1 00:00:00,240 --> 00:00:10,260 Subtitle Created By Anysubtitle.com 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,720 Subtitle Created By Anysubtitle.com 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,640 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 4 00:00:25,800 --> 00:00:28,640 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 5 00:00:32,760 --> 00:00:34,240 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 6 00:00:45,880 --> 00:00:47,240 ♪ হয়তো ♪ 7 00:00:48,240 --> 00:00:50,200 ♪ কোনো দিন ♪ 8 00:00:51,680 --> 00:00:54,360 ♪ আমি একটি জায়গা খুঁজে পাব ♪ 9 00:00:55,440 --> 00:00:58,920 ♪ যা আমাকে কাঁপবে না ♪ 10 00:01:03,800 --> 00:01:05,480 ♪ একটি স্থান ♪ 11 00:01:06,240 --> 00:01:08,360 ♪ আমার নিজের ডাকতে ♪ 12 00:01:13,640 --> 00:01:17,080 ♪ যেখানে আমরা চিরকাল বেঁচে থাকতে পারি ♪ 13 00:01:21,800 --> 00:01:23,400 ♪ মাঝে মাঝে ♪ 14 00:01:25,320 --> 00:01:28,240 ♪ সময় একটি ঔষধের মত ♪ 15 00:01:29,000 --> 00:01:30,360 ♪ ওহ ♪ 16 00:01:31,840 --> 00:01:34,280 ♪ একটি উজ্জ্বল আলো আপনাকে বাড়ি নিয়ে যাচ্ছে ♪ 17 00:01:34,360 --> 00:01:37,440 ♪ কিন্তু আমি জানি না ♪ 18 00:01:37,520 --> 00:01:41,720 ♪ যদি আমরা সেখানে ফিরে যাওয়ার পথ খুঁজে পাই ♪ 19 00:01:41,800 --> 00:01:43,640 [মৃদু বাতাস বইছে] 20 00:01:43,720 --> 00:01:48,120 ♪ আমি কি কখনো তোমার কান্নার যোগ্য হব? ♪ 21 00:01:48,200 --> 00:01:49,600 আমি তাকে মিস করি। 22 00:01:52,640 --> 00:01:54,760 ♪ তাই যখন তুমি একাকী... ♪ 23 00:01:55,280 --> 00:01:58,360 [কন্ঠ কাঁপানো] আমরা সবসময় একে অপরের জন্য সেখানে ছিলাম 24 00:01:58,440 --> 00:02:00,040 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ মুহূর্তে। 25 00:02:00,120 --> 00:02:01,960 ♪ এবং আপনার অন্ধকার দিনগুলোতে... ♪ 26 00:02:02,640 --> 00:02:04,960 আমাদের পরিবারের মধ্যে যুদ্ধ রক্তাক্ত হবে। 27 00:02:06,120 --> 00:02:08,240 এবং এর থেকে কেউ বিজয়ী হবে না। 28 00:02:10,040 --> 00:02:11,920 অনেক খারাপ ঘটনা ঘটেছে, 29 00:02:13,360 --> 00:02:16,480 কিন্তু এটা ভুলে যাওয়া আমাদের জন্য ভালো হবে, উহ... 30 00:02:18,120 --> 00:02:19,840 দুর্ভাগ্যজনক ঘটনা। 31 00:02:20,360 --> 00:02:21,720 দুর্ভাগ্যজনক ঘটনা? 32 00:02:21,800 --> 00:02:23,400 ওহ, মাফ করবেন। 33 00:02:24,200 --> 00:02:27,200 আমার বলা উচিত ছিল, "এই ট্র্যাজেডির পরে।" 34 00:02:28,000 --> 00:02:31,200 সে খুশি হবে না... তোমাকে কাঁদতে দেখে। 35 00:02:31,280 --> 00:02:32,600 [ওলগা দুঃখের সাথে হাসে] 36 00:02:37,200 --> 00:02:39,600 [গেট চিৎকার] 37 00:02:39,680 --> 00:02:42,440 দেখো, আমি তোমাকে একবার বলবো, আর বলবো না। 38 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 ["কোনদিন" বিবর্ণ] 39 00:02:44,440 --> 00:02:46,600 [ম্যাসিমো] এটা সিসিলি। এটা আমার এলাকা. 40 00:02:47,360 --> 00:02:49,640 আপনি আর কখনও এখানে পা রাখবেন না। 41 00:02:50,720 --> 00:02:52,080 আমি এটা নিশ্চিত করব। 42 00:02:53,120 --> 00:02:54,400 নিয়ম ভাঙলে, 43 00:02:56,000 --> 00:02:59,120 আমি তোমার হাস্যকর দ্বীপকে কবরস্থানে পরিণত করব। 44 00:03:00,560 --> 00:03:03,480 [ইতালীয় ভাষায়] ওদেরকে বল এখান থেকে চলে যেতে। এখন। 45 00:03:06,920 --> 00:03:08,400 ["কোনোদিন" বাজছে] 46 00:03:13,640 --> 00:03:14,840 [ম্যাসিমো মৃদু নিঃশ্বাস ছাড়ে] 47 00:03:20,840 --> 00:03:22,000 [ইংরেজিতে] তোমার কুকুরকে নিয়ে যাও... 48 00:03:24,560 --> 00:03:25,760 এবং ত্যাগ কর. 49 00:03:29,520 --> 00:03:30,800 আপনার কাছে এক ঘন্টা সময় আছে। 50 00:03:32,600 --> 00:03:33,600 এক. 51 00:03:34,800 --> 00:03:36,440 ♪ এবং বিশ্বাস হারানো ♪ 52 00:03:38,080 --> 00:03:40,360 ♪ এবং আপনার অন্ধকার দিন ♪ 53 00:03:41,440 --> 00:03:43,440 ♪ আমি তোমার জন্য থাকব ♪ 54 00:03:44,320 --> 00:03:46,240 ♪ আমি চলে গেলেও ♪ 55 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 [পোকাগুলো চিৎকার করছে] 56 00:04:07,360 --> 00:04:08,360 [সেল ফোন আনলক] 57 00:04:08,880 --> 00:04:10,480 [দূরবর্তী ঢেউ আছড়ে পড়ছে] 58 00:04:14,280 --> 00:04:15,400 আমার কিছু করার ছিল। 59 00:04:18,640 --> 00:04:19,760 ঠিক আছে, আমি আসছি। 60 00:04:38,200 --> 00:04:39,200 ["কোনদিন" বিবর্ণ] 61 00:04:39,240 --> 00:04:40,640 [বাইরে কিচিরমিচির করছে ক্রিকেট] 62 00:04:41,680 --> 00:04:42,680 [পাখি গান করছে] 63 00:05:06,040 --> 00:05:08,080 [লরা গ্যাপস, সিগস] 64 00:05:11,640 --> 00:05:13,360 আমি আপনাকে অনেক মিস করেছি. 65 00:05:46,240 --> 00:05:47,480 [দুজনেই প্রবলভাবে শ্বাস নিচ্ছেন] 66 00:06:05,560 --> 00:06:06,840 [ম্যাসিমো দ্রুত শ্বাস নেয়] 67 00:06:06,920 --> 00:06:08,680 এটা খুব তাড়াতাড়ি. 68 00:06:10,240 --> 00:06:11,320 [নিঃশ্বাস ফেলে] 69 00:06:12,600 --> 00:06:14,600 ডাক্তার বলেছে খুব তাড়াতাড়ি। 70 00:06:16,520 --> 00:06:18,440 ডাক্তার কি বললেন তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 71 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 [ম্যাসিমো সিগস] 72 00:06:26,360 --> 00:06:27,360 শিশু... 73 00:06:28,520 --> 00:06:29,520 বাবু? 74 00:06:31,280 --> 00:06:32,480 [লরা তীব্র নিঃশ্বাস ছাড়ে] 75 00:06:34,320 --> 00:06:36,440 আমি জানি আমি কেমন অনুভব করি এবং আমি জানি আমার কী প্রয়োজন। 76 00:06:39,360 --> 00:06:40,360 [লরা ঠোঁট চেপে ধরেছে] 77 00:06:41,520 --> 00:06:44,880 এবং এটি অবশ্যই একটি বিছানায় শুয়ে থাকা এবং নিজের জন্য দুঃখিত নয়। 78 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 [পদচিহ্ন বিবর্ণ] 79 00:06:51,760 --> 00:06:52,880 [ম্যাসিমো গভীর দীর্ঘশ্বাস ফেলেন] 80 00:06:54,640 --> 00:06:55,800 [ক্লিকস জিহ্বা] 81 00:06:55,880 --> 00:06:56,880 [পাখির গান] 82 00:07:11,800 --> 00:07:13,200 [পোলিশ ভাষায়] ব্যাং, ব্যাং! 83 00:07:13,280 --> 00:07:16,080 কোন উপায় নেই! তোমার দিকে তাকাও! 84 00:07:16,160 --> 00:07:17,320 আপনি এটা নিচে তৈরি! 85 00:07:18,560 --> 00:07:20,080 কিন্তু আপনার কি বিশ্রাম নেওয়া উচিত নয়? 86 00:07:21,680 --> 00:07:24,520 [দঃশ্বাস] আপনার এবং বিশ্রাম কি? 87 00:07:26,640 --> 00:07:28,840 আমার সারাজীবনের জন্য যথেষ্ট বিশ্রাম আছে। 88 00:07:28,920 --> 00:07:32,360 আমি বিছানায় শুয়ে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি এবং আপনি আমাকে বাচ্চা করতে পারেন। 89 00:07:34,640 --> 00:07:35,640 [দীর্ঘশ্বাস] 90 00:07:35,720 --> 00:07:38,480 [ইংরেজিতে] রাকেল, আমাদের জন্য এক বোতল ওয়াইন নিয়ে আসুন। 91 00:07:38,560 --> 00:07:39,600 [ওলগা স্কফস] ওহ. 92 00:07:39,680 --> 00:07:42,320 [পোলিশ ভাষায়] এটা হার্ডকোর। এখনও এগারোটা বাজেনি। 93 00:07:42,840 --> 00:07:45,080 এটা খারাপ, এমনকি আমার জন্য. 94 00:07:45,160 --> 00:07:47,360 আমি আপনাকে মনে করিয়ে দিতে চাই যে আপনি প্রায় মারা গেছেন? 95 00:07:47,440 --> 00:07:50,600 - প্রাতঃরাশে মাতাল হওয়া একটি খারাপ ধারণা। - চোদার জন্য. 96 00:07:51,200 --> 00:07:54,600 কেন সবাই হঠাৎ মনে করে যে তারা জানে আমার কী দরকার? 97 00:07:54,680 --> 00:07:56,960 আপনি কি কোন ধারণা আছে কি আমরা মাধ্যমে হয়েছে? 98 00:08:00,960 --> 00:08:03,480 - [ইংরেজিতে] ধন্যবাদ। - [রাকেলের পদচিহ্ন বিবর্ণ] 99 00:08:04,200 --> 00:08:06,960 আমি তোমাকে হারানোর এত ভয় পাইনি। 100 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 আর ম্যাসিমো... 101 00:08:20,160 --> 00:08:21,040 [দীর্ঘশ্বাস] 102 00:08:21,120 --> 00:08:22,600 ...তার হৃদয় প্রায় ভেঙে গেছে। 103 00:08:29,880 --> 00:08:33,560 ওলো, আমি জানি এটা তোমার জন্য কতটা কঠিন ছিল এবং আমি জানি তুমি আমাকে নিয়ে চিন্তিত, 104 00:08:35,160 --> 00:08:37,120 কিন্তু আমাকে দ্বিতীয় সুযোগ দেওয়া হয়েছে। 105 00:08:39,320 --> 00:08:41,240 আমি এটা সবচেয়ে করতে চাই. 106 00:08:48,080 --> 00:08:52,720 তাছাড়া, আমরা আপনাকে বিয়ে সম্পর্কে আপনার মন পরিবর্তন করার জন্য টোস্টও করিনি। 107 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 [হাসি] 108 00:08:57,640 --> 00:08:58,640 [ওলগা স্নিফলেস] 109 00:09:02,920 --> 00:09:03,920 কি? 110 00:09:06,000 --> 00:09:07,080 কিছুই না। 111 00:09:07,160 --> 00:09:08,640 [একটি গভীর শ্বাস নেয়] 112 00:09:11,840 --> 00:09:13,840 [কাঁদছেন] আপনি এখানে এসেছেন আমি খুশি। 113 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 [স্নিফলেস] 114 00:09:21,120 --> 00:09:22,240 উহু! [হাসি] 115 00:09:22,320 --> 00:09:24,720 [ইংরেজিতে] আরও, আরও, আরও অ্যালকোহল। 116 00:09:24,800 --> 00:09:27,560 [পোলিশ ভাষায়] আমি সেই চুলের দিকে তাকাতে পারি না। 117 00:09:27,640 --> 00:09:30,320 - [লরা হাসছে] - [ওলগা দ্রুত নিঃশ্বাস নেয়] উফ। 118 00:09:30,960 --> 00:09:31,960 [স্নিফলেস] 119 00:09:32,480 --> 00:09:34,000 - [গ্লাস ক্লিঙ্ক] - [ওলগা সিগস] 120 00:09:36,160 --> 00:09:39,400 [ইংরেজিতে] ওহ, হ্যালো, জিউসেপ? আমরা কি আজ চুল ঠিক করতে পারি? 121 00:09:40,120 --> 00:09:42,280 এই মুহূর্তে? ঠিক আছে. চলো যাই. চলো যাই. 122 00:09:42,360 --> 00:09:44,120 হ্যাঁ, আমরা আসছি! 123 00:09:45,240 --> 00:09:46,680 অবশ্যই. বিদায়। দেখা হবে! 124 00:09:46,760 --> 00:09:48,440 [তাড়াতাড়ি পায়ের ধাপ বিবর্ণ] 125 00:09:50,480 --> 00:09:52,440 [লোকটি ইতালীয় ভাষায় অস্পষ্টভাবে কথা বলছে] 126 00:10:00,280 --> 00:10:01,280 [লরা] ওহ. 127 00:10:01,880 --> 00:10:02,880 তোমার একটা মিটিং আছে। 128 00:10:03,480 --> 00:10:05,160 আমি খুব দুঃখিত . 129 00:10:06,040 --> 00:10:07,600 আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাইনি। 130 00:10:09,080 --> 00:10:11,200 তোমার কাজ শেষ হলে তুমি এসে আমাকে দেখতে পারবে? 131 00:10:11,280 --> 00:10:12,360 [ম্যাসিমো ঠোঁট স্ম্যাকস] 132 00:10:13,200 --> 00:10:14,640 [ইতালীয় ভাষায়] মাফ করবেন। 133 00:10:14,720 --> 00:10:15,720 ["শিকার" খেলা] 134 00:10:18,080 --> 00:10:19,320 [ব্যাকগ্রাউন্ড সাউন্ড ফেইড] 135 00:10:25,760 --> 00:10:29,040 ♪ আমি খুব নষ্ট ♪ 136 00:10:29,120 --> 00:10:32,200 ♪ ঘৃণা তৈরি করা ♪ 137 00:10:32,280 --> 00:10:34,480 ♪ তুমি আমার কাছে কি চাও? ♪ 138 00:10:36,280 --> 00:10:37,400 ♪ হ্যাঁ ♪ 139 00:10:38,720 --> 00:10:41,880 ♪ আমার মনে হচ্ছে আমার রক্তপাত হচ্ছে ♪ 140 00:10:41,960 --> 00:10:45,200 ♪ আমি যা চাই তা হল অনুভূতি ♪ 141 00:10:45,280 --> 00:10:48,120 ♪ আমাকে বিশ্বাস করার চেষ্টা করতে দাও ♪ 142 00:10:49,680 --> 00:10:53,000 ♪ কিন্তু সুখের পর আর নেই ♪ 143 00:10:53,080 --> 00:10:55,880 ♪ আপনি একবার পা ফেললে, আপনি পড়ে যাবেন ♪ 144 00:10:57,000 --> 00:10:58,080 ♪ প্রার্থনা ♪ 145 00:10:58,160 --> 00:11:00,240 ♪ 'কারণ কেউ আমাদের জন্য আসছে না' ♪ 146 00:11:00,320 --> 00:11:01,440 ♪ প্রার্থনা ♪ 147 00:11:01,520 --> 00:11:02,680 ♪ সময় ফুরিয়ে আসছে ♪ 148 00:11:02,760 --> 00:11:04,240 ♪ রাস্তা ভাঙ্গা ♪ 149 00:11:04,320 --> 00:11:05,880 ♪ এখানে চিরকাল ♪ 150 00:11:05,960 --> 00:11:06,960 ♪ কোনো উপায় নেই ♪ 151 00:11:07,040 --> 00:11:08,880 ♪ তাই এখন প্রার্থনা করুন ♪ 152 00:11:09,880 --> 00:11:10,920 ♪ প্রার্থনা ♪ 153 00:11:11,000 --> 00:11:12,880 ♪ 'কারণ কেউ আমাদের জন্য আসছে না' ♪ 154 00:11:12,960 --> 00:11:14,080 ♪ প্রার্থনা ♪ 155 00:11:14,160 --> 00:11:15,600 ♪ সময় ফুরিয়ে আসছে ♪ 156 00:11:15,680 --> 00:11:18,560 ♪ এখানে রাস্তা চিরতরে ভাঙ্গা ♪ 157 00:11:18,640 --> 00:11:19,720 ♪ কোনো উপায় নেই ♪ 158 00:11:19,800 --> 00:11:21,080 ♪ তাই প্রার্থনা করুন ♪ 159 00:11:21,160 --> 00:11:22,160 ♪ প্রার্থনা ♪ 160 00:11:23,040 --> 00:11:24,400 [ম্যাসিমো প্রবলভাবে শ্বাস নিচ্ছেন] 161 00:11:26,200 --> 00:11:27,760 - [নিঃশব্দ কান্না] - ♪ এখন প্রার্থনা করুন ♪ 162 00:11:28,880 --> 00:11:31,400 - [ইংরেজিতে ফিসফিস করে] চুপ থাক। - [দুজনেই হাঁপাচ্ছেন] 163 00:11:31,480 --> 00:11:33,040 ♪ এখন প্রার্থনা করুন ♪ 164 00:11:33,120 --> 00:11:34,640 - ♪ প্রার্থনা ♪ - ♪ প্রার্থনা ♪ 165 00:11:41,280 --> 00:11:42,440 [হাঁপা কাঁপা] 166 00:11:48,240 --> 00:11:49,240 ♪ প্রার্থনা ♪ 167 00:11:49,320 --> 00:11:51,280 ♪ 'কারণ কেউ আমাদের জন্য আসছে না ♪ 168 00:11:51,360 --> 00:11:52,200 ♪ প্রার্থনা ♪ 169 00:11:52,280 --> 00:11:54,240 ♪ সময় ফুরিয়ে আসছে... ♪ 170 00:11:54,320 --> 00:11:56,040 [মৃদুভাবে] আমি কমিং করছি. আমি কমিং করছি. 171 00:11:57,000 --> 00:11:58,240 ♪ কোনো উপায় নেই ♪ 172 00:11:58,320 --> 00:12:00,320 - [ম্যাসিমো কাঁপছে] - ♪ তাই এখন প্রার্থনা করুন ♪ 173 00:12:01,160 --> 00:12:02,040 ♪ প্রার্থনা ♪ 174 00:12:02,120 --> 00:12:04,320 - ♪ 'কারণ কেউ আমাদের জন্য আসছে না ♪ - [হঠাৎ কান্না] 175 00:12:04,400 --> 00:12:05,400 ♪ প্রার্থনা ♪ 176 00:12:05,440 --> 00:12:06,680 ♪ সময় ফুরিয়ে আসছে ♪ 177 00:12:06,760 --> 00:12:09,760 ♪ এখানে রাস্তা চিরতরে ভাঙ্গা ♪ 178 00:12:09,840 --> 00:12:12,240 ♪ কোন উপায় নেই, তাই প্রার্থনা ♪ 179 00:12:12,320 --> 00:12:14,080 - ♪ প্রার্থনা ♪ - [সন্তুষ্ট হাঁপানি] 180 00:12:21,080 --> 00:12:22,320 তারা আমার জন্য অপেক্ষা করছে। 181 00:12:43,960 --> 00:12:45,120 ["শিকার" ফেডস] 182 00:12:45,200 --> 00:12:46,600 [বাইরে কিচিরমিচির করছে ক্রিকেট] 183 00:12:52,320 --> 00:12:54,040 [হিলস ক্ল্যাটার] 184 00:12:54,560 --> 00:12:55,560 [দীর্ঘশ্বাস] 185 00:12:58,160 --> 00:13:00,360 [পোলিশ ভাষায়] বাহ। তাই আপনি যেতে প্রস্তুত, তারপর. 186 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 আপনি সবেমাত্র সেক্স করেছেন। 187 00:13:01,960 --> 00:13:04,400 এবং কি আপনি যে বলেন? 188 00:13:04,480 --> 00:13:06,400 আপনি কোন প্যান্টি পরেন না. 189 00:13:06,480 --> 00:13:08,760 কিন্তু এটাই একমাত্র জিনিস নয়। 190 00:13:10,200 --> 00:13:11,400 আপনার চুল... 191 00:13:12,960 --> 00:13:14,160 এবং আপনার লিপস্টিক। 192 00:13:14,760 --> 00:13:16,640 তাতে কি? আমরা একে অপরের সাথে ধাক্কা খেয়েছি ... 193 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 "এবং আমি তাকে চুদেছি।" 194 00:13:19,520 --> 00:13:20,640 হ্যাঁ, আমি তাকে চুদেছি। 195 00:13:20,720 --> 00:13:24,080 শোন, আমি প্রতিটা খুঁতখুঁতে একটু বিস্তারিত শুনতে চাই, বুঝলি? 196 00:13:25,440 --> 00:13:29,800 হাসাহাসি বন্ধ করুন এবং আমাকে সাহায্য করুন, নতুবা আমরা কখনই দরজা থেকে বের হব না। 197 00:13:29,880 --> 00:13:32,880 আমি ইতিমধ্যে সবকিছু বাছাই করেছি. এখানে. 198 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 এইটা? 199 00:13:36,160 --> 00:13:37,960 - নাকি এইটা? - কালো এক. 200 00:13:39,000 --> 00:13:40,440 - ["ভূত" খেলা] - [লরা হাঁপিয়ে ওঠে] 201 00:13:40,520 --> 00:13:43,320 - আরে! থামো! - [হাসি] আমাকে সব বলুন. 202 00:13:43,960 --> 00:13:44,960 [ইঞ্জিন PURRS] 203 00:13:46,360 --> 00:13:49,520 ♪ এই প্রতিফলন খুব বিবর্ণ ♪ 204 00:13:49,600 --> 00:13:51,640 ♪ মনে হচ্ছে আমি খালি ♪ 205 00:13:51,720 --> 00:13:53,800 ♪ আয়নার ভিতরে একটি ভূত ♪ 206 00:13:53,880 --> 00:13:56,160 ♪ আমি শুধু ইদানীং দেখেছি... ♪ 207 00:13:56,240 --> 00:13:57,360 [ওলগা, চুপচাপ] লরি! 208 00:13:58,200 --> 00:14:00,160 তুমি কি মাসিমোকে বলেছিলে আমরা বাইরে যাচ্ছি? 209 00:14:00,240 --> 00:14:03,040 অবশ্যই না! 210 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 [উভয়ই ক্র্যাক আপ] 211 00:14:04,760 --> 00:14:06,720 সে কখন বাইরে যায় আমাকে বলে না। 212 00:14:06,800 --> 00:14:08,960 ফাক। ওয়েল, এটি আকর্ষণীয় হতে চলেছে! 213 00:14:10,480 --> 00:14:13,120 - আসো, সত্যি? এই জায়গা? - বড় চুক্তি কি? 214 00:14:13,200 --> 00:14:16,240 শহরের সমস্ত ভাল রেস্তোঁরা টরিসেলিসের অন্তর্গত। 