1 00:00:00,536 --> 00:01:19,536 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:01:19,560 --> 00:01:20,960 পামবন সেতু 3 00:01:21,960 --> 00:01:23,040 একটি মহাসাগর. 4 00:01:23,720 --> 00:01:24,960 দুই তীরে। 5 00:01:26,320 --> 00:01:29,560 সাত বছর আগে এই সেতুতে ঘটে যাওয়া একটি ঘটনা... 6 00:01:30,080 --> 00:01:31,600 একটি বিশাল সমস্যা হয়ে উঠেছে এবং ফলস্বরূপ ... 7 00:01:31,760 --> 00:01:35,200 রামেশ্বরম এবং রামানাথপুরম, যেগুলো ভৌগলিকভাবে বিচ্ছিন্ন দ্বীপ, 8 00:01:35,440 --> 00:01:37,520 এখন মানসিকভাবেও বিচ্ছিন্ন। 9 00:01:39,080 --> 00:01:41,360 রামেশ্বরমে মাছ ধরার ব্যবসা করা, 10 00:01:41,680 --> 00:01:45,640 সেখানে মৎস্যজীবী সমিতির নেতৃত্ব দেওয়া এবং পুরো শহরটিকে নিয়ন্ত্রণ করা হচ্ছে... 11 00:01:45,800 --> 00:01:46,920 সমুধরমের পরিবার। 12 00:01:50,560 --> 00:01:52,040 40 বছর আগে... 13 00:01:52,120 --> 00:01:55,280 তিরুনেলভেলি জেলা থেকে রামনাথপুরমে নেমে আসে একটি অ-ধনী পরিবার। 14 00:01:55,360 --> 00:01:58,200 এখন তারা 240 একরের উপরে একটি মিষ্টি জলের চিংড়ির খামারের মালিক। 15 00:01:58,240 --> 00:01:59,360 এটা PRV পরিবার। 16 00:02:00,960 --> 00:02:03,360 সবচেয়ে বড় চিংড়ি প্রক্রিয়াকরণ ইউনিটের মধ্যে একটি... 17 00:02:03,560 --> 00:02:05,040 পিআরভি সী ফুডস। 18 00:02:13,240 --> 00:02:15,800 এই কোম্পানিতে, যেখানে 600 জনেরও বেশি কর্মী কাজ করেন, 19 00:02:15,920 --> 00:02:19,440 তুতিকোরিন বন্দর দিয়ে অনেক দেশে চিংড়ি রপ্তানি করা হয়। 20 00:02:21,480 --> 00:02:22,760 শুধু তাই নয়... 21 00:02:22,840 --> 00:02:23,880 বাস সার্ভিস, 22 00:02:24,480 --> 00:02:25,520 লরি সার্ভিস, 23 00:02:26,400 --> 00:02:27,400 থিয়েটার, 24 00:02:28,080 --> 00:02:29,360 বিবাহ হল ইত্যাদি... 25 00:02:29,400 --> 00:02:31,200 এই সমস্ত ব্যবসা চালানো এবং এইভাবে এই জায়গার গর্ব হচ্ছে ... 26 00:02:31,240 --> 00:02:32,440 পিআরভি গ্রুপ। 27 00:02:43,200 --> 00:02:44,880 স্যার, এটা আমার শ্যালক পিআরভি। 28 00:02:45,360 --> 00:02:48,280 আমরা শুনলাম বহু ব্যবধানের পর আপনি এখানে, আমাদের মন্দিরে এসেছেন। 29 00:02:48,440 --> 00:02:50,600 আর তাই তিনি চেয়েছিলেন আপনি তার ছেলেদের রাশিফল ​​পড়ুন। 30 00:02:52,200 --> 00:02:53,360 তোমার কত ছেলে আছে? 31 00:02:53,480 --> 00:02:54,640 চার ছেলে, স্যার। 32 00:02:54,960 --> 00:02:55,920 আমাকে তাদের রাশিফল ​​দিন। 33 00:02:56,120 --> 00:02:57,400 এটা আমার বড় ছেলের। 34 00:02:57,720 --> 00:02:59,400 রামচন্দ্রন। 35 00:03:03,040 --> 00:03:03,920 এইটা কি? 36 00:03:04,880 --> 00:03:05,800 একটি অ্যাঙ্কোভি, স্যার. 37 00:03:05,960 --> 00:03:08,560 যদি এই একক মাছ চিংড়ির সাথে মিশে লন্ডনে পৌঁছায়... 38 00:03:08,640 --> 00:03:10,200 পুরো চালান ফেরত পাঠাবে ক্রেতা! 39 00:03:10,360 --> 00:03:11,640 তারপর সবকিছু শুকনো মাছে পরিণত হয়। 40 00:03:12,600 --> 00:03:15,080 আপনাকে সেগুলি নিতে হবে এবং স্থানীয় গান্ধী বাজারে বিক্রি করতে হবে। 41 00:03:16,240 --> 00:03:17,040 আমি তোমাকে ছিঁড়ে ফেলব! 42 00:03:17,160 --> 00:03:17,640 ভাই... 43 00:03:17,920 --> 00:03:20,400 চিন্না আন্নাছি এবং আমাদের সমিতির কমিটির সদস্যরা এখানে আছেন। 44 00:03:23,200 --> 00:03:25,080 - শুভেচ্ছা আন্নাচি । -স্বাগত. 45 00:03:25,120 --> 00:03:25,920 শুভেচ্ছা। 46 00:03:26,040 --> 00:03:26,800 অনুগ্রহ করে একটি আসন করুন। 47 00:03:27,320 --> 00:03:28,400 দয়া করে বিষয়টি তার কাছে পৌঁছে দিন। 48 00:03:28,440 --> 00:03:29,200 প্রিয়... 49 00:03:29,440 --> 00:03:31,520 আমাদের সমিতির নির্বাচন আগামী মাসে অনুষ্ঠিত হবে। 50 00:03:31,560 --> 00:03:34,360 আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি যে আপনাকে অবশ্যই প্রধান পদের জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে হবে। 51 00:03:34,440 --> 00:03:35,800 জনাব সুব্বিয়া আন্নাচির ব্যাপারে কি ? 52 00:03:35,960 --> 00:03:36,760 ওয়েল, তিনি একটি বিকল্প ... 53 00:03:36,960 --> 00:03:39,120 কিন্তু আপনার মত একজন সফল ও স্বনামধন্য ব্যবসায়ী... 54 00:03:39,320 --> 00:03:41,040 আমাদের সমিতিকে আরও মজবুত করবে। 55 00:03:41,120 --> 00:03:41,920 আনাচি ... 56 00:03:42,360 --> 00:03:44,560 আমাদের কোম্পানিতে 650 টিরও বেশি কর্মচারী কাজ করছেন। 57 00:03:45,160 --> 00:03:47,160 এদের অধিকাংশই বিভিন্ন বর্ণের। 58 00:03:47,520 --> 00:03:50,000 তাই তিনি একটি বর্ণের সমিতির প্রধান হয়ে উঠছেন... 59 00:03:50,040 --> 00:03:51,440 তার খ্যাতির জন্য ভালো নাও হতে পারে। 60 00:03:51,480 --> 00:03:54,040 তবুও, যেহেতু আমাদের সম্প্রদায়ের প্রতি আমাদের বিশ্বাস এবং আস্থা আছে... 61 00:03:54,120 --> 00:03:56,120 আমাদের নীচের সমস্ত তাত্ক্ষণিক কর্মচারীরা আমাদের জাত থেকে নিযুক্ত। 62 00:03:56,200 --> 00:03:58,520 কেন আপনি প্রধান হতে পারেন না? কে তোমাকে বাধা দিচ্ছে? 63 00:03:58,640 --> 00:04:00,760 নিজেকে? কিন্তু তারপর আমি কিভাবে... 64 00:04:00,760 --> 00:04:01,360 এখানে দেখুন... 65 00:04:02,120 --> 00:04:04,120 আমরা হয়তো তিরুনেলভেলি থেকে এখানে চলে এসেছি... 66 00:04:04,400 --> 00:04:05,680 আমরা সংখ্যালঘু হতে পারি... 67 00:04:06,160 --> 00:04:07,520 কিন্তু আমাদের ভালোভাবে বেড়ে ওঠা উচিত। 68 00:04:08,600 --> 00:04:10,560 আপনি প্রচার চালান এবং মাইক চালান। 69 00:04:10,760 --> 00:04:12,360 কাটা আউট এবং লাঠি বিল রাখুন. 70 00:04:12,520 --> 00:04:14,120 আমি এর জন্য সম্পূর্ণ অর্থায়ন করব। 71 00:04:14,840 --> 00:04:16,360 কিন্তু পিআরভি পরিবারের নাম... 72 00:04:17,000 --> 00:04:18,840 কোনো পদবী বা পোস্টারে প্রদর্শিত হবে না। 73 00:04:19,040 --> 00:04:21,480 এটা আমার ছোট ছেলে রবিচন্দ্রনের রাশিফল। 74 00:04:25,120 --> 00:04:26,760 তুমি আমাকে বল যে সে কনিষ্ঠ পুত্র... 75 00:04:26,760 --> 00:04:28,960 কিন্তু মনে হচ্ছে সবচেয়ে বড়। 76 00:04:29,280 --> 00:04:31,640 স্যার, আমার ফুফুর প্রথম স্ত্রী অনেক আগেই মারা গেছেন। 77 00:04:31,760 --> 00:04:34,080 এটা দ্বিতীয় স্ত্রীর ছেলে। আমার বড় বোনের ছেলে। 78 00:04:37,200 --> 00:04:42,400 "আমাদের দুঃখের কারণ কে? কেন আমরা দুঃখ?" 79 00:04:42,520 --> 00:04:47,520 "তিনি তার প্রাইম অবস্থায় পৃথিবী ছেড়ে চলে গেলেন। তিনি তার জীবন অন্বেষণ না করেই চলে গেলেন" 80 00:04:47,760 --> 00:04:52,840 "তিনি তার বাবাকে একাকী এবং তার ভাইকে কষ্টের জন্য রেখে গেছেন" 81 00:04:53,000 --> 00:04:57,480 "একটি পারিবারিক জীবন পাওয়া ভাগ্যবান ছিল না" 82 00:04:58,000 --> 00:04:59,520 তাহলে কে এই পন্ডি? 83 00:05:00,080 --> 00:05:02,840 ওখানে দেখ. ওটা সমুদ্রম এবং পাণ্ডী তার মৃত ছেলে। 84 00:05:03,360 --> 00:05:05,200 সাত বছর আগে তিনি মারা যান। 85 00:05:05,400 --> 00:05:08,080 এবং তারা প্রতি বছর তার মৃত্যুবার্ষিকী পালন করে। 86 00:05:09,080 --> 00:05:11,960 আমাদের জেলার বিধায়ক, এমপি, গ্রামবাসী, আত্মীয়স্বজন... 87 00:05:12,040 --> 00:05:13,880 এবং সব বর্ণের মানুষ সম্মান দিতে আসে। 88 00:05:13,960 --> 00:05:17,920 কিন্তু পিভিআর পরিবার বা তাদের জাত থেকে কেউ সম্মান দিতে আসে না। 89 00:05:17,960 --> 00:05:19,000 এমনই প্রতিদ্বন্দ্বিতা। 90 00:05:19,360 --> 00:05:21,600 পৈত্রিক সম্পত্তি ও ব্যবসা আমার নামে। 91 00:05:21,960 --> 00:05:25,320 আমি অনুভব করি যে আমি সুস্থ ও সুস্থ হলে আমার ছেলেদের মধ্যে এটা অবশ্যই ভাগ করে নেব। 92 00:05:26,400 --> 00:05:29,960 অনুগ্রহ করে তাদের রাশিফল ​​পড়ুন এবং আমাকে বলুন এটি এখন তাদের পক্ষে আছে কিনা। 93 00:05:32,080 --> 00:05:33,200 এই ছেলে... 94 00:05:33,480 --> 00:05:36,120 তোমার সম্পদ থেকে একমুঠো মাটিও পাবে না। 95 00:05:37,560 --> 00:05:38,880 কিন্তু চিরতরে... 96 00:05:39,200 --> 00:05:41,840 তিনি আপনার পরিবারের সবচেয়ে বড় হোল্ড হবে. 97 00:05:50,200 --> 00:05:51,560 সে যেন হাতির মতো। 98 00:05:51,600 --> 00:05:54,240 তিনি তোমাদের সবাইকে কাঁধে তুলে নেবেন। 99 00:05:54,880 --> 00:05:57,080 এমনকি যদি ক্ষুদ্রতম সমস্যাটি আপনার পরিবারকে খুঁজে পায় ... 100 00:05:57,080 --> 00:05:58,560 তাহলে সে কাউকে করুণা করবে না। 101 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 তিনি তাদের ছিটকে ফেলবেন এবং তাদের থামিয়ে দেবেন! 102 00:06:01,320 --> 00:06:03,240 স্যার, পিআরভি রবি থেক্কুওয়াড়ি পথে যাচ্ছে। 103 00:06:03,520 --> 00:06:05,680 কেন তিনি পান্ডিয়ানের মৃত্যুবার্ষিকীর অবস্থানে যাচ্ছেন? 104 00:06:05,760 --> 00:06:07,480 স্যার, আমি কি পরের চেকপোস্টে আমাদের লোকদের তাকে ব্লক করার নির্দেশ দেব? 105 00:06:07,480 --> 00:06:08,920 এটা আমাদের শুধুমাত্র সমস্যা আমন্ত্রণ জানানো হবে. 106 00:06:08,960 --> 00:06:11,120 সমস্ত পুলিশ 'বিশ্রামের অধীনে' ব্যবহার করুন -ঠিক আছে, স্যার। 107 00:06:11,360 --> 00:06:12,440 বন্ধুরা, কাজ করার সময়। উঠে পড়. 108 00:06:14,080 --> 00:06:15,880 সমস্যা যত বড়ই হোক না কেন... 109 00:06:16,000 --> 00:06:17,200 সে এককভাবে এর মুখোমুখি হবে! 110 00:07:18,360 --> 00:07:20,200 মৃত ব্যক্তি কিভাবে জীবিত হয়? 111 00:07:20,680 --> 00:07:21,880 ওই নিহতের বড় ভাই মো. 112 00:07:22,040 --> 00:07:22,840 তারা যুগল. 113 00:07:23,000 --> 00:07:25,200 তিনি কারাগার থেকে চার দিনের প্যারোলে বের হয়েছেন। 114 00:07:38,440 --> 00:07:40,200 পন্ডি মরে নাই। 115 00:07:42,760 --> 00:07:45,080 তিনি আমার রূপে বেঁচে আছেন। 116 00:07:45,840 --> 00:07:47,480 আমি শীঘ্রই জেল থেকে বের হব। 117 00:07:49,440 --> 00:07:51,360 তোমরা সবাই মৃত্যুর জন্য প্রস্তুত হও। 118 00:08:11,360 --> 00:08:14,600 আপনি আপনার যমজ সঙ্গে এই জায়গা ছেড়ে কিন্তু দেখুন; শুধু আপনি ফিরে এসেছেন। 119 00:08:14,880 --> 00:08:17,000 আপনি কিভাবে আপনার ভাই মারা যেতে পারেন, প্রিয় স্বামী? 120 00:08:19,840 --> 00:08:21,040 লিঙ্গম... 121 00:08:21,240 --> 00:08:24,800 তোমরা দুজনেই আমার চোখের মণি এবং তারা তোমাদের একজনকে বের করে দিল! 122 00:08:37,560 --> 00:08:38,240 নীচে নামা! 123 00:08:38,280 --> 00:08:40,120 ধাক্কা! ধাক্কা! 124 00:08:40,200 --> 00:08:41,360 ধাক্কা! চলে আসো! 125 00:08:42,520 --> 00:08:43,240 অস্ত্র নাও! 126 00:08:44,440 --> 00:08:45,360 মারি ধাক্কা! 127 00:08:49,200 --> 00:08:51,240 এখন কি হচ্ছে? ভিতরে তাকে দেখতে পাচ্ছেন না। 128 00:08:53,240 --> 00:08:54,160 -মুথুয়ালাগু ! -বস? 129 00:08:54,240 --> 00:08:55,200 গিয়ে চেক করুন। 130 00:09:24,480 --> 00:09:25,400 শোন আনবু... 131 00:09:25,520 --> 00:09:27,720 পিআরভি পরিবার এবং সমুদ্র পরিবারের মধ্যে প্রতিদ্বন্দ্বিতা চলছে... 132 00:09:27,920 --> 00:09:29,760 কিন্তু আপনি কেন এর মধ্যে অনুপ্রবেশ করছেন? 133 00:09:30,280 --> 00:09:32,120 নৌকা সরান, তুমি! 134 00:09:32,600 --> 00:09:34,440 নৌকা নিয়ে রাস্তায় নামার বদলে... 135 00:09:34,480 --> 00:09:36,080 আপনি যদি এটি কাভারা দ্বীপে নিয়ে যেতেন, 136 00:09:36,080 --> 00:09:37,880 আপনি আরও মাছ পেতে পারেন এবং অতিরিক্ত উপার্জন করতে পারেন। 137 00:09:37,920 --> 00:09:39,560 অন্তত আপনার স্ত্রী খুশি হতেন। 138 00:09:40,440 --> 00:09:42,960 প্রদর্শন বন্ধ করুন! আমি দেখতে পাচ্ছি আপনি মৃত্যুকে ভয় পাচ্ছেন। 139 00:09:44,480 --> 00:09:46,600 যারা অস্ত্র ধরে আছে তারা ভয় পাচ্ছে। 140 00:09:46,800 --> 00:09:48,960 যে সিগারেট ধরবে, সে ভয় পাবে কেন? 141 00:09:49,320 --> 00:09:50,480 আমি দেখাবো ভয় কেমন লাগে! 142 00:09:50,480 --> 00:09:53,160 চলো, এটা করো! এটা কর! 143 00:10:09,200 --> 00:10:11,000 এখন আমি কি দেখাবো ভয় কেমন লাগে? 144 00:10:15,040 --> 00:10:17,280 এখন যে নির্ভেজাল ভয় দেখছেন! 145 00:10:36,320 --> 00:10:37,160 শোন! 146 00:10:37,720 --> 00:10:39,240 আমরা কি এখানে থামব? 147 00:10:39,760 --> 00:10:41,280 তুমি চাইলে আমি হার মেনে নেব। 148 00:10:41,840 --> 00:10:43,040 গিয়ে খবর দাও। 149 00:10:43,760 --> 00:10:46,680 আমি পরাজয় মেনে নিলাম। আমি পরাজয় মেনে নিলাম। আমি হার মেনেছি! 150 00:10:46,680 --> 00:10:47,280 দুর্বৃত্তদের ! 151 00:11:48,200 --> 00:11:50,080 পথ তৈরি করুন এবং আপনি এখনও আমাদের ব্রাশ করবেন। 152 00:11:50,320 --> 00:11:51,960 নম্র হন এবং আপনি এখনও আমাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়বেন। 153 00:11:52,240 --> 00:11:55,760 আমরা শান্তি পতাকা উত্তোলন করি এবং আপনি এখনও এটিকে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনবেন এবং একটি অস্ত্রে উত্তোলন করবেন! 154 00:12:03,960 --> 00:12:04,680 শোন... 155 00:12:04,680 --> 00:12:06,080 ত্রিচি যাওয়ার বাসে এই টায়ার ঠিক করুন। 156 00:12:06,080 --> 00:12:07,280 তারপর বাসটিকে বাস স্ট্যান্ডে পাঠান। 157 00:12:07,320 --> 00:12:08,600 বাস পরিস্কার করনি? 158 00:12:08,840 --> 00:12:10,320 রাগান্বিত যাত্রী পাথর ছুড়বে! যাওয়া! 159 00:12:10,600 --> 00:12:11,360 বাসে উঠে যাও! 160 00:12:11,600 --> 00:12:13,280 যেতে যেতে বাসে ইলায়রাজার গান বাজাও। 161 00:12:15,720 --> 00:12:16,200 আপনি! 162 00:12:16,920 --> 00:12:18,000 বাসে পানি স্প্রে করুন। 163 00:12:18,000 --> 00:12:18,840 না ঐ লোকটার উপর একটা... 164 00:12:18,960 --> 00:12:19,760 -রাস্কেল। -ঠিক আছে বস। 165 00:12:19,880 --> 00:12:20,600 আপনার কাজের উপর ফোকাস করুন! 166 00:12:20,880 --> 00:12:21,360 বস... 167 00:12:21,920 --> 00:12:22,600 তারা কারা? 168 00:12:22,600 --> 00:12:23,880 পুরো দলে টানছে সে। 169 00:12:23,880 --> 00:12:25,680 মাফ করবেন মিস্টার বলডি! থামো! 170 00:12:25,720 --> 00:12:26,640 আমি বলেছি, থামো! 171 00:12:26,840 --> 00:12:28,600 তুমি কে? আপনারা সবাই এখানে কেন? 172 00:12:28,920 --> 00:12:30,320 মাদুরাই যাওয়ার বাস ধরতে। 173 00:12:30,320 --> 00:12:31,600 তাই? বাস স্ট্যান্ডে যাও! 174 00:12:31,600 --> 00:12:33,440 এখানে অনেক বাস আছে। এটা কি বাসস্ট্যান্ড নয়? 175 00:12:33,520 --> 00:12:36,400 এটি বাস ডিপো, যেখানে বাসগুলি সার্ভিস করা হয় এবং বাস স্ট্যান্ডে পাঠানো হয়। 176 00:12:36,480 --> 00:12:37,880 সেখান থেকে মাদুরাই যাওয়ার বাস ধরুন। 177 00:12:38,720 --> 00:12:40,040 অবশেষে এই বাস স্ট্যান্ডে যায়, তাই না? 178 00:12:40,080 --> 00:12:42,960 আমরা এখানে প্রবেশ করব এবং বাসটিকে বাস স্ট্যান্ডে এবং সেখান থেকে মাদুরাইতে যেতে দেব। 179 00:12:43,040 --> 00:12:44,320 বলডি ! বের হও! 180 00:12:44,360 --> 00:12:46,760 কোনভাবেই না! বাসে উঠুন সবাই! ভিতরে আস! 181 00:12:46,840 --> 00:12:47,320 তাকে ধর! 182 00:12:47,360 --> 00:12:49,760 কিড্ডো, এই বাসের মাত্র দুটি টায়ার আছে। এটা ঠিক করা এখনও বাকি. 183 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 আমাকে ছেড়ে দাও। 184 00:12:51,120 --> 00:12:52,520 ধুর, ওরা মারছে! তাদের ধর! 185 00:12:52,600 --> 00:12:54,680 তাদের ধর! 186 00:12:55,160 --> 00:12:56,040 আমাকে ধাক্কা দেওয়া বন্ধ করুন! 187 00:12:57,720 --> 00:12:59,400 মিঃ পামহেড! তুমি নিচে নামা ভালো! 188 00:12:59,440 --> 00:13:00,400 কোনভাবেই না! হারিয়ে যান! 189 00:13:02,320 --> 00:13:04,720 তিনি এতটাই অনড় যে তিনি একটি খালি বাসে আসনের জন্য লড়াই করছেন। 190 00:13:04,840 --> 00:13:06,040 এত সহজে সে নামবে না। 191 00:13:06,280 --> 00:13:07,360 বন্দুকটা বের কর! 192 00:13:07,480 --> 00:13:09,240 তুমি কি মনে করো আমাকে গুলি করলে পুলিশরা শান্ত হয়ে যাবে? 193 00:13:09,320 --> 00:13:10,840 পুলিশকে এর মধ্যে টেনে আনছেন কেন? 194 00:13:10,920 --> 00:13:12,600 দেখো আমি তোমার প্যানটা কেমন মাথার মত ধুই! 195 00:13:12,600 --> 00:13:14,200 আপনি বলেছেন এটা বন্দুক কিন্তু এটা একটা পাইপ! 196 00:13:14,280 --> 00:13:15,640 সে আমাদের উপর পানি প্রার্থনা করছে! দৌড়! 197 00:13:16,120 --> 00:13:17,200 আমি তোমাকে পালাতে দেব না! বাহিরে আস! 198 00:13:18,200 --> 00:13:20,240 বাহিরে আস! আমি বললাম, বাইরে এসো! 199 00:13:20,280 --> 00:13:21,520 মিঃ বলডি, আউট! 200 00:13:21,560 --> 00:13:22,880 -তাড়াতাড়ি, নামুন। -তোমরা সবাই নেমে যাও! 201 00:13:22,880 --> 00:13:24,120 আমরা প্রায় জল ফুরিয়ে যাচ্ছে. 202 00:13:24,320 --> 00:13:25,720 -নীচে নামা! আউট! -তুমি দুর্গন্ধময় মুখ! 203 00:13:25,720 --> 00:13:28,400 আমি আপনার কাছে একসময় ফিরে পাব, নিশ্চিত! আপনি ভাল থাকা! 204 00:13:28,600 --> 00:13:29,240 চালান ! 205 00:13:29,880 --> 00:13:32,840 আবার এসো আমি তোমাকে ডিজেলে স্নান করে পুড়িয়ে দেবো। 206 00:13:33,320 --> 00:13:34,600 -এইটা ধর. - এটাই ছিল নিখুঁত চিকিৎসা। 207 00:13:35,320 --> 00:13:36,000 শোন... 208 00:13:36,040 --> 00:13:37,560 আমি যাব, রবি আনার সাথে দেখা করে ফিরে আসব। 209 00:13:37,800 --> 00:13:39,720 ত্রিচি এবং মাদুরাই থেকে আমাদের ছেলেরা আসবে। তাদের অপেক্ষা করতে বলুন। 210 00:13:39,800 --> 00:13:41,600 আমি লক্ষ্য করেছি যে আপনি আমার পকেট বাছাই করার চেষ্টা করেছেন! 211 00:13:43,160 --> 00:13:46,320 থামো! কার থামাও. 212 00:13:47,200 --> 00:13:47,760 কেন? 213 00:13:47,800 --> 00:13:49,120 বাড়ির পরিবেশ আদালত কক্ষের মতো। 214 00:13:49,160 --> 00:13:50,920 ভিতরে আপনার উকিল ভাইরা অপেক্ষা করছে। 215 00:13:50,920 --> 00:13:53,440 ভিতরে যান এবং আপনি সাক্ষী স্ট্যান্ডে ভাজা হবে. 216 00:13:53,680 --> 00:13:57,960 মনে রাখবেন, আমাকে উদ্ধার করার জন্য আমার মহিলা সেনাবাহিনী এবং শিশু নৌবাহিনী রয়েছে। 217 00:13:58,040 --> 00:13:59,160 তাহলে চিন্তিত কেন? 218 00:13:59,200 --> 00:14:01,440 ও আচ্ছা. সেলভি পাপা সেখানে আছেন এবং তিনি অবশ্যই আপনাকে রক্ষা করবেন। 219 00:14:01,440 --> 00:14:02,280 এছাড়াও, শুনুন... 220 00:14:03,000 --> 00:14:04,880 শিবগাঙ্গাই এবং মাদুরাই থেকে আমাদের ছেলেরা এসেছে। 221 00:14:05,000 --> 00:14:06,760 তিরুনেলভেলি এবং তুতিকোরিনের ছেলেরা সন্ধ্যার মধ্যে পৌঁছে যাবে। 222 00:14:06,800 --> 00:14:09,360 আপনি ডুফস! আমার অনুমতি ছাড়া তাদের আসতে বললেন কেন? 223 00:14:09,440 --> 00:14:10,120 এটা সুস্পষ্ট না? 224 00:14:10,480 --> 00:14:13,640 প্রতি বছর পান্ডিয়ানের মৃত্যুবার্ষিকীতে কেউ না কেউ সমস্যা তৈরি করে। 225 00:14:13,760 --> 00:14:16,480 এই বছর আমাদের 50 জন লোক পামবান সেতুতে অপেক্ষা করছে... 226 00:14:16,560 --> 00:14:17,560 কারো মুখোমুখি হতে! 227 00:14:17,560 --> 00:14:19,600 -কি বলো? -আজ রাতে কেউ সমস্যা তৈরি করবে না। 228 00:14:19,640 --> 00:14:20,960 আজ সকালে অ্যাকশন সিকোয়েন্স হয়েছে। 229 00:14:21,040 --> 00:14:24,200 আমাদের ছেলেরা এত ভালো যে তারা এক নিমিষেই অস্ত্র নিয়ে হাজির হবে। 230 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 তারা হতাশ হবে। 231 00:14:25,680 --> 00:14:28,720 ঠিক আছে, আমি তাদের "হাফ বিরিয়ানি" দিয়ে খুশি করে বিদায় করে দেব। 232 00:14:28,960 --> 00:14:30,440 শুধু হাফ বিরিয়ানি কেন? 233 00:14:30,720 --> 00:14:33,440 তারা আমাদের ছেলে. তাদের পুরো বিরিয়ানি কিনুন। 234 00:14:33,640 --> 00:14:35,520 -রবি পা - অনেক দিন আগে... 235 00:14:35,520 --> 00:14:36,480 আমার প্রিয়তম 236 00:14:36,480 --> 00:14:37,240 ওখানেই থামো! 237 00:14:38,520 --> 00:14:40,560 তুমি ঠিক সেই কবরস্থান থেকে ফিরেছ! তুমি কি পা ধুবে না? 238 00:14:40,640 --> 00:14:41,760 আসলে স্নান সেরে ঢোকে। 239 00:14:41,880 --> 00:14:43,920 আমি মৃত্যুবার্ষিকীতে অংশ নিয়েছিলাম... 240 00:14:44,040 --> 00:14:46,080 এবং ধনুশকোডিতে স্নানের সাথে এটি অনুসরণ করে। 241 00:14:46,280 --> 00:14:48,800 এছাড়াও আমি কারুপ্পুর বাড়িতে গিয়েছিলাম এবং মাছের গ্রেভি দিয়ে ভাল খাবার খেয়েছিলাম 242 00:14:48,960 --> 00:14:50,360 সে আমাদের জাত নয়! 243 00:14:50,560 --> 00:14:52,280 তার বাড়িতে খাওয়া নিয়ে গর্ব করা বন্ধ করুন। 244 00:14:53,320 --> 00:14:56,280 ভাই, জাতপাতের কথা বলবেন না, তাও এই আধুনিক যুগে। 245 00:14:56,440 --> 00:14:57,960 আমরা পুরানো ফ্যাশন হিসাবে লেবেল করা হবে. 246 00:14:58,240 --> 00:14:59,120 এটি অনুচিত. 247 00:14:59,240 --> 00:15:00,960 কে অন্যায় হচ্ছে? আমাকে বলুন! 248 00:15:01,160 --> 00:15:02,080 আমাদের বড় ভাই কি অন্যায় হচ্ছে? 249 00:15:02,240 --> 00:15:03,360 আমি এভাবে বলতে চাইনি... 250 00:15:03,440 --> 00:15:04,640 আপনি কাকে পুরানো ধাঁচের বলছেন? 251 00:15:04,680 --> 00:15:05,680 আপনি নতুন প্রবণতা সম্পর্কে কথা বলছেন কি? 252 00:15:05,920 --> 00:15:07,360 আমি শুধু বলছিলাম. 253 00:15:07,400 --> 00:15:09,360 তার মানে কি আপনি আজেবাজে কথা বলতে পারেন? 254 00:15:09,480 --> 00:15:09,960 ভাই... 255 00:15:10,280 --> 00:15:12,400 সমুদ্রগ্রাম গত সাত বছর ধরে আমাদের সমস্যায় ফেলেছে। 256 00:15:12,440 --> 00:15:13,760 তবুও আপনি সেখানে মৃত্যুবার্ষিকীর অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন! 257 00:15:13,880 --> 00:15:14,560 ভাই... 258 00:15:14,640 --> 00:15:18,320 কারণ আমার একটা ছোট অপরাধ আছে যে আমরাও পান্ডির মৃত্যুর কারণ। 259 00:15:18,440 --> 00:15:18,920 বোন, যাও! 260 00:15:19,080 --> 00:15:21,000 প্রিয়, আপনি কি রান্নাঘরে আসতে পারেন. 261 00:15:21,120 --> 00:15:22,600 খালি সিলিন্ডার বদলাতে হবে। 262 00:15:23,080 --> 00:15:23,720 ভিতরে যান! 263 00:15:25,720 --> 00:15:27,520 সর্বদা বাধা দেয়। 264 00:15:27,680 --> 00:15:28,880 শোন রামচন্দ্র... 265 00:15:29,400 --> 00:15:31,160 যেদিন আমি ব্যবসা শুরু করেছিলাম... 266 00:15:31,520 --> 00:15:36,440 সমুধরাম সমর্থন করে এবং নিশ্চিত করে যে রামেশ্বরমের সমস্ত মাছ আমাকে দেওয়া হয়েছে। 267 00:15:36,720 --> 00:15:39,400 সুতরাং, তার সেই অনুষ্ঠানে উপস্থিত হওয়াতে দোষের কিছু নেই। 268 00:15:39,520 --> 00:15:41,960 চলে আসো! তাকে সমর্থন করা বন্ধ করুন। 269 00:15:42,000 --> 00:15:42,800 এখন চুপ। 270 00:15:42,840 --> 00:15:43,560 শোন... 271 00:15:44,240 --> 00:15:47,320 আপনি তখনই উন্নতি লাভ করবেন যখন আপনি আপনার বড় ভাইদের আনুগত্য করতে শুরু করবেন। 272 00:15:47,520 --> 00:15:49,760 সৎ মা, সে আমাদের চিংড়ি খামারে কাজ করতে পারে। 273 00:15:50,160 --> 00:15:52,040 সে আমাদের থিয়েটারে হিসাব-নিকাশ করতে পারে। 274 00:15:52,480 --> 00:15:54,560 তিনি তুতিকোরিন বন্দরে শিপিং অ্যাসাইনমেন্ট করতে পারেন। 275 00:15:54,760 --> 00:15:55,880 কিন্তু এর পরিবর্তে... 276 00:15:56,160 --> 00:15:58,840 সে আমাদের বাস ডিপোকে গুন্ডাদের আস্তানায় পরিণত করেছে! 277 00:15:59,040 --> 00:16:00,280 আপনি কি কখনও সমৃদ্ধ হবে? আমাকে বলুন! 278 00:16:00,280 --> 00:16:05,160 "সকল ভগবান গণপতির জয়গান। সকলকে প্রভু গণপতির জয়গান" 279 00:16:05,240 --> 00:16:08,160 "সকল প্রভু গণেশকে জয় করুন" 280 00:16:08,200 --> 00:16:10,800 "আমাদের আশীর্বাদ করুন প্রভু গণপতিয়ে" 281 00:16:11,040 --> 00:16:16,320 "লর্ড আয়ঙ্গারান। হাতির মাথা সহ প্রভু" 282 00:16:16,360 --> 00:16:21,240 "তুমি সর্বত্র প্রভু গণপতিয়ে" 283 00:16:21,840 --> 00:16:23,880 "হে ভগবান গণপতিয়ে" 284 00:16:24,400 --> 00:16:26,880 "হে ভগবান গণপতিয়ে" 285 00:16:27,040 --> 00:16:33,120 "হে ভগবান গণপতিয়ে" 286 00:16:35,160 --> 00:16:37,360 ওটা দেখ? সে আমাদের কথা মোটেও মানে না। 287 00:16:37,640 --> 00:16:39,520 তিনি আমাদের মায়ের কাছে জন্মালে আমাদের কথা শুনবেন। 288 00:16:39,640 --> 00:16:42,200 সে আমাদের সৎ মায়ের ছেলে। সেজন্য তিনি আমাদের সম্পর্কে কোন অভিশাপ দেন না। 289 00:16:42,240 --> 00:16:43,920 আমরা আমাদের বাবার জন্য ধৈর্য ধরছি। 290 00:16:49,360 --> 00:16:49,840 সে এখানে. 291 00:16:50,440 --> 00:16:51,760 স্বাগত. 292 00:16:51,880 --> 00:16:53,520 আমাদের সব পুরুষ আপনার জন্য অপেক্ষা করছে. 293 00:16:56,320 --> 00:16:58,840 দোস্ত, সবাই মদ নিয়ে বসে আছে কেন? 294 00:16:59,000 --> 00:16:59,960 আপনি এটি অনুমোদন করেছেন। 295 00:17:00,160 --> 00:17:01,440 এসো, আমি কখন? 296 00:17:01,480 --> 00:17:02,720 তুমি বললে, এখন অস্বীকার করো না! 297 00:17:02,720 --> 00:17:04,440 আমি বললাম আমি তাদের অর্ধেক বোতল মদ আর বিরিয়ানি কিনে দেব। 298 00:17:04,560 --> 00:17:06,320 তুমি বলেছিলে পুরো বোতল মদ আর বিরিয়ানি বানাতে। 299 00:17:06,720 --> 00:17:07,920 আপনি ডুফস! 300 00:17:08,080 --> 00:17:09,760 মানে ফুল প্লেট বিরিয়ানি। 301 00:17:09,840 --> 00:17:12,000 তারা বিরিয়ানির কমপ্লিমেন্ট হিসেবে মদ দাবি করে। 302 00:17:12,120 --> 00:17:13,920 বর্তমান সংস্কৃতি মনে হয়। আমি এটা সম্পর্কে কি করতে পারি? 303 00:17:14,000 --> 00:17:14,800 তুমি অকেজো লোক! 304 00:17:14,960 --> 00:17:15,680 দর্শনার্থীরা অপেক্ষা করছেন। 305 00:17:15,680 --> 00:17:17,760 -মনি আন্না কেমন আছেন? -আমি ভালো. 306 00:17:17,800 --> 00:17:19,280 সেকার ! আশা করি আপনারা সবাই ভালো আছেন। 307 00:17:19,480 --> 00:17:22,360 আমরা পান শুরু করার আগে আমি আপনার পান করার জন্য অপেক্ষা করছি। 308 00:17:22,360 --> 00:17:24,320 কোনভাবেই না. আমি পান করার মুডে নেই। 309 00:17:24,320 --> 00:17:25,720 -আমাকে তাড়াতাড়ি বাসায় পৌঁছাতে হবে। -চলে আসো. 310 00:17:25,920 --> 00:17:27,200 কে আপনাকে স্লোশ হতে বলছে? 311 00:17:27,200 --> 00:17:29,320 শুধু একটি পেগ আছে এবং দুর্গন্ধ চলে গেলে চলে যান। 312 00:17:29,320 --> 00:17:30,080 তুমি তাই মনে কর? 313 00:17:30,440 --> 00:17:31,240 ঠিক আছে, আমাকে দাও। 314 00:17:32,080 --> 00:17:33,680 ছিঃ! এটা পরতাই। 315 00:17:33,960 --> 00:17:34,840 আপনি কেমন আছেন? 316 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 ভাল, আমি ভাল হয়েছে. 317 00:17:36,400 --> 00:17:37,320 নিস্তেজ দেখাচ্ছে কেন? 318 00:17:37,400 --> 00:17:39,280 তার স্ত্রী তাকে মারধর করে ঘর থেকে বের করে দেয়। 319 00:17:39,400 --> 00:17:40,360 তার স্ত্রী তাকে মারধর করেছে? 320 00:17:40,400 --> 00:17:40,840 হ্যাঁ. 321 00:17:41,040 --> 00:17:41,840 কিন্তু কেন? 322 00:17:44,640 --> 00:17:47,680 "মনোযোগ ভাই। এখন তার দুঃখের গল্প শুনুন" 323 00:17:48,000 --> 00:17:50,800 "তার মদ্যপান তার জীবনকে নষ্ট করে দিয়েছে। এই গল্পটি নিয়েই এটি" 324 00:17:51,440 --> 00:17:54,800 "দিন শুরু করার জন্য দুই পেগ। পরে সে সারা পথ পান করে" 325 00:17:54,880 --> 00:17:57,760 "তার স্ত্রী তিরস্কার করে, তবুও তার পরিবর্তনের কোন লক্ষণ নেই" 326 00:17:57,800 --> 00:17:59,680 "সে শুধু মদ্যপান বন্ধ করতে চায় না" 327 00:17:59,680 --> 00:18:01,360 "তিনি রাস্তায় পান করেছেন, লুকিয়ে পান করেছেন" 328 00:18:01,360 --> 00:18:03,200 "মদ্যপান চালিয়ে যাওয়ার জন্য সে তার স্ত্রীর সোনা বিক্রি করেছিল" 329 00:18:03,480 --> 00:18:04,960 "আচ্ছা, এরপর কি হলো?" 330 00:18:05,600 --> 00:18:08,760 "তিনি ধৈর্যশীল ছিলেন কিন্তু একদিন ভালোই মন খারাপ হয়ে গেল" 331 00:18:08,800 --> 00:18:10,560 "এবং আমাদের বন্ধুকে পরিণতি ভোগ করতে হয়েছিল" 332 00:18:10,560 --> 00:18:14,120 "সে তার জীবনসঙ্গীর কাছ থেকে মার খেয়েছে" 333 00:18:14,160 --> 00:18:18,120 "তিনি তাকে টুকরো টুকরো করে ঘর থেকে বের করে দিয়েছিলেন" 334 00:18:18,160 --> 00:18:21,680 "দোস্ত, প্রথম জিনিস আগে। আসক্ত হওয়া ছেড়ে দাও" 335 00:18:21,680 --> 00:18:25,200 "এখন চলো। দুশ্চিন্তা করা বন্ধ কর। বিয়ে করার তাড়া কিসের?" 336 00:18:25,280 --> 00:18:28,240 "দোস্ত, প্রথম জিনিস আগে। আসক্ত হওয়া ছেড়ে দাও" 337 00:18:28,320 --> 00:18:32,120 "এখন চলো। দুশ্চিন্তা করা বন্ধ কর। বিয়ে করার তাড়া কিসের?" 338 00:18:44,360 --> 00:18:47,480 "পান করার স্বাদ শেষ না হওয়া পর্যন্ত বিভ্রান্ত হবেন না" 339 00:18:47,680 --> 00:18:50,480 "আপনি তাকে পছন্দ করেন বলে তাকে জোর করে বিয়ে করবেন না" 340 00:18:51,120 --> 00:18:54,240 "স্ত্রীকে দাসী মনে করো না" 341 00:18:54,560 --> 00:18:57,600 "মনে রাখবেন সেও রেগে যেতে পারে। তাই তুমি ভালো আচরণ করো" 342 00:18:58,040 --> 00:19:01,320 "পান করার জন্য টাকা ধার করার কারণ খুঁজে পাবেন না" 343 00:19:01,400 --> 00:19:04,520 "আপনার মর্যাদা হারাবেন না কারণ এটি খুবই বিব্রতকর" 344 00:19:04,760 --> 00:19:08,120 "পরিমিত সবকিছুই শান্ত" 345 00:19:08,200 --> 00:19:11,440 "বেশি পান করো না, নষ্ট হয়ে যাও এবং আফসোস করো বোকা" 346 00:19:11,680 --> 00:19:14,760 "খুব বেশি ধূমপান করবেন না এবং আপনার সীমার বাইরে যান" 347 00:19:14,840 --> 00:19:18,480 "আপনি যদি নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করতে না পারেন তবে আপনি বিবাহের যোগ্য নন" 348 00:19:21,200 --> 00:19:24,720 "দোস্ত, প্রথম জিনিস আগে। আসক্ত হওয়া ছেড়ে দাও" 349 00:19:24,720 --> 00:19:28,320 "এখন চলো। দুশ্চিন্তা করা বন্ধ কর। বিয়ে করার তাড়া কিসের?" 350 00:19:28,360 --> 00:19:31,560 "দোস্ত, প্রথম জিনিস আগে। আসক্ত হওয়া ছেড়ে দাও" 351 00:19:31,560 --> 00:19:35,160 "এখন চলো। দুশ্চিন্তা করা বন্ধ কর। বিয়ে করার তাড়া কিসের?" 352 00:19:35,440 --> 00:19:38,360 "এটা কিভাবে বলতে পারো? বিয়ে থেকে পালাতে চাইছো?" 