1 00:00:00,000 --> 00:01:36,200 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:01:36,209 --> 00:01:38,375 পোরুর... পোরুর 3 00:01:38,375 --> 00:01:39,834 স্যার আপনি কি পোরুর যাচ্ছেন। 4 00:01:43,250 --> 00:01:44,250 আমার বাড়ি মাদুরাই। 5 00:01:44,292 --> 00:01:46,209 আমি বই পড়তে ভালোবাসি। 6 00:01:46,626 --> 00:01:48,334 আমি জিনিস অন্বেষণ করতে আগ্রহী. 7 00:01:48,334 --> 00:01:52,125 কিন্তু আমি আমার পরিবারের স্বার্থে এখানে চেন্নাইতে কাজ করছি। 8 00:01:52,125 --> 00:01:53,751 সে আমার বন্ধু মণি। 9 00:01:53,751 --> 00:01:56,751 উল্টোদিকের দোকানে কাজ করা আনন্দীর প্রেমে পড়েছিলাম। 10 00:01:57,709 --> 00:02:00,959 কিন্তু সে আমাকে তিরস্কার করেছিল কারণ আমি বেশি টাকা উপার্জন করিনি। 11 00:02:01,709 --> 00:02:05,042 হতাশাগ্রস্ত হয়ে, প্রচণ্ড মদ্যপান করার পরে, আমি আমার শহরে ফিরে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম। 12 00:02:06,584 --> 00:02:08,834 তখন একটা আলমিরা চাবি পেলাম। 13 00:02:08,834 --> 00:02:12,250 আর মণি আমাকে বলল চাবিটা আমাদের বাড়িওয়ালার। 14 00:02:12,292 --> 00:02:14,167 আমরা অবিলম্বে চুরি করার পরিকল্পনা করেছি ... 15 00:02:14,167 --> 00:02:17,667 এবং চুরি করার পরে, আমরা পাশের ঘরে থাকা ইব্রাহিমের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছি। 16 00:02:17,667 --> 00:02:20,626 সেই মুহুর্তে, আমার বাবা মারা যান যখন তিনি জানতে পারেন যে আমার বোন পালিয়ে গেছে। 17 00:02:20,626 --> 00:02:23,209 সেই সময় আমার বোন আমার বাবাকে দেখতে এসেছিল... 18 00:02:23,209 --> 00:02:26,417 আমি আমার বোনকে নিয়ে গিয়েছিলাম আমার মৃত বাবাকে দেখতে। 19 00:02:26,417 --> 00:02:28,125 আবার চেন্নাই ফিরে এলাম। 20 00:02:28,125 --> 00:02:31,834 বাড়িওয়ালা প্রেমে পড়ে পালিয়ে যাওয়ায় তার বাবা মারা যান। 21 00:02:31,834 --> 00:02:36,042 যখন সে তার মৃত্যুতে এল, তার ভাই তাকে দেখতে নিয়ে গেল। 22 00:02:36,042 --> 00:02:38,834 এবং তিনি এই সম্পর্কে আমাকে বলেন. 23 00:02:38,834 --> 00:02:42,042 আমার বোন আমাকে ফোনে ডেকে বলেছিল যে সে একজন জ্যোতিষীর সাথে পরামর্শ করেছে, 24 00:02:42,083 --> 00:02:44,959 ...তার একটি মেয়ে সন্তান হবে এবং আমার শ্যালক অসুস্থ হয়ে পড়বে। 25 00:02:46,083 --> 00:02:50,542 আমি যখন কোথাও পড়েছিলাম এই "সম্পর্কের আইন" মনে পড়ল। 26 00:02:50,542 --> 00:02:53,751 এই ভাগ্য আমার পরিবারের উপর প্রভাব ফেলবে কি না ভয়ে, 27 00:02:53,751 --> 00:02:55,459 এবং ভাবছি যে আমি এটি খুঁজে পেতে পারি, 28 00:02:55,500 --> 00:02:57,417 আমি মণিকে বললাম বাড়িওয়ালার ভাই কাথিরকে ফোন করতে... 29 00:02:57,417 --> 00:02:59,417 ...আমাদের সাথে মদ খাওয়ার জন্য এবং তাকে জিজ্ঞাসা করে, 30 00:02:59,417 --> 00:03:03,792 আমি ভেবেছিলাম আমি কিছু তথ্য পেতে পারি এবং কাথিরের সাথে মদ খেয়েছি। 31 00:03:03,792 --> 00:03:07,417 মণির মতো কাথিরের এক বন্ধু ছিল এবং তার নাম ছিল কুমার। 32 00:03:07,417 --> 00:03:09,542 রেললাইন পার হওয়ার সময় দুর্ঘটনায় তার মৃত্যু হয়। 33 00:03:10,167 --> 00:03:12,542 কুমারের জন্মস্থান নাদুভাকোট্টাই জানার পর, 34 00:03:12,542 --> 00:03:15,876 পারস্পরিক সম্পর্কের এই নিয়মটি খুঁজতে আমি কুমারের বাড়িতে গিয়েছিলাম... 35 00:03:15,918 --> 00:03:18,959 সেখানে একটি কাঠের ডিপো এবং জমিনে খোঁজখবর নিলাম। 36 00:03:18,959 --> 00:03:22,959 যেখানে আমি জমিনে আমার পরিবারের ছবি দেখেছি, 37 00:03:22,959 --> 00:03:24,959 এবং যখন আমি আমার মাকে এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি, 38 00:03:24,959 --> 00:03:29,375 গয়না চুরির মামলায় কাথির ও কুমারকে ওই জমিনের পুলিশ গ্রেপ্তার করেছিল। 39 00:03:29,375 --> 00:03:33,250 এবং তারা উভয়েই জমিনে কাজ করা নির্দোষ মুরুগানের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল। 40 00:03:33,292 --> 00:03:38,751 এবং যখন পুলিশ মুরুগানকে ধরে নিয়ে যায়, তখন তার অন্ধ মা কাঁদতে থাকে এবং অভিশাপ দেয়। 41 00:03:38,751 --> 00:03:41,876 সব জেনে যখন আমি মণির কাছে এসে বললাম, 42 00:03:41,876 --> 00:03:45,626 সে আমাকে বিশ্বাস না করে লকার থেকে গয়নার স্লিপ নিয়ে পালিয়ে যায়। 43 00:03:45,626 --> 00:03:48,042 যখন ভেবেছিলাম তাকে খুঁজে পাব, 44 00:03:48,042 --> 00:03:50,209 বাড়িওয়ালার চিৎকার শুনে ওপরে গেলাম, 45 00:03:50,209 --> 00:03:52,042 কবিতা আত্মহত্যার চেষ্টা করেছে। 46 00:03:52,042 --> 00:03:54,250 যদি পারস্পরিক সম্পর্কের এই আইনটি শেষ করতে হয়, 47 00:03:54,292 --> 00:03:56,876 আমি ভাবলাম আমাদের বাড়িওয়ালার মেয়েকে বিয়ে করা উচিত। 48 00:03:56,918 --> 00:04:00,334 আমি তাকে বলেছিলাম যে আমি কবিতাকে বিয়ে করব 49 00:04:00,334 --> 00:04:03,667 এবং বাড়িতে এসে কোনরকমে পারস্পরিক সম্পর্কের এই নিয়মটি শেষ হয়ে গেল। 50 00:04:04,542 --> 00:04:06,626 এই! তুমি... 51 00:04:07,125 --> 00:04:08,375 কোথায় গেলেন? তুমি বোকা... 52 00:04:08,375 --> 00:04:09,542 কোথায় গেলেন? 53 00:04:09,542 --> 00:04:10,751 হে মণি... 54 00:04:10,751 --> 00:04:12,125 আগে বল কোথায় গিয়েছিলে? 55 00:04:12,667 --> 00:04:14,375 কবিতার হাত কেটে গেল। 56 00:04:14,375 --> 00:04:15,459 ঠিক আছে. 57 00:04:15,459 --> 00:04:17,042 আমি তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাই। 58 00:04:17,083 --> 00:04:18,375 ঠিক আছে. 59 00:04:19,167 --> 00:04:20,459 এসবের সমাধান হলে, 60 00:04:20,500 --> 00:04:22,584 আমি ভেবেছিলাম মেয়েটিকে বিয়ে করাই ঠিক। 61 00:04:22,584 --> 00:04:25,792 তাই বাড়িওয়ালাকে বলেছিলাম কবিতাকে বিয়ে করব। 62 00:04:26,709 --> 00:04:28,876 আপনি মানে, আপনার "ফোকাল পয়েন্ট", তাই না? 63 00:05:06,792 --> 00:05:08,375 আরে সামনে এসে বসো। 64 00:05:08,751 --> 00:05:10,250 আপনি না, স্যার. তুমি বস. 65 00:05:10,709 --> 00:05:13,042 আরে তুমি সামনে এসে বসো। 66 00:05:25,751 --> 00:05:26,751 আমাকে বলুন. 67 00:05:26,751 --> 00:05:29,042 আপনি কি দুপুরের খাবার খেতে আসবেন? 68 00:05:29,083 --> 00:05:31,334 হ্যাঁ...হ্যাঁ... আমি দুপুরের খাবার খেতে আসছি। 69 00:05:31,334 --> 00:05:33,876 আমার বন্ধু আমার সাথে আসছে। তার জন্যও রান্না করুন। 70 00:05:34,626 --> 00:05:36,417 ঠিক আছে, আমি কল কেটে দেব। 71 00:05:36,918 --> 00:05:37,876 ঠিক আছে প্রিয়. 72 00:05:39,083 --> 00:05:41,334 আমার সাথে কথা বলার জন্য সামনে বসতে বললাম। 73 00:05:41,959 --> 00:05:43,584 চাকরি আছে নাকি? 74 00:05:43,584 --> 00:05:46,167 আপনি ভাগ্যবান, আপনার শ্বশুরবাড়ি আপনাকে একটি গাড়ি কিনে দিয়েছে। 75 00:05:48,834 --> 00:05:50,042 তুমি আমার সাথে থাকো. 76 00:05:50,042 --> 00:05:52,042 আপনি এই গাড়িটি আংশিক সময়ে চালাতে পারেন। 77 00:05:52,042 --> 00:05:54,042 গ্রহণ করা ভালো। 78 00:05:54,042 --> 00:05:54,876 ঠিক আছে. 79 00:06:14,000 --> 00:06:24,792 ♪ এটা একটা সুখ...আনন্দ...একটা বড় সুখ...♪ 80 00:06:24,792 --> 00:06:30,250 ♪ভগবান শ্রী রাম বর হলেন ♪ 81 00:06:30,250 --> 00:06:36,042 ♪আমাদের জানকী কনে হয়েছে ♪ 82 00:06:57,417 --> 00:06:59,626 ♪তুমিই যথেষ্ট...তুমিই আমার জন্য যথেষ্ট...♪ 83 00:06:59,626 --> 00:07:02,876 ♪আমার দৃষ্টির প্রয়োজন নেই♪ 84 00:07:02,876 --> 00:07:08,250 ♪আপনি আমাকে পথ দেখালে আমার জীবনও বাঁচবে♪ 85 00:07:08,250 --> 00:07:13,876 ♪ গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হোক, আমার জীবনে আর একাকীত্ব নেই ♪ 86 00:07:13,876 --> 00:07:18,959 ♪ আমার ভালোবাসা তোমার উষ্ণতায় শান্তি অনুভব করে♪ 87 00:07:18,959 --> 00:07:24,667 ♪একটি ফুল উজ্জ্বলতাহীন, আলোর তীরে পৌঁছেছে ♪ 88 00:07:24,667 --> 00:07:29,667 ♪আমি কি তোমার হৃদয়ের উপর ঝুঁকব, কোন প্রশ্ন ছাড়াই♪ 89 00:07:29,667 --> 00:07:32,834 ♪আমি তোমাকে আমার চোখের মত নিলাম ♪ 90 00:07:32,834 --> 00:07:35,626 ♪আমি যা দেখি তা হল ভালোবাসা♪ 91 00:07:35,626 --> 00:07:40,876 ♪এটা রোজ উৎসব, আমি কি আমার ভালোবাসা দেখাবো? ♪ 92 00:07:40,876 --> 00:07:43,459 ♪শ্বাসে শরীর জ্বলে উঠবে ♪ 93 00:07:43,459 --> 00:07:46,209 ♪ যে ঘাম ঝরে তা এখানে মাদুর হয়ে যায় ♪ 94 00:07:46,209 --> 00:07:48,876 ♪ মহান নীরবতা এখানে সঙ্গীত ♪ 95 00:07:48,918 --> 00:07:51,459 ♪ আমার হৃদয় কি জিজ্ঞাসা করে...♪ 96 00:07:51,500 --> 00:07:54,542 ♪ দেহের বাইরে উদ্ভূত আবেগ ♪ 97 00:07:54,542 --> 00:07:57,209 ♪আকাশ কি এটা সহ্য করতে পারে?♪ 98 00:07:57,209 --> 00:07:59,876 ♪ এটা একটা ইচ্ছা প্ররোচিত ক্লান্তি♪ 99 00:07:59,876 --> 00:08:02,417 ♪তার প্রেম অপরাধী ♪ 100 00:08:02,751 --> 00:08:05,584 ♪তুমিই যথেষ্ট...তুমিই আমার জন্য যথেষ্ট...♪ 101 00:08:05,584 --> 00:08:08,334 ♪আমার দৃষ্টির প্রয়োজন নেই♪ 102 00:08:08,334 --> 00:08:13,626 ♪আপনি আমাকে পথ দেখালে আমার জীবনও বাঁচবে♪ 103 00:08:38,459 --> 00:08:41,042 ♪একটি কাব্যিক মুহূর্ত ♪ 104 00:08:41,083 --> 00:08:43,667 ♪একটি সুন্দর সময় ♪ 105 00:08:43,667 --> 00:08:46,417 ♪ একটি মহান বর ♪ 106 00:08:46,417 --> 00:08:49,250 ♪এসো...এসো...♪ 107 00:08:49,292 --> 00:08:52,125 ♪মধুর ব্যথা, বেদনার যুগান্তকারী ♪ 108 00:08:52,125 --> 00:08:54,792 ♪দিনের স্ফুলিঙ্গ, তুষারপাত 109 00:08:54,792 --> 00:08:57,542 ♪ একজন নতুন কবি, সবকিছু ঠিক আছে♪ 110 00:08:57,542 --> 00:08:59,959 ♪এসো...এসো...♪ 111 00:08:59,959 --> 00:09:02,584 ♪ আকাশে লক্ষ লক্ষ তারা আছে ♪ 112 00:09:02,584 --> 00:09:05,459 ♪তুমি আমার তারকা♪ 113 00:09:05,500 --> 00:09:10,542 ♪ ভালোবাসার হাতে, আমি উষ্ণতায় ফুলে উঠি ♪ 114 00:09:10,542 --> 00:09:16,459 ♪অসহায় জীবনে আজ তুমি এসেছিলে হাতির মতো 115 00:09:16,459 --> 00:09:21,459 ♪ লজ্জা না গেলেও আমি তোমার বুকে হেলান দিয়েছি, আমার ভালোবাসা...♪ 116 00:09:21,500 --> 00:09:24,250 ♪শ্বাসে শরীর জ্বলে উঠবে ♪ 117 00:09:24,292 --> 00:09:27,125 ♪ যে ঘাম ঝরে তা এখানে মাদুর হয়ে যায় ♪ 118 00:09:27,125 --> 00:09:29,751 ♪ মহান নীরবতা এখানে সঙ্গীত ♪ 119 00:09:29,751 --> 00:09:32,876 ♪ আমার হৃদয় কি জিজ্ঞাসা করে...♪ 120 00:09:43,834 --> 00:09:46,667 ♪আমার জন্ম সঙ্গী ♪ 121 00:09:46,667 --> 00:09:49,459 ♪ সম্পর্কের মরুদ্যান♪ 122 00:09:49,459 --> 00:09:51,959 ♪একটি শব্দ ♪ 123 00:09:52,000 --> 00:09:54,417 ♪ এসো... এসো... ♪ 124 00:09:54,626 --> 00:09:56,375 ♪ভুলে যাওয়া পৃথিবী ♪ 125 00:09:56,375 --> 00:09:57,542 ♪স্মৃতি ভুলে যাওয়া ♪ 126 00:09:57,542 --> 00:09:59,042 ♪নিজেকে ভুলে যাওয়া♪ 127 00:09:59,083 --> 00:10:00,584 ♪ কিছুক্ষণের জন্য খোলা ♪ 128 00:10:00,584 --> 00:10:03,042 ♪বিস্মিত এবং বিস্মিত ♪ 129 00:10:03,083 --> 00:10:05,584 ♪ এসো... এসো...♪ 130 00:10:05,584 --> 00:10:10,751 ♪যখন আশেপাশে কেউ থাকে না, তখন তুমি আমাকে প্রেমে পড়লে ♪ 131 00:10:10,751 --> 00:10:15,876 ♪যে নারীত্ব আমি অনুভব করি না, এখানে ভালোবাসা দেখায়♪ 132 00:10:16,626 --> 00:10:19,167 ♪ চোখের পানির মতো চোখ দেখতে পারে না♪ 133 00:10:19,167 --> 00:10:22,042 ♪ আমি ♪ এর মধ্যে একটি জীবন যাপন করছি 134 00:10:22,083 --> 00:10:27,125 ♪ আমার জীবন একটি উজ্জ্বল নক্ষত্রের মতো পরিণত হয়েছে ♪ 135 00:10:27,125 --> 00:10:29,792 ♪শ্বাসে শরীর জ্বলে উঠবে ♪ 136 00:10:29,792 --> 00:10:32,584 ♪ যে ঘাম ঝরে তা এখানে মাদুর হয়ে যায় ♪ 137 00:10:32,584 --> 00:10:35,167 ♪ মহান নীরবতা এখানে সঙ্গীত ♪ 138 00:10:35,167 --> 00:10:37,876 ♪ আমার হৃদয় কি জিজ্ঞাসা করে...♪ 139 00:10:38,167 --> 00:10:40,834 ♪ দেহের বাইরে উদ্ভূত আবেগ ♪ 140 00:10:40,834 --> 00:10:43,542 ♪আকাশ কি এটা সহ্য করতে পারে?♪ 141 00:10:43,542 --> 00:10:46,250 ♪ এটি একটি ইচ্ছা প্ররোচিত ক্লান্তি ♪ 142 00:10:46,292 --> 00:10:49,042 ♪তার প্রেম অপরাধী ♪ 143 00:10:49,125 --> 00:10:51,792 ♪তুমিই যথেষ্ট...তুমিই আমার জন্য যথেষ্ট...♪ 144 00:10:51,792 --> 00:10:54,667 ♪আমার দৃষ্টির প্রয়োজন নেই♪ 145 00:10:54,709 --> 00:11:00,250 ♪আপনি আমাকে পথ দেখালে আমার জীবনও বাঁচবে♪ 146 00:11:23,500 --> 00:11:24,459 ঘটনা বলতে... 147 00:11:24,459 --> 00:11:26,959 এতদিন দূরে থাকলাম তাকে না দেখার জন্য। 148 00:11:26,959 --> 00:11:28,959 কি হয়েছিল সেই রাতে... 149 00:11:28,959 --> 00:11:30,125 ভিতরে আসুন, আপনার জায়গা আছে। 150 00:11:31,500 --> 00:11:31,959 এখানে আসুন। 151 00:11:31,959 --> 00:11:33,584 স্যার, ব্যাগটা তুলে রাখুন। 152 00:11:33,584 --> 00:11:34,626 না, এখানেই থাকুক। 153 00:11:34,626 --> 00:11:35,667 স্যার বসার জায়গা নেই। 154 00:11:35,709 --> 00:11:36,959 ব্যাগটা দাও, রাখো। 155 00:11:37,667 --> 00:11:38,751 স্যার, বসুন। 156 00:11:39,250 --> 00:11:40,375 কাছে বসো। 157 00:11:40,375 --> 00:11:41,876 সন্তানকে আপনার কোলে থাকতে দিন। 158 00:11:41,876 --> 00:11:43,834 দোস্ত, ফিরে এসো। 159 00:12:08,334 --> 00:12:10,751 সারাভাননের সাথে আমার দেখা দশ মাস হয়ে গেছে। 160 00:12:10,751 --> 00:12:13,667 ভয়ে আমি তাকে বকা দিতে পারি যে আমি ব্যাগ হারিয়ে ফেলেছি... 161 00:12:13,667 --> 00:12:17,250 যে ব্যাগ চুরি করেছে তাকে খুঁজছি আমি সর্বত্র ঘুরে বেড়াচ্ছি। 162 00:12:23,459 --> 00:12:25,792 কোনোভাবে ব্যাগটা খুঁজে তাকে দিতে হবে, 163 00:12:25,792 --> 00:12:28,042 সেজন্য সারাভানকে এতদিন দেখিনি। 