215 00:14:16,320 --> 00:14:17,160 চলো যাই. 216 00:14:17,240 --> 00:14:18,080 [লরা স্কফস] 217 00:14:18,160 --> 00:14:19,360 [ব্যাকগ্রাউন্ড সাউন্ড ফেইড] 218 00:14:20,240 --> 00:14:21,480 ♪ আমাকে ভালোবাসতে ♪ 219 00:14:22,280 --> 00:14:24,080 ♪ আমাকে ঘুম থেকে উঠতে দেবেন না ♪ 220 00:14:24,160 --> 00:14:25,720 ♪ যতক্ষণ না আমি তোমাকে খুঁজে পাই ♪ 221 00:14:25,800 --> 00:14:29,720 ♪ ওহ, আমি হাল ছাড়তে চাই না, হ্যাঁ যখন আমি আমার কাছে ফিরে যেতে চাই ♪ 222 00:14:30,560 --> 00:14:32,520 ♪ আমার আয়নায় ভূত ♪ 223 00:14:32,600 --> 00:14:34,560 ♪ আমার ভাগ্য সিল করছে ♪ 224 00:14:34,640 --> 00:14:38,120 ♪ ওহ, আমি জানি আমাকে তোমাকে ছেড়ে যেতে হবে এমন কাউকে খুঁজে দাও যে আমাকে ভালোবাসে ♪ 225 00:14:39,200 --> 00:14:40,600 ♪ আমি ♪ 226 00:14:43,520 --> 00:14:44,360 ♪ আমি ♪ 227 00:14:44,440 --> 00:14:46,400 ♪ এমন কাউকে খুঁজুন যে আমাকে ভালোবাসে ♪ 228 00:14:46,480 --> 00:14:48,400 ♪ আমাকে ঘুম থেকে উঠতে দেবেন না ♪ 229 00:14:48,480 --> 00:14:50,560 ♪ যতক্ষণ না আমি তোমাকে খুঁজে পাই ♪ 230 00:14:50,640 --> 00:14:52,640 ♪ আমার আয়নায় ভূত ♪ 231 00:14:52,720 --> 00:14:54,760 ♪ আমার ভাগ্য সিল করছে ♪ 232 00:14:54,840 --> 00:14:56,800 ♪ এবং আমি নষ্ট না হওয়া পর্যন্ত আমাকে জাল করেছে... ♪ 233 00:14:56,880 --> 00:15:00,680 এখন, যে আমি একটি খাদ্য শিশু কল. 234 00:15:01,320 --> 00:15:03,160 ভাল, শুধু ভালবাসা আরো. 235 00:15:03,240 --> 00:15:04,320 [উভয় হাসি] 236 00:15:04,400 --> 00:15:05,480 উফ। 237 00:15:06,480 --> 00:15:07,520 [সেল ফোন বাজছে] 238 00:15:09,240 --> 00:15:10,280 ["ভূত" বিবর্ণ হয়ে যায়] 239 00:15:14,320 --> 00:15:15,320 হ্যালো? 240 00:15:16,160 --> 00:15:18,720 [নাচো, ইংরেজিতে] হাই, ব্যস্ত মৌমাছি। 241 00:15:23,360 --> 00:15:24,480 এক সেকেন্ড অপেক্ষা করুন, দয়া করে. 242 00:15:46,680 --> 00:15:48,080 আমার নাম্বার কোথায় পেলে? 243 00:15:49,200 --> 00:15:52,320 তুমি জানো... আমি যে আমি. 244 00:15:54,000 --> 00:15:55,040 তুমি আমার শিকড় জানো। 245 00:15:56,560 --> 00:15:58,440 তাহলে আপনি কেমন আছেন? 246 00:15:59,920 --> 00:16:00,920 তুমি কেনো ডাকছ আমাকে? 247 00:16:02,000 --> 00:16:05,120 'কারণ... আমি তোমাকে ভুলতে পারি না। 248 00:16:13,200 --> 00:16:14,480 [শাকিলি] তাই, আরও চেষ্টা করুন। 249 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 [কল বিচ্ছিন্ন হয়] 250 00:16:23,720 --> 00:16:24,960 [সিগুলস কলিং] 251 00:16:27,600 --> 00:16:28,760 [পদচিহ্নের কাছে যাওয়া] 252 00:16:40,680 --> 00:16:41,840 [পোলিশ ভাষায়] কে ছিল? 253 00:16:47,560 --> 00:16:49,880 - [ওয়েটার, ইতালীয় ভাষায়] সবকিছু কেমন ছিল? - দারুণ। ধন্যবাদ 254 00:16:49,960 --> 00:16:50,960 ধন্যবাদ. 255 00:17:00,440 --> 00:17:01,960 [পোলিশ ভাষায়] আমাকে সত্য বলুন। 256 00:17:07,720 --> 00:17:09,760 ওলো, কখনও কখনও সত্য জটিল। 257 00:17:12,440 --> 00:17:15,880 লরি, কী হয়েছে ওই দ্বীপে? 258 00:17:21,720 --> 00:17:23,800 - সে শুধু আলাদা ছিল। - [ওলগা] কে? 259 00:17:23,880 --> 00:17:24,880 নাচো। 260 00:17:27,000 --> 00:17:29,760 মাসিমো আনার সাথে প্রতারণা করার পরে আমি তার সাথে পালিয়ে গিয়েছিলাম। 261 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 অপেক্ষা কর. আমি ভেবেছিলাম এটি ম্যাসিমোর বিরুদ্ধে একটি চক্রান্ত। 262 00:17:32,920 --> 00:17:35,200 [লউরা] এটা ছিল, কিন্তু আমি তখন এটা জানতাম না। 263 00:17:36,240 --> 00:17:38,440 নাচো ছিল আমার... সবচেয়ে ভালো বন্ধুর মতো। 264 00:17:39,200 --> 00:17:42,360 [ওলগা] সিরিয়াসলি? আপনি লোকটিকে দুবার দেখেছেন, এবং এখন সে আপনার সেরা বন্ধু? 265 00:17:43,200 --> 00:17:45,320 যাই হোক. আমি তোমাকে বক্তৃতা দিতে এখানে আসিনি। 266 00:17:45,400 --> 00:17:46,800 [লরা] অবশ্যই এটা ভালো লাগে. 267 00:17:51,400 --> 00:17:52,560 আপনি কি তার সাথে ঘুমিয়েছিলেন? 268 00:17:56,720 --> 00:17:57,720 না. 269 00:18:03,160 --> 00:18:06,240 কিন্তু তিনি আমার জন্য সেখানে ছিলেন যখন আমার পুরো পৃথিবী ভেঙ্গে পড়ছিল। 270 00:18:07,760 --> 00:18:10,240 তিনি আমার যত্ন নিলেন, এবং আমি মুক্ত বোধ করলাম। 271 00:18:16,240 --> 00:18:17,240 ঠিক আছে. 272 00:18:18,240 --> 00:18:19,600 তাকে ভুলে যেতে হবে। 273 00:18:22,880 --> 00:18:24,000 [ওলগা মৃদু হাসে] 274 00:18:26,280 --> 00:18:27,680 ওহ আমার ঈশ্বর. 275 00:18:28,200 --> 00:18:29,200 ["অপরিচিত" খেলছেন] 276 00:18:29,720 --> 00:18:31,360 আপনি তার প্রেমে পড়েছেন। 277 00:18:31,440 --> 00:18:33,880 হাস্যকর হবেন না। তিনি শুধু কিছু লোক. 278 00:18:37,440 --> 00:18:38,440 ঠিক আছে, আসুন। 279 00:18:39,320 --> 00:18:40,320 আমরা নাচতে যাচ্ছি। 280 00:18:43,240 --> 00:18:45,120 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 281 00:18:45,200 --> 00:18:47,120 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 282 00:18:47,200 --> 00:18:48,760 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 283 00:18:48,840 --> 00:18:51,160 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 284 00:18:51,240 --> 00:18:53,080 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 285 00:18:53,160 --> 00:18:55,160 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 286 00:18:55,240 --> 00:18:56,640 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 287 00:18:56,720 --> 00:18:59,160 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 288 00:18:59,240 --> 00:19:01,080 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 289 00:19:01,160 --> 00:19:02,960 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 290 00:19:03,040 --> 00:19:04,560 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 291 00:19:04,640 --> 00:19:06,600 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 292 00:19:06,680 --> 00:19:09,000 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 293 00:19:09,080 --> 00:19:10,880 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 294 00:19:10,960 --> 00:19:12,880 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 295 00:19:12,960 --> 00:19:15,400 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 296 00:19:15,480 --> 00:19:17,120 [প্রতিধ্বনি] 297 00:19:17,200 --> 00:19:19,120 ♪ আমি তোমার শরীর অনুভব করতে পারি ♪ 298 00:19:19,640 --> 00:19:20,720 ♪ হ্যাঁ ♪ 299 00:19:20,800 --> 00:19:22,120 [ব্যাস থাম্পিং] 300 00:19:22,200 --> 00:19:24,840 ♪ এটা তোমার চোখে, আমি দেখতে পাচ্ছি তুমি এটা চাও ♪ 301 00:19:24,920 --> 00:19:27,560 ♪ তুমি এটা কামনা কর, তোমার এটা দরকার, হ্যাঁ ♪ 302 00:19:27,640 --> 00:19:29,880 ♪ তাই নিয়ে এসো, আমি পেয়েছি ♪ 303 00:19:29,960 --> 00:19:31,240 ♪ হ্যাঁ ♪ 304 00:19:31,320 --> 00:19:33,600 ♪ 'কারণ আমি সারারাত অপেক্ষা করছিলাম' ♪ 305 00:19:33,680 --> 00:19:35,640 ♪ আমার ঠিক কিছু দরকার নেই ♪ 306 00:19:35,720 --> 00:19:38,400 - ♪ হ্যাঁ ♪ - ♪ এবং আমার মনে হচ্ছে আমি তোমাকে টেনে নিয়ে যাচ্ছি ♪ 307 00:19:38,480 --> 00:19:39,640 ♪ হ্যাঁ ♪ 308 00:19:39,720 --> 00:19:42,360 ♪ আপনার আর একটার দরকার নেই ♪ 309 00:19:42,440 --> 00:19:45,120 ♪ তুমি যা চাও আমি সবই হব ♪ 310 00:19:45,640 --> 00:19:47,600 ♪ কখনো চাই ♪ 311 00:19:47,680 --> 00:19:49,760 ♪ আজ রাতে হৃদয়ের দরকার নেই ♪ 312 00:19:50,400 --> 00:19:53,960 ♪ শুধু একটা শরীর চাই একপাশে চলন্ত ♪ 313 00:19:54,640 --> 00:19:58,040 ♪ এটা নিয়ে ভাবিস না ছেলে, শুধু আমার জন্য সরে যাও ♪ 314 00:19:58,120 --> 00:20:00,080 ♪ আমার জন্য সরান ♪ 315 00:20:00,160 --> 00:20:01,960 - ♪ আমার জন্য সরান ♪ - [নিঃশব্দে] 316 00:20:02,040 --> 00:20:03,040 [প্রতিধ্বনি] 317 00:20:04,760 --> 00:20:06,960 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 318 00:20:07,040 --> 00:20:09,080 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 319 00:20:09,160 --> 00:20:11,120 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 320 00:20:11,200 --> 00:20:12,760 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 321 00:20:12,840 --> 00:20:14,800 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 322 00:20:14,880 --> 00:20:17,040 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 323 00:20:17,120 --> 00:20:18,880 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 324 00:20:18,960 --> 00:20:20,760 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 325 00:20:20,840 --> 00:20:23,200 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 326 00:20:23,280 --> 00:20:24,760 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 327 00:20:24,840 --> 00:20:27,200 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 328 00:20:27,280 --> 00:20:29,080 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 329 00:20:29,160 --> 00:20:31,120 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 330 00:20:31,200 --> 00:20:33,240 - ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ - [প্যাট্রনস চিয়ারিং] 331 00:20:33,320 --> 00:20:34,920 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 332 00:20:35,000 --> 00:20:36,840 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 333 00:20:36,920 --> 00:20:39,440 ♪ শুধু আমার বিপদের কথা ভাবুন... ♪ 334 00:20:40,920 --> 00:20:42,280 [জনতা উত্তেজিতভাবে চিৎকার করছে] 335 00:20:43,240 --> 00:20:44,920 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 336 00:20:45,000 --> 00:20:48,360 - ♪ শুধু আমার বিপদের কথা ভাবি... ♪ - তুমি কবে থেকে আমাকে ছাড়া বাইরে যাচ্ছো? 337 00:20:49,400 --> 00:20:51,080 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 338 00:20:51,160 --> 00:20:52,880 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 339 00:20:52,960 --> 00:20:54,720 ♪ শুধু আমার বিপদের কথা ভাবুন... ♪ 340 00:20:54,800 --> 00:20:56,520 যেহেতু আমার বয়স 18। 341 00:20:57,040 --> 00:20:58,880 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ আস্বাদন করুন... ♪ 342 00:20:58,960 --> 00:21:00,000 আপনি কি এখনও নাচ? 343 00:21:00,560 --> 00:21:01,560 ও আচ্ছা. 344 00:21:02,760 --> 00:21:06,600 একটু আগে, ডোমেনিকো তার জিভ দিয়ে ওলগাকে প্রায় মেরে ফেলেছিল। 345 00:21:07,120 --> 00:21:08,920 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 346 00:21:09,000 --> 00:21:10,880 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 347 00:21:10,960 --> 00:21:13,160 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 348 00:21:13,240 --> 00:21:15,160 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 349 00:21:15,240 --> 00:21:16,840 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 350 00:21:16,920 --> 00:21:19,360 - ♪ শুধু আমার বিপদের কথা ভাবুন ♪ - [প্যাট্রন হুপ] 351 00:21:19,440 --> 00:21:21,040 ♪ আমাকে অপরিচিতের মতো চুমু দাও ♪ 352 00:21:21,120 --> 00:21:22,960 ♪ আসুন এবং আমার স্বাদ গ্রহণ করুন ♪ 353 00:21:23,040 --> 00:21:24,680 ♪ আপনার কোন চেজারের দরকার নেই ♪ 354 00:21:24,760 --> 00:21:26,840 ♪ শুধু আমার বিপদে ভীব ♪ 355 00:21:26,920 --> 00:21:28,360 [ব্যাকগ্রাউন্ড সাউন্ড ফেইড আউট] 356 00:21:31,120 --> 00:21:32,760 ["অপরিচিত" শেষ হয়] 357 00:21:32,840 --> 00:21:33,840 ["বাই বাই" বাজানো] 358 00:22:08,200 --> 00:22:09,200 ছেড়ে দিন। 359 00:22:13,800 --> 00:22:14,800 [নিঃশ্বাসে] থাক। 360 00:23:13,560 --> 00:23:15,120 [মুখে] চলে যান। 361 00:23:22,520 --> 00:23:24,160 ["বাই বাই" ধীর, বীট প্রতিধ্বনি] 362 00:23:30,840 --> 00:23:32,000 ["বাই বাই" বিবর্ণ হয়ে যায়] 363 00:23:32,080 --> 00:23:33,760 ["শয়তানের সাথে নাচ" খেলা] 364 00:23:40,920 --> 00:23:43,880 ♪ তুমি আমার কারণ, বাবু ♪ 365 00:23:45,800 --> 00:23:48,760 ♪ তোমার চোখ আমার হৃদয়ে টানছে ♪ 366 00:23:50,120 --> 00:23:52,120 ♪ গভীর রাতে ♪ 367 00:23:53,040 --> 00:23:56,240 ♪ আমি খুঁজছি, আমি তোমাকে খুঁজছি ♪ 368 00:23:56,760 --> 00:23:58,960 ♪ অনুগ্রহ করে আমার হও ♪ 369 00:23:59,040 --> 00:24:01,440 ♪ আমাকে আগুন ধরিয়ে দাও ♪ 370 00:24:01,520 --> 00:24:03,640 ♪ আমাকে ছিঁড়ে ফেলো ♪ 371 00:24:03,720 --> 00:24:08,120 ♪ তোমাকে ভালোবাসি এমন যেন আমি অন্ধকারে শয়তানের সাথে নাচছি ♪ 372 00:24:08,640 --> 00:24:10,920 ♪ এসো আমাকে উঁচুতে নিয়ে যাও ♪ 373 00:24:11,000 --> 00:24:13,040 ♪ আমি এটা ভিতরে অনুভব করছি ♪ 374 00:24:13,680 --> 00:24:16,000 ♪ যে তুমি আমার অভিশাপ ♪ 375 00:24:16,080 --> 00:24:18,200 ♪ আমার পরিত্রাণ, বাবু ♪ 376 00:24:18,280 --> 00:24:20,280 ♪ এইবার আমাকে বিশ্বাস করুন ♪ 377 00:24:27,200 --> 00:24:29,560 ♪ এইবার আমাকে বিশ্বাস করুন ♪ 378 00:24:42,400 --> 00:24:45,000 ♪ তুমি আমার কারণ, বাবু ♪ 379 00:24:45,080 --> 00:24:46,160 ♪ শিশু ♪ 380 00:24:46,880 --> 00:24:49,720 ♪ আপনি জানেন কিভাবে আমাকে আমার মন হারাতে হয় ♪ 381 00:24:51,240 --> 00:24:53,400 ♪ আমাকে বন্দী করে ♪ 382 00:24:53,480 --> 00:24:54,600 ♪ তোমার বাহুতে ♪ 383 00:24:55,560 --> 00:24:58,200 ♪ আমি সূর্য দেখতে চাই না ♪ 384 00:24:58,280 --> 00:25:00,680 ♪ আমাকে আগুন ধরিয়ে দাও ♪ 385 00:25:00,760 --> 00:25:03,040 ♪ আমাকে ছিঁড়ে ফেলো ♪ 386 00:25:03,120 --> 00:25:07,400 ♪ তোমাকে ভালোবাসি যেন আমি অন্ধকারে শয়তানের সাথে নাচছি ♪ 387 00:25:07,960 --> 00:25:10,120 ♪ এসো আমাকে উঁচুতে নিয়ে যাও ♪ 388 00:25:10,200 --> 00:25:12,160 ♪ আমি এটা ভিতরে অনুভব করছি ♪ 389 00:25:12,920 --> 00:25:14,920 ♪ যে তুমি আমার অভিশাপ ♪ 390 00:25:15,400 --> 00:25:17,120 ♪ আমার পরিত্রাণ, বাবু ♪ 391 00:25:17,200 --> 00:25:19,040 ♪ এইবার আমাকে বিশ্বাস করুন ♪ 392 00:25:27,000 --> 00:25:29,960 - ["শয়তানের সাথে নাচ" ম্লান হয়ে যায়] - [ক্রিকেট কিচিরমিচির] 393 00:25:49,120 --> 00:25:50,400 [ফায়ার ক্র্যাকলিং] 394 00:26:46,280 --> 00:26:47,840 তুমি ঘুমাও না কেন? 395 00:26:49,440 --> 00:26:50,680 আমি তোমাকে ছাড়া পারবো না। 396 00:26:55,400 --> 00:26:56,400 [ম্যাসিমো গাল্পস] 397 00:27:00,800 --> 00:27:02,440 [চুপ করে] "আমি তোমাকে ছাড়া পারব না।" 398 00:27:08,200 --> 00:27:09,640 কি হয়েছে দ্বীপে? 399 00:27:13,080 --> 00:27:15,560 [লরা] বাবু, আমি মনে করি তুমি মাতাল, এবং, উম... 400 00:27:16,640 --> 00:27:19,040 হয়তো আমরা এই বিষয়ে অন্য সময় কথা বলতে পারি? 401 00:27:19,120 --> 00:27:20,400 জবাব দিন! 402 00:27:21,480 --> 00:27:24,720 আপনি কি হয়েছে জানতে চান? তোমার প্রাক্তন আমাকে গুলি করেছে। 403 00:27:26,280 --> 00:27:28,800 আপনার এবং মাতোসের মধ্যে কী হয়েছিল? 404 00:27:28,880 --> 00:27:29,920 কিছুই ঘটেনি. 405 00:27:30,000 --> 00:27:31,080 মিথ্যাবাদী 406 00:27:31,840 --> 00:27:34,960 আন্নার সাথে আমি তোমার সাথে প্রতারণা করছি ভেবে তুমি তার সাথে পালিয়ে গিয়েছিলে। 407 00:27:35,040 --> 00:27:38,320 আপনি যদি আমাকে আপনার যমজ ভাইয়ের কথা বলতেন তবে এটি কখনই হত না! 408 00:27:38,840 --> 00:27:40,800 আমার যমজ ভাই? 409 00:27:41,920 --> 00:27:44,560 যে যমজ ভাই আমাকে বলেছিল যে তুমি গর্ভবতী? 410 00:27:44,640 --> 00:27:48,360 আমি পরিবারকে রক্ষা করতে চেয়েছিলাম, এবং আমি জানতাম আপনি কি করবেন 411 00:27:48,440 --> 00:27:51,080 যদি আপনি জানতে পারেন যে আমি দুর্ঘটনায় শিশুটিকে হারিয়ে ফেলতাম। 412 00:27:52,080 --> 00:27:54,320 আমি আরেকটি যুদ্ধের কারণ হতে চাইনি। 413 00:27:57,120 --> 00:27:59,160 [ম্যাসিমো মৃদু নিঃশ্বাস ছাড়ে] 414 00:27:59,920 --> 00:28:01,440 তোমার কোন অধিকার ছিল না... 415 00:28:02,320 --> 00:28:05,160 আমার কাছ থেকে লুকানোর অধিকার নেই। 416 00:28:07,120 --> 00:28:08,040 এটা আমার বাচ্চা ছিল. 417 00:28:08,120 --> 00:28:12,440 এটা আমাদের শিশু, যে আপনার শত্রুদের কারণে মারা গেছে . 418 00:28:13,200 --> 00:28:15,120 - [ম্যাসিমো চিৎকার] - [কাঁচ ভেঙে যায়] 419 00:28:21,800 --> 00:28:23,040 [চুপচাপ] আমার কারণে। 