1 00:00:00,600 --> 00:03:34,200 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:03:34,280 --> 00:03:39,800 ♪ হে লেডি ফায়ারফ্লাই, আমি তোমার মতো জ্বলে উঠব ♪ 3 00:03:44,560 --> 00:03:49,640 ♪ চলো তারার বাগানে যাই, আমার প্রিয় বন্ধু ♪ 4 00:03:49,680 --> 00:03:54,960 ♪ আমার সাথে এসো, হে রংধনু রঙের ড্রাগনফ্লাই ♪ 5 00:03:57,400 --> 00:04:02,480 ♪ চারপাশে নাচতে আমার সাথে যোগ দাও, হে মেঘের প্রিয় পোকা ♪ 6 00:04:02,480 --> 00:04:07,480 ♪ এসে আমার পাশে দাঁড়াও ♪ 7 00:04:07,520 --> 00:04:12,560 ♪ তোমার ইচ্ছা কি? চারদিকে রোদ ছড়িয়ে দিতে ♪ 8 00:04:12,560 --> 00:04:17,840 ♪ হে লেডি ফায়ারফ্লাই, আমি তোমার মতো জ্বলে উঠব ♪ 9 00:04:17,840 --> 00:04:23,320 ♪ চলো তারার বাগানে যাই, আমার প্রিয় বন্ধু ♪ 10 00:04:43,480 --> 00:04:48,440 ♪ হে ঘুঘু, যে আমার সাথে এসেছিল, হে পুতুল, যে সবসময় হাসে ♪ 11 00:04:48,480 --> 00:04:53,640 ♪ আপনি উপর থেকে বৃষ্টিতে শস্য দোলাতে দেখতে পাচ্ছেন ♪ 12 00:04:54,080 --> 00:04:59,120 ♪ পুরো সোনালী আকাশ জুড়ে যেখানে হরিণ চরে বেড়ায়, ♪ 13 00:04:59,160 --> 00:05:03,840 ♪ আসুন ছোট মাছে পরিণত হই আসুন মুক্তোতে পরিণত হই ♪ 14 00:05:03,880 --> 00:05:09,040 ♪ সোনালী গোলাপী ভদ্রমহিলা হতে, ♪ 15 00:05:09,040 --> 00:05:14,080 ♪ চলো দূর দূরান্তে ভ্রমণ করি, দীর্ঘক্ষণ এই পদগুলো গাই ♪ 16 00:05:14,120 --> 00:05:19,200 ♪ হে লেডি ফায়ারফ্লাই, আমি তোমার মতো জ্বলে উঠব ♪ 17 00:05:19,240 --> 00:05:24,360 ♪ চলো তারার বাগানে যাই, আমার প্রিয় বন্ধু ♪ 18 00:05:44,840 --> 00:05:50,000 ♪ এই বৃষ্টির রাতে হারিয়ে যাবেন না ♪ 19 00:05:50,040 --> 00:05:55,400 ♪ হঠাৎ বাতাসে পড়ে যাবেন না ♪ 20 00:05:55,400 --> 00:06:05,280 ♪ আকাশে বজ্রপাতের স্কার্ট সেলাই করবেন না হুল ফোটাবেন না ♪ 21 00:06:05,320 --> 00:06:12,520 ♪ সমুদ্রের মুক্তো দিয়ে আমার মধ্যে অশ্রু বিছিয়ে দিও না ♪ 22 00:06:12,560 --> 00:06:15,480 ♪ এটা আমার বুকে বেঁধে দিও না ♪ 23 00:06:15,520 --> 00:06:20,640 ♪ হে লেডি ফায়ারফ্লাই, আমি তোমার মতো জ্বলে উঠব ♪ 24 00:06:20,640 --> 00:06:25,760 ♪ আমার সাথে এসো, হে রংধনু রঙের ড্রাগনফ্লাই ♪ 25 00:06:28,360 --> 00:06:33,520 ♪ চারপাশে নাচতে আমার সাথে যোগ দাও, হে মেঘের প্রিয় পোকা ♪ 26 00:06:33,560 --> 00:06:38,560 ♪ এসে আমার পাশে দাঁড়াও ♪ 27 00:06:38,560 --> 00:06:43,520 ♪ তোমার ইচ্ছা কি? চারদিকে রোদ ছড়িয়ে দিতে ♪ 28 00:06:43,560 --> 00:06:48,880 ♪ হে লেডি ফায়ারফ্লাই, আমি তোমার মতো জ্বলে উঠব ♪ 29 00:06:48,920 --> 00:06:54,640 ♪ চলো তারার বাগানে যাই, আমার প্রিয় বন্ধু ♪ 30 00:07:01,280 --> 00:07:02,760 তোমার কি হয়েছে, প্রিয়? 31 00:07:02,760 --> 00:07:05,680 গত মেয়াদের পরীক্ষায় আপনি দুর্দান্ত নম্বর পেয়েছিলেন। 32 00:07:06,000 --> 00:07:07,920 এবং এই সময়, এটা সত্যিই কম. 33 00:07:08,440 --> 00:07:09,920 বাড়িতে কোন সমস্যা আছে? 34 00:07:10,040 --> 00:07:11,040 না. 35 00:07:11,640 --> 00:07:14,040 স্কুলের কেউ কি আপনাকে তিরস্কার করে? 36 00:07:14,400 --> 00:07:15,400 না. 37 00:07:15,600 --> 00:07:17,880 তাহলে তুমি সবসময় নিস্তেজ কেন, প্রিয়? 38 00:07:18,200 --> 00:07:20,040 যাই হোক না কেন, আপনি আমাকে বলতে পারেন। 39 00:07:21,960 --> 00:07:24,360 যখন তুমি স্কুলে আসো বা এখান থেকে চলে যাও, 40 00:07:24,360 --> 00:07:26,920 কোন ছেলে... বা অন্য কেউ, 41 00:07:26,920 --> 00:07:29,600 তোমাকে জ্বালাতন বা বিরক্ত? 42 00:07:29,760 --> 00:07:30,760 কেউ জানবে না. 43 00:07:30,800 --> 00:07:31,840 আমাদের বলুন, প্রিয়. 44 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 না. 45 00:07:34,280 --> 00:07:36,360 তুমি খুব ভালো গাইতে, 46 00:07:36,400 --> 00:07:37,760 খুব ভাল আঁকা, 47 00:07:37,760 --> 00:07:39,800 এবং স্কুলে সবকিছুর জন্য প্রথম আসা। 48 00:07:39,840 --> 00:07:41,480 তারপর হঠাৎ করে এখন কী হলো? 49 00:07:58,880 --> 00:08:00,360 বিদায়। -বাই! 50 00:08:13,640 --> 00:08:22,400 [একটি কবিতা আবৃত্তি করছি] 51 00:08:37,920 --> 00:08:39,200 কেঁদো না, প্রিয়. 52 00:08:39,480 --> 00:08:41,160 তোমার কিছুই হয়নি। 53 00:08:41,560 --> 00:08:42,880 আমি তোমাকে বলছি. 54 00:08:43,240 --> 00:08:44,280 কেঁদো না। 55 00:08:44,840 --> 00:08:47,720 কতবার সেই শিক্ষক তোমার সাথে এমন করেছে, প্রিয়? 56 00:08:49,360 --> 00:08:50,720 ভয় পেও না, প্রিয়. 57 00:08:50,760 --> 00:08:51,960 কেউ তোমাকে কষ্ট দেবে না। 58 00:08:53,680 --> 00:08:54,720 তিন বার. 59 00:08:57,080 --> 00:08:59,040 তুমি তোমার বাবা-মাকে কেন বলোনি? 60 00:08:59,200 --> 00:09:00,440 আপনি কি সেই শিক্ষককে ভয় পান? 61 00:09:00,480 --> 00:09:01,840 নাকি তুমি তোমার মাকে ভয় পাচ্ছো? 62 00:09:03,080 --> 00:09:04,280 আমি ভয় পাচ্ছি বলে নয়। 63 00:09:05,000 --> 00:09:06,240 মাকে যদি বলি, 64 00:09:06,280 --> 00:09:07,440 আমার বাবা জানতে পারবে। 65 00:09:08,160 --> 00:09:09,360 আমার বাবা সত্যিই দুঃখিত হবে। 66 00:09:09,360 --> 00:09:10,400 এই জন্য. 67 00:09:11,080 --> 00:09:12,800 আমার বাবা আমাকে অনেক ভালোবাসেন। 68 00:09:15,760 --> 00:09:16,920 কেঁদো না, প্রিয়. 69 00:09:17,720 --> 00:09:20,280 এই স্কুলের অন্য কেউ কি এই সম্পর্কে জানেন? 70 00:09:20,440 --> 00:09:21,440 হ্যাঁ. 71 00:09:21,640 --> 00:09:23,440 পিউন রবীন্দ্রন বিষয়টি জানেন। 72 00:09:49,400 --> 00:09:58,680 [একটি কবিতা আবৃত্তি করছি] 73 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 ম্যাডাম... 74 00:10:02,720 --> 00:10:04,840 এই বিদ্যালয়ের ব্যবস্থাপনা ও কর্মচারীরা... 75 00:10:04,880 --> 00:10:07,240 ... এই ধরনের ঘটনার প্রতি খুবই কঠোর। 76 00:10:07,640 --> 00:10:10,760 এই বিদ্যালয়ের বিরুদ্ধে এখন পর্যন্ত কেউ কোনো অভিযোগ করেনি। 77 00:10:10,840 --> 00:10:12,880 এমন সমস্যা এই প্রথম ঘটছে। 78 00:10:13,160 --> 00:10:15,640 শিবানী, তুমি কি বাইরে অপেক্ষা কর? 79 00:10:15,680 --> 00:10:16,680 ঠিক আছে. 80 00:10:19,240 --> 00:10:22,600 আপনি এই স্কুলে কাজ শুরু করেছেন কতদিন হলো, রবীন্দ্রন? 81 00:10:22,840 --> 00:10:24,240 প্রায় 10 বছর হয়ে গেছে, স্যার। 82 00:10:24,280 --> 00:10:26,800 আপনি কি এই শিশু ও তার পরিবারকে ভালো করে চেনেন? 83 00:10:26,800 --> 00:10:27,800 আমি তাদের খুব ভালো করে চিনি স্যার। 84 00:10:27,840 --> 00:10:30,920 বিশ্বম্ভরন স্যার, কে এই শিশুটিকে আঘাত করেছে বলে অভিযোগ? আমি তাকে বেশ কয়েক বছর ধরে চিনি। 85 00:10:30,920 --> 00:10:32,640 তিনি আমাদের সমিতির সেক্রেটারিও। 86 00:10:32,680 --> 00:10:33,680 ঠিক, স্যার? 87 00:10:35,080 --> 00:10:38,120 আপনি কি বলতে চাইছেন যে বিশ্বম্ভরন স্যার এই মামলায় নির্দোষ? 88 00:10:38,240 --> 00:10:39,680 আমি তা বলব না, স্যার। 89 00:10:39,880 --> 00:10:42,480 কিন্তু এই অ্যানিও বিষয়টি সম্পর্কে সচেতন 90 00:10:42,520 --> 00:10:44,840 বিশ্বম্ভরন স্যারের স্ত্রী এবং দুই সন্তান আছে, তাই না? 91 00:10:45,160 --> 00:10:46,720 আপনি কি বোঝাতে চেষ্টা করছেন? 92 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 ম্যাডাম, 93 00:10:48,040 --> 00:10:50,320 এখানে এই ধরনের গুজব ছড়ানো হচ্ছে। 94 00:10:50,680 --> 00:10:53,480 আমাদের বিদ্যালয় একটি অত্যন্ত স্বনামধন্য প্রতিষ্ঠান। 95 00:10:53,760 --> 00:10:56,520 একটি সুন্দর সকাল, যদি একটি শিশু বা পরিবার.. - স্যার, দয়া করে.. 96 00:10:56,560 --> 00:10:57,560 রবীন্দ্রনকে কথা বলতে দিন। 97 00:10:59,120 --> 00:11:01,200 স্যার, এই অ্যানি এবং তার স্বামী যিনি দুবাইতে আছেন, 98 00:11:01,200 --> 00:11:04,160 গত 3-4 বছর ধরে ভালো অবস্থায় নেই। 99 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 সে মিথ্যা বলছে, স্যার। যে কারণ না. 100 00:11:06,200 --> 00:11:08,560 শিবেত্তান আসতে পারছে না অন্য অনেক সমস্যার কারণে। 101 00:11:08,600 --> 00:11:10,080 এভাবে কথা বলছ কেন? 102 00:11:10,120 --> 00:11:12,040 প্রায় 7-8 বছর হয়ে গেছে সে দুবাই গেছে, তাই না? 103 00:11:12,080 --> 00:11:14,120 তিনি কি একবারও কেরালায় এসেছেন? 104 00:11:14,160 --> 00:11:15,680 যে চাকরি তাকে ৭ বছর ছুটি দেয়নি? 105 00:11:15,680 --> 00:11:17,000 মধ্যপ্রাচ্যে? ওটা কী? 106 00:11:17,400 --> 00:11:19,760 স্যার, শিবেত্তান তার চাকরি থেকে সামান্য বেতন পাচ্ছেন। 107 00:11:20,200 --> 00:11:23,200 জমি কিনে বাড়ি বানানোর জন্য আমাদের অনেক ঋণ আছে। 108 00:11:23,520 --> 00:11:27,080 মহাজনদের অত্যাচার সহ্য করতে না পারায় শিবেত্তান দুবাই চলে যান। 109 00:11:28,160 --> 00:11:31,320 এবং তিনি একবারও ছুটি না নিয়ে সেখানে অবস্থান করছেন, 110 00:11:31,360 --> 00:11:32,960 যত তাড়াতাড়ি পারে ঋণ পরিশোধ করতে। 111 00:11:33,240 --> 00:11:34,800 এটা ঠিক না। 112 00:11:35,040 --> 00:11:37,040 আপনি যদি এই এলাকায় একটি গুরুতর অনুসন্ধান করেন, 113 00:11:37,080 --> 00:11:39,000 আপনি বুঝতে পারেন, স্যার। 114 00:11:39,040 --> 00:11:40,520 ঠিক? - জী জনাব. 115 00:11:41,160 --> 00:11:44,280 স্যার, আমি অ্যানিকে সতর্ক করে দিয়েছিলাম যখন তারা একে অপরের কাছাকাছি আসছিল, 116 00:11:44,320 --> 00:11:46,680 'না! এটি শুধুমাত্র বিভিন্ন সমস্যার দিকে পরিচালিত করবে' 117 00:11:46,720 --> 00:11:47,720 সে আমার কথা শোনেনি। 118 00:11:48,560 --> 00:11:49,640 আপনি প্রাথমিকভাবে আমাদের বলেছিলেন 119 00:11:49,680 --> 00:11:53,240 আপনি বিশ্বম্ভরন স্যার এবং শিশুটিকে ল্যাবের সামনে দেখেছেন, তাই না? 120 00:11:53,640 --> 00:11:55,680 তাহলে এখন এমন গল্প বলছেন কেন? 121 00:11:55,920 --> 00:11:59,360 ঠিক আছে, যখন অ্যানি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিল যে আমি তখন বলতে পারি কিনা, আমি রাজি হয়েছিলাম। 122 00:11:59,840 --> 00:12:02,000 আমাকে এর কারণ জিজ্ঞেস করবেন না, স্যার। 123 00:12:02,040 --> 00:12:03,640 আমারও একটা পরিবার আছে। 124 00:12:03,640 --> 00:12:05,200 তারা আমার কাছেও গুরুত্বপূর্ণ। 125 00:12:05,200 --> 00:12:08,520 যদি এটি কোন অসুবিধা ছাড়াই সমাধান করা হয়, তাহলে কি ভাল নয়? 126 00:12:11,160 --> 00:12:14,280 একজন শিক্ষক এবং একজন ছাত্রের মায়ের সম্পর্ক উন্মোচিত হয়েছে। 127 00:12:14,280 --> 00:12:16,400 নমস্তে। তিরুভাল্লা স্কুল ধর্ষণ মামলায়, 128 00:12:16,400 --> 00:12:19,800 শিক্ষক এবং ছাত্রের মায়ের মধ্যে সম্পর্ক উন্মোচিত হয়েছে। 129 00:12:19,840 --> 00:12:24,000 চাইল্ডলাইন কর্মীদের কাউন্সেলিং সেশনের সময় এই নাটকীয় ঘটনাগুলি উন্মোচিত হয়। 130 00:12:24,000 --> 00:12:25,840 নারীর অশ্লীল সম্পর্ক 131 00:12:25,880 --> 00:12:28,320 যার স্বামী মধ্যপ্রাচ্যে কর্মরত, এখন টক অব দ্য টাউন হয়ে উঠেছে। 132 00:12:28,760 --> 00:12:31,000 তার মেয়ের শিক্ষকের সাথে সম্পর্ক ছাড়াও, 133 00:12:31,040 --> 00:12:33,600 শহরের লোকজন সাক্ষ্য দিয়েছেন যে তার অনেক পুরুষের সাথে অবৈধ সম্পর্ক রয়েছে। 134 00:12:33,640 --> 00:12:37,160 যে শিক্ষক তার মেয়েকে পড়াতে ভদ্রমহিলার বাড়িতে যেতেন, 135 00:12:37,200 --> 00:12:41,400 সেখানে নিয়মিত সন্দেহজনকভাবে দেখা যেত এবং লোকজন তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করত। 136 00:12:41,440 --> 00:12:43,160 ঘটনার সত্যতা পরে জানা যায়। 137 00:13:24,920 --> 00:13:26,960 'এশো' 138 00:17:20,280 --> 00:17:22,040 মিঃ পিল্লাই.. - এটা কি, প্রিয়? 139 00:17:22,680 --> 00:17:23,840 স্যার আপনাকে ডাকছেন। আসো। 140 00:17:24,800 --> 00:17:25,880 হ্যালো! 141 00:17:26,080 --> 00:17:27,360 হুহ! উহু! এটা আপনি, স্যার? 142 00:17:27,400 --> 00:17:28,400 বলুন, স্যার। 143 00:17:29,600 --> 00:17:30,600 মাটন পেয়েছেন? 144 00:17:30,640 --> 00:17:32,360 হুহ? ছাগলের বাচ্চা? 145 00:17:32,400 --> 00:17:34,800 চমৎকার! 2 কিলো, তাই না? 146 00:17:34,840 --> 00:17:37,000 2 কেজি মাটনের জন্য, 1 কেজি মুক্তা পেঁয়াজ আবশ্যক। 147 00:17:37,120 --> 00:17:38,280 মুক্তা পেঁয়াজ খোসা, 148 00:17:38,280 --> 00:17:41,480 এবং একটি চাইনিজ প্যানে ভাজুন। 149 00:17:42,440 --> 00:17:44,880 ভাজা শেষ হলে পেঁয়াজ হলুদ হয়ে যাবে। 150 00:17:44,920 --> 00:17:47,760 এতে কিছু হলুদ গুঁড়া, কিছু গোলমরিচ এবং কিছু ধনে গুঁড়া যোগ করুন... 151 00:17:47,760 --> 00:17:49,280 ... সাথে পানি এবং মাটন। 152 00:17:49,320 --> 00:17:51,200 এছাড়াও স্যার, তরকারি তৈরি হলে আমাকে ফোন করুন। 153 00:17:52,400 --> 00:17:53,960 সকালেই মাটনের রেসিপি চাইছেন। 154 00:17:53,960 --> 00:17:55,000 এটা ম্যাজিস্ট্রেট. 155 00:17:55,320 --> 00:17:56,400 মিঃ পিল্লাই... 156 00:17:56,440 --> 00:17:57,800 আপনি কি সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, মিস্টার পিল্লাই? 157 00:18:01,080 --> 00:18:03,200 মিঃ পিল্লাই... স্যার আপনাকে কি জিজ্ঞেস করেছেন আপনি কি শুনতে পাননি? 158 00:18:03,520 --> 00:18:05,160 জনাব পিল্লাই সত্যিই টেনশনে আছেন, স্যার। 159 00:18:05,360 --> 00:18:08,360 তার পরিবার বলেছে যে সে সেদিন এখান থেকে চলে যাওয়ার পর থেকে সে ঘুমায়নি। 160 00:18:08,640 --> 00:18:09,680 তাই কি, মিস্টার পিল্লাই? 161 00:18:11,720 --> 00:18:13,240 আমারও দুই মেয়ে আছে স্যার। 162 00:18:13,640 --> 00:18:14,960 আমি কিভাবে ঘুমাতে পারি? 163 00:18:16,960 --> 00:18:17,960 মত আপনি বলেন, 164 00:18:19,760 --> 00:18:21,240 আমি সব পরিণতি সচেতন. 165 00:18:21,880 --> 00:18:24,600 এবং আমি এই সিদ্ধান্ত নিয়েছি অনেকবার চিন্তা করে। 