164 00:12:28,042 --> 00:12:31,334 কিন্তু আমি জানি না কতক্ষণ তার দৃষ্টির বাইরে থাকব। 165 00:12:31,334 --> 00:12:32,876 সে যদি আমাকে কোনদিন দেখে... 166 00:13:00,959 --> 00:13:01,959 দুই জনের জন্য ভাই। 167 00:13:01,959 --> 00:13:02,667 ঠিক আছে. 168 00:13:05,375 --> 00:13:06,959 আপনার "ফোকাল পয়েন্ট" সংশোধন করা হয়েছে? 169 00:13:08,042 --> 00:13:09,250 জানি না, মণি। 170 00:13:09,292 --> 00:13:11,125 কিন্তু এখন পর্যন্ত কোন সমস্যা নেই। 171 00:13:11,626 --> 00:13:13,250 আমাদের রুম দেখে অনেক দিন হয়ে গেল। 172 00:13:13,292 --> 00:13:14,876 আরে, আমি এখন সেখানে নেই। 173 00:13:14,876 --> 00:13:16,042 আপনি বাড়িওয়ালার বাড়িতে থাকেন? 174 00:13:16,042 --> 00:13:17,542 সতীশের কথা মনে আছে? 175 00:13:17,542 --> 00:13:18,792 WHO? প্রতিবেদক? 176 00:13:18,792 --> 00:13:20,626 তিনি বাড়িটি ছেড়ে দেন। 177 00:13:20,626 --> 00:13:22,375 আমার বিয়ের পর আমরা সবাই সেখানে চলে যাই। 178 00:13:22,375 --> 00:13:23,209 উহু! -একটু সরে যাও। 179 00:13:23,209 --> 00:13:24,209 -ওকে ম্যাম। 180 00:13:45,918 --> 00:13:46,876 কি? 181 00:13:46,876 --> 00:13:47,459 আসো। 182 00:14:05,083 --> 00:14:05,959 আসো। 183 00:14:06,000 --> 00:14:07,334 মণি এসেছে, কবিতা। 184 00:14:08,709 --> 00:14:09,459 স্বাগতম ভাই। 185 00:14:09,459 --> 00:14:10,459 ভিতরে আসো. 186 00:14:10,459 --> 00:14:11,584 তুমি কি ভালো আছো, কবিতা? 187 00:14:11,584 --> 00:14:12,834 আমি ভালো আছি ভাই। 188 00:14:12,834 --> 00:14:14,751 আপনার বন্ধু আমার ভাল যত্ন নিচ্ছে. 189 00:14:14,751 --> 00:14:16,334 কেমন আছেন ভাই? - আমি ভালো আছি, প্রিয়. 190 00:14:16,876 --> 00:14:17,459 মা কোথায়? 191 00:14:18,334 --> 00:14:21,667 মা আর কাকা রেজিস্ট্রার অফিসে গেছে ভাই। 192 00:14:21,667 --> 00:14:22,792 তারা কিছুক্ষণের মধ্যে ফিরে আসবে। 193 00:14:22,792 --> 00:14:23,209 ঠিক আছে প্রিয়. 194 00:14:23,209 --> 00:14:23,667 মণি ! 195 00:14:23,667 --> 00:14:25,626 আসছে ভাই। 196 00:14:27,417 --> 00:14:29,459 স্বাগতম মণি, কেমন আছেন? 197 00:14:29,500 --> 00:14:30,375 আমি ভালো আছি ভাই। 198 00:14:30,375 --> 00:14:31,167 বস. 199 00:14:34,250 --> 00:14:36,626 আমি তোমাকে অনেকদিন দেখিনি। 200 00:14:40,292 --> 00:14:41,542 ঠিক আছে. 201 00:14:41,542 --> 00:14:43,167 যাও, যাও খাবার খাও। 202 00:14:43,167 --> 00:14:44,459 ঠিক আছে ভাই। 203 00:14:54,042 --> 00:14:55,167 কবিতা, তার সেবা কর। 204 00:14:55,167 --> 00:14:56,209 না, ঠিক আছে. 205 00:14:57,459 --> 00:15:00,459 তোমরা দুজনে খেয়ে নাও, আমি একটু পরেই আসছি। 206 00:15:00,500 --> 00:15:01,250 ঠিক আছে. 207 00:15:13,083 --> 00:15:15,250 আমি কবিতা, মণির চোখের অপারেশন করার পরিকল্পনা করছি। 208 00:15:16,000 --> 00:15:16,459 উহু! 209 00:15:17,042 --> 00:15:18,667 এতে খরচ হবে আট লাখ টাকা। 210 00:15:19,751 --> 00:15:21,459 আট লাখ টাকা জোগাড় করবেন কীভাবে? 211 00:15:21,500 --> 00:15:23,042 আমি লোন পাওয়ার চেষ্টা করছি... 212 00:15:24,167 --> 00:15:25,792 …এই বাড়ির নথি বন্ধক রাখা। 213 00:15:26,167 --> 00:15:28,792 আরে, আপনি বুদ্ধিমান! 214 00:15:29,876 --> 00:15:30,751 ঠিক আছে, খাও। 215 00:15:34,459 --> 00:15:35,250 আসো। 216 00:15:38,751 --> 00:15:41,459 আমি শেষ পরিদর্শন করার পর থেকে কত দিন হয়েছে? 217 00:15:48,626 --> 00:15:50,542 আমি নিজের গাড়ি কেনার কথা ভাবছি। 218 00:15:50,542 --> 00:15:51,042 গাড়ি? 219 00:15:51,042 --> 00:15:52,459 এখন কেন? 220 00:15:53,042 --> 00:15:55,667 আমি এক লাখ টাকা পর্যন্ত উপার্জন করেছি এবং সঞ্চয় করেছি। 221 00:15:55,709 --> 00:15:56,542 এক লাখ টাকা? 222 00:15:57,209 --> 00:16:00,667 ভাড়া দিতে হবে না আর আমি ওর বাসায় খাই, 223 00:16:00,667 --> 00:16:02,542 তাই, আমার কোন বড় খরচ নেই। 224 00:16:02,542 --> 00:16:06,626 সেজন্য, আমি ভাবছি একটি সেকেন্ড হ্যান্ড গাড়ি কিনব এবং "গেট রাইড" এ ড্রাইভ করব। 225 00:16:06,626 --> 00:16:08,834 আপনি Ola এবং Uber মত মানে? 226 00:16:09,876 --> 00:16:10,751 আপনি পরিবারের মানুষ হয়ে গেছেন। 227 00:16:13,959 --> 00:16:14,667 কবিতা ! 228 00:16:18,792 --> 00:16:20,042 মণি চলে যাচ্ছে। 229 00:16:20,083 --> 00:16:21,250 বিদায় প্রিয়. 230 00:16:21,250 --> 00:16:22,334 বাই, ভাই। 231 00:16:22,334 --> 00:16:23,417 ঠিক আছে. -ঠিক আছে, দেখা যাক। 232 00:16:30,167 --> 00:16:32,042 সামনে এসো। 233 00:16:33,751 --> 00:16:35,125 নড়াচড়া করবেন না। 234 00:16:43,584 --> 00:16:45,250 তার স্বাস্থ্য দুর্বল। 235 00:16:45,250 --> 00:16:48,250 দুধে ওষুধ মেশান যা আমি প্রেসক্রাইব করি। 236 00:16:48,250 --> 00:16:50,209 দুই সপ্তাহ পর তাকে নিয়ে এসো। 237 00:16:50,209 --> 00:16:53,459 আসুন তাকে পরীক্ষা করি এবং অন্যান্য পদ্ধতি শুরু করি। 238 00:16:53,500 --> 00:16:54,834 ঠিক আছে, ডাক্তার। 239 00:16:54,834 --> 00:16:56,542 কবিতা, সাহসী হও। 240 00:16:56,542 --> 00:16:58,334 আরো ফল ও সবজি খান। 241 00:16:58,334 --> 00:16:58,876 ঠিক আছে? 242 00:16:58,918 --> 00:17:00,167 ঠিক আছে, ডাক্তার। 243 00:17:02,083 --> 00:17:03,542 বোন! 244 00:17:03,542 --> 00:17:04,250 কি? 245 00:17:04,292 --> 00:17:06,959 আমি পুজো করেছি, সেজন্য মসুর ডাল নিয়ে এসেছি। 246 00:17:07,000 --> 00:17:08,125 ঠিক আছে, আগে তাকে দাও। 247 00:17:08,125 --> 00:17:09,834 ওপরে এত কোলাহল কেন? 248 00:17:09,834 --> 00:17:11,834 বাড়ি ফেরার পথে সে মাতাল ছিল। 249 00:17:11,834 --> 00:17:13,250 এটা রুটিন হয়ে গেছে। 250 00:17:13,250 --> 00:17:14,250 ঠিক আছে, তাকে দাও। -নাও ভাই। 251 00:17:14,292 --> 00:17:15,042 বিশেষ কি? 252 00:17:15,459 --> 00:17:17,250 আমরা পুজো করেছি। -তাই কি? 253 00:17:18,542 --> 00:17:19,751 এসো, সারাভানন। 254 00:17:19,751 --> 00:17:20,626 আপনি এটা নেবেন? 255 00:17:20,626 --> 00:17:21,542 না, ঠিক আছে. 256 00:17:21,542 --> 00:17:22,792 ঠিক আছে. এটা দাও. 257 00:17:22,792 --> 00:17:24,209 ডাক্তার কি বলেছিলেন? -আগামী সপ্তাহে আসতে বলেছে। 258 00:17:24,209 --> 00:17:25,751 তাই কি? আসো। 259 00:17:27,584 --> 00:17:28,250 এসো, সারাভানন। 260 00:17:28,792 --> 00:17:29,626 আপনি কি মসুর ডাল নাস্তার স্বাদ নেবেন? 261 00:17:29,626 --> 00:17:30,792 না, ঠিক আছে. 262 00:17:31,459 --> 00:17:32,876 আমি তোমাকে গাড়ির কথা বলেছি, তাই না? 263 00:17:32,876 --> 00:17:34,042 আমি কাল এটা চেক করার চিন্তা করছি. 264 00:17:34,042 --> 00:17:35,667 ওহ না! আমি ইহা ভুলে গেছিলাম. 265 00:17:35,709 --> 00:17:36,876 তুমি সেখানে গিয়ে আমাকে ফোন করো। 266 00:17:36,918 --> 00:17:37,626 আমি বলব. 267 00:17:37,626 --> 00:17:38,250 ঠিক আছে ভাই। 268 00:17:47,918 --> 00:17:49,626 দোস্ত, এই বাহন। 269 00:17:49,626 --> 00:17:50,542 এটা কেমন? 270 00:17:50,542 --> 00:17:52,167 চমত্কার! এটা নতুন দেখায়. -কি ভাই? 271 00:17:52,167 --> 00:17:53,250 আমরা গাড়ি দেখতে এসেছি। 272 00:17:53,250 --> 00:17:53,959 ঠিক আছে, দেখুন। 273 00:17:54,375 --> 00:17:55,667 আমি কি চাবি নিয়ে যাব? 274 00:17:59,918 --> 00:18:00,626 এইতো ভাই। 275 00:18:03,042 --> 00:18:04,167 দেখুন ভিতরে কেমন আছে। 276 00:18:12,500 --> 00:18:13,417 এটা কেমন? - এটা চমৎকার! 277 00:18:13,417 --> 00:18:15,667 চমত্কার! -তুমি কে? 278 00:18:15,709 --> 00:18:16,834 কাথির ভাই আমাদের পাঠিয়েছেন। 279 00:18:16,834 --> 00:18:17,834 ওহ, কাথির ভাই আপনাকে পাঠিয়েছেন? 280 00:18:17,834 --> 00:18:18,751 তাহলে সারাভানন কে? 281 00:18:18,751 --> 00:18:19,542 এটা আমি. 282 00:18:19,542 --> 00:18:20,751 ওহে! -ওহে! 283 00:18:20,751 --> 00:18:21,375 আমি মণি। 284 00:18:21,375 --> 00:18:22,125 আপনি চেক করেছেন? 285 00:18:22,125 --> 00:18:23,417 তুমি কি চাবি দিয়েছ? 286 00:18:23,417 --> 00:18:24,125 হ্যাঁ, দিলাম ভাই। 287 00:18:24,125 --> 00:18:24,876 ঠিক আছে, আপনি চেক করুন এবং আসুন। 288 00:18:24,918 --> 00:18:26,375 শুধু নথিতে স্বাক্ষর করতে হবে, শীঘ্রই শেষ করা যাক। 289 00:18:26,375 --> 00:18:27,167 ঠিক আছে. -আসুন। 290 00:18:30,918 --> 00:18:32,751 যাও, আমিও একটা গাড়ি কিনব। 291 00:18:42,834 --> 00:18:43,667 শুভকামনা. 292 00:18:43,667 --> 00:18:44,459 ধন্যবাদ. 293 00:18:45,125 --> 00:18:45,876 স্বাগত. 294 00:18:52,667 --> 00:18:54,959 ♪আরে, উপভোগ করুন♪ 295 00:18:54,959 --> 00:18:57,459 ♪জীবন উদযাপন করুন ♪ 296 00:18:57,459 --> 00:18:59,959 ♪আরে, উপভোগ করতে সাহসী হোন! ♪ 297 00:18:59,959 --> 00:19:02,250 ♪জীবনটা ভালো না? ♪ 298 00:19:02,250 --> 00:19:04,792 ♪জীবনে সমস্যা কেন? ♪ 299 00:19:04,792 --> 00:19:07,167 ♪বন্ধুকে পার্সেল হিসেবে একটি গাড়ি পাঠান♪ 300 00:19:07,167 --> 00:19:09,542 ♪ টেনশনে ধূমপান করা ♪ 301 00:19:09,542 --> 00:19:12,125 ♪দেয়ালে প্রস্রাব করা ♪ 302 00:19:12,125 --> 00:19:14,459 ♪ ওহ, আমার ভগবান! ♪ 303 00:19:14,459 --> 00:19:17,125 ♪এটা ঠিক না ♪ 304 00:19:17,125 --> 00:19:19,459 ♪ওহ, না! ওহ, না!♪ 305 00:19:19,459 --> 00:19:22,167 ♪সে ফেঁসে গেছে♪ 306 00:19:22,167 --> 00:19:41,125 ♪ওহ, ক্লান্ত ♪ 307 00:19:42,500 --> 00:19:44,167 আপনি কি করতে যাচ্ছেন? 308 00:19:44,167 --> 00:19:45,209 তুমি কি আমার অটো চালাবে? 309 00:19:45,209 --> 00:19:47,042 আমাকে অটো চালাতে দেখেছেন কখনো? 310 00:19:47,042 --> 00:19:48,792 কেন অপ্রয়োজনীয় কাজ? 311 00:20:02,042 --> 00:20:02,876 ধন্যবাদ দোস্ত. 312 00:20:03,667 --> 00:20:08,250 ♪আরে, আমি বারে বিয়ারে বাটারমিল্ক মেশাবো♪ 313 00:20:08,292 --> 00:20:12,834 ♪একটু আঁটসাঁট, একটা ছোট লড়াই, ওহ মানুষ! ♪ 314 00:20:13,459 --> 00:20:18,626 ♪গ্লাসে জিনিস ঢালা, মুখে পোশাক ধরে রাখা♪ 315 00:20:18,626 --> 00:20:23,042 ♪আমাদের নায়কের ফিল্ম দেখা, আমরা একসাথে উপভোগ করব♪ 316 00:20:23,083 --> 00:20:28,334 ♪যুদ্ধের জন্য ডাকলে মুখে ঠুকবে ♪ 317 00:20:28,334 --> 00:20:32,834 ♪আমাদের নায়কের ফিল্ম দেখা, আমরা একসাথে উপভোগ করব♪ 318 00:20:32,834 --> 00:20:38,042 ♪যুদ্ধের জন্য ডাকলে মুখে ঠুকবে ♪ 319 00:20:38,042 --> 00:20:40,626 ♪ ঠক ঠক করে মাথা ঘোরালো♪ 320 00:20:42,375 --> 00:21:02,125 ♪ওহ, ক্লান্ত ♪ 321 00:21:12,209 --> 00:21:14,459 ♪আরে, উপভোগ করুন♪ 322 00:21:14,500 --> 00:21:16,959 ♪জীবন উদযাপন করুন ♪ 323 00:21:17,000 --> 00:21:19,459 ♪আরে, উপভোগ করতে সাহসী হোন! ♪ 324 00:21:19,500 --> 00:21:21,792 ♪জীবনটা ভালো না? ♪ 325 00:21:21,792 --> 00:21:24,334 ♪জীবনে সমস্যা কেন? ♪ 326 00:21:24,334 --> 00:21:26,667 ♪বন্ধুকে পার্সেল হিসেবে একটি গাড়ি পাঠান♪ 327 00:21:26,709 --> 00:21:29,042 ♪ টেনশনে ধূমপান করা♪ 328 00:21:29,083 --> 00:21:31,667 ♪দেয়ালে প্রস্রাব করা ♪ 329 00:21:31,667 --> 00:21:33,959 ♪ ওহ, আমার ভগবান! ♪ 330 00:21:34,000 --> 00:21:36,667 ♪এটা ঠিক না ♪ 331 00:21:36,667 --> 00:21:38,959 ♪ওহ, না! ওহ, না!♪ 332 00:21:42,709 --> 00:21:50,959 ♪ওহ, ক্লান্ত ♪ 333 00:22:34,083 --> 00:22:34,959 বলো মণি। 334 00:22:34,959 --> 00:22:36,375 আরে, তুমি কোথায়? 335 00:22:36,375 --> 00:22:37,959 কাজে আছি. কি ব্যাপার? 336 00:22:37,959 --> 00:22:39,626 হরি বলল আজ ওর বাড়িতে একটা পার্টি আছে। 337 00:22:39,626 --> 00:22:40,042 কখন তুমি আসবে? 338 00:22:41,250 --> 00:22:42,209 9 টায় হতে পারে। 339 00:22:42,626 --> 00:22:44,584 ঠিক আছে, যাবার সময় তুমি আমাকে দোকান থেকে নিয়ে যাবে। 340 00:22:44,584 --> 00:22:45,334 ঠিক আছে. 341 00:22:47,209 --> 00:22:48,584 তারা পৌঁছেছেন. 342 00:22:49,792 --> 00:22:51,250 হাই হাই হাই... 343 00:22:51,250 --> 00:22:52,459 থামো, যথেষ্ট...যথেষ্ট... 344 00:22:52,459 --> 00:22:52,959 থামো... 345 00:22:57,000 --> 00:22:57,667 আসেন ভাই। 346 00:22:57,667 --> 00:22:58,959 আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম. 347 00:23:00,751 --> 00:23:01,626 আসো দোস্ত। 348 00:23:01,626 --> 00:23:03,042 কতদিন, ভাই? 349 00:23:03,042 --> 00:23:04,792 দোকান বন্ধ করতে দেরি হয়ে গেল। 350 00:23:04,792 --> 00:23:05,626 ঠিক আছে ভাই। আসো। 351 00:23:05,626 --> 00:23:06,751 হ্যাঁ, আসছে। 352 00:23:06,751 --> 00:23:08,834 আসেন ভাই। ভিতরে আস. 353 00:23:10,667 --> 00:23:11,334 এই ঘর। 354 00:23:14,209 --> 00:23:16,167 তিনি আমার ঠাকুরমা. 355 00:23:16,167 --> 00:23:17,667 ঠাকুমা, আমার বন্ধুরা এসেছে। 356 00:23:17,709 --> 00:23:18,459 শুভেচ্ছা, ঠাকুরমা। 357 00:23:20,876 --> 00:23:22,876 ভাই, সে শুধু তার ফোনের দিকে তাকিয়ে থাকে। 358 00:23:22,876 --> 00:23:23,876 চলো, উপরে যাই। 359 00:23:23,918 --> 00:23:24,792 মণি ভাই, আসুন। 360 00:23:28,751 --> 00:23:31,167 আমি তোমাকে এই বাড়িতে আমার প্রিয় জায়গায় নিয়ে আসছি। 361 00:23:31,167 --> 00:23:31,792 এখানে দেখুন! 362 00:23:31,792 --> 00:23:33,250 বিস্ময়! 363 00:23:34,042 --> 00:23:34,792 এটা কেমন? 364 00:23:36,709 --> 00:23:38,876 আসুন উচ্চ মদ পান করি এবং জীবন উপভোগ করি। 365 00:23:38,918 --> 00:23:40,250 ভাই, এসে বসুন। 366 00:23:40,292 --> 00:23:41,459 সেখানে কেউ গোসল করে না। 367 00:23:41,834 --> 00:23:42,876 পান করার সময় কেন? 368 00:23:43,959 --> 00:23:45,250 চল মুরগি খাই। 