 01:40:27,208 But how do you know the vault has money in it? 1251 01:40:30,041 --> 01:40:32,541 I've put all my informers on this job, ma'am. 1252 01:40:32,750 --> 01:40:34,375 -Alright. Now continue. -Yeah, sure. 1253 01:40:34,750 --> 01:40:37,708 I'm told Rithwik Sodhi has hidden away all his money somewhere, ma'am. 1254 01:40:37,791 --> 01:40:39,500 -Is this reliable information? -Yes, ma'am! Totally reliable! 1255 01:40:39,625 --> 01:40:42,000 Lavanya 340! What are you murmuring? Talk louder! 1256 01:40:42,083 --> 01:40:44,041 What are you guys doing in my room? 1257 01:40:44,250 --> 01:40:45,083 Here you go, ma'am! 1258 01:40:51,583 --> 01:40:55,166 Ritz stashed all the money he made from gun contract in that vault. 1259 01:40:55,791 --> 01:40:58,041 My informers confirmed this. 1260 01:40:58,583 --> 01:41:01,125 -Begin the show, you dolt! -Jackass! 1261 01:41:02,333 --> 01:41:05,833 This is the building's blue print, and right there is the vault. 1262 01:41:06,791 --> 01:41:07,625 Right in the pub? 1263 01:41:08,125 --> 01:41:10,458 I'll begin my planning from the outside. 1264 01:41:11,458 --> 01:41:14,500 -Let's rock. -Lavanya, I hate tears! 1265 01:41:18,166 --> 01:41:19,458 I need a new identity. 1266 01:41:24,416 --> 01:41:25,291 Is there no discount? 1267 01:41:27,541 --> 01:41:28,916 Wow! Is this a festive offer? 1268 01:41:29,375 --> 01:41:31,041 -What will your name be? -Happy. 1269 01:41:32,583 --> 01:41:34,541 -And what would you do? -College. 1270 01:41:34,625 --> 01:41:37,500 -College teacher-- -No! Student. 1271 01:41:40,375 --> 01:41:43,833 I want to put my con life aside 1272 01:41:44,375 --> 01:41:46,125 and experience college life for once. 1273 01:41:57,250 --> 01:41:58,625 I want a job in Ritz Grand. 1274 01:41:59,000 --> 01:42:02,708 It isn't some roadside hotel to get a job in it so easily. 1275 01:42:02,833 --> 01:42:04,625 I know! That is why I'm asking you. 1276 01:42:04,958 --> 01:42:08,958 I don't care what contacts you pull, but I need a job in Ritz Grand! 1277 01:42:14,000 --> 01:42:14,916 Hello! 1278 01:42:15,458 --> 01:42:17,250 Enough of looking at yourself in the mirror. Get to work! 1279 01:42:27,166 --> 01:42:28,916 Wow! A silver spoon! 1280 01:42:32,958 --> 01:42:34,708 Hello, sir. Happy honeymoon. 1281 01:42:37,041 --> 01:42:39,541 Key card and fingerprint access is needed to enter. 1282 01:42:39,708 --> 01:42:41,833 Only that of the head of security would work. 1283 01:42:42,250 --> 01:42:44,583 But I don't know what the vault looks like. 1284 01:42:45,916 --> 01:42:46,750 But I do. 1285 01:42:55,875 --> 01:42:58,833 Packer, hacker, safe cracker, driver. 1286 01:42:59,875 --> 01:43:00,833 Yes! 1287 01:43:03,416 --> 01:43:05,000 They are just shy. 1288 01:43:05,833 --> 01:43:08,708 I'll accommodate those four guys like they are a rock band. 1289 01:43:08,791 --> 01:43:12,083 Then, I'll seduce the head of security and get-- 1290 01:43:12,208 --> 01:43:14,458 Wait! You'll seduce him? 1291 01:43:15,875 --> 01:43:16,916 Will he get seduced? 1292 01:43:18,083 --> 01:43:19,500 What do you mean? 1293 01:43:19,666 --> 01:43:22,500 Instead of looking at me, change your look. 1294 01:43:23,958 --> 01:43:25,208 Is this look okay? 1295 01:43:27,208 --> 01:43:28,208 Now, shall I continue? 1296 01:43:30,125 --> 01:43:33,458 I'll seduce the head of security and get the key card and fingerprints 1297 01:43:34,000 --> 01:43:37,416 after which we'll disarm the security measures of the vault. 1298 01:43:37,916 --> 01:43:41,000 Then, we'll crack the safe, take the money... 1299 01:43:41,125 --> 01:43:43,458 -Load them into garbage bags-- -And avenge what happened to me! 1300 01:43:43,916 --> 01:43:46,083 But how do we get out with so much money? 1301 01:43:48,458 --> 01:43:50,208 There is wastage vent near the kitchen. 1302 01:43:50,458 --> 01:43:53,166 We can drop all our bags into it. 1303 01:43:55,333 --> 01:43:56,166 What are you thinking about? 1304 01:43:56,583 --> 01:44:00,375 If this should go as per plan, we should have no distractions. 1305 01:44:01,541 --> 01:44:05,083 For us to not have any distractions, I say we should create a distraction. 1306 01:44:06,541 --> 01:44:09,375 Why create a distraction? Let's instead cause a destruction. 1307 01:44:15,500 --> 01:44:17,458 How will we plant a bomb amidst so much security? 1308 01:44:19,625 --> 01:44:21,750 We won't have to. There is one already. 1309 01:44:26,000 --> 01:44:30,916 After the bomb blast, all security systems will shut down. 1310 01:44:31,583 --> 01:44:33,833 It'll take five minutes for the security systems to reboot. 1311 01:44:34,125 --> 01:44:37,041 Everyone will be evacuated as part of security measures. 1312 01:44:37,291 --> 01:44:40,875 Right then, we can get out from there along with everybody else. 1313 01:44:42,791 --> 01:44:45,375 You planted that bomb five years ago. Will it go off? 1314 01:44:46,666 --> 01:44:49,208 The bomb has very good customer reviews. It will go off. 1315 01:44:50,208 --> 01:44:51,083 Okay! 1316 01:44:51,208 --> 01:44:52,666 So, when do we do this operation? 1317 01:45:29,166 --> 01:45:30,000 I'm in! 1318 01:45:30,708 --> 01:45:31,750 What the hell happened! 1319 01:45:37,875 --> 01:45:43,541 -Please stop shivering, sir. -Long live, Rithwik Sodhi! 1320 01:45:43,625 --> 01:45:48,208 Who is he? Neither did he flash the finger nor did he show you his tattoo! 1321 01:45:48,625 --> 01:45:51,375 -He is the owner of this hotel. -So? He can walk in just like that? 1322 01:45:51,833 --> 01:45:54,125 Obviously, sir! Don't you walk into your house just like that too? 1323 01:45:54,541 --> 01:45:58,125 If I walk in just like that, my wife would thrash me. 1324 01:45:59,791 --> 01:46:02,708 -Can we get in at least now? -I'm extremely sorry to say this, sir, 1325 01:46:02,833 --> 01:46:04,958 but your membership application got rejected. 1326 01:46:05,041 --> 01:46:05,916 Got rejected? 