1 00:00:00,560 --> 00:03:51,460 Subtitle Created By Anysubtitle.com 2 00:03:51,500 --> 00:03:55,541 Ladies and Gentlemen, 3 00:03:55,958 --> 00:04:01,250 this is the day we’ve all been waiting for. 4 00:04:02,041 --> 00:04:05,833 It’s time 5 00:04:05,916 --> 00:04:11,291 for the final night of the championship! 6 00:04:13,458 --> 00:04:17,291 Introducing, of our first contenders 7 00:04:17,583 --> 00:04:21,791 from the night from United States of America 8 00:04:22,083 --> 00:04:27,791 James Howards. 9 00:04:30,416 --> 00:04:33,208 And now 10 00:04:33,291 --> 00:04:38,625 His opponent from India 11 00:04:40,416 --> 00:04:44,458 The slumdog of the streets of Mumbai, 12 00:04:46,708 --> 00:04:48,625 the chaiwala 13 00:04:50,083 --> 00:04:55,000 Liger! 14 00:05:31,458 --> 00:05:33,583 To make a man’s life hell, 15 00:05:33,833 --> 00:05:37,458 God lovingly made these dolls called women. 16 00:05:38,375 --> 00:05:40,125 And this here is one such doll. 17 00:05:42,000 --> 00:05:43,625 I hate her. 18 00:05:44,500 --> 00:05:46,416 But I still keep running after her. 19 00:05:48,041 --> 00:05:50,125 I need to tell you all what really happened. 20 00:05:52,000 --> 00:05:53,500 But I don’t know how to narrate a story. 21 00:05:53,833 --> 00:05:55,208 Even then, I’ll try to narrate it. 22 00:06:23,833 --> 00:06:25,333 Move it! 23 00:06:27,708 --> 00:06:29,000 What is this? 24 00:06:29,125 --> 00:06:31,375 It’s a tea stall. -Did you get the permission 25 00:06:31,916 --> 00:06:34,291 This area is mine. 26 00:06:34,458 --> 00:06:35,875 So, pay me a weekly rent. 27 00:06:37,166 --> 00:06:38,541 Weekly rent. 28 00:06:44,625 --> 00:06:46,333 I won’t say it. -What did you say? 29 00:06:46,833 --> 00:06:47,750 You are going to feel bad about it. 30 00:06:47,875 --> 00:06:48,833 Tell me! 31 00:06:48,916 --> 00:06:49,833 Hey! 32 00:06:50,750 --> 00:06:52,750 Why are you creating a ruckus out here? 33 00:06:53,375 --> 00:06:55,500 You think this place belongs to your father? 34 00:06:55,666 --> 00:06:57,583 Did your mother bequeath it to you or did your grandfather pass it down? 35 00:06:58,250 --> 00:07:00,041 What do you think of us?! 36 00:07:00,791 --> 00:07:03,625 We are straight from the heart of Karimnagar. 37 00:07:04,333 --> 00:07:07,833 We’ll put chilli powder in your eyes and electrocute your bottom. 38 00:07:07,916 --> 00:07:10,041 Oh God! 39 00:07:14,875 --> 00:07:17,000 Stop sharpening it. 40 00:07:19,291 --> 00:07:20,916 Do you know who I am? 41 00:07:25,250 --> 00:07:27,208 My name is Mallesh. 42 00:07:29,083 --> 00:07:32,166 I don’t think he is someone who will listen. 43 00:07:32,833 --> 00:07:34,083 Take out the weapons! 44 00:07:50,875 --> 00:07:52,958 Brother! Brother! Look, brother! 45 00:07:53,916 --> 00:07:54,875 Please save me, brother. 46 00:07:55,291 --> 00:07:57,291 Please, -Are you crazy? 47 00:07:57,458 --> 00:07:59,125 These are daddy’s men. 48 00:07:59,416 --> 00:08:00,791 They will kill you. 49 00:08:01,041 --> 00:08:03,000 I don’t know him. 50 00:08:03,208 --> 00:08:04,708 Do you want to beat him? 51 00:08:04,916 --> 00:08:05,916 Beat him 52 00:09:13,708 --> 00:09:14,791 Dear! 53 00:10:21,791 --> 00:10:22,750 Catch him. 54 00:10:50,500 --> 00:10:52,791 Brother! Brother! Brother! Wait. 55 00:10:53,125 --> 00:10:54,875 Come on, just wait up. 56 00:10:55,250 --> 00:10:57,250 Ever since I was little, I always prayed to God. 57 00:10:57,458 --> 00:10:58,916 I know how God looks like. 58 00:10:59,083 --> 00:11:01,250 But, today, I can see the presence of God in you. 59 00:11:01,333 --> 00:11:02,375 You are my God. 60 00:11:02,458 --> 00:11:04,125 What’s your name, brother? 61 00:11:05,666 --> 00:11:07,541 Why are you smiling at me instead of telling me your name? 62 00:11:09,291 --> 00:11:11,625 Brother, you saved my life. 63 00:11:11,708 --> 00:11:14,166 I am not going to move from here without finding out your name. 64 00:11:14,333 --> 00:11:15,750 What is your name, brother? 65 00:11:23,750 --> 00:11:24,666 Li, 66 00:11:26,416 --> 00:11:27,333 Li, 67 00:11:28,791 --> 00:11:29,708 Li.. 68 00:11:30,333 --> 00:11:31,250 Li.. 69 00:11:32,625 --> 00:11:35,333 What? -You stutter? 70 00:11:36,333 --> 00:11:39,708 How is it that you look so good but sound so horrible?! 71 00:11:40,791 --> 00:11:43,750 Were you stuttering since your childhood or is it a recent development? 72 00:11:45,041 --> 00:11:49,250 Brother, if I told people that I was saved by someone who stutters this badly, they are going to laugh at me. 73 00:11:51,291 --> 00:11:52,250 Instead of dragging it along 74 00:11:52,458 --> 00:11:53,958 Why don’t you just say your name out all at once? 75 00:11:54,041 --> 00:11:56,166 Brother is going to tell us his name. Go on and applaud him. 76 00:11:59,875 --> 00:12:01,250 K,K, 77 00:12:02,791 --> 00:12:04,250 I will kill you, jerk! 78 00:12:06,125 --> 00:12:12,083 Don’t ,don’t, ,show yourself to me ever! 79 00:12:17,708 --> 00:12:19,666 [Stutter] 80 00:12:20,500 --> 00:12:22,750 Don’t you get what he’s trying to say? 81 00:12:22,916 --> 00:12:26,875 He’s telling you to get,.get!get out of here! -Brother!brother! 82 00:12:27,083 --> 00:12:29,375 Don’t show yourself to him. Don’t disturb him. 83 00:12:29,458 --> 00:12:35,291 I am from Karimnagar as well. My parents and in-laws are from Karimnagar. 84 00:12:35,375 --> 00:12:38,458 Don’t you know how dangerous we are? Get out of here. 85 00:12:41,291 --> 00:12:44,666 Brother, I am from Karimnagar as well. 86 00:12:46,166 --> 00:12:47,625 We are all the same. 87 00:12:48,458 --> 00:12:50,000 We should get along well with each other. 88 00:12:51,083 --> 00:12:52,000 Don’t you think so? 89 00:12:53,416 --> 00:12:57,083 Why did you come from Karimnagar to Mumbai? 90 00:13:27,041 --> 00:13:28,083 Who are you looking for? 91 00:13:28,166 --> 00:13:29,166 Ma,ma, (Stutter) 92 00:13:30,250 --> 00:13:31,416 I want to meet the master. 93 00:13:31,500 --> 00:13:34,083 Wh,wh,why? 94 00:13:36,625 --> 00:13:38,500 What did you say? What the hell did you say? 95 00:13:38,916 --> 00:13:40,083 Tell me, what did you say? 96 00:13:40,291 --> 00:13:41,208 You said something. 97 00:13:41,291 --> 00:13:43,000 Ch,Ch, 98 00:13:43,541 --> 00:13:44,791 I need to meet Christopher Master. 99 00:13:44,916 --> 00:13:46,250 No, you changed it. I don’t believe you. 100 00:13:46,375 --> 00:13:48,125 Say it out loud. -Ganpath. 101 00:13:48,416 --> 00:13:49,333 Master. 102 00:13:50,208 --> 00:13:51,458 I will deal with you later. 103 00:13:54,541 --> 00:13:56,916 Sir, my name is Balamani. 104 00:13:57,125 --> 00:13:58,875 We came from Karimnagar. 105 00:13:59,583 --> 00:14:00,708 This is my son. 106 00:14:02,000 --> 00:14:04,666 I want to see him as an MMA National Champion. 107 00:14:05,041 --> 00:14:07,416 I’ve heard people say that you are the appropriate person to teach him. 108 00:14:07,458 --> 00:14:09,708 That is why we left everything behind and came here. 109 00:14:11,500 --> 00:14:13,000 Do you know what MMA means? 110 00:14:13,375 --> 00:14:16,291 Yes, Mixed Martial Arts. 111 00:14:18,083 --> 00:14:19,041 What is your name? 112 00:14:19,375 --> 00:14:21,333 Li,Li, 113 00:14:22,375 --> 00:14:23,416 Li,Liger. 114 00:14:24,458 --> 00:14:25,375 Tiger? 115 00:14:25,708 --> 00:14:26,958 No, it’s not Tiger. 116 00:14:27,500 --> 00:14:28,750 It’s Liger. 117 00:14:31,208 --> 00:14:33,458 He was born to a Lion and a Tigress. 118 00:14:34,166 --> 00:14:35,916 That is why we named him Liger. 119 00:14:37,208 --> 00:14:38,958 My son is a cross-breed, sir. 120 00:14:39,833 --> 00:14:40,875 Do you know Martial arts? 121 00:14:40,958 --> 00:14:42,125 A lit, A lit, 122 00:14:42,833 --> 00:14:43,750 A little. 123 00:14:43,958 --> 00:14:44,875 What did you learn? 124 00:14:45,416 --> 00:14:47,541 Je,Je,Je, 125 00:14:48,250 --> 00:14:49,208 Jeet Kune Do 126 00:14:49,583 --> 00:14:50,625 The same style as yours. 127 00:14:54,041 --> 00:14:55,583 Alright, there are brochures outside. 128 00:14:56,166 --> 00:14:59,083 There are details regarding the fees in them. Pay the fees and I’ll begin teaching him. 129 00:14:59,833 --> 00:15:01,500 We don’t have any money, sir. 130 00:15:02,000 --> 00:15:03,250 You need to teach him for free. 131 00:15:04,250 --> 00:15:05,291 Teach him for free? 132 00:15:08,875 --> 00:15:09,833 Listen, madam. 133 00:15:11,208 --> 00:15:13,083 I am not doing an act of social service. 134 00:15:14,083 --> 00:15:15,416 Absolutely no chance of teaching him for free. 135 00:15:16,125 --> 00:15:18,500 I am sorry. Please try your luck elsewhere. 136 00:15:20,583 --> 00:15:26,500 Do you remember the 2004 National MMA championship, sir? 137 00:15:34,458 --> 00:15:37,750 That was the first match you had ever lost in your life. 138 00:15:39,916 --> 00:15:43,958 Balram defeated you in the semi finals and went on to the finals. 139 00:15:45,750 --> 00:15:47,416 But he died in a knock out. 140 00:15:50,458 --> 00:15:52,541 That Lion Balram, 141 00:15:54,083 --> 00:15:55,125 was my husband. 142 00:15:57,625 --> 00:15:59,541 Before he went to the finals, 143 00:16:01,375 --> 00:16:03,250 he told me something. 144 00:16:06,291 --> 00:16:08,500 And now, my son says the same thing. 145 00:16:12,291 --> 00:16:13,875 I couldn’t see my husband as a champion. 146 00:16:16,208 --> 00:16:18,916 At the least, I should see my son as a champion. 147 00:16:24,166 --> 00:16:25,625 I am saying this once again, sir. 148 00:16:26,833 --> 00:16:28,208 We don’t have money to pay you. 149 00:16:28,916 --> 00:16:30,250 He will stay right here. 150 00:16:31,875 --> 00:16:33,791 He’ll do anything and everything that you ask him to. 151 00:16:36,541 --> 00:16:37,708 You are our sole hope. 152 00:16:54,708 --> 00:16:55,625 Liger. 153 00:16:59,583 --> 00:17:00,625 How do you see yourself? 154 00:17:00,708 --> 00:17:01,625 Wh, 155 00:17:03,083 --> 00:17:04,000 what? 156 00:17:05,875 --> 00:17:07,875 When you look at yourself in the mirror, 157 00:17:08,625 --> 00:17:09,833 who do you see? 158 00:17:09,916 --> 00:17:11,000 Fighter. 159 00:17:13,333 --> 00:17:17,416 That is the only thing that I can say without stammering. 160 00:17:20,541 --> 00:17:21,666 I, was born to a fighter. 161 00:17:24,000 --> 00:17:25,416 and I grew up with another fighter. 162 00:17:28,208 --> 00:17:29,500 I am going to leave this world as a fighter. 163 00:17:30,083 --> 00:17:31,000 Because I, 164 00:17:31,666 --> 00:17:32,791 I’m a fighter. 165 00:17:35,666 --> 00:17:37,041 My, my, 166 00:17:37,333 --> 00:17:39,000 My name is Liger. 167 00:17:41,125 --> 00:17:42,916 I like your confidence. 168 00:17:44,375 --> 00:17:47,083 But there is an arrogance that lies underneath that confidence. 169 00:17:47,333 --> 00:17:48,416 Tame it. 170 00:17:49,916 --> 00:17:51,041 Remember one thing. 171 00:17:53,083 --> 00:17:55,000 Mother and Father can only name you. 172 00:17:55,833 --> 00:17:57,916 But it’s up to the son to live up to his name. 173 00:17:59,958 --> 00:18:02,250 From tomorrow onwards, learn the work around here. 174 00:18:04,166 --> 00:18:06,875 I will think on it and decide on when to start your training. 175 00:18:08,333 --> 00:18:09,250 One more thing, 176 00:18:10,041 --> 00:18:11,208 I have a rule. 177 00:18:12,541 --> 00:18:13,500 Focus. 178 00:18:14,916 --> 00:18:16,458 Focus on Martial Arts. 179 00:18:18,458 --> 00:18:19,875 Stay away from girls. 180 00:18:20,625 --> 00:18:21,875 I don’t know any girls. 181 00:18:22,958 --> 00:18:24,208 I, 182 00:18:25,875 --> 00:18:26,958 I don’t want a girl. 183 00:18:39,291 --> 00:18:41,541 I’ve become the girl who stole your heart. 184 00:18:41,625 --> 00:18:44,625 I can bring the chills with just a little smile. 185 00:18:44,666 --> 00:18:47,666 I am a little bit of good and a little bit of crazy. 186 00:18:47,750 --> 00:18:50,750 Won’t the tiger be seduced by my looks? 187 00:18:51,833 --> 00:18:57,000 I am the girl who stole your heart. I am the one. 188 00:18:57,083 --> 00:19:00,166 I shaped myself according to your tastes. I like myself as me. 189 00:19:00,250 --> 00:19:03,500 The one who tries to mess with me is going to be killed. 190 00:19:16,666 --> 00:19:19,375 I am not some ordinary girl that you can mess with. 191 00:19:19,625 --> 00:19:22,333 The world is going to know all about it very soon. 192 00:19:22,416 --> 00:19:25,458 Write it down and keep a picture of me with you. 193 00:19:25,541 --> 00:19:28,708 My name is going to ring in every street. 194 00:19:28,791 --> 00:19:31,083 I’ve become the girl who stole your heart. 195 00:19:31,166 --> 00:19:34,000 I can bring the chills with just a little smile. 196 00:19:34,083 --> 00:19:37,125 I am a little bit of good and a little bit of crazy. 197 00:19:37,208 --> 00:19:41,000 Won’t the tiger be seduced by my looks? 198 00:20:06,125 --> 00:20:09,083 Circumstances are not the same for anyone 199 00:20:09,166 --> 00:20:12,041 One day is yours; the next day is mine, 200 00:20:12,125 --> 00:20:15,208 God knows who is going to hunt 201 00:20:15,333 --> 00:20:18,583 and who going to die. 202 00:20:48,916 --> 00:20:52,000 Li,Li,Liger. 203 00:20:53,583 --> 00:20:54,875 Who is that on your T-shirt? 204 00:21:01,791 --> 00:21:03,541 Ma, Ma, Ma, 205 00:21:04,333 --> 00:21:05,666 Mark Anderson. 206 00:21:05,791 --> 00:21:06,958 Mark Anderson? 207 00:21:07,875 --> 00:21:08,791 Legend. 208 00:21:08,916 --> 00:21:11,333 Why do you bother with those legends? 209 00:21:11,416 --> 00:21:12,458 Why? 210 00:21:12,833 --> 00:21:14,791 You are merely an office body. 211 00:21:15,708 --> 00:21:18,125 Nothing but trash. 212 00:21:19,791 --> 00:21:21,375 You want to learn martial arts? 213 00:21:21,750 --> 00:21:23,291 First, learn how to clean properly. 214 00:21:24,208 --> 00:21:25,708 You didn’t wipe here. 215 00:21:26,583 --> 00:21:27,708 Right here. 216 00:21:31,541 --> 00:21:32,458 Wipe it. 217 00:21:35,375 --> 00:21:36,833 Not with that. 218 00:21:37,416 --> 00:21:39,916 Take that T-shirt off and wipe it. 219 00:21:41,125 --> 00:21:42,083 Didn’t you understand? 220 00:21:42,666 --> 00:21:45,041 This one,this one here, Mark. 221 00:21:54,166 --> 00:21:55,083 What did you say? 222 00:21:55,125 --> 00:21:56,041 What did you say? 223 00:21:56,125 --> 00:21:57,750 We got what he said. 224 00:21:57,833 --> 00:21:59,166 In fact, we understood it quite well. 225 00:22:00,833 --> 00:22:01,916 You understood? 226 00:22:05,333 --> 00:22:06,875 There he goes again, cussing us out. 227 00:22:06,958 --> 00:22:09,375 You are merely an office boy. How dare you cuss us out? 228 00:22:12,416 --> 00:22:15,041 Are you getting angry because I called you a stutterer? 229 00:22:15,541 --> 00:22:16,875 Someone who stutters is called a stutterer. 230 00:22:17,375 --> 00:22:20,041 Someone who cannot see is called a blind. 231 00:22:20,375 --> 00:22:23,750 But those who provoke people 232 00:22:24,166 --> 00:22:26,333 that’s wrong, brother. 233 00:22:26,458 --> 00:22:27,375 We will go on provoking. 