369 00:23:45,250 --> 00:23:46,209 আরে, এটা কি বিদেশী জিনিস? 370 00:23:47,083 --> 00:23:48,042 এটা কত? 371 00:23:48,083 --> 00:23:49,125 চার হাজার পাঁচশ টাকা। 372 00:23:49,125 --> 00:23:50,042 আরে, শুধু বসো। 373 00:23:50,417 --> 00:23:51,375 আসো। 374 00:23:52,250 --> 00:23:53,584 চিয়ার্স। 375 00:24:17,792 --> 00:24:20,417 হরি, ঘরে কেউ নেই? 376 00:24:20,417 --> 00:24:21,209 না ভাই। 377 00:24:22,292 --> 00:24:23,250 এখানে শুধু দিদিমা। 378 00:24:24,375 --> 00:24:28,667 ছোটবেলায় আমার বাবা-মা দুর্ঘটনায় মারা যান। 379 00:24:31,250 --> 00:24:36,042 একজন চাকর আছে কিন্তু সে তার মেয়ের বিয়েতে নিজ শহরে গেছে। 380 00:24:37,542 --> 00:24:38,959 তিনি আমার নানী। 381 00:24:39,834 --> 00:24:45,751 সে আমার শৈশবে আমার যত্ন নিয়েছে এবং এখন আমি তার যত্ন নিচ্ছি। 382 00:24:45,751 --> 00:24:47,834 টাকার জন্য আমার কোন সমস্যা নেই। 383 00:24:47,834 --> 00:24:51,125 আমি কলেজে পড়ি বা না পড়ি, আমাকে অবশ্যই উপভোগ করতে হবে। 384 00:24:51,709 --> 00:24:53,876 তুমি কি জানো কেন তোমার সাথে বন্ধুত্ব করলাম? 385 00:24:53,876 --> 00:24:57,876 তোমাদের দুজনের যেমন মোটা বন্ধু, আমারও তেমনি এক বন্ধু আছে। 386 00:24:59,709 --> 00:25:01,876 শিব, তিনি ত্রিচিতে আছেন। 387 00:25:03,918 --> 00:25:07,042 তিনি হোন্ডা বাইকের শোরুমে কাজ করেন। 388 00:25:07,042 --> 00:25:11,584 কিন্তু সে একজন বদমাশ। 389 00:25:11,584 --> 00:25:13,417 প্রতি শনিবার তিনি আসবেন। 390 00:25:13,417 --> 00:25:14,792 আমি তাকে আপনার সাথে পরিচয় করিয়ে দেব। 391 00:25:17,375 --> 00:25:18,334 দাদি, ভাই। 392 00:25:18,334 --> 00:25:21,792 হরি, কাল সকালে ডাক্তারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট নিতে হবে। 393 00:25:21,792 --> 00:25:22,667 শুধু আমাকে মনে করিয়ে দিন. 394 00:25:25,375 --> 00:25:26,459 বাড়িতে ভয়েস মেসেজ পাঠানো হচ্ছে। 395 00:25:26,459 --> 00:25:27,459 তিনি ব্যক্তিগতভাবে বলতে পারেন, তাই না? 396 00:25:27,500 --> 00:25:29,334 ঠাকুরমার স্মৃতিশক্তি কমে গেছে। 397 00:25:29,334 --> 00:25:30,792 সে সব ভুলে যাবে। 398 00:25:30,792 --> 00:25:33,584 যখনই সে কিছু মনে করবে তখনই সে ভয়েস মেসেজ পাঠাবে। 399 00:25:33,584 --> 00:25:34,959 আমি এটা মনে রাখা উচিত. 400 00:25:55,459 --> 00:25:56,417 একটা সিগারেট দাও। 401 00:25:58,959 --> 00:25:59,667 এক কাপ চা. 402 00:26:05,918 --> 00:26:06,459 থামো। 403 00:26:06,500 --> 00:26:07,876 দৌড়াও না, থামো। 404 00:26:12,209 --> 00:26:12,834 আসো। 405 00:26:15,167 --> 00:26:16,375 দোস্ত, তাকে আঘাত কর। 406 00:26:20,792 --> 00:26:22,042 কি হয়েছে ভাই? 407 00:26:22,042 --> 00:26:22,751 আরে! 408 00:26:22,751 --> 00:26:24,250 আরে ওকে মেরে ফেল। 409 00:26:29,417 --> 00:26:31,250 আরে! 410 00:27:57,500 --> 00:27:59,209 ব্যবসায় আমার দেড় কোটি টাকা লোকসান হয়েছে। 411 00:28:00,459 --> 00:28:02,876 বাড়ি বন্ধক রেখে আশি লাখ টাকা ঋণ নিয়েছি। 412 00:28:03,876 --> 00:28:05,125 আমি সব হারিয়েছি বোন। 413 00:28:06,626 --> 00:28:08,626 আমাকে বাসা খালি করতে বলা হয়েছে। 414 00:28:08,626 --> 00:28:09,667 আমি অস্বীকার করেছি। 415 00:28:10,667 --> 00:28:12,751 সঙ্গে সঙ্গে তারা আমাকে মেরে ফেলতে লোক পাঠায়। 416 00:28:14,209 --> 00:28:18,876 আমার ভালো সময়, সারাভানন না থাকলে আমাকে মেরে ফেলা যেত। 417 00:28:23,417 --> 00:28:24,250 এটা শোধ. 418 00:28:26,334 --> 00:28:28,667 এই সব আপনার উপার্জন. 419 00:28:29,334 --> 00:28:30,042 না বোন। 420 00:28:43,500 --> 00:28:44,250 বসা. 421 00:28:48,834 --> 00:28:50,751 সারাভান, বাহন এসে গেছে। 422 00:28:57,417 --> 00:28:58,250 সাবধানে... 423 00:28:58,292 --> 00:28:58,876 আস্তে আস্তে ভাই। 424 00:28:58,918 --> 00:28:59,459 ধীরে ধীরে... 425 00:29:37,417 --> 00:29:38,042 এসো, সারাভানন। 426 00:29:38,042 --> 00:29:38,584 ডাক্তার! 427 00:29:38,584 --> 00:29:40,626 আমি কবিতার রিপোর্ট দেখেছি। 428 00:29:40,626 --> 00:29:42,626 তার স্বাস্থ্য এখন ভালো। 429 00:29:42,626 --> 00:29:44,959 তাহলে, আমরা কি অস্ত্রোপচারের জন্য আগামী সপ্তাহের মধ্যে তারিখ ঠিক করব? 430 00:29:46,083 --> 00:29:49,167 না, ডাক্তার। আমার এক মাস দরকার। 431 00:29:49,167 --> 00:29:50,626 কেন? কি হলো? 432 00:30:00,459 --> 00:30:02,959 স্যার, কাল কোন গাড়ি ছাড়বে? 433 00:30:03,000 --> 00:30:06,959 ম্যাক্স ক্যাব 18 সিটার গাড়িটি আগামীকাল তিরুপথি যাচ্ছে। 434 00:30:06,959 --> 00:30:08,167 এটা পরীক্ষা করুন. 435 00:30:08,167 --> 00:30:09,542 স্যার! 436 00:30:11,250 --> 00:30:13,542 সেবার জন্য পাঠানো যানবাহন সম্পর্কে কি? 437 00:30:13,542 --> 00:30:15,125 এটা করা হয়েছিল নাকি? 438 00:30:15,125 --> 00:30:15,584 চেক করুন, যান... -স্যার! 439 00:30:15,584 --> 00:30:17,250 এটি অনুসরণ করুন এবং শীঘ্রই আমাকে বিল পাঠান। 440 00:30:17,292 --> 00:30:18,542 নোট করবেন এবং করবেন, স্যার। -স্যার! 441 00:30:18,542 --> 00:30:19,834 হে কি? 442 00:30:19,834 --> 00:30:21,584 আমার পঞ্চাশ হাজার টাকা লাগবে। 443 00:30:23,250 --> 00:30:24,876 আপনি গত মাসে এই চাকরিতে যোগ দিয়েছেন, তাই না? 444 00:30:24,876 --> 00:30:26,250 তিনি এই চাকরিতে যোগ দিয়েছেন মাত্র গত মাসে, তাই না? 445 00:30:26,250 --> 00:30:28,626 টাকা চাইছে যেন সে আমাকে দিয়েছে। 446 00:30:28,626 --> 00:30:29,542 আগে তাকে বের করে দাও। 447 00:30:29,542 --> 00:30:31,042 এসো, সারাভানন। 448 00:30:31,083 --> 00:30:32,626 সকালে আমাকে টেনশন করে... 449 00:30:32,626 --> 00:30:34,250 সে টেনশনে আছে, সারাভানন। 450 00:30:34,292 --> 00:30:35,751 আপনি এই সময়ে তার সাথে কথা বলছেন। 451 00:30:35,751 --> 00:30:36,834 তুমি আমাকে বলেছিলে, তাই না? 452 00:30:37,792 --> 00:30:40,417 হাই মণি, তোমাকে দেখে অনেক দিন হয়ে গেল। 453 00:30:40,417 --> 00:30:41,876 আপনার কাজ কেমন চলছে? 454 00:30:41,918 --> 00:30:43,876 ঠিক আছে ভাই। আরও ভালো চলছে। 455 00:30:43,876 --> 00:30:44,959 ঠিক আছে. 456 00:30:45,000 --> 00:30:46,250 WHO? তার জন্য? 457 00:30:46,292 --> 00:30:47,250 হ্যাঁ ভাই. 458 00:30:47,292 --> 00:30:49,459 জমির কোন দলিল আছে? 459 00:30:50,417 --> 00:30:51,751 আমার কাছে সেরকম কিছু নেই। 460 00:30:51,751 --> 00:30:55,667 মণি, ডকুমেন্ট থাকলে আমি কিছু সাহায্য করতে পারি অন্যথা খুব কঠিন। 461 00:30:56,500 --> 00:30:57,459 কোন সমস্যা নেই, দেখা যাক। 462 00:31:03,375 --> 00:31:04,334 হাই, সারাভানন! 463 00:31:04,334 --> 00:31:05,626 OTP-7745 464 00:31:05,626 --> 00:31:06,417 ঠিক আছে, স্যার. 465 00:31:12,375 --> 00:31:13,042 স্যার! 466 00:31:13,083 --> 00:31:14,751 এক মিনিট. 467 00:31:14,751 --> 00:31:15,667 হ্যালো! 468 00:31:15,709 --> 00:31:19,459 হ্যাঁ, আমি সেই লোকটিকে একবার আমার বন্ধুর সাথে দেখেছি। 469 00:31:19,459 --> 00:31:20,959 হঠাৎ সে টাকা চাইছে। 470 00:31:21,000 --> 00:31:23,959 আমি তাকে আমার বন্ধুর সাথে দেখেছি এবং ভাল কথা বলেছি। 471 00:31:24,000 --> 00:31:26,417 এই জন্য, আমি কিভাবে তাকে সাহায্য করতে পারি যখন আমি তার অবস্থান জানি না। 472 00:32:03,542 --> 00:32:05,667 প্রিয়, ওষুধ শেষ। 473 00:32:05,667 --> 00:32:07,667 বাসায় এলে তাকে নিতে বল। 474 00:32:07,709 --> 00:32:08,667 ঠিক আছে. 475 00:32:08,667 --> 00:32:11,459 তাকেও মুদি কিনতে বলুন। 476 00:32:15,459 --> 00:32:16,459 সারাভানকে ডাকো। 477 00:32:18,209 --> 00:32:18,876 হ্যালো! 478 00:32:18,876 --> 00:32:21,209 বাবার ওষুধ শেষ। 479 00:32:21,209 --> 00:32:23,459 বাড়িতে আসার সময় এটি পান। 480 00:32:23,500 --> 00:32:28,042 মুদিও কিনুন। 481 00:32:28,083 --> 00:32:31,459 -আমি তোমাকে একটা ভয়েস মেসেজ করব, ওই সব জিনিস কিনুন। 482 00:32:32,751 --> 00:32:34,042 ঠিক আছে প্রিয়. 483 00:33:09,167 --> 00:33:09,959 এটি গ্রহণ করা. 484 00:33:14,334 --> 00:33:15,876 বসুন, চলুন। 485 00:33:15,918 --> 00:33:17,250 আপনি কি পরিশোধ করেছেন? 486 00:33:25,834 --> 00:33:30,667 প্রিয়, বাড়ির মালিক এসে চিৎকার করে বলেছে, ভাড়া পরিশোধ করা হয়নি। 487 00:33:30,709 --> 00:33:33,459 কোনোভাবে ব্যবস্থা করে তাকে পাঠান। 488 00:33:52,125 --> 00:33:52,876 বলো মা। 489 00:33:52,876 --> 00:33:56,459 কিছু না সোনা, আমাকে বাড়ির কাছের একটা বিয়েতে যেতে হবে। 490 00:33:56,500 --> 00:33:58,250 আমাকে কিছু টাকা পাঠাবে? 491 00:33:58,250 --> 00:33:59,209 কত? 492 00:33:59,209 --> 00:34:01,459 দুই হাজার টাকাই যথেষ্ট। 493 00:34:01,500 --> 00:34:02,417 ঠিক আছে. 494 00:34:13,167 --> 00:34:15,626 ইঞ্জিন তেল কম। 495 00:34:15,626 --> 00:34:17,626 রেডিয়েটারে পানি আছে কিনা দেখেননি? 496 00:34:17,626 --> 00:34:20,459 আরো কয়েকদিন গাড়ি চালালে মাথা নষ্ট হয়ে যেত। 497 00:34:20,500 --> 00:34:22,042 মাথাটা খুলে চেক করতে হবে। 498 00:34:22,083 --> 00:34:23,792 খরচ পড়বে পঁয়ত্রিশ হাজার টাকা। 499 00:34:23,792 --> 00:34:24,959 এত টাকা কেন? 500 00:34:25,000 --> 00:34:25,751 তুমি কি নতুন? 501 00:34:25,751 --> 00:34:28,959 আপনি কি জানেন না একটি ডিজেল গাড়ি মেরামত করতে কত খরচ হয়? 502 00:34:29,000 --> 00:34:31,125 সারভানন দেখ, গাড়ি রেডি করে আয়। 503 00:34:31,125 --> 00:34:33,584 আমি ম্যানেজারকে আপনাকে নথিভুক্ত করতে বলব। 504 00:34:33,584 --> 00:34:34,250 ঠিক আছে? 505 00:34:52,667 --> 00:34:55,042 স্বামী যখন মদ্যপ ছিল, 506 00:34:55,083 --> 00:35:00,125 দুর্বৃত্তরা তার স্ত্রীকে হত্যা করে গয়না ও টাকা চুরি করে নিয়ে গেছে। 507 00:35:00,125 --> 00:35:02,834 বিষয়টি জেনে স্বামী আত্মহত্যা করেছেন। 508 00:35:02,834 --> 00:35:04,792 পুঙ্খানুপুঙ্খ তদন্তের পর, 509 00:35:04,792 --> 00:35:07,876 আমরা সম্পূর্ণ তথ্য প্রকাশ করব, ইন্সপেক্টর দুরাইস্বামী বলেছেন। 510 00:35:07,918 --> 00:35:09,375 এই দুজনের মধ্যে কে খারাপ? 511 00:35:09,375 --> 00:35:11,375 চোর নাকি মদ্যপ? 512 00:35:13,000 --> 00:35:14,667 এ কি জীবন মণি? 513 00:35:14,709 --> 00:35:16,667 বিয়ের আগ পর্যন্ত যা ছিল তাই নিয়েই থাকতাম। 514 00:35:16,709 --> 00:35:19,042 আমরা যতই আয় করি না কেন, এখন তা যথেষ্ট নয়। 515 00:35:19,042 --> 00:35:20,125 আমি কি করবো? 516 00:35:20,125 --> 00:35:21,876 আমি যখন কাজ শেষে বাড়ি যাই, 517 00:35:21,876 --> 00:35:25,042 কবিতা তার বাবার জন্য মুদি, দুধ, ওষুধ কিনতে বলে, 518 00:35:25,083 --> 00:35:27,626 ...মায়ের জন্য চিকিৎসা এবং ভাগ্নের জন্য কিছু কেনা, 519 00:35:27,626 --> 00:35:29,667 আর এখন কবিতার চোখের অস্ত্রোপচারের জন্য আট লাখ টাকা, 520 00:35:29,667 --> 00:35:31,125 গাড়ির জন্য পঁয়ত্রিশ হাজার টাকা, 521 00:35:31,125 --> 00:35:35,751 বাড়ি ভাড়া, বিদ্যুতের বিল এবং তাছাড়া আমি আমার চাকরিও হারিয়েছি। 522 00:35:35,751 --> 00:35:37,584 শুধু আমার সাথে কেন এমন হচ্ছে? 523 00:35:37,584 --> 00:35:38,459 ছেড়ে দাও, দোস্ত। 524 00:35:38,500 --> 00:35:39,959 সব ঠিক হয়ে যাবে। 525 00:35:40,000 --> 00:35:41,334 জীবনটা এমনই হয়। 526 00:35:42,209 --> 00:35:44,125 কিন্তু কেন শুধু আমাদের জীবন এমন হয়ে গেল? 527 00:35:47,500 --> 00:35:50,167 মা, বাবা, শিক্ষক, ঈশ্বর এবং অর্থ। 528 00:35:50,167 --> 00:35:52,876 টাকা না থাকলে আমরা মা-বাবা মণির কাছেও বোঝা হয়ে যাই। 529 00:35:52,876 --> 00:35:53,667 এটা সত্যি. 530 00:35:53,667 --> 00:35:57,834 পড়াশুনার সময় ফি না দিলে শিক্ষক সবার সামনে আমাদের অপমান করবেন। 531 00:35:57,834 --> 00:36:00,667 আমরা যদি মন্দিরে যাই ঈশ্বরকে দর্শন করতে, 532 00:36:00,667 --> 00:36:02,459 আর যদি আমরা পুরোহিতকে পাঁচ টাকা নিবেদন করি, 533 00:36:02,459 --> 00:36:04,125 তিনি আমাদের হাত স্পর্শ না করেও পবিত্র ছাই দেন। 534 00:36:04,125 --> 00:36:06,542 কিন্তু পাঁচশ টাকা দিলে সে তোমায় মালা দিয়ে পুজো করবে। 535 00:36:06,542 --> 00:36:10,167 নিম্নবর্ণের লোকের টাকা যদি উচ্চবর্ণের কাছে যায়, তাহলে সে কি তা ফেলে দেয়? 536 00:36:10,167 --> 00:36:11,876 সে করবে না, তাই না? কারণ এটা টাকা। 537 00:36:11,918 --> 00:36:13,167 টাকাই সব। 538 00:36:13,167 --> 00:36:14,876 অর্থের কোনো জাত-পাত নেই। 539 00:36:16,667 --> 00:36:19,042 মৃতের কপালে রাখা এক টাকার কয়েনও... 540 00:36:19,083 --> 00:36:22,042 ...কারো ক্ষুধা মেটায়, মণি। 541 00:36:24,500 --> 00:36:27,334 হরি, বোকার ঘরে টাকা থাকবে? 542 00:36:27,334 --> 00:36:29,042 সে বোকা কেন? 543 00:36:29,042 --> 00:36:30,459 সে একজন ভালো লোক। 544 00:36:30,459 --> 00:36:32,751 এই সমাজ ভালো মানুষকে বোকা বলে। 545 00:36:32,751 --> 00:36:35,250 আরে, আপনি কি তার কাছে টাকা চাইতে যাচ্ছেন? 546 00:36:40,292 --> 00:36:41,959 আমি হরির বাড়িতে চুরি করতে যাচ্ছি। 547 00:36:41,959 --> 00:36:42,834 কি? 548 00:36:43,876 --> 00:36:46,626 আরে, কি কথা বলছ? 549 00:36:46,626 --> 00:36:49,209 আপনার কিছু হলে কবিতার জীবনের কথা ভেবেছেন? 550 00:36:50,125 --> 00:36:51,667 এভাবে কথা বলো না। 551 00:36:51,709 --> 00:36:53,959 কখনও এটা একই কারণ, মণি. 552 00:36:53,959 --> 00:36:55,042 শুধুমাত্র পরিবারের স্বার্থে। 