1 00:00:00,560 --> 00:01:00,560 Subtitle Created By Anysubtitle.com 2 00:01:00,584 --> 00:01:01,748 'The headlines' 3 00:01:02,000 --> 00:01:06,292 'The mysterious murders that took place in past few days in Nilagiri...' 4 00:01:06,416 --> 00:01:08,039 'had created a panic all over that place' 5 00:01:08,168 --> 00:01:10,332 'Due to similarities in these murders...' 6 00:01:10,539 --> 00:01:15,416 'the police doubt that this could be done by a mystery serial killer' 7 00:01:15,584 --> 00:01:19,876 'Since one of the murder victims was Chinna, son of Forest Minister Mariappan' 8 00:01:20,000 --> 00:01:22,292 'it had further spread fear and panic amongst people' 9 00:03:01,248 --> 00:03:09,168 "I was wandering around..." 10 00:03:13,332 --> 00:03:17,832 "I was wandering around..." 11 00:03:17,916 --> 00:03:22,624 "I was searching in the darkness" 12 00:03:25,832 --> 00:03:35,292 "I'm losing myself as I think about you round the clock" 13 00:03:43,540 --> 00:03:45,668 I thought you'd have winded up for the day and left 14 00:03:45,748 --> 00:03:48,000 The whole town is in fear and everyone's staying inside 15 00:03:48,040 --> 00:03:49,168 Where are you guys off to? 16 00:03:50,460 --> 00:03:54,624 "I'm losing myself as I think about you round the clock" 17 00:03:54,708 --> 00:03:55,876 Today's my birthday... 18 00:03:56,084 --> 00:03:57,376 Where's my chocolate? 19 00:03:59,956 --> 00:04:02,540 We must fear when we are in the city. What's there to fear in forest? 20 00:04:02,624 --> 00:04:04,876 Do you think that killer won't come here? 21 00:04:06,792 --> 00:04:14,040 "When you aren't around, every moment I eagerly wait for you to show up" 22 00:04:15,876 --> 00:04:17,748 No girl must face the fate of Gowri. 23 00:04:19,375 --> 00:04:21,332 Imagine if you were in Gowri's place. 24 00:04:23,624 --> 00:04:24,876 I can't even imagine. 25 00:04:31,124 --> 00:04:32,124 Come, let's leave. 26 00:04:33,207 --> 00:04:34,376 We just reached here. 27 00:04:35,460 --> 00:04:38,000 I feel strange. Come, let's leave 28 00:05:16,248 --> 00:05:17,376 Who was that, Ashok? 29 00:05:18,168 --> 00:05:19,207 Idiots! 30 00:05:20,040 --> 00:05:20,707 You okay? 31 00:05:44,168 --> 00:05:44,916 Ashok... 32 00:05:45,460 --> 00:05:46,460 is it the same vehicle? 33 00:05:53,124 --> 00:05:54,168 Whose car is it? 34 00:05:55,040 --> 00:05:55,584 Hello! 35 00:06:00,292 --> 00:06:02,168 Ashok, I don't have a good feeling about this 36 00:06:02,624 --> 00:06:03,916 Let's make a U-turn and leave 37 00:06:04,416 --> 00:06:05,876 We have a destination only this way 38 00:06:06,416 --> 00:06:07,460 Just get down. I'll check 39 00:07:14,040 --> 00:07:14,708 Leena! 40 00:07:16,000 --> 00:07:16,748 Leena! 41 00:07:17,748 --> 00:07:18,500 Leena... 42 00:07:23,460 --> 00:07:24,248 Who are you? 43 00:07:25,168 --> 00:07:25,668 No! 44 00:07:28,292 --> 00:07:29,292 Let go of me! 45 00:07:30,000 --> 00:07:31,540 Keep quiet if you want to live! 46 00:07:48,707 --> 00:07:50,084 Keep quiet if you want to live! 47 00:07:50,124 --> 00:07:51,832 That's all? Anything else? 48 00:08:11,708 --> 00:08:18,668 VEZHAM (MAMMOTH) 49 00:08:19,916 --> 00:08:23,124 Our company has grown to be one of the most dependable amongst companies... 50 00:08:23,292 --> 00:08:26,292 who provide quality check and assurance services... 51 00:08:26,792 --> 00:08:29,332 to some of the major network providers in this country 52 00:08:31,000 --> 00:08:33,915 It gives me immense pleasure to let you guys know that... 53 00:08:34,539 --> 00:08:37,084 yet another major network provider... 54 00:08:37,415 --> 00:08:39,124 is entering into a tie up with us 55 00:08:39,876 --> 00:08:43,584 It's an honour to have your brand in our list of clientele, sir 56 00:08:44,207 --> 00:08:44,915 Thank you 57 00:08:47,460 --> 00:08:48,040 Thank you 58 00:08:48,624 --> 00:08:50,248 Look he's hiding behind the tree 59 00:08:50,832 --> 00:08:53,168 -Can't you see? -Uncle, that's me! 60 00:08:53,292 --> 00:08:54,292 Don't end up shooting me 61 00:08:54,376 --> 00:08:56,540 -Oh yeah! -Stop! Look a guy is running towards us 62 00:08:56,584 --> 00:08:57,460 Then shoot! 63 00:08:57,876 --> 00:09:00,168 -Someone's behind you! -Behind me? 64 00:09:01,084 --> 00:09:03,292 -Look into the mobile! -Oh, you mean in mobile? 65 00:09:03,500 --> 00:09:05,540 Shoot! At least finish the game and then leave 66 00:09:06,832 --> 00:09:08,792 Excuse me, you were killed 10 minutes ago 67 00:09:08,916 --> 00:09:12,668 -Who are you still playing with? -Fine, we'll start fresh after eating 68 00:09:12,792 --> 00:09:16,460 Well, if you were my roomate instead of you brother-in-law, it'd have been fun 69 00:09:16,668 --> 00:09:18,584 -I am ready -You're ready? 70 00:09:19,460 --> 00:09:20,208 Shall I tell her? 71 00:09:22,040 --> 00:09:25,416 -What's wrong with my brother? -Oh God! Nothing 72 00:09:26,376 --> 00:09:28,168 Just that he's a unique humna being 73 00:09:28,876 --> 00:09:32,584 Watch when he arrives. You'll feel as if there's a world war out side the house 74 00:09:33,584 --> 00:09:36,915 He seals the whole house. Not even a fly or mosquito can enter 75 00:09:38,460 --> 00:09:41,540 And if he smiles someday, definitely it'll rain that day 76 00:09:44,956 --> 00:09:46,500 You're a getting a miss call? 77 00:09:46,876 --> 00:09:48,168 -Who's that? -Divya 78 00:09:48,500 --> 00:09:50,460 -And who's she? -Girlfriend! 79 00:09:50,876 --> 00:09:53,668 Divya and her friend Preethi are coming to Coimbatore for ten days 80 00:09:54,332 --> 00:09:55,415 And regarding their stay... 81 00:09:56,000 --> 00:09:57,376 I told them they can stay here 82 00:09:57,792 --> 00:09:58,708 Is it? 83 00:09:59,248 --> 00:10:00,668 Preethi can say in the guest room 84 00:10:01,084 --> 00:10:02,000 And Divya? 85 00:10:02,416 --> 00:10:03,916 Why do you ask unwanted questions? 86 00:10:06,540 --> 00:10:07,416 Okay, sister? 87 00:10:08,124 --> 00:10:09,168 Okay 88 00:10:09,876 --> 00:10:12,916 I am busy this month. So, mostly I won't be coming 89 00:10:13,832 --> 00:10:16,168 Even if I come, I'll stay in my brother, Ashok's room 90 00:10:16,416 --> 00:10:18,708 Everybody at office is pissed off with you. Hope you know 91 00:10:19,332 --> 00:10:20,792 -Why? -Because you're boss' pet 92 00:10:21,332 --> 00:10:23,708 He says you're the reason behind company's massive growth 93 00:10:24,040 --> 00:10:25,540 He says all others are of no use 94 00:10:25,748 --> 00:10:29,000 You don't have girlfriend-wife troubles, so you focus on work fully 95 00:10:29,248 --> 00:10:32,460 And so you earn a good name. You have your life defined 96 00:10:32,584 --> 00:10:34,332 Can't blame others for getting pissed off 97 00:10:35,584 --> 00:10:39,915 You tap three times more calls than we all listen to 98 00:10:40,915 --> 00:10:42,624 Why such an obsession over voices? 99 00:10:44,208 --> 00:10:45,832 'May I know what information you need?' 100 00:10:46,168 --> 00:10:49,332 'Madam I changed my number from post paid to pre paid, two months ago' 101 00:10:49,460 --> 00:10:50,832 'But how come I've got a bill this month?' 102 00:11:05,040 --> 00:11:09,584 "Keep quiet if you want to live!" 103 00:11:22,832 --> 00:11:23,500 Ashok... 104 00:11:24,584 --> 00:11:25,584 What are you doing? 105 00:11:28,416 --> 00:11:29,748 Did you even sleep? 106 00:11:30,084 --> 00:11:31,248 Why are you sitting outside? 107 00:11:33,500 --> 00:11:35,376 Look at him! Doesn't even bother to answer! 108 00:11:43,168 --> 00:11:44,792 Today is the wedding of Rajan uncle’s daughter 109 00:11:44,876 --> 00:11:46,124 He was a close friend of dad 110 00:11:46,292 --> 00:11:47,208 We must attend it 111 00:11:48,000 --> 00:11:49,168 Today is October 17th... 112 00:11:49,876 --> 00:11:50,748 Leena's birthday 113 00:11:52,376 --> 00:11:54,168 Just get rid of this guilty feeling, Ashok 114 00:11:54,668 --> 00:11:55,332 Please 115 00:11:56,376 --> 00:11:58,668 Enough of ruining your life 116 00:11:59,876 --> 00:12:01,040 What do you want me to do? 117 00:12:01,748 --> 00:12:03,332 His voice still rings in my ears! 118 00:12:04,040 --> 00:12:06,000 I hear it when I'm eating, sleeping and working! 119 00:12:07,956 --> 00:12:09,748 His voice is all that I hear round the clock! 120 00:12:12,708 --> 00:12:14,876 The most dangerous species to ever exist... 121 00:12:15,376 --> 00:12:16,208 are human beings! 122 00:12:57,040 --> 00:12:59,040 "As the days go by..." 123 00:12:59,792 --> 00:13:05,084 "You come to visit me at sunrise and sunset" 124 00:13:06,624 --> 00:13:12,168 "You keep running to find answers, as it is the only purpose of your existence" 125 00:13:12,376 --> 00:13:17,248 "As I suffer alone" 126 00:13:48,332 --> 00:13:49,084 How are you, Ashok? 127 00:13:52,500 --> 00:13:53,332 Come home sometime 128 00:13:55,248 --> 00:13:56,915 It's the house where Leena lived, Francis 129 00:14:00,040 --> 00:14:01,332 I tried my best, Ashok 130 00:14:03,248 --> 00:14:04,332 I didn't get any leads 131 00:14:28,708 --> 00:14:29,748 Who are you looking for? 132 00:14:31,208 --> 00:14:32,168 Who are you? 133 00:14:32,624 --> 00:14:33,915 You're the one standing outside 134 00:14:34,248 --> 00:14:35,376 First, introduce yourself! 135 00:14:35,876 --> 00:14:37,832 This is my house! Who are you? 136 00:14:38,584 --> 00:14:39,248 Sorry, sir 137 00:14:39,500 --> 00:14:42,168 This is Karthik's house. He is my friend Divya's friend 138 00:14:43,415 --> 00:14:44,415 Can you please call him? 139 00:14:45,460 --> 00:14:46,376 He has gone out 140 00:14:46,668 --> 00:14:47,332 Hello! 141 00:14:48,376 --> 00:14:50,292 Karthik lives with me here... 142 00:14:50,748 --> 00:14:51,832 almost rent free 143 00:14:54,376 --> 00:14:55,832 I'm unable to reach my friend's number 144 00:14:55,915 --> 00:14:57,084 Tell me Karthik's number 145 00:14:59,208 --> 00:15:00,460 My phone is dead 146 00:15:01,584 --> 00:15:03,876 Come on, brother! You say that he's your roommate 147 00:15:04,040 --> 00:15:05,460 Don't you know his number by heart 148 00:15:05,708 --> 00:15:07,376 I don't even see any of your photos here 149 00:15:09,332 --> 00:15:10,748 There's a shoe rack in the hall... 150 00:15:10,876 --> 00:15:12,748 and in the fourth row you'll find a Puma shoes 151 00:15:12,792 --> 00:15:14,292 You'll find my room's spare key in it 152 00:15:14,332 --> 00:15:16,332 If you still don't believe me, my room's on the right side 153 00:15:16,376 --> 00:15:17,748 Open it and you'll find a cupboard 154 00:15:17,792 --> 00:15:20,084 You can find my photos and ids. Go and check! 155 00:15:25,500 --> 00:15:26,332 Did you find it? 156 00:15:27,292 --> 00:15:28,292 Yes, I did 157 00:15:28,792 --> 00:15:31,040 Wait, let me check the room 158 00:16:12,584 --> 00:16:13,792 Hope you didn't forget anything 159 00:16:13,876 --> 00:16:14,832 -No -Okay 160 00:16:15,292 --> 00:16:15,876 Buddy! 161 00:16:16,416 --> 00:16:17,500 You came early today? 162 00:16:18,460 --> 00:16:19,668 Why are you waiting outside? 163 00:16:20,624 --> 00:16:21,292 Meet Divya 164 00:16:21,624 --> 00:16:22,540 -My girlfriend -Hi 165 00:16:23,248 --> 00:16:24,168 Nut! 166 00:16:24,540 --> 00:16:26,208 Uh-oh! I forgot to buy it 167 00:16:26,748 --> 00:16:29,208 -Divya, you go inside -Okay 168 00:16:32,584 --> 00:16:33,500 What's all this? 169 00:16:33,956 --> 00:16:35,040 What are you asking about? 170 00:16:35,248 --> 00:16:36,748 Who are they and what are they doing here? 171 00:16:36,876 --> 00:16:38,584 That's Divya, my girlfriend 172 00:16:38,915 --> 00:16:39,915 The other girl, Preethi 173 00:16:40,124 --> 00:16:40,792 Divya's friend 174 00:16:41,708 --> 00:16:42,292 Hi 175 00:16:42,748 --> 00:16:45,084 Why didn't you tell me that Mr. Ashok also lives here? 176 00:16:45,460 --> 00:16:46,624 I had no idea who he was 177 00:16:47,124 --> 00:16:48,748 Tried calling you but not reachable 178 00:16:49,832 --> 00:16:51,376 I made him wait outside all this while 179 00:16:51,540 --> 00:16:53,915 Actually this is Ashok's house and Karthik is staying here. 180 00:16:54,876 --> 00:16:56,292 Just 10 days, buddy. Please 181 00:16:56,915 --> 00:16:59,040 Your elder sister said she is full busy this month 182 00:16:59,084 --> 00:17:00,624 She said if she visits, she'll stay in your room 183 00:17:00,792 --> 00:17:01,916 Look how adjustable she is 184 00:17:04,167 --> 00:17:04,667 Buddy... 