1 00:00:00,392 --> 00:02:05,392 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:02:05,416 --> 00:02:07,083 সিদ্ধি, তুমি এটাকে মেরে ফেলছ! 3 00:02:08,416 --> 00:02:09,500 -চিয়ার্স - চিয়ার্স, মানুষ. 4 00:02:14,541 --> 00:02:15,916 -যাতে যাবো, সাহিল! -আরে রুবিনা! 5 00:02:16,000 --> 00:02:16,833 ওহে! 6 00:02:18,583 --> 00:02:19,500 আরভি কোথায়? 7 00:02:21,916 --> 00:02:23,541 -আরভি ! -সে ভিতরে আছে. 8 00:02:24,666 --> 00:02:25,916 কি রে আরভি! 9 00:02:28,250 --> 00:02:29,458 সবাই তোমাকে চাইছে। 10 00:03:03,458 --> 00:03:05,583 -বন্ধুরা, অপেক্ষা কর। কি হচ্ছে? -অপেক্ষা কর। 11 00:03:06,541 --> 00:03:07,458 কি? 12 00:03:07,875 --> 00:03:08,708 যাচাই করতে দাও. 13 00:03:08,916 --> 00:03:10,083 - ওখানে কেউ আছে। -অপেক্ষা কর। 14 00:03:14,375 --> 00:03:15,208 ভিকি। 15 00:03:23,500 --> 00:03:25,708 আরভি, তোমাকে দৌড়াতে হবে। পুলিশ ডাকো. 16 00:03:25,791 --> 00:03:26,625 গণনা 17 00:03:38,500 --> 00:03:41,125 হ্যালো, এই কনস্টেবল কদম পুলিশ কন্ট্রোল রুম থেকে কথা বলছেন। 18 00:03:41,208 --> 00:03:42,041 এগিয়ে যান. 19 00:03:42,125 --> 00:03:44,000 -হ্যালো? আমাকে বলুন. -এই যে জনাব. অনুগ্রহ. 20 00:03:44,583 --> 00:03:45,583 আমাকে সাহায্য করুন. 21 00:03:49,125 --> 00:03:50,041 সমস্যা কি? 22 00:03:50,125 --> 00:03:51,708 আমার বাড়িতে কেউ আছে. অনুগ্রহ. 23 00:03:51,791 --> 00:03:53,666 চিন্তা করবেন না ম্যাডাম। আমরা এখনই একটি টহল দল পাঠাব। 24 00:03:53,875 --> 00:03:54,916 আমাদের আপনার ঠিকানা দিন. 25 00:03:55,958 --> 00:03:57,916 101, অরিয়েট টাওয়ারস। 26 00:03:58,041 --> 00:03:59,000 দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন! 27 00:03:59,083 --> 00:04:01,000 চিন্তা করবেন না ম্যাডাম। একটি দল পাঠানো হয়েছে। 28 00:04:01,083 --> 00:04:03,125 এটি পাঁচ থেকে সাত মিনিটের মধ্যে আপনার অবস্থানে পৌঁছে যাবে। 29 00:04:03,416 --> 00:04:05,666 -হ্যালো, ম্যাডাম, শুনতে পাচ্ছেন? -সে আসতেছে-- 30 00:04:07,541 --> 00:04:10,625 আমাকে ছেড়ে দাও, গৌতম! অনুগ্রহ! 31 00:04:11,125 --> 00:04:12,791 আমাকে ছেড়ে দাও, গৌতম, প্লিজ! 32 00:04:12,875 --> 00:04:13,875 গৌতম ! 33 00:04:35,291 --> 00:04:39,041 ভদ্রমহিলা ও ভদ্রলোকেরা, অনুগ্রহ করে এসিপি ভি কে গণেশনকে স্বাগত জানাই। 34 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 রাকেশ মাহাদকর… 35 00:04:43,416 --> 00:04:45,000 একজন সাধারণ মানুষ। 36 00:04:45,083 --> 00:04:46,125 একজন সহজ সরল মানুষ। 37 00:04:46,708 --> 00:04:49,583 সে কারো স্বামী, কারো ভাই বা কারো ছেলে হতে পারে। 38 00:04:50,041 --> 00:04:53,000 এবং এছাড়াও, তিনি 18 মেয়ের খুনি। 39 00:04:53,541 --> 00:04:59,000 ফিল্ম এবং ক্রাইম শো তাদের সিরিয়াল কিলার বলে। 40 00:05:00,416 --> 00:05:02,041 একটি অনুক্রমিক হত্যাকারী. 41 00:05:02,541 --> 00:05:05,541 কিন্তু এটা সহজ করার জন্য, আমি তাদের অন্য কিছু হিসাবে সম্বোধন করি। 42 00:05:09,750 --> 00:05:10,625 একটি খলনায়ক. 43 00:05:11,250 --> 00:05:14,791 গত রাতে জনপ্রিয় গায়িকা আরভি মালহোত্রার বাড়িতে হামলা হয়। 44 00:05:15,250 --> 00:05:16,666 আমাদের সাংবাদিকরা আমাদের জানিয়েছেন 45 00:05:16,750 --> 00:05:19,833 যে আরভি মালহোত্রাকে নির্মমভাবে খুন করা হয়েছে। 46 00:05:20,291 --> 00:05:21,583 পুলিশের দলগুলো… 47 00:05:23,708 --> 00:05:27,250 একটি হিংস্র অতীত, খারাপ শৈশব, এবং কষ্টের বছরগুলি 48 00:05:28,000 --> 00:05:30,125 একটি মানসিক ভারসাম্যহীনতা তৈরি করুন। 49 00:05:30,541 --> 00:05:32,291 হতাশা বাড়তে থাকে, 50 00:05:32,708 --> 00:05:34,000 এবং তারপর… 51 00:05:34,291 --> 00:05:35,250 বুম 52 00:05:35,541 --> 00:05:36,416 মুক্তি. 53 00:05:36,750 --> 00:05:37,625 এবং খুন। 54 00:05:39,166 --> 00:05:42,541 তারা প্রতিটি শিকারের মধ্যে তাদের যন্ত্রণাদায়ক মুখ দেখতে পায় । 55 00:05:43,708 --> 00:05:45,166 তার জন্য হত্যা একটি রোগ... 56 00:05:46,666 --> 00:05:47,583 এবং পাশাপাশি একটি প্রতিকার। 57 00:05:49,041 --> 00:05:52,083 তিনি মনে করেন যে তিনি একটি ভাল কারণের জন্য তাদের হত্যা করেছেন... 58 00:05:53,041 --> 00:05:53,875 ন্যায়বিচারের জন্য 59 00:05:54,750 --> 00:05:56,958 যেভাবে রাবণ ও দুর্যোধন 60 00:05:57,291 --> 00:05:59,416 তাদের গল্পের নায়ক ছিলেন... 61 00:06:00,208 --> 00:06:03,125 একইভাবে, প্রতিটি ভিলেন তার গল্পের নায়ক। 62 00:06:03,875 --> 00:06:05,125 পার্থক্য একটাই 63 00:06:05,833 --> 00:06:07,666 নায়কের গল্প আমরা সবাই জানি। 64 00:06:08,416 --> 00:06:09,833 কিন্তু গল্পটা কেউ জানে না 65 00:06:10,458 --> 00:06:11,291 ভিলেনের 66 00:06:38,041 --> 00:06:38,958 #শিয়াওয়েডসাদি 67 00:06:57,208 --> 00:06:58,291 গৌতম মেহরা?! 68 00:07:00,666 --> 00:07:02,541 কত দুঃসাহস তোমার! বের হও! 69 00:07:03,958 --> 00:07:05,250 না তোর মগজ আছে, না সুন্দর চেহারা! 70 00:07:06,000 --> 00:07:07,625 মেহরার নষ্টা ব্রত! 71 00:07:08,000 --> 00:07:09,083 আপনি শুধু দেখাতে জানেন! 72 00:07:09,791 --> 00:07:10,833 তাকে বের করে দাও! 73 00:07:10,916 --> 00:07:11,750 আরে-- 74 00:07:23,083 --> 00:07:25,458 গৌতম ! গৌতম, এমন করছ কেন? 75 00:07:25,541 --> 00:07:26,625 আপনি ঠিক বলেছেন, চাচা। 76 00:07:27,166 --> 00:07:28,291 আমার বুদ্ধি বা চেহারা নেই। 77 00:07:29,291 --> 00:07:30,791 আমার বাবা টাকা আয় করেন... 78 00:07:31,625 --> 00:07:32,958 এবং আমি এটি ব্যয় করি। 79 00:07:36,333 --> 00:07:37,958 আমি খারাপ. আসলে আমিই সবচেয়ে খারাপ। 80 00:07:38,791 --> 00:07:39,833 কিন্তু দুঃখজনকভাবে, 81 00:07:40,500 --> 00:07:42,625 আমি এখনও আপনার মেয়ের উপর স্তব্ধ। 82 00:07:42,708 --> 00:07:44,291 নিরাপত্তা, তাকে বের করে দাও! 83 00:07:56,625 --> 00:07:57,500 গৌতম। 84 00:07:59,416 --> 00:08:01,083 প্লিজ করো না, গৌতম। 85 00:08:01,166 --> 00:08:02,083 অনুগ্রহ. 86 00:08:11,833 --> 00:08:12,750 থাম! 87 00:08:13,416 --> 00:08:14,250 থামো! 88 00:08:14,958 --> 00:08:16,833 গৌতম… আমি তোমাকে ভালোবাসি। 89 00:08:46,666 --> 00:08:48,583 সে এখনো আমাকে ভালোবাসে। 90 00:08:54,125 --> 00:08:55,416 এখন, আপনি তাকে বিয়ে করতে পারেন। 91 00:08:57,833 --> 00:08:58,875 আমি বরং মরতে চাই… 92 00:09:00,708 --> 00:09:01,791 হারানোর চেয়ে 93 00:09:08,083 --> 00:09:09,000 আপনি… 94 00:09:12,833 --> 00:09:16,208 এটাই হিরোদের সমস্যা। তাদের জন্য Machismo আবশ্যক। 95 00:09:17,833 --> 00:09:18,875 আমি নায়ক নই। 96 00:09:19,875 --> 00:09:21,250 আমি একজন ভিলেন… 97 00:09:21,875 --> 00:09:22,708 এই প্রেমের গল্পের। 98 00:09:37,666 --> 00:09:39,166 কত বড় ক্ষতি, থাপার? 99 00:09:39,458 --> 00:09:41,041 এই মুহূর্তে, এটি এত বড় হয়ে ওঠেনি, 100 00:09:41,125 --> 00:09:43,916 কিন্তু কিছু নিউজ চ্যানেল এবং মিডিয়া সাইট এটি তুলে নিয়েছে। 101 00:09:44,708 --> 00:09:46,916 কিন্তু স্যার, এটা যত্ন নেওয়া হয়েছে. 102 00:09:47,541 --> 00:09:50,791 বর বা কনের পক্ষ থেকে কেউ কোনো অভিযোগ দায়ের করবে না। 103 00:09:51,750 --> 00:09:52,625 চিন্তা করবেন না স্যার। 104 00:09:54,125 --> 00:09:55,625 সে তোমাকে ফেলে দিয়েছে... 105 00:09:56,083 --> 00:09:57,208 এবং আপনি প্রতিশোধ পেয়েছেন। 106 00:09:58,666 --> 00:10:00,250 এখন আপনি এটি পেতে. সঠিক। 107 00:10:00,500 --> 00:10:01,583 সে আমাকে ছেড়ে যায়নি। 108 00:10:02,000 --> 00:10:03,875 আমি তাকে সবার সামনে ফেলে দিলাম। 109 00:10:05,833 --> 00:10:06,666 স্যার। 110 00:10:06,875 --> 00:10:08,083 -এটা কি, থাপার? -স্যার। 111 00:10:14,208 --> 00:10:15,083 সঠিক। 112 00:10:16,041 --> 00:10:17,208 আমার বুদ্ধিও নেই, চেহারাও নেই। 113 00:10:18,416 --> 00:10:21,041 আমার বাবা অর্থ উপার্জন করেন, এবং আমি তা ব্যয় করি। 114 00:10:21,125 --> 00:10:23,333 স্যার, আমি জানি না কিভাবে এই ভিডিও ভাইরাল হয়েছে। 115 00:10:23,750 --> 00:10:26,291 এই মেয়েটি এটি তৈরি করেছে এবং এটি তার অ্যাকাউন্ট থেকে পোস্ট করেছে। 116 00:10:26,833 --> 00:10:28,208 আমি এটা ঠিক পেতে হবে. 117 00:10:28,416 --> 00:10:30,666 আমি হারানোর চেয়ে মরে যেতে চাই 118 00:10:31,750 --> 00:10:34,291 আমি ভেবেছিলাম এটা তোমার নিয়ন্ত্রণে আছে, থাপার। 119 00:10:35,916 --> 00:10:36,875 চিন্তা করবেন না স্যার। 120 00:10:37,083 --> 00:10:37,916 আমি সামলে নেব। 121 00:10:39,416 --> 00:10:41,416 স্যার, আমি তার এজেন্টের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করছি। 122 00:10:42,000 --> 00:10:43,041 তিনি ছোট সময়ের গায়িকা। 123 00:10:43,458 --> 00:10:45,083 আমি নিশ্চিত টাকাই সে চায়। 124 00:10:46,083 --> 00:10:47,125 আপনি চিন্তা করবেন না স্যার। 125 00:10:47,208 --> 00:10:48,708 যদি প্রয়োজন হয়, আমরা তাদের একটি অফার করব। 126 00:10:48,791 --> 00:10:50,375 উভয়, মেয়ে, এবং এই চ্যানেল. 127 00:10:50,458 --> 00:10:51,375 না, থাপার। 128 00:10:51,541 --> 00:10:52,541 আর টাকা নেই. 129 00:10:53,208 --> 00:10:55,083 তাকে সমস্ত কোম্পানির বোর্ড থেকে সরান। 130 00:10:55,333 --> 00:10:56,916 তার ব্যাঙ্ক অ্যাকাউন্ট জব্দ করুন। 131 00:10:57,333 --> 00:10:59,041 তার ক্রেডিট কার্ড ব্লক করুন। 132 00:10:59,291 --> 00:11:03,208 তাকে বুঝতে হবে অর্থ এবং খ্যাতি অর্জন করা কতটা কঠিন। 133 00:11:05,041 --> 00:11:05,875 এখন, বের হও। 134 00:11:08,000 --> 00:11:08,833 বের হও. 135 00:11:09,166 --> 00:11:10,000 এই. 136 00:11:11,125 --> 00:11:12,833 সেখানে আমার আবেগপ্রবণ, আসল বাবা যায়। 137 00:11:14,458 --> 00:11:16,916 আমি আপনার সাথে সময় কাটাতে হয়েছে, এবং তাও 138 00:11:17,625 --> 00:11:20,041 কোনো অ্যাপয়েন্টমেন্ট ছাড়াই। আমি আপনার মনোযোগ আকর্ষণ করতে পরিচালিত. 139 00:11:20,875 --> 00:11:21,708 ধন্যবাদ. 140 00:11:21,916 --> 00:11:22,958 এবং সব ভাল. 141 00:11:24,333 --> 00:11:25,375 আমি আদালতে দেখা হবে. 142 00:11:26,916 --> 00:11:29,583 আমি সবকিছুর জন্য আসব, এবং আমি জিতব। 143 00:11:31,916 --> 00:11:33,041 জিততে চাইলে, 144 00:11:33,958 --> 00:11:35,666 তারপর অন্যদের উন্নতি করার চেষ্টা করুন। 145 00:11:36,000 --> 00:11:36,958 তাদের পরাজিত করার চেষ্টা করবেন না। 146 00:11:42,875 --> 00:11:45,083 আমি হারানোর চেয়ে মরে যেতে চাই, বাবা। 147 00:12:42,833 --> 00:12:44,833 ওহ, আমার প্রিয় হৃদয় 148 00:12:45,416 --> 00:12:48,916 আপনি ঝামেলায় থাকেন 149 00:12:59,291 --> 00:13:01,708 আসো! আপনি আপনার মজা ছিল, তাই না? এখন, চলুন! 150 00:13:01,791 --> 00:13:04,625 -আমি তোমাকে বলেছিলাম এটা করো না - -চিল, রুবিনা। শুধু চিল. 151 00:13:05,041 --> 00:13:05,875 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 152 00:13:06,083 --> 00:13:08,083 -এটা অতিরিক্ত. -এটি গ্রহণ করা. চিল। 153 00:13:08,666 --> 00:13:09,625 মাফ করবেন. 154 00:13:11,250 --> 00:13:12,541 আপনি যদি আমাকে হুমকি দিতে এখানে থাকেন... 155 00:13:13,250 --> 00:13:14,875 তাহলে আপনি আপনার সময় নষ্ট করছেন। 156 00:13:15,750 --> 00:13:17,833 -চলো যাই. -আসলে, আমি ভেবেছিলাম তোমাকে একটা ড্রিংক কিনে দেব, 157 00:13:18,750 --> 00:13:20,291 - যাতে আপনি আমাকে ধন্যবাদ দিতে পারেন। -ওহে… 158 00:13:20,500 --> 00:13:21,333 ওহে. 159 00:13:21,416 --> 00:13:23,458 এবং আমি আপনার দিকে তাকিয়ে বলতে পারি, "আপনাকে স্বাগত জানাই।" 160 00:13:24,083 --> 00:13:25,291 আরভি মালহোত্রা, তাই না? 161 00:13:27,375 --> 00:13:28,208 কিসের জন্য? 162 00:13:28,291 --> 00:13:30,166 আচ্ছা, আপনি বিনামূল্যে প্রচার পেয়েছেন, 163 00:13:31,041 --> 00:13:33,458 ইনস্টা ফলোয়ার, এবং আমার কারণে তাত্ক্ষণিক খ্যাতি। 164 00:13:34,583 --> 00:13:35,958 আপনি যদি ভিডিওটি না করতেন, 165 00:13:36,541 --> 00:13:37,666 আপনি এখানে থাকতেন না। 166 00:13:38,166 --> 00:13:39,208 আমি আপনাকে গুগল করেছি. 167 00:13:40,041 --> 00:13:41,708 আপনি কিছু ফ্লপ বলিউড গান গেয়েছেন। 168 00:13:43,333 --> 00:13:44,791 আসলে, আপনি স্বাগত জানাই. 169 00:13:45,500 --> 00:13:46,791 সুতরাং, আপনি প্রতিশোধের জন্য এখানে আছেন! 170 00:13:48,000 --> 00:13:50,041 প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য আমার কাছে পুরো বিশ্ব আছে। 171 00:13:50,833 --> 00:13:51,791 এর জন্য তোমাকে আমার দরকার নেই। 172 00:13:52,625 --> 00:13:54,541 তাহলে আপনি এখানে কি জন্য? 173 00:13:58,541 --> 00:13:59,416 চলো যাই. 174 00:14:01,250 --> 00:14:04,208 -তাহলে আমি সেদিকেই যাচ্ছি। -মাফ করবেন. 175 00:14:04,291 --> 00:14:05,375 -ওহে! - ওহে. 176 00:14:05,458 --> 00:14:07,375 -আরভি। আরভি মালহোত্রা। -ঠিক আছে. 177 00:14:07,458 --> 00:14:08,750 আমি একজন বড় ভক্ত। 178 00:14:09,000 --> 00:14:11,333 -আসলে, আমি আপনার জন্য অভিনয়টি খুলছিলাম-- -ঠিক আছে, ধন্যবাদ। 179 00:14:11,416 --> 00:14:13,791 -আসলে আমি মঞ্চ থেকে আসছিলাম--গৌতম। 180 00:14:13,916 --> 00:14:16,666 গৌতম মেহরা! হে ভগবান! 181 00:14:16,750 --> 00:14:17,791 কীর্তি। 182 00:14:19,000 --> 00:14:20,833 -কিরান, মনে রাখবেন, "Q" সহ। -কিরান, হ্যাঁ। 183 00:14:20,916 --> 00:14:24,125 আমরা কেভিনের সাথে কোল্ডপ্লে কনসার্টে দেখা করেছি। মনে আছে? 184 00:14:24,208 --> 00:14:26,208 -অবশ্যই আমার মনে আছে. -ভাল! কেমন ছিলেন? 185 00:14:26,291 --> 00:14:27,666 -ভাল. -তাহলে, পরে তোমার দৃশ্য কি? 186 00:14:27,750 --> 00:14:29,125 কারণ আমি এই বড় শো পেয়েছি। 187 00:14:29,208 --> 00:14:30,791 -আমি এখানে পারফর্ম করছি। -কিছু না, আমি ফ্রি। 188 00:14:30,875 --> 00:14:33,375 -তাহলে, আমরা কি পরে ধরবো? -হ্যাঁ। চল এটা করি. 189 00:14:33,458 --> 00:14:35,791 তোমাকে দেখে ভালো লাগলো. ধন্যবাদ. বায়ু চুম্বন. 190 00:14:36,291 --> 00:14:37,833 -পরে দেখা হবে. -শুভকামনা. 