553 00:36:58,042 --> 00:36:59,667 তুমি ভয় পেও না। 554 00:36:59,667 --> 00:37:01,584 হরি যখন আমাদের সাথে থাকবে তখন আমি এটি করব। 555 00:37:06,542 --> 00:37:09,125 কাল হরিকে তোমার ঘরে ডাকো মদ খেতে। 556 00:37:09,125 --> 00:37:10,876 আসার পর আমাকে ফোন করতে বলুন। 557 00:37:10,876 --> 00:37:13,459 আমি বলব যে আমি ডিউটিতে আছি এবং আধা ঘন্টা পরে আসব। 558 00:37:13,500 --> 00:37:16,334 কিন্তু আমি যখন তার সাথে কথা বলব, আমি তার বাসার নিচে থাকব। 559 00:37:17,000 --> 00:37:19,959 তোমরা দুজনেই মদ খেতে শুরু কর, তবেই সময় যাবে। 560 00:37:19,959 --> 00:37:21,792 আমি নিয়ে তোমার রুমে আসব। 561 00:37:21,792 --> 00:37:23,334 আসুন আমরা তিনজন একসাথে মদ্যপান করি। 562 00:37:23,334 --> 00:37:25,209 তার বাড়িতে শুধু তার দিদিমা আছে। 563 00:37:25,209 --> 00:37:27,959 তিনিও থানায় অভিযোগ জানাতে যাবেন না। 564 00:37:28,000 --> 00:37:29,125 দেখা যাক. 565 00:37:31,209 --> 00:37:35,334 যদিও তিনি অভিযোগ দায়ের করেন, তবে আমরা কেবল সন্দেহের ভিত্তিতে গ্রেপ্তার হতে পারি। 566 00:37:35,334 --> 00:37:37,334 হরি নিজেই বলবে আমরা তার সঙ্গে ছিলাম। 567 00:37:37,334 --> 00:37:38,417 কোন সমস্যা হবে না। 568 00:37:44,834 --> 00:37:45,459 আরে! 569 00:37:47,626 --> 00:37:48,584 আমাকে বলুন. 570 00:37:48,584 --> 00:37:49,459 কিছুই না... 571 00:37:49,459 --> 00:37:50,375 এটা ঠিক আছে, আমাকে বলুন. 572 00:37:50,375 --> 00:37:54,876 জানিনা কেমন লাগছে কিন্তু ভগবানের লেখা ভাগ্যের কথা ভাবলেই ভয় লাগে। 573 00:37:54,918 --> 00:37:57,584 আমরা সেই জনতা যারা দেবতাকে ঘুষ দিই, তাকে ভয় পাই। 574 00:37:57,584 --> 00:37:59,334 আমরা কিভাবে অন্য জায়গায় ভাল হতে পারি? 575 00:38:00,751 --> 00:38:02,125 তুমি খেয়াল রাখো হরি যেন চলে না যায়। 576 00:38:02,125 --> 00:38:04,417 আমি আসব, কথা বলব এবং পরের দিন তাকে তার বাড়িতে রেখে যাব। 577 00:38:05,792 --> 00:38:07,042 আপনার পরিকল্পনা ভালো। 578 00:38:07,042 --> 00:38:09,667 হয় গয়না বা টাকা চুরি, 579 00:38:09,709 --> 00:38:11,959 আপনি কি এইবার সাথে সাথে অর্ধেক ভাগ দেবেন? 580 00:38:13,834 --> 00:38:15,042 ঠিক আছে চলো, যাই। 581 00:38:17,918 --> 00:38:24,542 প্রভু এটি তৈরি করেছেন, আমার কাছে পাঠিয়েছেন এবং আমাকে উপভোগ করতে বলেছেন। 582 00:38:26,500 --> 00:38:27,626 এটা কি ভাই? 583 00:38:27,626 --> 00:38:29,959 চমৎকার! 'এখানে অনেক জিনিস! 584 00:38:32,083 --> 00:38:33,959 কি দারুন! চিপস! 585 00:38:34,334 --> 00:38:35,792 মহান উপভোগ আজ! 586 00:38:36,083 --> 00:38:38,459 চমৎকার, ভাই! চমৎকার, ভাই! 587 00:38:39,584 --> 00:38:41,042 তুমি আমার প্রিয়তম, ভাই! 588 00:38:46,959 --> 00:38:50,167 ভাই, সর্বানন ভাই কোথায়? 589 00:38:50,167 --> 00:38:51,209 আমি কাজে আছি, তাই না? 590 00:38:51,209 --> 00:38:51,876 তাকে ডাকলে ভালো হয়। 591 00:38:51,918 --> 00:38:53,334 বহির্গামী বিনামূল্যে, তাই না? 592 00:38:53,334 --> 00:38:54,792 শুধু বলে তোমার কাজ আছে। 593 00:39:00,918 --> 00:39:01,876 আমাকে বলুন. 594 00:39:01,876 --> 00:39:05,542 ভাই আমি এসেছি, আপনি আসেন নি? 595 00:39:05,542 --> 00:39:07,042 আমি ডিউটি ​​শেষ করে টাকা নিয়ে চলে যাব। 596 00:39:07,083 --> 00:39:07,792 এখন সময় কি? 597 00:39:07,792 --> 00:39:09,167 7.45 pm 598 00:39:09,167 --> 00:39:10,626 আমি 8.30 নাগাদ আসব। 599 00:39:10,626 --> 00:39:11,876 তিনি 8.30 এ আসবেন। 600 00:42:24,292 --> 00:42:25,876 কি সারাভানন? 601 00:42:25,918 --> 00:42:27,667 ঠাকুমা, হরি আছে কিনা দেখতে এসেছি। 602 00:42:27,667 --> 00:42:30,167 হরি বেরিয়ে গেল। 603 00:42:30,167 --> 00:42:33,959 তুমি কি তাকে ডাকলে নাকি আমি তাকে ডাকব? 604 00:42:35,209 --> 00:42:36,792 আমি তার সাথে কথা বলব, দাদি। 605 00:42:36,792 --> 00:42:38,042 ঠিক আছে. 606 00:42:51,125 --> 00:42:54,542 হরি, সর্বানন এখানে এসেছে। 607 00:42:54,542 --> 00:42:57,167 সে আপনাকে জিজ্ঞেস করল, আমি বললাম আপনি বাইরে গেছেন। 608 00:42:57,167 --> 00:42:58,959 তাকে ডেকে কথা বলুন। 609 00:43:10,292 --> 00:43:11,667 আরে, টিকটিকি পড়ে গেলে অশুভ। 610 00:43:11,709 --> 00:43:12,542 সরো. 611 00:43:13,918 --> 00:43:15,834 হ্যাঁ, হরি কোথায়? 612 00:43:15,834 --> 00:43:16,751 তিনি চলে গেলেন। 613 00:43:24,459 --> 00:43:25,334 ওহ না! 614 00:43:25,334 --> 00:43:28,667 তুমি এটা নিয়েছ, তাই না? তাহলে নিস্তেজ দেখাচ্ছে কেন? 615 00:43:28,667 --> 00:43:31,834 আমি যখন চলে যাচ্ছিলাম, তখন হরির দিদিমা আমাকে দেখলেন। 616 00:43:32,959 --> 00:43:36,834 আমি তাকে ম্যানেজ করেছি কিন্তু সে হরিকে একটি ভয়েস মেসেজ পাঠিয়েছে। 617 00:43:36,834 --> 00:43:38,626 তারপর কি ঘটেছে? দিদিমাকে মেরেছো? 618 00:43:38,626 --> 00:43:41,584 আরে, আপনি এখন কি করতে যাচ্ছেন? 619 00:43:41,584 --> 00:43:42,542 জানি না। 620 00:43:49,542 --> 00:43:51,459 আরে, 9টা বাজে এখনো কোনো তথ্য পাইনি। 621 00:43:51,459 --> 00:43:52,417 তুমি হরি ডাক। 622 00:43:52,417 --> 00:43:54,042 আপনি কি আমাকে লিঙ্ক করার চেষ্টা করছেন? 623 00:43:54,083 --> 00:43:55,459 মারধর করলে আমি সহ্য করতে পারি না। 624 00:43:55,500 --> 00:43:56,626 আরে তাকে ডাকো। 625 00:44:01,417 --> 00:44:02,250 এটা সুইচ অফ. 626 00:44:03,250 --> 00:44:05,042 উচ্চ মদ্যপান করার পর থেকে তিনি জেগে উঠতেন না। 627 00:44:12,876 --> 00:44:13,542 উনি কে? 628 00:44:15,209 --> 00:44:15,876 হ্যালো! 629 00:44:15,876 --> 00:44:17,792 আমি U2 থানার কনস্টেবল বলছি। 630 00:44:17,792 --> 00:44:18,459 পুলিশ? 631 00:44:18,459 --> 00:44:19,584 বলুন, স্যার। 632 00:44:19,584 --> 00:44:20,375 কে কথা বলছে? 633 00:44:21,626 --> 00:44:22,834 আমার নাম সারাভানন। 634 00:44:22,834 --> 00:44:23,751 তাহলে মণি? 635 00:44:23,751 --> 00:44:25,042 মণি এসেছে। 636 00:44:25,042 --> 00:44:27,167 তোমরা দুজনে হরির বাড়িতে এসো। 637 00:44:27,167 --> 00:44:27,876 কি হয়েছে স্যার? 638 00:44:28,876 --> 00:44:31,167 কিছু না, আতঙ্কিত হচ্ছেন কেন? 639 00:44:32,959 --> 00:44:33,876 ঠিক আছে, স্যার. 640 00:44:36,459 --> 00:44:37,542 আমাদের ডাকছেন? 641 00:44:38,751 --> 00:44:39,876 ওহ না! 642 00:44:43,751 --> 00:44:46,626 আরে, পুলিশ কি জানত? আমি ভীত. 643 00:44:47,584 --> 00:44:48,417 ভয় পেও না মণি। 644 00:44:48,417 --> 00:44:51,459 হয় ঠাকুমা বলতেন বা তারা ভয়েস মেসেজটি নোট করেছেন। 645 00:44:51,709 --> 00:44:52,250 দেখা যাক. 646 00:45:10,375 --> 00:45:11,334 আরে! 647 00:45:11,334 --> 00:45:12,459 তুমি কে? 648 00:45:15,584 --> 00:45:16,626 হরির বন্ধু। 649 00:45:16,626 --> 00:45:17,334 তোমার নাম? 650 00:45:17,334 --> 00:45:18,042 সারাভানন। 651 00:45:18,083 --> 00:45:18,459 আপনি? 652 00:45:19,375 --> 00:45:20,125 মণি, স্যার। 653 00:45:20,125 --> 00:45:21,209 সেখানে গিয়ে দাঁড়াও। 654 00:45:21,209 --> 00:45:22,542 ইন্সপেক্টর আসবে, কথা বলি। 655 00:45:24,250 --> 00:45:26,042 আরে, এটা কি? 656 00:45:30,334 --> 00:45:32,417 হে কি? দূরে দাঁড়ানো. 657 00:45:33,417 --> 00:45:35,125 আমার কথা না শুনেই বিরক্ত। 658 00:45:56,709 --> 00:45:57,459 হ্যালো! 659 00:45:57,459 --> 00:45:59,167 আমাকে বলুন. 660 00:45:59,167 --> 00:46:00,959 আমি এই সব চাই না. 661 00:46:01,000 --> 00:46:01,876 তুমি যত্ন নিও. 662 00:46:02,834 --> 00:46:04,250 স্যার! -তাই কি? 663 00:46:04,292 --> 00:46:05,876 দাঁড়াও, সে আসবে। -কখন যেতে হবে? 664 00:46:08,459 --> 00:46:10,584 আমি পারব না। শুধু অপেক্ষা করুন। 665 00:46:16,792 --> 00:46:17,542 বল আমার প্রিয়. 666 00:46:18,876 --> 00:46:21,751 -সে কে? - একটানা ফোনে কথা বলা। 667 00:46:21,751 --> 00:46:22,417 ঠিক আছে, আমি দেখব। 668 00:46:23,167 --> 00:46:24,042 কিন্তু এখন সম্ভব নয়। 669 00:46:25,876 --> 00:46:27,459 খুব কঠিন. 670 00:46:28,375 --> 00:46:29,626 ঠিক আছে, খেয়েছিস নাকি? 671 00:46:31,250 --> 00:46:32,250 তুমি কখন যাচ্ছ? 672 00:46:32,834 --> 00:46:36,334 ঠিক আছে, আমি তোমাকে পরে কল করব। 673 00:47:26,042 --> 00:47:29,250 স্যার, তিনি মৃতের দিদিমা। 674 00:47:29,709 --> 00:47:31,459 তাদের জন্য এখানে আর কেউ নেই। 675 00:47:31,834 --> 00:47:34,042 আমি আশেপাশে খোঁজ খবর নিয়ে কয়েকজনকে নিয়ে এলাম, স্যার। 676 00:47:34,918 --> 00:47:35,334 স্যার! 677 00:47:36,626 --> 00:47:37,417 অ্যাম্বুলেন্স কোথায়? 678 00:47:38,209 --> 00:47:39,459 আপনি কি ফরেনসিককে জানিয়েছিলেন? 679 00:47:40,500 --> 00:47:40,876 প্রেস? 680 00:47:42,292 --> 00:47:43,667 আপনি কি কুকুর দল ডাকলেন? 681 00:47:44,626 --> 00:47:47,667 কখন ময়নাতদন্ত করবেন এবং রিপোর্ট দেবেন? 682 00:47:47,709 --> 00:47:48,959 কেউ কিছু স্পর্শ করেনি, তাই না? 683 00:47:49,000 --> 00:47:49,417 না জনাব. 684 00:47:51,250 --> 00:47:52,584 সব আনুষ্ঠানিকতা সম্পন্ন করুন। 685 00:47:53,334 --> 00:47:54,751 দ্রুত রিপোর্ট চাই। 686 00:47:54,751 --> 00:47:55,250 ঠিক আছে, স্যার. 687 00:47:56,876 --> 00:47:58,667 এই সমস্ত লোককে স্টেশনে নিয়ে আসুন। 688 00:47:58,667 --> 00:47:59,167 ঠিক আছে, স্যার. 689 00:48:01,209 --> 00:48:02,334 বল আমার প্রিয়. 690 00:48:03,292 --> 00:48:04,459 তুমি কি চলে গেছ? 691 00:48:05,500 --> 00:48:06,125 সাবধানে যাও। 692 00:48:06,876 --> 00:48:11,250 ঠিক আছে, আপনি পৌঁছানোর পরে আমাকে কল করুন। 693 00:48:18,500 --> 00:48:20,042 ভালসারভাক্কাম এবং ভিরুগামবাক্কাম এ দেখুন। 694 00:48:20,042 --> 00:48:21,626 স্যার, ইন্সপেক্টর আছে? 695 00:48:21,626 --> 00:48:22,667 সে খাচ্ছে, চলে যাও। 696 00:48:23,459 --> 00:48:24,042 এখানে আসুন। 697 00:48:25,000 --> 00:48:26,667 ভেতরে না গিয়ে এখানে জিজ্ঞেস করছে। 698 00:48:27,083 --> 00:48:29,334 আরে, তুমি গেলে পিসি অরুমুগামকে সঙ্গে নিয়ে যাও। 699 00:48:29,334 --> 00:48:29,792 ঠিক আছে, স্যার. 700 00:48:29,792 --> 00:48:31,834 সেখানে খোঁজ নিয়ে, বুঝলি? 701 00:48:31,834 --> 00:48:34,459 স্যার, হরির খুনের ব্যাপারে খোঁজখবর নিতে লোকজন এসেছে। 702 00:48:34,459 --> 00:48:35,042 তাদের আসতে বলুন। 703 00:48:35,083 --> 00:48:37,459 স্যার, সবাই এসেছে। 704 00:48:38,167 --> 00:48:38,667 আসো। 705 00:48:47,083 --> 00:48:47,876 নামগুলো বলব স্যার? 706 00:48:50,334 --> 00:48:51,959 সে মুথু, হরির ড্রাইভার। 707 00:48:52,000 --> 00:48:52,751 তাকে সেখানে দাঁড়াতে বলুন। 708 00:48:52,751 --> 00:48:53,876 সেখানে গিয়ে দাঁড়াও। 709 00:48:54,375 --> 00:48:55,584 স্যার, তিনি মুদি দোকানদার। 710 00:48:55,584 --> 00:48:56,167 শুভেচ্ছা, স্যার! 711 00:48:56,167 --> 00:48:56,834 তাকে চলে যেতে বলুন। 712 00:48:57,292 --> 00:48:57,876 তুমি যাও. 713 00:48:57,918 --> 00:48:58,375 ঠিক আছে, স্যার. 714 00:48:58,375 --> 00:48:59,584 তারা হলেন মণি ও সারাভানন। 715 00:49:00,042 --> 00:49:01,042 হরির বন্ধুরা। 716 00:49:01,667 --> 00:49:03,334 তারা তিনজন সবসময় একসাথে থাকবে। 717 00:49:04,000 --> 00:49:05,334 তাদের সেখানে দাঁড়াতে বলুন। 718 00:49:05,334 --> 00:49:06,375 সেখানে গিয়ে দাঁড়াও। 719 00:49:06,375 --> 00:49:08,167 মহাশয়, তিনি হরির দাস। 720 00:49:08,167 --> 00:49:09,667 তিনি সেখানেই অবস্থান করছেন। 721 00:49:10,667 --> 00:49:11,584 তাকে দাঁড়াতে বলুন। - ওখানে গিয়ে দাঁড়াও। 722 00:49:12,292 --> 00:49:13,876 স্যার, তারা স্থানীয় চেইন ছিনতাইকারী। 723 00:49:13,876 --> 00:49:14,792 বাহিরে যাও. . 724 00:49:14,792 --> 00:49:15,751 তুমি যাও. 725 00:49:15,751 --> 00:49:16,834 স্যার, তিনি ডেলিভারি বয়। 726 00:49:17,334 --> 00:49:17,667 যাওয়া. 727 00:49:18,667 --> 00:49:19,209 যাওয়া. 728 00:49:25,250 --> 00:49:25,876 স্যার! 729 00:49:28,000 --> 00:49:29,459 হত্যার সময় আপনি কোথায় ছিলেন? 730 00:49:29,459 --> 00:49:31,959 হরির ঠাকুমা সন্ধ্যায় মন্দিরে যেতে চেয়েছিলেন। 731 00:49:31,959 --> 00:49:34,584 আমি তাকে ঘরে ফিরিয়ে দিলাম। 732 00:49:34,584 --> 00:49:36,042 পরে আর কোথাও যাইনি। 733 00:49:36,083 --> 00:49:38,584 কিন্তু আমি অনেক দিন তাদের বাড়িতে কাজ করেছি, স্যার। 734 00:49:40,500 --> 00:49:42,459 ঠিক আছে, ছেড়ে দিন। 735 00:49:42,459 --> 00:49:43,459 -ঠিক আছে, স্যার. সম্পূর্ণ বিবরণ পান এবং তাকে পাঠান। 736 00:49:46,334 --> 00:49:48,334 বলুন, কি করছিলে সেদিন? 737 00:49:48,334 --> 00:49:49,876 স্যার, আমরা সবাই একসাথে... 738 00:49:49,918 --> 00:49:52,042 দাঁড়াও, তুমি আমাকে বল। 739 00:49:52,083 --> 00:49:53,167 না জনাব. 740 00:49:53,167 --> 00:49:57,167 আমরা তিনজনই রুমে মদ্যপান করছিলাম। 741 00:49:57,167 --> 00:49:58,667 ঠিক আছে, তুমি হরির বাড়ি গেলে কেন? 742 00:49:58,709 --> 00:50:00,459 হরি আমাকে ডাকল। 743 00:50:00,459 --> 00:50:02,250 তিনি এসে বললেন কবে আসব? 744 00:50:02,292 --> 00:50:04,375 আমরা সবসময় হরির বাড়িতে মদ্যপান করি। 745 00:50:04,375 --> 00:50:06,167 তাই, আমি সেখানে গিয়েছিলাম। 746 00:50:06,167 --> 00:50:09,375 কিন্তু, হরির ঠাকুমা আমাকে বলেছিলেন যে তিনি মণির বাড়িতে গিয়েছিলেন। 747 00:50:09,375 --> 00:50:10,667 তারপর, আমি সেখান থেকে চলে গেলাম, স্যার। 