166 00:18:28,320 --> 00:18:30,520 এর জন্য যদি আমাকে মরতে হয়, আমি মরতে প্রস্তুত, স্যার। 167 00:18:32,240 --> 00:18:34,720 আমি প্রায় 50 বছর ধরে উপবাস করেছি এবং শবরীমালায় আরোহণ করেছি। 168 00:18:34,920 --> 00:18:37,680 ভগবান আয়াপ্পা আমার মেয়েদের দেখভাল করবেন। 169 00:18:38,400 --> 00:18:39,800 আমাকে এটা বলতে হবে, স্যার। 170 00:18:40,400 --> 00:18:41,640 আমি এটা বলব। 171 00:18:44,520 --> 00:18:45,720 আমি একটু জল পেতে পারি, প্রিয়? 172 00:18:45,760 --> 00:18:47,600 আমার এখানে পানি আছে। আমি এটা দেব. 173 00:18:48,320 --> 00:18:49,760 তোমার চা লাগবে? 174 00:18:50,120 --> 00:18:51,120 জল ঠিক আছে, স্যার. 175 00:18:51,680 --> 00:18:52,680 এখানে আপনি যান. 176 00:19:03,680 --> 00:19:05,120 আমার স্ত্রী যখন মারা গেল, 177 00:19:05,160 --> 00:19:07,120 আমার ছোট মেয়ের বয়স মাত্র ছয় মাস, স্যার। 178 00:19:07,560 --> 00:19:09,680 আর আমার বড় মেয়ের বয়স তখন দশ বছর। 179 00:19:12,560 --> 00:19:15,680 দুই মেয়েকে মানুষ করতে কতটা কষ্ট করতে হয়েছে আমি জানি স্যার। 180 00:19:16,840 --> 00:19:17,840 এই জন্য. 181 00:19:18,440 --> 00:19:23,160 এই দুটি ছোট মেয়ের বাবা-মায়ের জন্য কি একই হবে না? 182 00:19:34,640 --> 00:19:37,520 তোমারও তো দুটো মেয়ে আছে, তাই না? 183 00:19:37,840 --> 00:19:39,800 এবং তারপরে আপনার বয়স, স্বাস্থ্য ... 184 00:19:40,200 --> 00:19:42,360 আমি এসব বিবেচনা করে নিজেকে ছাড় দিতে বলেছি। 185 00:19:43,560 --> 00:19:44,560 এটি একটি বিশাল ঝামেলা হবে। 186 00:19:44,560 --> 00:19:46,040 এই জন্য. - না জনাব. 187 00:19:46,880 --> 00:19:49,240 আমার বিবেক আমাকে এটা করতে দেবে না, স্যার। 188 00:19:52,280 --> 00:19:55,120 তারপর... মিঃ পিল্লাই যেমন বলেছিলেন, আসুন এটি যেমন আসে সেভাবে নেওয়া যাক। 189 00:19:55,720 --> 00:19:58,120 তাহলে মিস্টার পিল্লাই, আগামীকাল সকাল ১১টায় দেখা হচ্ছে। 190 00:19:58,160 --> 00:19:59,760 অশ্বথী তোমাকে চেম্বার দেখাবে। 191 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 শুধু সতর্ক হও. 192 00:20:01,320 --> 00:20:02,800 তোমাকে ভয় দেখানোর জন্য এসব বলিনি। 193 00:20:03,280 --> 00:20:04,800 সময়গুলো এমনই, তাই না? 194 00:20:47,760 --> 00:20:49,840 আরে! কোথায় যাচ্ছেন? 195 00:20:50,840 --> 00:20:52,280 আপনার গাড়ি সরান! 196 00:21:18,360 --> 00:21:20,280 মিঃ পিল্লাই, ঝামেলায় পড়বেন না। 197 00:21:20,520 --> 00:21:22,280 কি হলো? কোথায় হারিয়ে গেলেন? 198 00:21:25,560 --> 00:21:26,840 আমি একটি জরুরী মিটিং ছিল. 199 00:21:27,160 --> 00:21:28,600 এখন সবার কাছে ঘোষণা করবেন না। 200 00:21:28,880 --> 00:21:30,240 হ্যাঁ ঠিক. চালিয়ে যান! 201 00:21:30,760 --> 00:21:32,560 সে সব কী জানতে চায়! 202 00:21:56,080 --> 00:21:57,240 এই দোকানে জিজ্ঞাসা করা যাক. 203 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 থামো! থামো! 204 00:22:03,000 --> 00:22:04,480 এর এখানে জিজ্ঞাসা করা যাক. - বোন! 205 00:22:05,120 --> 00:22:06,600 জামালের বাড়ি কোথায়? 206 00:22:06,840 --> 00:22:07,880 কোন জামাল? 207 00:22:07,880 --> 00:22:09,680 জামাল, কারা এটিএমে নিরাপত্তারক্ষী হিসেবে কাজ করেন? 208 00:22:09,680 --> 00:22:12,360 ওহ এই? আপনি যদি সোজা যান, আপনি একটি পঞ্চায়েত ভাল দেখতে পাবেন. 209 00:22:12,400 --> 00:22:14,680 তৃতীয় বাড়ি, সেখান থেকে ডানদিকে মোড় নিলে। 210 00:22:14,720 --> 00:22:15,720 আরে ব্যাঙ-চোখ! 211 00:22:15,760 --> 00:22:16,760 তুমি কি আমাকে চেন? 212 00:22:16,960 --> 00:22:19,080 হুহ? তুমি ছিলে? 213 00:22:19,080 --> 00:22:20,360 চুক্তিটি কি ছিল? 214 00:22:20,480 --> 00:22:21,480 এটা একটা ব্যবসায়িক চুক্তি। 215 00:22:21,640 --> 00:22:23,240 এখানে আপনার ব্যবসা করবেন না. 216 00:22:23,240 --> 00:22:24,520 এটা আমাদের এলাকা। 217 00:22:24,560 --> 00:22:26,840 আপনি এখানে ম্যাজিস্ট্রেট? হারিয়ে যান! 218 00:22:26,880 --> 00:22:27,880 যাও! 219 00:22:30,400 --> 00:22:31,440 জামাল... 220 00:22:31,640 --> 00:22:33,440 আরে! এটি রেখে একটি মূল্য উদ্ধৃত করবেন না। 221 00:22:33,600 --> 00:22:36,360 আমি আপনাকে যা জিজ্ঞাসা করেছি তার সমাধান খুঁজে বের করার চেষ্টা করুন। 222 00:22:36,600 --> 00:22:38,880 আমি বিকেল সাড়ে ৩টা পর্যন্ত পেট্টিথানমে ছিলাম। 223 00:22:38,880 --> 00:22:40,320 আমি শুধু এখানে ফিরে পেয়েছিলাম. 224 00:22:40,320 --> 00:22:43,680 তখনই আমরা এই নতুন চুক্তি পেয়েছি, জামাল। 225 00:22:44,400 --> 00:22:46,520 রামলাথ, মাছ এখনো প্রস্তুত হয়নি? 226 00:22:47,120 --> 00:22:49,280 আচ্ছা, আজ রাতে ডিউটিতে যেতে হবে না? 227 00:22:49,320 --> 00:22:52,040 এই কৃষ্ণকুট্টির কথা মনে নেই? - হ্যা অবশ্যই. 228 00:22:52,080 --> 00:22:53,160 আপনার স্ত্রী কি ভালো করছেন? 229 00:22:53,160 --> 00:22:55,280 হ্যাঁ. - কিন্তু তুমি তার বউকে জানলে কি করে? 230 00:22:55,320 --> 00:22:57,400 আমরা পেট্টায় থাকার সময় তাকে অনেকবার দেখেছি। 231 00:22:58,240 --> 00:23:00,440 সে তোমার বৃদ্ধা স্ত্রী বিজয়াম্মার কথা বলছিল। 232 00:23:00,840 --> 00:23:02,920 যাই হোক, বিজয়াম্মা এখন কোথায়? 233 00:23:02,920 --> 00:23:05,080 চার বছর হয়ে গেল সে আত্মহত্যা করেছে। 234 00:23:05,200 --> 00:23:06,800 আমরা এইমাত্র এখানে এসেছি, স্যার। 235 00:23:07,000 --> 00:23:08,040 এই সাজানো হয়. 236 00:23:08,040 --> 00:23:10,560 তাকে কিছু টাকা দিলে জামাল রাতে আমাদের সাথে থাকবে। 237 00:23:11,960 --> 00:23:13,480 আগামীকাল বিষয়টি বড় আকার ধারণ করলেও, 238 00:23:13,520 --> 00:23:14,880 এটা আমাদের জন্য একটি সমস্যা হতে হবে না. 239 00:23:14,920 --> 00:23:15,800 না জনাব. 240 00:23:15,840 --> 00:23:18,640 আমরা তাকে বলেছি যে আমাদের পাল থেকে একটি গাড়ি বাজেয়াপ্ত করতে হবে। 241 00:23:18,880 --> 00:23:20,560 আমরা তাকে আমাদের রাবার শিট গোডাউনে নিয়ে যাব, 242 00:23:20,600 --> 00:23:22,320 এবং তাকে sloshed পেতে. 243 00:23:24,040 --> 00:23:25,240 সে একজন মাতাল, স্যার। 244 00:23:25,240 --> 00:23:26,880 মাতাল বা মাদক ব্যবসায়ী... 245 00:23:27,200 --> 00:23:28,960 যারা আপনার পাশে থাকবে তাদেরই বিশ্বাস করুন। 246 00:23:29,200 --> 00:23:30,600 এটি একটি মামলা যা এখন আদালতে রয়েছে। 247 00:23:30,880 --> 00:23:32,160 টাকা যদি তার প্রয়োজন হয়, 248 00:23:32,440 --> 00:23:33,720 অবিলম্বে এটি পরিশোধ করুন। 249 00:23:33,760 --> 00:23:34,760 ঠিক আছে, স্যার. 250 00:23:48,520 --> 00:23:49,840 আরে! আরে খোকা! 251 00:23:49,840 --> 00:23:51,760 ভিতরে ঢুকবেন না। দাঁড়াও, আমাকে তোমাকে কিছু বলতে হবে। 252 00:23:52,120 --> 00:23:53,200 আরে! 253 00:23:54,480 --> 00:23:55,720 আমি কি আপনার একটি ছবি ক্লিক করতে পারি? 254 00:23:56,360 --> 00:23:58,000 ক্যামেরা কাজ করছে না। 255 00:23:58,040 --> 00:23:59,160 এটা ব্যাংকের নিয়ম। 256 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 ঠিক আছে তাহলে. 257 00:24:03,880 --> 00:24:05,360 জামাল, কোথায় পৌঁছেছ? 258 00:24:05,400 --> 00:24:06,960 মনে হচ্ছে কষ্টে আছি। 259 00:24:06,960 --> 00:24:11,920 রামলাথ গতকাল ভ্যালিয়াকাভুতে তার চাচাতো ভাইয়ের গৃহপালিত করতে গিয়েছিল। 260 00:24:11,960 --> 00:24:14,120 সেখানে কয়েকজনের কোভিড ছিল। 261 00:24:14,160 --> 00:24:15,640 এবং কেউ আমাদের কিছু বলেনি। 262 00:24:15,840 --> 00:24:17,400 যখন থেকে আমরা বাড়ি ফিরেছি, 263 00:24:17,440 --> 00:24:21,240 তিনি বুকে ব্যথা এবং জ্বরের অভিযোগ করেছেন। 264 00:24:21,240 --> 00:24:22,400 ওহ না! - আমিও... 265 00:24:23,120 --> 00:24:25,440 আমারও শ্বাসকষ্ট ও কাঁপুনি আছে। 266 00:24:25,520 --> 00:24:26,840 স্বাস্থ্য বিভাগে ফোন করলাম। 267 00:24:26,960 --> 00:24:29,040 তারা বলেছে, তারা এখন অ্যাম্বুলেন্সে আসবে। 268 00:24:29,280 --> 00:24:31,040 আমরা তাদের জন্য অপেক্ষা করছি. 269 00:24:31,080 --> 00:24:32,360 চেক করার পর, 270 00:24:32,600 --> 00:24:34,480 যদি আমি এই জঘন্য জিনিস দ্বারা আক্রান্ত না হই, 271 00:24:34,480 --> 00:24:35,960 আমি রাতে সেখানে আসব। 272 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 আরে! 273 00:24:37,240 --> 00:24:40,640 সবাই বলে যে এর ফলাফল পেতে আপনাকে দুই দিন অপেক্ষা করতে হবে। 274 00:24:40,800 --> 00:24:42,880 তাই কি? - সেক্ষেত্রে তোমার আসার দরকার নেই। 275 00:24:42,920 --> 00:24:44,400 হ্যাঁ. - আমিও নাইট ডিউটি ​​করব। 276 00:24:44,440 --> 00:24:45,440 আর কি করা যেতে পারে? 277 00:24:45,440 --> 00:24:47,880 আমার জরুরী কোথাও যেতে হবে, কাল সকালে। 278 00:24:48,800 --> 00:24:51,800 আমি আমার বাচ্চাদের বলেছিলাম যে আমি রাতে ফিরে আসব, তবে আমি তাদের কিছু বলব। 279 00:24:51,840 --> 00:24:54,160 আপনি কি অফিসে ফোন করে আগামীকালের জন্য কাউকে ব্যবস্থা করতে পারেন? 280 00:24:54,160 --> 00:24:55,320 ঠিক আছে. 281 00:24:55,920 --> 00:24:57,680 আরে জামাল! - আমাকে বলুন. 282 00:24:57,680 --> 00:25:00,320 একজন প্রাক্তন সামরিক লোক আছে যে চেরুথনি থেকে এসেছে, তাই না? - হ্যাঁ. 283 00:25:00,360 --> 00:25:01,680 তোমার কাছে তার নাম্বার আছে? 284 00:25:01,720 --> 00:25:04,280 হ্যাঁ. -তাহলে ফোন করে বলতে পারবেন? 285 00:25:05,000 --> 00:25:06,480 আমি এটা সম্পন্ন করা হবে. 286 00:25:07,400 --> 00:25:09,160 আপনি কি আসলেই আমাকে কোভিড পাবেন? 287 00:25:11,280 --> 00:25:12,520 আরে জামাল! 288 00:25:13,440 --> 00:25:15,200 তুমি কি এখন খুশী? - হ্যাঁ. 289 00:25:21,720 --> 00:25:22,720 স্যার... 290 00:25:22,760 --> 00:25:24,000 তুমি কি আমাকে শুনতে পাও? - আমাকে বলুন. 291 00:25:24,040 --> 00:25:25,400 জামাল সাহেব আমাদের সাথে আছেন। 292 00:25:25,600 --> 00:25:27,360 এমনকি যদি আমরা তাকে এখন পাঠাই, 293 00:25:27,400 --> 00:25:28,720 আমার মনে হয় না সে চলে যাবে। 294 00:25:29,800 --> 00:25:32,600 জামালকে ফোন করেছিলাম। 295 00:25:32,960 --> 00:25:35,440 পিল্লাই সারা রাত ডিউটিতে থাকবে, স্যার। 296 00:25:36,360 --> 00:25:38,200 ঠিক আছে. আমাকে আর ফোন দিও না। 297 00:25:38,240 --> 00:25:39,920 যদি কিছু হয়, আমি আপনাকে কল করব। 298 00:25:39,960 --> 00:25:40,960 ঠিক আছে, স্যার. 299 00:25:49,040 --> 00:25:50,080 অন্য ফোন কোথায়? 300 00:25:50,640 --> 00:25:53,280 কোন ফোন, স্যার? - গতকাল যে ফোনে নতুন সিম রেখেছি? 301 00:25:53,320 --> 00:25:54,320 হ্যাঁ. এটা এখানে. 302 00:26:09,600 --> 00:26:11,440 আরে! এই কাজ শেষ হলে কোথায় যাবেন? 303 00:26:12,360 --> 00:26:14,560 আমি সোজা চমপাথাল যাচ্ছি। 304 00:26:14,880 --> 00:26:16,720 আমার শ্যালক আগামীকাল শবরীমালা তীর্থযাত্রায় যাচ্ছেন। 305 00:26:16,760 --> 00:26:19,280 এই কাজটি ভালোভাবে করার জন্য আমি একটি ঘি নারকেল নৈবেদ্য দিয়েছি। 306 00:26:19,320 --> 00:26:20,200 আমাকে তাদের সাথে পাঠাতে হবে। 307 00:26:20,200 --> 00:26:22,440 বস, এই দেখুন. - আমি এটা দেখার মুডে নেই! 308 00:26:22,480 --> 00:26:23,520 এটা যে না. - তারপর? 309 00:26:23,560 --> 00:26:24,560 এই গাড়ির নম্বর দেখুন। 310 00:26:25,680 --> 00:26:26,880 1746। 311 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 সেই সংখ্যাটি দেখুন। 312 00:26:28,880 --> 00:26:29,880 1746। 313 00:26:30,440 --> 00:26:33,760 এটি পাঠানমথিট্টার এসপি পিটার স্যারের স্ত্রীর গাড়ির নম্বর। 314 00:26:33,760 --> 00:26:35,640 আমি এটি অনুলিপি এবং এই ট্রাক এটি আঁকা. 315 00:26:35,640 --> 00:26:38,960 যাতে পুলিশ সেখানে গিয়ে এই নম্বরটি খুঁজবে, আমরা কি ঝামেলার কারণ? 316 00:26:39,000 --> 00:26:40,440 নিজেকে ঝামেলায় ফেলবেন না। 317 00:26:40,480 --> 00:26:41,960 আরে! সে তা করবে না। 318 00:26:42,000 --> 00:26:43,840 সে আমার ফেসবুক ফ্রেন্ড। - তাহলে সে এটা প্রাপ্য! 319 00:26:43,880 --> 00:26:44,880 এই পানীয় পান! 320 00:26:46,920 --> 00:26:49,960 আমি আশ্চর্য হলাম যে এমন কিছু লোক আছে যারা আজও টাকা গ্রহণ করবে না। 321 00:26:49,960 --> 00:26:51,720 এই পিল্লাইয়ের ঠিক মতো বাড়িও নেই। 322 00:26:51,760 --> 00:26:53,120 তবে তিনি সত্য কথাই বলবেন। 323 00:26:53,520 --> 00:26:55,160 আমি তাকে বোঝানোর জন্য আমার সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছি। 324 00:26:55,480 --> 00:26:56,800 আমি মনে করি না সে রাজি হবে। 325 00:26:56,840 --> 00:26:58,160 এখন তুমি যা খুশি করো। 326 00:26:59,320 --> 00:27:01,560 আমি তার জন্য লোক এবং একটি ট্রাক ব্যবস্থা করেছি, তাই না? 327 00:27:04,600 --> 00:27:06,200 তাহলে পরিকল্পনা কি? ওটা বল. 328 00:27:07,720 --> 00:27:10,160 প্রথমে আমরা তাকে শেষ করব, এবং তাকে ট্রাক ড্রাইভারের জন্য ছেড়ে দেব। 329 00:27:10,480 --> 00:27:12,480 ট্রাক এসে এটিএম কাউন্টার ধ্বংস করবে। 330 00:27:12,480 --> 00:27:14,080 সব পরিষ্কার হবে। 331 00:27:14,080 --> 00:27:15,600 এটা ভালো. প্রমাণ থাকবে না। 332 00:27:18,360 --> 00:27:21,520 তাহলে আমরা ট্রাক চালকদের কোন সময় বলব? 333 00:27:24,040 --> 00:27:25,240 তারা আপনাকে ডাকবে। 334 00:27:25,240 --> 00:27:26,240 এটা সব সেট. 335 00:27:31,840 --> 00:27:32,880 হ্যালো? 336 00:27:32,880 --> 00:27:34,320 এটা আমি, জেভিয়ার. 337 00:27:34,320 --> 00:27:35,520 এই নাম্বারটা কোনটা স্যার? 338 00:27:35,520 --> 00:27:36,560 এটা আমার নতুন নম্বর. 339 00:27:36,560 --> 00:27:37,880 কোথায় ছিলে তুমি? 340 00:27:37,920 --> 00:27:40,920 আমি ফোন চার্জে রেখে দিয়েছিলাম। আমরা রাতে কাজ আছে, তাই না? 