191 00:14:38,250 --> 00:14:39,833 -ম্যাম-- -প্লিজ সরান। 192 00:14:39,916 --> 00:14:41,750 -ধন্যবাদ. -এখন মঞ্চে। 193 00:14:41,833 --> 00:14:44,416 "Q" দিয়ে কিরানের জন্য কিছু শব্দ করুন। 194 00:14:48,208 --> 00:14:50,250 তুমি আমার চিনি, আমি তোমার বাবু 195 00:14:51,666 --> 00:14:52,583 হ্যাঁ! 196 00:14:52,833 --> 00:14:55,166 তুমি আমার চিনি, আমি তোমার বাবু 197 00:14:57,083 --> 00:15:00,958 এত সুন্দরী মেয়ে এখানে 198 00:15:02,625 --> 00:15:05,375 -বন্ধ কর! -তোমার সমস্যা কি? আমি এই গানটি ভালোবাসি. 199 00:15:05,875 --> 00:15:07,291 তার কোনো প্রতিভা নেই। 200 00:15:07,875 --> 00:15:10,083 তিনি কেবল রিমিক্স গান গাইছেন। 201 00:15:10,166 --> 00:15:12,083 এবং কেন এটি একটি "Q" সঙ্গে কিরান? 202 00:15:14,041 --> 00:15:17,416 খ্যাতি, অনুসারী এবং মানুষ যে অর্থ পায়... 203 00:15:18,583 --> 00:15:19,625 এটি আমার প্রাপ্য. 204 00:15:19,875 --> 00:15:20,875 এবং আমি এটা পেতে হবে. 205 00:15:20,958 --> 00:15:22,541 চুপ, এবং শুধু এটা গ্রহণ! 206 00:15:22,625 --> 00:15:26,416 যতক্ষণ পর্যন্ত কিরান সেখানে থাকবে, আপনি কখনই সেই অবস্থান পাবেন না। বুঝেছি? 207 00:15:26,500 --> 00:15:29,000 আমি তার দিকে তাকান মানে! সে বড়! 208 00:15:29,083 --> 00:15:31,291 হ্যাঁ। তার বয়স 36, আর আমার বয়স 34। 209 00:15:31,375 --> 00:15:33,541 এটা ছেড়ে দাও. তার ভক্তদের দিকে তাকান। 210 00:15:34,416 --> 00:15:38,083 আমি জানি না আপনি একজন ভাল গায়ক হতে পারেন কিনা, তবে আপনি অবশ্যই একজন ভাল ভিলেন হতে পারেন। 211 00:15:39,250 --> 00:15:40,083 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 212 00:15:40,791 --> 00:15:43,000 আমি তাকে তোমার পথ থেকে বের করে আনতে সাহায্য করতে পারি। 213 00:15:43,083 --> 00:15:45,166 আপনার নিজের ব্যবসা মনে. 214 00:15:45,958 --> 00:15:46,958 চলুন, রুবি. 215 00:15:50,375 --> 00:15:51,208 আরে, ভিলেন! 216 00:15:53,875 --> 00:15:55,291 চৌত্রিশটা খারাপ না। 217 00:16:11,208 --> 00:16:14,416 এই ধরনের ট্যুরে অভিনব হোটেল পাওয়ার আশা করবেন না। আরে, আপনি কি করছেন? 218 00:16:14,500 --> 00:16:17,166 -এটা তুলে নাও. -অন্তত, আমাকে প্যাক খুলতে দাও, রুবিনা। 219 00:16:17,541 --> 00:16:19,000 যাই হোক, এই ঘরটা খুব ছোট। 220 00:16:19,291 --> 00:16:20,541 হ্যা আমি জানি. 221 00:16:20,625 --> 00:16:21,583 এটাই হবে-- 222 00:16:22,916 --> 00:16:24,875 -এই নাও. -ওহ ঈশ্বর. 223 00:16:25,208 --> 00:16:27,166 সে আমাকে দেখতে আসছে। 224 00:16:27,250 --> 00:16:29,291 - গৌতম মেহরা? হে ভগবান. -আমি ঠিক জানি? 225 00:16:29,375 --> 00:16:30,833 -সে একটু কিউট। -তুমি কি তাকে পছন্দ কর? 226 00:16:30,916 --> 00:16:33,166 -হ্যাঁ, আমি জানি, কিন্তু আমরা শুধুই বন্ধু। -তোমার শো কেমন চলছে? 227 00:16:33,250 --> 00:16:35,666 আপনি এই ঘটনা সম্পর্কে জানেন? এটা একটা ঘটনা। 228 00:16:35,750 --> 00:16:36,791 হোটেলটা নোংরা। 229 00:16:36,875 --> 00:16:38,708 এবং এখন, একটি বোকা পাওয়ার কাটা আছে. 230 00:16:38,791 --> 00:16:40,916 এবং আমি শুধু চাই আমি কাউকে হত্যা করতে পারতাম-- 231 00:16:41,750 --> 00:16:43,250 হে ভগবান! 232 00:16:43,666 --> 00:16:45,541 না! অনুগ্রহ! না! 233 00:16:46,041 --> 00:16:48,500 না! অনুগ্রহ! 234 00:16:48,833 --> 00:16:50,958 দয়া করে আমাকে যেতে দিন। 235 00:16:51,208 --> 00:16:52,708 আমার কাছে টাকা নেই। 236 00:16:53,333 --> 00:16:54,750 -আমি টাকা চাই না। -অনুগ্রহ! 237 00:16:55,166 --> 00:16:57,166 আমি তোমাকে চাই. 238 00:16:57,916 --> 00:16:59,750 KKK-কিরণ। 239 00:16:59,916 --> 00:17:01,208 এটা "Q" 240 00:17:02,375 --> 00:17:03,208 কি? 241 00:17:03,583 --> 00:17:06,166 এটি একটি "Q" সহ কিরান। আপনি বলেছেন "কে।" 242 00:17:06,250 --> 00:17:07,500 হ্যা যাইহোক. 243 00:17:08,208 --> 00:17:09,791 তুমি আমার, 244 00:17:10,041 --> 00:17:10,958 এবং আমি তোমার 245 00:17:11,041 --> 00:17:13,041 আমি তোমাকে ভালোবাসি, KKK-কিরণ। 246 00:17:13,125 --> 00:17:17,000 -বলুন, "আমি তোমাকে ভালোবাসি," KKK-কিরণ। -আমি তোমাকে ভালোবাসি, KKK-কিরণ। 247 00:17:17,083 --> 00:17:19,166 -ঠিক আছে? -না, বোকা! বল আমাকে তুমি ভালবাস! 248 00:17:19,250 --> 00:17:21,416 ঠিক আছে আমি তোমাকে ভালবাসি. 249 00:17:22,833 --> 00:17:25,291 আর তুমি শুধু আমার জন্যই গাইবে। 250 00:17:26,041 --> 00:17:27,333 ঠিক আছে. 251 00:17:27,416 --> 00:17:31,208 পৃথিবী পিতলের তৈরি 252 00:17:31,500 --> 00:17:34,625 - কিছু আবেগ দেখান। - পৃথিবী পিতলের তৈরি 253 00:17:34,708 --> 00:17:35,541 গাইতে থাক, কিরান। 254 00:17:35,625 --> 00:17:38,458 আমি সোনার তৈরি বাচ্চা পুতুল 255 00:17:38,541 --> 00:17:39,416 উত্তম. 256 00:17:40,541 --> 00:17:43,541 -যাও। -বিশ্বের 257 00:17:43,625 --> 00:17:45,208 -জোরে! -পিতলের তৈরি 258 00:17:56,000 --> 00:17:57,708 জেনারেটর এখনো চালু হয়নি কেন? 259 00:17:59,875 --> 00:18:00,875 অবশেষে. 260 00:18:05,583 --> 00:18:09,416 পৃথিবী পিতলের তৈরি 261 00:18:09,500 --> 00:18:11,666 -ওহ, বাবু-- -কিরান, কি হয়েছে? 262 00:18:11,916 --> 00:18:14,000 এই হোটেলে একটি রক্তাক্ত নিরাপত্তা সমস্যা আছে! 263 00:18:14,250 --> 00:18:16,083 -কেউ কি করে রুমে ঢুকবে? -কিন্তু স্যার-- 264 00:18:16,166 --> 00:18:18,208 আগামীকাল মঞ্চে এমন কিছু হলে কী হবে? 265 00:18:18,291 --> 00:18:19,541 -স্যার, আমরা-- -চল! চুপ কর! 266 00:18:19,875 --> 00:18:21,125 -আপনি কি তার নিরাপত্তার নিশ্চয়তা দিতে পারেন? -স্যার-- 267 00:18:21,208 --> 00:18:23,083 -চুপ কর আমার কথা শোন! -স্যার, অনুষ্ঠানের কি খবর? 268 00:18:23,166 --> 00:18:25,541 হোটেলে একজন স্টকার আছে, এবং আপনি কি শো নিয়ে চিন্তিত?! 269 00:18:26,125 --> 00:18:27,708 -তিনি আমাকে কিরণ বলে ডাকলেন "কে"। -অপেক্ষা করো-- 270 00:18:27,791 --> 00:18:29,791 -এটি "Q" সহ কিরান। -এক সেকেন্ড, কিছুই হবে না। 271 00:18:30,083 --> 00:18:32,916 -এটা আজব ব্যাপার ছিল. এটা খুব খারাপ ছিল. -আমি এখানেই আছি। তুমি ভাল থাকিবে. 272 00:18:33,000 --> 00:18:34,958 -সে আগামীকাল পারফর্ম করবে না। - সে আমার নাম ভুল করেছে। 273 00:18:35,041 --> 00:18:37,333 কাল সে মঞ্চে যাবে না, বুঝলি? 274 00:18:38,458 --> 00:18:41,041 আপনি চালাক, কিন্তু এটি একটি পুরানো কৌশল. 275 00:18:42,125 --> 00:18:44,375 এখন, আপনি আতঙ্কিত মেয়েটিকে সান্ত্বনা দেবেন... 276 00:18:44,791 --> 00:18:46,416 এবং তাকে কনসার্টে গাইতে দেবে না। 277 00:18:46,500 --> 00:18:48,083 তাহলে বলুন, আমি কেন এসব করছি? 278 00:18:49,250 --> 00:18:51,000 -আমাকে মুগ্ধ করার জন্য। -তুমি কি মুগ্ধ হয়েছ? 279 00:18:51,958 --> 00:18:53,125 কোন সম্ভাবনা নেই. 280 00:18:53,958 --> 00:18:56,333 আসলে বাবা আমাকে বাড়ি থেকে বের করে দিয়েছিলেন। 281 00:18:56,416 --> 00:18:58,541 আমার কাছে নগদ টাকা, ব্যাঙ্ক ব্যালেন্স বা ক্রেডিট কার্ড নেই। 282 00:18:58,625 --> 00:19:00,000 এমনকি তিনি আমাকে তার ব্যবসা থেকেও অস্বীকার করেছেন। 283 00:19:00,083 --> 00:19:02,250 কিন্তু আমাকে বের করে দেওয়ার আগে তিনি আমাকে একটা উপদেশ দিয়েছিলেন। 284 00:19:02,333 --> 00:19:05,250 তিনি বলেছিলেন, "যদি জিততে চাও, তবে অন্যকে উন্নীত করার চেষ্টা কর। 285 00:19:05,958 --> 00:19:07,083 তাদের পরাজিত করার চেষ্টা করবেন না।" 286 00:19:08,041 --> 00:19:09,500 তাই, আমি তোমাকে উন্নত করার কথা ভাবলাম। 287 00:19:09,583 --> 00:19:11,916 আর এর বিনিময়ে আমাকে কী গুনাহ করতে হবে? 288 00:19:12,958 --> 00:19:14,000 তুমি প্রতিভাবান. 289 00:19:15,083 --> 00:19:16,500 বাকিটা আমি শিখিয়ে দেব। 290 00:19:20,166 --> 00:19:21,333 আমরা একটি ব্লকবাস্টার দল তৈরি করি। 291 00:19:23,458 --> 00:19:24,375 আমি ভিলেন... 292 00:19:25,833 --> 00:19:26,750 এবং আপনি ভ্যাম্প. 293 00:19:27,958 --> 00:19:29,041 হারিয়ে যান। 294 00:19:30,208 --> 00:19:31,250 এবং পরবর্তী পারফরম্যান্স 295 00:19:31,333 --> 00:19:33,208 -আমি খলনায়ক, -ইজ এর তরুণ কণ্ঠ... 296 00:19:33,291 --> 00:19:37,708 -এবং আপনি পার্শ্বকিক. -এখন আরভির জন্য ছেড়ে দাও! 297 00:19:38,416 --> 00:19:41,666 আমি অস্বীকার করতে থাকলাম 298 00:19:41,750 --> 00:19:48,083 কিন্তু আপনি শুনতে অস্বীকার করলেন 299 00:19:58,041 --> 00:20:01,166 আমি অস্বীকার করতে থাকলাম 300 00:20:01,250 --> 00:20:07,333 কিন্তু আপনি শুনতে অস্বীকার করলেন 301 00:20:07,916 --> 00:20:12,041 আপনি করতে বাইরে আছেন 302 00:20:12,791 --> 00:20:17,375 আপনি কি দয়া করে 303 00:20:18,083 --> 00:20:22,375 হে হৃদয়, আমি প্রার্থনা করি 304 00:20:23,041 --> 00:20:26,083 আপনি আর কখনও ব্যথা অনুভব করবেন না 305 00:20:27,625 --> 00:20:31,666 আমার প্রেম এখানে 306 00:20:32,208 --> 00:20:37,208 আজ এখানে আপনাকে দেখতে 307 00:20:37,291 --> 00:20:39,750 মনে হয় 308 00:20:39,833 --> 00:20:45,875 তুমি কষ্টে আছ, হে হৃদয় 309 00:20:47,083 --> 00:20:51,416 আপনার শান্তি এবং ঘুম 310 00:20:51,500 --> 00:20:56,833 চুরি হয়ে গেছে 311 00:20:56,916 --> 00:20:59,291 মনে হয় 312 00:20:59,375 --> 00:21:05,625 তুমি কষ্টে আছ, হে হৃদয় 313 00:21:26,000 --> 00:21:27,666 না! এটা কি? 314 00:21:27,750 --> 00:21:30,166 -চল! -ম্যাম, প্লিজ যাবেন না। ম্যাডাম। 315 00:21:36,000 --> 00:21:40,666 সম্পর্কে আমার কোন ধারণা নেই 316 00:21:40,958 --> 00:21:45,166 এখানে কি হচ্ছে 317 00:21:45,875 --> 00:21:50,375 আমাদের দেখা হওয়ার পর থেকে 318 00:21:50,833 --> 00:21:55,416 তুমি আমার পৃথিবী হয়ে গেছো 319 00:21:56,791 --> 00:21:59,333 আপনি যদি সত্যিই সফল হতে চান তবে কেবল আপনার চুল আঁচড়ানো সাহায্য করবে না। 320 00:22:00,375 --> 00:22:01,416 এটা নোংরা পেতে সময়. 321 00:22:02,041 --> 00:22:04,000 আপনি যদি ট্রেন্ড করতে চান, আরভি, তাহলে বড় কিছু করুন। 322 00:22:05,416 --> 00:22:10,041 সম্পর্কে আমার কোন ধারণা নেই 323 00:22:10,375 --> 00:22:14,666 এখানে কি হচ্ছে 324 00:22:15,208 --> 00:22:19,833 আমাদের দেখা হওয়ার পর থেকে 325 00:22:20,250 --> 00:22:25,000 তুমি আমার পৃথিবী হয়ে গেছো 326 00:22:25,583 --> 00:22:29,958 - আপনি এগিয়ে যাওয়ার আগে আবার চিন্তা করুন - আপনি এগিয়ে যাওয়ার আগে আবার চিন্তা করুন 327 00:22:30,541 --> 00:22:33,666 -হে হৃদয় -হে হৃদয় 328 00:22:34,916 --> 00:22:39,291 -ভালোবাসা এখানে -ভালবাসা এখানে 329 00:22:39,583 --> 00:22:44,541 -আজ তোমাকে এখানে দেখতে -To see you here today 330 00:22:44,666 --> 00:22:47,041 -এটা মনে হচ্ছে -এটা মনে হচ্ছে 331 00:22:47,458 --> 00:22:53,208 -তুমি কষ্টে হে হৃদয় -তুমি কষ্টে হে হৃদয় 332 00:22:54,458 --> 00:22:58,666 -আপনার শান্তি এবং ঘুম -আপনার শান্তি এবং ঘুম 333 00:22:58,750 --> 00:23:04,208 -চুরি হয়েছে -চুরি হয়েছে 334 00:23:04,583 --> 00:23:06,750 -এটা মনে হচ্ছে -এটা মনে হচ্ছে 335 00:23:07,000 --> 00:23:12,916 -তুমি কষ্টে হে হৃদয় -তুমি কষ্টে হে হৃদয় 336 00:23:44,791 --> 00:23:50,125 -কিরান ! -কিরান ! 337 00:23:50,208 --> 00:23:55,875 -কিরান ! -কিরান ! 338 00:24:30,250 --> 00:24:32,250 এসো, সে আসছে। তাড়াতাড়ি করে আমাকে আঘাত কর। চলে আসো. 339 00:24:32,333 --> 00:24:34,666 এটি একটি বাস্তব যুদ্ধ মত দেখা উচিত. তবেই সে পালিয়ে যাবে। 340 00:24:34,750 --> 00:24:36,416 -ম্যাম প্লিজ বুঝুন। -আমি খুব রাগান্বিত! বের হও-- 341 00:24:36,500 --> 00:24:37,541 চলে আসো. আমাকে মারো. 342 00:24:39,958 --> 00:24:41,458 আরভি, আমাকে ঠিকমতো আঘাত কর। চলে আসো. 343 00:24:44,666 --> 00:24:45,875 আমাকে আঘাত কর, আরভি! 344 00:24:52,541 --> 00:24:54,000 -ম্যাম, প্লিজ। -আমি একজন সুপারস্টার। 345 00:24:54,291 --> 00:24:55,416 -আমি কিরান। -ম্যাম প্লিজ বুঝুন। 346 00:24:55,500 --> 00:24:56,333 -না। -ম্যাম। 347 00:24:57,458 --> 00:24:59,416 -না, আমার পথ থেকে দূরে থাকো! -আমরা কিছু চিন্তা করব. অনুগ্রহ. 348 00:25:04,000 --> 00:25:06,958 হে ভগবান! আমি শ্বাস নিতে পারছি না! 349 00:25:07,041 --> 00:25:08,791 বিদায় শিশুর. মুম্বাইয়ে দেখা হবে। 350 00:25:11,083 --> 00:25:14,250 ম্যাম, আপনার ভক্তরা অপেক্ষা করছে! ম্যাম, প্লিজ! 351 00:25:14,333 --> 00:25:16,333 ম্যাডাম, দয়া করে শুনুন! দয়া করে থামুন! 352 00:25:17,000 --> 00:25:17,875 ম্যাডাম! 353 00:25:17,958 --> 00:25:20,375 - দয়া করে গাড়ি থামান! -ম্যাম, থামো! 354 00:25:57,583 --> 00:25:58,958 আমরা একটি ব্লকবাস্টার দল তৈরি করি। 355 00:26:01,375 --> 00:26:02,291 আমি ভিলেন, 356 00:26:04,333 --> 00:26:05,333 এবং তুমি… 357 00:26:05,416 --> 00:26:10,250 যেদিন থেকে তোমাকে দেখলাম 358 00:26:10,333 --> 00:26:15,041 আমি তোমার থেকে চোখ সরাতে পারিনি 359 00:26:15,125 --> 00:26:20,083 আমি কেন তোমার কথা ভাবি 360 00:26:20,166 --> 00:26:25,000 সব সময়? 361 00:26:25,500 --> 00:26:27,625 হে হৃদয় 362 00:26:27,708 --> 00:26:33,708 ভালোবাসার সিদ্ধান্ত নিতে এত তাড়াহুড়ো করবেন না 363 00:26:35,166 --> 00:26:39,166 আমার ভালবাসা এখানে 364 00:26:39,666 --> 00:26:44,458 আজ তোমাকে দেখতে 365 00:26:44,541 --> 00:26:46,875 মনে হয় 366 00:26:47,416 --> 00:26:53,375 তুমি কষ্টে আছ, হে হৃদয় 367 00:26:55,958 --> 00:26:59,125 - যথেষ্ট, গৌতম। বন্ধ কর. -কি? ঠিক আছে. 368 00:27:00,750 --> 00:27:02,833 গৌতম ! তুমি কি করছো? 369 00:27:04,041 --> 00:27:05,125 আরে কি রে! 370 00:27:21,041 --> 00:27:21,958 সুতরাং, আপনি জিতেছেন. 371 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 তুমি কি আমাকে সন্দেহ করছিলে? 372 00:27:27,291 --> 00:27:28,125 কখনই না। 373 00:27:31,916 --> 00:27:32,833 সেজন্যই এটা. 374 00:27:34,125 --> 00:27:34,958 কাজ শেষ. 375 00:27:35,875 --> 00:27:37,750 আমি তোমাকে সব খারাপ জিনিস শিখিয়েছি। 