748 00:50:14,417 --> 00:50:16,959 স্যার, হরির দিদিমা এসেছেন। 749 00:50:16,959 --> 00:50:18,459 সে আপনার সাথে দেখা করতে চায়, স্যার। 750 00:50:26,667 --> 00:50:29,876 ময়নাতদন্তের পর হরির মরদেহ বাড়িতে আনা হবে। 751 00:50:29,918 --> 00:50:30,751 আপনি এখানে কেন এসেছেন? 752 00:50:31,459 --> 00:50:34,876 স্যার, আমি জানি আমার নাতিকে কে মেরেছে। 753 00:50:34,918 --> 00:50:36,375 তারা চার থেকে পাঁচ জন হতে হবে। 754 00:50:36,375 --> 00:50:38,667 আমি তাদের কণ্ঠস্বর রেকর্ড করেছি। 755 00:50:38,667 --> 00:50:41,125 আপনি এটা শুনুন এবং শীঘ্রই তাদের খুঁজে বের করুন, স্যার. 756 00:50:41,125 --> 00:50:41,959 আমাকে দাও. 757 00:50:54,876 --> 00:50:55,459 ঠাকুমা ! 758 00:50:58,125 --> 00:50:59,125 কেন আপনি এখানে আছেন? 759 00:50:59,125 --> 00:51:00,042 সারাভানন ! 760 00:51:00,375 --> 00:51:04,417 গতরাতে দেখি চার-পাঁচজন লোক এসে হরিকে আঘাত করেছে। 761 00:51:04,876 --> 00:51:06,751 আমি তাদের কণ্ঠস্বর রেকর্ড করেছি। 762 00:51:06,751 --> 00:51:08,959 আমি এখানে দিতে এসেছি। 763 00:51:11,834 --> 00:51:14,250 ঠাকুমা, হরি সম্পর্কে পরবর্তী পদক্ষেপ কী? 764 00:51:14,292 --> 00:51:17,125 শ্রীরঙ্গমে আত্মীয়দের খবর দিলাম। 765 00:51:17,125 --> 00:51:20,042 আমি হরিকে সেখানে নিয়ে যাব। 766 00:51:28,959 --> 00:51:29,417 এটি গ্রহণ করা. 767 00:51:34,709 --> 00:51:36,542 আরে, কি ভাবছেন? 768 00:51:41,125 --> 00:51:43,334 ঠাকুমা এসে বলার পর ওরা আমাদের পাঠিয়েছে। 769 00:51:43,959 --> 00:51:44,876 তারা কারা হবে? 770 00:51:44,918 --> 00:51:46,876 এটি সম্পর্কে চিন্তা করবেন না এবং বিভ্রান্ত হবেন না। 771 00:51:46,918 --> 00:51:49,042 তার থেকে কিছু টাকা নিন এবং আপনার গাড়ি মেরামত করুন। 772 00:51:49,042 --> 00:51:50,375 না, মণি। 773 00:51:50,375 --> 00:51:51,584 আমাদের এখন কিছু করা উচিত নয়। 774 00:51:51,584 --> 00:51:52,042 দেখা যাক. 775 00:51:52,709 --> 00:51:55,209 আরে, ওই ইন্সপেক্টর ভালো কথা বলেছেন, তাই না? 776 00:51:55,209 --> 00:51:56,834 আমি মনে করি তিনি ভাল. 777 00:51:56,834 --> 00:51:58,417 আপনার কথায় বলতে গেলে সে বোকা। 778 00:51:59,584 --> 00:52:00,667 সে ভালো নেই মণি। 779 00:52:01,542 --> 00:52:02,959 আমরা একজন রাগান্বিত ব্যক্তিকেও বিশ্বাস করতে পারি। 780 00:52:03,000 --> 00:52:06,751 কিন্তু যিনি কথা বলেন তাকে বিশ্বাস করাতে আমাদের বিশ্বাস করা উচিত নয়। 781 00:52:08,500 --> 00:52:12,417 হরির মৃত্যুর পর থেকে আমার হৃদয় ধড়ফড় করছে। 782 00:52:15,125 --> 00:52:16,042 আমি যাচ্ছি. 783 00:52:24,500 --> 00:52:25,167 স্পষ্টভাবে. 784 00:52:25,167 --> 00:52:25,876 শীঘ্রই আস. 785 00:52:25,876 --> 00:52:26,959 ঠিক আছে, আমি চলে যাব। 786 00:52:33,042 --> 00:52:33,667 সারাভানন। 787 00:52:34,292 --> 00:52:35,375 প্লিজ বসুন। 788 00:52:36,751 --> 00:52:37,542 আমার কথা বলা দরকার. 789 00:52:39,709 --> 00:52:41,167 এখানে যারা এসেছেন তাদের দেখেছেন? 790 00:52:41,167 --> 00:52:41,584 হ্যাঁ. 791 00:52:41,584 --> 00:52:42,667 তারা সবাই আমাদের আত্মীয়। 792 00:52:43,667 --> 00:52:46,125 চৌদ্দ বছর আগে, নিজ শহরের তিনজন একসঙ্গে যোগ দিয়েছিলেন, 793 00:52:46,125 --> 00:52:48,209 ...প্রতিটি আড়াই লাখ টাকা খরচ করে একটি খালি জায়গা কিনেছে। 794 00:52:48,209 --> 00:52:50,042 তারা দীর্ঘদিন ধরে বিক্রির দাবি জানিয়ে আসছেন। 795 00:52:50,083 --> 00:52:50,751 এটা খালার সম্পত্তি ছিল। 796 00:52:51,751 --> 00:52:54,792 আমি আমার ভাগের সাড়ে বারো লাখ পাব। 797 00:52:59,292 --> 00:53:01,209 আমি বর্তমান সমস্যাগুলির জন্য এটি বিক্রি করতে চাই। 798 00:53:02,042 --> 00:53:03,542 আগামীকাল আমাদের শহরে যেতে হবে। 799 00:53:03,542 --> 00:53:05,667 আপনার বন্ধুকে বলুন এবং একটি গাড়ির ব্যবস্থা করুন। 800 00:53:06,834 --> 00:53:08,125 মণিকেও আসতে বল। 801 00:53:09,209 --> 00:53:10,626 ঠিক আছে চাচা। 802 00:53:23,000 --> 00:53:23,959 আরে এটা কিভাবে সম্ভব? 803 00:53:24,250 --> 00:53:24,834 আমি জানি না 804 00:53:39,417 --> 00:53:40,167 বাবা! 805 00:53:45,375 --> 00:53:47,042 হেই কি ঘটেছে? 806 00:53:47,042 --> 00:53:47,876 জানি না। 807 00:53:47,876 --> 00:53:50,042 গতরাতে সে ভালো কথা বলেছে। 808 00:53:50,042 --> 00:53:51,626 হঠাৎ করে সকালে ঘুম ভাঙল না। 809 00:53:51,626 --> 00:53:54,042 ডাক্তার এসে জানালেন ঘুমের মধ্যে মারা গেছেন। 810 00:53:54,042 --> 00:53:54,751 ওহ না! 811 00:53:54,751 --> 00:53:55,876 এটি কেন ঘটছে? 812 00:53:55,918 --> 00:53:57,584 তিনি সুস্থ থাকতে হঠাৎ কেন মারা যাবেন? 813 00:53:57,584 --> 00:53:59,667 ভাই, আমি যা বলি তাতে রাগ করো না। 814 00:53:59,667 --> 00:54:00,959 তোমার মামাকে ফোন করেছিলে? 815 00:54:01,000 --> 00:54:02,584 আমিও তাই ভাবছি। 816 00:54:06,292 --> 00:54:08,626 এই যদি ভাগ্য হয়, আমার পরবর্তী কিছুই হবে না, তাই না? 817 00:54:08,626 --> 00:54:09,250 আরে! 818 00:54:09,250 --> 00:54:10,584 আমি ভীত. 819 00:54:17,334 --> 00:54:19,959 বাবা! 820 00:54:30,250 --> 00:54:31,751 বাবা! 821 00:54:36,667 --> 00:54:37,876 ঠিক আছে, আমি পরে কল করব। 822 00:54:38,709 --> 00:54:40,417 সারাভানন, কি হয়েছে? 823 00:54:40,417 --> 00:54:42,209 জানি না, মা। ঘুমের মধ্যেই তার মৃত্যু হয়। 824 00:54:42,209 --> 00:54:43,834 সে ভালো ছিল, তাই না? 825 00:54:43,834 --> 00:54:45,250 সেটাই আমি বুঝি না। 826 00:54:45,792 --> 00:54:47,042 ভিতরে যাও বোন। -ঠিক আছে. 827 00:54:49,334 --> 00:54:52,959 ভাই! 828 00:54:55,417 --> 00:54:57,334 বোন! 829 00:54:57,334 --> 00:54:58,751 আপু, সে ভালোই ছিল, তাই না? 830 00:55:04,292 --> 00:55:05,626 শ্যালক কোথায়? 831 00:55:05,626 --> 00:55:07,542 সে পথে আছে। 832 00:55:08,584 --> 00:55:09,542 ঠিক আছে, বসুন। 833 00:55:21,584 --> 00:55:22,667 সাবধানে..সাবধানে... 834 00:55:23,167 --> 00:55:24,375 একপাশে বসুন। 835 00:55:26,083 --> 00:55:27,250 একটি বালিশ রাখুন। 836 00:55:30,042 --> 00:55:32,250 এদিক থেকে সরে যাও... 837 00:55:33,250 --> 00:55:34,667 সাবধানে... 838 00:55:35,334 --> 00:55:36,542 নিচে নিচে... 839 00:55:36,542 --> 00:55:37,876 আরে, এখানে আসুন। 840 00:55:37,876 --> 00:55:41,959 আরে, ধীরে ধীরে... ধীরে ধীরে... 841 00:55:43,709 --> 00:55:44,959 কি হলো? 842 00:55:45,000 --> 00:55:46,834 কবিতা বোনের বাবা মারা গেছেন। 843 00:55:48,375 --> 00:55:49,584 ঠিক আছে, যাও। 844 00:55:49,584 --> 00:55:51,459 সাবধানে...সাবধানে... 845 00:55:54,125 --> 00:55:55,250 এই দিকে ঘুরুন। 846 00:56:08,709 --> 00:56:10,209 এসে দেখি মুখ। 847 00:56:10,209 --> 00:56:13,042 সাবধানে...সাবধানে... 848 00:56:13,042 --> 00:56:13,667 এটা রাখ. 849 00:56:13,667 --> 00:56:16,459 যারা মুখ দেখতে চান তারা আসুন। 850 00:56:16,459 --> 00:56:17,959 ফিরে না তাকিয়ে চলে যান। 851 00:56:21,709 --> 00:56:24,334 যারা দেখেননি তারা আসতে পারেন। অন্যরা ফিরে যায়। 852 00:56:24,334 --> 00:56:26,042 সবকিছু নিয়ে যান। 853 00:56:31,042 --> 00:56:32,459 টিকটিকি পড়ে গেলে অশুভ। 854 00:56:35,167 --> 00:56:40,042 হরির মৃত্যুর পর থেকেই আমার হৃদয় ছটফট করছে। 855 00:56:42,709 --> 00:56:43,792 এটি কেন ঘটছে? 856 00:56:43,792 --> 00:56:45,375 তিনি সুস্থ থাকতে হঠাৎ কেন মারা যাবেন? 857 00:56:48,042 --> 00:56:50,876 এই যদি ভাগ্য হয়, আমার পরবর্তী কিছুই হবে না, তাই না? 858 00:57:00,876 --> 00:57:02,417 সারাভানন, এখানে এসো। 859 00:57:11,125 --> 00:57:12,459 কি সমস্যা, বলুন। 860 00:57:19,000 --> 00:57:20,667 অপেক্ষা করুন, ডাক্তার দেখাই। 861 00:57:29,876 --> 00:57:30,792 তুমি ভিতরে যাও। 862 00:58:17,417 --> 00:58:19,125 কি যে তুমি ভাবতে থাকো? 863 00:58:20,417 --> 00:58:21,334 আরাম করুন। 864 00:58:22,334 --> 00:58:23,042 কি হলো? 865 00:58:24,334 --> 00:58:27,125 এটা একটানা ঘটছে কিভাবে বুঝলেন? 866 00:58:29,792 --> 00:58:33,834 ডাক্তার, এক বছর আগে, আমার বোন তার প্রেমিকের সাথে পালিয়ে গেছে। 867 00:58:33,834 --> 00:58:35,959 আমার বাবা এটা জানতে পেরে মারা গেছেন। 868 00:58:36,000 --> 00:58:37,584 আমি যখন চেন্নাই এসেছি, 869 00:58:37,584 --> 00:58:41,250 আমার বাড়িওয়ালা বললেন বাইশ বছর আগে, 870 00:58:41,250 --> 00:58:44,542 সে পালিয়ে যায় এবং তার বাবা মারা যায় যখন সে জানত। 871 00:58:44,542 --> 00:58:50,542 তিনি বলেছিলেন যে তার ভাই তার যত্ন নিচ্ছে যেমন আমি আমার বোনের যত্ন নিই। 872 00:58:50,542 --> 00:58:53,417 এটা দুই পরিবারে প্রতিনিয়ত ঘটছে। 873 00:58:53,417 --> 00:58:55,792 তাই বাড়িওয়ালার মেয়েকে বিয়ে করেছি। 874 00:58:57,083 --> 00:58:59,876 আমি ভেবেছিলাম এভাবে বিয়ে করলে এই আইন (নিয়তি) শেষ হয়ে যাবে। 875 00:58:59,918 --> 00:59:02,751 কিন্তু দিন দুয়েক আগে আমার শ্বশুর মারা যান। 876 00:59:03,500 --> 00:59:06,751 আমি ভয় পাচ্ছি এই আইন আমার জীবনে আবার ঘটছে কিনা, ডাক্তার। 877 00:59:08,083 --> 00:59:09,250 বেশ আকর্ষণীয়. 878 00:59:10,083 --> 00:59:13,250 আমার জীবনে এমন অনেক ঘটনা দেখেছি। 879 00:59:13,292 --> 00:59:15,250 এখানে যারা আসবে সবাই কি বলবে... 880 00:59:15,292 --> 00:59:18,209 ডাক্তার, আমি কিছু মনে করি এবং এটি ঘটে। 881 00:59:18,209 --> 00:59:20,042 আমি স্বপ্ন দেখেছিলাম যে কেউ মারা যায়, 882 00:59:20,083 --> 00:59:22,209 আর আমার পরিচিত কেউ মারা গেছে। 883 00:59:22,209 --> 00:59:24,250 আর বলে, হঠাৎ আমার অতীত জন্মের কথা মনে পড়ে গেল। 884 00:59:24,292 --> 00:59:26,042 গত জন্মে রাজা ছিলাম। 885 00:59:26,083 --> 00:59:29,125 সবাই তাদের রাজা বলবে, ভিখারি নয়। 886 00:59:29,125 --> 00:59:36,959 আমি অনেক অনুরূপ কেস শুনেছি কিন্তু আপনি যা বলছেন তা একটু ভিন্ন। 887 00:59:38,417 --> 00:59:42,209 অর্থাৎ আপনার সাথে যা হয় তা অন্য কারো সাথেও হয়, তাই না? 888 00:59:42,209 --> 00:59:43,250 হ্যাঁ, ডাক্তার। 889 00:59:43,250 --> 00:59:45,042 দেখুন, মি. সারাভানন। 890 00:59:45,042 --> 00:59:50,334 মানসিক ও শারীরিক কোনো সমস্যা থাকলে আমরা তার চিকিৎসা দিতে পারি। 891 00:59:51,083 --> 00:59:55,459 কিন্তু আপনি যা বলছেন তা অবৈজ্ঞানিক। 892 00:59:55,459 --> 00:59:57,876 আপনি বলেন নিয়তি এবং কর্ম চলতে থাকে। 893 00:59:59,792 --> 01:00:04,209 মনোরোগ বিশেষজ্ঞের কাছে সমাধান চাওয়া ঠিক নয়। 894 01:00:05,083 --> 01:00:09,459 খোলাখুলি বলতে গেলে, আপনি যদি জিজ্ঞাসা করেন যে এর জন্য একটি সমাধান আছে কিনা, আমার কাছে উত্তর নেই। 895 01:00:10,626 --> 01:00:16,834 সুতরাং, আপনার মন যে নিয়তি এবং পারস্পরিক সম্পর্ককে বিশ্বাস করে, আপনি তা থেকে কিছু খুঁজে পান। 896 01:00:18,292 --> 01:00:20,584 আপনি কি কোন বই উল্লেখ করেছেন? 897 01:00:20,584 --> 01:00:22,751 না, ডাক্তার। আমি অনেক বই অধ্যয়ন করেছি। 898 01:00:22,751 --> 01:00:24,626 আমি মনে করি এটা নিয়তি, ডাক্তার. 899 01:00:24,626 --> 01:00:26,834 তারপর, এটি কি খুঁজে বের করুন. 900 01:00:27,292 --> 01:00:31,959 তুমি বিশ্বাস করেছিলে যে মেয়েটিকে বিয়ে করলে তোমার ভাগ্য বদলে যাবে, তাই না? 901 01:00:31,959 --> 01:00:32,876 হ্যাঁ. 902 01:00:32,876 --> 01:00:34,876 যখন আপনার সমস্যা আবার চলতে থাকে, 903 01:00:34,876 --> 01:00:36,584 তারপর এটি থেকে, আপনার সমস্যা কী তা আরও ভালভাবে খুঁজে বের করুন। 904 01:00:37,751 --> 01:00:41,667 মিস্টার, সারাভানন, জীবনের সবকিছুর সমাধান আছে। 905 01:00:43,751 --> 01:00:49,542 যেহেতু আপনি এখন এখানে আছেন, আমি কি বিশ্বাস করতে পারি যে আপনি আমাকে যা বলেছেন তা সত্য? 906 01:00:52,125 --> 01:00:55,375 সুতরাং, কেবল আপনার মন জানে। 907 01:00:55,375 --> 01:00:57,542 এটির সাহায্যে খুঁজে বের করুন, সহজ। 908 01:00:59,834 --> 01:01:01,250 ঠিক আছে, ডাক্তার। ধন্যবাদ. 909 01:02:31,500 --> 01:02:32,459 শিশু কানির পরিচর্যা। 910 01:02:32,500 --> 01:02:33,542 ঠিক আছে, আমাকে দাও। 911 01:02:34,292 --> 01:02:35,125 এটা এখানে. 912 01:02:50,334 --> 01:02:51,042 হ্যালো! 913 01:02:51,042 --> 01:02:53,959 হ্যালো, সারাভানন! 914 01:02:53,959 --> 01:02:55,542 না কেঁদে বলো দিদি। 915 01:02:55,542 --> 01:02:57,876 শিশুটি দৃষ্টিশক্তি হারিয়েছে। 916 01:02:57,876 --> 01:02:59,584 আমরা হাসপাতালে আছি। 917 01:02:59,584 --> 01:03:01,751 আমার স্বামী হাসপাতালে এসেছেন। 918 01:03:01,751 --> 01:03:05,959 এ বিষয়ে জানতে পেরে তিনি ফিট হয়ে যান। 919 01:03:06,000 --> 01:03:08,334 আমি খুব ভয় পাচ্ছি, সারাভানন। 920 01:03:08,334 --> 01:03:09,959 দয়া করে তাড়াতাড়ি আসুন। 921 01:03:10,000 --> 01:03:11,375 আমি এক্ষুনি আসছি আপু। 922 01:03:34,292 --> 01:03:35,042 সারাভানন ! 923 01:03:35,042 --> 01:03:36,167 চুপ করে বস. 924 01:03:54,876 --> 01:03:57,876 আপনি কিভাবে জানেন যে এটি ক্রমাগত ঘটছে? 925 01:03:59,834 --> 01:04:04,459 সারাভানন, সেলাই ক্লাসে যাওয়ার সময় তোমার বোন কারো সাথে পালিয়ে গিয়েছিল... 926 01:04:04,459 --> 01:04:06,667 তাকে বিশ্বাস করে আমি বাড়ি থেকে পালিয়ে যাই। 927 01:04:06,667 --> 01:04:09,042 তোমার বাবার হার্ট অ্যাটাক হয়েছে শুনে। -কি হয়েছে আপু? 928 01:04:09,083 --> 01:04:11,834 শুনে আমার বাবা হার্ট অ্যাটাকে মারা যান। 