1327 01:46:06,000 --> 01:46:08,541 -You're so useless. You wasted my time! -Hey! Babe! Babe! 1328 01:46:08,625 --> 01:46:10,458 -How unlucky this guy is! -She really left me? 1329 01:46:10,833 --> 01:46:13,208 -Why is it rejected? - Instead of color, 1330 01:46:13,583 --> 01:46:15,708 you submitted black and white photocopies. 1331 01:46:15,791 --> 01:46:17,375 Why didn't you tell me you needed color? 1332 01:46:17,708 --> 01:46:19,333 I thought you knew it, sir. 1333 01:46:19,791 --> 01:46:22,708 Had I known anything about this hotel, I wouldn't have even come here! 1334 01:46:23,083 --> 01:46:25,416 -I'm extremely sorry, sir. -To hell with your sorry! 1335 01:46:25,625 --> 01:46:28,625 You made me spend a bomb already and made me sign on all papers 1336 01:46:28,708 --> 01:46:32,500 just to say my membership is rejected? I'm not interested in this membership anymore. 1337 01:46:32,666 --> 01:46:36,125 -Return my money and I'll leave from here! -Oh! By the way, this is non-refundable. 1338 01:46:36,500 --> 01:46:37,958 -Non? -Refundable. 1339 01:46:38,375 --> 01:46:40,916 That means you shall not get your money back. 1340 01:46:44,875 --> 01:46:45,708 Mummy! 1341 01:46:46,458 --> 01:46:50,375 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday! 1342 01:46:50,875 --> 01:46:55,208 Your boss has been humiliated! Come here right away. 1343 01:46:55,541 --> 01:46:56,916 Serena... 1344 01:46:58,916 --> 01:47:02,000 -Serena, I hope nothing happened to you. -What happened to you? 1345 01:47:02,416 --> 01:47:06,541 While trying to rescue you, I tripped over and hit my head... 1346 01:47:06,916 --> 01:47:09,583 -Wait! Where is this girl? -Which girl? 1347 01:47:10,416 --> 01:47:14,625 -The girl I tied against a chair and-- -Don't tell me about your wild fantasies. 1348 01:47:15,791 --> 01:47:16,750 That was a fantasy? 1349 01:47:18,291 --> 01:47:21,125 It felt like it really happened. 1350 01:47:21,500 --> 01:47:24,916 -Hug me tight, o brave man... -Wow! When did the minister arrive? 1351 01:47:25,458 --> 01:47:26,541 While you were fantasizing. 1352 01:47:27,375 --> 01:47:28,208 Did Yourinov arrive? 1353 01:47:28,375 --> 01:47:30,166 -He is on the way! -Please don't scream. 1354 01:47:33,583 --> 01:47:37,000 What has happened to him? Is it some seizure attack? 1355 01:47:38,875 --> 01:47:40,208 Just look at him. 1356 01:47:45,166 --> 01:47:48,208 -Or did some rabid dog bite him? -Seems like it, boss. 1357 01:47:51,666 --> 01:47:53,250 -Wow! Women! -Yes, boss! 1358 01:47:59,458 --> 01:48:02,125 Is he answering my question or putting on an audition? 1359 01:48:02,458 --> 01:48:04,458 Feels like I've seen this scene before, boss! 1360 01:48:04,541 --> 01:48:06,583 Reminds me of Aparichitudu by Vikram. 1361 01:48:07,750 --> 01:48:10,583 -Who was the guy who hit you from behind? -I don't know. 1362 01:48:11,041 --> 01:48:12,583 Who was the guy who spiked your drink? 1363 01:48:14,166 --> 01:48:16,416 -I don't know. -Yet, we ended up in the same car? 1364 01:48:17,166 --> 01:48:19,833 And now, we've ended up in the right place. 1365 01:48:20,916 --> 01:48:21,791 This damn wig! 1366 01:48:24,125 --> 01:48:26,000 -I finally understood something. -What? 1367 01:48:26,291 --> 01:48:28,166 Birthdays don't suit us. 1368 01:48:31,625 --> 01:48:32,541 Piece of cake! 1369 01:48:34,125 --> 01:48:35,000 Just get to work. 1370 01:48:36,958 --> 01:48:37,958 Shall we begin? 1371 01:48:38,833 --> 01:48:40,208 Security systems? 1372 01:48:42,541 --> 01:48:43,375 Disarmed! 1373 01:48:44,833 --> 01:48:46,958 -Bomb? -Activated. Cameras? 1374 01:48:51,958 --> 01:48:53,791 -Bags? -Ready! 1375 01:48:54,958 --> 01:48:56,833 Alpha, come in, Alpha, come in! This is Theta. 1376 01:48:57,041 --> 01:48:58,416 The cameras are off. Please switch them on. 1377 01:49:04,666 --> 01:49:06,208 They are on. Over and out. 1378 01:49:37,416 --> 01:49:42,208 Vermilion is the crown on a woman's head. Pushpa is the jungle's dread. 1379 01:49:42,291 --> 01:49:45,250 -Where are you, Ritesh Babu? Come to me. -Sir! 1380 01:49:46,000 --> 01:49:47,958 -Yes, Ritesh Babu? -Mr. Yourinov is here. 1381 01:49:48,041 --> 01:49:50,583 -Where is the translator? -I'll find out, sir. 1382 01:49:50,666 --> 01:49:53,958 Hurry up, Ritesh Babu! Find out soon, Ritesh Babu! 1383 01:49:54,041 --> 01:49:56,041 -Where is the translator? -Translator! 1384 01:49:56,125 --> 01:49:57,416 We need a translator! 1385 01:49:57,541 --> 01:49:59,541 -Are you the translator? -Yes, of course! 1386 01:49:59,625 --> 01:50:03,083 I'm Max Pain! A to Z, any service at your lap... 1387 01:50:03,166 --> 01:50:04,833 -Come with me. -Don't get touchy! 1388 01:50:08,416 --> 01:50:09,416 Mother of Dragons! 1389 01:50:15,083 --> 01:50:17,541 No, he is the father of dragons. 1390 01:50:20,708 --> 01:50:21,875 -Hi! -Hi. 1391 01:50:25,000 --> 01:50:25,833 Hi! 1392 01:50:33,291 --> 01:50:35,000 -Shall we begin? -Certainly. 1393 01:50:35,750 --> 01:50:36,666 I like it neat. 1394 01:50:41,500 --> 01:50:43,083 Oh, shit! Cheers. 1395 01:50:46,708 --> 01:50:48,833 So, Mr. Vladimir Yourinov. How are you? 1396 01:50:49,083 --> 01:50:52,666 Sorry, sir, you're mistaken. Myself Max! Max Pain! 1397 01:50:53,458 --> 01:50:55,958 -Translate it. -You don't know English? 1398 01:50:57,166 --> 01:51:00,583 Max means maximum. Pain means an ache. 1399 01:51:01,250 --> 01:51:04,333 -So Maximum Ache is the name. -Translate whatever I say. 1400 01:51:06,583 --> 01:51:09,208 -Translate what he speaks. -Why would I? 1401 01:51:09,291 --> 01:51:12,000 -Why would he? -Not him, you do the translation. 1402 01:51:12,083 --> 01:51:13,666 Who asked you? I asked him. 1403 01:51:15,166 --> 01:51:17,041 -Oh! Okay. -Ah! Okay. 1404 01:51:17,791 --> 01:51:19,791 By you, I mean you! Not me. 1405 01:51:20,208 --> 01:51:22,458 By you, he means you. Not him. 1406 01:51:23,041 --> 01:51:24,541 -Whatever! -Whatever! 1407 01:51:25,083 --> 01:51:27,833 -Who even is this guy? -Right! Actually, who are you? 1408 01:51:27,916 --> 01:51:30,916 -I'm Vladimir Yourinov. -Urine? No... 1409 01:51:31,083 --> 01:51:33,750 Yourinov? You are now? 1410 01:51:34,458 --> 01:51:37,250 -You are now Vladimir. -I am not Vladimir. 1411 01:51:37,333 --> 01:51:39,000 -How am I Vladimir? -Who said it's you? 1412 01:51:39,583 --> 01:51:42,041 -I said, me. -I was just talking to myself. 1413 01:51:42,125 --> 01:51:44,916 Max, Max, Max... Listen to me. 1414 01:51:45,583 --> 01:51:47,916 Actually, look at me. Remove your glasses. 1415 01:51:49,041 --> 01:51:50,416 Now look into my-- 1416 01:51:51,666 --> 01:51:54,333 Please, put them back on. Please! 1417 01:51:55,166 --> 01:51:57,708 -Please, put them back on, Max. -As you wish. 1418 01:51:57,875 --> 01:51:58,958 And listen to me now. 1419 01:51:59,500 --> 01:52:03,541 So, Max, translate whatever I say. Max... 1420 01:52:04,250 --> 01:52:07,416 Translate whatever I say from this moment onwards. 1421 01:52:07,750 --> 01:52:11,916 I'll count till three. After that, you can begin translating. 1422 01:52:12,000 --> 01:52:13,125 -Okay? -Okay. 1423 01:52:13,291 --> 01:52:15,750 One, two, three... 1424 01:52:16,666 --> 01:52:19,041 Ask him if he brought what I asked for. 1425 01:52:19,583 --> 01:52:20,666 Oh! Okay. 1426 01:52:21,625 --> 01:52:25,250 One, two, three... Did you get what I want? 1427 01:52:25,833 --> 01:52:27,791 Why would I? I don't know you. 1428 01:52:28,250 --> 01:52:30,250 He says you are not famous enough to be known. 1429 01:52:30,333 --> 01:52:31,458 You... 1430 01:52:32,791 --> 01:52:35,375 Not what you asked for, what I asked for. 1431 01:52:36,208 --> 01:52:37,041 You! 1432 01:52:39,208 --> 01:52:42,416 Not what you asked for, what I asked for. 1433 01:52:42,916 --> 01:52:45,666 -What did you ask for? -He doesn't know what you asked for. 1434 01:52:46,916 --> 01:52:48,875 -I'll tell him... -He'll tell you... 1435 01:52:50,583 --> 01:52:53,750 Are you done? Did he get what I asked him to get? 1436 01:52:55,041 --> 01:52:56,875 Did you get what we both speak? 1437 01:52:57,333 --> 01:52:59,541 I don't know what you both speak. 1438 01:53:00,708 --> 01:53:02,750 He says I wouldn't know what you asked him to get. 1439 01:53:02,833 --> 01:53:05,875 -How will you know what we both spoke? -Exactly, sir! 1440 01:53:05,958 --> 01:53:07,708 How would you know what we spoke? 1441 01:53:07,791 --> 01:53:10,500 -That's what I said. -That's what he is asking! 1442 01:53:11,625 --> 01:53:15,416 -O, Father Lord! How do I tell him? -How should I tell your father? 1443 01:53:15,541 --> 01:53:19,041 -What do you want to tell my father? -What do you want to tell his father? 1444 01:53:19,166 --> 01:53:20,375 That you are crazy fool! 1445 01:53:20,583 --> 01:53:23,916 -Your father is a crazy flower! -You're calling my father a crazy flower? 1446 01:53:24,000 --> 01:53:26,166 Are you calling my father a crazy flower? 1447 01:53:26,291 --> 01:53:29,375 No. I'm calling myself and my father crazy flowers! 1448 01:53:29,833 --> 01:53:32,750 Not you, me, my father, my forefathers, 1449 01:53:32,833 --> 01:53:35,708 -are all crazy flowers! -What is wrong with you both? 1450 01:53:35,791 --> 01:53:38,375 You both did something wrong? 1451 01:53:38,458 --> 01:53:40,916 Hiring you to translate is the wrong I did. 1452 01:53:41,083 --> 01:53:43,583 Putting you to translate is our biggest mistake! 1453 01:53:43,875 --> 01:53:46,125 -I'm not a translator. -I'm not a translator. 1454 01:53:46,458 --> 01:53:48,625 -Then who are you? -Then who the hell are you? 1455 01:53:48,708 --> 01:53:51,083 I'm the one who came to deal, Yourinov. 1456 01:53:51,666 --> 01:53:54,666 I'm what you are now! Deal with it! 1457 01:53:55,041 --> 01:53:56,750 -Just shut up! -Lift your shirt up! 1458 01:53:56,833 --> 01:53:58,958 Cut the crap! Did you get the gold? 1459 01:53:59,416 --> 01:54:01,375 Chop the garbage! Did you get it, my gold! 1460 01:54:01,750 --> 01:54:04,541 -Of course! You got the files? -Of course! You got piles? 1461 01:54:04,833 --> 01:54:06,625 -Of course! -Of course! 1462 01:54:08,416 --> 01:54:10,541 Wait! What? Can you speak English? 1463 01:54:10,666 --> 01:54:12,833 What? You speak English? 1464 01:54:12,916 --> 01:54:15,166 Of course! I was speaking it the whole time. 1465 01:54:15,375 --> 01:54:18,625 Of course! I was speaking the language of the British nonstop. 1466 01:54:18,708 --> 01:54:20,916 Wow! Wasn't this such a productive meeting? 1467 01:54:30,083 --> 01:54:32,541 Anything else, sir? Do you like my services? 1468 01:54:32,625 --> 01:54:35,000 A to Z services, at your shoes! Anytime! 1469 01:54:39,166 --> 01:54:42,166 I need a damn drink! 1470 01:54:43,416 --> 01:54:44,375 Oh! This way. 1471 01:54:47,541 --> 01:54:49,250 Such a huge hotel! 1472 01:54:50,583 --> 01:54:53,833 The stairs are so smooth and slippery! 1473 01:54:53,916 --> 01:54:56,083 -Just like your cheeks. -Let's go to the pub, dear! 1474 01:55:08,875 --> 01:55:10,416 Who are these guys? 1475 01:55:13,083 --> 01:55:16,416 If your group wants to get in, 1476 01:55:16,541 --> 01:55:19,833 you need a group membership... 1477 01:55:26,291 --> 01:55:29,875 If you liked my performance, please drop a 5 star rating. 1478 01:55:30,416 --> 01:55:31,291 This is what I wanted! 1479 01:55:31,708 --> 01:55:38,083 Boss! Keep firing, boss! 1480 01:55:41,625 --> 01:55:44,291 -Not at me, boss! -I'm sorry, Sotari. 1481 01:55:44,916 --> 01:55:45,958 Let's get in, guys. 1482 01:55:47,083 --> 01:55:49,541 Every random fool is walking in. Keep an eye, Ritesh Babu. 1483 01:55:49,625 --> 01:55:50,500 Yes, sir. 1484 01:55:50,583 --> 01:55:52,166 -Sorry for that. -It is okay. 1485 01:55:53,250 --> 01:55:57,083 -Come on, give it to me. -No! Let me see the gold first. 1486 01:55:59,500 --> 01:56:01,333 We almost got him, Serena. 1487 01:56:03,416 --> 01:56:04,666 -Take it. -Wow! 1488 01:56:04,750 --> 01:56:07,458 -Just joking. -No! First, let me see the files. 1489 01:56:08,541 --> 01:56:09,458 There you go. 1490 01:56:14,208 --> 01:56:15,250 Ritesh Babu... 1491 01:56:20,916 --> 01:56:23,250 Find me a guy and marry me off, Dad! 1492 01:56:28,500 --> 01:56:30,333 I can't do these studies anymore! 