185 00:17:06,376 --> 00:17:08,248 usually you swear at me for anything and everything 186 00:17:08,376 --> 00:17:10,040 I don't mind it but... 187 00:17:10,376 --> 00:17:11,332 for the next 10 days... 188 00:17:11,624 --> 00:17:13,084 please treat me good in front of her 189 00:17:19,084 --> 00:17:19,708 Preethi... 190 00:17:20,040 --> 00:17:20,791 feel at home 191 00:17:21,208 --> 00:17:21,915 Be comfortable 192 00:17:24,040 --> 00:17:24,748 Sorry 193 00:17:32,000 --> 00:17:34,540 Thanks to you. You're the reason he let me stay here 194 00:17:36,084 --> 00:17:38,084 After a long time... happy! 195 00:17:40,168 --> 00:17:41,668 That too with me 196 00:17:43,084 --> 00:17:44,876 Happy times? With him? 197 00:17:47,460 --> 00:17:49,292 What are you guys waiting for? 198 00:17:49,668 --> 00:17:52,208 -Get married -Ask him 199 00:17:52,916 --> 00:17:54,540 Though he'd come and talk to my parents 200 00:17:54,748 --> 00:17:56,292 But he hasn't spoke to his parens yet! 201 00:17:57,084 --> 00:17:59,460 -Well, the plan is to escape -What? 202 00:17:59,916 --> 00:18:01,000 I'll speak soon 203 00:18:03,460 --> 00:18:05,540 So, what book are you writing? 204 00:18:05,916 --> 00:18:07,460 Fiction. Thriller 205 00:18:08,416 --> 00:18:11,168 First draft is approved. Have to make few corrections and send 206 00:18:12,500 --> 00:18:13,084 Your turn 207 00:18:15,208 --> 00:18:16,248 Ashok... 208 00:18:16,748 --> 00:18:17,540 please join. 209 00:18:18,668 --> 00:18:20,460 You're calling him to play? 210 00:18:20,916 --> 00:18:22,916 Only today I found out there's carrom board here 211 00:18:24,668 --> 00:18:25,292 Dude... 212 00:18:25,916 --> 00:18:27,084 we are going to the mall... 213 00:18:27,500 --> 00:18:30,084 and then planning to watch a movie 214 00:18:30,208 --> 00:18:30,748 Joining us? 215 00:18:31,500 --> 00:18:32,460 You guys carry on 216 00:18:32,708 --> 00:18:34,540 Fine, come and pick us up at night 217 00:18:35,584 --> 00:18:36,332 Comfortable? 218 00:18:37,624 --> 00:18:38,876 Sorry, couldn't get introduced properly 219 00:18:39,000 --> 00:18:40,084 -Ashok -Divya 220 00:18:40,292 --> 00:18:40,792 Hi 221 00:18:41,416 --> 00:18:43,248 -Glad to meet you -Call after the movie 222 00:18:43,916 --> 00:18:44,876 Okay, dude 223 00:18:52,495 --> 00:18:54,787 As a detective, I follow certain ethics 224 00:18:56,039 --> 00:18:59,119 I can't take money from you anymore without any development in this case 225 00:18:59,827 --> 00:19:01,663 I cannot work on this case anymore 226 00:19:02,203 --> 00:19:03,579 You are searching in the darkness 227 00:19:04,579 --> 00:19:05,663 Before you leave... 228 00:19:05,995 --> 00:19:08,039 give me a run through on this case, once again 229 00:19:09,579 --> 00:19:11,579 You know it all. What new details can I give? 230 00:19:11,663 --> 00:19:14,955 Didn't I pay you all these years for nothing? 231 00:19:16,331 --> 00:19:17,911 So, give a run through and leave! 232 00:19:23,119 --> 00:19:24,703 In October 2014... 233 00:19:24,911 --> 00:19:25,871 at Nilgiris hills... 234 00:19:26,119 --> 00:19:28,331 there was rumour about a psycho killer on spree 235 00:19:28,455 --> 00:19:29,703 The reason for the rumour... 236 00:19:29,827 --> 00:19:32,163 were the murders that took place there during that month... 237 00:19:32,247 --> 00:19:34,703 and the similarities in all those murders 238 00:19:35,247 --> 00:19:36,287 October 8th... 239 00:19:36,827 --> 00:19:38,579 18 years old girl, Gowri... 240 00:19:38,871 --> 00:19:42,371 was raped and later murdered using an iron rod 241 00:19:43,331 --> 00:19:46,703 There was an X mark carved on her hand using a knife 242 00:19:48,203 --> 00:19:52,455 On October 11th, a decomposed corpse was found in the forest 243 00:19:53,039 --> 00:19:56,119 The deceased was Chinna, second son of the minister of forest department 244 00:19:56,539 --> 00:19:59,747 He was also murdered using an iron rod 245 00:20:00,371 --> 00:20:02,995 Two important details... 246 00:20:03,039 --> 00:20:04,619 were found in the autopsy report 247 00:20:05,539 --> 00:20:08,619 #1. Chinna was murdered 48 hours before his corpse was found 248 00:20:08,871 --> 00:20:13,747 #2. He was murdered using the same weapon used to murder Gowri 249 00:20:14,663 --> 00:20:18,203 That led to everyone believing that a psycho killer is on the loose 250 00:20:19,163 --> 00:20:20,995 It began to grab the headlines 251 00:20:21,119 --> 00:20:23,579 But since the state elections were due in couple of months... 252 00:20:23,787 --> 00:20:26,619 all the news related to the psycho killer was put on hold 253 00:20:27,163 --> 00:20:28,331 October 17th... 254 00:20:29,119 --> 00:20:30,703 Victims: Leena Joseph... 255 00:20:30,955 --> 00:20:32,203 and Ashok Chandrashekar 256 00:20:36,079 --> 00:20:38,495 Based on the statement of Ashok, who survived... 257 00:20:38,955 --> 00:20:41,079 there were two murderers but... 258 00:20:41,827 --> 00:20:45,371 Inspector Francis who reached there to save Ashok... 259 00:20:45,455 --> 00:20:49,039 claimed that there was only one person committing the crime and he too escaped 260 00:20:49,579 --> 00:20:52,163 On October 21st, in the town area market... 261 00:20:52,287 --> 00:20:56,039 an unidentified 45 year old man's decomposed corpse... 262 00:20:56,163 --> 00:20:58,287 with a damaged face similar to the previous murder was found 263 00:20:58,331 --> 00:20:59,539 It still remains unidentified 264 00:21:00,331 --> 00:21:04,203 Till date, the cops haven't been able to find out this mystery victim 265 00:21:04,787 --> 00:21:07,287 The only similarity in all these murders... 266 00:21:07,455 --> 00:21:10,247 were the X mark in victims' hand and the way they were murdered 267 00:21:10,331 --> 00:21:11,079 Ashok! 268 00:21:22,911 --> 00:21:24,455 Here, you get in the car. I'll come 269 00:21:25,955 --> 00:21:27,787 You arrived on time, buddy 270 00:21:28,455 --> 00:21:29,119 Thanks 271 00:21:34,579 --> 00:21:35,079 Hello 272 00:21:35,331 --> 00:21:36,203 Where are you guys? 273 00:21:36,287 --> 00:21:37,787 Almost getting into the car 274 00:21:37,955 --> 00:21:39,079 How long will it take for... 275 00:21:43,119 --> 00:21:44,411 Don't you have any sense? 276 00:21:44,539 --> 00:21:46,079 Do you think your dad owns the road? 277 00:21:47,203 --> 00:21:49,871 Go find a bigger vehicle to get yourself killed! 278 00:21:55,247 --> 00:21:55,911 Stop! 279 00:21:56,203 --> 00:21:57,247 Go! Go! 280 00:21:58,663 --> 00:21:59,411 Get in the car! 281 00:22:04,119 --> 00:22:04,747 Quick! 282 00:22:05,287 --> 00:22:06,039 Dude, wait 283 00:22:06,579 --> 00:22:07,703 Divya is yet to come 284 00:22:08,247 --> 00:22:11,663 Ashok, no! Please 285 00:22:14,955 --> 00:22:16,663 -Listen to me -Dude, please act sensibly 286 00:22:16,747 --> 00:22:18,247 Ashok, the fault is mine 287 00:22:20,579 --> 00:22:21,203 Watch out! 288 00:22:24,703 --> 00:22:26,039 What's wrong with you? 289 00:22:47,079 --> 00:22:48,455 -Ashok, no -You guys stay put in the car 290 00:22:48,495 --> 00:22:50,455 -Dude, listen to me -They are innocent 291 00:22:52,747 --> 00:22:53,663 Do you know my dad... 292 00:22:54,703 --> 00:22:57,455 Sir, we are innocent. She crossed the road blindly 293 00:22:57,747 --> 00:22:59,287 Then why did you run when you saw me? 294 00:23:00,287 --> 00:23:01,995 You chased us and we just wanted to avoid any scene 295 00:23:02,787 --> 00:23:03,495 Ashok! 296 00:23:03,871 --> 00:23:04,787 Please give up 297 00:23:05,539 --> 00:23:06,787 He's isn't fighting for you 298 00:23:08,787 --> 00:23:09,747 It was that guy's voice 299 00:23:10,119 --> 00:23:12,203 "Keep quiet if you want to live!" Say it! 300 00:23:13,247 --> 00:23:14,411 Repeat what I said! 301 00:23:14,663 --> 00:23:16,287 -But why, sir? -Just say it! 302 00:23:16,495 --> 00:23:17,703 Keep quiet if you want to live 303 00:23:17,787 --> 00:23:18,455 Say it properly 304 00:23:18,539 --> 00:23:19,787 Keep quiet if you want to live 305 00:23:20,287 --> 00:23:21,455 Once more! 306 00:23:21,495 --> 00:23:22,747 Keep quiet if you want to live 307 00:23:38,455 --> 00:23:40,203 -Karthik, go! -Listen to me 308 00:23:40,911 --> 00:23:42,787 Instead of working at office in this wether... 309 00:23:43,039 --> 00:23:44,203 if we work here, at home... 310 00:23:44,287 --> 00:23:46,539 -then your mom will force us to marry -No need 311 00:23:46,703 --> 00:23:48,371 You must take a week's off for Ooty trip 312 00:23:48,411 --> 00:23:51,119 If you do like this, then you won't have a job when we get married 313 00:23:51,247 --> 00:23:51,911 Now, go! 314 00:23:52,247 --> 00:23:53,619 Now, stop it! Where's the cab? 315 00:23:54,039 --> 00:23:56,119 He'll be here in two minutes. Wait 316 00:23:56,495 --> 00:23:57,039 Darling... 317 00:23:57,911 --> 00:23:58,995 I left the wallet inside 318 00:23:59,247 --> 00:24:00,247 Can you get it? 319 00:24:00,371 --> 00:24:01,827 Can't you one thing properly? 320 00:24:02,039 --> 00:24:04,079 -Doofus! -Like you let me do things properly! 321 00:24:04,371 --> 00:24:06,247 Nonsense. You just don't agree to anything. 322 00:24:06,371 --> 00:24:07,203 Karthik... 323 00:24:08,287 --> 00:24:09,039 Yes, Preethi? 324 00:24:10,079 --> 00:24:12,163 I want to know everything about Leena's murder case. 325 00:24:29,747 --> 00:24:30,955 Ashok, dinner 326 00:24:33,747 --> 00:24:35,911 Why? I usually step out for dinner 327 00:24:37,119 --> 00:24:39,495 Divya and Karthik have taken your car 328 00:24:40,039 --> 00:24:41,163 It's raining heavily 329 00:24:41,371 --> 00:24:42,455 How will you step out? 330 00:24:44,495 --> 00:24:45,287 Thank you 331 00:24:57,079 --> 00:24:58,747 I learnt about Leena's murder 332 00:25:02,747 --> 00:25:04,371 I read the complete case details 333 00:25:07,663 --> 00:25:09,119 Was it interesting? 334 00:25:10,163 --> 00:25:10,995 Did I piss you off? 335 00:25:11,995 --> 00:25:14,703 I forced Karthik and got all the details 336 00:25:16,703 --> 00:25:17,411 Ashok... 337 00:25:18,579 --> 00:25:19,787 I want to know everything... 338 00:25:20,163 --> 00:25:21,079 about Leena 339 00:25:24,287 --> 00:25:25,163 Aren't you a writer? 340 00:25:25,703 --> 00:25:26,911 What are you currently writing? 341 00:25:28,039 --> 00:25:29,039 Murder mystery? 342 00:25:29,455 --> 00:25:30,163 Thriller? 343 00:25:31,287 --> 00:25:32,787 These are best selling genres, right? 344 00:25:33,995 --> 00:25:36,663 Why don't write about this one too? Don't you know all the details? 345 00:25:38,119 --> 00:25:39,871 That's all the details even I know 346 00:25:41,495 --> 00:25:42,411 At least... 347 00:25:43,039 --> 00:25:44,371 in your story, after the murder... 348 00:25:44,619 --> 00:25:46,247 let the killer get caught and be revealed 349 00:25:47,331 --> 00:25:48,619 Only then the book will be a hit 350 00:25:49,619 --> 00:25:50,871 It'll be quite interesting 351 00:25:53,079 --> 00:25:54,411 Do you know what your problem is? 352 00:25:55,247 --> 00:25:57,871 You only believe in the negativity that has surrounded you 353 00:25:58,747 --> 00:26:01,079 Trying giving others a chance, Ashok 354 00:26:02,163 --> 00:26:04,119 You might come across positive things 355 00:26:05,203 --> 00:26:06,787 I'm not asking you about Leena's murder 356 00:26:08,119 --> 00:26:09,539 I want to know about you and Leena 357 00:26:10,371 --> 00:26:11,455 About your relationship 358 00:26:12,787 --> 00:26:14,371 Even after five years after her death... 359 00:26:14,539 --> 00:26:16,331 you haven't moved on. Tell me about that 360 00:26:17,287 --> 00:26:17,911 Anyway... 361 00:26:18,331 --> 00:26:21,039 I’m sorry to have hurt you asking about all these 362 00:26:39,331 --> 00:26:40,619 Have you come across... 363 00:26:41,371 --> 00:26:43,331 someone who spreads nothing but love? 364 00:26:46,703 --> 00:26:48,331 Lie, betrayal... 