341 00:27:40,960 --> 00:27:42,800 আমি দেখেছি আপনি সকালে আপনার কাজ কিভাবে করেছেন। 342 00:27:42,920 --> 00:27:44,480 আমি এটা সম্পন্ন করার এই কাছাকাছি ছিল. 343 00:27:44,480 --> 00:27:46,800 ততক্ষণে আমি দ্বিতীয় গিয়ারে চলে গেলাম এবং এক্সিলারেটরে পা দিলাম, 344 00:27:46,800 --> 00:27:49,080 কিছু ফু.... হারানো আমার সামনে অবতরণ. 345 00:27:49,120 --> 00:27:51,440 না হলে সেই নিরাপত্তারক্ষী এতক্ষণে মারা যেত। 346 00:27:52,080 --> 00:27:54,280 ফোনে লম্বা দাবী করবেন না। 347 00:27:54,520 --> 00:27:56,800 স্যার, এটা একটা হোয়াটসঅ্যাপ কল। ঠিক আছে. 348 00:27:57,280 --> 00:27:58,800 রাতে ফোন আসবে। 349 00:27:59,040 --> 00:28:00,040 সতর্ক থাকো. 350 00:28:00,200 --> 00:28:01,200 আমি আপনাকে কল করা হবে না. 351 00:28:01,320 --> 00:28:02,880 অন্য একজন আপনাকে অন্য নম্বর থেকে কল করবে। 352 00:28:03,200 --> 00:28:06,280 কল পাওয়ার সাথে সাথেই ট্রাকটিকে বিল্ডিংয়ে বিধ্বস্ত করুন। 353 00:28:06,400 --> 00:28:08,240 এমনকি একটি পোস্টমর্টেম জন্য কোন অবশেষ, থাকা উচিত. 354 00:28:08,840 --> 00:28:10,480 আপনি ট্রাক দুর্ঘটনার আগে, 355 00:28:10,520 --> 00:28:11,800 সে সেখানে মৃত অবস্থায় পড়ে থাকবে। 356 00:28:12,160 --> 00:28:13,720 তার পরেই সেখান থেকে চলে যান। 357 00:28:14,360 --> 00:28:15,360 ধরা পড়বেন না। 358 00:28:16,400 --> 00:28:17,600 স্যার! স্যার! তোমাকে কিছু জিজ্ঞেস করার ছিল! 359 00:28:17,680 --> 00:28:18,680 শাকস! 360 00:28:20,240 --> 00:28:22,480 তাই আমাদের পেমেন্টের অর্ধেক চলে যাবে। 361 00:28:22,480 --> 00:28:24,480 আমরা ঘুম হারিয়েছি এবং ঠান্ডায় বাইরে থেকেছি, বৃথা। 362 00:28:25,400 --> 00:28:27,400 এই যেমন একটি অদ্ভুত হিট কাজ, মানুষ. 363 00:28:27,560 --> 00:28:30,840 এই কর্তাদের কখনই বিশ্বাস করা যায় না। তারা গিরগিটির মতো রং পরিবর্তন করে। 364 00:28:31,120 --> 00:28:32,760 সমস্যা কি, বস? 365 00:28:32,800 --> 00:28:35,480 আমরা শুধু একটি পরিচ্ছন্নতার কাজ করছি। মূল লোকটি অন্য কেউ। 366 00:28:35,840 --> 00:28:38,560 সে ওই লোকটিকে মেরে এটিএম কাউন্টারের ভেতরে ঢুকিয়ে দেবে। 367 00:28:38,760 --> 00:28:41,880 আমাদের কাজ হল বিল্ডিং নামানো, ব্রেক ছাড়াই ট্রাক চালানো এবং এই সব। 368 00:28:41,920 --> 00:28:43,920 কোনো সমস্যা হলে আমরা জেলে যাব। 369 00:28:43,920 --> 00:28:45,640 সে টাকা নিয়ে সহজেই পালিয়ে যাবে। 370 00:28:45,920 --> 00:28:47,840 তাই আমার ফুফুর সাথে নারকেল পাঠাতে হবে না, তাই না? 371 00:28:47,840 --> 00:28:48,840 কি সমস্যা ভাই! 372 00:28:50,200 --> 00:28:51,960 কেন খুন করা হচ্ছে সেই মানুষটিকে? 373 00:28:53,080 --> 00:28:55,640 মিঃ জেভিয়ার একজন প্রতারণামূলক কাজ এবং অপরাধের পাইকারি ব্যবসায়ী, তাই না? 374 00:28:55,680 --> 00:28:57,840 এই বেচারা নিশ্চয়ই এমন কিছু দেখেছে। 375 00:28:57,880 --> 00:28:59,520 আর জেভিয়ার সেটা সামলাতে পারত না। 376 00:28:59,600 --> 00:29:00,960 আমাদের শুধু আমাদের কাজ করতে হবে। 377 00:29:00,960 --> 00:29:02,920 কিন্তু কে হবেন সেই প্রধান হিটম্যান? 378 00:29:03,720 --> 00:29:07,120 জেভিয়ার সাধারণত জেল থেকে প্যারোলে বেরিয়ে আসা লোকদের এই ধরনের হিট কাজ দেয়। 379 00:29:07,200 --> 00:29:09,600 তিনি যদি আমাদের কাজ না দিয়ে অন্য কাউকে নিয়োগ দেন, 380 00:29:09,640 --> 00:29:11,080 সে নিশ্চয়ই কোন সাধারণ লোক নয়! 381 00:29:11,080 --> 00:29:12,080 তিনি একজন বিশেষজ্ঞ হবেন! 382 00:30:05,040 --> 00:30:06,040 হ্যালো! 383 00:30:06,800 --> 00:30:07,800 আরে! 384 00:30:07,840 --> 00:30:09,040 কি হলো? মৃতই বা কি? 385 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 মনে হচ্ছে মরে গেছে। 386 00:30:12,320 --> 00:30:13,400 সে আমাকে ছেড়ে দিয়েছে। 387 00:30:13,800 --> 00:30:15,200 কি হলো? 388 00:30:15,200 --> 00:30:16,680 কেন জানি না। আমি যখন এখানে পৌঁছলাম তখনই থেমে গেল। 389 00:30:16,680 --> 00:30:19,040 কাছাকাছি কোন কর্মশালা আছে? - পাদদেশে একটি ওয়ার্কশপ আছে। 390 00:30:19,080 --> 00:30:21,760 মিস্টার ফ্রান্সিসের ওয়ার্কশপ... কিন্তু রাতে, সে পুরোপুরি মাতাল হবে। 391 00:30:24,720 --> 00:30:25,840 দয়া করে একটু সরান। 392 00:30:26,040 --> 00:30:27,080 তুমি কি এখানে কাজ কর? 393 00:30:27,120 --> 00:30:28,760 হ্যাঁ, সেই এটিএম কাউন্টারে। 394 00:30:28,800 --> 00:30:30,440 তোমার নাম কি? - রামচন্দ্রন পিল্লাই। 395 00:30:31,320 --> 00:30:32,320 সুন্দর নাম. 396 00:30:32,920 --> 00:30:34,760 ওরা এভাবে হাহাকার করছে কেন? 397 00:30:34,760 --> 00:30:36,360 রাতে ওরা সবসময় এমনই থাকে স্যার। 398 00:30:36,400 --> 00:30:37,400 তারা চিৎকার করবে। 399 00:30:37,440 --> 00:30:38,440 আমাকে শান্তি দেবে না। 400 00:30:38,640 --> 00:30:40,280 কুকুর যদি এভাবেই কাঁদতে থাকে, 401 00:30:40,320 --> 00:30:41,720 একটি অস্বাভাবিক মৃত্যু নিশ্চিত করা হয়েছে। 402 00:30:42,640 --> 00:30:44,600 দেখুন, এটা সত্যি। এটা কি আপনার ফোন বাজছে? 403 00:30:44,880 --> 00:30:46,520 আমাকে ভয় দেখাবেন না, স্যার। 404 00:30:46,880 --> 00:30:48,320 তোমাকে ভয় দেখানোর জন্য এটা বলিনি। 405 00:30:48,360 --> 00:30:49,360 আমি সিরিয়াস ছিলাম। 406 00:30:51,720 --> 00:30:52,720 [অশ্বতী] 407 00:31:05,320 --> 00:31:06,840 এটা কি, আচু? - মিস্টার পিল্লাই... 408 00:31:07,240 --> 00:31:09,680 এটা কি? আপনি কি খেলা খেলে? - কি? 409 00:31:09,720 --> 00:31:13,080 আমি জানতে পারলাম যখন আমি তোমার বাড়ির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম এবং আম্মুকে জিজ্ঞেস করলাম। 410 00:31:13,200 --> 00:31:15,840 কি? - তুমি আমাকে তোমার রাতের ডিউটির কথা বলোনি। 411 00:31:16,440 --> 00:31:18,000 আচ্ছা, আপনি কি জানেন? - না! না! 412 00:31:18,000 --> 00:31:20,400 যদি তাই হয়, আপনি আপনার ইচ্ছা মতো সবকিছু করতে পারেন, মিস্টার পিল্লাই। 413 00:31:20,440 --> 00:31:21,840 আমি ব্যাখ্যা করতে পারি, প্রিয়. 414 00:31:21,840 --> 00:31:23,880 জামাল ও তার স্ত্রী... 415 00:31:23,880 --> 00:31:26,480 করোনা নামক এই নতুন রোগ নাকি অন্য কিছু আছে, তাই না? 416 00:31:26,640 --> 00:31:28,280 তাদের আছে কিনা সন্দেহ। 417 00:31:28,320 --> 00:31:31,440 তো, সে.. - তুমি জানো জোসেফ স্যার আমাকে কতবার ডেকেছেন এটা জিজ্ঞেস করার জন্য। 418 00:31:31,480 --> 00:31:32,080 তিনি কি জিজ্ঞাসা করলেন? 419 00:31:32,080 --> 00:31:34,160 আমরা যে গাম্ভীর্য দেখাচ্ছি তা আপনি কেন দেখান না? 420 00:31:34,600 --> 00:31:37,280 এটা হবে আমি এখন তাকে মিথ্যা বলেছি. 421 00:31:37,760 --> 00:31:38,760 আরে! 422 00:31:38,800 --> 00:31:42,840 আপনি আগামীকাল আদালতে বিচারকের চেম্বারে একটি গোপন বিবৃতি দেওয়ার কথা। 423 00:31:42,840 --> 00:31:44,080 যে ভুলবেন না. 424 00:31:44,120 --> 00:31:46,880 আচ্ছা... আমি যখন দিই... 425 00:31:47,160 --> 00:31:50,120 শুধু আপনি, আমি এবং উকিল এই সম্পর্কে জানেন, তাই না? 426 00:31:50,160 --> 00:31:51,880 কে বলেছে মিস্টার পিল্লাই? 427 00:31:52,120 --> 00:31:54,800 জোসেফ স্যার বললেন, তারা কোনোভাবে তথ্য পেয়েছেন। 428 00:31:55,120 --> 00:31:56,120 এটা কি সত্যি, প্রিয়? 429 00:31:56,160 --> 00:31:58,400 এটা সত্য. তাই সরাসরি বাসায় আসতে বলেছি। 430 00:31:58,400 --> 00:31:59,280 আরে! 431 00:31:59,320 --> 00:32:01,400 আপনি কি আজ রাতে অন্য কাউকে ডিউটি ​​করতে বলতে পারেন? 432 00:32:01,640 --> 00:32:04,320 আরে! আমি এখানে আছি কারণ অন্য কোন বিকল্প নেই। 433 00:32:04,360 --> 00:32:06,480 মিস্টার পিল্লাই, আমি শুধু ফোন বন্ধ করে একটা ভিডিও কল করব। 434 00:32:06,520 --> 00:32:08,120 আম্মু তোমার সাথে কথা বলতে চায়। 435 00:32:08,160 --> 00:32:09,560 ঠিক আছে তাহলে. 436 00:32:16,240 --> 00:32:17,240 তুমি কি আমাকে দেখতে পাচ্ছ? 437 00:32:17,400 --> 00:32:18,400 আমাকে দেখতে পাচ্ছেন না? 438 00:32:19,160 --> 00:32:20,480 এখন? 439 00:32:21,520 --> 00:32:22,680 আপনি এখন আমাকে দেখতে পারেন? 440 00:32:22,880 --> 00:32:24,120 এখন কেমন আছে? 441 00:32:25,280 --> 00:32:26,280 দেখো! 442 00:32:29,040 --> 00:32:30,040 ঠিক আছে? 443 00:32:31,480 --> 00:32:32,840 বাবা আসবে কাল। 444 00:32:40,600 --> 00:32:42,080 ঘুমাতে যাও, প্রিয়. 445 00:32:42,080 --> 00:32:43,560 ঘুমাতে যান, আমার প্রিয়. 446 00:32:43,960 --> 00:32:45,160 বাবা... 447 00:32:45,240 --> 00:32:47,000 বাবা কাল আসবে, ঠিক আছে? 448 00:32:47,360 --> 00:32:48,920 আমি কাল খুব ভোরে সেখানে থাকব। 449 00:32:48,920 --> 00:32:50,320 আমিও মিষ্টি নিয়ে আসব। 450 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 জল? 451 00:32:58,080 --> 00:32:59,760 এটা সেখানে জলের ট্যাঙ্কে আছে। সেখান থেকে নিয়ে যান। 452 00:33:00,360 --> 00:33:01,360 ঠিক আছে. 453 00:33:02,920 --> 00:33:04,080 ঘুমাতে যাওয়ার? 454 00:33:04,520 --> 00:33:05,520 ঘুমাতে যাও! 455 00:33:05,680 --> 00:33:06,680 ঠিক আছে, প্রিয়. 456 00:33:09,000 --> 00:33:11,520 বাবা বলেছেন যে তিনি প্রায় 6:30 PM পর্যন্ত তার পথে আছে. 457 00:33:11,520 --> 00:33:12,960 হঠাৎ করেই পরিকল্পনা বদলে ফেলেন তিনি। 458 00:33:13,080 --> 00:33:14,160 সে বলল তার দেরি হবে। 459 00:33:15,560 --> 00:33:17,400 আমি যদি তাকে ভয় না রাখি, 460 00:33:17,400 --> 00:33:19,000 সে সব ধরনের খেলা খেলবে। 461 00:33:19,040 --> 00:33:20,680 তাই ওকে ভয় পেতাম, ঠিক এমনি। 462 00:33:28,080 --> 00:33:30,040 এটা কি হয়েছে? 463 00:33:30,080 --> 00:33:31,680 এটা কি ছিল? কল শেষ? 464 00:33:32,360 --> 00:33:34,120 এটা কে ছিল? - এটা আমার ছোট মেয়ে. 465 00:33:34,120 --> 00:33:37,000 আমরা সাধারণত প্রতি রাতে এই সময়ে আমাদের হাত দিয়ে কথা বলি। 466 00:33:38,440 --> 00:33:40,080 এই রুটে কি গভীর রাতের বাস নেই? 467 00:33:40,280 --> 00:33:41,400 তারা আগে ব্যবহার করত। 468 00:33:41,440 --> 00:33:42,760 এটা আজকাল বিরল হয়ে গেছে। 469 00:33:42,800 --> 00:33:43,960 তবে পুলিশের জিপ আসবে। 470 00:33:44,320 --> 00:33:45,920 উহু! পুলিশ? 471 00:33:45,960 --> 00:33:47,040 তারা কখন আসবে? 472 00:33:47,080 --> 00:33:50,400 দুপুর আড়াইটার আগে ওরা চলে আসবে। তারা মার খাইয়ে সই করতে আসে। 473 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 আমি আপনাকে সেই জীপে কাটাপ্পানায় পাঠাতে পারি, স্যার। 474 00:33:53,000 --> 00:33:54,360 আমি সেই পুলিশ অফিসারদের চিনি। 475 00:33:54,360 --> 00:33:56,000 কাটাপ্পানায় ওয়ার্কশপ আছে। - ঠিক আছে. 476 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 আপনি এটা ধরে রাখতে পারেন? 477 00:33:57,760 --> 00:33:58,760 আরে! 478 00:33:59,120 --> 00:34:00,640 তোমার নাম কি বললে যেনো? আমি ইহা ভুলে গেছিলাম. 479 00:34:00,840 --> 00:34:02,160 রামচন্দ্রন পিল্লাই। 480 00:34:03,000 --> 00:34:04,480 আপনি কি এটা ঠেলে দিতে পারেন, মিস্টার পিল্লাই? 481 00:34:04,640 --> 00:34:06,520 আমি এটা ধাক্কা যদি এই সরানো হবে? 482 00:34:06,560 --> 00:34:08,200 এটা হবে. শুধু ধাক্কা চেষ্টা. 483 00:34:08,200 --> 00:34:09,120 ঠিক করার চেষ্টা করুন! 484 00:34:09,160 --> 00:34:11,480 আমি এটা ধাক্কা যদি এটা নড়বে না মনে হয়. 485 00:34:12,080 --> 00:34:13,560 আমি যখন আপনাকে বলব তখনই ধাক্কা দিন। 486 00:34:16,360 --> 00:34:17,920 আমি কি ধাক্কা দেব? - ঠিক আছে. 487 00:34:18,040 --> 00:34:19,040 চলে আসো! 488 00:34:19,080 --> 00:34:20,080 যাওয়া! 489 00:34:20,080 --> 00:34:21,120 যাওয়া! 490 00:34:21,120 --> 00:34:22,120 যাও!! 491 00:34:22,440 --> 00:34:23,640 এটা নড়ছে না. 492 00:34:24,280 --> 00:34:25,280 আরে! 493 00:34:25,320 --> 00:34:26,440 এটা কাজ করছে না. আপনাকে ধাক্কা দিতে হবে না। 494 00:34:26,640 --> 00:34:28,000 আমি মনে করি ক্লাচটি ত্রুটিপূর্ণ। - তাই কি? 495 00:34:28,640 --> 00:34:31,360 সম্বর পাউডার.. - এমন পচা দিন! 496 00:34:36,280 --> 00:34:37,440 একা একা ধূমপান করছেন কেন? 497 00:34:37,480 --> 00:34:38,600 আপনি এটা শেয়ার করবেন না বা কি? 498 00:34:39,120 --> 00:34:40,120 এখানে আপনি যান. 499 00:34:41,840 --> 00:34:42,840 তুমি কি বিড়ি খাও? 500 00:34:42,880 --> 00:34:44,360 আমি ভেবেছিলাম তুমি শুধু সিগারেট খাও। 501 00:34:45,160 --> 00:34:46,200 আমি যে কোন কিছু ধূমপান করতে পারি। 502 00:34:50,000 --> 00:34:52,480 আপনি কি সাম্বার গুঁড়া বিক্রি করেন স্যার? 503 00:34:53,600 --> 00:34:56,840 আপনার ভ্যানে লেখা 'সাম্বার পাউডার'। 504 00:34:56,880 --> 00:34:57,920 হ্যাঁ। 505 00:34:59,520 --> 00:35:02,080 আমি সাম্বার এবং পাথিমুঘাম বিক্রি করি। 506 00:35:02,960 --> 00:35:03,960 পথিমুঘাম? 507 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 ওটা কী? - তুমি জানো না পথিমুঘাম কি? 508 00:35:07,560 --> 00:35:08,560 এই কি, মানুষ? 509 00:35:08,680 --> 00:35:09,720 এটা একটা... 510 00:35:09,960 --> 00:35:10,960 কি? 511 00:35:11,280 --> 00:35:12,920 এটা পানিতে মিশে যায়.. একে কি বলে? 512 00:35:13,520 --> 00:35:14,760 পানি পরিশোধক! 513 00:35:14,760 --> 00:35:16,040 আপনি এটা পান করেন নি? 514 00:35:16,080 --> 00:35:18,520 এটি পান করলে আপনার কিডনি ঝকঝকে পরিষ্কার হবে! 515 00:35:18,720 --> 00:35:19,720 হ্যাঁ! 516 00:35:19,760 --> 00:35:21,120 আমরা বাড়িতে এটি পান করি না। 517 00:35:21,120 --> 00:35:23,200 আমার বড় মেয়ে পানির সাথে কিছু পাতা সিদ্ধ করে। 