376 00:27:39,458 --> 00:27:40,416 তুমি এখন খুশি হবে। 377 00:27:44,166 --> 00:27:45,083 দেখা হবে. 378 00:27:47,375 --> 00:27:48,208 হ্যাঁ। 379 00:27:49,041 --> 00:27:50,000 এটাই. 380 00:27:54,083 --> 00:27:55,000 অবশেষে, কিছুটা শান্তি। 381 00:27:56,583 --> 00:27:57,416 যাওয়া. 382 00:27:59,625 --> 00:28:00,666 তোমার যত্ন নিও. 383 00:28:06,750 --> 00:28:07,791 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 384 00:28:10,125 --> 00:28:11,166 আমি যদি তোমাকে চলে যেতে বলি, 385 00:28:11,625 --> 00:28:12,541 তুমি চলে যাবে?! 386 00:28:15,625 --> 00:28:17,000 আর আমি যদি তোমাকে থাকতে বলি? 387 00:28:18,583 --> 00:28:19,500 তুমি কি থাকবে? 388 00:28:23,375 --> 00:28:29,083 আপনার শান্তি এবং ঘুম 389 00:28:29,500 --> 00:28:33,166 চুরি হয়ে গেছে 390 00:28:33,458 --> 00:28:35,625 মনে হয় 391 00:28:35,916 --> 00:28:42,916 তুমি কষ্টে আছ, হে হৃদয় 392 00:28:44,458 --> 00:28:47,791 ইনি কি ভারতীয় শাস্ত্রীয় গায়ক শ্রী বালকৃষ্ণ শাস্ত্রী নন? 393 00:28:48,583 --> 00:28:50,208 আমাকে বলবেন না যে আমাদের তাকেও পথ থেকে সরিয়ে দিতে হবে! 394 00:28:51,250 --> 00:28:52,541 তিনি একজন কিংবদন্তি, বন্ধু. 395 00:28:52,958 --> 00:28:53,833 কোন সম্ভাবনা নেই. 396 00:28:55,166 --> 00:28:56,083 হুবহু। 397 00:28:57,625 --> 00:28:58,625 একটি কিংবদন্তি! 398 00:28:59,666 --> 00:29:00,583 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 399 00:29:02,083 --> 00:29:03,458 আপনি জানেন তার একটি স্ত্রী ছিল, 400 00:29:04,583 --> 00:29:05,458 একটি বাড়ি, 401 00:29:06,750 --> 00:29:07,708 একটি খ্যাতি, 402 00:29:08,500 --> 00:29:09,416 এবং একটি পরিবার। 403 00:29:12,375 --> 00:29:13,375 এবং তিনি ছিলেন… 404 00:29:14,208 --> 00:29:15,666 আমার মায়ের সাথেও সম্পর্ক আছে। 405 00:29:18,250 --> 00:29:19,916 সে কখনো আমাকে মেনে নেয়নি, 406 00:29:21,083 --> 00:29:22,875 কিন্তু মা সবসময় ভাবত... 407 00:29:24,583 --> 00:29:26,250 যে সে তার সত্যিকারের ভালবাসা ছিল, 408 00:29:27,875 --> 00:29:29,500 এবং যে সে একদিন ফিরে আসবে। 409 00:29:30,958 --> 00:29:32,750 তিনি তার জন্য তার জীবন কাটিয়েছেন ... 410 00:29:35,041 --> 00:29:36,000 এবং তারপর মারা যান. 411 00:29:39,250 --> 00:29:40,208 কিন্তু আপনি কি জানেন? 412 00:29:43,666 --> 00:29:44,875 এই সব আমি এখন পেয়েছিলাম. 413 00:29:45,708 --> 00:29:47,208 তার সামনে একদিন গান গাইতে চাই। 414 00:29:48,208 --> 00:29:49,375 আমি খুব ভালো গাইতে চাই... 415 00:29:50,250 --> 00:29:52,333 যে সে গর্ব করে বলত... 416 00:29:53,583 --> 00:29:55,041 "আরভি আমার মেয়ে।" 417 00:29:56,125 --> 00:29:57,583 এবং তারপর আমি বলব, 418 00:29:58,375 --> 00:29:59,541 "তুমি আমার বাবা নও।" 419 00:30:00,875 --> 00:30:02,625 #জাহান্নমে যাও. 420 00:30:03,708 --> 00:30:04,750 এটা আমার প্রতিশোধ হবে. 421 00:30:07,333 --> 00:30:08,833 আমি এটি সম্পর্কে কাউকে বলিনি। 422 00:30:11,083 --> 00:30:14,750 যেদিন তুমি তোমার বাবাকে প্রকাশ্যে অপমান করবে, 423 00:30:15,541 --> 00:30:17,125 আমি সামনের সারিতে থাকব... 424 00:30:23,916 --> 00:30:24,791 বাঁশি 425 00:30:24,875 --> 00:30:26,916 মানে, ততক্ষণ শিখব। 426 00:30:30,333 --> 00:30:31,916 কেউ আপনার জন্য উপস্থিত হোক বা না হোক... 427 00:30:34,833 --> 00:30:35,708 আমি সর্বদাই করব. 428 00:30:50,500 --> 00:30:52,125 আরভি তোমার কি দোষ? 429 00:30:52,208 --> 00:30:54,583 আমি সারা সকাল তোমাকে ফোন করছি। কোথায় ছিলে? 430 00:30:55,083 --> 00:30:56,250 আমরা কি ফ্লাইট মিস করেছি? 431 00:30:56,500 --> 00:30:58,791 বাহ, এই আশ্চর্যজনক! আপনি ফ্লাইট নিয়ে চিন্তিত?! 432 00:30:58,875 --> 00:30:59,791 আপনি কি আমার সাথে মজা করছেন? 433 00:31:00,166 --> 00:31:02,250 আপনি এই সময় লাইন অতিক্রম করেছেন! 434 00:31:02,333 --> 00:31:04,666 -কি বলছ রুবিনা? -চুপ কর! 435 00:31:06,541 --> 00:31:09,041 আরভি মালহোত্রা! টক অব দ্য টাউন! 436 00:31:09,291 --> 00:31:11,041 এবার আরও এক সেলিব্রেটিকে নিশানা করলেন তিনি । 437 00:31:11,125 --> 00:31:12,000 আমরা কি এখন কি করতে যাচ্ছি? 438 00:31:12,083 --> 00:31:14,166 বিশ্ববিখ্যাত সুফি ও শাস্ত্রীয় গায়ক, 439 00:31:14,250 --> 00:31:15,541 শ্রী বালকৃষ্ণ শাস্ত্রী। 440 00:31:15,833 --> 00:31:18,708 শ্রী বালকৃষ্ণ শাস্ত্রী, যিনি সবসময় বিতর্ক থেকে দূরে থাকতেন। 441 00:31:18,791 --> 00:31:20,791 এই ছবি ফাঁস হওয়ার পর এখন ভাইরাল । 442 00:31:20,875 --> 00:31:22,041 আমি আবার বলব। 443 00:31:22,125 --> 00:31:24,833 আমার গোপন সংসার বা গোপন কন্যা নেই। 444 00:31:25,125 --> 00:31:27,958 এটি কেবল একটি প্রচার স্টান্ট, এবং আমি এই প্রশ্নটি আবার চাই না। 445 00:31:28,041 --> 00:31:29,750 আপনি দেখতে পাচ্ছেন, শ্রী বালকৃষ্ণ শাস্ত্রী সম্পূর্ণরূপে অস্বীকার করেছেন… 446 00:31:29,833 --> 00:31:31,083 আপনাকে প্রশ্নের উত্তর দিতে হবে। 447 00:31:46,416 --> 00:31:47,583 আমি বরং মরতে চাই… 448 00:31:48,250 --> 00:31:49,083 হারানোর চেয়ে 449 00:32:01,750 --> 00:32:03,875 এটা আমার প্রতিশোধ হবে. আমি এটি সম্পর্কে কাউকে বলিনি। 450 00:32:03,958 --> 00:32:07,291 আমি এটা আগে পরিষ্কার করেছি. আমার অন্য কোন পরিবার বা কন্যা নেই। 451 00:32:14,250 --> 00:32:15,583 মুম্বাই পুলিশ 452 00:32:15,666 --> 00:32:18,666 স্যার, আরভির সেল ফোনে আমরা আরেকটি ভিডিও পেয়েছি। 453 00:32:18,750 --> 00:32:19,750 আরভি, তোমাকে দৌড়াতে হবে। 454 00:32:20,208 --> 00:32:21,958 আরভি, পুলিশ ডাকো। আরভি-- 455 00:32:24,750 --> 00:32:25,875 সে আসতেছে-- 456 00:32:27,500 --> 00:32:29,666 গৌতম, আমাকে ছেড়ে দাও! গৌতম ! 457 00:32:30,125 --> 00:32:32,625 -গৌতম কে? -গৌতম, স্যার। গৌতম মেহরা। 458 00:32:32,708 --> 00:32:34,333 তিনি শিল্পপতি দিবেশ মেহরার ছেলে। 459 00:32:34,541 --> 00:32:36,583 -আমরা কি গৌতম মেহরাকে খুঁজে বের করতে পেরেছি? -জী জনাব. 460 00:32:36,666 --> 00:32:38,541 হায়াত হোটেলে অবস্থান করছেন গৌতম মেহরা। 461 00:32:39,041 --> 00:32:40,583 এবং পুলিশ বাহিনী ইতিমধ্যে তার পথে রয়েছে। 462 00:32:41,625 --> 00:32:43,250 র‌্যাপিড অ্যাকশন ফোর্স, মহাত্রে। 463 00:32:43,541 --> 00:32:44,625 হোটেল সিল। 464 00:32:44,916 --> 00:32:46,916 সিংহম হওয়ার সময় এসেছে। 465 00:32:47,125 --> 00:32:48,500 স্কেল প্রশস্ত করুন, মাত্রে। 466 00:32:48,916 --> 00:32:51,041 -ঠিক আছে, স্যার. - যত বড় ভিলেন, 467 00:32:51,708 --> 00:32:54,208 - এটি নায়ককে যত বড় করে তোলে। -ঠিক আছে স্যার। 468 00:32:54,291 --> 00:32:56,125 -আপনি প্রেস থেকে কাকে ফোন করেছেন? -স্যার, আমি-- 469 00:32:56,208 --> 00:32:58,000 -আমুলকে ডাকো। সে আমাদের লোক। -ঠিক আছে, স্যার. 470 00:32:58,166 --> 00:32:59,416 স্পষ্ট প্রমাণ আছে। 471 00:32:59,708 --> 00:33:01,125 খুনি হলেন গৌতম মেহরা। 472 00:33:11,375 --> 00:33:13,958 আরভি হত্যা মামলার প্রধান সন্দেহভাজন হলেন গৌতম মেহরা। 473 00:33:14,041 --> 00:33:15,625 এবং সে এই হোটেলে লুকিয়ে আছে। 474 00:33:15,708 --> 00:33:17,458 মুম্বাই পুলিশ ঘটনাস্থলে পৌঁছেছে। 475 00:33:20,083 --> 00:33:22,125 প্রতিটি রুম, প্রতিটি ফ্লোর স্ক্যান করতে হবে। 476 00:33:22,208 --> 00:33:24,291 জী জনাব. আমরা হোটেলের সব এক্সিট সিল করে দিয়েছি। 477 00:33:24,375 --> 00:33:25,375 সে পালাতে পারবে না। 478 00:33:25,666 --> 00:33:26,666 তাকে ধরা হবে। 479 00:33:31,958 --> 00:33:33,041 সে আসতেছে-- 480 00:33:33,416 --> 00:33:34,375 গৌতম ! 481 00:33:55,666 --> 00:33:56,916 1105 রুমে চার্জ করুন। 482 00:34:12,666 --> 00:34:14,458 থামো, নইলে গুলি করব! 483 00:34:22,625 --> 00:34:23,750 আমি বরং মরতে চাই… 484 00:34:25,958 --> 00:34:26,875 হারানোর চেয়ে 485 00:34:30,250 --> 00:34:31,125 ওহ, ফু-- 486 00:34:50,708 --> 00:34:52,750 সতীশ। ভিতরে আয়, সতীশ। 487 00:34:53,000 --> 00:34:55,208 চলে আসো! ভিতরে যাও! 488 00:35:00,708 --> 00:35:02,500 প্রতিটি গেস্ট চেক করুন. আমি যেকোনো মূল্যে গৌতম মেহরাকে চাই। 489 00:35:02,583 --> 00:35:04,083 বুঝেছি? সে যেন পালাতে না পারে সেদিকে খেয়াল রাখুন। 490 00:35:04,500 --> 00:35:07,250 প্রতিটি গেস্ট চেক করুন. আমার জন্য গৌতম মেহরা খুঁজুন। 491 00:35:07,583 --> 00:35:08,958 সে সেখান থেকে পালানোর চেষ্টা করবে। 492 00:35:18,250 --> 00:35:19,833 সতীশ, ভিতরে আয়। 493 00:35:20,416 --> 00:35:21,291 ভিতরে আয়, সতীশ! 494 00:35:21,375 --> 00:35:23,625 এখানে অনেক মানুষ, স্যার. 495 00:35:32,333 --> 00:35:34,875 গৌতম মেহরা হয়তো পালিয়ে গেছেন, স্যার। 496 00:35:39,416 --> 00:35:40,291 ধুর! ছাই! 497 00:35:40,708 --> 00:35:41,625 স্যার। 498 00:35:41,875 --> 00:35:43,458 সে একটা বিকৃত ব্র্যাট। 499 00:35:43,916 --> 00:35:45,416 তিনি দেশ ছাড়ার চেষ্টা করবেন। 500 00:35:46,416 --> 00:35:47,708 বিমানবন্দরগুলোকে হাই অ্যালার্টে রাখুন। 501 00:35:48,750 --> 00:35:50,000 -বুঝেছি? -জী জনাব. 502 00:35:50,250 --> 00:35:53,500 বিমানবন্দর ইউনিটকে কল করুন এবং তার পরে একটি ইউনিট পাঠান। 503 00:35:54,500 --> 00:35:55,541 আমি এটা জানতাম. 504 00:35:56,166 --> 00:35:57,000 -তাকে পেলাম. -স্যার। 505 00:35:57,083 --> 00:35:58,291 অবশেষে তাকে পাওয়া গেল। 506 00:35:58,500 --> 00:36:00,166 কি? হে কি? 507 00:36:01,000 --> 00:36:01,875 কি হলো? 508 00:36:02,541 --> 00:36:03,583 কি হইছে-- 509 00:36:07,083 --> 00:36:08,500 এত মজার কি, গণেশন? 510 00:36:13,375 --> 00:36:16,166 আমি দুঃখিত. আমাকে ভুল বুঝবেন না। 511 00:36:16,250 --> 00:36:19,125 সে পালাবে না। আমি এটা সম্পর্কে নিশ্চিত. 512 00:36:20,041 --> 00:36:21,666 আপনি মনে করেন তিনি একজন খুনি... 513 00:36:22,958 --> 00:36:23,958 কিন্তু আসলে, সে… 514 00:36:24,416 --> 00:36:25,458 একজন সিরিয়াল কিলার। 515 00:36:26,458 --> 00:36:29,708 এবং একজন সিরিয়াল কিলার কখনই তার এলাকা ছেড়ে যায় না। 516 00:36:29,791 --> 00:36:30,833 -কখনও না। - রেড অ্যালার্ট জারি করুন। 517 00:36:30,916 --> 00:36:32,666 অভিযুক্তের নাম গৌতম মেহরা। 518 00:36:41,041 --> 00:36:43,375 তার ক্ষুধা তাকে ফিরিয়ে আনবে... 519 00:36:43,541 --> 00:36:45,791 এই শহরে 520 00:36:46,875 --> 00:36:47,750 আমাদেরকে. 521 00:36:47,833 --> 00:36:49,208 মুম্বাই 522 00:36:49,625 --> 00:36:54,666 স্যার, আট বছর পর মুম্বাইয়ে ফিরে এসেছেন একজন ভিলেন। 523 00:36:54,750 --> 00:36:56,666 সে এখন পর্যন্ত ১৫টি খুন করেছে। 524 00:36:57,458 --> 00:37:00,416 তার সব শিকার ছিল মহিলা, এবং তাদের সবাই নিখোঁজ হয়েছিল। 525 00:37:01,625 --> 00:37:04,500 এটি একই ভিকটিম প্রোফাইল… এবং একই অপরাধের দৃশ্য। 526 00:37:05,500 --> 00:37:08,500 কোনো প্রমাণ বা আলামত ছাড়াই হত্যা করা হয়েছে। 527 00:37:11,041 --> 00:37:11,958 স্যার, এই… 528 00:37:13,541 --> 00:37:14,583 একটি সাধারণ কেস নয়। 529 00:37:15,666 --> 00:37:19,083 আসলে, খুনি ঠিক আপনার সামনে থাকতে পারে, 530 00:37:19,166 --> 00:37:21,083 এবং আপনি এখনও জানেন না। 531 00:37:21,166 --> 00:37:23,041 সে চোরের মত লুকিয়ে বের হবে না। 532 00:37:23,333 --> 00:37:25,458 সে তার ছাপ রেখে যাবে। 533 00:37:25,791 --> 00:37:28,583 যাতে সবাই জানে সে কি করেছে। 534 00:37:29,750 --> 00:37:31,916 যেন সে কিছু বোঝাতে চায়... 535 00:37:32,666 --> 00:37:34,541 অথবা বিশ্বকে তার গল্প বলুন। 536 00:37:35,750 --> 00:37:37,416 এই ঘাতক নিজেকে রেট দেয়। 537 00:37:38,083 --> 00:37:41,041 আর তিনি নিজেকে আরভির ক্ষেত্রে সর্বোচ্চ রেট দেন। 538 00:37:41,291 --> 00:37:42,250 চার তারা। 539 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 স্মাইলি। 540 00:37:44,291 --> 00:37:45,250 তো, স্যার… 541 00:37:46,083 --> 00:37:47,833 কেন গৌতম মেহরাকে খুনি মনে করেন না? 542 00:37:48,583 --> 00:37:51,166 সবকিছুই সম্ভব. 543 00:37:51,833 --> 00:37:55,375 এই ধরনের ক্ষেত্রে বলা কঠিন ... 544 00:37:56,333 --> 00:37:57,958 কে নায়ক… 545 00:38:00,166 --> 00:38:03,750 -আর কে ভিলেন। -ট্যাক্সি চালক ভৈরব পুরোহিত। 546 00:38:04,791 --> 00:38:05,916 ওকে ভেতরে নিয়ে আসলেন কেন? 547 00:38:06,333 --> 00:38:08,416 মিস্টার গণেশন শুধু সবার সময় নষ্ট করছেন। 548 00:38:08,833 --> 00:38:12,791 তিনি আমাকে আরভির শেষ ডায়াল করা তালিকার সবাইকে ফোন করতে বললেন। 549 00:38:13,125 --> 00:38:15,416 তার নম্বর আরভির ফোন রেকর্ডে ছিল। 550 00:38:15,625 --> 00:38:16,666 তাই, আমি তাকে ভিতরে ডাকলাম। 551 00:38:18,416 --> 00:38:20,458 আরে, আসুন, আমাদের বলুন। 552 00:38:21,250 --> 00:38:23,291 আরভি মালহোত্রাকে কীভাবে চেনেন? 553 00:38:31,083 --> 00:38:32,458 এখন, আমাদের বলুন. 554 00:38:33,583 --> 00:38:34,500 আপনি কি করেছিলেন? 555 00:38:35,583 --> 00:38:36,541 আপনি কি কাউকে হত্যা করেছেন? 556 00:38:40,125 --> 00:38:41,166 বলতে থাক. 557 00:38:42,666 --> 00:38:44,041 আমি কোনো ভুল করিনি। 558 00:38:50,708 --> 00:38:52,541 আমি একটাই অপরাধ করেছি, স্যার। 559 00:38:53,208 --> 00:38:54,958 কি? আপনি কি বললেন? 560 00:38:57,333 --> 00:38:58,666 কাকে মারলে? 561 00:38:59,375 --> 00:39:00,291 তুমি কি বলছ? 562 00:39:01,333 --> 00:39:03,000 আমাদের বলুন ঠিক কি ঘটেছে. 563 00:39:03,833 --> 00:39:05,583 বলতে থাক. আমাদের আপনার গল্প বলুন. 564 00:39:06,083 --> 00:39:08,750 তুমি বলেছিলে তুমি অপরাধ করেছ। কি অপরাধ করেছিলে? 565 00:39:09,208 --> 00:39:10,750 চলে আসো! আমাদেরকে বল! 566 00:39:22,166 --> 00:39:25,083 রসিকা, আজ টার্গেট পূরণের শেষ দিন। 567 00:39:25,333 --> 00:39:27,500 আর আপনি নেইলপলিশ লাগাতে ব্যস্ত? 568 00:39:28,208 --> 00:39:29,958 রসিকা কখনো লক্ষ্যের পিছনে যায় না। 