365 00:26:50,203 --> 00:26:52,663 ever met someone who doesn't even know what those are? 366 00:26:53,247 --> 00:26:54,079 Well, I have 367 00:26:57,247 --> 00:26:58,247 My Leena 368 00:26:59,455 --> 00:27:01,827 My mother passed away when I was three 369 00:27:03,287 --> 00:27:05,579 My father's a school teacher in Ooty 370 00:27:07,203 --> 00:27:09,163 My sister is 10 years elder to me 371 00:27:10,287 --> 00:27:12,787 She never let me miss my mom 372 00:27:13,703 --> 00:27:16,163 When I was seven years old, my sister completed her school 373 00:27:17,495 --> 00:27:19,079 She came to Coimbatore for her college 374 00:27:20,619 --> 00:27:21,411 First time... 375 00:27:21,703 --> 00:27:23,787 I felt lonely in my life 376 00:27:25,247 --> 00:27:26,955 A yearning that I couldn't describe 377 00:27:28,579 --> 00:27:29,911 The feeling of missing a family 378 00:27:31,539 --> 00:27:32,871 That was until I met my Leena 379 00:27:35,579 --> 00:27:37,579 The only thing that was common between us... 380 00:27:38,455 --> 00:27:41,747 was that we both didn't have a mother at that age 381 00:27:43,995 --> 00:27:45,539 After Leena's mother passed away... 382 00:27:46,039 --> 00:27:48,039 her father left her with her grandpa... 383 00:27:48,079 --> 00:27:49,539 and went abroad 384 00:27:51,579 --> 00:27:52,911 Leena lived with her grandpa... 385 00:27:53,455 --> 00:27:55,871 expecting someday her father would return 386 00:27:57,163 --> 00:27:58,619 It was late before she realized... 387 00:27:59,079 --> 00:28:00,579 that her father won't return at all 388 00:28:03,371 --> 00:28:05,539 Another thing that was common between us... 389 00:28:06,039 --> 00:28:06,747 was loneliness 390 00:28:07,911 --> 00:28:10,039 But that loneliness... 391 00:28:10,411 --> 00:28:11,955 met it's fate on that day 392 00:28:49,955 --> 00:28:53,787 "As love showered upon me..." 393 00:28:55,039 --> 00:28:59,079 "it put an end to all my desperation" 394 00:29:00,163 --> 00:29:04,331 "She lights up my world..." 395 00:29:05,495 --> 00:29:09,539 "with her love" 396 00:29:11,455 --> 00:29:16,163 "You are the rainbow in my world" 397 00:29:16,663 --> 00:29:21,203 "You are the origin where my life arises" 398 00:29:21,787 --> 00:29:26,287 "You are my strength" 399 00:29:26,995 --> 00:29:32,539 "I shall take care of you forever" 400 00:29:42,619 --> 00:29:45,079 "Just to find you again..." 401 00:29:52,787 --> 00:29:55,203 "All the barriers will be gone..." 402 00:30:03,287 --> 00:30:05,287 "All the barriers will be gone..." 403 00:30:45,703 --> 00:30:47,495 Leena, what are you doing here at this hour? 404 00:30:49,371 --> 00:30:51,579 Uncle, I'm alone and feeling scared 405 00:30:53,119 --> 00:30:54,703 Can I sleep here tonight? 406 00:30:58,411 --> 00:31:00,411 The neighbours will start gossiping 407 00:31:01,827 --> 00:31:03,955 I mean it'd be fine if there was a woman living here 408 00:31:04,663 --> 00:31:06,163 But only Ashok and I are here 409 00:31:07,703 --> 00:31:09,747 It's okay, uncle. No problem. Thank you 410 00:31:10,203 --> 00:31:11,787 Lakshmi teacher stays nearby 411 00:31:11,955 --> 00:31:14,331 Shall I talk to her? You can sleep at her place tonight 412 00:31:15,163 --> 00:31:15,995 No problem, uncle 413 00:31:16,703 --> 00:31:17,871 It's okay. No worries 414 00:31:18,203 --> 00:31:19,911 No, I'll talk to her 415 00:31:20,747 --> 00:31:22,703 It's okay, uncle... 416 00:31:27,747 --> 00:31:28,411 Leena! 417 00:31:29,247 --> 00:31:29,827 Leena... 418 00:31:30,539 --> 00:31:31,995 why are you standing here. Come in 419 00:31:32,411 --> 00:31:33,663 I've set up the room for you 420 00:31:33,787 --> 00:31:34,995 It's okay, Ashok 421 00:31:35,119 --> 00:31:36,119 Come on, Leena 422 00:31:36,539 --> 00:31:37,163 Come 423 00:31:40,495 --> 00:31:41,747 Dad, let Leena sleep in my room 424 00:31:43,079 --> 00:31:44,455 I could go with her to her house 425 00:31:44,579 --> 00:31:46,703 but poor girl, her grandpa's memories won't let her sleep 426 00:31:47,955 --> 00:31:49,703 So, you carry on and go to sleep 427 00:31:51,079 --> 00:31:52,039 Thanks for understanding 428 00:31:53,119 --> 00:31:53,747 Ashok... 429 00:31:54,287 --> 00:31:54,911 Ashok! 430 00:32:02,163 --> 00:32:04,119 All these belongs to your sister Ashwini right? 431 00:32:04,455 --> 00:32:04,955 No 432 00:32:05,331 --> 00:32:06,495 They belong to someone else 433 00:32:18,703 --> 00:32:19,619 You look very beautiful 434 00:32:21,119 --> 00:32:22,787 Your dad must be hurt, right? 435 00:32:25,119 --> 00:32:27,579 All he worries is about what others will talk about us 436 00:32:28,579 --> 00:32:31,039 The whole town has been watching us both for years 437 00:32:31,955 --> 00:32:33,787 What new would they have to gossip now? 438 00:32:38,495 --> 00:32:40,495 Grandpa was all over the house, all the time 439 00:32:41,663 --> 00:32:43,331 You can hear his voice round the clock 440 00:32:44,247 --> 00:32:45,703 But the silence now... 441 00:32:45,995 --> 00:32:48,495 makes me realize how big that house is 442 00:32:49,663 --> 00:32:50,619 I know it very well 443 00:32:51,539 --> 00:32:54,995 I am one among those who run for their lives when your grandpa shouts 444 00:32:59,203 --> 00:33:00,747 Do you know, he actually liked you 445 00:33:01,579 --> 00:33:03,619 -Stop kidding -I'm serious 446 00:33:05,579 --> 00:33:09,455 My uncle married a girl from a different religion 447 00:33:09,787 --> 00:33:11,163 Grandpa never approved it 448 00:33:12,787 --> 00:33:14,827 He knew I am with you all the time 449 00:33:15,955 --> 00:33:17,495 But he never spoke a word against it 450 00:33:19,455 --> 00:33:20,827 What happened to your uncle later? 451 00:33:23,747 --> 00:33:26,747 He came back many times, begging grandpa to accept him and his family 452 00:33:26,787 --> 00:33:28,247 But grandpa never took him back in 453 00:33:29,663 --> 00:33:32,619 Later what happened to him and about his whereabouts... 454 00:33:34,495 --> 00:33:35,663 Well, I have no idea about it 455 00:33:48,287 --> 00:33:49,079 Leena... 456 00:33:50,495 --> 00:33:51,495 can I ask you something? 457 00:33:52,203 --> 00:33:52,787 What is it? 458 00:33:55,411 --> 00:33:56,955 I don't know if this is the right time 459 00:33:57,495 --> 00:33:58,747 Your grandpa just passed away 460 00:34:00,619 --> 00:34:01,703 You must be heartbroken 461 00:34:02,079 --> 00:34:03,787 -I... -Stop beating around the bush 462 00:34:16,079 --> 00:34:17,579 Let's get married. What do you say? 463 00:34:18,663 --> 00:34:19,371 Okay 464 00:34:20,827 --> 00:34:21,495 Okay? 465 00:34:22,703 --> 00:34:23,663 That was spontaneous 466 00:34:26,371 --> 00:34:29,703 We both know that eventually we are going to marry each other 467 00:34:31,246 --> 00:34:34,411 On top of that, I don't have anyone to ask for permission... 468 00:34:34,411 --> 00:34:35,119 but you 469 00:34:38,495 --> 00:34:40,786 So is it ok to marry you? 470 00:34:42,246 --> 00:34:43,827 Will it be a correct decision? 471 00:34:46,286 --> 00:34:48,911 No matter what you do, you'll never find a perfect guy like me 472 00:34:49,203 --> 00:34:50,746 Let's get married. Nothing wrong in it 473 00:34:51,119 --> 00:34:55,871 "As the distance fades away..." 474 00:34:56,246 --> 00:35:00,995 "you fill my life with love and light" 475 00:35:01,287 --> 00:35:06,163 "As my heart gets drenched in your love..." 476 00:35:06,539 --> 00:35:11,287 "we become inseparable" 477 00:35:11,703 --> 00:35:16,539 "In this whole world..." 478 00:35:16,579 --> 00:35:20,871 "you're the sole meaning of my life" 479 00:35:21,911 --> 00:35:26,539 "A language that is understood universally..." 480 00:35:26,871 --> 00:35:31,911 "is the language of love, which I see in your eyes" 481 00:35:32,371 --> 00:35:36,911 "I wake up in my dreams..." 482 00:35:37,455 --> 00:35:42,119 "like the waves arise, just to find you again" 483 00:35:42,579 --> 00:35:47,287 "Barriers will be gone..." 484 00:35:47,787 --> 00:35:52,495 "like a volcano settles down and our love will be strong forever" 485 00:36:00,703 --> 00:36:02,747 "All the barriers will be gone" 486 00:36:11,079 --> 00:36:12,995 "All the barriers will be gone" 487 00:36:19,039 --> 00:36:23,287 "Oh my angel..." 488 00:36:31,955 --> 00:36:33,787 "All the barriers will be gone" 489 00:36:34,455 --> 00:36:39,247 "As the distance fades away..." 490 00:36:39,663 --> 00:36:44,163 "you fill my life with love and light" 491 00:36:44,747 --> 00:36:49,663 "As my heart gets drenched in your love..." 492 00:36:50,039 --> 00:36:53,787 "we become inseparable" 493 00:37:05,331 --> 00:37:07,579 Why have you also applied for job in Bangalore? 494 00:37:08,119 --> 00:37:08,827 Why do you ask? 495 00:37:11,619 --> 00:37:12,619 It's too far, Ashok 496 00:37:13,247 --> 00:37:14,703 Just find a job in Coimbatore 497 00:37:15,039 --> 00:37:17,039 We can reach here quickly, in two hours 498 00:37:18,663 --> 00:37:20,287 You will be living with me after marriage 499 00:37:20,747 --> 00:37:22,039 We'll come here during weekends 500 00:37:22,247 --> 00:37:23,079 I don't see a problem 501 00:37:24,371 --> 00:37:25,995 I must visit this house often, Ashok 502 00:37:26,663 --> 00:37:28,079 Or else I'll miss it a lot 503 00:37:31,119 --> 00:37:33,203 A cop is standing out and observing this house 504 00:37:35,079 --> 00:37:36,119 What? 505 00:37:40,911 --> 00:37:41,911 -Hello, sir -Hello 506 00:37:41,995 --> 00:37:42,663 Any problem? 507 00:37:43,039 --> 00:37:43,747 Hi Leena 508 00:37:46,619 --> 00:37:47,411 Francis? 509 00:37:49,203 --> 00:37:50,455 What a surprise! 510 00:37:50,747 --> 00:37:51,371 How are you? 511 00:37:51,747 --> 00:37:52,911 I am good 512 00:37:53,411 --> 00:37:56,203 Been so long! You look so different 513 00:37:58,579 --> 00:37:59,455 You look the same 514 00:38:00,619 --> 00:38:01,787 You still have the same innocent face 515 00:38:02,287 --> 00:38:03,455 Why are you waiting outside? 516 00:38:03,495 --> 00:38:04,995 -Come. Come inside -It's okay 517 00:38:05,539 --> 00:38:06,495 I just came to meet you 518 00:38:06,747 --> 00:38:08,579 I didn't know if you'd be at home 519 00:38:09,619 --> 00:38:10,703 I am on duty 520 00:38:11,579 --> 00:38:12,539 I'll come sometimes later 521 00:38:13,119 --> 00:38:13,747 Okay 522 00:38:14,455 --> 00:38:16,203 By the way, meet Ashok 523 00:38:16,331 --> 00:38:17,331 Ashok meet Francis 524 00:38:17,455 --> 00:38:18,247 Hi 525 00:38:18,331 --> 00:38:18,955 Nice to meet you 526 00:38:19,039 --> 00:38:20,119 -Francis -Ashok 527 00:38:21,371 --> 00:38:22,203 Francis... 528 00:38:23,119 --> 00:38:26,247 Back then I didn't know that he'd be the one to save my life 529 00:38:38,163 --> 00:38:39,911 Your uncle whom your grandpa disowned... 530 00:38:39,995 --> 00:38:41,119 Is he that uncle's son? 531 00:38:42,079 --> 00:38:44,787 Obviously, I only have one uncle. That's his son 532 00:38:45,247 --> 00:38:46,955 Out of the blue comes her cousin! 533 00:38:48,703 --> 00:38:49,703 What a shame!! 534 00:38:50,287 --> 00:38:53,203 What is this new competition? 535 00:38:55,539 --> 00:38:58,579 There is no competition to my love for you darling. Okay? 536 00:39:06,079 --> 00:39:07,955 Just when Leena thought she had no family... 537 00:39:08,495 --> 00:39:10,287 Francis arrival gave her a lot of happiness 538 00:39:15,119 --> 00:39:17,955 Francis and his family became our family 539 00:39:19,787 --> 00:39:21,747 Days that were filled only with happiness 540 00:39:38,133 --> 00:39:38,925 Who are you, sir? 541 00:39:41,553 --> 00:39:42,217 Leena... 542 00:39:45,509 --> 00:39:46,841 Leena, do you know him? 543 00:39:47,049 --> 00:39:47,717 My father 544 00:39:50,341 --> 00:39:50,969 Ashok... 545 00:39:51,885 --> 00:39:52,761 ask him to leave 546 00:39:53,009 --> 00:39:53,633 Please! 547 00:39:53,885 --> 00:39:55,385 -Leena, please -Ashok... 548 00:39:55,761 --> 00:39:57,761 I need just five minutes with you 549 00:39:58,093 --> 00:40:00,261 -Please, give me five minutes -Ashok, ask him to leave 550 00:40:00,301 --> 00:40:01,133 Leena, please 551 00:40:02,761 --> 00:40:03,885 Sir, please... 