929 01:04:13,834 --> 01:04:17,751 জ্যোতিষী আমাকে বললেন আমার একটা মেয়ে হবে। 930 01:04:17,751 --> 01:04:21,209 কিন্তু আমার স্বামীর স্বাস্থ্যের যত্ন নিতে বলেছেন। 931 01:04:23,042 --> 01:04:25,834 শিশুটি দৃষ্টিশক্তি হারিয়েছে। 932 01:04:25,834 --> 01:04:28,459 আমার স্বামী এই বিষয়ে জানতে পেরে ফিট হয়ে গেল। 933 01:04:29,918 --> 01:04:31,459 পারস্পরিক সম্পর্ক আইন, মণি। 934 01:04:31,500 --> 01:04:35,375 অনুরূপ জিনিস বিভিন্ন পরিবারের প্রজন্ম দখল করবে. 935 01:04:35,375 --> 01:04:37,334 যখন থেকে গয়না চুরি করার কথা ভাবলাম, 936 01:04:37,334 --> 01:04:41,167 আমার সাথে সম্পর্কিত আমার পরিবারে যা কিছু ঘটছে, 937 01:04:41,167 --> 01:04:44,250 আর আমাদের বাড়িওয়ালার বাড়িতে যা হয় সবই একই রকম। 938 01:04:44,292 --> 01:04:46,876 চিন্তা এবং কর্ম সব একই মত হয়. 939 01:04:47,959 --> 01:04:50,250 জীবনের সব কিছুর সমাধান আছে। 940 01:04:50,292 --> 01:04:56,125 যেহেতু আপনি এখন এখানে আছেন, আমি কি বিশ্বাস করতে পারি যে আপনি আমাকে যা বলেছেন তা সত্য? 941 01:04:57,250 --> 01:04:59,792 সুতরাং, কেবল আপনার মন জানে। 942 01:04:59,792 --> 01:05:01,834 এটির সাহায্যে খুঁজে বের করুন, সহজ। 943 01:05:26,250 --> 01:05:27,667 শিশু কানির পরিচর্যা কে? 944 01:05:27,667 --> 01:05:28,584 বোন. 945 01:05:30,375 --> 01:05:30,876 আসো আপু। 946 01:05:34,125 --> 01:05:36,167 ডাক্তার, শিশু কানির পরিচারক। 947 01:05:36,167 --> 01:05:36,876 আসো। 948 01:05:37,918 --> 01:05:39,667 চিন্তার কিছুই নেই. 949 01:05:39,667 --> 01:05:40,334 ঠিক আছে. 950 01:05:40,834 --> 01:05:42,876 শিশুটি আংশিকভাবে অন্ধ। 951 01:05:42,918 --> 01:05:44,667 সে খুব ভয় পেয়ে গেল। 952 01:05:44,667 --> 01:05:47,334 আমরা যদি একটি ছোট লেজার সার্জারি করি, সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। 953 01:05:48,334 --> 01:05:49,459 কত খরচ হবে, ডাক্তার? 954 01:05:49,459 --> 01:05:50,542 রিসেপশনে জিজ্ঞাসা করুন। 955 01:05:50,959 --> 01:05:52,459 তারা বিস্তারিত জানাবেন। 956 01:05:52,834 --> 01:05:53,375 ঠিক আছে, স্যার. 957 01:05:54,626 --> 01:05:56,042 পঁচাত্তর হাজার টাকা লাগবে স্যার। 958 01:05:56,042 --> 01:05:58,626 আজ সন্ধ্যার মধ্যে পঁচিশ হাজার টাকা দিয়ে দিন স্যার। 959 01:05:58,626 --> 01:06:02,250 আগামীকাল সকাল সাড়ে ৬টায় অস্ত্রোপচার ঠিক করেছেন চিকিৎসক। 960 01:06:16,083 --> 01:06:16,959 কোথায় তুমি, মণি? 961 01:06:41,542 --> 01:06:42,042 ভাই! 962 01:06:44,417 --> 01:06:46,459 আসো, হঠাৎ এখানে কেন? 963 01:06:46,959 --> 01:06:48,042 তুমি ফোনও করনি। 964 01:06:49,250 --> 01:06:49,667 বসা. 965 01:06:56,417 --> 01:06:57,167 কি ব্যাপার? 966 01:06:58,209 --> 01:07:00,167 আমার বোনের বাচ্চা আংশিক অন্ধ হয়ে গেছে। 967 01:07:01,042 --> 01:07:01,626 ওহ না! 968 01:07:02,459 --> 01:07:03,417 আমাদের বাচ্চা কানির কাছে? 969 01:07:03,417 --> 01:07:04,167 হ্যাঁ ভাই. 970 01:07:04,876 --> 01:07:05,751 কি হলো? 971 01:07:05,751 --> 01:07:08,167 ডাক্তার বলেছেন অবিলম্বে অস্ত্রোপচার করতে হবে। 972 01:07:08,167 --> 01:07:10,042 আমাকে এক লাখ টাকা ধার দিলে... 973 01:07:12,959 --> 01:07:16,626 এ অবস্থায় আমি চাইলে কেউ দেবে না। 974 01:07:17,334 --> 01:07:18,876 সবাই ভালো থাকুক এই কামনা করি। 975 01:07:20,167 --> 01:07:23,042 আমি চাই আমার বোনের সংসার ভালো থাকুক, তাই বিয়ে করিনি। 976 01:07:23,042 --> 01:07:25,167 এখন আমি আপনাকে সাহায্য করার অবস্থানে নেই, সারাভানন। 977 01:07:25,918 --> 01:07:26,626 আমাকে ক্ষমা কর. 978 01:07:27,334 --> 01:07:28,167 ছেড়ে দাও ভাই। 979 01:07:28,167 --> 01:07:29,959 আমাকে বিদেশে চাকরি দাও। 980 01:07:30,000 --> 01:07:31,334 আমি সব যত্ন নেব. 981 01:07:31,334 --> 01:07:33,209 তারা এখন কাউকে নিয়োগ দিচ্ছে না, সারাভানন। 982 01:07:34,250 --> 01:07:36,667 আমাকে এক সপ্তাহের মধ্যে এই বাড়িটি খালি করতে হবে। 983 01:07:37,792 --> 01:07:39,626 বিদেশে কোন নিয়োগ হলে অবশ্যই জানাবো। 984 01:07:42,375 --> 01:07:43,125 ঠিক আছে ভাই। 985 01:07:43,125 --> 01:07:43,959 ঠিক আছে. 986 01:07:50,459 --> 01:07:51,209 এত বড় বাড়িতে থাকেন। 987 01:07:51,209 --> 01:07:52,459 যখন সে বলে তার কাছে টাকা নেই এটা কি বিশ্বাসযোগ্য? 988 01:07:53,083 --> 01:07:54,334 কি ভাবছ মণি? 989 01:07:56,042 --> 01:07:57,876 আমি যত্ন নেব, যাও। 990 01:07:57,876 --> 01:07:58,375 বাই, ভাই। 991 01:08:06,042 --> 01:08:07,334 পারিবারিক কোনো সমস্যা আছে কি? 992 01:08:08,083 --> 01:08:09,584 সেরকম কিছু না স্যার। 993 01:08:09,584 --> 01:08:11,417 হরির কোন বন্ধু কি হাঙ্গামা সৃষ্টি করেছে? 994 01:08:12,542 --> 01:08:15,751 আমি শুধু সারাভানন ও মণিকে তার বন্ধু হিসেবে চিনি। 995 01:08:15,751 --> 01:08:17,459 আমি আর কাউকে চিনি না। 996 01:08:23,083 --> 01:08:23,584 চলো যাই. 997 01:08:35,459 --> 01:08:36,542 স্যার, আমি গিয়ে তাকে নিয়ে আসছি। 998 01:08:38,709 --> 01:08:40,751 স্যার, ইন্সপেক্টর অপেক্ষা করছেন, আসুন। 999 01:08:40,751 --> 01:08:41,375 আমি আসছি. 1000 01:08:44,792 --> 01:08:45,459 শুভেচ্ছা, স্যার! 1001 01:08:48,167 --> 01:08:48,959 তাকে বলুন, স্যার। 1002 01:08:50,125 --> 01:08:52,250 হরি কলেজে নিয়মিত ছিল না স্যার। 1003 01:08:52,292 --> 01:08:55,626 যদিও আমরা বাড়িতে মেমো পাঠাই, কিন্তু কোন সাড়া পাওয়া যাবে না, স্যার। 1004 01:08:57,000 --> 01:08:57,834 আপনি যেতে পারেন, স্যার. 1005 01:08:59,709 --> 01:09:01,125 হরির কোন বন্ধু? 1006 01:09:01,667 --> 01:09:02,459 না জনাব. 1007 01:09:02,459 --> 01:09:04,042 তার সাথে পরিচিত নয়। 1008 01:09:04,042 --> 01:09:06,042 সে কারো সাথে ঠিকমত কথা বলবে না। 1009 01:09:06,083 --> 01:09:07,042 দোস্ত, কি হয়েছে? 1010 01:09:08,667 --> 01:09:10,959 তবে আমরা তাকে মণি ভাইয়ের চায়ের দোকানে দেখব। 1011 01:09:11,000 --> 01:09:12,209 তিনি সবসময় সেখানে থাকবেন। 1012 01:09:32,751 --> 01:09:34,667 হরি তোমার সাথে প্রায়ই থাকবে, তাই না? 1013 01:09:34,709 --> 01:09:35,334 না জনাব. 1014 01:09:35,334 --> 01:09:37,125 মণি ভাইয়ের চায়ের দোকানে প্রায়ই তাকে দেখব। 1015 01:09:37,125 --> 01:09:38,042 মিথ্যা বলবেন না। 1016 01:09:38,083 --> 01:09:40,042 স্যার, আমি আপনাকে সত্যিটা বলছি। 1017 01:09:40,083 --> 01:09:40,667 ঠিক আছে, যাও। 1018 01:09:56,709 --> 01:09:57,459 দুঃখিত জনাব. 1019 01:09:58,042 --> 01:09:58,876 আমি ট্র্যাক করতে পারেনি. 1020 01:10:20,375 --> 01:10:23,751 গান্ধী, এই মামলা শেষ হবে না মনে হয়.. 1021 01:11:12,417 --> 01:11:12,959 আসো। 1022 01:11:34,626 --> 01:11:36,459 আপনি কি এখনও এই আলো ঠিক করেননি? 1023 01:11:36,500 --> 01:11:37,375 একজন লোককে ডাকলেন, ভাই। 1024 01:11:37,375 --> 01:11:38,584 বন্ধ করে দাও. 1025 01:11:38,584 --> 01:11:40,667 এটাও ছিন্নভিন্ন। 1026 01:11:41,125 --> 01:11:42,667 দেখলেই চিৎকার করে উঠবেন। 1027 01:11:54,375 --> 01:11:54,959 কি? 1028 01:11:54,959 --> 01:11:56,250 স্যার, ইন্সপেক্টর ফাইলটা জিজ্ঞেস করলেন। 1029 01:11:56,292 --> 01:11:56,959 এই এক? 1030 01:11:57,000 --> 01:11:57,667 জী জনাব. 1031 01:11:57,667 --> 01:11:58,667 এখন না. 1032 01:11:59,375 --> 01:12:01,542 ইন্সপেক্টর টেনশনে আছেন। 1033 01:12:01,542 --> 01:12:02,584 পরে দিই। 1034 01:12:02,584 --> 01:12:03,250 ঠিক আছে, স্যার. 1035 01:12:03,292 --> 01:12:05,042 তারপর ফাইলটা তার টেবিলে রাখব। 1036 01:12:28,125 --> 01:12:28,834 শুভেচ্ছা, স্যার! 1037 01:12:39,876 --> 01:12:40,459 আরে! 1038 01:12:51,459 --> 01:12:53,250 স্যার, সারাভানন এবং মণি। 1039 01:13:13,083 --> 01:13:14,417 তারা কি এসেছে? 1040 01:13:14,417 --> 01:13:15,751 তারা কি? 1041 01:13:17,500 --> 01:13:18,751 আরে, সে কে? 1042 01:13:18,751 --> 01:13:19,751 চেইন ছিনতাই, স্যার। 1043 01:13:20,334 --> 01:13:21,751 ইন্সপেক্টর তাকে ছিঁড়ে ফেললেন। 1044 01:13:22,250 --> 01:13:23,876 উঠতে ও হাঁটতে তার এক মাস সময় লাগবে। 1045 01:13:23,876 --> 01:13:24,959 তাকে একপাশে টেনে নিয়ে যান। 1046 01:13:25,000 --> 01:13:26,375 আরে, আসুন। 1047 01:13:29,334 --> 01:13:30,334 বন্ধু, এখানে দেখুন. 1048 01:13:31,125 --> 01:13:32,250 আমরা সব জায়গায় খোঁজখবর নিয়েছি। 1049 01:13:32,250 --> 01:13:34,125 সবাই শুধু তোমার নামই বলে। 1050 01:13:34,125 --> 01:13:35,959 তিনি ইতিমধ্যেই ক্ষিপ্ত। 1051 01:13:35,959 --> 01:13:37,250 সত্যি কথা বললে, 1052 01:13:37,292 --> 01:13:41,792 আমরা আপনাদের উভয়কে কোনো ঝামেলা ছাড়াই আদালতে আত্মসমর্পণ করব এবং মামলাটি শেষ করব। 1053 01:13:41,792 --> 01:13:42,876 কী বলছেন স্যার? 1054 01:13:42,876 --> 01:13:43,959 হরি আমাদের বন্ধু। 1055 01:13:43,959 --> 01:13:45,167 আমরা তিনজন একসাথে আড্ডা দেব। 1056 01:13:45,167 --> 01:13:47,125 জিজ্ঞাসাবাদ করে, আপনি মনে করেন যে আমরা অপরাধী। 1057 01:13:47,125 --> 01:13:48,751 আপনি যদি আমাদের জিজ্ঞাসা করতেন, আমরা নিজেরাই বলতাম। 1058 01:13:48,751 --> 01:13:50,959 যেহেতু আপনি এই মামলাটি বন্ধ করতে চান তাই আমরা মেনে নিতে পারছি না। 1059 01:14:01,542 --> 01:14:02,042 স্যার! 1060 01:14:03,000 --> 01:14:03,626 স্যার! 1061 01:14:10,792 --> 01:14:13,834 স্যার, হরির দিদিমা এসেছেন। 1062 01:14:13,834 --> 01:14:15,959 উকিল মধুসূধনন তার সাথে এসেছেন, স্যার। 1063 01:14:23,375 --> 01:14:25,167 আরে, ভয়েস মেসেজ কাজ করছে। 1064 01:14:26,375 --> 01:14:26,834 উঠে পড়. 1065 01:14:36,334 --> 01:14:38,542 আমি আপনাকে সব প্রমাণ দিয়েছি, তাই না? 1066 01:14:38,542 --> 01:14:40,876 তাহলে, আপনি কেন তদন্ত করছেন যে বলছি? 1067 01:14:40,918 --> 01:14:41,834 চুপ কর. 1068 01:14:41,834 --> 01:14:44,667 স্যার, সে আমার ক্লায়েন্ট। 1069 01:14:44,709 --> 01:14:46,751 ছেলেদের আর বিরক্ত করবেন না। 1070 01:14:48,584 --> 01:14:49,667 আমি মনে করি আপনি বুঝতে পারবেন. 1071 01:14:57,751 --> 01:15:00,542 ভাল, দাদীর পাঠানো ভয়েস মেসেজের কারণে আমরা পালিয়ে গিয়েছিলাম। 1072 01:15:00,542 --> 01:15:03,042 ঠাকুমা হঠাৎ এসে আমাদের রক্ষা করলেন দেবতার মতো। 1073 01:15:03,083 --> 01:15:04,459 অন্যথায়, এটি একটি বড় সমস্যা হবে. 1074 01:15:08,584 --> 01:15:09,209 বলুন ভাই। 1075 01:15:09,209 --> 01:15:10,334 বসা. 1076 01:15:10,334 --> 01:15:11,250 দুই কাপ চা নিয়ে এসো। 1077 01:15:13,584 --> 01:15:15,167 হরি সম্পর্কে কি জানো? 1078 01:15:15,167 --> 01:15:16,876 অন্য কেউ কি তার সম্পর্কে জানেন? 1079 01:15:17,626 --> 01:15:20,667 তার কি গার্লফ্রেন্ড আছে? 1080 01:15:20,667 --> 01:15:22,209 আপনি কি আমাকে এই বিষয়ে কথা বলতে আসতে বলেছেন? 1081 01:15:22,209 --> 01:15:23,751 আরে বসো। 1082 01:15:24,209 --> 01:15:26,459 আপনি কি জানেন আমরা একটি বড় সমস্যায় আটকা পড়েছি? 1083 01:15:27,918 --> 01:15:30,751 ভাই, আমি শপথ করে বলছি আমি তার সম্পর্কে কিছুই জানি না। 1084 01:15:30,751 --> 01:15:32,459 কলেজে আসলে সে আমার পাশে বসবে। 1085 01:15:32,459 --> 01:15:33,042 এখানেই শেষ. 1086 01:15:33,083 --> 01:15:35,584 যদি আপনারা সবাই আমাকে এই জন্য জিজ্ঞাসা করেন, আমি কি করতে পারি? 1087 01:15:35,584 --> 01:15:37,542 ও তো কলেজে নিয়মিত ছিল না ভাই। 1088 01:15:38,500 --> 01:15:41,792 আমার জানামতে, কলেজে তার কোনো বন্ধু নেই। 1089 01:15:41,792 --> 01:15:43,042 গার্লফ্রেন্ডের কথা জানি না ভাই। 1090 01:15:44,584 --> 01:15:45,375 ঠিক আছে ভাই। 1091 01:15:45,375 --> 01:15:46,959 দেরি হয়ে যাচ্ছে, আমি চলে যাব। 1092 01:15:54,334 --> 01:15:56,959 আরে ওকে এসব জিজ্ঞেস করছ কেন? 1093 01:15:56,959 --> 01:15:59,792 না, আমি ভয় পাচ্ছি যে কিছু ভুল হতে পারে। 1094 01:15:59,792 --> 01:16:00,250 কেন? 1095 01:16:05,500 --> 01:16:06,459 আমি যাচ্ছি. 1096 01:16:18,876 --> 01:16:19,959 তুমি কখন এলে মা? 1097 01:16:20,918 --> 01:16:22,959 কবিতা, তোমার মা কোথায়? 1098 01:16:23,000 --> 01:16:25,542 শিশুটিকে দেখতে হাসপাতালে যান তিনি। 1099 01:16:25,542 --> 01:16:26,542 ঠিক আছে, আমার জন্য জল নিয়ে আসুন। 1100 01:16:31,792 --> 01:16:33,167 এটি গ্রহণ করা. 1101 01:16:44,709 --> 01:16:45,042 প্রিয়. 1102 01:16:46,083 --> 01:16:47,667 আমাকে তোমার হাত দাও. 1103 01:16:53,709 --> 01:16:56,250 আমি গর্ভবতী. 1104 01:16:56,792 --> 01:16:59,459 আরে কি বলছ? 1105 01:16:59,918 --> 01:17:00,459 হ্যাঁ. 1106 01:17:20,918 --> 01:17:21,959 আমি বাইরে গিয়ে আসব। 1107 01:17:22,834 --> 01:17:23,667 ঠিক আছে প্রিয়. 1108 01:17:28,334 --> 01:17:30,584 আরে, আসুন। কি হলো? 1109 01:17:30,584 --> 01:17:31,667 নিস্তেজ দেখাচ্ছে কেন? 1110 01:17:33,083 --> 01:17:35,042 কবিতা গর্ভবতী, মণি। 1111 01:17:35,042 --> 01:17:37,584 এটা একটা খুশির বার্তা। ওটা নিস্তেজ করে দেখছ কেন? 1112 01:17:38,292 --> 01:17:40,209 না, মণি। লাইব্রেরিতে পড়ি। 1113 01:17:41,500 --> 01:17:42,626 এটি একটি "ট্রেনগুলার আইন"। 1114 01:17:45,042 --> 01:17:46,459 যদি কিছু গোলমাল, 1115 01:17:46,459 --> 01:17:49,125 এবং যদি এটি অপ্রত্যাশিতভাবে আমাদের কাছে আসে ... 1116 01:17:50,959 --> 01:17:53,876 হরির মৃত্যুর পর থেকে আমার হৃদয় ধড়ফড় করছে। 