1493 01:56:31,916 --> 01:56:38,000 Why don't you look me in the eye And listen to my heart's unspoken words? 1494 01:56:45,833 --> 01:56:47,541 I'm that intoxication Which will entice you 1495 01:56:47,625 --> 01:56:49,583 I'm that poison Which will make you eternal 1496 01:56:49,791 --> 01:56:53,083 I'm that love That will seep deep into your veins 1497 01:56:53,791 --> 01:56:57,583 I'm that scented arrow That will find your heart 1498 01:56:57,791 --> 01:56:59,791 So get ready for epic tales of lust 1499 01:56:59,875 --> 01:57:01,041 That was so good, sir! 1500 01:57:01,125 --> 01:57:02,166 -Ritesh Babu! -Sorry, sir! 1501 01:57:03,041 --> 01:57:06,125 -What the hell is this? -The proof of your true nature. 1502 01:57:06,208 --> 01:57:08,333 Why do you care about my nature? And how did you get this? 1503 01:57:08,875 --> 01:57:09,916 I have my sources. 1504 01:57:10,125 --> 01:57:11,916 I thought he had proofs regarding the Gun deal. 1505 01:57:12,041 --> 01:57:13,958 -What? -Ah! This guy! 1506 01:57:14,875 --> 01:57:18,250 -Do you have any more copies? -No, I gave you everything. 1507 01:57:18,791 --> 01:57:21,708 Like I said, I'm a man of my word. 1508 01:57:22,458 --> 01:57:24,666 Like I never said, I'm not a man... 1509 01:57:24,791 --> 01:57:27,000 -Sir! -Of my word. 1510 01:57:36,916 --> 01:57:38,541 You're still waiting? Kill him! 1511 01:57:40,458 --> 01:57:41,291 Shit! 1512 01:57:43,625 --> 01:57:44,833 That was close! 1513 01:57:45,208 --> 01:57:46,083 Ritesh Babu... 1514 01:57:46,166 --> 01:57:47,666 -Yes, sir? -Call him. 1515 01:57:48,458 --> 01:57:49,416 You mean to say kill him? 1516 01:57:50,250 --> 01:57:54,375 I mean to say call Uncle Fixit! Such an imbecile you are, Ritesh. 1517 01:57:55,125 --> 01:57:56,000 Note this murder! 1518 01:57:56,916 --> 01:57:58,041 Sorry, take it! 1519 01:58:03,791 --> 01:58:07,500 Hey, you! Enough of your theatrics! 1520 01:58:09,125 --> 01:58:12,333 You got me pissed! Now tell me where the lighter is. 1521 01:58:15,750 --> 01:58:18,625 Dumb idiots! I explained it so well and you still didn't get it? 1522 01:58:18,708 --> 01:58:20,250 I put the lighter in that girl's bag and drove her car 1523 01:58:20,333 --> 01:58:21,875 only to be pulled over by a cop after the tire went flat. 1524 01:58:21,958 --> 01:58:24,125 I escaped from the cop and got back to the parking lot 1525 01:58:24,208 --> 01:58:26,125 where that girl kicked me and ran way! 1526 01:58:26,208 --> 01:58:29,250 Ever since I've been trying to search her, avoid my manager and explain this to you! 1527 01:58:29,916 --> 01:58:31,666 Wow, guys! He can speak. 1528 01:58:31,750 --> 01:58:35,958 If there really is a God, it is mom... 1529 01:58:37,208 --> 01:58:39,083 -Brother! -Sisters! 1530 01:58:40,208 --> 01:58:41,625 My vow of silence is finally over. 1531 01:58:42,958 --> 01:58:46,875 -How is mother? -She went into a coma! 1532 01:58:47,291 --> 01:58:51,750 Didn't I tell you not to let her leave the room? 1533 01:58:51,833 --> 01:58:56,041 Enough of this melodrama! Coma is a state of prolonged unconsciousness. 1534 01:58:56,125 --> 01:58:59,625 Doctor, you said my mother will be cured if I observed the vow of silence. 1535 01:59:00,333 --> 01:59:02,416 Well, doctors say lots of things. 1536 01:59:03,125 --> 01:59:05,000 You also took from us lots of money. 1537 01:59:05,416 --> 01:59:08,750 I took the money for her treatment, not for my betterment. 1538 01:59:09,250 --> 01:59:10,750 Will my mother survive, Doctor? 1539 01:59:11,500 --> 01:59:15,708 I'll treat her if you send me money. If not, I'll send you her dead body. 1540 01:59:15,958 --> 01:59:17,500 -Brother... -iPhone for these losers? 1541 01:59:17,583 --> 01:59:20,708 They are broke, still they buy iPhones and do stupid TikTok reels. 1542 01:59:21,041 --> 01:59:24,625 Brother, even this year-long vow of silence didn't work. 1543 01:59:24,875 --> 01:59:27,916 What will you do now, Brother? What will you do now? 1544 01:59:28,416 --> 01:59:31,125 Vow of silence will not cure mother, 1545 01:59:33,416 --> 01:59:35,250 -but money will. -Well said, Brother. 1546 01:59:35,541 --> 01:59:36,666 I'll get the money. 1547 01:59:38,208 --> 01:59:40,041 I'll get loads and loads of money! 1548 01:59:40,125 --> 01:59:41,958 Amen! 1549 01:59:44,291 --> 01:59:46,250 So heart-touching... 1550 01:59:53,541 --> 01:59:58,166 You took a year-long vow of silence to cure your mother's illness? 1551 01:59:58,583 --> 02:00:03,333 You should've also done Satyanarayana Vrata, Varalakshmi Vrata and what not. 1552 02:00:07,791 --> 02:00:12,166 Guys, enough! His love for his mother makes me want to sing a song. 1553 02:00:12,875 --> 02:00:15,333 Your mother is so great... 1554 02:00:15,458 --> 02:00:17,833 For she conceived someone As gorgeous as you... 1555 02:00:18,166 --> 02:00:20,875 O Mother! O wonderful Mother! 1556 02:00:21,458 --> 02:00:22,958 -Boss, even I want to sing. -Be my guest! 1557 02:00:23,041 --> 02:00:25,375 What did your mother feed you, baby doll? 1558 02:00:25,458 --> 02:00:28,333 For you look this sexy... 1559 02:00:28,541 --> 02:00:30,041 -Alright, now it is my turn. -Sure, go ahead. 1560 02:00:30,750 --> 02:00:34,416 Serve me some rice, O Mother! Serve me some curry, O Mother! 1561 02:00:34,666 --> 02:00:39,083 Feed me And all your children shall be blessed! 1562 02:00:39,250 --> 02:00:42,541 O Mother! O wonderful Mother! 1563 02:00:42,666 --> 02:00:46,000 O Mother! O wonderful Mother! 1564 02:00:46,083 --> 02:00:47,000 Listen up, Lucky! 1565 02:00:47,708 --> 02:00:50,833 If you don't find the lighter, I'll first kill your mother. 1566 02:00:52,625 --> 02:00:54,750 Boss... Boss... 1567 02:00:55,791 --> 02:00:56,791 Mummy... 1568 02:00:58,833 --> 02:01:01,333 I swear on my mother, I shall shoot everyone! 1569 02:01:34,000 --> 02:01:35,541 Wait, wait, wait... 1570 02:01:37,333 --> 02:01:40,000 It's late and I don't have any leaves left. 1571 02:01:41,833 --> 02:01:44,125 What is this? Poor man's Gangs of Wasseypur? 1572 02:01:46,250 --> 02:01:49,083 -Hello, sir! How may I help you? -We need to go to Posh Pub. 1573 02:01:49,416 --> 02:01:51,333 I'm sorry, sir, that is only for posh-- 1574 02:01:51,791 --> 02:01:54,958 -Say posh again and I'll kill you! -They might really shoot! 1575 02:01:56,750 --> 02:01:58,583 Right this way, sir. Please follow me. 1576 02:01:59,708 --> 02:02:00,666 Take it away. 1577 02:02:00,750 --> 02:02:03,916 Am I not pretty... How much... 1578 02:02:10,000 --> 02:02:10,833 How much? 1579 02:02:13,250 --> 02:02:15,750 -Consider this a free gift. -Well, thank you, 1580 02:02:16,208 --> 02:02:18,375 but I'm sure there is some catch. 1581 02:02:19,208 --> 02:02:22,000 -Don't you see it yet? -Pervert. 1582 02:02:22,166 --> 02:02:24,666 -See what? -I never sat down around you. 1583 02:02:25,083 --> 02:02:29,500 But here I am, sitting cross legged right in front of you. You know why? 1584 02:02:30,166 --> 02:02:31,333 Because you've got some knee pain? 1585 02:02:34,166 --> 02:02:36,166 -I've got pain in my heart. -Must be a cardiac arrest! 1586 02:02:36,583 --> 02:02:39,250 -Ritesh Babu, call the doctor... -It isn't a cardiac arrest, 1587 02:02:39,750 --> 02:02:41,583 it is a criminal's arrest. 1588 02:02:43,666 --> 02:02:44,791 Shall I call the doctor or not? 1589 02:02:47,500 --> 02:02:50,750 The axe may forget because that is its nature. 1590 02:02:51,583 --> 02:02:54,375 But a tree will never forget, because it is part of the nature. 1591 02:02:55,041 --> 02:02:56,583 I like the rhyming of it but not the timing. 1592 02:02:57,000 --> 02:02:58,916 Problems remind us of our true friends, 1593 02:02:59,583 --> 02:03:01,291 but tears remind us of our enemies. 1594 02:03:01,791 --> 02:03:03,916 Stop these WhatsApp quotes and be clear in what you say! 1595 02:03:04,416 --> 02:03:06,458 We can give a chance to the enemy... 1596 02:03:06,958 --> 02:03:08,541 but never give a chance to a friend. 1597 02:03:08,666 --> 02:03:11,791 Do you realize I'm not following a word you are saying? 1598 02:03:12,458 --> 02:03:15,625 Follow is what a flock of sheep does. 1599 02:03:16,541 --> 02:03:20,500 Roar is what a lion does. 1600 02:03:21,000 --> 02:03:23,125 I'm sick of this! Kill him! 1601 02:03:24,458 --> 02:03:26,125 I mean, kill him, not call him. 1602 02:03:28,875 --> 02:03:30,375 Oh, Lord! Oh, Good Lord! 1603 02:03:30,458 --> 02:03:33,833 -Ritesh Babu, you too? -Are you stunned? 1604 02:03:35,791 --> 02:03:37,583 -Uncle, what is this? -Your karma? 1605 02:03:37,916 --> 02:03:39,291 Stop the drama and answer me! 1606 02:03:39,708 --> 02:03:42,625 This isn't a drama. This is a tragedy, for you. 1607 02:03:44,875 --> 02:03:48,875 -This exact frustration... -Are you a baby or what? 1608 02:03:49,083 --> 02:03:52,166 I used to feel it every month like it were menstruation. 1609 02:03:52,250 --> 02:03:53,291 What frustration and menstrua-- 1610 02:03:55,166 --> 02:03:56,375 You are on a flow. Keep going. 1611 02:03:57,041 --> 02:04:01,541 -My heart tolerated the pain! -Go on... 1612 02:04:01,666 --> 02:04:06,208 -But the idea of revenge tamed my mind! -Is it? 1613 02:04:06,625 --> 02:04:08,541 Welcome to Posh Pub, sirs! 1614 02:04:08,833 --> 02:04:13,458 So much fuss over this stupid-looking pub? Somayya Bar is better than this one. 1615 02:04:13,583 --> 02:04:14,708 Bloody lunatic! 1616 02:04:14,791 --> 02:04:16,791 POSH PUB 1617 02:04:17,000 --> 02:04:19,541 It's not a bar, sir. It's a pub, sir. 1618 02:04:20,125 --> 02:04:23,375 Whatever floats your boat. Now get me something to drink! 1619 02:04:23,541 --> 02:04:27,375 -Excuse me, sir! I'm not a bartender-- -Another word and I'll kill you. 1620 02:04:28,208 --> 02:04:30,541 -It's my pleasure to serve you, sir. -Now move it! 1621 02:04:31,541 --> 02:04:32,375 Okay, you idiot. 1622 02:04:32,458 --> 02:04:34,833 This is posh? No, I am posh. 1623 02:04:35,333 --> 02:04:36,958 No, no, no! Shit, shit, shit! 1624 02:04:37,708 --> 02:04:39,375 -Happy... -Please open the door! 1625 02:04:39,958 --> 02:04:43,125 -Happy? Happy! -All our planning has gone to waste. 1626 02:04:43,208 --> 02:04:47,208 I don't want to go to jail again. I don't want that luxurious life! 1627 02:04:47,666 --> 02:04:49,583 -Happy! I'm talking to you! -What? 1628 02:04:51,458 --> 02:04:52,375 What is that? 1629 02:04:52,458 --> 02:04:54,083 -Button! -What for? 1630 02:04:57,333 --> 02:04:58,166 Safety door! 1631 02:04:58,333 --> 02:05:01,375 -In case anyone gets locked inside... -You mean we could've entered from there? 1632 02:05:01,458 --> 02:05:04,541 You can't get in through this door. You can only get out. 1633 02:05:04,625 --> 02:05:07,666 Wow! Everything is so convenient, isn't it? 1634 02:05:08,458 --> 02:05:10,500 -She always keeps blabbering... -And the money? 1635 02:05:12,833 --> 02:05:14,083 My money! Wait for me! 1636 02:05:14,166 --> 02:05:15,458 It'll be nice if there's an FM. 1637 02:05:16,416 --> 02:05:19,833 -Here you go, sir! -I asked for a drink, not for water. 1638 02:05:20,208 --> 02:05:21,958 Sir! This is Mary Bloody! 1639 02:05:22,958 --> 02:05:25,458 Wash your face with this, lady. 1640 02:05:26,500 --> 02:05:29,916 Go and get me a Coke. I like it neat. Now move it! 1641 02:05:30,750 --> 02:05:34,666 -Sure, sir! Right away, sir! -I said move it. 1642 02:05:35,041 --> 02:05:38,416 Control, QT! You don't want to go to jail again. 1643 02:05:48,041 --> 02:05:49,791 Guys, let's go! 1644 02:05:49,958 --> 02:05:51,541 Ladies! Young ladies! 1645 02:05:52,916 --> 02:05:54,416 Ladies! Cute ladies! 1646 02:05:54,500 --> 02:05:55,333 I won't spare you. 1647 02:05:55,416 --> 02:05:59,541 Want to play with me? Want to sing with me? Want to dance... 1648 02:06:00,125 --> 02:06:02,833 I challenge you to a dance... Where did all the girls go? 1649 02:06:04,083 --> 02:06:07,000 Forget the girls, guys! Let's dance ourselves! 1650 02:06:07,250 --> 02:06:09,916 I challenge you To a dance face off... 1651 02:06:10,208 --> 02:06:12,541 Life and death shall be decided By this dance battle 1652 02:06:12,750 --> 02:06:15,541 Dance, Sunday! Dance, Monday! 