552 00:40:05,385 --> 00:40:08,425 I won't leave. She's my daughter! I won't leave until she speaks to me 553 00:40:08,801 --> 00:40:09,425 Please 554 00:40:09,717 --> 00:40:10,425 Sir... 555 00:40:11,553 --> 00:40:13,841 you left a five year old kid and never looked back 556 00:40:14,801 --> 00:40:17,425 Did you even bother to find out what happened to her? 557 00:40:18,261 --> 00:40:20,509 You show up out of the blue and want her to talk to you? 558 00:40:21,761 --> 00:40:23,133 I agree what I did was a mistake 559 00:40:24,009 --> 00:40:26,217 I understand her pain. I'm sorry, dear 560 00:40:29,425 --> 00:40:30,049 Sorry 561 00:40:30,133 --> 00:40:31,093 You understand? 562 00:40:32,841 --> 00:40:33,553 You're sorry? 563 00:40:35,301 --> 00:40:37,009 A sorry is supposed to solve everything? 564 00:40:37,469 --> 00:40:37,969 Plea... 565 00:40:39,049 --> 00:40:40,261 What was my fault? 566 00:40:41,217 --> 00:40:45,177 Do you know how many days I stood by the gate expecting your arrival? 567 00:40:48,633 --> 00:40:50,553 You are solely responsible for mom's death 568 00:40:51,385 --> 00:40:53,009 You just don't understand anything! 569 00:40:53,133 --> 00:40:54,633 And you don't care about anything! 570 00:40:54,925 --> 00:40:56,553 You understand only money! 571 00:40:58,177 --> 00:40:59,093 Don't touch me! 572 00:40:59,469 --> 00:41:01,009 Ashok, come. Please... 573 00:41:01,301 --> 00:41:02,301 Ashok, come in 574 00:41:02,841 --> 00:41:04,341 I don't have much time left 575 00:41:05,177 --> 00:41:05,925 Leena! 576 00:41:06,177 --> 00:41:07,509 I am dying! 577 00:41:10,133 --> 00:41:11,761 I'll be gone forever, soon 578 00:41:13,425 --> 00:41:15,385 I don't have much time left 579 00:41:19,925 --> 00:41:22,217 I'm diagnosed with stomach cancer, fourth stage 580 00:41:27,261 --> 00:41:28,633 I'm dying 581 00:41:31,385 --> 00:41:35,301 I have nobody but you.... I have nobody... 582 00:41:37,261 --> 00:41:37,969 Sir... 583 00:41:39,133 --> 00:41:40,841 Sir, please come in 584 00:41:41,093 --> 00:41:41,761 Get up, sir 585 00:41:48,925 --> 00:41:49,969 Leena! 586 00:42:05,677 --> 00:42:09,761 I really don't understand how could Leena's dad leave such a gem and go away 587 00:42:11,301 --> 00:42:12,009 Some s... 588 00:42:28,885 --> 00:42:30,177 After all that he did to her... 589 00:42:31,133 --> 00:42:33,385 he must have really done some good deed 590 00:42:34,633 --> 00:42:36,925 She forgave him that very moment 591 00:42:43,425 --> 00:42:45,009 She took care of him like a child 592 00:42:54,925 --> 00:42:58,217 She is stubborn. She wants take me away for this medical treatment 593 00:42:59,761 --> 00:43:01,553 I'm sorry for creating this gap between you guys 594 00:43:01,593 --> 00:43:02,969 Come on, no problem 595 00:43:08,301 --> 00:43:11,093 The best thing to happen to me in life is my daughter Leena 596 00:43:14,385 --> 00:43:15,093 Ashok... 597 00:43:16,885 --> 00:43:17,469 you must... 598 00:43:18,425 --> 00:43:19,469 Please take care of her 599 00:43:19,925 --> 00:43:20,801 I will uncle 600 00:43:21,301 --> 00:43:21,969 Don't worry 601 00:43:23,093 --> 00:43:24,133 Thank you 602 00:43:24,341 --> 00:43:27,093 Leena left to Singapore with her dad 603 00:43:29,801 --> 00:43:31,553 The first time we both were apart 604 00:43:32,301 --> 00:43:34,593 "I wake up in my dreams..." 605 00:43:35,217 --> 00:43:41,341 "like the waves arise, just to find you again" 606 00:43:41,425 --> 00:43:42,593 Do miss me 607 00:43:46,717 --> 00:43:48,009 Don't roam around recklessly 608 00:43:48,385 --> 00:43:49,385 Take care of your health 609 00:43:55,553 --> 00:43:59,177 "Her love fills me up" 610 00:44:00,509 --> 00:44:01,509 Come back soon 611 00:44:05,593 --> 00:44:10,341 "Her love fills me up" 612 00:44:22,049 --> 00:44:24,301 Around four to five months... 613 00:44:25,841 --> 00:44:27,133 A life without Leena... 614 00:44:30,885 --> 00:44:33,093 I wanted to finish my interview in Bangalore... 615 00:44:34,261 --> 00:44:35,885 and reach home the next day afternoon 616 00:44:36,885 --> 00:44:38,509 In order to surprise me... 617 00:44:38,925 --> 00:44:42,717 Leena reached the same day early morning to Ooty 618 00:44:43,677 --> 00:44:44,633 Gowri... 619 00:44:47,509 --> 00:44:49,217 Why is the door unlocked? 620 00:44:54,801 --> 00:44:55,633 Gowri... 621 00:45:47,717 --> 00:45:49,093 Gowri... 622 00:45:53,677 --> 00:45:54,593 Gowri! 623 00:45:56,509 --> 00:45:57,633 Gowri! 624 00:46:14,885 --> 00:46:16,841 Francis, how did this happen? 625 00:46:18,885 --> 00:46:19,717 Go and check it out 626 00:46:20,633 --> 00:46:21,177 Leena? 627 00:46:22,009 --> 00:46:22,885 Go upstairs and check 628 00:46:26,385 --> 00:46:28,049 Don't miss anything while clicking photos 629 00:46:28,093 --> 00:46:28,841 Okay, sir 630 00:46:34,261 --> 00:46:36,717 -Is the body sent for autopsy? -Yes, sir. At 2 'o clock 631 00:46:42,925 --> 00:46:46,177 Leena couldn't forget that incident 632 00:46:46,969 --> 00:46:48,093 She couldn't come out of it 633 00:46:48,925 --> 00:46:51,885 She lost the trust upon human beings 634 00:46:52,469 --> 00:46:53,885 She'd spent time all by herself 635 00:46:54,509 --> 00:46:56,009 Her dad also returned home 636 00:46:57,925 --> 00:46:59,553 No amount of pacifying... 637 00:47:00,261 --> 00:47:01,509 could bring her out of it 638 00:47:04,009 --> 00:47:06,509 It was Leena’s birthday 639 00:47:08,049 --> 00:47:09,553 She wanted to go out somewhere 640 00:47:12,217 --> 00:47:16,341 All I wanted was her to get out of it and become normal 641 00:47:17,633 --> 00:47:18,925 I didn't think it out completely 642 00:47:18,969 --> 00:47:21,009 The biggest mistake of my life... 643 00:47:21,593 --> 00:47:24,593 was taking her out on that day 644 00:47:28,633 --> 00:47:30,633 Ashok, I don't have a good feeling about this 645 00:47:30,969 --> 00:47:32,133 Let's make a U-turn and leave 646 00:47:32,593 --> 00:47:34,133 We have a destination only this way 647 00:47:42,717 --> 00:47:43,341 Leena! 648 00:47:44,761 --> 00:47:45,469 Leena! 649 00:47:46,341 --> 00:47:47,049 Leena! 650 00:47:50,761 --> 00:47:51,633 Who are you? 651 00:47:56,677 --> 00:47:58,301 -Ashok! -Leena! 652 00:47:59,177 --> 00:48:00,133 Let go of me! 653 00:48:01,553 --> 00:48:03,425 Keep quiet if you want to live! 654 00:48:06,217 --> 00:48:07,009 Leena! 655 00:48:21,093 --> 00:48:21,801 Leena! 656 00:48:24,217 --> 00:48:25,093 Leena... 657 00:48:29,801 --> 00:48:30,425 Leena! 658 00:48:52,217 --> 00:48:53,261 Leena? 659 00:49:16,717 --> 00:49:18,717 Help! Help! 660 00:49:44,341 --> 00:49:45,177 Leena! 661 00:50:02,969 --> 00:50:04,385 Leena, run! 662 00:50:07,801 --> 00:50:09,677 -Leena! -Ashok... 663 00:50:09,717 --> 00:50:11,509 Don't wait. Just run! 664 00:50:16,301 --> 00:50:17,633 Ashok! 665 00:50:22,093 --> 00:50:25,385 Ashok! Ashok! 666 00:50:26,301 --> 00:50:27,677 Just leave... 667 00:50:30,009 --> 00:50:31,009 Please! Please! 668 00:50:31,341 --> 00:50:31,841 Leave us 669 00:50:31,925 --> 00:50:33,425 Told you! 670 00:50:33,633 --> 00:50:35,633 Keep quiet if you want to live! 671 00:51:12,261 --> 00:51:13,133 Ashok! 672 00:51:15,093 --> 00:51:16,009 Leena! 673 00:51:22,509 --> 00:51:23,509 Ashok! 674 00:51:26,841 --> 00:51:28,509 Leena! Ashok! 675 00:52:18,553 --> 00:52:19,385 Ashok... 676 00:52:20,385 --> 00:52:21,385 Yes, Preethi? 677 00:52:22,009 --> 00:52:23,885 So, is revenge your ultimate and only aim? 678 00:52:26,009 --> 00:52:29,469 These animals are roaming scot free after committing so many murders 679 00:52:29,509 --> 00:52:30,761 Do you think that's justice? 680 00:52:31,509 --> 00:52:32,553 Just with a voice? 681 00:52:33,633 --> 00:52:34,761 How, Ashok? 682 00:52:35,593 --> 00:52:39,009 Fill your mind with only one thing, then dedicate your life to pursue it 683 00:52:39,761 --> 00:52:41,509 It will find you one day! 684 00:52:42,593 --> 00:52:43,633 And if that day comes? 685 00:52:44,633 --> 00:52:46,049 And if you find him... 686 00:52:47,009 --> 00:52:48,217 what can you do, Ashok? 687 00:52:49,416 --> 00:52:50,620 How will you prove it's him? 688 00:53:05,568 --> 00:53:06,648 Don't be upset, darling 689 00:53:08,816 --> 00:53:11,024 Do as you wish! I don't care 690 00:53:11,816 --> 00:53:12,900 I feel that... 691 00:53:13,316 --> 00:53:14,692 it is because of Ashok... 692 00:53:15,108 --> 00:53:16,276 you’re not coming with us 693 00:53:17,776 --> 00:53:19,900 Stop blabbering. Nothing of that sort 694 00:53:20,648 --> 00:53:23,648 What's the big deal? Once I'm done writing my book, I'll come and join 695 00:53:25,232 --> 00:53:26,776 We are going there for only five days 696 00:53:26,816 --> 00:53:28,776 When will you finish and when will you reach? 697 00:53:31,776 --> 00:53:34,776 When it comes to Ashok, be careful in whatever you do 698 00:53:36,608 --> 00:53:37,940 Don't regret later 699 00:54:03,860 --> 00:54:04,568 Hello... 700 00:54:05,568 --> 00:54:06,276 Tell me, Preethi 701 00:54:07,316 --> 00:54:08,148 Well... 702 00:54:11,484 --> 00:54:13,232 I'm not in the mood to cook dinner 703 00:54:14,732 --> 00:54:16,940 Neither am I interested to step out and eat alone 704 00:54:17,860 --> 00:54:18,860 So... 705 00:54:19,776 --> 00:54:20,732 will you... 706 00:54:20,940 --> 00:54:21,900 join me for dinner? 707 00:54:23,692 --> 00:54:24,316 Okay 708 00:54:25,356 --> 00:54:26,068 Okay? 709 00:54:29,232 --> 00:54:30,608 By what time should I be ready? 710 00:54:33,608 --> 00:54:34,276 Eight 'O clock 711 00:54:35,108 --> 00:54:35,692 Okay 712 00:54:36,192 --> 00:54:37,356 Bye 713 00:55:10,900 --> 00:55:13,732 "A new relationship has begun" 714 00:55:14,692 --> 00:55:18,732 "Will this be etched in my heart forever?" 715 00:55:19,316 --> 00:55:22,692 "Hey tough guy..." 716 00:55:23,024 --> 00:55:27,776 "will you accept my love?" 717 00:55:36,108 --> 00:55:39,148 "A new relationship has begun" 718 00:55:39,860 --> 00:55:43,776 "Will this be etched in my heart forever?" 719 00:55:44,608 --> 00:55:47,316 "Hey tough guy..." 720 00:55:48,276 --> 00:55:52,276 "will you accept my love?" 721 00:56:02,400 --> 00:56:14,024 "The affection for each other grows as we get to know each other" 722 00:56:14,192 --> 00:56:27,484 "My desire for you grows as I get closer to you" 723 00:57:06,692 --> 00:57:10,732 "I can feel a spark inside me when I get closer to you" 724 00:57:10,816 --> 00:57:14,860 "What is about you that makes me feel so?" 725 00:57:15,068 --> 00:57:19,192 "I am lighting up like a firefly..." 726 00:57:19,316 --> 00:57:23,316 "so come on, dear. Let's embark on this journey of life together" 727 00:57:23,484 --> 00:57:29,068 "Only love can put out the yearning inside me" 728 00:57:29,400 --> 00:57:31,400 "Oh my love" 729 00:57:31,940 --> 00:57:37,940 "As I wait for the day you'll also fall in love with me" 730 00:57:40,440 --> 00:57:43,732 "A new relationship has begun" 731 00:57:43,900 --> 00:57:48,400 "Will this be etched in my heart forever?" 732 00:57:48,860 --> 00:57:51,984 "Hey tough guy..." 733 00:57:52,440 --> 00:57:56,984 "will you accept my love?" 734 00:57:58,192 --> 00:58:09,648 "The affection for each other grows as we get to know each other" 735 00:58:09,860 --> 00:58:25,440 "My desire for you grows as I get closer to you" 736 00:59:10,648 --> 00:59:11,524 Preethi! 737 00:59:12,900 --> 00:59:13,816 Preethi! 738 00:59:17,276 --> 00:59:18,356 What are you doing here? 739 00:59:23,608 --> 00:59:24,816 What's wrong with you? 740 00:59:25,232 --> 00:59:26,108 Are you sick? 741 00:59:36,192 --> 00:59:37,276 I love you, Ashok 742 00:59:42,776 --> 00:59:44,316 I know you don't love me 743 00:59:45,692 --> 00:59:47,400 But I also know that you like me 744 00:59:48,484 --> 00:59:49,940 Is there a hope someday? 745 00:59:50,484 --> 00:59:52,648 Will you let someone take Leena's place in your life? 746 00:59:59,440 --> 01:00:02,524 The only thing that can defeat hatred and violence in this world... 747 01:00:04,316 --> 01:00:05,816 One and only thing... 748 01:00:07,524 --> 01:00:08,276 that's Love 749 01:00:38,400 --> 01:00:39,816 -Sorry guys -Okay 750 01:00:39,984 --> 01:00:40,940 -Let's continue -Hello 751 01:00:41,068 --> 01:00:41,568 Hello 752 01:00:42,732 --> 01:00:43,232 Yeah 753 01:00:46,568 --> 01:00:47,148 How? 754 01:00:47,608 --> 01:00:48,648 How are they doing now? 755 01:01:05,860 --> 01:01:06,692 Don't you have sense? 