420 00:28:26,880 --> 00:28:29,680 - [হাই-পিচড রিংিং] - [অশুভ মিউজিক বাজানো] 421 00:28:29,760 --> 00:28:32,240 - [ব্যাকগ্রাউন্ড সাউন্ডস ফেইড] - [রিং বেজে উঠছে] 422 00:28:32,320 --> 00:28:33,520 [গ্লাস ছিন্নভিন্ন, প্রতিধ্বনি] 423 00:28:35,520 --> 00:28:36,800 [লরা হাঁপিয়ে ওঠে] 424 00:28:36,880 --> 00:28:38,920 - [শব্দ বিবর্ণ] - [কাঁপছে শ্বাস] 425 00:28:40,520 --> 00:28:42,080 [হাই-পিচড রিংিং জীবনবৃত্তান্ত] 426 00:28:44,680 --> 00:28:46,560 - [আওয়াজ বিকৃত হয়] - [রিং বেজে ওঠে] 427 00:28:46,640 --> 00:28:47,640 [ফায়ার ক্র্যাকলিং] 428 00:28:53,280 --> 00:28:56,040 - [লরা মৃদু কাঁদছে] - [হাই-পিচড বাজছে] 429 00:28:56,120 --> 00:28:57,400 [শকিল নিঃশ্বাস ফেলছে] 430 00:28:57,480 --> 00:28:58,720 একটু অপেক্ষা করো. 431 00:29:00,080 --> 00:29:01,080 আমাকে পরিষ্কার করতে হবে. 432 00:29:03,080 --> 00:29:04,160 [কালের সঙ্গীত বাজানো] 433 00:29:04,240 --> 00:29:05,240 [বিল্ডস বাজছে] 434 00:29:10,080 --> 00:29:12,280 - [ফায়ার ক্র্যাকলিং] - [হঠাৎ রিং থেমে যায়] 435 00:29:33,080 --> 00:29:34,600 [ম্যাসিমো গভীর দীর্ঘশ্বাস ফেলেন] 436 00:29:39,200 --> 00:29:40,400 [বাইরে গাইছে লার্কস] 437 00:29:48,240 --> 00:29:49,240 [প্যানেল বীপস] 438 00:30:12,640 --> 00:30:13,640 [প্যানেল বীপস] 439 00:30:15,080 --> 00:30:16,080 ["বাছাই করুন" বাজানো] 440 00:30:20,480 --> 00:30:22,480 ♪ মধ্যরাত আসে ♪ 441 00:30:22,560 --> 00:30:24,520 ♪ তুমি ডাকতে আসো, বাবু ♪ 442 00:30:24,600 --> 00:30:27,040 - ♪ আমি সত্য জানতে চাই ♪ - [শ্রবণাতীতভাবে হাসছি] 443 00:30:27,120 --> 00:30:33,000 ♪ তাহলে আমাকে বলুন আপনি কাকে বেছে নেবেন ♪৷ 444 00:30:33,080 --> 00:30:36,320 ♪ আমি জানি আপনি লাইনে আরও বেশি পেয়েছেন ♪ 445 00:30:36,400 --> 00:30:40,880 ♪ হারাতে ♪ 446 00:30:40,960 --> 00:30:44,560 ♪ কিন্তু আমি যা জানতাম তার চেয়েও বেশি তোমাকে আমার প্রয়োজন 447 00:30:44,640 --> 00:30:48,440 ♪ সবসময় বলতো তুমি জানো তোমার জন্য কি ভালো ♪ 448 00:30:48,520 --> 00:30:52,720 ♪ তাহলে এতদিন এই সিদ্ধান্ত টানাটানি কেন? ♪ 449 00:30:52,800 --> 00:30:57,040 ♪ চয়ন করুন ♪ 450 00:30:57,120 --> 00:31:00,920 ♪ 'কারণ আমি যা জানতাম তার চেয়েও বেশি তোমাকে প্রয়োজন 451 00:31:01,000 --> 00:31:04,600 ♪ আমি এমন অনুভব করতে চাই না এবং যখন আমরা সেরকম লড়াই করি ♪ 452 00:31:04,680 --> 00:31:07,040 ♪ আমি এভাবে চলে যেতে চাই না ♪ 453 00:31:07,120 --> 00:31:09,040 ♪ তো চলুন এটাকে আবার চালাই ♪ 454 00:31:09,120 --> 00:31:11,080 ♪ আপনি এবং আমি, আমরা তরঙ্গ তৈরি করছি ♪ 455 00:31:11,160 --> 00:31:13,200 ♪ আসুন এটিকে ফেলে দিই না ♪ 456 00:31:13,280 --> 00:31:17,400 ♪ আমি জানি সে টানছে, বাবু, তোমার জন্য ♪ 457 00:31:24,760 --> 00:31:26,920 [ভারী হাঁপানি] 458 00:31:27,440 --> 00:31:29,120 মাই গড, তুমি খুব ভিজে গেছ। 459 00:31:29,200 --> 00:31:30,480 [লরা প্রবলভাবে শ্বাস নিচ্ছেন] 460 00:31:31,600 --> 00:31:33,320 [মাসিমো চাটা] 461 00:31:33,400 --> 00:31:35,400 [লরা তীক্ষ্ণভাবে নিঃশ্বাস নিচ্ছেন, মৃদুভাবে কাঁদছেন] 462 00:31:36,240 --> 00:31:37,240 [ধীরে চাটা] 463 00:31:39,280 --> 00:31:40,760 [চুষে, শ্বাস নেয়] 464 00:31:42,400 --> 00:31:44,480 - [গান ফেইড আউট] - [বাইরে গাইছে পাখি] 465 00:31:45,200 --> 00:31:46,200 কোনো সমস্যা? 466 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 [লরা] উম... 467 00:31:49,800 --> 00:31:51,200 আমার মনে হয় আমার হ্যাংওভার আছে। 468 00:31:52,840 --> 00:31:53,920 [ম্যাক্সিমাম] হ্যাংওভার? 469 00:31:54,880 --> 00:31:55,920 না. 470 00:31:56,800 --> 00:31:58,800 আমি মনে করি আপনি আমার কাছ থেকে কিছু লুকাচ্ছেন. 471 00:32:03,600 --> 00:32:04,880 [লরা নিঃশ্বাস ফেলছে শাকিলি] 472 00:32:15,920 --> 00:32:17,000 [লরা গলা পরিষ্কার করে] 473 00:32:20,320 --> 00:32:22,240 [শোক ঘুঘু ডাকা] 474 00:32:24,880 --> 00:32:27,240 - [ওলগা চুম্বন, হাসি] - [ডোমেনিকো হেসে] হুম! 475 00:32:27,320 --> 00:32:28,640 [হাস] হুম. 476 00:32:31,920 --> 00:32:33,320 ["একা একা" খেলছি] 477 00:32:37,080 --> 00:32:41,160 ♪ তুমি নিজেকে আমাকে দিয়েছ ♪ 478 00:32:42,440 --> 00:32:45,560 ♪ কিন্তু প্রায় কিছুই বদলায়নি ♪ 479 00:32:45,640 --> 00:32:48,480 ♪ আমি এখনও ব্যথা অনুভব করব ♪ 480 00:32:49,080 --> 00:32:53,520 ♪ আমি বাড়ির মতো অনুভব করতে চাই ♪ 481 00:32:53,600 --> 00:32:56,560 ♪ কিন্তু তুমি আমার জন্য সময় পাও নি, আমার ভালোবাসা ♪ 482 00:32:57,600 --> 00:32:59,160 ♪ আমি একা ♪ 483 00:32:59,240 --> 00:33:00,760 ♪ একা ♪ 484 00:33:01,600 --> 00:33:04,240 ♪ তারা আমাকে সবসময় বলত প্রেমে পড়ো না ♪ 485 00:33:04,320 --> 00:33:07,160 ♪ 'কারণ আমাদের একসাথে থাকা উচিত এবং আমি এখনও আশা পেয়েছি ♪ 486 00:33:07,240 --> 00:33:08,800 ♪ 'কারণ আমরা যৌনসঙ্গম করতে পারি ♪ 487 00:33:08,880 --> 00:33:11,480 ♪ এটা শুধুমাত্র মানুষের স্বভাব যা আমি আপনাকে শেয়ার করতে চাই না ♪ 488 00:33:11,560 --> 00:33:12,680 ♪ কারো সাথে ♪ 489 00:33:12,760 --> 00:33:14,080 ♪ কুয়াশা ভেদ করে চলছি ♪ 490 00:33:14,160 --> 00:33:16,320 ♪ বাড়ি ফেরার কোন সহজ উপায় নেই ♪ 491 00:33:16,400 --> 00:33:19,400 ♪ আমরা সোনার সন্ধান করতে পারি কিন্তু আমরা ভালোবাসা খুঁজে পেতে চাই ♪ 492 00:33:19,480 --> 00:33:22,960 ♪ সবকিছু হারিয়ে গেছে কিন্তু আমি জানি আমি তোমাকে সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন ♪ 493 00:33:23,040 --> 00:33:25,280 ♪ আমি এখনও আশা পেয়েছি, আমি এখনও আশা পেয়েছি ♪ 494 00:33:25,360 --> 00:33:29,520 ♪ তুমি নিজেকে আমাকে দিয়েছ ♪ 495 00:33:29,600 --> 00:33:30,600 ♪ হ্যাঁ ♪ 496 00:33:30,640 --> 00:33:33,480 ♪ কিন্তু প্রায় কিছুই বদলায়নি ♪ 497 00:33:33,560 --> 00:33:35,720 ♪ আমি এখনও ব্যথা অনুভব করব ♪ 498 00:33:35,800 --> 00:33:36,960 ♪ আমি এখনও আশা পেয়েছি ♪ 499 00:33:37,040 --> 00:33:41,520 ♪ আমি বাড়ির মতো অনুভব করতে চাই ♪ 500 00:33:41,600 --> 00:33:44,560 ♪ কিন্তু তুমি আমার জন্য সময় পাও নি, আমার ভালোবাসা ♪ 501 00:33:44,640 --> 00:33:47,080 - ♪ না ♪ - ♪ আমি একা ♪ 502 00:33:47,160 --> 00:33:49,160 ♪ একা ♪ 503 00:33:49,760 --> 00:33:52,000 ♪ সেই দিনগুলিতে যখন আমরা একটি দল ছিলাম ♪ 504 00:33:52,080 --> 00:33:53,520 ♪ আমার একটা স্বপ্ন ছিল ♪ 505 00:33:53,600 --> 00:33:56,320 ♪ এবং এখন এটা খুব বাস্তব মনে হচ্ছে আমার ছোট বাচ্চা... ♪ 506 00:33:56,400 --> 00:33:57,880 [ইতালীয় ভাষায়] দুঃখিত, উস্তাদ। 507 00:33:57,960 --> 00:33:58,960 [সেল ফোন বাজছে] 508 00:33:59,040 --> 00:34:00,480 পরে পুনরায় ম্যাচ? 509 00:34:00,560 --> 00:34:03,040 - [সেল ফোন বাজতে থাকে] - [ম্যাসিমো নিঃশ্বাস ফেলে] 510 00:34:04,160 --> 00:34:05,160 হ্যাঁ? 511 00:34:07,240 --> 00:34:09,120 আপনি কি বলতে চাচ্ছেন? 512 00:34:10,880 --> 00:34:11,880 কি? 513 00:34:13,400 --> 00:34:15,080 আর তুমি কি এখন আমাকে এই কথা বলছ? 514 00:34:16,400 --> 00:34:18,440 না। আজই এটা ঠিক করুন। 515 00:34:18,520 --> 00:34:19,760 আমি একটি বিষ্ঠা দিতে না. 516 00:34:25,080 --> 00:34:26,080 [হাফস] 517 00:34:27,320 --> 00:34:28,560 ম্যাসিমো, কি ভুল? 518 00:34:30,320 --> 00:34:32,440 জিউসেপ আপ fucked, যথারীতি. 519 00:34:32,960 --> 00:34:34,600 আমি তোমাকে সারাজীবন চিনি। 520 00:34:35,360 --> 00:34:37,400 এই ধরনের জিনিস আপনি পেতে. 521 00:34:38,120 --> 00:34:41,040 হয় আপনি বুড়ো হয়ে যাচ্ছেন, নয়তো অন্য কিছু হচ্ছে। 522 00:34:41,120 --> 00:34:42,280 - টমি। - হ্যা? 523 00:34:43,800 --> 00:34:45,040 আমি আর নেই. 524 00:34:48,120 --> 00:34:49,120 [টোমাসো দীর্ঘশ্বাস] 525 00:34:52,400 --> 00:34:53,560 [মৃদু বাতাস বইছে] 526 00:35:08,120 --> 00:35:09,200 [ডায়ালিং] 527 00:35:12,480 --> 00:35:13,760 [ইংরেজিতে] ইমি, হাই। 528 00:35:15,240 --> 00:35:16,800 আমি আজ অ্যাটেলিয়ারে থাকব। 529 00:35:17,400 --> 00:35:18,400 আমাকে আশা করুন. 530 00:35:19,440 --> 00:35:20,440 ধন্যবাদ. 531 00:35:20,960 --> 00:35:22,120 [কল বিচ্ছিন্ন হয়] 532 00:35:22,200 --> 00:35:24,040 - [বেল চিমিং] - [অস্পষ্ট বক্তৃতা] 533 00:35:28,960 --> 00:35:33,040 [পোলিশ ভাষায়] আরে! তোমার এত তাড়া কেন? 534 00:35:36,680 --> 00:35:40,240 আমার বিয়ে ভেঙে যাচ্ছে, তাই আমি আমার ক্যারিয়ারের দিকে মনোযোগ দিচ্ছি। 535 00:35:40,320 --> 00:35:41,360 এখন, আসুন! 536 00:35:41,440 --> 00:35:46,080 এটা দারুণ, কিন্তু সত্যিই কি আমাদের এতটা হাঁটতে হবে? 537 00:35:48,360 --> 00:35:49,960 আমি এই উপর তাই করছি. 538 00:35:50,040 --> 00:35:51,840 ["এক হাজার জিনিস" খেলা] 539 00:35:51,920 --> 00:35:52,800 ♪ হাজার... ♪ 540 00:35:52,880 --> 00:35:56,160 - [ইংরেজিতে] আমি সেই রং পছন্দ করি। - আমি জানি, কিন্তু এটা খুব অভিনব. 541 00:35:56,240 --> 00:35:57,840 - হ্যাঁ, এটা খুব বেশি। - হ্যাঁ. 542 00:35:57,920 --> 00:35:59,800 ♪ নীরবে ♪ 543 00:35:59,880 --> 00:36:01,120 [ড্রেস ফর্ম র্যাটলস] 544 00:36:01,200 --> 00:36:02,360 ♪ অপেক্ষা করুন ♪ 545 00:36:03,840 --> 00:36:08,240 - ♪ দোষ কে নেবে? ♪ - [স্প্ল্যাশ ইকো] 546 00:36:09,040 --> 00:36:11,320 ♪ আমি আপনাকে সব সময় প্রয়োজন ♪ 547 00:36:12,000 --> 00:36:14,240 - ♪ আমি যদি যথেষ্ট ভালো থাকতাম... ♪ - [মানুষ স্নর্টস] 548 00:36:14,320 --> 00:36:17,600 [ওলগা গাইছে অফ-কি, [শাওয়ারহেড দৌড়ানো অনুকরণ করে] 549 00:36:17,680 --> 00:36:20,840 - [মানুষ ইনহেলস] - ♪ যে সব শেষ... ♪ 550 00:36:20,920 --> 00:36:25,440 ওটা মিশেল, কিন্তু সে খুব মুডি। 551 00:36:26,080 --> 00:36:27,080 খুব। 552 00:36:27,600 --> 00:36:28,600 ♪ এখন... ♪ 553 00:36:30,040 --> 00:36:34,520 লরা, তুমি কি বুঝতে পারো আমাদের এখনো কত কাজ আছে? 554 00:36:35,040 --> 00:36:41,320 হ্যাঁ, এবং এটি এত নিখুঁত কারণ, আপনি জানেন, আমি আমার মাথাকে ব্যস্ত রাখব। 555 00:36:42,480 --> 00:36:44,240 [পোলিশ ভাষায়] এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 556 00:36:44,320 --> 00:36:46,800 ♪ হয়তো সময় ঠিক হলে... ♪ 557 00:36:48,200 --> 00:36:49,640 [বাষ্প হিসিং অনুকরণ করে] 558 00:36:49,720 --> 00:36:51,520 [উভয় হাসি] 559 00:36:51,600 --> 00:36:53,640 ♪ আমরা এখন... ♪ 560 00:36:53,720 --> 00:36:55,520 - [লরা] প্রথমটি। - এটা দারুণ. 561 00:36:56,200 --> 00:36:58,160 এর চওড়া হাতা রয়েছে। 562 00:36:58,240 --> 00:37:00,040 বুঝেছি! এটা কেমন? 563 00:37:01,360 --> 00:37:02,360 [চিৎকার] 564 00:37:02,440 --> 00:37:04,280 -বাই! - [ক্লারা হেসেছে] 565 00:37:04,880 --> 00:37:05,720 ওহে! 566 00:37:05,800 --> 00:37:08,080 হিয়া, মামা ক্লারা! 567 00:37:08,840 --> 00:37:10,520 আমি বিবাহ করতে যাচ্ছি! 568 00:37:10,600 --> 00:37:13,040 - [লরা] ঠিক আছে, মা... - সত্যিই? অভিনন্দন! 569 00:37:13,120 --> 00:37:14,800 - ড্রেস পছন্দ? - আমি পরে ফোন করব। 570 00:37:14,880 --> 00:37:16,200 সুন্দর! 571 00:37:16,280 --> 00:37:18,360 - আমার ছোট... - আমি তোমাকে কল করব. বিদায়। তোমাকে ভালোবাসি. 572 00:37:18,440 --> 00:37:19,920 চুম্বন। বিদায়। 573 00:37:20,000 --> 00:37:20,920 -বাই! -বাই! 574 00:37:21,000 --> 00:37:22,680 যে চমৎকার ছিল. 575 00:37:22,760 --> 00:37:25,040 ♪ আমাদের দিকে তাকান, এখন আমাদের দিকে তাকান ♪ 576 00:37:25,120 --> 00:37:26,960 ♪ আমাদের দিকে তাকান, আমাদের দিকে তাকান ♪ 577 00:37:27,760 --> 00:37:28,760 ♪ এখন ♪ 578 00:37:29,480 --> 00:37:32,240 ♪ শব্দগুলো একটু ঝাপসা হতে পারে ♪ 579 00:37:32,320 --> 00:37:34,800 ♪ যখন আপনি তাদের অন্ধকারে লুকিয়ে রাখেন ♪ 580 00:37:35,360 --> 00:37:37,680 ♪ আমি শুধু তোমার ছায়া দেখতে পারি ♪ 581 00:37:37,760 --> 00:37:41,280 ♪ সবকিছু বন্ধ হয়ে গেলে আমি তোমাকে ধরে রাখতে চাই ♪ 582 00:37:41,360 --> 00:37:43,960 ♪ হয়তো আমরা একটি কারণ খুঁজে পাব ♪ 583 00:37:44,480 --> 00:37:46,960 ♪ হয়তো সময় সঠিক ♪ 584 00:37:47,640 --> 00:37:49,880 ♪ আমরা প্রত্যাশা পূরণ করতে পারি ♪ 585 00:37:49,960 --> 00:37:54,000 ♪ তাকাও, তাকাও, এখন আমাদের দিকে তাকাও ♪ 586 00:38:01,760 --> 00:38:03,600 ["হাজার জিনিস" বিবর্ণ হয়ে যায়] 587 00:38:03,680 --> 00:38:06,920 [পোলিশ ভাষায়] ফটোগ্রাফারকে লম্বা এবং সুদর্শন হতে হবে। 588 00:38:07,000 --> 00:38:08,800 কেন? কারণ আমি তাই বলছি। 589 00:38:08,880 --> 00:38:12,560 এছাড়াও, ফটোগুলি যদি নীচের থেকে হয়, তাহলে মনে হবে আমাদের ডাবল চিন আছে, 590 00:38:12,640 --> 00:38:13,920 যা আমরা চাই না। 591 00:38:14,000 --> 00:38:15,800 ঠিক এই রকম. ক্লিক করুন, ক্লিক করুন, ক্লিক করুন। 592 00:38:16,520 --> 00:38:20,040 ওকে চমৎকার. সে খাটো এবং সুদর্শন হতে পারে, কিন্তু তার একটা মই লাগবে। 593 00:38:20,120 --> 00:38:20,960 ওলো! 594 00:38:21,040 --> 00:38:22,040 ধন্যবাদ. গ্রেজি। 595 00:38:26,600 --> 00:38:29,680 এবং তারপর আমি পিষ্টক ডান আমার খালি গাধা plop করব. 596 00:38:31,040 --> 00:38:32,840 ছিঃ, তুমি আমার কথা শুনছ না। 597 00:38:34,080 --> 00:38:35,080 আমি শুনছি _ 598 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 আমি কি ধরনের ফটোগ্রাফার চাই? 599 00:38:40,280 --> 00:38:42,040 কেকের মধ্যে তার পাছার সাথে একজন। 600 00:38:42,120 --> 00:38:43,760 [ওলগা ক্র্যাক আপ] 601 00:38:43,840 --> 00:38:45,040 তুমি অবিশ্বাস্য! 602 00:38:46,960 --> 00:38:48,040 আমি তোমাকে বিশ্বাস করতে পারছি না! 603 00:38:49,560 --> 00:38:50,680 [ওলগা সিগস] 604 00:38:51,400 --> 00:38:53,360 ["আসক্তি" খেলা] 605 00:39:07,120 --> 00:39:08,520 [ইতালীয় ভাষায়] ম্যাসিমো, চলুন। 606 00:39:12,320 --> 00:39:13,800 আমি আপনার সাথে পরে ধরব. 607 00:39:23,600 --> 00:39:27,520 ♪ I can't stop thinking 'Bout my addictions ♪ 608 00:39:27,600 --> 00:39:29,680 ♪ বুঝুন, আমি একজন পাপী ♪ 609 00:39:31,080 --> 00:39:34,520 ♪ আমি যখন জাহান্নামের মধ্য দিয়ে যাই কোন নিয়ম নেই ♪ 610 00:39:34,600 --> 00:39:38,240 ♪ আমি একজন পাপী, আমি একজন আত্মা কবর খোদাইকারী ♪ 611 00:39:38,320 --> 00:39:41,560 ♪ আমি একজন পাপী যখন তুমি আমার দিকে তাকায়, আমি তোমার কাছে প্রার্থনা করি ♪ 612 00:39:41,640 --> 00:39:44,000 ♪ তুমি আমার দিকে তাকালে তোমাকে বিশ্বাসী করে তুলবে ♪ 613 00:39:44,080 --> 00:39:45,080 ♪ আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি ♪ 614 00:39:45,120 --> 00:39:47,040 ♪ সমাজকে ফাক ♪ 615 00:39:47,120 --> 00:39:48,640 ♪ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করতে পারছি না ♪ 616 00:39:48,720 --> 00:39:50,880 ♪ আমি উঁচুতে উড়ছি, আমি মহাশূন্যে হারিয়ে গেছি ♪ 617 00:39:50,960 --> 00:39:52,320 ♪ আমাকে অনন্তকাল দাও ♪ 618 00:39:52,400 --> 00:39:55,560 - ♪ ফাক সোসাইটি ♪ - [ম্যাসিমো, ইংরেজিতে] আপনার হাঁটুতে। 