234 00:22:28,208 --> 00:22:29,166 What are you going to do? 235 00:22:30,250 --> 00:22:31,250 What are you going to do? 236 00:23:02,458 --> 00:23:05,541 If you gift me something, I will gift you something in return as well. 237 00:23:06,291 --> 00:23:07,541 If you ki, 238 00:23:08,291 --> 00:23:11,625 If you give me a kiss, I will smooch you. 239 00:23:14,208 --> 00:23:15,125 Get up. 240 00:23:15,166 --> 00:23:17,750 What are you going to give me? What are you going to? 241 00:23:19,250 --> 00:23:20,333 What’s happening here? 242 00:23:20,416 --> 00:23:21,750 He is using profanities against us, sir. 243 00:23:24,666 --> 00:23:25,583 Did you cuss him? 244 00:23:27,666 --> 00:23:28,583 What did you say? 245 00:23:28,750 --> 00:23:29,708 I, 246 00:23:31,083 --> 00:23:33,250 I used his mother, sister and wife to cuss him. 247 00:23:33,375 --> 00:23:35,083 Did you see what he did right in front of your eyes, sir? 248 00:23:35,750 --> 00:23:36,666 Out! 249 00:23:37,750 --> 00:23:39,625 Let’s deal with it later. Let’s go. 250 00:23:45,250 --> 00:23:46,875 I know why you cussed them. 251 00:23:50,583 --> 00:23:52,166 They insulted you. 252 00:23:53,916 --> 00:23:56,041 There is nothing great about reacting to them by cussing them out. 253 00:23:57,125 --> 00:23:58,833 What’s great is controlling your anger. 254 00:23:58,958 --> 00:24:01,375 Wh,what can I do if they provoke me?! 255 00:24:01,458 --> 00:24:02,750 Keep your control. 256 00:24:05,833 --> 00:24:07,583 The entire world is the same. 257 00:24:09,125 --> 00:24:10,750 At first, they will ignore you. 258 00:24:12,791 --> 00:24:14,541 After that, they will insult you. 259 00:24:17,208 --> 00:24:19,041 Next, they will fight with you. 260 00:24:19,666 --> 00:24:21,333 And then you win. 261 00:24:24,083 --> 00:24:25,625 If you can’t take this, 262 00:24:27,125 --> 00:24:28,333 go back to Karimnagar. 263 00:24:30,041 --> 00:24:31,541 Now clean the f*** floor! 264 00:24:54,916 --> 00:24:56,291 Let’s get this over with. 265 00:24:56,375 --> 00:24:57,416 Brother. 266 00:24:58,083 --> 00:24:59,250 Scoundrel! 267 00:25:01,833 --> 00:25:03,125 He is giving us the finger. 268 00:25:03,458 --> 00:25:04,375 Who? 269 00:25:04,541 --> 00:25:06,000 Who the hell is doing that? There he is. 270 00:25:06,083 --> 00:25:07,333 That one there. -What? 271 00:25:08,708 --> 00:25:10,125 Go and beat them all up. 272 00:25:18,416 --> 00:25:19,333 No! 273 00:25:21,708 --> 00:25:22,625 Step aside. 274 00:25:23,500 --> 00:25:24,416 Move, 275 00:25:27,041 --> 00:25:28,083 No, stop! 276 00:25:33,208 --> 00:25:34,125 Back! 277 00:25:34,458 --> 00:25:37,041 Master, were you scared? 278 00:25:38,208 --> 00:25:42,458 I don’t know why but when I see you, 279 00:25:43,250 --> 00:25:44,583 I feel like beating you up. 280 00:25:44,750 --> 00:25:46,208 You are training in Dojo Run. 281 00:25:47,750 --> 00:25:49,625 Is this what you teach your students? 282 00:25:49,750 --> 00:25:52,458 Yes, this is exactly what I teach my students. What are you going to do? 283 00:25:55,000 --> 00:25:56,916 There are certain ethics in Martial arts. 284 00:25:58,041 --> 00:25:58,958 And you possess none of them. 285 00:26:00,291 --> 00:26:02,041 You are stain on the honour of martial arts. 286 00:26:02,125 --> 00:26:04,000 What the hell are you saying, old man?! 287 00:26:10,666 --> 00:26:11,708 My Master. 288 00:26:12,250 --> 00:26:14,875 D,Don’t touch. 289 00:26:15,125 --> 00:26:17,125 How dare you grab my collar? 290 00:26:17,333 --> 00:26:18,625 Do you know who I am? 291 00:26:18,916 --> 00:26:22,208 Sanju,My name is Sanju. Let go! 292 00:26:41,666 --> 00:26:42,833 We won’t let you off so easily. 293 00:26:43,208 --> 00:26:44,583 I am going to kill all of you. 294 00:26:44,666 --> 00:26:47,333 Hey, Master. 295 00:27:01,666 --> 00:27:02,583 Come! 296 00:27:11,375 --> 00:27:12,375 Tube lights! 297 00:27:12,500 --> 00:27:15,000 Try and think of ways to increase the follows on social media. 298 00:27:15,250 --> 00:27:18,333 Even if I post a stupid video, there must be a million likes. 299 00:27:18,416 --> 00:27:20,250 A million? Listen, you know, 300 00:27:20,333 --> 00:27:23,375 I need a solid fan base. Just talk to all the influencers. 301 00:27:23,500 --> 00:27:24,708 Come up with an idea. 302 00:27:24,791 --> 00:27:27,458 Some hashtags, captions or bio. 303 00:27:27,541 --> 00:27:29,416 All the young boys must go crazy about me. 304 00:27:29,500 --> 00:27:30,416 Listen. 305 00:27:31,291 --> 00:27:35,166 If you post some steamy content, the boys will surely go crazy. 306 00:27:35,500 --> 00:27:36,833 Won’t my face be the crowd puller? 307 00:27:37,125 --> 00:27:40,875 Boys check out women from the bottom up. 308 00:27:43,916 --> 00:27:47,583 Face isn’t the first thing that attracts them. If you post the correct video, 309 00:27:48,166 --> 00:27:50,000 Exactly! 310 00:27:51,750 --> 00:27:52,791 What do you want? 311 00:27:53,333 --> 00:27:54,625 An,.espresso. 312 00:27:55,250 --> 00:27:56,208 Single shot or a double. 313 00:27:56,291 --> 00:27:58,916 Do,Do,Do, 314 00:28:00,041 --> 00:28:01,166 Alright, alright. I got it. 315 00:28:01,208 --> 00:28:02,666 Bro, two double. 316 00:28:02,833 --> 00:28:03,750 What else? 317 00:28:06,500 --> 00:28:08,166 I saw him somewhere. 318 00:28:08,250 --> 00:28:09,208 Who? 319 00:28:09,541 --> 00:28:10,458 That one there. 320 00:28:11,500 --> 00:28:12,958 We don’t know who he is. 321 00:28:13,583 --> 00:28:15,458 No, no. 322 00:28:15,791 --> 00:28:18,291 I saw him somewhere. -No. 323 00:28:21,208 --> 00:28:22,125 Hold my latte. 324 00:28:26,583 --> 00:28:28,125 Hello? 325 00:28:28,666 --> 00:28:29,583 Excuse me? 326 00:28:30,125 --> 00:28:31,041 Hello? 327 00:28:31,333 --> 00:28:32,250 Mr? 328 00:28:33,833 --> 00:28:37,458 Aren’t you the one who always comments negatively to everything I post? 329 00:28:38,833 --> 00:28:40,625 Don’t lie. 330 00:28:40,833 --> 00:28:41,916 I saw your DP. 331 00:28:41,958 --> 00:28:44,041 Hold on. The very same beard and hair. 332 00:28:44,125 --> 00:28:45,041 I know everything. 333 00:28:45,208 --> 00:28:47,000 I, I, -Don’t say a word! 334 00:28:47,333 --> 00:28:48,333 What was it that you said? 335 00:28:48,416 --> 00:28:49,500 What was it? 336 00:28:49,583 --> 00:28:50,833 You said that I was out of shape. 337 00:28:50,916 --> 00:28:52,208 What’s happening? -And I don’t look good at all. 338 00:28:52,250 --> 00:28:54,708 Do I look like a buffalo to you?! Do you know this? 339 00:28:55,083 --> 00:28:58,125 Every inch of my body is in a perfect ratio. 340 00:28:58,416 --> 00:28:59,541 Get a tape and measure it. 341 00:28:59,708 --> 00:29:00,625 Look. 342 00:29:02,625 --> 00:29:04,083 Why is she doing like this? 343 00:29:05,833 --> 00:29:07,500 Hey, what are you looking at? 344 00:29:07,833 --> 00:29:09,291 Hey! Don’t say anything. 345 00:29:09,375 --> 00:29:10,458 I will pluck your eyes out. 346 00:29:10,791 --> 00:29:12,833 Tanya, he’s saying that you are mistaken. 347 00:29:12,916 --> 00:29:15,416 Tanya, let him go. -Let’s go. 348 00:29:15,916 --> 00:29:17,833 J K D. 349 00:29:19,000 --> 00:29:19,958 Didn’t I tell you? 350 00:29:20,083 --> 00:29:21,458 He is my enemy. 351 00:29:21,666 --> 00:29:23,916 He purposefully comments negatively on all my posts. 352 00:29:24,125 --> 00:29:26,083 Idiot! JKD? 353 00:29:27,083 --> 00:29:28,000 Sanju. 354 00:29:28,458 --> 00:29:29,791 Sanju is my brother. 355 00:29:29,958 --> 00:29:31,708 If I tell him about you, 356 00:29:31,916 --> 00:29:34,166 he is turn you into pulp. 357 00:29:35,708 --> 00:29:38,208 Sanju. My name is Sanju. 358 00:30:08,250 --> 00:30:09,166 Where is he? 359 00:30:15,250 --> 00:30:17,291 That’s the guy. -Look there. 360 00:30:17,791 --> 00:30:18,750 That’s him. 361 00:30:21,791 --> 00:30:22,708 Come here. 362 00:30:25,375 --> 00:30:26,291 Come. 363 00:30:27,750 --> 00:30:29,833 I’ll kill you if you don’t come. 364 00:30:30,708 --> 00:30:31,625 Come. 365 00:30:34,416 --> 00:30:35,500 Liger. 366 00:30:36,208 --> 00:30:38,250 Liger? -What does that mean? 367 00:30:52,458 --> 00:30:53,666 Who will hit him? 368 00:30:57,500 --> 00:30:58,500 Why would so many of you want to go at once? 369 00:30:58,583 --> 00:31:00,583 He is a guy with mental issues! 370 00:31:00,666 --> 00:31:02,083 Look. He’s someone who picks a fight with everyone. 371 00:31:02,208 --> 00:31:03,333 Exactly! -Beat that guy up! 372 00:31:03,416 --> 00:31:05,291 Sir, just one chance. 373 00:31:05,375 --> 00:31:06,708 Sir, give me a chance. 374 00:31:06,791 --> 00:31:08,208 Shankar. -Yes, master. 375 00:31:11,708 --> 00:31:12,625 Hit him. 376 00:31:13,666 --> 00:31:17,083 Liger, block him and push back. 377 00:31:18,791 --> 00:31:19,791 But don’t hit him. 378 00:31:21,125 --> 00:31:22,041 Start. 379 00:31:22,125 --> 00:31:24,041 Hey, let’s go and take a look. -Let’s go. 380 00:31:24,166 --> 00:31:25,125 Let’s go. 381 00:31:52,416 --> 00:31:54,208 This looks like a Kung Fu movie. 382 00:31:54,291 --> 00:31:55,416 Is he Chinese? 383 00:31:56,666 --> 00:31:58,458 Master, give me one chance. 384 00:31:59,791 --> 00:32:01,333 One chance. Just one chance. 385 00:32:17,625 --> 00:32:18,916 What’s happening here? 386 00:32:23,291 --> 00:32:25,958 No matter how many poses you make, you will be beaten to pulp. 387 00:33:06,375 --> 00:33:07,291 Ganpath. 388 00:33:07,958 --> 00:33:08,875 Master. 389 00:33:10,041 --> 00:33:11,291 Me? 390 00:33:13,375 --> 00:33:14,291 Go! 391 00:33:48,250 --> 00:33:49,166 Wait. 392 00:33:50,125 --> 00:33:51,041 Liger. 393 00:33:53,333 --> 00:33:54,666 Now you can hit back. 394 00:33:56,208 --> 00:33:57,125 Fight. 395 00:34:02,833 --> 00:34:04,000 How dare you hit me? 396 00:34:04,833 --> 00:34:08,166 If you don’t hit him, our reputation will be in tatters. 397 00:34:08,250 --> 00:34:10,583 I beg you, just beat him up. Beat him up. 398 00:34:12,041 --> 00:34:13,750 Now, he’s really going to be beaten up. 399 00:34:21,541 --> 00:34:25,083 Wow! OMG 400 00:34:42,375 --> 00:34:46,500 How awesome! -He is doing a fabulous job. 401 00:34:53,333 --> 00:34:54,583 He is a hero. 402 00:34:56,500 --> 00:34:58,416 Such a solid man! 403 00:34:59,375 --> 00:35:00,791 Come on, break his arms and legs! 404 00:35:01,500 --> 00:35:04,875 He is really a good return on investment. What an amazing performance. 405 00:35:19,708 --> 00:35:21,666 He is a hit. A super hit! 406 00:35:37,083 --> 00:35:40,000 Sir, tell me. -I saw your son fight. 407 00:35:41,208 --> 00:35:42,916 He has a lot of potential. 408 00:35:43,375 --> 00:35:44,291 He is strong. 409 00:35:45,125 --> 00:35:46,500 And he is a brave young man. 410 00:35:49,125 --> 00:35:51,750 Watching him fight, I am reminded of his father Balram. 411 00:35:55,000 --> 00:35:55,958 Anyway, 412 00:35:56,875 --> 00:35:59,000 from tomorrow onwards, I am going to start his MMA training. 413 00:35:59,125 --> 00:36:00,875 I will forever be grateful to you, sir. 414 00:36:02,791 --> 00:36:04,250 Tell him to focus. 415 00:36:04,333 --> 00:36:05,250 Okay! 416 00:36:05,333 --> 00:36:06,916 Yes, Master. -For sure. 417 00:36:07,833 --> 00:36:08,875 Son,son, 418 00:36:10,541 --> 00:36:12,166 Master just called me. 419 00:36:12,458 --> 00:36:14,375 He told me that, from tomorrow onwards, he’s going to teach you MMA. 420 00:36:15,041 --> 00:36:17,875 What did you do? Why is he singing such high praises of you? 421 00:36:18,541 --> 00:36:21,333 I,I, -You must have done something noteworthy. 422 00:36:22,583 --> 00:36:25,875 But son, from tomorrow onwards, your life is going to be changed. 423 00:36:26,666 --> 00:36:28,500 Just focus well. 424 00:36:30,125 --> 00:36:32,708 I am focusing, aren’t I? -Yes, yes. Keep at it. 425 00:36:34,083 --> 00:36:36,416 But make sure no devil gets close to you. 426 00:36:39,583 --> 00:36:41,541 What,what do you mean? -Wait, I’ll tell you. 427 00:36:42,791 --> 00:36:46,625 Son, the devils look like Well, they don’t look like devils. 428 00:36:47,583 --> 00:36:51,750 They look like angels that have come down from heaven, just for you. 429 00:36:52,666 --> 00:36:53,750 As soon as you look at her 430 00:36:54,000 --> 00:36:58,041 you might feel that she is the younger sister of the dancing angels in heaven. 431 00:36:59,291 --> 00:37:02,750 Watching their acting skills, you would want to present them with an Oscar 432 00:37:02,833 --> 00:37:05,916 and will your properties away to them. 433 00:37:06,791 --> 00:37:07,750 Can I come? 434 00:37:10,541 --> 00:37:11,791 Please? 435 00:37:21,333 --> 00:37:25,583 They wear such short clothes, wear lipstick, 436 00:37:25,708 --> 00:37:29,458 leave their hair loose and walk about seductively. 437 00:37:29,625 --> 00:37:30,916 Those are the ‘devils’. 438 00:37:32,708 --> 00:37:35,250 In my youth, ‘devils’ were really much better. 439 00:37:35,833 --> 00:37:39,375 The ‘devils’ of today come straight into your house. 440 00:37:39,916 --> 00:37:44,458 Once they get inside the house, the house is going to be ruined. 441 00:37:49,000 --> 00:37:51,291 They put on innocent faces, 442 00:37:55,125 --> 00:37:56,500 Look all wide-eyed and in awe, 443 00:37:58,708 --> 00:38:00,416 and trap you smoothly. 444 00:38:01,041 --> 00:38:01,958 Come. 445 00:38:03,500 --> 00:38:04,708 They are very dangerous. 446 00:38:05,500 --> 00:38:07,625 You must be very careful with them. 447 00:38:08,458 --> 00:38:11,750 Son, if you are not on guard, 448 00:38:12,166 --> 00:38:15,916 they will wink at you and lead you into alleys. 449 00:38:17,000 --> 00:38:19,416 They can burn down a house without fire. 450 00:38:22,083 --> 00:38:25,583 They look deep into your eyes. And deliberately tremble their lips. 451 00:38:28,791 --> 00:38:29,875 That ends up seducing people. 452 00:38:30,333 --> 00:38:32,208 Son, you must not be seduced. 453 00:38:32,416 --> 00:38:33,625 So sorry. 454 00:38:34,333 --> 00:38:36,041 Really, sorry. 455 00:38:38,541 --> 00:38:40,458 Look deep in my eyes. 456 00:38:41,083 --> 00:38:42,541 You forgave me, didn’t you? 457 00:38:44,041 --> 00:38:45,583 Please say yes. 458 00:38:46,500 --> 00:38:47,583 Please. 459 00:38:48,375 --> 00:38:50,333 If you are seduced, you are as good as dead. 460 00:38:50,833 --> 00:38:52,416 I’ve insulted you. 461 00:38:52,708 --> 00:38:53,750 I am an idiot. 462 00:38:57,291 --> 00:38:58,833 Please take my number. 463 00:38:59,250 --> 00:39:00,250 Give me your mobile. 464 00:39:00,583 --> 00:39:03,208 Oh goodness! What drama queens! 465 00:39:04,083 --> 00:39:05,791 They make all sorts of calculations in their favour. 466 00:39:05,875 --> 00:39:08,583 When they decide that you are the perfect scape goat then they give you their number. 467 00:39:08,916 --> 00:39:11,125 They start chatting on WhatsApp. 468 00:39:11,625 --> 00:39:14,125 They never let you sleep. They never let you get any work done. 469 00:39:14,625 --> 00:39:17,000 If you don’t Like their Facebook page, they make a scene. 470 00:39:17,083 --> 00:39:19,333 If you don’t see their Instagram pictures, they make a scene. 471 00:39:19,500 --> 00:39:21,750 It’s as good as giving them control over your entire life. 472 00:39:22,875 --> 00:39:24,416 Son -Mo-mother. 473 00:39:24,500 --> 00:39:27,000 Do you know how it feels when you are intoxicated by them? 474 00:39:27,166 --> 00:39:29,250 Your brain wouldn’t work. You can’t study, 475 00:39:29,333 --> 00:39:31,125 You will have no appetite. And you forget about home. 476 00:39:33,000 --> 00:39:35,625 If parents counsel you for your benefit, it doesn’t get through. 