756 01:01:06,984 --> 01:01:07,900 Can't you drive safely? 757 01:01:07,940 --> 01:01:10,816 Do you have any? Won't you buy fruits while visiting the patient? 758 01:01:10,860 --> 01:01:12,148 Yeah, be prompt in asking that! 759 01:01:12,524 --> 01:01:14,276 -You must have got hurt instead of Divya -Where is she? 760 01:01:14,356 --> 01:01:15,024 First room 761 01:01:15,608 --> 01:01:16,276 Hey there 762 01:01:19,148 --> 01:01:20,024 Are you alright? 763 01:01:20,984 --> 01:01:23,400 Do I look so? I fell and skid on the road 764 01:01:23,608 --> 01:01:24,940 Not even a scratch on him 765 01:01:25,692 --> 01:01:26,984 I guess he knew it and escaped 766 01:01:28,692 --> 01:01:29,648 Does it hurt? 767 01:01:29,900 --> 01:01:31,524 It's pains very much. It's unbearable 768 01:01:32,276 --> 01:01:33,232 Don't you worry 769 01:01:33,484 --> 01:01:34,524 I'll handle mom 770 01:01:34,940 --> 01:01:35,524 Senthil! 771 01:01:35,816 --> 01:01:36,400 Sir? 772 01:01:37,232 --> 01:01:39,440 Just think it was all for good 773 01:01:40,984 --> 01:01:41,608 Senthil... 774 01:01:41,900 --> 01:01:43,440 -drive very carefully -Okay, sir 775 01:01:43,608 --> 01:01:44,776 Call me once you reach there 776 01:01:44,860 --> 01:01:45,484 Okay, sir 777 01:01:45,568 --> 01:01:47,524 I'll talk to Ashok and come back in five minutes 778 01:01:47,692 --> 01:01:48,440 Okay 779 01:01:49,568 --> 01:01:50,148 Buddy... 780 01:01:54,692 --> 01:01:55,940 I want to have a word with you 781 01:01:57,568 --> 01:01:59,692 I am one among the few who know everything about you 782 01:02:01,024 --> 01:02:01,940 May I say something? 783 01:02:02,940 --> 01:02:03,484 Tell me 784 01:02:05,524 --> 01:02:07,108 Don't let go of someone like Preethi 785 01:02:07,732 --> 01:02:09,024 Now, don't give me that stare! 786 01:02:09,316 --> 01:02:10,648 No one asked me to tell you 787 01:02:10,776 --> 01:02:11,860 It's quite evident 788 01:02:13,068 --> 01:02:14,356 Leena is gone forever 789 01:02:16,276 --> 01:02:17,484 But love can happen... 790 01:02:18,484 --> 01:02:19,400 Love only, right? 791 01:02:19,732 --> 01:02:20,400 Uh-oh! 792 01:02:20,860 --> 01:02:23,192 I can't do it. She asked me to convince you 793 01:02:23,232 --> 01:02:24,692 she even gave me a note to memorize! 794 01:02:24,732 --> 01:02:27,484 Just remember this, after a long time good things are happening in your life 795 01:02:27,732 --> 01:02:30,900 That's all I got to say. Don't miss her. That is all I was asked to say 796 01:02:32,608 --> 01:02:33,276 Ashok... 797 01:02:38,608 --> 01:02:39,316 Tell me, Preethi 798 01:02:40,648 --> 01:02:41,692 Why don't you join us? 799 01:02:42,732 --> 01:02:44,108 The bike is at the police station 800 01:02:44,940 --> 01:02:46,484 Few formalities need to be taken care of 801 01:02:47,148 --> 01:02:48,400 After finishing all that... 802 01:02:49,940 --> 01:02:51,440 Ill reach home. You guys leave 803 01:03:10,648 --> 01:03:11,984 You didn't give me a reply yet 804 01:03:22,108 --> 01:03:23,440 Let's give it some time, Preethi 805 01:03:23,776 --> 01:03:24,648 Let's take a break 806 01:03:26,984 --> 01:03:28,068 After that... what? 807 01:03:31,608 --> 01:03:32,776 You might move on from your feelings 808 01:03:39,692 --> 01:03:42,692 Even though it has been five years since Leena passed, have you moved on? 809 01:03:44,860 --> 01:03:46,068 You think it'd be easy for me? 810 01:04:24,484 --> 01:04:25,608 -Here you go, sir -Thank you 811 01:04:31,400 --> 01:04:32,276 What do you want? 812 01:04:33,776 --> 01:04:35,024 Don't ruin the other stuff 813 01:04:39,648 --> 01:04:41,608 Boss, he isn't taking it 814 01:04:42,776 --> 01:04:44,776 He is a regular customer. Don't you know his brand? 815 01:04:45,776 --> 01:04:47,232 Give it, his elder brother will pay later 816 01:04:47,276 --> 01:04:47,900 Okay, boss 817 01:04:53,940 --> 01:04:56,984 Told you repeatedly to arrange everything. Do it! 818 01:05:14,608 --> 01:05:15,276 Excuse me! 819 01:05:16,232 --> 01:05:17,192 You forgot this 820 01:05:18,192 --> 01:05:18,776 Hello! 821 01:05:20,232 --> 01:05:20,816 Excuse me! 822 01:05:21,192 --> 01:05:21,776 Sir... 823 01:05:22,524 --> 01:05:24,316 he is speech and hearing impaired 824 01:05:24,400 --> 01:05:25,940 Give it to me. He lives near the lake 825 01:05:25,984 --> 01:05:28,024 He will come back to collect or else I'll send it through him 826 01:05:35,356 --> 01:05:37,276 Why is that crazy guy running away like this? 827 01:05:46,108 --> 01:05:48,732 'Promise me whatever happens you will never hate me' 828 01:05:49,568 --> 01:05:50,860 'You will never leave me' 829 01:05:50,940 --> 01:05:53,316 'I advice you to please move on' 830 01:05:53,568 --> 01:05:55,024 'You are searching in the darkness' 831 01:05:55,148 --> 01:05:56,356 'I tried my best Ashok' 832 01:05:57,232 --> 01:05:58,276 'I did not find any lead' 833 01:05:58,484 --> 01:06:00,860 'Enough of ruining your life, Ashok' 834 01:06:01,108 --> 01:06:02,648 'Life has to move on, Ashok' 835 01:06:02,984 --> 01:06:04,192 'If that day ever comes...' 836 01:06:04,440 --> 01:06:05,940 'and if you find the murderer...' 837 01:06:06,400 --> 01:06:07,608 'what can you do, Ashok?' 838 01:06:08,232 --> 01:06:09,568 'How will you prove it was him?' 839 01:06:14,400 --> 01:06:15,776 "Keep quiet if you want to live!" 840 01:06:18,232 --> 01:06:19,068 Is that all? 841 01:06:20,232 --> 01:06:21,148 Anything else? 842 01:06:22,484 --> 01:06:23,276 Ashok... 843 01:06:25,024 --> 01:06:26,024 think harder 844 01:06:28,276 --> 01:06:29,692 We didn't find any other clue 845 01:06:30,316 --> 01:06:31,692 Did the second guy say anything? 846 01:06:38,608 --> 01:06:39,900 He didn't speak at all 847 01:08:42,732 --> 01:08:44,523 The biggest mistake I made that day was... 848 01:08:44,816 --> 01:08:46,484 that I failed to ensure you were dead 849 01:08:47,356 --> 01:08:49,148 I must have murdered you nice and slow 850 01:08:52,192 --> 01:08:54,316 Keep quiet if you want to live! 851 01:08:57,608 --> 01:08:58,276 Dear brother! 852 01:08:59,316 --> 01:09:00,316 How did you trace us out? 853 01:09:00,816 --> 01:09:02,068 You never saw our faces! 854 01:09:03,568 --> 01:09:06,108 I was searching for this voice all these years 855 01:09:06,108 --> 01:09:06,692 What? 856 01:09:08,732 --> 01:09:11,023 In the end your brother, who can't speak, led me to you 857 01:09:11,776 --> 01:09:12,399 Voice? 858 01:09:13,232 --> 01:09:13,984 My voice? 859 01:09:14,023 --> 01:09:15,816 "Keep quiet if you want to live!" 860 01:09:20,732 --> 01:09:22,068 You said it twice to me 861 01:09:26,984 --> 01:09:28,316 Today's I won't show mercy 862 01:09:28,440 --> 01:09:30,484 Whether you keep quiet or scream... 863 01:09:30,940 --> 01:09:32,816 you ain't going out alive from here 864 01:09:34,276 --> 01:09:35,192 Leave me! 865 01:09:39,648 --> 01:09:40,732 I'll finish him off! 866 01:09:46,484 --> 01:09:48,232 Fine, since he roughed you up... 867 01:09:48,648 --> 01:09:50,232 Go! Finish him off! 868 01:10:07,900 --> 01:10:08,732 Let go of him! 869 01:11:30,568 --> 01:11:31,276 Excuse me 870 01:11:31,984 --> 01:11:32,484 Excuse me 871 01:12:19,523 --> 01:12:21,316 Listen you mongrel... 872 01:12:22,023 --> 01:12:23,776 I am going to finish off your brother now 873 01:12:24,648 --> 01:12:26,440 Keep quiet and enjoy the show 874 01:13:19,692 --> 01:13:20,940 We didn't murder that girl 875 01:13:21,232 --> 01:13:22,816 We aren't the psycho killers 876 01:13:24,400 --> 01:13:26,568 You guys murdered her right in front of me 877 01:13:27,816 --> 01:13:28,608 No! 878 01:13:28,900 --> 01:13:30,440 A third person came there on that day 879 01:13:30,568 --> 01:13:31,484 A guy named Kaasi 880 01:13:31,692 --> 01:13:33,316 He gave us that contract to murder 881 01:13:33,860 --> 01:13:35,192 We are just the henchmen 882 01:13:37,484 --> 01:13:38,440 Who is that Kaasi? 883 01:13:39,023 --> 01:13:40,148 Kaasi is no more 884 01:13:40,523 --> 01:13:43,484 The fourth murder claimed to be committed by that psycho killer... 885 01:13:44,316 --> 01:13:45,692 The corpse found in the market 886 01:13:46,108 --> 01:13:47,108 That was Kaasi 887 01:13:47,816 --> 01:13:50,276 Even the police couldn't trace out whose corpse it was 888 01:13:52,023 --> 01:13:53,316 So stop it with your stories 889 01:13:53,523 --> 01:13:55,276 No one can trace him! 890 01:13:55,484 --> 01:13:56,984 He is like a ghost 891 01:13:57,523 --> 01:13:59,108 Murdering is his profession 892 01:14:00,316 --> 01:14:02,568 Blabber all you want, you're still dying today! 893 01:14:04,440 --> 01:14:07,440 We were offered five lakh rupees to murder that girl 894 01:14:18,816 --> 01:14:19,568 What did you say? 895 01:14:19,860 --> 01:14:22,732 One day he came with a job proposal 896 01:14:23,316 --> 01:14:25,023 The job was near Ooty... 897 01:14:25,523 --> 01:14:26,400 so we were hesitant 898 01:14:27,148 --> 01:14:29,356 He offered us five lakhs and we took it up 899 01:14:31,940 --> 01:14:34,356 We monitored the girl's house for one whole week 900 01:14:35,232 --> 01:14:36,316 She didn't step out at all 901 01:14:37,732 --> 01:14:40,068 Back then the psycho killer rumour was spreading quickly 902 01:14:41,023 --> 01:14:45,316 Kaasi planned to kill the girl following the psycho killer pattern 903 01:14:50,692 --> 01:14:53,400 Atlast, the girl came out with you 904 01:14:56,148 --> 01:14:57,400 Kaasi was not with us then 905 01:14:58,276 --> 01:14:59,816 He asked us to carry out the job 906 01:15:00,316 --> 01:15:02,484 He asked us not to kill the girl until he arrives 907 01:15:11,732 --> 01:15:13,648 After learning that you went to the hilltop... 908 01:15:14,148 --> 01:15:16,023 He told us the location where we must corner you 909 01:15:22,732 --> 01:15:25,276 We did not expect the police to come in search of you 910 01:15:25,860 --> 01:15:29,860 Right when we decided to kill the girl and runaway, Kaasi came there 911 01:15:38,608 --> 01:15:40,692 We came to know that Kaasi died after four days 912 01:15:41,608 --> 01:15:44,192 We were scared about getting caught, so we left Ooty 913 01:15:44,984 --> 01:15:46,276 We did not return for three years 914 01:15:46,316 --> 01:15:48,608 I am not ready to believe your stories 915 01:15:49,860 --> 01:15:51,068 Because Kaasi is dead 916 01:15:52,148 --> 01:15:53,484 You don't know anything too 917 01:15:53,648 --> 01:15:55,023 Then, whom shall I go in search of? 918 01:15:55,984 --> 01:15:57,608 I swear, we did not kill that girl 919 01:15:59,148 --> 01:16:01,192 You killed my brother. Now leave me 920 01:16:01,816 --> 01:16:02,900 I will leave this village 921 01:16:03,356 --> 01:16:04,776 I will never come in your way 922 01:16:05,732 --> 01:16:06,648 I am not convinced 923 01:16:11,068 --> 01:16:13,648 Give me any information that might save your life 924 01:16:15,232 --> 01:16:16,940 I shall consider leaving you alive then 925 01:16:21,440 --> 01:16:25,276 I know where Kaasi stayed when we were monitoring the girl for a week 926 01:16:27,276 --> 01:16:28,276 After the girl died... 927 01:16:29,816 --> 01:16:30,816 the next three days... 928 01:16:31,068 --> 01:16:32,108 we went to the house... 929 01:16:32,484 --> 01:16:33,648 to get the remaining money 930 01:16:34,276 --> 01:16:35,776 But he did not turn up 931 01:16:36,568 --> 01:16:38,900 After that night I did not see him at all 932 01:16:40,068 --> 01:16:40,608 Where? 933 01:16:51,440 --> 01:16:53,108 How does Kaasi look like? 934 01:16:53,568 --> 01:16:54,568 As tall as you 935 01:16:55,108 --> 01:16:56,400 But darker and beefed up 936 01:18:12,776 --> 01:18:13,316 Sir 937 01:18:17,648 --> 01:18:18,192 Who is it? 938 01:18:19,276 --> 01:18:21,440 One of my old friend named Kaasi... 939 01:18:21,984 --> 01:18:24,692 used to live in this address four years before. Do you know him? 940 01:18:25,440 --> 01:18:27,276 -What did you say his name was? -Kaasi 941 01:18:28,400 --> 01:18:29,192 How does he look? 942 01:18:30,400 --> 01:18:32,400 Black, beefed up and as tall as me 943 01:18:33,276 --> 01:18:36,440 Most of the men in this village go with your specifications? 