619 00:39:55,640 --> 00:39:57,560 ♪ আমাকে অনন্তকাল দাও ♪ 620 00:39:58,640 --> 00:40:01,320 ♪ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করতে পারছি না ♪ 621 00:40:01,400 --> 00:40:02,400 [সঙ্গীত তীব্র হয়] 622 00:40:06,360 --> 00:40:08,520 ♪ সমাজকে ফাক ♪ 623 00:40:08,600 --> 00:40:09,680 ♪ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করতে পারছি না ♪ 624 00:40:09,760 --> 00:40:12,080 ♪ আমি উঁচুতে উড়ছি, আমি মহাশূন্যে হারিয়ে গেছি ♪ 625 00:40:12,160 --> 00:40:13,680 ♪ আমাকে অনন্তকাল দাও ♪ 626 00:40:13,760 --> 00:40:15,640 ♪ সমাজকে ফাক ♪ 627 00:40:15,720 --> 00:40:17,440 ♪ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করতে পারছি না ♪ 628 00:40:17,520 --> 00:40:19,240 ♪ আমি তোমাকে অনেক উঁচুতে নিয়ে যেতে চাই ♪ 629 00:40:19,320 --> 00:40:20,920 ♪ আমি তোমার মর্যাদা চাই ♪ 630 00:40:21,000 --> 00:40:22,680 ♪ সমাজকে ফাক ♪ 631 00:40:24,920 --> 00:40:26,280 ♪ আমাকে অনন্তকাল দাও ♪ 632 00:40:27,320 --> 00:40:29,720 ♪ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করতে পারছি না ♪ 633 00:40:30,640 --> 00:40:31,680 [শ্রবণাতীতভাবে কথা বলছি] 634 00:40:48,600 --> 00:40:50,040 [সঙ্গীত বিকৃত হয়] 635 00:40:52,920 --> 00:40:54,880 - [টেম্পো বৃদ্ধি পায়] - ♪ সমাজকে ভোদা ♪ 636 00:40:54,960 --> 00:40:56,360 ♪ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করতে পারছি না ♪ 637 00:40:56,440 --> 00:40:58,680 ♪ আমি উঁচুতে উড়ছি, আমি মহাশূন্যে হারিয়ে গেছি ♪ 638 00:40:58,760 --> 00:41:00,320 ♪ আমাকে অনন্তকাল দাও ♪ 639 00:41:00,400 --> 00:41:01,480 ♪ সমাজকে ফাক ♪ 640 00:41:01,560 --> 00:41:03,520 [সঙ্গীত বিকৃত হয়] 641 00:41:04,120 --> 00:41:05,720 ♪ আমি তোমাকে অনেক উঁচুতে নিয়ে যেতে চাই ♪ 642 00:41:05,800 --> 00:41:07,760 ♪ আমি তোমার মর্যাদা চাই ♪ 643 00:41:07,840 --> 00:41:09,880 [স্ট্যাটিক ক্র্যাকলস] 644 00:41:20,240 --> 00:41:21,560 ♪ আমি তোমার মর্যাদা চাই ♪ 645 00:41:21,640 --> 00:41:22,720 [গান হঠাৎ বন্ধ হয়ে যায়] 646 00:41:23,720 --> 00:41:26,080 ["নিয়ন্ত্রণ" বাজানো] 647 00:41:26,160 --> 00:41:28,880 ♪ আমি ঘুরে দাঁড়াতে পারি না ♪ 648 00:41:30,400 --> 00:41:33,800 ♪ ওহ, আমি হারাচ্ছি, নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলছি ♪ 649 00:41:33,880 --> 00:41:36,000 ♪ এখন যা ঘটুক ♪ 650 00:41:36,080 --> 00:41:38,120 ♪ ওহ, ওহ, ওহ, ওহ ♪ 651 00:41:38,200 --> 00:41:41,320 ♪ আমি প্রস্তুত, যেতে প্রস্তুত ♪ 652 00:41:41,400 --> 00:41:43,240 ♪ আমি কখনই পড়ে যাব না ♪ 653 00:41:43,320 --> 00:41:45,680 ♪ আমার মন বিপজ্জনক ♪ 654 00:41:45,760 --> 00:41:47,480 ♪ যখন আমি বেঁচে থাকি ♪ 655 00:41:47,560 --> 00:41:48,960 ♪ খোলা মন আছে ♪ 656 00:41:49,040 --> 00:41:50,680 ♪ আমি ঘুরে দাঁড়াতে পারি না ♪ 657 00:41:50,760 --> 00:41:52,560 ♪ ওহ, ওহ, ওহ, ওহ ♪ 658 00:41:53,240 --> 00:41:54,760 ♪ হ্যাঁ, আমি হেরে যাচ্ছি ♪ 659 00:41:54,840 --> 00:41:57,080 ♪ আমি নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলছি... ♪ 660 00:41:57,920 --> 00:41:59,760 - [লরা, ইতালিয়] সকাল। - [মহিলা] ম্যাম! 661 00:41:59,840 --> 00:42:01,760 - [লরা] এখন না. - [মহিলা] ম্যাম! 662 00:42:03,720 --> 00:42:06,000 ♪ কিন্তু আমি জানি যে অন্তত আমি চেষ্টা করেছি ♪ 663 00:42:06,880 --> 00:42:08,800 ♪ যখন আমি ঠান্ডা অনুভব করি ♪ 664 00:42:08,880 --> 00:42:10,760 - ♪ আমি জানি আমি হারিয়ে গেছি এবং... ♪ - [পেপারস রাস্টলিং] 665 00:42:10,840 --> 00:42:13,440 ♪ এই মুহূর্তে আমাকে কিছুই আটকাতে পারবে না ♪ 666 00:42:13,520 --> 00:42:16,320 - ♪ আমি রাতের এক বর্বর প্রাণী ♪ - [এমিলি মৃদু কান্না করে] 667 00:42:16,400 --> 00:42:19,520 ♪ আমি একটা ভূত, তুমি যা খুশি তাই আমি... ♪ 668 00:42:20,720 --> 00:42:23,000 [এমিলি দ্রুত শ্বাস নেয়] 669 00:42:23,080 --> 00:42:26,400 [ইংরেজিতে] আমি জানতাম না তুমি আজ তাড়াতাড়ি আসবে। 670 00:42:26,960 --> 00:42:27,960 দৃশ্যত। 671 00:42:28,040 --> 00:42:29,320 [বেল্ট বাকল ক্লিঙ্কস] 672 00:42:30,840 --> 00:42:32,296 - ♪ আমাকে না বলবেন না ♪ - [এমিলি দীর্ঘশ্বাস] 673 00:42:32,320 --> 00:42:34,600 - ♪ যখন আমি খেলায় থাকি ♪ - [মিউজিক স্ওয়েলস] 674 00:42:34,680 --> 00:42:36,360 ♪ আমি ঘুরে দাঁড়াতে পারি না ♪ 675 00:42:36,440 --> 00:42:38,760 ♪ ওহ, ওহ, ওহ, ওহ ♪ 676 00:42:38,840 --> 00:42:41,400 ♪ ওহ, আমি হারাচ্ছি, নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলছি ♪ 677 00:42:41,480 --> 00:42:42,640 আমার নতুন যাদু. 678 00:42:42,720 --> 00:42:44,240 ♪ এখন যা ঘটুক ♪ 679 00:42:44,320 --> 00:42:46,200 ♪ ওহ, ওহ, ওহ, ওহ ♪ 680 00:42:46,720 --> 00:42:49,800 ♪ আমি প্রস্তুত, যেতে প্রস্তুত ♪ 681 00:42:49,880 --> 00:42:51,360 ♪ আমি কখনই পড়ে যাব না ♪ 682 00:42:51,440 --> 00:42:53,360 ♪ আমার মন বিপজ্জনক... ♪ 683 00:42:53,440 --> 00:42:55,520 আমি এটা থেকে সুবিধা হবে অনুমান, হ্যাঁ? 684 00:42:57,440 --> 00:42:59,280 ♪ আমি ঘুরে দাঁড়াতে পারি না ♪ 685 00:42:59,360 --> 00:43:01,360 ♪ ওহ, ওহ, ওহ, ওহ ♪ 686 00:43:01,440 --> 00:43:05,040 ♪ হ্যাঁ, আমি হারাচ্ছি, নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলছি ♪ 687 00:43:22,640 --> 00:43:24,280 - [লরার দীর্ঘশ্বাস] - [গান ফেড আউট] 688 00:43:24,360 --> 00:43:25,600 - [দরজা খোলে] - [লরা হাঁপিয়ে ওঠে] 689 00:43:25,680 --> 00:43:27,360 [ওলগা স্কুয়েলস] 690 00:43:27,440 --> 00:43:30,000 [পোলিশ ভাষায়] আপনি কি ইমেইল দেখেছেন? যাও, পড়ো! 691 00:43:30,080 --> 00:43:31,080 [উত্তেজিতভাবে হাঁপাচ্ছে] 692 00:43:32,800 --> 00:43:35,080 আমরা পর্তুগাল যাচ্ছি! 693 00:43:35,160 --> 00:43:37,040 [উভয়ই উল্লাস করছে] 694 00:43:43,920 --> 00:43:45,960 [ইংরেজিতে] আরে, মেয়েরা, সকাল ৯টা বাজে, 695 00:43:46,040 --> 00:43:47,240 এবং আপনি ইতিমধ্যে মাতাল 696 00:43:47,320 --> 00:43:50,800 [নিয়ন্ত্রিত] উম, হ্যাঁ, কারণ আমরা লাগোস ফ্যাশন ফেয়ারে যাচ্ছি। 697 00:43:50,880 --> 00:43:52,840 - [ওলগা চিৎকার করে] - [লরা হাসছে] 698 00:43:52,920 --> 00:43:54,880 - উহ, ফ্যাশন মেলার জন্য। - হ্যাঁ. 699 00:43:54,960 --> 00:43:56,480 ওহ, এটা চমৎকার. 700 00:43:56,560 --> 00:43:57,560 দেখুন। 701 00:44:01,080 --> 00:44:02,880 - অভিনন্দন। - ধন্যবাদ. 702 00:44:02,960 --> 00:44:05,080 [উভয়ই চিৎকার করে] 703 00:44:07,000 --> 00:44:08,360 [ওলগা] ওহ! উহু! 704 00:44:09,440 --> 00:44:11,440 [হাসছেন] দুঃখিত, দুঃখিত. উহু. 705 00:44:11,520 --> 00:44:12,800 [ওলগা প্যান্টিং] 706 00:44:15,480 --> 00:44:16,480 [পোলিশ ভাষায়] আমি এখানে আছি। 707 00:44:16,960 --> 00:44:20,080 দুঃখিত, আমি হার্ড-অন দিয়ে আর একটি মিও ছেড়ে যেতে পারিনি । 708 00:44:20,160 --> 00:44:24,360 আর এখন... লাগোসে যা হয় লাগোসে থাকে! 709 00:44:24,440 --> 00:44:25,520 [দীর্ঘশ্বাস] 710 00:44:34,360 --> 00:44:36,000 ["আমার উপর" বাজছে] 711 00:44:38,240 --> 00:44:40,080 ♪ যখন আমি তোমার আশেপাশে থাকি ♪ আলো জ্বলে 712 00:44:40,160 --> 00:44:41,840 ♪ আপনি আমার যা প্রয়োজন সব পেয়েছেন ♪ 713 00:44:42,440 --> 00:44:44,880 ♪ তাই, সোনা, আমার নেতৃত্ব অনুসরণ কর, হ্যাঁ ♪ 714 00:44:45,400 --> 00:44:47,640 ♪ তাই আমাকে ♪ অর্জন করার চেষ্টা করতে দিন 715 00:44:47,720 --> 00:44:48,760 ♪ তোমার ভালোবাসা ♪ 716 00:44:48,840 --> 00:44:50,040 ♪ তোমার ভালোবাসা, মেয়ে ♪ 717 00:44:50,720 --> 00:44:52,880 ♪ কেন আমরা এখন সব আলো নিভিয়ে দিই না? ♪ 718 00:44:52,960 --> 00:44:55,360 ♪ হ্যাঁ, আমি অন্ধকার প্রেম সম্পর্কে ♪ 719 00:44:56,240 --> 00:44:58,280 ♪ আসুন ফলাফল নিয়ে ভাবি না ♪ 720 00:44:59,120 --> 00:45:00,760 ♪ 'কারণ আমি দোষ দিতে যাচ্ছি ♪ 721 00:45:00,840 --> 00:45:02,400 ♪ আমার উপর, আমার উপর ♪ 722 00:45:02,480 --> 00:45:04,960 ♪ তুমি চিন্তা করো না, এটা আমার উপর, বাবু ♪ 723 00:45:05,040 --> 00:45:06,960 ♪ আমি যা করতে চাই তা হল ♪ 724 00:45:07,040 --> 00:45:09,640 ♪ তোমার সাথে চল, তোমার সাথে চল ♪ 725 00:45:09,720 --> 00:45:11,880 ♪ তাই, বাবু, আমাকে দোষ দিতে দিন ♪ 726 00:45:11,960 --> 00:45:13,160 ♪ আমার উপর, আমার উপর... ♪ 727 00:45:13,240 --> 00:45:16,480 - তারা কি পুরো সময় ভিলায় ছিল? - সারাদিন কেন? 728 00:45:19,720 --> 00:45:21,920 ♪ শুধু তোমার প্রেমে পড়ি ♪ 729 00:45:23,840 --> 00:45:25,640 সেও কি বিদায় জানাতে আসেনি? 730 00:45:25,720 --> 00:45:26,720 [লরা দীর্ঘশ্বাস] 731 00:45:29,120 --> 00:45:30,920 আমি মনে করি না আমরা এটি ঠিক করতে পারি। 732 00:45:31,000 --> 00:45:32,520 ♪ শুধু তোমার প্রেমে পড়ি ♪ 733 00:45:39,680 --> 00:45:40,880 [লরা নিঃশ্বাস ছাড়ছে] 734 00:45:40,960 --> 00:45:42,920 ♪ যখন আমি তোমার আশেপাশে থাকি ♪ আলো জ্বলে 735 00:45:43,000 --> 00:45:44,880 ♪ আমি আপনার যা প্রয়োজন সব পেয়েছি ♪ 736 00:45:44,960 --> 00:45:47,360 ♪ আমি তোমাকে চাদরের দিকে টানতে পেরেছি ♪ 737 00:45:48,160 --> 00:45:50,040 ♪ আমি তোমাকে হাঁটুতে নামিয়ে দেব ♪ 738 00:45:50,120 --> 00:45:52,760 ♪ আমাকে পেতে, আমাকে পেতে, ছেলে ♪ 739 00:45:53,680 --> 00:45:55,080 কত লম্বা? 740 00:45:59,000 --> 00:46:00,040 [দীর্ঘশ্বাস] 741 00:46:01,120 --> 00:46:02,000 [গ্রান্টস] 742 00:46:02,080 --> 00:46:03,080 পেরেক মেরেছে। 743 00:46:04,200 --> 00:46:05,280 ["হার্টবিট" বাজছে] 744 00:46:05,360 --> 00:46:08,880 ♪ এখন তুমি চলে গেলে আমি কিছুটা হিমায়িত বোধ করছি ♪ 745 00:46:08,960 --> 00:46:10,600 ♪ অচল ♪ 746 00:46:10,680 --> 00:46:12,200 ♪ অচল ♪ 747 00:46:12,920 --> 00:46:16,040 ♪ এখন আমাদের মধ্যে যা বাকি আছে তা ভেঙে গেছে ♪ 748 00:46:16,120 --> 00:46:17,800 ♪ আমি ভাঁজ করছি ♪ 749 00:46:17,880 --> 00:46:19,280 ♪ আমি ভাঁজ করছি ♪ 750 00:46:19,360 --> 00:46:22,400 ♪ আমি যা জানতাম ♪ 751 00:46:22,480 --> 00:46:26,880 ♪ আমার এবং আপনার উপর ভিত্তি করে ছিল ♪ 752 00:46:26,960 --> 00:46:29,840 ♪ আমি হার্টবিটের চিহ্ন খুঁজছি ♪ 753 00:46:29,920 --> 00:46:31,640 ♪ আমি এটা খুঁজে পাচ্ছি না ♪ 754 00:46:31,720 --> 00:46:33,400 ♪ আমি এটা খুঁজে পাচ্ছি না ♪ 755 00:46:34,000 --> 00:46:36,120 - ♪ তুমি কখনোই আমার নিঃশ্বাস ফিরে পেতে দাওনি... ♪ - [থাপ্পড়] 756 00:46:36,640 --> 00:46:38,200 [লউরা] আপনি যেমন একটি মাতাল. 757 00:46:38,280 --> 00:46:39,480 - [কাশি] - [গান স্টপস] 758 00:46:39,560 --> 00:46:41,800 তুমি কি আমাকে ভয় দেখানোর চেষ্টা করছ? 759 00:46:41,880 --> 00:46:43,320 তুমি কি পরছো? 760 00:46:43,400 --> 00:46:45,520 আমার সাথে এর মধ্যে মদ্যপান করতে যাচ্ছেন? 761 00:46:45,600 --> 00:46:47,600 ওলো, আমি ক্লান্ত! 762 00:46:47,680 --> 00:46:50,080 আমরা আগামীকাল একটি বড় মিটিং আছে. আমি বিশ্রাম চাই. 763 00:46:50,160 --> 00:46:53,040 আমি তোমাকে বিশ্বাস করতে পারছি না! 764 00:46:53,120 --> 00:46:58,200 - আপনি কি পরিবর্তনের কথা বলছিলেন না? - আমাকে দেখ. 765 00:46:58,280 --> 00:47:01,120 - "আমি মৃত থেকে ফিরে এসেছি!" - আমার দিকে তাকাও. আমি শুয়ে আছি। 766 00:47:01,200 --> 00:47:04,760 - দাঁড়াও, তুমি কি বললে? - [লরা] আমি বাঁচতে শুরু করছি। 767 00:47:04,840 --> 00:47:07,560 কি কবি। লজ্জার বিষয় আপনি যা প্রচার করেন তা অনুশীলন করেন না। 768 00:47:07,640 --> 00:47:11,800 - উঠে পড়! সারাদিন বসে থাকি না! - ওলা, না! 769 00:47:11,880 --> 00:47:14,000 - তোমার এক মিনিট আছে! - তুমি পাগল! 770 00:47:14,080 --> 00:47:16,960 - ঘড়ি টিক্দান হয়! ষাটটি ! -ওলো! 771 00:47:17,040 --> 00:47:21,680 - উনানব্বই, আটানব্বই... - ঊনপঞ্চাশ, আটানব্বই... 772 00:47:22,360 --> 00:47:23,360 ["মিমা" খেলছি] 773 00:47:35,920 --> 00:47:38,960 - [ঘোষক অস্পষ্টভাবে কথা বলছেন] - [ভিড়ের উল্লাস] 774 00:47:48,800 --> 00:47:51,280 [ওলগা শিস দেয়] 775 00:47:52,400 --> 00:47:55,520 [পোলিশ ভাষায়] আরে, এখান থেকে দৃশ্যটা বেশ ভালো। 776 00:47:56,480 --> 00:47:57,520 [হাসি] 777 00:47:59,280 --> 00:48:00,920 - ওলো? - কি? 778 00:48:01,920 --> 00:48:03,800 আপনি নিযুক্ত হননি? 779 00:48:03,880 --> 00:48:05,040 [ওলগা হাসছে] Pfft. 780 00:48:05,120 --> 00:48:06,440 আমি শুধু দেখছি. 781 00:48:06,520 --> 00:48:07,360 [লরা] আহ. 782 00:48:07,440 --> 00:48:08,320 [দীর্ঘশ্বাস] 783 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 [ঘোষক অস্পষ্টভাবে কথা বলছেন] 784 00:48:14,600 --> 00:48:16,920 [ভিড়ের উল্লাস এবং করতালি] 785 00:48:30,480 --> 00:48:31,920 তার বোর্ডও চমৎকার। 786 00:48:33,920 --> 00:48:37,400 - [দূরত্বে চিয়ারিং চলতে থাকে] - [ঘোষক অস্পষ্টভাবে কথা বলছেন] 787 00:48:42,840 --> 00:48:44,320 আরে, ককটেল। 788 00:48:45,120 --> 00:48:46,280 [ইংরেজিতে] আপনাকে ধন্যবাদ. 789 00:48:48,320 --> 00:48:49,880 [পোলিশ ভাষায়] আমি বুঝতে পারছি না। 790 00:48:50,440 --> 00:48:55,000 আপনি কিভাবে ঢেউ মধ্যে আপনার চুল জগাখিচুড়ি যে হতে পারে? 791 00:48:55,080 --> 00:48:57,320 - এটা সম্পর্কে প্রাথমিক কিছু আছে. - কি? 792 00:48:59,920 --> 00:49:01,400 এটা শুধু আপনি এবং জল. 793 00:49:01,920 --> 00:49:03,160 কি? তুমি আর জল? 794 00:49:03,240 --> 00:49:06,520 আপনি কি, একটি সার্ফিং গুরু? আপনি কি কখনও একটি বোর্ডে দাঁড়িয়েছেন? 795 00:49:06,600 --> 00:49:08,440 - হ্যাঁ। - কখন? 796 00:49:08,520 --> 00:49:10,360 - এই একবার. - [ওলগা হাসছে] 797 00:49:10,440 --> 00:49:12,360 বাদে আমি আমার বেশিরভাগ সময় পানিতে কাটিয়েছি। 798 00:49:12,440 --> 00:49:13,920 [উভয় হাসি] 799 00:49:14,000 --> 00:49:15,640 আমি অবাক হচ্ছি না কেন? 800 00:49:15,720 --> 00:49:18,160 [ঘোষক অস্পষ্টভাবে কথা বলছেন] 801 00:49:18,680 --> 00:49:19,720 [হালকা ক্লিক] 802 00:49:19,800 --> 00:49:25,680 [ঘোষণাকারী, ইংরেজিতে] এখন আমাদের চ্যাম্পিয়ন মার্সেলো নাচো মাতোসকে ছেড়ে দিন! 803 00:49:25,760 --> 00:49:27,280 [ভিড়ের উল্লাস এবং করতালি] 804 00:49:27,360 --> 00:49:28,920 হু-হু! 805 00:49:33,760 --> 00:49:34,920 [পোলিশ ভাষায়] কি? 806 00:49:44,160 --> 00:49:45,400 ওলো, আমাদের যেতে হবে। 807 00:49:45,480 --> 00:49:48,440 - তুমি কি পাগল? আমরা শুধু এখানে পেয়েছিলাম. - আমাদের এখন যেতে হবে। 808 00:49:48,520 --> 00:49:49,600 তোমার সাথে কি হচ্ছে? 809 00:49:51,080 --> 00:49:52,200 ওটাই সে। 810 00:49:52,280 --> 00:49:53,280 WHO? 811 00:49:53,800 --> 00:49:55,680 - নাছো। - কি নাছোস? 812 00:49:55,760 --> 00:49:58,360 যে লোকটি আমাকে বল থেকে পেয়েছে। সে আমাকে দেখতে পাচ্ছে না। 813 00:49:59,800 --> 00:50:00,920 - সে এখানে আসে. - কি? 814 00:50:01,000 --> 00:50:02,560 - আমাদের দিকে হাঁটছে। - এখানে? 815 00:50:02,640 --> 00:50:03,640 না. 816 00:50:05,680 --> 00:50:07,960 - ওহ, দাঁড়াও, সে। - চলো যাই. 817 00:50:08,040 --> 00:50:09,040 চুপ। 818 00:50:09,760 --> 00:50:11,880 - সে কিছু ছানার সাথে আছে. - কি ছানা? 819 00:50:11,960 --> 00:50:14,440 - স্বর্ণকেশী। কিউট সুন্দর পা... - কি? 820 00:50:14,960 --> 00:50:16,320 সে বেশ গরম। 821 00:50:23,440 --> 00:50:26,040 - এটা তার বোন অ্যামেলিয়া। - আপনি তার বোনের সাথে দেখা করেছেন? 822 00:50:26,120 --> 00:50:28,280 - তার মায়ের কি হবে? ঠাকুমাও? - বন্ধ কর. 823 00:50:28,800 --> 00:50:32,560 - ওলো, আমাকে এখান থেকে যেতে হবে। - আমি আমার শরীর দিয়ে তোমাকে রক্ষা করব। 824 00:50:35,920 --> 00:50:36,760 এখন যাও. 825 00:50:36,840 --> 00:50:38,000 হু-হু! 826 00:50:38,080 --> 00:50:41,480 [ইংরেজিতে] আমি সার্ফিং ভালোবাসি, তাই, অনেক! 827 00:50:41,560 --> 00:50:42,720 [পোলিশ ভাষায়] যাও, তাড়াতাড়ি। 828 00:50:42,760 --> 00:50:45,480 [ইংরেজিতে] ব্রাভো! হু! 829 00:50:50,840 --> 00:50:51,840 [ওলগা হেসেছে] 830 00:50:51,880 --> 00:50:53,840 [পোলিশ ভাষায়] আমি এটা বিশ্বাস করি না! 