569 00:39:30,708 --> 00:39:32,583 লক্ষ্য তার কাছে আসে। 570 00:39:42,750 --> 00:39:46,000 হাই স্যার. আপনি কি আমাদের সর্বশেষ সংগ্রহে কিছু দেখতে চান? 571 00:39:46,458 --> 00:39:47,416 দয়া করে আসুন, স্যার। 572 00:39:59,833 --> 00:40:00,791 এইভাবে, স্যার. 573 00:40:04,000 --> 00:40:05,166 সে আমার, স্যার। 574 00:40:05,458 --> 00:40:06,916 স্যার, এইটা? 575 00:40:07,541 --> 00:40:08,458 আপনি এটা চেষ্টা করতে পারেন, স্যার. 576 00:40:09,666 --> 00:40:13,083 -তিনি আপনার প্রেমিক হয়? -না। আমি একবার তার ক্যাবে গিয়েছিলাম। 577 00:40:13,375 --> 00:40:17,708 তারপর থেকে, তিনি এখানে কাপড় কিনতে দেখান. 578 00:40:19,541 --> 00:40:20,375 কিন্তু দেখ. 579 00:40:20,916 --> 00:40:22,791 -তুমি এইটা পছন্দ কর? -আশা এখন তাকে পেয়েছে। 580 00:40:22,875 --> 00:40:23,875 সে এখন তার। 581 00:40:24,291 --> 00:40:25,333 আসুন, স্যার। 582 00:40:25,666 --> 00:40:27,166 তুমিও অন্য কারো, 583 00:40:28,333 --> 00:40:29,541 কিন্তু আমি এখনও অনুভব করি আমরা কাছাকাছি আছি। 584 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 স্যার, নীলটা? 585 00:40:37,333 --> 00:40:39,666 স্যার, আপনি কিছু ট্রাউজার দেখতে চান? 586 00:40:39,750 --> 00:40:42,291 আশা, তোমার বাসা থেকে ফোন এসেছে। 587 00:40:42,625 --> 00:40:44,166 -তোমার মা মারা গেছে। -কি?! 588 00:40:47,875 --> 00:40:50,625 জী জনাব. আমার নাম রসিকা মাপুস্কর। 589 00:40:50,750 --> 00:40:51,791 আমি কিভাবে আপনাকে সাহায্য করতে পারি? 590 00:40:54,416 --> 00:40:55,500 আপনি একটি শার্ট খুঁজছেন, তাই না? 591 00:40:56,125 --> 00:40:57,000 কিন্তু… 592 00:40:57,416 --> 00:40:58,291 ফোন? 593 00:40:58,708 --> 00:41:00,125 -কি? -আমার জন্য একটা কল ছিল তাই না? 594 00:41:00,583 --> 00:41:02,333 আসলে, এটি আপনাকে সত্যিই সুন্দর দেখাবে। 595 00:41:02,750 --> 00:41:03,750 আমি কি আপনার জন্য এটি প্যাক করব? 596 00:41:04,166 --> 00:41:06,500 এবং এমনকি এই দুটি আপনি সত্যিই ভাল দেখাবে. 597 00:41:06,583 --> 00:41:08,083 এগুলোও কিনুন। তুমি কি তাদের পছন্দ কর? 598 00:41:08,166 --> 00:41:09,083 আমি কি তিনটিই প্যাক করব? 599 00:41:12,250 --> 00:41:14,000 এই এক আমার প্রিয়. আপনি কি এটি চেষ্টা করতে চান? 600 00:41:23,875 --> 00:41:25,666 কেন সবাই আপনার মত উদার হতে পারে না? 601 00:41:31,916 --> 00:41:32,833 আর কিছু? 602 00:41:34,375 --> 00:41:35,875 আমরা কি বিলিং কাউন্টারে যাব? 603 00:41:39,500 --> 00:41:40,750 তুমি একদিন ওকে শুকিয়ে চুষবে। 604 00:41:41,500 --> 00:41:43,041 আপনি প্রতি সপ্তাহে তাকে ডাকাতি করেন। 605 00:41:44,083 --> 00:41:45,958 তারা ডাকাতি করতে ইচ্ছুক, তাই আমি তাদের ডাকাতি করি। 606 00:41:46,625 --> 00:41:47,791 ক্রেডিট কার্ড নাকি নগদ? 607 00:41:48,458 --> 00:41:49,333 পেফাস্ট। 608 00:41:58,291 --> 00:41:59,208 রসিকা ! 609 00:42:00,458 --> 00:42:01,625 আমি তোমাকে স্টেশনে নামিয়ে দেব। 610 00:42:03,166 --> 00:42:06,750 স্যার, আমি যদি আপনার বাইকে বসি, তাহলে আপনার বউ কোথায় বসবে? 611 00:42:07,041 --> 00:42:08,041 যাই হোক, একটি ত্রয়ী-- 612 00:42:08,333 --> 00:42:10,083 মানে ট্রিপল সিটে যাওয়া নিষেধ। 613 00:42:10,166 --> 00:42:12,000 আজেবাজে কথা. জাহান্নমে যাও. 614 00:42:13,000 --> 00:42:14,333 বাই, স্যার। দেখা হবে. 615 00:42:46,208 --> 00:42:49,041 তো, তোমার নাম ভৈরব পুরোহিত। 616 00:42:53,458 --> 00:42:54,416 এটা কি আপনার গাড়ি? 617 00:42:55,666 --> 00:42:58,666 না, এটা আমার বন্ধুর গাড়ি। তার নাম কেশব। 618 00:42:59,875 --> 00:43:00,750 আমি কেবল এটি চারপাশে চালাই। 619 00:43:01,083 --> 00:43:03,166 তিনি কি কেনাকাটার বিলও পরিশোধ করেন? 620 00:43:03,375 --> 00:43:04,291 একদম না. 621 00:43:05,208 --> 00:43:08,625 আমি 14 ঘন্টা ক্যাব চালাই এবং তারপর কেশবের সাথে চিড়িয়াখানায় কাজ করি। 622 00:43:08,708 --> 00:43:11,333 সুতরাং, আপনিও একজন চিড়িয়াখানার কর্মী! 623 00:43:12,041 --> 00:43:12,958 হ্যাঁ. 624 00:43:13,958 --> 00:43:14,916 শুধু টাকার জন্য। 625 00:43:16,291 --> 00:43:17,750 এটি ট্যাক্সির কিস্তির জন্য অর্থ প্রদান করে 626 00:43:18,833 --> 00:43:19,916 এবং শপিং বিল। 627 00:43:24,416 --> 00:43:25,375 ভাড়া কত? 628 00:43:28,000 --> 00:43:28,833 কেন? 629 00:43:28,916 --> 00:43:29,833 আমি কি তোমার মা? 630 00:43:31,041 --> 00:43:33,791 আপনি আমার কাছ থেকে টাকা না নিলে আমি যাত্রা চালিয়ে যাব না। কার থামাও. 631 00:43:33,958 --> 00:43:34,791 কিন্তু… 632 00:43:34,875 --> 00:43:37,416 দেখো, আমি পুরো ভাড়া দেব। 633 00:43:38,125 --> 00:43:40,791 আমার ভ্রমণে প্রতিদিন প্রায় 30 টাকা খরচ হয়। 634 00:43:41,416 --> 00:43:43,125 রিকশায় চড়ার জন্য বিশ টাকা... 635 00:43:43,208 --> 00:43:45,791 এবং ট্রেনে চড়ার জন্য দশ টাকা। 636 00:43:46,791 --> 00:43:47,666 ফাইন। 637 00:43:48,500 --> 00:43:50,291 তারপর আমাকে 30 টাকায় এক কাপ কফি কিনে দাও। 638 00:43:50,500 --> 00:43:51,458 এটা কি ঠিক আছে? 639 00:43:57,250 --> 00:43:58,333 এখানে থাম. 640 00:44:03,625 --> 00:44:04,541 ম্যাডাম। 641 00:44:06,791 --> 00:44:07,833 আমাকে একটি রেটিং দিতে ভুলবেন না. 642 00:44:21,750 --> 00:44:28,458 এমনই তোমার প্রভাব, হে প্রিয়তমা 643 00:44:28,625 --> 00:44:34,833 আমি হারিয়ে গেছি এক রহস্যময় জগতে 644 00:44:34,916 --> 00:44:38,250 আপনি ঠিক এখানে আমার সাথে আছেন 645 00:44:38,333 --> 00:44:41,750 এই মুহূর্তগুলো আমার জন্য বিশেষ 646 00:44:41,833 --> 00:44:45,416 কখন বুঝলাম জানিনা 647 00:44:45,541 --> 00:44:48,875 তুমি ছাড়া কিছুই বাস্তব মনে হয় না 648 00:44:48,958 --> 00:44:52,250 তোমাকে ছাড়া থাকতে চাই না 649 00:44:52,541 --> 00:44:55,958 আর কিছু বলতে পারছে না 650 00:44:56,208 --> 00:44:58,291 সারাজীবন কাটিয়ে দিতে পারি 651 00:44:59,791 --> 00:45:02,083 আমার চোখ মেলে জেগে আছে 652 00:45:03,250 --> 00:45:06,666 শান্তির এক মুহূর্তও নয় 653 00:45:06,750 --> 00:45:10,166 একসাথে আমরা হতে হবে 654 00:45:10,375 --> 00:45:12,583 সারাজীবন কাটিয়ে দিতে পারি 655 00:45:13,666 --> 00:45:17,416 আমার চোখ মেলে জেগে আছে 656 00:45:17,500 --> 00:45:20,958 আমার মধ্যে যেটুকু জীবন রেখেছি 657 00:45:21,041 --> 00:45:24,541 সাথে আছে 658 00:45:24,625 --> 00:45:28,125 আমি দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি 659 00:45:28,208 --> 00:45:31,541 তুমি ছাড়া আমি নেই 660 00:45:31,625 --> 00:45:34,916 তোমাকে ছাড়া থাকতে চাই না 661 00:45:35,250 --> 00:45:38,625 আর কিছু বলতে পারছে না 662 00:45:38,833 --> 00:45:41,000 সারাজীবন কাটিয়ে দিতে পারি 663 00:45:42,375 --> 00:45:45,875 আমার চোখ মেলে জেগে আছে 664 00:45:52,625 --> 00:45:54,041 -ভৈরব ! -ভাই! 665 00:45:59,250 --> 00:46:03,375 বোকা, আমি এতক্ষণ ধরে চিৎকার করছি! 666 00:46:03,791 --> 00:46:05,250 তুমি ভয় পেয়েছ! 667 00:46:08,833 --> 00:46:11,208 বাবা, তাড়াতাড়ি উঠ। দেরি হচ্ছে. 668 00:46:11,291 --> 00:46:12,750 -আমার স্কুলে যেতে হবে। -কোনো সমস্যা? 669 00:46:13,708 --> 00:46:16,416 খোদা, তোমার মা মারা গিয়ে আমাকে কষ্ট দেওয়ার জন্য তোমাকে রেখে গেছে! 670 00:46:16,666 --> 00:46:18,333 আপনি স্কুলে গিয়ে কি অর্জন করবেন? 671 00:46:18,416 --> 00:46:19,750 আপনি আমার জন্য খারাপ ভাগ্য. 672 00:46:20,250 --> 00:46:23,666 সারাদিন তুমি হাঁপিয়ে থাকো, "বাবা, এই, বাবা, ওটা।" 673 00:46:23,750 --> 00:46:25,958 -ছাড়ো কেশব। -তাঁকে নিয়ে! 674 00:46:26,875 --> 00:46:27,791 ইয়াশ, তোমার ব্যাগ নাও। 675 00:46:29,041 --> 00:46:30,833 তোমার বাবা যা বলেছে তাতে খারাপ লাগবে না। 676 00:46:32,375 --> 00:46:33,833 দুঃখী হওয়া এখানে অনুমোদিত নয়। 677 00:46:35,375 --> 00:46:36,250 আরে। 678 00:46:36,708 --> 00:46:38,125 মানুষ যদি দেখে তোমাকে দুঃখী, 679 00:46:38,708 --> 00:46:39,708 তারা আপনাকে খারাপ বোধ করবে। 680 00:46:44,083 --> 00:46:45,791 আজ থেকে আমি তোমার বাসের ড্রাইভার হব। 681 00:46:46,708 --> 00:46:47,875 এবং এটি আপনার স্কুল বাস হবে. 682 00:46:48,750 --> 00:46:50,500 আপনি যদি স্কুল বাস ড্রাইভার হন, 683 00:46:50,875 --> 00:46:52,708 তাহলে কেনাকাটা করতে যাবে কে? 684 00:46:53,833 --> 00:46:54,708 আরে… 685 00:46:59,541 --> 00:47:06,166 কাছাকাছি আসুন, যাতে আমাদের নিঃশ্বাস মিশে যেতে পারে 686 00:47:06,250 --> 00:47:11,583 একসাথে, আমরা এই যাত্রা শুরু করতে পারি 687 00:47:13,666 --> 00:47:17,000 এখন আমি তোমাকে খুঁজে পেয়েছি 688 00:47:17,291 --> 00:47:20,500 আমি বিশ্বাস করি 689 00:47:20,583 --> 00:47:25,833 ভিড়ের মধ্যেও কেমন একা হয়ে গেছি 690 00:47:26,958 --> 00:47:30,208 আমি তোমার সাথে থাকতে চাই 691 00:47:30,583 --> 00:47:33,833 আলাদা হতে চাই না 692 00:47:34,166 --> 00:47:36,208 নিতে পারি 693 00:47:37,666 --> 00:47:41,208 হাসি দিয়ে তোমার সব কষ্ট 694 00:47:50,666 --> 00:47:51,541 এটা একটা শেয়ারিং ক্যাব। 695 00:47:55,791 --> 00:47:56,750 লজ্জা লাগছে কেন? 696 00:47:57,750 --> 00:47:58,791 তুমি কি কখনো করেছ? 697 00:47:59,291 --> 00:48:00,125 সেক্স? 698 00:48:02,750 --> 00:48:04,625 আপনি যেমন একটি বোকা. বলুন, "হ্যাঁ, আমি এটা করেছি। 699 00:48:05,000 --> 00:48:05,833 বেশ কয়েকবার." 700 00:48:06,333 --> 00:48:07,958 তবেই আপনি সমাজে নায়ক হতে পারবেন। 701 00:48:09,791 --> 00:48:10,708 এটা বিদ্রূপাত্মক না? 702 00:48:11,416 --> 00:48:12,791 যদি একজন লোক সেক্স করে তবে সে একজন নায়ক। 703 00:48:13,708 --> 00:48:16,166 কিন্তু একটি মেয়ে যদি একই ছেলের সাথে যৌন সম্পর্ক করে তাহলে সে চরিত্রহীন। 704 00:48:19,750 --> 00:48:20,833 আমাকে জিজ্ঞেস করবে না? 705 00:48:21,208 --> 00:48:22,375 আমি এটা করেছি কি না? 706 00:48:29,625 --> 00:48:31,458 আপনাকে লবণ এবং চিনি দিয়ে ঢেকে রাখতে হবে... 707 00:48:31,666 --> 00:48:34,833 এবং একটি আচারের মতো একটি বয়ামে সংরক্ষণ করা হয়। 708 00:48:36,166 --> 00:48:38,583 আপনি এক ধরনের. 709 00:48:41,666 --> 00:48:44,916 আমি তোমার ভালোবাসায় মুগ্ধ 710 00:48:45,083 --> 00:48:48,416 এটাই সত্য 711 00:48:48,750 --> 00:48:51,208 আমি খোদাই করব 712 00:48:52,291 --> 00:48:54,791 আমার নিজের পথ 713 00:48:55,875 --> 00:48:59,125 শান্তির এক মুহূর্তও নয় 714 00:48:59,458 --> 00:49:02,708 একসাথে আমরা হতে হবে 715 00:49:03,000 --> 00:49:05,166 সারাজীবন কাটিয়ে দিতে পারি 716 00:49:06,500 --> 00:49:10,041 আমার চোখ মেলে জেগে আছে 717 00:49:24,875 --> 00:49:26,333 আস্তে কর, রসিকা। 718 00:49:27,041 --> 00:49:28,041 এটা একটা লাল আলো। 719 00:49:29,583 --> 00:49:31,250 রাস্তা ফাঁকা, আমরা যেতে পারি। 720 00:49:31,750 --> 00:49:32,666 না, এটা নিয়ম নয়। 721 00:49:33,375 --> 00:49:36,250 এখন সিদ্ধান্ত নিন। তুমি যদি আমার সাথে থাকতে চাও, তোমাকে সব নিয়ম ভাঙতে হবে। 722 00:49:36,583 --> 00:49:37,875 ভাল অথবা খারাপ. 723 00:49:39,666 --> 00:49:40,541 আমরা এখন যেতে পারি। 724 00:49:42,250 --> 00:49:43,666 সময় দ্বারা সংরক্ষিত. 725 00:49:46,958 --> 00:49:48,625 আগামী সপ্তাহে আমাকে লোনাভালায় নিয়ে যাবেন? 726 00:49:52,291 --> 00:49:53,916 আপনার রেটিং উন্নত করতে. 727 00:49:56,666 --> 00:49:57,916 আমার পথের বাইরে, মেয়ে! 728 00:49:59,666 --> 00:50:00,916 তুমি কি দেখেছ আমি কিভাবে তাকে ছাড়িয়ে গেলাম? 729 00:50:01,791 --> 00:50:02,666 যেতে দাও রসিকা। 730 00:50:07,833 --> 00:50:08,916 তুমি কি করছো? 731 00:50:10,041 --> 00:50:11,875 জীবন ইতিমধ্যে বেশ কয়েকবার আমার সাথে তালগোল পাকিয়েছে, 732 00:50:11,958 --> 00:50:13,708 এবং বাইকে এই জোকাররা মনে করে তারাও পারে! 733 00:50:15,916 --> 00:50:17,875 আপনি যদি এটি সহ্য করতে থাকেন তবে ব্যথা দূর হবে না। 734 00:50:24,250 --> 00:50:25,166 ওদের মারো, ভৈরব। 735 00:50:26,541 --> 00:50:27,416 তাদেরকে আঘাত কর! 736 00:50:28,083 --> 00:50:28,916 তাদের মারো, ভৈরব! 737 00:50:29,333 --> 00:50:30,458 রসিকা, ওরা মরে যাবে। 738 00:50:31,208 --> 00:50:32,625 জীবনের একটাই নিয়ম, ভৈরব। 739 00:50:33,833 --> 00:50:34,916 হয় তাদের মেরে ফেলো... 740 00:50:36,708 --> 00:50:37,750 অথবা নিহত হন। 741 00:50:44,916 --> 00:50:45,750 চিন্তা করবেন না। 742 00:50:46,500 --> 00:50:48,208 আত্মরক্ষায় খুনের অনুমতি আছে। 743 00:50:49,208 --> 00:50:52,416 যারা আপনার বাহু এবং আপনার হৃদয় ভেঙ্গে. 744 00:50:57,708 --> 00:51:00,583 আরে, কি অপরাধের কথা বলছ? 745 00:51:01,625 --> 00:51:02,708 তুমি কি আমাকে শুনতে পাও? 746 00:51:02,958 --> 00:51:04,041 আমি কি বলছি? 747 00:51:05,166 --> 00:51:06,000 দেখুন। 748 00:51:06,791 --> 00:51:07,625 এই মেয়ে। 749 00:51:09,958 --> 00:51:11,291 আমি তার সম্পর্কে কথা বলছি. 750 00:51:11,916 --> 00:51:14,125 স্যার, আমি এই মামলার কিছুই জানি না। 751 00:51:15,708 --> 00:51:17,541 আমি শুধু মোটরসাইকেলে ওই ছেলেগুলোর কথা জানি। 752 00:51:18,583 --> 00:51:20,666 সকালে ম্যাডামকে বাসায় নামিয়ে দিলাম। 753 00:51:21,333 --> 00:51:22,666 তিনি আমাকে একটি চার তারকা রেটিং দিয়েছেন. 754 00:51:23,625 --> 00:51:24,958 আপনি গাড়ির বিবরণ পরীক্ষা করতে পারেন। 755 00:51:25,041 --> 00:51:26,916 চুপ কর! ফিরিয়ে দাও! 756 00:51:27,666 --> 00:51:28,708 কি পাগল লোক! 757 00:51:29,166 --> 00:51:30,375 সে আমার মস্তিষ্ক ভাজা! 758 00:51:30,750 --> 00:51:33,000 শোন, মুম্বই ছেড়ে যেও না। 759 00:51:33,250 --> 00:51:34,250 বুঝেছি? এখন, ছেড়ে দিন! 760 00:51:37,166 --> 00:51:38,375 কথা বলেছেন আমাদের সংবাদদাতা 761 00:51:38,458 --> 00:51:42,333 মামলার তদন্তকারী অফিসার, ডিএসপি রাঠোড, অপরাধের ঘটনাস্থলে। 762 00:51:42,541 --> 00:51:45,958 -মহাত্রে, আমাদের মামলার কিছু আছে? -কয়েক বছর আগে ডিএসপি রাঠোড... 763 00:51:46,041 --> 00:51:48,375 স্যার, তারা আরভি হত্যা মামলার কথা বলছেন। 764 00:51:48,458 --> 00:51:49,416 ভলিউম আপ চালু. 765 00:51:50,083 --> 00:51:53,291 ডিএসপি রাঠোড আমাদের জানান , খুনি শনাক্ত হয়েছে। 766 00:51:53,625 --> 00:51:56,083 আর শিগগিরই তাকে গ্রেফতার করবে পুলিশ। 767 00:51:56,166 --> 00:51:59,000 এই মামলার তদন্তকারী অফিসার ডিএসপি রাঠোড। 768 00:51:59,166 --> 00:52:01,250 অপরাধ স্থলে উপস্থিত। 769 00:52:04,166 --> 00:52:09,708 ডিএসপি রাঠোড়ের তদন্তে আরভি খুনের ঘটনায় নতুন মোড় এসেছে। 770 00:52:10,000 --> 00:52:11,958 আমাদের সাথে কেউ আছে, 771 00:52:12,041 --> 00:52:15,000 যিনি দাবি করেন যে তিনি হত্যাকারীকে দেখেছেন। 772 00:52:15,083 --> 00:52:17,916 হ্যাঁ, ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রলোক, আমাদের একজন সাক্ষী আছে। 773 00:52:18,000 --> 00:52:21,208 স্টুডিওতে আমাদের সঙ্গে আশু ভইরে আছেন। 774 00:52:21,875 --> 00:52:23,083 তো, বলো আশু। 775 00:52:23,833 --> 00:52:25,375 আমি খুনিকে দেখেছি। 776 00:52:26,083 --> 00:52:27,041 হ্যাঁ. 777 00:52:27,500 --> 00:52:30,000 আমার বান্ধবীকে খুন করা হয়েছে মাস দুয়েক আগে। 778 00:52:30,458 --> 00:52:31,625 আমি তাকে তার লাশ নিতে দেখেছি। 779 00:52:31,708 --> 00:52:32,958 এই এখন কি? 780 00:52:33,333 --> 00:52:34,666 কিছু না, স্যার। সে পাগলাটে. 781 00:52:35,416 --> 00:52:37,083 কয়েকদিন আগে তাকে গ্রেফতার করেছি। 782 00:52:37,416 --> 00:52:38,833 তার বান্ধবী নিখোঁজ ছিল। 783 00:52:39,250 --> 00:52:40,791 -কি বলছিলেন, তাম্বে? -আল্লাহ, স্যার। 784 00:52:40,875 --> 00:52:44,458 হ্যাঁ. তিনি বলেন, ঈশ্বর ব্যক্তিগতভাবে উপস্থিত হয়ে তার বান্ধবীকে নিয়ে গেছেন। 785 00:52:45,833 --> 00:52:46,791 কিন্তু স্যার, 786 00:52:47,125 --> 00:52:48,666 আমরা তার কাছ থেকে কোনো লিড পেতে পারিনি। 787 00:52:50,041 --> 00:52:53,625 আর খুনি আর কেউ নন, গৌতম মেহরা। 788 00:52:54,208 --> 00:52:56,125 -তুমি কি নিশ্চিত আশু? -হ্যাঁ. 789 00:52:56,958 --> 00:52:58,500 গৌতম মেহরা স্মাইলি কিলার। 790 00:52:59,541 --> 00:53:01,541 মেহরা ইন্ডাস্ট্রিজের মালিকের একমাত্র ছেলে । 791 00:53:08,625 --> 00:53:10,666 … আপনাদের কাছে এই খবর নিয়ে আসা প্রথম চ্যানেল । 792 00:53:10,750 --> 00:53:13,750 শিল্পপতি দিবেশ মেহরার ছেলে গৌতম মেহরা। 793 00:53:13,833 --> 00:53:15,958 -সেই স্মাইলি কিলার। -সে কি করে জানবে... 794 00:53:17,458 --> 00:53:19,833 যে গৌতম মেহরা স্মাইলি কিলার? -শুনেন নি? 795 00:53:20,583 --> 00:53:21,875 তার মুখ দেখেছে। 796 00:53:23,083 --> 00:53:26,666 তবে এ সম্পর্কে শুধু আমি এবং হত্যাকারীই জানি। 797 00:53:27,791 --> 00:53:31,750 সে কিভাবে জানলো যে সে আরো খুন করেছে... 798 00:53:32,291 --> 00:53:33,250 ধুর ছাই! 799 00:53:40,208 --> 00:53:42,333 হ্যালো, ইনি এসিপি গণেশন। 800 00:53:42,416 --> 00:53:45,583 সেই লোক, আশু, যে খুনের মামলার সাক্ষাতকার দিচ্ছে... 801 00:53:45,833 --> 00:53:47,958 তাকে স্টুডিওতে আটকে রাখুন। 802 00:53:48,083 --> 00:53:48,916 স্যার, তিনি আগেই চলে গেছেন। 803 00:53:49,416 --> 00:53:51,375 ওহ না! ধুর! ছাই! 804 00:54:15,166 --> 00:54:16,708 তুমি যেভাবে বলেছ আমি ঠিক তাই করেছি। 805 00:54:17,916 --> 00:54:19,041 আমি তাকে ফ্রেমবন্দী করেছি। 806 00:54:20,416 --> 00:54:22,041 এখন, কেউ আপনাকে সন্দেহ করবে না। 807 00:54:23,083 --> 00:54:25,291 আপনার স্বাধীনতা আমাদের পছন্দ জন্য গুরুত্বপূর্ণ. 808 00:54:26,291 --> 00:54:29,375 তুমি তা করেছ যা আমি কখনোই পারিনি। 809 00:54:30,875 --> 00:54:31,958 তুমি আমার জন্য ত্রাণকর্তা... 810 00:54:33,250 --> 00:54:34,083 এবং আমার মত যারা. 811 00:54:45,333 --> 00:54:46,291 আরে! 812 00:54:52,916 --> 00:54:53,958 আরভি কোথায়? 813 00:57:47,875 --> 00:57:49,625 আমি অনেক মেয়েকে মেরেছি... 814 00:57:50,500 --> 00:57:51,916 কিন্তু কেউ তাদের জন্য আসেনি। 815 00:57:52,375 --> 00:57:53,541 আপনি ছাড়া. 816 00:57:54,000 --> 00:57:54,875 কেন? 817 00:58:00,500 --> 00:58:01,666 এটা তোমার ভুল না. 818 00:58:03,833 --> 00:58:06,083 প্রতিটি প্রেমের গল্পের আসল ভিলেন এই হৃদয়। 819 00:58:08,166 --> 00:58:10,375 প্রথমত, এটি আমাদের অনুমতি ছাড়াই প্রেমে পড়ে, 820 00:58:11,541 --> 00:58:13,625 এবং তারপর, এটি আমাদের অনুমতি ছাড়াই ভেঙ্গে যায়। 821 00:58:22,791 --> 00:58:23,875 আমাকে হত্যা কর. 822 00:58:24,833 --> 00:58:26,666 তুমি যদি আমাকে জীবিত রেখে যাও, তাহলে আমি তোমাকে হত্যা করব। 823 00:58:27,083 --> 00:58:29,166 আপনি রাখতে পারেন এমন প্রতিশ্রুতি দিন । 824 00:58:42,541 --> 00:58:44,333 আমি তোমার একটা উপকার করেছি। 825 00:58:45,375 --> 00:58:47,583 ঠিক যেমনটা আমি আশু ভোয়ারের জন্য করেছি। 826 00:58:49,875 --> 00:58:51,458 আমি তোমার গল্পের নায়ক। 827 00:58:53,208 --> 00:58:54,541 বীর! 828 00:59:05,958 --> 00:59:06,958 আপনি যদি নায়ক হন... 829 00:59:07,333 --> 00:59:09,375 তাহলে আমি তোমার গল্পের ভিলেন। 830 00:59:27,250 --> 00:59:28,833 আমি তোমার পিছু পিছু আসতে থাকব। 831 00:59:29,666 --> 00:59:32,625 আমি যাই হোক না কেন ফিরে আসব! 832 00:59:33,958 --> 00:59:36,416 আমি হয় তোমাকে মেরে ফেলব নয়তো চেষ্টা করে মরব। 833 00:59:36,500 --> 00:59:37,750 কারণ আমি মরে যেতে চাই... 834 00:59:38,291 --> 00:59:39,208 হারানোর চেয়ে 835 00:59:46,083 --> 00:59:47,583 আপনি আপনার ভাগ্য চেষ্টা করতে পারেন. 836 00:59:48,416 --> 00:59:50,458 এবং আমাকে একটি রেটিং দিতে ভুলবেন না. 837 01:00:51,375 --> 01:00:52,375 আপনি কি তাকে হত্যা করেছেন? 838 01:00:57,208 --> 01:00:58,208 সে কি তোমার মুখ দেখেছে? 839 01:01:01,833 --> 01:01:02,708 কি? 840 01:01:03,458 --> 01:01:04,375 তুমি কি ভীত? 841 01:01:13,875 --> 01:01:16,041 ভয় মানুষকে খারাপ কাজ করতে বাধ্য করে... 842 01:01:16,916 --> 01:01:19,541 এবং তাই ভালবাসা. 843 01:01:21,958 --> 01:01:22,833 তো, আমি কে? 844 01:01:23,875 --> 01:01:25,000 তোমার ভয়… 845 01:01:26,916 --> 01:01:27,916 নাকি তোমার ভালোবাসা? 846 01:01:30,000 --> 01:01:30,833 ভিলেন। 847 01:01:39,750 --> 01:01:41,000 এখন, আপনার কাজ শেষ করুন। 848 01:01:43,000 --> 01:01:45,208 আপনি যা শুরু করেছেন তা শেষ করুন। 849 01:01:47,208 --> 01:01:49,166 তোমাকে আরভির লাশের নিষ্পত্তি করতে হবে। 850 01:02:20,750 --> 01:02:22,583 আরে, ভিলেন! 851 01:02:31,791 --> 01:02:34,541 স্যার, আমাদের একটা সম্পর্ক ছিল, আর আমরা শীঘ্রই বিয়ে করতে যাচ্ছিলাম। 852 01:02:35,166 --> 01:02:37,291 কিন্তু হঠাৎ, সে ভাবতে শুরু করে যে আমি তার জন্য যথেষ্ট ভালো নই। 853 01:02:37,375 --> 01:02:39,583 তিনি বলেছিলেন যে আমাদের রোম্যান্স ফিজ হয়ে গেছে। 854 01:02:40,250 --> 01:02:41,458 সে একটা অ্যাপার্টমেন্ট চেয়েছিল, স্যার। 855 01:02:42,125 --> 01:02:44,416 কিন্তু আমাকে আমার পরিবারের দেখাশোনা করতে হয়েছিল। 856 01:02:44,791 --> 01:02:47,375 তিনি তার ফেসবুক স্ট্যাটাস "সিঙ্গেল" পরিবর্তন করেছেন 857 01:02:47,458 --> 01:02:49,083 এবং তার সাথে ছবি আপলোড শুরু. 858 01:02:49,166 --> 01:02:50,083 আমি তার সাথে যুক্তি করার চেষ্টা করলাম, স্যার। 859 01:02:52,083 --> 01:02:52,916 আমিও তাকে হুমকি দিয়েছি। 860 01:02:53,375 --> 01:02:54,625 আমি তাকে মারিনি, স্যার। 861 01:02:54,875 --> 01:02:56,833 -কিন্তু যে এটা করেছে... -ঠিক কাজ করেছে। 862 01:02:56,916 --> 01:02:58,833 আমি এটা করতে পারিনি, কিন্তু… 863 01:02:58,916 --> 01:03:00,041 তিনি আমার জন্য এটা করেছেন. 864 01:03:00,125 --> 01:03:01,458 আমি মনে করি তিনি এটা প্রাপ্য. 865 01:03:10,958 --> 01:03:11,833 গতি… 866 01:03:12,583 --> 01:03:15,166 নিশ্চিত করুন যে কেউ এই সম্পর্কে খুঁজে পায় না। 867 01:03:15,541 --> 01:03:17,916 এই সমস্ত ফাইল ডাউনলোড করুন এবং আমাকে দিন। 868 01:03:18,708 --> 01:03:20,666 এবং সিস্টেম থেকে তাদের মুছে ফেলুন। 869 01:03:21,625 --> 01:03:23,333 - প্রতিটি কপি গোপনীয় হতে হবে। -ঠিক আছে. 870 01:03:24,208 --> 01:03:27,875 কিন্তু স্যার, এই সব মেয়েরা ইতিমধ্যেই তাদের বয়ফ্রেন্ডের সাথে ব্রেক আপ করে ফেলেছে। 871 01:03:28,583 --> 01:03:30,708 আপনি কি মনে করেন না যে আমরা শেষ পর্যায়ে পৌঁছেছি? 872 01:03:32,041 --> 01:03:34,541 মামলার তদন্তে রয়েছে চমকপ্রদ মোড়। 873 01:03:35,500 --> 01:03:38,250 শুধুমাত্র একজনকে নয়, পনের জন মহিলাকে হত্যা করা হয়েছে। 874 01:03:39,500 --> 01:03:42,291 হ্যাঁ, গৌতম মেহরা স্মাইলি কিলার। 875 01:03:43,458 --> 01:03:44,375 গৌতম… 876 01:03:44,458 --> 01:03:47,250 আপনি যদি এটা দেখছেন, তাহলে আমার কথা মনোযোগ দিয়ে শুনুন। 877 01:03:47,958 --> 01:03:51,333 আমি যদি তোমার কাছে আসি তাহলে তুমি অনেক কষ্ট পাবে। 878 01:03:52,041 --> 01:03:53,500 তাই, আমার কাছে এলে ভালো হয়। 879 01:03:54,375 --> 01:03:55,958 আপনার যা ভালো লাগে আমাকে বলতে পারেন। 880 01:03:56,125 --> 01:04:00,333 এবং তাও শুধুমাত্র যদি আপনার গল্পে আরও কিছু বাকি থাকে। 881 01:04:05,625 --> 01:04:08,333 চলে যাও! তুমি কি করছো? 882 01:04:08,500 --> 01:04:09,666 চলে যাও! 883 01:04:09,750 --> 01:04:12,791 হিন্দু সেটেলমেন্ট অ্যাক্ট 1956 অনুযায়ী, 884 01:04:12,875 --> 01:04:15,333 মিঃ দিবেশ মেহরা তার শেয়ার স্থানান্তর করেন 885 01:04:15,625 --> 01:04:19,666 আদালতের বাইরে নিষ্পত্তিতে গৌতম মেহরার নামে। 886 01:04:20,208 --> 01:04:24,166 কোম্পানির ইক্যুইটি, সম্পদ, এবং সমস্ত হোল্ডিং 887 01:04:24,541 --> 01:04:26,750 গৌতম মেহরার কাছে স্থানান্তরিত হয়। 888 01:04:29,625 --> 01:04:31,625 আপনি কিভাবে এই কাজ করতে পারেন? 889 01:04:31,708 --> 01:04:33,291 আপনি কিভাবে আমাদের শো থেকে বহিস্কার করতে পারেন? 890 01:04:35,333 --> 01:04:36,833 তুমি কি সম্পর্কে বলছিলে? 891 01:04:38,291 --> 01:04:39,916 এটা ঘটতে পারে না। 892 01:04:40,000 --> 01:04:41,958 কারো সাথে কথা বলতে হবে। 893 01:04:55,041 --> 01:04:55,916 যত্ন নিবেন. 894 01:05:05,916 --> 01:05:07,083 আমি জিতেছি, বাবা! 895 01:05:10,291 --> 01:05:11,875 আমি চাই তুমি জয়ী হও, ছেলে। 896 01:05:14,291 --> 01:05:15,250 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 897 01:05:16,291 --> 01:05:18,916 সমস্যা হল প্রেমে জয় বা পরাজয় নেই। 898 01:05:35,083 --> 01:05:42,083 যদি আমাদের আর দেখা না হয় 899 01:05:43,125 --> 01:05:46,041 কখনো সঙ্গী হবেন না 900 01:05:46,416 --> 01:05:49,958 আবার এই যাত্রায় 901 01:05:50,291 --> 01:05:54,041 দূরত্ব 902 01:05:54,333 --> 01:05:58,125 কখনোই আমার ভালোবাসাকে ম্লান করবে না 903 01:05:58,375 --> 01:06:05,375 আমরা আর কখনো আলাদা হব না 904 01:06:07,958 --> 01:06:09,458 কেউ আপনার জন্য উপস্থিত হোক বা না হোক... 905 01:06:12,416 --> 01:06:13,333 আমি সর্বদাই করব. 906 01:06:13,625 --> 01:06:17,583 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 907 01:06:17,666 --> 01:06:21,458 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 908 01:06:21,666 --> 01:06:25,708 চিরকাল, তুমি আমাকে মারবে 909 01:06:25,791 --> 01:06:29,625 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 910 01:06:30,208 --> 01:06:34,291 আমার ভালবাসা তোমার জন্য 911 01:06:34,375 --> 01:06:37,541 কখনই বিবর্ণ হবে না 912 01:06:37,625 --> 01:06:41,333 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 913 01:06:41,666 --> 01:06:45,416 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 914 01:06:45,666 --> 01:06:49,625 চিরকাল, তুমি আমাকে মারবে 915 01:06:49,708 --> 01:06:53,833 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 916 01:07:00,000 --> 01:07:01,541 স্যার, আপনি এখানে বাইক পার্ক করতে পারবেন না। 917 01:07:05,625 --> 01:07:06,500 ওহে. 918 01:07:07,208 --> 01:07:09,583 -আরে আরভি, কেমন আছো? -এটি খুব সুন্দর… 919 01:07:34,916 --> 01:07:38,583 সুরের মতো 920 01:07:38,958 --> 01:07:43,083 আমি তোমার নাম গুনগুন করতে থাকি 921 01:07:43,166 --> 01:07:47,083 তোমার স্মৃতি 922 01:07:47,291 --> 01:07:50,541 আমাকে সবসময় হাসাতে দিন 923 01:07:50,625 --> 01:07:54,416 আমার আর কিছু চাওয়ার নেই 924 01:07:54,500 --> 01:07:58,875 আপনি সবসময় সুখী থাকার জন্য ধন্যবাদ 925 01:07:58,958 --> 01:08:02,625 কিন্তু আমি জানি 926 01:08:02,708 --> 01:08:06,500 আপনি কাছাকাছি নেই 927 01:08:06,875 --> 01:08:10,708 তোমাকে মনে পরছে 928 01:08:11,041 --> 01:08:14,875 আমার চোখে জল 929 01:08:14,958 --> 01:08:21,958 এবং আমার ঠোঁটে আপনার জন্য একটি প্রার্থনা 930 01:09:31,958 --> 01:09:32,791 চলো যাই. 931 01:09:34,583 --> 01:09:35,500 আরে-- 932 01:09:52,375 --> 01:09:53,291 মিঃ মেহরা। 933 01:09:54,708 --> 01:09:55,625 মিঃ মেহরা। 934 01:09:56,250 --> 01:09:57,333 আমি ডাঃ আনন্দ। 935 01:09:59,833 --> 01:10:00,875 তুমি হাসপাতালে 936 01:10:33,875 --> 01:10:34,791 গৌতম। 937 01:10:54,333 --> 01:10:58,291 আমি তোমার প্রয়োজন 938 01:10:58,541 --> 01:11:02,541 তুমি আমার জন্য প্রয়োজনীয় 939 01:11:02,625 --> 01:11:06,708 তোমাকে ছাড়া আমি মানি 940 01:11:06,791 --> 01:11:10,083 আমার পৃথিবী অসম্পূর্ণ 941 01:11:10,166 --> 01:11:14,166 আমার একাকীত্ব 942 01:11:14,250 --> 01:11:18,000 একটি উদযাপনের সাজানোর -মুভ , দয়া করে! 