944 01:18:36,776 --> 01:18:37,776 He was here for sometime 945 01:18:38,400 --> 01:18:42,192 He stayed for a month. Do you remember him? 946 01:18:43,568 --> 01:18:46,400 Sorry, I don't remember 947 01:18:56,692 --> 01:18:57,276 Grandpa! 948 01:19:01,692 --> 01:19:02,692 Don't you remember me? 949 01:19:03,648 --> 01:19:06,440 Ashok! You changed a lot 950 01:19:07,900 --> 01:19:08,860 How are you? 951 01:19:09,816 --> 01:19:10,692 I am fine 952 01:19:11,608 --> 01:19:12,440 Let me take that 953 01:19:12,860 --> 01:19:13,940 It's alright 954 01:19:14,316 --> 01:19:15,192 How are you? 955 01:19:16,732 --> 01:19:17,608 I am doing okay 956 01:19:18,523 --> 01:19:19,692 My children... 957 01:19:20,356 --> 01:19:21,984 stopped caring for me 958 01:19:22,484 --> 01:19:23,984 I came back to my hometown 959 01:19:24,608 --> 01:19:25,608 What are you doing here? 960 01:19:26,732 --> 01:19:28,356 My house is around here. Don't you know? 961 01:19:28,568 --> 01:19:29,192 Here? 962 01:19:29,316 --> 01:19:33,148 Third house on the right by the street ahead 963 01:19:34,276 --> 01:19:35,568 I am living there for 10 years 964 01:19:39,568 --> 01:19:41,732 I came here searching for a person 965 01:19:42,776 --> 01:19:45,316 He used to live in the 5th house in the street 966 01:19:47,440 --> 01:19:48,776 A dark guy 967 01:19:50,316 --> 01:19:51,568 As tall as I am 968 01:19:52,484 --> 01:19:53,316 Kaasi 969 01:19:54,440 --> 01:19:56,192 He was staying here when Leena died 970 01:19:57,148 --> 01:19:59,484 Do you know him? Please think about it 971 01:20:01,484 --> 01:20:02,484 It's been 5 years 972 01:20:03,608 --> 01:20:05,356 I know him 973 01:20:05,400 --> 01:20:06,984 I know he used to live here 974 01:20:08,276 --> 01:20:09,692 He was here only for a brief period 975 01:20:11,023 --> 01:20:14,148 One day your inspector friend came here looking for him. 976 01:20:14,484 --> 01:20:16,732 He was an inspector then. Now he has become DSP 977 01:20:17,232 --> 01:20:18,108 Francis? 978 01:20:18,523 --> 01:20:19,692 Yes, him 979 01:20:21,148 --> 01:20:21,984 When did he come? 980 01:20:23,900 --> 01:20:25,068 It was around that time 981 01:20:25,316 --> 01:20:27,148 Since all shops are closed here on Sundays... 982 01:20:27,440 --> 01:20:29,316 I went to town to buy medicines for my wife... 983 01:20:29,356 --> 01:20:30,648 and returned in the middle of the night 984 01:20:30,776 --> 01:20:33,068 Dear... Francis... 985 01:20:35,984 --> 01:20:37,648 Grandpa! Is that you? 986 01:20:39,148 --> 01:20:40,523 What are you doing at this hour? 987 01:20:41,068 --> 01:20:43,356 I came here to interrogate someone 988 01:20:43,732 --> 01:20:46,900 -He is not at home -A new guy lives here right? 989 01:20:47,608 --> 01:20:49,816 I think his name is Kaasi... right? 990 01:20:49,860 --> 01:20:52,692 Yeah. But not now... He is not at home now 991 01:20:53,940 --> 01:20:56,608 -Is there a problem dear? -Nothing. You go ahead 992 01:20:59,940 --> 01:21:01,732 Sunday... do you remember the date? 993 01:21:03,692 --> 01:21:05,316 Something happened then... 994 01:21:06,900 --> 01:21:08,523 Elections were held that week 995 01:21:08,860 --> 01:21:12,356 I returned late night, because of the party's procession 996 01:21:15,192 --> 01:21:16,568 Please wait a minute 997 01:21:17,984 --> 01:21:22,023 The election was conducted on Wednesday the 23rd of October 998 01:21:22,776 --> 01:21:26,816 Then the Sunday you are referring must be 20th of October 999 01:21:28,440 --> 01:21:29,316 It could be 1000 01:21:47,248 --> 01:21:48,000 Mom! 1001 01:21:50,788 --> 01:21:52,496 Ashok... Welcome 1002 01:21:52,788 --> 01:21:54,456 It's been so many years 1003 01:21:55,412 --> 01:21:58,120 -How are you Sheela? -I am fine. How are you? 1004 01:21:59,788 --> 01:22:00,496 Francis... 1005 01:22:00,580 --> 01:22:03,788 He just called. He is on his way home 1006 01:22:03,871 --> 01:22:04,664 Come inside 1007 01:22:05,456 --> 01:22:06,580 It's okay. Come in 1008 01:22:08,580 --> 01:22:09,371 Come 1009 01:22:10,496 --> 01:22:11,748 What would you like to have? 1010 01:22:13,120 --> 01:22:14,580 -It's alright -Sit down 1011 01:22:18,000 --> 01:22:19,327 I will be back in two minutes 1012 01:22:49,248 --> 01:22:50,164 Ashok! 1013 01:22:51,871 --> 01:22:53,000 What a surprise? 1014 01:22:55,412 --> 01:22:57,456 All these years, how many times have I called you? 1015 01:22:58,327 --> 01:22:59,164 When did you arrive? 1016 01:23:00,204 --> 01:23:00,912 Just now 1017 01:23:02,164 --> 01:23:04,204 Dear, I was about to call you 1018 01:23:04,540 --> 01:23:05,912 Ashok, have some coffee 1019 01:23:07,120 --> 01:23:09,580 You sounded tense on the phone. What happened? 1020 01:23:10,327 --> 01:23:12,664 A murder case in Ketti town. A house... 1021 01:23:13,620 --> 01:23:14,956 was burnt down with kerosene 1022 01:23:16,288 --> 01:23:17,288 Two people were inside 1023 01:23:18,496 --> 01:23:19,288 Jesus 1024 01:23:21,748 --> 01:23:23,000 Is everything alright, Ashok? 1025 01:23:24,371 --> 01:23:25,912 I need to speak to you in person 1026 01:23:26,620 --> 01:23:27,496 Tell me Ashok 1027 01:23:29,496 --> 01:23:30,371 In person 1028 01:23:32,871 --> 01:23:35,080 Sam, take uncle to my study 1029 01:23:51,540 --> 01:23:53,248 Ashok, have some coffee 1030 01:23:53,456 --> 01:23:54,827 -Thank you -What are you doing? 1031 01:23:55,704 --> 01:23:57,288 Your father is gonna scold you for this 1032 01:23:58,327 --> 01:24:00,748 Make yourself comfortable, I will be back 1033 01:24:04,000 --> 01:24:05,620 Sheela, take him with you 1034 01:24:07,120 --> 01:24:10,248 Sam, how many times have I told you not to play games in my work computer 1035 01:24:10,827 --> 01:24:11,620 -Out -Come 1036 01:24:13,327 --> 01:24:14,412 Didn't I tell you? 1037 01:24:20,912 --> 01:24:23,288 Drink your coffee. It'll quickly go cold in this weather 1038 01:24:23,704 --> 01:24:24,620 My bad 1039 01:24:25,412 --> 01:24:27,000 I forgot you used to live here 1040 01:24:28,620 --> 01:24:30,080 Apart from anger and pain... 1041 01:24:31,204 --> 01:24:32,664 everything else will get cold here 1042 01:24:36,164 --> 01:24:39,788 You wanted to speak to me. Go ahead 1043 01:24:41,288 --> 01:24:44,371 After Leena, the fourth person who was murdered in the market place... 1044 01:24:45,912 --> 01:24:48,204 The person whom you couldn't identify 1045 01:24:49,580 --> 01:24:50,664 His name is Kaasi 1046 01:24:50,912 --> 01:24:51,664 What? 1047 01:24:52,704 --> 01:24:54,327 Kaasi is a contract killer 1048 01:24:55,871 --> 01:24:58,327 Leena was not murdered by any psycho killer 1049 01:24:59,580 --> 01:25:03,248 Kaasi and his two accomplices were the culprit 1050 01:25:04,204 --> 01:25:06,580 What are you saying? How do you know these? 1051 01:25:07,371 --> 01:25:10,704 I don't know who paid Kaasi to kill Leena 1052 01:25:12,120 --> 01:25:12,912 But... 1053 01:25:14,748 --> 01:25:16,704 five years ago, he was acquainted... 1054 01:25:17,748 --> 01:25:18,748 with you, Francis 1055 01:25:19,080 --> 01:25:19,871 What? 1056 01:25:25,080 --> 01:25:27,288 I have the proof that you went in search of Kaasi 1057 01:25:28,371 --> 01:25:29,912 On October 20th 1058 01:25:31,912 --> 01:25:35,248 A day before when Kaasi was found murdered in the market 1059 01:25:37,456 --> 01:25:39,288 When you knew Kaasi... 1060 01:25:40,120 --> 01:25:43,288 why did you close the case as unidentifiable? 1061 01:25:43,788 --> 01:25:45,164 What are you getting at Ashok? 1062 01:25:46,456 --> 01:25:47,664 Know your limits! 1063 01:25:48,827 --> 01:25:51,704 I let you in and sit here because of the respect I have for Leena 1064 01:25:52,080 --> 01:25:54,040 You are the last person who met him 1065 01:25:56,327 --> 01:25:57,956 On the day of Leena's death! 1066 01:26:03,248 --> 01:26:06,540 Who ordered to kill Leena? 1067 01:26:10,620 --> 01:26:11,456 Was it you? 1068 01:26:11,540 --> 01:26:12,620 That's it, Ashok! 1069 01:26:13,956 --> 01:26:16,704 I don't want to answer your stupid questions 1070 01:26:17,827 --> 01:26:20,456 I came to save Leena. I could not do it... 1071 01:26:21,748 --> 01:26:24,204 But it was me, who saved your life 1072 01:26:27,000 --> 01:26:28,371 This conversation is over 1073 01:26:29,371 --> 01:26:30,164 You can leave 1074 01:26:41,120 --> 01:26:43,496 Ashok, what are you doing? Stop it 1075 01:26:49,912 --> 01:26:52,788 I found the voice I was searching for these many years 1076 01:26:53,456 --> 01:26:55,412 Two of them. They were brothers 1077 01:26:56,204 --> 01:26:58,000 They told me about Kaasi 1078 01:26:59,827 --> 01:27:00,912 They begged a lot 1079 01:27:02,120 --> 01:27:03,620 Sir, please let me go... 1080 01:27:03,912 --> 01:27:07,080 Sir... Sir.. please don't do it 1081 01:27:07,120 --> 01:27:10,000 Sir! Sir! 1082 01:27:16,327 --> 01:27:17,120 I finished them off 1083 01:27:18,327 --> 01:27:19,248 Stop your drama 1084 01:27:20,496 --> 01:27:22,540 You eyes are full of lies 1085 01:27:24,327 --> 01:27:25,000 Tell me 1086 01:27:25,827 --> 01:27:27,496 Tell me what you know 1087 01:27:27,540 --> 01:27:29,412 I have no humane intentions at all right now 1088 01:27:29,827 --> 01:27:30,664 Tell me 1089 01:27:40,956 --> 01:27:42,912 So you want to know who the psycho killer is? 1090 01:27:45,000 --> 01:27:46,748 You want me to tell you who killed Leena? 1091 01:27:48,371 --> 01:27:49,080 Who? 1092 01:27:51,456 --> 01:27:52,288 Who is it? 1093 01:27:58,748 --> 01:27:59,496 Who is it? 1094 01:28:02,040 --> 01:28:02,788 What do you want? 1095 01:28:02,912 --> 01:28:04,040 We were passing by 1096 01:28:04,120 --> 01:28:05,788 My brother is having breathing trouble 1097 01:28:05,912 --> 01:28:07,412 Please give some water. It's urgent 1098 01:28:07,456 --> 01:28:08,827 -Where? -Here? 1099 01:28:08,871 --> 01:28:11,000 Please madam. It's urgent. Please bring some water 1100 01:28:17,580 --> 01:28:19,000 Wake up buddy 1101 01:28:19,456 --> 01:28:21,000 Sister, come fast. Come here 1102 01:28:22,288 --> 01:28:24,748 Wake up man. Wake up 1103 01:28:41,248 --> 01:28:44,000 I have been watching you for some time. You look beautiful 1104 01:28:44,164 --> 01:28:45,120 You rascal! 1105 01:28:45,956 --> 01:28:46,827 Mind you! 1106 01:28:56,000 --> 01:28:57,120 Hold her legs tight! 1107 01:29:05,620 --> 01:29:06,956 How dare you hit my brother? 1108 01:29:13,000 --> 01:29:15,248 Aren't you ashamed to get hit by a girl? 1109 01:29:15,620 --> 01:29:18,204 Make sure no one is in here 1110 01:29:18,248 --> 01:29:18,912 Will see to it 1111 01:29:37,704 --> 01:29:38,540 Where is that? 1112 01:29:53,748 --> 01:29:54,540 Move! 1113 01:29:55,664 --> 01:29:56,664 Move 1114 01:30:23,204 --> 01:30:24,496 Why are you drinking water? 1115 01:30:26,412 --> 01:30:27,664 Did you even do anything? 1116 01:30:30,496 --> 01:30:32,080 Won't you teach your brother all this? 1117 01:30:35,288 --> 01:30:39,204 Chinna what are you doing? Move away if you can't do it 1118 01:30:39,456 --> 01:30:40,456 Look at him 1119 01:31:25,456 --> 01:31:28,496 Dad is calling me repeatedly. We are leaving 1120 01:31:37,000 --> 01:31:38,580 Starting trouble? 1121 01:31:38,788 --> 01:31:41,000 Selvam, won't you teach your brother all this? 1122 01:31:43,748 --> 01:31:45,120 Move away if you can't do it 1123 01:32:24,871 --> 01:32:27,788 You let them do it. Why not me? 1124 01:32:28,080 --> 01:32:28,704 Answer me! 1125 01:32:41,456 --> 01:32:44,120 Gowri! Gowri! 1126 01:33:20,704 --> 01:33:21,412 Leena 1127 01:33:23,164 --> 01:33:23,912 What happened? 1128 01:33:33,371 --> 01:33:36,371 Minister Mariappan's son Chinna was lying dead there 1129 01:33:37,620 --> 01:33:40,204 Leena's life would be in trouble if news gets out 1130 01:33:41,371 --> 01:33:42,827 I had no clue on what to do 1131 01:33:43,704 --> 01:33:45,120 It was almost sunrise 1132 01:33:47,248 --> 01:33:51,248 I decided to cover up things so that Leena won't be suspected 1133 01:33:52,788 --> 01:33:55,704 Murders by a psycho killer usually follow a same pattern 1134 01:33:57,120 --> 01:34:00,827 Sometimes they leave an inscription or words after the murder 1135 01:34:02,040 --> 01:34:03,456 In order to divert the case... 1136 01:34:03,704 --> 01:34:06,748 I created the whole psycho killer saga 1137 01:34:20,620 --> 01:34:22,288 Just do as I say for the next few days 1138 01:34:23,827 --> 01:34:25,120 Make sure this stays between us 1139 01:34:25,788 --> 01:34:26,912 Don't even tell Ashok 1140 01:34:27,664 --> 01:34:28,288 Okay? 1141 01:34:33,456 --> 01:34:34,788 After couple of hours... 