831 00:50:53,920 --> 00:50:55,960 [উভয়ই হাসি] 832 00:50:56,040 --> 00:50:59,760 এখন সব বল। আমি প্রতিটি ছোট বিস্তারিত চাই. 833 00:51:01,880 --> 00:51:02,880 [চশমা ক্লিঙ্ক] 834 00:51:02,920 --> 00:51:04,160 ["মাইকোনোস" বাজছে] 835 00:51:13,440 --> 00:51:15,520 [শ্রবণাতীতভাবে কথা বলছি] 836 00:52:01,000 --> 00:52:02,640 ["মাইকোনোস" বিবর্ণ হয়ে যায়] 837 00:52:02,720 --> 00:52:03,920 [মৃদু বাতাস বইছে] 838 00:52:04,000 --> 00:52:05,120 [দূরবর্তী বজ্রধ্বনি] 839 00:52:05,200 --> 00:52:06,640 [ক্রিকেট কিচিরমিচির] 840 00:52:06,720 --> 00:52:08,320 ["আমার নাম কল করুন" খেলছেন] 841 00:52:10,560 --> 00:52:13,040 ♪ যখন রাত নামছে ♪ 842 00:52:14,680 --> 00:52:17,760 ♪ এসে আমার কানে ফিসফিস করে বল ♪ 843 00:52:18,600 --> 00:52:20,600 ♪ আমার মাথায় ভূতের মতো ♪ 844 00:52:20,680 --> 00:52:22,120 ♪ আমার শিরা দিয়ে যান ♪ 845 00:52:22,200 --> 00:52:24,240 ♪ আমার আত্মা কেড়ে নাও ♪ 846 00:52:25,720 --> 00:52:30,040 ♪ ওহ, আমি একটা বানান করতে যাচ্ছি ♪ 847 00:52:30,120 --> 00:52:31,800 ♪ এবং এটি জ্বলতে দিন ♪ 848 00:52:33,120 --> 00:52:34,600 ♪ হ্যাঁ ♪ 849 00:52:34,680 --> 00:52:36,280 ♪ আপনার মাথায় ভূতের মতো ♪ 850 00:52:36,360 --> 00:52:38,280 ♪ আপনার শিরা দিয়ে যান ♪ 851 00:52:38,360 --> 00:52:40,760 ♪ আমার আত্মা কেড়ে নাও ♪ 852 00:52:41,960 --> 00:52:43,920 ♪ তাই এসে আমার নাম ডাকো ♪ 853 00:52:44,000 --> 00:52:46,160 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 854 00:52:46,240 --> 00:52:48,520 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 855 00:52:48,600 --> 00:52:50,160 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 856 00:52:50,240 --> 00:52:54,040 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 857 00:52:54,120 --> 00:52:58,200 ♪ এসে আমার ♪ কে কল কর 858 00:52:58,280 --> 00:53:00,160 ♪ আমরা বাজ ♪ 859 00:53:00,240 --> 00:53:02,160 ♪ আমরা শিখা ♪ 860 00:53:02,240 --> 00:53:06,200 ♪ আবার মিষ্টি কথা বলো ♪ 861 00:53:06,280 --> 00:53:08,200 ♪ যখন আমাদের চোখ মেলে ♪ 862 00:53:08,280 --> 00:53:10,160 ♪ এখানেই আমাদের হৃদয় স্পন্দিত হয় ♪ 863 00:53:10,240 --> 00:53:14,120 ♪ এক হিসাবে ♪ 864 00:53:14,200 --> 00:53:16,120 ♪ আমরা বাজ ♪ 865 00:53:16,200 --> 00:53:18,120 ♪ আমরা শিখা ♪ 866 00:53:18,200 --> 00:53:22,240 ♪ আবার মিষ্টি কথা বলো ♪ 867 00:53:22,320 --> 00:53:24,200 ♪ এখানেই আমাদের চোখ মেলে ♪ 868 00:53:24,280 --> 00:53:26,240 ♪ এখানেই আমাদের হৃদয় স্পন্দিত হয় ♪ 869 00:53:26,320 --> 00:53:33,040 ♪ এক হিসাবে ♪ 870 00:53:33,120 --> 00:53:34,640 ♪ মিম ♪ 871 00:53:34,720 --> 00:53:37,920 ♪ আমাকে ছায়া থেকে বাঁচান ♪ 872 00:53:38,720 --> 00:53:42,440 ♪ 'কারণ তারা আমার আত্মা খেতে চায় ♪ 873 00:53:42,520 --> 00:53:44,400 ♪ আমার হাতের স্পর্শ অনুভব কর ♪ 874 00:53:44,480 --> 00:53:45,600 ♪ আমি তোমাকে সেখানে নিয়ে যাচ্ছি ♪ 875 00:53:45,680 --> 00:53:48,480 ♪ আপনার ইচ্ছা আমার আদেশ ♪ 876 00:53:49,800 --> 00:53:52,160 ♪ তাই আমার নাম ডাকো ♪ 877 00:53:52,240 --> 00:53:54,440 ♪ এসো, আমার নাম ডাকো ♪ 878 00:53:54,520 --> 00:53:56,160 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 879 00:53:56,240 --> 00:53:58,240 ♪ তাই এসে আমার নাম ডাকো ♪ 880 00:53:58,320 --> 00:54:02,080 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 881 00:54:02,160 --> 00:54:05,280 ♪ এসে আমার ♪ কে কল কর 882 00:54:10,720 --> 00:54:15,800 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 883 00:54:18,920 --> 00:54:22,960 ♪ আমার আত্মা নাও ♪ 884 00:54:23,040 --> 00:54:24,320 ♪ দূরে ♪ 885 00:54:26,920 --> 00:54:28,600 ♪ তাই এসে আমার নাম ডাকো ♪ 886 00:54:28,680 --> 00:54:30,280 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 887 00:54:31,200 --> 00:54:32,840 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 888 00:54:32,920 --> 00:54:34,920 ♪ এসে আমার নাম ডাকো ♪ 889 00:54:35,000 --> 00:54:37,200 ♪ তাই এসে আমার নাম ডাকো ♪ 890 00:54:37,280 --> 00:54:38,920 ♪ নাম ♪ 891 00:54:39,000 --> 00:54:41,640 ♪ তাই এসে আমার নাম ডাকো ♪ 892 00:54:49,200 --> 00:54:50,400 [পোলিশ ভাষায়] ফাক... 893 00:54:51,120 --> 00:54:52,520 [হৃদয় জোরে স্পন্দিত হচ্ছে] 894 00:54:57,720 --> 00:54:59,200 [হাওয়া বইছে] 895 00:54:59,280 --> 00:55:00,480 [দূরবর্তী সাইরেন ডাকে] 896 00:55:03,440 --> 00:55:04,600 ["আমার নাম কল করুন" ফেডস] 897 00:55:06,600 --> 00:55:08,040 - ["ক্লোজআর" প্লেয়িং] - ♪ কাছাকাছি ♪ 898 00:55:08,120 --> 00:55:09,120 [অস্পষ্ট বক্তৃতা] 899 00:55:09,200 --> 00:55:10,360 ♪ কাছাকাছি ♪ 900 00:55:11,280 --> 00:55:12,440 ♪ কাছাকাছি ♪ 901 00:55:13,200 --> 00:55:15,480 ♪ শুধু তোমাকে কাছে পেতে চাই... ♪ 902 00:55:15,560 --> 00:55:17,480 - [ওলগা চিৎকার করে] - [লরা হাসছে] 903 00:55:17,560 --> 00:55:18,800 [ফিসফিস করে] এখানে! 904 00:55:18,880 --> 00:55:22,360 কোথায়? আরে লরি। চলো বারে যাই। 905 00:55:25,600 --> 00:55:30,240 [ইংরেজিতে] একটি ঠান্ডা বিয়ার, একজন গরম বারটেন্ডার পরিবেশন করুন, দয়া করে। 906 00:55:32,000 --> 00:55:34,280 টকটকে বন্ধুর জন্য সেরা স্থানীয় বিয়ার। 907 00:55:34,360 --> 00:55:36,880 - ওহ, আপনাকে ধন্যবাদ. - [বারটেন্ডার] আপনাকে স্বাগতম। 908 00:55:37,400 --> 00:55:41,600 [পোলিশ ভাষায়] আচ্ছা, ওলো, আপনার পোশাকের সাথে সেই বিয়ারটি সত্যিই ভালো যায়। 909 00:55:41,680 --> 00:55:44,400 আমি এখন এক ঘন্টারও বেশি সময় ধরে ক্লাসি করেছি। 910 00:55:44,480 --> 00:55:46,480 এই দীর্ঘ ওভারডিউ. [হাসি] 911 00:55:47,760 --> 00:55:50,160 - [ইংরেজিতে] এক গ্লাস শ্যাম্পেন। - [বারটেন্ডার] অবশ্যই। 912 00:55:50,760 --> 00:55:52,480 [ওলগা] শ্যাম্পেন, শ্যাম্পেন। 913 00:55:53,120 --> 00:55:54,640 [পোলিশ ভাষায়] তাই বুগি! 914 00:55:54,720 --> 00:55:56,320 - [ইংরেজিতে] উপভোগ করুন। - ধন্যবাদ. 915 00:55:57,480 --> 00:55:58,600 [মহিলা] মিসেস টরিসেলি! 916 00:55:58,680 --> 00:56:01,760 হাই, আমি মারিয়া। আমরা একে অপরকে লিখেছিলাম। তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. 917 00:56:01,840 --> 00:56:04,920 উহ, এটি একটি আনন্দের. কিন্তু দয়া করে, আমাকে লরা ডাকুন। 918 00:56:05,000 --> 00:56:05,880 ঠিক আছে, লরা. 919 00:56:05,960 --> 00:56:08,440 আমি আপনাকে আশেপাশে দেখাব এবং আপনাকে কয়েকজনের সাথে পরিচয় করিয়ে দেব। 920 00:56:08,520 --> 00:56:09,720 - আমরা করব? - হ্যাঁ ঠিক আছে. 921 00:56:10,280 --> 00:56:11,320 [পোলিশ ভাষায়] আপনি আসছেন? 922 00:56:11,400 --> 00:56:12,520 [ওলগা গার্গলস] 923 00:56:13,120 --> 00:56:14,120 [ইংরেজিতে] আরে। 924 00:56:15,280 --> 00:56:16,360 [হাসি] কি খবর? 925 00:56:18,080 --> 00:56:19,080 ♪ কাছাকাছি ♪ 926 00:56:19,880 --> 00:56:21,040 ♪ শুধু তোমাকে কাছে পেতে চাই ♪ 927 00:56:21,120 --> 00:56:23,160 ♪ বন্ধ, শুধু তোমাকে পেতে চাই ♪ 928 00:56:24,360 --> 00:56:25,360 ♪ কাছাকাছি ♪ 929 00:56:26,400 --> 00:56:27,840 ♪ কাছাকাছি ♪ 930 00:56:28,360 --> 00:56:29,880 ♪ শুধু তোমাকে কাছে পেতে চাই ♪ 931 00:56:29,960 --> 00:56:31,720 ♪ আমি শুধু তোমাকে পেতে চাই ♪ 932 00:56:34,840 --> 00:56:35,880 ♪ কাছাকাছি ♪ 933 00:56:38,560 --> 00:56:39,920 ♪ আমি শুধু তোমাকে পেতে চাই... ♪ 934 00:56:41,160 --> 00:56:45,000 - আরেকটা বিয়ার, প্লিজ। - দয়া করে আসা. 935 00:56:45,080 --> 00:56:46,560 [হুইম্পারস] না! 936 00:56:46,640 --> 00:56:48,480 না না! অনুগ্রহ! অনুগ্রহ! 937 00:56:48,560 --> 00:56:51,200 প্রিয়তম! অনুগ্রহ! 938 00:56:51,280 --> 00:56:55,040 [পোলিশ ভাষায়] আমাকে ছেড়ে দাও, ফাক এর জন্য! এইটা কি? 939 00:56:55,120 --> 00:56:56,520 [হইনেস] 940 00:56:56,600 --> 00:56:57,440 [ইংরেজিতে] দয়া করে! 941 00:56:57,520 --> 00:56:59,160 ♪ আপনার কথাগুলো পরে সংরক্ষণ করুন ♪ 942 00:56:59,240 --> 00:57:01,320 ♪ ধীর গতিতে রাখুন ♪ 943 00:57:01,400 --> 00:57:02,920 ♪ চিন্তা না করে ভালোবাসুন ♪ 944 00:57:03,000 --> 00:57:05,440 ♪ আসুন এটিকে প্রবাহিত করা যাক ♪ 945 00:57:05,520 --> 00:57:07,640 ♪ আমাকে একটা ভালোবাসা দেখাও... ♪ 946 00:57:07,720 --> 00:57:10,200 লরা? তোমাকে অসম্ভভ সুন্দর লাগতেছে! 947 00:57:10,280 --> 00:57:11,680 ওহ মাই গড, অ্যামেলিয়া। 948 00:57:11,760 --> 00:57:14,400 হে ভগবান. আর সেই পোশাক! এটা কোথা থেকে আসলো? 949 00:57:14,480 --> 00:57:18,160 উম, এটা আমার নতুন সংগ্রহ থেকে. আসলে, প্রথম এক. 950 00:57:18,240 --> 00:57:19,480 কোনভাবেই না. 951 00:57:19,560 --> 00:57:20,920 যখন আমি আবার আকারে ফিরে আসব, 952 00:57:21,000 --> 00:57:23,360 আমি আপনার সবচেয়ে বিশ্বস্ত ক্লায়েন্ট হতে যাচ্ছি, আমি শপথ করছি. 953 00:57:23,440 --> 00:57:25,560 - মেয়ে, তুমি দোলা দাও। - ধন্যবাদ. 954 00:57:26,240 --> 00:57:27,240 এটা দেখ. 955 00:57:28,040 --> 00:57:29,280 [লরা] ওহ হ্যাঁ, এটা চমৎকার. 956 00:57:30,600 --> 00:57:32,760 [আমেলিয়া] আমি মনে করি আপনি এতে দুর্দান্ত দেখতে পাবেন। 957 00:57:32,840 --> 00:57:33,880 কি দারুন. আশ্চর্যজনক। 958 00:57:34,480 --> 00:57:35,720 ইহা সুন্দর. 959 00:57:38,040 --> 00:57:39,040 [ফিসফিস করে] চল যাই। 960 00:57:41,600 --> 00:57:42,600 ♪ কাছাকাছি ♪ 961 00:57:45,440 --> 00:57:47,040 ♪ শুধু তোমাকে পেতে চাই ♪ 962 00:57:49,960 --> 00:57:51,200 ♪ কাছাকাছি ♪ 963 00:57:53,840 --> 00:57:55,160 ♪ শুধু তোমাকে পেতে চাই ♪ 964 00:57:55,240 --> 00:57:56,120 [গান শেষ] 965 00:57:56,200 --> 00:57:57,800 [ওলগা, পোলিশ ভাষায়] আমাকে ছেড়ে দাও! 966 00:57:57,880 --> 00:57:59,480 [ইংরেজিতে] মিসেস ওলগা, দয়া করে থামুন। 967 00:57:59,560 --> 00:58:04,720 [ওলগা গ্রান্টস] ভিট্টোরিও, শোন। আমি নিজেই আমার রুমে যাব। 968 00:58:04,800 --> 00:58:08,080 [ভিটোরিও] মিসেস টোরিসেলি আমাকে বললেন আপনাকে আপনার ঘরে তালা দিতে। 969 00:58:08,720 --> 00:58:10,960 [পোলিশ ভাষায়] কি? +ইঁদুর! 970 00:58:11,040 --> 00:58:11,880 [ইংরেজিতে] যান। 971 00:58:11,960 --> 00:58:14,960 [পোলিশ ভাষায়] মিসেস টর্টেলিনি আমার পাছায় চুমু দিতে পারেন! 972 00:58:15,040 --> 00:58:16,200 [ইংরেজিতে] এখানে থাকুন! 973 00:58:16,280 --> 00:58:17,680 [আপবিট জাজ মিউজিক বাজানো] 974 00:58:19,800 --> 00:58:20,800 [ভিটোরিও] ফাক! 975 00:58:23,360 --> 00:58:24,360 [সঙ্গীত তৈরি করে] 976 00:58:38,760 --> 00:58:42,640 আমি তোমাকে ভালো অবস্থায় দেখে খুশি। আমি সত্যিই আপনার জন্য চিন্তিত ছিল. 977 00:58:42,720 --> 00:58:44,600 ["লাভসিক" খেলা] 978 00:58:44,680 --> 00:58:46,800 কিন্তু আপনি জানেন, শুধু আমি না. 979 00:58:48,320 --> 00:58:50,680 জানো, আমার ভাই ছিল মানুষের ছায়ার মতো। 980 00:58:50,760 --> 00:58:51,960 ♪ তোমার জ্বর দিয়ে আমাকে আঘাত করার জন্য ♪ 981 00:58:52,040 --> 00:58:53,840 - ♪ আরো, আরো, আরো... ♪ - [আমেলিয়া দীর্ঘশ্বাস] 982 00:58:53,920 --> 00:58:57,000 লরা, তুমি জানো সে খারাপ মানুষ নয়, তাই না? 983 00:58:58,760 --> 00:58:59,760 সে শুধু... 984 00:59:01,760 --> 00:59:03,320 সে শুধু তার বাবার প্রতি অনুগত। 985 00:59:04,560 --> 00:59:06,440 তিনি আমার সাথে যেভাবে আচরণ করেছেন তা সমর্থন করে না। 986 00:59:06,520 --> 00:59:08,960 আমি জানি. এবং যখন আমি জানতে পারলাম সে কি করেছে, 987 00:59:09,040 --> 00:59:10,760 আমি এক সপ্তাহ ধরে তার সাথে কথা বলিনি। 988 00:59:11,800 --> 00:59:13,640 ♪ তুমি আমাকে পাগল করে দাও ♪ 989 00:59:13,720 --> 00:59:15,520 ♪ যদি আমি চলে যেতাম... ♪ 990 00:59:16,600 --> 00:59:18,160 আমি জানি সে তোমাকে গভীরভাবে আঘাত করেছে। 991 00:59:19,400 --> 00:59:23,760 তবে বিশ্বাস করুন, তিনি খুব বেদনাদায়ক পাঠ শিখেছেন। 992 00:59:25,560 --> 00:59:26,600 [আমেলিয়া দীর্ঘশ্বাস] 993 00:59:27,640 --> 00:59:30,840 ♪ যেমন আপনি আপনার জ্বর দিয়ে আমাকে আঘাত করার জন্য এক মিলিয়ন উপায় পেয়েছেন ♪ 994 00:59:30,920 --> 00:59:32,320 অন্তত তার কথা শুনুন। 995 00:59:32,960 --> 00:59:34,400 ♪ The, the, the ♪ 996 00:59:34,480 --> 00:59:36,520 ♪ লা, লা, লা, লা, লাভসিক ♪ 997 00:59:36,600 --> 00:59:38,360 ♪ The, the, the ♪ 998 00:59:38,440 --> 00:59:40,640 ♪ লা, লা, লা, লা, লাভসিক ♪ 999 00:59:40,720 --> 00:59:42,160 ♪ The, the, the ♪ 1000 00:59:42,240 --> 00:59:44,720 ♪ লা, লা, লা, লা, লাভসিক ♪ 1001 00:59:44,800 --> 00:59:45,920 ♪ The, the, the ♪ 1002 00:59:46,000 --> 00:59:47,840 ♪ The, the, the, the, the, the ♪ 1003 00:59:47,920 --> 00:59:50,520 ♪ বাই, বাই, কেন, বাই, বাই, কেন ♪ 1004 00:59:51,240 --> 00:59:53,120 ♪ বাই, বাই, কেন... ♪ 1005 00:59:53,200 --> 00:59:55,040 - চুপ কর! তুমি কি করছো? - [ওলগা] ওহ! 1006 00:59:55,120 --> 00:59:56,200 আমি ঘুমাতে চাই! 1007 00:59:56,280 --> 00:59:59,480 হ্যালো, আমার প্রিয় বন্ধু! আপনি একটি স্থানীয় বিয়ার আছে? 1008 00:59:59,560 --> 01:00:01,800 [মানুষ] চুপ! আমি ঘুমাতে চাই! 1009 01:00:02,920 --> 01:00:03,920 ♪ এটা দরকার ♪ 1010 01:00:04,400 --> 01:00:05,920 ♪ The, the, the ♪ 1011 01:00:06,000 --> 01:00:08,080 - ♪ লা, লা, লা, লা, লাভসিক ♪ - [ওলগা প্যান্টিং] 1012 01:00:08,160 --> 01:00:09,600 ♪ The, the, the... ♪ 1013 01:00:09,680 --> 01:00:10,680 [পোলিশ ভাষায়] আমাকে চোদো। 1014 01:00:11,640 --> 01:00:12,640 ঠিক আছে. 1015 01:00:14,520 --> 01:00:16,080 সে কিছু বন্ধু। 1016 01:00:18,680 --> 01:00:22,960 সে সেখানে শুয়ে আছে, এবং সে আমাকে হোটেলের ঘরে আটকে রেখেছে। 1017 01:00:24,360 --> 01:00:26,600 এক ফোঁটা মদ ছাড়া! 1018 01:00:28,400 --> 01:00:30,360 সে এর জন্য অর্থ প্রদান করবে। 1019 01:00:30,440 --> 01:00:32,600 আমরা সেখানে যাই. আমরা শুরু করছি. 1020 01:00:33,280 --> 01:00:34,160 [নিঃশ্বাস ফেলে] 1021 01:00:34,240 --> 01:00:35,280 ♪ এটা দরকার... ♪ 1022 01:00:36,280 --> 01:00:37,760 ফাক! সিঁড়ি নেই। 1023 01:00:40,920 --> 01:00:42,480 [ইতালীয় ভাষায়] সাহায্য! 1024 01:00:44,920 --> 01:00:48,280 [ইংরেজিতে] হ্যালো! তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? অনুগ্রহ করে আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 1025 01:00:48,360 --> 01:00:53,880 মিসেস ওলগা, প্লিজ! আপনার রুমে ফিরে! আমাকে মিসেস টরিসেলির কাছে যেতেই হবে! 1026 01:00:53,960 --> 01:00:57,400 আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে? আমি এখনই পার্টিতে যেতে চাই! 1027 01:00:57,480 --> 01:00:58,680 [ইতালীয় ভাষায়] গডড্যামিট! 1028 01:00:58,760 --> 01:00:59,800 [ওলগা কাঁদছে] 1029 01:01:03,920 --> 01:01:04,920 [এসওবিএস] 1030 01:01:07,000 --> 01:01:08,000 [স্নিফলেস] 1031 01:01:08,720 --> 01:01:10,840 [ দুর্বলভাবে ফিসফিস করে ] 1032 01:01:13,200 --> 01:01:14,200 [ক্রিকেট কিচিরমিচির] 1033 01:01:14,280 --> 01:01:15,920 ["কিল দিস লাভ" বাজানো] 1034 01:01:33,000 --> 01:01:35,360 ♪ তুমি আমাকে ছুরির মত কেটেছো ♪ 1035 01:01:36,200 --> 01:01:38,360 ♪ যখন আপনি বিদায় বলেছেন ♪ 1036 01:01:38,880 --> 01:01:40,880 ♪ আমি একাকী ♪ 1037 01:01:41,880 --> 01:01:44,800 ♪ আপনি কি এখন একা? ♪ 1038 01:01:45,640 --> 01:01:47,800 ♪ আমরা উড়ে যেতে পারি ♪ 1039 01:01:48,320 --> 01:01:50,920 ♪ কিন্তু তুমি আবার আমাকে ভেঙে দিলে ♪ 1040 01:01:51,440 --> 01:01:53,320 ♪ আমি পড়ে যাচ্ছি ♪ 1041 01:01:54,600 --> 01:01:57,200 ♪ আপনি কি নিচে পড়ে যাচ্ছেন? ♪ 1042 01:01:58,200 --> 01:02:00,840 ♪ ওহ, অনেকবার ♪ 1043 01:02:00,920 --> 01:02:03,720 ♪ তুমি আমার বরফ ছিঁড়ে ফেলেছ ♪ 1044 01:02:03,800 --> 01:02:07,400 ♪ তারপর হাঁটলাম যখন কিছুই অবশিষ্ট ছিল না... ♪ 1045 01:02:07,480 --> 01:02:09,320 [ইংরেজিতে] আপনি আমার সাথে এটি কীভাবে করতে পারেন? 1046 01:02:10,800 --> 01:02:13,160 আপনি দেখানো পর্যন্ত সবকিছু তাই নিখুঁত ছিল. 1047 01:02:14,040 --> 01:02:16,400 ♪ এবং আমি আমার মন হারিয়ে ফেলেছি ♪ 1048 01:02:16,480 --> 01:02:21,360 ♪ আমি মাটিতে ভেঙে পড়ি ♪ 1049 01:02:22,320 --> 01:02:26,320 - [মিউজিক স্ওয়েলস] - ♪ যেহেতু আপনি আমাকে যেতে দিয়েছেন ♪ 1050 01:02:26,400 --> 01:02:29,040 ♪ আমি স্বপ্ন দেখি যে তুমিই যাকে আমি ধরে রাখি ♪ 1051 01:02:29,120 --> 01:02:31,280 ♪ চাঁদের আলোতে ♪ 1052 01:02:32,320 --> 01:02:34,480 ♪ চাঁদের আলোর নিচে ♪ 1053 01:02:34,560 --> 01:02:39,040 - ♪ আমি তারার কাছে কাঁদছি ♪ - [মৃদুভাবে] আমার মনে হয় আমি তোমার প্রেমে পড়েছি। 1054 01:02:39,120 --> 01:02:42,160 ♪ কিভাবে আমরা এটা এতদূর যেতে দিতে পারি? ♪ 1055 01:02:42,240 --> 01:02:43,640 - শ. - ♪ আমাদের সময় এসেছে... ♪ 1056 01:02:45,800 --> 01:02:47,040 কিছু বলবেন না। 1057 01:02:47,120 --> 01:02:50,440 ♪ এই ভালোবাসাকে মেরে ফেল ♪ 1058 01:03:07,440 --> 01:03:09,120 ♪ শুধু এই ভালোবাসাকে মেরে ফেল ♪ 1059 01:03:12,280 --> 01:03:15,520 ♪ এই ভালোবাসাকে মেরে ফেল ♪ 1060 01:03:30,440 --> 01:03:31,520 আমি এখানে থাকি না। 1061 01:03:33,200 --> 01:03:34,280 এটি একটি ভুল ছিল. 1062 01:03:37,040 --> 01:03:38,080 কিন্তু আমরা এটা ঠিক করতে পারি। 