353 00:19:38,360 --> 00:19:42,000 "দুজনেই আলাদা। তুলনা করবেন না। বিয়ে না করে বাঁচতে পারবেন না" 354 00:19:42,000 --> 00:19:43,560 "সঙ্গী ছাড়া জীবন বিরক্তিকর" 355 00:19:43,560 --> 00:19:45,480 "একাকী জীবন অকেজো। আপনার একটু যত্ন নেওয়া দরকার" 356 00:19:45,480 --> 00:19:48,960 "বিয়ে করুন এবং একটি পরিবার পরিচালনা করুন। আপনিও সেই অনুভূতিটিকে পুরোপুরি পছন্দ করবেন" 357 00:19:48,960 --> 00:19:52,240 "প্রত্যাখ্যান করবেন না, প্রশ্ন করবেন না। এই ভাই শুধু আপনার মঙ্গল চায়" 358 00:19:52,240 --> 00:19:55,480 "একটি জীবন আপনাকে সুখী করতে পারে। তবে এটি কেবল আপনার মাকে উদ্বিগ্ন করে।" 359 00:19:58,760 --> 00:20:02,560 "তুমি মূর্খ, তুমি দুর্গন্ধময়, এটা ভালোই বলা হয়েছে" 360 00:20:23,160 --> 00:20:26,560 "আপনাকে ভালবাসা এবং স্নেহ ঝরনা ..." 361 00:20:26,720 --> 00:20:29,840 "তাহলে বিষও পরিণত হবে অমৃতে" 362 00:20:29,960 --> 00:20:34,520 "যে ঘরে হাল ছেড়ে দেয় সে অন্যত্র বিজয়ী হবে" 363 00:20:34,520 --> 00:20:35,480 নিজেকে পুনরাবৃত্তি করা বন্ধ করুন! 364 00:20:35,480 --> 00:20:37,280 স্যার, আপনি যান। আমি এটা হ্যান্ডেল করব. 365 00:20:37,320 --> 00:20:38,640 -রাজা, দেখা হবে। -ঠিক আছে ভাই। 366 00:20:38,720 --> 00:20:39,960 স্বাগত. আপনি কেমন আছেন? 367 00:20:41,000 --> 00:20:43,440 -রোজা, আশা করি ভালো আছো। -হ্যাঁ, রবি আনা 368 00:20:43,520 --> 00:20:45,160 - শো কোথায়? -থাঙ্গাচিমাদমে। 369 00:20:45,200 --> 00:20:46,880 ঠিক আছে, গিয়ে খাও। অনুগ্রহ. 370 00:20:47,160 --> 00:20:49,280 প্লিজ গিয়ে খাও। রাজা, তাদের বিল আমার উপর। 371 00:20:49,360 --> 00:20:49,840 ঠিক আছে. 372 00:20:50,360 --> 00:20:53,680 "স্যার একটা বাচ্চা আর তুমি সেই বাচ্চার বাবা" 373 00:20:53,680 --> 00:20:56,960 "কিন্তু সব বাচ্চাদের শুভাকাঙ্খী; এটা আপনার জন্য রবি পা!" 374 00:20:57,120 --> 00:21:00,480 "যে সর্বদা একা থাকে সে স্বার্থপর" 375 00:21:00,600 --> 00:21:04,120 "যে সবার জন্য চিন্তা করে সে হল আমাদের রবি আন্না" 376 00:21:05,880 --> 00:21:07,800 আমি তোমাকে শেষ করে দেব, তুমি শুয়োর! 377 00:21:08,040 --> 00:21:09,600 আপনি আমাদের সাথে জগাখিচুড়ি সাহস কিভাবে? 378 00:21:10,480 --> 00:21:11,400 আপনি! যাও জল নিয়ে এসো! 379 00:21:11,400 --> 00:21:12,240 ড্রাইভ 380 00:21:12,680 --> 00:21:13,560 শুভেচ্ছা, ভাই. 381 00:21:14,520 --> 00:21:16,600 আমাদের ছেলে কেন এমন দুর্বৃত্ত হচ্ছে? 382 00:21:17,200 --> 00:21:18,640 কারণ রবি এমন দুর্বৃত্ত হচ্ছে... 383 00:21:18,880 --> 00:21:21,400 কেউ তাদের অন্য তিনজনের সাথে জগাখিচুড়ি করার সাহস করে না। 384 00:21:22,240 --> 00:21:24,320 ময়দা মেখে নিজের শরীর গড়ে তোলে সে! 385 00:21:24,360 --> 00:21:27,320 তাই অন্যায্য! তোমরা মহিলারা একজন পুরুষকে পরোটার ময়দা মাখাতে বাধ্য কর... 386 00:21:27,400 --> 00:21:29,280 এবং আপনি সহজ কাজ সম্মুখের হয়? 387 00:21:29,520 --> 00:21:32,080 মাফ করবেন, আপনি কি কখনও একজন মহিলাকে পরোটা ময়দা মাখতে দেখেছেন? 388 00:21:32,200 --> 00:21:34,760 আমরা "পরোটা মাস্টার" শুনেছি আপনি কি কখনো "পরোটা শিক্ষক" শুনেছেন? 389 00:21:34,800 --> 00:21:35,560 এখানে, আমাদের বাড়িতে... 390 00:21:36,120 --> 00:21:37,200 তিনি 'পরোটা মাস্টার' 391 00:21:37,640 --> 00:21:38,120 এখানে ম্যাডাম। 392 00:21:38,240 --> 00:21:39,440 -ওটা কী? -ফটো। 393 00:21:39,680 --> 00:21:42,000 যেহেতু রবি সবসময় ময়দা মাখাচ্ছে... 394 00:21:42,080 --> 00:21:44,200 আমি তাকে বলেছিলাম একজন উপযুক্ত মেয়ে খুঁজতে যে তাকে সাহায্য করতে পারে। 395 00:21:44,200 --> 00:21:46,600 তিনি যদি নিজের জন্য একটি মেয়ে নির্বাচন করেন তবে এটি সহজ হবে, তাই না? 396 00:21:46,680 --> 00:21:48,120 - ছবি দেখান। -কেমন তার? 397 00:21:48,200 --> 00:21:50,520 এখন, যে দেখুন. সে দেখতে আমার মতো কিন্তু নারীর ছদ্মবেশে। 398 00:21:50,800 --> 00:21:53,080 মনে হচ্ছে সে আমাদের জন্য কোনো পরোটা রেখে যাবে না। 399 00:21:53,480 --> 00:21:53,960 প্রত্যাখ্যাত. 400 00:21:54,280 --> 00:21:55,080 তার সম্পর্কে কেমন? 401 00:21:55,520 --> 00:21:57,600 উউউ! সেলফির নামে এরা যা করে! 402 00:21:57,600 --> 00:21:59,400 মনে হচ্ছে সে একটি ফাঁস থেকে ঝুলছে কিন্তু একটি ছাড়া. 403 00:21:59,400 --> 00:21:59,960 প্রত্যাখ্যাত! 404 00:22:00,200 --> 00:22:01,000 এই মেয়ে সম্পর্কে কি? 405 00:22:04,400 --> 00:22:06,520 কি দারুন! তাকে সুন্দর দেখাচ্ছে. 406 00:22:08,120 --> 00:22:10,040 -সে আমার কলেজের সিনিয়র। -তাই কি? 407 00:22:10,280 --> 00:22:11,800 শাল এবং পোশাকের সাথে তার দিকে তাকান। 408 00:22:12,520 --> 00:22:14,120 তাই দেখে মনে হচ্ছে ঘরোয়া মেয়ে। 409 00:22:15,440 --> 00:22:18,520 এই মেয়ে আপনার পরিবারের জন্য উপযুক্ত হবে না. 410 00:22:18,560 --> 00:22:19,440 কেন মিস্টার ব্রোকার? 411 00:22:19,640 --> 00:22:20,600 সে একজন খ্রিস্টান। 412 00:22:20,800 --> 00:22:22,400 সে আপ্পাম বানাতে পারে কিন্তু পরোটা নয়। 413 00:22:22,400 --> 00:22:23,640 তাহলে কি সে ছবিগুলো মিশ্রিত করেছে? 414 00:22:23,640 --> 00:22:26,320 তুমি বলছ সে খ্রিস্টান কিন্তু সে ফুল আর বিন্দি খেলছে কেন? 415 00:22:26,320 --> 00:22:27,880 তিনি একটি আরসি খ্রিস্টান পরিবার থেকে এসেছেন। 416 00:22:28,080 --> 00:22:30,080 তারা আমাদের রীতিনীতি অনুসরণ করে, তাই ফুল এবং বিন্দি। 417 00:22:30,200 --> 00:22:31,720 কিন্তু তারা আমাদের বর্ণের নয়। 418 00:22:32,240 --> 00:22:34,600 ময়দা মাখাই শেষ জায়গা যেখানে আপনি ধর্মকে টেনে আনতে চান। 419 00:22:34,920 --> 00:22:36,600 তারা ডাকে "মশীহ" আর আমরা ডাকি "ওম নম শিবায়" 420 00:22:36,600 --> 00:22:38,480 তারা "মাদার মেরি" এবং আমরা "কানিয়াম্মান" (মা কান্নি) এর কাছে প্রার্থনা করে 421 00:22:38,560 --> 00:22:40,400 তাদের আছে "অ্যান্টোনিয়ার" আর আমাদের আছে "আয়নার" 422 00:22:40,800 --> 00:22:43,240 আমরা সবাই একই! আপনি মিস্টার ব্রোকার সেট আউট আগে যে বুঝতে! 423 00:22:43,320 --> 00:22:44,200 প্রিয় ফুফু... 424 00:22:44,280 --> 00:22:46,520 ময়দা মাখা আমার অধিকার এবং আমি তা ছেড়ে দিচ্ছি না। 425 00:22:47,560 --> 00:22:50,040 যদি দুইজন লোক ময়দা মাখায়, তবে এটি নরম হবে না। জীবনটা নষ্ট হয়ে যাবে। 426 00:22:50,120 --> 00:22:50,840 মাইন্ড ইউ। 427 00:22:50,920 --> 00:22:52,400 -আচ্ছা, আমি অন্তত 1000 টাকা করেছি। -জনাব. ব্রোকস... 428 00:22:52,560 --> 00:22:55,080 আমাকে এমন একজন পাত্রী খুঁজুন যার সাথে আমি ময়দা মাখাতে পারি। আমিও থিতু হতে চাই। 429 00:22:55,200 --> 00:22:56,680 - আমাকে আপনার বিস্তারিত বলুন. -কি দরকার? 430 00:22:56,760 --> 00:22:57,880 -তোমার জাত? -জানি না। 431 00:22:57,960 --> 00:22:58,880 -ধর্ম। -জানি না। 432 00:22:58,960 --> 00:23:00,320 -স্থানীয়? -জানি না। 433 00:23:00,400 --> 00:23:01,480 -দেবতা বংশ? -জানি না। 434 00:23:01,480 --> 00:23:02,760 -পিতামাতা। -জানি না। 435 00:23:02,760 --> 00:23:04,200 -অন্তত আপনার নাম? -জানি না। 436 00:23:04,200 --> 00:23:05,440 তবুও আমি নিজের নাম জিমি রেখেছি। 437 00:23:05,440 --> 00:23:06,880 কুকুরের নাম মনে হচ্ছে। 438 00:23:06,880 --> 00:23:07,680 আমি আপনাকে বলব কেন. 439 00:23:07,800 --> 00:23:11,040 আমি যখন ছোট ছিলাম, একদিন রামনাডু বাসস্ট্যান্ডে ক্ষুধার্ত বসে ছিলাম। 440 00:23:11,280 --> 00:23:12,720 একজন লোক আমার সামনে একটি রাস্ক ছুঁড়ে দিল। 441 00:23:12,720 --> 00:23:14,640 এটা আমার জন্য ছিল ভেবে আমি এটিতে ঝাঁপিয়ে পড়লাম। 442 00:23:14,640 --> 00:23:17,280 আমার পাশে বসা একটি কুকুর, এটি তার জন্য ছিল ভেবে এটিতে ঝাঁপিয়ে পড়ল। 443 00:23:17,320 --> 00:23:18,840 এটা আমাদের দুজনের মধ্যে যুদ্ধ ছিল। 444 00:23:18,960 --> 00:23:19,840 আর কে জিতেছে? 445 00:23:19,840 --> 00:23:20,520 অবশ্যই, আমি জিতেছি। 446 00:23:20,520 --> 00:23:22,040 - কুকুরের কি হবে? - মারা গেছে। 447 00:23:22,120 --> 00:23:22,760 তুমি পাপী! 448 00:23:23,080 --> 00:23:25,960 সব পরে, একটি রাস্ক জন্য, আপনি একটি কুকুর হত্যা শেষ, আপনি রাক্ষস! 449 00:23:26,000 --> 00:23:28,680 সেই পাপ মোচন করার জন্য, আমি সেই কুকুরের নামে নিজের নাম রেখেছি; জিমি। 450 00:23:28,680 --> 00:23:30,440 এছাড়াও মাঝে মাঝে আমি ব্লু ক্রসকে দান করি। 451 00:23:30,960 --> 00:23:33,240 সেখানেই আমার বস আমাকে দেখে এখানে নিয়ে আসেন। 452 00:23:33,400 --> 00:23:35,800 তারপর থেকে এই পরিবারই আমার কাছে সবকিছু। 453 00:23:36,320 --> 00:23:37,280 জিমি... 454 00:23:37,960 --> 00:23:39,680 কোন আত্মীয় ছাড়া, আপনি শুধু একটি ডামি. 455 00:23:39,720 --> 00:23:42,000 আমি আপনাকে একজন দুর্দান্ত ভদ্রমহিলা খুঁজে পাব। 456 00:23:42,080 --> 00:23:43,400 আপনার টাকা বিদায় বলুন. 457 00:23:43,480 --> 00:23:44,760 -দেখা হবে. -বাই। 458 00:23:45,240 --> 00:23:45,720 দ্রুত কর. 459 00:23:46,200 --> 00:23:47,320 - প্রিয়, অপেক্ষা করুন। -হ্যাঁ? 460 00:23:48,360 --> 00:23:51,120 বাবার কলেজের এক লোক তাকে এই কার্ড দিয়েছে। 461 00:23:51,360 --> 00:23:53,480 তিনি তার সিনিয়র, তাই তিনি ভয় পেয়েছিলেন এবং এটি গ্রহণ করেছিলেন। 462 00:23:53,640 --> 00:23:55,600 কার্ড খুলে তাতে লেখা "আই লাভ ইউ" 463 00:23:59,600 --> 00:24:01,800 এটা আমাদের একটা বাস, রবি। তিনি কিজাকারই থেকে প্রবেশ করেছেন। 464 00:24:03,240 --> 00:24:04,640 বাস থামাও! 465 00:24:05,640 --> 00:24:06,720 পথ আটকাচ্ছে কে? 466 00:24:07,160 --> 00:24:08,360 এটা কে? আমাকে বলুন! 467 00:24:08,440 --> 00:24:09,280 শুভেচ্ছা, রবি আনা । 468 00:24:09,280 --> 00:24:10,280 স্বাগত. 469 00:24:10,280 --> 00:24:12,760 আমাদের স্বাগত জানাবেন না। আমরা এখানে কাউকে পাঠাতে এসেছি। 470 00:24:12,760 --> 00:24:13,560 ব্যাপারটা কি? 471 00:24:14,200 --> 00:24:16,240 এখানে রহিম কে, জোসেফ কলেজে পড়ছে? 472 00:24:16,520 --> 00:24:18,360 রহিম, ওটা সেলভির মামা। 473 00:24:18,720 --> 00:24:21,440 সুন্দর হয়ে লাভ নেই। তোমরা সবাই নেমে যাও! 474 00:24:21,720 --> 00:24:23,040 তারা এখানে আপনাকে বকা দিতে এসেছে। 475 00:24:23,280 --> 00:24:25,080 -আপনাকে বাশ? -হ্যাঁ. 476 00:24:25,200 --> 00:24:27,480 নিচে নাও বন্ধুরা। মেয়েরা, তাড়াতাড়ি নিচে নামুন। 477 00:24:29,480 --> 00:24:31,240 রবি, ওটা রহিম। 478 00:24:32,800 --> 00:24:33,280 ধুর! ছাই! 479 00:24:38,080 --> 00:24:40,040 আহ ওহ! 480 00:24:41,960 --> 00:24:43,480 এটা "পরোটা শিক্ষক!" 481 00:24:48,320 --> 00:24:49,600 তুমি তাকে বকা দিতে চাও কেন? 482 00:24:58,760 --> 00:25:01,480 আপনি কি কি আশা করেন? আমরা তাকে আদর করব? 483 00:25:01,600 --> 00:25:02,640 জিমি ! 484 00:25:02,680 --> 00:25:03,800 -কি? - আপনার ঠোঁট জিপ. 485 00:25:03,840 --> 00:25:05,680 সবাইকে বাসে উঠতে বলুন। 486 00:25:06,040 --> 00:25:07,080 আপনি তার কথা শুনেছেন। ভিতরে আস. 487 00:25:07,200 --> 00:25:07,760 ভিতরে আস. 488 00:25:07,840 --> 00:25:08,640 ঠিক আছে. 489 00:25:09,760 --> 00:25:11,400 মণি, বাস স্টার্ট কর। 490 00:25:11,560 --> 00:25:12,320 এখানে দেখুন... 491 00:25:12,960 --> 00:25:15,440 ময়দা নিজেই ফ্রাইং প্যানে গড়িয়ে যাচ্ছে। 492 00:25:15,520 --> 00:25:17,720 ভেবেছিলেন আপনি এটি ভাজাবেন কিন্তু পরিবর্তে আপনি ধৈর্য ধরছেন। 493 00:25:17,880 --> 00:25:18,360 শহরবাসী... 494 00:25:19,240 --> 00:25:21,720 তার দিকে তাকাও. এমনকি আমি তাকে একটি প্রেমপত্র লিখতে মনে হয়. 495 00:25:22,160 --> 00:25:24,040 ছেলেটা একটা বাচ্চা। তাকে দোষ দেওয়া যায় না। 496 00:25:24,400 --> 00:25:26,000 আমাদের এটিকে অন্যভাবে মোকাবেলা করতে হবে। 497 00:25:26,080 --> 00:25:27,040 ঠিক! যাওয়া! 498 00:25:30,600 --> 00:25:33,000 সেই গুন্ডারা ফিরে এসেছে। ওরা রহিমকে ক্যান্টিনে নিয়ে গেল। 499 00:25:33,120 --> 00:25:34,840 -ওটা দেখ? -মালর, দাঁড়াও। যাও না। 500 00:25:35,520 --> 00:25:38,000 আর কতক্ষণ চায়ের দিকে তাকিয়ে থাকবে? এটা পান করো. 501 00:25:38,120 --> 00:25:38,760 না ধন্যবাদ. 502 00:25:39,240 --> 00:25:40,080 শুধু পান করুন। 503 00:25:42,280 --> 00:25:46,120 কোনো মেয়ের প্রেমে পড়া এবং তাকে প্রেমপত্র দেওয়া কোনো পাপ নয়। 504 00:25:46,440 --> 00:25:49,800 আমি সাহসী মেয়েটির কারণে এটি বলছি, যে আপনাকে সমর্থন করতে ঝাঁপিয়ে পড়েছে। 505 00:25:50,640 --> 00:25:53,480 যে মুহুর্তে আমি তাকে দেখেছিলাম, এমনকি আমার মনে হয়েছিল তাকে একটি প্রেমপত্র লিখতে হবে। 506 00:25:53,720 --> 00:25:55,800 সর্বোপরি তুমি ছেলে, তোমার এমন অনুভূতিতে কোনো দোষ নেই। 507 00:25:55,800 --> 00:25:56,760 কিভাবে আপনি এত মনে সাহস? 508 00:25:57,640 --> 00:26:00,360 আমি আপনাকে সেই বাসে দেখলেই স্কোয়াশ করে শেষ করে দিতাম। 509 00:26:00,560 --> 00:26:02,440 এই টিকিট দেখেই উইকেট হারিয়ে ফেললাম! 510 00:26:02,440 --> 00:26:04,480 সেজন্য তোমাকে ছেড়ে দিলাম। এখন, আপনি চালিয়ে যেতে পারেন. 511 00:26:04,600 --> 00:26:07,800 যে মুহুর্তে একটি মেয়ে তার মায়ের কাছে আপনার প্রেমের চিঠি তুলে দিল... 512 00:26:07,880 --> 00:26:09,800 মানে সে তোমাকে ভালোবাসে না। 513 00:26:10,360 --> 00:26:12,160 এরপরে তুমি তার ছায়াও দেখতে পাবে না। 514 00:26:12,960 --> 00:26:14,720 সে এখন থেকে তোমার কাছে কে? 515 00:26:15,080 --> 00:26:16,880 -একজন বন্ধু... -আমি রাজি নই! 516 00:26:17,160 --> 00:26:19,440 আপনি এটা বলছেন কারণ আপনি সেই বন্ধুটিকে গার্লফ্রেন্ডে পরিণত করার চেষ্টা করবেন! 517 00:26:19,520 --> 00:26:22,000 আজ থেকে সে তোমার বড় বোন। এখন, সে তোমার কে? 518 00:26:22,120 --> 00:26:23,160 বড় বোন. 519 00:26:23,240 --> 00:26:24,920 ঠিক আছে, যে মেয়েটি আমার সাথে শিং লক করেছে... 520 00:26:25,000 --> 00:26:28,320 শুধু আমাকে তার নাম, স্থান, ঠিকানা ইত্যাদি দিন এবং চলে যান। 521 00:26:31,040 --> 00:26:32,360 - বিস্তারিত বলুন। -তাকে বল! 522 00:26:32,680 --> 00:26:36,960 আবৃত্তি শুরু করুন "প্রথম জিনিসগুলি আগে... দ্বিতীয় জিনিসগুলি দ্বিতীয় এবং আরও অনেক কিছু..." 523 00:26:37,440 --> 00:26:38,120 ভাই... 524 00:26:38,600 --> 00:26:40,720 আমি যদি তার বিস্তারিত তোমাকে দেই, সে আমাকে ছিঁড়ে ফেলবে। 525 00:26:40,720 --> 00:26:41,640 এখন এটা কি ছিল? 526 00:26:41,920 --> 00:26:42,680 ঠিক আছে, ভুলে যাও। 527 00:26:43,000 --> 00:26:45,720 আমি নিজেই খুঁজে বের করব, তার বাড়িতে গিয়ে তাকে আমার প্রেমপত্র দেব। 528 00:26:46,600 --> 00:26:47,080 চলে আসো. 529 00:26:47,480 --> 00:26:49,040 তুমি চিন্তা করো না। 530 00:26:49,160 --> 00:26:50,400 প্রতিটি বর্ণের জন্য বিবাহ পরিষেবা রয়েছে। 531 00:26:50,480 --> 00:26:52,840 তাদের সাহায্যে আমরা তার আধার কার্ড খুঁজে পাব, 532 00:26:52,880 --> 00:26:55,480 এটিএম কার্ড, ক্রেডিট কার্ড, রেশন কার্ড... 533 00:26:55,560 --> 00:26:58,360 আসলে আমি তোমার জন্য তার বাবার সংরক্ষিত কবরস্থানও খুঁজে বের করব। ঠিক আছে? 534 00:27:05,880 --> 00:27:07,880 - বাবার গাড়ি কোথায়? -আমরা জানি না। 535 00:27:08,160 --> 00:27:10,040 এই সময়ে তিনি কোথায় গেলেন? 536 00:27:10,360 --> 00:27:11,720 এমনকি ভাইয়ের গাড়িও নেই। 537 00:27:11,800 --> 00:27:13,840 জানি না। তারা নিশ্চয়ই কোনো কাজে বেরিয়েছে। 538 00:27:13,960 --> 00:27:15,760 মা , বাবা কোথায় গেল? 539 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 -আমি জানি না। -তুমি জানো না? 540 00:27:18,240 --> 00:27:20,840 -কি হবে ভাই? -তারা আমাদের বলেছে তাদের কিছু জরুরী কাজ আছে। 541 00:27:20,960 --> 00:27:22,640 সূর্যোদয়ের আগেই তারা কোথায় গেল? 542 00:27:26,760 --> 00:27:27,440 রবি বিদায় ... 543 00:27:28,000 --> 00:27:29,520 আমাদের চিংড়ি খামারে বোমা বিস্ফোরণ হয়েছে। 544 00:27:30,040 --> 00:27:31,640 তারা এই বলে চলে গেল যে আপনি এটি সম্পর্কে জানেন না। 545 00:27:31,720 --> 00:27:33,600 আপনি মিথ্যা বলার সাহস কিভাবে? আমার কাছ থেকে এটা লুকানোর সাহস হয় কিভাবে? 546 00:27:33,600 --> 00:27:35,240 -চাবি কোথায়? -জানি না। 547 00:27:36,280 --> 00:27:37,760 প্লিজ, আমিও তোমার সাথে আসব। 548 00:27:37,960 --> 00:27:38,920 চল, তুমি অকেজো! 549 00:27:46,240 --> 00:27:47,520 -তাদের গাড়িতে রেখে তাড়াতাড়ি পাঠাও! -ঠিক আছে. 550 00:27:48,760 --> 00:27:51,000 ভোর ৪টার দিকে দুটি বোমা বিস্ফোরণ। 551 00:27:51,160 --> 00:27:53,360 আমি গতকাল যে শ্রমিকরা এসেছিল তাদের সন্দেহ করছি। 552 00:27:58,280 --> 00:27:59,720 তারা সব ধ্বংস! 553 00:27:59,840 --> 00:28:02,200 -আমার মন এটা মেনে নিতে পারে না। -প্লিজ তুমি আগে বাসায় যাও। 554 00:28:02,280 --> 00:28:03,160 প্লিজ, আমার কথা শোন। 555 00:28:03,240 --> 00:28:05,000 রবি ! তাকে থামাউ! শোন, রবি... 556 00:28:05,200 --> 00:28:07,400 -অপেক্ষা করো! আপনি কোথায় যাচ্ছেন? -আমাকে ছেড়ে দাও! 557 00:28:07,480 --> 00:28:09,200 -আমি তাদের কসাই করব! -কসাই কার নিচে? 558 00:28:09,520 --> 00:28:10,360 বলুন তো, কাকে? 559 00:28:10,560 --> 00:28:12,520 -তুমি কি জানো এটা কে করেছে? -তুমি জানো না? 560 00:28:12,720 --> 00:28:13,760 আপনি জানেন না কে এটা করেছে? 561 00:28:13,840 --> 00:28:16,840 আমি এসপিকে জানিয়েছি। চার ঘণ্টার মধ্যে আমরা এই বিস্ফোরণ সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে পারব। 562 00:28:16,920 --> 00:28:18,640 -তুমি তোমার কাজে মন দাও। -এর জন্য এসপি লাগবে? 563 00:28:18,800 --> 00:28:19,640 আমাদের কি বুদ্ধি নেই? 564 00:28:19,920 --> 00:28:21,320 এটা অবশ্যই তাদের কাজ! 565 00:28:21,320 --> 00:28:23,400 -আমরা তাদের রেহাই দেব না! -স্টপ ! আমাদের কথা শুনুন! 566 00:28:23,640 --> 00:28:25,600 আমরা মাত্র 80 লাখ টাকার দুটি বন্ড হারিয়েছি। আমরা তা ফেরত পেতে পারি। 567 00:28:25,720 --> 00:28:26,720 ইস্যু উড়িয়ে দেবেন না! 568 00:28:27,120 --> 00:28:29,360 80 লাখ টাকা বড় কথা নয় কিন্তু আমাদের বাবাকে দেখুন! 569 00:28:29,800 --> 00:28:31,640 তার মন ভেঙে গেছে! আপনি যে সঙ্গে ঠিক আছে? 570 00:28:31,680 --> 00:28:34,480 ওরা আমাদের বাস জ্বালিয়ে দিয়েছে, আমাদের লরি ভেঙে দিয়েছে... 571 00:28:34,520 --> 00:28:35,600 কিন্তু আমরা তাদের স্কট ফ্রি যেতে দিয়েছি। 572 00:28:35,680 --> 00:28:38,240 এবং এটি তাদের আমাদের থিয়েটারে বোমা নিক্ষেপ করার আত্মবিশ্বাস দিয়েছে। 573 00:28:38,520 --> 00:28:40,720 আমরা যদি তাদের চারজনকে শেষ করে দিতাম তবে তারা তাদের পাঠ শিখত! 574 00:28:40,760 --> 00:28:42,800 তুমি আমাকে এভাবে প্রতিবার থামাও! 575 00:28:42,920 --> 00:28:46,000 এটা তখনই শেষ হবে যদি আমরা তাদের কয়েকজনকে রাস্তায় ছুরিকাঘাত করি! 576 00:28:46,000 --> 00:28:47,720 -আমাকে ছেড়ে দাও! আমি বললাম, ছাড়! -সে শুনবে না। 577 00:28:47,720 --> 00:28:49,880 -এখন কি? আমার যাওয়া উচিত নয়, তাই না? -হ্যাঁ! 578 00:28:49,880 --> 00:28:51,680 ঠিক আছে, আমি যাব না! আমি যাচ্ছি না! 579 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 সুখী? 580 00:28:53,160 --> 00:28:54,360 সুখী? 581 00:28:57,680 --> 00:28:59,320 ওকে থামালে কেন? 582 00:28:59,640 --> 00:29:01,960 সে তাদের দুজনকে হত্যা করুক। তবেই তারা চুপ করে থাকবে। 583 00:29:02,280 --> 00:29:04,120 আমরা কি তাদের প্রতিদ্বন্দ্বিতার জন্য যথেষ্ট ভারাক্রান্ত নই? 584 00:29:04,280 --> 00:29:06,440 আপাতত, শুধুমাত্র রামেশ্বরম পার্টি আমাদের কাছে চিংড়ি সরবরাহ করে না। 585 00:29:06,520 --> 00:29:07,920 তাদের সঙ্গে শত্রুতা সেখানেই দাঁড়িয়ে যায়। 586 00:29:08,000 --> 00:29:09,520 আরও একটি সমস্যা... 587 00:29:09,720 --> 00:29:11,960 এবং কন্যাকুমারী থেকে নাগাপট্টিনম পর্যন্ত, কেউ আমাদের চিংড়ি সরবরাহ করবে না। 588 00:29:13,320 --> 00:29:14,920 সেই ক্ষুব্ধ বৃদ্ধকে লাইনে রাখুন। 589 00:29:14,920 --> 00:29:16,080 স্যার, আপনার জন্য ডাকুন। 590 00:29:18,200 --> 00:29:19,520 নিজেকে একজন নামকরা মানুষ বলবেন না! 591 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 আমি এসেছি এবং আপনার ছেলের প্রতি শ্রদ্ধা নিবেদন করেছি যাতে আমরা শান্তি স্থাপন করতে পারি। 592 00:29:22,800 --> 00:29:24,040 তুমি এখনও বুঝতে পারছ না, তাই না? 593 00:29:24,080 --> 00:29:27,120 সেই চিংড়ি রান্না করে খাও আর কিছুক্ষণের মধ্যেই পেটে বিষ্ঠা হয়ে যাবে। 594 00:29:27,120 --> 00:29:29,400 আপনি যে কিছু হারানোর জন্য বিরক্ত? 595 00:29:29,400 --> 00:29:34,320 আমি দুই ছেলের জন্ম দিয়েছি। একজনকে দাফন করা হয়েছে আরেকজন কারাগারে! 596 00:29:34,320 --> 00:29:36,200 -ভাবুন তো আমি কতটা রাগ করব? -এটা তোমার পাপের কর্মফল! 597 00:29:36,320 --> 00:29:38,640 "আপনি যতক্ষণ না পারেন ততক্ষণ খেলুন কিন্তু বয়স বেড়ে গেলে স্থির হয়ে যান" 598 00:29:38,720 --> 00:29:41,080 কিন্তু আপনি যা করছেন তা আপনার বুড়ো বয়সে বোকামি! 599 00:29:41,200 --> 00:29:44,360 যদি আপনার খামারের পরিবর্তে আপনার বাড়িতে বোমা বিস্ফোরিত হত... 600 00:29:44,480 --> 00:29:47,840 তাহলে আমার সাথে এভাবে কথা বলতে তুমি বেঁচে থাকবে না! 601 00:29:48,560 --> 00:29:50,360 শিগগিরই মুক্তি পাচ্ছে লিঙ্গম। 602 00:29:50,600 --> 00:29:51,560 একবার তিনি আউট হয়ে গেলে... 603 00:29:51,720 --> 00:29:54,680 আমরা তোমাকে এবং তোমার ভাইদের হত্যা করব। 604 00:29:54,800 --> 00:29:55,840 আমার পা! 605 00:29:56,160 --> 00:29:58,120 এতক্ষণে তোমার গলা কেটে ফেলতাম... 606 00:29:58,240 --> 00:29:59,640 কিন্তু আমার ভাইয়েরা আমাকে বাধা দিল। 607 00:30:00,040 --> 00:30:03,440 আমি এখানে না থাকা পর্যন্ত কেউ আমার ভাইদের কাছাকাছি আসতে পারবে না। 608 00:30:04,960 --> 00:30:07,240 একদিন আমি অর্ধ মাতাল হলে তোমাকে ধরে ফেলব... 609 00:30:07,640 --> 00:30:09,680 এবং আমি তোমার প্রতি কোন দয়া দেখাব না। 610 00:30:09,800 --> 00:30:14,880 আমি তোমার মাথা কেটে ফেলব এবং সেই বুদ্ধিহীন মাথা সমুদ্রে ফেলে দেব! 611 00:30:18,080 --> 00:30:21,240 এখানে এসেছে 'শাইনিং টিভি স্টার'। কি খবর, পরটাই? কেমন ছিলেন? 612 00:30:21,320 --> 00:30:22,520 আমি আপনার চেয়ে ভাল করছি. 613 00:30:22,520 --> 00:30:24,320 স্বপ্ন দেখতে থাকো. তোমার বউ কি তোমাকে ছেড়ে যায় নি? 614 00:30:24,320 --> 00:30:26,240 -আমার বউ আমাকে ছেড়ে চলে গেছে? -সে না? 615 00:30:26,240 --> 00:30:28,400 সে আমাকে তাড়া করল। তার গর্ব এবং সততা আছে। 616 00:30:28,480 --> 00:30:29,880 এটা নিয়ে গর্ব করার কি আছে? 617 00:30:29,880 --> 00:30:31,560 ঠিক আছে, ছেড়ে দাও। আমার পাংচার টায়ার ঠিক করুন। 618 00:30:32,440 --> 00:30:33,920 আমি মনে হচ্ছে আমি পাংচার টায়ার ঠিক করেছি? 619 00:30:34,040 --> 00:30:35,920 তাহলে তার সঙ্গে 'মাস্টার শেফ' খেলছেন? 620 00:30:36,000 --> 00:30:37,480 চাকার সাইজ দেখুন! 621 00:30:37,560 --> 00:30:39,280 এবং সেখানে, আপনার কাছে একটি চাকা আছে যা দেখতে মিস্টার বিনের মতো গোলাকার। 622 00:30:39,280 --> 00:30:40,720 তুমি কি চাও যে আমি এই বাজে কথাটা ঠিক করি? 623 00:30:41,040 --> 00:30:43,600 শুধু একটি ছোট খোঁচা. এটিতে কিছু লালা ছিটিয়ে দিন এবং এটি ঠিক করুন। 624 00:30:43,600 --> 00:30:45,320 তার উপর লালা থুথু এবং এটা ঠিক? 625 00:30:45,360 --> 00:30:47,440 জিমি, মনে হচ্ছে সে তোমাকে পাগল করে তুলছে। 626 00:30:47,440 --> 00:30:48,120 WHO? এই লোক? 627 00:30:48,240 --> 00:30:49,880 -জিমি? -এটা কি? 628 00:30:50,040 --> 00:30:51,880 অনেকদিন ধরে তোমাকে একটা কথা জিজ্ঞেস করতে চেয়েছিলাম। 629 00:30:51,880 --> 00:30:52,360 এটা কি? 630 00:30:52,400 --> 00:30:54,800 কুকুরের নামে তোমার নাম রাখা হলো কেন? 631 00:30:55,120 --> 00:30:56,160 এটা আপনার জন্য অপ্রয়োজনীয়। 632 00:30:56,720 --> 00:30:57,720 কে বলেছে এটা অপ্রয়োজনীয়? 633 00:30:57,720 --> 00:31:00,520 এটা আমার জন্য প্রয়োজনীয়। তারা কিভাবে একটি কুকুরের পরে আপনার নাম সাহস? 634 00:31:00,520 --> 00:31:04,040 এটা জরুরি! আমি এটা জানতে হবে! আমাকে বলুন! 635 00:31:04,040 --> 00:31:04,920 শুধু আমাকে বলুন! 636 00:31:05,440 --> 00:31:06,960 ওহ, তার রক্তপাত হচ্ছে। আমাকে এটা পরিচালনা করতে দাও. 637 00:31:06,960 --> 00:31:08,600 আপনি ডুফস! 638 00:31:08,760 --> 00:31:09,600 আমাকে বলুন! 639 00:31:09,720 --> 00:31:11,640 তোমার মুখে দুর্গন্ধ, বল! 640 00:31:12,440 --> 00:31:14,840 তুমি অকেজো লোক, বলো কে তার নাম রেখেছে জিমি? 641 00:31:14,920 --> 00:31:18,760 তুমি ডিঙ্গাস, কুকুরের নামে কে তার নাম রাখল? আমাকে বলুন আপনি ধাক্কা! 642 00:31:18,800 --> 00:31:21,640 -আমাকে বলুন! এখন! -এটা একটা লম্বা ফ্ল্যাশব্যাক। জিজ্ঞাসা করবেন না। 643 00:31:22,800 --> 00:31:23,760 দাঁড়াও, শান্ত হও। 644 00:31:23,800 --> 00:31:26,920 তারা কীভাবে আপনার নাম 'জিমি' রাখবে? তাও একটা কুকুরের পরে? আমি অবশ্যই জানি! 645 00:31:27,040 --> 00:31:29,360 দেখুন, আমি নিজের নাম জিমি রেখেছি। 646 00:31:29,680 --> 00:31:31,400 আপনি নিজের নাম দিয়েছেন? 647 00:31:31,640 --> 00:31:33,280 হ্যাঁ, এর পিছনে একটি দীর্ঘ গল্প আছে। 648 00:31:33,520 --> 00:31:36,360 কিন্তু তোমাকে এত কাছ থেকে দেখে শূকরের মতো লাগছে! 649 00:31:36,720 --> 00:31:39,360 তাহলে কিভাবে আপনি একটি কুকুরের নামে জিমি নামে নিজের নাম রাখতে পারেন? 650 00:31:39,760 --> 00:31:42,160 একটি কুকুর অনুগত। তুমি কি জানো না? 651 00:31:43,600 --> 00:31:46,200 তোমার পায়ের দিকে তাকাও। এটি আপনাকে বন্য মহিষের মতো দেখায়! 652 00:31:46,440 --> 00:31:47,160 মাফ করবেন! 653 00:31:47,400 --> 00:31:49,920 তোমার কন্ঠস্বর গাধার মত শোনাচ্ছে! গাধার মতো ঝাঁকুনি দিচ্ছে! 654 00:31:49,960 --> 00:31:51,760 আপনি অন্তত নিজের নাম 'গাধা' রাখতে পারতেন। 655 00:31:52,240 --> 00:31:56,200 এই সমস্ত সময়, আমি ভুল করেছিলাম যে আপনি এটি করতে অন্যদের দ্বারা প্রভাবিত হয়েছেন। 656 00:31:56,760 --> 00:31:58,160 কিন্তু এটা সব আপনার ধারণা ছিল, তাই না? 657 00:31:58,160 --> 00:31:59,080 আমি সত্যি কথা বলছিলাম তাই না? 658 00:31:59,160 --> 00:32:00,960 তার আগে আয়নায় নিজের মুখ দেখুন! তাকে নাও! 659 00:32:01,120 --> 00:32:03,280 আমি ভেবেছিলাম আপনি একজন মজাদার ব্যক্তি এবং মজাকে মজা হিসাবে বিবেচনা করেছিলেন। 660 00:32:03,760 --> 00:32:05,920 অবশ্য এটাও মজার। আপনিও দেখেন সেরকম। 661 00:32:05,920 --> 00:32:06,560 তাকে আঘাত কর! 662 00:32:06,600 --> 00:32:08,240 -এবার পা ভাঁজ করো! -আপনি কি আমাকে বিশ্রাম দিতে দিচ্ছেন? 663 00:32:08,680 --> 00:32:09,920 এখন, মোচড় আছে! আমাকে ওটা দিন. 664 00:32:10,000 --> 00:32:12,520 আপনি কি আর কখনও এটি জিজ্ঞাসা করবেন? করবে? আমাকে বলুন! 665 00:32:12,640 --> 00:32:15,640 আমাকে সেই আঠালো দাও। আপনি একটি বাস ডিপোতে ঠিক করার জন্য একটি সাইকেল টায়ার আনুন... 666 00:32:15,880 --> 00:32:16,920 আর তুমি আমার পা টানছো? 667 00:32:17,160 --> 00:32:20,720 তোমার মুখের টায়ার পাংচার নয়! এখন, আমি আপনার জন্য এটি ঠিক করছি! 668 00:32:23,360 --> 00:32:24,760 (জেবরানী বাড়ি) 669 00:32:24,840 --> 00:32:27,440 "যীশু সবসময় আপনার সাথে থাকবেন" 670 00:32:28,000 --> 00:32:30,960 "তিনি তোমার জন্য সব ধরনের আশ্চর্য কাজ করবেন" 671 00:32:32,880 --> 00:32:34,480 ওটা আমাদের অডিটরের বাড়ি। 672 00:32:38,240 --> 00:32:39,720 তুমি কি নিশ্চিত? এই তো বাড়ি, তাই না? 673 00:32:39,720 --> 00:32:42,120 আপনি কি গান থেকে এটি তৈরি করতে পারেন না? এটিই সেইটি. চলে আসো. 674 00:32:45,160 --> 00:32:46,080 ওহ যীশু! 675 00:32:50,760 --> 00:32:51,800 বোন... 676 00:32:52,800 --> 00:32:53,280 শোন... 677 00:32:53,440 --> 00:32:54,920 একটা লোক আসছে একটা প্রেমপত্র দিতে। 678 00:32:55,120 --> 00:32:57,280 এটার সাথে আমার কিছু করার নেই। 679 00:32:57,520 --> 00:33:00,440 তুমি গিয়ে তাদের সামলাও। সাবধান, বাবাও বাড়িতে। যাও! 680 00:33:01,960 --> 00:33:03,720 রবি, স্যার। অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. 681 00:33:03,720 --> 00:33:05,720 আমার ভাই আমাকে এই কভারটি আপনার হাতে দিতে বলেছেন। 682 00:33:05,760 --> 00:33:07,000 সেজন্য আমি আমার পথে নামলাম। 683 00:33:07,240 --> 00:33:09,640 ওহ, এগুলি আমাদের 'কোল্ড স্টোরেজ' ঋণের কাগজপত্র। 684 00:33:10,080 --> 00:33:11,800 -আমি এটা সম্পর্কে কোন ধারণা নেই. -একই অবস্থা. 685 00:33:11,880 --> 00:33:14,600 -আমরা এখন ছুটি নেব। -অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. 686 00:33:14,840 --> 00:33:16,560 -এই আমার স্ত্রী এবং মেয়ে. -আল্লাহর মঙ্গল করুন আন্টি। 687 00:33:16,560 --> 00:33:18,080 -প্লিজ একটা সিট দাও। -ধন্যবাদ চাচা. 688 00:33:18,200 --> 00:33:19,720 -ও আমার জামাই। -শুভেচ্ছা। 689 00:33:19,800 --> 00:33:20,840 তিনি আমার শাশুড়ি। 