477 00:39:37,208 --> 00:39:40,250 It doesn’t matter if there are or aren’t people supporting you. 478 00:39:40,458 --> 00:39:43,125 You would feel that all you need is her. It’s as good as your ruin. 479 00:39:43,208 --> 00:39:44,875 That will be the end of it all. 480 00:39:46,041 --> 00:39:47,791 I know it’s too soon. 481 00:39:48,833 --> 00:39:50,666 But I have a suspicion 482 00:39:53,000 --> 00:39:55,208 that I am in love with you. 483 00:39:57,666 --> 00:39:58,958 Is it true? 484 00:40:01,625 --> 00:40:03,541 If she has a better match, 485 00:40:03,916 --> 00:40:06,541 she will say that her parents aren’t supportive of the relationship, 486 00:40:06,625 --> 00:40:09,125 and make you lose your dignity. And head off to greener pastures. 487 00:40:09,458 --> 00:40:11,041 This is how they are. 488 00:40:11,208 --> 00:40:12,125 WhatsApp me. 489 00:40:14,041 --> 00:40:18,208 I need to tame this Liger. 490 00:40:54,833 --> 00:40:58,708 This young man looks at me with those hungry eyes. He caught me. 491 00:40:58,791 --> 00:41:02,666 He cast a spell on me and set me on fire. 492 00:41:02,791 --> 00:41:06,666 He got the flag of love and planted it in the heart 493 00:41:06,791 --> 00:41:10,625 He made her way into me and changed me. 494 00:41:11,416 --> 00:41:15,750 Why am I being blamed? 495 00:41:16,083 --> 00:41:19,708 My lovely lollipop, This youth of yours. 496 00:41:22,083 --> 00:41:23,541 This youth of yours. 497 00:41:26,166 --> 00:41:27,416 This youth of yours. 498 00:41:30,166 --> 00:41:31,333 This youth of yours. 499 00:41:54,875 --> 00:41:58,916 I want to be entwined with you. I want to kiss you. 500 00:41:59,041 --> 00:42:02,875 And you have no right to stop me. 501 00:42:06,958 --> 00:42:10,791 I'll surrender myself to you. I want to conquer you. 502 00:42:10,916 --> 00:42:14,916 With you beside me, I'll be at ease always. 503 00:42:15,375 --> 00:42:19,750 If you ask, will I say no? 504 00:42:20,083 --> 00:42:21,875 You are my heart beat. 505 00:42:22,250 --> 00:42:23,708 This youth of yours. 506 00:42:26,333 --> 00:42:27,583 This youth of yours. 507 00:42:30,333 --> 00:42:31,500 This youth of yours. 508 00:42:34,041 --> 00:42:35,208 This youth of yours. 509 00:43:04,916 --> 00:43:07,791 As soon as you hear this name, what comes to your mind? 510 00:43:08,375 --> 00:43:10,333 Bruce Lee. -Enter the dragon. 511 00:43:10,416 --> 00:43:12,000 Bruce Lee. -Nunchuck 512 00:43:12,291 --> 00:43:13,625 Bruce Lee. -Macau. 513 00:43:14,208 --> 00:43:15,375 Bruce Lee. 514 00:43:15,833 --> 00:43:17,791 -Ph.. Phi, 515 00:43:18,041 --> 00:43:19,041 Philiospher. 516 00:43:20,541 --> 00:43:21,458 He is right. 517 00:43:22,500 --> 00:43:26,541 Bruce Lee was a philosopher. He studied philosophy in San Francisco. 518 00:43:27,166 --> 00:43:32,666 He is the founder of Jeet Kun Do and MMA , Mixed Martial Arts. 519 00:43:33,291 --> 00:43:36,125 The biggest and most popular sport in the world. 520 00:43:36,791 --> 00:43:40,583 Boxing, Karate, Jujutsu, Muay Thai 521 00:43:41,041 --> 00:43:43,291 all these are part of MMA. 522 00:43:44,333 --> 00:43:48,375 It’s a bloody deadly contact sport. 523 00:43:48,916 --> 00:43:51,000 Are you ready? -Yes, sir. 524 00:43:51,458 --> 00:43:55,083 (Stutter) 525 00:43:58,166 --> 00:43:59,083 Yes, sir. 526 00:43:59,166 --> 00:44:01,000 It doesn’t matter if you are slow of speech. 527 00:44:02,375 --> 00:44:03,750 Your punches should never be late. 528 00:44:05,291 --> 00:44:06,208 What did you understand? 529 00:44:06,666 --> 00:44:08,541 (Stutter) 530 00:44:09,458 --> 00:44:14,083 Get in the ri-ring and break them. 531 00:44:24,375 --> 00:44:26,541 (chants) 532 00:44:37,583 --> 00:44:38,958 How lovely you look. 533 00:44:39,708 --> 00:44:41,041 What’s your name, dear? 534 00:44:41,333 --> 00:44:42,250 Tanya. 535 00:44:43,208 --> 00:44:46,041 I wonder if youngsters like you do exist in the world of today. 536 00:44:46,708 --> 00:44:50,333 Hearing you sing is making me feel like I’m enjoying the cool air from the Air Conditioner on a summer day. 537 00:44:50,666 --> 00:44:52,708 You sang just like M.S. Subba Lakshmi. 538 00:44:52,791 --> 00:44:54,291 M.S. Subba Lakshmi sang this song. 539 00:44:54,500 --> 00:44:55,791 I was lip syncing to it. 540 00:44:56,500 --> 00:44:57,416 Lip? 541 00:44:57,625 --> 00:44:58,583 What does that mean? 542 00:44:58,666 --> 00:45:00,416 This is a special video created for Diwali on social media. 543 00:45:00,458 --> 00:45:02,500 Social media? -Yes. 544 00:45:02,666 --> 00:45:04,416 My ID is Tanya_thestar. 545 00:45:04,541 --> 00:45:07,958 If you go to Instagram, you can check out my videos, like them and even follow me. 546 00:45:08,541 --> 00:45:11,583 If you want a selfie, I will give it to you right now. 547 00:45:11,666 --> 00:45:13,250 That’s cause, later on, I will not be available. 548 00:45:13,375 --> 00:45:16,416 You! Don’t let me catch you. 549 00:45:16,916 --> 00:45:20,375 When I heard the song earlier, I wanted you to come into my house as my daughter-in-law. 550 00:45:21,208 --> 00:45:23,083 You look like goddess Lakshmi. 551 00:45:23,166 --> 00:45:25,250 But your deeds are horrible. 552 00:45:25,333 --> 00:45:27,000 Aunty, what are you saying? 553 00:45:27,083 --> 00:45:28,000 What else can I say? 554 00:45:28,166 --> 00:45:31,333 You come into the temple, take off your clothes and make videos for social media. 555 00:45:31,458 --> 00:45:32,625 Don’t you have any shame? 556 00:45:33,041 --> 00:45:35,916 As a punishment for you up raising you this way, your parents’ bones need to be broken. 557 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 No matter how I am, how does it matter to you? 558 00:45:38,208 --> 00:45:39,166 Don’t provoke me! 559 00:45:39,750 --> 00:45:41,333 You didn’t see another side of me. 560 00:45:42,291 --> 00:45:44,791 I did. I saw all your angles. 561 00:45:44,875 --> 00:45:48,375 No matter what poses you give, no man is going to fall for you. 562 00:45:48,458 --> 00:45:51,500 Why wouldn’t it happen? I already have a boyfriend. 563 00:45:53,958 --> 00:45:56,833 You do? Really? 564 00:45:56,958 --> 00:45:58,500 He is going to get married to me. 565 00:45:59,916 --> 00:46:02,625 If he marries you, he is as good as dead. 566 00:46:02,833 --> 00:46:05,125 Looking at you, I feel that it applies to you as well. 567 00:46:05,541 --> 00:46:07,166 Your husband must already be dead! 568 00:46:10,333 --> 00:46:13,041 How dare you? You tramp! 569 00:46:13,125 --> 00:46:15,541 Come! -Aunty! 570 00:46:15,625 --> 00:46:17,541 Come! 571 00:46:17,750 --> 00:46:19,750 Mother 572 00:46:20,291 --> 00:46:21,208 Leave me. 573 00:46:21,583 --> 00:46:22,541 What happened? 574 00:46:22,791 --> 00:46:26,208 Mother,mother, Shut up! 575 00:46:26,291 --> 00:46:29,041 I am sorry, aunty. -Let go of me. 576 00:46:30,458 --> 00:46:31,375 Promise me. 577 00:46:31,666 --> 00:46:32,583 Promise me. 578 00:46:33,666 --> 00:46:34,958 Get yourself anyone else. 579 00:46:35,416 --> 00:46:38,291 But never get this tramp into our house. 580 00:46:38,583 --> 00:46:41,375 I am going to kill her right now. I’ll kill you. 581 00:46:41,458 --> 00:46:42,791 Okay.. okay 582 00:46:44,125 --> 00:46:48,208 Brother, you’ve shocked us. She’s never fallen for anyone in the entire city. 583 00:46:48,833 --> 00:46:49,916 How did you get her to fall in love with you? 584 00:46:50,541 --> 00:46:53,458 What did you do? -I didn’t do anything. 585 00:46:54,208 --> 00:46:57,416 She-she just fell for me. 586 00:46:57,833 --> 00:47:03,333 Such a success makes us want to celebrate today. 587 00:47:05,041 --> 00:47:09,000 That jerk Sanju treated us like bugs. 588 00:47:09,666 --> 00:47:12,750 The other day just because one of our boys spoke to his sister, Sanju broke his leg. 589 00:47:13,000 --> 00:47:14,625 Master doesn’t allow us to retaliate either. 590 00:47:14,958 --> 00:47:20,083 The time has come for us to ride a bicycle on top of his Benz car. 591 00:47:22,000 --> 00:47:24,541 Brother, go ahead and enjoy yourself. 592 00:47:24,666 --> 00:47:26,916 Have as much fun as you can. 593 00:47:27,000 --> 00:47:29,083 That’s wrong. That girl is really,. 594 00:47:29,833 --> 00:47:32,166 That girl is really goo-goo-goo, 595 00:47:32,250 --> 00:47:33,458 Just a minute!just a minute. 596 00:47:33,791 --> 00:47:34,875 Let’s be a little blunt. 597 00:47:35,125 --> 00:47:37,333 How did you make that girl fall in love with you despite stammering? 598 00:47:37,500 --> 00:47:38,750 I don’t know. 599 00:47:38,875 --> 00:47:42,375 Did you guys ever talk or are you just communicating with each other through text messages? 600 00:47:44,458 --> 00:47:47,416 Does that girl know you stammer? 601 00:47:47,541 --> 00:47:50,500 I d-d-don’t know. 602 00:47:50,583 --> 00:47:51,500 If that’s the case, don’t tell her. 603 00:47:51,583 --> 00:47:52,875 Just go on and have as much fun with her as possible. 604 00:47:56,333 --> 00:47:57,250 You’re getting a call!a call! 605 00:47:58,166 --> 00:48:01,833 I will put it on speaker 606 00:48:03,500 --> 00:48:04,666 Hi, Liger. 607 00:48:05,625 --> 00:48:07,250 The entire day today was a disturbing. 608 00:48:07,333 --> 00:48:08,541 Iam so sorry. 609 00:48:08,625 --> 00:48:10,875 Let’s go to the pub in the evening? Let’s party super hard. 610 00:48:11,500 --> 00:48:13,583 Ye-ye- Yes, we are coming. 611 00:48:13,666 --> 00:48:14,833 Let’s party hard. 612 00:48:17,541 --> 00:48:18,916 She said let’s party hard. 613 00:48:19,208 --> 00:48:20,125 Let’s go. 614 00:48:23,958 --> 00:48:26,041 Buddy, let’s party hard. 615 00:48:31,916 --> 00:48:33,041 I’ll be back after using the washroom. 616 00:48:34,125 --> 00:48:35,750 Excuse me, where is the washroom? 617 00:48:38,416 --> 00:48:40,541 Who are you going to complain to now? How dare you piss me off? 618 00:48:44,708 --> 00:48:45,625 Excuse me? 619 00:48:45,916 --> 00:48:46,833 Excuse me? 620 00:48:46,916 --> 00:48:49,208 Sanju and his gang are in there. 621 00:48:49,375 --> 00:48:50,666 They are horribly bullying someone in there. 622 00:48:50,833 --> 00:48:52,583 I am quite scared. I don’t understand what’s happening. 623 00:48:52,625 --> 00:48:53,541 Let’s get out of here. 624 00:48:54,333 --> 00:48:55,250 Let’s go. 625 00:48:56,958 --> 00:48:58,750 No, buddy,Don’t. Let’s just go. 626 00:48:59,083 --> 00:49:00,250 I’ll pee outside. 627 00:49:00,833 --> 00:49:01,750 Buddy, please listen to me. 628 00:49:02,083 --> 00:49:05,083 How dare you mess with Sanju? With Sanju? 629 00:49:05,250 --> 00:49:07,666 Where are you going? -No one in this city dares cross me! 630 00:49:12,583 --> 00:49:14,208 Go and complain to whoever you want to. 631 00:49:14,333 --> 00:49:15,958 Get up! Speak now. 632 00:49:17,875 --> 00:49:19,916 Please. -Hit the, 633 00:49:25,541 --> 00:49:26,458 Hey, 634 00:49:27,625 --> 00:49:28,916 Bloody cheap fellows. 635 00:49:29,791 --> 00:49:31,333 What the hell are you doing here? 636 00:49:31,708 --> 00:49:33,333 We, we, 637 00:49:34,541 --> 00:49:35,500 we were invited. 638 00:49:37,416 --> 00:49:39,041 Who could have invited you? 639 00:49:39,083 --> 00:49:41,166 Si-Si- 640 00:49:41,208 --> 00:49:43,333 Our friend Chaitanya called us over to attend his birthday party. 641 00:49:43,375 --> 00:49:44,375 Let’s go. 642 00:49:44,750 --> 00:49:46,958 Why would you just blurt out that it’s his sister who invited us? 643 00:49:47,083 --> 00:49:48,500 There are just the two of us. There are ten of them there. 644 00:49:48,625 --> 00:49:50,250 They will beat us up. They are very dangerous. 645 00:49:50,333 --> 00:49:51,291 Forget about the party. Let’s go. 646 00:49:52,791 --> 00:49:53,708 Liger? 647 00:49:54,166 --> 00:49:55,083 Where are you going? 648 00:49:57,208 --> 00:49:58,125 Liger. 649 00:50:02,375 --> 00:50:03,666 Baby. 650 00:50:04,875 --> 00:50:06,708 Hi. 651 00:50:10,333 --> 00:50:11,750 Sorry, baby. 652 00:50:12,041 --> 00:50:14,291 I didn’t know that she’s your mother. 653 00:50:14,416 --> 00:50:16,416 If I knew she’s your mother, I would have kissed her. 654 00:50:18,500 --> 00:50:21,583 Sorry, that was an unnecessary fight. 655 00:50:22,000 --> 00:50:24,541 See, I am sad. That is why I am drinking. 656 00:50:24,916 --> 00:50:26,000 Where’s my drink? 657 00:50:27,958 --> 00:50:30,208 I need to sp-speak to you. 658 00:50:30,291 --> 00:50:31,208 What happened? 659 00:50:32,500 --> 00:50:33,541 Come. 660 00:50:33,875 --> 00:50:35,250 Si-sit down. 661 00:50:37,250 --> 00:50:39,125 (stutter) 662 00:50:40,333 --> 00:50:41,583 I sta-stammer. 663 00:50:42,541 --> 00:50:43,666 Did you know that? 664 00:50:44,125 --> 00:50:47,000 Oh God! That is what I like about you. 665 00:50:47,791 --> 00:50:49,500 Re-really? 666 00:50:50,750 --> 00:50:53,541 Yo-you like me? 667 00:50:53,750 --> 00:50:55,291 I googled it. 668 00:50:55,791 --> 00:50:58,791 There are just 100 ligers in the world. 669 00:50:58,958 --> 00:51:02,000 But there’s just one in India. And that’s you. 670 00:51:03,083 --> 00:51:06,250 L-L-Liger. 671 00:51:06,916 --> 00:51:09,833 Do you know cute you look when you speak? 672 00:51:10,208 --> 00:51:11,833 Call me Tanya once. 673 00:51:12,208 --> 00:51:17,541 Ta-Ta-Ta-Ta- 674 00:51:18,333 --> 00:51:19,250 Tanya! 675 00:51:20,333 --> 00:51:21,250 So cute. 676 00:51:21,583 --> 00:51:22,500 Once more. 677 00:51:22,666 --> 00:51:25,125 Ta-Tanya. 678 00:51:26,625 --> 00:51:28,458 So sweet. 679 00:51:28,583 --> 00:51:30,333 Brother, your sister is here as well. 680 00:51:30,583 --> 00:51:31,500 She’s been seen sitting with a guy. 681 00:51:31,583 --> 00:51:32,916 Who the hell is he? -I don’t know, brother. 682 00:51:39,375 --> 00:51:41,583 Brother, I saw him right here. Right here. 683 00:51:41,833 --> 00:51:43,666 Where is Tanya? 684 00:51:43,958 --> 00:51:45,750 She is right here. 685 00:51:46,916 --> 00:51:47,916 Where is here? 686 00:51:48,291 --> 00:51:49,958 She is right here. 687 00:51:55,916 --> 00:51:58,500 Get up. What’s that video? 688 00:51:58,916 --> 00:52:01,208 What video? -The video that you posted on your account. 689 00:52:01,458 --> 00:52:03,416 What do you mean I posted a video? -This one. 690 00:52:03,875 --> 00:52:05,916 I love JKD 691 00:52:07,125 --> 00:52:08,250 Wait, I’ll deal with you. 692 00:52:08,375 --> 00:52:11,291 You had to go and fall in love with my enemy? 693 00:52:11,333 --> 00:52:13,458 Love? I am not in love with anyone. 694 00:52:13,541 --> 00:52:14,666 Why did you post this? 695 00:52:15,125 --> 00:52:16,375 Just like that. For fun. 696 00:52:16,458 --> 00:52:17,375 Tell me who that guy is. 697 00:52:17,458 --> 00:52:19,416 Which guy? -Whose shoulder is this? 698 00:52:20,208 --> 00:52:21,125 Which shoulder? 699 00:52:21,500 --> 00:52:23,333 Whose shoulder is that in the video that you posted? 700 00:52:24,291 --> 00:52:25,666 Oh? That’s my shoulder. 701 00:52:25,750 --> 00:52:28,041 Really? It’s yours? Yours? 702 00:52:28,250 --> 00:52:31,083 Last night, there were two people who came from JKD. 703 00:52:31,166 --> 00:52:32,708 They were Liger and Ganpath. 704 00:52:32,875 --> 00:52:34,333 Who amongst the both of them is it? 705 00:52:36,166 --> 00:52:37,083 Ganpath. 706 00:52:37,208 --> 00:52:38,625 Really? -Really. I swear. 707 00:52:38,833 --> 00:52:40,083 Ganpath? -Yes. 708 00:52:42,250 --> 00:52:44,541 I am unable to keep explaining it to you. 709 00:52:44,750 --> 00:52:47,583 These days, its very easy to beat up anyone. 710 00:52:48,041 --> 00:52:50,583 When that person keeps talking on the phone and walking alone at night, 711 00:52:51,083 --> 00:52:53,625 that is when you cover their head in a sack and beat him up. 712 00:52:53,791 --> 00:52:55,250 It’s quite simple. 713 00:52:55,541 --> 00:52:57,916 Who? Who are all you people? 714 00:52:58,000 --> 00:53:00,583 Where are you taking me? 715 00:53:00,666 --> 00:53:01,583 Tell me. 716 00:53:09,041 --> 00:53:12,291 Careful, young man. Sit down. 717 00:53:12,375 --> 00:53:14,125 What happened, young man? Who beat you up? 718 00:53:14,208 --> 00:53:16,250 How would I know who they are when they put a sack on my face and beat me up? 719 00:53:16,333 --> 00:53:17,541 Why did they hit you? 720 00:53:17,666 --> 00:53:18,666 I don’t know, sir. 721 00:53:18,875 --> 00:53:22,125 I suspect that they beat you up on purpose. 722 00:53:27,333 --> 00:53:29,208 Looking at them, I suspect it’s them. 723 00:53:32,583 --> 00:53:33,958 They must have beat you up. 724 00:53:35,083 --> 00:53:36,625 Hey, I'm hurting 725 00:53:37,833 --> 00:53:38,750 Hi, baby. 726 00:53:38,916 --> 00:53:41,291 I completely forgot to tell you. 727 00:53:41,333 --> 00:53:44,333 Yesterday in the club, my brother got a little suspicious. 728 00:53:44,416 --> 00:53:47,500 In the morning, he asked me if it was Liger or Ganpath. 729 00:53:47,625 --> 00:53:50,458 Very cleverly, I said it was Ganpath. 730 00:53:50,708 --> 00:53:52,666 So, just ask him to be careful, huh? 731 00:53:53,000 --> 00:53:54,166 Okay, bye. 732 00:53:54,291 --> 00:53:56,375 You!you!you!. 733 00:54:19,291 --> 00:54:20,208 My friend. 734 00:54:20,291 --> 00:54:22,041 No, no. I am in the train. 735 00:54:22,125 --> 00:54:23,041 did!did you hit him? 736 00:54:23,166 --> 00:54:24,833 No, we didn’t, didn’t hit him. 737 00:54:31,250 --> 00:54:32,166 come with me. 738 00:54:32,625 --> 00:54:34,833 Khan, Khan, 739 00:54:34,958 --> 00:54:37,250 Let’s play,Khanbari game. 740 00:54:37,625 --> 00:54:38,958 Why should I play with you? 741 00:54:41,583 --> 00:54:42,500 Come on.. agree it 742 00:54:43,125 --> 00:54:45,500 If not, agree,.agree that you were the ones who hit!hit him. 743 00:54:46,541 --> 00:54:49,500 If not, play the Khanbari game with me. 744 00:54:49,958 --> 00:54:51,291 Why don’t you play with him? 745 00:54:52,000 --> 00:54:53,875 It’s just a game, isn’t it? 746 00:54:53,958 --> 00:54:56,125 We are in the train. It’s a good way to pass the time. Go on and play. 747 00:55:00,750 --> 00:55:01,708 Idiot! 748 00:55:05,416 --> 00:55:08,291 if you have the guts, play. 749 00:55:10,125 --> 00:55:11,041 Scoundrel! 750 00:55:12,375 --> 00:55:13,708 Get lost. 751 00:55:17,458 --> 00:55:18,791 You start. 752 00:55:22,583 --> 00:55:24,583 Hit him. 753 00:55:26,041 --> 00:55:28,125 Oh god, why are you guys fighting? 754 00:55:30,333 --> 00:55:34,500 Son, why are you hitting him? -Son!Son!Son!Don’t. 755 00:55:36,291 --> 00:55:37,458 Stop it. Oh dear! 756 00:55:49,041 --> 00:55:51,166 What kind of a game is this, jerks! 757 00:55:54,250 --> 00:55:57,875 Young man, I told you not to fight. -Please, don’t. 758 00:55:58,083 --> 00:55:59,458 Oh god, why are you guys fighting? 759 00:56:03,416 --> 00:56:05,291 Goo,goo,good shot. 760 00:56:05,500 --> 00:56:08,416 Good?? Idiot, you will end up dead. 761 00:56:11,541 --> 00:56:12,791 Hit him again 762 00:56:12,875 --> 00:56:14,458 Young man-that’s enough. -Hit him-Hit him 763 00:56:14,833 --> 00:56:15,750 No more, please. 764 00:56:21,833 --> 00:56:24,041 Su,Super shot! 765 00:56:24,166 --> 00:56:25,416 What super shot? 766 00:56:25,541 --> 00:56:29,000 Now..my,my 767 00:56:29,125 --> 00:56:30,708 mega shot. 768 00:56:45,458 --> 00:56:47,166 We are not playing anymore. -We don’t want to play. 769 00:56:47,500 --> 00:56:48,416 Hey, come here. 770 00:56:48,583 --> 00:56:50,208 They said they don’t want to play anymore. 771 00:56:50,500 --> 00:56:51,416 But I’ll still continue to play. 772 00:56:51,583 --> 00:56:52,500 How will you do that? 773 00:56:53,208 --> 00:56:54,375 Watch. 774 00:56:58,375 --> 00:56:59,333 Stop. 775 00:56:59,625 --> 00:57:02,416 Why are you hitting him? He will end up dead! 776 00:57:03,458 --> 00:57:04,958 Stop it! 777 00:57:05,041 --> 00:57:05,958 This is police. 778 00:57:06,750 --> 00:57:08,458 What kind of a human being are you?! 779 00:57:08,583 --> 00:57:11,541 Even after he said that he doesn’t want to play, why would you provoke him and keep playing with him? 780 00:57:15,000 --> 00:57:15,958 Just we’re playing a game, sir. 781 00:57:16,166 --> 00:57:17,375 Playing a game? -Yes sir. 782 00:57:17,458 --> 00:57:19,625 Watching you guys play, has increased my blood pressure. 783 00:57:19,708 --> 00:57:21,041 Let’s go to the police station. 784 00:57:21,125 --> 00:57:23,541 Sir,Sir,Sir,. -No, sir. Please. 785 00:57:24,083 --> 00:57:27,333 the one who stammers, you seem to be quite dangerous. 786 00:57:27,625 --> 00:57:28,916 Come, let’s go to the police station. 787 00:57:29,041 --> 00:57:29,958 Let’s go. 788 00:57:30,708 --> 00:57:31,625 Let’s go to the police station. 789 00:57:32,166 --> 00:57:35,500 I had to stand in the police station because of you people. 790 00:57:35,541 --> 00:57:36,500 Idiots! 791 00:57:37,208 --> 00:57:40,041 What did you guys do? What were all of you up to? 792 00:57:42,791 --> 00:57:44,500 You consider yourself to be some hero, is it? 793 00:57:46,958 --> 00:57:47,875 Are you guys heros? 794 00:57:50,041 --> 00:57:51,166 move! 795 00:57:51,250 --> 00:57:53,291 Sir,Sir,Sir, -This one. 796 00:57:53,375 --> 00:57:55,708 Sir, Sir, -I need to beat this one up. 797 00:57:55,916 --> 00:57:58,500 What did you guys do? Take him away and throw him at his place. 798 00:58:00,208 --> 00:58:01,750 Get up. Get out! 799 00:58:09,791 --> 00:58:14,416 I told you the very first day to focus. 800 00:58:15,875 --> 00:58:19,041 I told you not to chase girls, didn’t I? 801 00:58:20,916 --> 00:58:22,000 I know everything. 802 00:58:23,583 --> 00:58:26,208 You are the reason for this entire mess. 803 00:58:27,333 --> 00:58:28,750 You are the reason he ended up in bruises. 804 00:58:30,416 --> 00:58:31,666 Why did you come? 805 00:58:33,000 --> 00:58:35,875 Why did your mother bring you here? Look at me. 806 00:58:37,125 --> 00:58:39,250 Your father was called a lion. 807 00:58:41,375 --> 00:58:42,708 This is not the behavior of Balaram's son 808 00:58:43,083 --> 00:58:44,750 You are not his son. 809 00:58:50,791 --> 00:58:51,875 I like this. 810 00:58:53,791 --> 00:58:54,708 I want exactly this. 811 00:58:55,625 --> 00:58:57,291 You are his son, aren’t you? 812 00:58:58,291 --> 00:59:01,250 You are Liger, aren’t you? 813 00:59:01,458 --> 00:59:05,500 With the Nationals just around the corner, you want to chase after girls? 814 00:59:05,666 --> 00:59:07,708 Girl 815 00:59:13,500 --> 00:59:15,000 These women! 816 00:59:19,500 --> 00:59:20,416 What’s her name? 817 00:59:22,375 --> 00:59:23,625 Who is this Tanya? 818 00:59:24,541 --> 00:59:26,166 Her ID is Tanya Underskirt. 819 00:59:26,791 --> 00:59:27,708 Is she the one? 820 00:59:28,416 --> 00:59:29,333 Yes 821 00:59:29,416 --> 00:59:30,416 You jerk! 822 00:59:31,833 --> 00:59:32,875 I already told you. 823 00:59:33,291 --> 00:59:35,541 I told you not to get such sort of girl home. 824 00:59:35,916 --> 00:59:37,666 Of all the women why would you go and fall in love with her?! 825 00:59:38,416 --> 00:59:40,583 So,So what if I did? 826 00:59:42,291 --> 00:59:45,666 Didn’t you and dad fall in Love? 827 00:59:45,958 --> 00:59:47,541 Idiot! Idiot! Idiot! 828 00:59:48,250 --> 00:59:50,666 Your father married me after he became the state champion. 829 00:59:51,083 --> 00:59:52,375 What did you achieve in your life?! 830 00:59:54,541 --> 00:59:55,833 I will have my time to shine in the sun. 831 00:59:57,625 --> 01:00:00,083 I,I will achieve it all. 832 01:00:01,125 --> 01:00:02,708 Come. Come with me. 833 01:00:05,750 --> 01:00:07,833 Who is this man? What is his name? 834 01:00:13,833 --> 01:00:15,041 Ma..Mark Anderson. 835 01:00:15,375 --> 01:00:18,125 Why did you put his photo up here? 836 01:00:19,625 --> 01:00:20,833 He,He is my inspiration. 837 01:00:23,125 --> 01:00:24,041 Boss. 838 01:00:25,916 --> 01:00:28,375 I,I learnt a lot from him. 839 01:00:29,208 --> 01:00:32,791 I want to meet him at least once during my lifetime. 840 01:00:33,333 --> 01:00:35,250 I want to take a selfie with him. 841 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 You do, don’t you? 842 01:00:37,583 --> 01:00:39,250 Just as you put a photo of him up there, 843 01:00:39,333 --> 01:00:41,875 you must live your life in a way that someone else is inspired by you. 844 01:00:42,541 --> 01:00:43,791 You need to work hard to achieve that. 845 01:00:44,625 --> 01:00:46,333 If you chase after women, you will not achieve that. 846 01:00:50,458 --> 01:00:51,375 Is that her? 847 01:00:52,916 --> 01:00:53,833 Pick up the call. 848 01:00:54,416 --> 01:00:55,333 Pick up the call. 849 01:00:57,375 --> 01:00:58,375 Put it on speaker. 850 01:00:59,625 --> 01:01:01,000 Put it on speaker. 851 01:01:01,541 --> 01:01:02,458 Put it. 852 01:01:04,416 --> 01:01:05,333 Hi, baby. 853 01:01:05,750 --> 01:01:07,500 I just got a crazy idea. 854 01:01:08,041 --> 01:01:08,958 Do you want to do it? 855 01:01:10,958 --> 01:01:11,875 Tell,Tell me. 856 01:01:12,166 --> 01:01:14,708 Okay, 25th is my birthday. 857 01:01:14,833 --> 01:01:17,000 I am going to have a huge party in my house. 858 01:01:17,083 --> 01:01:18,875 My friends and family are all attending it. 859 01:01:19,291 --> 01:01:21,791 You must come at the time and take me with you. 860 01:01:22,166 --> 01:01:25,125 That is when all my family is going to create a lot of noise. 861 01:01:25,458 --> 01:01:26,875 Everyone is going to keep searching for me. 862 01:01:27,375 --> 01:01:29,250 You must take me far away. 863 01:01:29,708 --> 01:01:32,750 Give me a red rose and wish a happy birthday. 864 01:01:33,166 --> 01:01:35,250 Then, I’ll give you a kiss. 865 01:01:35,791 --> 01:01:39,416 After that, it’s your decision if you want to leave this city or stay back here. 866 01:01:40,250 --> 01:01:41,291 How’s my idea? 867 01:01:42,458 --> 01:01:43,375 Isn’t it good? 868 01:01:44,250 --> 01:01:45,166 Hello? 869 01:01:46,125 --> 01:01:47,041 Girl! 870 01:01:47,416 --> 01:01:48,375 Why aren’t you saying anything? 871 01:01:49,416 --> 01:01:52,166 If he does exactly what you ask of him 872 01:01:52,833 --> 01:01:54,958 he is going to end up ruining his entire life! 873 01:01:57,625 --> 01:01:58,541 Who? 874 01:02:01,208 --> 01:02:02,125 Who is this? 875 01:02:02,416 --> 01:02:04,916 It’s me. I am the one talking! 876 01:02:06,416 --> 01:02:08,291 When my husband died all of sudden, 877 01:02:08,666 --> 01:02:12,333 do you know how much I struggled to raise my son without having a single penny in my pocket? 878 01:02:14,291 --> 01:02:17,250 I couldn’t feed him three meals a day Neither could I educate him. 879 01:02:17,541 --> 01:02:20,791 I sold tea and made a living. I still make my living by selling tea. 880 01:02:21,666 --> 01:02:23,875 We are not rich like you. 881 01:02:25,791 --> 01:02:28,958 We sold everything and came to this place to make him into a champion. 882 01:02:29,041 --> 01:02:30,416 We are living just to fulfill that dream. 883 01:02:32,000 --> 01:02:35,541 Are you going to ruin his life with your idiotic brain? You’re going to smooch him? 884 01:02:38,208 --> 01:02:40,458 You want to elope with him? 885 01:02:40,541 --> 01:02:41,958 Where are you going to live after you elope with him? 886 01:02:42,166 --> 01:02:43,125 Where are you going to put him? 887 01:02:43,208 --> 01:02:45,000 You, stupid girl! Where would my son end up living because of you?! 888 01:03:00,750 --> 01:03:02,083 Where is my vodka? 889 01:03:02,791 --> 01:03:04,208 After my mom scolded her, 890 01:03:05,041 --> 01:03:06,500 Tanya went crazy. 891 01:03:07,250 --> 01:03:08,833 That night, she ended up really drunk. 892 01:03:09,333 --> 01:03:12,458 She went and gate crashed a wedding procession and danced in it. 893 01:03:44,541 --> 01:03:45,791 Let's go boys 894 01:04:11,166 --> 01:04:14,625 When I saw you, oh my darling. 895 01:04:14,791 --> 01:04:17,833 My heart just flew,flew away. 896 01:04:18,000 --> 01:04:23,791 Hearing the melody of the tabala playing, My youth blushed and is shy. 897 01:04:30,458 --> 01:04:33,916 When I saw you, oh my darling. 898 01:04:34,083 --> 01:04:37,125 My heart just flew,flew away. 899 01:04:37,333 --> 01:04:42,750 Hearing the melody of the tabala playing, My youth blushed and is shy. 900 01:04:43,500 --> 01:04:46,750 You have a girl as beautiful as a star beside you Don’t let your eyes wander 901 01:04:46,833 --> 01:04:49,875 Just look into my eyes and say, ‘I love you’ 902 01:04:49,958 --> 01:04:53,208 You have a girl as beautiful as a star beside you Don’t let your eyes wander 903 01:04:53,291 --> 01:04:54,791 There’s no one who can stop you. 904 01:04:54,875 --> 01:04:57,166 Liger, come on dance and show the world. 905 01:04:59,458 --> 01:05:00,375 What the, 906 01:05:42,375 --> 01:05:44,666 Oh, my dear lassie! 907 01:05:45,916 --> 01:05:51,875 Your love for me is a blessing. 908 01:05:52,041 --> 01:05:54,291 You are my world. 909 01:05:55,250 --> 01:05:57,541 Oh, my dear lassie! 910 01:05:58,500 --> 01:06:04,416 Your love for me is a blessing. 911 01:06:04,750 --> 01:06:07,000 You are my world. 912 01:06:08,000 --> 01:06:11,416 I searched on the google, all night. 913 01:06:11,500 --> 01:06:14,375 There’s no one as raw and real like you. 914 01:06:14,458 --> 01:06:17,875 You are unique and incomparable. 915 01:06:17,958 --> 01:06:21,791 Liger, please dance and entertain your hardcore fans. 916 01:06:22,125 --> 01:06:24,208 Dance in foreign style 917 01:06:29,000 --> 01:06:30,541 Slow down boys! 918 01:06:35,291 --> 01:06:37,208 everybody 919 01:07:07,083 --> 01:07:10,291 Tanya? Tanya, get up! 920 01:07:10,541 --> 01:07:13,583 You’ve become a star on social media. You’ve become a queen on social media. 921 01:07:14,041 --> 01:07:15,250 Yes! 922 01:07:15,333 --> 01:07:18,416 Tanya, the boys are going crazy over the video you posted on the social media. 923 01:07:18,958 --> 01:07:20,708 Come outside and check out how many boys are going crazy over you. 924 01:07:20,833 --> 01:07:22,000 They are going crazy over you. Come, come. 925 01:07:56,125 --> 01:07:57,083 Hey! 926 01:07:57,583 --> 01:08:00,041 Today is that stupid girl’s birthday. 927 01:08:00,583 --> 01:08:02,541 I know what’s running in your head. 928 01:08:03,250 --> 01:08:06,416 If you do as she’s asked for her birthday, 929 01:08:07,333 --> 01:08:09,333 I am going to kill you and bury you up. 930 01:08:11,750 --> 01:08:12,791 Did you hear me? 931 01:08:13,916 --> 01:08:14,833 Hey! 932 01:08:31,000 --> 01:08:34,416 Sanju, your sister eloped with that bloody stammerer. 933 01:09:20,541 --> 01:09:22,375 Come on, Liger. 934 01:09:31,916 --> 01:09:33,750 Come on, Liger. 935 01:09:35,125 --> 01:09:37,083 I am so excited. 936 01:09:37,708 --> 01:09:39,750 There is no bigger hero than you. 937 01:09:40,083 --> 01:09:42,083 You took me away with all of them watching. 938 01:09:42,291 --> 01:09:43,416 I am so excited. 939 01:09:47,541 --> 01:09:48,458 Liger. 940 01:09:50,666 --> 01:09:52,541 I feel like giving you a kiss. 941 01:10:06,333 --> 01:10:08,125 Kill him! Kill that scoundrel 942 01:10:08,583 --> 01:10:10,125 Sanju. brother, Sanju,. 943 01:10:10,500 --> 01:10:12,958 Sanju, Listen to me. 944 01:10:13,500 --> 01:10:16,625 If you hit him, I will not keep quiet. 945 01:10:16,708 --> 01:10:17,958 This one? You liked this one? 946 01:10:18,083 --> 01:10:19,958 You didn’t find any one else to fall in love with?! 947 01:10:20,166 --> 01:10:21,416 He is my hero. 948 01:10:21,500 --> 01:10:24,250 Hero? -This guy who stammers is your hero? 949 01:10:27,750 --> 01:10:28,666 Stammer? 950 01:10:30,750 --> 01:10:31,666 Stammer? 951 01:10:31,875 --> 01:10:33,250 What? Don’t you know about him? 952 01:10:33,875 --> 01:10:35,375 He only looks like a hero. 953 01:10:35,875 --> 01:10:37,416 If he starts speaking, he turns into a comedian. 954 01:10:38,416 --> 01:10:40,375 Tell him to speak. Tell him. 955 01:10:42,000 --> 01:10:42,916 Liger, 956 01:10:44,500 --> 01:10:45,541 do you stammer? 957 01:10:47,041 --> 01:10:49,666 You’ve manipulated my sister so smoothly. 958 01:10:50,666 --> 01:10:53,666 If you are brave enough, tell her that you love her without stammering, 959 01:10:53,791 --> 01:10:55,208 right in front of everyone here. 960 01:10:55,750 --> 01:10:57,416 That is when I will give my sister to you. 961 01:11:01,250 --> 01:11:03,333 Liger, tell me. 962 01:11:12,541 --> 01:11:13,458 I, 963 01:11:15,416 --> 01:11:16,375 Liger! 964 01:11:37,875 --> 01:11:40,750 Say that you love her. 965 01:11:42,958 --> 01:11:44,166 Say that you love her. 966 01:11:58,458 --> 01:12:01,166 Why are you showing them your anger? 967 01:12:01,541 --> 01:12:03,166 Tell her that you love her. 968 01:12:04,166 --> 01:12:05,166 Will you tell her or not? 969 01:12:06,250 --> 01:12:07,375 If that’s the case, tell her. 970 01:12:08,083 --> 01:12:09,000 I, 971 01:12:09,750 --> 01:12:11,416 I lo, lo, 972 01:12:11,500 --> 01:12:13,291 Lov, lov, love, 973 01:12:15,083 --> 01:12:16,000 Bro, 974 01:12:16,125 --> 01:12:17,791 We are just wasting our time with this stammering buffoon! 975 01:12:18,041 --> 01:12:19,000 Let’s thrash him. 976 01:13:09,250 --> 01:13:10,791 I- love 977 01:13:11,375 --> 01:13:12,750 Lo,love you. 978 01:13:18,958 --> 01:13:21,541 I.. love.. you. 979 01:13:52,958 --> 01:13:53,875 Damn! 980 01:13:54,000 --> 01:13:56,125 You’ve ruined your reputation over that girl. 981 01:13:56,666 --> 01:13:58,416 What did she do for you? 982 01:13:58,833 --> 01:14:00,458 Did she stand up for you or speak for you? 983 01:14:00,958 --> 01:14:02,458 Don’t you understand? 984 01:14:02,666 --> 01:14:04,666 She left you because you stammer. 985 01:14:05,708 --> 01:14:06,666 Let her go! 986 01:14:07,583 --> 01:14:08,541 Good riddance! 987 01:14:10,041 --> 01:14:12,041 What does she know of your value? 988 01:14:13,416 --> 01:14:15,750 If she really has courage, tell her to give birth to a brave man like you. 989 01:14:16,250 --> 01:14:17,458 It would take a few lifetimes. 990 01:14:21,166 --> 01:14:22,458 May she be dead! 991 01:14:22,791 --> 01:14:23,708 What a horrible girl! 992 01:14:26,166 --> 01:14:28,541 Son, everyone has flaws. 993 01:14:29,833 --> 01:14:31,666 If you win, no one will notice your flaws. 994 01:14:32,416 --> 01:14:35,000 If successful, a short person will seem tall 995 01:14:35,083 --> 01:14:36,791 and a dark-skinned person would look fair skinned too. 996 01:14:37,458 --> 01:14:39,291 Everyone keeps pointing fingers at you that you are a stammerer. 997 01:14:40,416 --> 01:14:43,541 Tomorrow, your words will sound like a song. 998 01:14:45,208 --> 01:14:47,041 You must make sure that they feel like your words are song. 999 01:15:11,625 --> 01:15:13,208 Did I chase after you? 1000 01:15:15,333 --> 01:15:16,666 Who was the one who chased? 1001 01:15:18,583 --> 01:15:19,541 Was it me or was it you? 1002 01:15:25,083 --> 01:15:26,375 Hey stop! 1003 01:15:27,708 --> 01:15:29,291 Why.. Why did you 1004 01:15:30,041 --> 01:15:31,166 Why-Why did you betray me? 1005 01:15:31,250 --> 01:15:32,500 Did I betray you? 1006 01:15:32,666 --> 01:15:33,625 You were the one who betrayed me. 1007 01:15:33,750 --> 01:15:35,291 Why didn’t you tell me that you stammer? 1008 01:15:35,375 --> 01:15:36,875 I didn’t tell you? -No, you didn’t. 1009 01:15:36,958 --> 01:15:41,250 That day, I told you in the pu-pu-pub, didn’t I? 1010 01:15:41,500 --> 01:15:43,666 Which day? What did I say? 1011 01:15:44,125 --> 01:15:45,041 You.! 1012 01:15:45,208 --> 01:15:47,791 Stop! You stammering * 1013 01:15:48,375 --> 01:15:51,791 Hold on. -Move! Step aside. 1014 01:15:57,083 --> 01:16:02,541 You told me you liked my stammering in the pub 1015 01:16:04,208 --> 01:16:07,333 You told me that I was cu-cute. 1016 01:16:07,416 --> 01:16:08,625 I was drunk! 1017 01:16:09,000 --> 01:16:10,375 I don’t remember a thing. 1018 01:16:11,166 --> 01:16:13,208 Anyways, this conversation is pointless. 1019 01:16:14,666 --> 01:16:16,500 I would never get married to someone like me. 1020 01:16:17,833 --> 01:16:18,750 Why? 1021 01:16:19,833 --> 01:16:22,625 What if I get married to you tomorrow and I give birth to someone like you? 1022 01:16:25,708 --> 01:16:27,833 I can’t deal with this shit! 1023 01:16:28,625 --> 01:16:30,916 I am on a totally different level in the social scale than you are. 1024 01:16:31,291 --> 01:16:32,666 I am a bloody star! 1025 01:16:33,375 --> 01:16:36,041 I am going to Hollywood to pursue my career in acting. 1026 01:16:38,166 --> 01:16:40,083 Stay away from my life! 1027 01:16:41,958 --> 01:16:42,875 Come on, Sanju. 1028 01:16:44,291 --> 01:16:45,583 Leave him. 1029 01:16:45,958 --> 01:16:47,291 Go and make tea. 1030 01:16:48,000 --> 01:16:49,416 Bloody loser. 1031 01:17:10,708 --> 01:17:13,500 What if I get married to you tomorrow and I give birth to someone like you? 1032 01:17:21,541 --> 01:17:22,458 Did you see that? 1033 01:17:23,500 --> 01:17:25,166 The stick broke into two. 1034 01:17:27,500 --> 01:17:28,541 Not just your body, 1035 01:17:29,916 --> 01:17:31,500 your heart needs to become stronger as well. 1036 01:17:32,291 --> 01:17:33,958 There are many things that will happen to us in life. 1037 01:17:34,791 --> 01:17:36,333 To withstand all that, 1038 01:17:37,416 --> 01:17:39,208 your heart needs to turn into a stone. 1039 01:17:40,500 --> 01:17:43,791 We never cry for the ones who love us. 1040 01:17:44,333 --> 01:17:46,083 We cry for those that do not love us. 1041 01:17:46,208 --> 01:17:48,583 Men keep complaining that “that girl didn’t love me”, “this girl didn’t love me”, etc. 1042 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 Is that really love? 1043 01:17:51,458 --> 01:17:52,541 Think about it, Liger. 1044 01:17:54,125 --> 01:17:55,041 Come out. 1045 01:17:56,333 --> 01:17:58,666 The championship is ready and waiting. 1046 01:17:59,458 --> 01:18:01,416 Everyone is eager to prove themselves in the ring. 1047 01:18:03,041 --> 01:18:07,083 Lion Balram and Balamani’s son. 1048 01:18:07,833 --> 01:18:08,750 Liger. 1049 01:18:09,291 --> 01:18:10,416 Get up, you fool! 1050 01:18:11,791 --> 01:18:12,708 Get up! 1051 01:18:39,291 --> 01:18:40,416 Come on, 1052 01:18:41,083 --> 01:18:43,208 If you want to survive, you must win. 1053 01:18:43,291 --> 01:18:44,208 Get up. Come on, get up. 1054 01:18:49,125 --> 01:18:52,166 If you want to fly, you must burn with passion. Get up, come on. Get up! 1055 01:18:57,583 --> 01:18:59,583 Buddy, you were born to win. 1056 01:18:59,708 --> 01:19:01,625 Make the world pay you your dues. 1057 01:19:01,708 --> 01:19:03,833 If you remember that, don’t distract yourself with anything else. 1058 01:19:03,916 --> 01:19:05,791 There will be no one left to oppose you. 1059 01:19:06,416 --> 01:19:07,500 Let’s go, Liger. 1060 01:19:24,541 --> 01:19:25,583 I am the best 1061 01:19:25,708 --> 01:19:27,541 Don't mess with me 1062 01:19:44,583 --> 01:19:46,750 Let my brother come he will pulp you up 1063 01:19:46,833 --> 01:19:48,791 If the sweat doesn’t drop, what’s the point? 1064 01:19:48,875 --> 01:19:50,875 If the blood doesn’t boil, what’s the point of having blood? 1065 01:19:50,958 --> 01:19:54,250 If your life doesn’t make you move, what’s the point of being alive? 1066 01:19:54,833 --> 01:19:56,833 What’s the point of being courageous if you don’t show it? 1067 01:19:56,916 --> 01:19:58,958 If your heart doesn’t burn, what’s the point of having it? 1068 01:19:59,000 --> 01:20:01,916 What’s the point of having a flag if you don’t plant it? 1069 01:20:11,125 --> 01:20:15,041 If your opponent is one step ahead and you are trailing behind, 1070 01:20:15,208 --> 01:20:19,041 Make a ruckus, throw them down and beat them up. 1071 01:20:23,291 --> 01:20:25,291 Buddy, you were born to win. 1072 01:20:25,375 --> 01:20:27,333 Make the world pay you your dues. 1073 01:20:27,416 --> 01:20:29,625 If you remember that, don’t distract yourself with anything else. 1074 01:20:29,708 --> 01:20:31,583 There will be no one left to oppose you. 1075 01:20:34,166 --> 01:20:35,250 Control yourself 1076 01:20:36,125 --> 01:20:37,166 Control yourself Liger 1077 01:20:54,666 --> 01:20:56,375 (Commentary) 1078 01:21:11,166 --> 01:21:14,916 This is going to be his last day. Watch how I’m going to beat him up. 1079 01:21:18,166 --> 01:21:20,083 This is your last day. 1080 01:21:21,666 --> 01:21:24,583 Sanju is my brother. You are going to lose. 1081 01:21:30,333 --> 01:21:32,041 (Commentary) 1082 01:21:32,125 --> 01:21:33,333 Come on, Liger. 1083 01:21:33,416 --> 01:21:34,416 Come on, man! 1084 01:21:38,750 --> 01:21:41,125 (Commentary) 1085 01:21:48,708 --> 01:21:51,000 This has been an even match so far between both the fighters. 1086 01:21:51,166 --> 01:21:56,458 Both the fighters are in search of that one mistake from their opponent on which they can capitalize. 1087 01:22:05,375 --> 01:22:07,291 Sanju, hit him. -Sanju, hit him. 1088 01:22:07,375 --> 01:22:09,166 Deal with him! 1089 01:22:10,666 --> 01:22:12,375 You can’t do anything to my brother. 1090 01:22:12,458 --> 01:22:14,833 My brother is a winning horse. My brother, the winner. 1091 01:22:15,625 --> 01:22:16,625 Don't leave him. 1092 01:22:16,708 --> 01:22:18,625 Hit him! Hit, Watch. 1093 01:22:21,083 --> 01:22:22,000 Liger! 1094 01:22:22,083 --> 01:22:25,416 What did we just witness? Sanju still went ahead with the attack. 1095 01:22:26,625 --> 01:22:30,166 And again, the teams have to intervene to get these two separate from each other. 1096 01:22:30,250 --> 01:22:32,541 Tea seller, go and get back to making tea. 1097 01:22:33,291 --> 01:22:34,666 You are a loser. 1098 01:22:34,958 --> 01:22:36,708 A loser. Let me go. 1099 01:22:36,958 --> 01:22:39,750 Unbelievable, David! Unbelievable! 1100 01:22:40,125 --> 01:22:41,250 Oh! 1101 01:22:42,416 --> 01:22:48,250 Both were given a final warning by the referee with a yellow card 1102 01:22:49,458 --> 01:22:53,083 (Commentary) 1103 01:22:59,333 --> 01:23:01,416 And we are ready to go again! 1104 01:23:01,875 --> 01:23:05,708 Amazing visuals! Both the fighters have started in an attacking mode. 1105 01:23:05,750 --> 01:23:10,000 David, none of them wants to get into a defensive mode. 1106 01:23:15,916 --> 01:23:18,500 What an amazing move from Liger that was! 1107 01:23:18,625 --> 01:23:22,125 Liger is now fired up. Watch that! 1108 01:23:28,583 --> 01:23:31,250 But Liger seems to have an advantageous position here. 1109 01:23:31,416 --> 01:23:33,541 And there you go, a blow with the elbow. 1110 01:23:33,625 --> 01:23:34,875 Oh no! 1111 01:23:36,875 --> 01:23:38,583 (Commentary) 1112 01:23:39,416 --> 01:23:44,666 And a flying punch! Sanju has no answers to Liger's punches. 1113 01:23:47,625 --> 01:23:53,583 Liger knocks Sanju down with his hard kick 1114 01:23:54,958 --> 01:23:57,000 Oh my God! Oh my God! 1115 01:23:57,083 --> 01:23:59,625 It is highly unlikely that Sanju would get up from the floor. 1116 01:23:59,750 --> 01:24:01,208 Liger is fully pumped! 1117 01:24:01,250 --> 01:24:02,166 Shit! 1118 01:24:02,250 --> 01:24:06,541 And this shows how important this match is for him. 1119 01:24:06,625 --> 01:24:09,000 Superbly fought, Liger the Tiger. 1120 01:24:09,333 --> 01:24:13,625 The referee presented the National champion trophy to Liger. 1121 01:24:13,916 --> 01:24:17,041 (Commentary) 1122 01:24:34,750 --> 01:24:36,416 You really made me proud, my son. 1123 01:24:38,708 --> 01:24:40,250 You fulfilled your father’s dream. 1124 01:24:45,333 --> 01:24:47,541 My son is the national champion. 1125 01:24:48,375 --> 01:24:49,666 What else do I need? 1126 01:24:50,125 --> 01:24:51,041 Mother. 1127 01:24:52,125 --> 01:24:53,250 Don’t cry. 1128 01:24:54,500 --> 01:24:57,125 I must share this news with your father. 1129 01:24:59,583 --> 01:25:00,666 Where would he be? 1130 01:25:05,000 --> 01:25:06,125 Would he be there? 1131 01:25:17,083 --> 01:25:18,625 Balram! 1132 01:25:21,666 --> 01:25:23,750 Your son became a champion. 1133 01:25:26,916 --> 01:25:28,208 Our son. 1134 01:25:29,500 --> 01:25:30,666 Are you listening? 1135 01:25:33,500 --> 01:25:34,958 It’s our son. 1136 01:25:35,750 --> 01:25:36,833 Balamani. 1137 01:25:38,958 --> 01:25:39,875 I, 1138 01:25:41,375 --> 01:25:42,458 I love you. 1139 01:25:50,208 --> 01:25:51,166 Do you want betel nut leaf wrap? 1140 01:25:52,250 --> 01:25:53,166 Yes. 1141 01:25:53,333 --> 01:25:54,250 I’ll get it. 1142 01:25:58,708 --> 01:25:59,625 Bro, 1143 01:26:00,000 --> 01:26:01,875 tw-tw-two Banaras betel nut leaf wraps. 1144 01:26:02,416 --> 01:26:03,666 Which type do you want? 1145 01:26:04,041 --> 01:26:06,333 Brother, you are Liger, aren’t you? 1146 01:26:06,416 --> 01:26:09,208 Champion. Somu? Ramu? Come here. 1147 01:26:09,291 --> 01:26:10,375 The champion is here. The champion. 1148 01:26:10,458 --> 01:26:12,083 Brother, I saw your fight. 1149 01:26:12,166 --> 01:26:13,666 What a fight, brother! 1150 01:26:13,750 --> 01:26:15,958 No, brother. He just kept hitting hard. 1151 01:26:16,041 --> 01:26:17,500 Exactly! I was saying the exact same thing. 1152 01:26:17,583 --> 01:26:18,500 Step aside! 1153 01:26:18,583 --> 01:26:20,791 Selfie please. 1154 01:26:21,250 --> 01:26:22,250 Take it. 1155 01:26:22,583 --> 01:26:23,500 Take a selfie. 1156 01:26:23,583 --> 01:26:26,541 Brother, what a great job you did! 1157 01:26:26,625 --> 01:26:28,583 One selfie, please. Sir, please. 1158 01:26:33,458 --> 01:26:35,875 Hey buddy, congratulations on your success. 1159 01:26:36,166 --> 01:26:37,625 Thank you. -What’s your next plan? 1160 01:26:39,291 --> 01:26:41,458 International ch-championship. 1161 01:26:41,916 --> 01:26:43,625 What? What are you saying? 1162 01:26:43,875 --> 01:26:47,333 I want to fight in the International ch-ch-championship. 1163 01:26:47,958 --> 01:26:48,875 Wow! 1164 01:26:49,250 --> 01:26:52,000 Until now, no one has ever participated from India. 1165 01:26:52,416 --> 01:26:53,541 Do you think it’s possible? 1166 01:26:54,208 --> 01:26:59,833 You being an In-Indian, how can you ask another In-Indian if it’s possible? 1167 01:27:01,625 --> 01:27:02,791 We are Indians. 1168 01:27:03,708 --> 01:27:07,125 We-we are inferior to none! 1169 01:27:07,958 --> 01:27:08,875 My-my sister 1170 01:27:10,916 --> 01:27:12,833 Come with me. 1171 01:27:13,416 --> 01:27:16,083 Let’s go-go and fi-fight. 1172 01:27:18,916 --> 01:27:20,083 We, we, 1173 01:27:20,875 --> 01:27:22,166 We have fire inside us. 1174 01:27:23,166 --> 01:27:24,833 (Stutter) 1175 01:27:26,250 --> 01:27:27,833 We are going to set the world on fire. 1176 01:27:33,166 --> 01:27:39,125 we are going to de-defeat everyone! 1177 01:27:48,916 --> 01:27:53,708 Inspiring statement by national Liger. His lines have motivated in youth. 1178 01:27:53,875 --> 01:27:55,166 We are Indians 1179 01:27:57,083 --> 01:27:59,416 We are no less than anyone! 1180 01:28:00,083 --> 01:28:02,500 My sister, come with me. 1181 01:28:03,625 --> 01:28:06,416 Let's go, and fight! 1182 01:28:06,583 --> 01:28:09,458 we are going to de-defeat everyone! 1183 01:28:15,458 --> 01:28:19,666 we are going to defeat everyone! 1184 01:28:19,916 --> 01:28:21,083 We have fire in us 1185 01:29:12,791 --> 01:29:14,791 Sir, my boy. 1186 01:29:16,291 --> 01:29:17,291 Top class fighter. 1187 01:29:18,833 --> 01:29:21,500 I want to send him to International MMA championship. 1188 01:29:21,625 --> 01:29:23,291 We need your support. 1189 01:29:23,458 --> 01:29:24,958 Look, it’s highly impossible 1190 01:29:25,458 --> 01:29:29,875 We can't support him because MMA is not a popular sport in India. 1191 01:29:30,291 --> 01:29:32,625 Well, if you support it, it will become popular. 1192 01:29:33,791 --> 01:29:36,666 Only when the government encourages the people will take it seriously. 1193 01:29:36,750 --> 01:29:39,458 There are no financial returns in MMA. 1194 01:29:39,916 --> 01:29:40,833 Returns? 1195 01:29:42,166 --> 01:29:45,916 Sir, what returns should one expect from someone who takes our flag and plants it on the Mt. Everest? 1196 01:29:47,208 --> 01:29:49,375 Sir, not everything should be measured in terms of finances, sir. 1197 01:29:50,333 --> 01:29:52,291 Some things must be done to make the country proud. 1198 01:29:54,625 --> 01:29:57,041 On an international platform, individuals don’t fight. 1199 01:29:57,041 --> 01:29:58,500 One country fights against another. 1200 01:29:58,750 --> 01:30:00,250 India beats Pakistan. 1201 01:30:02,500 --> 01:30:03,541 And my boy here 1202 01:30:03,833 --> 01:30:05,750 I want him to represent our country. 1203 01:30:07,166 --> 01:30:09,541 It’s India inside the ring that’s throwing the punches. 1204 01:30:12,166 --> 01:30:14,416 His punches are going to be for India. 1205 01:30:14,416 --> 01:30:16,000 Please, try to understand. 1206 01:30:17,208 --> 01:30:18,125 Please, support me. 1207 01:30:19,166 --> 01:30:22,541 The Sports Authority of the country denied extending its support to Liger. 1208 01:30:23,500 --> 01:30:26,000 UFC registrations are going to begin in another two days. 1209 01:30:27,041 --> 01:30:28,458 I need to enroll him into it urgently. 1210 01:30:29,500 --> 01:30:30,583 Even if we keep costs to the minimum, 1211 01:30:31,708 --> 01:30:33,083 it’s going to cost us twenty lakhs. 1212 01:30:33,750 --> 01:30:35,333 Let’s try in the social media, master. 1213 01:30:37,583 --> 01:30:38,708 We don’t have that kind of time on us. 1214 01:30:43,166 --> 01:30:44,750 God has gotten him this far. 1215 01:30:45,541 --> 01:30:46,958 Why would he let go of my son’s hand in the middle of it? 1216 01:30:48,333 --> 01:30:49,666 He will do something for sure. 1217 01:30:55,625 --> 01:30:56,833 Liger. 1218 01:30:57,416 --> 01:31:00,000 My lovely Liger. 1219 01:31:00,416 --> 01:31:02,791 A piece of my heart. 1220 01:31:05,458 --> 01:31:07,666 Do you know where I’ve searched for you? 1221 01:31:07,666 --> 01:31:10,000 I finally found you after watching you on the television. 1222 01:31:11,458 --> 01:31:15,416 What? The board rejected you? 1223 01:31:15,750 --> 01:31:17,541 And you haven’t got any sponsors? 1224 01:31:19,250 --> 01:31:20,833 I am still alive. 1225 01:31:21,333 --> 01:31:22,250 Crow. 1226 01:31:22,583 --> 01:31:23,541 Crow!Crow. 1227 01:31:23,750 --> 01:31:26,500 If you sent me a message, I would have come to you. 1228 01:31:26,791 --> 01:31:29,000 Crores and crores I will bring you crores of rupees. 1229 01:31:29,083 --> 01:31:31,791 Tell me, who amongst you want to go to the US first? 1230 01:31:31,875 --> 01:31:34,000 I will make you fly first class! first class. 1231 01:31:34,083 --> 01:31:38,125 You can go and wish Biden and visit statue of liberty 1232 01:31:39,041 --> 01:31:41,333 We are all in depression here. Just leave. 1233 01:31:41,458 --> 01:31:44,458 Just because you have a lot of muscle, you think you can just run your mouth? 1234 01:31:44,625 --> 01:31:45,541 Who I am? 1235 01:31:45,916 --> 01:31:46,875 Do you know? 1236 01:31:47,083 --> 01:31:48,625 I am talking nonsense. 1237 01:31:50,875 --> 01:31:51,833 One second. 1238 01:31:53,791 --> 01:31:55,958 My brother. Do you want me to dial the number? 1239 01:31:56,125 --> 01:31:57,041 He is in the US. 1240 01:31:57,458 --> 01:31:58,958 Does he run a food stall there? 1241 01:31:59,666 --> 01:32:02,083 He does a lot of business there a lot of business. 1242 01:32:02,416 --> 01:32:04,625 One second, brother. I am dialing him in. 1243 01:32:10,416 --> 01:32:11,416 Hi, Stella. 1244 01:32:12,250 --> 01:32:14,500 I am Ali bhai from Mumbai. 1245 01:32:14,708 --> 01:32:16,291 Hey, handsome. Howdy? 1246 01:32:16,458 --> 01:32:17,541 I am good. 1247 01:32:18,125 --> 01:32:19,458 Where is my brother? 1248 01:32:19,875 --> 01:32:21,458 Sir is in the conference. 1249 01:32:21,541 --> 01:32:22,958 Ask him to call back. 1250 01:32:28,500 --> 01:32:31,166 My brother called me. 1251 01:32:32,083 --> 01:32:33,916 Hi, brother. How are you? 1252 01:32:34,208 --> 01:32:36,083 Ali, what’s up? 1253 01:32:37,083 --> 01:32:39,791 Brother, I told you about a guy who saved my life, didn’t I? 1254 01:32:39,875 --> 01:32:42,041 He is right here. Here, I’ll show him to you. 1255 01:32:42,125 --> 01:32:43,250 Look at him. This is the one. 1256 01:32:43,750 --> 01:32:45,000 Hello, Liger. 1257 01:32:45,208 --> 01:32:46,666 It’s Pandey here. 1258 01:32:47,041 --> 01:32:50,500 Congratulations on winning the national championship. 1259 01:32:50,750 --> 01:32:53,458 Th-th-thank you. -I’ll tell him. 1260 01:32:53,541 --> 01:32:55,125 He is thanking you. 1261 01:32:55,416 --> 01:32:59,833 Brother, our boy here must win the international cup. 1262 01:33:00,083 --> 01:33:02,833 Please book first class tickets for all these people here. 1263 01:33:03,041 --> 01:33:03,958 First class? 1264 01:33:04,833 --> 01:33:05,958 Are you insulting me? 1265 01:33:07,458 --> 01:33:09,666 I will send you my private jet. 1266 01:33:09,958 --> 01:33:12,791 Instead of telling me this, tell it to these people here. 1267 01:33:13,500 --> 01:33:14,416 Tell them. 1268 01:33:14,833 --> 01:33:15,791 Liger, 1269 01:33:16,458 --> 01:33:18,041 we have a inside man in the embassy. 1270 01:33:18,416 --> 01:33:20,000 He will grant you visa in a day. 1271 01:33:20,458 --> 01:33:23,541 After you get your visa, the flight is going to be ready in an hour. 1272 01:33:23,666 --> 01:33:27,500 Get in. Wheels up and we’ll see you in Las Vegas 1273 01:33:30,750 --> 01:33:32,333 Las Vegas king. 1274 01:33:34,250 --> 01:33:37,333 My-my mother. 1275 01:33:39,041 --> 01:33:40,833 Lady, please don’t worry. 1276 01:33:41,125 --> 01:33:42,125 I will take care of everything. 1277 01:33:42,250 --> 01:33:43,791 Sir, thank you very much. 1278 01:33:43,875 --> 01:33:45,166 You helped my boy at the right time. 1279 01:33:45,250 --> 01:33:46,958 We are all!we are all very grateful to you, sir. 1280 01:33:47,000 --> 01:33:50,125 Thank you, sir. -Thank you. 1281 01:33:50,416 --> 01:33:53,458 Oh, come on. It’s nothing. 1282 01:33:53,625 --> 01:33:56,916 Just come straight to Las Vegas. 1283 01:34:09,666 --> 01:34:12,041 Welcome to Las Vegas, Liger. 1284 01:34:12,125 --> 01:34:13,875 Namaste, sir. -How was the journey? 1285 01:34:14,833 --> 01:34:17,416 No, no. I am very proud of you. 1286 01:34:18,500 --> 01:34:23,250 For the first time, a young Indian man got qualified to participate in the MMA. 1287 01:34:23,375 --> 01:34:24,708 Proud of you. 1288 01:34:24,833 --> 01:34:26,958 All your support, brother. 1289 01:34:27,250 --> 01:34:29,083 Thank you. -Don’t mention it, brother Ali. 1290 01:34:29,291 --> 01:34:33,666 From today onwards, my company is going to sponsor Liger in the tournament. 1291 01:34:34,500 --> 01:34:35,916 But I need a favor from you. 1292 01:34:37,250 --> 01:34:38,166 Tell me, sir. 1293 01:34:38,291 --> 01:34:41,791 Our Indian flag should fly here. 1294 01:34:42,458 --> 01:34:43,666 Do you have that guts in you? 1295 01:34:45,291 --> 01:34:49,416 If you have it in you, show the world what India means. 1296 01:34:50,875 --> 01:34:54,166 What a moment it is in the history of MMA 1297 01:34:54,375 --> 01:34:59,208 as 26 year old Darren Bill comes to the center stage 1298 01:34:59,416 --> 01:35:01,166 with the crowd right behind him. 1299 01:35:01,458 --> 01:35:07,416 And his opponent for tonight is a boy from the streets of India who stands 6ft tall, 1300 01:35:08,291 --> 01:35:09,625 Liger. 1301 01:35:10,833 --> 01:35:13,750 The Indian monster Liger. 1302 01:35:18,416 --> 01:35:20,958 The crowd is going berserk seeing him. 1303 01:35:21,125 --> 01:35:22,666 This is fantastic. 1304 01:35:22,833 --> 01:35:24,666 The response is amazing. 1305 01:35:24,958 --> 01:35:27,708 He has wrapped the Indian flag around himself. 1306 01:35:32,666 --> 01:35:33,625 Liger. 1307 01:35:37,666 --> 01:35:43,250 Darren Bill is already waiting for him as Liger gets ready to enter the ring. 1308 01:35:43,708 --> 01:35:46,166 You can feel the excitement in the building. 1309 01:35:46,791 --> 01:35:51,583 Liger is looking hungry for the win as he responds to the fans. 1310 01:35:57,750 --> 01:36:01,250 Liger finally enters the ring and points towards heaven. 1311 01:36:01,333 --> 01:36:04,000 Liger! Liger! Liger! 1312 01:36:09,208 --> 01:36:12,833 Darren is already pumped up and is ready to give a good fight. 1313 01:36:13,125 --> 01:36:14,500 Round one begins 1314 01:36:15,333 --> 01:36:19,958 and the fight is underway with these two great fighters facing off against each other. 1315 01:36:29,791 --> 01:36:31,750 And Liger goes down. Buddy gets up. 1316 01:36:31,875 --> 01:36:32,833 Come on. 1317 01:36:46,916 --> 01:36:48,083 Hit him just like that. 1318 01:36:54,208 --> 01:36:55,375 Oh, that's gonna hurt. 1319 01:36:55,541 --> 01:36:59,166 Liger counters with a kick of his own but Darren grabs his ankle. 1320 01:37:09,083 --> 01:37:10,916 And here comes the Liger king. 1321 01:37:11,000 --> 01:37:11,916 Hit him! 1322 01:37:16,833 --> 01:37:18,333 Come on, block him. 1323 01:37:21,625 --> 01:37:23,458 He's punching left and right because tries to motivate Ligers 1324 01:37:23,541 --> 01:37:24,833 Come on. 1325 01:37:25,416 --> 01:37:27,500 Darren is completely on top of him. 1326 01:37:28,166 --> 01:37:30,416 Darren pulls him into a rear naked joke. 1327 01:37:30,833 --> 01:37:32,833 It looks like this could be end -Come on, defend. 1328 01:37:33,333 --> 01:37:36,458 And the bell rings at the end of round one. 1329 01:37:36,541 --> 01:37:38,083 Saved by the bell. 1330 01:37:38,125 --> 01:37:40,416 What a great fight on this first round. 1331 01:37:40,458 --> 01:37:43,041 A brilliant fight by these two fighters 1332 01:37:43,791 --> 01:37:45,458 He trying to divert you, 1333 01:37:45,625 --> 01:37:47,333 Keep your calm and keep moving 1334 01:37:47,541 --> 01:37:48,625 Do you understand? 1335 01:37:48,750 --> 01:37:50,083 No, get down. 1336 01:37:53,458 --> 01:37:56,250 And we're ready for round two. Here we go folks. 1337 01:38:14,166 --> 01:38:15,083 Oh! 1338 01:38:15,125 --> 01:38:16,041 Well done! 1339 01:38:16,125 --> 01:38:18,666 Oh, and Liger control and throws Darren to the floor. 1340 01:38:22,166 --> 01:38:25,541 Liger jumps on top of him and starts raining punches down. 1341 01:38:41,708 --> 01:38:45,333 Liger s just taunting this guy and Darren is really pissed. 1342 01:38:45,958 --> 01:38:47,083 And he gives him a kick. 1343 01:38:47,500 --> 01:38:49,416 Liger is defending from the ground. 1344 01:38:50,041 --> 01:38:51,333 Amazing! 1345 01:38:52,333 --> 01:38:56,208 And Liger grabs his leg and takes him down. 1346 01:38:56,250 --> 01:38:57,625 He gets him in the leg lock. 1347 01:38:57,666 --> 01:38:59,583 What a fantastic mood that was. 1348 01:38:59,625 --> 01:39:02,875 And the crowd is sitting in stunned silence 1349 01:39:02,958 --> 01:39:04,750 2nd round comes to an end 1350 01:39:04,833 --> 01:39:07,125 I'll kill you. 1351 01:39:07,291 --> 01:39:08,583 Liger! Stop! 1352 01:39:08,708 --> 01:39:09,791 He is trying to provoke you. 1353 01:39:10,000 --> 01:39:11,583 He is provoking you. 1354 01:39:16,875 --> 01:39:18,583 And round 3 began 1355 01:39:19,958 --> 01:39:22,000 Liger starts on a positive note. 1356 01:39:26,458 --> 01:39:30,875 Hey! You, -What's going on here? 1357 01:39:31,166 --> 01:39:32,958 And he falls on the ground 1358 01:39:35,500 --> 01:39:37,208 Liger! 1359 01:39:38,541 --> 01:39:40,208 Get up, jerk! 1360 01:39:46,250 --> 01:39:47,500 But wait, Garry 1361 01:39:47,666 --> 01:39:51,458 Here's a twist as Liger is slowly getting up to his feet. 1362 01:39:52,041 --> 01:39:54,666 Darren has his fists raised in victory 1363 01:39:54,875 --> 01:39:57,791 but Liger is up on his feet and ready to fight again. 1364 01:39:58,041 --> 01:39:59,208 Yes, Liger. 1365 01:39:59,583 --> 01:40:02,250 Hit him, Liger! -Hit him! 1366 01:40:03,583 --> 01:40:06,041 Liger starts attacking with full energy. 1367 01:40:06,250 --> 01:40:08,000 Hit him! Yes, hit him! 1368 01:40:12,916 --> 01:40:13,916 Hit him! 1369 01:40:15,583 --> 01:40:17,166 Hit him! Yes, hit him! 1370 01:40:21,333 --> 01:40:24,416 Punch after punch and a big kick. 1371 01:40:24,583 --> 01:40:27,750 And Darren falls to the ground 1372 01:40:28,958 --> 01:40:32,125 Hit him! Hit him! 1373 01:40:36,625 --> 01:40:38,791 The match is over 1374 01:40:38,875 --> 01:40:42,291 Liger! Liger! Liger! 1375 01:40:48,291 --> 01:40:50,500 Why did you have to work so hard to hit that fellow? 1376 01:40:53,250 --> 01:40:54,583 Liger! 1377 01:40:56,666 --> 01:40:59,083 Son, if you face someone who is stronger than you, 1378 01:40:59,833 --> 01:41:02,583 just remember this one thing. 1379 01:41:03,791 --> 01:41:06,458 Just imagine that the one in front of you is the person who killed your father! 1380 01:41:09,208 --> 01:41:11,083 You must get yourself worked up. 1381 01:41:11,625 --> 01:41:13,166 Your blood should boil with anger. 1382 01:41:14,166 --> 01:41:16,333 You must strike him down! 1383 01:41:16,333 --> 01:41:18,125 Yes! Yes! Liger! 1384 01:41:19,250 --> 01:41:21,458 I like the id-idea. 1385 01:41:22,791 --> 01:41:23,708 I will follow it. 1386 01:41:36,375 --> 01:41:39,166 Just stop it, man. -No, Liger. 1387 01:41:39,541 --> 01:41:42,541 And the fall from Russia looks to take 1388 01:41:42,625 --> 01:41:45,541 on the pride of Indian Liger in today's MMA match. 1389 01:41:48,708 --> 01:41:52,333 Ever since I was in my shorts, I was a very good fighter. 1390 01:41:52,416 --> 01:41:55,500 I am always a topper at breaking bones 1391 01:41:55,583 --> 01:41:58,666 I don’t care who you are. 1392 01:41:58,750 --> 01:42:01,916 That is why everyone calls me Liger. 1393 01:42:02,000 --> 01:42:05,125 All the nerves in my body have turned into steel pins. 1394 01:42:05,208 --> 01:42:08,416 My eyes blaze with the embers of a roaring fire. 1395 01:42:08,500 --> 01:42:11,666 My blood keeps boiling like tar. 1396 01:42:11,791 --> 01:42:14,958 Can you find someone like me ever? 1397 01:42:25,666 --> 01:42:27,541 Liger! Attack! 1398 01:42:58,750 --> 01:43:03,500 To Liger all of his opponents are the same, and he's simply beating them all to the ground. 1399 01:43:05,333 --> 01:43:09,083 I am a total cross breed; my punches are all at high-speed. 1400 01:43:09,166 --> 01:43:12,375 No one can cross me. I will search for them, find them and subdue them. 1401 01:43:12,458 --> 01:43:15,541 If you want to stay on this earth, don’t cross me. 1402 01:43:15,625 --> 01:43:18,833 If you hurt my heart, I will thrash you, thrash you. 1403 01:43:18,916 --> 01:43:21,916 I am a total cross breed; my punches are all at high-speed. 1404 01:43:22,000 --> 01:43:25,250 No one can cross me. I will search for them, find them and subdue them. 1405 01:43:25,333 --> 01:43:28,333 If you want to stay on this earth, don’t cross me. 1406 01:43:28,416 --> 01:43:31,375 If you hurt my heart, I will thrash you!thrash you. 1407 01:43:31,458 --> 01:43:34,416 If you threaten me or manipulate me, you will be in danger. 1408 01:43:34,500 --> 01:43:37,750 If I step into the ring, I am going to break everything. 1409 01:43:37,833 --> 01:43:41,000 I will lift it up and show you my middle finger. 1410 01:43:41,083 --> 01:43:44,250 I have courage and I am brave. I am Liger. 1411 01:43:44,333 --> 01:43:47,375 I will hit you like a bull dozer and you will end up in a garage like a useless car. 1412 01:43:47,458 --> 01:43:50,541 You will be damaged like a road-roller rolled up on you. 1413 01:43:50,625 --> 01:43:53,708 I don’t know how my punches feel. 1414 01:43:53,791 --> 01:43:57,083 The one who is on the receiving end will tell you if they are alive. 1415 01:44:08,458 --> 01:44:10,333 Liger! Attack! 1416 01:44:17,458 --> 01:44:23,166 As he takes a walk of fame holding his national flag. 1417 01:44:26,000 --> 01:44:29,041 Balamani,I-I love you. 1418 01:44:30,708 --> 01:44:31,708 Liger? 1419 01:44:36,458 --> 01:44:37,958 Do you want to say anything? 1420 01:44:39,250 --> 01:44:40,166 Please say it. 1421 01:44:40,958 --> 01:44:42,416 We are Indians. 1422 01:44:43,166 --> 01:44:46,333 We will rule the world. 1423 01:44:49,541 --> 01:44:52,625 Hi everyone. We need to celebrate this day. 1424 01:44:53,166 --> 01:44:57,083 Until now, we have had doctors, lawyers, 1425 01:44:57,250 --> 01:45:01,333 engineers, professors, teachers and scientists coming from India. 1426 01:45:01,458 --> 01:45:03,000 But today, 1427 01:45:03,291 --> 01:45:06,458 for the first time, a Man is here. 1428 01:45:06,625 --> 01:45:08,916 And our nation is proud of him. 1429 01:45:09,125 --> 01:45:11,625 Because he has entered 1430 01:45:12,208 --> 01:45:16,625 the finals of International MMA. 1431 01:45:17,166 --> 01:45:20,000 So, cheers! -Cheers! 1432 01:45:20,125 --> 01:45:21,708 And here we go. 1433 01:45:22,625 --> 01:45:23,750 Oh, come on. 1434 01:45:24,041 --> 01:45:27,583 We are celebrating your success here. Let’s have a sip. 1435 01:45:30,083 --> 01:45:32,875 Liger, you know Sanju, right? 1436 01:45:34,083 --> 01:45:36,500 You defeated him in the nationals. 1437 01:45:38,125 --> 01:45:39,208 He is my son. 1438 01:45:41,750 --> 01:45:44,500 I thought he would win the championship and come here. 1439 01:45:44,583 --> 01:45:46,708 But you are here. 1440 01:45:47,208 --> 01:45:48,166 It’s okay. 1441 01:45:50,041 --> 01:45:52,208 Now I want to introduce my daughter. 1442 01:45:52,541 --> 01:45:53,458 Tanya. 1443 01:46:10,625 --> 01:46:11,875 She is into modelling. 1444 01:46:12,583 --> 01:46:15,166 She wants to become a star like you. 1445 01:46:15,333 --> 01:46:16,541 Why don’t you give her a few tips? 1446 01:46:16,791 --> 01:46:17,875 Any tips? 1447 01:46:23,916 --> 01:46:25,625 Can I ask you a question? 1448 01:46:27,708 --> 01:46:29,416 What’s the secret of your success? 1449 01:46:29,791 --> 01:46:32,375 ‘A-A devil.’ 1450 01:46:32,958 --> 01:46:33,875 Why is that so? 1451 01:46:34,000 --> 01:46:35,083 What did she do? 1452 01:46:35,250 --> 01:46:37,875 She ju-jumped over the wall and came to me. 1453 01:46:39,833 --> 01:46:42,625 Despite my mother being around, she held my hand and pulled me towards her. 1454 01:46:45,041 --> 01:46:47,083 L-L- 1455 01:46:47,708 --> 01:46:49,125 This is a joke, brother. 1456 01:46:49,416 --> 01:46:50,625 She said that she loves me,me. 1457 01:46:51,458 --> 01:46:52,625 I believe it. 1458 01:46:54,125 --> 01:46:55,791 I lo-loved her back. 1459 01:46:57,625 --> 01:46:58,958 And that’s it, 1460 01:46:59,750 --> 01:47:00,708 she ruined it for me. 1461 01:47:01,500 --> 01:47:03,500 She let me drown and walked away. 1462 01:47:06,708 --> 01:47:08,125 She ruined me. 1463 01:47:10,000 --> 01:47:12,375 She is a very big drama queen, sir. 1464 01:47:13,083 --> 01:47:16,291 We turn into fools and trust them. 1465 01:47:16,375 --> 01:47:18,250 They just stab our back and walk away. 1466 01:47:21,541 --> 01:47:22,833 She set me on fire. 1467 01:47:25,250 --> 01:47:27,083 But that fire really helped me, sir. 1468 01:47:28,083 --> 01:47:32,708 No matter who I fought, I pictured her in front and hit hard. 1469 01:47:33,666 --> 01:47:35,208 That is my secret! 1470 01:47:36,916 --> 01:47:38,375 Super! Super! Have it. 1471 01:47:38,750 --> 01:47:39,666 Have it. 1472 01:47:43,500 --> 01:47:44,916 I will have my time to shine. 1473 01:47:46,833 --> 01:47:50,541 You thought I was some useless jerk? 1474 01:47:52,625 --> 01:47:57,958 You thought I will end up alone all my life worshipping you? 1475 01:47:59,958 --> 01:48:02,041 Sir, we need women like that in our lives. 1476 01:48:03,708 --> 01:48:06,500 We should get disturbed by them. 1477 01:48:07,666 --> 01:48:10,375 That is when we would drive ourselves to achieve something with our lives. 1478 01:48:12,291 --> 01:48:16,791 Hats off to all-all- ‘the devils’ in the world. 1479 01:48:19,291 --> 01:48:21,291 Cheers! -Cheers! 1480 01:48:24,833 --> 01:48:26,375 Father asked me to drop you. 1481 01:48:27,375 --> 01:48:29,125 Shut up and sit. 1482 01:48:30,916 --> 01:48:32,000 This is my car. 1483 01:48:32,208 --> 01:48:34,833 The place you stay at, that is mine as well 1484 01:48:34,916 --> 01:48:37,500 You flew and came here on a plane, right? That is mine as well. 1485 01:48:37,625 --> 01:48:38,958 So, stop overdoing it. 1486 01:48:46,666 --> 01:48:47,625 You guys. 1487 01:48:48,166 --> 01:48:51,125 When in love, you call us angels. When its break up, we are the devils. 1488 01:48:51,583 --> 01:48:54,000 All over India, you end up ruining my name. 1489 01:48:55,375 --> 01:48:57,416 Why do you guys turn yourself into Arjun Reddys? 1490 01:49:01,125 --> 01:49:03,166 Yeah, you guys can’t take a no from a girl. 1491 01:49:03,333 --> 01:49:04,916 You just live in your male ego. 1492 01:49:05,250 --> 01:49:06,750 More ego, more beard. 1493 01:49:06,833 --> 01:49:08,541 More of the beard and you end up drinking a lot as well. 1494 01:49:09,833 --> 01:49:11,875 You guys just don’t have the guts to move on. 1495 01:49:12,208 --> 01:49:17,291 When we move on, you’ll be like, “Bro, how did the ‘devil’ move on?” 1496 01:49:19,666 --> 01:49:22,041 And you end up looking like some lovelorn alcoholic man. 1497 01:49:23,291 --> 01:49:25,416 Just for sympathy. For sympathy. 1498 01:49:26,750 --> 01:49:30,375 It’s because if you find yourself another, you can get her shoulder to cry on. 1499 01:49:30,833 --> 01:49:31,875 How silly. 1500 01:49:33,000 --> 01:49:35,333 And you call us drama queens. 1501 01:49:35,916 --> 01:49:39,291 We are not drama queens. You guys are the kings of tragedy. 1502 01:49:40,666 --> 01:49:42,541 And you know what? The fact is, 1503 01:49:42,708 --> 01:49:44,833 Girls are made in heaven. 1504 01:49:45,083 --> 01:49:47,041 And you guys cannot live without girls. 1505 01:49:49,125 --> 01:49:50,583 Tomorrow, you have a match with an opponent from the USA. 1506 01:49:50,666 --> 01:49:52,500 If you keep drinking like this, you will lose the match. 1507 01:49:53,458 --> 01:49:55,583 Actually want to see your defeat 1508 01:50:00,583 --> 01:50:03,208 I have a charm. 1509 01:50:03,291 --> 01:50:04,833 I’ll bewitch you. 1510 01:50:05,916 --> 01:50:07,000 It’s a dough doll in your image. 1511 01:50:07,458 --> 01:50:10,833 If I light this up here, you will burn yourself in the ring. 1512 01:50:11,958 --> 01:50:15,208 If I twist your hand here, your actual hand is going to be broken as well. 1513 01:50:21,916 --> 01:50:23,500 I am your ‘devil’. 1514 01:50:24,958 --> 01:50:27,791 I am the ‘devil’ in Las Vegas. 1515 01:50:30,583 --> 01:50:31,875 Liger. 1516 01:50:33,083 --> 01:50:34,125 Liger. 1517 01:50:37,125 --> 01:50:38,041 Let's move, 1518 01:50:46,250 --> 01:50:47,166 Shut your mouth! 1519 01:50:47,708 --> 01:50:49,583 Thus some people kidnapped ‘the devil’. 1520 01:50:55,666 --> 01:50:57,291 You know the rest of the story after that happened. 1521 01:50:57,333 --> 01:50:59,958 Until we got a call, we did not know who those kidnappers were. 1522 01:51:02,291 --> 01:51:05,333 Liger please help me 1523 01:51:05,791 --> 01:51:08,083 We want the money right now 1524 01:51:08,791 --> 01:51:09,916 We don't give you much time 1525 01:51:10,041 --> 01:51:13,458 If anything goes wrong you will never see Tanya again 1526 01:51:14,000 --> 01:51:17,166 To night, De La Putas, 4th Avenue. 1527 01:51:23,166 --> 01:51:25,833 De La Putas, 4th Avenue. 1528 01:51:31,041 --> 01:51:32,208 Why are you tensed, brother? 1529 01:51:32,541 --> 01:51:34,291 Is he demanding a ransom? 1530 01:51:38,166 --> 01:51:41,708 I took a loan from them to buy a 5-star hotel. 1531 01:51:43,166 --> 01:51:45,625 Everything went topsy-turvy because of the pandemic. 1532 01:51:46,916 --> 01:51:49,500 They are pressuring me to pay them off urgently. 1533 01:51:50,833 --> 01:51:53,333 That’s why they kidnapped Tanya. 1534 01:51:55,083 --> 01:51:56,875 Why don’t you lodge a complaint with the police? 1535 01:51:57,083 --> 01:51:59,208 I took a loan out from those affiliated with the mafia. 1536 01:51:59,458 --> 01:52:00,666 Big mistake. 1537 01:52:01,833 --> 01:52:04,166 If anything goes wrong, he will kill her. 1538 01:52:05,416 --> 01:52:07,875 Do you have the money or not? 1539 01:52:08,166 --> 01:52:09,083 I do. 1540 01:52:09,333 --> 01:52:10,958 My company is a private limited company. 1541 01:52:11,708 --> 01:52:13,250 I took the loan out in a check. 1542 01:52:13,625 --> 01:52:17,958 But they are asking all the money in cash. Where would I get it from? 1543 01:52:25,625 --> 01:52:27,833 I understood his helpless situation. 1544 01:52:28,875 --> 01:52:30,083 I knew that the situation was dire. 1545 01:52:30,708 --> 01:52:34,208 So, I took a fake suitcase and went to that address. 1546 01:52:35,291 --> 01:52:36,333 Let's see what happens 1547 01:53:12,291 --> 01:53:13,375 Where is the money? 1548 01:53:16,041 --> 01:53:16,958 Tanya where? 1549 01:53:17,041 --> 01:53:18,250 Let me check the money. 1550 01:53:18,333 --> 01:53:19,541 Fi-first, 1551 01:53:20,125 --> 01:53:23,041 I see Tanya. 1552 01:53:24,375 --> 01:53:25,291 After money. 1553 01:53:28,583 --> 01:53:29,500 Hey! 1554 01:53:30,333 --> 01:53:31,250 What? 1555 01:53:32,625 --> 01:53:34,000 I am a fighter. 1556 01:53:39,666 --> 01:53:41,458 You bloody 1557 01:53:45,291 --> 01:53:47,583 It's empty. 1558 01:53:48,375 --> 01:53:50,750 Do you think you can cheat us? 1559 01:53:50,833 --> 01:53:51,791 I, I tried. 1560 01:54:09,500 --> 01:54:12,625 So-So-So 1561 01:54:15,916 --> 01:54:19,375 Girls! Kiss - okay. 1562 01:54:19,500 --> 01:54:20,416 good. 1563 01:54:20,916 --> 01:54:21,833 Fight 1564 01:54:21,916 --> 01:54:22,833 no good. 1565 01:54:40,000 --> 01:54:41,125 Did you get the money? 1566 01:54:41,458 --> 01:54:42,375 No. 1567 01:55:00,375 --> 01:55:01,875 Hey, you 1568 01:55:02,916 --> 01:55:04,291 You should be like a girl. 1569 01:55:04,875 --> 01:55:07,833 If you behave this way, you will never get married. 1570 01:55:26,875 --> 01:55:28,291 Idiotic girl! 1571 01:55:55,708 --> 01:56:00,000 Did I have my way with you, get you pregnant and abandoned you? 1572 01:56:01,041 --> 01:56:04,750 Why are you to-to-torturing 1573 01:56:47,833 --> 01:56:50,125 I never thought that I would just end up silenced and hanging there. 1574 01:56:53,666 --> 01:56:55,750 She came to see me in the finals. 1575 01:56:58,916 --> 01:57:01,291 But she couldn’t take it when she saw me at the hospital. 1576 01:57:05,708 --> 01:57:07,875 Sir, please give me some time to arrange the money. 1577 01:57:07,958 --> 01:57:09,041 Please, leave my daughter. 1578 01:57:09,125 --> 01:57:10,166 Sir, send her home. 1579 01:57:10,250 --> 01:57:11,625 Sir, I beg you. 1580 01:57:11,750 --> 01:57:13,916 I beg you. Please, listen to me. 1581 01:57:17,541 --> 01:57:19,666 You went and made the situation worse by picking a fight with them. 1582 01:57:19,791 --> 01:57:20,708 Why? 1583 01:57:22,333 --> 01:57:24,916 He cannot just let a girl be in a situation like that, sir. 1584 01:57:25,250 --> 01:57:26,833 He tried something, sir. 1585 01:57:26,958 --> 01:57:28,708 What if they harm my daughter? 1586 01:57:30,333 --> 01:57:33,125 I shouldn’t have gotten Tanya to the US. 1587 01:57:33,458 --> 01:57:35,291 You are responsible for this entire mess. 1588 01:57:38,458 --> 01:57:39,375 Me? 1589 01:57:39,625 --> 01:57:41,041 I know everything. 1590 01:57:41,583 --> 01:57:43,791 I knew that you were in love with each other and broke up. 1591 01:57:44,708 --> 01:57:46,541 She likes you a lot. 1592 01:57:46,916 --> 01:57:49,625 Before she told you about her feelings for you, she told me first. 1593 01:57:51,166 --> 01:57:53,333 You thought she abandoned you? 1594 01:57:53,875 --> 01:57:56,458 She deliberately distanced herself from you. 1595 01:57:58,166 --> 01:58:00,666 For you. And for your mother. 1596 01:58:00,916 --> 01:58:04,208 We left everything behind and came to this place to see him as a champion. 1597 01:58:04,291 --> 01:58:05,708 We are living to fulfil that dream. 1598 01:58:07,208 --> 01:58:10,833 Are you going to ruin his life with your idiotic brain? 1599 01:58:13,291 --> 01:58:16,833 She understood how inconvenienced your mother was because of her. 1600 01:58:17,375 --> 01:58:20,666 She found that you were distracted because of her. 1601 01:58:20,791 --> 01:58:22,875 And that is the reason why she deliberately broke up with you. 1602 01:58:23,000 --> 01:58:27,000 She insulted you, provoked you and left you. Why do you think that is? 1603 01:58:29,250 --> 01:58:31,500 It’s to make sure that you stick the correct path for you. 1604 01:58:38,333 --> 01:58:40,916 Instead of her brother, she wished for your success. 1605 01:58:41,833 --> 01:58:44,708 She prayed for your win in every match. 1606 01:58:45,208 --> 01:58:46,625 What else can I tell you about her? 1607 01:58:47,041 --> 01:58:47,958 Father, 1608 01:58:48,791 --> 01:58:52,375 do whatever is necessary to bring Liger to the international ring. 1609 01:58:53,750 --> 01:58:55,333 I want to see him win. 1610 01:58:56,541 --> 01:58:57,500 Please, father. 1611 01:59:02,000 --> 01:59:03,000 Where are you going? 1612 01:59:03,083 --> 01:59:04,083 To meet Tanya. 1613 01:59:04,166 --> 01:59:06,708 I told you not to go. We will be dragged into a another mess. 1614 01:59:06,791 --> 01:59:09,166 He won’t listen. -The finals are going to be held this evening. 1615 01:59:09,250 --> 01:59:10,250 He won’t listen to you. 1616 01:59:10,333 --> 01:59:12,458 You’ve worked really hard and come this far. 1617 01:59:12,541 --> 01:59:14,333 If he comes, he will come with your daughter. 1618 01:59:14,541 --> 01:59:15,791 Please, try to come by this evening. 1619 01:59:15,916 --> 01:59:18,083 If he can make it, he will. If not, that’s the end of it. 1620 02:00:11,916 --> 02:00:14,000 Where is Ta-Tanya? 1621 02:00:16,750 --> 02:00:17,958 Sandy Valley Ranch 1622 02:00:29,500 --> 02:00:33,208 I went to Sandy Valley Ranch to search Tanya 1623 02:00:36,125 --> 02:00:38,916 I thought I'll thrash that villain the moment he comes across me. 1624 02:00:39,791 --> 02:00:43,208 But as soon as I saw that Underworld Don, I was astounded 1625 02:01:09,375 --> 02:01:10,583 Liger! 1626 02:01:14,375 --> 02:01:15,416 Liger? 1627 02:01:19,625 --> 02:01:20,541 Stop! 1628 02:01:21,750 --> 02:01:23,375 I’m a-a fighter! 1629 02:01:23,625 --> 02:01:24,541 Hey! 1630 02:01:47,791 --> 02:01:49,208 If you’re a fighter? 1631 02:01:49,750 --> 02:01:50,666 What am I? 1632 02:01:50,750 --> 02:01:52,750 Ma, Ma, 1633 02:01:53,625 --> 02:01:55,000 Mark Anderson. 1634 02:01:56,833 --> 02:01:57,833 Boss. 1635 02:01:57,916 --> 02:01:59,666 Yes, I am the boss. 1636 02:01:59,750 --> 02:02:01,708 Sir,sir,. it’s you? 1637 02:02:02,375 --> 02:02:03,625 I feel like I am meeting God. 1638 02:02:05,250 --> 02:02:07,416 I gr-grew up watching you. 1639 02:02:07,708 --> 02:02:11,458 There is a bi-big photo of you in our house. 1640 02:02:12,791 --> 02:02:16,750 When I get up in the morning, I pay respects to your photo. 1641 02:02:17,125 --> 02:02:20,833 I don’t understand even a single word in your language. 1642 02:02:21,333 --> 02:02:22,916 But, I watch all your interviews. 1643 02:02:24,291 --> 02:02:26,708 I know all about where you were born and raised 1644 02:02:27,333 --> 02:02:29,791 and all your antics. 1645 02:02:31,041 --> 02:02:35,125 You drink bou-bourbon whisky, don’t you? 1646 02:02:36,250 --> 02:02:39,250 You smoke cu-cuban cigar. 1647 02:02:40,625 --> 02:02:43,208 You relish ice cream 1648 02:02:46,041 --> 02:02:47,833 like a little ki-kid, don’t you? 1649 02:02:49,458 --> 02:02:51,583 I never thought I would ever meet you in my life. 1650 02:02:53,791 --> 02:02:55,500 What a shock this is for me. 1651 02:03:03,041 --> 02:03:04,500 What the hell is he saying? 1652 02:03:05,000 --> 02:03:07,541 He is saying that he is your biggest fan. And that you are like his God. 1653 02:03:07,625 --> 02:03:08,958 He really loves you, sir. 1654 02:03:09,875 --> 02:03:11,291 You love me, man? 1655 02:03:13,916 --> 02:03:15,250 You cry for me? 1656 02:03:18,791 --> 02:03:19,708 Man. 1657 02:03:20,791 --> 02:03:22,458 Whatcha want? Anything? 1658 02:03:23,583 --> 02:03:24,625 I want my girl. 1659 02:03:25,958 --> 02:03:26,875 Who? Her? 1660 02:03:27,708 --> 02:03:30,541 Okay. Pay the debt and take her. 1661 02:03:31,250 --> 02:03:33,458 He is saying that you can take me after you pay them. 1662 02:03:33,583 --> 02:03:36,458 This entire mess is because we don’t have the money. 1663 02:03:36,750 --> 02:03:38,291 Boss. No money. 1664 02:03:38,416 --> 02:03:41,250 No money, no honey. You gotta get out of here man. 1665 02:03:41,375 --> 02:03:43,083 Come on. What do you think this is? 1666 02:03:43,291 --> 02:03:44,541 How can I leave without taking the girl? 1667 02:03:46,625 --> 02:03:47,708 I came here to take her. 1668 02:03:48,375 --> 02:03:49,291 I will leave only with her. 1669 02:03:49,375 --> 02:03:50,791 I don’t think it’s going to work here. 1670 02:03:51,250 --> 02:03:53,708 Why are you talking like a villain, brother? 1671 02:03:56,000 --> 02:03:57,458 I like that girl. 1672 02:03:57,541 --> 02:03:58,458 What is he saying? 1673 02:03:58,583 --> 02:04:01,833 He says that I am his soulmate. And I am his angel. 1674 02:04:01,958 --> 02:04:04,583 And that he will do anything for me. He’ll die for me. 1675 02:04:04,833 --> 02:04:08,916 Brother, if you say no, I will even fight you to take her with me. 1676 02:04:09,041 --> 02:04:12,166 He says if you don’t agree, he is going to fight with you, right here, right now. 1677 02:04:12,291 --> 02:04:14,166 He is going to screw you. He’s going to punch you. 1678 02:04:14,250 --> 02:04:17,166 He is going to bash you up. And, he’s going to knock you right here, right now. 1679 02:04:17,250 --> 02:04:18,166 Hey, 1680 02:04:19,166 --> 02:04:20,208 I didn’t say all that. 1681 02:04:20,416 --> 02:04:21,666 Shut up. I already told him. 1682 02:04:21,833 --> 02:04:22,791 How does it matter? 1683 02:04:23,125 --> 02:04:24,041 Show the finger. 1684 02:04:24,416 --> 02:04:25,750 Show the finger. 1685 02:04:27,666 --> 02:04:29,041 No, **** you! 1686 02:04:29,125 --> 02:04:32,458 ********, you wanna fight me? 1687 02:04:33,291 --> 02:04:35,166 Do you know my power, you fool? 1688 02:04:35,916 --> 02:04:38,291 Do you know I punch with power that’s half a metric ton, huh? 1689 02:04:38,458 --> 02:04:40,916 I will destroy you. Are you ready to fight? 1690 02:04:41,416 --> 02:04:43,750 I will kill you. You’re not even in my league. 1691 02:04:43,833 --> 02:04:46,500 You sure you wanna fight? You sure? 1692 02:04:47,416 --> 02:04:48,333 He is ready. 1693 02:04:48,875 --> 02:04:49,791 Are you ready? 1694 02:04:50,791 --> 02:04:51,958 You sure you’re ready? 1695 02:04:55,958 --> 02:04:59,708 The slumdog of the streets of Mumbai 1696 02:05:00,208 --> 02:05:06,000 The national champion Liger 1697 02:05:06,291 --> 02:05:08,166 Liger isn’t here yet. It’s getting late. 1698 02:05:08,500 --> 02:05:09,791 He isn’t picking up my calls. 1699 02:05:10,041 --> 02:05:12,083 Shall I call him? -Please try to get through to him. 1700 02:05:12,666 --> 02:05:15,958 Everybody, everybody, come, come, come. Listen to me. 1701 02:05:16,041 --> 02:05:17,083 About the fight. 1702 02:05:17,166 --> 02:05:19,833 I’m about to fight. I have been itching for it for a long time. 1703 02:05:19,958 --> 02:05:22,458 So, I’m taking it online. 1704 02:05:32,916 --> 02:05:34,000 Come on. 1705 02:05:34,375 --> 02:05:37,291 I like this. I guess you really love me. 1706 02:05:39,250 --> 02:05:40,916 You are my strength. 1707 02:05:41,166 --> 02:05:42,250 What the **** is he saying? 1708 02:05:42,333 --> 02:05:44,333 He is saying that he likes you, sir. -Respect? 1709 02:05:45,958 --> 02:05:47,375 **** the respect! 1710 02:05:49,250 --> 02:05:54,125 I never thought I would fight the boss. It was the most unexpected scene of my life story. 1711 02:05:54,708 --> 02:05:58,458 How can I hit the boss with an ever-smiling face? 1712 02:06:09,333 --> 02:06:11,500 Yeah! Come on Get him. 1713 02:06:16,125 --> 02:06:17,666 Wait! Wait! 1714 02:06:18,583 --> 02:06:20,333 Someone is streaming 1715 02:06:20,708 --> 02:06:26,666 Liger is fighting on the valley with legend Mark Anderson 1716 02:06:44,333 --> 02:06:47,958 Millions of people are watching this unbelievable fight 1717 02:06:48,041 --> 02:06:52,541 Between Mark Anderson and Liger 1718 02:07:01,791 --> 02:07:06,041 I cherished every punch that I got hit by the boss. 1719 02:07:06,666 --> 02:07:10,666 But to hit him back? I couldn't muster that courage. 1720 02:07:17,916 --> 02:07:21,166 The light weight champion, the ferocious Liger 1721 02:07:21,333 --> 02:07:24,833 roaring and attacking the heavy weight legend 1722 02:07:42,500 --> 02:07:44,291 You’re so stupid. 1723 02:07:46,500 --> 02:07:47,750 Hey, Liger! 1724 02:07:48,375 --> 02:07:54,083 Just imagine your opponent to be the one who killed your father! 1725 02:07:55,041 --> 02:07:57,875 Imagine that he was the one who killed your father 1726 02:08:00,541 --> 02:08:02,958 How dare you kill my dad, *****?! 1727 02:08:03,041 --> 02:08:04,916 What? -You kill my dad. 1728 02:08:05,000 --> 02:08:07,541 That’s bullshit. I don’t even know your father. 1729 02:08:07,750 --> 02:08:09,250 If not you, who else could it be? 1730 02:08:09,958 --> 02:08:11,000 You bald, ******! 1731 02:08:11,208 --> 02:08:13,166 You must work yourself up. 1732 02:08:14,750 --> 02:08:17,333 You must beat him down! 1733 02:08:24,083 --> 02:08:25,000 Rock! 1734 02:08:27,958 --> 02:08:28,958 Come on, Liger. 1735 02:08:29,416 --> 02:08:32,083 Keep going. I will break your leg, ******! 1736 02:08:35,041 --> 02:08:36,833 I will break your head, *****! 1737 02:08:36,916 --> 02:08:39,416 Hey, *******! You dumb **********! 1738 02:08:39,625 --> 02:08:41,250 Stop right there, you ******! 1739 02:08:41,375 --> 02:08:43,708 What is he doing? Come on 1740 02:08:44,000 --> 02:08:45,000 Hit him harder. 1741 02:08:48,083 --> 02:08:51,250 What the *****?! -Yes, come on! 1742 02:08:56,000 --> 02:08:59,250 It is a big festival for fans all over the world 1743 02:08:59,375 --> 02:09:00,916 Come on, Liger. Punch. 1744 02:09:01,083 --> 02:09:03,541 You made a huge mistake by killing my father. 1745 02:09:04,000 --> 02:09:05,666 I finally have my hands on you. 1746 02:09:05,750 --> 02:09:09,208 I will bite your ear and spit it out, *******! 1747 02:09:10,791 --> 02:09:12,791 I ******, yeah! 1748 02:09:14,041 --> 02:09:16,250 (Commentary) 1749 02:09:25,541 --> 02:09:26,958 I will kill you, ******! 1750 02:09:30,833 --> 02:09:32,125 Flip him. 1751 02:09:35,208 --> 02:09:36,666 He should get nauseous. 1752 02:09:41,166 --> 02:09:42,791 Karimnagar wrestling. 1753 02:09:50,250 --> 02:09:51,375 Hit him! 1754 02:10:01,791 --> 02:10:03,375 Wow! Did you see that? 1755 02:10:04,458 --> 02:10:06,583 You *******! -Liger, wait! Wait! 1756 02:10:06,666 --> 02:10:07,833 Stop! Stop! 1757 02:10:07,916 --> 02:10:09,083 Wait, wait! Stop! Stop! 1758 02:10:09,125 --> 02:10:10,541 Oh God! 1759 02:10:10,625 --> 02:10:14,750 I can't believe this Unbeatable Mark lost the fight 1760 02:10:19,958 --> 02:10:23,125 Indian Liger trending all over 1761 02:10:25,375 --> 02:10:30,208 Liger became double famous than winning International MMA 1762 02:10:31,625 --> 02:10:32,541 You won. 1763 02:10:33,250 --> 02:10:34,458 You won. Come, come. 1764 02:10:36,041 --> 02:10:37,000 Come, come. 1765 02:10:37,083 --> 02:10:39,625 Who the hell is your father?! 1766 02:10:40,000 --> 02:10:41,458 Boss. I don’t know you. 1767 02:10:41,541 --> 02:10:43,875 Who the **** are you? -Boss!boss! 1768 02:10:44,291 --> 02:10:45,250 No father. 1769 02:10:46,625 --> 02:10:47,875 Just emotion,to fight. 1770 02:10:49,250 --> 02:10:50,208 Only emotion. 1771 02:10:53,125 --> 02:10:54,208 No father? 1772 02:10:55,375 --> 02:10:56,541 Oh my god! 1773 02:11:02,125 --> 02:11:04,500 Can I have the honour of a selfie please? 1774 02:11:04,583 --> 02:11:06,750 Selfie? 1775 02:11:06,833 --> 02:11:10,000 You are my God sir. -Hey, hey! No, no. Stop this shit. 1776 02:11:10,125 --> 02:11:11,500 Hey, stop! 1777 02:11:14,000 --> 02:11:14,916 Come on, guys. 1778 02:11:15,083 --> 02:11:18,416 The God himself asked for a selfie with me. 1779 02:11:18,708 --> 02:11:21,208 What more can you ask for? 1780 02:11:21,375 --> 02:11:22,458 I will buy it for you 1781 02:11:23,458 --> 02:11:24,375 I will buy it for you 1782 02:11:25,875 --> 02:11:26,791 I will buy it for you 1783 02:11:28,208 --> 02:11:29,125 I will buy it for you 1784 02:11:30,541 --> 02:11:32,916 Let's go, crazy 1785 02:11:33,166 --> 02:11:34,083 I will buy it for you 1786 02:11:34,166 --> 02:11:37,833 Coka (Saree)! Coka (Saree)! Coka (Saree)! 1787 02:11:38,291 --> 02:11:39,208 I will help you tie the saree 1788 02:11:39,291 --> 02:11:42,625 Coka (Saree)! Coka (Saree)! Coka (Saree)! 1789 02:11:43,125 --> 02:11:45,666 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! 1790 02:11:45,750 --> 02:11:48,208 I'll buy for you Coka! Coka! Coka! 1791 02:11:48,291 --> 02:11:50,791 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! 1792 02:11:50,916 --> 02:11:53,291 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! 1793 02:11:53,416 --> 02:11:55,708 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! 1794 02:11:57,833 --> 02:12:03,041 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! 1795 02:12:04,750 --> 02:12:05,791 Let's go 1796 02:12:05,875 --> 02:12:07,625 You wear that black nose pin. 1797 02:12:07,708 --> 02:12:10,333 How will a man’s heart stay in control? 1798 02:12:10,833 --> 02:12:15,291 When you stretch yourself like an Indian Roller bird, I lose my sleep. 1799 02:12:15,708 --> 02:12:17,416 You wear that black nose pin. 1800 02:12:17,500 --> 02:12:20,166 How will a man’s heart stay in control? 1801 02:12:20,666 --> 02:12:25,125 When you stretch yourself like an Indian Roller bird, I lose my sleep. 1802 02:12:25,208 --> 02:12:29,958 You get me high and I can’t come down from it. 1803 02:12:30,083 --> 02:12:32,375 Who sculpted your beauty? 1804 02:12:35,041 --> 02:12:37,583 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! 1805 02:12:37,666 --> 02:12:40,166 I will help you tie the saree Coka! Coka! Coka! 1806 02:12:40,250 --> 02:12:42,708 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! 1807 02:12:42,791 --> 02:12:45,291 I will help you tie the saree Coka! Coka! Coka! 1808 02:12:45,458 --> 02:12:46,375 I will buy it for you 1809 02:12:47,583 --> 02:12:48,500 I will buy it for you 1810 02:12:49,958 --> 02:12:50,875 I will buy it for you 1811 02:12:52,375 --> 02:12:53,291 I will buy it for you 1812 02:12:57,541 --> 02:13:00,250 Oh dear! I will fulfil all my vows with kisses. 1813 02:13:00,333 --> 02:13:02,666 I will never ledger kisses I give you. 1814 02:13:02,750 --> 02:13:05,250 I will never back down. 1815 02:13:05,333 --> 02:13:07,625 Our exciting time starts now. 1816 02:13:07,708 --> 02:13:10,375 Oh dear! I will fulfil all my vows with kisses. 1817 02:13:10,458 --> 02:13:12,791 I will never ledger kisses I give you. 1818 02:13:12,875 --> 02:13:15,375 I will never back down. 1819 02:13:15,458 --> 02:13:17,416 Our exciting time starts now. 1820 02:13:17,500 --> 02:13:22,000 Oh my goodness, in such broad day light You have clung yourself to me. 1821 02:13:22,083 --> 02:13:24,416 And suddenly I am swept by desire 1822 02:13:27,041 --> 02:13:27,958 I will buy it for you 1823 02:13:29,416 --> 02:13:30,333 I will buy it for you 1824 02:13:31,833 --> 02:13:32,750 I will buy it for you 1825 02:13:36,916 --> 02:13:37,833 I will buy it for you 1826 02:13:39,291 --> 02:13:40,208 I will buy it for you 1827 02:13:41,708 --> 02:13:42,625 I will buy it for you 1828 02:13:45,208 --> 02:13:46,708 Come on, let's go 1829 02:13:46,875 --> 02:13:51,750 I will buy it for you Coka! Coka! Coka! Coka! Coka! Coka! 1830 02:13:51,833 --> 02:13:57,041 I will help you tie the saree Coka! Coka! Coka! Coka! Coka! Coka! 1831 02:13:57,065 --> 02:17:40,765 Subtitle Created By Anysubtitle.com