1063 01:03:43,280 --> 01:03:44,400 [পার্কিং ব্রেক ক্লিক] 1064 01:03:44,480 --> 01:03:45,920 [মৃদু পিয়ানো সঙ্গীত বাজানো] 1065 01:03:50,120 --> 01:03:51,520 [আশেপাশে ঢেউ আছড়ে পড়ছে] 1066 01:04:03,360 --> 01:04:06,600 ♪ যেহেতু আপনি আমাকে যেতে দিয়েছেন ♪ 1067 01:04:07,600 --> 01:04:10,400 ♪ আমি স্বপ্ন দেখি যে তুমিই যাকে আমি ধরে রাখি ♪ 1068 01:04:10,480 --> 01:04:12,280 ♪ চাঁদের আলোর নিচে ♪ 1069 01:04:13,600 --> 01:04:15,600 ♪ চাঁদের আলোতে ♪ 1070 01:04:15,680 --> 01:04:19,520 ♪ আমি তারার কাছে কাঁদছি ♪ 1071 01:04:20,360 --> 01:04:22,960 ♪ কিভাবে আমরা এটাকে এতদূর যেতে দিতে পারি? ♪ 1072 01:04:23,040 --> 01:04:24,800 ♪ আমাদের সময় এসেছে ♪ 1073 01:04:26,360 --> 01:04:27,800 ♪ শুধু এই ভালোবাসাকে মেরে ফেল ♪ 1074 01:04:28,320 --> 01:04:31,080 ♪ এই ভালোবাসাকে মেরে ফেল ♪ 1075 01:04:38,320 --> 01:04:39,480 বাড়িতে নিজেকে তৈরি করুন। 1076 01:04:39,560 --> 01:04:42,080 - [ঝর্ণা চলছে] - ["কিল দিস লাভ" ফিকেস আউট] 1077 01:05:15,320 --> 01:05:16,320 বিশেষ কিছু না. 1078 01:05:17,680 --> 01:05:19,200 আমি জানি. [হাসি] 1079 01:05:23,120 --> 01:05:24,120 [নাচো] আসো... 1080 01:05:25,280 --> 01:05:26,640 আমি তোমাকে কিছু দেখাতে চাই। 1081 01:05:33,840 --> 01:05:34,840 [তরঙ্গ বিধ্বস্ত] 1082 01:05:40,400 --> 01:05:42,040 তুমি আমার কাছ থেকে পালাতে পারো... 1083 01:05:43,720 --> 01:05:45,840 কিন্তু আপনি যা অনুভব করেন তা থেকে আপনি পালিয়ে যেতে পারবেন না। 1084 01:05:48,720 --> 01:05:50,120 তুমি কি জানো আমি কি অনুভব করি? 1085 01:05:58,240 --> 01:06:00,280 আপনার শরীর আপনার চেয়ে খারাপ মিথ্যাবাদী। 1086 01:06:24,400 --> 01:06:26,480 আমাকে হোটেলে ফিরে যেতে হবে। 1087 01:06:27,240 --> 01:06:28,240 আমি তোমাকে চালাব। 1088 01:06:31,600 --> 01:06:33,440 আপনি ইতিমধ্যে একবার আপনার পথ হারিয়েছেন. 1089 01:06:33,520 --> 01:06:34,520 [নাচো দীর্ঘশ্বাস] 1090 01:06:37,480 --> 01:06:38,480 [লরা নিঃশ্বাস ছাড়ছে] 1091 01:06:38,560 --> 01:06:39,560 নাচো... 1092 01:06:42,560 --> 01:06:43,560 আমি সময় প্রয়োজন. 1093 01:06:48,120 --> 01:06:49,800 আমি তোমাকে সময় দেব, লিটল বি. 1094 01:06:53,040 --> 01:06:54,040 আমি অপেক্ষা করব. 1095 01:06:55,840 --> 01:06:57,600 তাও সারাজীবনের জন্য। 1096 01:07:00,160 --> 01:07:01,960 হয়তো আপনাকে চিরতরে অপেক্ষা করতে হবে। 1097 01:07:08,400 --> 01:07:09,680 এটা কিছুই পরিবর্তন করবে না. 1098 01:07:21,360 --> 01:07:22,360 আমার পার্স. 1099 01:07:26,000 --> 01:07:27,000 ["ওয়ালজ" বাজছে] 1100 01:07:27,040 --> 01:07:28,040 [লরা হাঁফিয়ে উঠল] 1101 01:07:28,560 --> 01:07:29,600 [শকিল নিঃশ্বাস ফেলছে] 1102 01:07:35,000 --> 01:07:36,000 তুমি কি নিশ্চিত? 1103 01:07:38,280 --> 01:07:41,760 ♪ ওহ, যদি আমার বুক এতটা ফাঁপা না হয়... ♪ 1104 01:07:41,840 --> 01:07:42,840 লরা... 1105 01:07:43,840 --> 01:07:45,200 তুমি ভাবছ আমি শুধু চাই... 1106 01:07:45,280 --> 01:07:46,280 [লরা হাঁপিয়ে ওঠে] 1107 01:07:47,760 --> 01:07:50,440 ♪ এবং শুধু আমাকে অভিনয় করতে দেখেছে ♪ 1108 01:07:50,960 --> 01:07:54,040 ♪ প্লাস্টিকের তৈরি হৃদয় দিয়ে ♪ 1109 01:07:54,120 --> 01:07:56,840 ♪ বন্ধুর সাথে খেলার জন্য একটি পানীয় প্রয়োজন ♪ 1110 01:07:56,920 --> 01:07:59,720 ♪ আমাকে দেয়ালে বসে থাকতে দেয় ♪ 1111 01:07:59,800 --> 01:08:01,400 ♪ আবার ♪ 1112 01:08:02,840 --> 01:08:06,440 ♪ আপনি সবসময় বলেছিলেন যে এটি যাদু ছিল ♪ 1113 01:08:06,520 --> 01:08:09,040 ♪ যদিও আমি একই অনুভব করার চেষ্টা করেছি ♪ 1114 01:08:09,120 --> 01:08:12,520 ♪ আমি জানতাম তোমাকে হারানো দুঃখজনক ♪ 1115 01:08:12,600 --> 01:08:15,400 ♪ কিন্তু আমি ব্যথা অনুভব করতে পারিনি ♪ 1116 01:08:15,480 --> 01:08:18,280 ♪ তুমি আমাকে সাগরে ভাসিয়ে দিয়েছিলে ♪ 1117 01:08:18,360 --> 01:08:21,560 ♪ এবং আমি শুধু তোমাকে টেনশনের সাথে ছেড়ে দিয়েছি ♪ 1118 01:08:21,640 --> 01:08:25,960 ♪ এবং এখন আমি আবার দেওয়ালে বসে আছি... ♪ 1119 01:08:28,480 --> 01:08:29,760 [দুজনেই মৃদু হাঁপাচ্ছে] 1120 01:08:42,880 --> 01:08:44,080 [লরা দ্রুত শ্বাস নেয়] 1121 01:08:46,960 --> 01:08:48,040 আমি তোমাকে ভালবাসব. 1122 01:08:50,520 --> 01:08:51,520 [লরা কাঁপছে] 1123 01:08:53,080 --> 01:08:54,200 আমি তোমাকে রক্ষা করবো. 1124 01:08:54,800 --> 01:08:56,080 [লরা দ্রুত শ্বাস নেয়] 1125 01:08:58,160 --> 01:08:59,160 [নিঃশ্বাসে] আমি 1126 01:09:00,320 --> 01:09:01,480 কখনো না 1127 01:09:02,280 --> 01:09:03,280 তোমাকে আহত করেছে. 1128 01:09:04,640 --> 01:09:07,800 ♪ আমি ঘৃণা বেছে নিয়েছি, এবং আমি দুঃখ বেছে নিয়েছি ♪ 1129 01:09:07,880 --> 01:09:10,920 ♪ এবং আপনি সত্যিই কখনই মানিয়ে নিতে পারবেন না ♪ 1130 01:09:11,000 --> 01:09:15,480 ♪ এবং এখন গভীর ভিতরের প্রাচীরগুলো সবই আমি জানি ♪ 1131 01:09:31,480 --> 01:09:32,640 [লরা হাঁপিয়ে ওঠে] 1132 01:09:35,720 --> 01:09:36,960 আমি দেখতে চাই. 1133 01:09:39,000 --> 01:09:40,760 [নিঃশ্বাসে] আপনি কি দেখতে চান? 1134 01:09:40,840 --> 01:09:41,680 [লরা হাঁপিয়ে ওঠে] 1135 01:09:41,760 --> 01:09:44,400 ♪ আমি আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1136 01:09:44,480 --> 01:09:47,360 ♪ আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1137 01:09:47,440 --> 01:09:50,920 ♪ আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1138 01:09:51,000 --> 01:09:52,840 ♪ প্রাচীর মধ্যে ♪ 1139 01:09:53,640 --> 01:09:56,400 ♪ আমি আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1140 01:09:56,480 --> 01:09:59,880 ♪ আমাকে কিছু সময় দাও, আমাকে একটু জায়গা দাও ♪ 1141 01:09:59,960 --> 01:10:01,560 ♪ আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1142 01:10:01,640 --> 01:10:03,400 [লরা হাহাকার] 1143 01:10:03,480 --> 01:10:05,160 ♪ প্রাচীর মধ্যে ♪ 1144 01:10:05,960 --> 01:10:07,200 [দুজনেই প্রবলভাবে শ্বাস নিচ্ছেন] 1145 01:10:07,840 --> 01:10:09,120 ঠিক এই. 1146 01:10:09,200 --> 01:10:12,600 ♪ আমার বুক এতটা ফাঁপা না হয় ♪ 1147 01:10:12,680 --> 01:10:15,280 ♪ আমি এর কোন শেষ দেখতে দিতাম... ♪ 1148 01:10:16,440 --> 01:10:18,240 আমি এটা চিরকাল দেখতে চাই. 1149 01:10:19,160 --> 01:10:21,480 ♪ চলো শুধু ভান খেলি ♪ 1150 01:10:25,040 --> 01:10:27,280 ♪ চলো শুধু ভান খেলি ♪ 1151 01:10:31,520 --> 01:10:34,280 ♪ চলো শুধু ভান খেলি ♪ 1152 01:10:37,680 --> 01:10:41,800 ♪ চলো শুধু ভান খেলি ♪ 1153 01:10:41,880 --> 01:10:45,040 ♪ ওহ ♪ 1154 01:10:45,920 --> 01:10:49,120 ♪ আমি আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1155 01:10:49,200 --> 01:10:52,000 ♪ আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1156 01:10:52,080 --> 01:10:55,520 ♪ আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1157 01:10:55,600 --> 01:10:57,600 ♪ প্রাচীর মধ্যে ♪ 1158 01:10:58,200 --> 01:11:01,440 ♪ আমি আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1159 01:11:01,520 --> 01:11:04,440 ♪ আমাকে কিছু সময় দাও, আমাকে একটু জায়গা দাও ♪ 1160 01:11:04,520 --> 01:11:07,800 ♪ আর একটা দিন নষ্ট করতে চাই না ♪ 1161 01:11:07,880 --> 01:11:10,000 ♪ প্রাচীর মধ্যে ♪ 1162 01:11:12,200 --> 01:11:15,440 ♪ ওহ, যদি আমার বুক এত ফাঁপা না হয় ♪ 1163 01:11:15,960 --> 01:11:18,320 ♪ আমি এর কোন শেষ দেখতে দিতাম ♪ 1164 01:11:18,400 --> 01:11:21,520 ♪ আমি যদি পরিবর্তন করতাম তাহলে আপনি কি অনুসরণ করতেন? ♪ 1165 01:11:22,040 --> 01:11:24,520 ♪ চলো শুধু ভান খেলি ♪ 1166 01:11:37,280 --> 01:11:38,600 [গান ফেইড আউট] 1167 01:11:39,600 --> 01:11:40,800 [জল স্প্ল্যাশিং] 1168 01:11:43,120 --> 01:11:45,040 - ["হেই" খেলছি] - ♪ আমার মতো কেউ ♪ 1169 01:11:45,960 --> 01:11:49,080 ♪ এমন কিছু বলেছেন যা সত্যিই কষ্ট দেয় ♪ 1170 01:11:49,160 --> 01:11:50,960 ♪ এবং আমার তোমাকে দরকার ♪ 1171 01:11:52,800 --> 01:11:55,160 ♪ আমাকে মনে রেখো ♪ 1172 01:11:56,080 --> 01:11:59,120 ♪ এবং আমাদের স্মৃতি ♪ 1173 01:11:59,200 --> 01:12:00,840 ♪ 'কারণ আমি এখন তোমাকে মিস করছি ♪ 1174 01:12:02,560 --> 01:12:04,200 ♪ ওহ, আমি এখন তোমাকে মিস করছি ♪ 1175 01:12:04,280 --> 01:12:07,400 ♪ কিন্তু আমি জানি যে আমরা পেয়েছি ♪ 1176 01:12:09,360 --> 01:12:12,320 ♪ শুধু এটা যেতে দেওয়া ♪ 1177 01:12:13,920 --> 01:12:16,840 ♪ আরে, আমি জানি এটা জটিল ♪ 1178 01:12:16,920 --> 01:12:19,960 ♪ আমি যথেষ্ট না হলে আপনাকে এটি শেষ করতে হবে ♪ 1179 01:12:20,040 --> 01:12:26,680 ♪ আমি বরং আমাদের মধ্যে একজনই ভালো থাকতে চাই ♪ 1180 01:12:27,280 --> 01:12:30,160 ♪ আরে, আমাদের চিরতরে ঘুমানো উচিত ♪ 1181 01:12:30,920 --> 01:12:33,560 ♪ আপনি কি বলতে পারেন এটা সত্যিই ভালো? ♪ 1182 01:12:33,640 --> 01:12:37,880 ♪ 'কারণ আমি মুখোমুখি হতে পারি না যে তুমি ♪ সাথে থাকবে 1183 01:12:37,960 --> 01:12:39,760 ♪ অন্য কেউ ♪ 1184 01:12:39,840 --> 01:12:42,000 ♪ আশা, আমাকে আশা দাও ♪ 1185 01:12:42,520 --> 01:12:44,160 ♪ আমাকে বুঝতে দাও ♪ 1186 01:12:44,240 --> 01:12:46,120 ♪ যেখানে আমি নিজেকে হারিয়ে ফেলেছি ♪ 1187 01:12:46,200 --> 01:12:49,160 ♪ আমি কি কখনো কারণ জানতে পারব ♪ 1188 01:12:49,240 --> 01:12:50,440 ♪ আমি কেন চলে গেছি? ♪ 1189 01:12:52,160 --> 01:12:53,720 ♪ শেষবার ♪ 1190 01:12:53,800 --> 01:12:55,800 ♪ আমি পরিবর্তন করব ♪ 1191 01:12:55,880 --> 01:12:59,200 ♪ আমি তোমাকে বলব আমার সব গোপনীয়তা কোথায় গেল ♪ 1192 01:12:59,280 --> 01:13:02,080 ♪ আমি একাকী, তুমি দুঃখিত হলে ♪ 1193 01:13:02,160 --> 01:13:04,640 ♪ কিন্তু এটা হারিয়ে গেছে ♪ 1194 01:13:05,480 --> 01:13:06,400 আপনি চিন্তিত. 1195 01:13:06,480 --> 01:13:07,960 ["আরে" বিবর্ণ হয়ে যায়] 1196 01:13:08,040 --> 01:13:09,040 [পাখি গান করছে] 1197 01:13:10,200 --> 01:13:13,800 নিশ্চিতভাবেই, ম্যাসিমো পাগল হয়ে গিয়েছিল কারণ সে আমাকে ট্র্যাক করতে পারেনি। 1198 01:13:17,480 --> 01:13:20,640 আপনি যদি না চান তবে আপনাকে ফিরে যেতে হবে না। 1199 01:13:23,240 --> 01:13:26,680 এটা সবচেয়ে সহজ উপায় হবে. কিন্তু এই মুহূর্তে আমি... 1200 01:13:26,760 --> 01:13:27,760 [নাচো] লরা। 1201 01:13:29,240 --> 01:13:30,520 আমি তার মত নই। 1202 01:13:33,240 --> 01:13:34,960 আমি তোমাকে কিছু করতে বাধ্য করব না। 1203 01:13:36,080 --> 01:13:37,640 আপনি সবসময় একটি পছন্দ হবে. 1204 01:13:39,320 --> 01:13:40,800 তাই আমি তার জীবন বাঁচিয়েছি। 1205 01:13:43,080 --> 01:13:44,080 আপনি কি বললেন? 1206 01:13:46,600 --> 01:13:49,200 - সে তোমাকে বলে নি... - আমাকে কি বলেছে? 1207 01:13:51,560 --> 01:13:55,600 আন্না যখন ম্যাসিমোর পরিবর্তে তোমাকে গুলি করেছিল, সে তাকে আবার গুলি করার চেষ্টা করেছিল। 1208 01:13:56,680 --> 01:13:59,360 আমি অনুমতি দেইনি। আমি তাকে মেরে ফেলেছি। 1209 01:14:05,320 --> 01:14:07,120 তাই আপনি মাসিমোর জীবন বাঁচিয়েছেন। 1210 01:14:08,560 --> 01:14:09,560 কেন? 1211 01:14:11,400 --> 01:14:12,640 কারণ তুমি তাকে ভালোবাসো। 1212 01:14:14,920 --> 01:14:15,920 লরা... 1213 01:14:16,760 --> 01:14:19,560 তোমার কষ্টের বিনিময়ে আমি আমার সুখ চাই না। 1214 01:14:22,120 --> 01:14:23,720 আমি চাই তুমি আমাকে চাও. 1215 01:14:29,800 --> 01:14:31,440 এটা আপনার জন্য সহজ হবে. 1216 01:14:39,040 --> 01:14:43,960 মৌমাছি, তোমাকে আমার সাথে থাকতে হবে না কারণ তোমার আর কোন উপায় নেই। 1217 01:14:46,520 --> 01:14:48,240 আমি চাই তুমি আমার সাথে জীবন বেছে নাও। 1218 01:14:50,560 --> 01:14:51,600 [লরা দীর্ঘশ্বাস] 1219 01:14:57,760 --> 01:15:01,160 আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করব... তুমি প্রস্তুত না হওয়া পর্যন্ত. 1220 01:15:01,720 --> 01:15:03,040 ["হেই" বাজছে] 1221 01:15:08,560 --> 01:15:09,920 [লরা গভীর দীর্ঘশ্বাস ফেলে] 1222 01:15:14,840 --> 01:15:17,720 ♪ আরে, আমি জানি এটা জটিল ♪ 1223 01:15:17,800 --> 01:15:21,080 ♪ আমি যথেষ্ট না হলে আপনাকে এটি শেষ করতে হবে ♪ 1224 01:15:21,160 --> 01:15:27,600 ♪ আমি বরং আমাদের মধ্যে একজনই ভালো থাকতে চাই ♪ 1225 01:15:28,120 --> 01:15:30,880 ♪ আরে, আমি চাই তুমি চিরকাল থাকো ♪ 1226 01:15:31,800 --> 01:15:34,320 ♪ এবং আপনি বলছেন এটা সত্যিই ভালো ♪ 1227 01:15:34,400 --> 01:15:38,680 ♪ 'কারণ আমি মুখোমুখি হতে পারি না যে তুমি ♪ সাথে থাকবে 1228 01:15:38,760 --> 01:15:40,520 ♪ অন্য কেউ ♪ 1229 01:15:52,080 --> 01:15:53,320 ["হেই" ফেডস] 1230 01:15:57,600 --> 01:15:58,920 [ম্যাসিমো] আপনি কোথায় ছিলেন? 1231 01:16:01,680 --> 01:16:02,880 [লরা] ভোজ এ. 1232 01:16:04,960 --> 01:16:06,080 ভোজ পরে? 1233 01:16:07,720 --> 01:16:09,200 বেড়াতে গেলাম, ভাবতে ভাবতে। 1234 01:16:11,760 --> 01:16:12,840 [ম্যাসিমো সিগস] 1235 01:16:13,920 --> 01:16:14,920 হাঁটার জন্য? 1236 01:16:19,120 --> 01:16:20,120 চিন্তা করছি? 1237 01:16:25,400 --> 01:16:26,680 মি. 1238 01:16:33,640 --> 01:16:34,640 আপনি... 1239 01:16:36,720 --> 01:16:37,720 নোংরা... 1240 01:16:39,680 --> 01:16:40,800 মিথ্যাবাদী 1241 01:16:43,920 --> 01:16:44,920 ম্যাসিমো... 1242 01:16:47,400 --> 01:16:49,800 আমি তোমাকে ডিভোর্স চাওয়ার থেকে এক ধাপ দূরে আছি। 1243 01:16:52,360 --> 01:16:53,360 ডিভোর্স? 1244 01:17:00,080 --> 01:17:01,080 এটা কি? নতুন? 1245 01:17:03,200 --> 01:17:04,200 হুহ? 1246 01:17:07,280 --> 01:17:08,320 তুমি কার সাথে কথা বলেছিলে? 1247 01:17:10,960 --> 01:17:11,960 হুহ? 1248 01:17:12,720 --> 01:17:14,480 হে, হে, হে, হে, হে, হে। 1249 01:17:14,560 --> 01:17:16,480 আমি তোমার সাথে কথা বলছি. আমি তোমার সাথে কথা বলছি. 1250 01:17:22,240 --> 01:17:25,760 যখন আমি গুলিবিদ্ধ হই, তখন আমার সাথে আমাদের সম্পর্ক প্রায় শেষ হয়ে যায়। 1251 01:17:26,800 --> 01:17:29,760 আমি এটিকে বাঁচানোর চেষ্টা করছিলাম, এবং আপনি, আপনি অনুমান করছেন 1252 01:17:29,840 --> 01:17:33,240 এবং আপনার অন্ধকার লিম্বোতে ডুব দিচ্ছি, যেখানে আমাকে প্রবেশ করতে দেওয়া হয়নি। 1253 01:17:34,520 --> 01:17:36,240 এখন আমি আমার নিজের মধ্যে আছি। 1254 01:17:37,040 --> 01:17:39,400 আমি জানি না আমি কি চাই, কিন্তু আমি সেখানে একা। 1255 01:17:44,480 --> 01:17:46,960 এবং আমি কি অনুভব করি তা খুঁজে বের করার জন্য আমার স্থান প্রয়োজন। 1256 01:17:47,560 --> 01:17:48,760 [ম্যাসিমো] আপনি থামাতে পারেন? 1257 01:17:50,960 --> 01:17:51,960 থামো! 1258 01:17:55,280 --> 01:17:56,600 [দূরে গাড়ির হর্নিং] 1259 01:18:00,440 --> 01:18:01,440 তোমার দিকে তাকাও. 1260 01:18:02,440 --> 01:18:03,440 আমার দিকে তাকাও. 1261 01:18:03,800 --> 01:18:05,000 আমরা কেউ নেই. 1262 01:18:06,520 --> 01:18:08,200 এই সাদা বিষ্ঠা আমাকে প্রতিস্থাপন করেছে। 1263 01:18:16,320 --> 01:18:17,440 আমি এটা ছেড়ে যাচ্ছি. 1264 01:18:20,320 --> 01:18:22,440 আমি আজ রাতে ওলগার ঘরে ঘুমাতে যাচ্ছি। 1265 01:18:23,440 --> 01:18:26,080 এবং আমি আশা করি আপনি আগামীকাল সিসিলির উদ্দেশ্যে রওনা দেবেন 1266 01:18:26,160 --> 01:18:28,080 আমার প্রয়োজনীয় সময় এবং স্থান দিতে। 1267 01:18:30,520 --> 01:18:32,240 আর আমাকে অনুসরণ করার কথা ভাববেন না। 1268 01:18:43,200 --> 01:18:44,200 লরা ! 1269 01:18:47,440 --> 01:18:48,440 ফাক! 1270 01:19:02,240 --> 01:19:04,040 [জল চলমান] 1271 01:19:41,880 --> 01:19:43,360 [ম্যাসিমো] আমি সিসিলিতে ফিরে যাই। 1272 01:19:44,560 --> 01:19:46,080 প্লেন আপনার নিষ্পত্তি হয়. 1273 01:20:16,320 --> 01:20:17,600 [লরা স্নিফলেস] 1274 01:20:24,960 --> 01:20:27,240 [এসওবিএস] 1275 01:20:34,360 --> 01:20:36,200 [কাঁপানো শ্বাস] 1276 01:20:44,240 --> 01:20:46,120 - [দরজা খোলে] - [ওলগা] হু! 1277 01:20:46,200 --> 01:20:48,600 [পোলিশ ভাষায়] ভালো খেলেছে। 1278 01:20:48,680 --> 01:20:51,120 আপনি এই বাঘটিকে খাঁচায় বন্দী করতে পেরেছেন। 1279 01:20:51,200 --> 01:20:52,200 [হাসি] 1280 01:20:55,560 --> 01:20:56,560 ফাকিং হেল 1281 01:20:57,000 --> 01:20:59,720 আপনি কি সম্পূর্ণরূপে আপনার যৌন মন হারিয়েছেন? 1282 01:20:59,800 --> 01:21:02,160 আপনি এমন কিছু শিশ্নের জন্য পাগল হয়ে গেছেন যা আপনি কমই জানেন 1283 01:21:02,240 --> 01:21:04,440 শুধু সে তোমাকে ভিজিয়েছে বলে? 1284 01:21:04,520 --> 01:21:07,040 এখন কি, লরি? হুম? 1285 01:21:07,560 --> 01:21:12,080 আমরা হব? আপনি কি তার জন্য আপনার বিবাহ এবং পরিবার ভেঙ্গে যাচ্ছেন? 1286 01:21:12,160 --> 01:21:13,560 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না. 