1142 01:34:35,204 --> 01:34:36,371 I asked her to call the cops 1143 01:34:38,164 --> 01:34:39,788 She came home after sunrise... 1144 01:34:40,748 --> 01:34:43,412 and found Gowri dead. This is the statement I asked her to make 1145 01:34:45,204 --> 01:34:47,000 Why didn't you file this as a police case? 1146 01:34:47,704 --> 01:34:50,248 A girl undergoes so much trouble and you chose to stay quiet 1147 01:34:50,288 --> 01:34:51,496 Try to understand, Ashok? 1148 01:34:51,827 --> 01:34:53,664 You don't know about Minister Mariappan 1149 01:34:54,371 --> 01:34:56,788 He had murdered a lot of people to become the Minister 1150 01:35:00,456 --> 01:35:04,540 A missing complaint on Chinna was filed the next day from Minister's office 1151 01:35:04,580 --> 01:35:05,456 Stop pestering us! 1152 01:35:05,496 --> 01:35:07,248 I was being pressured by my superiors 1153 01:35:09,748 --> 01:35:12,164 I got into Mariappan's house on the pretext of investigating 1154 01:35:13,080 --> 01:35:15,412 I decided to over hear all their conversations 1155 01:35:16,456 --> 01:35:17,540 I bugged the entire house 1156 01:35:19,704 --> 01:35:23,540 It was then I learnt something unexpected 1157 01:35:24,871 --> 01:35:26,540 Gowri was murdered not just by Chinna... 1158 01:35:26,620 --> 01:35:28,664 but his brother and his friends too were involved 1159 01:35:30,871 --> 01:35:32,000 I thought I had lost it all 1160 01:35:33,788 --> 01:35:37,120 Selvam started having doubts when news about Gowri got out 1161 01:35:38,164 --> 01:35:38,748 Because... 1162 01:35:39,288 --> 01:35:41,164 he did not carve the X mark on her when he left 1163 01:35:42,496 --> 01:35:43,788 Without knowing any of this... 1164 01:35:44,327 --> 01:35:45,580 I made a mark on her hand 1165 01:35:46,204 --> 01:35:48,496 Even then they were clueless about Chinna 1166 01:35:49,080 --> 01:35:50,327 But after they got the body... 1167 01:35:50,580 --> 01:35:52,371 They found out that Leena was the murderer 1168 01:35:53,000 --> 01:35:53,620 How? 1169 01:35:55,791 --> 01:35:58,584 The only reason the pervert came back to the house was... 1170 01:35:59,748 --> 01:36:01,832 to prove himself to those who laughed at him 1171 01:36:04,084 --> 01:36:05,460 You made fun of me, right 1172 01:36:06,668 --> 01:36:07,708 Now watch this 1173 01:36:36,084 --> 01:36:38,248 The last thing that he did in his life... 1174 01:36:39,500 --> 01:36:41,248 turned everyone's life upside down! 1175 01:36:52,708 --> 01:36:53,791 Come on, dad 1176 01:36:58,624 --> 01:36:59,291 Watch out, sir 1177 01:37:08,460 --> 01:37:09,168 Chinna! 1178 01:37:09,791 --> 01:37:10,500 Chinna! 1179 01:37:43,916 --> 01:37:44,624 Selvam! 1180 01:37:45,208 --> 01:37:47,584 We must kill her brutally 1181 01:37:48,376 --> 01:37:49,040 -Come on -Let's go 1182 01:37:49,084 --> 01:37:50,248 Mari, sit down 1183 01:37:50,291 --> 01:37:51,791 She killed my son 1184 01:37:52,000 --> 01:37:53,000 I know, now sit down 1185 01:37:53,040 --> 01:37:54,624 -It was a girl, after all -Be patient 1186 01:37:54,748 --> 01:37:56,084 Are you asking me to let her go? 1187 01:37:56,124 --> 01:37:57,332 We shall do it, now sit down 1188 01:37:57,500 --> 01:37:58,291 Be patient 1189 01:38:01,540 --> 01:38:02,876 Election is just two weeks away 1190 01:38:03,248 --> 01:38:06,124 Everyone are waiting for us to make a mistake 1191 01:38:06,791 --> 01:38:09,416 Your anger might spoil your entire political career 1192 01:38:10,540 --> 01:38:12,208 You guys don't seem to understand at all 1193 01:38:12,332 --> 01:38:15,208 You or Selvam should not be involved in this 1194 01:38:16,000 --> 01:38:17,124 Let me hire some men 1195 01:38:17,624 --> 01:38:19,668 She created a rumour about psycho killer 1196 01:38:19,916 --> 01:38:21,500 I will use the idea to kill her 1197 01:38:22,460 --> 01:38:23,208 Come on, uncle! 1198 01:38:23,584 --> 01:38:24,748 Chinna is gone! 1199 01:38:25,000 --> 01:38:26,416 Are you asking me to let that go? 1200 01:38:26,624 --> 01:38:28,124 -I know -Damn it! 1201 01:38:28,500 --> 01:38:31,000 None of us should be directly involved in this 1202 01:38:31,584 --> 01:38:34,584 The one who does the job should not know that he is doing it for us 1203 01:38:34,791 --> 01:38:38,168 We should not know about the person who does the job 1204 01:38:38,291 --> 01:38:39,248 The girl.... 1205 01:38:39,832 --> 01:38:40,876 I will make sure she dies 1206 01:38:40,916 --> 01:38:41,791 I will ensure that 1207 01:38:43,248 --> 01:38:44,791 Please be quiet until then 1208 01:38:46,291 --> 01:38:48,540 Cut off the links to the media 1209 01:38:49,500 --> 01:38:51,500 The case should not be blown up at all 1210 01:38:52,956 --> 01:38:54,500 High profile murders like these... 1211 01:38:55,332 --> 01:38:56,291 will have several layers 1212 01:38:56,876 --> 01:38:58,500 The person who commits the murder... 1213 01:38:58,916 --> 01:39:00,584 will not even know for whom he did it 1214 01:39:02,040 --> 01:39:03,500 I did not know who the murderer was 1215 01:39:04,916 --> 01:39:06,416 I did not know where to look for 1216 01:39:06,916 --> 01:39:08,416 Leena cannot leave the place 1217 01:39:09,460 --> 01:39:11,832 It was risky for her even to step out of the house 1218 01:39:12,584 --> 01:39:14,748 I came to know you two had headed out... 1219 01:39:15,208 --> 01:39:16,540 and searched for you everywhere 1220 01:39:17,332 --> 01:39:19,876 Atlast, I tracked you 1221 01:39:23,500 --> 01:39:24,208 But it was late 1222 01:39:24,540 --> 01:39:25,584 I killed Kaasi 1223 01:39:45,584 --> 01:39:47,000 Leena! Leena! 1224 01:39:50,460 --> 01:39:50,956 Leena! 1225 01:39:55,291 --> 01:39:56,832 Ashok! Ashok! 1226 01:39:57,832 --> 01:40:01,584 I went to Kaasi's room to destroy his ID cards 1227 01:40:02,168 --> 01:40:03,668 But there was nothing there 1228 01:40:04,624 --> 01:40:05,916 Where is Minister Mariappan? 1229 01:40:06,332 --> 01:40:07,248 Two heart attacks... 1230 01:40:07,624 --> 01:40:08,876 has made him an ex minister 1231 01:40:09,332 --> 01:40:11,416 Mariappan lives in his estate here 1232 01:40:13,668 --> 01:40:14,791 He is bedridden 1233 01:40:18,540 --> 01:40:19,876 I have been struggling for five years! 1234 01:40:20,208 --> 01:40:21,540 You knew these all this time... 1235 01:40:21,668 --> 01:40:22,876 Ashok, please understand... 1236 01:40:23,124 --> 01:40:25,168 Had I told you, you would have set out for revenge 1237 01:40:25,208 --> 01:40:27,040 They would not have spared your life too 1238 01:40:28,084 --> 01:40:29,668 How do I believe all this? 1239 01:40:31,168 --> 01:40:32,708 I saved your life 1240 01:40:33,248 --> 01:40:35,124 You want proof, right. Come along 1241 01:40:46,540 --> 01:40:48,291 When Mariappan's brother and Selvam... 1242 01:40:48,916 --> 01:40:50,748 were planning to kill Leena 1243 01:40:51,248 --> 01:40:53,876 I recorded this after I bugged Mariappan's house 1244 01:41:09,208 --> 01:41:10,540 I need you to do me a favour 1245 01:41:11,376 --> 01:41:13,040 Ashok, you still have a life ahead of you 1246 01:41:13,832 --> 01:41:14,876 Do not spoil your life 1247 01:41:15,416 --> 01:41:17,084 Leena will not come back again 1248 01:41:19,000 --> 01:41:20,584 Can you do it or not? 1249 01:41:43,748 --> 01:41:44,708 What is it? 1250 01:41:44,832 --> 01:41:46,708 Someone has parked in middle of the road 1251 01:41:46,832 --> 01:41:48,832 I am not sure where he went. Let me check, sir 1252 01:41:49,500 --> 01:41:50,168 Driver! 1253 01:41:52,791 --> 01:41:54,500 Sir, no one is inside 1254 01:41:54,624 --> 01:41:55,460 Look around 1255 01:41:56,000 --> 01:41:56,876 Driver! 1256 01:41:57,832 --> 01:41:58,708 Where are you? 1257 01:42:02,291 --> 01:42:02,916 Driver! 1258 01:42:06,248 --> 01:42:07,540 Sir, the key is in the ignition 1259 01:42:08,540 --> 01:42:10,208 -I will move it aside -Make it fast 1260 01:42:22,376 --> 01:42:23,124 Sir, let's leave 1261 01:42:23,916 --> 01:42:24,460 Sir 1262 01:42:27,584 --> 01:42:28,168 Sir? 1263 01:42:29,124 --> 01:42:29,876 Sir! 1264 01:42:37,416 --> 01:42:39,708 Who are you? Let go of my hands! 1265 01:43:03,416 --> 01:43:04,540 Recognise me? 1266 01:43:05,708 --> 01:43:07,084 Remember Leena? 1267 01:43:08,332 --> 01:43:09,748 You killed her right here 1268 01:44:26,416 --> 01:44:26,956 Hello 1269 01:44:29,460 --> 01:44:30,376 What are you saying? 1270 01:44:58,832 --> 01:45:00,000 Sir, the car is missing 1271 01:45:00,332 --> 01:45:01,248 Sir, please come here 1272 01:45:03,416 --> 01:45:06,416 When I came back... He was... 1273 01:45:06,916 --> 01:45:09,124 Sir, even the car is missing now 1274 01:45:12,332 --> 01:45:14,208 Hey, are you drunk? Blow your mouth 1275 01:45:14,291 --> 01:45:15,040 Sir, no sir 1276 01:45:15,168 --> 01:45:16,916 I said, blow your mouth 1277 01:45:17,584 --> 01:45:19,708 -No sir -Tell me the truth 1278 01:45:20,168 --> 01:45:21,624 -Sir, no sir -You will be done with 1279 01:45:22,040 --> 01:45:22,584 Sir 1280 01:45:24,040 --> 01:45:25,376 This is a deserted road 1281 01:45:26,248 --> 01:45:28,416 There are no signs of car tyres here 1282 01:45:28,748 --> 01:45:30,124 Did you pick up Selvam? 1283 01:45:30,291 --> 01:45:31,956 Sir, I am telling the truth 1284 01:45:32,832 --> 01:45:34,416 I parked the car there 1285 01:45:34,832 --> 01:45:36,500 I came back here 1286 01:45:36,624 --> 01:45:37,876 He was missing 1287 01:45:39,208 --> 01:45:40,040 What shall we do? 1288 01:45:40,332 --> 01:45:42,248 Shall we call our men to search in the forest? 1289 01:45:42,916 --> 01:45:45,291 Call minister's house and check if Selvam has arrived there 1290 01:45:51,708 --> 01:45:52,248 Sir 1291 01:46:05,000 --> 01:46:07,168 You both killed my brother... 1292 01:46:09,084 --> 01:46:10,460 and you expect me to be a mute spectator? 1293 01:46:12,708 --> 01:46:13,584 A girl... 1294 01:46:14,876 --> 01:46:17,500 just because she slapped your brother... 1295 01:46:18,668 --> 01:46:20,624 you gang raped her and killed her 1296 01:46:24,124 --> 01:46:25,748 Your brother... 1297 01:46:26,956 --> 01:46:28,124 went back and... 1298 01:46:31,291 --> 01:46:32,416 Damn it! 1299 01:46:33,124 --> 01:46:34,624 And you guys are saints... 1300 01:46:35,832 --> 01:46:37,956 and you talk as if murdering you is a sin! 1301 01:46:48,248 --> 01:46:49,168 What did you say? 1302 01:46:49,708 --> 01:46:50,916 “You both killed my brother” 1303 01:46:51,668 --> 01:46:52,500 What did I do? 1304 01:46:55,084 --> 01:46:56,376 You are going to kill me anyhow 1305 01:46:58,416 --> 01:46:59,416 Why do you act innocent? 1306 01:47:00,708 --> 01:47:01,708 I heard your voice... 1307 01:47:04,460 --> 01:47:06,500 when my brother called me that night 1308 01:47:08,916 --> 01:47:09,460 What? 1309 01:47:15,248 --> 01:47:16,000 Chinna, tell me 1310 01:47:18,956 --> 01:47:20,040 Save... me... 1311 01:47:20,916 --> 01:47:22,040 What are you saying? 1312 01:47:22,916 --> 01:47:25,708 Are you high? Have you started drinking again? 1313 01:47:32,791 --> 01:47:33,540 What happened? 1314 01:47:36,208 --> 01:47:38,084 He is boozing again with someone 1315 01:47:39,248 --> 01:47:40,624 Alcohol is going to kill him soon 1316 01:47:40,876 --> 01:47:43,124 You were always with her, weren’t you? 1317 01:47:44,376 --> 01:47:46,332 You killed my brother 1318 01:47:53,708 --> 01:47:54,540 Selvam... 1319 01:47:58,791 --> 01:48:00,500 I am going to kill one more person today 1320 01:48:00,748 --> 01:48:01,624 Guess who? 1321 01:48:28,584 --> 01:48:29,624 -Bhaskar... -Sir 1322 01:48:29,876 --> 01:48:31,956 Everyone except Minister should be assembled here 1323 01:48:32,040 --> 01:48:33,291 -Right now -Okay, sir 1324 01:48:33,624 --> 01:48:34,832 Come over and stand in line 1325 01:48:35,000 --> 01:48:36,624 Everyone come here 1326 01:48:37,124 --> 01:48:38,668 -Sir -Call the station 1327 01:48:38,748 --> 01:48:39,416 Okay, sir 1328 01:48:39,460 --> 01:48:41,624 -Ask them to inform all other stations -Yes, sir 1329 01:48:41,668 --> 01:48:44,168 Organize a search team and send them to the location 1330 01:48:44,624 --> 01:48:48,040 Collect everyone's cell phones. I need all incoming and outgoing call details. 1331 01:48:48,291 --> 01:48:50,624 -Interrogate everyone separately -Okay, sir 1332 01:48:50,748 --> 01:48:51,791 -Quick -Give me your mobiles 1333 01:49:37,376 --> 01:49:39,584 'Former minister of environment and forest development ...' 1334 01:49:39,624 --> 01:49:41,124 'Mr. Mariappan passed away earlier today' 1335 01:49:41,208 --> 01:49:45,791 'Chief Minister and other political leaders are offering their condolence' 1336 01:49:46,124 --> 01:49:48,416 'Following the demise of the minister...' 1337 01:49:48,460 --> 01:49:51,040 'in a new turn of events, his elder son Selvam ...' 1338 01:49:51,084 --> 01:49:52,668 'is missing since yesterday evening...' 1339 01:49:52,668 --> 01:49:53,376 Sheela 1340 01:49:54,624 --> 01:49:56,208 -Shall we move? -Coming 1341 01:49:56,248 --> 01:49:58,376 'He was on his way to Ooty from Coimbatore airport' 1342 01:51:51,668 --> 01:51:54,876 You laughed at me right, now watch 1343 01:52:30,500 --> 01:52:31,500 I heard your voice... 1344 01:52:32,208 --> 01:52:34,624 when my brother called me that night 1345 01:52:47,791 --> 01:52:49,084 The video from Chinna's phone 1346 01:52:49,832 --> 01:52:52,124 How did you acquire it on the same day he died? 1347 01:52:53,500 --> 01:52:55,168 Leena considered you to be her family 1348 01:52:56,332 --> 01:52:57,540 How could you betray her? 1349 01:52:58,876 --> 01:53:01,000 Sorry, Ashok. I have no other option 1350 01:53:01,416 --> 01:53:02,124 You have to die 1351 01:54:40,832 --> 01:54:41,916 Hello, Francis 1352 01:54:43,291 --> 01:54:43,791 Hello! 1353 01:54:46,124 --> 01:54:46,708 Francis 1354 01:54:48,124 --> 01:54:49,124 Ashok! 1355 01:55:04,208 --> 01:55:06,291 Is Leena alive, Francis? 1356 01:55:06,748 --> 01:55:07,500 How? 1357 01:55:08,668 --> 01:55:09,540 Tell me, Francis! 1358 01:55:10,291 --> 01:55:10,876 Tell me! 1359 01:55:11,540 --> 01:55:12,540 Tell me! 1360 01:55:15,460 --> 01:55:16,460 Tell me! 1361 01:55:20,376 --> 01:55:21,000 Tell me! 1362 01:55:28,876 --> 01:55:30,084 What did you do to Leena? 1363 01:55:30,791 --> 01:55:31,791 Francis! 1364 01:55:32,668 --> 01:55:34,208 Tell me, Francis 1365 01:55:35,124 --> 01:55:35,916 Francis 1366 01:55:36,791 --> 01:55:39,208 Tell me. Francis! Francis! 1367 01:55:44,876 --> 01:55:46,291 After my grandfather's death... 1368 01:55:47,291 --> 01:55:49,584 I came here to claim my rightful share of his assets 1369 01:55:52,876 --> 01:55:53,956 When I came here... 1370 01:55:54,916 --> 01:55:55,668 this house... 1371 01:55:56,624 --> 01:55:59,460 You and Leena made it your own house 1372 01:56:03,332 --> 01:56:06,540 No one thought that I had a share in this too 1373 01:56:07,876 --> 01:56:10,168 When Leena was treated like a queen in the house... 1374 01:56:10,416 --> 01:56:12,748 my family was struggling for a meal 1375 01:56:13,624 --> 01:56:16,332 My father and I had been here many times 1376 01:56:17,124 --> 01:56:18,876 But we had never stepped inside 1377 01:56:20,000 --> 01:56:22,708 The old man did not like my father marrying out of the religion 1378 01:56:23,084 --> 01:56:24,500 What's my fault? 1379 01:56:24,748 --> 01:56:26,124 You and Leena did the same 1380 01:56:26,708 --> 01:56:27,916 Was that alright? 1381 01:56:29,584 --> 01:56:30,584 It was then I decided... 1382 01:56:32,332 --> 01:56:34,248 Leena lived here all these years... 1383 01:56:36,040 --> 01:56:37,624 I decided it was my turn 1384 01:56:41,248 --> 01:56:42,791 I could not go around begging for it 1385 01:56:45,168 --> 01:56:46,916 When I was not sure about what to do... 1386 01:56:49,540 --> 01:56:51,000 the opportunity presented itself... 1387 01:56:51,248 --> 01:56:52,500 in the form of Gowri's murder 1388 01:56:53,832 --> 01:56:55,376 When I came to the house that night... 1389 01:56:56,708 --> 01:56:57,376 Selva... 1390 01:56:58,248 --> 01:56:59,624 Save me... 1391 01:57:11,084 --> 01:57:14,708 That night I saw the video from Chinna's mobile 1392 01:57:15,624 --> 01:57:17,248 I kept it inside Chinna's dress 1393 01:57:19,376 --> 01:57:21,584 In case if they fail to kill Leena... 1394 01:57:21,876 --> 01:57:23,832 I should be able to kill her without suspicion 1395 01:57:24,332 --> 01:57:27,084 That's why I really created the psycho killer saga 1396 01:57:28,460 --> 01:57:29,584 When Leena dies... 1397 01:57:30,668 --> 01:57:32,084 I could take the house... 1398 01:57:32,168 --> 01:57:33,748 But my plan was foiled the very next day 1399 01:57:35,000 --> 01:57:38,168 When I came to this house to officially investigate Gowri's murder 1400 01:57:39,084 --> 01:57:40,668 I read the old man's will 1401 01:57:42,500 --> 01:57:45,332 In the absence of Leena, the house shall not be owned by anyone... 1402 01:57:45,748 --> 01:57:48,000 other than the church, it said 1403 01:57:49,708 --> 01:57:52,748 Even in his final moments, he did not think about me 1404 01:57:54,668 --> 01:57:55,791 I thought things through 1405 01:57:57,460 --> 01:57:59,040 Suddenly everything was clear to me 1406 01:58:00,376 --> 01:58:02,376 The video I saved from Chinna's mobile... 1407 01:58:02,832 --> 01:58:03,624 proved useful 1408 01:58:04,956 --> 01:58:06,540 I told Leena's father everything 1409 01:58:08,040 --> 01:58:09,708 I warned him that they would kill Leena 1410 01:58:10,916 --> 01:58:12,124 Even if they don't kill her... 1411 01:58:12,500 --> 01:58:13,916 With the video I have... 1412 01:58:14,540 --> 01:58:16,624 I made him realize that I could do anything to her... 1413 01:58:17,748 --> 01:58:19,876 The only way Leena could live was... 1414 01:58:20,708 --> 01:58:22,084 by being dead to the world 1415 01:58:23,624 --> 01:58:25,708 To execute this, I demanded two things... 1416 01:58:26,916 --> 01:58:29,624 First, the house must be mine 1417 01:58:30,748 --> 01:58:31,748 Second... 1418 01:58:35,624 --> 01:58:39,332 Ashok and Leena should not be together 1419 01:58:43,332 --> 01:58:44,584 He did not think twice 1420 01:58:45,748 --> 01:58:47,000 He accepted immediately 1421 01:58:56,084 --> 01:58:57,584 The only point I slipped was... 1422 01:58:58,916 --> 01:58:59,832 when you and Leena... 1423 01:59:02,460 --> 01:59:04,332 went out without informing anyone 1424 01:59:08,668 --> 01:59:09,916 If I had come a little late... 1425 01:59:10,916 --> 01:59:12,460 Kaasi would have killed Leena 1426 01:59:14,540 --> 01:59:15,876 The only mistake I did... 1427 01:59:17,124 --> 01:59:18,168 was showing pity on you... 1428 01:59:19,708 --> 01:59:21,040 and saving your life 1429 01:59:25,916 --> 01:59:28,168 To convince Leena that you were dead... 1430 01:59:29,040 --> 01:59:29,916 was a daunting task 1431 01:59:31,332 --> 01:59:34,000 She begged to see your corpse for one last time... 1432 01:59:35,708 --> 01:59:38,000 Her father blackmailed her emotionally 1433 01:59:39,332 --> 01:59:42,791 He convinced her somehow and sent her away from there 1434 01:59:49,084 --> 01:59:50,540 From the Government mortuary... 1435 01:59:50,916 --> 01:59:54,584 I took a corpse that looked like Leena 1436 01:59:55,208 --> 01:59:57,916 I made sure the face was unrecognizable 1437 02:00:00,876 --> 02:00:03,792 The next day, her father came in... 1438 02:00:03,916 --> 02:00:05,376 and identified the body... 1439 02:00:06,124 --> 02:00:07,376 Who would question after that? 1440 02:00:08,332 --> 02:00:10,748 For safety, I called your sister too... 1441 02:00:12,000 --> 02:00:14,168 She also believed that it was Leena 1442 02:00:15,708 --> 02:00:16,832 I want to talk to Leena 1443 02:00:17,708 --> 02:00:18,292 Ashok! 1444 02:00:18,832 --> 02:00:19,332 Ashok! 1445 02:00:19,376 --> 02:00:20,916 Leena is married and has a child 1446 02:00:25,540 --> 02:00:28,000 She has come to India for the first time after five years 1447 02:00:29,916 --> 02:00:31,124 She is in Goa with her family 1448 02:00:33,084 --> 02:00:34,332 She is calling me to visit her 1449 02:00:37,416 --> 02:00:39,040 If she finds out you are alive... 1450 02:00:39,792 --> 02:00:41,208 Imagine what will happen to her 1451 02:00:49,000 --> 02:00:49,624 Ashok! 1452 02:00:50,876 --> 02:00:51,708 Ashok! 1453 02:00:53,000 --> 02:00:53,792 Listen to me... 1454 02:00:54,000 --> 02:00:55,540 Please leave this town at once 1455 02:00:58,084 --> 02:01:00,084 I will inform you next week... 1456 02:01:02,332 --> 02:01:04,792 Make sure there is a record of you being at your office 1457 02:01:06,540 --> 02:01:08,624 A murder will take place here right then 1458 02:01:09,376 --> 02:01:10,668 There is an accused here 1459 02:01:11,624 --> 02:01:15,168 Any how our department is planning to kill him... 1460 02:01:17,416 --> 02:01:19,624 I will kill him in the same pattern as the psycho killer 1461 02:01:21,124 --> 02:01:24,040 No one could link you with that murder 1462 02:01:27,208 --> 02:01:28,040 Move on, Ashok 1463 02:01:29,208 --> 02:01:30,540 You still have your life to live 1464 02:01:32,168 --> 02:01:32,832 For Leena... 1465 02:01:33,584 --> 02:01:34,332 you are dead... 1466 02:01:35,460 --> 02:01:36,500 Let it stay that way 1467 02:02:37,168 --> 02:02:41,416 "As love showered upon..." 1468 02:02:42,916 --> 02:02:47,124 "it put an end to all the desperation" 1469 02:02:48,748 --> 02:02:52,624 "She lights up my world..." 1470 02:02:54,500 --> 02:02:59,040 "with her love" 1471 02:03:01,376 --> 02:03:06,248 "You are the rainbow in my world" 1472 02:03:07,168 --> 02:03:11,792 "You are the origin where my life arises" 1473 02:03:12,876 --> 02:03:17,584 "My life belongs to you" 1474 02:03:18,708 --> 02:03:23,540 "I will always protect you in my heart" 1475 02:03:33,124 --> 02:03:36,624 "Our love is immortal" 1476 02:03:44,624 --> 02:03:48,668 'Selvam, the elder son of the deceased former Minister Mariappan...' 1477 02:03:48,708 --> 02:03:50,624 'was murdered in a mysterious way' 1478 02:03:50,956 --> 02:03:55,000 'The murder pattern resembles the series of murders that happened five years ago' 1479 02:03:55,208 --> 02:03:58,916 'We shall ask DSP Francis about this' 1480 02:04:00,376 --> 02:04:04,208 People believe that the psycho killer from five years back is out again 1481 02:04:05,624 --> 02:04:07,624 Have you arrested anyone related to the case? 1482 02:04:07,916 --> 02:04:10,416 We have arrested four people out of suspicion 1483 02:04:10,792 --> 02:04:12,332 Sir, we need a clear picture on this 1484 02:04:13,000 --> 02:04:13,916 We are doing our best 1485 02:04:14,208 --> 02:04:16,248 The psycho killer cannot escape this time 1486 02:04:16,668 --> 02:04:17,876 We will definitely arrest him 1487 02:04:18,500 --> 02:04:19,500 Thank you, sir 1488 02:04:26,500 --> 02:04:27,208 Ashok 1489 02:04:37,500 --> 02:04:38,500 What happened? 1490 02:04:40,040 --> 02:04:41,416 I fell down 1491 02:04:43,792 --> 02:04:44,624 Are you leaving? 1492 02:04:48,748 --> 02:04:49,748 Please, Ashok 1493 02:04:50,124 --> 02:04:51,040 Don't leave 1494 02:04:51,708 --> 02:04:53,208 Don't go in search of that murderer 1495 02:04:57,748 --> 02:04:58,832 I am not going anywhere 1496 02:05:00,916 --> 02:05:02,376 I am not going to take any revenge 1497 02:05:05,708 --> 02:05:07,248 I want to start a new life, Preethi... 1498 02:05:37,500 --> 02:05:40,376 "Everything just kept moving on" 1499 02:05:40,832 --> 02:05:43,832 "But the memories were frozen" 1500 02:05:44,292 --> 02:05:47,540 "As the shriek was heard all over" 1501 02:05:47,708 --> 02:05:50,916 "The sight sent a shudder down the spine " 1502 02:05:51,124 --> 02:05:54,208 "Now everything is broken and shattered" 1503 02:05:54,584 --> 02:05:58,748 "It's all over! Why did all this happen?" 1504 02:05:58,748 --> 02:06:00,740 Subtitle Created By Anysubtitle.com