690 00:33:20,840 --> 00:33:22,920 চাচা, দেখে মনে হচ্ছে আপনার বাড়ির সবাই 'আইনের' ছাত্র 691 00:33:23,000 --> 00:33:24,600 শুধু আপনি অডিটর হয়েছিলেন? 692 00:33:24,880 --> 00:33:27,080 এমন কেন? আপনি কি ল কলেজের সিট থেকে বঞ্চিত ছিলেন? 693 00:33:27,400 --> 00:33:28,160 জিমি ! 694 00:33:28,920 --> 00:33:30,720 কুট্টি _ কুট্টি _ 695 00:33:30,840 --> 00:33:32,600 বাবা, সে ভেতরে তৈরি হচ্ছে। 696 00:33:32,840 --> 00:33:34,280 প্রিয়, আপনি কিছু কফি চান? 697 00:33:34,360 --> 00:33:36,680 -ধন্যবাদ কিন্তু আমি কফি খাই না। -আমিও. 698 00:33:37,160 --> 00:33:40,040 আপনার কি হরলিক্স, বোর্নভিটা, ভাইভা আছে? 699 00:33:40,160 --> 00:33:42,240 হ্যা আমরা করি. কোনটি তুমি পছন্দ করবে? 700 00:33:42,320 --> 00:33:45,200 এক লিটার দুধে এক চামচ সবকিছু মেশান... 701 00:33:45,280 --> 00:33:46,720 এবং আমাকে এই ছোট কাপে এটি পান। 702 00:33:47,720 --> 00:33:48,200 কি হয়েছে আন্টি? 703 00:33:48,280 --> 00:33:49,360 ওটা একটা জগ! 704 00:33:49,520 --> 00:33:51,560 একটি ধারক সঙ্গে যে কোন কিছু আমার জন্য একটি কাপ. এখন চুপ। 705 00:33:51,640 --> 00:33:53,760 তোমার সমস্যা কি? তুমি কি পাগল? 706 00:33:54,280 --> 00:33:56,560 ওয়েল, অনুমান এটা অন্য কেউ ছিল. 707 00:33:56,920 --> 00:33:57,880 আমরা এখন চলে যাব। 708 00:33:58,040 --> 00:33:58,800 দেখা হবে. 709 00:33:58,800 --> 00:33:59,960 দেখা হবে, আন্টি। দেখা হবে চাচা। 710 00:33:59,960 --> 00:34:00,560 হারিয়ে যান! 711 00:34:00,600 --> 00:34:02,320 উফ্‌, আমি দিদিমাকে চাচা বলে সম্বোধন করলাম। 712 00:34:05,880 --> 00:34:07,800 ওহ, এটা সেই ছেলের ফোন। 713 00:34:07,880 --> 00:34:10,480 -জেবকন্যা, এখানে তার ফোন ভুলে গেছে। -তুমি ঘাবড়ে যাচ্ছ কেন? 714 00:34:10,520 --> 00:34:13,080 -জেবামালর, এখানে এসো। এখানে এসো! -এটা কি? 715 00:34:13,080 --> 00:34:15,800 সেই লোকটি, যে কিছুক্ষণ আগে এসেছিল, তার ফোন ভুলে গেছে। তাকে ফিরিয়ে দাও। 716 00:34:15,800 --> 00:34:17,840 মা , সে গাড়িতে করে চলে গেল। আমি কিভাবে ধরতে পারি? 717 00:34:17,840 --> 00:34:20,840 এখনও 11:30 ট্রেন ক্রস শুনতে পাইনি. তারা ক্রসিং এ হতে হবে. 718 00:34:20,880 --> 00:34:22,280 দ্রুত ! যাও এবং তাকে ফিরিয়ে দাও। 719 00:34:28,960 --> 00:34:30,560 হ্যালো! থামো! থামো! 720 00:34:31,000 --> 00:34:33,080 হ্যালো! থামো! থামো! 721 00:34:43,560 --> 00:34:45,840 আপনি আপনার ফোন ভুলে গেছেন. আমার মা আমাকে এটা আপনাকে দিতে বলেছেন. 722 00:34:45,880 --> 00:34:46,600 ছিঃ! 723 00:34:46,840 --> 00:34:48,120 তাহলে, আপনি কি জ্যাকব স্যারের মেয়ে? 724 00:34:48,400 --> 00:34:50,000 তাই তুমি সেই কুট্টি যে সে ডাকছিল। 725 00:34:50,120 --> 00:34:51,160 তাহলে তোমার নাম কি কুট্টি? 726 00:34:51,160 --> 00:34:53,400 এভাবেই বাবা আমাকে আদর করে ডাকেন। 727 00:34:53,440 --> 00:34:55,320 -তাহলে তোমার আসল নাম কি? -এটা ভিন্ন. 728 00:34:55,720 --> 00:34:56,200 ভিন্ন? 729 00:34:56,360 --> 00:34:58,800 অডিটর তার মেয়ের নাম রেখেছেন "ভিন্ন" 730 00:34:58,880 --> 00:35:00,400 তিনি সম্পূর্ণ ভিন্ন লিগে! 731 00:35:00,720 --> 00:35:01,680 জিমি ! 732 00:35:02,320 --> 00:35:04,200 -এই তুমি যাও। - তোমার নাম না বললে... 733 00:35:04,480 --> 00:35:06,000 তাহলে আমিও তোমাকে আদর করে কুট্টি বলে ডাকব । 734 00:35:06,000 --> 00:35:07,240 আমাকে এভাবে ডাকবে কেন? 735 00:35:07,480 --> 00:35:09,560 তুমি আমাকে ডাকলে আমি তোমাকে কিভাবে সম্বোধন করব? 736 00:35:10,360 --> 00:35:12,040 আমি তোমাকে ডাকবো কেন? 737 00:35:12,200 --> 00:35:13,360 তুমি আমাকে ডাকবে. 738 00:35:13,640 --> 00:35:14,640 না, করব না 739 00:35:15,160 --> 00:35:17,560 -তুমি করবে। -না, করব না! 740 00:35:17,640 --> 00:35:19,520 কুট্টি তোমাকে ডাকবে বলে তোমার এত আস্থা আছে কী করে? 741 00:35:19,760 --> 00:35:21,880 আমার প্রিয় পাগল বন্ধু... 742 00:35:22,320 --> 00:35:24,600 সে আমার পরিবর্তে তার ফোন দিয়েছে। 743 00:35:24,800 --> 00:35:26,000 সর্বশক্তিমান আল্লাহর প্রশংসা! 744 00:35:26,040 --> 00:35:28,360 দুটি ফোনই একই মডেলের। অনুমান করুন যে সে কেন ভুল দিয়েছে। 745 00:35:28,440 --> 00:35:30,080 সেখানে, দেখুন? সে কল করছে। 746 00:35:31,080 --> 00:35:32,320 তুমি আমার ফোন নিয়েছ! 747 00:35:32,320 --> 00:35:33,960 চিনতে পারছেন না এটা অন্য কারো ফোন? 748 00:35:34,040 --> 00:35:36,640 আপনি ভুল ফোন দিয়েছিলেন এবং এখন আপনি আমাকে হুমকি দিচ্ছেন? 749 00:35:36,720 --> 00:35:38,960 ঠিক আছে, তুমি এখন কোথায়? আমি এসে আমার ফোন সংগ্রহ করব। 750 00:35:39,680 --> 00:35:42,680 আমি মাতুধবনি বাসস্ট্যান্ড পার হয়ে মাদুরাইয়ের দিকে যাচ্ছি। 751 00:35:42,840 --> 00:35:44,120 এত তাড়াতাড়ি মাদুরাই পৌছালেন কিভাবে? 752 00:35:44,120 --> 00:35:45,960 আমি ঘোড়ায় চড়ে মাদুরাই যাচ্ছি না! 753 00:35:46,080 --> 00:35:47,120 যখন তুমি ফিরে আসবে? 754 00:35:47,200 --> 00:35:49,840 আমি যদি মাদুরাই বেড়াতে যাই তাহলে ফিরতে সাধারণত দুই-তিন দিন সময় লাগবে। 755 00:35:50,000 --> 00:35:54,360 কিন্তু এবার আমাকে কিছু কাজের জন্য ডিন্দুগাল, ত্রিচি, ভিলুপুরম যেতে হবে। 756 00:35:54,440 --> 00:35:57,160 ওহ ঈশ্বর. দয়া করে আমার ফোন ফিরিয়ে দিন এবং তারপর যান। অনুগ্রহ. 757 00:35:57,360 --> 00:35:59,600 -কোনভাবেই না. -তাহলে তোমার নাম বলো। 758 00:36:00,680 --> 00:36:01,560 আমার নাম মালার (ফুল) 759 00:36:01,640 --> 00:36:07,080 "ওহ ফুল... কুরিঞ্জি পাহাড়ের ফুল" 760 00:36:07,360 --> 00:36:10,640 জিনিস মসৃণ যাচ্ছে. কেন তুমি এটা নষ্ট করতে চাও? 761 00:36:10,920 --> 00:36:12,800 ঠিক আছে, আপনি খুব বেশি অনুরোধ করছেন। 762 00:36:13,120 --> 00:36:14,920 আমি দুই তিন দিনের মধ্যে ফিরে আসব, আপনার জন্য. 763 00:36:14,960 --> 00:36:16,880 ততক্ষণ পর্যন্ত আমার জন্য আসা কলগুলিতে আমাকে পোস্ট করে রাখুন। 764 00:36:17,840 --> 00:36:19,240 আমি আপনার জন্য কল পোস্ট করা রাখা হবে. 765 00:36:19,280 --> 00:36:20,120 অভিশাপ... 766 00:36:20,520 --> 00:36:22,640 যাইহোক, আপনি আমার ফোন কিভাবে আনলক করলেন? 767 00:36:22,800 --> 00:36:25,360 আপনার আনলক প্যাটার 'L' স্ক্রিনের সমস্ত টেম্পারড গ্লাস জুড়ে দেখা যাবে। 768 00:36:26,400 --> 00:36:27,560 এটা সম্পর্কে জানতাম না. 769 00:36:28,040 --> 00:36:30,120 ঠিক আছে, আপনার ফোনের আনলক প্যাটার্ন কি? 770 00:36:30,240 --> 00:36:31,440 আপনার উল্টো নিচে রাখুন. 771 00:36:31,880 --> 00:36:32,800 উহু! '7' 772 00:36:32,840 --> 00:36:35,480 আপনার আনলক প্যাটার্ন হল 'L' এবং তার হল '7' 773 00:36:35,720 --> 00:36:37,600 একসাথে তারা একটি স্কোয়ার তৈরি করে। উপভোগ করুন! 774 00:36:39,360 --> 00:36:40,200 এই নাও, বোন। 775 00:36:40,680 --> 00:36:43,560 আমি কদম্বকুলামে আমাদের জমি থেকে কাঠকয়লার জন্য সমস্ত বন্য গাছের কাঠ বিক্রি করেছি। 776 00:36:43,680 --> 00:36:45,640 এটা আপনার ভাগ. ব্যাংকে জমা দিন। 777 00:36:45,760 --> 00:36:47,520 আপনি কি এই দিতে এসেছিলেন? 778 00:36:47,920 --> 00:36:49,920 চাচা, তুমি কখন এলে? আপনি কেমন আছেন? 779 00:36:49,920 --> 00:36:51,360 যে ছেড়ে... 780 00:36:51,520 --> 00:36:54,680 আপনি কখন একটি শালীন চাকরি খুঁজে পাবেন এবং সেই সমস্ত ক্ষুদ্র বন্ধুত্ব ছিন্ন করবেন? 781 00:36:54,960 --> 00:36:56,560 হ্যাঁ, শুনুন দামি মিস্টার 2000 টাকা! 782 00:36:56,960 --> 00:36:58,720 বুঝতে পারিনি যে এই বন্য ভালুক এখানে আছে। 783 00:36:59,120 --> 00:37:01,520 কেউ দয়া করে তাকে নিয়ে ধনুশকোডির কোনো পালক বাড়িতে রেখে যান। 784 00:37:01,520 --> 00:37:02,480 তবেই এই পরিবার সমৃদ্ধ হবে। 785 00:37:02,480 --> 00:37:04,120 তুমি তোমার চাচার কথা শুনেছ। 786 00:37:04,200 --> 00:37:05,440 তাকে উত্তর দাও তারপর খাও। 787 00:37:05,560 --> 00:37:06,040 এখানে. 788 00:37:06,120 --> 00:37:09,000 চাচা, আপনি কাঠের কয়লা বিক্রি করে জীবিকা নির্বাহ করেন। 789 00:37:09,200 --> 00:37:10,320 আমি সেই সব বন্য গাছ কেটে ফেলব। 790 00:37:10,360 --> 00:37:11,360 আমি বুঝতে পারছি না। 791 00:37:11,360 --> 00:37:13,560 আমাদের জেলার জমির বড় অংশ... 792 00:37:13,720 --> 00:37:16,480 অনেক বড় বড় বুনো গাছে ঢাকা যার কারণে জমি শুকিয়ে গেছে। 793 00:37:16,520 --> 00:37:17,960 আর মাটি হয়ে গেছে অনুর্বর। 794 00:37:18,520 --> 00:37:20,560 আমরা যদি এই সমস্ত বন্য গাছপালা উপড়ে ফেলি এবং... 795 00:37:20,720 --> 00:37:24,320 মাটির উপর ভিত্তি করে নারকেল গাছ বা পাম গাছ বাড়ান, তারপর... 796 00:37:24,440 --> 00:37:26,440 পাঁচ বছরের মধ্যে আমাদের জায়গাটি একটি গ্রোভের মতো দেখাবে। 797 00:37:26,520 --> 00:37:28,800 প্রিয়, আপনি আমাদের জমিতে বন্য গাছপালা উপড়ে ফেলতে পারেন। 798 00:37:28,920 --> 00:37:30,720 আপনি কি মনে করেন অন্যরা আপনাকে তাদের দেশে অনুমতি দেবে? 799 00:37:30,840 --> 00:37:33,800 বাবা, আমরা যদি এই বন্য গাছপালা বিক্রির অর্ধেক টাকা ব্যবহার করি... 800 00:37:34,040 --> 00:37:37,480 এবং প্রতি দুই একরে একটি বোরওয়েল মোটর বসান এবং 70% ভর্তুকি পান... 801 00:37:37,560 --> 00:37:39,240 তারপর একটি ড্রিপ ওয়াটার সেচ সিস্টেম সেট আপ করুন... 802 00:37:39,240 --> 00:37:42,640 যাতে বাড়ি থেকে সেল ফোনের বোতাম ধাক্কা দিয়ে গ্রোভকে জল দেওয়া যায়। 803 00:37:42,720 --> 00:37:44,720 তাহলে কে চাইবে তাদের জমিতে বন্য গাছপালা বেড়ে উঠুক? 804 00:37:44,800 --> 00:37:47,720 আমাদের জন্য, আমাদের ব্যবসা করা হবে এবং সন্তুষ্টি একটি ধারনা আছে. 805 00:37:47,720 --> 00:37:49,280 যে একটি ভাল স্কিম মত শোনাচ্ছে. 806 00:37:49,440 --> 00:37:51,680 -আমি কি একটা স্কিম সাজেস্ট করতে পারি? -এগিয়ে যান. 807 00:37:51,880 --> 00:37:55,040 চাচার পাঁচ একর আমের খামার থেকে সব আম গাছ কেটে ফেলি... 808 00:37:55,240 --> 00:37:56,280 এবং সেখানে খেজুর গাছ জন্মান। 809 00:37:56,440 --> 00:37:58,720 আমরা তাকে 15 বছর ধরে সমস্ত গাছে জল দিতে বলব। এটা কেমন? 810 00:37:58,880 --> 00:38:00,920 বোকা, সে সব আম গাছ কেটে ফেলতে চায়? 811 00:38:01,120 --> 00:38:03,960 রবি, কবে কাটবে এই সব বন্য গাছপালা? 812 00:38:04,120 --> 00:38:04,880 মা ... 813 00:38:05,320 --> 00:38:07,360 মনে আছে কারাগারে একজন লোক আছে যে আমাদের কেটে ফেলতে চায়? 814 00:38:07,560 --> 00:38:10,080 তাকে হয় শত্রুতা ভুলে যেতে হবে অথবা নিজেকে সংস্কার করতে হবে। 815 00:38:10,480 --> 00:38:12,360 ততক্ষণ পর্যন্ত আমাকে ছোটখাটো কাজ করে ঘুরে বেড়াতে হবে। 816 00:38:14,760 --> 00:38:15,600 শুভেচ্ছা। 817 00:38:18,640 --> 00:38:19,560 -জয়া... -হ্যাঁ ভাই? 818 00:38:19,560 --> 00:38:22,200 লাল ডোরাকাটা শার্ট পরা লোকটি; তিনি কোন জাতির অন্তর্গত? 819 00:38:24,000 --> 00:38:24,960 কালো শার্ট পরা লোকটা? 820 00:38:26,640 --> 00:38:27,120 ভাই... 821 00:38:27,920 --> 00:38:30,720 সে আমাদের শহরে অন্য বর্ণের ছেলেদের আমাদের বাড়িতে ঢুকতে দিচ্ছে। 822 00:38:31,160 --> 00:38:32,720 সে কখনই আমাদের সাথে মিলিত হবে না। 823 00:38:32,920 --> 00:38:34,520 আচ্ছা, সব দোষ আমাদের বাবার উপর। 824 00:38:35,440 --> 00:38:37,600 আমি যখন বড় হলাম তখন তার বিয়ে হয়েছিল। 825 00:38:38,240 --> 00:38:40,600 এই লোকটি যখন বড় হয়নি তখন তাদের একটি পুত্র ছিল। 826 00:38:42,080 --> 00:38:42,920 কুট্টি বলুন । 827 00:38:43,200 --> 00:38:44,920 আপনার কাছে মুরুগেসান নামের একজনের ফোন ছিল। 828 00:38:45,040 --> 00:38:46,200 কেউ কি আমাকে ফোন করেছিল? 829 00:38:46,480 --> 00:38:47,880 আপনাকে কেউ ডাকেনি। 830 00:38:47,960 --> 00:38:50,360 কিন্তু আপনার Whatsapp বার্তায় ভরা। 831 00:38:51,120 --> 00:38:52,240 তুমি কোথায়? 832 00:38:52,320 --> 00:38:54,360 আমি এখন চেন্নাইতে... 833 00:38:55,040 --> 00:38:56,120 মুখ্যমন্ত্রীর সঙ্গে। 834 00:38:56,280 --> 00:38:57,240 মুখ্যমন্ত্রীর সাথে? 835 00:38:57,680 --> 00:38:58,160 আপনি? 836 00:38:58,680 --> 00:38:59,680 সে কি করছে? 837 00:38:59,960 --> 00:39:01,000 তিনি... 838 00:39:02,520 --> 00:39:04,040 ভাষণ দিচ্ছেন. 839 00:39:04,040 --> 00:39:05,600 আমি তার সাথে আছি। পরে কথা বলব। 840 00:39:05,800 --> 00:39:06,800 মাফ করবেন? হ্যালো! 841 00:39:12,360 --> 00:39:13,240 শুভেচ্ছা, রবি স্যার। 842 00:39:13,240 --> 00:39:14,720 আমরা আটজনকে গ্রেপ্তার করেছি। 843 00:39:14,720 --> 00:39:16,840 আমরা তাদের ছিঁড়েছি কিন্তু তারা সত্য দিচ্ছে না। 844 00:39:16,840 --> 00:39:19,000 আগামীকাল সকালে স্টেশনে আসুন এবং আমরা সেখান থেকে এটি নিয়ে যাব। 845 00:39:19,880 --> 00:39:20,360 সৃষ্টিকর্তা! 846 00:39:20,400 --> 00:39:21,640 এটা আমি, আইনজীবী চেগুত্তুভান। 847 00:39:21,680 --> 00:39:24,240 ইন্সপেক্টর যাদের গ্রেফতার করেছে তারা মারিয়াপ্পানের দলের। 848 00:39:24,320 --> 00:39:26,400 তারা রাতভর কারাগারে থাকতে পারবে না। 849 00:39:26,400 --> 00:39:28,600 অনুগ্রহ করে ইন্সপেক্টরের সাথে কথা বলুন এবং তাকে তাদের ছেড়ে দিতে বলুন। 850 00:39:28,720 --> 00:39:30,800 আমি এক ঘন্টা পরে আপনাকে কল করব। দেখা হবে তাহলে. 851 00:39:30,840 --> 00:39:31,320 হ্যালো! 852 00:39:31,360 --> 00:39:34,160 মারিয়াপ্পান এখানে। ওই আটজন আমার কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ। 853 00:39:34,400 --> 00:39:35,920 তারা সবাই কয়েকবার কারাগারে গেছেন। 854 00:39:35,960 --> 00:39:37,440 সেজন্য ইন্সপেক্টর তাদের উপর তার ক্রোধ প্রকাশ করছে। 855 00:39:37,520 --> 00:39:39,520 -একটা কথা বললে... -হ্যালো! 856 00:39:40,800 --> 00:39:42,520 আমি তাকে কথা বলতে বলব। 857 00:39:43,240 --> 00:39:44,680 তিনি কিছু ছানা সঙ্গে আছে. 858 00:39:44,800 --> 00:39:45,280 চিক? 859 00:39:45,520 --> 00:39:46,960 কাজ শেষ হলে সে ফোন করবে। 860 00:39:47,080 --> 00:39:47,560 সম্পন্ন? 861 00:39:49,960 --> 00:39:50,880 -আমাকে বলুন. -হ্যালো. 862 00:39:50,960 --> 00:39:52,040 মধ্যরাতের ১টা বাজে... 863 00:39:52,040 --> 00:39:55,040 কলের অন্য দিকে কে আছে তা না জেনেও, আপনার পরিচিতিরা কথা বলছে! 864 00:39:55,160 --> 00:39:56,120 এটা অত্যাচার! 865 00:39:58,600 --> 00:40:00,520 আর একটা ডাক আসে। 866 00:40:00,680 --> 00:40:02,040 এই ভানরোজা এখানে কথা বলছে। 867 00:40:02,880 --> 00:40:04,240 ভ্যানরোজা (বন্য ফুল)? কোন বন থেকে? 868 00:40:04,360 --> 00:40:05,600 তাও এই সময়ে? 869 00:40:05,960 --> 00:40:08,240 আমি কারাগট্টম নৃত্যশিল্পী ভ্যানরোজা। সে আমাকে চিনে. 870 00:40:08,720 --> 00:40:10,480 এটা কি? তুমি আমাকে ডেকেছিলে, মনে হয়। 871 00:40:11,080 --> 00:40:14,600 ভাই, আমরা দেবীপট্টিনম আম্মান মন্দির উৎসবে অনুষ্ঠান করতে এসেছি। 872 00:40:15,240 --> 00:40:16,160 সেখানে একজন লোক... 873 00:40:16,800 --> 00:40:18,760 আমার ব্লাউজে টাকা লাগানোর নামে... 874 00:40:21,600 --> 00:40:23,240 সে আমার স্তন চেপে ধরল 875 00:40:25,440 --> 00:40:27,000 ভাই, উৎসব শেষ... 876 00:40:28,360 --> 00:40:30,520 কিন্তু তারা আমাদের যেতে দিচ্ছে না। 877 00:40:31,160 --> 00:40:32,000 এবং কেন? 878 00:40:32,120 --> 00:40:36,040 তারা আমাদেরকে দেখে চিৎকার করছে, অশ্লীল নাচ করতে বলছে। 879 00:40:39,520 --> 00:40:40,240 বাসন্তী... 880 00:40:41,280 --> 00:40:42,080 এটা কি, মালার? 881 00:40:42,200 --> 00:40:44,840 প্লিজ, তার ফোনটা ফেরত দাও এবং আমার ফোনটা ফিরিয়ে দাও। 882 00:40:45,240 --> 00:40:46,720 আমি এটা পেতে বিরক্ত বোধ. 883 00:40:46,960 --> 00:40:48,320 কি? আপনি বিরক্ত বোধ করেন? 884 00:40:48,920 --> 00:40:49,400 হ্যাঁ. 885 00:40:49,800 --> 00:40:51,120 প্রায় ১টা বেজে গেছে... 886 00:40:51,480 --> 00:40:53,400 ভ্যানরোজা নামের একটি মেয়ে ফোন করেছিল। 887 00:40:53,880 --> 00:40:55,400 মনে হচ্ছে তিনি কারাগাট্টম নর্তকী। 888 00:40:56,520 --> 00:40:58,720 এমন স্বনামধন্য পরিবারে কী সস্তার স্কেট! 889 00:40:59,560 --> 00:41:01,320 তো, সে তোমাকে ফোন করেছিল? 890 00:41:01,520 --> 00:41:03,360 রবি আনা কি এভাবেই সেখানে হাজির? 891 00:41:03,520 --> 00:41:05,640 আপনি কি কোনো ধারণা আছে গত রাতে কি হয়েছে? 892 00:41:07,200 --> 00:41:10,560 তুমি কি জানো না যে তোমার জামাকাপড় খুলে গভীর রাতের পর নাচতে হবে? 893 00:41:11,040 --> 00:41:12,600 স্বাগত রবি আন্না , নাচ দেখতে এসেছেন? 894 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 আমি এখানে কসাই! 895 00:41:24,160 --> 00:41:24,920 ভাই... 896 00:41:25,120 --> 00:41:27,120 প্রিয়, আপনি আমাদের রক্ষা করার জন্য ঈশ্বরের মতো আবির্ভূত হয়েছেন। 897 00:41:27,120 --> 00:41:27,760 কেঁদো না। 898 00:41:29,040 --> 00:41:30,320 তোমার সমস্ত লাগেজ নিয়ে চলে যাও। 899 00:41:30,680 --> 00:41:31,160 চলে আসো. 900 00:41:32,080 --> 00:41:32,560 চলো যাই. 901 00:41:34,920 --> 00:41:36,920 -আপনি কি মনে করেন যে আপনি তাদের নিতে পারেন? -ধুর! ছাই! 902 00:41:38,320 --> 00:41:41,040 আরও একটি শব্দ উচ্চারণ এবং আমি আপনার গলা চেরা হবে! 903 00:41:41,160 --> 00:41:42,120 আপনি... 904 00:41:42,600 --> 00:41:43,400 তোমরা সবাই শোনো! 905 00:41:43,880 --> 00:41:46,200 আপনার সব মেয়েকে খাঁটি সোনার মতো জ্বলতে হবে... 906 00:41:46,320 --> 00:41:48,760 কিন্তু অন্যের মেয়েরা কি সস্তার পাত্রের মত পচে যাবে? 907 00:41:48,920 --> 00:41:50,800 আপনার ঘরের নারীদের অবশ্যই সম্পূর্ণভাবে ঢাকা থাকতে হবে... 908 00:41:50,920 --> 00:41:53,160 কিন্তু অন্যের মেয়েরা তোমার জন্য নাচবে? 909 00:41:53,920 --> 00:41:55,680 কে একজন, যে তাকে ছিনতাই করতে চেয়েছিল? 910 00:41:58,320 --> 00:42:00,400 দেখো! তার দিকে তাকাও! 911 00:42:00,960 --> 00:42:02,080 সে এখানে দাঁড়িয়ে আছে! 912 00:42:02,680 --> 00:42:04,800 আমি আপনাকে এগিয়ে এবং তাকে ফালা সাহস! 913 00:42:05,440 --> 00:42:06,920 সাহস থাকলে এগিয়ে যান! 914 00:42:08,120 --> 00:42:10,440 আপনার মধ্যে একজন মেয়ের স্তন হাতানোর সাহস করে! 915 00:42:10,840 --> 00:42:13,480 আপনি কি শরীরের একই অংশ থেকে মায়ের দুধ পান করেননি? 916 00:42:13,600 --> 00:42:14,800 আপনি কি যে ভুলে গেছেন? 917 00:42:16,160 --> 00:42:19,840 যেদিন তোমরা সবাই বিয়েতে মদ্যপান শুরু করেছিলে, সেদিন তোমরা সবাই তোমাদের বিবেক হারিয়ে ফেলেছিলে। 918 00:42:20,120 --> 00:42:23,240 এবং যখন আপনি মন্দিরের উত্সবে মদ্যপান শুরু করেছিলেন, তখন আপনি আপনার আত্মসম্মান হারিয়েছিলেন। 919 00:42:24,160 --> 00:42:25,400 নির্লজ্জ! 920 00:42:25,680 --> 00:42:29,760 আপনারা সবাই চাচা বা কাজিন হিসাবে সম্পর্কিত নন এবং তবুও আপনারা সবাই জড়ো হতে চান... 921 00:42:30,080 --> 00:42:31,920 এবং এই একটি মেয়ে ফালা দেখুন? তুমি কীভাবে? 922 00:42:38,440 --> 00:42:40,280 আপনি বহন করে. গাড়িতে উঠুন। 923 00:42:43,040 --> 00:42:44,080 শোন! 924 00:42:44,560 --> 00:42:46,280 ওটা রবির বোন যাচ্ছে। 925 00:42:47,360 --> 00:42:50,160 এখন, এখানে ফ্যান্টাসি সঙ্গে বলছি; আমি সাহস করে তুমি এসে তাকে থামাও। 926 00:42:54,120 --> 00:42:56,160 আমার ভাই সেই উৎসবে গিয়েছিলেন। 927 00:42:56,280 --> 00:42:58,040 আমি এই সব কিভাবে জানি. 928 00:42:58,200 --> 00:43:01,680 দেখুন, যে কেউ এবং প্রত্যেকেই বিপদে পড়া মেয়েকে সাহায্য করতে এগিয়ে আসবে। 929 00:43:01,840 --> 00:43:05,160 কিন্তু এরকম মেয়েদেরকে বোন বলে ডাকার সাহস থাকতে হবে। 930 00:43:07,240 --> 00:43:09,480 সর্বোপরি, একজনের একটি ভাল হৃদয় থাকতে হবে। 931 00:43:15,760 --> 00:43:18,080 কলেজের সময় আমাকে ডেকেছিলে কেন? 932 00:43:18,400 --> 00:43:19,960 আমি কি কোনো জরুরি কল পেয়েছি? 933 00:43:20,560 --> 00:43:21,040 না... 934 00:43:21,520 --> 00:43:22,640 তারপর? 935 00:43:23,080 --> 00:43:24,960 সকাল থেকে তোমাকে কেউ ডাকেনি। 936 00:43:25,960 --> 00:43:27,160 আমি শুধু এটা বলার জন্য ফোন করেছি। 937 00:43:30,720 --> 00:43:32,080 আপনি নিশ্চয়ই অপেক্ষা করছেন, তাই না? 938 00:43:32,560 --> 00:43:36,600 "ধুর, সে তার কথায় আমাকে ঝুলিয়ে রেখেছিল" 939 00:43:36,680 --> 00:43:39,080 "তিনি আমার জীবন স্পর্শ করেছেন" 940 00:43:39,160 --> 00:43:41,160 "সে আমার হৃদয় চুরি করেছে" 941 00:43:41,280 --> 00:43:42,680 "তিনি তার ভালবাসায় আমাকে অন্ধ করেছেন" 942 00:43:42,720 --> 00:43:43,480 কি হলো? 943 00:43:43,600 --> 00:43:46,280 বলো, তুমি আমাকে 'মেরি-গো-রাউন্ড'-এর মতো ঠেলে দিচ্ছ কেন? 944 00:43:46,360 --> 00:43:48,080 "তিনি তার ভালবাসায় আমাকে অন্ধ করেছেন" 945 00:43:48,120 --> 00:43:50,200 "সে আমার স্বপ্নে ভেঙ্গে গেছে" 946 00:44:01,440 --> 00:44:04,520 "আরে আমার প্রেমিকা মেয়ে..." 947 00:44:04,680 --> 00:44:07,680 "যে মেয়েটি আমার হৃদয় চুরি করেছে" 948 00:44:07,920 --> 00:44:11,320 "হে আমার প্রেমিকা মেয়ে... যে মেয়ে আমার হৃদয় চুরি করেছে" 949 00:44:11,400 --> 00:44:14,360 "যখন থেকে আমি তোমার দিকে চোখ রেখেছি, আমি তোমাকে আমার মাথা থেকে সরাতে পারি না" 950 00:44:14,520 --> 00:44:17,520 "আপনি এইমাত্র একটি ফোন কল করেছেন এবং আমার হৃদয়ে বিদ্ধ করেছেন" 951 00:44:17,640 --> 00:44:21,400 "তুমি আমাকে পাগল করে দিয়েছ এবং আমার জীবন বদলে দিয়েছ" 952 00:44:34,520 --> 00:44:37,840 "একটি মাচো মানুষের মতো পোশাক পরে ..." 953 00:44:37,880 --> 00:44:40,880 "এবং তোমার মিষ্টি কথাবার্তায়" 954 00:44:41,120 --> 00:44:44,400 "তিনি আমার হরমোন পরীক্ষা করেছেন" 955 00:44:44,440 --> 00:44:47,240 "তিনি আমাকে স্পর্শ না করেই তার দিকে টেনে নিয়েছিলেন" 956 00:44:47,240 --> 00:44:50,800 "তিনি আমার ঠোঁটে হাসি এনেছিলেন। তিনি আমাকে নিজের সাথে কথা বলতে বাধ্য করেছিলেন" 957 00:45:10,560 --> 00:45:13,840 "আমি তোমার এলাকার গির্জা পরিদর্শন করেছি, ওহ প্রিয়" 958 00:45:14,000 --> 00:45:17,120 "সেখানে নামাজ পড়া সবার সাথে আমি নতজানু হয়ে গেলাম" 959 00:45:17,200 --> 00:45:20,080 "যেমন আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম" 960 00:45:20,640 --> 00:45:23,480 "এমনকি আমি আপনার বাড়ির দিকে তীক্ষ্ণ দৃষ্টিতে তাকিয়ে আছি ..." 961 00:45:23,640 --> 00:45:26,840 "যখন আমি প্রায়ই তোমার বাড়ির পাশ দিয়ে যাই" 962 00:45:27,160 --> 00:45:30,200 "আমি তোমাকে দেখতে খুব মরিয়া ছিলাম" 963 00:45:30,280 --> 00:45:33,520 "তুমি আমাকে কাঁটার মতো ছিঁড়বে" 964 00:45:33,600 --> 00:45:36,640 "এবং আমি এটি উপভোগ করি এবং সমুদ্রের খোলের মতো থাকি" 965 00:45:36,880 --> 00:45:39,840 "আমি সবসময় আপনার কাছ থেকে একটি কলের জন্য অপেক্ষা করছি" 966 00:45:39,880 --> 00:45:44,080 "আমি ফোনের দিকে তাকিয়ে থাকি এবং সেই কলের অপেক্ষায় জেগে থাকি" 967 00:45:58,640 --> 00:45:59,720 এখন আপনি কোথায়? 968 00:45:59,720 --> 00:46:00,600 কুম্বাকোনমে। 969 00:46:00,600 --> 00:46:01,680 আপনার বাম দিকে ঘুরুন, দয়া করে. 970 00:46:02,480 --> 00:46:03,560 তাহলে, এটা কি কুম্ভকোনম? 971 00:46:04,840 --> 00:46:08,120 "হে আমার প্রেমিকা মেয়ে... যে মেয়ে আমার হৃদয় চুরি করেছে" 972 00:46:08,200 --> 00:46:11,240 "যখন থেকে আমি তোমার দিকে চোখ রেখেছি, আমি তোমাকে আমার মাথা থেকে সরাতে পারি না" 973 00:46:11,280 --> 00:46:14,400 "আপনি এইমাত্র একটি ফোন কল করেছেন এবং আমার হৃদয়ে বিদ্ধ করেছেন" 974 00:46:14,400 --> 00:46:18,200 "তুমি আমাকে পাগল করে দিয়েছ এবং আমার জীবন বদলে দিয়েছ" 975 00:46:46,120 --> 00:46:49,440 "যতবার আমি তোমার নাম শুনি, আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি" 976 00:46:49,440 --> 00:46:52,560 "যখন আপনি কাছাকাছি আসেন, আপনি আমাকে চালু করেন" 977 00:46:52,640 --> 00:46:55,800 "আমি তাই বিভ্রান্ত" 978 00:46:55,880 --> 00:46:59,080 "আমি এখানে খুব মরিয়া" 979 00:46:59,360 --> 00:47:02,480 "আমি লজ্জা পাচ্ছি তবুও আমি এমন অভিনয় করছি যেমন আমি নই" 980 00:47:02,640 --> 00:47:05,600 "আমার পৃথিবী উল্টে গেছে, ওহ আমার প্রিয়তমা" 981 00:47:05,680 --> 00:47:09,160 "আচ্ছা, তোমাকে আমার চেয়ে সুন্দর লাগছে কিন্তু একটু" 982 00:47:09,160 --> 00:47:12,360 "এছাড়াও তোমার ভালবাসা আমার চেয়ে শক্তিশালী" 983 00:47:12,360 --> 00:47:15,320 "আমি শুধু অপেক্ষা করছি আপনি 'হ্যাঁ' বলবেন" 984 00:47:15,320 --> 00:47:19,120 "আমি অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছি কারণ আমি তোমার চিন্তায় হারিয়েছি" 985 00:47:19,160 --> 00:47:22,360 "আরে আমার প্রেমিকা মেয়ে..." 986 00:47:22,360 --> 00:47:25,400 "যে মেয়েটি আমার হৃদয় চুরি করেছে" 987 00:47:25,520 --> 00:47:28,680 "হে আমার প্রেমিকা মেয়ে... যে মেয়ে আমার হৃদয় চুরি করেছে" 988 00:47:28,720 --> 00:47:31,760 "যখন থেকে আমি তোমার দিকে চোখ রেখেছি, আমি তোমাকে আমার মাথা থেকে সরাতে পারি না" 989 00:47:31,960 --> 00:47:35,080 "আপনি এইমাত্র একটি ফোন কল করেছেন এবং আমার হৃদয়ে বিদ্ধ করেছেন" 990 00:47:35,080 --> 00:47:39,280 "তুমি আমাকে পাগল করে দিয়েছ এবং আমার জীবন বদলে দিয়েছ" 991 00:48:07,800 --> 00:48:08,880 পন্ডি আর নেই... 992 00:48:09,640 --> 00:48:11,360 কিন্তু আমরা সবাই তাকে তোমার রূপে দেখতে পাই। 993 00:48:12,360 --> 00:48:14,840 আমাদের প্রত্যেকের মধ্যে ব্যথা এবং অনুশোচনা আছে। 994 00:48:16,080 --> 00:48:18,920 আসুন একে অপরকে হত্যা না করে আরও ব্যথা এবং অনুশোচনা করি। 995 00:48:19,760 --> 00:48:21,240 এটা সব আপনার সিদ্ধান্ত নিচে আসে. 996 00:48:22,000 --> 00:48:23,240 সেখানেই তোমার জীবন নিহিত... 997 00:48:23,960 --> 00:48:24,880 এবং আমার. 998 00:48:45,920 --> 00:48:47,720 খুন হলেন ডিএসপি থিয়াগরাজন... 999 00:48:48,120 --> 00:48:48,800 আমাকে. 1000 00:48:50,160 --> 00:48:52,880 তার জন্য, শুধুমাত্র তার বর্ণের লোকেরাই গুরুত্বপূর্ণ ছিল। 1001 00:48:53,800 --> 00:48:56,200 তিনি ধনীদের সমর্থন করেছিলেন। 1002 00:48:56,960 --> 00:48:59,000 অন্তত আপনি ন্যায্য এবং নিরপেক্ষ হন. 1003 00:49:03,720 --> 00:49:05,840 সেই লোকটি কে? আর তুমি তাকে ভয় পাচ্ছ কেন? 1004 00:49:06,160 --> 00:49:07,720 স্যার, সে সমুদ্রের ছেলে। 1005 00:49:08,320 --> 00:49:10,840 আমি ডিএসপি থিয়াগরাজনের হত্যার প্রত্যক্ষ সাক্ষী। 1006 00:49:11,120 --> 00:49:12,080 কি হলো? 1007 00:49:12,840 --> 00:49:16,440 সাত বছর আগে, পিআরভি রবির বন্ধুরা রামেশ্বরমে যাচ্ছিলেন। 1008 00:49:20,480 --> 00:49:22,760 গাড়ি আসতে দেখেননি? কেন আপনি ভুল দিকে ড্রাইভ আপ? 1009 00:49:22,840 --> 00:49:24,960 আপনি আমাকে ভুল দিকে গাড়ি চালাতে দেখেছেন, তাই না? কেন আপনি উপায় না? 1010 00:49:24,960 --> 00:49:27,040 পথ পরিষ্কার করা? এটা তখনই ঘটবে যদি আমরা প্রাচীর ভেঙ্গে সাগরে পড়ে যাই। 1011 00:49:27,080 --> 00:49:28,000 তোমার অহংকার আমাকে দেখাচ্ছ? 1012 00:49:29,080 --> 00:49:29,920 আমাকে ছেড়ে দাও! 1013 00:49:33,240 --> 00:49:35,360 রামেশ্বরমে যাচ্ছি, তাই না? যাও, রামেশ্বরমে সাঁতার কাটো। 1014 00:49:38,640 --> 00:49:42,480 সমুদ্রম স্যার তার প্রভাব খাটিয়ে আত্মহত্যা বলে মামলা দায়ের করেন। 1015 00:49:43,200 --> 00:49:45,480 এটা একটা খুন ছিল। পান্ডি খুনি। 1016 00:49:45,800 --> 00:49:47,240 এই চার জনই প্রত্যক্ষদর্শী। 1017 00:49:47,320 --> 00:49:48,760 তাদের পক্ষে মামলা শক্তিশালী হয়। 1018 00:49:48,880 --> 00:49:50,440 আমরা তৎক্ষণাৎ পাণ্ডীকে গ্রেফতার করি। 1019 00:49:52,160 --> 00:49:52,800 আমাকে ছেড়ে দাও! 1020 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 আমার ছেলে এটা ইচ্ছা করে করেনি, স্যার। 1021 00:49:55,200 --> 00:49:56,720 এটি একটি সৎ ভুল ছিল। 1022 00:49:57,120 --> 00:49:58,920 আগামীকাল ডিএসপি ব্যবস্থা করেছেন... 1023 00:49:58,960 --> 00:50:01,360 রামেশ্বরম থানায় একটি আদালতের বাইরে নিষ্পত্তি। 1024 00:50:01,400 --> 00:50:04,320 মৃত ছেলের পরিবারকে যা ক্ষতিপূরণ দিতে হবে... 1025 00:50:04,800 --> 00:50:06,600 আমাদের পক্ষ থেকে সঠিকভাবে করা হবে। 1026 00:50:06,760 --> 00:50:07,240 বলো, আনাছি । 1027 00:50:07,320 --> 00:50:11,520 আমি আপনাকে বা আপনার পরিবারের কাউকে সেই নিষ্পত্তিতে উপস্থিত না হওয়ার জন্য অনুরোধ করছি। 1028 00:50:11,840 --> 00:50:13,440 এসো সমুদ্রম। তুমি আমার পায়ে পড়ে আছ? 1029 00:50:13,440 --> 00:50:15,840 আমার ছেলের ভাগ্য আপনার হাতে। 1030 00:50:15,880 --> 00:50:18,240 রবি, যাও এবং চাপা চার্জগুলি ফেলে দাও। 1031 00:50:19,400 --> 00:50:20,120 সমুদ্রম... 1032 00:50:20,680 --> 00:50:21,840 তুমি চিন্তা করো না। শান্তিতে বাড়ি যাও। 1033 00:50:21,840 --> 00:50:24,120 আগামীকাল আমাদের পরিবারের কেউ মীমাংসার জন্য আসবে না। 1034 00:50:24,200 --> 00:50:25,480 -দেখা হবে. -ঠিক আছে. 1035 00:50:26,080 --> 00:50:28,160 কেন আপনি কিছু অপরিচিত মৃত্যুর জন্য অভিযোগ চাপা? 1036 00:50:28,320 --> 00:50:29,400 তিনি অপরিচিত নন। 1037 00:50:29,840 --> 00:50:30,600 সে আমার বন্ধু. 1038 00:50:30,840 --> 00:50:32,400 আমি তোমার সাথে কথা বলছি... 