1653 02:06:15,666 --> 02:06:19,541 Each time my anger took a step forward, my thoughts took a step backwards. 1654 02:06:19,916 --> 02:06:24,000 My thoughts are educated, but my anger is illiterate. 1655 02:06:24,416 --> 02:06:28,875 With time, anger would recede, but not the pain. 1656 02:06:29,083 --> 02:06:33,958 Hello, agents Serena and William. Based on the money we received-- 1657 02:06:45,875 --> 02:06:49,083 Based on the information we received today... 1658 02:06:49,416 --> 02:06:53,083 There has been a change of plan. 1659 02:06:53,375 --> 02:06:56,916 Not only should you not nab Minister Rithwik Sodhi... 1660 02:06:57,166 --> 02:07:00,041 You should put your lives at stake... 1661 02:07:00,125 --> 02:07:03,666 And protect him from all costs... 1662 02:07:03,750 --> 02:07:08,166 And escort him to a safe place. 1663 02:07:08,500 --> 02:07:12,750 In case you fail in this mission, you shall be termed anti-nationals 1664 02:07:13,041 --> 02:07:16,500 and you shall be subjected to gruesome torture techniques 1665 02:07:17,083 --> 02:07:18,166 and shall be killed. Simple. 1666 02:07:18,541 --> 02:07:21,791 -Screw this... -Serena, you forgot the ritual again. 1667 02:07:22,541 --> 02:07:26,583 -We are the most honest people ever! -Just that we lie if needed. 1668 02:07:26,666 --> 02:07:28,500 We shall pray to the God of Honesty 1669 02:07:28,625 --> 02:07:30,708 -We shall put our lives... -We're getting late. 1670 02:07:30,875 --> 02:07:31,750 She always walks away. 1671 02:07:31,833 --> 02:07:35,000 -Oh, by the way... -Yes, sir? 1672 02:07:35,208 --> 02:07:36,875 This device shall blow up the building... 1673 02:07:37,875 --> 02:07:40,500 -Well, you know it. -Shit! 1674 02:07:41,500 --> 02:07:43,291 Serena! 1675 02:07:52,041 --> 02:07:54,416 Serena! 1676 02:07:57,291 --> 02:07:59,208 Why didn't this break? 1677 02:08:02,375 --> 02:08:05,000 Please, don't scream... 1678 02:08:07,000 --> 02:08:10,375 Anger is like a matchstick. You can light it only once. 1679 02:08:11,375 --> 02:08:15,333 But ambition is like a lighter. You can keep lighting it forever. 1680 02:08:19,125 --> 02:08:22,000 Even thin air can't get in, but you guys dared to get in? 1681 02:08:22,083 --> 02:08:24,500 What happened here? Vicky? 1682 02:08:25,916 --> 02:08:26,958 What... 1683 02:08:27,916 --> 02:08:29,208 -Die, you both! -No! 1684 02:08:35,041 --> 02:08:35,875 I'm not dead yet? 1685 02:08:38,958 --> 02:08:40,416 Screw you... 1686 02:08:43,458 --> 02:08:44,666 Praise the Lord! 1687 02:08:45,708 --> 02:08:47,833 Ritesh Babu... 1688 02:08:50,208 --> 02:08:54,791 I realized it isn't anger that I want. It is an opportunity that I want. 1689 02:08:55,625 --> 02:08:59,083 -I got that opportunity through Yourinov. -Finally? Yourinov? 1690 02:08:59,166 --> 02:09:03,958 Someone is blackmailing Rithwik Sodhi with the details of that deal with Boris. 1691 02:09:04,041 --> 02:09:06,583 -Who is it? -A guy named Vladimir Yourinov. 1692 02:09:06,708 --> 02:09:09,250 -A meeting is scheduled for the day after. -Where is the meeting? 1693 02:09:10,000 --> 02:09:13,166 -Hotel Ritz Grand. -Do you know what he looks like? 1694 02:09:13,916 --> 02:09:15,000 These are his details. 1695 02:09:15,833 --> 02:09:17,833 He has a lighter that looks exactly like this. 1696 02:09:17,958 --> 02:09:21,291 Put this lighter in his room and bring to me his lighter. 1697 02:09:23,875 --> 02:09:24,750 What is this? 1698 02:09:25,500 --> 02:09:26,791 The job I'm giving you. 1699 02:09:27,291 --> 02:09:30,125 The lighter Yourinov gave you is the dummy one. 1700 02:09:30,916 --> 02:09:33,458 The real lighter is still with me. 1701 02:09:33,875 --> 02:09:36,791 -What will you do with it? -Ruin your life. 1702 02:09:36,875 --> 02:09:40,208 This is unfair, Uncle! Didn't I listen to all the crap you said? 1703 02:09:40,500 --> 02:09:43,791 -Also, what did I ever do to you? -I'm getting there. 1704 02:09:44,416 --> 02:09:45,500 Not there, please! 1705 02:09:50,375 --> 02:09:52,500 If I tell you your mistake, 1706 02:09:53,208 --> 02:09:56,416 you'll just know your mistake. You won't learn from it. 1707 02:09:57,000 --> 02:09:59,666 But if don't tell your mistake, 1708 02:10:00,000 --> 02:10:02,791 your life will be ruined trying to find out what it is. 1709 02:10:03,125 --> 02:10:07,250 But you know what? No matter how much you try, 1710 02:10:07,541 --> 02:10:10,958 you shall rot in hell without knowing what hit you... 1711 02:10:19,041 --> 02:10:21,708 -Not on my face. I hate pimples. -Sir, let's move. 1712 02:10:22,291 --> 02:10:24,291 -Who are you? -I'm your savior. 1713 02:10:24,666 --> 02:10:26,375 I didn't order for one. Anyway, let's go... 1714 02:10:26,458 --> 02:10:30,750 -Not that way, sir. There's been a blast. -Blast? How do we get out now? 1715 02:10:33,833 --> 02:10:36,500 Can that tiny chopper fit us both? What sort of a savior are you? 1716 02:10:57,000 --> 02:11:01,583 What is taking you so long? I asked for Coke, not for cocaine. 1717 02:11:02,000 --> 02:11:03,250 This is going to kill you. 1718 02:11:03,333 --> 02:11:06,708 -Look at boss when he speaks! -I know what to do! 1719 02:11:07,041 --> 02:11:09,125 Fire! 1720 02:11:10,791 --> 02:11:12,666 Quit staring and fire at her! 1721 02:11:13,208 --> 02:11:17,000 -But how do we fire this thing? -Just press the trigger... 1722 02:11:18,375 --> 02:11:21,000 -Wow, Bro! Aren't these guns so cool! -Sunday! 1723 02:11:21,375 --> 02:11:22,333 You witch! 1724 02:11:23,625 --> 02:11:24,708 This is all because of you! 1725 02:11:24,791 --> 02:11:27,500 Shall we start the game? 1726 02:11:29,041 --> 02:11:31,541 Run away, guys! 1727 02:11:44,250 --> 02:11:45,875 Is this some new kind of dance, dear? 1728 02:11:46,291 --> 02:11:49,333 -Ratna! -Dear! 1729 02:11:55,166 --> 02:11:56,500 Shit! Shit! Shit! 1730 02:12:00,000 --> 02:12:02,583 -What happened? -Security systems got activated. 