1287 01:21:15,080 --> 01:21:16,800 আপনি এখনও ডোমেনিকোকে বিয়ে করেননি, 1288 01:21:16,880 --> 01:21:19,040 এবং আপনি ইতিমধ্যে একটি Torricelli মত অভিনয় করছেন. 1289 01:21:19,560 --> 01:21:22,600 পারিবারিক আনুগত্য সম্পর্কে আমাকে বাজে কথা ছাড়ুন। 1290 01:21:23,520 --> 01:21:24,800 আমার কী করা উচিত? 1291 01:21:25,320 --> 01:21:28,880 অপেক্ষা করুন যতক্ষণ না মাসিমো তার বিষ্ঠার সাথে কাজ করে এবং মনে করে আমি তার স্ত্রী? 1292 01:21:30,800 --> 01:21:35,120 আপনি কাকে খুঁজছেন? আমি নাকি নিজেকে? 1293 01:21:38,080 --> 01:21:39,640 [চুপচাপ] আমাকে একা ছেড়ে দাও। 1294 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 আমি আসলে কি চাই তা বের করতে হবে। 1295 01:21:51,080 --> 01:21:52,080 তুমি ঠিক বলছো. 1296 01:21:57,480 --> 01:21:58,840 [ওলগা সিগস] 1297 01:21:58,920 --> 01:22:02,680 আমি দুঃখিত আমি জিজ্ঞাসা করিনি আপনি কেমন অনুভব করছেন বা আপনার যদি কিছু প্রয়োজন হয়। 1298 01:22:10,680 --> 01:22:13,040 লরি, আমার দিকে তাকাও। 1299 01:22:14,960 --> 01:22:15,960 আমার দিকে তাকাও. 1300 01:22:20,760 --> 01:22:21,800 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1301 01:22:23,120 --> 01:22:24,640 [গভীর দীর্ঘশ্বাস] 1302 01:22:24,720 --> 01:22:27,400 আমি চাই তুমি সুখী হও. 1303 01:22:29,760 --> 01:22:32,720 আপনি যা সিদ্ধান্ত নিন, আমি আপনাকে সমর্থন করব। তুমি আমকে ঠিকই শুনেছ? 1304 01:22:35,760 --> 01:22:36,960 [স্নিফলেস] 1305 01:22:37,040 --> 01:22:38,320 আমি শুধু চিন্তিত. 1306 01:22:41,800 --> 01:22:42,800 এখানে আসুন। 1307 01:22:51,160 --> 01:22:52,240 [শুনতে থাকে] 1308 01:22:55,240 --> 01:22:56,560 আমার স্নোট জন্য সতর্ক. 1309 01:22:56,640 --> 01:22:58,000 [উভয় হাসি] 1310 01:22:58,080 --> 01:23:01,320 মনে রাখবেন, শুধু শব্দটি বলুন, এবং আমি তাদের দুজনকেই মেরে ফেলব। 1311 01:23:01,840 --> 01:23:08,040 আর আমি তোমাকে রাদোমের কাছের একটি গ্রামের একজন সুন্দর, শান্ত লোক খুঁজে পাব, ঠিক আছে? 1312 01:23:09,160 --> 01:23:10,480 - সেটা ঠিক. - [উভয় হাসি] 1313 01:23:10,560 --> 01:23:11,880 কি? 1314 01:23:12,400 --> 01:23:15,080 আপনি বুড়ো হয়ে যাবেন এবং একঘেয়েমিতে মারা যাবেন। 1315 01:23:15,160 --> 01:23:16,280 [উভয় হাসি] 1316 01:23:17,520 --> 01:23:18,640 [লরা স্নিফলেস] 1317 01:23:19,480 --> 01:23:20,640 [ওলগা সিগস] 1318 01:23:21,640 --> 01:23:22,720 [পাখি গান করছে] 1319 01:23:25,800 --> 01:23:26,920 [টোমাসজ] মধু? 1320 01:23:27,000 --> 01:23:28,160 হ্যালো আব্বু. 1321 01:23:28,240 --> 01:23:29,240 [উভয় হাসি] 1322 01:23:30,440 --> 01:23:31,560 [টোমাসজ] হাই, সুইটি! 1323 01:23:34,680 --> 01:23:36,600 আমি আপনার সাথে রাইডিং মিস করেছি. 1324 01:23:38,080 --> 01:23:39,920 যীশু, লরা, কিছু হয়েছে? 1325 01:23:41,000 --> 01:23:43,480 আপনি এখানে মোটরসাইকেলে এসেছেন? 1326 01:23:43,560 --> 01:23:45,800 তুমি আমাকে হার্ট অ্যাটাক করবে। 1327 01:23:45,880 --> 01:23:49,680 তুমি জানো আমি তোমার পলায়নকে কতটা ঘৃণা করি। 1328 01:23:49,760 --> 01:23:51,560 তোমাকে দেখেও খুশি, মা। 1329 01:23:54,440 --> 01:23:56,160 ভিতরে আসুন। আমি কিছু শুয়োরের মাংস নিয়ে এসেছি। 1330 01:23:58,200 --> 01:24:00,000 অবশ্যই, আপনি কখনই সামনে কল করবেন না। 1331 01:24:00,080 --> 01:24:04,880 আপনি আমাকে বলতে পারেন আপনি আসছেন. 1332 01:24:04,960 --> 01:24:06,760 প্রস্তুতি নিতাম। 1333 01:24:06,840 --> 01:24:10,280 আমি সবসময় আমার পায়ে চিন্তা করতে হবে. 1334 01:24:34,000 --> 01:24:36,760 মধু, কি হচ্ছে? 1335 01:24:36,840 --> 01:24:40,920 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? কিছুই হচ্ছে না. আমি এখানে শুধু তোমাকে দেখতে এসেছি। 1336 01:24:41,840 --> 01:24:44,480 আপনার মা নিশ্চিত যে লোকেরা মোটরসাইকেল কিনে 1337 01:24:44,560 --> 01:24:47,760 যখন তারা কোনো সংকটের মধ্য দিয়ে যাচ্ছে। 1338 01:24:47,840 --> 01:24:48,840 [ক্লারা হাসি] 1339 01:24:50,080 --> 01:24:52,720 সোনা, শীঘ্রই তোমার বয়স ৩০ হবে। 1340 01:24:53,360 --> 01:24:57,000 তুমি ঠিক থাকলে, তুমি তোমার জন্মদিন তোমার স্বামীর সাথে কাটাতে, 1341 01:24:57,080 --> 01:24:59,800 আপনার প্রথম সাক্ষাতের বার্ষিকী উদযাপন। 1342 01:24:59,880 --> 01:25:02,480 - আমি যতদূর জানি... - আমি অন্য কারো প্রেমে পড়েছি। 1343 01:25:02,560 --> 01:25:03,640 [হাওয়া উঠছে] 1344 01:25:08,840 --> 01:25:09,840 [ক্লারা হাসি] 1345 01:25:12,320 --> 01:25:13,480 [ক্লারা] উহ... 1346 01:25:13,560 --> 01:25:14,640 তার নাম নাচো। 1347 01:25:16,800 --> 01:25:18,920 সোনা, আমাকে একটা সিগারেট দাও। 1348 01:25:20,120 --> 01:25:23,560 কিন্তু আমরা সম্মত হয়েছিলাম যে আমরা আর ধূমপান করব না। 1349 01:25:23,640 --> 01:25:25,960 প্লিজ, আমাকে একটা সিগারেট এনে দাও! 1350 01:25:29,480 --> 01:25:30,480 ঠিক আছে তাহলে. 1351 01:25:32,880 --> 01:25:34,560 [মৃদু সঙ্গীত বাজানো] 1352 01:25:40,120 --> 01:25:42,280 ♪ আমি নিজেকে মিথ্যা বলতে পারি ♪ 1353 01:25:43,240 --> 01:25:45,120 ♪ আমি বলতে পারি এটা আমি ছিলাম না ♪ 1354 01:25:47,640 --> 01:25:49,400 ♪ কিন্তু আমি এটা পছন্দ করতাম ♪ 1355 01:25:52,440 --> 01:25:54,840 ♪ আপনি বলতে পারেন আপনি দায়ী ♪ 1356 01:25:55,560 --> 01:25:57,720 ♪ আপনি বলতে পারেন এটা পালানো ছিল ♪ 1357 01:25:59,960 --> 01:26:01,760 ♪ কিন্তু আমরা দুজনেই জানি ♪ 1358 01:26:02,760 --> 01:26:05,760 ♪ ভালোবাসা আমাদের জন্য আর চলবে না ♪ 1359 01:26:05,840 --> 01:26:08,760 ♪ ছায়া দরজার পাশ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছে ♪ 1360 01:26:08,840 --> 01:26:11,800 ♪ আমি জানি না আমরা এটা বাড়িতে তৈরি করব কিনা ♪ 1361 01:26:11,880 --> 01:26:13,600 ♪ একসাথে, না ♪ 1362 01:26:14,600 --> 01:26:17,840 ♪ তাই হয়তো আমরা যখন বুড়ো হব ♪ 1363 01:26:18,360 --> 01:26:20,040 ♪ এবং আমি বাড়িতে আসি... ♪ 1364 01:26:20,120 --> 01:26:25,040 মধু, আপনি যদি ম্যাসিমোকে বিয়ে না করেন তবে আপনি কাকে বেছে নিতেন? 1365 01:26:25,840 --> 01:26:26,960 [লরা দীর্ঘশ্বাস] 1366 01:26:27,920 --> 01:26:29,880 সমস্যা হল, আমি জানি না। 1367 01:26:30,840 --> 01:26:34,000 আপনার কাছে উত্তর থাকলে, আপনি কী করবেন তা জানতে পারবেন। 1368 01:26:34,080 --> 01:26:36,040 ♪ খালি ভালোবাসা আছে ♪ 1369 01:26:37,000 --> 01:26:38,120 ♪ আবার... ♪ 1370 01:26:38,200 --> 01:26:39,200 ঠিক আছে... 1371 01:26:41,680 --> 01:26:43,640 ♪ আমি নিজেকে মিথ্যা বলতে পারি ♪ 1372 01:26:44,800 --> 01:26:46,800 ♪ আমি বলতে পারি এটা আমি ছিলাম না ♪ 1373 01:26:47,600 --> 01:26:48,760 [সাফ দীর্ঘশ্বাস] 1374 01:26:48,840 --> 01:26:50,840 ♪ কিন্তু আমি এটা পছন্দ করতাম ♪ 1375 01:26:54,000 --> 01:26:56,000 ♪ আপনি বলতে পারেন আপনি দায়ী... ♪ 1376 01:26:56,080 --> 01:26:58,400 [ফিসফিস করে] আমি আপনাকে একটু গোপন কথা বলব। 1377 01:26:58,920 --> 01:27:03,360 আমি মনে করি এটিই আমাদের বিবাহকে 35 বছর ধরে বাঁচিয়ে রেখেছে। 1378 01:27:04,360 --> 01:27:05,560 [সাফ দীর্ঘশ্বাস] 1379 01:27:05,640 --> 01:27:11,000 মনে রাখবেন, সম্পর্কের ক্ষেত্রে একজন মহিলাকে অবশ্যই স্বার্থপর হতে হবে। 1380 01:27:12,800 --> 01:27:14,960 আপনি যদি নিজের সুখকে প্রথমে রাখেন, 1381 01:27:15,040 --> 01:27:18,080 এটাকে শেষ করার জন্য আপনি যা কিছু করতে পারেন তাই করবেন, তাই না? 1382 01:27:18,840 --> 01:27:20,840 আপনি আপনার সম্পর্ক লালন করবে. 1383 01:27:21,360 --> 01:27:22,440 মি. 1384 01:27:22,520 --> 01:27:25,440 তবে এটি এমন একটি সম্পর্ক হতে পারে না যা আপনাকে ধ্বংস করে। 1385 01:27:27,840 --> 01:27:32,160 মনে রাখবেন যে একজন মহিলা যে কেবল তার পুরুষের জন্য বেঁচে থাকে 1386 01:27:33,680 --> 01:27:35,440 সবসময় অসুখী হবে। 1387 01:27:37,240 --> 01:27:38,240 হ্যাঁ। 1388 01:27:39,280 --> 01:27:41,200 এবং তার লোকটিও অসুখী হবে। 1389 01:27:51,040 --> 01:27:52,200 ["আমার সব আছে" খেলছি] 1390 01:27:53,120 --> 01:27:54,280 ♪ দূরে হাঁটা ♪ 1391 01:27:55,240 --> 01:27:56,840 ♪ শান্তর কাছাকাছি ♪ 1392 01:27:57,880 --> 01:28:00,840 ♪ কিছু আমাকে বলছে আমাদের আর পৌঁছানো যাবে না ♪ 1393 01:28:01,720 --> 01:28:03,080 ♪ আমি ভেঙ্গে পড়ছি ♪ 1394 01:28:03,760 --> 01:28:05,840 ♪ কিন্তু আমি জানি যে আমার তোমাকে দরকার ♪ 1395 01:28:05,920 --> 01:28:08,080 ♪ আমার এখন তোমাকে দরকার ♪ 1396 01:28:08,160 --> 01:28:10,160 ♪ এটা আমাকে ট্রেনের মত আঘাত করেছে ♪ 1397 01:28:10,240 --> 01:28:12,240 ♪ যখন কিছুই অনুভূত হয় না ♪ 1398 01:28:12,840 --> 01:28:16,840 ♪ তরঙ্গে পায়ের ছাপ আমি অনুভব করতে পারি যে এটি শেষ ♪ 1399 01:28:16,920 --> 01:28:21,120 ♪ কিছু ধরে রাখতে হবে ♪ 1400 01:28:21,200 --> 01:28:23,920 ♪ কিছু ধরে রাখতে হবে ♪ 1401 01:28:25,600 --> 01:28:27,040 ♪ আমি তোমাকে দিলাম ♪ 1402 01:28:28,160 --> 01:28:29,560 ♪ আমার যা আছে ♪ 1403 01:28:30,080 --> 01:28:33,280 ♪ আমি রাতে পড়তে চাই ♪ 1404 01:28:33,360 --> 01:28:35,960 ♪ কাঁধে কাঁধ ♪ 1405 01:28:36,600 --> 01:28:38,600 ♪ আমি তোমাকে বহন করব ♪ 1406 01:28:38,680 --> 01:28:41,760 ♪ আমার যা আছে সব নিয়ে যাবো ♪ 1407 01:28:45,040 --> 01:28:49,120 ♪ এমন একটি শব্দ আছে যা আমি বলতে পারি? আপনার মাথায় একটি সুযোগ ছিল? ♪ 1408 01:28:49,800 --> 01:28:53,200 ♪ আপনাকে মনে করিয়ে দেওয়ার একটি উপায় আছে কি ♪৷ 1409 01:28:53,880 --> 01:28:55,520 ♪ আমি তোমাকে দিলাম ♪ 1410 01:28:56,320 --> 01:28:59,520 ♪ আমার যা আছে তা আমি তোমাকে দিয়েছি ♪ 1411 01:29:02,880 --> 01:29:04,120 ♪ আমি একটা গোলকধাঁধা চালাচ্ছি ♪ 1412 01:29:05,160 --> 01:29:06,560 ♪ এখন বাড়ি থেকে আরও ♪ 1413 01:29:07,160 --> 01:29:10,360 ♪ কিছু আমাকে খালি শব্দ অনুসরণ করছে ♪ 1414 01:29:11,360 --> 01:29:13,000 ♪ অন্ধকারে আলো আছে? ♪ 1415 01:29:13,520 --> 01:29:15,240 ♪ 'কারণ আমি জানি যে আমার তোমাকে দরকার ♪ 1416 01:29:15,760 --> 01:29:17,200 ♪ আমার এখন তোমাকে দরকার ♪ 1417 01:29:18,040 --> 01:29:20,040 ♪ এটা আমাকে ট্রেনের মত আঘাত করেছে ♪ 1418 01:29:20,120 --> 01:29:21,960 ♪ যখন কিছুই অনুভূত হয় না ♪ 1419 01:29:22,480 --> 01:29:24,280 ♪ তরঙ্গে পায়ের ছাপ ♪ 1420 01:29:24,360 --> 01:29:26,280 ♪ আমি অনুভব করতে পারি, এটা শেষ হয়ে গেছে ♪ 1421 01:29:26,960 --> 01:29:30,200 ♪ কিছু ধরে রাখতে হবে ♪ 1422 01:29:31,200 --> 01:29:33,800 ♪ কিছু ধরে রাখতে হবে ♪ 1423 01:29:33,880 --> 01:29:34,920 [শব্দ বিকৃত] 1424 01:29:35,480 --> 01:29:37,120 ♪ আমি তোমাকে দিলাম ♪ 1425 01:29:37,720 --> 01:29:39,200 ♪ আমার যা আছে ♪ 1426 01:29:40,000 --> 01:29:43,080 ♪ আমি রাতে পড়তে চাই ♪ 1427 01:29:43,160 --> 01:29:45,560 ♪ কাঁধে কাঁধ ♪ 1428 01:29:46,320 --> 01:29:47,720 ♪ আমি তোমাকে দিলাম ♪ 1429 01:29:48,760 --> 01:29:51,880 ♪ আমার যা আছে তা আমি তোমাকে দিয়েছি ♪ 1430 01:29:53,120 --> 01:29:55,000 [মোটরসাইকেল গতিশীল] 1431 01:30:00,560 --> 01:30:01,920 ["আমার যা আছে" বিবর্ণ] 1432 01:30:02,920 --> 01:30:04,120 ["সারা জীবন" খেলা] 1433 01:30:04,200 --> 01:30:07,600 ♪ আমি তোমাকে কয়েকদিন আগে দেখেছি ♪ 1434 01:30:07,680 --> 01:30:10,280 ♪ মনে হচ্ছে আপনি ইতিমধ্যেই পরিবর্তন করার চেষ্টা করছেন ♪৷ 1435 01:30:10,360 --> 01:30:13,360 ♪ আমি আনন্দিত যে আপনার রঙ ফিরে এসেছে ♪ 1436 01:30:16,000 --> 01:30:18,760 ♪ হয়তো সময়ই আমাদের প্রয়োজন ছিল ♪ 1437 01:30:18,840 --> 01:30:20,240 ♪ জানতে... ♪ 1438 01:30:20,320 --> 01:30:21,320 [TOMASZ] ধন্যবাদ. 1439 01:30:22,160 --> 01:30:23,000 আহ, আমার কফি. 1440 01:30:23,080 --> 01:30:24,800 ঠিক আছে. আমার জন্য কোন ঢাকনা নেই. 1441 01:30:26,320 --> 01:30:27,400 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1442 01:30:28,640 --> 01:30:29,920 ধন্যবাদ বিদায়। 1443 01:30:31,000 --> 01:30:32,000 [নিঃশ্বাস ফেলে] 1444 01:30:35,360 --> 01:30:38,160 বাবার জন্য কফি। আর তার মেয়ের জন্য? 1445 01:30:38,240 --> 01:30:39,480 [লরা] মিম। 1446 01:30:39,560 --> 01:30:41,480 - লেমনেড। - লেমনেড। 1447 01:30:47,360 --> 01:30:49,880 মাঝে মাঝে মনে হয় আমি সেই ছোট্ট মেয়েটিই থাকতাম 1448 01:30:49,960 --> 01:30:51,800 আপনি লেমনেডের জন্য বের করতেন। 1449 01:30:52,360 --> 01:30:55,320 তুমি সবসময় আমার ছোট মেয়ে হবে. 1450 01:30:55,400 --> 01:30:56,720 [তোমাস চুম্বন] 1451 01:31:00,160 --> 01:31:03,280 ♪ আমি শুধু তোমাকে ধরে রাখতে চাই যেন কষ্টগুলো চলে গেছে ♪ 1452 01:31:03,360 --> 01:31:06,200 ♪ যখন দৃঢ় হওয়া কঠিন তখনই আসতে চাই ♪ 1453 01:31:06,280 --> 01:31:09,440 ♪ তুমি আমার সারা জীবন সারা জীবন, হ্যাঁ ♪ 1454 01:31:09,520 --> 01:31:11,520 [ইঞ্জিন রিভিং] 1455 01:31:11,600 --> 01:31:14,280 ♪ আপনি কি সত্যিই শহর ছেড়ে চলে গেছেন কারণ এটি অন্য কেউ? ♪ 1456 01:31:14,360 --> 01:31:17,280 ♪ নাকি আমি আশেপাশে ছিলাম না যখন তোমার আমাকে সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন ছিল? ♪ 1457 01:31:17,360 --> 01:31:20,080 ♪ তুমি আমার সারা জীবন, সারা জীবন ♪ 1458 01:31:21,600 --> 01:31:23,600 [অস্পষ্ট বক্তৃতা] 1459 01:31:35,000 --> 01:31:36,880 আমি তোমার সাথে সময় কাটাতে পছন্দ করি 1460 01:31:36,960 --> 01:31:39,720 কারণ আমি যত খুশি খেতে পারি এবং দোষী বোধ করি না। 1461 01:31:39,800 --> 01:31:40,640 হ্যাঁ। 1462 01:31:40,720 --> 01:31:42,200 মায়ের সাথে এটা আলাদা। 1463 01:31:42,280 --> 01:31:43,680 - আমি খেয়াল করেছি. - হুম। 1464 01:31:44,600 --> 01:31:47,640 দুটি জিনিস আছে যা আপনি কখনই একজন মহিলার দিকে নির্দেশ করেন না। 1465 01:31:47,720 --> 01:31:48,720 কি জিনিস? 1466 01:31:49,040 --> 01:31:51,280 তার বয়স এবং তার খাওয়ার পরিমাণ। 1467 01:31:51,880 --> 01:31:53,680 আমি কখনই দ্বিতীয়টি সম্পর্কে জানতাম না। 1468 01:31:53,760 --> 01:31:56,320 - তোমার উচিত. - ঠিক আছে, আমি এটা মাথায় রাখব। 1469 01:31:56,400 --> 01:31:57,880 [সেল ফোন বাজছে] 1470 01:32:00,760 --> 01:32:01,760 মাফ করবেন. 1471 01:32:04,960 --> 01:32:07,280 - মাত্র এক সেকেন্ড. ওলগা ফোন করা বন্ধ করবে না। - ঠিক আছে. 1472 01:32:10,000 --> 01:32:11,160 [লরা দীর্ঘশ্বাস] 1473 01:32:17,840 --> 01:32:19,360 [নান ফিসফিস করে] 1474 01:32:19,440 --> 01:32:20,640 [সার্ভার] সবকিছু কেমন? 1475 01:32:20,720 --> 01:32:21,976 - ভালো ধন্যবাদ. - [সার্ভার] দুর্দান্ত। 1476 01:32:22,000 --> 01:32:23,200 [পাখির কিচিরমিচির] 1477 01:32:33,240 --> 01:32:34,440 [লাইন বাজছে] 1478 01:32:37,240 --> 01:32:38,480 [লাইন বাজতে থাকে] 1479 01:32:42,760 --> 01:32:43,760 [সেল ফোনের চাইমস] 1480 01:32:43,800 --> 01:32:46,520 হ্যালো. আমার কলের উত্তর দাও, নইলে আমার হার্ট অ্যাটাক হবে। 1481 01:32:46,600 --> 01:32:48,400 জিজ, ওলো, আরাম করুন। কি খবর? 1482 01:32:48,480 --> 01:32:50,200 আপনি কি জানতে চান? 1483 01:32:50,280 --> 01:32:54,520 ম্যাসিমো সব কিছু জানে, লরি। তিনি আপনার এবং নাচো সম্পর্কে জানেন! 1484 01:32:54,600 --> 01:32:56,960 সে তোমাকে, আমাকে মেরে ফেলবে, আর কে কে জানে! 1485 01:32:57,040 --> 01:32:58,600 উম, সে তোমাকে বলেছে? 1486 01:32:59,200 --> 01:33:02,600 [ফিসফিস করে] না, আমি তাকে ডোমেনিকোর সাথে কথা বলতে শুনেছি। 1487 01:33:03,480 --> 01:33:07,080 উম, আপনি কিভাবে জানেন যে তারা কি সম্পর্কে কথা বলছে? 1488 01:33:07,160 --> 01:33:08,400 আপনি ইতালীয় ভাষায় কথা বলেন না। 1489 01:33:08,480 --> 01:33:09,960 [হাসি] হয়তো আপনি না. 1490 01:33:10,040 --> 01:33:13,400 কিন্তু আমি না বোঝার জন্য বিরক্ত হয়েছিলাম, তাই আমি শিখেছি। 1491 01:33:13,480 --> 01:33:17,080 হয়তো আমি সাবলীল বক্তা নই, কিন্তু আমি সবই বুঝি। 1492 01:33:17,160 --> 01:33:19,280 "নাচো ফাকড লরা" বলতে জানেন? 1493 01:33:19,360 --> 01:33:21,320 "নাচো লরাকে চোদে।" 1494 01:33:21,400 --> 01:33:23,320 - [ওলগা কান্না করে] - [লরা জিহ্বাতে ক্লিক করে] 1495 01:33:23,400 --> 01:33:25,280 আমার মনে হয় সিসিলিতে ফিরে যাওয়ার সময় হয়েছে। 