1039 00:50:33,400 --> 00:50:34,760 মৃত ছেলে আমাদের জাত। 1040 00:50:34,840 --> 00:50:35,840 তুমি কি বলছ? 1041 00:50:36,120 --> 00:50:38,080 তার বাবা পরমকুড়িতে বাসন-কোসন চালান। 1042 00:50:52,440 --> 00:50:55,720 আমরা আশা করিনি যে আপনি প্রদর্শিত হবে. 1043 00:50:55,760 --> 00:50:57,520 তারা আমাদের বর্ণের। আমরা নীরব দর্শক হতে পারি না। 1044 00:50:57,600 --> 00:50:59,120 আমাকে এটা জোরে এবং পরিষ্কার করতে দিন. 1045 00:50:59,280 --> 00:51:01,400 এই ইস্যুতে দুটি বড় শট জড়িত। 1046 00:51:01,520 --> 00:51:04,240 এ কারণে আমরা নিয়মের বিরুদ্ধে আদালতের বাইরে এই নিষ্পত্তি করছি। 1047 00:51:04,480 --> 00:51:06,240 আপনি মৃত ছেলের বাবা-মা। আপনি কি বলার আছে? 1048 00:51:06,320 --> 00:51:07,720 স্যার বলার কি আছে? 1049 00:51:08,080 --> 00:51:09,520 এখুনি পাণ্ডীকে গ্রেফতার করুন। 1050 00:51:10,240 --> 00:51:13,680 যদি পাণ্ডীকে গ্রেপ্তার করা হয়, তবে আমি তোমাকে এখানেই কেটে ফেলব! 1051 00:51:13,680 --> 00:51:15,320 আপনি! 1052 00:51:17,640 --> 00:51:18,800 তাকে ধমকানোর সাহস কি করে? 1053 00:51:19,160 --> 00:51:21,800 তুমি জানো সে আমার ভাই, তাই না? তোমার পুরো দ্বীপে আগুন লাগিয়ে দেব! 1054 00:51:22,720 --> 00:51:23,600 ভাই, আমাকে থামাবেন না! 1055 00:51:24,040 --> 00:51:25,720 আমার ভাইয়ের সাথে এভাবে কথা বলার সাহস হয় কিভাবে? আমি তোমাকে শেষ করব! 1056 00:51:26,680 --> 00:51:27,480 পাণ্ডীকে কারাগারে ফিরিয়ে নিন। 1057 00:51:27,560 --> 00:51:29,120 আমি তোমার সব শেষ করব! 1058 00:51:29,200 --> 00:51:30,600 আমার ছেলেকে ছেড়ে দাও। 1059 00:51:35,720 --> 00:51:36,760 গুলি করো না! 1060 00:51:38,080 --> 00:51:39,760 পন্ডি, এটা করো না! না! 1061 00:51:40,080 --> 00:51:40,720 গুলি করো না! 1062 00:51:42,120 --> 00:51:43,320 রবি, সাবধান! 1063 00:51:43,640 --> 00:51:44,520 এটা করবেন না! না! 1064 00:51:45,360 --> 00:51:47,360 রবি, গাড়িতে উঠো! আমি বললাম, ভিতরে যাও! 1065 00:51:50,680 --> 00:51:53,880 তার কাছে আর কোন উপায় ছিল না এবং তাই ডিএসপি পান্ডিকে গুলি করে হত্যা করে। 1066 00:51:59,040 --> 00:52:00,520 -স্যার! স্যার! -উনি কে? 1067 00:52:00,600 --> 00:52:02,320 আমাকে ছেড়ে দাও! আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? 1068 00:52:02,640 --> 00:52:03,560 আমি তোমাকে ধরলে তুমি মরে যাবে! 1069 00:52:03,560 --> 00:52:06,440 ডিএসপিকে হত্যার দায়ে লিঙ্গমকে সাত বছরের কারাদণ্ড দেওয়া হয়েছিল। 1070 00:52:06,760 --> 00:52:08,640 আমি এই মা সাগরের দিব্যি... 1071 00:52:08,760 --> 00:52:12,800 আমাদের রামেশ্বরম দ্বীপ থেকে একটি সার্ডিন মাছও তাদের কাছে যেতে হবে না! 1072 00:52:12,880 --> 00:52:14,240 আমরা তাদের নির্দেশে বাস করি না। 1073 00:52:14,600 --> 00:52:15,720 উচিপুলিতে আমাদের জমি আছে। 1074 00:52:15,720 --> 00:52:18,240 সম্পূর্ণ 240 একর জমিতে আমরা চিংড়ি চাষ শুরু করব। 1075 00:52:18,560 --> 00:52:20,120 এর বিশাল ব্যবসা করা যাক. 1076 00:52:31,040 --> 00:52:32,000 এটা আনুন. 1077 00:52:32,600 --> 00:52:34,320 রবি স্যার তখন অস্ত্র তুললেন... 1078 00:52:34,520 --> 00:52:36,040 এবং এখন তার জীবন সম্পূর্ণ বদলে গেছে। 1079 00:52:37,600 --> 00:52:38,840 আমাকে লিঙ্গমের মামলার ফাইলগুলি পান। 1080 00:52:39,360 --> 00:52:40,520 প্রিয় স্বামী... 1081 00:52:40,880 --> 00:52:42,560 আমাদের ইতিমধ্যে দুটি মেয়ে আছে। 1082 00:52:43,720 --> 00:52:44,800 কিন্তু এখন আমার গর্ভের ভিতরে... 1083 00:52:45,400 --> 00:52:46,840 পাণ্ডী পুনর্জন্ম নিয়েছেন। 1084 00:52:48,320 --> 00:52:50,840 তার জন্মের আগেই সে সব শেষ! 1085 00:52:51,840 --> 00:52:53,720 এই পৃথিবীতে পা রাখলেই... 1086 00:52:55,120 --> 00:52:56,800 তাহলে আপনি সব কিছুর জন্য ভাল হবে. 1087 00:53:05,040 --> 00:53:05,720 কুট্টি বলুন । 1088 00:53:06,320 --> 00:53:07,920 আজ আমার বাড়িতে বিরিয়ানি তৈরি হচ্ছে। 1089 00:53:08,000 --> 00:53:09,040 আপনি বিরিয়ানি পছন্দ করেন, তাই না? 1090 00:53:09,200 --> 00:53:10,720 আপনি সেটা কিভাবে জানেন? 1091 00:53:10,800 --> 00:53:14,120 আমার ফোনের বেশিরভাগ লোকেশনের ইতিহাসে বিরিয়ানির আউটলেট দেখায়। 1092 00:53:14,840 --> 00:53:17,360 জিমিকে আমার রাস্তার কোণে এসে অপেক্ষা করতে বলুন। আমি পাঠাবো। 1093 00:53:17,440 --> 00:53:19,320 আমি দাতব্য চাই না। 1094 00:53:19,520 --> 00:53:21,000 তুমি এনে দিলে আমি খাব। 1095 00:53:21,160 --> 00:53:22,080 এখন আপনি কোথায়? 1096 00:53:22,200 --> 00:53:23,760 এখানে সবাই বাস পরিষ্কার করছে। তুমি কি করছো? 1097 00:53:23,760 --> 00:53:24,720 আমি গত রাতে মদ খেয়েছিলাম. 1098 00:53:24,720 --> 00:53:26,080 আমি বললাম ধোয়া মদ না! 1099 00:53:26,080 --> 00:53:27,720 - স্বাগতম রবি আন্না । -জিমি... 1100 00:53:28,040 --> 00:53:30,280 আমি অনুমান করি যে আপনারা সকলেই সমস্ত কাজ থেকে ক্লান্ত। 1101 00:53:30,440 --> 00:53:32,800 তোমরা সবাই যাও, চা খেয়ে এক ঘণ্টা পর এসো। 1102 00:53:34,040 --> 00:53:35,360 আমি চা খাওয়ার মুডে নেই। 1103 00:53:35,360 --> 00:53:37,760 আমি বললাম যাও চা খাও, গাছ থেকে লাফ দিও না। এখন যাও! 1104 00:53:38,360 --> 00:53:39,880 বন্ধুরা, আসুন। 1105 00:53:40,160 --> 00:53:42,080 হিসাবরক্ষক মি. আপনিও একটু বিরতি নিন। 1106 00:53:42,200 --> 00:53:44,520 শোন, প্রহরীকেও সাথে নিয়ে যাও। 1107 00:53:44,680 --> 00:53:45,840 আমি কি গেটটাও সাথে নিয়ে যাব? 1108 00:53:45,840 --> 00:53:46,680 জিমি ! 1109 00:53:48,000 --> 00:53:50,320 তিনি আমাদের চা খেয়ে এক ঘন্টা বিশ্রামের পর আসতে বলছেন। 1110 00:53:50,400 --> 00:53:53,320 আমি সন্দেহ করি যে সেখানে কিছু মৎস্যপূর্ণ ঘটতে চলেছে। 1111 00:53:53,400 --> 00:53:53,880 সঠিক, বস। 1112 00:53:53,880 --> 00:53:56,800 তারপর সেই মাছটি খুঁজে বের করতে হবে। সেখানে গিয়ে বসুন। 1113 00:53:58,680 --> 00:53:59,960 তাকে কখনো প্লেট ধুতে দেখিনি। 1114 00:54:00,280 --> 00:54:01,360 আমি এটা বুঝতে পারছি না. 1115 00:54:02,200 --> 00:54:04,440 তাই সে ৫০০ টাকা দিল। 1116 00:54:05,520 --> 00:54:08,520 সে যেভাবে পাগলামি করেছে, আমি জানতাম কিছু কেলেঙ্কারি ঘটতে চলেছে। 1117 00:54:08,520 --> 00:54:09,720 আমরা কি মোবাইলে সবকিছু শুট করব? 1118 00:54:09,720 --> 00:54:12,040 এবং এটি 18+ সার্টিফিকেশন সহ OTT-তে প্রকাশ করবেন? চুপ কর! 1119 00:54:12,600 --> 00:54:15,640 নিচের দুই বাক্সে বিরিয়ানি আছে। তারপর দুইটার উপরে গ্রেভি আর রাইতা আছে। 1120 00:54:15,840 --> 00:54:18,320 এটি রাখুন এবং আপনার গাড়িতে হট-প্যাকটি রাখুন। আমি আপনার সাথে দেখা হলে এটি সংগ্রহ করব। 1121 00:54:18,320 --> 00:54:19,600 কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? 1122 00:54:20,200 --> 00:54:21,880 আপনি পরিবেশন না করলে আমি খাবো না। 1123 00:54:22,560 --> 00:54:23,880 আশা করি এখানে কেউ আসবে না। 1124 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 কেউ আসবে না। 1125 00:54:25,160 --> 00:54:27,360 ওয়েল অডিটর জ্যাকব অ্যাকাউন্ট নোট সংগ্রহ করতে আসবে. 1126 00:54:27,360 --> 00:54:28,040 আমার বাবা? 1127 00:54:28,560 --> 00:54:29,720 আমি মজা করছিলাম, প্রিয়. 1128 00:54:29,720 --> 00:54:31,880 জ্যাকবের বাড়ি থেকে বিরিয়ানি। অভিশাপ, এটা দুর্দান্ত স্বাদ হবে! 1129 00:54:32,040 --> 00:54:34,160 - তোমার সাথে আমার কিছু কথা বলতে হবে। -আমাকে বলুন. 1130 00:54:34,880 --> 00:54:36,520 সেই বাসে তোমাকে দেখার আগেই, 1131 00:54:36,560 --> 00:54:38,360 আপনি একটি ছবির মাধ্যমে আমার বাড়িতে আপনার পথ তৈরি করেছেন. 1132 00:54:38,440 --> 00:54:39,760 আমি ইতিমধ্যে একটি পছন্দ ছিল. 1133 00:54:39,960 --> 00:54:41,480 আমি যখন আপনাকে ব্যক্তিগতভাবে দেখেছিলাম তখন আমি আপনার জন্য পড়েছিলাম। 1134 00:54:41,560 --> 00:54:43,760 যখন তুমি আমাকে ফোন করে বল যে আমাকে কেউ ডাকেনি... 1135 00:54:43,920 --> 00:54:46,480 তখনই বুঝলাম যে তোমারও আমার প্রতি একটু ভালো লাগা আছে। 1136 00:54:46,800 --> 00:54:48,640 আচ্ছা, তেমন কিছু না। 1137 00:54:48,720 --> 00:54:50,040 আমি জানি তুমি মেনে নিবে না। 1138 00:54:50,320 --> 00:54:52,320 কারণ: আপনার পিতা এবং যীশু 1139 00:54:52,880 --> 00:54:55,680 যীশুকে আমার নাম বলুন এবং তিনি আমাকে একবারে গ্রহণ করবেন। 1140 00:54:56,480 --> 00:55:00,000 আমি প্রতি বছর তুতিকোরিন পানিমায়া মাধ উৎসবে যোগ দিতে ব্যর্থ হই না। 1141 00:55:00,160 --> 00:55:02,680 তারপর তোমার বাবা; বাবার কাছে আশ্বস্ত হবে। 1142 00:55:03,440 --> 00:55:05,400 আন্না ! 1143 00:55:05,400 --> 00:55:08,440 এক্টিভায় বিপদ আসছে! 1144 00:55:09,000 --> 00:55:13,280 অডিটর জ্যাকব এখানে অ্যাকাউন্টের নোট সংগ্রহ করতে যাচ্ছেন। 1145 00:55:13,360 --> 00:55:14,920 -পলায়ন ! -বাবা! 1146 00:55:19,880 --> 00:55:21,680 -স্বাগতম জনাব. -আমি খাতার নোট সংগ্রহ করতে এসেছি। 1147 00:55:21,680 --> 00:55:23,240 -একাউন্টেন্ট এখানে নেই? -না। 1148 00:55:23,720 --> 00:55:25,080 যদিও তিনি চিরকুটটি রেখে গেছেন। 1149 00:55:25,080 --> 00:55:26,360 -ঠিক আছে আমি নিয়ে যাবো। -অনুগ্রহ. 1150 00:55:26,520 --> 00:55:27,400 স্বাগতম, চাচা। 1151 00:55:29,560 --> 00:55:31,400 -কি খবর স্যার? বিরিয়ানি? -জী জনাব. 1152 00:55:31,400 --> 00:55:33,120 -ওকে একটু দাও। -চুপ কর. 1153 00:55:33,200 --> 00:55:34,560 আমি বাসায় গিয়ে খাব। 1154 00:55:34,560 --> 00:55:35,800 আচ্ছা, আমার বাড়িতেও আজ বিরিয়ানি। 1155 00:55:35,800 --> 00:55:36,560 তাই কি? 1156 00:55:36,800 --> 00:55:37,920 এটা কি হাঁসের বিরিয়ানি, চাচা? 1157 00:55:38,840 --> 00:55:39,480 আহ ওহ! 1158 00:55:42,280 --> 00:55:43,400 আহ ওহ! 1159 00:55:43,720 --> 00:55:46,360 আমাদের বাড়িতেও একই রকমের হট ক্যারিয়ার আছে। 1160 00:55:46,520 --> 00:55:47,280 সত্যিই? 1161 00:55:47,520 --> 00:55:48,080 হ্যাঁ. 1162 00:55:48,200 --> 00:55:49,280 কিন্তু সেটা আপনার নয়, চাচা। 1163 00:55:49,280 --> 00:55:51,200 -দেখা হবে তাহলে. -ঠান্ডা হওয়ার আগে বিরিয়ানি খেয়ে নিন। 1164 00:55:51,600 --> 00:55:52,840 সৃষ্টিকর্তা! 1165 00:55:53,680 --> 00:55:55,360 -যীশু ! -এখন কি চাচা? 1166 00:55:55,400 --> 00:55:57,400 আমাদের বাড়িতে ঠিক একই রঙের স্কুটি আছে। 1167 00:55:58,840 --> 00:56:01,960 অনুমান করুন সে তার একটি চুরি করা স্কুটি পেয়েছে। নাম্বারটাও মনে নেই। 1168 00:56:02,040 --> 00:56:03,200 ওহ যীশু! 1169 00:56:03,600 --> 00:56:04,800 অবশেষে জ্যাকব প্যাক আপ. 1170 00:56:06,520 --> 00:56:07,760 দৌড়ে লুকিয়ে কেন? 1171 00:56:07,800 --> 00:56:09,040 আচ্ছা, আমার বাবা... 1172 00:56:09,160 --> 00:56:12,400 সে যদি তোমাকে দেখতে পেত তাহলে বলত, "বাড়িতে এরকম একটা মেয়ে আছে" 1173 00:56:12,560 --> 00:56:13,840 সে বলত না তুমি তার মেয়ে। 1174 00:56:13,840 --> 00:56:14,600 জিমি ! 1175 00:56:14,600 --> 00:56:16,680 তার শ্বশুরকে সমর্থন করে এবং আমার ত্রুটির খবর দেয়! 1176 00:56:18,680 --> 00:56:20,320 চলো, এই দিকে। 1177 00:56:22,240 --> 00:56:23,240 সঠিকভাবে ধরে রাখুন। 1178 00:56:24,240 --> 00:56:25,080 লিঙ্গম... 1179 00:56:26,040 --> 00:56:28,240 আমরা 60টি স্টার কচ্ছপ পেয়েছি। 1180 00:56:28,600 --> 00:56:31,840 আমি পুরুষদের তাদের চিংড়ির পাত্রে রপ্তানি করার জন্য তাদের মিশ্রিত করার ব্যবস্থা করেছি। 1181 00:56:32,200 --> 00:56:34,440 শুল্ক বিভাগে আমাদের এক সহকর্মী ভাই আছে। 1182 00:56:35,320 --> 00:56:36,840 পাত্রটি ধরা পড়লে... 1183 00:56:36,920 --> 00:56:38,600 তাদের তিনজনই কারাগারে থাকবে। 1184 00:56:38,760 --> 00:56:41,080 এই কাছিমগুলোকে আবার সাগরে ফেলে দাও। 1185 00:56:41,760 --> 00:56:45,200 আমার বুড়ো মামার মগজ পঁচে গেছে। 1186 00:56:45,440 --> 00:56:46,600 কদরকারই ! 1187 00:56:47,560 --> 00:56:51,800 আমি এখানে নিদ্রাহীন হয়ে যাচ্ছি কারণ আমরা সেগুলি শেষ করতে পারছি না। 1188 00:56:52,160 --> 00:56:53,080 কিন্তু তুমি? 1189 00:56:53,560 --> 00:56:55,760 আপনি কচ্ছপ সঙ্গে মূর্খ কৌশল খেলছেন? হারিয়ে যান! 1190 00:56:57,120 --> 00:56:57,600 ভাই... 1191 00:56:58,800 --> 00:57:01,720 যেহেতু অর্থ শক্তির সাথে তাদের মনের শক্তিও শক্তিশালী... 1192 00:57:02,120 --> 00:57:04,160 তাদের জীবন ট্র্যাকে আছে। 1193 00:57:05,000 --> 00:57:08,520 আমরা যদি সেই পরিবারে একটি ছোট মাছ ছিঁড়ে ফেলি... 1194 00:57:09,240 --> 00:57:11,320 তাহলে ভদ্রমহিলা মাছ আতঙ্কিত হবে... 1195 00:57:12,520 --> 00:57:14,520 এবং তারপর বড় মানুষ মাছের হৃদয় ভেঙ্গে যাবে. 1196 00:57:19,280 --> 00:57:20,400 দুই কাপ চা। 1197 00:57:27,120 --> 00:57:28,600 ঠিকমতো নিতে পারছেন না? 1198 00:57:28,600 --> 00:57:29,520 আপনি এটা ছিটিয়ে এবং আপনি আমাকে দোষারোপ? 1199 00:57:29,560 --> 00:57:31,520 -ঠিক আছে, আমি তোমাকে ফ্রেশ করে দিচ্ছি। -হ্যাঁ, তাই কর। 1200 00:57:52,800 --> 00:57:54,240 আজ আমাদের কাছে তেমন সংগ্রহ নেই। 1201 00:57:58,440 --> 00:58:00,080 পেরুমল এখানে, চায়ের দোকান থেকে। 1202 00:58:00,080 --> 00:58:00,560 আমাকে বলুন. 1203 00:58:00,720 --> 00:58:02,200 আপনি কি স্কুলের কাছাকাছি আসতে পারেন? 1204 00:58:02,440 --> 00:58:03,640 কেন? কি হলো? 1205 00:58:08,960 --> 00:58:10,360 তারা শুধু চলে গেছে। 1206 00:58:10,520 --> 00:58:12,680 তারা একসাথে এসেছিল কিন্তু দলে বিভক্ত হয়ে গেছে। 1207 00:58:12,760 --> 00:58:14,400 সেখানে! ওই রিকশাতেই ওরা চলে গেল। 1208 00:58:21,600 --> 00:58:23,000 হ্যাঁ, তারা ওই রিকশায়! 1209 00:58:32,160 --> 00:58:33,600 তারা মদের দোকানে থামছে। 1210 00:58:33,840 --> 00:58:35,200 দোকান বন্ধ হয়. 1211 00:58:35,360 --> 00:58:37,000 তারা এটি শুধুমাত্র 10'O ঘড়িতে খুলবে। 1212 00:58:37,120 --> 00:58:38,520 সে পর্যন্ত বারে অপেক্ষা করি। 1213 00:58:38,760 --> 00:58:39,960 বন্ধুরা, মদ খেয়ে বন্য হয়ে যাবেন না। 1214 00:58:47,560 --> 00:58:48,680 আমরা কি পানীয় অর্ডার করব? 1215 00:58:48,680 --> 00:58:50,040 কিছু. 1216 00:58:54,280 --> 00:58:55,920 আমি কি আমাদের লোকদের আসতে বলব? 1217 00:58:56,840 --> 00:58:57,720 আমাদের বসকে কল করুন। 1218 00:58:58,640 --> 00:58:59,200 আমাকে বলুন. 1219 00:58:59,320 --> 00:59:00,080 লিঙ্গম যাক ... 1220 00:59:00,200 --> 00:59:03,000 আমরা ছেলেটিকে শনাক্ত করেছি। আমরা এখন কাছাকাছি একটি বারে অপেক্ষা করছি। 1221 00:59:03,200 --> 00:59:06,040 সন্ধ্যায় স্কুল শেষ হলে আমরা ভিড়ের মধ্যে মিশে যাব এবং... 1222 00:59:06,200 --> 00:59:07,440 ছেলেটিকে ছিঁড়ে ফেলুন। 1223 00:59:08,840 --> 00:59:10,280 মনে রাখবেন, ওটা রবির লোকালয়। 1224 00:59:10,640 --> 00:59:11,720 সাবধানে চলাফেরা করুন। 1225 00:59:11,840 --> 00:59:13,400 আমরা অ্যাসাইনমেন্ট শেষ করেই ফিরব! 1226 00:59:13,440 --> 00:59:16,120 এবং প্রমাণের জন্য, আমি সেই ছেলেটির বুড়ো আঙুল কেটে তোমার কাছে নিয়ে আসব। 1227 00:59:21,440 --> 00:59:22,520 ধুর! ছাই! 1228 00:59:22,520 --> 00:59:23,840 -ধৈর্য ! -আমাকে ছেড়ে দাও! 1229 00:59:23,920 --> 00:59:25,880 হুট করে সিদ্ধান্ত নেবেন না। সব নষ্ট করে দেবে। 1230 00:59:25,960 --> 00:59:27,360 তাদের সব ঠিক আমাদের সামনে! 1231 00:59:27,400 --> 00:59:29,360 এগুলো শেষ করার পরিবর্তে আপনি আমাকে ধৈর্য ধরতে বলছেন? 1232 00:59:30,720 --> 00:59:33,160 যে লোকটি বলেছিল সে আমাদের ছেলের বুড়ো আঙুল কেটে ফেলবে... 1233 00:59:33,200 --> 00:59:35,080 আমি চাই আমি তাকে এখানে এবং এই মুহূর্তে চেরা পারতাম! 1234 00:59:36,280 --> 00:59:40,240 ইচ্ছে হয় স্কুলের গেটে, সবার সামনে শেষ করতে পারতাম। 1235 00:59:40,920 --> 00:59:42,200 কিন্তু আমরা যদি তা করি... 1236 00:59:42,320 --> 00:59:44,960 তারপর আবার লিঙ্গম এমন কিছুর পরিকল্পনা করবে যা আমরা ভাবব না... 1237 00:59:45,160 --> 00:59:47,160 এবং আমাদের আক্রমণ করবে। আমি এটা নিয়ে সত্যিই চিন্তিত। 1238 00:59:47,280 --> 00:59:49,400 প্লিজ, এই ছেলেদের এখানেই শেষ করা যাক। 1239 00:59:49,760 --> 00:59:51,560 তুমি কথাটা বলো আর আমি করবো! 1240 00:59:53,920 --> 00:59:54,720 ফাইন। 1241 00:59:55,520 --> 00:59:56,360 শোন... 1242 00:59:58,000 --> 01:00:00,560 তারা অবশ্যই জানে না যে তাদের কী আঘাত করেছে এবং কেন। 1243 01:00:01,240 --> 01:00:02,120 যাও ভাই! 1244 01:00:02,600 --> 01:00:05,000 সেখানে গিয়ে তাদের উত্তেজিত করুন! 1245 01:00:05,360 --> 01:00:06,200 আমি অনুসরণ করবো. যাওয়া! 1246 01:00:06,760 --> 01:00:08,040 -যাওয়া! -এখন আমাকে দেখো। 1247 01:00:14,040 --> 01:00:16,880 বোকা, অন্যের পায়ে প্রস্রাব স্প্রে করা বন্ধ কর। 1248 01:00:17,120 --> 01:00:18,400 লক্ষ্য এবং কমোডে প্রস্রাব! 1249 01:00:18,720 --> 01:00:20,920 মাঝখানে একটা দেয়াল আছে। কিভাবে এটা আপনার পায়ে স্প্রে হবে? 1250 01:00:22,160 --> 01:00:23,200 এটা এখন স্প্রে দেখুন! 1251 01:00:23,840 --> 01:00:26,040 বন্ধুরা, সে আমাকে চড় মেরে পালিয়ে যাচ্ছে! তাকে ধরা এবং আঘাত! 1252 01:00:58,640 --> 01:01:00,560 তুমি নোংরা কুকুর! 1253 01:01:20,480 --> 01:01:21,720 চলে আসো! এটা আনুন! 1254 01:01:22,520 --> 01:01:23,120 চলে আসো! 1255 01:01:48,720 --> 01:01:49,880 মরে! 1256 01:01:53,200 --> 01:01:55,280 তুমি নোংরা! 1257 01:02:08,320 --> 01:02:09,400 তোমার লজ্জা করে না... 1258 01:02:09,640 --> 01:02:11,680 গ্রেফতার করে সারাদিন পুলিশের সেলে কাটাতে হবে? 1259 01:02:11,800 --> 01:02:13,880 সুস্পষ্ট তাই না? তারা আমাদের এসি রুমে রাখবে না। 1260 01:02:14,640 --> 01:02:17,160 লজ্জাজনক যে আপনি বলছি খুব ভোরে বারে মদ্যপান করছিলেন! 1261 01:02:17,240 --> 01:02:18,920 সকাল ১০টা পর্যন্ত বার খোলে না। 1262 01:02:20,000 --> 01:02:22,320 আপনার টোন মনে! সম্মানের সাথে কথা বল, নইলে মারধর করব। 1263 01:02:22,640 --> 01:02:24,880 মা , তারা জিমির গায়ে হাত দিল। 1264 01:02:25,000 --> 01:02:26,200 আমি কিভাবে প্রতিশোধ নিতে পারি না? 1265 01:02:26,880 --> 01:02:28,800 তাহলে আপনি তাদের আঘাত করবেন কারণ তারা এই কুকুরটিকে আঘাত করেছে? 1266 01:02:30,000 --> 01:02:31,120 তুমি তাকে মারলে কেন? 1267 01:02:31,280 --> 01:02:33,400 ভাইদের মধ্যে অহংকার সংঘর্ষের মধ্যে আমার কান প্রতিধ্বনিত হচ্ছে। 1268 01:02:33,440 --> 01:02:36,400 সেখানে আমি তাকে আঘাত করি। এখন এসো, আমাকে আঘাত কর! আমাকে মারো! 1269 01:02:36,800 --> 01:02:38,280 মজা করা বন্ধ করুন. 1270 01:02:38,280 --> 01:02:39,600 চিৎকার করা বন্ধ করো, বন্ধুরা। 1271 01:02:39,880 --> 01:02:40,920 শান্ত হোন এবং আলোচনা করুন। 1272 01:02:41,120 --> 01:02:42,880 আজ তুমি পুলিশ হেফাজতে ছিলে। আগামীকাল আপনি কারাগারে থাকবেন! 1273 01:02:43,160 --> 01:02:44,240 আর আমাদের লজ্জা পেতে হবে! 1274 01:02:44,360 --> 01:02:47,080 আমি ইন্সপেক্টরকে বলেছিলাম আমাকে গ্রেফতার করতে। 1275 01:02:47,080 --> 01:02:48,080 এখন এটা কি নতুন গল্প? 1276 01:02:48,640 --> 01:02:51,040 বার জুড়ে সিসিটিভি ক্যামেরা ছিল। 1277 01:02:51,520 --> 01:02:53,440 উপরে, সেই লোকগুলি খুব খারাপভাবে আহত হয়েছিল। 1278 01:02:53,520 --> 01:02:55,320 এটা স্পষ্ট ছিল যে ইস্যুটি উড়িয়ে দেবে। 1279 01:02:55,440 --> 01:02:57,760 তাই, আমি তাকে ধারা #75 এর অধীনে আমাকে বুক করতে বলেছি। 1280 01:02:57,760 --> 01:03:00,120 আমি ভাবছি যে তার কারণে আমাদের আরও কত প্রতিদ্বন্দ্বিতার মুখোমুখি হতে হবে। 1281 01:03:00,200 --> 01:03:02,520 বাড়িতে মাতাল থাকা এবং আমাদের মর্যাদা টস যাচ্ছে। 1282 01:03:04,520 --> 01:03:06,040 কি কারণে বারে গেলেন? 1283 01:03:06,440 --> 01:03:07,920 সব তোমার স্ত্রীর কারণে। 1284 01:03:07,960 --> 01:03:08,840 আমি কি করেছিলাম? 1285 01:03:09,160 --> 01:03:10,600 আপনি আমাকে পাঁচ লিটার তেল কিনতে বলেছেন। 1286 01:03:10,600 --> 01:03:11,720 তুমি কি আমাকে একটা বোতল দিয়েছিলে? 1287 01:03:11,800 --> 01:03:14,080 তাই একটা খালি বোতল পেতে মদের দোকানে ঢুকলাম। 1288 01:03:14,200 --> 01:03:16,000 স্ক্র্যাপ বোতল সংগ্রহকারীর সাথে আমার একটি বড় লড়াই হয়েছিল। 1289 01:03:16,080 --> 01:03:18,040 রবি আনাকে ধন্যবাদ , তিনি হস্তক্ষেপ করেন এবং এটি একটি লড়াইয়ে শেষ হয়। 1290 01:03:18,080 --> 01:03:20,560 আমি হলে চারপাশে লাশ পড়ে থাকত! 1291 01:03:20,920 --> 01:03:22,400 -বিশ্বাসযোগ্য না? -ডুফাস ! 1292 01:03:22,400 --> 01:03:23,560 তাহলে এত আগ্রহ নিয়ে শুনছেন কেন? 1293 01:03:24,840 --> 01:03:26,560 কত অহংকারী! 1294 01:03:27,080 --> 01:03:28,000 থানা... 1295 01:03:29,680 --> 01:03:31,120 কোনো সমস্যা? 1296 01:03:33,000 --> 01:03:34,400 -বলো, তুমি কি করলে? -মা... 1297 01:03:34,800 --> 01:03:35,560 প্লিজ বসুন। 1298 01:03:37,760 --> 01:03:39,600 আমি লিঙ্গমকে হত্যা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি, মা । 1299 01:03:44,000 --> 01:03:45,240 আজ সকালে আমি যাদের মারধর করেছি... 1300 01:03:46,240 --> 01:03:47,600 লিঙ্গমের পুরুষ ছিল। 1301 01:03:48,400 --> 01:03:49,560 কি হলো? 1302 01:03:57,680 --> 01:04:00,920 আপনি মাতাল হয়ে উপদ্রব সৃষ্টি করেছেন ভেবে সবাই আপনার উপর রাগান্বিত। 1303 01:04:02,160 --> 01:04:03,800 তুমি এটা তোমার ভাইদের বলতে পারতে। 1304 01:04:04,080 --> 01:04:04,840 এবং কি? 1305 01:04:05,280 --> 01:04:06,960 সবার মনের শান্তি নষ্ট হয়ে যাবে, মা। 1306 01:04:07,680 --> 01:04:10,200 পরিবারের সকল সদস্যরা সুখে থাকে এটাই ন্যায্য... 1307 01:04:11,280 --> 01:04:13,000 এবং শুধুমাত্র একজন ব্যক্তি সমস্ত ব্যথা সহ্য করে। 1308 01:04:14,480 --> 01:04:16,960 কারাগার থেকে বেরিয়ে আসার পরও তার কোনো পরিবর্তন হয়নি। 1309 01:04:18,320 --> 01:04:20,000 এই সমস্ত দিন তারা আমাদের টার্গেট করেছে ... 1310 01:04:20,760 --> 01:04:21,840 এবং আমরা নীরবে সব সম্মুখীন. 1311 01:04:22,880 --> 01:04:24,440 এমনকি শিশুদের উপর একটি ছোট আঁচড়... 1312 01:04:25,000 --> 01:04:26,360 এবং আমরা তা সহ্য করতে পারব না। 1313 01:04:26,800 --> 01:04:28,000 এটা কি আমাদের সবাইকে মেরে ফেলবে না? 1314 01:04:29,160 --> 01:04:31,120 আমরা সব সময় সতর্ক থাকতে পারি না। 1315 01:04:31,480 --> 01:04:32,640 এ পর্যন্ত করা সমস্ত পাপের পাশাপাশি... 1316 01:04:32,920 --> 01:04:34,400 আমি তাকে ছুরিকাঘাত করব এবং... 1317 01:04:34,720 --> 01:04:36,400 কিছু সময়ের জন্য জেলে যান। 1318 01:04:36,600 --> 01:04:38,320 অন্তত আমাদের পরিবারের সুখ কৌশলে হবে। 1319 01:04:40,280 --> 01:04:41,640 আমি আর কোন বিকল্প দেখছি না, মা । 1320 01:04:46,320 --> 01:04:47,400 ঠিক আছে, দেখা যাক. 1321 01:04:51,240 --> 01:04:54,400 সে একটি শাট ডাউন বারে ঢুকে আমাদের লোকদের উত্তেজিত করে। 1322 01:04:55,960 --> 01:04:59,680 তিনি তাদের সুযোগ দেননি। সে শুধু তাদের মারধর করেছে এবং তাদের আঙ্গুল ভেঙে দিয়েছে। 1323 01:05:01,000 --> 01:05:03,200 আর পুলিশ তাদের পাশে আছে। 1324 01:05:04,040 --> 01:05:06,440 তারপরও রবিকে গ্রেফতার করেছে পুলিশ। 1325 01:05:08,360 --> 01:05:09,840 যোগ করে না। কিছু মাছের মত. 1326 01:05:10,240 --> 01:05:14,320 তার মানে সে নিশ্চয়ই মানিকমকে বলতে শুনেছে যে সে ছেলেটির বুড়ো আঙুল কেটে ফেলবে। 1327 01:05:14,840 --> 01:05:17,400 আখেরাতে আমরা তার শহরে ছোটখাটো পদক্ষেপ করলেও... 1328 01:05:18,280 --> 01:05:19,400 সে জানতে পারবে। 1329 01:05:20,840 --> 01:05:23,200 মগালাম আক্কা কবে সাব -জেল থেকে মুক্তি পাচ্ছেন? 1330 01:05:24,360 --> 01:05:25,000 বল আমার প্রিয়. 1331 01:05:25,200 --> 01:05:26,200 আমি একটা সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 1332 01:05:27,600 --> 01:05:28,520 এটা আমার জীবন সংক্রান্ত. 1333 01:05:28,720 --> 01:05:30,800 তারপর এটা আমার জীবন সম্পর্কেও. আমাকে বলুন. 1334 01:05:31,200 --> 01:05:32,720 যেভাই হোকনা কেন... 1335 01:05:33,040 --> 01:05:35,560 আমি সবসময় কাচাথিভু আন্থনিয়ার চার্চে যিশুর কাছে প্রার্থনা করার পরে সিদ্ধান্ত নিই। 1336 01:05:35,680 --> 01:05:37,440 তারপর এগিয়ে যান. 1337 01:05:38,480 --> 01:05:40,160 এটি শুধুমাত্র উৎসবের জন্য খোলা হবে, আগামী মাসে। 1338 01:05:40,400 --> 01:05:42,120 তখনই আমরা সেখানে যাওয়ার অনুমতি পাব। 1339 01:05:42,280 --> 01:05:43,800 আপনি কাচাতীভুতে যেতে চান, তাই না? 1340 01:05:43,880 --> 01:05:45,680 আমি এক ঘন্টার মধ্যে তোমাকে সেখানে নিয়ে যাব। পা বাড়ান. 1341 01:05:46,320 --> 01:05:47,640 আমাকে ছাড়া সে কোথায় যাবে? 1342 01:05:49,040 --> 01:05:50,880 আমার পা! আমার পা! সতর্ক থেকো! 1343 01:05:51,160 --> 01:05:52,640 সে তোমার উপর ছুটে যেত! 1344 01:05:54,080 --> 01:05:56,040 ভেবেছিলাম ভালোবাসা অন্ধ... 1345 01:05:56,360 --> 01:05:58,560 -এতে কি ব্রেক আর আয়না নেই? -এটা ভুল পূর্ণ! 1346 01:05:58,800 --> 01:06:01,520 যারা ট্র্যাফিক নিয়ম মানে না এবং হেলমেট ছাড়া আজ করা হয়. 1347 01:06:02,480 --> 01:06:03,880 হ্যালো, 108 অ্যাম্বুলেন্স পরিষেবা? 1348 01:06:04,440 --> 01:06:08,560 রামেশ্বরম হাইওয়েতে কিছুক্ষণের মধ্যে 10টি দুর্ঘটনা ঘটবে। অনুগ্রহ করে প্রস্তুত থাকুন। 1349 01:06:08,760 --> 01:06:10,280 আমি এক চড় মারব! ইনি কে? 1350 01:06:10,280 --> 01:06:13,480 ৩৮ বার আমার বউকে বারবার ফোন দিচ্ছ! 1351 01:06:13,560 --> 01:06:16,240 স্যার, ম্যাডামকে একবার ফোন দিয়েছিলাম। 1352 01:06:16,360 --> 01:06:18,720 আমি জানি না কে অন্য 37 বার কল করেছে। 1353 01:06:18,760 --> 01:06:20,000 আপনি যদি সত্যিই জানতে চান কে ছিলেন... 1354 01:06:20,120 --> 01:06:21,560 আপনি কি আম্বানিকে চেনেন, যিনি জিও পরিষেবার মালিক? 1355 01:06:21,640 --> 01:06:22,520 তাকে ফোন করে জেনে নিন। 1356 01:06:22,520 --> 01:06:25,200 আমার সাথে এভাবে কথা বলার সাহস হয় কিভাবে? তুমি জানো আমি কে? 1357 01:06:25,440 --> 01:06:28,440 আমি জানি না আপনি কে, স্যার, কিন্তু আমি এখন আপনার স্ত্রী সম্পর্কে খুব ভালো করেই জানি। 1358 01:06:28,520 --> 01:06:29,800 তুমি কি জানো? 1359 01:06:29,920 --> 01:06:32,360 তার বড় সামাজিক নেটওয়ার্ক আছে, তাই না? 1360 01:06:38,160 --> 01:06:39,560 আমরা কি এখন সত্যিই সেখানে যেতে পারি? 1361 01:06:40,120 --> 01:06:42,040 কোস্ট গার্ড এবং সিলন সেনাবাহিনী থাকবে না? 1362 01:06:42,120 --> 01:06:44,080 বলো রবি আন্না । তাই দীর্ঘ হয়েছে. 1363 01:06:44,640 --> 01:06:46,760 আমার কাচাথিভুতে অ্যান্থোনিয়ার চার্চ দেখতে হবে। 1364 01:06:46,840 --> 01:06:47,800 একটি নৌকার ব্যবস্থা করুন। 1365 01:06:47,840 --> 01:06:49,480 কাচাথিভুর কাছে, তাই না? অবশ্যই, চলুন. 1366 01:06:51,280 --> 01:06:52,000 লিঙ্গম ! 1367 01:06:52,400 --> 01:06:53,920 রবি কাচাথিভুর পথে। 1368 01:06:54,040 --> 01:06:55,440 -এটা সত্যি? -হ্যাঁ, লিঙ্গম। 1369 01:06:55,520 --> 01:06:57,600 আপনি কোন সিলন কোস্ট গার্ড টহল দেখেন কিনা দেখুন। 1370 01:06:57,600 --> 01:06:58,080 আমি এটা করবো. 1371 01:06:58,160 --> 01:07:00,520 অ্যান্থোনিয়ার গির্জায় কে আছে তাও দেখুন... 1372 01:07:00,520 --> 01:07:01,920 এবং গার্ড আমাদের পরিচিত কেউ কিনা তা খুঁজে বের করুন. 1373 01:07:02,040 --> 01:07:03,600 সমস্ত বিবরণ সংগ্রহ করুন এবং অবিলম্বে আমাকে বলুন. 1374 01:07:03,640 --> 01:07:06,280 সেই রক্ষীরা মাছ ধরে বাঁচে যেগুলো আমরা তাদের বিনামূল্যে খাওয়াই। 1375 01:07:06,360 --> 01:07:07,360 তুমি শুধু এসো। 1376 01:07:07,360 --> 01:07:09,200 -নৌকা শুরু কর! -ঠিক আছে বস। 1377 01:07:14,280 --> 01:07:15,600 তুমি একদম চিন্তা করো না। 1378 01:07:15,720 --> 01:07:17,680 আমার বন্ধু, কৃষ্ণকুমার সেখানে কর্তব্যরত অফিসার। 1379 01:07:17,880 --> 01:07:19,960 আমি আমাদের কোস্ট গার্ড বোটকে ভ্যালিনোক্কামে যাওয়ার নির্দেশ দেব। 1380 01:07:39,600 --> 01:07:40,360 সেলভি, এই দিকে। 1381 01:07:40,360 --> 01:07:42,200 -রহিম, তুমি প্রতারণা করছ! -আমাকে ধরতে পারলে ধরো. 1382 01:07:42,200 --> 01:07:43,720 -এসো, আমাকে ধরো। -আমি তোমাকে মারব। 1383 01:07:43,800 --> 01:07:45,720 -আমি এখানে. আমি এখানে. -কোথায়? 1384 01:07:46,200 --> 01:07:48,840 রহিম তুমি আছ? তুমি শান্ত কেন? 1385 01:07:49,160 --> 01:07:50,840 কি হলো? আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করছি. 1386 01:07:51,240 --> 01:07:52,920 তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছো না? কোথায় দেখছ... 1387 01:08:02,280 --> 01:08:03,200 এটা করো না বাবা 1388 01:08:04,160 --> 01:08:05,000 আপনি খুব তরুণ. 1389 01:08:06,280 --> 01:08:07,560 যদি সবাই জানতে পারে... 1390 01:08:08,960 --> 01:08:11,040 তাহলে আমাদের পুরো পরিবারের মানসিক শান্তি নষ্ট হয়ে যাবে। 1391 01:08:13,520 --> 01:08:14,720 আমি যা করেছি তাও ভুল। 1392 01:08:16,320 --> 01:08:18,160 আমরা যখন এত বিশাল পরিবারের একটি অংশ... 1393 01:08:18,800 --> 01:08:20,800 আমরা আমাদের ইচ্ছামত সবকিছু করতে পারি না। 1394 01:08:21,480 --> 01:08:22,680 সেটাও এখন বুঝতে পেরেছি। 1395 01:08:23,560 --> 01:08:24,840 সবকিছু ভুলে যাওয়ার সময়। 1396 01:08:25,920 --> 01:08:26,960 আমি এটাও ঠিক করেছি। 1397 01:08:29,240 --> 01:08:30,520 রবি, এখনো ঘুমাওনি? 1398 01:08:31,440 --> 01:08:32,680 আমি বাবার সাথে কথা বলছি । 1399 01:08:32,800 --> 01:08:34,480 বাবা তোমার কাল কলেজ হবে না? 1400 01:08:35,200 --> 01:08:36,880 -তাহলে ঘুমাতে যাও. -ঠিক আছে চাচা। 1401 01:08:38,480 --> 01:08:40,880 লিঙ্গম ! কেমন ছিলেন? 1402 01:08:41,040 --> 01:08:44,200 আপনি ভাল করছেন? তোমার সাথে দেখা হওয়ার অনেক দিন হয়ে গেছে। 1403 01:08:44,280 --> 01:08:47,200 আপনি আমাদের জন্য কেন জিজ্ঞাসা করলেন? আমাদের বলুন, আমরা কিভাবে আপনাকে সাহায্য করতে পারি? 1404 01:08:47,720 --> 01:08:51,160 PRV-এর পরিবারের সর্বকনিষ্ঠ প্রজন্মের প্রবীণ প্রধান... 1405 01:08:51,600 --> 01:08:52,840 তার মাথা পড়ে যেতে হবে! 1406 01:08:53,200 --> 01:08:54,800 এখনও পাণ্ডীর মৃত্যুর প্রতিশোধ নিচ্ছেন? 1407 01:08:54,960 --> 01:08:58,120 কলেজ মাঠের পাশে কলেজের টয়লেটটি বিচ্ছিন্ন। 1408 01:08:59,160 --> 01:09:02,280 এক বা দুই দিন নয়, এক সপ্তাহ লাগলেও... 1409 01:09:02,840 --> 01:09:06,240 সেই দুর্গন্ধের মধ্যেই থাক এবং তার গল্প শেষ কর! 1410 01:09:07,600 --> 01:09:10,320 এটি করার সময় আশেপাশের কোনও জীবন্ত জিনিস আপনাকে দেখে না তা নিশ্চিত করুন। 1411 01:09:10,880 --> 01:09:12,640 শুকনো মাছের দুর্গন্ধে থাকতাম 1412 01:09:12,640 --> 01:09:14,480 টয়লেটের দুর্গন্ধ আমার দম বন্ধ করবে না! 1413 01:09:48,560 --> 01:09:51,160 "আমরা ব্যথায় ভুগছিলাম" 1414 01:09:51,160 --> 01:09:55,520 "আমরা প্রতিশোধ নিতে মরিয়া ছিলাম" 1415 01:09:59,040 --> 01:10:01,680 "প্রতিশোধের রাগে আমরা প্রতিদিন পুড়তাম" 1416 01:10:01,680 --> 01:10:05,040 "চোখের বদলে চোখের মত, আমরা জীবনের বিনিময়ে জীবন নিতে চাই" 1417 01:10:05,160 --> 01:10:06,440 মঙ্গলম, দাঁড়াও! 1418 01:10:06,600 --> 01:10:08,680 ভেতরে আরেকটা মেয়ে আছে। তাকে চলে যেতে দিন। 1419 01:10:29,800 --> 01:10:31,760 -মঙ্গলম, কি হয়েছে? -আমি ঠিক আছি! তাকে ধর! 1420 01:10:31,760 --> 01:10:33,800 দৌড়! সে যে পথে দৌড়ে গেল! 1421 01:10:39,680 --> 01:10:40,400 বলুন ভাই। 1422 01:10:40,400 --> 01:10:42,760 কলেজ থেকে ফোন পেলাম। সেলভি নিখোঁজ। 1423 01:10:42,800 --> 01:10:44,720 তুমি কি বলছ? না, এটা হতে পারে না! 1424 01:10:44,720 --> 01:10:46,240 এখনই শুরু কর! গাড়ি স্টার্ট দাও! 1425 01:10:49,720 --> 01:10:50,360 স্যার... 1426 01:10:50,640 --> 01:10:51,840 স্যার, কি হয়েছে? 1427 01:10:51,880 --> 01:10:53,800 সে তৃতীয় ঘন্টায় টয়লেটে গিয়েছিল... 1428 01:10:53,880 --> 01:10:55,160 কিন্তু সে কখনই শ্রেণীকক্ষে ফিরে আসেনি। 1429 01:10:55,160 --> 01:10:57,480 শেখর, পেছনের গেটের বাইরের দোকানে খোঁজ নিও। 1430 01:10:57,480 --> 01:10:58,480 আপনি রিকশা স্ট্যান্ডে খোঁজ খবর নেন। 1431 01:10:58,560 --> 01:11:00,080 মাফ করবেন, আপনি কি এখানে অদ্ভুত কাউকে লক্ষ্য করেছেন? 1432 01:11:00,120 --> 01:11:01,000 না, আমি করিনি। 1433 01:11:03,520 --> 01:11:04,480 কি হলো? 1434 01:11:05,120 --> 01:11:06,120 আপনি সব কি করছিল? 1435 01:11:06,400 --> 01:11:07,840 শিশুদের যত্ন নেওয়ার চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কী? 1436 01:11:07,840 --> 01:11:10,160 প্রিয়, চিন্তা করবেন না। কিছুই হতো না। আতঙ্কিত হবেন না. 1437 01:11:19,200 --> 01:11:20,360 এই সমস্যাটি একটি মেয়ে জড়িত ... 1438 01:11:20,720 --> 01:11:21,840 এটাকে সর্বত্র ছড়িয়ে দিতে দেবেন না। 1439 01:11:22,040 --> 01:11:24,560 এটা আমাদের শত্রুদের কিছু করতে হবে. 1440 01:11:24,680 --> 01:11:25,840 আসুন আমাদের লোক পাঠাই এবং... 1441 01:11:26,280 --> 01:11:27,240 আমি রবিকে জানিয়েছি। 1442 01:11:27,800 --> 01:11:28,720 তিনি এটা যত্ন নেবেন. 1443 01:11:31,600 --> 01:11:33,240 সে বলছে সে কিছুই জানে না। 1444 01:11:33,320 --> 01:11:34,920 কিন্তু তাকে দেখে মনে হচ্ছে একজন গোপন রক্ষক। 1445 01:11:35,040 --> 01:11:36,000 তাকে এখানে নিয়ে এসো। 1446 01:11:36,760 --> 01:11:38,520 আপনি কি এখানে অদ্ভুত কাউকে লক্ষ্য করেছেন? 1447 01:11:39,080 --> 01:11:41,680 গত তিন দিন ধরে কলেজের পাশের রাস্তায় রবি নামে একটি রিকশা দেখা যাচ্ছিল। 1448 01:11:41,960 --> 01:11:43,840 চালককে দেখে মনে হচ্ছিল রামেশ্বরমের বাসিন্দা। 1449 01:11:48,280 --> 01:11:50,840 ভাল্লী, আপনি কিছু জানলে আমাদের বলুন. 1450 01:11:50,920 --> 01:11:51,880 কি হয়েছে, লরডু? 1451 01:11:51,960 --> 01:11:54,520 লিঙ্গম গ্রুপের নীরবতা সত্যিই সন্দেহজনক। 1452 01:11:54,760 --> 01:11:56,080 নিজেকে পুনরাবৃত্তি করা বন্ধ করুন! 1453 01:11:56,080 --> 01:11:58,600 স্যার, আপনার মেয়ে নিখোঁজ হলে গিয়ে থানায় অভিযোগ করুন। 1454 01:11:58,600 --> 01:12:00,440 -আমার মেয়েকে বিরক্ত করা বন্ধ কর। -একটা চড়! 1455 01:12:00,440 --> 01:12:01,080 শিবচন্দ্র ! 1456 01:12:01,200 --> 01:12:03,440 বাবার গায়ে হাত তোলার সাহস হয় কি করে? 1457 01:12:04,160 --> 01:12:06,960 সে একটা লোকের সাথে পালিয়ে গেছে আর তুমি আমার বাবাকে মারছো? 1458 01:12:10,720 --> 01:12:11,840 আপনি কি বললেন? 1459 01:12:12,000 --> 01:12:14,400 হ্যাঁ, সে তার প্রেমিকের সাথে পালিয়ে গেছে। 1460 01:12:18,760 --> 01:12:20,560 রহিম ও সেলভি প্রেম করছেন। 1461 01:12:20,720 --> 01:12:22,080 এমনকি রবি আনাও এটা জানতেন। 1462 01:12:25,440 --> 01:12:26,880 তুমি কি শুনেছ সে কি বলেছে? 1463 01:12:27,240 --> 01:12:28,760 অন্য দিন, ধানুশকোডি সৈকতে... 1464 01:12:29,120 --> 01:12:32,120 রবি আনা তাদের দুজনকে সেখানে সময় কাটাতে দেখেছেন। 1465 01:12:33,560 --> 01:12:36,800 আসলে, তুমি কি জানো না যে সে তাকে একটি প্রেমপত্র দিয়েছে? 1466 01:12:37,240 --> 01:12:39,120 আপনি এখানে শিং তালা দিতে আসছেন কেন? 1467 01:12:39,360 --> 01:12:42,000 একটা মেয়েকে অপহরণ করে বোকা বানানোর জন্য... 1468 01:12:42,400 --> 01:12:46,760 আমার ছেলে তার মাথায় ফুল খেলছে না। 1469 01:12:47,600 --> 01:12:49,720 তোমার পরিবারের ওই মেয়েটা নেই! 1470 01:12:49,800 --> 01:12:51,160 আসলে সে পালিয়ে গেছে! 1471 01:12:51,920 --> 01:12:54,520 সে কিজাকারই ভাইয়ের ছেলের সাথে পালিয়ে গেছে। 1472 01:12:57,920 --> 01:13:00,480 তাই কিঝাকরই গিয়ে শিং তালা! 1473 01:13:02,360 --> 01:13:03,320 শালী... 1474 01:13:03,600 --> 01:13:05,440 তোমার স্বামীকে আগে বলা উচিত ছিল। তাই না? 1475 01:13:05,520 --> 01:13:06,680 বাইরের লোককে বললে কেন? 1476 01:13:08,760 --> 01:13:11,120 আমি বিশ্বাস করেছিলাম রবি এটার যত্ন নেবে তাই আমি চুপ করে রইলাম। 1477 01:13:11,200 --> 01:13:13,680 আপনি চুপ করে রেখেছিলেন এবং তিনি তাকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করেছিলেন! 1478 01:13:17,360 --> 01:13:20,760 রবি, ওরা এখানে সেলভির খারাপ কথা বলছে। 1479 01:13:21,080 --> 01:13:22,000 এটা সত্য, মা . 1480 01:13:24,280 --> 01:13:28,640 আব্বু এমন কিছু করবে ভাবিনি । 1481 01:13:32,360 --> 01:13:33,320 -রবি... -প্রিয় ফুফু... 1482 01:13:33,400 --> 01:13:35,040 আমি তোমার উপর আমার সমস্ত বিশ্বাস রেখেছিলাম। 1483 01:13:35,080 --> 01:13:37,080 এত অবহেলা কি করে হতে পারে? 1484 01:13:37,120 --> 01:13:38,240 আমার মেয়ে কোথায়? 1485 01:13:40,560 --> 01:13:41,840 আপনি তাকে কোথায় পাঠালেন? 1486 01:13:42,000 --> 01:13:42,520 ভাই... 1487 01:13:43,000 --> 01:13:44,200 এভাবে কথা বলবেন না। 1488 01:13:44,400 --> 01:13:46,560 আমি তোমাকে প্রথম ফোন করেছিলাম যখন শুনলাম সে হারিয়ে গেছে। তাই না? 1489 01:13:46,960 --> 01:13:48,440 আর তুমি আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিলে! 1490 01:13:48,600 --> 01:13:50,480 আমি দ্বিধান্বিত. 1491 01:13:50,480 --> 01:13:52,280 অভিনয় বন্ধ করুন! বন্ধ কর! 1492 01:13:52,560 --> 01:13:55,360 আমি অন্য রাতে সন্দেহ করেছি, যখন আপনি তার সাথে কথা বলছিলেন। 1493 01:13:55,400 --> 01:13:57,560 যেহেতু আমরা তার সম্পর্ক মেনে নেব না, আপনি তাকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করেছেন! 1494 01:13:57,680 --> 01:14:00,720 আপনি কি সবসময় আপনার মত মনে হয় বলতে রাখা না! প্রথমে পরিষ্কারভাবে বুঝুন... 1495 01:14:01,000 --> 01:14:02,440 কি? তুমি কি করবে? 1496 01:14:02,720 --> 01:14:03,680 আমার মেয়ে কোথায়? আমাকে বলুন! 1497 01:14:03,800 --> 01:14:04,520 ভাই... 1498 01:14:05,480 --> 01:14:07,640 আপনি একটি অল্পবয়সী মেয়ের জীবন নষ্ট করে দিয়েছেন এবং তার উপরে... 1499 01:14:07,880 --> 01:14:09,800 -তুমি আমাদের পরিবারের লজ্জা বয়ে আনলে। -আমাকে ব্যাখ্যা করতে দাও! 1500 01:14:09,800 --> 01:14:12,000 অনুগ্রহ করে শুনুন তিনি কি বলতে চান। 1501 01:14:12,280 --> 01:14:14,080 আপনি শুধু তাকে বারবার দোষারোপ করছেন। 1502 01:14:14,600 --> 01:14:16,400 এটা আমার পারিবারিক ব্যাপার। বহিরাগতরা তাদের নাক খোঁচা না ভাল! 1503 01:14:16,400 --> 01:14:18,960 আপনি একজন খ্রিস্টান মেয়ের পিছনে ঘুরছেন... 1504 01:14:19,160 --> 01:14:21,640 সেই নোংরামি ঢাকতে তুমি আমাদের মেয়েকে এই কাজ করতে ঠেলে দিলে! 1505 01:14:21,720 --> 01:14:23,680 প্লিজ, আমি ওকে আমার মেয়ের মতো বড় করেছি। 1506 01:14:23,800 --> 01:14:25,080 আপনি এভাবে কথা বলতে পারেন কিভাবে? 1507 01:14:25,320 --> 01:14:27,680 বন্ধ কর! এর উত্তর দাও, তুমি কি জানো না যে সে প্রেমে পড়েছে? 1508 01:14:28,640 --> 01:14:30,560 জবাব দিন! আপনি কি তা জানতেন না? 1509 01:14:32,480 --> 01:14:33,160 আমি এটা সম্পর্কে জানতাম. 1510 01:14:33,360 --> 01:14:33,960 কিন্তু... 1511 01:14:34,440 --> 01:14:37,280 -সেদিন কি হয়েছিল... -তাকে এখানে মারতে হবে না? 1512 01:14:37,400 --> 01:14:38,920 আপনার উচিত ছিল ওই লোকটিকে রাস্তায় হত্যা করা! 1513 01:14:39,000 --> 01:14:40,960 কেন করেননি? আপনি এটা করতে সক্ষম, তাই না? 1514 01:14:43,040 --> 01:14:44,960 আপনি যদি আমার মায়ের জন্ম হতেন তবে আপনি এটি করতেন। 1515 01:14:44,960 --> 01:14:47,000 পাগলের মত কথা বলো না! 1516 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 তাকে পাগল বলার সাহস কি করে হয়! 1517 01:14:49,560 --> 01:14:52,120 -প্লিজ... -আমি তোমাকে কসাই করব! কত দুঃসাহস তোমার? 1518 01:14:52,240 --> 01:14:53,560 অ্যাই বদমাশ! আমি তোমাকে শেষ করব! 1519 01:14:53,640 --> 01:14:55,040 -ভাই... -চুপ কর! 1520 01:14:55,320 --> 01:14:55,800 আপনি বিশ্বাসঘাতক! 1521 01:14:56,000 --> 01:14:57,600 আমিও তাকে বিশ্বাস করেছি কিন্তু প্রতারিত হয়েছি। 1522 01:14:57,920 --> 01:14:59,600 - বোঝার চেষ্টা করো... - শিবচন্দ্র আর জয়চন্দ্র! 1523 01:14:59,760 --> 01:15:00,840 তাকে ঘর থেকে বের করে দাও! 1524 01:15:01,040 --> 01:15:02,520 সে এখানে থাকলে হয়তো আমি তাকে টুকরো টুকরো করে ফেলব। 1525 01:15:02,520 --> 01:15:04,840 - তুমি তার কথা শুনেছ। -বের হও! 1526 01:15:04,920 --> 01:15:07,080 বের হও! আমি বললাম, বের হও! 1527 01:15:07,080 --> 01:15:08,040 বন্ধ কর! 1528 01:15:10,360 --> 01:15:12,360 আপনি কি শুনতে পাচ্ছেন না যে তারা আপনাকে বেরিয়ে যেতে বলছে? 1529 01:15:12,720 --> 01:15:14,320 তাহলে এখনো প্রতিবাদ করছেন কেন? 1530 01:15:15,680 --> 01:15:17,760 একজন সুনামসম্পন্ন মানুষ একবারেই বুঝবেন! 1531 01:15:17,880 --> 01:15:18,680 বের হও! 1532 01:15:19,560 --> 01:15:20,360 আমি বললাম, বের হও! 1533 01:15:22,200 --> 01:15:23,520 আপনি কি বললেন? 1534 01:15:24,680 --> 01:15:26,680 আপনি তাকে বের হতে বলছেন? 1535 01:15:27,080 --> 01:15:28,120 মা , তারা আমার সাথে কথা বলছিল। 1536 01:15:28,120 --> 01:15:29,760 -এটা ছেড়ে দাও. -তুমি ওকে বের হতে বলছ? 1537 01:15:29,920 --> 01:15:30,640 ছেড়ে দাও, মা । 1538 01:15:30,960 --> 01:15:32,480 এটা ঠিক আছে, মা . সে শুধু আমাকে গালি দিচ্ছে। 1539 01:15:32,800 --> 01:15:34,920 যে ঘরে তোমার থাকার জায়গা নেই সেখানে আমি থাকব কেন? 1540 01:15:35,200 --> 01:15:36,960 -চল যাই. -না মা। অনুগ্রহ. 1541 01:15:36,960 --> 01:15:37,760 মুত্তারাম... 1542 01:15:39,440 --> 01:15:42,400 আপনি আমাদের ছেলেকে ছেড়ে দিয়েছেন, সবার সামনে। 1543 01:15:43,480 --> 01:15:45,720 মা , তার রাগই তাকে এই কথা বলতে বাধ্য করেছিল। 1544 01:15:45,720 --> 01:15:46,960 রাগ; আমার পা! 1545 01:15:47,840 --> 01:15:49,600 যে কেউ রেগে যেতে পারে। না? 1546 01:15:50,360 --> 01:15:51,960 কিন্তু রাগ জায়েজ হতে হবে! 1547 01:15:54,480 --> 01:15:56,720 অন্যরা কি বলে আমি তা নিয়ে চিন্তা করি না। 1548 01:15:58,040 --> 01:15:59,440 কিন্তু তোমার বাবা নিজে... 1549 01:16:00,040 --> 01:16:03,240 তোমাকে বের হতে বলেছি। এখানে আমাদের কোন সম্মান অবশিষ্ট নেই! 1550 01:16:03,240 --> 01:16:04,200 এটা ঠিক আছে, মা . 1551 01:16:04,600 --> 01:16:08,400 অন্যদের ব্যথা থেকে বিরত রাখতে, আপনি এটি আপনার হৃদয়ে বহন করেছেন। তাই না? 1552 01:16:08,480 --> 01:16:09,520 এটা তোমার প্রাপ্য! 1553 01:16:09,920 --> 01:16:12,040 এটা তোমার প্রাপ্য! তুমি কর! 1554 01:16:12,680 --> 01:16:14,080 এটা তোমার প্রাপ্য! 1555 01:16:14,520 --> 01:16:16,160 মা ... 1556 01:16:16,920 --> 01:16:18,800 আমরা এখানে এক সেকেন্ডের জন্যও থাকছি না। 1557 01:16:18,880 --> 01:16:19,840 -আসুন! -মা, প্লিজ না। 1558 01:16:19,840 --> 01:16:21,600 প্রিয় আন্টি, দয়া করে চলে যাবেন না। 1559 01:16:24,560 --> 01:16:26,000 প্লিজ, আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1560 01:16:26,280 --> 01:16:28,640 দয়া করে করবেন না, মা . রবি আন্না , আমার কথা শুনুন। 1561 01:16:28,920 --> 01:16:32,560 রবি বাই ! 1562 01:16:33,960 --> 01:16:37,520 -দয়া করে আমাদের ছেড়ে যেও না, রবি পা । -আম্মু! 1563 01:16:39,600 --> 01:16:40,360 অনেক দিন আগে! 1564 01:16:44,040 --> 01:16:46,440 দয়া করে আমাদের ছেড়ে যেও না, রবি পা । 1565 01:16:50,880 --> 01:16:53,800 দয়া করে আমাদের ছেড়ে যেও না, রবি পা । 1566 01:17:08,320 --> 01:17:09,640 - রবি আন্না কোথায় ? -ভিতরে। 1567 01:17:09,840 --> 01:17:10,800 তারা যা বলে তা সত্য। 1568 01:17:10,920 --> 01:17:12,840 শৈশবের ভাইবোনেরা কিশোর বয়সে উত্তরাধিকারী হয়... 1569 01:17:12,840 --> 01:17:14,000 এবং যখন তারা প্রাপ্তবয়স্ক হয় তখন শত্রু হয়ে যায়। 1570 01:17:14,120 --> 01:17:15,720 দেখুন কিভাবে তারা ইস্যুকে অনুপাতের বাইরে উড়িয়ে দিয়েছে! 1571 01:17:15,840 --> 01:17:16,400 চাচা... 1572 01:17:16,880 --> 01:17:18,240 আমার ভাইকে নিয়ে খারাপ কথা বলবেন না। 1573 01:17:18,880 --> 01:17:21,440 তিনি তার মেয়েকে হারিয়ে বেদনায় বেরিয়ে আসেন। 1574 01:17:21,640 --> 01:17:24,080 যখন আমি বিষয়টি সম্পর্কে জানতাম তখন আমি অবশ্যই তাকে শক্তভাবে ধরে রেখেছিলাম। 1575 01:17:24,160 --> 01:17:25,440 উদারপন্থী হওয়াটা ভুল ছিল। 1576 01:17:25,720 --> 01:17:27,440 সে আমাদের মেয়ে যাই হোক না কেন। 1577 01:17:28,440 --> 01:17:30,000 আমি চিন্তিত কোথায় সে কেমন আছে? 1578 01:17:31,360 --> 01:17:32,840 মালপত্র নিয়ে এখানে কেন? 1579 01:17:33,640 --> 01:17:34,840 আমি সেখানে থাকতে পছন্দ করি না। 1580 01:17:35,880 --> 01:17:37,120 পাগলামি করা বন্ধ কর। 1581 01:17:38,680 --> 01:17:40,480 আমাদের বাচ্চারা একা একা স্কুলে যাবে না। 1582 01:17:41,160 --> 01:17:43,080 ভাইয়ের পুরুষেরা কোন মুহুর্তে গাফিলতি করবেন না। 1583 01:17:43,800 --> 01:17:46,880 প্রতি মিনিটে সেখানে কী ঘটছে তা আমাকে অবশ্যই জানতে হবে। 1584 01:17:47,200 --> 01:17:47,920 বোঝা গেল। 1585 01:17:55,720 --> 01:17:59,520 শুনুন, পিআরভি পরিবারের প্রতি আমাদের অগাধ শ্রদ্ধা রয়েছে। 1586 01:17:59,600 --> 01:18:02,080 ওই পরিবারে এমন দুঃখজনক ঘটনা ঘটেছে বলে আমরা হতাশ। 1587 01:18:02,160 --> 01:18:03,920 আর এখানে তুমি অস্ত্র নিয়ে। 1588 01:18:03,920 --> 01:18:05,920 আপনার ছেলে কি করেছে জেনে আপনি এই কথা বলছেন? 1589 01:18:05,960 --> 01:18:06,720 ভাই... 1590 01:18:06,800 --> 01:18:11,360 আমরা যদি দল বেঁধে আপনার কাছে এসে বলি আপনার মেয়ে আমাদের ছেলেকে তার সাথে পালিয়েছে? 1591 01:18:11,440 --> 01:18:12,480 এটা বিব্রতকর হবে না? 1592 01:18:12,560 --> 01:18:15,040 আপনার ছেলের খোঁজে আমরা এখানে আসিনি। 1593 01:18:15,400 --> 01:18:16,280 কিন্তু আমাদের মেয়ে। 1594 01:18:16,440 --> 01:18:18,120 আমাদের মেয়ের খোঁজে আসতে দেওয়া হয়, তাই না? 1595 01:18:18,240 --> 01:18:20,000 কিন্তু তারপরে এই মুহুর্তে আপনি এখানে অনেক... 1596 01:18:20,080 --> 01:18:20,560 শোন! 1597 01:18:20,720 --> 01:18:23,360 শান্ত. তারা কি শুধু আশ্বস্ত করেনি যে তারা এখানে যুদ্ধ করতে আসেনি? 1598 01:18:23,440 --> 01:18:25,120 তোমরা সবাই ছত্রভঙ্গ হয়ে যাও। ছেড়ে দিন। 1599 01:18:25,360 --> 01:18:28,400 অনুগ্রহ করে আপনার লোকদেরও ছড়িয়ে দিতে বলুন। আপনারা দুজনেই আলোচনা করতে পারেন। 1600 01:18:28,800 --> 01:18:31,640 আমি একমত যে আমার ছেলে যা করেছে তা ভুল ছিল। হেঁচকি! 1601 01:18:31,720 --> 01:18:32,600 তিনি কিভাবে যে কি করতে পারে. 1602 01:18:32,640 --> 01:18:35,600 সে তোমার পরিবারকে অপমান করেছে। আমাদের ক্ষমা করুন. 1603 01:18:35,600 --> 01:18:36,240 অনুগ্রহ. 1604 01:18:36,240 --> 01:18:37,360 আমরা আমাদের মেয়েকে ফেরত চাই। 1605 01:18:38,320 --> 01:18:40,120 আমাদের উদযাপন এবং সম্পর্ক গড়ে তোলার আশা করবেন না। 1606 01:18:40,920 --> 01:18:42,280 যদি তুমি করো, আমি তোমাদের সবাইকে জীবিত করব। 1607 01:18:44,040 --> 01:18:46,200 তাকে জোরে মারবে এবং লাথি মারবে এবং সে সত্য থুতু দেবে! 1608 01:18:46,200 --> 01:18:47,800 ঠিক আছে, রবি এসেছে। আমরা পরে আলোচনা করব। 1609 01:18:48,160 --> 01:18:50,600 অনানুষ্ঠানিকভাবে, আমরা সর্বত্র অনুসন্ধান করেছি। 1610 01:18:50,920 --> 01:18:52,520 আপনি যদি একটি অফিসিয়াল অভিযোগ করতে পারেন ... 1611 01:18:52,520 --> 01:18:54,600 না জনাব. ভাই খারাপ লাগবে। 1612 01:18:54,920 --> 01:18:56,920 রবি, এরা ওই ছেলের সহপাঠী। 1613 01:18:57,040 --> 01:18:58,040 এগুলো তার শহরের। 1614 01:18:58,280 --> 01:19:00,160 আমরা জানতাম তারা দুজনেই প্রেমে পড়েছিল। 1615 01:19:00,400 --> 01:19:03,440 কিন্তু আমরা শপথ করছি, আমরা জানতাম না যে তারা পালিয়ে যাওয়ার পরিকল্পনা করছে। অনুগ্রহ করে আমাদের বিশ্বাস করুন। 1616 01:19:07,040 --> 01:19:09,400 জবাব দিন! সবাই চুপচাপ কেন? 1617 01:19:09,720 --> 01:19:12,520 আপনারা অনেকেই এখানে পড়াশুনা করেন এমনকি আপনাদের একজনেরও কোন ধারণা নেই? 1618 01:19:12,600 --> 01:19:15,320 তোমার মেয়ের ভুলের জন্য তুমি কেন আমাদের সাথে বন্দীর মত ব্যবহার করছ? 1619 01:19:15,320 --> 01:19:16,280 কত দুঃসাহস তোমার? 1620 01:19:18,920 --> 01:19:20,720 ঐ দুই গাধা এখানে অধ্যয়ন, তাই না? 1621 01:19:21,000 --> 01:19:22,880 তুমি না হলে আমরা কোন গাধাকে প্রশ্ন করব? 1622 01:19:24,360 --> 01:19:26,760 আপনারা সবাই একে অপরের খোঁজ খবর নিন। 1623 01:19:27,040 --> 01:19:29,720 আমি যখন আগামীকাল ফিরব এবং যদি একই উত্তর পাই... 1624 01:19:29,920 --> 01:19:31,360 তাহলে আমি তোমাদের কাউকেই ছাড়ব না! 1625 01:19:33,560 --> 01:19:35,240 কি হলো? 1626 01:19:35,800 --> 01:19:37,760 আর কি হতে বাকি আছে? আমাকে বলুন! 1627 01:19:38,320 --> 01:19:40,600 আমরা আমাদের গর্ব, মর্যাদা, সততা সবকিছু হারিয়ে ফেলেছি! 1628 01:19:41,160 --> 01:19:42,120 তুমি কি করছো? 1629 01:19:42,120 --> 01:19:43,600 অনুগ্রহ করে না. প্রিয়... 1630 01:19:44,240 --> 01:19:46,040 প্রিয় ভগ্নিপতি, আপনি যান. 1631 01:19:46,200 --> 01:19:46,680 ভাই... 1632 01:19:46,760 --> 01:19:48,120 এর মধ্যে কিছু মিশিয়ে আমাদের দিন! 1633 01:19:48,360 --> 01:19:50,040 চল সবাই মিলে খাই আর মরে যাই। 1634 01:19:50,200 --> 01:19:51,600 - প্লিজ, আসুন। -চল ভাই। 1635 01:19:51,880 --> 01:19:52,800 প্লিজ, এখানে দেখুন... 1636 01:19:52,960 --> 01:19:54,760 আমাদের রবি ভাইকে একবার এখানে আসতে বলি। 1637 01:19:54,840 --> 01:19:56,640 একমাত্র তিনিই খুঁজে পেতে পারেন এবং আমাদের মেয়েকে ফিরিয়ে দিতে পারেন। 1638 01:19:56,720 --> 01:19:59,680 আমি বলি সে তো আমার ভাইও না তাহলে সে তোমার ভাই হলো কিভাবে? 1639 01:20:01,080 --> 01:20:03,280 ভাই, পুলিশে অভিযোগ দায়ের করি। 1640 01:20:03,600 --> 01:20:04,960 এবং তারপর কি? তাকে খোজ, 1641 01:20:05,200 --> 01:20:07,560 একটি ভোজের ব্যবস্থা করুন এবং তারপর তাকে তার শ্বশুরবাড়িতে দেখতে পাবেন? 1642 01:20:09,280 --> 01:20:11,840 আমি মরিয়া হয়ে ভাবছি কিভাবে হারানো সুনাম ফিরিয়ে আনা যায়। 1643 01:20:11,960 --> 01:20:13,480 আর তুমি কি চাও আমি হারিয়ে যাই যা বাকি আছে? 1644 01:20:20,200 --> 01:20:23,840 আমি বিশ্বাস করতাম আমার মেয়ে আমার প্রয়াত মায়ের পুনর্জন্ম। 1645 01:20:24,600 --> 01:20:26,600 সেই হতভাগা আর আমার মেয়ে নয়... 1646 01:20:27,000 --> 01:20:29,360 আর সেই ঝাঁকুনি আর আমার ভাই নয়! 1647 01:20:29,440 --> 01:20:31,880 -ওহ ঈশ্বর! -প্লিজ করো না। ভাই! 1648 01:20:31,920 --> 01:20:32,680 প্লিজ ভাই। 1649 01:20:42,440 --> 01:20:43,320 বসুন. 1650 01:20:47,600 --> 01:20:48,480 মুত্তারাম... 1651 01:20:50,400 --> 01:20:51,440 তুমি কি আমার উপর বিরক্ত? 1652 01:20:54,160 --> 01:20:55,800 প্রথমে ঘুরে আমার দিকে তাকাও। 1653 01:20:57,360 --> 01:21:00,080 সব ছেলেকেই আমার মনে করতাম। 1654 01:21:01,280 --> 01:21:02,680 কিন্তু পুরো পরিবারের সামনে... 1655 01:21:03,640 --> 01:21:05,520 আপনি আমাদের ছেলেকে ছেড়ে দিয়েছেন। 1656 01:21:07,360 --> 01:21:08,440 আপনি পাগল মহিলা. 1657 01:21:09,160 --> 01:21:10,400 যেহেতু সে খুব চালাক... 1658 01:21:10,920 --> 01:21:13,760 আমি জানতাম সে পরিস্থিতি বুঝতে পারবে এবং সে কারণেই আমি তাকে বেরিয়ে যেতে বলেছিলাম। 1659 01:21:14,240 --> 01:21:16,040 যদি তাদের মধ্যে ঝগড়া হয়? 1660 01:21:16,360 --> 01:21:17,440 আমরা কি আমাদের মনের শান্তি হারাবো না? 1661 01:21:17,600 --> 01:21:19,760 আগে আমার সাথে চলো। চল বাসায় যাই। 1662 01:21:20,480 --> 01:21:21,280 না ধন্যবাদ. 1663 01:21:22,360 --> 01:21:24,520 যতক্ষণ না আমার ছেলে তার উপর দোষ চাপানো থেকে পরিষ্কার না হয়... 1664 01:21:26,200 --> 01:21:28,000 তাহলে আমি গর্বের সাথে সেই বাড়িতে পা রাখব। 1665 01:21:28,640 --> 01:21:30,280 -মুত্তারাম... -বাবা, বুঝলাম। 1666 01:21:32,200 --> 01:21:34,000 আমরা আমাদের মেয়ে খুঁজে পেতে হবে. 1667 01:21:35,200 --> 01:21:36,520 আমার ভাইকে সত্যটা বুঝতে হবে। 1668 01:21:37,760 --> 01:21:38,720 তারপর আমরা আসব, বাবা. 1669 01:21:43,640 --> 01:21:44,840 কোথায় ছিলে? 1670 01:21:48,240 --> 01:21:50,200 আমি আমার ছেলে এবং আমার স্ত্রীর সাথে দেখা করতে গিয়েছিলাম। 1671 01:21:50,720 --> 01:21:53,200 এছাড়াও, আমার নামে যে সম্পদ আছে তা আমাকে অবশ্যই ভাগ করে লিখতে হবে। 1672 01:21:53,440 --> 01:21:55,480 তাই আমিও আইনজীবীর সঙ্গে দেখা করে আলোচনা করেছি। 1673 01:21:55,640 --> 01:21:57,120 আপনি এটাকে কত ভাগে ভাগ করতে যাচ্ছেন? 1674 01:21:58,560 --> 01:22:00,560 উত্তর দিলেই কি ঘরে ঢুকতে পারি? 1675 01:22:01,000 --> 01:22:03,320 নাকি ভেতরে গিয়ে উত্তর দিতে পারি? 1676 01:22:03,320 --> 01:22:04,600 আরও ভাল উত্তর এবং তারপরে প্রবেশ করুন। 1677 01:22:06,800 --> 01:22:08,520 -আমি আসছি না। -প্লিজ... 1678 01:22:08,680 --> 01:22:10,360 অনুগ্রহ. দেখ... ও আল্লাহ! 1679 01:22:10,560 --> 01:22:11,840 -চাচা... -প্লিজ... 1680 01:22:12,120 --> 01:22:12,920 চাচা... 1681 01:22:13,320 --> 01:22:15,360 অনুগ্রহ করে তারা যা বলছে তা বোঝায়নি। 1682 01:22:15,440 --> 01:22:17,280 আমি তাদের পক্ষ থেকে ক্ষমাপ্রার্থী। অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. 1683 01:22:17,280 --> 01:22:18,040 ঠিক আছে. 1684 01:22:19,080 --> 01:22:21,120 আমি এখানে কিছুক্ষণ তাজা বাতাসে বসে থাকব... 1685 01:22:21,360 --> 01:22:22,520 এবং পরে আসুন। 1686 01:22:23,480 --> 01:22:24,400 তোমরা সবাই ভিতরে যাও। 1687 01:22:37,080 --> 01:22:38,480 চাচা! 1688 01:23:06,240 --> 01:23:07,320 তালাবদ্ধ কর! গেটে তালা! 1689 01:23:07,680 --> 01:23:08,840 গেটে তালা লাগাচ্ছিস কেন? 1690 01:23:08,840 --> 01:23:10,600 তোমার ভাই আমাদের বলেছে তোমাকে ঢুকতে না দিতে। 1691 01:23:11,760 --> 01:23:13,680 ইহা খোল! আমি বললাম, গেট খোল! 1692 01:23:13,800 --> 01:23:16,040 -আমরা পারি না! আপনার ভাই আমাদের আদেশ দিয়েছেন! - গেট খোলো তুমি... 1693 01:23:16,080 --> 01:23:16,840 রবি ! 1694 01:23:20,200 --> 01:23:21,320 রবি, তুমি আমাদের কথা শোন! 1695 01:23:22,920 --> 01:23:23,560 রবি, না! 1696 01:23:25,720 --> 01:23:27,760 অনুগ্রহ করে তাদের বলুন যেন রবি আনাকে ঢুকতে দেন । 1697 01:23:29,320 --> 01:23:32,480 আমার ঘরে ঢুকে বাবাকে দেখতে কে আটকাতে পারে? 1698 01:23:32,600 --> 01:23:34,840 রবি ! বন্ধ কর! আমি বললাম, থাম! 1699 01:23:35,120 --> 01:23:38,240 আপনি এবং আপনার ভাইদের একটি পতন ছিল. তাই তারা আপনাকে এখানে চায় না। 1700 01:23:38,400 --> 01:23:39,600 পড়ে, আমার পা! 1701 01:23:39,640 --> 01:23:41,960 আমার বাবার শেষকৃত্য আর কে করতে পারে? 1702 01:23:41,960 --> 01:23:44,640 আপনি পরিবারের মেয়েটিকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করেছেন। তাহলে তারা কিভাবে আপনাকে প্রবেশ করতে দেবে? 1703 01:23:44,640 --> 01:23:46,920 আমি কি তাকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করেছি? তুমি কি তা দেখেছিলে? 1704 01:23:47,000 --> 01:23:49,120 আমার কথা শুনুন! 1705 01:23:49,520 --> 01:23:52,520 আমার পরিবারের একটি মেয়ে প্রেমে পড়েছিল এবং সে তাকে পরিবারের চেয়ে বেছে নিয়েছে! 1706 01:23:52,800 --> 01:23:55,920 আপনারা সবাই জানেন না যে এখানে প্রতিটি বাড়িতে আরও খারাপ ঘটনা ঘটছে? 1707 01:23:56,160 --> 01:23:58,400 তবুও তুমি দ্বিতীয় স্ত্রীর ছেলে। 1708 01:23:58,680 --> 01:24:00,680 শেষকৃত্য করার সম্পূর্ণ অধিকার আপনার নেই। 1709 01:24:00,960 --> 01:24:03,400 "জ্যেষ্ঠ পুত্র মায়ের শেষকৃত্য করে এবং ছোটটি বাবার জন্য" 1710 01:24:03,480 --> 01:24:05,760 আমার ভাই জয়চন্দ্রন আমার বাবার ছোট ছেলে। 1711 01:24:05,880 --> 01:24:08,240 তার মাঝে যে মানুষগুলো এসেছে তার জীবনে, একপাশে সরে! 1712 01:24:08,320 --> 01:24:09,400 করবেন না ভাই! 1713 01:24:09,440 --> 01:24:12,440 আমাকে ফিরে পাওয়ার নামে বাবার সুনামকে উপহাস করবেন না। 1714 01:24:12,520 --> 01:24:15,600 আপনার মা মারা গেলে, প্রথম জন্মের হিসাবে, আপনি তার শেষকৃত্য করবেন। 1715 01:24:15,680 --> 01:24:18,400 তাই এখন তার প্রথম স্ত্রীর ছোট ছেলেকে শেষকৃত্য করতে দিন। 1716 01:24:18,440 --> 01:24:20,960 রামচন্দ্র ! যখন তোমার বাবা তার স্ত্রীকে হারিয়েছিল... 1717 01:24:21,040 --> 01:24:23,120 এবং তিন ছেলে নিয়ে বিষণ্ণ হয়ে পড়েছিলেন। 1718 01:24:23,320 --> 01:24:25,120 আমরা তার প্রতি করুণা করেছি এবং তার সাথে আমার বোনকে বিয়ে করেছি। 1719 01:24:25,160 --> 01:24:27,040 এখন তুমি সাপের মত তোমার আসল রং দেখাচ্ছ! 1720 01:24:28,640 --> 01:24:30,920 দেখ সমুদ্রম এখানে আসছে। 1721 01:24:49,120 --> 01:24:50,240 নির্লজ্জ বন্ধুরা! 1722 01:24:50,960 --> 01:24:51,760 শোন! 1723 01:24:52,040 --> 01:24:54,280 আমার বাবার কফিনে তিনটি আঁকড়ে থাকবে আমার ভাইয়েরা। 1724 01:24:54,320 --> 01:24:55,600 চতুর্থ গ্রিপ আমার হবে! 1725 01:24:55,640 --> 01:24:57,080 এটা কেউ স্পর্শ করতে পারবে না! 1726 01:24:57,360 --> 01:25:00,840 যদি কারও সাহস থাকে, তবে আমি আপনার হাত দিতে সাহস করি! 1727 01:25:01,840 --> 01:25:05,600 আমি তার মাথা কাটব, বেঁধে মালা পরব! 1728 01:25:35,960 --> 01:25:38,280 রবি, সেই জানোয়ারকে কেটে ফেলো! 1729 01:25:38,280 --> 01:25:39,320 অ্যাই বদমাশ! 1730 01:25:39,320 --> 01:25:41,840 এটাতে হাত দেওয়ার চেষ্টা করার সাহস কি করে! আমি তোমাকে খুন করব! 1731 01:25:43,160 --> 01:25:44,640 তুমি নোংরা কুকুর! 1732 01:25:45,880 --> 01:25:48,920 ভাইদের মধ্যে ইস্যুতে নাক খোঁচানোর কি অধিকার আছে? 1733 01:25:49,600 --> 01:25:51,200 আমরা আপনাকে কেটে ফেলব! 1734 01:25:51,800 --> 01:25:52,480 আসো। 1735 01:25:56,800 --> 01:25:57,560 ছেড়ে দাও! 1736 01:25:58,200 --> 01:25:59,440 আমি বললাম, ছাড়! 1737 01:26:02,760 --> 01:26:03,440 প্রিয়... 1738 01:26:05,280 --> 01:26:07,600 যে কেউ তার কফিনে চতুর্থ আঁকড়ে ধরুক। 1739 01:26:07,880 --> 01:26:09,680 আপনি যদি এখানে আপনার অহংকে জয় করতে দেন... 1740 01:26:11,520 --> 01:26:13,360 তাহলে তোমার ভাইরা হারবে। 1741 01:26:14,720 --> 01:26:17,080 তাদের হেরে জিততে হবে না। 1742 01:26:19,760 --> 01:26:20,440 প্রিয়... 