943 01:11:18,250 --> 01:11:20,708 শুধু তোমার 944 01:11:20,791 --> 01:11:26,291 -কেউ, অ্যাম্বুলেন্স কল করুন, দয়া করে! - চিন্তা এখন আমাকে সঙ্গী 945 01:11:26,375 --> 01:11:30,375 কল আউট করবেন 946 01:11:30,458 --> 01:11:34,583 আবার আমার কাছে 947 01:11:34,666 --> 01:11:38,791 আমি তোমার কথা শুনব 948 01:11:38,875 --> 01:11:45,833 যেখানেই থাকি 949 01:11:51,458 --> 01:11:55,291 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 950 01:11:55,541 --> 01:11:59,291 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 951 01:11:59,375 --> 01:12:03,458 চিরকাল, তুমি আমাকে মারবে 952 01:12:03,541 --> 01:12:07,333 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 953 01:12:08,041 --> 01:12:12,083 আমার ভালবাসা তোমার জন্য 954 01:12:12,166 --> 01:12:15,250 কখনই বিবর্ণ হবে না 955 01:12:15,416 --> 01:12:19,208 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 956 01:12:19,416 --> 01:12:23,083 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 957 01:12:23,458 --> 01:12:27,208 চিরকাল, তুমি আমাকে মারবে 958 01:12:27,500 --> 01:12:30,666 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 959 01:12:30,750 --> 01:12:32,416 আপনি কি অবস্থানে পৌঁছেছেন? 960 01:12:33,875 --> 01:12:35,083 ঠিক আছে. আমি বাইরে অপেক্ষা করছি। 961 01:12:35,500 --> 01:12:36,333 কোথায়-- 962 01:12:45,541 --> 01:12:46,708 তোমার যত্ন নিও. 963 01:12:48,083 --> 01:12:48,916 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 964 01:12:50,958 --> 01:12:52,625 আরভি, আমার কথা শোন। আমি তোমার সাথে কথা বলছি। 965 01:12:53,416 --> 01:12:55,833 আপনি কি মনে করেন? চলে যেতে বললে আমি চলে যাবো? 966 01:12:56,708 --> 01:12:58,958 আপনি যদি বলেন, "নিজের যত্ন নিন," তাহলে কি বাই?! 967 01:13:00,000 --> 01:13:01,541 চলে যেতে চাইলে ফিরে এলে কেন? 968 01:13:02,375 --> 01:13:03,958 আমি তোমার সাথে যা করেছি তুমি আমার সাথে তাই করছ! 969 01:13:05,041 --> 01:13:06,833 এটা সব কি জন্য? #প্রতিশোধ? 970 01:13:07,250 --> 01:13:08,541 আমি তোমাকে পরাজিত করেছি বলে? 971 01:13:08,625 --> 01:13:09,625 হ্যাঁ, আপনি আমাকে পরাজিত করেছেন! 972 01:13:10,500 --> 01:13:12,083 তুমি জিতে, আর আমি হেরে গেলাম! 973 01:13:14,125 --> 01:13:15,333 পার্থক্য শুধু এই যে… 974 01:13:16,416 --> 01:13:17,750 এটা আমার জন্য ভালবাসা ছিল... 975 01:13:20,208 --> 01:13:21,333 এবং আপনার জন্য প্রতিশোধ। 976 01:13:25,000 --> 01:13:26,500 আমি কেন এই সব করেছি জানেন? 977 01:13:29,541 --> 01:13:30,583 কারণ আমি তোমাকে ভালোবাসি. 978 01:13:33,666 --> 01:13:35,083 হয়তো আমার ভালোবাসা অসম্পূর্ণ। 979 01:13:36,375 --> 01:13:37,500 কিন্তু আমার জন্য, এটা সম্পূর্ণ. 980 01:13:40,083 --> 01:13:43,833 অবশেষে, আমি আমার মায়ের একতরফা, ক্লিচড ভালবাসা বুঝতে পেরেছি। 981 01:13:46,208 --> 01:13:49,291 আসলে, মঞ্চে উঠে বাবাকে বলতে আমার আর চুলকানি নেই... 982 01:13:50,750 --> 01:13:51,708 যে তিনি আমার বাবা নন। 983 01:13:53,166 --> 01:13:54,708 আমি কোনো ধরনের প্রতিশোধ চাই না। 984 01:13:56,500 --> 01:13:57,541 আপনাকে ধন্যবাদ. 985 01:13:59,875 --> 01:14:02,916 আমি যখন নিজেকে প্রেমে পড়েছিলাম, আমি অবশেষে বুঝতে পেরেছিলাম ... 986 01:14:03,875 --> 01:14:05,083 যে প্রেমে পড়া উচিত, 987 01:14:05,791 --> 01:14:08,083 কিন্তু ফিরে ভালবাসা হচ্ছে শর্ত সঙ্গে না. 988 01:14:10,208 --> 01:14:12,166 প্রতিটি প্রেমের গল্পে দুজন মানুষ থাকে না। 989 01:14:13,291 --> 01:14:14,666 এবং এটা ঠিক আছে. 990 01:14:18,000 --> 01:14:18,833 সুতরাং যাও… 991 01:14:19,875 --> 01:14:21,541 এবং আপনার বিজয় উদযাপন করুন। 992 01:14:23,208 --> 01:14:25,750 কিন্তু আমাকে একা ছেড়ে দাও, ঠিক আছে? 993 01:14:26,666 --> 01:14:27,541 অনুগ্রহ! 994 01:14:35,666 --> 01:14:36,500 চলো যাই. 995 01:14:36,750 --> 01:14:38,166 আরভি, আমার কথা শোন! থামো! 996 01:14:38,250 --> 01:14:40,916 আরভি, আমি চেঞ্জ করব। আমাকে বিশ্বাস কর. 997 01:14:41,083 --> 01:14:42,291 আমাকে একটি সুযোগ দিন, দয়া করে. 998 01:14:42,375 --> 01:14:43,958 দয়া করে, আমাকে একটি সুযোগ দিন! 999 01:14:44,500 --> 01:14:46,500 আরভি, সবাই আমাকে ছেড়ে চলে যায়। প্লিজ, আমাকে ছেড়ে যেও না। 1000 01:14:46,583 --> 01:14:48,000 গাড়ি থামান মশাই! 1001 01:14:48,708 --> 01:14:51,500 আরভি শোন। আমি দুঃখিত. আমি তোমাকে ভালোবাসি, আরভি। আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1002 01:14:52,583 --> 01:14:53,625 আমি তোমাকে ভালোবাসি, আরভি! 1003 01:14:54,000 --> 01:14:58,041 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকনাম করেছি 1004 01:15:03,333 --> 01:15:04,750 আরভির ইতিহাস দেখুন। 1005 01:15:05,041 --> 01:15:07,666 কোন স্টকার, ভক্ত, বা অন্য কোন সংযোগ? 1006 01:15:08,166 --> 01:15:09,375 -ড্রাইভ কোথায়? -এটাতে, স্যার। 1007 01:15:09,458 --> 01:15:11,291 -তাম্বে ড্রাইভ কই? - ফেসবুক প্রোফাইল চেক করুন 1008 01:15:11,375 --> 01:15:12,625 সব নিখোঁজ মেয়েদের। 1009 01:15:12,708 --> 01:15:14,333 -ঠিক আছে, স্যার. -এতে কতক্ষণ সময় লাগবে? 1010 01:15:14,916 --> 01:15:17,458 আমি আপনাকে গ্যারান্টি দিতে পারি যে আপনার সময় নষ্ট হবে না, 1011 01:15:17,541 --> 01:15:19,666 কিন্তু আমাদের এখানে সময় ফুরিয়ে যাচ্ছে! 1012 01:15:20,333 --> 01:15:24,208 মিঃ রাঠোড সিসিটিভি ফুটেজ হারিয়ে যাওয়ার বিষয়ে জানতে পেরেছেন। 1013 01:15:24,541 --> 01:15:26,958 এবং আমি মনে করি তিনি আনুষ্ঠানিকভাবে এই মামলা থেকে আপনি পেতে চেষ্টা করছেন. 1014 01:15:27,041 --> 01:15:29,666 এটা কোন ব্যাপার না. বিষয়টি এখন ব্যক্তিগত হয়ে গেছে। 1015 01:15:33,583 --> 01:15:34,833 আমার বাড়িতে কিছু অতিথি আছে। 1016 01:15:36,041 --> 01:15:37,625 -কিছু থাকলে আমাকে ডাকো। -জী জনাব. 1017 01:15:37,708 --> 01:15:38,541 ঠিক আছে? 1018 01:15:51,333 --> 01:15:52,166 আপনি কোনটা পছন্দ করবেন? 1019 01:15:53,500 --> 01:15:54,541 ছোট বা বড়? 1020 01:15:55,916 --> 01:15:57,791 চান না? ঠিক আছে. 1021 01:16:02,250 --> 01:16:03,125 আমি জানি… 1022 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 তুমি আরভিকে খুন করোনি। 1023 01:16:06,250 --> 01:16:09,166 মেট্রোর সিসিটিভি ফুটেজ দেখেছি। 1024 01:16:10,291 --> 01:16:12,291 তোমার আর সেই ভিলেনের দারুণ লড়াই হয়েছে... 1025 01:16:13,583 --> 01:16:16,500 তাই আমি চেতনাকে বলেছিলাম রেকর্ডিং মুছে দিতে। 1026 01:16:16,875 --> 01:16:19,833 যাতে হত্যাকারী বিশ্বাস করে যে আমরা তার পিছনে নেই, 1027 01:16:20,291 --> 01:16:22,541 এবং মাস্ক ছাড়াই খোলামেলা বেরিয়ে আসে। 1028 01:16:23,666 --> 01:16:25,250 আপনি তার সম্পর্কে কি জানেন? 1029 01:16:25,625 --> 01:16:27,083 এক পার্শ্বযুক্ত প্রেম. 1030 01:16:27,416 --> 01:16:30,583 সে শুধুমাত্র মেয়েদের টার্গেট করে যাদের একতরফা প্রেমিক আছে। 1031 01:16:32,125 --> 01:16:35,375 তিনি হৃদয়ভাঙ্গা প্রেমিকদের মসীহা হতে চান। 1032 01:16:36,000 --> 01:16:37,625 সে তাদের প্রতিশোধ নিতে চায়। 1033 01:16:40,833 --> 01:16:44,250 এই একতরফা প্রেমের গল্পগুলির মধ্যে একরকম সংযোগ রয়েছে ... 1034 01:16:45,291 --> 01:16:46,833 এবং তার প্রেমের গল্প। 1035 01:17:31,583 --> 01:17:33,458 আপনি যেমন একটি বোকা. তুমি সেখানে কি করছ? 1036 01:17:36,916 --> 01:17:38,083 আমি তোমাকে মারব না। 1037 01:17:43,125 --> 01:17:44,125 সেখানে থাক. 1038 01:17:45,166 --> 01:17:46,208 আপনার জন্য জিরো স্টার। 1039 01:17:52,125 --> 01:17:53,916 যাইহোক, কেন দুই রুমে টাকা অপচয়… 1040 01:17:54,625 --> 01:17:56,083 আমরা যখন এক ঘরে থাকতে পারি! 1041 01:17:57,041 --> 01:17:58,000 আপনি কি বলেন? 1042 01:17:58,541 --> 01:17:59,708 -আমি এখনি আসছি. -কিন্তু-- 1043 01:17:59,916 --> 01:18:01,083 -আমি এখনি আসছি. -আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1044 01:18:01,166 --> 01:18:03,291 - আমাকে একটা কাজ করতে হবে। -কি কাজ? ভৈরব ! 1045 01:18:37,000 --> 01:18:38,375 তিনি এটিএমে যাচ্ছেন। 1046 01:18:41,208 --> 01:18:43,125 তাকে নিয়ে আসি। চলে আসো. 1047 01:18:46,000 --> 01:18:46,833 চলে আসো. 1048 01:18:46,916 --> 01:18:47,750 চলো যাই. 1049 01:18:52,583 --> 01:18:54,500 -শান্ত থাকো. -গাড়িতে উঠো! 1050 01:18:54,583 --> 01:18:55,666 এসো, ভিতরে যাও! 1051 01:18:55,958 --> 01:18:57,666 -ব্যাগটা দাও। -চলে আসো. 1052 01:18:57,750 --> 01:18:59,625 - তোমার যা আছে সব দাও। -গাড়ি স্টার্ট দাও। 1053 01:19:02,583 --> 01:19:04,875 আমাদের টাকা দাও! আমি বললাম, টাকা দাও! 1054 01:19:05,375 --> 01:19:06,625 -তুমি টাকাটা তুলে নিলে তাই না? -এটা আমাকে দাও! 1055 01:19:06,708 --> 01:19:07,541 যে সব? 1056 01:19:07,625 --> 01:19:08,958 -আর কি? -তোমার কাছে আর কি আছে? 1057 01:19:09,041 --> 01:19:10,333 -এটি গ্রহণ করা! -চলে আসো! 1058 01:19:10,500 --> 01:19:11,833 -দ্রুত ! -এখানে কিছু নেই। 1059 01:19:11,916 --> 01:19:12,875 আমাদের আপনার মানিব্যাগ দিন! 1060 01:19:13,250 --> 01:19:14,958 শোন, আমার জরুরী কোথাও যেতে হবে। 1061 01:19:15,041 --> 01:19:16,250 -তুমি আমার কথা শুনলে না? -একটি রিং. 1062 01:19:18,041 --> 01:19:19,083 রিং কত জন্য? 1063 01:19:19,833 --> 01:19:21,333 এটা গুরুত্বপূর্ণ কারো জন্য। 1064 01:19:21,833 --> 01:19:22,916 প্লিজ, ফিরিয়ে দাও। 1065 01:19:23,000 --> 01:19:24,041 এটা ফেরত দাও?! 1066 01:19:24,125 --> 01:19:25,416 ওহ সত্যিই? 1067 01:19:25,666 --> 01:19:26,791 আমি যদি না করি? 1068 01:19:27,041 --> 01:19:28,916 তুমি কি করবে? আমাকে বলুন! 1069 01:19:29,166 --> 01:19:30,416 কি? তুমি কি ভীত? 1070 01:19:30,500 --> 01:19:31,916 তুমি শান্ত কেন? আমাকে বলুন! 1071 01:19:35,500 --> 01:19:38,250 আপনি যদি এটি সহ্য করতে থাকেন তবে ব্যথা দূর হবে না। 1072 01:19:38,333 --> 01:19:39,958 জীবনের একটাই নিয়ম, ভৈরব। 1073 01:19:40,041 --> 01:19:41,166 হয় তাদের মেরে ফেলো... 1074 01:19:41,666 --> 01:19:43,458 অথবা নিহত হন। 1075 01:19:43,541 --> 01:19:44,541 ওদের মারো, ভৈরব। 1076 01:19:44,833 --> 01:19:46,250 তাদেরকে আঘাত কর! 1077 01:19:46,583 --> 01:19:48,083 তাদের মারো, ভৈরব! 1078 01:20:09,083 --> 01:20:10,166 -পালাও ! -পালাও ! 1079 01:20:36,416 --> 01:20:37,416 এখানে. 1080 01:20:37,541 --> 01:20:40,125 আমরা ভুল করেছি। ফিরিয়ে নাও। দুঃখিত মানুষ. এখানে. 1081 01:20:40,208 --> 01:20:41,708 - সেল ফোন নাও। - আংটি নাও। 1082 01:20:42,000 --> 01:20:43,541 এই নিন আপনার টাকা. এটি গ্রহণ করা. 1083 01:21:13,416 --> 01:21:14,291 আমরা কি ভিতরে যাব? 1084 01:21:16,750 --> 01:21:19,125 -তাকে নিয়ে এখানে এসেছেন কেন? -আপনি কি আশা করেছিলেন যে আমি ট্রেনে আসব? 1085 01:21:19,375 --> 01:21:22,458 আমি গাড়িতে করে আরামে এখানে এসেছি। আমি এমনকি পথে কিছু গান শুনেছি। 1086 01:21:24,500 --> 01:21:25,791 কেউ জানতে পারলে কি হবে... 1087 01:21:26,708 --> 01:21:27,791 সে আমার নিয়ন্ত্রণে। 1088 01:21:28,041 --> 01:21:29,708 আমি যা বলি সে তাই করে। 1089 01:21:30,541 --> 01:21:31,833 চিন্তা করবেন না। 1090 01:22:33,166 --> 01:22:34,000 ভাই। 1091 01:22:54,000 --> 01:22:54,833 ভৈরব। 1092 01:22:56,250 --> 01:22:58,375 আমি কি অন্য কাউকে ফ্রেন্ড রিকোয়েস্ট পাঠাবো? 1093 01:22:59,250 --> 01:23:00,166 আপনি কি বলেন? 1094 01:23:06,708 --> 01:23:08,958 যে চলে গেছে তার জন্য মন খারাপ করবেন না। 1095 01:23:12,958 --> 01:23:15,708 এবং শপথ ​​করুন যে আপনি তাকে ভুলে যাবেন। 1096 01:23:18,833 --> 01:23:22,666 শপথ করুন যে আপনি তার সম্পর্কে কখনও ভাববেন না। 1097 01:23:27,625 --> 01:23:30,541 তোমাকে এখানে দেখে আমি আনন্দিত. আমার শিফট আজ তাড়াতাড়ি শেষ. 1098 01:23:45,375 --> 01:23:48,333 তুমি আমাকে তার সাথে দেখেছ, তাই না? 1099 01:23:53,583 --> 01:23:54,500 সেই লোকটি, অতুল, 1100 01:23:56,833 --> 01:23:57,750 আমার ম্যানেজার 1101 01:23:59,708 --> 01:24:00,625 সে আমাকে ঠকিয়েছে। 1102 01:24:03,375 --> 01:24:04,583 আমাকে ভালোবাসার ভান করেছে। 1103 01:24:08,958 --> 01:24:10,541 তারপর আমাকে ব্ল্যাকমেইল করা শুরু করে। 1104 01:24:16,000 --> 01:24:19,625 তার আমার কিছু ছবি আছে। 1105 01:24:22,500 --> 01:24:24,250 আমি জানি না, ভৈরব, কিভাবে... 1106 01:24:27,541 --> 01:24:28,416 ভৈরব। 1107 01:24:29,833 --> 01:24:31,625 ভৈরব, আমাকে সাহায্য করুন, দয়া করে। 1108 01:24:31,958 --> 01:24:33,041 আমাকে বাঁচাও, ভৈরব। 1109 01:24:45,458 --> 01:24:46,750 আপনি যেমন একটি বোকা. 1110 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 আপনি কি ধরনের লোক? 1111 01:24:51,541 --> 01:24:53,166 এই আপনি কি শুনতে চেয়েছিলেন, তাই না? 1112 01:24:53,750 --> 01:24:56,541 "গরীব, অসহায় মেয়ে। 1113 01:24:57,875 --> 01:25:00,541 আমি তাকে বাঁচাবো এবং হিরো হবো।" 1114 01:25:01,375 --> 01:25:02,208 আমি কি সঠিক? 1115 01:25:02,541 --> 01:25:05,166 কিন্তু সত্যি বলছি আমি অতুলকে পছন্দ করি। 1116 01:25:07,375 --> 01:25:08,625 সে আমাকে উপহার দেয়, 1117 01:25:09,416 --> 01:25:11,375 বার্ষিক বোনাস, এমনকি গ্রেড। 1118 01:25:12,166 --> 01:25:13,125 দুটি উপায় ট্রাফিক. 1119 01:25:14,625 --> 01:25:17,708 আমি যা চাই তাই পাই, আর সে যা পায়... 1120 01:25:21,208 --> 01:25:24,291 আপনি দেখুন, আমাদের পরবর্তী বোনাস বাকি ছিল. 1121 01:25:25,250 --> 01:25:28,708 আর তার স্ত্রী আমাদের উপর কড়া নজর রাখছিলেন। সুতরাং, আমরা আর কোথায় দেখা করতে পারি? 1122 01:25:29,625 --> 01:25:30,708 তারপর তোমার কথা ভাবলাম। 1123 01:25:31,625 --> 01:25:33,125 "আমাকে রেটিং দিতে ভুলবেন না, ম্যাডাম।" 1124 01:25:37,333 --> 01:25:38,708 আপনি আমাকে লোনাভালায় নিয়ে গেছেন। 1125 01:25:39,791 --> 01:25:40,875 আর অতুল আমাকে রুমে নিয়ে গেল। 1126 01:25:42,250 --> 01:25:43,625 থামো! 1127 01:25:48,541 --> 01:25:49,375 দুঃখিত। 1128 01:25:50,000 --> 01:25:51,166 হে ক্যাফে, ব্যালার্ড পিয়ার। 1129 01:25:52,166 --> 01:25:53,041 এটা একটা শেয়ারিং ক্যাব। 1130 01:25:53,125 --> 01:25:55,041 আগে আমাকে বাদ দাও, প্লিজ। এটা জরুরী. 1131 01:25:59,708 --> 01:26:00,625 -হ্যালো. -হ্যালো আন্টি। 1132 01:26:00,708 --> 01:26:02,833 -আশু?! -আন্টি, আমার কথা শোন। 1133 01:26:02,916 --> 01:26:04,416 -আমি কিছু শুনতে চাই না! -আমি করিনি। 1134 01:26:04,500 --> 01:26:05,583 প্লিজ, আমাকে একবার পূজার সাথে কথা বলতে দিন। 1135 01:26:05,666 --> 01:26:08,083 সে তোমার সাথে কথা বলতে চায় না! তুমি তাকে বিরক্ত করছ কেন? 1136 01:26:08,166 --> 01:26:09,041 ভালবাসার গল্প. 1137 01:26:09,125 --> 01:26:11,333 সে তোমাকে ভালোবাসে না। আপনি এটা পেতে না? 1138 01:26:11,875 --> 01:26:13,750 তুমি যদি তাকে আবার ডাকো, 1139 01:26:13,833 --> 01:26:16,000 -আমি… -পূজা! থামো! 1140 01:26:16,083 --> 01:26:16,916 লেগে থাকা. 1141 01:26:21,000 --> 01:26:21,916 আপনার মানিব্যাগ. 1142 01:26:25,166 --> 01:26:26,000 ছাই ! 1143 01:26:26,291 --> 01:26:27,458 আমি আপনাকে কল করার চেষ্টা করছি. 1144 01:26:27,666 --> 01:26:28,791 আপনি এখানে তার সাথে কি করছেন? 1145 01:26:29,291 --> 01:26:32,083 কেন আপনি যত্ন? আমি বলেছিলাম আমার থেকে দূরে থাকতে! আপনি এটা পেতে না? 1146 01:26:32,166 --> 01:26:34,125 আমরা দুই বছর ধরে একসঙ্গে আছি, পূজা। 1147 01:26:34,791 --> 01:26:36,416 বিনামূল্যে 3D শো! 1148 01:26:36,708 --> 01:26:37,583 তিনি কি আপনার ম্যানেজার? 1149 01:26:37,916 --> 01:26:38,875 তার কি আছে? 1150 01:26:39,541 --> 01:26:41,875 আমার জীবন, আমার সিদ্ধান্ত! 1151 01:26:42,333 --> 01:26:43,916 পুজোর ! 1152 01:26:44,375 --> 01:26:45,875 আমার কথা শোন পূজা। আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1153 01:26:45,958 --> 01:26:48,250 -আমাকে ছেড়ে দাও আশু। -এসব কথা বলি পূজা। 1154 01:26:49,166 --> 01:26:50,958 পূজা, এমন করছ কেন? পুজোর ! 1155 01:26:52,541 --> 01:26:53,625 আমার কথা শোন! 1156 01:26:54,000 --> 01:26:55,125 আমি এটা করতে পারি না। 1157 01:26:56,166 --> 01:26:58,583 -অপেক্ষা কর। -পূজা। আমার কথা শোন. আমি একটি ভুল করেছিলাম. 1158 01:26:59,041 --> 01:27:00,333 -আমি তোমাকে চাচ্ছি. -আশু ! 1159 01:27:00,416 --> 01:27:02,208 -শোন। সবকিছু ভুলে যাও. - এত নিচে নামবেন না। 1160 01:27:02,291 --> 01:27:03,833 দেখুন কিভাবে সে তাকে ভিক্ষা করছে। 1161 01:27:04,500 --> 01:27:07,333 -আমি তোমার সাথে থাকতে চাই না! -কেন? সে কি তোমাকে সব দিচ্ছে? 1162 01:27:07,625 --> 01:27:09,375 এটা আপনার কি ব্যাপার? কেন আপনি যত্ন? 1163 01:27:09,458 --> 01:27:10,791 এটাই আমার জীবন! হারিয়ে যান! 1164 01:27:11,250 --> 01:27:12,083 আমি তোমাকে বলছি… 1165 01:27:13,458 --> 01:27:16,208 যদি আপনি আমাকে না বলেন, আপনি এটা অনুশোচনা হবে. 1166 01:27:17,250 --> 01:27:18,291 তুমি আফসোস করবে, পূজা। 1167 01:27:18,375 --> 01:27:19,541 এর মানে কি বোঝাতে চাচ্ছো? 1168 01:27:19,625 --> 01:27:21,416 -আমি কিছু করব পূজা। -কি করো? 1169 01:27:21,875 --> 01:27:23,458 কেউ, দয়া করে এই প্রেমিক ছেলেটিকে বলুন... 1170 01:27:24,375 --> 01:27:25,916 যে উপায় নায়িকা স্কোর না. 1171 01:27:26,000 --> 01:27:26,875 নায়কের মতো অভিনয় করে। 1172 01:27:27,500 --> 01:27:28,666 আপনি আমাকে হুমকি দিচ্ছে? 1173 01:27:29,291 --> 01:27:30,958 - হারিয়ে যাও! -আপনি… 1174 01:27:34,416 --> 01:27:35,791 নায়ক তার মন হারিয়েছে। 1175 01:27:37,250 --> 01:27:39,875 -এখন, সিনেমাটি আকর্ষণীয় হয়ে উঠছে। -আরে! 1176 01:27:40,666 --> 01:27:42,333 আমি তোমাকে বলছি, আমি তোমাকে মেরে ফেলব! 1177 01:27:42,583 --> 01:27:45,000 -আমি আপনাকে হত্যা করব! -এখন সব তোমার কাছে আসে। 1178 01:27:45,416 --> 01:27:48,583 আপনি যদি তাকে বাঁচান তবে সে তার চেহারা দিয়ে অন্য কাউকে ফাঁদে ফেলবে। 1179 01:27:48,666 --> 01:27:51,666 -আমি তোমাকে খুন করব! -আর একজন বোকা কাঁদতে থাকবে। 1180 01:27:51,958 --> 01:27:52,791 আমি তোমাকে বলছি. 1181 01:27:52,875 --> 01:27:55,833 নায়করা শুধু চলচ্চিত্রে জয়ী হয় এবং মেয়ে পায়। 1182 01:27:55,916 --> 01:27:56,916 আমি সব শেষ করব! 1183 01:27:57,375 --> 01:28:00,333 বাস্তব জীবনে ভিলেনের জয়। 1184 01:28:01,875 --> 01:28:02,750 অতুল। 1185 01:28:07,583 --> 01:28:09,083 আমি তোমার জীবনের মালিক! তুমি আমার! 1186 01:28:09,458 --> 01:28:10,458 পুজোর ! 1187 01:28:10,875 --> 01:28:12,375 আমি তোমাকে মারব না, পূজা। 1188 01:28:12,541 --> 01:28:14,333 আমি তোমাকে মারব না। প্লিজ আমার কথা শোন পূজা। 1189 01:28:14,416 --> 01:28:15,666 আরে, আমাকে সাহায্য করুন! 1190 01:28:15,750 --> 01:28:18,083 -পূজা, আমার কথা শোন। - সে তার মন হারিয়েছে। 1191 01:28:18,166 --> 01:28:20,875 -না। -আমাকে রক্ষা করুন. পুলিশ ডাকো. 1192 01:28:20,958 --> 01:28:23,625 -না। আমি তাকে মারবো না। -সে পাগলাটে. আমি তাকে ভালোবাসি না। 1193 01:28:23,708 --> 01:28:26,000 -আমি তাকে ভালোবাসি. -আরে, ভিলেন! 1194 01:28:31,458 --> 01:28:34,166 আমি অতুলকে পছন্দ করি। সে আমাকে উপহার দেয়, 1195 01:28:34,250 --> 01:28:36,166 বার্ষিক বোনাস, এমনকি গ্রেড। 1196 01:28:36,250 --> 01:28:39,250 তারপর তোমার কথা ভাবলাম। "রেটিং দিতে ভুলবেন না ম্যাডাম।" 1197 01:28:39,333 --> 01:28:40,875 আপনি আমাকে লোনাভালায় নিয়ে গেছেন। 1198 01:28:48,208 --> 01:28:51,708 নায়করা শুধু চলচ্চিত্রে জয়ী হয় এবং মেয়ে পায়। 1199 01:28:51,791 --> 01:28:53,791 বাস্তব জীবনে ভিলেনের জয়। 1200 01:28:55,125 --> 01:28:56,375 অতুল। 1201 01:29:08,541 --> 01:29:09,916 তুমি যদি আমার হতে না পারো... 1202 01:29:11,583 --> 01:29:13,458 আমি আর কাউকে তোমাকে থাকতে দেব না। 1203 01:29:14,916 --> 01:29:16,333 আমি তোমার জীবনের মালিক। 1204 01:29:18,291 --> 01:29:19,666 আমি তোমার প্রতিটি নিঃশ্বাসের মালিক। 1205 01:29:20,750 --> 01:29:21,833 তুমি আমার. 1206 01:29:23,375 --> 01:29:24,250 শুধু আমার. 1207 01:29:55,000 --> 01:29:59,833 আমার মধ্যে আর কিছুই অবশিষ্ট নেই 1208 01:30:00,625 --> 01:30:05,916 তুমি আমার জীবন তুমি আমার হৃদয় 1209 01:30:06,000 --> 01:30:11,083 নিঃশ্বাস না নিয়ে বাঁচতে পারি 1210 01:30:11,875 --> 01:30:17,000 কিন্তু তোমাকে ছাড়া বাঁচা কঠিন 1211 01:30:17,291 --> 01:30:22,625 আমার ভাগ্য আপনার উপর নির্ভর করে 1212 01:30:22,875 --> 01:30:28,875 যারা আমার জন্য ঈশ্বরের সিদ্ধান্ত 1213 01:30:44,541 --> 01:30:49,541 তোমার ভালোবাসার পথ 1214 01:30:50,083 --> 01:30:55,416 ভালোবাসার এই পথটাই আমার প্রিয় 1215 01:30:55,750 --> 01:31:00,625 তোমার ভালোবাসার পথ 1216 01:31:00,916 --> 01:31:07,708 এই কি আমাকে পাইন করে তোলে 1217 01:31:34,750 --> 01:31:35,583 -বাই। -বাই। 1218 01:31:35,666 --> 01:31:36,541 আমাকে ডাকো. 1219 01:31:37,083 --> 01:31:38,416 আমি কেবল ত্যাগ করলাম. আমি আমার পথে. 1220 01:31:38,750 --> 01:31:41,291 না, ঋষির সাথে কেমন হয় জানেন। সে আমাকে যেতে দিচ্ছিল না। 1221 01:31:55,083 --> 01:31:59,375 আপনি একটি খেলা যে ধরনের 1222 01:32:00,500 --> 01:32:05,583 আমি যেমন জিতেছি তেমনি হেরেছি 1223 01:32:11,875 --> 01:32:16,416 আপনি একটি খেলা যে ধরনের 1224 01:32:17,416 --> 01:32:21,916 আমি যেমন জিতেছি তেমনি হেরেছি 1225 01:32:23,000 --> 01:32:27,583 তুমি আমার ভুল 1226 01:32:28,375 --> 01:32:33,000 কিন্তু আমি আবার এই ভুল করব 1227 01:32:33,500 --> 01:32:39,083 এখান থেকে কোথায় যাবো? 1228 01:32:39,375 --> 01:32:46,375 আমাকে বল, আমার ভালবাসা 1229 01:32:50,625 --> 01:32:55,166 তুমি এখনো আমাকে আঁকড়ে আছো 1230 01:33:09,375 --> 01:33:14,041 তোমার ভালোবাসার পথ 1231 01:33:14,666 --> 01:33:19,958 ভালোবাসার এই পথটাই আমার প্রিয় 1232 01:33:20,541 --> 01:33:25,375 তোমার ভালোবাসার পথ 1233 01:33:25,833 --> 01:33:31,083 এই কি আমাকে পাইন করে তোলে 1234 01:33:33,875 --> 01:33:36,708 স্যার, এই বাড়িতেই ঢোকার পথ। 1235 01:33:36,791 --> 01:33:38,333 সবকিছু ঠিক এখানে ঘটেছে. 1236 01:33:39,041 --> 01:33:40,458 এখানে একটি স্মাইলিও আছে। 1237 01:33:40,666 --> 01:33:41,875 আমাকে ছেড়ে দাও! 1238 01:33:42,333 --> 01:33:43,458 দয়া করে আমার কথা শুনুন। 1239 01:34:13,375 --> 01:34:14,958 তাদের ভালোবাসা হারানোর ভয়... 1240 01:34:15,291 --> 01:34:17,500 মানুষকে কাপুরুষে পরিণত করেছে। 1241 01:34:21,291 --> 01:34:23,166 কিন্তু আমার হৃদয় সবসময় নির্ভীক ছিল ... 1242 01:34:26,458 --> 01:34:27,916 এবং আমাকে হত্যাকারীতে পরিণত করেছে। 1243 01:34:38,416 --> 01:34:39,250 চলো যাই. 1244 01:34:47,333 --> 01:34:48,791 আরভি, আমার কথা শোন। থামো। 1245 01:34:48,875 --> 01:34:51,416 আরভি, আমি চেঞ্জ করব। আমাকে বিশ্বাস কর. 1246 01:34:51,625 --> 01:34:52,833 আমাকে একটি সুযোগ দিন, দয়া করে. 1247 01:34:52,916 --> 01:34:54,416 দয়া করে আমাকে একটি সুযোগ দিন! 1248 01:34:55,375 --> 01:34:57,416 আরভি, সবাই আমাকে ছেড়ে চলে যায়। প্লিজ, আমাকে ছেড়ে যেও না। 1249 01:34:57,500 --> 01:34:59,041 গাড়ি থামান মশাই! 1250 01:34:59,791 --> 01:35:00,916 আরভি শোন। আমি দুঃখিত. 1251 01:35:01,625 --> 01:35:02,541 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1252 01:35:03,083 --> 01:35:04,708 আমি তোমাকে ভালোবাসি, আরভি। আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1253 01:35:05,625 --> 01:35:06,791 আমি তোমাকে ভালোবাসি, আরভি! 1254 01:35:17,916 --> 01:35:20,791 ম্যাম, আমাকে রেটিং দিতে ভুলবেন না। 1255 01:35:41,833 --> 01:35:43,583 সিদ্ধি, তুমি এটাকে মেরে ফেলছ! 1256 01:35:44,083 --> 01:35:45,041 -চিয়ার্স - চিয়ার্স, মানুষ. 1257 01:35:46,208 --> 01:35:47,500 আরে রুবিনা! 1258 01:35:49,625 --> 01:35:50,625 আরভি কোথায়? 1259 01:35:51,041 --> 01:35:52,000 গণনা ! 1260 01:35:52,541 --> 01:35:55,083 তুমি কোথায়? কি রে আরভি! 1261 01:36:00,250 --> 01:36:03,041 সবাই তোমাকে চাইছে। চলো, বাইরে যাই। 1262 01:36:03,791 --> 01:36:06,458 আমি সত্যিই চাই আপনি এই গৌতম মেহরা অধ্যায়টি শেষ করুন। 1263 01:36:06,833 --> 01:36:07,750 শুধু চিল. 1264 01:36:07,958 --> 01:36:08,791 একটি চুমুক আছে. 1265 01:36:09,916 --> 01:36:10,875 এবং-- 1266 01:36:27,958 --> 01:36:28,875 চল সবাই! 1267 01:36:31,208 --> 01:36:32,583 চল পার্টি করি! 1268 01:36:55,416 --> 01:36:56,583 আমি গার্ডকে ডাকব। 1269 01:37:20,416 --> 01:37:23,166 -সে তুলছে না। আমি জানি না -এটাতো সে. আমি আপনাকে বলছি, এটা তিনি. 1270 01:37:23,250 --> 01:37:24,541 এটা গৌতম। 1271 01:37:36,916 --> 01:37:38,166 যাও, ভিতরে যাও। 1272 01:37:41,541 --> 01:37:42,625 আরভি, চলুন! 1273 01:37:43,416 --> 01:37:44,750 যাওয়া. দ্রুত। 1274 01:37:44,833 --> 01:37:46,666 এটাতো সে. আরভি, সে। 1275 01:37:49,625 --> 01:37:51,916 আরভি, সে আসছে। 1276 01:37:53,916 --> 01:37:55,083 আরে, ভিলেন! 1277 01:38:21,083 --> 01:38:22,875 -আরভি, দৌড়াও। শুধু পুলিশ কল. -হ্যাঁ-- 1278 01:38:22,958 --> 01:38:23,875 আরভি, ডাক-- 1279 01:38:25,875 --> 01:38:27,375 -সাহায্য ! -আরভি, দৌড়াও! 1280 01:38:27,750 --> 01:38:28,916 দৌড়াও, আরভি! 1281 01:40:18,041 --> 01:40:19,750 হ্যালো, ম্যাম, আপনি কি শুনতে পাচ্ছেন? 1282 01:40:21,541 --> 01:40:24,250 গৌতম ! গৌতম, আমাকে ছেড়ে দাও! 1283 01:40:24,458 --> 01:40:27,416 গৌতম, প্লিজ! গৌতম, আমাকে ছেড়ে দাও! 1284 01:40:28,000 --> 01:40:29,791 গৌতম, প্লিজ! না! গৌতম ! 1285 01:40:36,666 --> 01:40:39,291 আরভি মালহোত্রার সুপারহিট গান পরিবেশন করছি। 1286 01:40:39,375 --> 01:40:42,500 আমি তোমাকে আমার হৃদয় ডাকালাম 1287 01:40:42,750 --> 01:40:46,416 যদি আমাদের আর দেখা না হয় 1288 01:40:46,500 --> 01:40:53,000 আর কখনো সঙ্গী হবেন না 1289 01:40:53,083 --> 01:40:54,666 আমাকে স্বীকার করতেই হবে, তিনি একজন ভালো গায়িকা ছিলেন। 1290 01:41:00,166 --> 01:41:03,041 সে যেই হোক না কেন, সে এখন আমাদের ধরা থেকে খুব বেশি দূরে নয়। 1291 01:41:03,125 --> 01:41:06,125 কারণ পুলিশ শুধু তার পরে নয়, আপনিও আছেন। 1292 01:41:12,958 --> 01:41:14,708 -হ্যাঁ চেতনা? -আপনি ঠিক বলেছেন স্যার। 1293 01:41:14,791 --> 01:41:15,833 ফেসবুক। 1294 01:41:15,916 --> 01:41:19,083 সমস্ত নিখোঁজ মেয়েদের অ্যাকাউন্টে একটি সাধারণ প্রোফাইল রয়েছে। 1295 01:41:19,708 --> 01:41:22,541 হয় তাদের পেন্ডিং ফ্রেন্ড রিকোয়েস্টে অথবা তাদের ফ্রেন্ড লিস্টে। 1296 01:41:22,625 --> 01:41:24,333 আর স্যার, একই প্রোফাইল ব্যবহার করা হয়েছে 1297 01:41:24,416 --> 01:41:27,041 আরভি মালহোত্রার গান বারবার শুনতে। একটানা. 1298 01:41:27,416 --> 01:41:29,750 তিনি আরও মন্তব্য করেছেন, স্যার, একটি স্মাইলি এবং পাঁচ তারকা। 1299 01:41:29,916 --> 01:41:33,083 -ঠিকানা? -সেভেন আইল্যান্ড চিড়িয়াখানা, বাইকুল্লা। কেশব রানে। 1300 01:41:33,166 --> 01:41:34,750 অবিলম্বে পাঠান-- কিন্তু স্যার-- 1301 01:41:34,833 --> 01:41:35,708 আরে গৌতম। 1302 01:41:35,791 --> 01:41:37,875 গৌতম, প্লিজ ওখানে একা যেও না! 1303 01:41:38,250 --> 01:41:40,833 গৌতম, এই খুনি সম্পর্কে আমি যা জানি, 1304 01:41:40,916 --> 01:41:44,041 আমি নিশ্চিত সে আমাদের থেকে এক ধাপ এগিয়ে। পুরো পুলিশ বাহিনী তার পেছনে লেগেছে। 1305 01:41:44,333 --> 01:41:45,750 গৌতম, আমার কথা শোন। 1306 01:41:53,958 --> 01:41:56,375 স্যার, পুরো পুলিশ বাহিনী আপনার বাড়ির দিকে যাচ্ছে। 1307 01:41:56,458 --> 01:41:58,250 আমার বাসায় ফোর্স পাঠাচ্ছ কেন? 1308 01:41:58,916 --> 01:41:59,750 বাইকুল্লায় পাঠান। 1309 01:41:59,833 --> 01:42:02,875 আমরা এইমাত্র একটি টিপ পেয়েছি যে গৌতম মেহরা আপনার আবাসিক এলাকায় আছেন। 