1117 01:17:57,042 --> 01:17:59,792 আমাদের পরিবারে এই আইন চলবে। 1118 01:18:00,500 --> 01:18:03,876 কবিতা, আমার ভাগ্নে, এখন আমার সন্তান, 1119 01:18:03,876 --> 01:18:05,959 পারস্পরিক সম্পর্কের এই আইনটি সবচেয়ে খারাপ বলে মনে হচ্ছে, মণি। 1120 01:18:07,125 --> 01:18:08,751 এটি এখনও কেন্দ্রবিন্দুতে পৌঁছায়নি। 1121 01:18:08,751 --> 01:18:10,751 এরপর কি হবে ভাবতে গিয়ে ভয় পাই। 1122 01:18:15,209 --> 01:18:17,042 কেন সব সমস্যা শুধু নারীদেরই আসে? 1123 01:18:18,751 --> 01:18:20,209 কারণ তারা নারী, মণি। 1124 01:18:24,250 --> 01:18:28,375 যেমন তোমরা দুজনেই ঘনিষ্ঠ বন্ধু, আমারও একজন বন্ধু শিব আছে। 1125 01:18:28,375 --> 01:18:29,250 তিনি ত্রিচিতে আছেন। 1126 01:18:29,250 --> 01:18:32,417 তিনি হোন্ডা বাইকের শোরুমে কাজ করেন। 1127 01:18:32,417 --> 01:18:35,459 হরি বলল তার বন্ধু শিব ত্রিচিতে কাজ করে, তাই না? 1128 01:18:35,459 --> 01:18:37,042 আমি কাল তার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি। 1129 01:18:38,125 --> 01:18:39,626 এখন তার সাথে দেখা করে কি হবে? 1130 01:18:39,626 --> 01:18:40,959 আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। এটা বিভ্রান্তিকর. 1131 01:18:41,584 --> 01:18:43,125 আমরা যদি এই সব বুঝতে চাই, 1132 01:18:43,125 --> 01:18:44,959 আমাদের আগে জানতে হবে কি হয়েছে। 1133 01:18:45,876 --> 01:18:47,167 হরির বন্ধু শিব। 1134 01:19:00,667 --> 01:19:03,250 ♪উত্তর, উত্তর, আমি কি পাব না? ♪ 1135 01:19:03,292 --> 01:19:05,459 ♪ বাধা, প্রতিবন্ধকতা, ভেঙ্গে যাবে না? ♪ 1136 01:19:05,459 --> 01:19:07,792 ♪ ধাঁধা, ধাঁধা, এটা কি পরিষ্কার হবে না? ♪ 1137 01:19:07,792 --> 01:19:09,876 ♪মাস্ক কি সরানো হবে? ♪ 1138 01:19:09,876 --> 01:19:12,959 ♪ ব্যথা, ব্যথা, উপশম হবে না? ♪ 1139 01:19:12,959 --> 01:19:15,459 ♪ অন্ধকার, অন্ধকার, শেষ হবে না? ♪ 1140 01:19:15,459 --> 01:19:17,876 ♪দিক, দিক, জানা যাবে না? ♪ 1141 01:19:17,918 --> 01:19:20,375 ♪সময় কি তা প্রকাশ করবে? ♪ 1142 01:19:20,375 --> 01:19:22,834 দাবা খেলায় ♪ 1143 01:19:22,834 --> 01:19:25,334 ♪সৈন্যরা আপনার সাথে হাত মিলিয়েছে ♪ 1144 01:19:25,334 --> 01:19:27,751 ♪ দ্বিধা ছাড়াই এগিয়ে যান ♪ 1145 01:19:27,751 --> 01:19:30,250 ♪সাদা গ্রিডগুলি আপনার দিক নির্দেশ করে ♪ 1146 01:19:30,250 --> 01:19:32,626 ♪প্রতিদিন একটা ধাঁধা হয়ে যায় ♪ 1147 01:19:32,626 --> 01:19:35,417 ♪এই সময়গুলো তোমার বন্ধু ♪ 1148 01:19:35,417 --> 01:19:37,667 ♪বপন না করে কাটবেন না ♪ 1149 01:19:37,667 --> 01:19:40,459 ♪আপনার শিরা পরবর্তীতে স্পর্শ করবে এবং চলে যাবে ♪ 1150 01:19:43,083 --> 01:19:44,042 বলুন, স্যার। 1151 01:19:44,083 --> 01:19:45,417 আমি মেকানিক শিবের সাথে দেখা করতে চাই। 1152 01:19:45,417 --> 01:19:46,417 এক মিনিট. 1153 01:19:47,250 --> 01:19:48,751 দয়া করে অপেক্ষা করুন, স্যার। 1154 01:19:52,042 --> 01:19:53,167 বলুন তো, কে? 1155 01:19:53,167 --> 01:19:55,125 স্টাফদের কথা জিজ্ঞেস করছেন ভাই। 1156 01:19:55,125 --> 01:19:56,250 বলুন, স্যার। 1157 01:19:56,250 --> 01:19:58,334 শিবা একজন মেকানিক এখানে কাজ করছেন। 1158 01:19:58,334 --> 01:19:59,250 তুমি কে? 1159 01:19:59,250 --> 01:20:00,667 আমি তার বন্ধু, চেন্নাই থেকে। 1160 01:20:00,709 --> 01:20:02,167 বন্ধু? ঠিক আছে, আসুন। 1161 01:20:05,834 --> 01:20:07,250 আরুল, এদিকে আয়। 1162 01:20:07,292 --> 01:20:08,459 বলুন তো ভাই! 1163 01:20:08,459 --> 01:20:10,250 শিবা নামে কেউ কি এখানে কাজ করে? 1164 01:20:10,250 --> 01:20:11,876 জানি না ভাই। নীচে জিজ্ঞাসা করা ভাল। 1165 01:20:12,500 --> 01:20:15,459 শিবা নামে কেউ কি এখানে কাজ করে? 1166 01:20:15,459 --> 01:20:16,459 ভাই, তিনি একজন সাহায্যকারী। 1167 01:20:16,459 --> 01:20:17,959 গত এক সপ্তাহ ধরে তিনি চাকরি করেননি। 1168 01:20:18,000 --> 01:20:19,250 আমি কি তার ঠিকানা পেতে পারি? 1169 01:20:19,292 --> 01:20:21,167 চল নিচে গিয়ে নিয়ে আসি। 1170 01:20:21,500 --> 01:20:22,042 এটা এখানে. 1171 01:20:22,042 --> 01:20:25,083 ♪সময় কি আপনার পোষা শিশু ছিল?♪ 1172 01:20:25,083 --> 01:20:27,375 ♪আপনি উত্তর খুঁজে বের করার জন্য অনুসন্ধান করুন। ♪ 1173 01:20:27,375 --> 01:20:30,125 ♪আপনার কি বাধা ভাঙার শক্তি নেই? ♪ 1174 01:20:30,125 --> 01:20:32,417 ♪হারা ছাড়া কিছুই অর্জিত হয় না♪ 1175 01:20:32,417 --> 01:20:35,042 ♪আপনার অনুসন্ধান একটি আগুন হতে দিন ♪ 1176 01:20:35,042 --> 01:20:37,417 ♪বাঁকা ছাড়া কিছুই ভাঙে না ♪ 1177 01:20:37,417 --> 01:20:40,083 ♪ সময় কি আপনার পক্ষে? ♪ 1178 01:21:10,626 --> 01:21:12,918 ♪উত্তর, উত্তর, আমি কি পাব না? ♪ 1179 01:21:12,918 --> 01:21:15,417 ♪ বাধা, প্রতিবন্ধকতা, ভেঙ্গে যাবে না? ♪ 1180 01:21:15,417 --> 01:21:17,751 ♪ ধাঁধা, ধাঁধা, এটা কি পরিষ্কার হবে না? ♪ 1181 01:21:17,751 --> 01:21:19,834 ♪মাস্ক কি সরানো হবে? ♪ 1182 01:21:19,834 --> 01:21:22,918 ♪ ব্যথা, ব্যথা, উপশম হবে না? ♪ 1183 01:21:24,042 --> 01:21:25,959 দোস্ত, তুমি কে? 1184 01:21:25,959 --> 01:21:28,167 এখানে কি শিব নামে কেউ আছেন? 1185 01:21:28,167 --> 01:21:29,542 তিনি এইমাত্র বেরিয়ে গেলেন। 1186 01:21:31,292 --> 01:21:33,959 বন্ধু, ভাল যান এবং আশেপাশের খাঁজ চেক. 1187 01:21:34,000 --> 01:21:35,876 তিনি সেখানে ছেলেদের সাথে কথা বলবেন। 1188 01:21:35,918 --> 01:21:37,209 ঐ দিকে? 1189 01:21:37,209 --> 01:21:38,042 যাও এবং দেখ. 1190 01:21:40,834 --> 01:21:41,459 বলো আপু। 1191 01:21:41,459 --> 01:21:44,375 সারাভানন, শিশুটি এখন দৃষ্টিশক্তি ফিরে পেয়েছে। 1192 01:21:45,125 --> 01:21:47,459 তারা বলেছে কোনো সমস্যা নেই। 1193 01:21:47,459 --> 01:21:48,334 ঠিক আছে আপু। 1194 01:21:48,334 --> 01:21:49,751 আমি নিজে এসে দেখব। 1195 01:22:13,500 --> 01:22:14,876 শিব? 1196 01:22:24,792 --> 01:22:25,667 আমাকে বলুন. 1197 01:22:27,584 --> 01:22:28,751 হরির খোঁজ নিতে এসেছি। 1198 01:22:30,375 --> 01:22:32,125 আরে, অপেক্ষা করুন... অপেক্ষা করুন... 1199 01:22:32,125 --> 01:22:33,459 এটা কী? -হ্যাঁ. 1200 01:23:09,626 --> 01:23:11,042 আমার দিকে তাকিয়ে ভয়ে দৌড়াচ্ছ কেন? 1201 01:23:11,042 --> 01:23:13,626 আমি হরিকে মারিনি ভাই। 1202 01:23:13,626 --> 01:23:17,125 তাহলে আমার দিকে তাকিয়ে ভয়ে দৌড়ালেন কেন? 1203 01:23:17,125 --> 01:23:19,876 হ্যাঁ, আপনি কে? 1204 01:23:19,876 --> 01:23:21,459 এই সব জিজ্ঞেস করছেন কেন? 1205 01:23:22,918 --> 01:23:24,250 সে আমারও বন্ধু। 1206 01:23:24,292 --> 01:23:25,834 সে আমার ভাইয়ের মতো। 1207 01:23:25,834 --> 01:23:27,459 সে তোমার সম্পর্কে সব বলেছিল। 1208 01:23:27,500 --> 01:23:29,250 তোমাদের মধ্যে সমস্যা কি? 1209 01:23:29,292 --> 01:23:30,876 প্রথমে চুরি করার পরিকল্পনা করেছিলাম। 1210 01:23:32,292 --> 01:23:34,209 তারপর সেই বোন এলো। 1211 01:23:34,209 --> 01:23:36,584 কি করব বুঝতে না পেরে ভয়ে মেরে ফেললাম। 1212 01:23:37,375 --> 01:23:38,542 কি চুরি করেছ? 1213 01:23:38,542 --> 01:23:40,334 কাকে মারলে? 1214 01:23:40,334 --> 01:23:42,876 হরি তুমি কি বললে? 1215 01:23:42,918 --> 01:23:44,250 আপনারা দুজনেই বন্ধু। 1216 01:23:44,250 --> 01:23:45,959 আপনি হোন্ডার শো রুমে কাজ করেন। 1217 01:23:46,000 --> 01:23:47,626 এবং আপনি উভয় সপ্তাহে একবার দেখা হবে. 1218 01:23:49,000 --> 01:23:51,834 ওহ না! আমি কি বকবক করেছি? 1219 01:23:54,667 --> 01:23:55,959 আরে! 1220 01:23:56,000 --> 01:23:57,250 আমি ফ্রেশ হয়ে আসব। 1221 01:23:57,334 --> 01:23:57,876 চল কথা বলি. 1222 01:24:07,876 --> 01:24:11,209 হ্যাঁ, আপনি কে? 1223 01:24:11,209 --> 01:24:13,459 আমি তোমাকে কোথাও দেখেছি। 1224 01:24:13,459 --> 01:24:15,209 হরির মৃত্যুতে তুমি আমাকে দেখেছ। 1225 01:24:19,417 --> 01:24:20,459 আপনার শহর কোনটি? 1226 01:24:21,709 --> 01:24:24,542 আমার বাড়ি নাদুভাকোট্টাই। 1227 01:24:45,334 --> 01:24:47,167 আরে, সর্বানন! তুমি কখন এসেছিলে? 1228 01:24:47,167 --> 01:24:48,250 আপনি কি শিবের সাথে দেখা করেছেন? 1229 01:24:51,209 --> 01:24:52,667 আমি শিবের সাথে দেখা করেছি। 1230 01:24:52,709 --> 01:24:54,167 আপনি সে যিনি জানেন না? 1231 01:24:54,167 --> 01:24:54,751 WHO? 1232 01:24:56,918 --> 01:24:59,584 আমার বাড়ি নাদুভাকোট্টাই। 1233 01:25:01,292 --> 01:25:03,959 এক বছর আগে আমার বাবা দুর্ঘটনায় মারা যান। 1234 01:25:05,042 --> 01:25:08,459 তারপর, পুলিশ এবং প্রেস প্রায়ই তদন্তের জন্য আমার বাড়িতে যান। 1235 01:25:09,584 --> 01:25:12,334 তাই আমরা বাড়িটি খালি করে এখানে এসেছি। 1236 01:25:12,334 --> 01:25:13,626 তোমার বাবার নাম কি? 1237 01:25:14,959 --> 01:25:15,751 কুমার। 1238 01:25:16,292 --> 01:25:17,751 রেললাইন পার হওয়ার সময় তার মৃত্যু হয়। 1239 01:25:18,626 --> 01:25:19,792 আপনি কি নাদুভাকোট্টই জানেন? 1240 01:25:19,792 --> 01:25:21,250 ওটা কুমারের বাড়ি। 1241 01:25:21,292 --> 01:25:24,375 কিন্তু এখন তিনি নেই। 1242 01:25:24,375 --> 01:25:26,626 কেন? কি হলো? 1243 01:25:26,626 --> 01:25:28,167 রেললাইন পার হওয়ার সময় তার মৃত্যু হয়। 1244 01:25:29,959 --> 01:25:30,876 তুমি কাকে চাও? 1245 01:25:30,876 --> 01:25:32,375 কুমার... 1246 01:25:32,375 --> 01:25:34,125 এক মিনিট দাঁড়াও, আমি মাকে ফোন দিচ্ছি। 1247 01:25:34,125 --> 01:25:38,042 শিব কুমারের ছেলে, কাথিরের বন্ধু। 1248 01:25:39,375 --> 01:25:40,876 তুমি কি শুধু এই জন্যই হতবাক হচ্ছো মণি? 1249 01:25:41,500 --> 01:25:46,167 তারপর, কেউ আমাদের বাড়ির পাশের রাস্তায় চলে গেল। 1250 01:25:53,751 --> 01:25:55,459 আমরা প্রায়ই তাকে মদের দোকানে দেখি। 1251 01:25:56,334 --> 01:25:59,042 কিছুদিনের মধ্যেই আমরা পরিচিত হলাম। 1252 01:26:02,667 --> 01:26:06,042 আমরা মাতাল ছিলাম এবং প্রায়ই ঘুরে বেড়াতাম। 1253 01:26:09,334 --> 01:26:11,834 একদিন সে তাদের নিয়ে গেল তার বাড়িতে। 1254 01:26:11,834 --> 01:26:15,876 মদ্যপান করার সময়, তিনি তাদের বলেছিলেন যে তার কাছে আরও টাকা এবং গয়না আছে। 1255 01:26:15,876 --> 01:26:19,209 মদ্যপানকারী শিব কোনভাবে চুরি করার কথা ভাবলেন। 1256 01:26:19,209 --> 01:26:22,459 শিব গয়নাগুলো চুরি করে নিয়ে গিয়েছিলেন। 1257 01:26:22,500 --> 01:26:25,834 এমন সময় তার স্ত্রী তাদের পাঁচ বছরের শিশুকে নিয়ে এলেন। 1258 01:26:26,292 --> 01:26:27,584 হরি বাধা দিলেও, 1259 01:26:27,584 --> 01:26:30,876 ভয়ে কি করবেন বুঝতে না পেরে শিব তার স্ত্রীকে হত্যা করেন। 1260 01:26:30,918 --> 01:26:32,959 তারা সেখান থেকে গহনা নিয়ে পালিয়ে যায়। 1261 01:26:34,667 --> 01:26:36,959 আমি শিবকে নিয়ে তার বাড়িতে গেলাম। 1262 01:26:40,751 --> 01:26:42,250 অন্য কোন উপায আছে কি? 1263 01:26:42,292 --> 01:26:43,959 আমি মনে করি পিছনে একটি উপায় আছে. 1264 01:27:39,584 --> 01:27:42,334 ভয়ে কষ্ট পাবো... 1265 01:27:42,334 --> 01:27:45,876 আমি এখানে যে গহনা নিয়েছিলাম তা হরিকে দিয়েছিলাম এবং তাকে সুরক্ষিত রাখতে বলেছিলাম। 1266 01:27:54,125 --> 01:27:56,876 আবার আমি শুধু আমার পূর্বপুরুষের গয়না চুরি করেছি। 1267 01:27:57,751 --> 01:28:00,250 আরে, তাহলে পারস্পরিক সম্পর্ক? 1268 01:28:04,709 --> 01:28:08,792 যদি তা-ই হয়, তাহলে কবিতাকে বিয়ে করার মতো কিছু ভাবুন। 1269 01:28:26,876 --> 01:28:29,167 বলুন তো, কি ব্যাপার? 1270 01:28:29,167 --> 01:28:32,751 ঠাকুমা, তুমি বলেছিলে তুমি পুলিশকে অডিও দিয়েছ। 1271 01:28:32,751 --> 01:28:34,125 আপনি কি আমাকে পাঠাতে পারেন? 1272 01:28:39,792 --> 01:28:40,667 মণি। 1273 01:28:40,667 --> 01:28:41,125 ঠাকুমা ! 1274 01:28:41,125 --> 01:28:42,209 ওই ফোনটা নাও। 1275 01:28:47,417 --> 01:28:48,250 এই যে, ঠাকুরমা. 1276 01:28:53,250 --> 01:28:54,250 আমি পাঠিয়েছি। 1277 01:29:00,250 --> 01:29:01,459 ঠিক আছে, দিদিমা। 1278 01:29:01,500 --> 01:29:02,584 বাই, দিদিমা। 1279 01:29:08,459 --> 01:29:10,250 আরে, ভয়েস মেসেজটা শুনেন নি? 1280 01:29:10,292 --> 01:29:11,834 এখন না, দোকানে গিয়ে শুনি। 1281 01:29:18,292 --> 01:29:19,584 কাথির ভাই ডাকছে। 1282 01:29:22,083 --> 01:29:23,042 হ্যালো! 1283 01:29:23,083 --> 01:29:25,167 সারাভান, তুমি কোথায়? 1284 01:29:25,167 --> 01:29:26,334 আমি বেরিয়ে এলাম। 1285 01:29:26,334 --> 01:29:27,834 আপনি কাজ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা, তাই না? 1286 01:29:27,834 --> 01:29:28,626 বাসায় আসো। 1287 01:29:28,626 --> 01:29:29,459 ঠিক আছে ভাই। 1288 01:29:29,500 --> 01:29:30,542 আমি এক্ষুনি আসব। 1289 01:29:44,584 --> 01:29:45,792 আরে, সরে যাও। 1290 01:30:07,792 --> 01:30:08,667 এসো, সারাভানন। 1291 01:30:16,667 --> 01:30:18,459 আমার বোন আর কবিতার অবস্থা কেমন? 1292 01:30:18,459 --> 01:30:19,417 তারা ভাল. 1293 01:30:20,334 --> 01:30:23,751 বাচ্চার কথা শুনলাম, খুশি লাগছে। 1294 01:30:24,751 --> 01:30:26,042 আমাকে আসতে বললে কেন? 1295 01:30:26,083 --> 01:30:26,751 এক মিনিট. 1296 01:30:29,459 --> 01:30:31,375 আরে, আমি যা বলি তুমি তা করো না? 1297 01:30:31,375 --> 01:30:32,834 আমি কি সব কিছু যত্ন নিতে হবে? 