1743 01:26:22,320 --> 01:26:25,120 আমরা কোনো অধিকার দাবি করছি না। 1744 01:26:27,640 --> 01:26:30,400 আসুন শুধু তার মুখের দিকে তাকাই, শেষ শ্রদ্ধা জানিয়ে চলে যাই। 1745 01:26:35,080 --> 01:26:36,440 শুধু ওই মহিলাকে ভিতরে আসতে দিন। 1746 01:26:41,960 --> 01:26:42,480 তার আছে । 1747 01:27:13,920 --> 01:27:19,080 "তিনি আমাকে একা ফেলে রেখে গেছেন" 1748 01:27:19,360 --> 01:27:24,480 "আমি এখানে একজন পাপী হিসাবে দাঁড়িয়ে আছি যে পুত্র হিসাবে শেষকৃত্য করতে পারেনি" 1749 01:27:24,960 --> 01:27:29,960 "একটি ব্যর্থতা যা আমি আমার পরবর্তী জন্মেও কাটিয়ে উঠতে পারি না" 1750 01:27:30,360 --> 01:27:35,440 "আমার হৃদয় ভেঙ্গে গেছে এবং আমি রক্তপাত করছি" 1751 01:27:35,640 --> 01:27:40,880 "আমি দেখতে পাচ্ছি আমার পৃথিবী আমার থেকে দূরে ঘুরছে" 1752 01:27:40,960 --> 01:27:46,360 "আশ্চর্য কে আমাদের সুখকে ছিন্নভিন্ন করেছে এবং পরিবারকে টুকরো টুকরো করে দিয়েছে" 1753 01:27:46,400 --> 01:27:51,280 "সম্মানিত মানুষ এখন রাজপথে হারিয়ে গেছে" 1754 01:27:51,760 --> 01:27:56,760 "এটা যেন আমরা গাছের ডাল ছিলাম কিন্তু এখন শাখা হিসাবে আলাদা হয়েছি" 1755 01:28:08,640 --> 01:28:09,120 প্রিয়... 1756 01:28:11,160 --> 01:28:12,360 সেলভির সন্ধান চালিয়ে যান। 1757 01:28:19,720 --> 01:28:24,760 "আমাদের পরিবারের দেবদূত নিখোঁজ হওয়ায় আমরা বেদনায় আছি" 1758 01:28:25,240 --> 01:28:30,040 "আপনি আমাদের পুরানো প্রজন্মের শিকড় সহ একটি ছোট ফুল" 1759 01:28:30,720 --> 01:28:35,720 "তুমি আমাদের দেবতা তবু কেন আমাদের নীড় থেকে উড়ে গেলে" 1760 01:28:36,240 --> 01:28:38,440 ভাইরা আমাকে অপমান করলে আমি কিছু মনে করি না কিন্তু... 1761 01:28:38,480 --> 01:28:41,000 লিঙ্গম ঘরে ঢুকে আমাকে ভয় পায়। 1762 01:28:41,120 --> 01:28:45,920 "আমি সর্বত্র খুঁজছি। আমি ভিতরে পরিধান করছি" 1763 01:28:46,040 --> 01:28:50,840 "আমার জীবন একবারই পুনরুজ্জীবিত হবে যখন আমি তোমাকে দেখব, আমার প্রিয়" 1764 01:28:52,040 --> 01:28:56,240 "তুমিই যা আমি ভাবছি, আমার ছোট মেয়ে" 1765 01:28:57,080 --> 01:29:01,760 "তুমি রথে বা রাস্তায় থাকো না কেন, তুমি এখনো আমাদের ছোট মেয়ে" 1766 01:29:12,520 --> 01:29:14,600 সে সেলভিকে সারাক্ষণ খুঁজছে। 1767 01:29:15,160 --> 01:29:16,680 যদি সে কোন সুযোগে তাকে খুঁজে পায়... 1768 01:29:17,200 --> 01:29:19,040 আমরা এমনকি আমাদের সঙ্গে যে খ্যাতি হারাবো. 1769 01:29:22,040 --> 01:29:22,840 কি হলো? 1770 01:29:22,840 --> 01:29:23,600 এখানে দেখুন. 1771 01:29:24,640 --> 01:29:26,320 -কে পাঠিয়েছে? -সেরমাদুরাই। 1772 01:29:33,400 --> 01:29:34,600 তুমি বোকা! 1773 01:29:35,440 --> 01:29:37,480 সেরমাদুরাই কেন সব দোকানদারকে ছবি পাঠালেন? 1774 01:29:37,480 --> 01:29:39,160 আমি জানি না! আমি জানি না! 1775 01:29:39,520 --> 01:29:40,280 আপনি জানেন না? 1776 01:29:40,960 --> 01:29:42,920 আমি আপনাকে বলব. আমি আপনাকে বলব. 1777 01:29:43,440 --> 01:29:44,320 প্রিয়... 1778 01:29:45,120 --> 01:29:47,520 আমরা আমাদের বর্ণ সমিতির সাহায্যে তাকে খুঁজে পাচ্ছি না। 1779 01:29:47,920 --> 01:29:49,480 বণিক সমিতির মাধ্যমে... 1780 01:29:49,720 --> 01:29:52,000 ছবিটা সব দোকানদারদের কাছে পাঠাই। 1781 01:29:52,800 --> 01:29:54,760 তারা দুজনেই কোন কোণে লুকিয়ে থাকুক না কেন... 1782 01:29:54,760 --> 01:29:57,080 তাদের মুদি এবং খাবার কিনতে বের হতে হবে। 1783 01:29:57,840 --> 01:29:59,840 আমরা কোনোভাবে তাকে খুঁজে বের করব এবং... 1784 01:30:00,480 --> 01:30:02,320 তিন দিনের মধ্যে আমরা তাকে আপনার বাড়িতে নিয়ে আসব। 1785 01:30:02,760 --> 01:30:05,480 আপনি কি মনে করেন আমি এখানে তাকে বাড়িতে নিয়ে যেতে এবং একটি ভোজ পরিবেশন করতে এসেছি? 1786 01:30:05,600 --> 01:30:07,120 -আমি বুঝতে পারছি না ভাই। -আন্নাচি... 1787 01:30:07,640 --> 01:30:09,120 আমরা ভেবেছিলাম তার ভালোর জন্য চলে যাক। 1788 01:30:09,400 --> 01:30:12,160 তার মৃত্যুর আগেই আমরা শেষকৃত্য সম্পন্ন করেছি। 1789 01:30:12,320 --> 01:30:14,400 কিন্তু সেই সঙ্গী রবি তাকে খোঁজার জন্য লোক বসিয়েছে। 1790 01:30:14,520 --> 01:30:16,680 দৈবক্রমে যদি সে তাদের দুজনকে খুঁজে পায় এবং আমাদের শহরে নিয়ে আসে... 1791 01:30:16,840 --> 01:30:19,600 তাহলে এটা আমাদের মুখের উপর বিষ্ঠা প্রয়োগ করার মত হবে, যা আমরা স্ট্যাম্প করেছি। 1792 01:30:19,960 --> 01:30:21,000 আমি এটা জানতাম! 1793 01:30:21,280 --> 01:30:23,840 আমি চিন্তিত ছিলাম যে কন্যার প্রতি ভালবাসা আপনার মন পরিবর্তন করতে পারে। 1794 01:30:24,000 --> 01:30:26,360 আমাদের বর্ণের সব পুরুষই একই রকম ভাবে। 1795 01:30:27,160 --> 01:30:30,000 মেয়েদের আমাদের কাঁধে শালের মতো রাখতে হবে! 1796 01:30:31,320 --> 01:30:34,080 আমাদের কানে উড়ে আমাদের মস্তিষ্ক খাওয়া উচিত নয়! 1797 01:30:35,080 --> 01:30:36,440 নোংরা জঘন্য! 1798 01:30:39,440 --> 01:30:40,320 সেরমাডুর কাছে... 1799 01:30:40,320 --> 01:30:42,600 আমি নিশ্চিত করব তার ছবি প্রচারিত হয়েছে। 1800 01:30:43,640 --> 01:30:44,480 ভাই... 1801 01:30:44,880 --> 01:30:48,240 আমি মুরগির মাংস কাটার মতো হতভাগাকে কেটে ফেলব এবং... 1802 01:30:48,800 --> 01:30:51,160 রামনাথপুরম বাসস্ট্যান্ডের প্রবেশপথে মাথা ঝুলিয়ে দিন! 1803 01:30:51,560 --> 01:30:54,040 এটা আমাদের সব জাতের মেয়েদের জন্য একটি শিক্ষা হতে দিন! 1804 01:30:54,120 --> 01:30:55,920 শুধু মাথা উঁচু করে গর্ব নিয়ে হাঁটুন। 1805 01:31:11,680 --> 01:31:14,960 আমার পরিবারের মেয়ের ছবি প্রচার করার সাহস কিভাবে হল? 1806 01:31:14,960 --> 01:31:17,400 আপনি! তুমি কি মনে কর আমি মরে গেছি? 1807 01:31:17,680 --> 01:31:20,880 আপনি কি তাই মনে করেন? কত দুঃসাহস তোমার? 1808 01:31:56,640 --> 01:31:58,280 সাহস থাকলে... 1809 01:31:59,440 --> 01:32:01,360 বোকা কুকুর! 1810 01:32:14,960 --> 01:32:16,040 মরে! 1811 01:32:24,120 --> 01:32:25,160 তুমি নোংরা! 1812 01:32:31,480 --> 01:32:33,120 তুমি বোকা হতভাগা! 1813 01:32:33,920 --> 01:32:34,960 আমার সাথে কথা বল! 1814 01:32:35,360 --> 01:32:37,240 তোমার মধ্যে জাতপাত কি তোমাকে অন্ধ করে দিচ্ছে? 1815 01:32:38,240 --> 01:32:40,360 আপনি আপনার জন্য নকল অহংকার একটি মানুষ বলি দিতে চান? 1816 01:32:40,760 --> 01:32:43,480 বণিক সমিতিকে মাফিয়া সমিতিতে পরিণত করার চেষ্টা করছেন? 1817 01:32:45,040 --> 01:32:47,520 শুনেছি তুমি কথা দিয়েছিলে মুরগির মতো গলা কেটে দেবে? 1818 01:32:47,560 --> 01:32:49,000 -WHO? -আমি এটা দেখতে চাই! 1819 01:32:49,200 --> 01:32:51,840 দেখুন যে কেউ কারও মাথা কাটতে পারে! 1820 01:32:52,480 --> 01:32:54,080 এমনকি একজন পত্নী, যদি সে চায়... 1821 01:32:54,080 --> 01:32:57,360 সে তার স্বামীর মাথা কেটে ফেলতে পারে যখন সে মাতাল এবং নষ্ট হয়। 1822 01:32:57,760 --> 01:32:59,360 কিন্তু তারা তা করে না। 1823 01:32:59,840 --> 01:33:01,480 সে সব সহ্য করে, তাই না? 1824 01:33:02,400 --> 01:33:03,800 আমি কি মাথা কেটে ফেলব... 1825 01:33:04,480 --> 01:33:06,360 আপনার স্ত্রীর, যিনি মুদি কেনাকাটার জন্য যাচ্ছেন... 1826 01:33:06,400 --> 01:33:07,800 এবং আপনার মেয়ে, কলেজে যাওয়ার পথে কে? 1827 01:33:07,920 --> 01:33:10,080 আমি কি তাদের রাস্তায় কেটে ফেলব? 1828 01:33:10,120 --> 01:33:11,040 অনুগ্রহ... 1829 01:33:11,680 --> 01:33:13,320 আমার ভাই তার বাবা। 1830 01:33:13,520 --> 01:33:14,640 সে যন্ত্রণায় কাতরাচ্ছে। 1831 01:33:14,760 --> 01:33:16,480 কিন্তু কেন এটা অন্যদের কষ্ট? 1832 01:33:17,920 --> 01:33:19,400 এটা বাবা-মেয়ের সম্পর্ক... 1833 01:33:19,560 --> 01:33:21,120 এবং ভাইদের মধ্যে ঝগড়া। 1834 01:33:21,360 --> 01:33:24,040 আপনি যদি এর মধ্যে আসার কথা মনে করেন এবং সুবিধা নেওয়ার চেষ্টা করেন ... 1835 01:33:25,880 --> 01:33:29,960 এমনকি আমার পরিবারের মেয়ের উপর একটি ছোট আঁচড়ও... 1836 01:33:30,600 --> 01:33:34,720 তুমি, আমি তোমার পুরো প্রজন্মকে শেষ করে দেব! 1837 01:33:36,520 --> 01:33:37,960 খুনিরা! 1838 01:33:45,880 --> 01:33:46,520 ভাই... 1839 01:33:47,400 --> 01:33:49,440 তোমার ভাই তুমি যেমন ভেবেছিলে তেমন নয়। 1840 01:33:49,920 --> 01:33:51,200 তিনি আমাদের পরিকল্পনা সম্পর্কে জানতে পেরেছিলেন ... 1841 01:33:51,640 --> 01:33:53,840 আর পাগলা হাতির মত এখানে ছুটে এসেছে... 1842 01:33:54,360 --> 01:33:56,560 এবং এখানে সবকিছু ধ্বংস. 1843 01:33:57,120 --> 01:33:58,000 আপনি যদি চেরা চান ... 1844 01:33:58,480 --> 01:34:00,840 তারপর নিজের মেয়েকে নিজেই চেরা। এটাই আসল গর্ব। 1845 01:34:02,160 --> 01:34:04,280 - ঐ পাত্রে বাকি আছে কিনা চেক করুন. -ঠিক আছে. 1846 01:34:04,280 --> 01:34:05,800 - চেক এবং আমাকে জানাতে. -ঠিক আছে. 1847 01:34:17,440 --> 01:34:17,920 ভাই... 1848 01:34:18,640 --> 01:34:20,920 লিঙ্গম আমাকে বারবার ডাকছে। সে বলে আমাদের জন্য তাকে মেরে ফেলবে। 1849 01:34:22,360 --> 01:34:22,840 ভাই... 1850 01:34:23,560 --> 01:34:25,600 সে শুধু রবির শত্রু কিন্তু আমাদের নয়। 1851 01:34:26,160 --> 01:34:29,920 আমাদের বাবা মারা গেলে আমাদের পরিবার এবং বন্ধুরা নীরব দর্শকের মতো দাঁড়িয়ে ছিল। 1852 01:34:30,120 --> 01:34:31,560 লিঙ্গম আমাদের পক্ষে দাঁড়াল। 1853 01:34:32,520 --> 01:34:35,400 যদি সে কফিন স্পর্শ করত, আমি তাকে গুলি করে মেরে ফেলতাম। 1854 01:34:35,560 --> 01:34:37,760 তিনি কে আমাদের বাবাকে কাঁধে তুলে নেবার? 1855 01:34:38,080 --> 01:34:39,960 তিনি ঠিক চুক্তিবদ্ধ শ্রমিকের মতো এটি সম্পন্ন করবেন। 1856 01:34:40,280 --> 01:34:42,000 এটি আমাদের লিঙ্গমের চেয়ে কম করবে না। 1857 01:34:42,080 --> 01:34:44,360 আমি যদি তার পা বেয়ে চূড়ায় পৌঁছতে পারি... 1858 01:34:44,880 --> 01:34:46,800 তারপর আমরা কিছুই না হিসাবে ভাল! 1859 01:34:56,480 --> 01:34:59,080 মালার, তোমার বাবা-মা আসেনি? 1860 01:34:59,240 --> 01:35:00,560 আমি এখানে আমার বন্ধুদের সাথে আছি। 1861 01:35:02,760 --> 01:35:05,320 কি খবর জেবামালার? ইতিমধ্যে প্রার্থনা করছেন? 1862 01:35:05,520 --> 01:35:07,320 যীশু খ্রীষ্টের প্রেমের আবেদন? 1863 01:35:08,120 --> 01:35:09,120 ঠাণ্ডা হউন. 1864 01:35:09,280 --> 01:35:09,880 যাইহোক... 1865 01:35:10,480 --> 01:35:13,440 যীশু আপনার ভালবাসার অনুমোদন করেন কিনা আপনি কিভাবে জানবেন? 1866 01:35:14,520 --> 01:35:15,360 ফুল দেখে। 1867 01:35:15,480 --> 01:35:18,520 কিভাবে? আম্মান মন্দিরে ফুল নিক্ষেপ করে ভাগ্য পরীক্ষা করার মতো? 1868 01:35:19,040 --> 01:35:22,080 আজ যদি যীশুকে সাদা গোলাপ দিয়ে সাজানো হয়... 1869 01:35:22,640 --> 01:35:24,320 তাহলে আমি এটাকে তার অনুমোদন হিসেবে নেব। 1870 01:35:25,440 --> 01:35:29,840 "আরে এসো, তুমি রানী। আরে এসো, তুমি রাণী।" 1871 01:35:29,960 --> 01:35:34,600 "আরে এসো, তুমি রাণী। ওহে রাণী" 1872 01:35:43,280 --> 01:35:46,800 "আমার চিন্তা তোমাকে নিয়ে ভরা" 1873 01:35:47,840 --> 01:35:48,960 "এবং তারা নাচছে" 1874 01:35:50,000 --> 01:35:51,200 "এবং তারা গাইছে" 1875 01:35:52,400 --> 01:35:55,800 "আমি যীশু নিজেই আমার সব আশা ছিল" 1876 01:35:56,760 --> 01:35:57,800 "এবং এটি হারিয়ে যায়নি" 1877 01:35:59,000 --> 01:36:00,160 "এবং এটি বেঁচে গেল" 1878 01:36:00,880 --> 01:36:05,280 "এমনকি সমুদ্রও তোমার প্রতি আমার যে ভালবাসার তুলনা করতে পারে না" 1879 01:36:05,280 --> 01:36:10,000 "কিন্তু আমার হৃদয় এটা স্বীকার করতে কঠিন খুঁজে পায়" 1880 01:36:10,000 --> 01:36:14,240 "যেমন আমার মন ঢেউয়ের মতো প্রবাহিত হয়, এবং হাওয়া আমাকে তির্যক করে" 1881 01:36:14,240 --> 01:36:18,880 "অবশেষে আমি তীরে পৌঁছেছি শুধুমাত্র তোমার হতে" 1882 01:36:19,120 --> 01:36:22,440 "আমার চিন্তা তোমাকে নিয়ে ভরা" 1883 01:36:23,720 --> 01:36:24,800 "এবং তারা নাচছে" 1884 01:36:25,960 --> 01:36:27,000 "এবং তারা গাইছে" 1885 01:36:28,160 --> 01:36:31,480 "আমি যীশু নিজেই আমার সব আশা ছিল" 1886 01:36:32,520 --> 01:36:33,480 "এবং এটি হারিয়ে যায়নি" 1887 01:36:34,640 --> 01:36:35,960 "এবং এটি বেঁচে গেল" 1888 01:37:13,080 --> 01:37:17,400 "আমি যখন নোনা জলের দ্বীপের মধ্য দিয়ে ভ্রমণ করি, তখন আমি শুধু তোমার কথাই ভাবছি" 1889 01:37:22,120 --> 01:37:26,280 "আমি স্বপ্নেও তোমার হাসি শুনতে পাই" 1890 01:37:30,960 --> 01:37:35,000 "আমার হৃদয় তোমার ভালবাসার জন্য আকুল" 1891 01:37:35,560 --> 01:37:39,120 "এটি মরিয়া হয়ে অপেক্ষা করছে কিছু ভারী প্রেমের বৃষ্টির জন্য" 1892 01:37:39,120 --> 01:37:43,800 "আমি প্রেমে ভাসছি" 1893 01:37:43,800 --> 01:37:49,920 "আমি সবসময় তোমার পিছনে আছি, যাতে আমি তোমার ভালবাসা জয় করতে পারি" 1894 01:37:57,600 --> 01:38:00,840 "আমার চিন্তা তোমাকে নিয়ে ভরা" 1895 01:38:01,800 --> 01:38:02,960 "এবং তারা নাচছে" 1896 01:38:04,160 --> 01:38:05,280 "এবং তারা গাইছে" 1897 01:38:18,840 --> 01:38:19,960 আপনি কেমন আছেন? 1898 01:38:20,200 --> 01:38:20,760 আমি ঠিক আছি. 1899 01:38:21,120 --> 01:38:22,160 আমি Katchtheevu গিয়েছিলাম. 1900 01:38:23,600 --> 01:38:26,240 -যীশু আমার প্রার্থনার উত্তর দিয়েছেন... -তোমাকে আশা দেওয়ার জন্য... 1901 01:38:27,240 --> 01:38:28,280 অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন. 1902 01:38:29,360 --> 01:38:31,880 আমি আশা করি আপনি জানেন যে একটি ভালবাসার কারণে আমার পরিবার কতটা কষ্ট পেয়েছিল। 1903 01:38:32,080 --> 01:38:34,000 তুমি জানো আমরা কতটা কষ্ট পেয়েছি। 1904 01:38:35,960 --> 01:38:36,920 এই কষ্টগুলো... 1905 01:38:37,600 --> 01:38:39,480 আপনার সুখী পরিবার খুঁজে পাওয়া উচিত নয়, মালার. 1906 01:38:40,440 --> 01:38:42,760 -এটা আমাদের সাথে কিভাবে যুক্ত... -যদি আপনার পরিবার আমাদের সম্পর্কে জানতে পারে... 1907 01:38:43,560 --> 01:38:44,840 তারা তাদের মনের শান্তি হারাবে। 1908 01:38:45,920 --> 01:38:47,240 যদি তারা তাদের মানসিক শান্তি হারিয়ে ফেলে... 1909 01:38:48,520 --> 01:38:50,160 তাহলে আপনি কিভাবে সুখী জীবন যাপন করবেন? 1910 01:38:52,360 --> 01:38:54,080 জীবন মানেই পরিবার নিয়ে বেঁচে থাকা। 1911 01:38:55,160 --> 01:38:57,360 আর সেই পরিবারকে সুখে রেখে জীবন যাপন করতে... 1912 01:38:57,920 --> 01:38:58,960 বাস্তব জীবন হয়. 1913 01:38:59,400 --> 01:39:00,400 আমি এখন শুধু এটা উপলব্ধি. 1914 01:39:02,720 --> 01:39:04,640 আমরা প্রতিদিন আমাদের বাবা-মায়ের মুখোমুখি হই। 1915 01:39:05,920 --> 01:39:06,400 কিন্তু... 1916 01:39:06,880 --> 01:39:08,920 আমরা তাদের মুখের দিকে মনোনিবেশ করতাম না। 1917 01:39:11,000 --> 01:39:13,000 বাসায় গিয়ে বাবা মায়ের মুখের দিকে তাকাও। 1918 01:39:14,480 --> 01:39:15,840 তাদের মুখে আনন্দ দেখতে পাচ্ছেন। 1919 01:39:16,960 --> 01:39:19,000 এবং আপনি তাদের এটি হারানোর কারণ হতে হবে না. 1920 01:39:21,640 --> 01:39:23,440 ভালোবাসা আমাদের অনেক সুখ দেয়... 1921 01:39:24,640 --> 01:39:26,200 কিন্তু এটি সমান পরিমাণে ব্যথা দেয়। 1922 01:39:26,760 --> 01:39:27,760 আমি এই মাত্র উপলব্ধি. 1923 01:39:30,000 --> 01:39:30,760 অনুগ্র্হ করে বুঝতে চেষ্টা কর. 1924 01:39:42,520 --> 01:39:43,400 গাড়িতে উঠুন। 1925 01:39:43,800 --> 01:39:44,720 না ধন্যবাদ. 1926 01:39:46,080 --> 01:39:47,080 অনুগ্রহ করে, ভিতরে প্রবেশ করুন। 1927 01:39:49,120 --> 01:39:53,600 "তুমি আমাকে অসহায় এবং দরিদ্র রেখেছ, আমি এখন সংগ্রাম করছি" 1928 01:39:53,600 --> 01:39:57,680 "আমি শুধু তোমার জন্য আমার ভালবাসা চিৎকার করতে চেয়েছিলাম" 1929 01:39:57,800 --> 01:40:01,720 "কিন্তু তোমার কথা আমাকে আঘাত করেছে এবং আমি কথা বলতে পারিনি" 1930 01:40:01,720 --> 01:40:06,200 "আপনি আমার ভাগ্য পরিবর্তন করেছেন" 1931 01:40:06,320 --> 01:40:12,560 "আমি তোমার কাছ থেকে অনেক কিছু আশা করেছিলাম কিন্তু তুমি আমাকে দূরে ঠেলে দিলে" 1932 01:40:19,040 --> 01:40:22,440 "আমার চিন্তা তোমাকে নিয়ে ভরা" 1933 01:40:23,680 --> 01:40:24,600 "এবং তারা নাচছে" 1934 01:40:25,400 --> 01:40:26,560 "এবং তারা গাইছে" 1935 01:40:35,440 --> 01:40:37,520 আগে তুমি আমাকে যা বলেছিলে আমি সব মেনে নিতে পারতাম না। 1936 01:40:38,880 --> 01:40:40,040 আপনি ঠিক ছিল. 1937 01:40:41,560 --> 01:40:42,200 ধন্যবাদ 1938 01:40:45,080 --> 01:40:45,960 শুভেচ্ছা, রবি স্যার। 1939 01:40:47,000 --> 01:40:47,840 আমাকে চিনতে পারছেন না? 1940 01:40:47,920 --> 01:40:49,760 তামিলনাড়ু মার্কেন্টাইল ব্যাঙ্কের সহকারী ব্যবস্থাপক মো. 1941 01:40:50,240 --> 01:40:50,720 আমাকে বলুন. 1942 01:40:50,800 --> 01:40:52,560 আপনার 'কোল্ড স্টোরেজ' ঋণ মঞ্জুর করা হয়েছে। 1943 01:40:52,840 --> 01:40:54,000 আপনি পরের সপ্তাহে চেক পাবেন. 1944 01:40:54,080 --> 01:40:55,760 দয়া করে আপনার ভাইকে জানান। 1945 01:40:55,840 --> 01:40:56,480 আমরা হব... 1946 01:40:57,000 --> 01:40:59,960 আপনি তাদের জানান। আমি এখন তাদের সাথে নেই। 1947 01:41:03,440 --> 01:41:04,400 -আপনি! -হ্যাঁ? 1948 01:41:04,400 --> 01:41:05,920 আমি কখনই বিনামূল্যের খাবার খাই না! 1949 01:41:05,960 --> 01:41:07,360 তোমরা আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছ? 1950 01:41:07,360 --> 01:41:09,440 আসুন চায়না বিরিয়ানি ট্রাই করি। এটা সুস্বাদু. 1951 01:41:09,440 --> 01:41:10,400 ওয়েল, আমি আপনার উপর নির্ভর করছি. 1952 01:41:10,960 --> 01:41:13,440 ভাই, এখানে পাঁচটা বিরিয়ানি দাও। 1953 01:41:16,960 --> 01:41:18,080 -তুমি ছিলে? -হ্যাঁ. 1954 01:41:18,160 --> 01:41:18,640 কিভাবে? 1955 01:41:18,760 --> 01:41:21,400 আমার স্ত্রী আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে গেলেন এবং আমি তার কানের দুল বিক্রি করে এই আউটলেটটি চালু করলাম। 1956 01:41:21,560 --> 01:41:23,160 তবুও সে নিজে থেকে এটা করেনি কিন্তু তার কানের দুল ব্যবহার করেছে। 1957 01:41:23,240 --> 01:41:25,000 ঠিক আছে যে হতে দিন. বিরিয়ানির দাম কত? 1958 01:41:25,120 --> 01:41:26,880 আমরা ভাইয়ের মতো আর আমাদের মাঝে টাকা নিয়ে আসব কেন? 1959 01:41:26,880 --> 01:41:27,960 আপনি বিনামূল্যে খেতে পারেন। শুধু এটা আছে. 1960 01:41:29,000 --> 01:41:31,560 এখানে, আমরা ৫০ টাকা থেকে শুরু করে বিরিয়ানি পরিবেশন করি। 5 থেকে Rs. 50। 1961 01:41:31,880 --> 01:41:32,880 -প্রকৃতপক্ষে. -এটা বলো... 1962 01:41:33,000 --> 01:41:34,800 এত সস্তায় বিক্রি করলে লাভ হবে কী করে? 1963 01:41:34,880 --> 01:41:36,840 দেখুন, আমি ৫০/- টাকায় চিকেন বিরিয়ানি বিক্রি করি 1964 01:41:36,840 --> 01:41:38,240 40/- টাকায় ক্রেন বিরিয়ানি 1965 01:41:38,600 --> 01:41:40,320 30/- টাকায় কাক বিরিয়ানি 1966 01:41:40,360 --> 01:41:42,080 Dog biriyani for Rs.20/- 1967 01:41:42,080 --> 01:41:43,320 জোঁকের বিরিয়ানি 10/- টাকায় 1968 01:41:43,320 --> 01:41:44,640 Lizard biriyani for Rs.5/- 1969 01:41:44,640 --> 01:41:45,760 অসাধারণ, তাই না? 1970 01:41:46,280 --> 01:41:47,080 কিভাবে একটি টিকটিকি সম্পর্কে? 1971 01:41:47,160 --> 01:41:48,520 তাহলে গ্রাহকের অভিযোগ? 1972 01:41:49,000 --> 01:41:53,320 আমি তাকে বলব এটি টিকটিকি নয়, মাটন গিজার্ড এবং সে এটি উপভোগ করবে! 1973 01:41:53,360 --> 01:41:55,080 এখন কি বিরিয়ানি দিলি? 1974 01:41:55,240 --> 01:41:56,080 যে একটি শালীন এক. 1975 01:41:56,920 --> 01:41:57,720 গিরগিটি বিরিয়ানি। 1976 01:41:58,720 --> 01:42:00,720 -মাংসের টুকরো পড়ে গেল! -ওকে ধরো! 1977 01:42:01,000 --> 01:42:03,080 আপনি বিরিয়ানি বলেছেন কিন্তু তিনি সরীসৃপ পরিবেশন করছেন! 1978 01:42:03,080 --> 01:42:04,200 এখন রাগ করছ কেন? 1979 01:42:04,440 --> 01:42:07,360 আমি কি স্নেক ফ্রাইটার বা ক্যাট ফ্রাই বা ফ্রগ গ্রেভি পরিবেশন করেছি? 1980 01:42:07,480 --> 01:42:09,240 নাকি আমি কেঁচো নুডলস পরিবেশন করেছি? 1981 01:42:09,240 --> 01:42:10,760 তাই যে মেনু ধারণা আপনার পরবর্তী সেট? 1982 01:42:10,880 --> 01:42:12,040 -ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা. -দেখ... 1983 01:42:12,440 --> 01:42:15,840 কারণ চাইনিজরা এই সব খেয়েছিল, আমাদের দুই বছর লক ডাউন ছিল। 1984 01:42:15,920 --> 01:42:17,880 আপনি পাঁচ বছর পর্যন্ত এটি খাঁজ করার চেষ্টা করছেন? 1985 01:42:18,240 --> 01:42:21,400 তাকে আঘাত কর! চায়না মোবাইলের পর চায়না সিল্ক ও চায়না সেট... 1986 01:42:21,400 --> 01:42:23,680 এখন আপনি চায়না বিরিয়ানি আনবেন? তবুও এই লোকটি কুকুরের মাংস খাচ্ছে! 1987 01:42:23,760 --> 01:42:25,440 দেশি-বিদেশি, উভয়েই আমাদের সর্বনাশ করছে! 1988 01:42:25,480 --> 01:42:26,760 সেই পানি গরীবের দোকান ধ্বংস! 1989 01:42:28,080 --> 01:42:29,200 আমার ভাইকে বিস্তারিত বুঝিয়ে বলুন। 1990 01:42:29,200 --> 01:42:31,240 এখানে 'কোল্ড স্টোরেজ'-এর জন্য যন্ত্রপাতি বসানো হবে। 1991 01:42:31,240 --> 01:42:32,120 শুভেচ্ছা, স্যার. 1992 01:42:32,120 --> 01:42:34,920 আপনার ভাই বলেছেন যে আপনার পরিবারে কিছু কলহ আছে। 1993 01:42:35,800 --> 01:42:37,440 আপনার বাবার নামে লোন আবেদন করা হয়েছে... 1994 01:42:37,520 --> 01:42:39,840 শুধুমাত্র চার ভাই এর স্বাক্ষর করলেই প্রক্রিয়া করা যাবে। 1995 01:42:40,280 --> 01:42:41,360 শুধু তাই নয়। 1996 01:42:41,360 --> 01:42:43,720 আপনাকে অবশ্যই লিগ্যাল ওয়ারিশ সার্টিফিকেট এবং সেটেলমেন্ট ডিড জমা দিতে হবে। 1997 01:42:43,880 --> 01:42:45,160 -দয়া করে দেখুন। -ঠিক আছে, স্যার. 1998 01:42:46,360 --> 01:42:47,800 কি বলছ শিবচন্দ্র? 1999 01:42:47,800 --> 01:42:49,560 তিনি ব্যাংক ম্যানেজারের সাথে দেখা করে তাকে বিভ্রান্ত করেন। 2000 01:42:50,400 --> 01:42:51,960 -তুমি কি নিশ্চিত? -সে যদি না করতো তাহলে... 2001 01:42:52,040 --> 01:42:54,960 মাদুরাইয়ের মার্কেন্টাইল ব্যাঙ্ক ম্যানেজার কীভাবে আমাদের পারিবারিক সমস্যা সম্পর্কে জানতে পারেন? 2002 01:42:55,720 --> 01:42:56,880 -ভাই... -বলুন। 2003 01:42:56,920 --> 01:42:58,560 আমাদের কাছে লন্ডনের একজন ক্রেতার ইমেল আছে... 2004 01:42:58,880 --> 01:43:00,360 চুক্তি পুনর্নবীকরণ বিবৃতি. 2005 01:43:00,680 --> 01:43:01,320 কেন? 2006 01:43:01,880 --> 01:43:04,200 তারা আমাদের বাবার মৃত্যুর খবর জানতে পেরেছে। 2007 01:43:06,320 --> 01:43:08,920 সব ওই রক্তাক্ত সৎ ভাইয়ের কারণে! 2008 01:43:09,360 --> 01:43:12,640 তিনি জানেন চুক্তি পুনর্নবীকরণের জন্য তার স্বাক্ষরেরও প্রয়োজন হবে। তাই তিনি এই কাজ করেছেন। 2009 01:43:13,360 --> 01:43:15,000 মনে হচ্ছে সে আমাদের নশ্বর শত্রু হয়ে উঠবে। 2010 01:43:15,360 --> 01:43:17,880 জয়া, অ্যাডভোকেট সেনগুত্তুভানকে আসতে বলুন। 2011 01:43:18,640 --> 01:43:21,400 আন্নাচি , আপনার কথা ভালো লাগছে... 2012 01:43:21,440 --> 01:43:23,200 কিন্তু হঠাৎ যদি তুমি তোমার ভাইকে জিজ্ঞেস কর... 2013 01:43:23,240 --> 01:43:25,640 বন্দোবস্তের নথিতে স্বাক্ষর করতে, আপনি কি মনে করেন তিনি এতে স্বাক্ষর করবেন? 2014 01:43:25,640 --> 01:43:26,840 সে একটা বদমাশ! 2015 01:43:27,160 --> 01:43:28,600 তাকে কিছুই করতে হবে না। 2016 01:43:29,040 --> 01:43:31,760 আমার বাবার ভুলের জন্য; সাক্করকোটাই বাড়ি... 2017 01:43:33,040 --> 01:43:34,680 পরমকুড়ি মহাসড়কে ৪০ একর... 2018 01:43:34,760 --> 01:43:36,200 এবং তিনি যে গাড়িটি চালাচ্ছেন তা তার কাছে থাকতে পারে। 2019 01:43:36,280 --> 01:43:37,760 তাকে যে কোন জায়গায় রাম করা যাক! তাকে এই সব অফার. 2020 01:43:38,520 --> 01:43:39,880 এবং তাকে আসতে এবং স্বাক্ষর করতে বলুন। 2021 01:43:39,920 --> 01:43:43,680 কিড্ডো দেখুন, রড না হলে, অন্তত আপনাকে একটি ছোট লগ দিতে হবে। 2022 01:43:43,920 --> 01:43:46,120 পরিবর্তে আপনি একটি কানের কুঁড়ি অফার করছেন. 2023 01:43:46,240 --> 01:43:50,240 তাকে ন্যায্যভাবে নিষ্পত্তি করলেও তাকে সম্পদের এক চতুর্থাংশ পেতে হবে। 2024 01:43:50,360 --> 01:43:52,160 কিন্তু আপনারা অন্যায় করছেন এবং... 2025 01:43:52,160 --> 01:43:54,400 এমনকি তাকে তার বাবার শেষকৃত্যের দায়িত্বও করতে দেয়নি... 2026 01:43:54,440 --> 01:43:56,160 এবং তাকে গেটের বাইরে আটকে রেখে চলে গেল। 2027 01:43:56,240 --> 01:43:57,440 আপনি কি মনে করেন তিনি চুপ করে থাকবেন? 2028 01:43:57,440 --> 01:43:59,520 সে তার মায়ের জন্যও ভাগ দাবি করবে! 2029 01:43:59,640 --> 01:44:02,000 কারণ লিগ্যাল হেয়ার সার্টিফিকেটে তার নামই সবার আগে থাকবে! 2030 01:44:03,520 --> 01:44:05,240 রামচন্দ্রন, ওটা দূরে থাকুক। 2031 01:44:06,320 --> 01:44:08,120 আপনার মেয়ে, যে সফরে আছে... 2032 01:44:08,240 --> 01:44:11,240 যদি সে ফিরে আসে, সেও একটি ভাগের অধিকারী। 2033 01:44:11,240 --> 01:44:13,480 কারণ তার বয়স এখন ১৮+। 2034 01:44:14,800 --> 01:44:16,280 তিনি এখন একজন মেজর। 2035 01:44:16,280 --> 01:44:19,000 আপনি কি চান যে পিআরভির সম্পদ সেই কিজাকরই ভাইয়ের ছেলের হাতে তুলে দেওয়া হোক? 2036 01:44:19,120 --> 01:44:21,120 একেই বলে আইনে! 2037 01:44:21,120 --> 01:44:23,600 সেখানে তিনটি শেয়ার এবং আপনাদের জন্য তিনটি শেয়ার। 2038 01:44:23,720 --> 01:44:26,400 সম্পদের মোট মূল্য 850 কোটি টাকা। 2039 01:44:26,400 --> 01:44:29,040 সেখানে এবং এখানে 425. 2040 01:44:29,480 --> 01:44:31,800 তাই একটা ভালো চিন্তা করুন, মিস্টার রামচন্দ্রন। 2041 01:44:32,680 --> 01:44:34,160 তাই, দেখা। ঠিক আছে? 2042 01:44:39,240 --> 01:44:40,680 ' আন্নাচি ' দিয়ে সম্মানের সাথে শুরু করলেন। 2043 01:44:41,240 --> 01:44:42,280 তারপর বললো "কিডু দেখো" 2044 01:44:42,320 --> 01:44:43,760 অবশেষে তিনি আমার নাম ধরে ডাকলেন। 2045 01:44:48,160 --> 01:44:49,920 তিনি আমাদের জন্য কাজ করে জীবিকা নির্বাহ করেন... 2046 01:44:51,040 --> 01:44:53,560 এবং আমাকে খোঁচা মেরে বলে "আপনার মেয়ে যে ট্যুরে এসেছে" 2047 01:44:53,640 --> 01:44:54,800 তাহলে ভাবুন মানুষ কিভাবে কথা বলে? 2048 01:45:00,160 --> 01:45:02,400 আমাকে প্রথমে আমার মেয়ের গলা কেটে ফেলতে হবে। 2049 01:45:03,680 --> 01:45:05,240 তবেই আমরা মাথা উঁচু করে বাঁচতে পারব। 2050 01:45:08,880 --> 01:45:09,800 শিবচন্দ্র... 2051 01:45:11,720 --> 01:45:13,440 লিঙ্গমকে ডেকে তাকে এটি করতে বলুন। 2052 01:45:14,080 --> 01:45:15,400 আমি ইতিমধ্যে তার সাথে কথা বলেছি। 2053 01:45:17,560 --> 01:45:19,760 তিনি এটিতে আছেন এবং শীঘ্রই এটি সম্পন্ন করবেন। 2054 01:45:20,920 --> 01:45:22,560 আমি কখনই জানতাম না আপনি ধূমপান করেন ভাই। 2055 01:45:23,480 --> 01:45:26,480 অন্যদিন কারখানায়, যখন তুমি সবার সামনে একটা সিগারেট জ্বালিয়েছিলে... 2056 01:45:26,640 --> 01:45:27,840 আমি সহ্য করতে পারিনি। 2057 01:45:28,480 --> 01:45:29,160 তাই... 2058 01:45:29,760 --> 01:45:30,920 আমি নিজেই সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 2059 01:45:31,840 --> 01:45:33,680 আমার ভুল হলে ক্ষমা করবেন। 2060 01:45:35,320 --> 01:45:36,760 আমি এক বদমাশের জন্ম দিয়েছি... 2061 01:45:37,880 --> 01:45:38,920 আমি এখানে ভুল এক. 2062 01:45:42,880 --> 01:45:44,920 স্যার, আপনি যে সিসিটিভি ফুটেজ চেয়েছেন তা এখানে। 2063 01:45:45,440 --> 01:45:46,200 এই ক্যামেরা। 2064 01:45:46,480 --> 01:45:48,440 সেলভি 11:15 এ বিশ্রামাগারে যান। 2065 01:45:48,960 --> 01:45:50,160 তারপর সে আর ফিরে আসেনি। 2066 01:45:50,440 --> 01:45:52,880 ১০ মিনিট পর হলুদ চুড়িধারে একটা মেয়ে... 2067 01:45:53,040 --> 01:45:55,200 বিশ্রামাগারের দিক থেকে কলেজের দিকে এলাম। 2068 01:45:55,320 --> 01:45:57,120 সেই মেয়েটি যদি সেলভির বন্ধু হয়? 2069 01:45:57,400 --> 01:45:59,360 সে অবশ্যই জানবে সেলভি কোথায় আছে। 2070 01:45:59,360 --> 01:46:00,040 দুঃখিত, ম্যাডাম. 2071 01:46:00,600 --> 01:46:02,920 আমরা জুম করেছি এবং চেষ্টা করেছি কিন্তু তার মুখ পরিষ্কার নয়। 2072 01:46:03,360 --> 01:46:04,800 এই ক্যামেরা থেকে ফুটেজ দেখান. 2073 01:46:05,280 --> 01:46:08,120 দুঃখিত জনাব. ওই সময় ক্যামেরা কাজ করছিল না। 2074 01:46:08,520 --> 01:46:11,080 আমরা পুরো কলেজে খোঁজ নিলাম যে মেয়েটি কে তা কেউ জানে কিনা। 2075 01:46:11,320 --> 01:46:12,720 এটা তারা কিনা কেউ প্রকাশ করেনি। 2076 01:46:13,000 --> 01:46:14,000 সেজন্য কিছু একটা মৎস্যপূর্ণ। 2077 01:46:16,160 --> 01:46:17,040 আপনি আমার সাথে দেখা করতে চেয়েছিলেন? 2078 01:46:18,080 --> 01:46:19,840 সেলভির খোঁজে আমাদের কোনো অগ্রগতি নেই। 2079 01:46:21,960 --> 01:46:25,480 হলুদ চুড়িধারী একটি মেয়ে সেদিন তার সাথে বিশ্রামাগারে ছিল। 2080 01:46:26,800 --> 01:46:28,560 সেলভির এত সাহস নেই, মালার। 2081 01:46:29,360 --> 01:46:31,280 কেউ তাকে তা করার অন্ধ সাহস দিয়েছে। 2082 01:46:31,720 --> 01:46:33,920 আপনি আপনার বন্ধুদের জিজ্ঞাসা এবং খুঁজে বের করার চেষ্টা করতে পারেন? 2083 01:46:42,120 --> 01:46:43,840 এটা আপনি ছিল, তাই না? হলুদ চুড়িধর মেয়েটি। 