1310 01:42:02,958 --> 01:42:05,791 তাই রাঠোড সাহেব সেখানে পুরো ফোর্স পাঠাচ্ছেন। 1311 01:42:07,333 --> 01:42:08,625 কে দিয়েছে এই টিপ? 1312 01:42:09,208 --> 01:42:10,916 আমরা তা জানি না, স্যার, কিন্তু-- 1313 01:42:12,083 --> 01:42:13,000 হ্যালো. 1314 01:42:13,541 --> 01:42:14,500 হ্যালো? 1315 01:42:15,041 --> 01:42:15,958 স্যার? 1316 01:42:16,416 --> 01:42:17,416 তুমি কি আমাকে শুনতে পাও? 1317 01:42:19,083 --> 01:42:20,791 হ্যালো! গণেশান স্যার! 1318 01:42:33,250 --> 01:42:35,791 তুমি দেরী কোরেছো. 1319 01:42:36,291 --> 01:42:38,750 শীঘ্রই সেখানে পৌঁছে যাবেন গৌতম। 1320 01:42:41,333 --> 01:42:42,500 সব শেষ. 1321 01:42:43,541 --> 01:42:45,166 আপনার ছবির শেষ। 1322 01:42:49,083 --> 01:42:50,333 আপনি একটি গোপন জানতে চান? 1323 01:42:52,041 --> 01:42:53,000 আরভি বেঁচে আছে। 1324 01:42:57,750 --> 01:42:59,833 আমি তাকে শেষ পর্যন্ত বাঁচিয়ে রেখেছি। 1325 01:43:02,166 --> 01:43:03,750 এবং এটি শেষ… 1326 01:43:06,666 --> 01:43:07,666 শুধুমাত্র যখন নায়ক জয়ী হয়। 1327 01:43:12,375 --> 01:43:13,791 কিন্তু আমি এখনো জিততে পারিনি। 1328 01:43:30,708 --> 01:43:31,625 সাহায্য! 1329 01:43:33,500 --> 01:43:34,666 পুলিশ 1330 01:43:34,750 --> 01:43:35,833 আমাকে সাহায্য করুন! 1331 01:43:37,666 --> 01:43:38,625 সাহায্য! 1332 01:44:51,666 --> 01:44:53,333 এটাতো সে. আরভি, সে। 1333 01:44:53,416 --> 01:44:55,208 আরভি, দৌড়াও! 1334 01:44:55,291 --> 01:44:56,791 আরভি, দৌড়াও! 1335 01:44:56,875 --> 01:44:59,541 -গৌতম ! গৌতম, আমাকে ছেড়ে দাও! -আরভি, দৌড়াও! 1336 01:44:59,625 --> 01:45:02,041 প্লিজ, আমাকে ছেড়ে দাও! গৌতম, প্লিজ! 1337 01:45:02,333 --> 01:45:03,916 গৌতম, আমাকে ছেড়ে দাও! 1338 01:45:04,583 --> 01:45:07,250 গৌতম, প্লিজ! গৌতম ! 1339 01:45:16,000 --> 01:45:16,916 অনুগ্রহ. 1340 01:45:17,041 --> 01:45:18,083 আমাকে সাহায্য করুন! 1341 01:45:18,333 --> 01:45:20,500 সে আমাকে মেরে ফেলবে। দয়া করে পুলিশকে কল করুন। 1342 01:45:20,666 --> 01:45:22,041 অনুগ্রহ! 1343 01:45:22,416 --> 01:45:23,333 সে এখানে এসেছে... 1344 01:45:24,708 --> 01:45:25,666 তোমাকে বাঁচাতে 1345 01:45:27,041 --> 01:45:28,250 সে তোমাকে ভালবাসে. 1346 01:45:29,625 --> 01:45:32,750 কিন্তু সে জানে না আমি তাকে এই যন্ত্রণা থেকে বাঁচাচ্ছি। 1347 01:45:47,583 --> 01:45:48,500 তুমি কি করছো? 1348 01:45:51,250 --> 01:45:52,166 সেখানে কে আছে? 1349 01:45:57,166 --> 01:45:58,000 এটা কি তোমার? 1350 01:46:00,541 --> 01:46:03,000 আমি জানতাম এখানে কিছু ভুল ছিল. 1351 01:46:04,125 --> 01:46:05,708 এবং আপনি, বদমাশ, আপনি তাকে সাহায্য করছেন! 1352 01:46:06,958 --> 01:46:09,375 কি হচ্ছে আমাকে বল! এটা কতোক্ষণ ধরে হচ্ছে? 1353 01:46:10,291 --> 01:46:11,166 সেখানে কে আছে? 1354 01:46:13,458 --> 01:46:14,583 আর কাছে এসো না, ভৈরব! 1355 01:46:15,208 --> 01:46:16,250 আমি আপনাকে হত্যা করব! 1356 01:46:18,291 --> 01:46:20,583 ওখানেই থামো, ভৈরব! 1357 01:46:21,291 --> 01:46:24,000 আমি তোমাকে মেরে ফেলব, ভৈরব! 1358 01:47:24,458 --> 01:47:25,333 ভিতরে 1359 01:47:36,458 --> 01:47:39,500 ভেতরে একটি মহিলার লাশ। অবিলম্বে ফরেনসিক দলকে কল করুন। 1360 01:47:49,416 --> 01:47:51,125 তাকে ভিতরে আসতে দিবেন না। তাকে থামাউ. 1361 01:47:51,625 --> 01:47:53,166 আপনি এই এলাকায় প্রবেশ করতে পারবেন না. 1362 01:47:53,750 --> 01:47:54,750 আমার কথা শোন! 1363 01:47:57,958 --> 01:47:59,208 গৌতম, ওটা আরভি না! 1364 01:48:00,958 --> 01:48:02,125 এটা আরভি নয়। 1365 01:48:16,375 --> 01:48:18,166 ছেলে, আরভি কোথায়? 1366 01:48:18,250 --> 01:48:19,166 আমি জানি না 1367 01:48:19,916 --> 01:48:22,333 আমার বাবা তাদের মেরেছে। 1368 01:48:23,000 --> 01:48:24,125 এই তার করা. 1369 01:48:26,458 --> 01:48:28,208 আমার বাবা তাদের সবাইকে মেরেছে। 1370 01:48:28,916 --> 01:48:30,083 সে আমাকেও মেরে ফেলত। 1371 01:48:30,500 --> 01:48:33,416 কিন্তু ভৈরব আমাকে বাঁচাল। 1372 01:48:35,083 --> 01:48:37,916 আমার মা মারা যাওয়ার পর থেকে বাবা মেয়েদের সাথে বন্ধুত্ব শুরু করেন। 1373 01:48:38,625 --> 01:48:41,208 তিনি তাদের বাড়িতে নিয়ে আসতেন। 1374 01:48:41,666 --> 01:48:45,333 বাবা এখানে পশুদের জন্য মাংস কাটতেন, স্যার। 1375 01:48:45,875 --> 01:48:48,791 তিনিই তাদের সবাইকে হত্যা করেছেন। 1376 01:48:49,541 --> 01:48:53,291 কিন্তু আমি জানি না মিসেস আরভির কি হয়েছে। 1377 01:48:56,708 --> 01:48:58,416 স্মাইলি কিলার মামলার সমাধান হয়েছে। 1378 01:48:59,500 --> 01:49:02,041 কেশব রাণের দেহ পোস্টমর্টেমের জন্য পাঠানো হয়েছে। 1379 01:49:03,375 --> 01:49:06,583 দুর্ভাগ্যবশত, আমরা এই মামলায় এসিপি গণেশানকে হারিয়েছি। 1380 01:49:07,875 --> 01:49:10,750 বেশিরভাগ ডিএনএ ধ্বংস হয়ে গেছে, তবে আমরা যা কিছু নমুনা পেয়েছি… 1381 01:49:12,000 --> 01:49:13,375 কেশবের ডিএনএ মেলে। 1382 01:49:14,208 --> 01:49:17,541 আমরা ফেসবুকে কেশব রাণের অ্যাকাউন্ট এবং তার গাড়ির রেকর্ড খুঁজে পেয়েছি। 1383 01:49:18,041 --> 01:49:20,833 মাংস কাটার মেশিনেও তার আঙুলের ছাপ ছিল। 1384 01:49:22,750 --> 01:49:25,458 গৌতম, আমি তোমাকে মিথ্যা আশা দিতে চাই না, কিন্তু... 1385 01:49:25,916 --> 01:49:28,250 হয়তো সেই সব মৃত মেয়ে আর আরভি সম্পর্কে সত্য 1386 01:49:29,208 --> 01:49:30,625 হত্যাকারীর সাথে চলে গেছে। 1387 01:49:32,541 --> 01:49:33,583 এই মামলা বন্ধ. 1388 01:49:34,458 --> 01:49:36,083 আপনি যেতে পারেন, মিঃ গৌতম মেহরা। 1389 01:49:57,500 --> 01:49:58,708 সবকিছু এখন শেষ. 1390 01:50:00,708 --> 01:50:02,125 চল অন্য কোথাও যাই। 1391 01:50:08,541 --> 01:50:12,250 আমরা যা শুরু করেছি তা শেষ করতে হবে। 1392 01:50:12,916 --> 01:50:14,000 আমি তোমাকে বলেছিলাম… 1393 01:50:14,875 --> 01:50:19,166 আরভি অন্যদের মতো একই পরিণতির মুখোমুখি হবে। 1394 01:50:58,333 --> 01:51:00,500 সেই শিশুটি সর্বোচ্চ রেটিং চুরি করেছে। 1395 01:51:01,583 --> 01:51:03,250 সে খুব চালাক। 1396 01:51:04,458 --> 01:51:05,958 তাকে দত্তক নেওয়া যাক। 1397 01:51:07,458 --> 01:51:09,041 আমরা একটি ছোট সুখী পরিবার হবে. 1398 01:51:11,333 --> 01:51:12,333 চলো বিয়ে করি। 1399 01:51:15,083 --> 01:51:18,833 তিনি প্রেম এবং বিশ্বাসঘাতকতা সম্পর্কে গান গেয়েছিলেন। 1400 01:51:19,958 --> 01:51:23,458 আমরা মেরে ফেলা অন্য সব মেয়েদের গল্পে কেউ আগ্রহী নয়। 1401 01:51:24,416 --> 01:51:25,708 কিন্তু যখন সে মারা যায়, 1402 01:51:26,250 --> 01:51:27,875 সারা বিশ্ব দেখবে। 1403 01:51:28,625 --> 01:51:29,875 এবং আমাদের বুঝুন। 1404 01:51:42,458 --> 01:51:43,541 আপনি যেমন একটি বোকা. 1405 01:51:44,166 --> 01:51:45,000 এটা হতে দাও. 1406 01:51:45,083 --> 01:51:46,625 আপনি কিছুই জন্য ভাল. 1407 01:52:01,416 --> 01:52:02,666 সে তোমাকে প্রতারিত করেছে। 1408 01:52:41,708 --> 01:52:43,041 আমি তোমাকে শুধু আমাকে মেরে ফেলতে বলেছিলাম। 1409 01:52:44,208 --> 01:52:45,666 আমাকে ছেড়ে দিলে তোকে মেরে ফেলব। 1410 01:52:47,333 --> 01:52:49,166 আমাকে রেটিং দিতে ভুলবেন না, রসিকা। 1411 01:54:47,083 --> 01:54:47,958 তাই বল, রসিকা। 1412 01:54:49,333 --> 01:54:52,166 আমি কি এই শেষের জন্য একটি পাঁচ তারকা রেটিং পাব? 1413 01:54:53,791 --> 01:54:54,750 আমাকে বলুন. 1414 01:54:56,458 --> 01:54:58,666 বলো রসিকা! 1415 01:55:13,041 --> 01:55:15,125 কে হারিয়েছে? 1416 01:55:18,166 --> 01:55:19,291 রসিকা কোথায়? 1417 01:55:22,041 --> 01:55:23,291 রসিকা ! 1418 01:55:23,750 --> 01:55:27,458 রসিকা ! চলে আসো! একটি এন্ট্রি করুন! 1419 01:55:32,458 --> 01:55:34,958 সেখানে কেউ নেই। সে চলে গেছে. 1420 01:55:36,333 --> 01:55:37,500 সে চলে গেছে. 1421 01:55:39,625 --> 01:55:40,750 সে তোমাকে ছেড়ে চলে গেছে। 1422 01:55:42,416 --> 01:55:43,916 আপনি কি খুজছেন? 1423 01:55:44,750 --> 01:55:48,208 রসিক নেই। 1424 01:55:53,166 --> 01:55:54,166 তুমি মিথ্যা বলছ! 1425 01:55:54,791 --> 01:55:55,750 সে এখানেই আছে! 1426 01:55:56,166 --> 01:55:58,333 রসিকা ! 1427 01:55:58,666 --> 01:55:59,625 সে এখানেই আছে! 1428 01:56:00,083 --> 01:56:01,583 সে আমাকে রেটিং দেয়। 1429 01:56:02,166 --> 01:56:03,958 এক তারা! দুই তারা! 1430 01:56:04,583 --> 01:56:06,375 সে কিছুই করে না। কিছুই না। 1431 01:56:06,958 --> 01:56:09,375 তুমি সব কিছু করো। 1432 01:56:16,000 --> 01:56:19,250 তুমি যদি আমার হতে না পারো... আমিও তোমাকে থাকতে দেব না। 1433 01:56:21,875 --> 01:56:27,125 তুমি একটা দানব যে প্রেমে পরাজিত হয়েছে। 1434 01:56:37,875 --> 01:56:38,875 আমাকে মারো. 1435 01:56:39,916 --> 01:56:41,291 রসিকা আমার ভালোবাসা! 1436 01:56:42,208 --> 01:56:43,250 সে আমার ছায়া! 1437 01:56:44,166 --> 01:56:45,666 সে আমাকে ছেড়ে যাবে না! 1438 01:56:47,125 --> 01:56:48,583 রসিকা তোমার প্রেম ছিল না, 1439 01:56:49,041 --> 01:56:50,416 তিনি আপনার আবেশ ছিল. 1440 01:56:51,208 --> 01:56:52,458 আমি অতুলকে পছন্দ করি। 1441 01:56:52,791 --> 01:56:56,916 কারণ তিনি আমাকে উপহার এবং বার্ষিক বোনাস দেন বলে নয় 1442 01:56:57,791 --> 01:57:01,291 কিন্তু কারণ সে আমার জন্য তার স্ত্রীকে ছেড়ে যেতে প্রস্তুত। 1443 01:57:02,666 --> 01:57:06,083 আসলে তার স্ত্রী আমাদের সম্পর্কে কিছুই জানে না। 1444 01:57:06,833 --> 01:57:09,500 আপনি যখন আমাকে লোনাভালায় নিয়ে এসেছিলেন, আমি তাকে ডেকেছিলাম। 1445 01:57:10,583 --> 01:57:11,541 ধন্যবাদ বন্ধু. 1446 01:57:11,833 --> 01:57:13,458 সুতরাং, এই সময়, আপনি একটি রেটিং পান... 1447 01:57:15,125 --> 01:57:16,250 ভৈরব, সাবধান! 1448 01:57:17,583 --> 01:57:18,666 কি করছ ভৈরব? 1449 01:57:19,041 --> 01:57:20,541 ভৈরব ! 1450 01:57:24,875 --> 01:57:28,166 প্রেম, যদিও একতরফা, এটি এখনও সম্পূর্ণ। 1451 01:57:30,666 --> 01:57:32,541 কিন্তু তোমার মধ্যে ঘৃণা ছিল। 1452 01:57:33,041 --> 01:57:34,041 শুধু ঘৃণা। 1453 01:57:36,250 --> 01:57:37,375 আপনি আপনার মন হারিয়ে যায়? 1454 01:57:43,125 --> 01:57:44,083 রসিকা। 1455 01:57:46,375 --> 01:57:47,416 -রসিকা। -ভৈরব ! 1456 01:57:48,791 --> 01:57:50,375 -রসিকা। - আমাকে ছেড়ে দাও, ভৈরব! 1457 01:57:50,875 --> 01:57:51,875 ভৈরব ! 1458 01:57:52,750 --> 01:57:54,208 কি করছ ভৈরব? 1459 01:57:54,791 --> 01:57:55,875 ভৈরব ! 1460 01:57:57,333 --> 01:57:59,291 রসিকা। অনুগ্রহ. 1461 01:57:59,833 --> 01:58:00,916 ভৈরব ! 1462 01:58:01,666 --> 01:58:03,583 -কি করছ ভৈরব? - আমাকে ছেড়ে যেও না। 1463 01:58:04,333 --> 01:58:05,250 আমাকে ছেড়ে যেও না। 1464 01:58:06,041 --> 01:58:07,541 ভৈরব, আমাকে ছেড়ে দাও! 1465 01:58:07,625 --> 01:58:08,833 আমাকে ছেড়ে যেও না। 1466 01:58:10,250 --> 01:58:11,291 ভৈরব। 1467 01:58:12,500 --> 01:58:13,625 ভৈরব ! 1468 01:58:16,125 --> 01:58:17,041 রসিকা। 1469 01:58:17,250 --> 01:58:18,958 আমাকে ছেড়ে যেও না। 1470 01:58:20,166 --> 01:58:22,666 আমাকে ছেড়ে যেও না, প্লিজ। আমাকে ছেড়ে যেও না। 1471 01:58:23,458 --> 01:58:24,791 - আমাকে ছেড়ে যেও না। -অনুগ্রহ! 1472 01:59:10,083 --> 01:59:12,458 তুমি একজনকে মেরে ফেলো... 1473 01:59:14,333 --> 01:59:16,291 যাকে তুমি এই পৃথিবীতে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসো। 1474 01:59:20,083 --> 01:59:21,875 সে বেঁচে থাকতে তোমার হতে পারেনি... 1475 01:59:26,625 --> 01:59:27,958 এবং সে মারা যাওয়ার পরেও। 1476 01:59:32,916 --> 01:59:37,125 তুমি তোমার নিজের আনন্দের জন্য তার লাশ রেখেছ। 1477 01:59:40,291 --> 01:59:42,458 তুমি তাকে তোমার স্মৃতিতে বাঁচিয়ে রেখেছ। 1478 01:59:44,250 --> 01:59:46,208 আপনি তার সাথে আলাপচারিতা শুরু করেছেন। 1479 01:59:48,041 --> 01:59:49,416 আপনি সবকিছু করেছেন… 1480 01:59:51,875 --> 01:59:53,500 এবং তবুও সে আপনার হতে পারেনি। 1481 02:00:08,041 --> 02:00:09,291 সবাইকে মেরে ফেলব। 1482 02:00:11,125 --> 02:00:13,875 আমি তোমাকে এবং তোমার ভালবাসাকে হত্যা করব। 1483 02:00:14,666 --> 02:00:17,291 এগিয়ে যান, কিন্তু আমি আমার শেষ নিঃশ্বাস পর্যন্ত উঠতে থাকব। 1484 02:00:18,833 --> 02:00:20,291 আমি আরভিকে ভালোবাসি। 1485 02:00:22,291 --> 02:00:25,375 সে আমাকে ভালোবাসে কি না তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 1486 02:00:29,625 --> 02:00:30,625 কারণ ভালবাসা… 1487 02:00:31,875 --> 02:00:35,458 না হারায় না ফিজল আউট. 1488 02:01:27,708 --> 02:01:28,750 আপনি যেমন একটি বোকা. 1489 02:01:34,333 --> 02:01:35,583 আমার কাছে এসো. 1490 02:01:37,166 --> 02:01:38,708 এত দূরে দাঁড়িয়ে আছো কেন? 1491 02:01:39,000 --> 02:01:40,208 আমি তোমাকে মারব না। 1492 02:01:41,375 --> 02:01:46,708 তোমার জন্য সারারাত জেগে ছিলাম 1493 02:01:47,000 --> 02:01:50,833 তুমি আমার ভোর 1494 02:01:52,666 --> 02:01:55,208 আমি একটা ভাঙা পাখি 1495 02:01:55,416 --> 02:01:58,250 তুমিই আমার বেঁচে থাকার কারণ 1496 02:01:58,333 --> 02:02:02,041 তুমি আমার বাড়ি 1497 02:02:02,791 --> 02:02:08,291 আমি হেটেছিলাম 1498 02:02:08,541 --> 02:02:14,041 অনন্তকালের জন্য 1499 02:02:14,125 --> 02:02:19,250 এবং পরিশেষে 1500 02:02:19,541 --> 02:02:24,291 আমি তোমার কাছে এসেছি 1501 02:02:38,708 --> 02:02:43,875 তোমার ভালোবাসার পথ 1502 02:02:44,166 --> 02:02:49,125 তোমার ভালোবাসার পথই আমি পছন্দ করি 1503 02:02:49,916 --> 02:02:54,708 তোমার ভালোবাসার পথ 1504 02:02:55,125 --> 02:03:00,958 এই কি আমাকে পাইন করে তোলে 1505 02:03:52,500 --> 02:03:53,875 চিন্তা করবেন না। 1506 02:03:54,583 --> 02:03:57,750 আমি আপনাকে আবার অভিযোগ করার কারণ দেব না।