1298 01:30:32,834 --> 01:30:33,792 -কোথায় সবাই? 1299 01:30:33,792 --> 01:30:35,459 - এক্ষুনি আসো, বোকারা। 1300 01:30:35,459 --> 01:30:39,209 -পুলিশে মামলা হলে সবাইকে মেরে ফেলব। 1301 01:30:39,209 --> 01:30:41,417 আজকাল, অনেকেরই এই ধরণের লাইটার রয়েছে। 1302 01:30:41,417 --> 01:30:42,125 এটা দেখ. 1303 01:30:55,542 --> 01:30:56,417 শুধু বেরিয়ে এসো। 1304 01:30:57,584 --> 01:30:59,667 হে কি? 1305 01:31:05,542 --> 01:31:08,959 -ওহ না! দয়া করে আমার কথা শুনুন। আমার নাতিকে কষ্ট দিও না। 1306 01:31:09,000 --> 01:31:12,125 -কেউ এসে তাকে বাঁচান। 1307 01:31:13,209 --> 01:31:14,042 এটা কি কাথির? 1308 01:31:14,876 --> 01:31:16,042 হ্যাঁ. 1309 01:31:16,417 --> 01:31:19,792 - তোমার সাহস হলো কিভাবে তুমি আমাকে এটা আমার বোনের কাছে এবং তার কাছে প্রকাশ করবে? 1310 01:31:19,792 --> 01:31:20,626 এটাতো সে! 1311 01:31:20,626 --> 01:31:21,250 -জাহান্নমে যাও. 1312 01:31:21,626 --> 01:31:23,959 এই, আপনি এখানে কি করছেন? 1313 01:31:24,500 --> 01:31:25,751 এটা আমার স্ত্রীর মামার বাড়ি। 1314 01:31:25,751 --> 01:31:26,834 ধুর, চাচা? 1315 01:31:26,834 --> 01:31:29,042 তিনিই হরিকে হত্যা করেছেন। 1316 01:31:29,083 --> 01:31:29,792 আমরা জানি, স্যার। 1317 01:31:29,792 --> 01:31:30,250 কিভাবে? 1318 01:31:30,667 --> 01:31:32,209 এইমাত্র আমরা ভয়েস মেসেজ শুনলাম, স্যার। 1319 01:31:32,209 --> 01:31:33,125 ভিতরে যাও. 1320 01:31:39,250 --> 01:31:39,959 কাথির ! 1321 01:31:44,417 --> 01:31:45,542 সারাভান, দয়া করে সাবধানে থাকবেন। - আমাকে ছেড়ে দাও... 1322 01:31:45,542 --> 01:31:47,876 আমাকে ছেড়ে দাও...আমাকে ছেড়ে দাও... 1323 01:32:19,375 --> 01:32:19,876 হ্যালো! 1324 01:32:19,918 --> 01:32:20,667 স্যার! 1325 01:32:20,709 --> 01:32:22,417 ধরা পড়ে অভিযুক্ত। 1326 01:32:22,417 --> 01:32:24,250 একটি ছোট গুলি আঘাত. 1327 01:32:24,250 --> 01:32:25,375 ঘটনাস্থলে আসেন। 1328 01:32:25,375 --> 01:32:26,125 আসছে, স্যার। 1329 01:33:06,334 --> 01:33:07,042 কাথির ! 1330 01:33:08,542 --> 01:33:09,584 নিজেই সেখানে থাকুন। 1331 01:33:09,584 --> 01:33:10,667 কি হলো? 1332 01:33:12,125 --> 01:33:13,209 কি হলো? 1333 01:33:14,667 --> 01:33:15,751 সারাভানা... 1334 01:33:17,542 --> 01:33:18,542 এটা কী? 1335 01:33:19,125 --> 01:33:20,459 কেন এমন করলেন? 1336 01:33:20,500 --> 01:33:21,375 তুমি কে? 1337 01:33:21,375 --> 01:33:22,876 তুমি চা দোকানে কোথাও কাজ করছো, 1338 01:33:22,918 --> 01:33:25,375 আমার উপদেশ সত্ত্বেও আমার বোন তার মেয়েকে আপনার সাথে বিয়ে দিয়েছে। 1339 01:33:25,375 --> 01:33:25,959 কাথির ! 1340 01:33:26,000 --> 01:33:28,667 সে আমাকে পুরো সম্পত্তি তোমার নামে হস্তান্তর করতে নিয়ে গেছে। 1341 01:33:28,709 --> 01:33:30,334 সেজন্য আমি একটা প্ল্যান করেছিলাম। 1342 01:33:30,334 --> 01:33:31,876 আমি নিজেই সব সম্পত্তি নিয়েছি। 1343 01:33:31,876 --> 01:33:33,167 হে কি? 1344 01:33:33,167 --> 01:33:34,667 আজব কথা বলছেন কেন? 1345 01:33:34,709 --> 01:33:35,959 ওহ ঈশ্বর! 1346 01:33:36,000 --> 01:33:37,125 হরিকে মারলে কেন? 1347 01:33:37,125 --> 01:33:37,751 ওহ না! 1348 01:33:37,751 --> 01:33:39,209 বোন, আমি ওকে মারিনি। 1349 01:33:39,209 --> 01:33:40,042 সে শুধু মিথ্যা বলছে। 1350 01:33:40,083 --> 01:33:41,626 আরে, আপনি কি প্রতারণা করছেন? 1351 01:33:41,626 --> 01:33:42,542 আমি বলব. 1352 01:33:42,542 --> 01:33:45,667 সে বলে, হরি চলে গেছে মণির বাড়ি থেকে। 1353 01:33:45,667 --> 01:33:48,334 বাড়ি ফেরার পথে বাইকের জ্বালানি ফুরিয়ে গেল। 1354 01:33:48,334 --> 01:33:51,417 ফুয়েল স্টেশনে গিয়ে কাথিরকে সেখানে দেখতে পান। 1355 01:33:59,584 --> 01:34:03,209 কাথির যখন তার সঙ্গীর সাথে সারাভাননের বাড়ির নথি নিয়ে কথা বলছিলেন, 1356 01:34:03,209 --> 01:34:06,250 শুনে সে সেখানেই কাথিরকে চিৎকার করে উঠল। 1357 01:34:35,459 --> 01:34:37,417 এই তুমি কে? 1358 01:34:37,417 --> 01:34:38,876 তুমি কি একটুও ভাববে না? 1359 01:34:39,542 --> 01:34:40,959 আপনি কি অন্যদের সম্পর্কে চিন্তা করেন না? 1360 01:34:47,042 --> 01:34:47,876 WHO? 1361 01:34:47,918 --> 01:34:48,876 তুমি কে? 1362 01:34:48,876 --> 01:34:50,959 ওহ না! তুমি আমার নাতির কি করছ? 1363 01:34:51,000 --> 01:34:52,667 আপনারা সবাই কে? 1364 01:34:52,667 --> 01:34:53,876 ওহ না! তুমি কি করছো? 1365 01:34:53,918 --> 01:34:55,876 দয়া করে আমার কথা শুনুন। 1366 01:34:55,918 --> 01:34:57,209 কিছু না ভেবে, 1367 01:34:57,209 --> 01:34:58,876 আপনি সবার সামনে ফুয়েল স্টেশনে চিৎকার করছেন। 1368 01:34:58,918 --> 01:35:03,042 তোমার সাহস হলো কিভাবে আমাকে বলতে যে তুমি আমার বোন ও তার কাছে এটা প্রকাশ করবে? 1369 01:35:03,083 --> 01:35:04,209 জাহান্নমে যাও. 1370 01:35:20,542 --> 01:35:21,250 চলো যাই. 1371 01:35:23,417 --> 01:35:26,876 পরিবার জানতে পারলে অপমানিত হওয়ার আশঙ্কায় 1372 01:35:26,876 --> 01:35:29,959 সে সোজা হরির বাড়িতে গিয়ে তাকে পিটিয়ে হত্যা করে। 1373 01:35:30,000 --> 01:35:32,417 বোন, সে মিথ্যা বলছে। তুমি ওসব বিশ্বাস করো না। 1374 01:35:32,417 --> 01:35:33,375 আপনার কাছে প্রমাণ আছে? 1375 01:35:33,375 --> 01:35:34,209 আপনার কি পরোয়ানা আছে? 1376 01:35:34,209 --> 01:35:37,125 আরে, হরির বাইক থেকে নেওয়া হয়েছে। 1377 01:35:39,000 --> 01:35:40,751 সে আপনার ফুয়েল স্টেশনে জ্বালানি ভরেছে। 1378 01:35:40,751 --> 01:35:42,042 সিসিটিভি ফুটেজ আছে। 1379 01:35:43,792 --> 01:35:44,584 ওহ না! 1380 01:35:44,584 --> 01:35:46,417 স্যার, আপনি যা জিজ্ঞাসা করেছেন তা সত্য। 1381 01:35:46,417 --> 01:35:48,417 দয়া করে কাউকে প্রকাশ করবেন না যা আমি আপনাকে বলেছি। 1382 01:35:48,417 --> 01:35:50,459 আমার মালিক আমাকে চাকরি থেকে বহিষ্কার করবে। 1383 01:35:50,459 --> 01:35:52,751 সব শোনার পর সম্পূর্ণ বিবরণ নিয়ে হাজির হয়েছি। 1384 01:35:52,751 --> 01:35:54,876 এমনকি আপনার স্ত্রীও বলেছেন আপনি একজন আসামি। 1385 01:35:55,709 --> 01:35:57,876 স্যার এখনো বিয়ে করেননি। 1386 01:35:57,876 --> 01:36:00,250 ওহ, আপনি এটা জানেন না? 1387 01:36:00,292 --> 01:36:01,751 সে বড় প্রতারক। 1388 01:36:01,751 --> 01:36:03,334 তার সাথে সতর্ক থাকুন। 1389 01:36:07,417 --> 01:36:09,834 স্যার, চলুন। 1390 01:36:10,334 --> 01:36:11,042 তাকে নিতে. 1391 01:36:12,709 --> 01:36:15,125 আরে ওঠ। আসো। 1392 01:36:24,459 --> 01:36:28,042 ত্রিচিতে এক মহিলাকে খুনের ঘটনায় গ্রেফতার করা হয়েছে শিবা নামের এক যুবককে। 1393 01:36:28,083 --> 01:36:30,876 আগামীকাল তাকে মাদ্রাজ হাইকোর্টে পেশ করা হবে। 1394 01:36:30,876 --> 01:36:33,250 আরে, তুমি কখন এটা করলে? 1395 01:36:33,250 --> 01:36:34,250 চুপ থাকো. 1396 01:36:36,083 --> 01:36:36,876 আমাকে দাও. 1397 01:36:42,209 --> 01:36:49,042 কাথিরের স্ত্রী ও সন্তান তাকে ছেড়ে চলে যায় যেহেতু সে ভুল পেশা করছিল। 1398 01:36:49,083 --> 01:36:54,125 যাই হোক ওরা চলে গেছে, কেন এ নিয়ে কথা বলব, আমরা কাউকে বলিনি। 1399 01:36:54,125 --> 01:36:55,125 ঠিক আছে, ছেড়ে দাও আপু। 1400 01:36:58,584 --> 01:37:00,584 কাল আমি কাথিরকে দেখতে চাই। 1401 01:37:00,584 --> 01:37:01,542 আমাকে নিয়ে যাবে? 1402 01:37:01,542 --> 01:37:02,417 ঠিক আছে, চল যাই বোন। 1403 01:37:02,417 --> 01:37:02,959 ঠিক আছে. 1404 01:37:06,334 --> 01:37:09,959 আরে, আমরা যদি কাথিরকে তার পরিবার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি, আমরা কিছু জানতে পারি। 1405 01:37:09,959 --> 01:37:11,167 আমিও তাই ভাবছি। 1406 01:37:22,667 --> 01:37:24,459 আপনার কাছে মাত্র পাঁচ মিনিট আছে। 1407 01:37:24,459 --> 01:37:25,542 আপনার উচিত কথা বলে চলে যাওয়া। 1408 01:37:26,417 --> 01:37:27,667 এখন এখানে কেন এসেছেন? 1409 01:37:28,209 --> 01:37:30,417 তুমি আমাকে ছাড়িয়ে সব কিছু করেছ। 1410 01:37:30,417 --> 01:37:32,125 তুমি কি তার সামনে আমাকে অপমান করছ? 1411 01:37:32,959 --> 01:37:34,334 কেন? 1412 01:37:34,334 --> 01:37:36,667 এটা করে আপনি কি পান? 1413 01:37:39,459 --> 01:37:41,876 টাকা কি আপনার কাছে আমাদের চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ? 1414 01:37:42,876 --> 01:37:44,876 আমি তোমাকে আমার বাবার মতো ভাবতাম। 1415 01:37:46,959 --> 01:37:48,959 তাকে জিজ্ঞাসা কর. -অপেক্ষা কর। 1416 01:37:50,375 --> 01:37:52,209 নং ৬৬৬, কাথির। 1417 01:37:52,209 --> 01:37:54,626 তোমার বউ মেয়ে তোমাকে দেখতে এসেছে। 1418 01:37:54,626 --> 01:37:56,375 অবিলম্বে দর্শনার্থীদের রুমে যান। 1419 01:38:12,542 --> 01:38:13,209 আরে! 1420 01:38:16,250 --> 01:38:18,042 এমনটা দেখো না, সারাভানন। 1421 01:38:22,417 --> 01:38:23,667 কেমন আছেন, সারাভানন? 1422 01:38:33,584 --> 01:38:34,250 চলো যাই. 1423 01:38:36,709 --> 01:38:37,459 আরে! 1424 01:38:39,542 --> 01:38:41,334 আমার মেয়ে সারাভানন কিভাবে জানে? 1425 01:38:41,334 --> 01:38:43,417 ওহ, ছেড়ে দিন। এটা একটা পুরনো গল্প। 1426 01:38:43,417 --> 01:38:44,792 আরে বলুন। 1427 01:38:45,459 --> 01:38:48,959 কবিতাকে বিয়ে করার আগে সারাভান এবং তোমার মেয়ের গভীর প্রেম ছিল। 1428 01:38:48,959 --> 01:38:51,167 আরে, মিথ্যা বলবেন না। 1429 01:38:51,167 --> 01:38:52,876 আমি শপথ করছি, সবাই এটি সম্পর্কে জানে। 1430 01:38:52,876 --> 01:38:53,959 এই! তুমি... 1431 01:38:56,375 --> 01:38:59,792 অবশেষে, তিনিই এই "সম্পর্কের নিয়ম" (নিয়তি) খেলেছেন। 1432 01:38:59,792 --> 01:39:01,959 চুপ কর, আমি বিভ্রান্তিতে আছি। 1433 01:39:46,751 --> 01:39:51,042 আরে, কোথায় যাচ্ছেন? 1434 01:39:58,250 --> 01:39:59,125 হ্যালো! 1435 01:39:59,125 --> 01:40:01,042 স্যার, আমি "আই 3 ভিশন" থেকে কল করছি। 1436 01:40:01,042 --> 01:40:01,834 আমাকে বলুন. 1437 01:40:01,834 --> 01:40:06,459 ডাক্তার মিসেস কবিতার অস্ত্রোপচারের তারিখ ঠিক করে দিয়েছেন আগামী শুক্রবার, স্যার। 1438 01:40:06,459 --> 01:40:08,042 ঠিক আছে ধন্যবাদ. 1439 01:40:08,042 --> 01:40:08,626 ধন্যবাদ জনাব. 1440 01:40:11,500 --> 01:40:12,459 আপনি কি শুরু করেছেন? 1441 01:40:12,459 --> 01:40:13,209 হ্যাঁ বোন. 1442 01:40:13,209 --> 01:40:15,792 আগামী শুক্রবার কবিতার অস্ত্রোপচারের তারিখ ঠিক করা হয়েছে। 1443 01:40:18,751 --> 01:40:20,542 পরকালে সব ভালো হবে। 1444 01:40:24,042 --> 01:40:24,792 এটি গ্রহণ করা. 1445 01:40:27,042 --> 01:40:28,209 ঠিক আছে, বাই বোন। -বাই। 1446 01:40:28,209 --> 01:40:29,375 সাবধানে যাও। 1447 01:40:44,375 --> 01:40:45,626 বলো মণি। 1448 01:40:45,626 --> 01:40:46,459 কোথায় তুমি, সারাভানন? 1449 01:40:46,500 --> 01:40:48,751 আজ আমার ছেলের জন্মদিন, তাই আমরা পরিবার নিয়ে বাইরে যাচ্ছি। 1450 01:40:48,751 --> 01:40:50,959 ওহ, ছোট ছেলে কি করছে? 1451 01:40:51,000 --> 01:40:53,417 মায়ের কোলে ঘুমাচ্ছে সে। 1452 01:40:53,417 --> 01:40:55,250 ঠিক আছে, সারাভানন। 1453 01:40:55,250 --> 01:40:58,584 এখন থেকে পারস্পরিক সম্পর্ক এবং ফোকাল পয়েন্টের কারণে কোন সমস্যা হবে না, তাই না? 1454 01:40:58,584 --> 01:40:59,876 জানি না, মণি। 1455 01:40:59,876 --> 01:41:02,125 তাহলে রত্নভাণ্ডার নিয়ে কী করবেন, সর্বানন? 1456 01:41:02,125 --> 01:41:02,959 জানি না, মণি। 1457 01:41:03,000 --> 01:41:03,834 আমি তোমাকে পরে ডাকব. 1458 01:41:03,834 --> 01:41:04,209 আরে... 1459 01:41:04,209 --> 01:41:04,876 হে সারাভানন... 1460 01:41:52,751 --> 01:41:53,876 এসো, সারাভানন। 1461 01:41:53,918 --> 01:41:55,042 অনেক সুখী. 1462 01:41:58,334 --> 01:42:02,042 কবিতা আমাকে বলেছিল তুমি একটা বাচ্চা দত্তক নিতে যাচ্ছ। 1463 01:42:02,083 --> 01:42:03,042 কি হলো? 1464 01:42:04,042 --> 01:42:05,250 হ্যাঁ আমার আছে. 1465 01:42:05,250 --> 01:42:07,876 শিশুটির বয়স এখন এক বছর। 1466 01:42:07,876 --> 01:42:10,459 কবিতার চোখের অপারেশন আগামী শুক্রবার ঠিক করা হয়েছে। 1467 01:42:10,500 --> 01:42:13,334 সেজন্য আমাকে চিন্তা করে সিদ্ধান্ত নিতে হবে। 1468 01:42:13,334 --> 01:42:18,876 না, এখন যদি কেউ আমাদের সাথে থাকে তবে আমার এবং আমার ছেলের জন্য ভাল হবে। 1469 01:42:19,792 --> 01:42:22,125 সবারই ইচ্ছা থাকে। 1470 01:42:22,125 --> 01:42:25,584 কিন্তু কিছু কমিটমেন্টের কারণে তারা তা করতে পারেনি। 1471 01:42:25,584 --> 01:42:26,751 হ্যাঁ. 1472 01:42:26,751 --> 01:42:28,209 তুমি গিয়ে দেখ। 1473 01:42:28,209 --> 01:42:31,250 কিন্তু বাচ্চাদের সামনে কে সেটা বলবেন না। 1474 01:42:31,250 --> 01:42:32,250 তারা কষ্ট অনুভব করবে। 1475 01:42:32,250 --> 01:42:33,167 ঠিক আছে, ম্যাম। 1476 01:42:34,792 --> 01:42:35,876 অরুমুগাম। 1477 01:42:35,876 --> 01:42:36,584 আমাকে বলুন, ম্যাম। 1478 01:42:37,292 --> 01:42:38,375 ভিতরে আস. 1479 01:42:38,375 --> 01:42:39,334 আসছে, ম্যাম। 1480 01:42:41,209 --> 01:42:41,751 ম্যাম। 1481 01:42:42,959 --> 01:42:45,042 তাদের সাথে নিয়ে যান এবং বাচ্চাদের দেখান। 1482 01:42:45,042 --> 01:42:45,792 আসুন, স্যার। চলো যাই. 1483 01:46:25,667 --> 01:46:26,751 বলো মণি। 1484 01:46:26,751 --> 01:46:29,167 আরে, ওই গহনা দিয়ে তুমি কী করবে?