2084 01:46:44,480 --> 01:46:45,360 বকবক করা বন্ধ করুন। 2085 01:46:46,520 --> 01:46:49,520 সেলভি নিখোঁজ হওয়ার দিন আমরা যে সেলফি তুলেছিলাম। 2086 01:46:49,960 --> 01:46:52,520 গত রাতে আমি যখন সমস্ত ছবি স্থানান্তর করছিলাম তখন আমি এটি দেখেছি। 2087 01:46:55,120 --> 01:46:55,600 হ্যাঁ. 2088 01:46:56,640 --> 01:46:58,640 এটা আমি ছিলাম. আমি তার সাথে সেখানে ছিলাম। 2089 01:46:59,440 --> 01:47:00,720 আমি কেবল সেলভিকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করেছি। 2090 01:47:00,840 --> 01:47:02,040 তুমি ওটা কেন করবে? 2091 01:47:08,720 --> 01:47:12,240 দেখো, জিমি অস্ত্র নিয়ে বেরিয়েছে। কিছু সমস্যা মনে হচ্ছে! চলে আসো! 2092 01:47:14,360 --> 01:47:15,600 চল সবাই! 2093 01:47:19,920 --> 01:47:20,720 ওজন করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। 2094 01:47:20,880 --> 01:47:23,280 আমি শুনেছি আপনি "লোহার স্ক্র্যাপের জন্য তারিখ বিনিময় করুন" ডাকছেন 2095 01:47:23,360 --> 01:47:25,840 এতক্ষণে এই জং ধরা অস্ত্রের সন্ধান পেয়ে তুমি এতদূর পৌঁছেছ? 2096 01:47:26,120 --> 01:47:27,480 আমি কি আপনাকে খুঁজতে আসা উচিত? 2097 01:47:27,760 --> 01:47:29,400 এই নিন এবং আমাকে বীজহীন খেজুর দিন। 2098 01:47:30,280 --> 01:47:31,960 তোমরা সবাই অস্ত্র নিয়ে এখানে কেন? 2099 01:47:31,960 --> 01:47:33,320 তারিখের জন্য এটি বিনিময় করতে? 2100 01:47:33,760 --> 01:47:34,720 এগিয়ে যান. 2101 01:47:34,840 --> 01:47:38,160 এই অস্ত্রটি জাত যুদ্ধ, ধর্ম যুদ্ধ, বর্ণবাদ যুদ্ধ, ভাষা যুদ্ধে ব্যবহৃত হয়। 2102 01:47:38,280 --> 01:47:41,240 এছাড়াও ভাইবোনদের প্রতিদ্বন্দ্বিতা, বার মারামারি এমনকি মন্দির উৎসবের লড়াইয়েও। 2103 01:47:41,360 --> 01:47:44,280 এমনকি তোমরা অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় লড়াই করে আমাদের জীবনকে নরক বানিয়ে ফেলো! 2104 01:47:44,360 --> 01:47:46,040 মিস্টার ভূত ম্যাসাজার! 2105 01:47:46,640 --> 01:47:48,400 আমরা ভেবেছিলাম তুমি যুদ্ধ করবে... 2106 01:47:48,400 --> 01:47:49,960 এবং আমরা আপনাকে সাহায্য করার জন্য অনুসরণ করেছি! 2107 01:47:49,960 --> 01:47:51,560 -আচ্ছা... -আর তুমি আমাদের উপহাস করছ? 2108 01:47:51,720 --> 01:47:54,080 অতিরিক্ত দুধ থাকলে বিড়ালকে খাওয়ান। 2109 01:47:55,120 --> 01:47:56,960 এই বাঘকে খাওয়ানোর চেষ্টা করবেন না! 2110 01:47:57,520 --> 01:47:59,920 আমি যদি অস্ত্র দিয়ে কলা কাটার চেষ্টা করি... 2111 01:48:00,120 --> 01:48:00,960 এটি কলার খোসায় আটকে যাবে। 2112 01:48:01,520 --> 01:48:03,800 একটি আম কাটার চেষ্টা করুন এবং এটি আমের বীজে আটকে যাবে। 2113 01:48:03,920 --> 01:48:04,600 বুঝেছি? 2114 01:48:04,800 --> 01:48:07,560 আমি তোমার মাথা কেটে দেব, দেখি গলায় আটকে যায় কিনা! 2115 01:48:07,560 --> 01:48:08,760 দুই টাকার কয়েন কি তোমার? 2116 01:48:08,760 --> 01:48:11,160 -কোথায়? দুই টাকা! -চপস্কেটস ! 2117 01:48:15,960 --> 01:48:17,240 দোস্ত, ওটা রহিমের বাইক না? 2118 01:48:17,400 --> 01:48:18,720 ৬৭৮৬ ! হ্যাঁ! 2119 01:48:20,920 --> 01:48:22,240 আপনি বলছি কিভাবে জানতে এসেছেন? 2120 01:48:22,360 --> 01:48:23,720 আমরা একটি বাস্কেট বল ম্যাচের জন্য মাদুরাই যাচ্ছিলাম। 2121 01:48:23,760 --> 01:48:25,120 আমরা আমাদের বাইক পার্ক করার জন্য স্ট্যান্ডে এসেছি। 2122 01:48:25,200 --> 01:48:26,720 তখনই আমরা রহিমের সাইকেল লক্ষ্য করি। 2123 01:48:27,120 --> 01:48:29,680 চিন্তা করবেন না, আমরা বুকিং চার্ট ব্যবহার করে বিস্তারিত জানতে পারি। 2124 01:48:29,680 --> 01:48:30,480 আমাকে তারিখ দিন. 2125 01:48:32,360 --> 01:48:34,000 রামেশ্বরম থেকে পন্ডিচেরি মেইল। 2126 01:48:34,160 --> 01:48:36,040 এটি আমাদের স্টেশনে পৌঁছায় 11:40 এ। 2127 01:48:36,240 --> 01:48:37,240 তারা তাতে ঢুকে পড়েছে। 2128 01:48:37,840 --> 01:48:39,400 পন্ডিচেরিতে চার্লস নামে তার এক বন্ধু আছে। 2129 01:48:39,480 --> 01:48:40,440 দশম শ্রেণী পর্যন্ত একসঙ্গে লেখাপড়া করেছেন তারা। 2130 01:48:40,440 --> 01:48:41,960 হ্যাঁ, তাদের বাবারা কোস্টগার্ডে একসঙ্গে কাজ করতেন। 2131 01:48:42,000 --> 01:48:43,200 পরে চার্লস পরিবার পন্ডিচেরিতে চলে আসে। 2132 01:48:43,200 --> 01:48:45,480 ফেসবুকের মাধ্যমে তাদের যোগাযোগ ছিল। তারা মোটা বন্ধু। 2133 01:48:50,360 --> 01:48:53,840 -তুমি মংগল! আপনি এটা কী করলেন? - আমি নির্দোষ, বাবা। 2134 01:48:53,840 --> 01:48:56,520 -মেয়েটা কোথায়? আমি তোমাকে খুন করব! -স্যার, তাকে মারবেন না। 2135 01:48:56,520 --> 01:48:58,120 - আমি শপথ করছি, আমি জানি না। -স্যার ওকে ছেড়ে দিন। 2136 01:48:58,440 --> 01:48:59,360 সত্যি করে বল! 2137 01:48:59,720 --> 01:49:00,360 ভাই... 2138 01:49:00,840 --> 01:49:03,520 আমার বোনের জায়গায় তোমার বোন থাকলে তুমি কেমন প্রতিক্রিয়া দেখাবে? 2139 01:49:03,560 --> 01:49:04,440 আমি সত্যিই জানি না. 2140 01:49:04,440 --> 01:49:06,600 আমি এখানে তাদের ফিরিয়ে নিতে এসেছি। 2141 01:49:07,320 --> 01:49:08,320 প্লিজ, সত্যিটা বলুন। 2142 01:49:10,360 --> 01:49:11,640 ঠিক আছে, স্যার. আমি বলব. 2143 01:49:12,240 --> 01:49:15,560 রহিম ও সেলভি দুই মাস আগে এখানে এসেছে। 2144 01:49:15,680 --> 01:49:18,920 আমরা বন্ধুরা একটা আনুষ্ঠানিকতা হিসেবে তাদের বিয়ে দিয়েছিলাম। 2145 01:49:19,120 --> 01:49:21,640 তারা এমারল্ড লজে অবস্থান করছিলেন। 2146 01:49:22,200 --> 01:49:24,360 রহিমের কাছে কোনো টাকা ছিল না। 2147 01:49:24,480 --> 01:49:27,440 তিনি এক বন্ধুর কাছ থেকে ধার করে নাগোরে গেছেন বলে জানান। 2148 01:49:27,560 --> 01:49:28,600 কিন্তু তিনি আর ফিরে আসেননি। 2149 01:49:28,720 --> 01:49:30,080 তার ফোনও বন্ধ। 2150 01:49:30,240 --> 01:49:33,920 সেলভি চিন্তিত হয়ে পড়ে এবং সেও রহিমের খোঁজে নাগোরে যায়। 2151 01:49:33,960 --> 01:49:37,120 এরপর তাদের সঙ্গে আমার কোনো যোগাযোগ ছিল না। 2152 01:49:39,560 --> 01:49:42,200 মালার, আমরা জানতে পারলাম সেলভি নাগোরে আছে। 2153 01:49:42,400 --> 01:49:43,680 আমি নাগোরে যাচ্ছি। 2154 01:49:43,880 --> 01:49:46,960 হলুদ চুড়িধরের মেয়েটির কোনো খবর? 2155 01:49:47,560 --> 01:49:49,000 না কিছুনা. 2156 01:50:00,000 --> 01:50:01,240 তুমি কি তাকে কোথাও দেখেছ? 2157 01:50:01,320 --> 01:50:02,040 না জনাব. 2158 01:50:03,400 --> 01:50:04,040 না. 2159 01:50:04,280 --> 01:50:05,560 তুমি এই রাস্তায় খোঁজ কর। 2160 01:50:05,880 --> 01:50:07,080 আপনি ঐ দোকানে জিজ্ঞাসা করুন. 2161 01:50:08,440 --> 01:50:09,560 দুই টাকায় 30, স্যার। 2162 01:50:10,000 --> 01:50:11,560 -এখানে. -আমাকে বদলান, প্লিজ। 2163 01:50:19,640 --> 01:50:20,520 বিশেষ করে 2164 01:50:23,800 --> 01:50:25,840 এই, টাকা নাও। মাফ করবেন! 2165 01:50:46,400 --> 01:50:47,640 রবি বাই 2166 01:50:49,520 --> 01:50:50,240 বিশেষ করে 2167 01:50:54,120 --> 01:50:55,120 এই সব কি? 2168 01:50:56,200 --> 01:50:57,600 হে ভগবান! 2169 01:50:57,720 --> 01:50:58,880 রবি বাই ! 2170 01:50:59,200 --> 01:51:02,200 অনুগ্রহ করে চলে যান. দয়া করে আমার দিকে তাকাবেন না। 2171 01:51:06,200 --> 01:51:07,880 হে ভগবান! রবি পা ! 2172 01:51:08,400 --> 01:51:11,640 রবি পা ! আমি অনেক বড় ভুল করেছি! 2173 01:51:11,880 --> 01:51:13,720 আমাকে ক্ষমা করে দাও রবি পা । 2174 01:51:13,800 --> 01:51:15,160 সৃষ্টিকর্তা! হে ভগবান! 2175 01:51:15,360 --> 01:51:16,680 আপনি কিভাবে এই কাজ করতে পারে? 2176 01:51:18,680 --> 01:51:21,200 "এই পাপের জন্য আমরা কাকে দায়ী করব?" 2177 01:51:21,200 --> 01:51:23,240 সে আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে। 2178 01:51:25,280 --> 01:51:27,360 সে আমাকে ছেড়ে চলে গেছে। 2179 01:51:27,480 --> 01:51:31,920 "আপনি কি বারবার দংশন করেছেন" 2180 01:51:32,320 --> 01:51:34,600 আমি পুরো পরিবারের লজ্জা বয়ে আনলাম। 2181 01:51:37,240 --> 01:51:38,080 এটা ঠিক আছে, প্রিয়. 2182 01:51:39,440 --> 01:51:40,720 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, আপনি এসেছেন। 2183 01:51:40,800 --> 01:51:45,040 আমি তাকে তার পরিবারের কথা জিজ্ঞেস করলাম কিন্তু সে কোন কথা বলল না। 2184 01:51:49,200 --> 01:51:54,200 "বন্ধন ভেঙ্গে যায় এবং সম্পর্ক নষ্ট হয়" 2185 01:51:54,400 --> 01:51:59,200 "চোখ জ্বলে উঠল এবং তোমাকে আবার দেখতে মরিয়া" 2186 01:51:59,960 --> 01:52:05,080 "হৃদয় জ্বলে এবং ব্যথায় কুঁচকে যায়" 2187 01:52:06,520 --> 01:52:07,400 বোন! 2188 01:52:07,880 --> 01:52:08,360 বোন! 2189 01:52:08,480 --> 01:52:10,800 দেখো, এটা বাবা । 2190 01:52:11,040 --> 01:52:13,320 - বাবা ফিরে এসেছে! -আমার ঈশ্বর! 2191 01:52:13,600 --> 01:52:14,760 মা ... 2192 01:52:15,400 --> 01:52:16,440 তুমি নষ্ট! 2193 01:52:16,680 --> 01:52:20,480 তুমি নষ্ট! এমন ধৃষ্টতা আপনাকে এখানে আসতে হবে! 2194 01:52:20,480 --> 01:52:23,040 এটা আমার ভাগ্য! আপনি কিভাবে আমাদের এটা করতে পারেন? 2195 01:52:23,160 --> 01:52:26,400 আমি কি এই দিন দেখার জন্য তোমাকে জন্ম দিয়েছি? 2196 01:52:28,200 --> 01:52:30,840 আল্লাহ্ আমাকে সাহায্য করো! 2197 01:52:35,080 --> 01:52:36,480 তুমি দুষ্টু! 2198 01:52:36,480 --> 01:52:39,040 সে কোন অপরিচিত লোকের সাথে ভোগ করে এবং আপনি তাকে ফিরিয়ে নিয়ে যাচ্ছেন? 2199 01:52:39,080 --> 01:52:40,960 কুকুর! নোংরা কুকুর! 2200 01:52:41,200 --> 01:52:42,200 কোথায় গেলেন? 2201 01:52:42,240 --> 01:52:44,920 কোথায় গেলেন? 2202 01:52:45,080 --> 01:52:47,480 চুপ কর! তুমি তোমার মেয়েকেও ঠিকমতো মানুষ করতে পারো না! 2203 01:52:47,680 --> 01:52:49,560 আমি আমার অহংকার হারিয়েছি! আমার মর্যাদা হারিয়েছে! 2204 01:52:49,800 --> 01:52:50,440 আপনি... 2205 01:52:50,480 --> 01:52:53,120 তোমাকে কেটে ফেললেই আমি মনের শান্তি পাব। 2206 01:52:53,520 --> 01:52:54,400 তুমি কি পাগল? 2207 01:52:55,040 --> 01:52:57,320 আমি ভেবেছিলাম আপনি এমন প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছেন কারণ আপনি আপনার মেয়েকে ভালবাসেন। 2208 01:52:57,320 --> 01:52:58,720 বরং আপনি তার উপর অস্ত্র বাড়াতে চান! 2209 01:52:58,720 --> 01:53:01,240 আমরা জানি না সে ধর্ম পরিবর্তন করে অন্য বর্ণের মানুষের সাথে মিশেছে কিনা। 2210 01:53:01,240 --> 01:53:02,880 সে হত্যার যোগ্য! 2211 01:53:03,240 --> 01:53:05,840 নিজের জাত নিয়ে অহংকার করে কেউ কখনো সম্মানের সাথে বাঁচেনি। 2212 01:53:06,000 --> 01:53:08,440 নিজের ধর্ম নিয়ে অহংকার করে কেউ মরেনি কখনো! 2213 01:53:08,440 --> 01:53:11,240 -তার সাথে কথা বলার সাহস কি করে? -এই সবের কারণ তুমি! 2214 01:53:11,320 --> 01:53:11,800 কি? 2215 01:53:12,120 --> 01:53:13,880 আপনি যা করেন তা হল যুক্তি ছাড়াই তারা যা বলে তার সব কিছুর প্রতি সম্মতি দেওয়া! 2216 01:53:13,880 --> 01:53:14,560 এখানে দেখুন! 2217 01:53:15,480 --> 01:53:17,080 যিনি ক্ষমা করেন তিনি একজন সম্মানিত মানুষ। 2218 01:53:17,160 --> 01:53:18,920 আপনি তার ভুল ক্ষমা করতে পারবেন না! আপনি সম্মানের যোগ্য নন! 2219 01:53:19,000 --> 01:53:19,640 আমার পা! 2220 01:53:21,440 --> 01:53:23,560 সে আমার কন্যা! আমি তার উপর সম্পূর্ণ অধিকার আছে! 2221 01:53:23,560 --> 01:53:25,000 আপনি কে আমাদের মধ্যে হস্তক্ষেপ করার? 2222 01:53:26,440 --> 01:53:29,040 যতক্ষণ না তুমি তাকে রাগ ও যন্ত্রণায় মার নাও ততক্ষণ সে তোমার মেয়ে। 2223 01:53:29,520 --> 01:53:31,000 যে মুহুর্তে আপনি সেই অস্ত্রটি নিয়েছিলেন... 2224 01:53:31,440 --> 01:53:32,920 সে আর তোমার মেয়ে নয়! 2225 01:53:33,880 --> 01:53:34,840 সে এখন আমার মেয়ে! 2226 01:53:35,760 --> 01:53:36,440 আসো। 2227 01:53:36,920 --> 01:53:38,400 ঠিক আছে, যাও... 2228 01:53:39,040 --> 01:53:41,520 আমরা নিশ্চিত করব যে নগ্ন ব্যক্তিকে কেটে রাস্তায় ফেলে রাখা হয়েছে। 2229 01:53:41,640 --> 01:53:43,120 আমি এখনো বেঁচে আছি. 2230 01:53:43,400 --> 01:53:44,920 আমরা তোমাকেও কেটে ফেলব! 2231 01:53:46,120 --> 01:53:47,040 করো ভাই। 2232 01:53:47,600 --> 01:53:48,400 এটা কর. 2233 01:53:48,720 --> 01:53:49,800 যদি এটি আপনাকে সন্তুষ্ট করে ... 2234 01:53:50,560 --> 01:53:51,760 তারপর এটি সম্পূর্ণ হৃদয় দিয়ে করুন। 2235 01:53:52,280 --> 01:53:57,680 "যে সাইর করেছে সে যুদ্ধ করছে" 2236 01:53:57,960 --> 01:54:02,920 "প্রেমের সম্পর্ক এখানে সবসময় নিষিদ্ধ" 2237 01:54:03,320 --> 01:54:08,960 "কৈশোর নির্দোষ এবং এই ধরনের ব্যথা নতুন" 2238 01:54:09,040 --> 01:54:14,280 "এবং সেই ব্যথা কি জলে পাথরের লবণের মতো দ্রবীভূত হবে না?" 2239 01:54:14,680 --> 01:54:19,920 "একটি খাঁটি সোনা কখনই মরিচা পড়ে না এবং সর্বদা একই মানের থাকে" 2240 01:54:19,920 --> 01:54:25,040 "আমরা যত বেশি ভুল করি, ততই আমরা হেরে যাই" 2241 01:54:25,240 --> 01:54:30,400 "আমি একই আছি কিন্তু আমার ভাগ্য বদলে গেছে" 2242 01:54:30,640 --> 01:54:32,080 পিতামহ... 2243 01:54:34,200 --> 01:54:35,760 তুমি বলেছিলে তোমার সব শহরে পুরুষ আছে? 2244 01:54:35,960 --> 01:54:37,640 তুমি বলেছিলে প্রতিটি তীরে তোমার চোখ আছে? 2245 01:54:37,840 --> 01:54:39,320 রবি তাকে ফিরিয়ে এনেছে! 2246 01:54:39,680 --> 01:54:41,800 সে এটা করেছিল! তুমি পারোনি, তাই না? 2247 01:54:42,520 --> 01:54:44,480 আমি আমার ভাইয়ের খ্যাতি হারিয়ে ফেলেছিলাম এবং... 2248 01:54:44,560 --> 01:54:46,520 আমাদের পরিবারের সুনাম পুরোপুরি নষ্ট! 2249 01:54:47,440 --> 01:54:50,080 ইতিমধ্যে আপনার পরিবারের খ্যাতির অর্ধেক পুনরুদ্ধার করা হয়েছে। 2250 01:54:50,760 --> 01:54:51,560 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 2251 01:54:53,600 --> 01:54:55,320 প্লিজ, আমি জানি না। অনুগ্রহ! 2252 01:54:55,400 --> 01:54:57,920 সেই ভাইয়ের ছেলেকে আমরা ২০ দিন আগে শেষ করেছি। 2253 01:54:58,480 --> 01:55:00,600 আমরা তাকে একটি পাথরের সাথে বেঁধে সমুদ্রে ডুবিয়ে দিয়েছিলাম। 2254 01:55:03,040 --> 01:55:05,320 বাকি খ্যাতি আমাদের চোখের সামনে। 2255 01:55:05,600 --> 01:55:06,400 আমরা সেটাও পুনরুদ্ধার করব। 2256 01:55:11,520 --> 01:55:14,600 বোন, একজন সম্ভাব্য কনের আত্মীয় আমাকে তিরুচেন্দুর থেকে ডেকেছিল। 2257 01:55:14,720 --> 01:55:16,360 তারা রবির প্রতি আগ্রহী। 2258 01:55:16,840 --> 01:55:19,800 ভাবলাম আপনার স্বামীর প্রথম মৃত্যুবার্ষিকী শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করা যাক। 2259 01:55:20,080 --> 01:55:22,040 যদি এটা একটা ভালো জোট হয় তাহলে এটা ঠিক করা যাক। 2260 01:55:22,040 --> 01:55:22,520 ঠাকুরমা... 2261 01:55:23,120 --> 01:55:25,880 রবি পা আমার কলেজের একটি মেয়ের প্রেমে পড়েছিল। 2262 01:55:26,440 --> 01:55:27,560 এটা আমার কারণে নষ্ট হয়ে গেছে। 2263 01:55:27,800 --> 01:55:29,200 এখন এটা আমার কাছে খবর! 2264 01:55:29,320 --> 01:55:31,480 জিমি সব বিস্তারিত জানে। তাকে জিজ্ঞাসা কর. 2265 01:55:31,480 --> 01:55:32,600 এক্ষুনি তাকে ডাক। 2266 01:55:33,880 --> 01:55:35,640 কেন মিস্টার ছাই-কালো ছাই সংগ্রহ করছেন? 2267 01:55:35,640 --> 01:55:36,440 মাফ করবেন! 2268 01:55:36,920 --> 01:55:39,760 একটা মহিষ তোমার আগুনের কাঠে চরছে। কেন আপনি এটা দূরে তাড়া করছেন না? 2269 01:55:41,120 --> 01:55:43,120 এটা আমি! আমি কি তোমার কাছে মহিষের মত দেখতে? 2270 01:55:43,200 --> 01:55:44,760 আপনি একটি জ্বলন্ত টায়ারের মত দেখাচ্ছে. 2271 01:55:44,840 --> 01:55:47,360 সাদা কিছু পরুন যাতে লোকেরা আপনাকে দেখতে পারে। 2272 01:55:47,600 --> 01:55:49,760 আমি একটি বন্য ভালুক থেকে কোন পরামর্শ প্রয়োজন নেই! 2273 01:55:49,760 --> 01:55:51,920 সেটা হতে দিন। অনুগ্রহ করে সেই বাঁকানো অবস্থানে বেশিক্ষণ থাকবেন না। 2274 01:55:52,000 --> 01:55:52,680 কেন? 2275 01:55:52,680 --> 01:55:54,960 কেউ আপনাকে একটি গাভী ভেবে ভুল করতে পারে এবং আপনাকে দুধ দেয়। 2276 01:55:55,040 --> 01:55:57,320 আমার সাথে এভাবে কথা বলার সাহস হয় কিভাবে? নোংরা লোক! 2277 01:55:57,560 --> 01:55:58,720 অকেজো মানুষ! 2278 01:55:59,640 --> 01:56:00,640 আমি তোমাকে ছিঁড়ে ফেলব! 2279 01:56:00,640 --> 01:56:02,560 চাচা তার নিক্ষেপে দুর্বল হয়ে পড়ছেন। 2280 01:56:02,720 --> 01:56:04,720 কি খবর বাবা ? আপনি আমার সাথে দেখা করতে চেয়েছিলেন? এটা কি? 2281 01:56:04,720 --> 01:56:07,360 একটি গোপন. আমি আপনার সাথে একটি গুরুত্বপূর্ণ আলোচনা করা প্রয়োজন. 2282 01:56:07,600 --> 01:56:08,920 -ভাল। এগিয়ে যান. -এটি একটি গোপন রাখা. 2283 01:56:09,120 --> 01:56:11,680 রবি পা আমার কলেজের একটি মেয়ের প্রেমে পড়েছিল, তাই না? 2284 01:56:11,880 --> 01:56:13,200 কি হল সেই প্রেমের গল্প? 2285 01:56:13,280 --> 01:56:15,480 আমি শুনেছি তুমি তোমার বাবা এবং তার ভাইদের পা বলে ডাকতে। 2286 01:56:15,480 --> 01:56:16,480 আমি পদয়াপ্পার কথাও শুনেছি। 2287 01:56:16,520 --> 01:56:17,560 কে এই রবি পা ? 2288 01:56:17,920 --> 01:56:19,920 তুমি কি আমার কলেজের জেবা মালারকে চেনো না? 2289 01:56:19,960 --> 01:56:22,480 আমি 'ভারা মালার', 'সিরুভার মালার', 'ভেল্লি মালার' ইত্যাদি পত্রিকা জানি। 2290 01:56:22,560 --> 01:56:23,920 কে এই জেবা মালার? 2291 01:56:24,000 --> 01:56:26,120 অভিনয় বন্ধ করুন! এখানে কেউ নেই. 2292 01:56:26,400 --> 01:56:27,360 শুধু এটা খুলুন. 2293 01:56:27,360 --> 01:56:28,760 তোমাকে কে বলেছে এখানে কেউ নেই? 2294 01:56:28,800 --> 01:56:29,520 এখানে আসুন। 2295 01:56:29,960 --> 01:56:31,680 রবির মা সেই দরজার আড়ালে কান দিচ্ছেন। 2296 01:56:31,800 --> 01:56:34,160 আর খালা রান্নাঘরে কানাঘুষা করছে। 2297 01:56:35,000 --> 01:56:37,840 একটি ইঁদুর বিভ্রান্ত এবং আমি যা বলব তা শোনার জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছে। 2298 01:56:38,040 --> 01:56:40,400 ওরা সব জানতে পারলে রবি আন্না আমাকে লাথি মেরে ফেলে দেবে! 2299 01:56:40,520 --> 01:56:41,520 তাহলে কি তুমি খুশি হবে? 2300 01:56:42,720 --> 01:56:44,080 -আপনি! -হ্যাঁ চাচা? 2301 01:56:44,240 --> 01:56:45,880 যখন রবি তোমাকে আমাদের পুরুষদের জন্য বিরিয়ানি কিনতে বলে... 2302 01:56:45,880 --> 01:56:49,080 আপনি তাদের মদ কিনুন এবং তাদের নষ্ট করুন। আমি ইতিমধ্যে জানি আপনি একটি প্রতারক! 2303 01:56:49,080 --> 01:56:52,200 আপনি তার সম্পর্কে এবং বাইরে জানেন এবং আপনি আমাদের মিথ্যা বলছেন? 2304 01:56:52,200 --> 01:56:54,920 এখন আমাকে এটি দিয়ে তোমাকে ছুরিকাঘাত করতে দেখো! 2305 01:56:54,920 --> 01:56:57,560 অপেক্ষা করুন। অপেক্ষা কর. আমার প্রিয়তম, এখানে এসো। 2306 01:56:58,120 --> 01:56:59,640 শুধু আমাদের বলুন কি হয়েছে. 2307 01:56:59,920 --> 01:57:01,400 তার জন্য ভালো কিছু করা যাক। 2308 01:57:08,320 --> 01:57:12,240 তারা আমাদের কফি পরিবেশন করেছে কিন্তু আপনি সেখানে একটি বিশেষ মিল্কশেক পেয়েছেন। 2309 01:57:12,880 --> 01:57:14,960 তার মানে আপনি এখানে নিয়মিত আসেন! 2310 01:57:14,960 --> 01:57:16,840 মিস্টার অ্যাশ-ব্ল্যাক, এটা জিঞ্জেস করা বন্ধ করুন। 2311 01:57:19,040 --> 01:57:20,280 না, আমি জুতা পরি না। 2312 01:57:21,720 --> 01:57:24,200 তুমি আসার পর থেকে চুপ করে আছো। 2313 01:57:24,640 --> 01:57:25,600 আমরা হব... 2314 01:57:25,840 --> 01:57:28,880 রবি আনার মা তার বিয়ে ঠিক করতে চায়। 2315 01:57:29,040 --> 01:57:30,920 সে আপনার মেয়েকে দোকানে দেখে পছন্দ করেছে। 2316 01:57:31,000 --> 01:57:32,800 তাই, তিনি এখানে বিবাহের জন্য তার হাত চাইতে এসেছেন। 2317 01:57:33,000 --> 01:57:35,480 ম্যাডাম, আমি আপনার কোম্পানির একজন কর্মচারী। 2318 01:57:36,280 --> 01:57:38,400 আমরা ভিন্ন জাতি ও ধর্মের লোক। 2319 01:57:38,600 --> 01:57:40,760 আমি কিংকর্তব্যবিমূঢ়, আমার মেয়ের বিয়েতে হাত চাইবে কেন? 2320 01:57:40,880 --> 01:57:41,560 বোন... 2321 01:57:41,840 --> 01:57:43,400 আপনি সত্য ভেঙ্গে ভাল. 2322 01:57:44,640 --> 01:57:47,600 আমার ছেলে এবং আপনার মেয়ে একে অপরকে পছন্দ করেছে। 2323 01:57:50,040 --> 01:57:53,760 ভয়ে আপনার পরিবার যেন আমাদের মতো দুর্দশার মুখোমুখি না হয়... 2324 01:57:55,000 --> 01:57:56,600 তিনি তার সাথে ব্রেক আপ. 2325 01:57:57,960 --> 01:57:59,840 আচ্ছা তোমার মেয়েও সমান ভালো। 2326 01:58:00,080 --> 01:58:04,320 তোমার সুখের জন্য সে তাতে রাজি হয়েছে। 2327 01:58:08,200 --> 01:58:10,280 আমার ছেলে চেয়েছিল তার বাবা-মা সুখী হোক... 2328 01:58:11,560 --> 01:58:13,000 এবং তার ভাইদের শান্তিতে বসবাস করতে. 2329 01:58:15,120 --> 01:58:17,360 তিনি সর্বদা তার চারপাশের সকলের জন্য কেবল সুখ কামনা করেন। 2330 01:58:18,040 --> 01:58:19,800 সে সব সময় অন্যদের নিয়ে চিন্তিত থাকে। 2331 01:58:21,080 --> 01:58:22,840 কিন্তু একটা জিনিস সে নিজের জন্য কামনা করেছিল... 2332 01:58:23,480 --> 01:58:25,200 শুধু তোমার মেয়ে ছিল। 2333 01:58:28,280 --> 01:58:29,120 মা হিসেবে... 2334 01:58:29,840 --> 01:58:33,080 আমি তার ইচ্ছা পূরণ করতে চাই। 2335 01:58:33,960 --> 01:58:35,160 প্রত্যাখ্যান করবেন না দয়া করে. 2336 01:58:49,600 --> 01:58:50,280 আমাদের জন্য... 2337 01:58:51,240 --> 01:58:53,120 আপনি আমাদের সুখ চেয়েছিলেন, তাই না? 2338 01:58:54,000 --> 01:58:55,240 আমি তোমাকে কষ্ট পেতে দেব না। 2339 01:58:57,040 --> 01:58:59,760 আমি এখনই এটা মেনে নিতে পারছি না। 2340 01:59:01,120 --> 01:59:03,280 আমাকে কিছু সময় দিতে. আমি এই সঙ্গে শর্ত আসতে হবে. 2341 01:59:07,800 --> 01:59:09,040 অকেজো মানুষ! তুমি শূকর! 2342 01:59:09,120 --> 01:59:11,080 আমাকে একটি কারণ দিন এবং তারপর আমাকে আঘাত করুন। এটা ব্যাথা! 2343 01:59:11,640 --> 01:59:13,120 আপনি কিক-স্টার্ট কি শেষ ছিল! 2344 01:59:13,120 --> 01:59:13,960 এবং আপনিও তাদের সাথে ছিলেন! 2345 01:59:14,000 --> 01:59:15,720 তাহলে, আমি তাদের সঙ্গ দিতে কি আপনার সমস্যা? 2346 01:59:15,720 --> 01:59:18,120 তোমার চাচাও আমাদের সাথে ছিলেন। তুমি তাকে মারবে না কেন? 2347 01:59:18,120 --> 01:59:20,360 ওকে আমার দিকে ডাইভার্ট করছে সেই ডুফস! 2348 01:59:20,440 --> 01:59:22,200 আমার প্রতি আমার মায়ের ভালোবাসা তাকে অন্ধ করে দিয়েছে... 2349 01:59:22,320 --> 01:59:23,320 কিন্তু তোমার সমস্যা কি? 2350 01:59:23,320 --> 01:59:24,880 একই অবস্থা. তোমার প্রতি আমার ভালোবাসা আমাকে অন্ধ করে দিয়েছে। 2351 01:59:25,000 --> 01:59:27,520 ড্রাটস ! সে প্রেমে পড়বে এবং তার ইচ্ছামত ব্রেক আপ করবে। 2352 01:59:27,520 --> 01:59:29,720 বেচারা মেয়ে, তার স্মৃতিতে সে কাঁদবে! 2353 01:59:29,720 --> 01:59:31,120 এক লাথি এবং আপনি এখানে বিষ্ঠা করব! 2354 01:59:31,120 --> 01:59:33,560 তাই হোক। চাচা নোংরা পরিষ্কার করবেন। কিছু চাই? 2355 01:59:34,320 --> 01:59:37,640 মা , আমি এমনিতেই মন খারাপ করে আছি যে আমাদের মেয়ের জীবন নষ্ট হয়ে গেছে। 2356 01:59:37,680 --> 01:59:39,840 আমি এই ছেলেটির জন্য চিন্তিত। 2357 01:59:39,840 --> 01:59:41,200 আর আপনারা আমার জন্য জোট ঠিক করতে চান? 2358 01:59:41,200 --> 01:59:43,520 যে আমাকে ছেড়ে পালিয়েছে তার জন্য কোন বিবেচনা করবেন না। 2359 01:59:43,520 --> 01:59:45,200 তোমার কি কোন বুদ্ধি নেই? মূর্খ! 2360 01:59:45,520 --> 01:59:46,960 আপনি কি প্রতিটি সিদ্ধান্ত নিয়ে তাড়াহুড়ো করবেন? 2361 01:59:47,520 --> 01:59:48,960 যদি তার ইচ্ছা তোমাকে ছেড়ে পালিয়ে যায়... 2362 01:59:48,960 --> 01:59:51,280 তারপর যেদিন আমি কলেজে তার মুখোমুখি হতাম সে পালিয়ে যেত। 2363 01:59:51,320 --> 01:59:52,160 বুঝলেন? 2364 01:59:52,680 --> 01:59:53,840 কিছু এলোমেলো হয়ে গেছে। 2365 01:59:54,880 --> 01:59:56,440 কিন্তু আমি এটা কি খুঁজে বের করতে অক্ষম. 2366 01:59:57,000 --> 01:59:59,520 আজ অবধি, অনানুষ্ঠানিকভাবে আমরা সেই ছেলেটির সন্ধান করেছি। 2367 01:59:59,720 --> 02:00:00,680 কিন্তু সব বৃথা। 2368 02:00:01,000 --> 02:00:03,800 আপনি যদি আপনার মেয়েকে অফিসিয়াল অভিযোগ করতে পারেন... 2369 02:00:03,960 --> 02:00:05,120 আমরা তাকে সহজে খুঁজে বের করার চেষ্টা করতে পারি। 2370 02:00:05,520 --> 02:00:06,920 -আমাকে ভাবতে দিন স্যার। -ঠিক আছে, স্যার. 2371 02:00:10,840 --> 02:00:11,480 রবি স্যার... 2372 02:00:12,120 --> 02:00:13,560 আমি আপনার সাথে ব্যক্তিগতভাবে কথা বলতে চাই। 2373 02:00:13,920 --> 02:00:14,600 বসুন. 2374 02:00:17,640 --> 02:00:20,240 স্যার, আপনি কি জানতে চাননি যে হলুদ চুড়িধরের মেয়েটি কে? 2375 02:00:20,680 --> 02:00:21,760 এটা আর কেউ ছিল না... 2376 02:00:22,160 --> 02:00:23,000 জেবা মালার। 2377 02:00:24,520 --> 02:00:27,360 সে আমার প্রতিবেশী এবং আমি চাইনি যে সে কোনো সমস্যায় পড়ুক। 2378 02:00:27,960 --> 02:00:29,640 তাই, আমি মিথ্যা বলেছিলাম যে ক্যামেরা মেরামত করা হয়েছে। 2379 02:00:30,880 --> 02:00:33,200 সে আপনার পরিবারের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে কিন্তু পরিহাস হল... 2380 02:00:33,200 --> 02:00:35,120 তোমার মা বিয়েতে হাত চাইতে এসেছে। 2381 02:00:35,120 --> 02:00:36,240 আমি কিভাবে চুপ থাকতে পারি? 2382 02:00:37,360 --> 02:00:39,200 এটি সেই চতুর্থ ক্যামেরার ফুটেজ। 2383 02:00:56,160 --> 02:00:56,640 এটা কি? 2384 02:00:59,800 --> 02:01:01,720 -এই... -তুমি আমার পরিবারকে ধ্বংস করেছ, তাই না? 2385 02:01:03,240 --> 02:01:05,040 তোমার উপর আমার অগাধ আস্থা ছিল। 2386 02:01:05,600 --> 02:01:07,600 -প্লিজ, আমার কথা শোন... -তুমি সেই বিশ্বাস ভেঙ্গেছ! 2387 02:01:07,600 --> 02:01:09,440 -আমার কথা শুনুন. -চুপ কর! 2388 02:01:11,360 --> 02:01:13,640 তোমার কারণে আমাদের পরিবারের সম্মান নষ্ট হয়েছে। 2389 02:01:14,600 --> 02:01:15,600 বাবাকে হারিয়েছি... 2390 02:01:16,480 --> 02:01:17,960 এবং আমার ভাইদের সাথে লকড হর্ন. 2391 02:01:18,600 --> 02:01:20,120 আমি সব প্রেমময় শিশুদের থেকে বিচ্ছিন্ন ছিল. 2392 02:01:20,880 --> 02:01:22,480 আমার মাকে অপমান করা হয়েছে। 2393 02:01:23,560 --> 02:01:24,920 তুমি এই সব করেছ... 2394 02:01:25,360 --> 02:01:28,480 আর তোমার সাহস হলো কিভাবে এসে আমাকে প্রপোজ কর? 2395 02:01:28,640 --> 02:01:30,600 প্রথমে বোঝার চেষ্টা করুন তারপর কথা বলুন। 2396 02:01:31,320 --> 02:01:33,920 তুমি একটা ছোট্ট মেয়ের মনকে বিষিয়ে দিয়েছ, তার জীবন নষ্ট করেছ... 2397 02:01:34,160 --> 02:01:35,760 এবং এখন আপনি খোঁড়া ব্যাখ্যা দিতে চান? 2398 02:01:36,120 --> 02:01:39,520 আমি তোমাকে কতবার জিজ্ঞাসা করেছি? তবুও, তুমি কি আমাকে বলেছিলে? 2399 02:01:39,840 --> 02:01:42,360 -অবশেষে আমি তোমাকে বলতে চেয়েছিলাম... -আপনারা সবাই। তার দিকে তাকাও! 2400 02:01:42,920 --> 02:01:44,240 তার দিকে তাকাও! 2401 02:01:44,440 --> 02:01:46,680 হলুদ চুড়িধরে তিনি ছিলেন ‘মাদার মেরি’। 2402 02:01:47,440 --> 02:01:49,240 তিনি আপনাকে আশীর্বাদ করবেন এবং আপনার প্রার্থনার উত্তর দেবেন। 2403 02:01:49,840 --> 02:01:52,080 তিনি আশীর্বাদ করবেন যে আপনাকে অবশ্যই পালিয়ে যেতে হবে এবং আপনার জীবন নষ্ট করতে হবে। 2404 02:01:52,240 --> 02:01:55,240 তিনি আশীর্বাদ করবেন যে আপনার সমস্ত পরিবার ধ্বংস হতে পারে! 2405 02:01:56,000 --> 02:02:00,440 আমি প্রভু নারায়নসামি, তিরুচেন্দুর মুরুগান এবং প্রভু পিল্লায়ারের কাছে প্রার্থনা করি! 2406 02:02:01,200 --> 02:02:04,320 এবং একই সাথে আমি মসজিদ ও গির্জাকে সম্মান করি। 2407 02:02:05,400 --> 02:02:07,880 তাই তোমাকে অভিশাপ দেওয়ার অধিকার আমার আছে। আমি তোমাকে অভিশাপ দিচ্ছি যে... 2408 02:02:08,320 --> 02:02:10,640 এমনকি যদি আপনি স্বীকার করেন, কোন গির্জা আপনার এই পাপ ক্ষমা করবে না 2409 02:02:11,320 --> 02:02:12,400 কারণ... 2410 02:02:13,280 --> 02:02:14,920 আপনি যা করেছেন তা পাপ নয়... 2411 02:02:15,600 --> 02:02:16,440 এটা বিশ্বাসঘাতকতা! 2412 02:02:18,040 --> 02:02:20,400 আপনি কি মনে করেন আপনি যা খুশি কথা বলতে পারেন এবং চলে যেতে পারেন? 2413 02:02:21,000 --> 02:02:23,440 আপনার পরিবারের কারোরই অন্যের যুক্তি শোনার ধৈর্য নেই! 2414 02:02:23,600 --> 02:02:25,760 আমার পরিবারের কথা বলার সাহস কি করে? 2415 02:02:26,160 --> 02:02:28,960 আমার পরিবার সম্পর্কে আবার কথা বলুন এবং আমি আপনাকে শ্বাসরোধ করে হত্যা করব। 2416 02:02:30,840 --> 02:02:32,680 অন্য দিন, তোমার ভাইয়েরা তোমাকে ব্যাখ্যা করতে দেয়নি। 2417 02:02:34,040 --> 02:02:35,840 একইভাবে, আজ আপনি আমাকে ব্যাখ্যা করতে দিচ্ছেন না। 2418 02:02:40,880 --> 02:02:42,600 সেদিন কি হয়েছিল বলুন তো! 2419 02:02:51,800 --> 02:02:54,360 তুমি কি করছো? কেন আত্মহত্যা করছেন? 2420 02:02:54,440 --> 02:02:55,360 আমি মরতে চাই. 2421 02:02:55,520 --> 02:02:57,200 এখন কেন মরতে চাও? 2422 02:02:58,840 --> 02:02:59,640 জবাব দিন! 2423 02:03:00,600 --> 02:03:01,760 মুখ খুলুন এবং কথা বলুন। 2424 02:03:03,080 --> 02:03:04,440 রহিম আর আমি প্রেম করছি। 