518 00:35:24,040 --> 00:35:25,560 আপনার যদি পথিমুগাম থাকে, 519 00:35:25,640 --> 00:35:27,440 আপনি একটি ঘোড়া হিসাবে শক্তিশালী হবে! 520 00:35:29,240 --> 00:35:30,360 কি ব্যাপার, স্যার? 521 00:35:31,040 --> 00:35:32,600 আমি সিরিয়াস! 522 00:35:34,440 --> 00:35:35,640 তোমার আসল নাম কি, ছেলে? 523 00:35:37,080 --> 00:35:38,800 তোমার নাম কি? আমার নাম? 524 00:35:39,600 --> 00:35:41,120 এশো. - এশো? 525 00:35:41,560 --> 00:35:44,000 কেন? আমার মুখ দেখে মনে হচ্ছে আমি জুডাস? 526 00:35:46,200 --> 00:35:47,840 নামটা ভালো। ঈশ্বরান (ঈশ্বর)। 527 00:35:47,920 --> 00:35:49,000 এশো ! 528 00:35:49,040 --> 00:35:50,800 আমি যখন বললাম, স্যার এটা বাড়ানো হলো। 529 00:35:53,360 --> 00:35:54,440 তোমার নাম আবার ভুলে গেছি। 530 00:35:54,520 --> 00:35:56,040 আমি এটা দুইবার বলেছি। 531 00:35:56,160 --> 00:35:57,400 হ্যাঁ, কিন্তু আমি এখনও ভুলে গেছি। 532 00:35:57,440 --> 00:35:59,120 কারণ তোমার কাছে পথিমুঘম আছে। 533 00:36:01,920 --> 00:36:03,400 আমি যা ভেবেছিলাম তুমি সেরকম নও। 534 00:36:03,760 --> 00:36:04,840 আপনি বেশ চিত্তাকর্ষক. 535 00:36:05,240 --> 00:36:06,760 আমাকে পছন্দ করেছেন? - কেন? 536 00:36:06,920 --> 00:36:07,920 তোমাকে বিয়ে করতে? 537 00:36:10,280 --> 00:36:11,880 আপনি খুব বেশী, স্যার. - মিস্টার পিল্লাই... 538 00:36:12,440 --> 00:36:13,440 এটা কি? - মিস্টার পিল্লাই.. 539 00:36:13,480 --> 00:36:15,960 সকালে মেশিন থেকে কার্ড ফেরত নিতে ভুলে গেছি। 540 00:36:16,480 --> 00:36:17,480 এই কি, মানুষ? 541 00:36:17,720 --> 00:36:18,720 এত বিস্মৃতি! 542 00:36:18,760 --> 00:36:20,760 এভাবে কতবার ভুলে গেছিস? 543 00:36:21,000 --> 00:36:22,280 যেহেতু এটা আমি, আমি এটাকে নিরাপদ রেখেছি। 544 00:36:22,360 --> 00:36:24,600 জামাল হলে খালে ফেলে দিত। 545 00:36:24,640 --> 00:36:26,400 এই নতুন মেশিন আসার পর থেকে এটা নিয়মিত হয়ে গেছে, স্যার। 546 00:36:26,520 --> 00:36:27,760 সব মানুষই এমন। 547 00:36:28,000 --> 00:36:30,240 একবার তারা নগদ তোলার পরে, তারা কার্ড ভুলে যায়। 548 00:36:30,480 --> 00:36:31,760 তারা টাকা নিয়ে চলে যাবে, 549 00:36:31,920 --> 00:36:33,440 এবং কার্ডটি এখানে রেখে দিন। 550 00:36:33,800 --> 00:36:35,840 আমি প্রতিদিন এটি ফেরত দেওয়ার জন্য এই জাতীয় অনেক কার্ড সুরক্ষিত রাখি। 551 00:36:35,880 --> 00:36:37,640 তোমার নাম কি? - মঙ্গলেশ্বর। 552 00:36:37,800 --> 00:36:39,160 কি? - মঙ্গল। 553 00:36:39,800 --> 00:36:41,120 মঙ্গল। - হ্যাঁ. 554 00:36:41,800 --> 00:36:44,320 কোথায় থাকবেন? - আমি কাছেই থাকি স্যার। 555 00:36:44,480 --> 00:36:46,040 আপনি কোন কোম্পানির জন্য কাজ করেন? 556 00:36:46,360 --> 00:36:47,520 এটা একটা বড় কোম্পানি, স্যার. 557 00:36:47,800 --> 00:36:49,440 সে হিন্দি জানে, হাহ? 558 00:36:49,560 --> 00:36:50,920 তুমি কি হিসেবে কাজ কর? 559 00:36:50,960 --> 00:36:52,640 আমি একজন শ্রমিক, স্যার। 560 00:36:53,520 --> 00:36:55,200 তোমার বাবা-মা সবাই এখানে? 561 00:36:55,240 --> 00:36:56,720 আমার বাবা-মা এখানে আছেন, স্যার। 562 00:36:56,760 --> 00:36:58,880 কিন্তু আমার দাদা-দাদি বাংলাদেশে। 563 00:36:58,920 --> 00:37:00,160 বাংলাদেশ? - হ্যাঁ. 564 00:37:00,200 --> 00:37:01,520 পিল্লাই সাহেব! - হ্যাঁ, বুঝতে পেরেছি. 565 00:37:01,560 --> 00:37:04,080 মিস্টার পিল্লাই, তার দাদা-দাদি বাংলাদেশে আছেন। 566 00:37:04,160 --> 00:37:06,680 তারা বাংলাদেশ থেকে বাংলায় চলে এসেছে। 567 00:37:07,000 --> 00:37:08,120 দুটোই একই, তাই না? 568 00:37:08,680 --> 00:37:10,240 কি দারুন! এই হল! 569 00:37:10,400 --> 00:37:12,560 ইন্দিরা গান্ধীকে চেনেন? 570 00:37:12,560 --> 00:37:13,480 জী জনাব. 571 00:37:13,520 --> 00:37:14,520 1971 সালে, 572 00:37:14,920 --> 00:37:17,920 বাংলাদেশ থেকে লাখ লাখ শরণার্থী কে ভারতে আসতে বলল? 573 00:37:18,760 --> 00:37:19,960 ছিলেন ইন্দিরা গান্ধী। তুমি কি তা জান? 574 00:37:20,680 --> 00:37:22,040 আমি এটা জানি না, স্যার. 575 00:37:22,080 --> 00:37:23,880 আপনার দাদা-দাদীকে জিজ্ঞাসা করুন। তারা আপনাকে বলবে। 576 00:37:23,920 --> 00:37:27,040 আরে! অন্তত এখন থেকে সাবধানে হ্যান্ডেল করুন। কোথাও ভুলে যাবেন না। 577 00:37:27,040 --> 00:37:28,600 ঠিক আছে. - শুধুমাত্র আপনি নগদ জমা করছেন. 578 00:37:28,640 --> 00:37:30,240 আমরা সব সময় প্রত্যাহার করছি. 579 00:37:30,480 --> 00:37:31,600 আমাকে বিরক্ত করবেন না ভাই। 580 00:37:31,640 --> 00:37:33,240 আমি টিজ করছিলাম না। আমি সিরিয়াস। 581 00:37:34,520 --> 00:37:37,120 এই অভিবাসী শ্রমিকদের এটা বোঝানোর কোনো মানে নেই। 582 00:37:37,360 --> 00:37:38,400 তারাও তাই করবে.. - মিস্টার পিল্লাই! 583 00:37:38,440 --> 00:37:39,760 আচ্ছা, আপনি কি হিন্দি শিখেছেন? 584 00:37:40,160 --> 00:37:41,200 আমাকে? 585 00:37:41,480 --> 00:37:45,560 তারা আমাকে কিছু জিজ্ঞেস করলে আমি শুধু বলব 'তুমহারা নাম রামচন্দ্রন পিল্লাই'। 586 00:37:45,760 --> 00:37:48,360 তাদের অক্ষরগুলো যেন শুকিয়ে যাওয়া কাপড়। 587 00:37:52,760 --> 00:37:53,760 চলে আসো. 588 00:37:54,440 --> 00:37:55,680 এখানে নিয়ে এস. 589 00:37:56,960 --> 00:37:58,120 সামনে আনুন। 590 00:37:58,120 --> 00:37:59,160 চলে আসো. 591 00:37:59,680 --> 00:38:00,680 থামো! থামো! 592 00:38:02,680 --> 00:38:03,720 উহু! 593 00:38:03,720 --> 00:38:04,800 ফোন ব্যবহার করছেন, হাহ? 594 00:38:04,800 --> 00:38:05,920 না জনাব. - পা বাড়ান! 595 00:38:06,320 --> 00:38:08,560 জরিমানা পরিশোধ করে কথা বলতে পারেন। পা বাড়ান. 596 00:38:08,600 --> 00:38:10,080 এটি এখানে একটি বিশাল ট্রাফিক ব্লক আউট. 597 00:38:14,960 --> 00:38:16,400 আমি এটা যত্ন নেব, স্যার. 598 00:38:16,440 --> 00:38:17,440 ঠিক আছে. 599 00:38:17,600 --> 00:38:18,600 ঠিক আছে, স্যার. 600 00:38:18,640 --> 00:38:19,960 ঠিক আছে, স্যার. - স্যার... 601 00:38:20,200 --> 00:38:21,240 এটা 184 ধারা। 602 00:38:21,960 --> 00:38:23,760 ফোন ব্যবহার করছেন? - জী জনাব. - ঠিক আছে. 603 00:38:23,960 --> 00:38:25,240 2000 টাকা দিয়ে যান। 604 00:38:25,240 --> 00:38:27,320 সমস্যা কি স্যার? 605 00:38:27,320 --> 00:38:29,160 আপনি কি গাড়ি চালানোর সময় ফোন ব্যবহার করতেন, স্যার? 606 00:38:30,200 --> 00:38:31,320 এটা কি সমস্যা? 607 00:38:31,360 --> 00:38:33,560 আমি বিধায়ক সাহেবের সাথে কথা বলছিলাম। 608 00:38:33,560 --> 00:38:35,440 আমি তার আয়োজিত একটি অনুষ্ঠান থেকে ফিরে আসছি। 609 00:38:35,480 --> 00:38:37,720 আমরা এটা নিয়ে আলোচনা করছিলাম। - উহু! 610 00:38:37,720 --> 00:38:39,160 তাহলে আপনিও মদ খেয়েছেন? 611 00:38:39,520 --> 00:38:41,320 এখন আপনি আদালতে 10,000 টাকা দিতে পারেন। 612 00:38:41,320 --> 00:38:43,000 তাকে ঘা করা. - এসো, এতে ঝাঁপ দাও। 613 00:38:43,000 --> 00:38:44,200 এই এক না, স্যার. 614 00:38:44,240 --> 00:38:45,800 আমি সেই 2000 টাকা জরিমানা দেব। 615 00:38:45,840 --> 00:38:47,080 ঠিক আছে. দামটা দাও. 616 00:38:49,520 --> 00:38:51,240 স্যার, আপনি কি কার্ড গ্রহণ করেন? 617 00:38:53,720 --> 00:38:54,720 আপনি কি করছেন, মিস্টার পিল্লাই? 618 00:38:54,760 --> 00:38:56,440 আমি এখানে আছি, প্রিয়. - সাবধান হও. 619 00:38:56,920 --> 00:38:57,920 চিন্তা করবেন না আচু। 620 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 আমি এখানে একা নই। 621 00:38:59,920 --> 00:39:01,640 এখানে একজন 'স্যার' আছেন যার সাথে আমি কথা বলছি। 622 00:39:02,280 --> 00:39:03,280 'স্যার'? 623 00:39:03,280 --> 00:39:04,320 কোনটা 'স্যার'? 624 00:39:04,800 --> 00:39:08,200 তিনি 'পাথিমুঘাম' ব্যবসায় জড়িত। 625 00:39:09,360 --> 00:39:11,360 যেই হোক না কেন, তাকে অন্ধভাবে বিশ্বাস করবেন না। 626 00:39:11,880 --> 00:39:12,920 ঠিক আছে প্রিয়. 627 00:39:14,120 --> 00:39:16,360 ঠিক আছে তাহলে. আমি আপনাকে একসময় কল করব। - ঠিক আছে. 628 00:39:18,920 --> 00:39:19,920 স্যার! 629 00:39:20,080 --> 00:39:21,840 আপনি টাকা তোলার আগে, আমাকে আপনার একটি ফটো ক্লিক করুন. 630 00:39:21,840 --> 00:39:23,320 কি জন্য? - এটা ব্যাংকের নিয়ম। 631 00:39:23,320 --> 00:39:24,520 আমি একটি ফটো ক্লিক করতে হবে. এই জন্য. 632 00:39:24,560 --> 00:39:25,680 না! না! 633 00:39:25,720 --> 00:39:26,840 যাও ভাই! 634 00:39:26,840 --> 00:39:27,880 বাহিরে যাও! 635 00:39:27,920 --> 00:39:30,280 ছবি নেই! কোনো ভিডিও নাই! - স্যার... 636 00:39:30,560 --> 00:39:32,040 এখানে সিসিটিভি কাজ করছে না, স্যার। 637 00:39:32,080 --> 00:39:34,160 তাই ব্যাংক আমাকে গ্রাহকদের ছবি ক্লিক করতে বলেছে। 638 00:39:34,200 --> 00:39:37,360 আমি তাকে কয়েকবার জিজ্ঞাসা করেছি, কিন্তু সে আমাকে অনুমতি দেয়নি। তাকে বলুন, স্যার. 639 00:39:37,960 --> 00:39:39,520 আরে! আরে! 640 00:39:39,720 --> 00:39:41,480 তাকে একটি ছবি ক্লিক করতে দিন। তাতে দোষ কি? 641 00:39:41,920 --> 00:39:43,040 কি স্যার? 642 00:39:43,080 --> 00:39:44,600 দেখুন, আমি একজন ভদ্রলোক। 643 00:39:44,640 --> 00:39:46,240 আপনি কেমন ভদ্রলোক? 644 00:39:46,400 --> 00:39:47,600 মদ খেয়ে গাড়ি চালাচ্ছিলে! 645 00:39:47,600 --> 00:39:48,760 তিনি এটি একটি পত্রিকায় প্রকাশ করতে যাচ্ছেন না। 646 00:39:48,800 --> 00:39:49,840 তাকে ফটোতে ক্লিক করতে দিন। 647 00:39:49,840 --> 00:39:51,520 ঠিক আছে, স্যার. কেন না! 648 00:39:51,560 --> 00:39:53,680 এগিয়ে যান. এটা ক্লিক করুন. 649 00:39:54,800 --> 00:39:55,840 ঠিক আছে? 650 00:39:56,080 --> 00:39:57,200 ঠিক আছে, স্যার. 651 00:39:57,360 --> 00:39:58,440 ফাইন! 652 00:39:58,640 --> 00:40:00,200 সামনে বসতে পারেন স্যার। 653 00:40:12,280 --> 00:40:13,800 কি আপদ! 654 00:40:14,240 --> 00:40:17,240 আমি কি আমার মেয়েকে তার সাথে বিয়ে দেওয়ার জন্য তার ফটোতে ক্লিক করছি? 655 00:40:18,120 --> 00:40:19,120 পিল্লাই সাহেব! 656 00:40:19,880 --> 00:40:20,880 স্যার! 657 00:40:21,640 --> 00:40:23,120 এতক্ষণ কোথায় ছিলে? 658 00:40:23,640 --> 00:40:25,720 কি জানি না। আমার পেট লাগছে.. - কি হয়েছে? 659 00:40:25,720 --> 00:40:28,000 বালতির ভেতরটা গর্ত ভরা কেন, মিস্টার পিল্লাই? 660 00:40:28,040 --> 00:40:29,400 চারদিক থেকে পানি পড়ছে। 661 00:40:29,440 --> 00:40:31,160 ভাবলাম সকালেই বের হতে পারব। 662 00:40:31,360 --> 00:40:34,040 কোন পাবলিক টয়লেটে এখন নতুন বালতি আছে, স্যার? 663 00:40:34,520 --> 00:40:37,040 এই সমস্ত জায়গায় ভাঙা এবং অর্ধ-ভাঙা জিনিসপত্র থাকবে। 664 00:40:37,400 --> 00:40:38,440 এখন এখানে কে এসেছে? 665 00:40:38,480 --> 00:40:40,560 পুলিশ. - আর তুমি আমাকে ডাকলে না? 666 00:40:40,600 --> 00:40:41,960 না, তারা ভিন্ন এলাকার পুলিশ। 667 00:40:41,960 --> 00:40:43,280 আমাদের পুলিশ এখনও আসেনি। 668 00:40:43,520 --> 00:40:45,560 তারা একজন মাতাল নিয়ে এসেছিল। সে এমন উপদ্রব ছিল। 669 00:40:49,720 --> 00:40:51,240 কাকে নিতে এসেছেন? - এটা কি স্যার? 670 00:40:53,480 --> 00:40:55,520 কিছু একটা ভুল হয়েছে, মিস্টার পিল্লাই। 671 00:40:55,680 --> 00:40:56,880 তুমি কি জান? 672 00:40:57,680 --> 00:40:59,000 যা আমরা দেখতে পাই না... 673 00:40:59,720 --> 00:41:00,880 তারা দেখতে পারে! 674 00:41:00,920 --> 00:41:02,280 এটা এভাবেই. 675 00:41:02,320 --> 00:41:04,600 আমি রোজ নাইট ডিউটির জন্য এখানে থাকি না, স্যার। 676 00:41:05,560 --> 00:41:08,760 এখন, কারণ আপনার ভ্যান ঠিক এই সময়ে ভেঙে গেছে, আমার এখন কোম্পানি আছে। 677 00:41:09,800 --> 00:41:11,560 সবকিছুর একটা কারণ আছে, মিস্টার পিল্লাই। 678 00:41:11,600 --> 00:41:12,600 কি স্যার? 679 00:41:12,920 --> 00:41:15,120 সবকিছুর একটা কারণ আছে। 680 00:41:22,080 --> 00:41:23,080 এই যে জনাব? 681 00:41:23,120 --> 00:41:24,120 হে অশ্বথী! 682 00:41:24,800 --> 00:41:26,160 কেন সে বোঝে না? 683 00:41:27,200 --> 00:41:29,880 আপনি কি মনে করেন যে মানুষটিকে আমরা কোণঠাসা করছি সে একজন সাধারণ লোক? 684 00:41:30,200 --> 00:41:32,600 তারা জানে না এর পেছনে আমরা দুজন। 685 00:41:33,480 --> 00:41:34,480 যদি তারা জানতে পারে, 686 00:41:35,200 --> 00:41:36,200 খেলা পরিবর্তন হবে। 687 00:41:36,640 --> 00:41:37,840 এই অবস্থা হবে না. 688 00:41:38,240 --> 00:41:39,240 দুঃখিত জনাব. 689 00:41:39,400 --> 00:41:42,080 আমি আপনাকে বলেছিলাম যে আপনি এই বিষয়টি প্রথমে আমার কাছে উপস্থাপন করেছিলেন, 690 00:41:42,120 --> 00:41:44,200 যে এটি একটি মহান কাজ, 691 00:41:44,280 --> 00:41:46,080 এবং আপনি সত্যিই এটা সম্পর্কে চিন্তা করা উচিত. 692 00:41:46,080 --> 00:41:47,280 স্যার, আমি আপনাকে বলেছি, তাই না? 693 00:41:47,280 --> 00:41:49,920 যে ব্যক্তি নাইট ডিউটির দায়িত্বে ছিলেন তার দৃশ্যত কোভিড রয়েছে। 694 00:41:50,960 --> 00:41:52,320 এই এমনকি একটি অজুহাত? 695 00:41:53,200 --> 00:41:56,240 পিল্লাইয়ের দুই মেয়ে বাড়িতে একা, তাই না? 696 00:41:56,400 --> 00:41:57,840 আপনি যে সম্পর্কে চিন্তা করেছেন? 697 00:41:58,720 --> 00:41:59,880 দুঃখিত জনাব. 698 00:42:18,120 --> 00:42:19,120 তুমি কে? 699 00:42:19,480 --> 00:42:22,240 আপনি এখানে কি করছেন? - আমরা এখানে একটি মৃত্যুর খবর জানাতে এসেছি। 700 00:42:22,360 --> 00:42:23,880 মৃত্যু? কার মৃত্যু? 701 00:42:24,120 --> 00:42:25,120 কে মারা গেল? 702 00:42:25,160 --> 00:42:26,160 জনাব ভাসু। 