1731 02:12:02,791 --> 02:12:04,250 We should hurry. Got no time. 1732 02:12:05,791 --> 02:12:07,500 -Hey! Where to? -To get the remaining bags. 1733 02:12:07,875 --> 02:12:10,500 -We don't have time! -Drop the bags faster then. 1734 02:12:10,583 --> 02:12:12,000 Happy, can you find the way back? 1735 02:12:14,083 --> 02:12:16,666 Unlike you, I've got photographic memory! 1736 02:12:18,541 --> 02:12:20,166 Thank God I survived! 1737 02:12:25,041 --> 02:12:26,041 Who are these people? 1738 02:12:30,375 --> 02:12:33,416 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday! Fire! 1739 02:12:35,458 --> 02:12:36,625 Where are you all? 1740 02:12:45,583 --> 02:12:47,000 He dropped the gun! 1741 02:12:47,083 --> 02:12:50,416 I repeat, he dropped the gun! Fire! 1742 02:13:08,166 --> 02:13:09,666 Who is this guy? 1743 02:13:20,416 --> 02:13:22,750 -Hey, Lucky! -Now who is he? 1744 02:13:25,208 --> 02:13:26,666 This is an action scene, not an over-action scene. 1745 02:13:26,791 --> 02:13:27,625 Are you done with the cleaning? 1746 02:13:33,458 --> 02:13:35,916 Nod horizontal to say yes, nod vertical to say no, 1747 02:13:36,291 --> 02:13:39,041 but what does this mean? Drinks on you! 1748 02:13:42,125 --> 02:13:42,958 It is her! 1749 02:13:45,541 --> 02:13:46,416 Give me the bag. 1750 02:13:48,333 --> 02:13:49,250 The other one. 1751 02:13:52,666 --> 02:13:53,583 I mean the other one. 1752 02:13:55,458 --> 02:13:57,541 This is a purse, you idiot! 1753 02:14:01,375 --> 02:14:05,916 This purse isn't real gold. I bought this from the streets of Koti. 1754 02:14:16,625 --> 02:14:17,708 My sweetheart! 1755 02:14:23,500 --> 02:14:27,000 POSH PUB 1756 02:14:27,750 --> 02:14:31,166 -Dear, let's go to the doctor! -Ratna, don't you remember? 1757 02:14:31,458 --> 02:14:33,458 -What, dear? -Did we ever 1758 02:14:34,125 --> 02:14:36,125 leave from a pub without singing a song? 1759 02:14:36,208 --> 02:14:40,500 What song do you want me to sing? 1760 02:14:41,083 --> 02:14:43,541 Sing me a nice item number. 1761 02:14:46,333 --> 02:14:47,458 Yes! Sing me that song. 1762 02:14:48,458 --> 02:14:51,000 Are you game for it, Honey? 1763 02:14:51,500 --> 02:14:54,458 Or would you just pass it, Honey? 1764 02:14:54,791 --> 02:14:56,166 You know I'm always game, Ratna! 1765 02:14:56,375 --> 02:15:00,416 Are you game for it, Honey? Or would you... 1766 02:15:01,416 --> 02:15:04,750 Good Lord! Baby! 1767 02:15:04,833 --> 02:15:08,125 Hello! Happy? What happened? Hap... 1768 02:15:40,416 --> 02:15:41,250 Time's up! 1769 02:15:43,583 --> 02:15:44,916 That was so fast. 1770 02:15:55,958 --> 02:15:57,166 We are back, boss! 1771 02:15:58,166 --> 02:15:59,875 What for? To get killed? 1772 02:16:00,208 --> 02:16:01,041 Go. 1773 02:16:25,500 --> 02:16:28,916 -I have descended from heaven! -Where do I hear songs? 1774 02:16:29,333 --> 02:16:34,000 So just move your body! Move your body! Move your body! 1775 02:16:34,083 --> 02:16:35,083 I'm dead. 1776 02:16:53,333 --> 02:16:54,958 Chekhov's gun? 1777 02:17:29,458 --> 02:17:31,750 What's up, witches! 1778 02:17:50,541 --> 02:17:51,791 Bastard! 1779 02:18:11,416 --> 02:18:13,791 -What happened? -Too tired to tell. 1780 02:18:13,875 --> 02:18:15,916 -You know what happened to me? -Too tired to listen. 1781 02:18:17,833 --> 02:18:19,000 Let's go! 1782 02:18:19,208 --> 02:18:22,250 -But how? We're surrounded! -Through this vent. 1783 02:18:24,750 --> 02:18:25,750 Are you serious? 1784 02:18:26,750 --> 02:18:27,666 Hail Mother Goddess! 1785 02:18:36,291 --> 02:18:38,458 -Where is the truck? -How would I know? 1786 02:18:38,750 --> 02:18:41,666 -What about the money? -The truck must've taken it all. 1787 02:18:49,458 --> 02:18:51,000 Will shouting bring back our money? 1788 02:18:52,333 --> 02:18:53,750 Let's find out. 1789 02:19:00,333 --> 02:19:02,833 Happy birthday to you 1790 02:19:03,333 --> 02:19:05,875 Corruption behind the Gun Bill has been exposed. 1791 02:19:05,958 --> 02:19:08,000 This bill has now been rolled back. 1792 02:19:08,083 --> 02:19:10,458 Rithwik Sodhi to get a 100 year prison sentence. 1793 02:19:10,541 --> 02:19:12,166 Many feel the sentence is very light. 1794 02:19:12,250 --> 02:19:13,541 "Hope is a good thing and no good thing..." 1795 02:19:13,625 --> 02:19:16,083 Left, right, left, right, attention! 1796 02:19:16,958 --> 02:19:19,000 Sir, someone is here to meet you. 1797 02:19:20,041 --> 02:19:21,833 -Is it Shashank? -I don't know, sir. 1798 02:19:22,583 --> 02:19:23,666 Tell them to wait in the waiting room. 1799 02:19:23,750 --> 02:19:27,041 -Where else will anyone wait, sir? -Wow! Nice joke! 1800 02:19:27,375 --> 02:19:29,458 "Good is a hope thing and no hope thing..." 1801 02:19:32,291 --> 02:19:33,208 Hey, Baby! 1802 02:19:34,041 --> 02:19:35,583 What a sudden Suppai! 1803 02:19:38,458 --> 02:19:41,375 You got released without any noise like one of those low budget movies. 1804 02:19:41,458 --> 02:19:44,458 To lock you up forever, I had to do things without any noise. 1805 02:19:44,541 --> 02:19:45,375 What do you mean? 1806 02:19:46,625 --> 02:19:50,000 -You mean... -The idea is mine, vision is mine, 1807 02:19:50,083 --> 02:19:51,333 planning is mine, design is mine... 1808 02:19:51,416 --> 02:19:54,041 -But-- -The money lost is yours! 1809 02:19:54,916 --> 02:19:59,333 Of course! Along with money, you also lost your fame, name and the gun bill. 1810 02:19:59,583 --> 02:20:01,916 I had warned you but you paid no heed. 1811 02:20:02,000 --> 02:20:05,875 -But hope is a good thing-- -I'm not interested. 1812 02:20:06,750 --> 02:20:09,500 Anyway! I achieved what I set out to achieve. 1813 02:20:09,625 --> 02:20:11,708 You call this your achievement? 1814 02:20:14,375 --> 02:20:15,250 Sorry! 1815 02:20:18,333 --> 02:20:23,750 What did you think? That I'd be feeling distraught in here? 1816 02:20:23,875 --> 02:20:27,666 That I'd have no bread to eat and no tequila to drink in here? 1817 02:20:28,000 --> 02:20:30,833 Centralized AC! 65 inch TV! 1818 02:20:30,916 --> 02:20:33,000 Subscription to OTT and time to time green tea. 1819 02:20:33,083 --> 02:20:36,041 To read, I've got papers. To serve me, I've got bearers. 1820 02:20:36,166 --> 02:20:38,916 To browse, I've got internet. In short, my life is set. 1821 02:20:39,958 --> 02:20:42,708 And so what if the Gun Bill got rolled back? 1822 02:20:42,875 --> 02:20:44,875 Someone will come up with a Bomb Bill. 1823 02:20:44,958 --> 02:20:49,000 Bills can be passed as easily as students fail in exams. 1824 02:20:49,416 --> 02:20:52,250 But Baby, I've realized something after coming here. 1825 02:20:52,666 --> 02:20:55,125 To live, you don't need money or moisturizer. 1826 02:20:55,208 --> 02:20:56,250 You need peace of mind. 1827 02:20:56,583 --> 02:20:58,333 You can survive without inner-wear, 1828 02:20:58,875 --> 02:20:59,875 but you can't survive without inner peace, 1829 02:20:59,958 --> 02:21:01,791 and sadly, you don't have that. 1830 02:21:01,916 --> 02:21:05,291 Even though I'm behind the bars, I have loads of it... 1831 02:21:05,416 --> 02:21:06,250 I mean, the inner peace. 1832 02:21:06,458 --> 02:21:07,708 Because this is the climax scene, 1833 02:21:07,958 --> 02:21:10,166 you must've walked in with slow motion for effect. 1834 02:21:10,750 --> 02:21:12,458 But for you, this is anti-climax. 1835 02:21:12,916 --> 02:21:15,333 So, I suggest you go home and do some meditation. 1836 02:21:15,416 --> 02:21:18,291 Actually, I suggest guided meditation for someone like you. 1837 02:21:30,208 --> 02:21:33,250 What is making you laugh like a clown? 1838 02:21:33,875 --> 02:21:36,666 I brought you a gift. It is in your cell. 1839 02:21:36,833 --> 02:21:38,041 Okay, bye! 1840 02:21:38,125 --> 02:21:39,500 It better be special! 1841 02:21:39,583 --> 02:21:41,583 O Baby doll, made of gold! 1842 02:21:41,875 --> 02:21:44,291 O Baby doll, made of gold! 1843 02:21:44,458 --> 02:21:50,375 Hope is a good thing and no good thing ever dies. 1844 02:21:50,500 --> 02:21:52,958 You are born in a moment and you die in a moment. 1845 02:21:53,458 --> 02:21:56,708 The life in between these moments is an agonizing blessing. 1846 02:21:59,083 --> 02:22:02,250 Oh, my Shashank Redemption! What are you doing? No room sharing! 1847 02:22:15,958 --> 02:22:17,875 {\an8}DON'T GO AWAY WATCH THE END CREDITS TOO 1848 02:22:26,541 --> 02:22:28,083 Can I gift you something? 1849 02:22:30,416 --> 02:22:34,083 For this gift, I'm giving you both a return gift. 1850 02:22:35,875 --> 02:22:36,958 Double bonanza! 1851 02:22:37,041 --> 02:22:40,291 There are only two things I dislike in this world. 1852 02:22:40,375 --> 02:22:42,375 One, my ex Caprice... 1853 02:22:42,541 --> 02:22:44,625 -Two, letting you live in peace. -No. 1854 02:22:46,708 --> 02:22:48,791 No, no, no... 1855 02:22:49,916 --> 02:22:51,875 Help me! I can't take this shit! 1856 02:22:51,958 --> 02:22:53,416 Baby, you freaking witch! 1857 02:23:01,958 --> 02:23:03,375 Greetings, gentlewomen! 1858 02:23:05,041 --> 02:23:07,291 Wow! Mazaretta! 1859 02:23:07,791 --> 02:23:10,958 This isn't Mazaretta or Margarita! This is Lambo-Bikini. 1860 02:23:11,083 --> 02:23:13,000 Oh! My bad! 1861 02:23:14,208 --> 02:23:17,166 -You guys need a lift? -Why are you offering? 1862 02:23:17,416 --> 02:23:20,625 A to Z, any service at your seats. 1863 02:23:20,708 --> 02:23:22,000 -Baby. -Happy. 1864 02:23:24,166 --> 02:23:27,291 -Son of a beach! -Fast and Furious! 1865 02:23:29,541 --> 02:23:31,208 I need to buy a three-seater the next time. 1866 02:23:31,291 --> 02:23:32,875 What happened to the money? 1867 02:23:32,958 --> 02:23:34,666 AMMA DONGA MULTI-SPECIALITY HOSPITAL 1868 02:23:34,750 --> 02:23:38,166 You'll be alright, Mom! I'll make sure of it. 1869 02:23:38,250 --> 02:23:39,583 My dear sisters! 1870 02:23:47,875 --> 02:23:49,125 Mother! 1871 02:23:49,208 --> 02:23:52,125 Brother, hurry up! Let's eat before the biryani gets cold. 1872 02:23:53,333 --> 02:23:55,125 -Leave. -Oh, no! I better flee. 1873 02:23:57,125 --> 02:23:59,041 -Come on, Brother. -Be seated, Brother. 1874 02:24:04,500 --> 02:24:05,916 Shall I feed it to you all? 1875 02:24:11,500 --> 02:24:13,375 Stop it, Brother! 1876 02:24:14,916 --> 02:24:17,458 -The bomb was placed five years ago! -I checked the reviews. 1877 02:24:17,541 --> 02:24:19,500 -Do you think it will go off? -Of course. 1878 02:24:29,083 --> 02:24:30,000 {\an8}SIX FAITHFUL WIVES 1879 02:24:32,583 --> 02:24:36,458 {\an8}Hello, Agents Roger and Federer! 1880 02:24:36,541 --> 02:24:37,833 {\an8}Welcome to Theguva! 1881 02:24:39,833 --> 02:24:43,875 {\an8}The details of your first mission shall now be revealed to you. 1882 02:24:44,166 --> 02:24:47,541 {\an8}The person in this photo is Rithwik Sodhi. 1883 02:24:47,625 --> 02:24:51,791 {\an8}He, at present, is imprisoned in the co-education jail. 1884 02:24:52,125 --> 02:24:53,583 {\an8}Do it twice like that. 1885 02:24:56,583 --> 02:25:01,583 {\an8}You need to help him escape from the prison. Simple. 1886 02:25:02,333 --> 02:25:04,875 {\an8}By the way, this device will... 1887 02:25:11,416 --> 02:25:12,333 {\an8}HEY CHINTU DOESN'T YOUR GUN FIRE QUICKLY? 1888 02:25:16,458 --> 02:25:17,708 {\an8}Do you know how to drive? 1889 02:25:19,625 --> 02:25:21,083 {\an8}I'm sorry. I was in the same mood. 1890 02:25:21,541 --> 02:25:25,500 {\an8}They felt like that, and they made it... 1891 02:25:51,541 --> 02:25:52,416 {\an8}WEAPON SALE 1892 02:26:04,000 --> 02:26:05,583 {\an8}KANCHE, MAGADHEERA, ROCKY BALBOA 1893 02:26:17,750 --> 02:26:20,208 {\an8}-Bye. -It's Satya's birthday. 1894 02:26:21,208 --> 02:26:25,000 {\an8}-It's also DOP Suresh's birthday. -They still didn't get a cake. 1895 02:26:25,500 --> 02:26:28,666 {\an8}-It's on the way. -She's been saying that since morning. 1896 02:26:32,458 --> 02:26:33,833 Happy birthday! 1897 02:26:35,166 --> 02:26:38,416 Dear, enough of singing. Let's get you to the hospital. 1898 02:26:38,500 --> 02:26:39,333 Okay. 1899 02:26:44,000 --> 02:26:45,458 Why is this guy here?