2425 02:03:04,520 --> 02:03:05,960 সেই ফালতু সবাই জানে। আর কি? 2426 02:03:07,360 --> 02:03:09,440 আমরা পালিয়ে বিয়ে করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 2427 02:03:10,720 --> 02:03:12,240 সে বাইরে আমার জন্য অপেক্ষা করছে। 2428 02:03:14,480 --> 02:03:15,040 কিন্তু... 2429 02:03:15,760 --> 02:03:18,880 আমি রবি পাকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম তা ভঙ্গ করার জন্য আমি নিজেকে বোঝাতে অক্ষম 2430 02:03:20,760 --> 02:03:22,760 সে বলে আমি তার সাথে পালিয়ে না গেলে সে আত্মহত্যা করবে। 2431 02:03:24,120 --> 02:03:25,760 আমি ভেবেছিলাম আগে আমাকে মরতে দাও... 2432 02:03:26,200 --> 02:03:27,120 তুমি বোকা! 2433 02:03:27,520 --> 02:03:30,360 প্রেমের ইস্যুতে যদি মেয়েদের আত্মহত্যা করতে হয় তাহলে কোনো মেয়েই বাঁচবে না। 2434 02:03:30,480 --> 02:03:32,360 আমাকে তোমার রবিকে ডাকতে দাও । 2435 02:03:32,440 --> 02:03:33,880 আমি আপনাকে অবশ্যই বলতে হবে, যাতে আপনার পরিবার আপনার বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়! 2436 02:03:33,920 --> 02:03:35,280 তুমি এখন রবিকে বলতে পারো । 2437 02:03:35,480 --> 02:03:37,760 -আমি যদি রাতে ঝুলে থাকি? -একটা চড়! 2438 02:03:38,680 --> 02:03:39,760 এভাবে কথা বলার সাহস হয় কিভাবে? 2439 02:03:40,720 --> 02:03:42,480 আপনার বাবা-মা কি এজন্য আপনাকে জন্ম দিয়েছেন? 2440 02:03:43,400 --> 02:03:45,920 আমাকে ছেড়ে দাও। আমি মরতে চাই. 2441 02:03:47,280 --> 02:03:48,560 সে বলে তুমি না গেলে সে মারা যাবে... 2442 02:03:48,600 --> 02:03:50,160 এবং আপনি বলবেন যে আপনি তাকে না পেলে মারা যাবেন। 2443 02:03:50,280 --> 02:03:52,440 তোমরা দুজনে মরার বদলে শুধু পালিয়ে যাও! 2444 02:03:54,320 --> 02:03:55,280 পলক বন্ধ করুন! 2445 02:03:55,840 --> 02:03:58,160 আপনার পরিবারের সুখ চিরতরে মরে ও নষ্ট করার পরিবর্তে... 2446 02:03:58,240 --> 02:04:00,920 অন্তত তাদের সান্ত্বনা দিতে দাও যে তোমরা কোথাও বেঁচে আছো। যাও! 2447 02:04:01,720 --> 02:04:02,560 চলে যাও! যাওয়া! 2448 02:04:10,040 --> 02:04:11,480 আমি যদি ওর সাথে এভাবে কথা না বলতাম... 2449 02:04:12,400 --> 02:04:14,560 তোমার ছোট্ট মেয়েটা ফাঁসিতে ঝুলে মরে! 2450 02:04:15,760 --> 02:04:17,400 যে আপনি খুশি করা হবে? 2451 02:04:18,520 --> 02:04:20,240 তোমরা সবাই জীবন্ত লাশ হতে! 2452 02:04:21,720 --> 02:04:22,960 আর আমাকে বিশ্বাসঘাতক বলবেন? 2453 02:04:23,800 --> 02:04:24,440 একজন বেইমান! 2454 02:04:25,560 --> 02:04:27,520 আমার উদ্দেশ্য আপনার কাছ থেকে এই লুকান ছিল না! 2455 02:04:28,360 --> 02:04:31,600 আমি আপনাকে বলতে দ্বিধা বোধ করছিলাম কারণ আপনি সবকিছু হারিয়েছেন এবং হৃদয় ভেঙে পড়েছেন। 2456 02:04:34,920 --> 02:04:38,600 এই সব বোঝা বয়ে নিয়ে আমি কতটা কেঁদেছি তা তুমি জানো না। 2457 02:04:41,080 --> 02:04:42,120 আর কি জিজ্ঞেস করলেন? 2458 02:04:43,080 --> 02:04:44,200 "আপনি এই সব করেছেন ..." 2459 02:04:44,240 --> 02:04:46,440 "এবং তোমার সাহস কিভাবে এসে আমাকে প্রস্তাব করলো?" 2460 02:04:47,480 --> 02:04:48,240 হ্যাঁ, আমি যথেষ্ট সাহসী! 2461 02:04:48,760 --> 02:04:49,800 সত্যিই আমি যথেষ্ট সাহসী! 2462 02:04:50,640 --> 02:04:51,400 এক... 2463 02:04:51,840 --> 02:04:53,320 আমি কোনো ভুল করিনি। 2464 02:04:54,520 --> 02:04:55,320 এবং দ্বিতীয়... 2465 02:04:57,640 --> 02:04:58,280 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 2466 02:05:00,280 --> 02:05:01,240 আমি তোমাকে অনেক ভালবাসি! 2467 02:05:05,760 --> 02:05:06,760 মালার... 2468 02:05:14,480 --> 02:05:17,560 ওই ভাইয়ের ছেলেকে খুঁজতে আপনি অভিযোগ করেছেন। 2469 02:05:18,040 --> 02:05:20,720 আপনার মা একটি খ্রিস্টান পরিবারের কাছে গিয়েছিলেন, একটি পাত্রী খুঁজছিলেন। 2470 02:05:20,880 --> 02:05:24,280 মা ও ছেলে, তোমরা দুজনেই কি পিআরভি পরিবারের লজ্জা বয়ে আনতে বের হয়েছ? 2471 02:05:24,360 --> 02:05:27,080 যতক্ষণ না তুমি বেঁচে থাকবে ততদিন তুমি আমাদের জন্য কষ্ট হয়ে থাকবে। প্রথমে আমাদের আপনাকে হত্যা করতে হবে। 2472 02:05:27,760 --> 02:05:29,440 তুমি তোমার ভাইকে মরতে চাও? তুমি কি পাগল? 2473 02:05:29,440 --> 02:05:30,760 ফিরে কথা বলার সাহস হয় কিভাবে? 2474 02:05:30,760 --> 02:05:32,840 তোমার জাতপাত তোমাকে অন্ধ করে দিয়েছে! তুমি কি তোমার ভাইকে মারতে চাও? 2475 02:05:32,840 --> 02:05:33,720 তোমার লজ্জা করে না? 2476 02:05:33,800 --> 02:05:35,480 তোমার অভিশাপ জায়গা জান, কুকুর! 2477 02:05:35,800 --> 02:05:37,440 রবি আনা এই পরিবারের জন্য অনেক কিছু করেছেন। 2478 02:05:37,520 --> 02:05:39,400 কৃতজ্ঞ হও. মনে রাখবেন আল্লাহ দেখছেন! 2479 02:05:39,400 --> 02:05:40,800 তোমাকে খাওয়ানোর জন্য তুমি কি আমাদের দিকে ঘেউ ঘেউ করছে? 2480 02:05:40,920 --> 02:05:42,440 না, আমাকে খাওয়ানোর জন্য আমি অনুগত এবং সৎ। 2481 02:05:42,560 --> 02:05:45,000 -তুমি ফিরে কথা বলার সাহস কি করে, অকেজো লোক! -বের হও! 2482 02:05:45,280 --> 02:05:47,600 বের হও! তুমি অবিশ্বাসী কুকুর! 2483 02:05:48,080 --> 02:05:48,560 বের হও! 2484 02:05:48,680 --> 02:05:49,840 ঠিক আছে, আমি চলে যাব। 2485 02:05:49,840 --> 02:05:51,240 -আউট ! আপনি কুকুর! -আমি যাচ্ছি! 2486 02:05:52,160 --> 02:05:52,640 আমি চলে যাবো. 2487 02:05:53,600 --> 02:05:56,280 আমার কোনো নাম, দেশ, বর্ণ বা ধর্ম নেই! 2488 02:05:56,920 --> 02:05:57,920 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ... 2489 02:05:58,240 --> 02:06:00,360 আমি একটি কুকুরের নামে নিজের নাম রেখেছি। 2490 02:06:00,880 --> 02:06:01,960 কুকুর অনুগত। 2491 02:06:02,360 --> 02:06:03,960 তোমরা সব মানুষই বিষাক্ত। 2492 02:06:04,560 --> 02:06:06,160 সম্পূর্ণ বিষাক্ত। 2493 02:06:06,800 --> 02:06:09,400 আমি একটি কুকুর হতে ভাল! 2494 02:06:16,120 --> 02:06:18,280 রবি আন্না ! রহিম আমাদের ডাকল। 2495 02:06:18,400 --> 02:06:20,120 -কি? -হ্যাঁ. 2496 02:06:20,240 --> 02:06:21,200 কোথা থেকে? 2497 02:06:21,200 --> 02:06:23,800 একটা অপরিচিত নাম্বার থেকে ফোন পেলাম। রহিম ছিল। 2498 02:06:26,480 --> 02:06:28,440 আমাকে নাগোরে অপহরণ করা হয়েছে। 2499 02:06:29,120 --> 02:06:31,600 তারা আমাকে সমুদ্রের মাঝখানে নৌকায় বন্দী করে রেখেছে। 2500 02:06:31,680 --> 02:06:32,760 তোমাকে কে অপহরণ করেছে? 2501 02:06:32,800 --> 02:06:33,960 আমি তাদের চিনি না. 2502 02:06:34,160 --> 02:06:36,080 সেলভির অবস্থান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে তারা আমাকে মারধর করে। 2503 02:06:37,040 --> 02:06:39,080 আমি সেলভিকে একাই পন্ডিচেরিতে রেখে এসেছি। 2504 02:06:39,520 --> 02:06:41,040 সে নিশ্চয়ই একা কষ্ট পাচ্ছে। 2505 02:06:41,440 --> 02:06:43,000 রবি আনা সেলভিকে বাড়িতে ফিরিয়ে আনলেন। 2506 02:06:43,000 --> 02:06:44,000 সে নিরাপদ। 2507 02:06:44,080 --> 02:06:45,720 তারপর এ কথা রবি আন্নাকে জানান । 2508 02:06:45,880 --> 02:06:48,560 এটি একটি অপহরণকারীর ফোন। কল ব্যাক করবেন না। 2509 02:06:48,960 --> 02:06:51,400 তিনি যে নম্বর থেকে ফোন করেছেন তা আমাদের দিন। আমরা অবস্থান খুঁজে বের করব. 2510 02:06:55,760 --> 02:06:58,760 এখান থেকে তিন কিলোমিটার দূরে একটা জায়গা থেকে রহিম ফোন করল। 2511 02:07:02,600 --> 02:07:03,080 আমাকে বলুন. 2512 02:07:03,120 --> 02:07:05,920 কারুপু, পুলিশ এবং কোস্টগার্ড আপনার নৌকার কাছে আসছে। 2513 02:07:05,920 --> 02:07:07,160 আপনি কোন জিনিস পাচার করছেন? 2514 02:07:12,160 --> 02:07:13,200 জাল ফেলে দাও! 2515 02:07:14,560 --> 02:07:15,520 চলে আসো! 2516 02:07:16,080 --> 02:07:17,160 নৌকাকে গোল করে। 2517 02:07:20,120 --> 02:07:21,080 জাল টানুন। 2518 02:07:21,360 --> 02:07:22,520 এসো, জাল টান! 2519 02:07:22,760 --> 02:07:24,640 স্যার, আপনি আমাদের নৌকা খুঁজছেন কেন? 2520 02:07:25,040 --> 02:07:26,800 বদমাশ ! রহিম কোথায়? তাকে কোথায় লুকিয়ে রেখেছ? 2521 02:07:26,960 --> 02:07:27,960 -আমাদের উত্তর দাও! -আমরা এখানে মাছ ধরছি! 2522 02:07:28,040 --> 02:07:28,600 আপনি আমাদের কেন জিজ্ঞাসা করছেন? 2523 02:07:28,680 --> 02:07:30,440 তিন দিন ধরে একই জায়গায় মাছ ধরা? 2524 02:07:30,520 --> 02:07:32,320 সে দেশের অফিসাররা আমাদের কষ্ট দিচ্ছে... 2525 02:07:32,320 --> 02:07:34,320 -আর এখন তুমিও আমাদের শান্তিতে থাকতে দেবে না? - ছেলেটা কোথায়? 2526 02:07:40,440 --> 02:07:41,240 -স্যার! -এটা কি? 2527 02:07:41,360 --> 02:07:42,360 -এখানে আসো! -কি হলো? 2528 02:07:42,360 --> 02:07:44,400 দড়ি উপরে টানুন। এসো, টান! 2529 02:07:46,640 --> 02:07:47,280 রাহিম! 2530 02:07:47,400 --> 02:07:47,880 তাকে তুলুন! 2531 02:07:49,320 --> 02:07:49,800 চলে আসো! 2532 02:07:53,520 --> 02:07:54,200 তুমি পাপী! 2533 02:07:54,560 --> 02:07:56,280 এমন পাপ কিভাবে করতে পারেন? 2534 02:07:56,280 --> 02:07:56,760 স্যার... 2535 02:07:56,840 --> 02:07:57,960 প্লিজ, ওকে মারবেন না। 2536 02:07:57,960 --> 02:07:59,840 -আপনি সেই মহান পরিবারকে অপমানিত করেছেন! -আসুন কথা বলি। 2537 02:07:59,960 --> 02:08:01,680 -আমার কথা শোন. -আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করবেন না! 2538 02:08:01,680 --> 02:08:03,160 সর্বশক্তিমান আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করবেন না! 2539 02:08:07,000 --> 02:08:07,680 স্যার... 2540 02:08:08,240 --> 02:08:09,920 -তোমার ছেলেকে বাসায় নিয়ে যাও। -ঠিক আছে. 2541 02:08:10,000 --> 02:08:11,480 সব সমস্যা মিটে যাক। 2542 02:08:11,920 --> 02:08:14,280 -তারপর আমরা আনুষ্ঠানিকতা ঠিক করব। -ঠিক আছে, স্যার. 2543 02:08:14,720 --> 02:08:15,840 অনেক ধন্যবাদ. 2544 02:08:17,720 --> 02:08:18,600 কেঁদো না, সেলভি। 2545 02:08:19,200 --> 02:08:20,080 দুঃখিত রহিম। 2546 02:08:30,120 --> 02:08:31,160 গাড়িতে উঠো, মালার। 2547 02:08:33,000 --> 02:08:34,400 আমার কথা শোন, মালার। 2548 02:08:41,040 --> 02:08:42,680 অনেক মানুষকে মারধর করেছি। 2549 02:08:43,400 --> 02:08:44,480 আমি তাদের অনেকের সাথে দুর্ব্যবহার করেছি। 2550 02:08:45,440 --> 02:08:46,760 কিন্তু আমি আমার মায়ের শপথ করে বলছি... 2551 02:08:47,600 --> 02:08:51,080 আমি কখনো কোন নিরপরাধকে আঘাত করিনি। 2552 02:08:52,760 --> 02:08:54,320 পৃথিবীর সবচেয়ে জঘন্য পাপ... 2553 02:08:55,080 --> 02:08:56,760 একটি মেয়ের গায়ে হাত তুলছে। 2554 02:08:58,160 --> 02:08:59,400 আমি সেই পাপ করেছি। 2555 02:09:01,640 --> 02:09:04,960 আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাইব না এবং আমার ভুলগুলিকে দূরে সরিয়ে দেব না। 2556 02:09:06,200 --> 02:09:08,120 তুমি আমাকে প্রত্যাখ্যান করলেও আমি কখনো তোমার পাশ ছাড়ব না। 2557 02:09:09,000 --> 02:09:10,160 আমি শুধু তোমাকেই বিয়ে করব। 2558 02:09:12,680 --> 02:09:14,680 এই জীবনে, তুমি আমাকে যতই বিব্রত কর না কেন... 2559 02:09:15,200 --> 02:09:17,640 আমাকে অপমান করলেও বা অত্যাচার করলেও... 2560 02:09:18,200 --> 02:09:18,680 আসলে... 2561 02:09:19,480 --> 02:09:21,000 আমার মুখে থুথু দিলেও... 2562 02:09:22,760 --> 02:09:24,120 আমি কখনো তোমার উপর রাগ করব না। 2563 02:09:25,400 --> 02:09:26,200 আমি সবসময় তোমার হয়ে থাকবো... 2564 02:09:27,320 --> 02:09:28,440 দাস 2565 02:09:48,680 --> 02:09:50,360 আমি তোমাকে লাথি মেরে ফেলব! 2566 02:09:50,640 --> 02:09:51,200 এটা কর! 2567 02:09:51,680 --> 02:09:53,040 আমার বুকে ডান লাথি! 2568 02:09:53,960 --> 02:09:56,280 আমি এখানে আসিনি আমাকে বিশ্বাস করার অনুরোধ করতে। 2569 02:09:56,800 --> 02:09:58,560 আমি এখানে তোমাকে বলতে এসেছি, আমাকে বিশ্বাস করবেন না। 2570 02:09:59,480 --> 02:10:00,920 কিন্তু তুমি আমাকে বিশ্বাস করবে... 2571 02:10:01,360 --> 02:10:03,520 এবং এটি 24 ঘন্টা পরে হবে। 2572 02:10:03,880 --> 02:10:06,200 সেই ছেলেটিকে কেন বাঁচিয়ে রাখলাম তা বলি। 2573 02:10:06,640 --> 02:10:09,200 ভবিষ্যতে, আপনি যদি আপনার সিদ্ধান্ত পরিবর্তন করেন এবং আপনার মেয়েকে ফিরিয়ে নেন... 2574 02:10:09,840 --> 02:10:11,880 তাহলে তাকে হত্যা করার জন্য আমাকে জিজ্ঞাসাবাদ করা উচিত নয়। 2575 02:10:12,960 --> 02:10:15,920 এমনকি এখন, আমি আমার কয়েকজন পুরুষকে কিজাকারই সমুদ্রে ডুব দিতে বলতে পারি... 2576 02:10:15,920 --> 02:10:18,640 এবং সেই ছেলেটিকে তার বাড়ির ঠিক পাশে চেরা। 2577 02:10:19,720 --> 02:10:22,520 আমার লোকেরা পুঠিয়া মুথুরের জঙ্গলে লুকিয়ে থাকতে পারে এবং... 2578 02:10:22,680 --> 02:10:24,920 আপনার মেয়েকে একদিনে হত্যা করা যেতে পারে। 2579 02:10:25,400 --> 02:10:26,280 কিন্তু... 2580 02:10:27,000 --> 02:10:29,840 তোমার ভাই এবং সৎ মা হস্তক্ষেপ করবে। 2581 02:10:30,600 --> 02:10:31,920 আমরা তাদের সম্পর্কে কি করব? 2582 02:10:32,160 --> 02:10:34,040 যে কেউ হস্তক্ষেপ কসাই. 2583 02:10:36,520 --> 02:10:39,080 কাল সকালে আমাকে খবর দিন সব শেষ। 2584 02:10:46,640 --> 02:10:47,840 ভাই, এইমাত্র কি বললেন? 2585 02:10:51,280 --> 02:10:54,760 সেই কুকুরদের ৪২৫ কোটি টাকার ভাগ দিতে দেবার মন আমার নেই। 2586 02:10:55,280 --> 02:10:57,360 ভাবুন তো সে কি রাক্ষস! 2587 02:10:57,440 --> 02:10:59,520 সে তার নিজের ভাইকে মরতে চায়! 2588 02:11:00,240 --> 02:11:02,960 এই তিমিটিকে তীরে টেনে আনা অসম্ভব। 2589 02:11:03,680 --> 02:11:07,080 আমাদের অবশ্যই তার জায়গায় চিংড়ি সংগ্রহ করতে হবে এবং তাকে শেষ করতে হবে! 2590 02:11:07,600 --> 02:11:08,640 চলো, বাসায় যাই। 2591 02:11:09,040 --> 02:11:09,840 আপনি বলছি চালিয়ে. 2592 02:11:10,200 --> 02:11:12,120 আমি সকালে আসব, কৌশলে আমার অভিমান নিয়ে। 2593 02:11:13,880 --> 02:11:16,440 যদি আমাদের মুকুট পড়ে না যায়... 2594 02:11:16,720 --> 02:11:19,240 তারপর আমাদের খেলার জন্য একটি পাশা প্রয়োজন। 2595 02:11:27,440 --> 02:11:29,840 লিঙ্গমের লোকেরা তোমার ভাইকে কারখানায় আটকে রেখেছে। 2596 02:11:29,960 --> 02:11:30,800 এক্ষুনি আসতে পারবে? 2597 02:11:30,880 --> 02:11:31,800 তুমি কি বলছ? 2598 02:11:44,520 --> 02:11:46,240 তোমার ভাই কল ধরছে না। 2599 02:11:46,320 --> 02:11:47,600 আবার চেষ্টা করুন, চাচা। 2600 02:11:54,880 --> 02:11:55,360 রবি আনা ... 2601 02:11:58,400 --> 02:11:58,880 রবি আনা ... 2602 02:11:59,000 --> 02:11:59,600 বিশেষ করে ... 2603 02:12:00,560 --> 02:12:01,160 অপেক্ষা করুন। 2604 02:12:01,400 --> 02:12:02,000 রবি আনা ... 2605 02:12:05,920 --> 02:12:06,800 আসছে। 2606 02:12:08,720 --> 02:12:09,720 দিদিমা, কি হয়েছে? 2607 02:12:10,520 --> 02:12:12,720 -নিচের দরজায় তালা লাগাও। -ঠিক আছে. 2608 02:12:19,440 --> 02:12:21,120 দরজায় মল রাখলেন বাবা! 2609 02:12:28,720 --> 02:12:29,200 হ্যালো. 2610 02:12:29,280 --> 02:12:31,040 প্রিয়, মুক্কিয়া বলছি। 2611 02:12:31,040 --> 02:12:32,440 শুনেছি আপনি কষ্টে আছেন। 2612 02:12:32,680 --> 02:12:33,760 তুমি নির্লজ্জ লোক! 2613 02:12:34,360 --> 02:12:35,560 কষ্টটা আমিই! 2614 02:12:36,280 --> 02:12:38,000 সে আমাকে অপমান করছে। 2615 02:12:39,800 --> 02:12:42,160 শোন, গিয়ে দরজা বন্ধ কর। দ্রুত ! 2616 02:12:42,760 --> 02:12:43,560 তুমি এক্ষুনি ভিতরে যাও! 2617 02:12:43,640 --> 02:12:45,040 না, করব না। আমি সাহায্য করতে চাই. 2618 02:12:45,040 --> 02:12:47,160 -এতে তোমার কিছু করার নেই। -প্লিজ, আমাকে তোমার সাথে থাকতে দাও। 2619 02:12:47,240 --> 02:12:48,640 ভিতরে যান এবং নিজেকে বাঁচান। 2620 02:12:48,640 --> 02:12:51,720 আমরা একসঙ্গে তাদের মুখোমুখি করব। আমাকে আটকে রাখবেন না। 2621 02:12:51,920 --> 02:12:52,960 দরজা খোল. 2622 02:12:53,160 --> 02:12:55,240 আমি মনে করি আমাদের বাড়ি থেকে প্রলুব্ধ করা হয়েছিল। 2623 02:13:02,400 --> 02:13:04,280 আপনি বাড়িতে যেতে. আমি এই সম্পর্কে একটি ভাল অনুভূতি নেই. 2624 02:13:04,400 --> 02:13:05,960 আমি তোমার ভাইয়ের বাসায় গিয়ে দেখব 2625 02:13:05,960 --> 02:13:06,440 ঠিক আছে. 2626 02:13:17,760 --> 02:13:19,520 এটা আনুন! আমি তোমাকে কেটে ফেলব! 2627 02:13:19,720 --> 02:13:21,400 আমি বললাম, নিয়ে এসো! চলে আসো! 2628 02:13:25,160 --> 02:13:26,240 কঠিনতর! 2629 02:13:32,000 --> 02:13:32,760 তাদের নিচে কাটা! 2630 02:13:32,840 --> 02:13:33,840 বাবা চলো! 2631 02:13:34,720 --> 02:13:35,560 দাদি, তাড়াতাড়ি। 2632 02:13:38,800 --> 02:13:39,880 বন্ধুরা, লুকাও। 2633 02:13:42,440 --> 02:13:42,920 মা ... 2634 02:13:43,240 --> 02:13:43,720 ঠাকুরমা... 2635 02:13:44,240 --> 02:13:45,080 -রবি পা -চুপ। 2636 02:13:45,080 --> 02:13:45,760 বিশেষ করে ! 2637 02:13:49,640 --> 02:13:50,680 তাকে শেষ করে দাও! 2638 02:13:53,480 --> 02:13:54,360 পেছন থেকে ছুরিকাঘাত! 2639 02:13:56,120 --> 02:13:57,760 বাবা গিয়ে দরজায় তালা লাগাও! 2640 02:14:08,840 --> 02:14:09,440 ঠাকুরমা... 2641 02:14:28,640 --> 02:14:29,400 ঠাকুমা ! 2642 02:14:31,160 --> 02:14:32,000 তাকে ধর! 2643 02:14:33,880 --> 02:14:34,920 রবি বাই ! 2644 02:14:42,280 --> 02:14:42,960 ঠাকুমা ! 2645 02:14:43,200 --> 02:14:44,840 -পালাও, প্রিয়! -আমার পা ছেড়ে দাও! 2646 02:14:44,920 --> 02:14:46,200 না, দিদিমা করব না। 2647 02:14:46,200 --> 02:14:47,240 আমি বললাম, যাও! 2648 02:14:52,240 --> 02:14:54,880 শুধু দৌড়াও, কুকুর! 2649 02:14:55,400 --> 02:14:56,120 চালান ! 2650 02:14:58,720 --> 02:14:59,320 আপনি... 2651 02:15:05,680 --> 02:15:06,320 মা ! 2652 02:15:08,720 --> 02:15:09,200 মা ! 2653 02:15:36,320 --> 02:15:37,720 মা ! 2654 02:15:37,800 --> 02:15:39,800 -প্রিয়... -মা? 2655 02:15:43,160 --> 02:15:44,240 মা , তুমি ঠিক আছো। 2656 02:15:44,920 --> 02:15:46,520 কি ? কি ? 2657 02:15:48,480 --> 02:15:50,280 বাবাকে বাঁচাও ... ওকে বাঁচাও ... 2658 02:15:54,880 --> 02:15:55,440 বিশেষ করে ! 2659 02:15:57,240 --> 02:15:57,920 বিশেষ করে ! 2660 02:16:00,840 --> 02:16:01,600 বিশেষ করে ! 2661 02:16:02,280 --> 02:16:03,560 রবি বাই ! 2662 02:16:19,040 --> 02:16:20,160 বিশেষ করে ! 2663 02:16:23,320 --> 02:16:24,320 রবি বাই ! 2664 02:16:28,880 --> 02:16:30,360 আপনি! 2665 02:16:30,600 --> 02:16:33,520 রবি বাই 2666 02:16:47,160 --> 02:16:48,480 বন্ধুরা, তুমি কোথায়? 2667 02:16:48,920 --> 02:16:49,640 বলছি! 2668 02:16:56,800 --> 02:16:59,000 বলছি? তোমার সমস্যা কি? 2669 02:16:59,080 --> 02:17:02,360 আপনি লিঙ্গম যাহাই দেন; তিনি আমাদের এটা পরিশোধ! 2670 02:17:12,840 --> 02:17:14,040 বন্ধুরা, পুরুষরা এগিয়ে আসছে! চালান ! 2671 02:17:14,600 --> 02:17:15,520 -পালাও ! -তাদের ধরো! 2672 02:17:21,200 --> 02:17:21,920 তোমার বাহু দেখাও। 2673 02:17:38,000 --> 02:17:39,680 তাদের মধ্যে আটজনকে আমরা হাসপাতালে ভর্তি করেছি। 2674 02:17:39,680 --> 02:17:42,880 তাদের মধ্যে দু'জন নিজেদের মধ্যে ঢুকেছে। আমাকে এফআইআর করতে হবে। 2675 02:17:43,160 --> 02:17:45,000 সেক্ষেত্রে আমাকে তোমার ভাইয়ের বিরুদ্ধেও অভিযোগ আনতে হবে। 2676 02:17:45,040 --> 02:17:46,000 আমার ভাইয়ের বিরুদ্ধে? 2677 02:17:46,040 --> 02:17:49,760 এটি আপনার ভাই এবং লিঙ্গম একসাথে পরিকল্পনা করেছিলেন। 2678 02:17:51,560 --> 02:17:53,400 ব্যবসা অসমাপ্ত! 2679 02:17:53,400 --> 02:17:55,240 পুলিশ আপনাকে সহজে যেতে দেবে না। 2680 02:17:55,520 --> 02:17:57,040 আপনি একবারে কলম্বোতে পলাতক। 2681 02:17:57,360 --> 02:18:01,560 সেই রিচি রিচরা এতক্ষণে পুরো বিভাগের হাতের তালু গ্রীস করে ফেলত। 2682 02:18:11,520 --> 02:18:12,640 খুশি তো ভাই? 2683 02:18:13,640 --> 02:18:15,040 তুমি কি এখন খুশী? 2684 02:18:16,400 --> 02:18:19,000 তারা আপনার নিজের সন্তানকে শূকরের মতো শিকার করেছে... 2685 02:18:19,240 --> 02:18:20,480 এবং সে তার জীবনের জন্য লড়াই করছে। 2686 02:18:20,840 --> 02:18:22,000 তুমি কি সন্তুষ্ট? 2687 02:18:22,200 --> 02:18:24,560 আশা করি আপনি আপনার জাতের সুনাম পুনরুদ্ধার করেছেন! 2688 02:18:26,200 --> 02:18:29,280 এখন পর্যন্ত কেউ কি সাহস পেয়েছিল তোমার উপর অস্ত্র তোলার? 2689 02:18:29,880 --> 02:18:30,600 কিন্তু আজ? 2690 02:18:31,000 --> 02:18:34,640 আপনার নিজের জাত-পাতের লোকেরা অর্থের জন্য আপনাকে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল! 2691 02:18:37,360 --> 02:18:40,000 আমাদের বর্ণের কেউ যদি আমাদের পরিবারের কোনো মহিলার গায়ে হাত দেয়... 2692 02:18:40,200 --> 02:18:42,480 আপনি কি মনে করেন যে তিনি আমাদের জাত থেকে এসেছেন বলে আমরা চুপ করে থাকব? 2693 02:18:42,680 --> 02:18:44,440 আমরা কি তাদের হাত-পা ছিঁড়ে ফেলব না? 2694 02:18:45,360 --> 02:18:46,880 তাহলে সেখানে জাতপাত কোথায়? 2695 02:18:47,560 --> 02:18:49,200 আপনারা সবাই নকল মুখোশ পরে আছেন! 2696 02:18:50,440 --> 02:18:53,160 যে মুহুর্তে আপনি আপনার মেয়েকে হত্যা করার জন্য লিঙ্গমের সাথে হাত মিলিয়েছিলেন... 2697 02:18:53,840 --> 02:18:55,920 তোমার জাতপাত মরে গেল! 2698 02:18:57,440 --> 02:18:59,400 এখন, নাম সুনামের জন্য লড়াই করার পরে ... 2699 02:18:59,920 --> 02:19:02,480 তুমি এখানে হেরে বসে আছ। 2700 02:19:05,360 --> 02:19:07,280 ওই ব্যাঙ্ক ম্যানেজারকে প্রভাবিত করতে... 2701 02:19:08,040 --> 02:19:10,040 আমি টাকার লোভী নই। 2702 02:19:12,480 --> 02:19:15,280 যেদিন আমি আমার বাবার শেষকৃত্য করার অধিকার হারিয়েছিলাম... 2703 02:19:15,960 --> 02:19:17,120 পরদিনই... 2704 02:19:17,640 --> 02:19:21,640 আমি এবং মা একটি উইলে স্বাক্ষর করেছি যে আমাদের তার সম্পদ থেকে কোন অংশের প্রয়োজন নেই। 2705 02:19:25,040 --> 02:19:27,280 এই সব বিশ্বাস করা বা না করা আপনার ব্যাপার। 2706 02:19:28,000 --> 02:19:29,040 এটাই তোমার ইচ্ছা। 2707 02:19:30,520 --> 02:19:32,920 কিন্তু আমি শপথ করে বলছি, আমি আপনার মেয়েকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করিনি। 2708 02:19:34,480 --> 02:19:36,080 দয়া করে একা বিশ্বাস করুন। 2709 02:19:37,880 --> 02:19:40,800 একজন বাবা হয়েও আমার মেয়েকে পালিয়ে যেতে দেওয়ার অপরাধ... 2710 02:19:42,280 --> 02:19:45,040 আমি কিভাবে শান্তিতে ঘুমাতে পারি? 2711 02:19:47,160 --> 02:19:48,760 প্লিজ কেঁদো না প্রিয়। 2712 02:19:49,560 --> 02:19:51,760 শোন! শোন! আম্মু নিখোঁজ। 2713 02:19:51,960 --> 02:19:54,080 -সে কোথায় ছিল? -বারান্দায় খেলছি। 2714 02:19:54,880 --> 02:19:56,080 যান এবং অনুসন্ধান করুন! 2715 02:19:57,640 --> 02:19:58,960 আপনি সব কি করছিল? 2716 02:20:10,120 --> 02:20:10,880 কি হলো? 2717 02:20:10,920 --> 02:20:12,520 সে বাইরে নেই। 2718 02:20:12,760 --> 02:20:15,320 -আমি ভীত. -ধৈর্য। আমরা তাকে খুঁজে বের করব। 2719 02:20:16,080 --> 02:20:17,120 রবি, কি হয়েছে? 2720 02:20:17,120 --> 02:20:19,080 -আপনি কোথায় যাচ্ছেন? আমাদেরকে বল! -প্রিয়, কি হয়েছে? 2721 02:20:19,880 --> 02:20:20,720 গাড়ি স্টার্ট দাও! 2722 02:20:26,840 --> 02:20:29,120 লিঙ্গম ! আপনি যা করছেন তা ভুল! 2723 02:20:29,920 --> 02:20:32,720 আপনার পরিবারের এই বাচ্চা এখন আমার পাশা. 2724 02:20:33,920 --> 02:20:39,000 আমি তাকে আমার হাত পেতে অপেক্ষা করছিলাম যাতে আমি তোমাকে কষ্ট দিতে পারি। 2725 02:20:40,120 --> 02:20:41,440 আমি সাগর পাড়ি দিচ্ছি। 2726 02:20:41,800 --> 02:20:44,200 আমি এই ছেলেটিকে আমার সাথে নিয়ে যাচ্ছি। 2727 02:20:44,720 --> 02:20:48,720 আপনি যদি আমার উপর পুলিশ এবং কোস্টগার্ড সেট করেন... 2728 02:20:49,280 --> 02:20:51,360 তাহলে এই ছেলেটির প্রতি আমার কোন দয়া হবে না। 2729 02:20:52,240 --> 02:20:54,360 আমি তাকে চেরা এবং গ্রেপ্তার করব। 2730 02:20:54,560 --> 02:20:55,160 আপনি! 2731 02:20:55,240 --> 02:20:58,920 তোমরা যদি চুপ করে এক কোণে বসে থাকো... 2732 02:20:59,720 --> 02:21:02,960 তারপর পথে 12টি দ্বীপের যেকোনো একটিতে... 2733 02:21:03,160 --> 02:21:05,560 আপনার পরিবারের এই শিশুটি একা দাঁড়িয়ে থাকবে। 2734 02:21:06,960 --> 02:21:09,520 আচ্ছা, সে নগ্ন হয়ে দাঁড়াবে! 2735 02:21:09,520 --> 02:21:10,720 এমন কথা বলার সাহস হয় না! 2736 02:21:10,800 --> 02:21:13,240 আমি পিআরভি পরিবারকে শূন্যে পরিণত করতে ব্যর্থ হয়েছি। 2737 02:21:13,760 --> 02:21:15,120 অন্তত আমি তাদের লজ্জা ছেড়ে দেব। 2738 02:21:16,520 --> 02:21:18,160 এটা বলার সাহস হয় কিভাবে? 2739 02:21:18,920 --> 02:21:21,960 আমরা সেই জাতি যে মা সাগরের পূজা করি! 2740 02:21:22,160 --> 02:21:24,160 সেই বাচ্চা দেবীর সমান। 2741 02:21:24,480 --> 02:21:26,840 আপনার অহংকার খাওয়ানোর জন্য তাকে মেরে ফেলুন! 2742 02:21:27,000 --> 02:21:28,640 তার ভাইদের হত্যা! 2743 02:21:28,840 --> 02:21:30,040 এটাই ন্যায়সঙ্গত। 2744 02:21:30,040 --> 02:21:32,440 কেন এই ছোট্ট শিশুটিকে অপহরণ করলেন? 2745 02:21:33,760 --> 02:21:37,960 আপনি আপনার স্ত্রীকে ডেলিভারির জন্য রেখে অন্য কারো সন্তানকে অপহরণ করেছেন? 2746 02:21:38,920 --> 02:21:40,640 প্রিয়, দৌড়াও! পলায়ন! 2747 02:21:42,520 --> 02:21:43,320 বাবা, আমাকে ছেড়ে দাও! 2748 02:21:44,240 --> 02:21:46,440 -না, আমি তোমাকে অনুমতি দেব না। -আমাকে ছেড়ে দাও! 2749 02:22:05,080 --> 02:22:05,880 অনেক দিন আগে... 2750 02:22:07,360 --> 02:22:09,800 রবি বাই ! 2751 02:22:09,800 --> 02:22:11,520 -চিন্তা করবেন না। কিছুই না। -আম্মু! 2752 02:22:11,520 --> 02:22:12,600 চিন্তা করবেন না, প্রিয়. 2753 02:22:13,480 --> 02:22:14,320 বাচ্চাটিকে ধরে রাখুন। 2754 02:22:14,320 --> 02:22:15,160 তাকে রেহাই দিও না, রবি! 2755 02:24:09,800 --> 02:24:11,160 অ্যাই বদমাশ! 2756 02:24:16,360 --> 02:24:17,960 আমরা কি ভুল করেছি? 2757 02:24:20,200 --> 02:24:22,000 কারণ আপনি আপনার পরিবারের একজন প্রিয়জনকে হারিয়েছেন... 2758 02:24:22,040 --> 02:24:24,320 আমরা আপনার সাথে ধৈর্য ধরেছিলাম কিন্তু আপনি? 2759 02:24:25,840 --> 02:24:28,560 তুমি আমার মাকে জলে শ্বাসরোধ করে মারার চেষ্টা করেছিলে! 2760 02:24:29,800 --> 02:24:32,520 আপনি একটি ছোট বাচ্চা সম্পর্কে নোংরা কথা বলেন, কুকুর! 2761 02:24:34,640 --> 02:24:36,000 আমি তোমাকে মেরে ফেললেই... 2762 02:24:39,040 --> 02:24:39,960 - মা ? -প্রিয়... 2763 02:24:40,360 --> 02:24:41,480 তাকে মারবেন না। 2764 02:24:41,560 --> 02:24:44,720 না, মা ! সে মারা গেলেই আমাদের পরিবার শান্তিতে থাকতে পারবে! 2765 02:24:44,920 --> 02:24:47,560 না! প্রিয়, আগে আমার কথা শোন! 2766 02:25:14,800 --> 02:25:15,960 এটা কলে আমার মা ছিল. 2767 02:25:17,880 --> 02:25:19,320 আপনার স্ত্রী মাত্র একটি কন্যা সন্তানের জন্ম দিয়েছেন। 2768 02:25:21,920 --> 02:25:25,960 সে আমাকে বলেছিল "ওই বাচ্চার বাবাকে মেরে সেই বাচ্চাটাকে এতিম করো না।" 2769 02:25:27,800 --> 02:25:31,880 আর লোকে বলবে বাবার জীবন নিয়ে এই পৃথিবীতে এসেছে। 2770 02:25:35,600 --> 02:25:36,680 চার বছর পর... 2771 02:25:37,840 --> 02:25:39,040 কোনো কোনো দ্বীপে... 2772 02:25:41,000 --> 02:25:42,080 তুমি কি বলেছিলে মনে আছে? 2773 02:25:43,720 --> 02:25:44,800 এমনি... 2774 02:25:46,560 --> 02:25:48,760 কল্পনা করুন আপনার মেয়ে সেখানে দাঁড়িয়ে আছে। 2775 02:25:51,720 --> 02:25:52,840 কষ্টটা জানবেন! 2776 02:26:47,520 --> 02:26:49,640 (চার বছর পরে) 2777 02:26:49,880 --> 02:26:50,880 আমি এই দেশের জন্য দুঃখিত। 2778 02:26:51,360 --> 02:26:53,080 শিক্ষিতরা গাছ কাটছে... 2779 02:26:53,200 --> 02:26:54,960 আর অশিক্ষিতরা কাজের জন্য বিদেশে যাচ্ছে। 2780 02:26:55,200 --> 02:26:56,160 আপনি, সাবধান! 2781 02:26:56,240 --> 02:26:57,760 কথা কম আর কাজ বেশি! 2782 02:26:57,760 --> 02:26:58,480 ভিতরে ধাক্কা। 2783 02:26:58,920 --> 02:26:59,600 প্রিয়... 2784 02:27:01,040 --> 02:27:02,240 -খাবার পরিবেশন করা হয়। - আসছে, প্রিয়. 2785 02:27:02,920 --> 02:27:04,080 -জিমি ! -হ্যাঁ? 2786 02:27:04,200 --> 02:27:05,720 তাদের সেই বন্য গাছটিকে উপড়ে ফেলতে বলুন। 2787 02:27:05,880 --> 02:27:07,720 ওই জেসিবি দিয়ে উপড়ে ফেলা মানে? 2788 02:27:07,840 --> 02:27:10,720 এটা আমার মাথার চুল উপড়ে ফেলতে পারে না। হতে পারে উকুন ধরতে পারে। 2789 02:27:10,920 --> 02:27:12,400 আমি নিজেই এটা করব! আমাকে দেখ! 2790 02:27:16,600 --> 02:27:18,640 বাবা! 2791 02:27:22,960 --> 02:27:24,000 রবি বিদায় ... 2792 02:27:24,680 --> 02:27:26,000 এসো, খাই। 2793 02:27:31,400 --> 02:27:31,880 হ্যালো. 2794 02:27:33,920 --> 02:27:34,680 লিঙ্গম? 2795 02:27:49,120 --> 02:27:50,040 কলে কে ছিল? 2796 02:27:50,240 --> 02:27:51,520 অনেকক্ষণ কথা বলছিলে। 2797 02:27:51,800 --> 02:27:53,040 একটি সম্বন্ধযুক্ত. একটি ভাই. 2798 02:27:53,440 --> 02:27:54,760 অনেকদিন পর আমাকে ডাকলেন।