703 00:42:26,240 --> 00:42:27,440 তিনি সম্পত্তির দলিল লেখেন। 704 00:42:27,480 --> 00:42:29,200 আমাদের বলা হয়েছিল, তার বাড়ি এই এলাকার কোথাও। 705 00:42:29,320 --> 00:42:31,080 এই এলাকায় এমন কেউ নেই। 706 00:42:31,600 --> 00:42:33,080 তুমি কোথা থেকে আসছ? 707 00:42:33,760 --> 00:42:35,880 আমাদের বলা হয়েছিল যে এটা এই এলাকায়, তাই না? 708 00:42:36,080 --> 00:42:37,080 নিমিশা ! 709 00:42:37,440 --> 00:42:39,760 আমি কি তোমাকে বলিনি যে এটা এখানে থাকবে না? 710 00:42:40,960 --> 00:42:42,080 আমরা সেখানে গিয়ে পরীক্ষা করব। 711 00:42:54,520 --> 00:42:56,000 এটা কি আপু? উনি কে? 712 00:42:56,160 --> 00:42:57,760 তারা পথ হারিয়ে ফেলেছে। 713 00:42:57,960 --> 00:42:59,880 তার পর কি তোমার বাবা ফোন করেছিল? - হ্যাঁ. 714 00:43:01,280 --> 00:43:02,400 এখন আমি একটি ফিক্স করছি. 715 00:43:02,440 --> 00:43:05,360 কি হলো? - যখন আমরা মিঃ পিল্লাইকে ভয় দেখিয়ে বলেছিলাম যে তিনি সেখানে একা আছেন, 716 00:43:05,400 --> 00:43:08,120 মিঃ পিল্লাই আমাকে বিরক্ত করছিলেন যে আপনারা দুজন এখানে একা ছিলেন। 717 00:43:08,160 --> 00:43:09,400 এজন্যই এখানে এসেছি। 718 00:43:10,080 --> 00:43:11,640 আম্মু কি ঘুমিয়েছে? - না। 719 00:43:12,000 --> 00:43:13,160 আমাকে সত্যটি বলো. 720 00:43:13,360 --> 00:43:14,840 কোন সমস্যা আছে? 721 00:43:15,240 --> 00:43:16,360 কি সমস্যা? 722 00:43:16,720 --> 00:43:19,240 তোমার বাবা সেখানে গৌরবের কথা বলার জন্য কাউকে খুঁজে পেয়েছেন। 723 00:43:19,360 --> 00:43:20,360 একজন 'পাথিমুঘাম' বিক্রেতা। 724 00:43:21,120 --> 00:43:23,920 আমি যখন তাকে ফোন করি তখন সে আমার সাথে কথা বলার সময়ও পায় না। 725 00:43:24,360 --> 00:43:26,920 তার ভয় সব চলে গেছে এবং এখন সে সব চার্জ হয়ে গেছে। 726 00:43:26,960 --> 00:43:27,960 এসো! 727 00:43:39,840 --> 00:43:41,160 তিনি এত মহান মানুষ ছিলেন, তাই না? 728 00:43:42,000 --> 00:43:43,320 তিনিও নির্দোষ ছিলেন। 729 00:43:44,160 --> 00:43:45,240 কিন্তু তাকে গুলি করে হত্যা করা হয়! 730 00:43:47,160 --> 00:43:48,960 একজনের খুব বেশি নির্দোষ হওয়া উচিত নয়, মিস্টার পিল্লাই। 731 00:43:52,120 --> 00:43:55,240 স্যার, বাংলাদেশ আর বাংলা কি আসলে এক নয়? 732 00:43:57,080 --> 00:43:58,680 আপনি এখনও সেখানে আটকে আছেন? 733 00:43:58,680 --> 00:44:01,040 আচ্ছা, আমি আমার সন্দেহ দূর করতে চেয়েছিলাম। 734 00:44:01,040 --> 00:44:02,040 তাই কি? 735 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 এটা ঠিক আছে? 736 00:44:05,200 --> 00:44:08,720 মিঃ পিল্লাই, আমি সম্প্রতি একটি ছেলের সাথে দেখা করেছি। 737 00:44:09,320 --> 00:44:11,240 তার নাম আবদু। হুগলিতে তাঁর সঙ্গে দেখা হয়েছিল। 738 00:44:11,680 --> 00:44:12,760 এক মিনিট. 739 00:44:17,440 --> 00:44:18,440 এটা কি, আচু? 740 00:44:18,440 --> 00:44:19,600 মিঃ পিল্লাই... 741 00:44:19,600 --> 00:44:20,920 এখন আপনার সাথে কেউ আছে? 742 00:44:20,920 --> 00:44:21,800 হ্যাঁ! 743 00:44:21,840 --> 00:44:23,720 সেখান থেকে সরে যান। আমি তোমাকে কিছু বলতে চাই. 744 00:44:23,760 --> 00:44:25,160 স্যার এগিয়ে গেছেন। তুমি আমাকে বলতে পারো. 745 00:44:25,680 --> 00:44:28,920 মিস্টার পিল্লাই, আমাকে তার একটি ছবি পাঠান, তিনি খেয়াল না করেই। 746 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 কেন প্রিয়? 747 00:44:30,640 --> 00:44:32,200 তিনি এত সুন্দর মানুষ. 748 00:44:32,240 --> 00:44:33,800 আমি কি তোমাকে একটু আগে বলিনি? 749 00:44:33,840 --> 00:44:35,680 আমি যা বলি তাই কর। 750 00:44:35,680 --> 00:44:37,960 আমি জানতে চাই সে কে। 751 00:44:38,000 --> 00:44:39,320 জোসেফ স্যার আমাকে জানতে চাইলেন। 752 00:44:39,320 --> 00:44:40,480 স্যার জিজ্ঞেস করলেন? 753 00:44:40,680 --> 00:44:41,720 আমি পাঠাবো। 754 00:44:41,880 --> 00:44:43,120 এটি ব্যর্থ ছাড়াই পাঠান। 755 00:44:46,280 --> 00:44:48,080 হ্যাঁ! হ্যাঁ! 756 00:44:49,160 --> 00:44:50,160 ঠিক আছে! 757 00:44:51,120 --> 00:44:52,120 তুমি কি ঘুমোও নি? 758 00:44:55,760 --> 00:44:56,760 ঠিক আছে! 759 00:44:56,840 --> 00:44:58,760 হ্যাঁ. আপনার কি খাবার আছে? 760 00:45:00,080 --> 00:45:02,080 কিছুক্ষণ আগে ফোন করলাম। তুমি উত্তর দাওনি, সুরা। 761 00:45:02,680 --> 00:45:04,440 আমি কি তোমাকে বলিনি আমাকে ফোন করতে? 762 00:45:06,080 --> 00:45:08,160 আপনি আমাকে পুলিশের টহল সম্পর্কে অবহিত করেননি। 763 00:45:08,200 --> 00:45:09,600 না, আমি করেছি। 764 00:45:09,600 --> 00:45:12,560 মাইকেল এবং আমি দুজনেই বলেছিলাম যে পুলিশ এক রাউন্ড করবে। 765 00:45:12,600 --> 00:45:13,800 আপনি নিশ্চয়ই ভুলে গেছেন, সুরা। 766 00:45:13,840 --> 00:45:15,440 আমাকে আর ফোন দিও না। আমি তোমাকে ডাকব। 767 00:45:16,600 --> 00:45:17,600 আচ্ছা, আমি... 768 00:45:18,280 --> 00:45:19,320 শাকস! 769 00:45:51,000 --> 00:45:52,560 এখন আমাকে বল. তারপর কি ঘটেছে? 770 00:45:53,600 --> 00:45:54,600 কি? 771 00:45:55,120 --> 00:45:57,760 আমরা সেই 2.5 একর জঙ্গল পরিষ্কার করে পাথিমুগাম রোপণ করেছি। 772 00:45:59,160 --> 00:46:00,400 পাথিমুগাম লাগানো? 773 00:46:01,440 --> 00:46:03,960 ওইটা না. আপনি আমাকে হুগলির কিছু কথা বলছিলেন, তাই না? 774 00:46:04,000 --> 00:46:05,040 হুগলি? 775 00:46:05,720 --> 00:46:06,800 হুগলিতে কী আছে? 776 00:46:07,200 --> 00:46:08,880 আমরা পথিমুগামের কথা বলছিলাম, তাই না? 777 00:46:09,320 --> 00:46:12,320 না। আমি যখন ফোন পেলাম, তুমি হুগলিতে অন্তুর কথা বলছ... 778 00:46:12,720 --> 00:46:13,720 যে সম্পর্কে কিছু গল্প? 779 00:46:13,720 --> 00:46:16,040 ও আচ্ছা! আবদু! - হ্যাঁ। তারপর কি ঘটেছে? 780 00:46:16,200 --> 00:46:17,200 তার গল্প! 781 00:46:17,800 --> 00:46:19,360 এই ঘটনাটি তার জন্মের আগে ঘটেছিল। 782 00:46:20,240 --> 00:46:22,960 আপনি জানেন যে বাংলাদেশ এবং পাকিস্তান আগে একটি দেশের অংশ ছিল, তাই না? 783 00:46:23,000 --> 00:46:24,000 হ্যাঁ, আগে। 784 00:46:24,760 --> 00:46:29,040 তাই তার বাবা-মা শরণার্থী হিসেবে বাংলাদেশ থেকে ভারতে আসছিলেন। 785 00:46:29,360 --> 00:46:31,080 তারা ভারতীয় সীমান্তে পৌঁছানোর ঠিক আগে, 786 00:46:31,120 --> 00:46:32,720 তারা পাকিস্তান সেনাবাহিনীর হাতে ধরা পড়ে। 787 00:46:32,880 --> 00:46:34,440 তারপর? - তারপর কি? 788 00:46:34,480 --> 00:46:36,360 তারা অবিলম্বে তার বাবা শেষ. 789 00:46:37,400 --> 00:46:39,040 তখন তার মায়ের বয়স ছিল 18 বছর। 790 00:46:40,480 --> 00:46:43,600 এবং তাদের সকলেই তার উপর তাদের হতাশা প্রকাশ করেছিল। 791 00:46:44,600 --> 00:46:46,120 তার মা চোখ খুললে, 792 00:46:46,120 --> 00:46:47,960 তিনি বাংলার একটি সরকারি হাসপাতালে ছিলেন। 793 00:46:48,000 --> 00:46:49,640 আমাদের ভারতীয় সেনাবাহিনী তাকে সেখানে নিয়ে এসেছে। 794 00:46:49,680 --> 00:46:52,560 এভাবেই আবদু ভারতীয় হিসেবে জন্মগ্রহণ করেন। 795 00:46:52,680 --> 00:46:54,760 আবদুর মা কোথা থেকে এসেছেন? 796 00:46:54,840 --> 00:46:56,240 বাংলাদেশ। 797 00:46:57,080 --> 00:46:58,360 তিনি কোথায় জন্মগ্রহণ করেন? 798 00:46:58,600 --> 00:46:59,760 ভারতে. 799 00:47:00,200 --> 00:47:03,840 আর তার বাবা একজন এলোমেলো পাকিস্তানি সৈন্য। 800 00:47:03,880 --> 00:47:04,880 তাহলে আমাকে বলুন, মিস্টার পিল্লাই। 801 00:47:05,120 --> 00:47:06,400 তিনি কোন দেশের বাসিন্দা? 802 00:47:10,560 --> 00:47:12,160 এটা একটা কঠিন প্রশ্ন, স্যার. 803 00:47:12,360 --> 00:47:14,160 ঠিক এটাই আমি বলেছিলাম. আগে যে ছেলেটা এসেছে? 804 00:47:14,960 --> 00:47:16,440 তারা অনেক কষ্ট করেছে। 805 00:47:16,480 --> 00:47:18,160 আমাদের তাদের সাথে ঝামেলা করা উচিত নয়। 806 00:47:18,560 --> 00:47:19,920 এমনকি তারা নিজেদের জীবনও ভুলে গেছে। 807 00:47:19,960 --> 00:47:21,080 এটিএম কার্ড কি? 808 00:47:21,120 --> 00:47:22,920 আপনি শুধু বোবা খেলছেন, মিস্টার পিল্লাই। 809 00:47:23,800 --> 00:47:25,760 আপনি এই গল্প কিভাবে জানেন, স্যার? 810 00:47:25,800 --> 00:47:27,440 আমরা সবাই ভবঘুরে, মিস্টার পিল্লাই। 811 00:47:28,080 --> 00:47:29,600 এবং প্রতিটি ব্যক্তির নিজস্ব গল্প থাকবে। 812 00:47:29,640 --> 00:47:31,200 আপনার কি বলার মতো গল্প নেই, মিস্টার পিল্লাই? 813 00:47:32,520 --> 00:47:34,400 তাই আমাকে বল. আমাকে আপনার গল্প বলুন. 814 00:47:34,440 --> 00:47:36,800 আমাকে শুনতে দাও. - আমার গল্পটা এরকম... 815 00:47:36,840 --> 00:47:38,160 এটা একটা দীর্ঘ গল্প, স্যার. 816 00:47:38,480 --> 00:47:40,200 সময় পেলেই বলবো। 817 00:47:40,840 --> 00:47:42,640 স্যার, কেউ একজন এসেছেন। যাচাই করতে দাও. 818 00:47:44,440 --> 00:47:45,440 স্যার, আমি এখুনি ফিরে আসব। 819 00:48:03,720 --> 00:48:04,760 শাকস! 820 00:48:05,760 --> 00:48:06,920 আরে! তুমি কি করছো? 821 00:48:06,920 --> 00:48:09,440 ক্যামেরা কাজ করছে না বলেই বললাম। আমি অন্যথায় আপনার ছবির প্রয়োজন কেন? 822 00:48:09,440 --> 00:48:10,520 তাই? আপনি কি আমার ছবি ক্লিক করবেন? 823 00:48:10,560 --> 00:48:12,080 এটা ব্যাংকের নিয়ম। - ক্লিক করার আগে আপনি কি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন? 824 00:48:12,560 --> 00:48:14,040 ছবি মুছে দিন! 825 00:48:14,080 --> 00:48:16,360 রাখছেন কেন? - সে এখান থেকে টাকা তুলেছে, তাই না? 826 00:48:16,360 --> 00:48:19,320 শুধু টাকা তোলার কারণে আপনি তার ছবিতে ক্লিক করবেন? মুছে ফেল! 827 00:48:19,360 --> 00:48:22,080 আপনি সেই ছবি মুছে ফেলুন ভাল. - আমাকে ছেড়ে দাও! 828 00:48:22,120 --> 00:48:24,560 আমি জানি কি করতে হবে. - আমরা পুলিশে অভিযোগ করব। 829 00:48:24,600 --> 00:48:26,280 এটা কি? - সে তার ছবি ক্লিক করেছে। 830 00:48:26,280 --> 00:48:27,840 তুমি কে? সরো! 831 00:48:27,880 --> 00:48:29,360 আমি কি তোমাকে ছবিটা মুছে দিতে বলিনি? 832 00:48:29,360 --> 00:48:31,040 তুমি কি করছো? কি ব্যাপার? 833 00:48:31,080 --> 00:48:33,080 আমি যখন নগদ টাকা তুলতে এসেছিলাম তখন সে আমার ছবিতে ক্লিক করেছিল। 834 00:48:33,120 --> 00:48:34,960 এর জন্য আপনাকে অনুমতি কে দিয়েছে? ছবি মুছে দিন! 835 00:48:35,000 --> 00:48:36,040 এটা তার কাজ! 836 00:48:36,080 --> 00:48:38,200 তিনি একজন বৃদ্ধ, তাই না? - শুধু হারিয়ে যাও। 837 00:48:38,240 --> 00:48:40,480 আপনি আমার ছবি মুছে দিন. - আমি কি তোমাকে মুছতে বলিনি? 838 00:48:40,520 --> 00:48:42,400 ছেলে.. - ফোন দিবি নাকি? 839 00:48:42,440 --> 00:48:45,440 আরে না ভাই! দয়া করে তাকে কষ্ট দিও না। প্লিজ ভাই। 840 00:48:45,480 --> 00:48:46,920 তাকে যেতে দিন, দয়া করে. 841 00:48:46,920 --> 00:48:49,440 আপনি যদি স্মার্ট আচরণ করার চেষ্টা করেন, আমি আপনাকে শেষ করে দেব। 842 00:48:49,480 --> 00:48:51,280 প্লিজ ভাই। - স্যার তাকে যেতে দিন। 843 00:48:51,320 --> 00:48:52,720 দয়া করে তাকে কষ্ট দিও না। তাকে যেতে দিন. 844 00:48:52,760 --> 00:48:54,760 তুমি যদি না চাও আমি তাকে এখানে কবর দেই, তাকে নিয়ে যাও! 845 00:48:54,760 --> 00:48:55,760 এসো, টনি! 846 00:48:57,320 --> 00:48:58,320 টনি ! 847 00:49:12,080 --> 00:49:13,640 আজকাল বাচ্চারা এত সাহসী, তাই না? 848 00:49:14,080 --> 00:49:15,600 সে তার সাথে পালিয়ে বেড়াচ্ছে। আমি নিশ্চিত. 849 00:49:17,600 --> 00:49:18,600 কি হলো? 850 00:49:18,600 --> 00:49:20,360 কিছু হতো? 851 00:49:20,960 --> 00:49:22,680 না। কিছুই হয়নি। 852 00:49:22,800 --> 00:49:24,320 আমি বলতে চাচ্ছিলাম, যে লোকটি সবেমাত্র চলে গেছে তার জন্য। 853 00:49:24,480 --> 00:49:25,480 তার কি হতে পারে? 854 00:49:25,720 --> 00:49:26,920 কিন্তু, আপনি কি জানেন? 855 00:49:26,920 --> 00:49:28,440 মেয়েটার কিছু হলে, 856 00:49:28,440 --> 00:49:29,880 আপনি ঠিক হয়ে যাবেন, মিস্টার পিল্লাই। 857 00:49:29,920 --> 00:49:30,920 কিভাবে? 858 00:49:31,440 --> 00:49:33,720 আপনি প্রধান সাক্ষী, তাই না? 859 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 স্যার... 860 00:49:36,040 --> 00:49:37,040 কি হলো? 861 00:49:40,360 --> 00:49:41,440 এটা কি? 862 00:49:42,640 --> 00:49:44,360 তার ঘড়ি অবশ্যই আপনাকে আঘাত করেছে। 863 00:49:49,080 --> 00:49:50,640 মিস্টার পিল্লাই, আমাকে আপনার হাত দেখান। 864 00:49:52,120 --> 00:49:53,600 আমাকে তোমার হাত দেখাও। - না। 865 00:49:54,040 --> 00:49:55,800 বাচ্চাদের মতো আচরণ করবেন না। 866 00:49:55,840 --> 00:49:57,240 এটা হুট করে, স্যার. 867 00:49:57,280 --> 00:49:59,640 যদি তার পেরেকটি আপনাকে আহত করে তবে এটি সংক্রমণের কারণ হবে! 868 00:49:59,680 --> 00:50:00,680 দংশন করবে! 869 00:50:00,720 --> 00:50:02,320 হ্যা এটা হবে. 870 00:50:04,160 --> 00:50:05,200 এখন কেমন আছে? 871 00:50:05,880 --> 00:50:06,920 পিল্লাই... 872 00:50:07,280 --> 00:50:08,560 তোমার হাত দেখাও। 873 00:50:09,080 --> 00:50:10,640 এখানে. - এইটা না. 874 00:50:11,160 --> 00:50:12,160 এই হাতটা দেখাও। 875 00:50:14,880 --> 00:50:16,280 এটাও জানেন স্যার? 876 00:50:19,800 --> 00:50:21,440 এটা কষ্ট, মিস্টার পিল্লাই। 877 00:50:21,800 --> 00:50:22,800 এটা কি স্যার? 878 00:50:23,200 --> 00:50:26,120 আমি দেখতে পাচ্ছি যে আপনাকে কোর্টে যেতে হবে। 879 00:50:27,200 --> 00:50:29,600 'যা হওয়ার আছে, তাই হবে' কথাটি খুবই সত্য। 880 00:50:29,640 --> 00:50:31,480 এটা আসবে, যদিও উবার ভাড়া করতে হয়। 881 00:50:32,120 --> 00:50:33,840 আমি কেন কোর্টে যাব স্যার? 882 00:50:34,360 --> 00:50:35,760 তোমাকে আগে বলিনি? 883 00:50:35,800 --> 00:50:38,080 মেয়েটি যদি এভাবে পুকুরে আত্মহত্যা করে, 884 00:50:38,120 --> 00:50:39,400 আপনাকে আদালতে হাজির হতে হবে। 885 00:50:39,440 --> 00:50:40,560 আপনার বক্তব্যও দিতে হবে। 886 00:50:40,560 --> 00:50:41,880 হে ভগবান আয়াপ্পা! 887 00:50:42,400 --> 00:50:44,520 এমন অভিশপ্ত কথা বলবেন না স্যার। 888 00:50:44,880 --> 00:50:47,760 মেয়েটা আমার বড় মেয়ের মতো। 889 00:50:47,800 --> 00:50:49,040 এগুলো অভিশপ্ত শব্দ নয়। 890 00:50:49,440 --> 00:50:50,640 এটাই বাস্তবতা. 891 00:50:51,280 --> 00:50:53,960 একেই বলে তোমার হাত। এটি আপনাকে অবশ্যই আদালতে নিয়ে যাবে। 892 00:50:53,960 --> 00:50:55,000 দেখো! 893 00:50:55,920 --> 00:50:58,040 এই পাম লাইনের বৈধতা শেষ, স্যার. 894 00:51:01,840 --> 00:51:02,840 স্যার... 895 00:51:03,120 --> 00:51:04,520 যেহেতু তুমি আমাকে অনেক কিছু বলেছ, 896 00:51:04,960 --> 00:51:07,200 এর শেষটাও বলুন স্যার। 897 00:51:09,480 --> 00:51:10,760 আপনি কি দুঃখ পাবেন, মিস্টার পিল্লাই? 898 00:51:10,920 --> 00:51:12,800 নং - আপনার একটি অস্বাভাবিক মৃত্যুও হতে পারে। 899 00:51:13,440 --> 00:51:15,360 কিছু একটা ভুল হয়েছে, মিস্টার পিল্লাই। 900 00:51:15,760 --> 00:51:16,920 কিছু নিয়ন্ত্রণের বাইরে। 901 00:51:16,960 --> 00:51:17,960 সমস্যা কি? 902 00:51:21,280 --> 00:51:23,080 না, এমন কিছু নেই, স্যার। 903 00:51:24,200 --> 00:51:25,880 বলতে চাইলেই বলুন। 904 00:51:26,360 --> 00:51:27,760 তুমি কি ভীত? - হ্যাঁ. 905 00:51:27,880 --> 00:51:28,880 আমাকে দেখাও. 906 00:51:32,840 --> 00:51:36,600 আমরা যদি আমাদের মনের মধ্যে কিছু জিনিস বের করি তবে আমরা শান্তি অনুভব করতে পারি। তাই বলেছি। 907 00:51:37,360 --> 00:51:39,960 শুনে আমি আর কিছু লাভ করব না... 908 00:51:40,920 --> 00:51:41,920 .. তোমার গল্প. 909 00:51:44,280 --> 00:51:45,280 স্যার... 910 00:51:46,800 --> 00:51:49,640 আমি যদি আপনাকে কিছু বলি, আপনি কি অন্য কাউকে বলবেন, স্যার? 911 00:51:51,400 --> 00:51:54,160 মিঃ পিল্লাই, আমাদের মধ্যে যা আছে তার বৈধতা এই এক রাতেই। 912 00:51:55,440 --> 00:51:57,320 ঠিক? এবং এটা আজ রাতে শেষ হবে. 913 00:51:57,880 --> 00:51:58,880 কাকে বলবো? 914 00:52:00,320 --> 00:52:01,520 তুমি আমাকে বলতে পারো. 915 00:52:02,560 --> 00:52:03,760 আমি দেখেছি স্যার। 916 00:52:04,720 --> 00:52:05,800 আমি এটা দেখেছি! 917 00:52:06,240 --> 00:52:08,760 সেই ছবিগুলো আমার চোখ ছাড়ছে না স্যার। 918 00:52:09,560 --> 00:52:11,760 আমি ঘুমাতে অক্ষম। 919 00:52:22,320 --> 00:52:23,520 কিছুক্ষণ আগে, 920 00:52:23,840 --> 00:52:26,520 আমি জেভিয়ার স্যারের কারখানায় কাজ করতাম। 921 00:52:27,480 --> 00:52:28,840 এক দিন, 922 00:52:29,160 --> 00:52:34,680 গণপতি স্যার আমাকে কিছু কুরিয়ার এবং চিঠি দিয়েছেন... 923 00:52:35,480 --> 00:52:37,720 এবং আমাকে জেভিয়ার স্যারের অফিসে ফেলে দিতে বললেন। 924 00:52:38,360 --> 00:52:41,400 আমি এটা নিয়ে সেখানে গিয়েছিলাম, স্যার। 925 00:52:52,080 --> 00:52:54,360 দরজা খোল! 926 00:52:55,000 --> 00:52:57,400 আমাকে যেতে দাও! 927 00:52:57,920 --> 00:53:00,600 আমার যেতে হবে! - স্যার! স্যার! 928 00:53:01,640 --> 00:53:02,920 স্যার? 929 00:53:02,920 --> 00:53:05,000 ওহ না! - দয়া করে আমাকে আঘাত করবেন না! 930 00:53:07,040 --> 00:53:08,160 স্যার? 931 00:53:09,880 --> 00:53:11,560 দয়া করে আমাকে আঘাত করবেন না! 932 00:53:12,400 --> 00:53:15,000 কেউ দরজা খুলুন! 933 00:53:15,800 --> 00:53:17,280 দরজা খোল! 934 00:53:25,000 --> 00:53:26,280 ইহা খোল! 935 00:53:26,480 --> 00:53:28,080 দরজা খোল! 936 00:53:35,160 --> 00:53:37,080 দরজা খোল! 937 00:53:37,800 --> 00:53:39,920 দরজা খোল! 938 00:53:41,880 --> 00:53:44,720 চাচা! আমাকে রক্ষা করুন! 939 00:53:47,800 --> 00:53:49,680 আরে! - চাচা, যাবেন না প্লিজ! 940 00:53:50,240 --> 00:53:51,560 পরের দিন, 941 00:53:51,680 --> 00:53:53,880 তিনি আমাকে তার অফিসে ডেকেছিলেন। 942 00:53:54,160 --> 00:53:57,480 তিনি আমাকে কিছু টাকা অফার করলেন, আমাকে পুরো বিষয়টি সম্পর্কে চুপ থাকতে বললেন। 943 00:53:58,400 --> 00:53:59,600 আমি তার কাছ থেকে টাকা নিয়েছি। 944 00:54:01,080 --> 00:54:02,560 আমি টাকার লোভী ছিলাম বলে নয়। 945 00:54:03,280 --> 00:54:04,840 আমি যদি সেই টাকা গ্রহণ না করতাম, 946 00:54:05,640 --> 00:54:07,040 প্রাণ হারাতাম। 947 00:54:07,840 --> 00:54:11,240 কিন্তু শুধু আমিই সেখানে সেই দৃশ্য দেখেছিলাম না, স্যার। 948 00:54:12,120 --> 00:54:14,800 মেয়েটির ছোট বোনও তখন সেখানে ছিল। 949 00:54:15,920 --> 00:54:17,400 এবং সেই মেয়েটিও ছিল... 950 00:54:25,880 --> 00:54:28,720 আমি কল্পনাও করিনি যে ওই বাচ্চারা এমন সিদ্ধান্ত নেবে স্যার। 951 00:54:31,040 --> 00:54:32,520 সেদিন যে টাকা পেলাম, 952 00:54:32,560 --> 00:54:34,960 মেয়েদের ফাঁসিতে ঝুলিয়ে দেওয়ার কমিশন ছিল! 953 00:54:35,200 --> 00:54:36,880 ওই বাচ্চাগুলো মারা যাওয়ার পর, 954 00:54:38,080 --> 00:54:41,280 আমি মন স্থির করলাম, পুলিশকে সব খুলে বললাম। 955 00:54:42,280 --> 00:54:45,480 কিন্তু তারা আমার কথা শুনতেও প্রস্তুত ছিল না, স্যার। 956 00:54:47,400 --> 00:54:48,720 আর সেই মামলায় তিনি খালাস পান। 957 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 না! না! না! 958 00:54:50,120 --> 00:54:51,360 কি বলছেন মিস্টার পিল্লাই? 959 00:54:51,400 --> 00:54:54,200 আদালত সবকিছু যাচাই না করে কাউকে বেকসুর খালাস দেয় না। 960 00:54:54,560 --> 00:54:58,240 পুলিশ বলছে, এই মেয়ে ও তার পরিবার বেশ কুখ্যাত ছিল। 961 00:54:59,120 --> 00:55:02,600 আদালত কেবল পুলিশের কাছ থেকে পাওয়া প্রমাণের ভিত্তিতেই রায় দিতে পারে, তাই না? 962 00:55:04,200 --> 00:55:05,200 না জনাব. 963 00:55:05,440 --> 00:55:07,560 ঘুষ নেওয়ার পর পুলিশ মো. 964 00:55:08,360 --> 00:55:09,960 আমি এই শিশুদের সত্যিই ভাল জানি, স্যার. 965 00:55:12,120 --> 00:55:14,480 পুলিশ ও মিডিয়া মিথ্যা কথা বলছে। 966 00:55:16,040 --> 00:55:19,120 আমি এই জেভিয়ার এবং অন্য অপরাধীদের খুব ভাল করে চিনি। 967 00:55:19,960 --> 00:55:21,680 আমি নিজের চোখে দেখেছি স্যার। 968 00:55:22,080 --> 00:55:23,640 সেই বাচ্চাগুলো ছিল... 969 00:55:27,400 --> 00:55:28,600 মিঃ পিল্লাই... 970 00:55:29,320 --> 00:55:33,000 পুলিশ ও আদালত প্রমাণ ছাড়া কিছু বলবে না। 971 00:55:33,120 --> 00:55:35,440 আপনি কি শুনেননি যে আইন তার গতিপথ নেবে? 972 00:55:36,560 --> 00:55:38,200 আমি কিছু বললে কি তোমার খারাপ লাগবে? 973 00:55:39,800 --> 00:55:41,480 এটা আপনার একটা রোগ, মিস্টার পিল্লাই। 974 00:55:41,520 --> 00:55:42,520 এটা কি জানেন? 975 00:55:42,520 --> 00:55:45,440 আমরা শুধু কল্পনা করি যে আমরা কিছু দেখেছি। 976 00:55:46,160 --> 00:55:47,680 এবং তারপর আমরা বিশ্বাস করি যে আমরা এটা দেখেছি। 977 00:55:47,720 --> 00:55:48,760 এটা একটা মেডিকেল কন্ডিশন। 978 00:55:49,720 --> 00:55:52,320 এই শর্ত একটি ভাল নাম ছিল. 979 00:55:52,800 --> 00:55:53,800 এটা কি ছিল? 980 00:55:53,840 --> 00:55:55,760 ক্রিসক্রো.. - আমার কোন শর্ত নেই, স্যার. 981 00:55:56,680 --> 00:55:59,760 তারা তাদের নাতি-নাতনির থেকে ছোট ছোট বাচ্চাদের আঘাত করে... 982 00:56:00,440 --> 00:56:02,600 এটি এই অবস্থার একটি উপসর্গ। 983 00:56:02,720 --> 00:56:04,320 এটা সব আপনার কল্পনা, মিস্টার পিল্লাই. 984 00:56:05,200 --> 00:56:06,760 আমি কেন বলছি জানো? 985 00:56:07,120 --> 00:56:08,520 আমার এক বন্ধু ছিল। 986 00:56:09,040 --> 00:56:10,760 শ্যামলন, থ্যালাসেরি থেকে। 987 00:56:11,280 --> 00:56:12,920 তিনি কিছুদিন দুবাইতে আমাদের সাথে ছিলেন। 988 00:56:12,920 --> 00:56:15,920 তার প্রধান কাজ কি জানেন? 989 00:56:15,920 --> 00:56:17,640 তার একটি মেয়ে আছে। 990 00:56:18,160 --> 00:56:22,160 ফোনে ও সিডিতে তার নাচ-গান দেখিয়ে আমাদের বিরক্ত করতেন। 991 00:56:23,320 --> 00:56:24,560 এরা তো বোন, তাই না? 992 00:56:25,520 --> 00:56:26,960 সেখানে মা ও মেয়ে ছিলেন। 993 00:56:29,680 --> 00:56:31,960 এই মেয়ে... 994 00:56:31,960 --> 00:56:34,000 ... তার শিক্ষকের সাথে অবৈধ সম্পর্ক ছিল। 995 00:56:34,720 --> 00:56:35,920 সে তার স্কুলে ধরা পড়েছিল। 996 00:56:36,280 --> 00:56:37,280 প্রকৃত সত্য কি? 997 00:56:37,320 --> 00:56:39,200 শিক্ষকের সঙ্গে মাও জড়িত ছিলেন। 998 00:56:41,440 --> 00:56:42,800 শ্যামলন বাড়ি ফিরলে, 999 00:56:43,800 --> 00:56:46,600 মা ও মেয়ে আত্মহত্যা করেছে। 1000 00:56:46,880 --> 00:56:48,240 তিনি তাদের মর্গে দেখেছিলেন। 1001 00:56:49,080 --> 00:56:51,040 এরপর কিছুদিন তিনি মানসিক আশ্রয়ে ছিলেন। 1002 00:56:51,480 --> 00:56:52,800 ঠিক তোমার মত, 1003 00:56:53,480 --> 00:56:55,040 তিনি কাল্পনিক গল্প বলছিলেন। 1004 00:56:55,280 --> 00:56:57,160 আমি কোনো কাল্পনিক গল্প বলছি না, স্যার। 1005 00:56:58,080 --> 00:56:59,240 তারপর.. কি হল? 1006 00:56:59,320 --> 00:57:00,440 আপনি কি বিবৃতি দিয়েছেন? 1007 00:57:01,040 --> 00:57:02,040 আমি কাল দেব। 1008 00:57:03,800 --> 00:57:06,080 'রোমে যখন, রোমান হও', মিস্টার পিল্লাই। 1009 00:57:06,120 --> 00:57:07,520 তুমি বাঁচতে শেখোনি। 1010 00:57:08,480 --> 00:57:09,520 ওই লোকটিকে ডাকো। 1011 00:57:09,680 --> 00:57:10,920 তার নাম কি ছিল? 1012 00:57:11,120 --> 00:57:12,360 সোলাচান নাকি পলাচান? 1013 00:57:12,520 --> 00:57:13,880 এটা কিছু খারাপ নাম ছিল. 1014 00:57:14,800 --> 00:57:16,240 তার নাম কি ছিল? - জেভিয়ার। 1015 00:57:16,240 --> 00:57:17,720 শুধু তাকে কল করার চেষ্টা করুন, মিস্টার পিল্লাই। 1016 00:57:18,160 --> 00:57:19,160 এবং... 1017 00:57:19,240 --> 00:57:20,760 তাকে আপনার টাকা দিতে বলুন 10 লাখ 1018 00:57:21,600 --> 00:57:23,680 এবং একটি স্থায়ী আমানতে সংরক্ষণ করে একটি ভাল জীবনযাপন করুন। 1019 00:57:24,640 --> 00:57:25,640 এটা ভাল. 1020 00:57:26,240 --> 00:57:27,640 আপনার খিদে নেই স্যার? 1021 00:57:31,440 --> 00:57:33,920 আপনি বিষয় পরিবর্তনের একজন বিশেষজ্ঞ, তাই না? 1022 00:57:35,000 --> 00:57:36,560 "নক করুন এবং এটি খুলবে" 1023 00:57:37,000 --> 00:57:38,440 যীশু কি বলেছেন তাই নয়? 1024 00:57:38,760 --> 00:57:39,960 শুধু নক করার চেষ্টা করুন! 1025 00:57:40,440 --> 00:57:42,920 পিতা. কিছু মানুষ আপনাকে দেখতে এখানে আছে. 1026 00:57:44,800 --> 00:57:46,560 এটা কে? - আমি জানি না। 1027 00:57:51,680 --> 00:57:55,080 প্রভু, পিতার প্রশংসা হোক। - এখন এবং সবসময়। 1028 00:57:56,080 --> 00:57:58,160 এই ছেলেকে চেনেন বাবা? 1029 00:57:58,520 --> 00:57:59,560 কি ব্যাপার? 1030 00:57:59,840 --> 00:58:02,440 আপনি যদি তাকে চেনেন তবে আমাদের বলুন। আপনি করবেন? 1031 00:58:02,920 --> 00:58:06,400 আপনি কি মধ্যরাতে একটি কুইজ প্রতিযোগিতা পরিচালনা করছেন, অ্যালেক্স? 1032 00:58:06,720 --> 00:58:08,040 আপনি এখন কি জানতে চান? 1033 00:58:08,040 --> 00:58:11,440 আমরা ভদ্রলোক। অন্যথায় আমরা চার্চে একটি প্রতিযোগিতা পরিচালনা করতাম! 1034 00:58:11,480 --> 00:58:12,480 বুঝেছি? 1035 00:58:12,600 --> 00:58:13,920 শান্ত হও. 1036 00:58:13,960 --> 00:58:16,040 তুমি না জানলেও আমি তাকে ভালো করেই চিনি বাবা। 1037 00:58:16,080 --> 00:58:17,760 তিনি কি Uppoott থেকে না? 1038 00:58:17,800 --> 00:58:20,120 মিসেস বেবি মারা গেলে, 1039 00:58:20,120 --> 00:58:22,920 তার বাবা ছিলেন সেই ভিড়ের নেতা যা একটি হট্টগোল সৃষ্টি করেছিল, 1040 00:58:22,920 --> 00:58:25,240 বলে যে তাকে চার্চের কবরস্থানে দাফন করা উচিত নয়। 1041 00:58:25,280 --> 00:58:26,600 উপুদন ম্যাথিউ। 1042 00:58:26,760 --> 00:58:29,160 আছায়া, টাওয়ারের অবস্থান খুঁজে পেয়েছেন। - এটা কোথায়? 1043 00:58:29,520 --> 00:58:31,800 এটিএম কাউন্টারের কাছে ফোনটি বন্ধ ছিল। 1044 00:58:31,960 --> 00:58:33,200 জায়গাটা গান্ধী চত্বর। 1045 00:58:33,680 --> 00:58:36,560 ভাই, এই মেয়েটা কি এখানে এসেছে? - উহু! এই মেয়ে! 1046 00:58:36,960 --> 00:58:38,440 তারা সাথে সাথে চলে গেল, স্যার। 1047 00:58:38,600 --> 00:58:39,920 যেখানে তারা যেতে হয়নি? 1048 00:58:39,920 --> 00:58:42,320 ওরা সেদিকে গেল স্যার। 1049 00:58:42,640 --> 00:58:46,000 আমি যখন বললাম যে আমাকে তার ছবি তুলতে হবে, তখন একটা ছোটখাটো হট্টগোল হল, স্যার। 1050 00:58:46,000 --> 00:58:49,040 দেখ, আমার হাত ক্ষতবিক্ষত। - চল তিরুভাল্লা যাই। 1051 00:58:49,160 --> 00:58:50,920 তার এক খালা আছে যে ওখানে থাকে। 1052 00:58:50,960 --> 00:58:53,600 তারা নিশ্চয়ই সেখানে গেছে। - ছেলেটা জ্যাকোবাইট, তাই না? 1053 00:58:53,640 --> 00:58:56,160 হ্যাঁ. আসেন ভাই। চলো যাই. 1054 00:58:56,160 --> 00:58:57,600 এখনো ছাড়বেন না। 1055 00:58:57,640 --> 00:58:59,600 যে বাইকে তারা এসেছেন? 1056 00:59:00,240 --> 00:59:02,200 আমি এর নম্বর জানি। - আমাকে বলুন. 1057 00:59:02,760 --> 00:59:06,120 KL 05 AB 1314। 1058 00:59:06,120 --> 00:59:09,960 আবার বল. - KL 05 AB 1314। 1059 00:59:10,000 --> 00:59:11,760 সেই নম্বরের জন্য অনুসন্ধান করুন। 1060 00:59:11,960 --> 00:59:12,960 চল যাই. 1061 00:59:29,640 --> 00:59:30,640 পিল্লাই সাহেব! 1062 00:59:31,160 --> 00:59:32,160 স্যার! 1063 00:59:32,840 --> 00:59:33,840 খেয়েছ? 1064 00:59:34,040 --> 00:59:35,040 না এখনও না. 1065 00:59:35,080 --> 00:59:36,080 চল তাহলে খাই। 1066 00:59:36,520 --> 00:59:37,520 ঠিক আছে. 1067 00:59:37,760 --> 00:59:38,920 আমরা কি ভিতরে বসে খেতে পারি? 1068 00:59:39,240 --> 00:59:42,480 কেউ যদি আমাদের ভিতরে বসে থাকতে দেখে, তাহলে সেটা হবে... 1069 00:59:42,480 --> 00:59:43,520 তাহলে কি আমরা সেখানে বসব? 1070 00:59:43,520 --> 00:59:44,520 আমরা পারি. 1071 00:59:45,400 --> 00:59:46,720 তোমার কি চশমা আছে? 1072 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 না জনাব. 1073 00:59:48,280 --> 00:59:49,800 ভিতরে একটি বোতল আছে. আমি যে পেতে পারি. 1074 00:59:49,840 --> 00:59:51,760 তাহলে বোতলটা নিয়ে এসো। - আমি কি এটা পাবো? - ঠিক আছে. 1075 01:00:11,880 --> 01:00:13,320 এটা ভেষজ জল। 1076 01:00:15,040 --> 01:00:16,440 মিঃ পিল্লাই... 1077 01:00:16,640 --> 01:00:19,080 আপনি কি আপনার স্মৃতি থেকে বাইকের নম্বরটি বলেননি? 1078 01:00:19,080 --> 01:00:20,720 হ্যাঁ. - তুমি এটা কিভাবে করলে? 1079 01:00:21,480 --> 01:00:23,000 আপনি যে শুনেছেন, তাই না? - হ্যাঁ. 1080 01:00:23,040 --> 01:00:24,480 এটা আমার একটি শখ, স্যার. 1081 01:00:24,520 --> 01:00:26,000 আমি এখানে অলস বসে আছি, তাই না? 1082 01:00:26,680 --> 01:00:29,240 তাই... আমি এই সব মুখস্থ করি। 1083 01:00:29,440 --> 01:00:31,720 এখন, আপনার ভ্যানের নম্বর 7330। 1084 01:00:31,720 --> 01:00:33,040 আরে! এটাই সঠিক. 1085 01:00:33,080 --> 01:00:35,760 হ্যাঁ. 7 যোগ 3 হল 10। 10 যোগ 3 হল 13। 1086 01:00:35,760 --> 01:00:37,440 এটা শয়তানের নাম্বার, স্যার। এটা সত্যিই খারাপ. 1087 01:00:37,880 --> 01:00:38,880 তাই আপনি যে সব জানেন. 1088 01:00:39,360 --> 01:00:40,960 আমি ছোটবেলা থেকে এমনই ছিলাম স্যার। 1089 01:00:41,000 --> 01:00:44,480 আমি মনেপ্রাণে গণিতের সমস্যা এবং কবিতা শিখি, যখন শিক্ষক সেগুলি শেখান। 1090 01:00:44,840 --> 01:00:46,360 আপনি গণনায় মহান. 1091 01:00:46,400 --> 01:00:49,160 কিন্তু আপনার জীবনের হিসাব সব ভুল। 1092 01:00:51,840 --> 01:00:53,560 আরে... মিস্টার পিল্লাই... 1093 01:00:54,760 --> 01:00:56,960 আপনার কি কখনো মনে হয়েছে এই এটিএম থেকে টাকা চুরি হচ্ছে? 1094 01:00:57,840 --> 01:00:59,200 এটা থামান, স্যার. 1095 01:00:59,240 --> 01:01:00,520 নিন্দনীয় কথা বলবেন না। 1096 01:01:00,560 --> 01:01:01,880 এটা কি নিন্দার কারণ, 1097 01:01:01,920 --> 01:01:03,720 নাকি সিসিটিভি আছে বলে? 1098 01:01:03,760 --> 01:01:06,640 ঠিক আছে, উদ্বোধনের পরের দিন এটি ত্রুটিপূর্ণ হয়ে গেছে। 1099 01:01:06,880 --> 01:01:09,480 এই গোপন কথা কাউকে বলবেন না মিস্টার পিল্লাই। 1100 01:01:09,480 --> 01:01:10,680 তারা টাকা চুরি করবে! 1101 01:01:11,280 --> 01:01:13,520 ওয়েল, এটি একটি সময় একবার কাজ করতে পারে. 1102 01:01:16,640 --> 01:01:19,560 আপনি খুব নিষ্পাপ. তুমি কি ভাবছ আমি এখান থেকে টাকা চুরি করব? 1103 01:01:19,600 --> 01:01:21,000 আমি তা ভাবিনি, স্যার। 1104 01:01:22,680 --> 01:01:24,920 এই ধরনের চিন্তা না করাই ভালো, মিস্টার পিল্লাই। 1105 01:01:40,160 --> 01:01:42,240 যখন আমি এই বোতলটি ছুরি মেরেছিলাম, এবং ছুরিটি পেঁচিয়েছিলাম, 1106 01:01:42,240 --> 01:01:43,280 তাকান 1107 01:01:43,480 --> 01:01:44,680 বোতল দুই গ্লাস হয়ে গেল। 1108 01:01:45,560 --> 01:01:46,560 চিয়ার্স! 1109 01:01:49,880 --> 01:01:51,840 ছুরি নিয়ে যাচ্ছেন কেন স্যার? 1110 01:01:52,360 --> 01:01:53,360 এইটা? 1111 01:01:53,480 --> 01:01:55,720 আমি কৃষিকাজ করার সময় এই ছুরিটি কিনেছিলাম। 1112 01:01:56,120 --> 01:01:57,800 যখন ফসল কাটা হয়, 1113 01:01:57,800 --> 01:01:59,800 শূকরের দল এসে সমস্ত ফসল নষ্ট করবে। 1114 01:02:00,080 --> 01:02:01,600 তখন আমি কি করব জানেন? 1115 01:02:01,640 --> 01:02:02,880 আমি শূকরদের জন্য ফাঁদ বিছিয়েছি। 1116 01:02:03,640 --> 01:02:06,480 তারপর এই ছুরিটা গলায় রাখি, 1117 01:02:07,320 --> 01:02:08,960 খুঁজে নাও তার শিরা, 1118 01:02:09,240 --> 01:02:10,600 এবং একটি স্ল্যাশ করা! 1119 01:02:11,640 --> 01:02:12,920 নিমিষেই মরে যাবে। 1120 01:02:14,160 --> 01:02:15,160 যেমন, মিস্টার পিল্লাই। 1121 01:02:18,640 --> 01:02:20,040 ওখানে দাঁড়িয়ে আছো কেন? এসো! 1122 01:02:20,560 --> 01:02:21,880 আমি একটি বিশেষ আইটেম আছে. 1123 01:02:21,920 --> 01:02:22,920 এসো! 1124 01:02:28,200 --> 01:02:29,200 এটা আছে, মিস্টার পিল্লাই. 1125 01:02:29,240 --> 01:02:30,840 আরাক বাষ্প কেক আর কাঁকড়া! 1126 01:02:31,440 --> 01:02:32,480 আরাক বাষ্প পিষ্টক? 1127 01:02:32,480 --> 01:02:33,480 আপনি এটা শুনেন নি? 1128 01:02:33,720 --> 01:02:36,360 এই রাইস কেক বাষ্প থেকে তৈরি করা হয়, 1129 01:02:36,400 --> 01:02:38,200 বাষ্প পিষ্টক পাত্র মধ্যে arrack ঢালা পরে. 1130 01:02:38,240 --> 01:02:39,240 এটা সত্যিই সুস্বাদু. 1131 01:02:39,280 --> 01:02:40,280 চেষ্টা করে দেখুন। 1132 01:02:42,280 --> 01:02:43,280 এটা আছে, মিস্টার পিল্লাই. 1133 01:02:44,840 --> 01:02:45,840 দেখা! 1134 01:02:47,760 --> 01:02:49,120 গ্রেভি খুব ভাল! 1135 01:02:50,720 --> 01:02:51,880 মিঃ পিল্লাই... 1136 01:02:51,920 --> 01:02:54,400 তুমি সেই কারখানা ছেড়ে যাওয়ার পর, 1137 01:02:54,760 --> 01:02:56,080 তারা কি আপনার সাথে দেখা করতে এসেছে? 1138 01:02:56,560 --> 01:02:57,560 কোন কারখানা? 1139 01:02:58,320 --> 01:02:59,960 যে কারখানায় কাজ করতেন। 1140 01:03:00,400 --> 01:03:01,920 মেয়েরা যে জায়গায় ছিল... 1141 01:03:01,920 --> 01:03:03,200 এর পর কি তারা আপনার সাথে দেখা করতে এসেছিল? 1142 01:03:03,880 --> 01:03:04,920 হ্যাঁ. 1143 01:03:04,920 --> 01:03:09,280 ও আচ্ছা! আপনি আগামীকাল বিবৃতি দিতে যাচ্ছেন, তাই না? 1144 01:03:09,960 --> 01:03:11,000 আমি যে ভুলে গেছি. 1145 01:03:11,880 --> 01:03:13,640 আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছো কেন? এটা খেতে. 1146 01:03:14,360 --> 01:03:16,320 উফ। আমি এই আছে ভুলে গেছি. 1147 01:03:17,800 --> 01:03:19,200 আপনি এটা কিভাবে পছন্দ করেন, মিস্টার পিল্লাই? 1148 01:03:20,040 --> 01:03:21,240 পানিতে মিশে... 1149 01:03:21,560 --> 01:03:22,680 ... নাকি শুকনো? 1150 01:03:22,720 --> 01:03:24,040 না। পানি দিয়ে খাও। 1151 01:03:26,080 --> 01:03:27,080 আমি এটা শুকনো পছন্দ. 1152 01:03:28,840 --> 01:03:30,040 চিয়ার্স! 1153 01:03:30,360 --> 01:03:31,600 আমি পান করি না, স্যার। 1154 01:03:32,040 --> 01:03:34,200 কেন? তুমি কখনো পান কর নাকি? 1155 01:03:34,640 --> 01:03:37,320 আমি ডিউটির সময় পান করি না। এই জন্য. 1156 01:03:37,760 --> 01:03:39,800 তাহলে আপনি কেন বললেন যে আপনি মোটেও পান করেন না? 1157 01:03:40,640 --> 01:03:42,200 আচ্ছা, সম্মানের বাইরে... 1158 01:03:43,120 --> 01:03:46,360 সুতরাং, আপনি কিভাবে মিথ্যা বলতে জানেন। 1159 01:03:46,400 --> 01:03:47,760 নিন, মিস্টার পিল্লাই। 1160 01:03:49,720 --> 01:03:50,720 আমরা... 1161 01:03:52,480 --> 01:03:54,800 এই সময়ে আমরা সাধারণত কয়েকটি পানীয় খাই, 1162 01:03:54,840 --> 01:03:56,240 এবং সরাসরি মাঠে যান। 1163 01:03:56,720 --> 01:03:59,200 আমি কি তোমাকে শূকরের কথা বলিনি? তারা এমন উপদ্রব। 1164 01:04:00,440 --> 01:04:03,120 শূকর আসতে শুরু করলে, আমরা তাদের জন্য ফাঁদ বিছিয়ে দিই। 1165 01:04:03,120 --> 01:04:04,680 কিন্তু যদি হাতি আসে, 1166 01:04:04,720 --> 01:04:05,720 আমরা কি করতে পারি? 1167 01:04:05,760 --> 01:04:07,800 আপনি গণনায় বিশেষজ্ঞ, তাই না? আমাকে বলুন. 1168 01:04:08,240 --> 01:04:10,520 পাথিমুঘাম খামারে হাতি ঢুকলে আমরা কী করব? 1169 01:04:18,520 --> 01:04:19,920 "এটা জার্মান, তাই না?" 1170 01:04:20,960 --> 01:04:23,320 'লেলাম' ছবির এমজি সোমনের সংলাপ মনে আছে? 1171 01:04:23,640 --> 01:04:25,000 এই একই আইটেম. 1172 01:04:31,920 --> 01:04:32,920 স্যার... 1173 01:04:34,120 --> 01:04:35,160 বুম! 1174 01:04:36,760 --> 01:04:38,520 স্যার, আমার বাচ্চারা! 1175 01:04:39,200 --> 01:04:40,400 আমি যদি তোমাকে এখানেই গুলি করি, 1176 01:04:40,760 --> 01:04:42,880 বুলেট আপনার বাড়িতে পৌঁছে যাবে। 1177 01:04:43,560 --> 01:04:45,040 এটি 3 মাইল পর্যন্ত যেতে পারে। 1178 01:04:45,760 --> 01:04:46,800 কেন? 1179 01:04:46,920 --> 01:04:48,360 তুমি ভেবেছিলে এটা একটা খেলনা বন্দুক? 1180 01:04:51,840 --> 01:04:53,280 এটা কোনো খেলনা বন্দুক নয়। 1181 01:04:55,760 --> 01:04:57,320 স্যার... আরে না! 1182 01:04:59,360 --> 01:05:00,640 স্যার! 1183 01:05:02,280 --> 01:05:03,640 আমি শুধু চারপাশে খেলছিলাম. 1184 01:05:03,920 --> 01:05:04,920 আপনার পান করুন. 1185 01:05:07,400 --> 01:05:08,440 এটা পান, মানুষ! 1186 01:05:15,960 --> 01:05:17,600 আপনার কাছে এর কিছুই ছিল না, মিস্টার পিল্লাই। 1187 01:05:18,480 --> 01:05:19,680 কাঁকড়া সত্যিই ভাল. 1188 01:05:22,160 --> 01:05:23,160 শুনেছেন স্যার? 1189 01:05:23,440 --> 01:05:24,560 পুলিশের জিপ আসছে। 1190 01:05:25,360 --> 01:05:26,520 আমি দেখবো. 1191 01:05:27,640 --> 01:05:28,680 স্যার.. 1192 01:05:28,880 --> 01:05:31,240 ভাই! দয়া করে থামুন! 1193 01:05:31,440 --> 01:05:32,440 দয়া করে থামুন! 1194 01:05:32,600 --> 01:05:34,080 ভাই! 1195 01:05:34,480 --> 01:05:37,320 ভাই! আপনি কি এই ভদ্রলোককে কাছের ওয়ার্কশপে নামিয়ে দিতে পারেন? 1196 01:05:37,720 --> 01:05:39,680 এখানে তার ভ্যান ভেঙ্গে গেছে এবং সে এখানে আটকে আছে। 1197 01:05:39,800 --> 01:05:42,320 সে তোমাকে কিছু টাকা দেবে, না তুমি ফিরে এলে আমি তোমাকে টাকা দেব। 1198 01:05:42,360 --> 01:05:43,640 আপনি তাকে নিতে পারেন? - তাকে ডাক. 1199 01:05:44,760 --> 01:05:46,920 স্যার! ওই গাড়িতে যেতে পারবেন। 1200 01:05:46,920 --> 01:05:49,600 তারা শহরে যাচ্ছে। এখন পুলিশের জিপের জন্য অপেক্ষা করে লাভ নেই, স্যার। 1201 01:05:49,760 --> 01:05:51,640 মিস্টার পিল্লাই এর মধ্যে কি জায়গা আছে? - হ্যাঁ. 1202 01:05:51,680 --> 01:05:53,560 তাই কি? আমি তখন যাব। 1203 01:05:56,480 --> 01:05:59,040 আমি জানি না আমরা পরবর্তী কবে দেখা হবে. 1204 01:06:00,760 --> 01:06:02,120 দয়া করে খাবার দিন। - ঠিক আছে. 1205 01:06:02,160 --> 01:06:04,440 ঠিক আছে, আমি যখন সকালে ফিরে আসি, 1206 01:06:04,480 --> 01:06:06,600 তুমি তোমার দায়িত্ব শেষ করে চলে যেতে, তাই না? - হ্যাঁ। 1207 01:06:07,280 --> 01:06:09,200 শুধু আমি কি বলেছি একটি ভাল চিন্তা করুন. 1208 01:06:09,440 --> 01:06:11,120 আপনি 10 লাখের বেশি পেতে পারেন। 1209 01:06:11,520 --> 01:06:12,640 ঠিক আছে তাহলে. আমি যাচ্ছি. 1210 01:06:14,960 --> 01:06:16,000 বিদায়। 1211 01:06:16,160 --> 01:06:17,200 দেখা হবে যদি আমরা আবার দেখা করতে চাই। 1212 01:06:17,200 --> 01:06:18,200 ঠিক আছে ধন্যবাদ. 1213 01:06:18,920 --> 01:06:20,000 আমি যা বলেছি তা ভুলে যেও না। 1214 01:06:22,120 --> 01:06:23,400 শুধু আমার ভ্যানে চোখ রাখুন! 1215 01:06:26,480 --> 01:06:27,480 বিদায় ! 1216 01:06:46,480 --> 01:06:47,480 এটা কি, প্রিয়? 1217 01:06:48,040 --> 01:06:49,400 মিঃ পিল্লাই, কি হচ্ছে? 1218 01:06:49,920 --> 01:06:50,920 আমি ঘুমাতে যাচ্ছি, প্রিয়. 1219 01:06:50,960 --> 01:06:52,520 আমি তোমার বাসায় আছি। 1220 01:06:52,560 --> 01:06:53,840 কিছু থাকলে আমাকে জানান। 1221 01:06:54,320 --> 01:06:55,320 এবং, প্রিয়... 1222 01:06:55,440 --> 01:06:56,720 আমি তাকে পাঠিয়েছি... 1223 01:06:57,120 --> 01:06:59,360 আরে! পুলিশ এখানে টহল দিচ্ছে। 1224 01:06:59,400 --> 01:07:00,640 আমি তোমাকে পরে কল করব, প্রিয়. 1225 01:07:00,880 --> 01:07:01,880 ঠিক আছে. 1226 01:07:03,280 --> 01:07:05,160 পুলিশ সেখানে টহল দিচ্ছে। 1227 01:07:06,840 --> 01:07:08,880 মিঃ পিল্লাই, আপনি কি ঘুমাতে যাচ্ছেন? - হাই স্যার. 1228 01:07:09,320 --> 01:07:11,600 না, আমি বিছানায় যাওয়ার জন্য প্রস্তুত হচ্ছিলাম। 1229 01:07:12,840 --> 01:07:14,520 তুমি আজ নাইট ডিউটিতে এলে কেমন করে? 1230 01:07:14,560 --> 01:07:16,680 জামাল সাহেব আসেননি। 1231 01:07:16,720 --> 01:07:18,920 কি হলো? - সে নাকি হাসপাতালে আছে। 1232 01:07:20,960 --> 01:07:22,320 ঠিক আছে. - ঠিক আছে. 1233 01:07:28,520 --> 01:07:30,440 স্যার, এখানে একটা গাড়ি পড়ে আছে। 1234 01:07:31,680 --> 01:07:32,960 মিঃ পিল্লাই। - জী জনাব. 1235 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 এখানে আসুন। 1236 01:07:34,400 --> 01:07:35,400 এটা কি স্যার? 1237 01:07:36,120 --> 01:07:37,600 এটা কার ভ্যান? 1238 01:07:38,040 --> 01:07:39,400 এটা একটা ব্রেক-ডাউন ছিল, স্যার. 1239 01:07:39,640 --> 01:07:41,560 ওই স্যার ওয়ার্কশপ থেকে কাউকে আনতে গেছেন। 1240 01:07:41,600 --> 01:07:42,840 তুমি কি তাকে চিন? 1241 01:07:43,120 --> 01:07:44,200 আমি তাকে প্রথমবার দেখছি। 1242 01:07:44,440 --> 01:07:46,760 এটিএমের সামনে যানবাহন ভেঙে পড়া এখন নিয়মিত হয়ে উঠেছে। 1243 01:07:46,880 --> 01:07:48,440 যে এত সুন্দর জিনিস না. 1244 01:07:48,480 --> 01:07:49,960 জামালকেও বলো, ঠিক আছে? 1245 01:07:52,160 --> 01:07:55,200 এবং মিস্টার পিল্লাই, তার নাম এবং ফোন নম্বর লিখে দিলেই তাকে যেতে দিন। 1246 01:07:55,360 --> 01:07:56,840 বুঝেছি? - আমি এটা করবো. 