1496 01:33:25,800 --> 01:33:28,680 তুমি কি পাগল? তিনি জানেন! 1497 01:33:28,760 --> 01:33:30,680 অঙ্কুর ! ফাক জানে সে কি করবে! 1498 01:33:30,760 --> 01:33:32,960 ফাক। আমি শুধু বললাম, "গুলি করো।" 1499 01:33:33,760 --> 01:33:36,720 আমি বরং তোমার বা আমার চেয়ে নিজেকে গুলি করতে চাই। 1500 01:33:36,800 --> 01:33:41,440 ওলো, থামো। একটি কারণ আছে যে তিনি এখনও এটি সম্পর্কে কিছু করেননি. 1501 01:33:41,520 --> 01:33:46,680 তুমি কি আমার কথাও শুনছ? ম্যাসিমো প্রতারণাকে ক্ষমা করবে না। 1502 01:33:46,760 --> 01:33:47,840 - শোন। - ছি ছি। 1503 01:33:47,920 --> 01:33:51,520 আমি আমার নিজের স্বামীকে ভয় পাই না। আমি তার কাছ থেকে লুকাবো না। 1504 01:33:53,760 --> 01:33:55,000 আমি ফিরে আসছি. 1505 01:33:56,160 --> 01:34:02,120 যা ইচ্ছে কর. আমি কাজ করছি... একটি পালানোর পরিকল্পনা। 1506 01:34:03,200 --> 01:34:05,280 ওলো, আরাম কর। একটা সিগারেট খাও, ঠিক আছে? 1507 01:34:05,360 --> 01:34:08,840 আপনি কি মনে করেন আমি কি করছি? আমি ধূমপান বন্ধ করতে পারি না! 1508 01:34:10,520 --> 01:34:11,520 ঠিক আছে বিদায়. 1509 01:34:13,240 --> 01:34:15,240 [পাখির কিচিরমিচির] 1510 01:34:19,640 --> 01:34:21,040 [লরা দীর্ঘশ্বাস] 1511 01:34:24,160 --> 01:34:26,200 বাবা, আমাকে সিসিলিতে ফিরে যেতে হবে। 1512 01:34:26,760 --> 01:34:27,760 ঠিক আছে. 1513 01:34:28,240 --> 01:34:29,640 [একটি গভীর শ্বাস নেয়] 1514 01:34:29,720 --> 01:34:33,240 কিন্তু প্রথমে, আসুন টেবিলে ফিরে যাই। আমি কিছু আপেল পাই অর্ডার দিলাম। 1515 01:34:34,040 --> 01:34:35,080 চলে আসো. 1516 01:34:38,800 --> 01:34:40,800 [অস্পষ্ট বক্তৃতা] 1517 01:34:49,400 --> 01:34:51,400 [মানুষ পিএ-তে ইতালীয় ভাষায় কথা বলছে] 1518 01:35:09,440 --> 01:35:10,440 [ড্রাইভার ইতালীয় ভাষায় কথা বলে] 1519 01:35:10,520 --> 01:35:11,800 [ইংরেজিতে] ইংরেজি, দয়া করে। 1520 01:35:25,320 --> 01:35:26,680 জনাব. ফ্যাবিও রসি, 1521 01:35:28,040 --> 01:35:31,040 আমি যখন তোমাকে বলেছিলাম আমাকে ধাক্কা দিও না তখন তুমি কি বুঝলে না? 1522 01:35:36,840 --> 01:35:37,840 লরা... 1523 01:35:39,400 --> 01:35:44,080 এখানে এসে, আমি আমার জীবন এবং ব্যবসায় আমার বাবার জীবনকে ঝুঁকিতে ফেলছি। 1524 01:35:44,160 --> 01:35:47,920 আমরা মাসিমোর সাথে তার অঞ্চলে প্রবেশ না করার জন্য একটি চুক্তি করেছি। 1525 01:35:48,720 --> 01:35:49,960 এবং আপনি জানেন কি? 1526 01:35:50,760 --> 01:35:52,000 আমি একটা চোদা দেইনি... 1527 01:35:53,280 --> 01:35:54,880 কারণ আমি তোমাকে দেখতে চাই। 1528 01:35:59,320 --> 01:36:00,320 মৌমাছি... 1529 01:36:02,840 --> 01:36:03,840 অনুগ্রহ. 1530 01:36:06,160 --> 01:36:09,080 আমার কথা শোন, তারপর যা ইচ্ছা তাই কর। 1531 01:36:10,280 --> 01:36:11,360 আপনি যেমন সবসময় করেন। 1532 01:36:18,880 --> 01:36:21,560 ঠিক আছে, মিস্টার ফ্যাবিও রসি। চলো যাই. 1533 01:36:22,080 --> 01:36:23,000 [নাচো দীর্ঘশ্বাস] 1534 01:36:23,080 --> 01:36:26,600 আপনি ঠিকানা জানেন। আপনি সেখানে বাগানের কাজ করতেন। 1535 01:36:31,240 --> 01:36:32,880 [ইঞ্জিন রিভিস] 1536 01:36:33,720 --> 01:36:34,720 [সতর্ক বাজনা] 1537 01:36:44,080 --> 01:36:46,920 আমি ইতিমধ্যে এর জন্য ক্ষমা চেয়েছি। 1538 01:36:48,040 --> 01:36:49,040 আমি আবার এটা করব। 1539 01:36:51,400 --> 01:36:53,040 আপনি আমাকে কিছু বলতে চেয়েছিলেন. 1540 01:36:55,400 --> 01:36:56,400 [নাচো] ঠিক আছে। 1541 01:36:58,160 --> 01:36:59,680 আমি আপনার সাথে সৎ হতে চাই. 1542 01:37:06,080 --> 01:37:07,240 তোমার সাথে দেখা হওয়ার পর থেকে... 1543 01:37:09,840 --> 01:37:12,800 আমি বুঝতে পারি আপনার প্রেমিকের সাথে সেরা বন্ধু হওয়ার অর্থ কী। 1544 01:37:15,000 --> 01:37:17,040 আমি প্রথম দেখাতেই তোমার প্রেমে পড়িনি। 1545 01:37:19,040 --> 01:37:20,680 আমি তোমাকে প্রথম পছন্দ করতে এসেছি। 1546 01:37:23,120 --> 01:37:24,520 আপনি যেভাবে রাগ করেন তার জন্য... 1547 01:37:25,840 --> 01:37:27,840 যেভাবে আপনি আপনার চোখ squirt. 1548 01:37:31,040 --> 01:37:33,240 এত জেদি হওয়ার জন্য। [হাসি] 1549 01:37:35,520 --> 01:37:36,840 আমি তোমার দিকে তাকিয়ে ভালোবাসি. 1550 01:37:39,760 --> 01:37:40,800 আপনি যখন ঘুমান. 1551 01:37:42,640 --> 01:37:44,640 যখন তুমি কোন কারণ ছাড়াই হাসবে। [হাসি] 1552 01:37:47,000 --> 01:37:48,560 আপনি যখন দাঁত ব্রাশ করেন... 1553 01:37:50,240 --> 01:37:51,360 এবং একটি পা বাড়ান। 1554 01:37:53,520 --> 01:37:54,840 আমি এটা সব চাই, লরা. 1555 01:37:58,480 --> 01:38:02,960 আমি আপনার সাথে নতুন জিনিস আবিষ্কার করতে চাই. আমি তোমাকে বার্মার সূর্যোদয় দেখাতে চাই। 1556 01:38:04,040 --> 01:38:06,040 আমি আপনার সাথে বালিতে ধ্যান করতে চাই। 1557 01:38:07,600 --> 01:38:09,200 এবং টোকিওতে আপনার সাথে মাতাল হন। 1558 01:38:12,760 --> 01:38:16,280 আমি জানি এটা নির্বোধ শোনাচ্ছে, কিন্তু... 1559 01:38:19,320 --> 01:38:22,680 আমি জানি না তুমি কখন আমার পৃথিবী হয়েছ, লরা। 1560 01:38:23,400 --> 01:38:24,560 আমি এটা সাহায্য করতে পারে না. 1561 01:38:29,040 --> 01:38:33,520 আমি এই পৃথিবী ছাড়া বাঁচতে পারি না, এবং আমি চাই না। 1562 01:38:35,120 --> 01:38:37,080 আমি জানি না কিভাবে তোমাকে বোঝাবো। 1563 01:38:38,800 --> 01:38:40,760 আমি তোমাকে সবকিছু দিতে প্রস্তুত। 1564 01:38:41,800 --> 01:38:44,160 তুমি আমার কাছে যা চাও। 1565 01:38:53,520 --> 01:38:56,840 এই সব আমাকে বলার সাহস খুঁজে পাওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. 1566 01:38:58,240 --> 01:38:59,960 আমি জানি এটা সহজ ছিল না. 1567 01:39:03,560 --> 01:39:05,520 কিন্তু আমার ম্যাসিমোর সাথেও কথা বলা দরকার। 1568 01:39:09,040 --> 01:39:11,360 সেই অবস্থায় আর থাকতে পারছি না। 1569 01:39:19,640 --> 01:39:20,640 [লরা দীর্ঘশ্বাস] 1570 01:39:22,400 --> 01:39:23,400 নাচো... 1571 01:39:27,120 --> 01:39:28,520 আমি আরো সময় প্রয়োজন. 1572 01:39:50,080 --> 01:39:51,080 আমি অপেক্ষা করব. 1573 01:40:16,280 --> 01:40:18,280 [পাখি গান করছে] 1574 01:40:50,120 --> 01:40:51,320 [ওলগা, পোলিশে] আপনি এখানে! 1575 01:40:52,840 --> 01:40:54,920 [ওলগা সিগস] 1576 01:40:55,680 --> 01:40:58,240 ঠিক আছে. আমি শুধু একটি স্যুটকেস প্যাক করেছি। 1577 01:40:58,320 --> 01:41:01,040 আমি তোমার জিনিসও ধরলাম। এটি একটি দ্রুত অব্যাহতি হবে. 1578 01:41:01,120 --> 01:41:03,280 কেন আপনি কল বা টেক্সট না? 1579 01:41:03,360 --> 01:41:05,320 আমি আপনার জন্য একজন ড্রাইভার পাঠাতাম। 1580 01:41:05,400 --> 01:41:08,280 আমার ড্রাইভার সত্যিই চমৎকার ছিল. 1581 01:41:08,800 --> 01:41:12,200 তুমি কি সিরিয়াস? এখন সেরা সময় নয়... 1582 01:41:12,280 --> 01:41:13,280 ফাক। 1583 01:41:15,200 --> 01:41:17,160 [গাড়ির ট্রাঙ্ক খোলে] 1584 01:41:20,560 --> 01:41:21,880 তুমি কি পাগল হয়েছ? 1585 01:41:28,480 --> 01:41:31,800 আপনি কি আপনার স্বামীর কাজের লাইন ভুলে গেছেন? [তীব্রভাবে শ্বাস নেয়] 1586 01:41:31,880 --> 01:41:34,120 কেন তুমি তাকে সাথে নিয়ে যাও না, 1587 01:41:34,760 --> 01:41:37,560 আর দেখবো কিভাবে লাশ পোল্যান্ডে ফেরত পাঠানো যায়? 1588 01:41:45,520 --> 01:41:46,760 [ইংরেজিতে] শুভ জন্মদিন। 1589 01:41:50,840 --> 01:41:54,440 [পোলিশ ভাষায়] ঈশ্বর, এটা খুবই দুঃখজনক। আপনি আপনার জন্মদিনে মারা যাচ্ছেন. 1590 01:41:55,440 --> 01:41:57,200 শুভ জন্মদিন, লরি! 1591 01:41:59,280 --> 01:42:01,440 আপনি যদি বেঁচে থাকেন, আমি আপনাকে সত্যিই একটি সুন্দর ব্যাগ কিনে দিয়েছি। 1592 01:42:01,520 --> 01:42:03,200 যদি কিছু হয়, আমি রাখব। 1593 01:42:03,280 --> 01:42:04,840 - ওলো... - হ্যাঁ? 1594 01:42:04,920 --> 01:42:05,920 ম্যাসিমো কোথায়? 1595 01:42:09,280 --> 01:42:10,960 তিনি সৈকতে গিয়েছিলেন। 1596 01:42:13,520 --> 01:42:16,000 - ঠিক আছে, আমি তাকে খুঁজতে যাচ্ছি। - সত্যি? 1597 01:42:16,520 --> 01:42:18,360 আমরা জিনিস আউট কাজ করতে হবে. 1598 01:42:20,760 --> 01:42:24,280 এবং যখন আমি ফিরে আসব, আমরা আমার পুনরুত্থানে পান করব, ঠিক আছে? 1599 01:42:24,360 --> 01:42:25,760 [ওলগা কাঁদছে] 1600 01:42:26,600 --> 01:42:28,240 - আমার এখনি যেতে হবে. - হ্যাঁ। 1601 01:42:31,840 --> 01:42:32,960 - ওলো... - হ্যাঁ? 1602 01:42:33,560 --> 01:42:37,480 - আমি একা করছি। - ওহ হ্যাঁ, একা। আমি এখানে থাকব এবং অপেক্ষা করব। 1603 01:42:45,520 --> 01:42:46,400 ফাক... 1604 01:42:46,480 --> 01:42:48,480 [ওলগা দীর্ঘশ্বাস ফেলছে, শ্বাসকষ্ট করছে] 1605 01:42:57,400 --> 01:42:59,200 [ওলগা সিগস, স্নিফলেস] 1606 01:43:00,400 --> 01:43:02,120 আমি শুধু বসে বসে অপেক্ষা করব। 1607 01:43:03,560 --> 01:43:04,800 [ওলগা নিঃশ্বাস ফেলে] 1608 01:43:04,880 --> 01:43:06,600 লরি নিজে থেকে ঠিক হয়ে যাবে। 1609 01:43:07,280 --> 01:43:09,720 - [ঢেউ বিধ্বস্ত হচ্ছে] - [গুল্‌স কলিং] 1610 01:43:14,840 --> 01:43:16,120 [লরা দীর্ঘশ্বাস] 1611 01:43:43,400 --> 01:43:44,640 [লরা, ইংরেজিতে] ম্যাসিমো... 1612 01:43:46,200 --> 01:43:47,280 আমাদের কথা বলা দরকার. 1613 01:43:49,840 --> 01:43:50,840 আমাকে শুরু করতে দিন. 1614 01:43:59,280 --> 01:44:01,800 এই কথোপকথন আমার জন্য অনেক কঠিন হবে. 1615 01:44:02,320 --> 01:44:03,640 - [লরা] ম্যাসিমো... - দাঁড়াও। 1616 01:44:04,240 --> 01:44:05,920 আমাকে এখন সব বলতে হবে। 1617 01:44:06,600 --> 01:44:09,680 অন্যথায়, আমি ভয় পাচ্ছি যে আমি আর কখনও বলতে পারব না। 1618 01:44:13,160 --> 01:44:15,200 সেই সময়টা আমার জীবন বদলে দিয়েছে। 1619 01:44:18,080 --> 01:44:19,800 শুধু তোমাকে পেয়েছি বলে নয়, 1620 01:44:21,080 --> 01:44:25,040 কিন্তু কারণ আমি বুঝতে পেরেছি যে আমি সত্যিই নিজের জন্য কী চাই। 1621 01:44:32,080 --> 01:44:33,640 আমি ভেবেছিলাম আমি পারব... 1622 01:44:40,560 --> 01:44:42,280 আমি খারাপ হতে চাইনি। 1623 01:44:45,440 --> 01:44:47,200 আমি নিজেকে ক্ষমা করতে পারি না 1624 01:44:47,920 --> 01:44:51,760 আমাদের বাচ্চাকে হারানোর পর আপনি আর আমার কাছে আসতে অনুভব করেননি। 1625 01:44:56,600 --> 01:44:59,280 যে তোমাকে একা মোকাবেলা করতে হয়েছিল, 1626 01:45:00,920 --> 01:45:02,640 এটা আমাকে ধ্বংস করেছে... 1627 01:45:03,360 --> 01:45:04,360 আপনি... 1628 01:45:05,600 --> 01:45:06,600 আমাদের. 1629 01:45:08,440 --> 01:45:12,280 তাই নাচো সম্পর্কে অনেকদিন ধরেই সব জানতেন, তাই না? 1630 01:45:14,480 --> 01:45:16,360 তুমি কিছু করনি কেন? 1631 01:45:32,240 --> 01:45:35,040 আমি যখন ছোট ছিলাম, আমার বাবা আমাকে একটি বই পড়াতেন। 1632 01:45:39,920 --> 01:45:43,000 একটা বাক্য আমার এখনো মনে আছে, একটু দৃষ্টান্ত। 1633 01:45:48,000 --> 01:45:51,600 আমি তখন সত্যিই বুঝতে পারিনি। 1634 01:45:55,520 --> 01:45:56,520 কিন্তু এখন আমি করি। 1635 01:46:05,400 --> 01:46:07,400 "আপনি যদি সত্যিই কিছু ভালবাসেন ..." 1636 01:46:10,560 --> 01:46:11,640 "যেতে দাও." 1637 01:46:15,440 --> 01:46:18,000 "যদি এটি ফিরে আসে, এটি চিরকালের জন্য আপনার।" 1638 01:46:21,200 --> 01:46:22,240 "যদি না হয়..." 1639 01:46:25,280 --> 01:46:26,840 "এটা কখনই হওয়ার কথা ছিল না।" 1640 01:46:32,800 --> 01:46:34,800 তোমার বাবা একজন চমৎকার বাবা ছিলেন। 1641 01:46:38,680 --> 01:46:40,400 আর তুমিও একদিন হবে। 1642 01:46:44,240 --> 01:46:46,000 - [ম্যাসিমো সিগস] - ["এঞ্জেলস" খেলছেন] 1643 01:46:51,280 --> 01:46:55,160 ♪ আপনি আমাদের জন্য এক হাজার রঙিন পেইন্টিং করেছেন ♪ 1644 01:46:58,760 --> 01:47:02,880 ♪ যখন আমি নিচে থাকি তখন তোমার ছবি দেখি... ♪ 1645 01:47:03,600 --> 01:47:05,160 তুমি ফিরে এসেছ, মেয়ে? 1646 01:47:06,280 --> 01:47:09,760 ♪ সমস্ত দিন গুনছি যে আমরা আলাদা ছিলাম ♪ 1647 01:47:09,840 --> 01:47:13,040 ♪ আমি অদৃশ্য হয়ে যাই এবং আমার অভিশাপ সিগারেটের মতো জ্বলে যাই ♪ 1648 01:47:13,560 --> 01:47:18,240 ♪ আমি শুধু ঘুমিয়ে পড়তে চাই এবং তোমাকে নিয়ে স্বপ্ন দেখতে চাই ♪ 1649 01:47:18,920 --> 01:47:22,040 ♪ কিন্তু শোন, আমি তোমাকে বলতে চাই ♪ 1650 01:47:22,720 --> 01:47:25,720 ♪ আপনার কখনই ভয় পাওয়া উচিত নয় ♪ 1651 01:47:26,280 --> 01:47:27,680 ♪ যখনই আপনার প্রয়োজন হবে ♪ 1652 01:47:27,760 --> 01:47:32,080 ♪ আমি সেখানে থাকব এবং কোথায় বা কখন ♪ তাতে কিছু যায় আসে না৷ 1653 01:47:33,720 --> 01:47:36,760 ♪ আমি তোমাকে আমার ডানা দিয়ে মোড়ানো চাই ♪ 1654 01:47:37,480 --> 01:47:40,440 ♪ এবং কোনো ভয় ছাড়াই ফেরেশতাদের মতো উড়ে যান ♪ 1655 01:47:41,280 --> 01:47:42,560 ♪ তারাদের তাড়া করা ♪ 1656 01:47:42,640 --> 01:47:47,560 ♪ যতক্ষণ না আমরা ক্লান্ত হয়ে পড়ি তারপরে আমরা মেঘের উপর ঘুমাই ♪ 1657 01:47:47,640 --> 01:47:51,000 ♪ আমার মধ্যে, আপনি সর্বদা বাড়ি খুঁজে পাবেন ♪ 1658 01:47:51,080 --> 01:47:53,520 ♪ এটা আপনার সম্পর্কে, সব ঠিক আছে ♪ 1659 01:47:54,160 --> 01:47:55,400 ♪ সব ঠিক আছে ♪ 1660 01:47:57,760 --> 01:48:01,400 ♪ দুটি দেহ, একটি আত্মা, এটি আপনি এবং আমি ♪ 1661 01:48:01,480 --> 01:48:03,200 ♪ এটা তুমি আর আমি ♪ 1662 01:48:03,280 --> 01:48:08,720 ♪ হুম, একদিন তুমি বুঝতে পারবে আমি কি বলতে চেয়েছিলাম ♪ 1663 01:48:08,800 --> 01:48:12,480 ♪ আমার কোন দোষ নেই এবং জীবন মাঝে মাঝে একটু অদ্ভুত ♪ 1664 01:48:12,560 --> 01:48:18,200 ♪ কিন্তু আমি হাঁটা থামাতে পারি না কারণ আমি তোমার জন্য বেঁচে আছি ♪ 1665 01:48:18,280 --> 01:48:21,240 ♪ শোন, আমি তোমাকে বলতে চাই ♪ 1666 01:48:21,760 --> 01:48:25,320 ♪ আপনার কখনই ভয় পাওয়া উচিত নয় ♪ 1667 01:48:25,400 --> 01:48:26,920 ♪ যখনই আপনার প্রয়োজন হবে ♪ 1668 01:48:27,000 --> 01:48:31,400 ♪ আমি সেখানে থাকব এবং কোথায় বা কখন ♪ তাতে কিছু যায় আসে না৷ 1669 01:48:31,480 --> 01:48:36,160 ♪ ওহ, আমি তোমাকে আমার ডানা দিয়ে মুড়িয়ে দিতে চাই ♪ 1670 01:48:36,680 --> 01:48:39,840 ♪ কোনো ভয় ছাড়াই ফেরেশতাদের মতো উড়ো ♪ 1671 01:48:40,360 --> 01:48:41,600 ♪ তারাদের তাড়া করা ♪ 1672 01:48:41,680 --> 01:48:46,960 ♪ যতক্ষণ না আমরা ক্লান্ত হয়ে পড়ি, তারপরে আমরা মেঘের উপর ঘুমাবো ♪ 1673 01:48:47,720 --> 01:48:49,520 ♪ এটা আপনার সম্পর্কে ♪ 1674 01:48:49,600 --> 01:48:50,840 ♪ সব ঠিক আছে ♪ 1675 01:48:51,360 --> 01:48:52,800 ♪ সব ঠিক আছে ♪ 1676 01:48:55,000 --> 01:48:58,800 ♪ দুটি দেহ, একটি আত্মা, এটি আপনি এবং আমি ♪ 1677 01:48:58,880 --> 01:49:00,240 ♪ এটা তুমি আর আমি ♪ 1678 01:49:06,240 --> 01:49:07,400 ["কোনদিন" খেলছি] 1679 01:49:19,360 --> 01:49:20,760 ♪ হয়তো ♪ 1680 01:49:21,720 --> 01:49:23,720 ♪ কোনো দিন ♪ 1681 01:49:25,200 --> 01:49:27,840 ♪ আমি একটি জায়গা খুঁজে পাব ♪ 1682 01:49:28,880 --> 01:49:32,480 ♪ যা আমাকে কাঁপবে না ♪ 1683 01:49:37,320 --> 01:49:38,920 ♪ একটি স্থান ♪ 1684 01:49:39,720 --> 01:49:41,840 ♪ আমার নিজের ডাকতে ♪ 1685 01:49:47,160 --> 01:49:50,560 ♪ যেখানে আমরা চিরকাল বেঁচে থাকতে পারি ♪ 1686 01:49:55,320 --> 01:49:56,880 ♪ মাঝে মাঝে ♪ 1687 01:49:58,800 --> 01:50:01,840 ♪ সময় একটি ঔষধের মত ♪ 1688 01:50:05,280 --> 01:50:07,320 ♪ একটি উজ্জ্বল আলো আপনাকে বাড়ি নিয়ে যাচ্ছে ♪ 1689 01:50:07,840 --> 01:50:10,960 ♪ কিন্তু আমি জানি না ♪ 1690 01:50:11,040 --> 01:50:15,320 ♪ যদি আমরা সেখানে ফিরে যাওয়ার পথ খুঁজে পাই ♪ 1691 01:50:17,000 --> 01:50:21,920 ♪ আমি কি কখনো তোমার কান্নার যোগ্য হব? ♪ 1692 01:50:26,120 --> 01:50:28,280 ♪ তাই যখন আপনি একাকী ♪ 1693 01:50:29,640 --> 01:50:31,640 ♪ এবং বিশ্বাস হারানো ♪ 1694 01:50:32,640 --> 01:50:35,480 ♪ এবং আপনার অন্ধকার দিন ♪ 1695 01:50:36,360 --> 01:50:38,360 ♪ আমি তোমার জন্য থাকব ♪ 1696 01:50:39,280 --> 01:50:41,280 ♪ আমি চলে গেলেও ♪ 1697 01:51:46,360 --> 01:51:48,720 ♪ তাই আপনি যখন একা থাকেন ♪ 1698 01:51:49,840 --> 01:51:52,040 ♪ এবং বিশ্বাস হারানো ♪ 1699 01:51:53,120 --> 01:51:55,720 ♪ এবং আপনার অন্ধকার দিন ♪ 1700 01:51:56,680 --> 01:51:58,680 ♪ আমি তোমার জন্য থাকব ♪ 1701 01:51:59,560 --> 01:52:01,720 ♪ আমি চলে গেলেও ♪ 1702 01:52:18,480 --> 01:52:23,480 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে