1 00:00:00,960 --> 00:01:46,960 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:01:48,720 --> 00:01:51,320 'নকল পায়ের ঘোড়া' [পোইক্কল কুঠিরাই] 3 00:02:42,200 --> 00:02:44,880 তুমি আমার অন্য পাও ভেঙ্গে দিতে পারো। 4 00:02:46,880 --> 00:02:50,080 আমার কৃত্রিম পা স্পর্শ করার সাহস করো না... 5 00:02:54,160 --> 00:02:55,840 আমি তোমাকে খুন করব! 6 00:03:01,840 --> 00:03:03,960 "একক" 7 00:03:04,160 --> 00:03:06,920 "আমি একা" 8 00:03:07,200 --> 00:03:09,120 "একক" 9 00:03:09,400 --> 00:03:12,160 "আমি একা" 10 00:03:17,760 --> 00:03:20,240 "আকাশ একক, সূর্যও একক" 11 00:03:20,320 --> 00:03:23,120 "ভাই এখানে অবিবাহিত তাই তার পা" 12 00:03:23,160 --> 00:03:25,600 "পৃথিবী যে ঘোরে তা একক, ঈশ্বরও একক" 13 00:03:25,680 --> 00:03:28,480 "ভাই এখানে একা আছেন তার শক্তির দিকে খেয়াল রাখুন" 14 00:03:28,480 --> 00:03:30,480 "একক" 15 00:03:30,880 --> 00:03:33,320 "আমি একা" 16 00:03:33,800 --> 00:03:35,960 "একক" 17 00:03:36,200 --> 00:03:38,480 "আমি একা" 18 00:03:38,960 --> 00:03:41,560 "জন্মই সল্যুস, মৃত্যুও সলাস" 19 00:03:41,640 --> 00:03:44,440 "মাঝখানে যা হয় তাও একা" 20 00:03:44,480 --> 00:03:46,920 "গানটি একক তাই বীট" 21 00:03:47,000 --> 00:03:49,760 "এই পৃথিবীতে কেউ তোমাকে নাচে হারাতে পারবে না" 22 00:03:49,840 --> 00:03:51,760 "একক" 23 00:03:52,040 --> 00:03:54,600 "আমি একা" 24 00:03:55,080 --> 00:03:57,280 "একক" 25 00:03:57,400 --> 00:04:00,040 "আমি একা" 26 00:04:00,400 --> 00:04:01,760 "তার হাঁটা বনে প্রভাব ফেলে" 27 00:04:01,800 --> 00:04:02,880 "তার হাঁটা পশুদের মাথা নত করে" 28 00:04:02,920 --> 00:04:04,120 "তার পদচারণা জাতিকে কাঁপিয়ে দেয়" 29 00:04:04,160 --> 00:04:05,560 "দোলাতে থাক" 30 00:04:05,600 --> 00:04:07,000 "তাঁর হাঁটা হাওয়ায় ফুঁসে ওঠে" 31 00:04:07,040 --> 00:04:08,320 "তার হাঁটা রাজহাঁসকে অদৃশ্য করে দেয়" 32 00:04:08,360 --> 00:04:09,720 "তাঁর পদচারণা সবকিছুকে পুড়িয়ে দেবে" 33 00:04:09,760 --> 00:04:11,080 "আগুন ডানা মেলে উড়বে" 34 00:04:11,120 --> 00:04:13,000 "একক" 35 00:04:13,440 --> 00:04:15,760 "আমি একা" 36 00:04:16,320 --> 00:04:18,280 "একক" 37 00:04:18,680 --> 00:04:21,280 "আমি একা" 38 00:04:53,680 --> 00:04:56,200 "আকাশে পৌঁছেও গাছটি একক" 39 00:04:56,320 --> 00:04:58,800 "গভীর দখল করেও সমুদ্র একক" 40 00:04:58,960 --> 00:05:01,720 "বালি উপড়ে ফেলা সত্ত্বেও ঝড় একক" 41 00:05:01,800 --> 00:05:04,400 "ভাই এখানেও তাই" 42 00:05:07,080 --> 00:05:09,920 "আমার কি ঝড়ের মত নাচতে হবে?" 43 00:05:12,400 --> 00:05:15,160 "আমি কি ট্রেনের মত দ্রুত দৌড়াতে হবে?" 44 00:05:16,440 --> 00:05:18,080 "রেলের প্রয়োজন নেই" 45 00:05:19,080 --> 00:05:20,760 "ধূমপান পাঠানোর দরকার নেই" 46 00:05:21,800 --> 00:05:23,160 "ডানা প্রয়োজন হয় না" 47 00:05:23,200 --> 00:05:25,760 "আমি অস্থির ছুটছি এক পা হরিণের মতো" 48 00:05:25,800 --> 00:05:27,960 "একক" 49 00:05:28,160 --> 00:05:30,480 "আমি একা" 50 00:05:31,080 --> 00:05:33,280 "একক" 51 00:05:33,400 --> 00:05:36,120 "আমি একা" 52 00:05:36,440 --> 00:05:38,880 "আকাশ একক, সূর্যও একক" 53 00:05:38,920 --> 00:05:41,560 "ভাই এখানে অবিবাহিত তাই তার পা" 54 00:05:41,760 --> 00:05:44,240 "পৃথিবী যে ঘোরে তা একক, ঈশ্বরও একক" 55 00:05:44,320 --> 00:05:47,120 "ভাই এখানে একা আছেন তার শক্তির দিকে খেয়াল রাখুন" 56 00:05:47,200 --> 00:05:49,400 "একক" 57 00:05:49,400 --> 00:05:52,040 "আমি একা" 58 00:05:52,400 --> 00:05:54,400 "একক" 59 00:05:54,800 --> 00:05:57,120 "আমি একা" 60 00:05:57,800 --> 00:06:00,000 "একক" 61 00:06:00,120 --> 00:06:02,560 "আমি একা" 62 00:06:03,000 --> 00:06:05,400 "একক" 63 00:06:05,440 --> 00:06:07,840 "আমি একা" 64 00:06:08,360 --> 00:06:10,520 "সিঙ্গেল..." 65 00:06:17,760 --> 00:06:20,920 আমাদের কাছে শুধু তেলাপোকার জন্য টেপ ওয়ার্মের কীটনাশক নেই। 66 00:06:21,280 --> 00:06:24,120 আরে, আপনি যখন ডিউটিতে থাকবেন তখন আপনার ফোন ব্যবহার করবেন না। 67 00:06:25,040 --> 00:06:26,760 আমার ফোন বাজছে। আমার জন্য যে পান. 68 00:06:28,640 --> 00:06:29,760 হ্যালো, কে ডাকছে? 69 00:06:29,840 --> 00:06:33,040 - আমি কাউন্সিলর, থেন্নারসু, বলছি। - বলুন স্যার। 70 00:06:33,240 --> 00:06:37,120 লোকেরা অভিযোগ করে আসছে যে আপনি এলাকায় উপদ্রব হয়ে উঠেছেন। 71 00:06:37,360 --> 00:06:39,320 স্যার, তারা সবসময় তাদের বক্তব্য পরিবর্তন করে। 72 00:06:39,320 --> 00:06:41,440 - ব্যক্তিগতভাবে তদন্ত করা ভাল। - শুনে তো ঠিকই মনে হচ্ছে. 73 00:06:41,480 --> 00:06:44,120 আমি তেঁতুল গাছের কাছে অপেক্ষা করছি। এক্ষুনি আসুন। 74 00:06:44,360 --> 00:06:46,360 ঠিক আছে, আমরা সেখানে থাকব। আমাকে অনুসরণ কর. 75 00:06:46,600 --> 00:06:48,640 আরে, সমস্যাটা ঠিক কী? তোমার সমস্যা কি? 76 00:06:48,680 --> 00:06:51,480 কাউন্সিলর সাহেব, আমি এই হাউজিং বোর্ডের সেক্রেটারি। 77 00:06:51,760 --> 00:06:53,400 সে আমার সুনাম ক্ষুন্ন করেছে। 78 00:06:53,400 --> 00:06:55,240 যেহেতু তার একটু সুনাম ছিল কিন্তু এখন তা একেবারেই শেষ! 79 00:06:55,320 --> 00:06:58,760 ('রিদম'-এর গান) 80 00:07:00,880 --> 00:07:02,840 ওহ, না, কোন জল সরবরাহ নেই. 81 00:07:08,200 --> 00:07:11,440 - খারাপ না আপনি পাইপ পৌঁছাতে পারেন. - সব কিছু ভালো লাগছে। 82 00:07:11,800 --> 00:07:13,880 পাইপ সব ভাল অবস্থায় আছে. 83 00:07:17,600 --> 00:07:20,840 কিভাবে তিনটি পাইপ কাটা হয় এবং অন্য কোথাও নির্দেশিত হয়? 84 00:07:20,960 --> 00:07:24,480 পানির পাইপ কে ছিনতাই করেছে? 85 00:07:24,560 --> 00:07:26,280 আসুন, জেনে নেওয়া যাক। 86 00:07:27,240 --> 00:07:28,720 সুইমিং পুলের জন্য ধন্যবাদ। 87 00:07:29,080 --> 00:07:31,840 - চলে আসো! - কি দারুন! 88 00:07:33,400 --> 00:07:34,960 - হ্যাঁ! - আরে! 89 00:07:37,440 --> 00:07:39,760 - সে আমাদের সব জল নিয়ে গেছে। - প্রিয়, জল কি যথেষ্ট নয়? 90 00:07:39,800 --> 00:07:42,120 বাবা, গভীরতা যথেষ্ট নয়। 91 00:07:42,320 --> 00:07:44,480 - আমাকে আরও দুটি পাইপ যোগ করতে দিন। - ঠিক আছে. 92 00:07:44,520 --> 00:07:48,440 কেন বাঁধ থেকে সরাসরি সংযোগ পান না? 93 00:07:49,000 --> 00:07:50,960 - অহংকারী মানুষ। - ভাল ধারণা. 94 00:07:51,320 --> 00:07:53,760 শোনো, তোমার মেয়েকে সাঁতার শেখাতে... 95 00:07:53,800 --> 00:07:57,320 আপনি কেন সমস্ত ট্যাঙ্ক খালি করবেন এবং আপনার বাড়িটিকে একটি সুইমিং পুলে পরিণত করবেন? 96 00:07:57,440 --> 00:07:59,040 - এটা কি ঠিক? - একেবারে ঠিক! 97 00:07:59,080 --> 00:08:00,800 আমি শুধু তার পরামর্শ অনুসরণ করেছি। 98 00:08:00,840 --> 00:08:02,040 আমি কি পরামর্শ দিয়েছিলাম? 99 00:08:02,040 --> 00:08:03,080 ভাই! 100 00:08:04,440 --> 00:08:07,760 অনুগ্রহ করে আমাদের এলাকায় একটি সুইমিং পুল তৈরি করার জন্য সমিতিকে অনুরোধ করুন। 101 00:08:07,800 --> 00:08:09,680 আমার মেয়ে সাঁতার শিখতে চায়। 102 00:08:09,800 --> 00:08:12,080 আপনার মেয়ে যদি সাঁতার শিখতে চায়... 103 00:08:12,320 --> 00:08:15,480 আপনি আপনার বাড়িতে একটি সুইমিং পুল তৈরি এবং তাকে শেখান. 104 00:08:15,720 --> 00:08:17,840 সমিতি আপনার জন্য একটি নির্মাণ করতে পারে না. 105 00:08:19,080 --> 00:08:21,680 এখন বলুন আমি তার পরামর্শ অনুসরণ করেছি। 106 00:08:21,720 --> 00:08:23,840 দেখুন, তিনি একটি পয়েন্ট পেয়েছেন. 107 00:08:23,880 --> 00:08:25,720 সে একটা ছোট বাচ্চা। এটা যেতে দিন! 108 00:08:25,800 --> 00:08:27,560 সে ছোট বাচ্চা নয়। সে একটু শয়তান। 109 00:08:27,600 --> 00:08:29,760 তার কারণে আমার বোনের বিয়ে বন্ধ হয়ে গেছে। 110 00:08:30,760 --> 00:08:32,560 - আপনার বোনকে আসতে বলুন। - অবশ্যই। 111 00:08:33,760 --> 00:08:34,680 গৌরী...! 112 00:08:41,640 --> 00:08:43,680 - দয়া করে বিয়ের জন্য তৈরি করুন। - অবশ্যই, আমি সেখানে থাকব. 113 00:08:43,760 --> 00:08:45,560 - আমরা আমাদের ছুটি নেব। - দারুণ! 114 00:08:45,560 --> 00:08:46,480 বস! 115 00:08:47,120 --> 00:08:48,720 আপনি কফি ছাড়া যেতে পারবেন না. 116 00:08:48,800 --> 00:08:50,600 এক মিনিট দাঁড়াও আমি কফি নিয়ে আসছি। 117 00:08:50,680 --> 00:08:52,120 ছেলে, একটু কফি খাও। 118 00:08:53,640 --> 00:08:56,320 গৌরী, দুঃখিত, আমাদের বাড়িতে অতিথি আছে। 119 00:08:56,360 --> 00:08:58,240 - আমাদেরও অতিথি আছে। - আমি তাদের কফি পরিবেশন করতে হবে. 120 00:08:58,280 --> 00:08:59,200 শোন, মাগিজ। 121 00:08:59,240 --> 00:09:02,120 আরে! হে, হে, হে, হে। কফি ! 122 00:09:02,640 --> 00:09:04,320 তুমি ভাই! 123 00:09:04,480 --> 00:09:05,920 আরে, মাগিজ! 124 00:09:06,560 --> 00:09:08,080 আতিথেয়তা! 125 00:09:08,360 --> 00:09:10,040 - আমি বলতে চাচ্ছিলাম, তাকে জিজ্ঞাসা করুন এটা ঠিক কিনা। - জিজ্ঞাসা করছি। 126 00:09:10,080 --> 00:09:13,080 এই সব যখন আপনি সবকিছুর জন্য একটি অজুহাত ছিল. 127 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 - এখন আপনার অজুহাত কি? - বিচার! 128 00:09:15,240 --> 00:09:17,120 আমি এখন ক্ষুব্ধ। আমি তার সাথে কথা বলব। 129 00:09:17,200 --> 00:09:18,880 - এসো, লাফ দাও। - আরে ধর! 130 00:09:18,960 --> 00:09:20,400 চলো, সবাই ছটফট করি! 131 00:09:20,480 --> 00:09:22,800 - সবাই চলে যান। - আমি ওকে বাসায় নিয়ে যাচ্ছি। 132 00:09:22,840 --> 00:09:24,080 চল চল চল। 133 00:09:24,280 --> 00:09:25,800 আরে, আপনি আমার রায় না শুনেই চলে যাচ্ছেন। 134 00:09:25,840 --> 00:09:27,840 আপনি আমাকে তদন্ত করার জন্য ডেকেছেন বরং তিনি এটি করেছেন। 135 00:09:27,880 --> 00:09:29,680 আপনি আমাকে কি মনে করেন? এটাকে আপনি কাউন্সিল বলছেন? 136 00:09:29,720 --> 00:09:30,720 এসো আমাকে বল? 137 00:09:30,880 --> 00:09:33,800 এটা কোন কাউন্সিল নয় এবং এখানে আমার জন্য সম্মান নেই। 138 00:09:33,880 --> 00:09:36,240 আমার অনেক আছে. সব খারিজ! 139 00:09:50,960 --> 00:09:53,880 মা! খারাপ স্পর্শ! 140 00:09:54,520 --> 00:09:56,200 আপনি শুধু এটা উপেক্ষা. এখানে আস. 141 00:09:56,240 --> 00:09:59,960 মা, তুমি কি বুঝতে পারছ না? আমি বললাম এটা একটা খারাপ স্পর্শ। 142 00:10:03,320 --> 00:10:04,600 কেন তাকে উপেক্ষা করা উচিত? 143 00:10:04,640 --> 00:10:06,840 আপনার মেয়ে পরিষ্কার হচ্ছে যে এটি একটি খারাপ স্পর্শ. 144 00:10:07,480 --> 00:10:10,960 এই বদমাশকে তার কলার ধরে রাখার পরিবর্তে... 145 00:10:11,040 --> 00:10:12,760 আপনি আপনার মেয়েকে চুপ থাকতে বলছেন। 146 00:10:12,800 --> 00:10:15,440 আরে, তুমি কাকে বদমাশ বলছ? 147 00:10:20,760 --> 00:10:23,000 'আরে চল!' 148 00:10:28,200 --> 00:10:30,840 - তুমি ঠিক আছ? - তাকে রেহাই দিও না। 149 00:10:30,920 --> 00:10:31,800 তাকে হত্যা করো! 150 00:11:03,240 --> 00:11:04,160 আরে! 151 00:11:44,000 --> 00:11:45,120 অনেক ধন্যবাদ, স্যার. 152 00:11:45,880 --> 00:11:48,360 আপনার সন্তানদের কি বলতে হবে দয়া করে শুনুন। 153 00:11:48,520 --> 00:11:51,880 তাদের বিশ্বাস করুন যে তারা তাদের সমস্যা নিয়ে বাবা-মায়ের কাছে আসতে পারে। 154 00:11:51,960 --> 00:11:53,720 তাদের উপেক্ষা করতে বা চুপ থাকতে বলবেন না। 155 00:11:53,760 --> 00:11:56,360 আপনি যদি তা করেন তবে আপনি কখনই জানতে পারবেন না তারা কী করছে। 156 00:11:57,240 --> 00:11:58,240 ঠিক আছে, স্যার. 157 00:11:58,840 --> 00:12:00,400 অনেক ধন্যবাদ, চাচা। 158 00:12:00,840 --> 00:12:01,880 অসাধারণ, বাবা! 159 00:12:02,480 --> 00:12:04,480 - তুমি কি বুঝেছিলে? - আমি জানি. 160 00:12:04,840 --> 00:12:07,520 কাঠিরভান, অবশেষে আপনার মামলার সমাধান হয়েছে। 161 00:12:07,720 --> 00:12:10,560 বীমা কোম্পানি আপনার পক্ষে এই চেক জারি করেছে। 162 00:12:10,640 --> 00:12:12,120 - এই নিন আপনি যান. - ধন্যবাদ জনাব. 163 00:12:14,800 --> 00:12:19,040 এই সরকার সেরা. আপনার স্ত্রীর মৃত্যু এবং আপনার পায়ের জন্য ক্ষতিপূরণ দিতে পারে। 164 00:12:19,520 --> 00:12:22,200 আপস না করলে... 165 00:12:22,240 --> 00:12:23,800 আমরা একটি উচ্চ পরিমাণ জন্য দাবি করতে পারে. 166 00:12:23,840 --> 00:12:27,000 এছাড়াও, আমরা বাস চালককে বরখাস্ত করতে পারতাম। 167 00:12:27,280 --> 00:12:29,800 চালক ইচ্ছা করে এটা করেননি। 168 00:12:29,920 --> 00:12:33,440 আমি অর্থের জন্য একটি পরিবারকে কষ্টে ফেলতে চাই না। 169 00:12:33,560 --> 00:12:36,440 তারা শান্তিতে থাকুক। আপনার সাহায্যের জন্য অসংখ্য ধন্যবাদ. 170 00:12:39,760 --> 00:12:42,920 শোন, এই টাকা দিয়ে আমরা ব্যবসা শুরু করি না কেন? 171 00:12:42,960 --> 00:12:44,120 এটা কাজ করবে না. 172 00:12:44,360 --> 00:12:46,480 কেন আমরা আমাদের ঋণ পরিশোধ করি না? 173 00:12:46,640 --> 00:12:47,920 সেটাও চলবে না। 174 00:12:48,400 --> 00:12:50,840 চল এটা করি. কেন আমরা বীমা কোম্পানিতে যাই না... 175 00:12:50,880 --> 00:12:53,160 এবং তাদের বলুন যে আমরা টাকা দিয়ে কি করব তা জানি না... 176 00:12:53,200 --> 00:12:56,480 এবং তাদের টাকা ফেরত দিন। এটি কি তোমার জন্য কাজ করে? 177 00:12:57,520 --> 00:12:59,880 আমি ইতিমধ্যে এই টাকা দিয়ে কি করতে হবে একটি সিদ্ধান্ত নিয়েছি. 178 00:12:59,920 --> 00:13:02,760 তাই, আপনি একটি সিদ্ধান্ত নিয়েছেন? আমি নিরর্থক ধারনা দিচ্ছিলাম। 179 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 সময়ের অপচয়! 180 00:13:04,160 --> 00:13:06,240 এই টাকা মাগীজের মায়ের। 181 00:13:07,000 --> 00:13:09,480 তিনি চেয়েছিলেন মাগিজ ভালো শিক্ষা লাভ করুক। 182 00:13:09,520 --> 00:13:12,200 এই টাকা দিয়ে আমি তাকে একটি নামী স্কুলে ভর্তি করাতে যাচ্ছি। 183 00:13:12,800 --> 00:13:14,560 মাগীঃ তুমি কি খুশি? 184 00:13:14,600 --> 00:13:18,040 - এই টাকাটা আমার মায়ের, তাই না? - হ্যাঁ. 185 00:13:18,080 --> 00:13:20,080 সুতরাং, এই টাকা দিয়ে কি করব তা আমাকে সিদ্ধান্ত নিতে দিন। 186 00:13:20,120 --> 00:13:21,640 - সুইমিং পুল? - এগিয়ে যাও, প্রিয়. 187 00:13:21,680 --> 00:13:23,680 এই টাকা দিয়ে আমরা তোমাকে একটা পা কিনে দেব। 188 00:13:25,880 --> 00:13:26,800 কি? 189 00:13:27,040 --> 00:13:28,960 ইউটিউবে দেখলাম। 190 00:13:29,000 --> 00:13:32,240 যাদের পা নেই তারা কৃত্রিম পা পেতে পারেন। 191 00:13:32,280 --> 00:13:34,440 একইভাবে, আমরা আপনাকে একটি পেতে হবে. 192 00:13:34,840 --> 00:13:36,280 প্রিয়, আমি একটি নতুন পা চাই না. 193 00:13:36,320 --> 00:13:38,360 আমি শুধু এক পায়ে ভালো করছি। 194 00:13:38,440 --> 00:13:39,680 ভাল স্কুল গুরুত্বপূর্ণ। 195 00:13:39,720 --> 00:13:41,240 আমার জন্য আপনার পা গুরুত্বপূর্ণ. 196 00:13:41,440 --> 00:13:44,440 মাগিজ, আমি আমার মন তৈরি করেছি। স্কুল গুরুত্বপূর্ণ। 197 00:13:44,480 --> 00:13:46,960 -বুঝলেন? -তাহলে তুমি স্কুলে যাও। 198 00:13:47,000 --> 00:13:47,880 আরে! 199 00:13:49,200 --> 00:13:50,640 আরে, সে রেগে গেল। 200 00:13:50,680 --> 00:13:51,800 যাও ওকে শান্ত কর। 201 00:13:52,160 --> 00:13:53,920 সে ৫ মিনিটের মধ্যে ফিরে আসবে। 202 00:13:57,760 --> 00:13:59,000 - শোন। - এটা কি গৌরী? 203 00:13:59,040 --> 00:14:01,480 আপনার মেয়ে ছাদে কি করছে দেখুন। 204 00:14:01,800 --> 00:14:04,080 - সে কি করছে? - আরে, গিয়ে চেক কর। 205 00:14:06,480 --> 00:14:07,640 ঐদিকে তাকাও. 206 00:14:10,080 --> 00:14:11,080 মাগিজ ! 207 00:14:11,880 --> 00:14:13,520 আরে, তার কি দোষ? 208 00:14:18,920 --> 00:14:21,120 প্রিয়, তুমি এক পায়ে দাড়িয়ে আছো কেন? 209 00:14:21,520 --> 00:14:23,840 কারণ আপনি আমার কথা শুনছেন না। 210 00:14:23,920 --> 00:14:26,880 প্রিয়, এটা কষ্ট হবে. এক পায়ে দাঁড়ালে। 211 00:14:27,040 --> 00:14:30,120 - এটা ফুলে উঠবে। - তাই আপনার পা হবে. 212 00:14:30,320 --> 00:14:34,760 সারাদিন তুমি এক পায়ে দাঁড়িয়ে থাকো। এটাও ফুলে উঠবে। 213 00:14:37,360 --> 00:14:39,080 আমি এখন এটা অভ্যস্ত. 214 00:14:40,320 --> 00:14:41,440 আপনার পা নিচে রাখুন. 215 00:14:41,480 --> 00:14:42,640 বাসায় গিয়ে আলোচনা করি। 216 00:14:42,680 --> 00:14:44,200 তুমি আমার কথা শুনলেই আমি বাসায় আসব। 217 00:14:44,240 --> 00:14:45,880 ততক্ষণ আমি এক পায়ে দাঁড়িয়ে থাকব। 218 00:14:47,240 --> 00:14:49,760 সে একগুঁয়ে। তার সাথে একমত। 219 00:14:52,000 --> 00:14:54,520 ঠিক আছে, আমরা আপনার ইচ্ছামত করব। তুমি প্লিজ তোমার পা নামিয়ে দাও। 220 00:15:12,440 --> 00:15:17,120 "এই মহাবিশ্বে..." 221 00:15:17,240 --> 00:15:21,880 "তোমার মত আমার জন্য কে আছে?" 222 00:15:21,920 --> 00:15:26,600 "ভালোবাসা দিয়ে..." 223 00:15:26,680 --> 00:15:31,600 "তোমার জন্য আমার জীবন চলে" 224 00:15:36,920 --> 00:15:41,680 "তোমাকে দুটি ডানা বাড়াতে হবে" 225 00:15:41,760 --> 00:15:46,000 "আমাকে তোমার পিঠে বসে উড়তে হবে" 226 00:15:46,080 --> 00:15:50,640 "আকাশে উঠতে হবে এবং চাঁদে লাফ দিতে হবে" 227 00:15:50,720 --> 00:15:55,440 "আপনাকে রাজার মতো চলতে হবে" 228 00:15:55,480 --> 00:15:59,760 "তোমার পা সেই গাছ যার উপর আমি বাস করি" 229 00:15:59,840 --> 00:16:04,240 "তোমার পা সেই গাছ যার উপর আমি বাস করি" 230 00:16:04,320 --> 00:16:08,960 "আবার জন্ম নাও দুশ্চিন্তা কাটিয়ে এসো" 231 00:16:09,040 --> 00:16:13,800 "প্রথম পদক্ষেপ নিতে, উঠুন এবং হাঁটুন" 232 00:16:13,800 --> 00:16:18,000 "এই মহাবিশ্বে..." 233 00:16:18,360 --> 00:16:22,880 "তোমার মত আমার জন্য কে আছে?" 234 00:16:23,000 --> 00:16:27,720 "ভালোবাসা দিয়ে..." 235 00:16:27,800 --> 00:16:32,160 "তোমার জন্য আমার জীবন চলে" 236 00:16:32,200 --> 00:16:36,960 "ছোট হাত ধরে বাতাসের মতো ছুটে এসো" 237 00:16:37,040 --> 00:16:41,720 "আমি যেমন মেঘের মধ্যে নাচতে আসো এবং আমার সাথে নাচো" 238 00:16:41,800 --> 00:16:46,360 "আপনার হাঁটার জন্য মহাবিশ্ব আছে" 239 00:16:46,400 --> 00:16:51,080 "তোমার ঘুমানোর জন্য আমার কোল আছে" 240 00:17:10,120 --> 00:17:15,000 "এই মহাবিশ্বে..." 241 00:17:29,040 --> 00:17:30,160 সেটি অসাধারণ ছিল! 242 00:17:31,320 --> 00:17:32,640 তুমি আমাকে উপহাস করার সাহস কি করে? 243 00:17:32,680 --> 00:17:35,560 শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন কখন আমার বাবা বার্ষিক দিবসে আসবেন। 244 00:17:40,600 --> 00:17:43,600 (স্প্যানিশ গান) 245 00:18:28,680 --> 00:18:29,880 কি হলো? 246 00:18:33,000 --> 00:18:34,200 এটি একটি কাজ হতে হবে. 247 00:18:36,520 --> 00:18:37,440 মাগিঝ? 248 00:18:39,400 --> 00:18:41,280 আরে, গিয়ে চেক করি। 249 00:18:45,880 --> 00:18:47,880 আরে, মাগীর বাবা এখন হাঁটতে পারে কিভাবে? 250 00:18:47,920 --> 00:18:49,120 আমার কাছে কোন তথ্য নাই. 251 00:18:52,800 --> 00:18:54,480 মাগিজ ! আরে! 252 00:18:55,120 --> 00:18:58,360 প্রিয়, মাগিজ, দয়া করে আমার দিকে তাকান। 253 00:18:58,640 --> 00:19:00,760 প্রিয়, মাগিজ! 254 00:19:00,840 --> 00:19:02,360 তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাই। 255 00:19:02,600 --> 00:19:03,960 - প্রিয়! - তাকে তুলে নাও. 256 00:19:06,480 --> 00:19:07,840 চলো, সাবধান। 257 00:19:29,440 --> 00:19:30,880 ম্যাডাম, ডাক্তার! 258 00:19:30,920 --> 00:19:33,360 - ম্যাডাম, জরুরি অবস্থা। -ডাক্তার! 259 00:19:33,680 --> 00:19:35,640 - কি হলো? - ডাক্তার, সে অজ্ঞান হয়ে গেছে। 260 00:19:35,680 --> 00:19:37,040 ঠিক আছে, আমার সাথে আসুন। 261 00:19:39,880 --> 00:19:42,160 কর্তব্যরত ডাক্তার কোথায়? আপনি এখানে আসতে পারেন. 262 00:19:42,200 --> 00:19:43,880 স্যার, বাচ্চাটাকে এই বিছানায় শুইয়ে দিন। 263 00:19:50,280 --> 00:19:51,560 কি হয়েছে বাচ্চাটার? 264 00:19:52,040 --> 00:19:54,120 সে স্কুলে অজ্ঞান হয়ে যায়। 265 00:19:55,200 --> 00:19:57,680 সে অনেকদিন ধরেই অজ্ঞান। চেক করুন. 266 00:20:02,720 --> 00:20:03,920 - ওহ না. - অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন. 267 00:20:03,960 --> 00:20:05,880 কাথির, ধর, ওদের চেক করতে দাও। 268 00:20:07,640 --> 00:20:09,240 কি হয়েছে ডাক্তার? 269 00:20:10,200 --> 00:20:12,600 - ওদের জিজ্ঞেস কর কি হয়েছে? - দাঁড়াও, তারা তোমাকে জানাবে। 270 00:20:15,280 --> 00:20:16,520 প্রিয়, মাগিজ। 271 00:20:16,680 --> 00:20:18,960 - হেই কি ঘটেছে? - শুধু অপেক্ষা করুন! 272 00:20:20,520 --> 00:20:21,880 - কি হলো? - কাথির, চলুন। 273 00:20:21,920 --> 00:20:23,320 স্যার, ওকে নিয়ে যান। 274 00:20:23,360 --> 00:20:24,560 আমাদের কাজ করতে দিন. 275 00:20:24,960 --> 00:20:27,480 আরে, এসো, শক্ত হও। 276 00:21:44,560 --> 00:21:45,920 ধনা দিদি কি তোমাকে খবর দিয়েছে? 277 00:21:50,640 --> 00:21:51,480 কাথির। 278 00:21:52,440 --> 00:21:54,080 দেখ গৌরী এসেছে। 279 00:21:55,880 --> 00:21:57,160 মাগি’র কি হয়েছে? 280 00:21:59,440 --> 00:22:01,040 তুমি কি মাগীর বাবা? 281 00:22:01,800 --> 00:22:03,880 আপনার মেয়েকে পেডিয়াট্রিক্স ওয়ার্ডে স্থানান্তরিত করা হয়েছে। 282 00:22:03,920 --> 00:22:05,080 আপনি গিয়ে তাকে দেখতে পারেন। 283 00:22:09,960 --> 00:22:11,400 আরে, সে এখানে এসেছে। 284 00:22:17,200 --> 00:22:18,080 মাগিঝ? 285 00:22:18,880 --> 00:22:20,280 - মাগিঝ? - প্রিয়! 286 00:22:27,000 --> 00:22:28,040 সে কখন জেগে উঠবে? 287 00:22:28,120 --> 00:22:30,360 এই মুহূর্তে স্যাচুরেশন স্থিতিশীল। 288 00:22:30,360 --> 00:22:32,200 কিছুক্ষণের মধ্যে তার জ্ঞান ফিরে পাওয়া উচিত। 289 00:22:36,040 --> 00:22:37,480 - স্যার? - হ্যাঁ। 290 00:22:38,280 --> 00:22:39,760 কাথির, ওরা তোমাকে ডাকছে। 291 00:22:40,040 --> 00:22:41,560 প্রধান ডাক্তার আপনার সাথে দেখা করতে চান. 292 00:22:47,360 --> 00:22:50,040 গৌরী, প্লিজ বাচ্চার খেয়াল রেখো। 293 00:22:53,080 --> 00:22:54,240 এসো আমরা যাই. 294 00:22:55,120 --> 00:22:56,920 আমার মেয়ে মাগীর কি হয়েছে? 295 00:22:57,400 --> 00:22:58,440 আমি ভীত. 296 00:22:59,240 --> 00:23:00,520 এটা একটা অসঙ্গতি। 297 00:23:01,600 --> 00:23:03,680 Aberrant Right Subclavian ধমনী 298 00:23:04,120 --> 00:23:06,160 আপনি কি অসঙ্গতি ব্যাখ্যা করতে পারেন? 299 00:23:06,440 --> 00:23:10,200 অসঙ্গতি এমন কিছু যা মানক থেকে বিচ্যুত হয়। 300 00:23:11,000 --> 00:23:13,600 আমরা স্বাভাবিক আচরণ থেকে বিচ্যুতি বলতে পারি। 301 00:23:14,080 --> 00:23:15,120 এক মিনিট. 302 00:23:18,400 --> 00:23:20,720 দেখুন, এটি মানুষের হৃদয়। 303 00:23:20,760 --> 00:23:24,200 ডান পাশের সাবক্ল্যাভিয়ান ধমনীটি এইভাবে প্রশাখা হওয়া উচিত। 304 00:23:24,240 --> 00:23:25,760 মাগিজের ক্ষেত্রে, 305 00:23:25,920 --> 00:23:29,880 এটি ডান সাবক্ল্যাভিয়ান ধমনী থেকে দুটি শাখা হিসাবে পৃথক হয় না। 306 00:23:29,920 --> 00:23:32,600 ডান সাবক্ল্যাভিয়ান ধমনী থেকে একটি শাখা বের হয়... 307 00:23:32,960 --> 00:23:36,640 এবং আরেকটি শাখা অবরোহী ধমনী থেকে বের হয়। 308 00:23:38,200 --> 00:23:39,640 এমনটা হওয়া উচিত নয়। 309 00:23:39,680 --> 00:23:42,360 সেজন্য আমরা একে অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থা বলি। 310 00:23:42,520 --> 00:23:45,560 ডাক্তার, আমার মেয়েকে রেখে কোথায় যায়? 311 00:23:46,800 --> 00:23:48,520 আমরা বিশ্বাস করি কিছুই ঘটতে হবে না। 312 00:23:48,720 --> 00:23:52,160 কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত এটি একটি গুরুতর অবস্থা। 313 00:23:53,520 --> 00:23:54,920 কিন্তু একটি সমাধান আছে. 314 00:23:54,960 --> 00:23:57,360 যদি আমরা অস্ত্রোপচার করি এবং শাখাটি অপসারণ করি। 315 00:23:57,520 --> 00:23:58,960 এটি স্থায়ীভাবে নিরাময় হবে। 316 00:24:00,000 --> 00:24:01,920 ডাক্তার, আমরা অস্ত্রোপচার নিয়ে চিন্তিত। 317 00:24:02,000 --> 00:24:04,120 কিভাবে একটি সুস্থ শিশু হঠাৎ অসুস্থ হতে পারে? 318 00:24:04,400 --> 00:24:06,160 এটা হঠাৎ করে ঘটত না। 319 00:24:09,840 --> 00:24:11,880 এটা জন্ম থেকেই একটা অসঙ্গতি। 320 00:24:12,120 --> 00:24:14,720 উদাহরণ স্বরূপ; একটি ভাল ক্ষুধা সঙ্গে একটি শিশু... 321 00:24:14,760 --> 00:24:17,120 'অবশেষে ভাল খাওয়া বন্ধ হবে.' 322 00:24:17,960 --> 00:24:22,040 'খেলতে গিয়ে তার শ্বাস নিতে সমস্যা হতে পারে।' 323 00:24:23,360 --> 00:24:26,080 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ যে আপনি তাকে সময়মতো হাসপাতালে নিয়ে এসেছেন। 324 00:24:26,120 --> 00:24:29,120 একমাত্র বিকল্প বাকি আছে অস্ত্রোপচারের সাথে এগিয়ে যাওয়া। 325 00:24:30,320 --> 00:24:34,200 ঠিক আছে, মহেশ, অন্যান্য আনুষ্ঠানিকতা ব্যাখ্যা করবে। 326 00:24:34,240 --> 00:24:35,280 যত্ন নিবেন. 327 00:24:37,880 --> 00:24:39,120 - ঠিক আছে. - অবশ্যই জনাব. 328 00:24:39,480 --> 00:24:41,560 স্যার, সত্যিই কি আর কোন বিকল্প নেই? 329 00:24:41,640 --> 00:24:44,120 - ভীত থাকা! - অস্ত্রোপচার নিয়ে চিন্তা করবেন না। 330 00:24:44,280 --> 00:24:45,720 আমাদের সঙ্গে সেরা দল আছে। 331 00:24:47,520 --> 00:24:49,040 অস্ত্রোপচারের খরচ কত হবে? 332 00:24:49,440 --> 00:24:52,120 এতে আপনার সর্বোচ্চ খরচ হবে ৭ মিলিয়ন। এটা সম্বন্ধে. 333 00:24:52,160 --> 00:24:53,040 এটি একটি এককালীন অস্ত্রোপচার। 334 00:24:53,080 --> 00:24:55,200 অস্ত্রোপচারের পর আপনার মেয়ে স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে আসবে। 335 00:24:55,240 --> 00:24:56,960 - 7 মিলিয়ন? - জী জনাব. 336 00:24:57,520 --> 00:24:59,680 শীঘ্রই আপনি আপনার মেয়ের জন্য ভাল সিদ্ধান্ত নিতে পারেন. 337 00:24:59,720 --> 00:25:01,840 সর্বোচ্চ দেড় মাসের মধ্যে এটি সম্পন্ন করা উচিত। 338 00:25:01,880 --> 00:25:05,280 ততক্ষণ পর্যন্ত আপনার মেয়েকে আমাদের হাসপাতালের ডাক্তারদের পর্যবেক্ষণে থাকতে হবে। 339 00:25:05,320 --> 00:25:07,240 স্যার, আর কোন উপায় নেই? 340 00:25:07,520 --> 00:25:08,320 আমি এটা বুঝতে পারছি না. 341 00:25:08,360 --> 00:25:10,880 আপনি বলছেন অস্ত্রোপচারের জন্য 7 মিলিয়ন খরচ হবে। 342 00:25:10,920 --> 00:25:12,600 তাছাড়া আপনি চান আমাদের সন্তান এখানে ভর্তি থাকুক। 343 00:25:12,680 --> 00:25:14,320 স্যার, আমাদের দিকে তাকান। 344 00:25:14,360 --> 00:25:15,960 আপনি কি মনে করেন যে আমরা এটি বহন করতে পারি? 345 00:25:16,000 --> 00:25:18,760 - তুমি ভাবার সময়ও দিচ্ছ না। - আমি তোমাকে জোর করছি না। 346 00:25:18,840 --> 00:25:20,360 আমি শুধু ঘটনাগুলো তুলে ধরছি। 347 00:25:20,560 --> 00:25:22,720 আপনি আপনার মেয়েকে বাড়িতে নিয়ে যেতে স্বাধীন। 348 00:25:22,840 --> 00:25:24,160 একটি দ্বিতীয় মতামত নিন. 349 00:25:24,240 --> 00:25:25,880 এটা আপনার অধিকার. 350 00:25:26,080 --> 00:25:28,520 আমাদের কোনো আপত্তি নেই। এবং আমরা আপনাকে বাধা দেব না। 351 00:25:28,560 --> 00:25:30,960 তবে যাওয়ার আগে একটি রিলিজ ফর্ম সাইন ইন করুন। 352 00:25:31,000 --> 00:25:32,080 কি রূপ? 353 00:25:32,200 --> 00:25:34,040 আমরা তাকে আমাদের নিজস্ব ঝুঁকিতে নিচ্ছি। 354 00:25:34,080 --> 00:25:36,520 আমার মেয়ের কিছু হলে আমরা দায়ী। 355 00:25:36,560 --> 00:25:40,280 এর জন্য হাসপাতাল ও চিকিৎসকরা দায়ী নয়। 356 00:25:40,360 --> 00:25:42,360 শুধু সেই ফর্মে স্বাক্ষর করুন। 357 00:25:42,360 --> 00:25:43,640 এটা একটা আনুষ্ঠানিকতা মাত্র। 358 00:25:43,680 --> 00:25:45,880 - স্যার, এটা অযৌক্তিক। - আপনি কি কি আশা করেন? 359 00:25:45,920 --> 00:25:49,000 আপনার মেয়ের অবস্থা গুরুতর এবং একটি অস্ত্রোপচার প্রয়োজন। 360 00:25:49,080 --> 00:25:51,040 কিন্তু আপনি চিন্তা করছেন. 361 00:25:51,200 --> 00:25:52,920 আমি আপনাকে পদ্ধতিটি ব্যাখ্যা করেছি। 362 00:25:52,960 --> 00:25:54,640 এখন সিদ্ধান্ত নেওয়া আপনার উপর নির্ভর করে। 363 00:25:59,720 --> 00:26:01,840 - আমি ব্যবস্থা করে দেব। - ঠিক আছে, স্যার. 364 00:26:03,680 --> 00:26:07,240 আরে ৭ লাখ টাকা দিতে রাজি হলেন কেন? 365 00:26:08,360 --> 00:26:10,360 আমরা চুরি করলেও সে রকম টাকা পাব না। 366 00:26:10,400 --> 00:26:11,720 কিভাবে আমরা এটা পেতে যাচ্ছেন? 367 00:26:12,320 --> 00:26:13,600 আপনি কাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছেন? 368 00:26:52,000 --> 00:26:54,240 এত বছর আমার ছেলে আমার সাথে দেখা করতে আসেনি। 369 00:26:54,520 --> 00:26:56,080 কিন্তু এখন আপনি এখানে. 370 00:26:56,400 --> 00:26:57,640 আমি বিশ্বাস করি আপনি সমস্যায় আছেন। 371 00:26:58,640 --> 00:26:59,720 যাও, বলো। 372 00:27:03,320 --> 00:27:05,960 অর্থহীন জীবন যাপন করছিলাম। 373 00:27:06,200 --> 00:27:11,000 আমার মেয়ে, মাগিজ আমার জীবনের একটি উদ্দেশ্য দিয়েছিল। 374 00:27:13,840 --> 00:27:15,520 সে ঠিক আমার মায়ের মতো। 375 00:27:18,880 --> 00:27:19,800 সত্যি মা! 376 00:27:20,840 --> 00:27:22,640 তার হার্টের সমস্যা আছে। 377 00:27:23,680 --> 00:27:25,920 তারা বলছে চিকিৎসার জন্য ৭ লাখ টাকা খরচ হবে। 378 00:27:27,680 --> 00:27:29,400 আমার কাছে সেরকম টাকা নেই। 379 00:27:32,160 --> 00:27:37,080 আপনি যদি চুরি করা টাকা আমাকে দিতে পারেন আপনি কোথাও লুকিয়ে রাখতে পারেন... 380 00:27:39,880 --> 00:27:41,720 আমি আমার মেয়েকে বাঁচাব। 381 00:27:45,000 --> 00:27:48,640 আমি বিশ্বাস করেছিলাম যে জীবন অনিশ্চিত এবং আমরা পরিকল্পনা অনুযায়ী পরিণত হয় না। 382 00:27:48,720 --> 00:27:49,960 তাই, আমি কখনও সংরক্ষণ করিনি। 383 00:27:50,240 --> 00:27:51,400 আমার কোন টাকা নাই. 384 00:27:56,160 --> 00:27:57,360 কাথিরাভা, থামো। 385 00:27:57,920 --> 00:27:59,080 আমি বললাম আমার কাছে টাকা নেই। 386 00:27:59,120 --> 00:28:01,160 কখনো বলিনি আমরা তোমার মেয়েকে বাঁচাতে পারব না। 387 00:28:07,280 --> 00:28:08,560 তার কিছুই হবে না। 388 00:28:09,080 --> 00:28:10,880 এক... এক মিনিট. আমি ফিরে আসবো. 389 00:28:32,320 --> 00:28:35,520 কাথিরাভা, এই শ্রেয়া। 390 00:28:36,240 --> 00:28:37,920 সে আপনার মেয়েকে বাঁচাতে যাচ্ছে। 391 00:28:39,920 --> 00:28:40,960 আমি এটা বুঝতে পারছি না. 392 00:28:42,040 --> 00:28:44,640 তিনি আরএমআর পরিবারের শেষ উত্তরাধিকারী। 393 00:28:45,520 --> 00:28:47,960 তাকে অপহরণ করলে আপনি আপনার মেয়েকে বাঁচাতে পারবেন। 394 00:28:51,400 --> 00:28:55,720 আমার মনে হয় আপনার মস্তিষ্কে মরিচা ধরেছে জেলখানায়। 395 00:28:56,000 --> 00:28:58,480 আমি আপনার কাছে সাহায্যের জন্য এসে ভুল করেছি। 396 00:28:59,160 --> 00:29:00,640 কাথিরাভা, আমাদের কোন পছন্দ নেই। 397 00:29:00,760 --> 00:29:02,480 শুধু এই আমাদের মাগিজ রক্ষা করতে পারে! 398 00:29:02,520 --> 00:29:05,640 তুমি কি চাও আমি আমার সন্তানকে বাঁচাতে এই শিশুটিকে অপহরণ করি? 399 00:29:05,720 --> 00:29:08,480 আমি বরং মানুষের কাছে ভিক্ষা চাই এবং আমার সন্তানকে বাঁচাতে চাই। 400 00:29:08,880 --> 00:29:09,880 হারিয়ে যান! 401 00:29:11,360 --> 00:29:12,960 কাথিরাভা, সময় নষ্ট করো না। 402 00:29:13,520 --> 00:29:15,760 আপনি যে ভাল আত্মা খুঁজছেন আপনি খুঁজে পাবেন না. 403 00:29:15,840 --> 00:29:17,520 কারণ পৃথিবী বদলে গেছে। 404 00:29:17,640 --> 00:29:18,600 কাথিরাভা- 405 00:29:26,920 --> 00:29:29,720 কাথিরাভা, আপনি একটি বিশাল অঙ্ক চাইছেন। 406 00:29:29,800 --> 00:29:31,120 আমার কাছে সেরকম টাকা নেই। 407 00:29:31,160 --> 00:29:33,000 ভাই, আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি না। 408 00:29:33,040 --> 00:29:34,320 আপনি আমার অবস্থা জানেন। 409 00:29:34,360 --> 00:29:36,800 আমি স্কুলের ফি দিতে নিজেকে ধার করতে চাইছি। 410 00:29:36,880 --> 00:29:38,080 আমার কাছে টাকা নেই। 411 00:29:38,120 --> 00:29:41,360 কাথিরাভা, আমার কাছে টাকা ছাড়া আর কিছু চাও। 412 00:29:41,440 --> 00:29:42,960 'আমি তোমার জন্য এটা করতে নিশ্চিত করব।' 413 00:29:43,120 --> 00:29:45,480 'আল্লাহর দোহাই দয়া করে আমাকে আর টাকা চাইবেন না।' 414 00:29:46,000 --> 00:29:48,080 আরে, টাকা দিয়ে কোন ভাগ্য? 415 00:29:53,120 --> 00:29:53,960 কাথির? 416 00:29:54,000 --> 00:29:56,160 আমি আমার মেয়ের অস্ত্রোপচারের জন্য ঋণ চেয়েছিলাম। 417 00:29:56,240 --> 00:29:57,760 আপনি কি মনে করেন আমি সরকার চালাচ্ছি? দপ্তর? 418 00:29:57,800 --> 00:30:00,440 আপনাকে পিএফ এবং ঋণ প্রদান করতে। কাজে ফিরে যাও. 419 00:30:00,600 --> 00:30:01,920 ধার চাইছেন! 420 00:30:03,400 --> 00:30:05,960 কৃত্রিম পায়ের জন্য ২ লাখ টাকা দিয়েছি। 421 00:30:06,200 --> 00:30:08,480 আপনি কি এটা ফিরিয়ে নিতে এবং আমার টাকা ফেরত দিতে পারেন? 422 00:30:08,800 --> 00:30:10,680 আমার মেয়ের অস্ত্রোপচারের জন্য এটা দরকার। 423 00:30:11,120 --> 00:30:13,120 স্যার, এটা আপনার জন্য তৈরি করা হয়েছে। 424 00:30:13,160 --> 00:30:14,760 এটি অন্যদের সাথে মিলবে না। 425 00:30:14,800 --> 00:30:16,800 অনুগ্রহ করে বুঝুন, স্যার। আমরা কোন সাহায্য করছি. 426 00:30:16,920 --> 00:30:18,080 দুঃখিত জনাব! 427 00:31:15,840 --> 00:31:17,280 ম্যাডাম, আমি বিল দিতে এসেছি। 428 00:31:17,400 --> 00:31:19,320 - কত টাকা দিচ্ছ? - 70,000 টাকা। 429 00:31:19,440 --> 00:31:21,840 স্যার, আপনাকে অন্তত ১ লাখ টাকা দিতে হবে। 430 00:31:24,520 --> 00:31:25,920 আরে, আমাকে দাও। 431 00:31:28,920 --> 00:31:30,040 আমি বললাম দাও! 432 00:31:31,400 --> 00:31:32,920 মাগিজ নামে এটি তৈরি করুন। 433 00:31:34,360 --> 00:31:35,320 ঠিক আছে, স্যার. 434 00:31:46,320 --> 00:31:47,000 সে কি খেয়েছে? 435 00:31:47,040 --> 00:31:48,800 সে শুধু কিছু রস খেয়ে ঘুমিয়ে পড়ল। 436 00:31:48,840 --> 00:31:50,080 তিনি আপনার জন্য জিজ্ঞাসা ছিল. 437 00:32:00,320 --> 00:32:01,240 বাবা... 438 00:32:01,600 --> 00:32:04,520 আমাকে কখন বাসায় নিয়ে যাবে? 439 00:32:05,800 --> 00:32:07,920 বাবা, আমি এখানে থাকতে পছন্দ করি না। 440 00:32:09,960 --> 00:32:11,240 আমরা তাড়াতাড়ি বাড়ি ফিরব। 441 00:32:11,600 --> 00:32:14,120 আমি শীঘ্রই আপনাকে বাড়িতে নিয়ে যাওয়ার ব্যবস্থা করব। 442 00:32:14,960 --> 00:32:16,680 - ঠিক আছে বাবা। - কাথিরাবন। 443 00:32:18,120 --> 00:32:19,520 আপনি আমার সাথে আসতে পারেন. 444 00:32:21,360 --> 00:32:22,400 আমি ফিরে আসবো. 445 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 কাঠিরভান, আমি আপনার অ্যাকাউন্ট চেক করেছি। 446 00:32:31,040 --> 00:32:33,000 আপনি শুধুমাত্র হাসপাতালের ফি পরিশোধ করেছেন। 447 00:32:33,000 --> 00:32:34,600 অস্ত্রোপচারের ফি এখনও বাকি আছে। 448 00:32:34,640 --> 00:32:35,920 আপনি এটা কখন করতে হবে? 449 00:32:37,880 --> 00:32:40,400 আমার কিছু সময় দরকার। আমি শীঘ্রই এটি তৈরি করব। 450 00:32:40,800 --> 00:32:43,640 দেরি করবেন না। এটি অস্ত্রোপচারকে জটিল করে তুলবে। 451 00:32:44,000 --> 00:32:45,800 এর মাধ্যমে দেখুন। এটা আপনার নিজের ভালোর জন্য। 452 00:33:02,120 --> 00:33:04,000 লোন হাঙ্গর ঋণ পরিশোধের হুমকি দেয়। 453 00:33:04,040 --> 00:33:06,680 কিন্তু এসব লোক টাকা দেওয়ার হুমকি দেবে। 454 00:33:07,480 --> 00:33:10,200 এটি এমন একটি দল যা কম ভাগ্যবানদের বিলুপ্ত করতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ। 455 00:33:12,280 --> 00:33:15,800 স্যার, আমি ইতিমধ্যেই টেনশনে আছি বুঝতে পারছি না কি করব। 456 00:33:15,840 --> 00:33:16,760 এবং আপনি এটি খারাপ করছেন. 457 00:33:16,760 --> 00:33:18,480 স্যার, আমার নাম নন্দন। 458 00:33:18,640 --> 00:33:20,720 আমি হেল্পিং আর্ম নামে একটি এনজিও থেকে এসেছি। 459 00:33:21,320 --> 00:33:23,560 আমি আপনার অবস্থা সম্পর্কে জানতে এসেছি. 460 00:33:23,640 --> 00:33:25,760 - আমি তোমাকে সাহায্য করতে এসেছি। - আমি বুঝতে পারছি না। 461 00:33:26,320 --> 00:33:28,600 অনেকেই আমাদের এনজিওতে অর্থ দান করেন। 462 00:33:28,800 --> 00:33:31,440 অনুদানের অর্থ দিয়ে আমরা অনেক দরিদ্র পরিবারকে সহায়তা করি। 463 00:33:31,480 --> 00:33:33,800 আমি জানি আপনার সাহায্যের প্রয়োজন আছে। 464 00:33:33,920 --> 00:33:36,840 স্যার, এটা আমাদের বিজনেস কার্ড। 465 00:33:37,160 --> 00:33:40,280 আগামীকাল আমাদের অফিসে আপনার মেয়ের মেডিকেল রেকর্ড নিয়ে আসুন। 466 00:33:40,360 --> 00:33:41,720 আমরা অবশ্যই আপনাকে সাহায্য করব। 467 00:33:45,600 --> 00:33:47,760 স্যার, আমরা সম্ভাব্য সব বিকল্প চেষ্টা করেছি। 468 00:33:48,000 --> 00:33:49,600 স্যার, আমাদের সাহায্য করুন. 469 00:33:49,800 --> 00:33:52,480 - আমাদের একটি ক্রাউড ফান্ডিং ওয়েবসাইট আছে। - ঠিক আছে. 470 00:33:52,520 --> 00:33:54,800 তার উপর আমরা আপনার অবস্থা উল্লেখ করব, 471 00:33:54,800 --> 00:33:57,360 অস্ত্রোপচারের জন্য প্রয়োজনীয় পরিমাণ এবং ডাক্তারের শংসাপত্র। 472 00:33:57,400 --> 00:34:00,720 আমরা সমস্ত নথি আপলোড করব এবং তালিকা প্রচার করব৷ 473 00:34:01,200 --> 00:34:04,200 আরে, কাথির। এটা কি আমরা সোশ্যাল মিডিয়াতে যে তালিকা দেখি তার মত? 474 00:34:04,240 --> 00:34:06,800 স্যার, আজকাল প্রমোশনই সব কিছুর চাবিকাঠি। 475 00:34:06,920 --> 00:34:10,680 আমরা যদি এটি অনুসরণ করি তবেই আপনি অস্ত্রোপচারের জন্য প্রয়োজনীয় পরিমাণ পাবেন৷ 476 00:34:10,720 --> 00:34:12,640 কিন্তু এটা আপনার সামান্য খরচ হবে. 477 00:34:13,320 --> 00:34:14,600 আপনাকে খরচ বহন করতে হবে। 478 00:34:14,760 --> 00:34:15,640 কত খরচ হবে? 479 00:34:15,640 --> 00:34:18,920 আমরা আপনার এবং আপনার মেয়ের সাথে একটি ভিডিও শুট করব৷ 480 00:34:18,920 --> 00:34:22,120 এবং আমরা সেই ভিডিওটি সমস্ত সোশ্যাল মিডিয়া প্ল্যাটফর্মে শেয়ার করব৷ 481 00:34:22,840 --> 00:34:24,480 এতে আপনার ন্যূনতম ১ লাখ টাকা লাগবে। 482 00:34:24,520 --> 00:34:27,040 আপনি এটা সঙ্গে ঠিক করছি. আমরা এখনই প্রক্রিয়া শুরু করব। 483 00:34:31,400 --> 00:34:32,280 ঠিক আছে? 484 00:34:37,560 --> 00:34:40,760 আমি কাঠিরবন। আমি কীটপতঙ্গ নিয়ন্ত্রণে কাজ করি। 485 00:34:40,920 --> 00:34:44,280 'আমার মেয়ে মাগিজের বয়স ৭ বছর।' 486 00:34:44,640 --> 00:34:48,240 'সে একটি সুস্থ শিশু ছিল। কিন্তু হঠাৎ একদিন সে অজ্ঞান হয়ে গেল।' 487 00:34:50,000 --> 00:34:51,920 'যখন আমরা তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাই...' 488 00:34:52,000 --> 00:34:55,120 'আমাদের বলা হয়েছিল চিকিৎসায় অনেক খরচ হবে।' 489 00:34:58,400 --> 00:34:59,880 'আমার কাছে সেরকম টাকা নেই।' 490 00:34:59,960 --> 00:35:02,680 'আমি অন্য লোকেদের মতো কঠোর পরিশ্রম করার অবস্থানে নই।' 491 00:35:02,720 --> 00:35:04,360 'আমার মেয়ের মা নেই।' 492 00:35:04,720 --> 00:35:06,800 'আমি একটি সাধারণ হাউজিং বোর্ডে থাকি।' 493 00:35:07,000 --> 00:35:11,800 'আপনি দান করতে পারলে এবং আমার মেয়েকে বাঁচাতে সাহায্য করলে আমি কৃতজ্ঞ হব।' 494 00:35:14,040 --> 00:35:15,560 'আল্লাহর দোহাই, আমাকে সাহায্য করুন।' 495 00:35:44,600 --> 00:35:47,040 - এই যে জনাব. - স্বাগতম, কাঠিরভান। 496 00:35:47,200 --> 00:35:49,160 - তুমি আমাকে ডেকেছিলে। - আপনার ভিডিও ভাইরাল হয়েছে। 497 00:35:49,200 --> 00:35:51,040 আমরা প্রায় 1.5 মিলিয়ন সংগ্রহ করেছি। 498 00:35:51,120 --> 00:35:52,040 দেখা যাক. 499 00:35:55,000 --> 00:35:57,920 স্যার, আপনি 15 মিলিয়ন উল্লেখ করেছেন যেখানে আমাদের প্রয়োজন মাত্র 7 মিলিয়ন। 500 00:35:58,760 --> 00:36:00,400 এটি দেখায় যে আমরা 8.5 মিলিয়ন সংগ্রহ করেছি... 501 00:36:00,440 --> 00:36:02,240 কিন্তু আপনি বলছেন আমরা মাত্র 1.5 মিলিয়ন সংগ্রহ করেছি। 502 00:36:02,280 --> 00:36:03,320 এটা একটা কৌশল। 503 00:36:03,320 --> 00:36:06,640 আমরা যদি 15 মিলিয়ন চাই তবেই তারা এর 50% দান করবে। 504 00:36:06,760 --> 00:36:08,720 এটা মানুষের মানসিকতা। 505 00:36:08,760 --> 00:36:11,400 আপনি কি জানেন কেন আমরা 1.5 মিলিয়নের পরিবর্তে 8.5 মিলিয়ন তালিকাভুক্ত করেছি? 506 00:36:11,480 --> 00:36:13,200 যেহেতু এটি লক্ষ্যের কাছাকাছি... 507 00:36:13,200 --> 00:36:16,080 সবাই টাকা দান করা শুরু করবে। 508 00:36:16,160 --> 00:36:19,000 এটা রাস্তার বিক্রেতাদের মত. তুমি কি এটা বুঝতে পেরেছ? 509 00:36:19,560 --> 00:36:20,720 জটিল শোনাচ্ছে। 510 00:36:21,240 --> 00:36:25,320 আপনি যদি আমাকে সংগৃহীত তহবিল দিতে পারেন আমি তা হাসপাতালে দিতে পারি-- 511 00:36:25,360 --> 00:36:27,680 কাথিরাভান, এটা এভাবে কাজ করে না। 512 00:36:28,280 --> 00:36:31,080 আমরা লক্ষ্যমাত্রা অর্জন করার পরেই আমরা তহবিল উত্তোলন করতে পারি। 513 00:36:31,200 --> 00:36:32,840 দেখুন, আপনি এতদিন অপেক্ষা করেছেন। 514 00:36:32,880 --> 00:36:34,640 আরও 2-3 দিন অপেক্ষা করুন। 515 00:36:34,680 --> 00:36:37,760 আমরা পুরো তহবিল তুলে নেব এবং অর্থপ্রদান করব। 516 00:36:37,960 --> 00:36:39,800 ঠিক আছে? এটা সম্বন্ধে! 517 00:36:39,840 --> 00:36:42,040 এখানে, এই ফর্মটি স্বাক্ষর করুন. 518 00:36:50,320 --> 00:36:51,240 ঠিক আছে! 519 00:36:51,640 --> 00:36:53,440 মাত্র ২ দিন। আমরা এটা সাজাতে হবে. 520 00:36:53,480 --> 00:36:54,520 খুশী থেকো. 521 00:36:57,960 --> 00:37:00,000 - গৌরী। - আপনাকে অনেক খুশি দেখাচ্ছে. 522 00:37:00,520 --> 00:37:02,240 তোমাকে হাসতে দেখলাম অনেক দিন হয়ে গেল। 523 00:37:02,360 --> 00:37:04,640 আমরা অস্ত্রোপচারের জন্য টাকা পাচ্ছি। 524 00:37:04,800 --> 00:37:06,200 বাহ্ এটা অসাধারন. 525 00:37:06,240 --> 00:37:07,800 আমার ধন্যবাদ জানাতে হবে, নন্দন, স্যার। 526 00:37:08,400 --> 00:37:10,720 শীঘ্রই, বাবা তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাবে। 527 00:37:10,760 --> 00:37:13,880 বাবা, আমি কি তোমাকে খুব কষ্ট দিয়েছি? 528 00:37:13,920 --> 00:37:16,840 আরে, তুমি কখনোই কষ্ট ছিলে না, আমার প্রিয়। 529 00:37:17,600 --> 00:37:19,840 অনেক দিন একা ছিলাম... 530 00:37:20,600 --> 00:37:22,800 তুমি আমার জীবনে দেবদূত হয়ে এসেছ। 531 00:37:23,520 --> 00:37:25,240 তুমি আমার পৃথিবী, প্রিয়. 532 00:37:25,800 --> 00:37:28,760 তুমিই আমার একমাত্র সুখ। 533 00:37:29,600 --> 00:37:31,320 তুমি মোটেও কষ্টের নও। 534 00:37:32,040 --> 00:37:33,400 ঠিক আছে বাবা। 535 00:37:50,320 --> 00:37:54,840 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 536 00:37:54,880 --> 00:37:59,400 "তোমার উপরে শুভ মেঘ" 537 00:37:59,720 --> 00:38:04,080 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 538 00:38:04,280 --> 00:38:08,880 "তোমার মত কে হাসতে পারে?" 539 00:38:08,960 --> 00:38:13,680 "যখন আমি একা হয়ে গেলাম এবং এই জীবন ছেড়ে চলে যাচ্ছিলাম" 540 00:38:13,720 --> 00:38:18,320 "তুমি সবুজ তোতাপাখি হয়ে এসে আমার কাঁধে বসেছিলে!" 541 00:38:18,360 --> 00:38:23,080 "দুটি পাতার মত তুমি তোমার ডানা খুললে" 542 00:38:23,120 --> 00:38:28,360 "তুমি আমাকে মৃত্যু থেকে ফিরিয়ে এনেছ" 543 00:38:46,640 --> 00:38:51,160 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 544 00:38:51,360 --> 00:38:56,160 "তোমার উপরে শুভ মেঘ" 545 00:38:56,240 --> 00:39:00,760 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 546 00:39:00,800 --> 00:39:06,120 "তোমার মত কে হাসতে পারে?" 547 00:39:25,480 --> 00:39:30,120 "বাড়ির সব দেয়াল কি তোমার লেখার জন্য নয়?" 548 00:39:30,200 --> 00:39:34,440 "আপনি চারপাশে ফেলে দেওয়া জিনিসগুলিকে একত্রিত করা কি আমার কাজ নয়?" 549 00:39:34,480 --> 00:39:39,120 "কাপড় বানানোর জন্য এখানে কি প্রতিদিনের শীট ক্যালেন্ডার ছিঁড়ে ফেলা হয় না?" 550 00:39:39,160 --> 00:39:43,640 "ভাঙ্গা হতে শেখার জন্য ফোন নেই?" 551 00:39:43,720 --> 00:39:48,240 "ভালোবাসা দিয়ে কান্না পুড়িয়ে দাও" 552 00:39:48,360 --> 00:39:52,800 "সব দিন, সব সময় হাসি" 553 00:39:52,840 --> 00:39:57,320 "দুঃখ একদিন গ্রাস করবে, পরের দিন বিলীন হয়ে যাবে" 554 00:39:57,360 --> 00:40:02,400 "যখন তুমি তোমার ডানা মেলে বিশ্ব খুলে যাবে" 555 00:40:21,240 --> 00:40:25,360 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 556 00:40:27,840 --> 00:40:29,760 - পুলিশ কেন? '- তুমি প্রতারক!' 557 00:40:29,800 --> 00:40:31,720 - কোন ধারণা নেই. '- তারা বিশ্বাস অর্জন করে এবং প্রতারণা করে।' 558 00:40:31,800 --> 00:40:33,720 'আমি ভাবছি কিভাবে তারা শিশুদের জীবন নিয়ে খেলতে পারে।' 559 00:40:33,760 --> 00:40:36,000 'এই প্রতারকদের রেহাই দেওয়া উচিত নয়।' 560 00:40:36,040 --> 00:40:37,320 ভাই, কি হয়েছে? 561 00:40:37,360 --> 00:40:38,440 তোমরা চোর। 562 00:40:38,480 --> 00:40:40,520 এনজিওর নামে তারা হাসপাতালের চিকিৎসার জন্য তহবিল সংগ্রহ করে... 563 00:40:40,560 --> 00:40:42,880 তারা অসহায় পরিবারকে টার্গেট করে এবং তাদের সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দেয় 564 00:40:42,880 --> 00:40:45,280 এবং অনলাইনে একটি বিজ্ঞাপন পোস্ট করার জন্য তাদের জন্য টাকা নিন। 565 00:40:45,320 --> 00:40:47,600 কিন্তু সংগৃহীত তহবিল তারা ক্ষতিগ্রস্ত পরিবারগুলোকে দেয়নি... 566 00:40:47,640 --> 00:40:49,280 পরিবর্তে সব প্রতারণা এবং শহর থেকে পালিয়ে. 567 00:40:49,320 --> 00:40:52,240 - ৪র্থ তলা? - হ্যাঁ, 40 মিলিয়ন! 568 00:40:52,280 --> 00:40:55,840 'আমি তাদের পরিবারগুলোর জন্য করুণা করি যারা হাসপাতালে অর্থ প্রদানের জন্য সংগ্রাম করছে।' 569 00:40:55,880 --> 00:40:58,360 'যদি আমরা অস্ত্রোপচার করি এবং শাখাটি অপসারণ করি।' 570 00:40:58,400 --> 00:40:59,920 'এটা স্থায়ীভাবে নিরাময় হবে।' 571 00:41:00,160 --> 00:41:03,120 'দেরি করো না। এটা অস্ত্রোপচারকে জটিল করে তুলবে।' 572 00:41:03,400 --> 00:41:06,200 'এটি এমন একটি দল যারা কম ভাগ্যবানদের বিলুপ্ত করতে বদ্ধপরিকর।' 573 00:41:06,640 --> 00:41:09,640 'বাবা, কবে আমাকে বাসায় নিয়ে যাবে?' 574 00:41:11,680 --> 00:41:13,160 'এটা একটা কৌশল!' 575 00:41:13,680 --> 00:41:16,080 'শীঘ্রই বাবা তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাবে।' 576 00:41:16,160 --> 00:41:18,200 'আপনি যে ভাল আত্মা খুঁজছেন আপনি খুঁজে পাবেন না.' 577 00:41:18,240 --> 00:41:19,840 'কারণ পৃথিবী বদলে গেছে।' 578 00:41:25,560 --> 00:41:28,400 আপনি ভাল আত্মা খুঁজে না পাওয়ায়, আপনি মন্দ আত্মা ফিরে এসেছেন. 579 00:41:28,720 --> 00:41:32,640 এই পৃথিবীতে সঠিক, ভুল, ভাল বা ন্যায়বিচারের কোন জায়গা নেই। 580 00:41:33,000 --> 00:41:34,600 এটা সব 'প্রয়োজন' নিচে আসে. 581 00:41:35,240 --> 00:41:37,800 এটি এমন প্রয়োজন যা একজন ব্যক্তিকে পক্ষ বেছে নিতে বাধ্য করে। 582 00:41:37,920 --> 00:41:39,400 এখন আপনি আমার পক্ষ বেছে নিয়েছেন। 583 00:41:40,080 --> 00:41:41,800 আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। 584 00:41:42,760 --> 00:41:44,200 আমার মেয়েকে বাঁচাতে হবে। 585 00:41:44,480 --> 00:41:46,320 আমি এখানে আপনার সাহায্যের জন্য আছি কেন. 586 00:41:46,480 --> 00:41:48,640 সব আশা হারিয়ে গেলেই... 587 00:41:48,720 --> 00:41:50,560 যে কেউ কিছু করার সাহস পেতে পারে। 588 00:41:50,600 --> 00:41:53,360 কারাগারে হয়তো অনেক কিছুই পাই না কিন্তু প্রচুর খবরের কাগজ পাই। 589 00:41:53,400 --> 00:41:54,960 সবাই খবর পড়ে। 590 00:41:55,160 --> 00:41:58,360 কিন্তু আমি পত্রিকায় জিনিসপত্র নোট করি। 591 00:41:58,560 --> 00:42:00,800 আমি 7-8 বছর ধরে তথ্য সংগ্রহ করছি। 592 00:42:01,120 --> 00:42:04,040 যখন আমি বিভিন্ন খবর একত্রিত করি... 593 00:42:04,240 --> 00:42:05,800 আমি একটি গল্প খুঁজে পেয়েছি. 594 00:42:06,760 --> 00:42:08,920 একটি গল্প যা আপনার গল্পকে বদলে দেবে। 595 00:42:09,520 --> 00:42:10,760 রুদ্রের গল্প! 596 00:42:12,760 --> 00:42:15,400 'RMR Transcorp. আমদানি এবং রপ্তানি' 597 00:42:15,440 --> 00:42:17,120 'ভারতের নেতৃস্থানীয় কোম্পানি এক.' 598 00:42:17,320 --> 00:42:19,840 'রুদ্র, কোম্পানির ব্যবস্থাপনা পরিচালক।' 599 00:42:20,520 --> 00:42:22,160 'কিন্তু কয়েক বছর আগে...' 600 00:42:22,200 --> 00:42:26,200 'তার বাবা শিবা সুব্রামানিয়াম ছিলেন ব্যবস্থাপনা পরিচালক।' 601 00:42:27,360 --> 00:42:33,040 'প্রায়শই আপনি নং 1 হওয়ার জন্য কাগজপত্রে আরএমআর ট্রান্সকর্পের নাম দেখতে পান।' 602 00:42:34,400 --> 00:42:37,240 'দেবকে নিয়োগ করেছিলেন, শিবা সুব্রামানিয়াম।' 603 00:42:39,440 --> 00:42:42,120 'দেব আর রুদ্র, প্রেমে পড়েছিলাম।' 604 00:42:42,720 --> 00:42:45,520 'শিব সুব্রামানিয়াম তাদের প্রেমের বিরুদ্ধে ছিলেন।' 605 00:42:47,080 --> 00:42:48,440 রুদ্র, খুব শক্ত। 606 00:42:48,480 --> 00:42:50,560 সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় তিনি কাউকে ভয় পান না। 607 00:42:51,040 --> 00:42:53,480 'একবার এমন সিদ্ধান্ত ছিল তার বিয়ে।' 608 00:42:54,880 --> 00:42:58,680 'পরে রুদ্র ও দেব তার বাবার কাছ থেকে দূরে থাকতে শুরু করে।' 609 00:43:00,000 --> 00:43:01,520 'রুদ্র, গর্ভবতী হয়েছে।' 610 00:43:05,000 --> 00:43:07,400 'দেব রুদ্রের খুব যত্ন নিলেন।' 611 00:43:09,760 --> 00:43:12,000 'জামাইয়ের ওপর তার বাবা রাগ করেছিলেন।' 612 00:43:12,160 --> 00:43:14,480 'কিন্তু মেয়ের গর্ভাবস্থার খবর...' 613 00:43:14,640 --> 00:43:17,040 'তার মেয়ের খোঁজে তাকে ফিরিয়ে এনেছি।' 614 00:43:17,760 --> 00:43:21,680 'শিব সুব্রামানিয়ামের অনুরোধে দুজনেই বাড়ি ফিরেছেন।' 615 00:43:22,320 --> 00:43:28,840 'শুনুন, শিব সুব্রামানিয়াম তার মেয়ে এবং তার সন্তানকে গ্রহণ করেছেন...' 616 00:43:28,960 --> 00:43:30,360 'কিন্তু দেব নয়।' 617 00:43:31,040 --> 00:43:36,640 'দেব বিশ্বাস করেছিলেন শ্রেয়ার জন্মের পর সব ঠিক হয়ে যাবে।' 618 00:43:36,720 --> 00:43:41,000 'কিন্তু শিব সুব্রামানিয়াম দেবকে আরও বেশি ঘৃণা করতেন।' 619 00:43:42,000 --> 00:43:44,160 'সেই সময় কোম্পানিতে অভিযান চালানো হয়।' 620 00:43:44,480 --> 00:43:46,960 'বিদেশি মুদ্রা ও মাদক পাওয়া গেছে।' 621 00:43:47,080 --> 00:43:51,160 'মিডিয়া ও কাগজপত্রে শিব সুব্রামানিয়ামের নাম কলঙ্কিত হয়েছে।' 622 00:43:51,840 --> 00:43:57,960 একইভাবে, তাদের মূল্যবান RMR Trancorp এর খ্যাতি ধুলোয় টেনে নিয়ে গেছে।' 623 00:44:00,000 --> 00:44:05,840 'বদনাম কাটিয়ে উঠতে না পেরে আত্মহত্যা করেছেন শিব সুব্রামানিয়াম।' 624 00:44:06,760 --> 00:44:09,160 'এই রুদ্র হতবাক।' 625 00:44:09,680 --> 00:44:12,520 'প্রেস এবং মিডিয়া তাদের ছিঁড়ে ফেলেছে।' 626 00:44:13,600 --> 00:44:15,360 'তারা দেবকেও রেহাই দেয়নি।' 627 00:44:16,400 --> 00:44:18,200 'দেব সামলাতে পারলেন না।' 628 00:44:18,520 --> 00:44:21,960 'দেব, নিজের আত্মসম্মান বাঁচাতে একটা সিদ্ধান্ত নিলেন।' 629 00:44:23,040 --> 00:44:24,160 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 630 00:44:24,440 --> 00:44:26,000 শ্রেয়া আর আমি আমার বাসায় যাচ্ছি। 631 00:44:26,040 --> 00:44:27,400 তোমার বাসা? কেন? 632 00:44:27,480 --> 00:44:29,160 আমি চাই না আমার মেয়ে এখানে থাকুক। 633 00:44:29,920 --> 00:44:31,120 আমি জিজ্ঞেস করলাম কেন? 634 00:44:32,640 --> 00:44:34,400 আমি ভেবেছিলাম আপনি ধনী মানুষ। 635 00:44:34,480 --> 00:44:36,960 কিন্তু এখন শুধু আমি জানি কিভাবে তোমরা ধনী হয়েছ। 636 00:44:37,120 --> 00:44:40,440 তোমার বাবার সিদ্ধান্ত তোমার সব পাপের ফল। 637 00:44:40,480 --> 00:44:42,720 আমি চাই না পাপগুলো আমাকে এবং আমার মেয়েকে অনুসরণ করুক। 638 00:44:42,800 --> 00:44:44,120 দেবা, তুমি ভুল বলছ। 639 00:44:44,160 --> 00:44:47,720 তোমার বাবা অনেক ভুল করেছে কিন্তু সবসময় আমাকে ছোট করে দেখেছে। 640 00:44:48,200 --> 00:44:51,360 আমি সব সহ্য করি শুধু আমার মেয়ের জন্য। 641 00:44:51,480 --> 00:44:53,560 আপনার কোম্পানিতে যে ওষুধের কারবার নেমে গেছে... 642 00:44:53,760 --> 00:44:55,520 আমি নিশ্চিত নই যে সবাই এর অংশ ছিল। 643 00:44:55,560 --> 00:44:58,840 কিন্তু আমি ভয় পাচ্ছি যে তারা আমার মেয়ের জীবনের জন্য বিপদ হতে পারে। 644 00:44:58,880 --> 00:45:01,720 আপনার পরিবারই ভুল করেছে। কেন আমরা এর জন্য কষ্ট পেতে হবে? 645 00:45:02,080 --> 00:45:04,640 - রেখে ছিল! - সে শুধু তোমার মেয়ে নয়। 646 00:45:05,160 --> 00:45:06,480 শ্রেয়া আমার মেয়ে! 647 00:45:06,960 --> 00:45:09,680 সে আমার সাথে থাকবে। যদি আপনি এটি পছন্দ না করেন, আপনি চলে যেতে পারেন. 648 00:45:13,520 --> 00:45:15,240 এটা ধনীদের অহংকার কথা বলা। 649 00:45:15,440 --> 00:45:16,520 আমি ন্যায়বিচারে বিশ্বাস করি। 650 00:45:16,560 --> 00:45:19,520 শ্রেয়ার সঙ্গে কার সঙ্গে বসবাস করা উচিত তা আদালত ঠিক করুক। 651 00:45:19,880 --> 00:45:22,440 'দেব, কোর্টে ডিভোর্সের আবেদন করেছেন।' 652 00:45:24,200 --> 00:45:26,600 'কখন রুদ্র কোম্পানির এমডি হলেন।' 653 00:45:27,920 --> 00:45:30,960 'তিনি কোম্পানির সমস্যাগুলি সংশোধন করতে শুরু করেছিলেন।' 654 00:45:31,920 --> 00:45:33,320 'সংস্থার সমস্যা।' 655 00:45:33,600 --> 00:45:36,200 'শ্রেয়ার জন্য হেফাজতের যুদ্ধ।' 656 00:45:36,560 --> 00:45:39,840 'এসব সমস্যা রুদ্রের স্বাস্থ্যকে প্রভাবিত করেছে।' 657 00:45:40,600 --> 00:45:45,480 'দেব দাবি করেছিলেন যে রুদ্রের সঙ্গে থাকলে শ্রেয়া বিপদে পড়বে।' 658 00:45:45,800 --> 00:45:49,640 'শ্রেয়াকে বিপদ থেকে বাঁচানোর জন্য রুদ্র একজন বডিগার্ড নিয়োগ করেছিল।' 659 00:45:50,080 --> 00:45:52,720 আপনাকে বডিগার্ড হিসেবে নিয়োগ করার একমাত্র কারণ শ্রেয়া। 660 00:45:52,760 --> 00:45:55,520 - ঠিক আছে ম্যাডাম। - আমি শ্রেয়া, 24/7 আপনার ফোকাস চাই. 661 00:45:55,560 --> 00:45:56,560 - এটা খুবই গুরুত্বপুর্ণ. - ঠিক আছে ম্যাডাম। 662 00:45:56,600 --> 00:45:59,240 আপনি যদি তাদের ছাড়িয়ে যেতে এবং অপহরণ করতে পারেন, শ্রেয়া... 663 00:45:59,480 --> 00:46:01,000 আপনি বাঁচাতে পারেন, মাগিজ! 664 00:46:02,080 --> 00:46:03,800 কিন্তু ধরা পড়লে... 665 00:46:04,680 --> 00:46:07,080 আমার মেয়ে তার জীবনের জন্য লড়াই করছে। 666 00:46:07,800 --> 00:46:11,040 তাকে বাঁচাতে আমি যেকোনো কিছুর মুখোমুখি হতে প্রস্তুত। 667 00:46:11,080 --> 00:46:15,800 "যাও, ট্র্যাক খুঁজতে আকাশের ওপারে যাও" 668 00:46:15,840 --> 00:46:20,520 "যাও, সত্যকে খুঁজতে মিথ্যাকে ছাড়িয়ে যাও" 669 00:46:20,600 --> 00:46:25,400 "যাও, ভবিষ্যৎ খুঁজতে আজই অতীত হয়ে যাও" 670 00:46:25,480 --> 00:46:30,240 "যাও, মহাবিশ্বকে খুঁজতে নিজেকে পাশ কাটিয়ে যাও" 671 00:46:30,240 --> 00:46:34,920 "যেমন আপনার মস্তিষ্ক বলতে থাকে এটা ভুল, এটা ভুল" 672 00:46:35,000 --> 00:46:39,720 "আপনার হৃদয় উপেক্ষা করে চলে যাওয়ার জন্য এটি বলবে এটি ঠিক, এটি ঠিক" 673 00:46:39,760 --> 00:46:44,480 "আপনি বাইরে থেকে সমস্ত বাধা মেরে ফেলছেন" 674 00:46:44,560 --> 00:46:48,720 "উত্তর খুঁজতে, আপনি এক পায়ে হাঁটছেন" 675 00:47:06,160 --> 00:47:08,600 এই, আপনি এখানে কি করছেন? 676 00:47:10,240 --> 00:47:11,720 আমার প্রশ্ন ঠিক! 677 00:47:12,080 --> 00:47:13,280 তুমি কি করছো? 678 00:47:17,600 --> 00:47:19,120 আপনি আমার কাছে আর কি আশা করেন? 679 00:47:19,360 --> 00:47:22,360 যারা সাহায্য করতে অবহেলা করতে পারে। 680 00:47:22,440 --> 00:47:25,120 সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন এবং অনুদান ফাঁকি দিয়েছেন। 681 00:47:25,160 --> 00:47:26,520 আপনি ইতিমধ্যে এটা সচেতন. 682 00:47:27,480 --> 00:47:30,400 আমি আর কি করতে হবে জানি না. আমার মেয়েকে বাঁচাতে হবে। 683 00:47:30,920 --> 00:47:33,320 তাহলে, আপনি কিডন্যাপ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন? 684 00:47:34,640 --> 00:47:38,280 আরে, 7 বছর আগে আমি একটি দুর্ঘটনায় আমার পা হারিয়েছিলাম। 685 00:47:38,760 --> 00:47:40,600 আমি কখনই অসহায় বোধ করিনি। 686 00:47:41,360 --> 00:47:45,440 একজন বাবা হিসেবে, আমি যদি আমার মেয়েকে বাঁচাতে না পারি... 687 00:47:47,320 --> 00:47:50,600 এই চিন্তা আমাকে সম্পূর্ণ অসহায় মনে করে। 688 00:47:52,320 --> 00:47:54,200 আমি বেঁচে না থাকলে আমার মেয়ে কাঁদতে পারে। 689 00:47:56,880 --> 00:47:58,280 কিন্তু আমার কাঁদতে হবে না... 690 00:48:03,280 --> 00:48:04,600 কারণ আমার মেয়ে মারা গেছে। 691 00:48:05,640 --> 00:48:07,160 আমি কাঁদব না। 692 00:48:10,400 --> 00:48:12,760 তুমি চলে যাও ভালো। যাওয়া! 693 00:48:28,760 --> 00:48:31,720 আরে, আমি বলেছিলাম না সাথে আসতে? 694 00:48:32,800 --> 00:48:35,360 শোন, এতদিন আমি তোমার সাথে ছিলাম। 695 00:48:35,440 --> 00:48:36,960 তাই, আমি সবসময় আপনার জন্য থাকব। 696 00:48:37,080 --> 00:48:38,480 আমাকে একটি ব্যাখ্যা জিজ্ঞাসা করবেন না. 697 00:48:38,640 --> 00:48:40,880 মাগিজ আমার কাছেও গুরুত্বপূর্ণ। গাড়ি স্টার্ট দাও। 698 00:48:43,080 --> 00:48:45,040 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 699 00:48:45,440 --> 00:48:47,600 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 700 00:48:47,880 --> 00:48:49,840 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 701 00:48:50,280 --> 00:48:52,160 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 702 00:48:52,600 --> 00:48:57,480 "যাও, ট্র্যাক খুঁজতে আকাশের ওপারে যাও" 703 00:48:57,560 --> 00:49:02,240 "যাও, সত্যকে খুঁজতে মিথ্যাকে ছাড়িয়ে যাও" 704 00:49:02,360 --> 00:49:07,040 "যাও, ভবিষ্যৎ খুঁজতে আজই অতীত হয়ে যাও" 705 00:49:07,120 --> 00:49:12,120 "যাও, মহাবিশ্বকে খুঁজতে নিজেকে পাশ কাটিয়ে যাও" 706 00:49:31,080 --> 00:49:35,840 "এটি এখন একটি অবিরাম সমুদ্র হিসাবে প্রদর্শিত হতে পারে" 707 00:49:35,880 --> 00:49:40,760 "আপনার জাহাজ ঝড়ের মধ্য দিয়ে যেতে পারে" 708 00:49:40,960 --> 00:49:45,760 "যতদূর আপনি দেখতে পাচ্ছেন কোন জমি নেই" 709 00:49:45,800 --> 00:49:50,440 "জল পুড়ে গেলেও তোমার আকাশে মেঘ নেই" 710 00:49:50,480 --> 00:49:55,040 "হাঙ্গর, হাঙ্গর এবং হাঙ্গর জলে সাঁতার কাটবে" 711 00:49:55,120 --> 00:49:59,760 "পাত্র ছেড়ে দাও, জলে ঝাঁপ দাও এবং যুদ্ধ করো" 712 00:49:59,800 --> 00:50:04,520 "যদি আপনি গভীরতায় যান এবং হাঙ্গরদের উপর জয়ী হন" 713 00:50:04,600 --> 00:50:09,320 "যদি তোমার ইচ্ছা শক্তি তুমি নোঙ্গর" 714 00:50:09,480 --> 00:50:11,200 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 715 00:50:11,880 --> 00:50:13,720 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 716 00:50:14,320 --> 00:50:16,200 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 717 00:50:16,640 --> 00:50:18,440 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 718 00:50:18,560 --> 00:50:20,400 ইয়ার্ডে মান যাচাই ছাড়াই চালান পাঠানো হচ্ছে... 719 00:50:20,440 --> 00:50:21,680 কোম্পানির বদনাম করছে। 720 00:50:21,720 --> 00:50:23,200 আমি একই ভুলের পুনরাবৃত্তি করতে পারি না। 721 00:50:23,240 --> 00:50:26,320 আমার অনুমতি বা স্বাক্ষর ছাড়া কোন চালান অনুমোদিত হবে না. 722 00:50:26,360 --> 00:50:27,840 - ঠিক আছে? - ঠিক আছে ম্যাডাম। 723 00:50:29,080 --> 00:50:30,920 আরে! 724 00:50:31,080 --> 00:50:32,120 ওহ না! 725 00:50:32,200 --> 00:50:33,080 এটা একটা তেলাপোকা মাত্র। 726 00:50:33,120 --> 00:50:34,920 আপনি এমনভাবে চিৎকার করছেন যেন আপনি একটি গডজিলা দেখেছেন। 727 00:50:35,000 --> 00:50:37,320 - আহমেদ, কীটপতঙ্গ নিয়ন্ত্রণের জন্য ডাকুন। - ঠিক আছে ম্যাডাম। 728 00:50:37,480 --> 00:50:38,640 - তুমি কে? - কীটপতঙ্গ নিয়ন্ত্রণ. 729 00:50:38,720 --> 00:50:39,880 আপনি ভিতরে যেতে পারেন. 730 00:50:46,320 --> 00:50:47,920 - কীটপতঙ্গ নিয়ন্ত্রণ? - জী জনাব. 731 00:50:48,480 --> 00:50:49,520 চলো যাই. 732 00:50:50,440 --> 00:50:52,760 নিশ্চিত নই কিভাবে কিন্তু অফিস তেলাপোকায় আক্রান্ত। 733 00:50:52,800 --> 00:50:53,760 আমি ঠিক করে দেব, স্যার। 734 00:50:54,480 --> 00:50:57,080 এটা আমাদের ম্যাডামের রুম। আপনি এখান থেকে শুরু করতে পারেন। 735 00:50:57,120 --> 00:50:58,400 - ঠিক আছে, স্যার. - ঠিক আছে. 736 00:51:00,000 --> 00:51:02,400 মাফ করবেন. কেন আপনি ঠেকাচ্ছেন? 737 00:51:04,240 --> 00:51:06,280 - প্রস্থেটিক। - ওহ, দুঃখিত, দুঃখিত! 738 00:51:06,320 --> 00:51:07,160 এটা ঠিক আছে, স্যার. 739 00:51:07,520 --> 00:51:12,280 "যাও, নির্ভয়ে যাও মন্দের সন্ধানে" 740 00:51:12,360 --> 00:51:17,080 "রাতে সাঁতার কাটা ছায়াপথের মত যান" 741 00:51:17,120 --> 00:51:21,920 "যাও, শিকারীর মত ঘন জঙ্গলে যাও" 742 00:51:21,960 --> 00:51:26,640 "শেষ আসতেই হবে, যাও!" 743 00:51:26,720 --> 00:51:31,480 "পথ অনেক আছে কিন্তু সত্যের পথ একটাই" 744 00:51:31,560 --> 00:51:36,240 "অনেক মুখ আছে কিন্তু একটাই মুখ সত্য কথা বলবে" 745 00:51:36,320 --> 00:51:41,000 "আপনি যদি বিশ্বাস করেন টাকা একটি রোগ" 746 00:51:41,080 --> 00:51:45,400 "যদি আপনি বিশ্বাস করেন যে আলো প্রদর্শিত হবে" 747 00:51:45,960 --> 00:51:48,280 ম্যাডাম, আমি আপনার স্বাস্থ্য রিপোর্ট দেখেছি। 748 00:51:48,320 --> 00:51:50,920 আপনার হৃদস্পন্দন স্বাভাবিকের চেয়ে বেড়েছে। 749 00:51:50,920 --> 00:51:53,920 এভাবে চলতে থাকলে আপনার হার্ট অ্যাটাক হতে পারে। 750 00:51:53,960 --> 00:51:55,600 স্যার, কাজের চাপ আসতে বাধ্য। 751 00:51:55,840 --> 00:51:57,640 আমি বিপি মেশিন নিয়ে ঘুরতে পারি না। 752 00:51:57,640 --> 00:51:59,320 আমি তোমাকে সেটা করতে বলছি না। 753 00:51:59,600 --> 00:52:01,760 মানসিক চাপ সৃষ্টি করে এমন কাজ এড়াতে পারলে ভালো হবে। 754 00:52:01,800 --> 00:52:04,480 আমার কোম্পানির বর্তমান অবস্থার সাথে আমি চাপ এড়াতে পারি না। 755 00:52:04,520 --> 00:52:05,840 আমাকে সবকিছুর যত্ন নিতে হবে। 756 00:52:05,880 --> 00:52:07,080 আমাকে অন্য বিকল্প প্রস্তাব করুন. 757 00:52:07,120 --> 00:52:08,840 একজন ডাক্তার হিসাবে আমার এটি সুপারিশ করা উচিত নয়। 758 00:52:08,840 --> 00:52:11,280 নিষ্পত্তিতে উন্নত প্রযুক্তির সাথে আমরা এটি চেষ্টা করতে পারি। 759 00:52:11,640 --> 00:52:13,720 ম্যাডাম, আপনার আইওয়াচে... 760 00:52:14,240 --> 00:52:16,200 হার্ট-রেট মনিটর সক্রিয় করুন। 761 00:52:16,240 --> 00:52:18,240 ধরুন আপনার হৃদস্পন্দন বেড়ে গেলে... 762 00:52:18,280 --> 00:52:19,840 একটি জরুরী সতর্কতা প্রদর্শিত হবে. 763 00:52:19,920 --> 00:52:23,160 সেই সময়ে আমি যে ট্যাবলেটগুলি দিয়েছি তা গ্রহণ করুন। 764 00:52:23,520 --> 00:52:24,800 ঠিক আছে, ধন্যবাদ, ডাক্তার। 765 00:52:24,840 --> 00:52:26,720 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 766 00:52:27,240 --> 00:52:29,160 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 767 00:52:29,600 --> 00:52:31,520 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 768 00:52:31,960 --> 00:52:33,840 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 769 00:52:34,480 --> 00:52:36,200 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 770 00:52:36,760 --> 00:52:38,520 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 771 00:52:39,200 --> 00:52:40,840 "বাধা কি ভেঙ্গে যাবে না?" 772 00:52:44,160 --> 00:52:45,440 আদালতের আদেশ এখানে, ম্যাম। 773 00:52:45,440 --> 00:52:48,160 সন্তানকে সপ্তাহে দুবার তার বাবার কাছে থাকতে হয়। 774 00:52:48,240 --> 00:52:49,920 - আসলে - - এটা প্রত্যাশিত ছিল. 775 00:52:51,880 --> 00:52:54,640 আহমেদ, তাকে প্রতি শুক্রবার শ্রেয়াকে স্কুল থেকে নিতে বল। 776 00:52:54,680 --> 00:52:56,120 এবং সোমবার সকালে তাকে স্কুলে ফিরিয়ে দিন। 777 00:52:56,120 --> 00:52:56,640 ঠিক আছে, ম্যাডাম। 778 00:52:56,680 --> 00:52:58,200 'শুক্রবার সন্ধ্যায় শ্রেয়াকে নিতে হবে না।' 779 00:52:58,280 --> 00:53:00,400 'আপনি তাকে সোমবার সন্ধ্যায় সরাসরি স্কুল থেকে তুলে নিয়ে যান।' 780 00:53:00,480 --> 00:53:02,280 - স্কুলকেও জানাও। - আমি তাদের জানিয়ে দেব, ম্যাডাম। 781 00:53:02,320 --> 00:53:05,040 '- আনুষ্ঠানিকতার যত্ন নিন। - হ্যাঁ ম্যাম.' 782 00:53:10,760 --> 00:53:13,640 আপনি জিজ্ঞাসা করেছিলেন যে আমরা কখন বাচ্চাটিকে অপহরণ করতে যাচ্ছি, তাই না? 783 00:53:14,440 --> 00:53:16,120 - এখন প্রায় সময়। - কখন? 784 00:53:16,520 --> 00:53:19,880 এই শুক্রবার আসছে. আমরা বাচ্চাকে অপহরণ করতে যাচ্ছি 785 00:53:20,960 --> 00:53:22,160 কিভাবে আমরা তা করতে যাচ্ছি? 786 00:53:22,200 --> 00:53:24,520 দেবা শুক্রবার স্কুলে আসবে, শ্রেয়াকে তুলতে। 787 00:53:24,560 --> 00:53:27,440 দেবার স্কুলে আসা উচিত নয়। এটা আপনার দায়িত্ব. 788 00:53:59,000 --> 00:54:01,520 আরে, কোথায় যাচ্ছেন? আরে, এখানে থামুন! 789 00:54:01,560 --> 00:54:03,720 আপনি সামনে পার্ক করছেন এবং আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 790 00:54:14,240 --> 00:54:15,080 হ্যালো? 791 00:54:15,120 --> 00:54:17,840 - এই দেব, শ্রেয়ার বাবা। - বলুন স্যার। 792 00:54:17,880 --> 00:54:19,960 আমার শ্রেয়াকে স্কুল থেকে তুলে নেওয়ার কথা। 793 00:54:20,000 --> 00:54:21,960 আমি আমার ম্যানেজার মণিকে পাঠাব। দয়া করে তাকে তার সাথে পাঠান। 794 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 ঠিক আছে, স্যার. তাকে একটি পরিচয়পত্র সঙ্গে আনতে বলুন। 795 00:54:35,800 --> 00:54:36,680 ম্যাডাম! 796 00:54:37,480 --> 00:54:39,520 - এটা কি আহমেদ? - এই ফুটেজ পরীক্ষা করুন. 797 00:54:44,920 --> 00:54:46,720 ফুটেজে থাকা লোকটি কে তা নিশ্চিত নয়। 798 00:54:46,960 --> 00:54:49,080 কিন্তু গত একমাস ধরে সে তোমায় লেজুড় করছে। 799 00:54:50,600 --> 00:54:52,600 সে তেলাপোকা দিয়ে এসি আক্রান্ত করেছে। 800 00:54:52,840 --> 00:54:55,520 পরে অফিসে এসে পেস্ট কন্ট্রোল... 801 00:54:55,560 --> 00:54:58,400 এবং আপনার টেবিলের নিচে এই বাগ সংশোধন করুন. 802 00:55:04,200 --> 00:55:05,200 ছিঃ! 803 00:55:05,680 --> 00:55:07,480 - হ্যালো. - তুমি নিজেকে কি মনে কর? 804 00:55:08,280 --> 00:55:10,960 আজ আমাকে শ্রেয়াকে বাড়িতে নিয়ে যেতে বাধা দিয়ে... 805 00:55:11,000 --> 00:55:12,360 আপনাকে বিজয়ী করবে না। 806 00:55:12,720 --> 00:55:13,680 আপনি বকবক করছেন! 807 00:55:13,720 --> 00:55:16,960 স্পষ্টতই, আমার গাড়ির সামনে একটি অটো পার্ক করা আছে। 808 00:55:17,280 --> 00:55:18,680 আমি চেক করতে বেরিয়ে পড়লাম... 809 00:55:18,760 --> 00:55:20,680 কিন্তু আমি যখন ফিরে আসি তখন চারটি টায়ারই ফ্ল্যাট ছিল। 810 00:55:20,720 --> 00:55:23,720 আমি জানি আপনিই আমাকে স্কুলে যেতে বাধা দিচ্ছেন। 811 00:55:24,960 --> 00:55:25,840 হ্যালো? 812 00:55:26,520 --> 00:55:27,400 হ্যালো! 813 00:55:30,920 --> 00:55:32,720 আহমেদ, সে আমাকে অনুসরণ করছিল না। 814 00:55:32,760 --> 00:55:34,280 সে শ্রেয়াকে অনুসরণ করছে। 815 00:55:34,760 --> 00:55:36,640 গাড়ি বের করো। আমরা স্কুলে যাচ্ছি। 816 00:55:42,800 --> 00:55:44,440 দেবার এখানে আসতে এক ঘন্টা লাগবে। 817 00:55:44,480 --> 00:55:45,840 আমাদের পরিকল্পনা অনুযায়ী... 818 00:55:46,040 --> 00:55:48,360 আমি স্কুলে জানিয়েছি যে মণি নামে একজন শ্রেয়াকে তুলে নেবে। 819 00:55:48,400 --> 00:55:50,840 তুমি এখন যেতে পার. সাবধান হও. যাওয়া. 820 00:56:43,760 --> 00:56:44,920 - শুভ সন্ধ্যা. - শুভ সন্ধ্যা জনাব. 821 00:56:44,920 --> 00:56:47,320 আমি মণি। আমি দেবার জন্য কাজ করি, স্যার। 822 00:56:47,560 --> 00:56:50,160 তার মেয়ে শ্রেয়া 4C শ্রেণীতে পড়ে। 823 00:56:50,280 --> 00:56:52,440 - আমি এখানে তাকে নিতে এসেছি. - দয়া করে আমাকে আপনার আইডি দেখান। 824 00:57:01,800 --> 00:57:02,720 এখানে আপনি যান, স্যার. 825 00:57:03,000 --> 00:57:04,920 - শ্রেয়া, 4C. - ঠিক আছে, স্যার. 826 00:57:06,120 --> 00:57:07,360 দয়া করে অপেক্ষা করুন, স্যার। 827 00:57:26,960 --> 00:57:28,600 - হ্যালো. - হাই, আমি রুদ্র। 828 00:57:28,880 --> 00:57:30,720 আমি শ্রেয়ার মা। ক্লাস 4C। 829 00:57:31,280 --> 00:57:32,560 আমি শ্রেয়াকে নিতে যাচ্ছি। 830 00:57:32,600 --> 00:57:34,640 যেই আসুক না কেন তাকে তাদের সাথে পাঠাবেন না। 831 00:57:34,680 --> 00:57:35,680 - অনুগ্রহ! - অবশ্যই ম্যাডাম। 832 00:57:35,760 --> 00:57:37,200 - হ্যাঁ ধন্যবাদ. - ঠিক আছে ম্যাডাম। 833 00:58:10,200 --> 00:58:11,680 আরে ফোন ধর। 834 00:58:13,080 --> 00:58:13,680 আমাকে বলুন. 835 00:58:13,720 --> 00:58:15,960 আরে, কাঠির, রুদ্র স্কুলে এসেছে। 836 00:58:16,000 --> 00:58:18,080 - তুমি কি সিরিয়াস? - আমার কোন ধারণা নাই. 837 00:59:04,320 --> 00:59:07,760 মাফ করবেন. আমি তোমার সাথে কথা বলছি. সেখানেই থামুন। 838 00:59:09,200 --> 00:59:10,440 হ্যালো মশাই! 839 00:59:34,720 --> 00:59:38,000 স্যার, আমি স্কুলের সব জায়গায় তাকালাম। 840 00:59:38,400 --> 00:59:40,040 শ্রেয়া নিখোঁজ, স্যার। 841 01:00:42,240 --> 01:00:43,960 - সে কি শ্রেয়ার কথা কিছু বলেছে? - জি না ম্যাডাম. 842 01:00:44,000 --> 01:00:45,640 আবারও সে মিথ্যা বলছে। 843 01:00:53,840 --> 01:00:56,120 তুমি কিডন্যাপ না করলে শ্রেয়া। তাহলে এটা কে পাঠিয়েছে? 844 01:01:04,160 --> 01:01:05,640 আপনি অস্বীকার করতে যাচ্ছেন যে এটা আপনি না? 845 01:01:05,680 --> 01:01:06,720 ম্যাডাম... 846 01:01:07,840 --> 01:01:09,960 এই ভিডিওতে আমি আছি। 847 01:01:10,480 --> 01:01:12,560 আমিও তোমার মেয়ের পিছু নিলাম। 848 01:01:12,760 --> 01:01:14,360 কিন্তু আমি তাকে অপহরণ করিনি। 849 01:01:15,680 --> 01:01:17,080 মিথ্যে কথা বলতে থাকো কেন? 850 01:01:17,120 --> 01:01:20,240 আমি মিথ্যা বলছি না ম্যাডাম। আমি সত্যি কথা বলছি। 851 01:01:20,800 --> 01:01:22,920 আমি তোমার মেয়েকে অনুসরণ করেছি। 852 01:01:23,280 --> 01:01:25,080 আমি আপনার মেয়েকে অপহরণ করার পরিকল্পনা করেছি। 853 01:01:25,560 --> 01:01:26,800 কিন্তু আমি তাকে অপহরণ করিনি। 854 01:01:27,520 --> 01:01:30,880 আপনি যে প্যাকেজ পেয়েছেন তার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই। 855 01:01:31,040 --> 01:01:33,640 আমি যে প্যাকেজটি পাঠিয়েছি তা আপনার বাসায় পৌঁছানো উচিত ছিল। 856 01:01:33,680 --> 01:01:34,880 চেক করুন. 857 01:01:36,360 --> 01:01:37,240 ঠিক আছে, ম্যাডাম। 858 01:01:49,280 --> 01:01:50,120 ম্যাডাম! 859 01:01:51,440 --> 01:01:53,120 - এই এক? - হ্যাঁ। 860 01:01:54,080 --> 01:01:55,360 প্যাকেজ খুলুন. 861 01:01:59,680 --> 01:02:01,760 প্যাকেজের ভিতরে একটি চিঠি থাকবে। 862 01:02:04,320 --> 01:02:07,560 আপনার মেয়ে, শেরিয়া আমার হেফাজতে নিরাপদ। 863 01:02:07,600 --> 01:02:12,200 তবে তার নিরাপত্তা আপনার প্রতিক্রিয়ার উপর নির্ভর করে। 864 01:02:12,480 --> 01:02:17,280 যদি আমি উল্লেখ করেছি যে স্থানে এবং সময়ে আপনি 7 মিলিয়ন মুক্তিপণ প্রদান করেন ... 865 01:02:17,360 --> 01:02:20,280 আমি আপনার মেয়েকে নিরাপদে ফিরিয়ে দেব। 866 01:02:20,280 --> 01:02:22,800 পুলিশের কাছে যাবেন না। এটা সময়ের অপচয়। 867 01:02:23,760 --> 01:02:25,600 এই প্যাকেজ আমার দ্বারা পাঠানো হয়েছে. 868 01:02:26,040 --> 01:02:30,360 আমি তোমাকে ভয় দেখানোর জন্য এটা করেছি। 869 01:02:31,240 --> 01:02:34,160 একই সাথে আমি বাচ্চাকে আঘাত করতে চাইনি। 870 01:02:34,800 --> 01:02:39,280 আমি অতিরিক্ত আত্মবিশ্বাসী হয়েছিলাম এবং একটি নতুন পোশাক কিনে আপনাকে কুরিয়ার করেছিলাম। 871 01:02:47,440 --> 01:02:49,160 আরে, কি হয়েছে রুদ্র? 872 01:02:58,640 --> 01:03:00,000 আমি যে তথ্য চেয়েছি তা কি আপনি পেয়েছেন? 873 01:03:00,040 --> 01:03:03,760 মাগিজ, 7 বছর বয়সী একটি শিশু হৃদরোগে আক্রান্ত হয়ে হাসপাতালে ভর্তি। 874 01:03:03,800 --> 01:03:05,280 অস্ত্রোপচারে ব্যয় হবে 7 মিলিয়ন। 875 01:03:05,320 --> 01:03:07,000 যদি তারা পরবর্তী 48 ঘন্টার মধ্যে অস্ত্রোপচার না করে, 876 01:03:07,040 --> 01:03:08,400 এটা বাচ্চার জন্য মারাত্মক হবে। 877 01:03:09,960 --> 01:03:11,160 আমি তার জন্য এটা করেছি. 878 01:03:11,600 --> 01:03:15,200 আমি আমাকে বাঁচাতে আপনার মেয়েকে অপহরণ করার পরিকল্পনা করেছি। 879 01:03:15,680 --> 01:03:18,760 কিন্তু আমি পারার আগেই অন্য কেউ তাকে অপহরণ করেছে। 880 01:03:18,840 --> 01:03:20,200 দয়া করে বিশ্বাস করুন, ম্যাডাম। 881 01:03:22,160 --> 01:03:23,840 এখনও আমি আপনাকে পুরোপুরি বিশ্বাস করি না। 882 01:03:24,720 --> 01:03:27,840 আমার সন্তান আছে কিনা বলুন। আমি আপনাকে 7 মিলিয়ন দেব। 883 01:03:27,880 --> 01:03:30,400 আরে, তুমি কি পাগল হয়ে গেছো? তুমি নেগো-- 884 01:03:32,120 --> 01:03:35,640 আহমেদ, গোয়েন্দা স্টিফেনকে কল করুন এবং একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট করুন। 885 01:03:35,960 --> 01:03:37,240 আসুন সময় নষ্ট করা বন্ধ করি। 886 01:03:38,280 --> 01:03:40,680 আমি তোমার মেয়ের জন্য তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি। 887 01:03:40,760 --> 01:03:41,680 হারিয়ে যান! 888 01:03:45,160 --> 01:03:46,160 ম্যাডাম! 889 01:03:47,040 --> 01:03:48,240 এক মিনিট. 890 01:03:51,520 --> 01:03:54,000 আমি যদি তোমার মেয়েকে খুঁজে পাই... 891 01:03:54,600 --> 01:03:56,320 তুমি কি আমাকে আমার মেয়েকে বাঁচাতে সাহায্য করবে? 892 01:03:58,680 --> 01:04:00,760 আপনি আমাকে 7 মিলিয়ন দিতে প্রস্তুত ছিলেন... 893 01:04:01,360 --> 01:04:03,120 যখন তুমি বিশ্বাস করেছিলে আমি তোমার মেয়েকে অপহরণ করেছি। 894 01:04:03,160 --> 01:04:06,920 আমি যদি তোমার মেয়েকে বাঁচাও, শ্রেয়া... 895 01:04:07,800 --> 01:04:09,120 আপনি কি এখনও আমাকে অর্থ প্রদান করবেন? 896 01:04:09,240 --> 01:04:11,520 - কিভাবে আপনি এটি করতে পারেন? - আমি এটা করতে পারি. 897 01:04:11,560 --> 01:04:13,960 কারণ আমার মেয়ের জীবন আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ। 898 01:04:14,160 --> 01:04:15,320 আমাদের দেশে... 899 01:04:15,720 --> 01:04:18,640 যদি একটি শিশু নিখোঁজ হওয়ার 72 ঘন্টা অতিবাহিত হয় 900 01:04:18,680 --> 01:04:20,680 তাহলে শিশুটিকে খুঁজে পাওয়া অসম্ভব। 901 01:04:20,760 --> 01:04:22,920 ইতিমধ্যে 24 ঘন্টা হয়ে গেছে। 902 01:04:23,280 --> 01:04:27,000 আমার মেয়েকে বাঁচাতে এবং আপনার মেয়েকে খুঁজে পেতে... 903 01:04:27,320 --> 01:04:29,080 আমাদের আর মাত্র 48 ঘন্টা বাকি। 904 01:04:29,120 --> 01:04:33,120 আরএমআর-এর নাতিকে অপহরণ করা সহজ কাজ নয়। 905 01:04:33,480 --> 01:04:37,040 যদি তারা আপনার নিরাপত্তা অতিক্রম করে আপনার মেয়েকে অপহরণ করার পরিকল্পনা করে... 906 01:04:37,160 --> 01:04:39,680 তাদের এক মাস ধরে এই বিষয়ে কাজ করা উচিত ছিল। 907 01:04:39,880 --> 01:04:41,960 তারা অবশ্যই আপনাকে খুব কাছ থেকে লেজ করেছে. 908 01:04:42,240 --> 01:04:47,360 আপনার মেয়েকে অপহরণ করা এবং তাদের জীবনের ঝুঁকি নেওয়া একই। 909 01:04:51,760 --> 01:04:55,960 আমার মতো দৃঢ়প্রতিজ্ঞ একজন ব্যক্তিই এটা করতে পারতেন। 910 01:04:56,320 --> 01:05:00,080 আমি তাকে খুঁজে বের করে তোমার মেয়েকে ফিরিয়ে আনব। 911 01:05:00,160 --> 01:05:02,120 আপনি কি আমার মেয়েকে বাঁচানোর প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন? 912 01:05:02,760 --> 01:05:05,480 নির্ধারিত সময়ের মধ্যে আমার মেয়েকে ফিরিয়ে আনলে... 913 01:05:06,000 --> 01:05:07,320 আমি তোমার দাবি পূরণ করব। 914 01:05:08,760 --> 01:05:11,960 রুদ্র, সে কিছু বাজে কথা বলছে। 915 01:05:12,240 --> 01:05:13,840 এবং আপনি তার প্রতি মনোযোগ প্রদান করছেন. 916 01:05:15,160 --> 01:05:17,160 তুমি আমার মেয়ের জীবন নিয়ে খেলা করছ। 917 01:05:17,200 --> 01:05:20,080 পুলিশে গেলে আমার মেয়ের জীবনের নিশ্চয়তা আছে। 918 01:05:21,480 --> 01:05:25,120 মেয়েকে বাঁচানোর শেষ সুযোগ আমার মেয়েকে খুঁজে বের করা। 919 01:05:26,040 --> 01:05:27,200 আমি যানি আমি কি করছি. 920 01:05:28,040 --> 01:05:30,560 আমি নিজেকে বাঁচাতে 48 ঘন্টা সময় দিচ্ছি। 921 01:05:31,440 --> 01:05:34,840 যেন সে আমাদের অনুসরণ করেছে। অন্তত পরবর্তী ৪৮ ঘণ্টা তাকে অনুসরণ করুন। 922 01:05:48,840 --> 01:05:51,400 আরে, তুমি আমাদের স্কুলে নিয়ে এলে কেন? 923 01:05:51,480 --> 01:05:53,520 সেখানেই নিখোঁজ হয় শিশুটি। 924 01:05:53,800 --> 01:05:55,480 আমাদের এখান থেকে অনুসন্ধান শুরু করা উচিত। 925 01:05:55,760 --> 01:05:58,360 7 তম পিরিয়ডের সময়, শ্রেয়া ক্লাসের ভিতরে ছিল। 926 01:05:58,400 --> 01:06:01,440 এর পর ছিল পিটি পিরিয়ড। বাচ্চারা খেলতে গেল। 927 01:06:01,600 --> 01:06:05,360 স্যার, বাচ্চারা যারা খেলতে যায় তারা সবসময় বেল বাজলে ফিরে আসে। 928 01:06:05,440 --> 01:06:07,520 খেলার সময় অন্য বাচ্চারা শ্রেয়াকে লক্ষ্য করে। 929 01:06:07,520 --> 01:06:10,160 কিন্তু শ্রেয়া আর ক্লাসে ফেরেনি। 930 01:06:41,000 --> 01:06:43,400 - এই ফুটেজ চালান. - ঠিক আছে, স্যার. 931 01:06:44,960 --> 01:06:46,280 স্যার, অনুগ্রহ করে দেখে নিন। 932 01:06:48,760 --> 01:06:49,720 শ্রেয়া। 933 01:06:52,200 --> 01:06:53,280 ক্যামেরা বদলান। 934 01:07:08,280 --> 01:07:10,120 'কর্পোরেশনের গাড়ি প্রবেশ করা উচিত নয়?' 935 01:07:10,160 --> 01:07:13,320 কেন এই গাড়ি স্কুলে ঢুকল? 936 01:07:13,360 --> 01:07:14,280 আমি জানি না, স্যার। 937 01:07:14,320 --> 01:07:17,160 আপনি ফি হিসাবে অনেক চার্জ করেন কিন্তু আপনার নিরাপত্তা বিবরণ খারাপ। 938 01:07:17,200 --> 01:07:18,240 দুঃখিত জনাব. 939 01:07:18,920 --> 01:07:20,360 এক্সিট ক্যামেরা চালান। 940 01:07:24,120 --> 01:07:26,200 বরফে পরিণত করা! জুম! 941 01:07:27,760 --> 01:07:32,280 - তাকে পেনড্রাইভ দাও। - এই নিন আপনি যান. 942 01:07:33,800 --> 01:07:34,920 এইটা দেখে নিন স্যার। 943 01:07:36,640 --> 01:07:38,960 - পরের ফুটেজ চালান। - ঠিক আছে, স্যার. 944 01:07:39,160 --> 01:07:41,280 বরফে পরিণত করা! আরটিএম 945 01:07:43,840 --> 01:07:45,040 আরটিএম 946 01:07:55,080 --> 01:07:57,200 - ওহে. - স্বাগতম জনাব. 947 01:07:57,800 --> 01:07:59,200 - আমার ম্যানেজারকে দেখতে হবে। - ঠিক আছে, স্যার. 948 01:07:59,240 --> 01:08:00,960 বাইক নিয়ে আমার কিছু সন্দেহ আছে। 949 01:08:01,280 --> 01:08:03,040 স্যার বলুন তো এটা কি? আমি তোমার সন্দেহ দূর করব। 950 01:08:03,080 --> 01:08:05,960 আরে, আমরা আপনার সাথে কথা বলতে পারি না। আমাদের আপনার ম্যানেজারের সাথে কথা বলতে হবে। 951 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 আমাদের তার কাছে নিয়ে যান। 952 01:08:10,560 --> 01:08:13,280 স্যার, দুইজন লোক বাইক কিনতে এসেছে। 953 01:08:13,320 --> 01:08:14,600 তারা আপনার সাথে দেখা করতে চাই. 954 01:08:15,080 --> 01:08:16,160 তাদের ভিতরে পাঠান। 955 01:08:17,680 --> 01:08:19,840 স্যার, আপনারা দুজনে গিয়ে ম্যানেজারের সাথে দেখা করতে পারেন। 956 01:08:21,960 --> 01:08:24,280 - মাফ করবেন. - হ্যাঁ, ভিতরে আসুন। 957 01:08:28,280 --> 01:08:29,160 বসুন. 958 01:08:30,840 --> 01:08:32,120 পা-- এটা আমার পা! 959 01:08:33,400 --> 01:08:34,760 আপনি কোন মডেলের বাইকটি খুঁজছেন? 960 01:08:34,800 --> 01:08:36,680 - আমরা এখানে বাইক কিনতে আসিনি। - তারপর? 961 01:08:36,720 --> 01:08:38,640 - কিন্তু আমাদের একটা বাইক লাগবে। - বুঝলাম না স্যার। 962 01:08:38,760 --> 01:08:40,600 স্যার...প্লিজ! 963 01:08:41,280 --> 01:08:45,000 আন্নানগর ৬ষ্ঠ অ্যাভিনিউতে, অহল্যা নামে এক গৃহবধূ থাকেন। 964 01:08:45,040 --> 01:08:45,960 আমরা তাকে অপহরণ করতে যাচ্ছি। 965 01:08:46,000 --> 01:08:48,400 আমাদের 'রেজিস্ট্রেশনের জন্য' নম্বর প্লেট সহ একটি বাইক দরকার। 966 01:08:48,760 --> 01:08:51,840 তুমি কোথাকার কে? আপনি আমার স্ত্রীকে অপহরণ করার জন্য একটি বাইক চাইছেন। 967 01:08:51,880 --> 01:08:54,680 - আমি পুলিশকে কল করছি। - স্যার, দুঃখিত, স্যার। 968 01:08:54,800 --> 01:08:56,720 প্লিজ, প্লিজ, হ্যাং আপ. রেখে ছিল. 969 01:08:56,760 --> 01:08:57,760 দুঃখিত জনাব. 970 01:09:09,680 --> 01:09:11,480 -এবার পুলিশ ডাকো। - স্যার? 971 01:09:11,520 --> 01:09:13,640 - কল কর। - স্যার, পুলিশকে জড়াবেন না। 972 01:09:13,800 --> 01:09:16,440 - দয়া করে বলুন আমি আপনার জন্য কি করতে পারি? - ওই ছেলেগুলো কারা? 973 01:09:16,840 --> 01:09:19,360 আমাদের মেয়ে অপহরণের সঙ্গে তাদের কী সম্পর্ক? 974 01:09:19,440 --> 01:09:22,040 'এই বাইকটি কেনার সম্ভাব্য গ্রাহকরা কলেজের ছাত্র।' 975 01:09:22,080 --> 01:09:25,720 'বাইকটি কেনার চেয়ে ছেলেদের সংখ্যা বেশি।' 976 01:09:25,760 --> 01:09:27,200 'তারা আমাদের টার্গেট।' 977 01:09:27,320 --> 01:09:30,000 'আমরা তাদের বাইকটি টেস্ট রাইডের জন্য দিই।' 978 01:09:30,120 --> 01:09:33,400 'আমরা আমাদের চাহিদা অনুযায়ী ছেলেদের বাছাই করি এবং তাদের কাজ বরাদ্দ করি।' 979 01:09:33,440 --> 01:09:35,800 'এবং আমরা তাদের নির্ধারিত কাজের জন্য সেই অনুযায়ী বেতন দিই।' 980 01:09:36,000 --> 01:09:39,640 'তারা নিষ্ঠার সাথে লোকদের অনুসরণ করে এবং আমাদের জন্য তথ্য সংগ্রহ করে।' 981 01:09:39,680 --> 01:09:42,760 আমার কাজ বিচক্ষণ হওয়া এবং সন্দেহ না করা। 982 01:09:42,840 --> 01:09:46,280 আমি বাইকগুলো টেস্ট রাইডের জন্য দিচ্ছি। এবং কাজ শেষ হলে সেগুলো সংগ্রহ করুন। 983 01:09:46,320 --> 01:09:48,200 এই কাজ করার জন্য আমি বেতন পাই। 984 01:09:48,200 --> 01:09:51,360 ছেলেদের কে অনুসরণ করার নির্দেশ দেয়? এবং কে আপনাকে বেতন দেয়? 985 01:09:51,400 --> 01:09:53,240 স্যার, প্রকাশ করলে আমার জীবন বিপদে পড়বে। 986 01:09:53,280 --> 01:09:54,760 ওহ, তোমার জীবন, তাই না? 987 01:09:56,400 --> 01:09:57,520 আপনার জীবনের সাথে হেক করতে. 988 01:09:58,720 --> 01:10:00,840 স্যার, আমি স্বীকার করব। 989 01:10:03,200 --> 01:10:06,840 পুনামল্লির বিআর চাইল্ড কেয়ার হাসপাতালের ডাঃ মনোহর। 990 01:10:06,960 --> 01:10:07,920 মনোহর ! 991 01:10:15,240 --> 01:10:17,080 স্যার, আপনি কি বাইকটি কিনেছেন? 992 01:10:18,840 --> 01:10:20,480 আপনার ম্যানেজার আমাদের কাছ থেকে রাজকীয়ভাবে পেয়েছেন। 993 01:10:22,160 --> 01:10:24,120 আমি ভেবেছিলাম তারা এখানে কিনতে এসেছে। 994 01:10:24,160 --> 01:10:25,920 কিন্তু তিনি বলেছেন ম্যানেজার এটা পেয়েছেন। 995 01:10:29,680 --> 01:10:31,720 আমাকে বলুন! আমাকে বলুন! 996 01:10:32,800 --> 01:10:34,000 আপনি ভাল স্বীকার! 997 01:10:36,120 --> 01:10:37,680 আমি স্বীকার করব। আমি স্বীকার করব। 998 01:10:38,200 --> 01:10:39,920 - আমি স্বীকার করব। - সত্যি কথা বলা ভালো। 999 01:10:40,040 --> 01:10:42,080 আপনার অপহৃত শিশুটি কোথায় আছে বলুন? 1000 01:10:42,520 --> 01:10:44,800 আমি নিশ্চিত নই আপনি কোন বাচ্চার কথা বলছেন? 1001 01:10:45,680 --> 01:10:47,880 কিন্তু গতকাল পর্যন্ত অপহৃত শিশুরা... 1002 01:10:48,120 --> 01:10:50,000 আমি একটি চেক আপ করেছি এবং চালানের জন্য তাদের পাঠিয়েছি। 1003 01:10:50,720 --> 01:10:52,360 আপনি সব বাচ্চাদের দ্বারা কি বোঝাতে চান? 1004 01:10:53,160 --> 01:10:55,400 আপনি কয়টি বাচ্চা অপহরণ করেছেন? 1005 01:10:56,200 --> 01:10:57,640 কেন আপনি তাদের পরীক্ষা করছেন? 1006 01:10:57,680 --> 01:10:59,840 'আমি অপহৃত শিশুদের রক্ত ​​পরীক্ষা করি।' 1007 01:11:00,000 --> 01:11:02,200 'আমরা অঙ্গ প্রতিস্থাপনের জন্য অপেক্ষারত রোগীদের সাথে এটি মেলাচ্ছি।' 1008 01:11:02,240 --> 01:11:05,640 'তারা মিলে গেলে আমি পুরো শরীর পরীক্ষা করি।' 1009 01:11:05,920 --> 01:11:07,960 বাচ্চারা যারা সম্পূর্ণ শরীর প্রতিস্থাপনের জন্য যোগ্য... 1010 01:11:08,040 --> 01:11:10,440 জাহাজে কন্টেইনারের মাধ্যমে বিভিন্ন কাউন্টিতে পাঠানো হয়। 1011 01:11:10,480 --> 01:11:12,520 একবার কন্টেইনারগুলো জাহাজে প্রবেশ করলে... 1012 01:11:13,720 --> 01:11:16,040 আপনি যাই করুন না কেন আপনি তাদের সংরক্ষণ করতে পারবেন না. 1013 01:11:17,440 --> 01:11:19,200 কারা এই অপারেশন চালাচ্ছে? 1014 01:11:19,240 --> 01:11:22,040 দুরাই। তিনিই চালানটি পরিচালনা করেন। 1015 01:11:22,400 --> 01:11:23,880 কোথায় পাব, দুরাই? 1016 01:11:24,360 --> 01:11:25,760 কখন চালান পাঠানোর জন্য নির্ধারিত হয়? 1017 01:11:25,840 --> 01:11:30,200 অপহৃত শিশুরা উঠোনে রাখা পাত্রে থাকবে। 1018 01:11:42,680 --> 01:11:44,600 আরে, দুরাইয়ের কথা বললেন! 1019 01:11:45,840 --> 01:11:47,040 কিন্তু এখানে কেউ নেই। 1020 01:11:47,320 --> 01:11:49,440 স্যার, সে নিশ্চয়ই কোথাও আছে। 1021 01:12:15,760 --> 01:12:16,840 তুমি ঠিক আছ? 1022 01:12:27,280 --> 01:12:28,120 চলে আসো! 1023 01:12:37,200 --> 01:12:38,800 স্যার, এখানে কি হচ্ছে? 1024 01:12:39,040 --> 01:12:40,280 আরে ওকে মেরে ফেল! 1025 01:13:24,400 --> 01:13:25,480 বডি! 1026 01:13:59,200 --> 01:14:00,200 উঠে পড়! 1027 01:14:08,320 --> 01:14:09,640 সে সেই বিশ্বাসঘাতক। 1028 01:14:11,040 --> 01:14:12,040 বলতে থাক! 1029 01:14:12,880 --> 01:14:14,440 বলুন বাচ্চারা কোথায়? 1030 01:14:14,640 --> 01:14:16,440 আরে, কথা বল! 1031 01:14:17,160 --> 01:14:18,120 আমাকে বলুন! 1032 01:14:20,200 --> 01:14:22,720 আরে আমি বললাম কথা বল। 1033 01:14:23,400 --> 01:14:24,200 আমাকে বলুন! 1034 01:14:32,280 --> 01:14:33,440 ওকে গুলি করলি কেন? 1035 01:14:34,000 --> 01:14:35,880 শুধু সে জানে বাচ্চাগুলো কোথায় আছে। 1036 01:14:36,120 --> 01:14:38,360 আমি গুলি করিনি। সে তোমাকে গুলি করতে এসেছে। 1037 01:14:38,560 --> 01:14:40,880 আমি শুধু তাকে থামানোর চেষ্টা করছিলাম। আমি গুলি করতে চাইনি। 1038 01:14:43,000 --> 01:14:45,200 আমার মেয়ে অবশ্যই এই পাত্রগুলির মধ্যে একটিতে থাকবে। 1039 01:14:45,280 --> 01:14:47,440 চল, খোঁজ করি। চলে আসো! 1040 01:15:40,080 --> 01:15:41,800 - আপনি তাদের খুঁজে পেয়েছেন? - কি হলো? 1041 01:15:43,680 --> 01:15:44,680 চলো যাই. 1042 01:15:53,400 --> 01:15:55,400 [দূরে শিশুরা কাঁদছে] 1043 01:16:28,480 --> 01:16:30,160 শ্রেয়ার কিছুই হতো না 1044 01:16:33,600 --> 01:16:35,040 আমি নিশ্চিত আমরা তাকে খুঁজে পাব। 1045 01:16:36,080 --> 01:16:37,240 আমরা তাকে খুঁজে বের করব... 1046 01:16:52,440 --> 01:16:55,040 আমি উদ্দেশ্যমূলকভাবে তাকে গুলি করিনি। আমার কোন বিকল্প ছিল না. 1047 01:16:55,240 --> 01:16:56,720 আমি একটি ব্যাখ্যা চাইছি না. 1048 01:16:56,800 --> 01:16:57,960 আপনি সেখানে কেন গেলেন? 1049 01:16:58,000 --> 01:16:59,640 আমাদের মেয়ে নিখোঁজ হওয়ার ২ দিন হয়ে গেছে। 1050 01:16:59,680 --> 01:17:02,720 আপনি এই অপরাধী বিশ্বাস করছেন. কিন্তু আমি তাকে বিশ্বাস করি না। 1051 01:17:02,760 --> 01:17:04,200 সেজন্য আমি তাকে অনুসরণ করলাম। 1052 01:17:04,280 --> 01:17:06,920 আমি তাকে অনুসরণ করেছি কারণ আমি আমার মেয়েকে খুঁজে বের করার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ছিলাম। 1053 01:17:07,760 --> 01:17:09,800 উঠানে আসার পরেই আমি সত্যটি শিখি। 1054 01:17:09,880 --> 01:17:13,520 আমাদের ম্যানেজার অপরাধী যে আমাদের কোম্পানির নাম অবৈধ ব্যবসার জন্য ব্যবহার করেছিল। 1055 01:17:14,080 --> 01:17:15,960 হ্যাঁ ম্যাম. সে সত্য বলছে। 1056 01:17:16,760 --> 01:17:19,600 ম্যানেজারই আমাদের কোম্পানির নাম কলঙ্কিত হওয়ার কারণ। 1057 01:17:21,000 --> 01:17:22,560 আমাদের আপনার বাবাকে বিশ্বাস করা উচিত ছিল। 1058 01:17:22,600 --> 01:17:25,800 একভাবে আমরা সবাই তার মৃত্যুর কারণ। 1059 01:17:35,720 --> 01:17:36,680 রুদ্র? 1060 01:17:47,120 --> 01:17:48,000 ম্যাডাম! 1061 01:17:51,960 --> 01:17:54,680 আপনার স্বাস্থ্যের জন্য আমি নিজেকে দায়ী করি। 1062 01:17:55,680 --> 01:17:57,160 কোম্পানি একটি খারাপ খ্যাতি পেয়েছিলাম. 1063 01:17:57,200 --> 01:17:58,920 তার উপরে তোমার বাবা মারা গেছেন। 1064 01:17:59,480 --> 01:18:01,800 এই কঠিন সময়ে আমি আপনার জন্য সেখানে থাকা উচিত ছিল. 1065 01:18:02,080 --> 01:18:05,040 কিন্তু আমি গুজব বিশ্বাস করে তোমাকে ছেড়ে চলে গেলাম। 1066 01:18:05,080 --> 01:18:07,600 আর আমি আদালতে মামলা দিয়ে আপনার ওপর চাপ সৃষ্টি করেছি। 1067 01:18:07,640 --> 01:18:09,360 সেদিন যদি তোমাকে ছেড়ে না যেতাম... 1068 01:18:10,040 --> 01:18:12,320 আমাদের মেয়ে, শ্রেয়া আমাদের সাথে থাকত। 1069 01:18:14,520 --> 01:18:17,280 রুদ্র আমাকে ক্ষমা করে দাও। অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন. 1070 01:18:17,720 --> 01:18:19,320 পরকালে আমি তোমার দৃষ্টি ছাড়ব না। 1071 01:18:19,680 --> 01:18:22,600 ম্যাডাম সহকারী। কমিশনার আপনার সাথে দেখা করতে এসেছেন। 1072 01:18:22,680 --> 01:18:24,280 - তাকে ভিতরে পাঠান - ঠিক আছে, ম্যাম। 1073 01:18:26,440 --> 01:18:28,800 কাঠিরভান, আপনি যদি এখানে পুলিশের উপস্থিতিতে থাকেন... 1074 01:18:28,840 --> 01:18:30,680 এটা আপনার এবং আপনার মেয়ের জন্য সমস্যা সৃষ্টি করবে। 1075 01:18:31,160 --> 01:18:32,640 আপনি চলে যেতে পারেন. আমি আমার সমস্যার যত্ন নেব. 1076 01:18:32,680 --> 01:18:34,440 ম্যাডাম, আমার মেয়ে হাসপাতালে... 1077 01:19:18,760 --> 01:19:19,800 স্বাগতম জনাব. 1078 01:19:20,720 --> 01:19:22,800 বাচ্চাদের বাঁচানোর জন্য আমি কি আপনাকে ধন্যবাদ দিতে পারি? 1079 01:19:24,000 --> 01:19:25,720 নাকি আমি খুনের তদন্ত করব? 1080 01:19:26,440 --> 01:19:27,920 শেষ পর্যন্ত দুটোই করতে হবে। 1081 01:19:28,920 --> 01:19:30,000 তাই আমাকে বল. 1082 01:19:31,480 --> 01:19:34,280 - কি হয়েছে বাইরে? - স্যার, কি হয়েছে... 1083 01:19:35,960 --> 01:19:39,760 স্যার, আমার ম্যানেজার আমাদের কোম্পানির নামে অবৈধ ব্যবসা চালাচ্ছিলেন। 1084 01:19:40,000 --> 01:19:42,600 আমার স্বামী এবং আমার দেহরক্ষী এটি সম্পর্কে জানতে পেরেছিলেন... 1085 01:19:42,640 --> 01:19:43,960 এবং সে তাদের হত্যা করার চেষ্টা করেছিল। 1086 01:19:44,000 --> 01:19:47,720 আত্মরক্ষায়, আমার দেহরক্ষী তার লাইসেন্স করা বন্দুক দিয়ে তাকে গুলি করে। 1087 01:19:47,720 --> 01:19:49,200 আহমেদকে সঙ্গে নিয়ে যেতে পারেন। 1088 01:19:49,280 --> 01:19:50,880 আমার আইনজীবী শীঘ্রই আপনার সাথে যোগাযোগ করবেন। 1089 01:19:55,360 --> 01:19:57,360 ঠিক আছে, তাহলে চলুন, আহমেদ। 1090 01:20:07,320 --> 01:20:09,200 তো, আপনি যেমন উল্লেখ করেছেন ঠিক তেমনটি ঘটেছে? 1091 01:20:09,480 --> 01:20:10,400 হ্যাঁ. 1092 01:20:12,760 --> 01:20:15,160 তোমার মেয়ে কোথায়? 1093 01:20:18,040 --> 01:20:19,280 সে আমাদের আত্মীয়দের কাছে আছে। 1094 01:20:19,680 --> 01:20:22,080 আত্মীয়স্বজন? ঠিক আছে, তাকে হাই বলুন। 1095 01:20:39,960 --> 01:20:41,640 আমি বুঝতে পারছি আপনি আমাকে পুলিশের হাত থেকে বাঁচিয়েছেন। 1096 01:20:41,680 --> 01:20:43,640 কিন্তু শ্রেয়ার কথা এসিকে জানালেন না কেন? 1097 01:20:43,680 --> 01:20:45,640 প্রথমত, আমাদের চারপাশে কি ঘটছে বুঝতে? 1098 01:20:46,040 --> 01:20:48,280 শ্রেয়ার অপহরণকারীদের আমার কাছ থেকে কিছু দরকার। 1099 01:20:48,320 --> 01:20:50,280 সেজন্য সে আমাদের হুমকি দেওয়ার জন্য প্যাকেজ পাঠিয়েছে। 1100 01:20:50,360 --> 01:20:51,920 শুধুমাত্র যদি আমরা তার দাবি জানতে পারি... 1101 01:20:51,960 --> 01:20:54,880 আমরা তার সম্পর্কে জানব এবং আমরা আমাদের পরবর্তী পদক্ষেপের সিদ্ধান্ত নিতে পারি। 1102 01:21:11,120 --> 01:21:14,800 "ওহ, অশ্রু, আমার প্রিয়, অশ্রু" 1103 01:21:14,840 --> 01:21:18,560 "আমার সতর্কতা সত্ত্বেও আপনি পড়ে যাচ্ছেন" 1104 01:21:18,640 --> 01:21:22,280 "ওহ, অশ্রু, আমার প্রিয়, অশ্রু" 1105 01:21:22,360 --> 01:21:26,080 "কেন তুমি আমার চোখ দিয়ে বেঁচে আছো?" 1106 01:21:26,120 --> 01:21:29,760 "ওহ, অশ্রু, আমার প্রিয়, অশ্রু" 1107 01:21:29,800 --> 01:21:33,480 "তুমি বয়ে যাও অবিরাম নদীর মত" 1108 01:21:33,600 --> 01:21:37,160 "ওহ, অশ্রু, আমার প্রিয়, অশ্রু" 1109 01:21:37,240 --> 01:21:41,360 "কেন আপনি ছবি তৈরি করছেন?" 1110 01:21:48,800 --> 01:21:56,440 "আমার আকাশ তোমার গন্ধ আর তোমার রঙে পূর্ণ" 1111 01:21:56,480 --> 01:22:03,680 "আমি তোমার জন্য আমার মহাবিশ্ব বিসর্জন দিয়েছি, আমি কোথায় যাব?" 1112 01:22:03,920 --> 01:22:11,160 "এর চেয়ে ছোট টুকরো করার কোন উপায় নেই" 1113 01:22:11,280 --> 01:22:18,600 "নিজের উপর পতন মোছার জন্য কোন আঙ্গুল নেই" 1114 01:22:18,880 --> 01:22:22,560 "ওহ অশ্রু, তুমিও থামলে কেন?" 1115 01:22:22,640 --> 01:22:25,600 "ঠিক আমার মত, অন্তত আপনি এগিয়ে যান!" 1116 01:22:26,520 --> 01:22:30,160 "ওহ, অশ্রু, আমার প্রিয়, অশ্রু" 1117 01:22:30,240 --> 01:22:33,960 "আমার সতর্কতা সত্ত্বেও আপনি পড়ে যাচ্ছেন" 1118 01:22:34,040 --> 01:22:37,760 "ওহ, অশ্রু, আমার প্রিয়, অশ্রু" 1119 01:22:37,800 --> 01:22:41,320 "কেন তুমি আমার চোখ দিয়ে বেঁচে আছো?" 1120 01:22:41,400 --> 01:22:45,280 "ওহ, অশ্রু, আমার প্রিয়, অশ্রু" 1121 01:22:50,560 --> 01:22:51,640 কাথিরাবন ! 1122 01:22:54,040 --> 01:22:55,040 কাঠিরবন। 1123 01:22:58,000 --> 01:23:01,720 স্যার, পেমেন্ট করতে আমার আরো সময় লাগবে। 1124 01:23:01,880 --> 01:23:03,240 কেন আপনি আরো সময় প্রয়োজন? 1125 01:23:03,280 --> 01:23:04,760 আপনার অ্যাকাউন্ট নিষ্পত্তি করা হয়েছে. 1126 01:23:04,960 --> 01:23:07,040 তারা অস্ত্রোপচারের জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ প্রদান করেছে। 1127 01:23:07,280 --> 01:23:08,880 - এটা কি পরিশোধ করা হয়েছে? - হ্যাঁ. 1128 01:23:09,160 --> 01:23:09,920 কে এটা করেছিল? 1129 01:23:09,960 --> 01:23:12,040 আরএমআর কোম্পানির ব্যবস্থাপনা পরিচালক রুদ্র মো. 1130 01:23:12,080 --> 01:23:15,760 তিনি একটি সম্পূর্ণ অর্থ প্রদানে অস্ত্রোপচারের জন্য ব্যয় পরিশোধ করেছিলেন। 1131 01:23:15,800 --> 01:23:17,320 আমরা আগামীকালের জন্য অস্ত্রোপচারের সময় নির্ধারণ করতে পারি। 1132 01:23:17,320 --> 01:23:18,480 খুশী থেকো! 1133 01:23:33,560 --> 01:23:34,840 প্রিযো! 1134 01:23:40,720 --> 01:23:43,480 মাগিজ ! মাগিজ ! 1135 01:23:45,080 --> 01:23:48,960 - আমার মেয়ে কিছুক্ষণ আগে এখানে ছিল। - আমার কোন ধারণা নাই. 1136 01:23:52,800 --> 01:23:56,680 নার্স, আমার মেয়ে এই বিছানায় ছিল. সে অনুপস্থিত 1137 01:23:56,800 --> 01:23:57,920 তুমি কি তাকে অন্য ঘরে শিফট করেছ? 1138 01:23:57,960 --> 01:24:00,240 আমি জানি না, স্যার। আমি শুধু শিফটের জন্য লগ ইন করেছি। 1139 01:24:00,320 --> 01:24:03,040 - ডাক্তার তাকে সরিয়ে দিলে কি হবে? - আমি জানি না, স্যার। 1140 01:24:03,360 --> 01:24:07,080 ডিউটিতে থাকা অন্য নার্স হলে কী হবে... 1141 01:24:07,120 --> 01:24:08,360 আমি খেয়াল করিনি, স্যার। 1142 01:24:08,960 --> 01:24:10,160 কি হচ্ছে? 1143 01:24:10,720 --> 01:24:12,000 - ভাইয়া? - জী জনাব. 1144 01:24:12,040 --> 01:24:14,520 একটি 7 বছরের শিশু। আমার কণ্যা. 1145 01:24:14,640 --> 01:24:16,400 তুমি কি তাকে রেস্ট রুমে যেতে দেখেছ? 1146 01:24:16,440 --> 01:24:18,560 আমি জানি না, স্যার। অন্য কাউকে জিজ্ঞাসা করুন. 1147 01:24:33,000 --> 01:24:33,520 ডাক্তার! 1148 01:24:34,560 --> 01:24:37,200 আমার মেয়ে, মাগিজ। আপনিও তার একটি চেক আপ চালানো. 1149 01:24:37,240 --> 01:24:38,480 সে তার রুম থেকে নিখোঁজ। 1150 01:24:38,560 --> 01:24:41,040 সবাইকে জিজ্ঞেস করলাম কিন্তু কারোরই ধারণা নেই। তোমার কী অবস্থা? 1151 01:24:41,080 --> 01:24:44,560 আমারও কোন ধারণা নেই। আপনি কি হাসপাতালের ফি পরিশোধ করেছেন? 1152 01:24:45,680 --> 01:24:46,880 টাকা দেওয়া হয়েছে, ডাক্তার। 1153 01:24:47,240 --> 01:24:49,280 রিসেপশনে চেক করেন না কেন? 1154 01:24:55,440 --> 01:24:56,720 - ম্যাডাম। - জী জনাব. 1155 01:24:56,880 --> 01:25:00,800 আমার মেয়ে, মাগিজ তার রুম থেকে নিখোঁজ। 1156 01:25:01,040 --> 01:25:03,280 আমি সব জায়গায় চেক করেছি কিন্তু তাকে কোথাও পাওয়া যায়নি। 1157 01:25:03,360 --> 01:25:04,400 আপনি কি তাকে অন্য ঘরে শিফট করেছেন? 1158 01:25:04,440 --> 01:25:06,600 স্যার, দয়া করে ঘাবড়াবেন না। আমাকে আপনার জন্য যে চেক করা যাক. 1159 01:25:08,720 --> 01:25:10,600 স্যার, আমরা তার রুম পরিবর্তন করিনি। কেন আপনি অনুসন্ধান চালিয়ে যান না? 1160 01:25:10,640 --> 01:25:13,720 শোন, তুমি কি বুঝতে পারছ আমি কি বলছি? 1161 01:25:13,840 --> 01:25:15,640 আমার মেয়ে, মাগিজ নিখোঁজ। 1162 01:25:15,640 --> 01:25:18,320 কাঠিরাবন, তুমি কেন একটা দৃশ্য তৈরি করছ? 1163 01:25:19,400 --> 01:25:22,040 স্যার, আমার মেয়ে, মাগিজ নিখোঁজ। 1164 01:25:22,160 --> 01:25:24,240 আমি জিজ্ঞাসা করেছি কিন্তু কেউ আমাকে সঠিক উত্তর দিতে পারে বলে মনে হচ্ছে না। 1165 01:25:24,240 --> 01:25:26,760 শোন, হাসপাতালে অনেক রোগী আছে। 1166 01:25:27,000 --> 01:25:29,080 আমরা আপনার মেয়েকে মাইক্রো-মনিটর করতে পারি না। 1167 01:25:29,120 --> 01:25:31,400 আপনি বলছেন যে তিনি অনুপস্থিত. অপেক্ষা করুন আমরা তাকে খুঁজব। 1168 01:25:31,440 --> 01:25:32,400 আরে! 1169 01:25:33,440 --> 01:25:38,160 আপনি কি একজন রোগীকে বিল না দিয়ে হাসপাতাল থেকে বের হতে দেবেন? 1170 01:25:38,360 --> 01:25:40,880 আপনি সেই পরিস্থিতিতে মাইক্রো-মনিটর করবেন। 1171 01:25:41,800 --> 01:25:44,480 আপনি বিল নিষ্পত্তি না করে একটি মৃতদেহও বের হতে দিচ্ছেন না। 1172 01:25:44,520 --> 01:25:47,360 আমি পুরো পেমেন্ট মিটিয়েছি। এবং যখন আমি প্রশ্ন করি ... 1173 01:25:47,960 --> 01:25:49,920 তোমরা উত্তর দিতে পাত্তা দিও না। 1174 01:25:50,760 --> 01:25:51,720 আরে! 1175 01:25:52,800 --> 01:25:55,120 আমার মেয়ের যদি কিছু হয়... 1176 01:26:01,920 --> 01:26:03,720 'আপনি তাদের উপর চিৎকার করছেন কেন?' 1177 01:26:03,960 --> 01:26:06,040 'আপনি যদি চান আপনার মেয়ে বেঁচে থাকুক...' 1178 01:26:06,640 --> 01:26:08,960 'আমি আপনার সাথে যে অবস্থানটি ভাগ করেছি সেখানে আসুন।' 1179 01:26:27,080 --> 01:26:28,360 সেখানেই থামুন। 1180 01:26:33,440 --> 01:26:34,560 তুমি এখন যেতে পার. 1181 01:26:40,760 --> 01:26:42,600 আরে মাধন! 1182 01:26:44,720 --> 01:26:46,800 - কাঠির... - গৌরী? 1183 01:26:47,600 --> 01:26:51,440 আরে, কাথির, ওরা আমাদের সবাইকে একসাথে কিডন্যাপ করেছে। 1184 01:26:51,560 --> 01:26:53,280 কিন্তু মাঝি কোথায় জানি না! 1185 01:26:58,520 --> 01:26:59,440 হ্যালো! 1186 01:26:59,480 --> 01:27:01,680 'আপনার মেয়ের অস্ত্রোপচারের জন্য অর্থ প্রদান করা সত্ত্বেও...' 1187 01:27:01,720 --> 01:27:05,080 'এটা আপনাকে হতবাক করেছে' কারণ আমরা তাকে অস্ত্রোপচারের ঠিক আগে অপহরণ করেছি।' 1188 01:27:05,080 --> 01:27:06,960 'আমি 24 শিশুকে অপহরণ করেছি...' 1189 01:27:07,000 --> 01:27:09,400 'এবং 4-5 দিনের মধ্যে তাদের সরবরাহ করার কথা ছিল।' 1190 01:27:09,440 --> 01:27:11,960 'কিন্তু আপনি কন্টেইনার খুঁজে পেয়েছেন এবং তাদের সবাইকে বাঁচিয়েছেন।' 1191 01:27:12,000 --> 01:27:13,320 'আপনি কি মনে করেন না যে এটি আমাকে হতবাক করবে?' 1192 01:27:13,400 --> 01:27:16,120 'আরে, তুমি আমার যে ক্ষতি করেছ সে সম্পর্কে তোমার কোনো ধারণা নেই।' 1193 01:27:16,160 --> 01:27:17,840 'এখন ক্ষতি পূরণ করতে হবে।' 1194 01:27:17,880 --> 01:27:20,440 'এখন রুদ্রকে ডাকতে হবে।' 1195 01:27:20,600 --> 01:27:22,560 'তাকে বল যে তোমার মেয়ে শ্রেয়া আছে।' 1196 01:27:22,600 --> 01:27:24,200 'আর যদি সে তার মেয়েকে জীবিত দেখতে চায়...' 1197 01:27:24,200 --> 01:27:27,640 'আগামীকাল সকাল 10:00 টায় তাকে 100 মিলিয়ন মুক্তিপণ দিতে বলুন।' 1198 01:27:28,000 --> 01:27:29,280 'সে অবশ্যই মুক্তিপণ পরিশোধ করবে।' 1199 01:27:29,320 --> 01:27:32,120 'তুমি সংগ্রহ করে আমাকে মুক্তিপণ দাও। তার পর তুমি তোমার মেয়েকে নিয়ে যেতে পারবে।' 1200 01:27:32,160 --> 01:27:35,000 আরে, সে আমাকে বিশ্বাস করবে না। 1201 01:27:35,320 --> 01:27:38,120 সে ভালো করেই জানে যে আমার তার মেয়ে নেই। 1202 01:27:38,760 --> 01:27:40,640 'ফোনটা তোমার সামনের লোকটাকে দাও।' 1203 01:27:44,280 --> 01:27:46,120 'আরে ওকে মেয়ের কাছে নিয়ে যাও।' 1204 01:27:46,160 --> 01:27:47,160 ঠিক আছে, বস! 1205 01:27:48,480 --> 01:27:49,680 চলো যাই! 1206 01:28:09,280 --> 01:28:10,280 আরে! 1207 01:28:10,720 --> 01:28:13,600 - শ্রেয়া-- - আরে ওর সাথে কথা বল। 1208 01:28:17,200 --> 01:28:20,200 'এবার রুদ্রকে ডাকো। সে তোমাকে বিশ্বাস করবে।' 1209 01:28:31,080 --> 01:28:32,040 বলো, কাঠিরবন। 1210 01:28:32,080 --> 01:28:36,840 আমার মেয়ের অস্ত্রোপচারে আমাকে সাহায্য করার জন্য অনেক ধন্যবাদ। 1211 01:28:36,880 --> 01:28:39,480 - উল্লেখ করবেন না। - আমার মেয়ে আপনার সাথে দেখা করতে চায়। 1212 01:28:39,520 --> 01:28:42,480 হয়তো অন্য দিন. আমি এখন সঠিক মানসিকতায় নেই। 1213 01:28:42,600 --> 01:28:44,320 ম্যাডাম, তাকে হাই বলুন. 1214 01:28:49,160 --> 01:28:51,240 শ্রেয়া ! দেবা ! 1215 01:28:52,920 --> 01:28:54,600 কাঠিরবন শ্রেয়াকে খুঁজে পেল। 1216 01:28:54,760 --> 01:28:56,640 বলো কোথায় তুমি? আমরা এক্ষুনি আসব। 1217 01:28:57,640 --> 01:28:58,600 দয়া করে আসুন, ম্যাডাম। 1218 01:28:59,000 --> 01:29:00,000 কিন্তু এখন না. 1219 01:29:00,200 --> 01:29:03,000 কারণ পরিস্থিতি সম্পর্কে আপনার কোন ধারণা নেই। 1220 01:29:04,200 --> 01:29:09,280 100 মিলিয়ন নিয়ে একা চলে আসুন আগামীকাল সকাল 10:00 AM আমি উল্লেখ করা জায়গায়। 1221 01:29:09,360 --> 01:29:13,640 মুক্তিপণ পরিশোধের পর আপনি আপনার মেয়েকে বাড়িতে নিয়ে যেতে পারেন। 1222 01:29:13,920 --> 01:29:14,880 তুমি কি বলছ? 1223 01:29:14,920 --> 01:29:16,720 আমি বলছি যে আমিই অপহরণকারী। 1224 01:29:16,760 --> 01:29:20,840 আমি ধরা পড়ার সাথে সাথে আমি গত 2 দিন ধরে একটি অভিনয় করছিলাম। 1225 01:29:22,000 --> 01:29:27,280 আপনি যদি 100 মিলিয়ন মুক্তিপণ দেন তবেই আমি আপনার মেয়েকে জীবিত হস্তান্তর করব। 1226 01:29:28,240 --> 01:29:30,560 আমি আপনাকে পুলিশে না যাওয়ার জন্য সতর্ক করছি। 1227 01:29:31,720 --> 01:29:33,680 - আশা করি বুঝতে পেরেছেন। - আরে-- 1228 01:29:35,880 --> 01:29:38,360 - কি করছ রুদ্র? - আমি পুলিশকে কল করছি। 1229 01:29:38,960 --> 01:29:39,880 বস. 1230 01:29:41,200 --> 01:29:44,440 নিজের ফোন থেকে ফোন করায় তাকে খুব আত্মবিশ্বাসী দেখাচ্ছে। 1231 01:29:44,480 --> 01:29:48,360 আমি মনে করি আমাদের শান্ত হওয়া উচিত এবং এটি সম্পর্কে চিন্তা করা উচিত। 1232 01:29:48,520 --> 01:29:50,840 কারণ সে শ্রেয়াকে বন্দী করে রেখেছে। 1233 01:29:51,400 --> 01:29:53,680 প্রথমে, আসুন আমরা মুক্তিপণ আদায় করি। 1234 01:29:53,720 --> 01:29:55,640 এবং শ্রেয়াকে নিরাপদে বাড়ি ফিরিয়ে আনুন। 1235 01:29:55,680 --> 01:29:59,600 এর পর আমি নিজেই তাকে খুঁজে বের করে মেরে ফেলব। 1236 01:29:59,920 --> 01:30:02,800 দয়া করে, প্রিয় এই বিষয়ে আমাকে বিশ্বাস করুন. 1237 01:30:32,400 --> 01:30:34,480 হ্যালো, রুদ্র এসেছে। 1238 01:30:35,600 --> 01:30:37,720 আরে রুদ্র এসেছে। গাড়ি থেকে বেরিয়ে আসুন। 1239 01:31:22,040 --> 01:31:23,280 কবে মুক্তি দেবে শ্রেয়া? 1240 01:31:23,680 --> 01:31:26,440 আমি নিরাপদে ফিরে এলে তোমার মেয়ে বাড়ি ফিরে আসবে। 1241 01:31:26,480 --> 01:31:29,200 - আপনি কি মনে করেন এই টাকা আপনাকে বাঁচাবে? - এটা আমার মেয়েকে বাঁচাবে। 1242 01:31:29,800 --> 01:31:31,560 কাঠিরভান, এই টাকা কাউকে বাঁচাতে পারবে না। 1243 01:31:31,560 --> 01:31:34,480 গতকাল পর্যন্ত তোমার মেয়েই তোমাকে আমার হাত থেকে বাঁচিয়েছে। 1244 01:31:35,000 --> 01:31:37,160 এখন আমার মেয়ে তোমাকে আমার হাত থেকে বাঁচাচ্ছে। 1245 01:31:37,880 --> 01:31:39,120 আপনার দিনগুলি গণনা করা হয়েছে। 1246 01:32:01,680 --> 01:32:03,320 বুলডোজার কেন আমাদের দিকে এগিয়ে আসছে? 1247 01:32:03,360 --> 01:32:05,760 - আরে, সে পালিয়ে গেছে। - ওকে ধর! 1248 01:32:05,840 --> 01:32:07,760 চলে আসো! আরে, ওখানেই থামো। 1249 01:32:07,840 --> 01:32:09,360 আরে আমি বললাম থামো! 1250 01:32:09,400 --> 01:32:11,280 আরে, আমি বললাম থামো, অভিশাপ! 1251 01:32:11,920 --> 01:32:12,960 আরে! 1252 01:32:41,240 --> 01:32:43,840 স্যার, আমার মেয়ে কোথায়? 1253 01:32:50,320 --> 01:32:52,720 আপনি আমাকে যা করতে বলেছেন আমি তা করেছি। 1254 01:32:52,760 --> 01:32:54,760 এখন বলো আমার মেয়ে কোথায়? 1255 01:32:55,360 --> 01:32:57,560 আমরা কিভাবে জানবো আপনার মেয়ে কোথায়? 1256 01:32:57,600 --> 01:33:00,160 আপনি সেখানে বসে থাকা লোকটিকে জিজ্ঞাসা করুন। 1257 01:33:09,280 --> 01:33:10,480 দুঃখিত, কাথির. 1258 01:33:13,800 --> 01:33:15,160 আমার আর কোন উপায় ছিল না। 1259 01:33:15,520 --> 01:33:18,120 আপনি আপনার মেয়ের জন্য এটা করেছেন। এবং আমি এটি নিজের জন্য করেছি। 1260 01:33:18,640 --> 01:33:20,000 আমারও টাকা দরকার। 1261 01:33:20,520 --> 01:33:23,080 তুমি রুদ্রের মেয়েকে সর্বত্র খুঁজছিলে। 1262 01:33:23,120 --> 01:33:25,040 আমি নিশ্চিত যে আপনি কখনই আমাকে সন্দেহ করেননি। 1263 01:33:26,160 --> 01:33:27,480 তুমি আমাকে বিশ্বাস করেছিলে। 1264 01:33:29,960 --> 01:33:31,040 তুমিও ঠিক? 1265 01:33:52,520 --> 01:33:55,760 'RMR Transcorp, 75 বছরের বিশ্বাস।' 1266 01:33:55,800 --> 01:33:58,080 'কোম্পানির আদিম খ্যাতির কারণে...' 1267 01:33:58,120 --> 01:34:02,560 'ভারতের বন্দরে কেউ তাদের কন্টেইনার চেক করে না।' 1268 01:34:02,600 --> 01:34:05,560 'আমি আরএমআর ট্রান্সকর্পের মাধ্যমে ব্যবসা করার অবৈধ উপায় খুঁজে পেয়েছি।' 1269 01:34:07,480 --> 01:34:11,960 'আমি তার অনুগত কর্মীদের আমার দিকে প্রলুব্ধ করেছি।' 1270 01:34:12,600 --> 01:34:14,760 'আমি প্রচুর অর্থ উপার্জন শুরু করেছি...' 1271 01:34:14,800 --> 01:34:18,920 'মাদক চোরাচালান, পাচার এবং অবৈধ মুদ্রার মাধ্যমে।' 1272 01:34:19,200 --> 01:34:21,960 'সবকিছু ঠিকঠাক কাজ করছিল।' 1273 01:34:22,240 --> 01:34:23,600 'হঠাৎ অভিযান!' 1274 01:34:24,080 --> 01:34:26,520 'কোম্পানির নাম কলঙ্কিত হয়েছে।' 1275 01:34:29,400 --> 01:34:32,080 'প্রেস। মিডিয়া. রুদ্র।' 1276 01:34:32,440 --> 01:34:34,480 'সবাই হস্তক্ষেপ করতে শুরু করেছে।' 1277 01:34:34,720 --> 01:34:37,520 'আমি আমার সুবিধার জন্য সেই সুযোগটি ব্যবহার করেছি...' 1278 01:34:37,840 --> 01:34:40,480 'এবং আমি শিব সুব্রামানিয়ামকে হত্যা করেছি।' 1279 01:34:40,520 --> 01:34:42,480 'এবং এটাকে আত্মহত্যা বলে জাহির করেছে।' 1280 01:34:42,640 --> 01:34:46,320 'আমার সব খারাপ কাজের জন্য আমি তাকে বলির পাঁঠা বানিয়েছিলাম।' 1281 01:34:46,520 --> 01:34:48,680 'রুদ্র ছিন্নভিন্ন হয়ে গেল!' 1282 01:34:48,920 --> 01:34:52,480 'রুদ্র ট্র্যাজেডি থেকে ফিরে আসার আগে...' 1283 01:34:52,760 --> 01:34:57,400 'আমি বিশ্বাস করেছিলাম যে আমি আরএমআর ট্রান্সকর্পের পরবর্তী ব্যবস্থাপনা পরিচালক হব।' 1284 01:34:58,120 --> 01:35:01,400 'কিন্তু রুদ্র নিজেই ম্যানেজিং ডিরেক্টর হয়েছেন।' 1285 01:35:01,480 --> 01:35:05,280 'তিনি একটি নতুন নিয়ম আরোপ করেছেন যে কোনও চালান নির্ধারিত হবে না...' 1286 01:35:05,320 --> 01:35:07,480 'কোম্পানির গুণমান পরীক্ষা না করেই।' 1287 01:35:07,960 --> 01:35:11,000 'আমি কোনো বেআইনি কাজ করতে পারিনি।' 1288 01:35:11,240 --> 01:35:16,360 'ক্লায়েন্টদের কাছ থেকে চাপ বেড়েছে যাদের কাছে আমি আমার টাকা পাওনা।' 1289 01:35:16,680 --> 01:35:19,440 'ক্ষতি পূরণের জন্য তারা আমাকে একটি অ্যাসাইনমেন্ট দিয়েছে।' 1290 01:35:19,480 --> 01:35:23,160 'আমাকে বলা হয়েছিল ২৫টি শিশু অপহরণ করে আফ্রিকায় পাঠাতে।' 1291 01:35:23,520 --> 01:35:26,400 'আর তার জন্য রুদ্রের স্বাক্ষর দরকার ছিল।' 1292 01:35:26,680 --> 01:35:30,320 'যদি রুদ্রকে সই করতে হয়, তার সবচেয়ে দুর্বল লিঙ্ক...' 1293 01:35:30,440 --> 01:35:32,280 'আমার মেয়ে, শ্রেয়া।' 1294 01:35:32,520 --> 01:35:37,160 'আমি শ্রেয়াকে অপহরণ করে রুদ্রকে কাগজপত্রে সই করিয়ে দেওয়ার পরিকল্পনা করেছি।' 1295 01:35:37,560 --> 01:35:39,240 'সেই সময় তোমার বন্ধু--' 1296 01:35:39,400 --> 01:35:43,320 'দুঃখিত, এখন আপনার শত্রু পক্ষ পরিবর্তন করেছে।' 1297 01:35:47,560 --> 01:35:49,160 কেন আপনি আমার সাথে দেখা করতে চেয়েছিলেন? 1298 01:35:49,280 --> 01:35:51,240 লোকেরা আপনার মেয়েকে অপহরণ করার পরিকল্পনা করেছে। 1299 01:35:53,000 --> 01:35:54,320 তারা কি আমার মেয়েকে অপহরণের পরিকল্পনা করেছে? 1300 01:35:54,360 --> 01:35:56,160 আপনার বিস্ময় আমাকে হতবাক, ভাই. 1301 01:35:56,200 --> 01:35:58,880 তারা রুদ্রকে ক্লিয়ারেন্স সার্টিফিকেটে সই করার হুমকি দিতে যাচ্ছে। 1302 01:35:59,320 --> 01:36:01,400 তাই নিজের মেয়েকে অপহরণের পরিকল্পনা করেছেন। 1303 01:36:01,440 --> 01:36:03,240 আমি কি সঠিক? 1304 01:36:03,960 --> 01:36:05,680 আজেবাজে কথা বলা বন্ধ করুন। 1305 01:36:06,120 --> 01:36:09,280 আপনি একটি সূক্ষ্ম পরিকল্পনা সহ একটি বড় শট... 1306 01:36:09,320 --> 01:36:12,240 কিন্তু আমি শুধু একজন কীটপতঙ্গ নিয়ন্ত্রণকারী যে আপনার পরিকল্পনাটি ভেঙে দিয়েছে। 1307 01:36:12,520 --> 01:36:14,520 আপনি আমাকে গুরুতরভাবে ভুল বুঝেছেন। 1308 01:36:14,720 --> 01:36:17,160 আমাকে মেরে ফেলার বদলে তোমার ডানার নিচে নিয়ে যাও। 1309 01:36:17,200 --> 01:36:18,480 এটা আপনার কাজে লাগবে। 1310 01:36:19,920 --> 01:36:23,680 আমার বন্ধু কাথির তার মেয়েকে বাঁচাতে আপনার মেয়েকে অপহরণ করার জন্য প্যান করেছে। 1311 01:36:23,680 --> 01:36:25,560 তার সাথে থাকা আমার পক্ষে লাভজনক নয়। 1312 01:36:25,600 --> 01:36:27,320 কারণ তিনি একজন ধার্মিক মানুষ। 1313 01:36:27,360 --> 01:36:29,320 আপনি তাকে ছাড়িয়ে আপনার মেয়েকে অপহরণ করতে পারবেন না। 1314 01:36:29,400 --> 01:36:31,640 সে যদি আপনার আগে আপনার মেয়েকে অপহরণ করে। 1315 01:36:31,720 --> 01:36:34,560 আপনার সমস্ত পরিকল্পনা ধুলোয় কামড় দেবে। 1316 01:36:34,840 --> 01:36:38,000 - পরিবর্তে তার পরিকল্পনা ওভাররাইড. - আমি বুঝতে পারছি না। 1317 01:36:38,160 --> 01:36:39,480 আমরা শ্রেয়াকে কিডন্যাপ করব। 1318 01:36:39,600 --> 01:36:41,520 এবং তার উপর দোষ চাপান। 1319 01:36:41,560 --> 01:36:46,280 'আমি আমার গল্পে সাধারণ মানুষকে ভিলেন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।' 1320 01:36:46,320 --> 01:36:49,240 'আমি তোমার পরিকল্পনাকে ওভাররাইড করতে শুরু করেছি।' 1321 01:36:49,320 --> 01:36:54,080 'তুমি আমার মেয়েকে অপহরণের সময় ও তারিখ ঠিক করেছ।' 1322 01:36:54,120 --> 01:36:56,840 দেবার স্কুলে আসা উচিত নয়। এটা আপনার দায়িত্ব. 1323 01:36:56,880 --> 01:36:58,560 আমি যেন শ্রেয়াকে নিতে স্কুলে না আসি। 1324 01:36:58,600 --> 01:36:59,720 এটা আপনার দায়িত্ব. 1325 01:37:02,960 --> 01:37:05,480 'প্ল্যানে একটা ছোট সংশোধন করেছিলাম।' 1326 01:37:10,080 --> 01:37:14,880 'তুমি স্কুলে যাওয়ার আগেই আমি বাচ্চাটিকে অপহরণ করেছিলাম।' 1327 01:37:18,480 --> 01:37:21,040 এবার কাথিরাবনকে স্কুলের ভিতরে যেতে বলুন। 1328 01:37:21,160 --> 01:37:22,880 রুদ্র, স্কুলে অবশ্যই আসবে। 1329 01:37:22,920 --> 01:37:24,400 আর কাঠিরভান ধরা পড়বে। 1330 01:37:24,880 --> 01:37:28,840 'আপনি একটি শিশুকে অপহরণ করতে স্কুলে ছিলেন যে ইতিমধ্যে অপহৃত হয়েছে।' 1331 01:37:29,320 --> 01:37:32,720 'আমি রুদ্রকে ডেকেছিলাম তোমাকে ধরার জন্য।' 1332 01:37:32,760 --> 01:37:35,040 'প্ল্যান অনুযায়ী তুমি ধরা পড়লে।' 1333 01:37:35,080 --> 01:37:37,000 'এছাড়াও শ্রেয়া আমাদের হেফাজতে ছিল।' 1334 01:37:42,520 --> 01:37:46,200 'আপনি এমন কিছু করেছেন যা আমাকে অবাক করেছে।' 1335 01:37:46,240 --> 01:37:50,240 'তুমি রুদ্রকে বলেছিলে যে তুমি আমার মেয়েকে খুঁজে পাবে।' 1336 01:37:50,880 --> 01:37:56,360 'আমি সন্দেহ করেছিলাম যে আপনি এবং মাধন আমাকে দ্বিগুণ করতে যাচ্ছেন।' 1337 01:37:56,560 --> 01:37:58,840 'আপনি যেখানেই গেছেন সেখানেই আমি অনুসরণ করেছি।' 1338 01:37:59,360 --> 01:38:01,640 'এটা নিশ্চিত হয়েছে যে আপনি আমাকে দ্বিগুণ করতে যাচ্ছেন না।' 1339 01:38:01,680 --> 01:38:05,120 'কিন্তু আমি বুঝতে পেরেছি তুমি আমার খেলা খেলতে শুরু করেছ।' 1340 01:38:05,200 --> 01:38:07,920 'একের পর এক, তুমি আমার পুরুষদের উপর আঘাত করতে শুরু কর।' 1341 01:38:08,360 --> 01:38:10,920 'আপনি আমাকে আমার নিজের লোকদের গুলি করতে বাধ্য করেছেন।' 1342 01:38:10,960 --> 01:38:12,280 স্যার, সে আমাদের লোক। চলুন এটা না. 1343 01:38:12,320 --> 01:38:13,080 তাকে অঙ্কুর! 1344 01:38:13,640 --> 01:38:14,440 তাকে অঙ্কুর! 1345 01:38:14,480 --> 01:38:16,600 - স্যার, সে আমাদের লোক। - আমি বললাম ওকে গুলি কর। 1346 01:38:19,920 --> 01:38:21,640 'আমি এর জন্য তোমাকে ক্ষমাও করতে পারতাম।' 1347 01:38:21,880 --> 01:38:27,120 'কিন্তু আমি যে ২৫টি শিশুকে অপহরণ করেছি, আপনি আমাকে বাঁচাতে বাধ্য করেছেন।' 1348 01:38:28,120 --> 01:38:33,600 'কিন্তু আমি আমার স্ত্রীকে নিয়ে ফিরে আসার সুযোগ নিয়েছি।' 1349 01:38:34,120 --> 01:38:37,120 'রুদ্র যখন আমাকে পুলিশের হাত থেকে বাঁচিয়েছিল তখনই আমি জানতাম...' 1350 01:38:37,200 --> 01:38:40,320 'সে আমাকে ঘৃণা করেনি কিন্তু শুধু আমার উপর রাগ করেছে।' 1351 01:38:40,480 --> 01:38:42,640 'যেহেতু শিশু পাচারের ঘটনা ফাঁস হয়েছে...' 1352 01:38:42,720 --> 01:38:45,280 'আমার উপনাম আমাকে হুমকি দিতে শুরু করেছে।' 1353 01:38:45,320 --> 01:38:47,360 'অবিলম্বে টাকা ফেরত দিতে বলছি।' 1354 01:38:47,480 --> 01:38:50,520 'আমার একমাত্র সম্পদ ছিল আমার মেয়ে শ্রেয়া।' 1355 01:38:50,680 --> 01:38:53,520 'আমি রুদ্রের বিশ্বাস হারাতে চাইনি।' 1356 01:38:53,880 --> 01:38:55,400 'এছাড়াও আমার টাকার দরকার ছিল।' 1357 01:38:55,440 --> 01:38:58,360 'এর জন্য আমার কাউকে দরকার ছিল আর সে তুমি।' 1358 01:38:58,480 --> 01:39:02,000 'আমি তোমার মেয়েকে অপহরণ করে এখানে নিয়ে এসেছি।' 1359 01:39:02,040 --> 01:39:05,120 'তাই, তুমি আমার স্ত্রীকে ফোন করে মুক্তিপণ দাবি করতে পারো।' 1360 01:39:13,520 --> 01:39:14,640 বাবা... 1361 01:39:15,280 --> 01:39:18,760 আমি তোমার পরিকল্পনা বাতিল করে তোমাকে খারাপ মানুষে পরিণত করেছি 1362 01:39:18,800 --> 01:39:21,200 এবং আমি একজন ভালো মানুষ হয়ে উঠি। 1363 01:39:21,600 --> 01:39:25,240 আরে, গল্প শোনাই যথেষ্ট। 1364 01:39:26,920 --> 01:39:30,400 এখানে কেউ যেন বেঁচে না থাকে। 1365 01:39:32,720 --> 01:39:34,160 তাকে সহ। 1366 01:39:38,840 --> 01:39:43,040 সবকিছু হয়ে গেলে আমি তোমাকে মেরে ফেলব বলে তোমার সন্দেহ ছিল না কেন? 1367 01:39:43,800 --> 01:39:45,280 তুমি আমাকে বিশ্বাস করেছিলে, তাই না? 1368 01:39:50,280 --> 01:39:51,400 বাবা. 1369 01:39:54,680 --> 01:39:57,280 বেবি। বাবু, চিন্তা করো না। 1370 01:39:57,360 --> 01:39:59,080 কেউ তোমার ক্ষতি করবে না। 1371 01:40:01,400 --> 01:40:04,000 বাবু তুমি ঠিক আছো? বাবা তোমাকে বাঁচাতে এসেছেন। 1372 01:40:04,040 --> 01:40:05,320 বাবা, তুমি মিথ্যা বলছ। 1373 01:40:05,400 --> 01:40:07,480 আমি তোমার সব কথা শুনেছি। 1374 01:40:07,520 --> 01:40:08,640 আপনি খারাপ! 1375 01:40:09,440 --> 01:40:11,280 আমি নিশ্চয়ই আম্মুকে এ বিষয়ে বলতে যাচ্ছি। 1376 01:40:12,120 --> 01:40:14,880 তোমার বলা উচিত নয়, বাবু। আপনার উচিত নয়! 1377 01:40:15,240 --> 01:40:16,520 তোমার বলা উচিত নয়। 1378 01:40:17,200 --> 01:40:18,200 তাকে নিয়ে যান। 1379 01:40:21,360 --> 01:40:25,720 কাল সকালে আমার মেয়ে শ্রেয়ার লাশ... 1380 01:40:25,800 --> 01:40:27,920 আমার দোরগোড়ায় থাকবে। 1381 01:40:28,960 --> 01:40:31,720 রুদ্র আর আমি ভেঙ্গে পড়ব। 1382 01:40:31,760 --> 01:40:39,200 রুদ্র রাগ করবে 'কারণ তুমি টাকা নিয়ে মেয়েকে মেরেছ। 1383 01:40:39,240 --> 01:40:41,840 আজীবন রুদ্র তোমাকে খুঁজবে। 1384 01:40:42,040 --> 01:40:45,400 আমি দায়িত্বশীল হব এবং ব্যবসার যত্ন নেব। 1385 01:40:45,920 --> 01:40:49,920 আমি আরএমআর কোম্পানির নতুন ব্যবস্থাপনা পরিচালক হব। 1386 01:40:50,800 --> 01:40:54,840 আগামীকাল আমার সব স্বপ্ন পূরণ হবে। 1387 01:40:55,600 --> 01:40:59,240 কিন্তু আমার মেয়ে... 1388 01:40:59,320 --> 01:41:02,040 আপনি আমাকে এমন পরিস্থিতিতে ফেলেছেন যেখানে আমাকে আমার নিজের মেয়েকে হত্যা করতে হবে। 1389 01:41:02,120 --> 01:41:03,240 আরে! 1390 01:41:06,480 --> 01:41:07,600 মরে! 1391 01:41:28,600 --> 01:41:30,520 - আরে সে কোথায়? - কোন আইডিয়া নেই স্যার। 1392 01:41:30,800 --> 01:41:31,840 তার খোঁজ করুন। 1393 01:41:57,080 --> 01:41:59,800 আরে ওকে মেরে ফেল! 1394 01:42:00,960 --> 01:42:02,120 আরে! 1395 01:43:24,040 --> 01:43:25,360 বাবা! 1396 01:44:06,720 --> 01:44:07,880 চলে আসো! 1397 01:44:11,520 --> 01:44:12,760 বাবা... 1398 01:44:19,800 --> 01:44:20,960 চলে আসো! 1399 01:44:23,640 --> 01:44:27,920 তুমি শুধু এক পা দিয়ে ভালো লড়াই কর। 1400 01:44:29,120 --> 01:44:30,160 এখন আমার সাথে যুদ্ধ কর। 1401 01:44:34,640 --> 01:44:35,600 চলে আসো! 1402 01:44:41,920 --> 01:44:43,200 বাবা! 1403 01:44:52,040 --> 01:44:53,000 চলে আসো! 1404 01:45:24,880 --> 01:45:26,360 বাবা! 1405 01:45:32,560 --> 01:45:33,760 বাবা! 1406 01:45:52,240 --> 01:45:55,360 শোন মরার আগে... 1407 01:45:55,960 --> 01:46:00,120 আপনি কেন মারা যাচ্ছেন জানতে হবে. 1408 01:46:00,360 --> 01:46:02,200 [হাস্যময়] 1409 01:46:02,640 --> 01:46:05,480 আমি বন্দুক ধরে আছি। আমি কিভাবে মারা যাব? 1410 01:46:06,840 --> 01:46:10,840 'আমি জানতাম যে প্রথম দিন আমি আমার বাবার পরামর্শে শ্রেয়াকে অনুসরণ করতে শুরু করেছি।' 1411 01:46:11,240 --> 01:46:14,560 'যে আমি একা ছিলাম না, শ্রেয়া।' 1412 01:46:18,320 --> 01:46:21,240 'আমি মাধনকে ছেলেদের অনুসরণ করতে বললাম।' 1413 01:46:21,280 --> 01:46:24,080 'ওই ছেলেরা আমাদের আরটিএম ম্যানেজারের কাছে নিয়ে গেছে...' 1414 01:46:24,160 --> 01:46:27,720 'এবং আরটিএম ম্যানেজার আমাদের আপনার কাছে নিয়ে যান।' 1415 01:46:28,400 --> 01:46:31,080 কাথির, দেবই শ্রেয়াকে অনুসরণ করার জন্য সেই ছেলেদের নিয়োগ করেছে। 1416 01:46:31,240 --> 01:46:33,160 'প্রথম দিকে যখন মাধন বলেছিল আমি তাকে বিশ্বাস করিনি।' 1417 01:46:33,200 --> 01:46:36,000 'কারণ আমার বাবা বলেছিলেন তুমি একজন নায়ক।' 1418 01:46:36,440 --> 01:46:38,560 'কিন্তু আমি নিজের চোখে তা দেখেছি।' 1419 01:46:40,120 --> 01:46:42,520 তোমার গল্পে দেব নায়ক। 1420 01:46:43,880 --> 01:46:45,920 কিন্তু আসলে দেবই ভিলেন। 1421 01:46:45,960 --> 01:46:47,600 তারপর দেবের সাথে আপনার খেলা শুরু করুন। 1422 01:46:47,640 --> 01:46:49,880 'আমি যখন আমার খেলা শুরু করেছি।' 1423 01:46:50,160 --> 01:46:55,160 'আমি আমার বন্ধুকে তোমার কাছে পাঠিয়েছি এবং তোমাকে আমার পরিকল্পনায় জড়িয়েছি।' 1424 01:46:55,200 --> 01:46:57,720 'আর আপনি আমাদের পরিকল্পনা সহজ করে দিয়েছেন।' 1425 01:46:57,760 --> 01:46:59,320 দেবা যখন স্কুলে আসে... 1426 01:46:59,360 --> 01:47:01,600 'তার গাড়ি ব্লক করা আমাদের একমাত্র পরিকল্পনা নয়।' 1427 01:47:01,600 --> 01:47:06,480 'দেভাকে জানিয়ে দাও যে আমি স্কুলের পরে শ্রেয়াকে অপহরণ করব।' 1428 01:47:06,520 --> 01:47:12,800 'তবে আমাদের পরিকল্পনা হল পিটি পিরিয়ডের সময় দেবাকে শ্রেয়াকে অপহরণ করা।' 1429 01:47:13,520 --> 01:47:15,560 'তুমি শ্রেয়াকে কিডন্যাপ করেছ।' 1430 01:47:15,640 --> 01:47:19,280 'তুমি ভেবেছিলে স্কুলে ধরা পড়ব।' 1431 01:47:21,120 --> 01:47:24,760 'আমার পরিকল্পনা ছিল স্কুলে ধরা পড়ার।' 1432 01:47:25,240 --> 01:47:30,600 আমি ধরা পড়ার আগে এই কুরিয়ারটি রুদ্রের বাসায় পৌঁছে দেওয়া উচিত। 1433 01:47:30,640 --> 01:47:32,840 'একইভাবে, আমি ধরা পড়ার পর...' 1434 01:47:33,200 --> 01:47:37,240 'দেবের লোকেরা রুদ্রের বাড়িতে শ্রেয়ার আসল পোশাক পৌঁছে দেয় তা নিশ্চিত করুন।' 1435 01:47:37,440 --> 01:47:41,360 তবেই রুদ্র বিশ্বাস করবে আমি কিডন্যাপ করিনি, শ্রেয়া। 1436 01:47:43,080 --> 01:47:47,680 'আমি শ্রেয়ার পোশাক নিয়ে রুদ্রকে গুলিয়ে ফেলেছি।' 1437 01:47:48,400 --> 01:47:50,720 'রুদ্র আতঙ্কিত!' 1438 01:47:51,080 --> 01:47:54,680 'পরিস্থিতির সুযোগ নিয়েছি।' 1439 01:47:56,040 --> 01:47:58,160 ম্যাডাম! এক মিনিট! 1440 01:47:59,400 --> 01:48:04,480 'তুমি কখনোই আশা করনি যে রুদ্র আমাকে তোমার মেয়ে খুঁজতে বলেছে।' 1441 01:48:05,080 --> 01:48:07,000 'কিন্তু আমি এটা আশা করেছিলাম।' 1442 01:48:08,120 --> 01:48:11,800 'রুদ্রের কাছে তোমাকে এবং তোমার দলকে ফাঁস করতে...' 1443 01:48:11,840 --> 01:48:15,560 'স্কুলে তদন্ত শুরু করে আমি বোবা হয়েছি।' 1444 01:48:15,920 --> 01:48:18,240 'পরে যা হলো...' 1445 01:48:18,400 --> 01:48:22,640 'অধ্যবসায়ের সাথে রুদ্রকে তার দেহরক্ষী জানিয়েছিল।' 1446 01:48:22,920 --> 01:48:26,360 'আমি তোমাকে তোমার লোকদের হত্যা করতে বাধ্য করেছি।' 1447 01:48:26,560 --> 01:48:30,720 'এছাড়া আমি তোমাকে অপহরণ করা শিশুদের বাঁচাতে বাধ্য করেছি।' 1448 01:48:30,840 --> 01:48:34,680 'আমি ভেবেছিলাম তুমি ধরা পড়বে আর তাতেই তোমার শেষ হবে।' 1449 01:48:34,760 --> 01:48:40,520 'কিন্তু পরের দিন তুমি তোমার প্রশংসনীয় অভিনয় দিয়ে আমাকে অবাক করে দিলে।' 1450 01:48:41,080 --> 01:48:45,280 'এটা শুধু রুদ্রকে নাড়া দেয়নি, আমাকেও নাড়া দেয়।' 1451 01:48:46,080 --> 01:48:49,640 'আমি জানতাম তুমি আমার প্রতিশোধ নিতে বের হবে।' 1452 01:48:49,920 --> 01:48:55,760 'কিন্তু আমি কখনই আশা করিনি যে আপনি আমার মেয়েকে অপহরণ করবেন যে তার জীবনের জন্য সংগ্রাম করছে।' 1453 01:48:56,080 --> 01:48:58,960 'তুমি তোমার কাজ শেষ করতে আমাকে ব্যবহার করতে শুরু কর।' 1454 01:49:00,160 --> 01:49:03,200 'তুমি আমাকে রুদ্রের কাছে মুক্তিপণ দাবি করেছ।' 1455 01:49:13,080 --> 01:49:15,960 'আপনার লোকেরা বিশ্বাস করেছিল যে আমি পালানোর চেষ্টা করছি।' 1456 01:49:16,000 --> 01:49:20,880 'তুমি যাতে পালাতে না পারো সেজন্য আমি জোরে দৌড়েছি।' 1457 01:49:21,480 --> 01:49:23,160 'হৃদপিণ্ডের স্পন্দন শুরু হল।' 1458 01:49:24,400 --> 01:49:26,440 'রুদ্রের ফোনে এলার্ট এসেছে।' 1459 01:49:27,720 --> 01:49:30,280 আমি ঘড়ি পরে নেই. আমি কিভাবে বিজ্ঞপ্তি পাচ্ছি? 1460 01:49:30,480 --> 01:49:31,760 কে আমার ঘড়ি আছে? 1461 01:49:31,840 --> 01:49:34,960 এতক্ষণে রুদ্র নিশ্চয়ই তোমাকে ট্র্যাক করে ফেলেছে।' 1462 01:49:34,960 --> 01:49:38,680 'তোমার লোকেরা আমাকে ধরে এখানে নিয়ে এসেছে।' 1463 01:49:38,680 --> 01:49:41,600 দেবের মেয়ে দেবের সাথে আমার কথোপকথন শুনেছে তা নিশ্চিত করুন। 1464 01:49:41,880 --> 01:49:45,120 'সুতরাং, তার জ্ঞান ফেরার আগেই আপনাকে তাকে খুলে ফেলতে হবে।' 1465 01:49:45,600 --> 01:49:47,960 'আরএমআর কোম্পানির নতুন ব্যবস্থাপনা পরিচালক।' 1466 01:49:48,000 --> 01:49:52,320 'আপনি মনে করেন শুধু আপনার মেয়েই আমাদের কথোপকথন শুনেছে।' 1467 01:49:54,680 --> 01:49:58,400 'তবে আমি নিশ্চিত হয়েছি যে রুদ্রও আমাদের কথোপকথন শুনেছে।' 1468 01:49:58,480 --> 01:50:01,280 আপনার ফোনে আপনার iWatch থেকে ভয়েস নোটটি শুনুন। 1469 01:50:02,520 --> 01:50:09,000 'এখন রুদ্র জানে তুমি কে আর তুমি কি করেছ।' 1470 01:50:09,680 --> 01:50:10,840 আপনি কি বললেন? 1471 01:50:11,160 --> 01:50:15,200 যে আপনি আমার পরিকল্পনা অগ্রাহ্য করেছেন. 1472 01:50:19,840 --> 01:50:23,360 আমার পরিকল্পনা ছিল আপনি আমার পরিকল্পনা ওভাররাইড করা. 1473 01:50:23,680 --> 01:50:26,160 'আমার হিসাব যদি ঠিক হয়...' 1474 01:50:26,280 --> 01:50:28,840 'রুদ্রের আসা উচিত ছিল।' 1475 01:50:28,880 --> 01:50:32,560 'এবং সে নিশ্চয়ই বন্দুকটি তুলে নিয়েছে যা আমি তার জন্য রেখে এসেছি।' 1476 01:50:33,200 --> 01:50:38,680 তোমার মতো বাবা বেঁচে থাকার যোগ্য নয়। 1477 01:50:41,240 --> 01:50:42,480 মরে! 1478 01:51:16,080 --> 01:51:17,080 আপনি কেমন আছেন? 1479 01:51:19,120 --> 01:51:20,000 আমি ভাল করছি. 1480 01:51:20,320 --> 01:51:22,400 আপনি মাগিদের শিক্ষার জন্য চেন্নাই এসেছেন। 1481 01:51:22,640 --> 01:51:25,000 ঘটনার পর আপনি আপনার শহরে ফিরে গেছেন। 1482 01:51:25,240 --> 01:51:26,800 মাঝিদের শিক্ষা সম্পর্কে কি? 1483 01:51:28,400 --> 01:51:30,880 আমার জন্য মাগিজের সুখ গুরুত্বপূর্ণ। 1484 01:51:32,000 --> 01:51:33,400 আপনি যদিও একটি পয়েন্ট আছে. 1485 01:51:35,600 --> 01:51:38,000 আমরা কি পুরোপুরি সমস্যা থেকে বেরিয়ে এসেছি? 1486 01:51:40,840 --> 01:51:41,640 না! 1487 01:51:42,760 --> 01:51:48,800 আমি নিশ্চিত যে একদিন এসি রুদ্রের মৃত স্বামীকে খুঁজে বের করবে। 1488 01:52:15,840 --> 01:52:17,920 তারা লাশ পেলেও আমরা ধরা পাবো না। 1489 01:52:18,080 --> 01:52:19,440 রুদ্র যে ধরা পড়ে যাবে। 1490 01:52:20,000 --> 01:52:21,560 রুদ্র কি আমাদের ছেড়ে দেবে? 1491 01:52:23,320 --> 01:52:26,960 এটা রুদ্র ম্যাডামের কারণে, আমার মেয়ে আজ বেঁচে আছে। 1492 01:52:28,160 --> 01:52:29,480 সে ধরা পড়বে না। 1493 01:52:29,840 --> 01:52:31,320 আমিও তাকে ধরতে দিইনি। 1494 01:52:31,840 --> 01:52:36,680 দেবের হত্যা মামলায় রুদ্রকে দোষী সাব্যস্ত করার আগে তাদের আমাকে অতিক্রম করতে হবে। 1495 01:52:38,280 --> 01:52:42,040 সেজন্য... আমি পিছনে একটা চিহ্ন রেখে গেলাম। 1496 01:52:44,560 --> 01:52:46,760 তুমি কি সিরিয়াস? আমি বুঝতে পারছি না। 1497 01:52:52,040 --> 01:52:54,760 গল্প এখনো শেষ হয়নি। 1498 01:53:30,280 --> 01:53:34,760 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 1499 01:53:34,800 --> 01:53:39,400 "তোমার উপরে শুভ মেঘ" 1500 01:53:39,640 --> 01:53:44,080 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 1501 01:53:44,160 --> 01:53:48,800 "তোমার মত কে হাসতে পারে?" 1502 01:53:48,840 --> 01:53:53,640 "যখন আমি একা হয়ে গেলাম এবং এই জীবন ছেড়ে চলে যাচ্ছিলাম" 1503 01:53:53,680 --> 01:53:58,320 "তুমি সবুজ তোতাপাখি হয়ে এসে আমার কাঁধে বসেছিলে!" 1504 01:53:58,400 --> 01:54:02,720 "দুটি পাতার মত তুমি তোমার ডানা খুললে" 1505 01:54:02,960 --> 01:54:08,520 "তুমি আমাকে মৃত্যু থেকে ফিরিয়ে এনেছ" 1506 01:54:26,640 --> 01:54:31,120 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 1507 01:54:31,280 --> 01:54:36,040 "তোমার উপরে শুভ মেঘ" 1508 01:54:36,080 --> 01:54:40,680 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 1509 01:54:40,800 --> 01:54:45,720 "তোমার মত কে হাসতে পারে?" 1510 01:55:05,320 --> 01:55:10,080 "বাড়ির সব দেয়াল কি তোমার লেখার জন্য নয়?" 1511 01:55:10,120 --> 01:55:14,320 "আপনি চারপাশে ফেলে দেওয়া জিনিসগুলিকে একত্রিত করা কি আমার কাজ নয়?" 1512 01:55:14,360 --> 01:55:19,080 "কাপড় বানানোর জন্য এখানে কি প্রতিদিনের শীট ক্যালেন্ডার ছিঁড়ে ফেলা হয় না?" 1513 01:55:19,120 --> 01:55:23,560 "ভাঙ্গা হতে শেখার জন্য ফোন নেই?" 1514 01:55:23,600 --> 01:55:28,160 "ভালোবাসা দিয়ে কান্না পুড়িয়ে দাও" 1515 01:55:28,240 --> 01:55:32,800 "সব দিন, সব সময় হাসি" 1516 01:55:32,840 --> 01:55:37,320 "দুঃখ একদিন গ্রাস করবে, পরের দিন বিলীন হয়ে যাবে" 1517 01:55:37,360 --> 01:55:41,960 "যখন তুমি তোমার ডানা মেলে বিশ্ব খুলে যাবে" 1518 01:55:42,040 --> 01:55:46,440 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 1519 01:55:46,520 --> 01:55:51,440 "তোমার উপরে শুভ মেঘ" 1520 01:55:51,480 --> 01:55:55,920 "হে প্রিয়, আমার মূল্যবান" 1521 01:55:56,000 --> 01:56:00,520 "তোমার মত কে হাসতে পারে?" 1522 01:56:00,640 --> 01:56:05,400 "যখন আমি একা হয়ে গেলাম এবং এই জীবন ছেড়ে চলে যাচ্ছিলাম" 1523 01:56:05,400 --> 01:56:10,160 "তুমি সবুজ তোতাপাখি হয়ে এসে আমার কাঁধে বসেছিলে!" 1524 01:56:10,240 --> 01:56:14,400 "দুটি পাতার মত তুমি তোমার ডানা খুললে" 1525 01:56:14,640 --> 01:56:19,600 "তুমি আমাকে মৃত্যু থেকে ফিরিয়ে এনেছ" 1526 01:56:38,720 --> 01:56:43,120 "ও প্রিয়..."