1247 01:07:56,880 --> 01:07:57,880 ঠিক আছে, স্যার. 1248 01:08:05,600 --> 01:08:06,600 স্যার! 1249 01:08:07,000 --> 01:08:08,040 শাকস! 1250 01:08:19,560 --> 01:08:21,720 [শিস বাজানো] 1251 01:08:22,760 --> 01:08:24,400 [নাক ডাকা] 1252 01:08:24,560 --> 01:08:26,120 পিল্লাই সাহেব! 1253 01:08:26,960 --> 01:08:29,200 উঠুন, মিস্টার পিল্লাই। 1254 01:08:31,480 --> 01:08:32,480 হে ভগবান! 1255 01:08:32,640 --> 01:08:33,880 ওহ না! 1256 01:08:37,360 --> 01:08:39,080 আপনি ভয় পেয়ে গেছেন, মিস্টার পিল্লাই। 1257 01:08:39,760 --> 01:08:41,200 আপনি ভয় পেয়ে গেলেন, মিস্টার পিল্লাই! 1258 01:08:42,600 --> 01:08:43,800 ভয় পেলেন না? 1259 01:08:45,400 --> 01:08:46,640 তাহলে হাঁপাচ্ছেন কেন? 1260 01:08:47,560 --> 01:08:49,120 আমার প্রতি তোমার কি কোনো ক্ষোভ আছে? 1261 01:08:51,000 --> 01:08:53,760 মিঃ পিল্লাই, আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি। আমার প্রতি তোমার কি কোনো ক্ষোভ আছে? 1262 01:08:53,800 --> 01:08:56,480 তুমি কি জানো তুমি আমাকে কোন বাহনে করে পাঠিয়েছ? 1263 01:08:57,160 --> 01:08:58,160 এটা কি স্যার? 1264 01:08:58,200 --> 01:09:00,240 আপনি আমাকে একটি গাঁজার ট্রাকে পাঠিয়েছেন। 1265 01:09:00,280 --> 01:09:01,680 এখানে আপনি যান! টপ ক্লাস পাত্র! 1266 01:09:01,880 --> 01:09:03,480 যদি পুলিশ আমাকে ধরে ফেলত? 1267 01:09:04,880 --> 01:09:06,480 আমি জানতাম না, স্যার। 1268 01:09:06,920 --> 01:09:08,520 আপনি জানতেন না? 1269 01:09:09,240 --> 01:09:11,480 এক কাজ কর। আপনি কি ড্রাইভ করতে জানেন না? 1270 01:09:12,280 --> 01:09:14,560 হ্যাঁ. - তাহলে আপনি আমার গাড়ি স্টার্ট করার চেষ্টা করুন। 1271 01:09:14,600 --> 01:09:15,920 আমি এটা ধাক্কা দেব. 1272 01:09:17,880 --> 01:09:20,480 অথবা... আপনি কি ইচ্ছাকৃতভাবে আমাকে সমস্যায় ফেলার চেষ্টা করেছিলেন? 1273 01:09:26,160 --> 01:09:27,160 চলে আসো! 1274 01:09:29,040 --> 01:09:30,040 স্যার... 1275 01:09:30,680 --> 01:09:32,640 আমার ডায়াবেটিস আছে স্যার। 1276 01:09:32,720 --> 01:09:35,160 আমি যদি বেশিক্ষণ জেগে থাকি, তাহলে রোগটা বাড়বে? 1277 01:09:36,560 --> 01:09:37,880 এটা কি এভাবে বাড়বে? 1278 01:09:38,440 --> 01:09:41,240 আমি আপনাকে ঘুমানোর পরেই চলে যাব, মিস্টার পিল্লাই। 1279 01:09:42,760 --> 01:09:43,760 আসো। 1280 01:09:53,360 --> 01:09:54,760 গাড়ি স্টার্ট করুন, মিস্টার পিল্লাই। 1281 01:09:57,120 --> 01:09:58,680 ব্রেক থেকে আপনার পা নিন. 1282 01:09:59,120 --> 01:10:00,840 এখন ক্লাচ উপর পদক্ষেপ! 1283 01:10:02,640 --> 01:10:04,080 আবার চেষ্টা করুন, মিস্টার পিল্লাই। 1284 01:10:06,080 --> 01:10:07,080 তুমি কি আমাকে শুনতে পাও? 1285 01:10:13,160 --> 01:10:14,200 ওহ না! বৃষ্টি হচ্ছে. 1286 01:10:16,160 --> 01:10:17,160 স্যার... 1287 01:10:17,800 --> 01:10:19,240 এত জোরে বৃষ্টি হচ্ছে! 1288 01:10:19,720 --> 01:10:20,920 ঠিক? 1289 01:10:25,640 --> 01:10:27,720 পুলিশের জিপ আবার কবে আসবে? 1290 01:10:28,400 --> 01:10:30,400 আবার পুলিশ আশা করবেন না, স্যার। 1291 01:10:30,920 --> 01:10:31,960 তাই কি? - হ্যাঁ. 1292 01:10:33,480 --> 01:10:34,480 আমি ভাবছিলাম... 1293 01:10:34,640 --> 01:10:35,960 আমরা কি... 1294 01:10:36,760 --> 01:10:37,800 ... 25 লাখ চাই? 1295 01:10:38,080 --> 01:10:39,080 কি? 1296 01:10:39,840 --> 01:10:41,360 জেভিয়ারের কাছে! 1297 01:10:42,640 --> 01:10:44,920 একবার আপনি টাকা পেয়ে গেলে, আমাকে 10% দিতে হবে। 1298 01:10:44,920 --> 01:10:46,200 শুধু জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করুন. আপনি এটা পাবেন. 1299 01:10:46,600 --> 01:10:48,280 টাকা পাওয়ার পর যদি তুমি আমাকে টাকা না দাও, 1300 01:10:48,320 --> 01:10:49,880 আপনি আমার আসল রং দেখতে পাবেন, মিস্টার পিল্লাই। 1301 01:10:51,040 --> 01:10:52,800 পুলিশ ! পুলিশের জিপ! 1302 01:10:53,040 --> 01:10:54,560 স্যার! স্যার! 1303 01:10:55,000 --> 01:10:56,000 স্যার! 1304 01:10:56,360 --> 01:10:57,360 স্যার! 1305 01:10:57,520 --> 01:10:58,760 দয়া করে থামুন, স্যার! 1306 01:10:59,280 --> 01:11:01,440 স্যার! এই পিল্লাই! 1307 01:11:01,680 --> 01:11:04,520 স্যার! তোমাকে কিছু বলার আছে আমার. দয়া করে থামুন, স্যার! 1308 01:11:05,080 --> 01:11:06,960 স্যার! 1309 01:11:08,000 --> 01:11:09,040 স্যার! 1310 01:11:09,920 --> 01:11:10,920 স্যার! 1311 01:11:14,120 --> 01:11:15,760 [অশ্বতী] 1312 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 শাকস! 1313 01:11:32,360 --> 01:11:34,920 এখন আমরা কি করব? - আসুন তাকে একটি ভয়েস নোট পাঠাই। 1314 01:11:37,920 --> 01:11:39,920 কেন আপনি কল বিচ্ছিন্ন করছেন, মিস্টার পিল্লাই? 1315 01:11:39,960 --> 01:11:43,200 তাকে যা দেখায় সে তা নয়। সে একজন খুনি। 1316 01:11:43,240 --> 01:11:45,320 জোসেফ স্যার আমাকে এখন তিরুবনন্তপুরম থেকে ফোন করেছিলেন। 1317 01:11:50,960 --> 01:11:52,880 কেন আপনি কল বিচ্ছিন্ন করছেন, মিস্টার পিল্লাই? 1318 01:11:52,920 --> 01:11:56,160 তাকে যা দেখায় সে তা নয়। সে একজন খুনি। 1319 01:11:56,200 --> 01:11:58,280 জোসেফ স্যার আমাকে এখন তিরুবনন্তপুরম থেকে ফোন করেছিলেন। 1320 01:12:12,040 --> 01:12:13,040 বোন, দেখ! 1321 01:12:31,160 --> 01:12:32,480 পিল্লাই সাহেব! 1322 01:12:43,440 --> 01:12:44,440 স্যার? 1323 01:12:47,760 --> 01:12:49,240 [পুলিশের বেতার বার্তা] 1324 01:12:49,280 --> 01:12:53,400 গান্ধী স্কোয়ার এলাকায় সন্দেহভাজন ব্যক্তির উপস্থিতির খবর পাওয়া গেছে। 1325 01:12:53,400 --> 01:12:54,800 দয়া করে সতর্ক থাকুন। 1326 01:12:56,320 --> 01:12:58,600 স্যার, আমি এইমাত্র ওই এলাকা দিয়ে যাচ্ছিলাম। 1327 01:12:58,800 --> 01:13:00,720 আমি সেখানে বিশেষ কিছু খুঁজে পাইনি. 1328 01:13:00,760 --> 01:13:01,760 আমি যেভাবেই হোক চেক করব, স্যার। 1329 01:13:03,360 --> 01:13:04,360 গাড়ি স্টার্ট দাও। 1330 01:13:05,960 --> 01:13:08,440 আপনি আপনার ফোন ভুলে গেছেন, মিস্টার পিল্লাই। 1331 01:13:15,640 --> 01:13:18,160 আমি কি একটা বিড়ি আর একটা ম্যাচবাক্স পেতে পারি, মিস্টার পিল্লাই? 1332 01:13:19,480 --> 01:13:21,880 স্যার, আমার বিড়ি এটিএম কাউন্টারে আছে। 1333 01:13:22,400 --> 01:13:23,480 আমি এটা নিতে যাব. 1334 01:13:46,520 --> 01:13:48,080 তুমি আমার কল রিসিভ করছ না কেন? 1335 01:13:48,480 --> 01:13:50,120 তুমি কি আমার ভয়েস মেসেজ শোননি? 1336 01:13:50,120 --> 01:13:51,160 আমি করিনি, প্রিয়. 1337 01:13:51,520 --> 01:13:53,360 কিন্তু একটা ব্লু টিক দেখলাম! 1338 01:13:53,760 --> 01:13:55,520 আমি এটা দেখিনি, প্রিয়. যাচাই করতে দাও. 1339 01:13:55,560 --> 01:13:57,240 না, আপনি সেখানে অপেক্ষা করুন, মিস্টার পিল্লাই। 1340 01:13:57,240 --> 01:13:59,120 সে কোথায়? - সে বাইরে আছে। 1341 01:13:59,160 --> 01:14:01,520 এখন বেরোবেন না। তার থেকে সাবধান। 1342 01:14:01,680 --> 01:14:03,240 সে একটি হত্যা মামলার আসামি। 1343 01:14:03,640 --> 01:14:05,560 জোসেফ স্যার আমাকে যা বলেছিলেন তা থেকে, 1344 01:14:06,000 --> 01:14:07,920 ওহ না! এটি বন্ধ হয়ে গেছে। 1345 01:14:08,320 --> 01:14:09,320 এটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। 1346 01:14:10,520 --> 01:14:12,560 ওহ না! বিদ্যুৎ চলে গেছে! 1347 01:14:14,440 --> 01:14:15,440 স্যার! 1348 01:14:15,480 --> 01:14:16,480 স্যার! 1349 01:14:17,280 --> 01:14:19,360 আপনি এখন আমার সম্পর্কে সবকিছু জানেন, তাই না মিস্টার পিল্লাই? 1350 01:14:23,560 --> 01:14:24,560 আমরা কি যাব? 1351 01:14:31,040 --> 01:14:32,040 মিঃ পিল্লাই... 1352 01:14:55,720 --> 01:14:57,440 বস! আপনার জন্য কল. 1353 01:15:01,120 --> 01:15:02,120 হ্যালো? 1354 01:15:02,960 --> 01:15:03,960 হ্যাঁ, আমরা প্রস্তুত। 1355 01:15:04,960 --> 01:15:05,960 ঠিক আছে. 1356 01:15:27,040 --> 01:15:28,040 তুমি থামলে কেন বস? 1357 01:15:28,520 --> 01:15:29,520 ঐদিকে তাকাও. 1358 01:15:38,840 --> 01:15:40,200 এখানে গাড়ি থামালে কেন? 1359 01:15:40,360 --> 01:15:44,920 এই এটিএম-এর নিরাপত্তারক্ষীই আমাকে টনির বাইকের নম্বর দিয়েছিলেন। 1360 01:15:44,960 --> 01:15:48,800 আমাদের পরিবার এখন একত্রিত হওয়ার কারণও তিনি। 1361 01:15:48,840 --> 01:15:50,440 তাই ভাবলাম তাকে ধন্যবাদ জানাই। 1362 01:15:50,480 --> 01:15:53,160 তাহলে কি আমরা চলে যাব? - তাহলে রবিবার চার্চে দেখা হবে। 1363 01:15:53,200 --> 01:15:54,880 ঠিক আছে. - আরে টনি! 1364 01:15:55,040 --> 01:15:58,160 ফেসবুকে ছবি তুলে এখনই কোনো সমস্যা তৈরি করবেন না। 1365 01:15:58,160 --> 01:16:00,960 অচয়নকে বোঝাতে আমার খুব কষ্ট হয়েছিল। 1366 01:16:01,600 --> 01:16:03,320 ঠিক আছে তাহলে! ঠিক আছে! পেতে যাচ্ছে! 1367 01:16:03,360 --> 01:16:05,240 তাহলে শীঘ্রই দেখা হবে. - বাই। 1368 01:16:05,480 --> 01:16:06,480 বিদায়। 1369 01:16:14,080 --> 01:16:15,080 ভাই... 1370 01:16:15,440 --> 01:16:16,440 ভাই! 1371 01:16:16,840 --> 01:16:17,840 ভাই! 1372 01:16:20,640 --> 01:16:21,640 আচায়া ! 1373 01:16:22,200 --> 01:16:23,600 সে দ্রুত ঘুমিয়ে পড়েছে। 1374 01:16:23,920 --> 01:16:25,480 আমাদের কি তাকে কিছু দেওয়া উচিত নয়? 1375 01:16:25,520 --> 01:16:27,520 উহু! এর জন্য আমরা তাকে কী দিতে পারি? 1376 01:16:27,520 --> 01:16:30,080 তিনি না থাকলে আমাদের সংসার এখন ভেঙ্গে যেত। 1377 01:16:30,080 --> 01:16:31,480 টাকাগুলো আমাকে দাও. - এই নিন আপনি যান. 1378 01:16:31,560 --> 01:16:32,600 2000 টাকা আছে। 1379 01:16:32,600 --> 01:16:34,040 2000 টাকা? 1380 01:16:34,240 --> 01:16:36,120 আমাদের তাকে কমপক্ষে 5000 টাকা দেওয়া উচিত। 1381 01:16:36,120 --> 01:16:38,720 এমনকি 2000 আমাদের একটি বাইকের নম্বর দেওয়ার জন্য যথেষ্ট। 1382 01:16:38,760 --> 01:16:40,360 যাও এখন ওকে দাও। 1383 01:16:40,400 --> 01:16:42,800 তারপর, সেখানে আমার নম্বর লিখুন। 1384 01:16:42,800 --> 01:16:45,440 তার কোনো অভিযোগ থাকলে তিনি আমাকে ফোন করবেন। 1385 01:16:45,480 --> 01:16:47,880 পেতে যাচ্ছে! - তুমি এমন কৃপণ! 1386 01:17:10,080 --> 01:17:13,000 'আমরা মেয়েটিকে পেয়েছি। ধন্যবাদ' 1387 01:17:56,960 --> 01:17:58,520 পেছনে! পেছনে! পেছনে! 1388 01:18:05,240 --> 01:18:06,560 চলে আসো! দ্রুত ! ঘুরাও এটি! 1389 01:18:06,600 --> 01:18:07,600 ফরোয়ার্ড ! 1390 01:18:51,960 --> 01:18:56,400 সুরেশ নামে একটি অজানা গাড়ি গান্ধী চত্বরে একটি এটিএম-এ ধাক্কা খেয়ে একজনের মৃত্যু হয়েছে। 1391 01:18:56,440 --> 01:18:59,400 মৃত ব্যক্তি এটিএমের নিরাপত্তারক্ষী বলে সন্দেহ করা হচ্ছে। 1392 01:18:59,440 --> 01:19:01,560 ঘটনা ঘিরে রহস্য এখনো রয়ে গেছে। 1393 01:19:01,600 --> 01:19:03,880 প্রাথমিক অনুমান হল এটি কোন চুরির চেষ্টা ছিল না। 1394 01:19:03,920 --> 01:19:07,920 আপনি এখন তদন্ত পরিচালনা করার স্থানীয় পুলিশের ভিজ্যুয়াল দেখতে পারেন। 1395 01:19:07,960 --> 01:19:10,480 ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা অপরাধস্থলে যাচ্ছেন। 1396 01:19:10,480 --> 01:19:13,880 বিধ্বস্ত গাড়ির বিস্তারিত বা অন্য কোনো প্রমাণ এখনো পাওয়া যায়নি। 1397 01:19:13,920 --> 01:19:15,920 অপরাধ স্থলে প্রচুর ভিড়। 1398 01:19:15,960 --> 01:19:19,320 তাদের নিয়ন্ত্রণে পুলিশ সদস্যরা হিমশিম খাচ্ছেন। 1399 01:19:19,360 --> 01:19:22,000 এখন, ফায়ার ফোর্স এবং পুলিশ, 1400 01:19:22,040 --> 01:19:25,560 মৃত ব্যক্তির লাশ বাইরে নিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করছে। 1401 01:19:25,600 --> 01:19:28,400 ভবনটির অবশিষ্টাংশ থেকে যা এখন সম্পূর্ণভাবে ভেঙে ফেলা হয়েছে, 1402 01:19:28,440 --> 01:19:30,440 লাশ বের করা, 1403 01:19:30,480 --> 01:19:33,640 পুলিশ কর্মকর্তাদের জন্য একটি অত্যন্ত কঠিন কাজ। 1404 01:19:34,760 --> 01:19:37,360 গান্ধীজি স্কোয়ার এটিএম দুর্ঘটনা সবাইকে হতবাক করেছে। 1405 01:19:37,360 --> 01:19:39,800 আশেপাশের কেউ শোনেনি। 1406 01:19:39,800 --> 01:19:43,960 তাছাড়া কীভাবে দুর্ঘটনাটি ঘটল তা নিয়ে এখনও রহস্য রয়ে গেছে। 1407 01:19:43,960 --> 01:19:47,600 আমরা আশা করছি অচিরেই রহস্যের আবরণ উড়িয়ে সত্য বেরিয়ে আসবে। 1408 01:19:58,240 --> 01:20:00,200 আপনি বান এবং চা পাননি, মিস্টার পিল্লাই. 1409 01:20:02,520 --> 01:20:03,520 সত্যিটা বলুন স্যার। 1410 01:20:04,160 --> 01:20:05,440 আপনি একজন পুলিশ, তাই না? 1411 01:20:08,880 --> 01:20:10,720 আমি আপনার মত একজন সাধারণ মানুষ, মিস্টার পিল্লাই। 1412 01:20:12,360 --> 01:20:13,360 গত রাত, 1413 01:20:13,640 --> 01:20:15,040 আমি কি তোমাকে একটা গল্প বলিনি? 1414 01:20:15,280 --> 01:20:18,080 থ্যালাসেরি থেকে শ্যামলন সম্পর্কে, কে দুবাইতে কাজ করে? 1415 01:20:18,440 --> 01:20:19,440 হ্যাঁ. 1416 01:20:19,760 --> 01:20:21,360 আমি এটি পাতলা বাতাস থেকে তৈরি করিনি। 1417 01:20:21,640 --> 01:20:22,640 এটাই সত্য. 1418 01:20:23,280 --> 01:20:24,280 কিন্তু... 1419 01:20:24,520 --> 01:20:26,560 আসল লোকটির নাম শিবন। 1420 01:20:27,240 --> 01:20:28,840 তার স্ত্রীর নাম অ্যানি। 1421 01:20:29,400 --> 01:20:30,560 আর তার মেয়ের নাম শিবানী। 1422 01:20:31,600 --> 01:20:34,040 তার আসল স্থান তিরুভাল্লার কাছে মাল্লাপিল্লিতে। 1423 01:20:34,640 --> 01:20:36,640 আমি কি তোমাকে বলিনি যে তার মেয়ে সত্যিই ভালো গান গায়? 1424 01:20:38,840 --> 01:20:40,760 তুমি ভাবছ আমি মিথ্যা বলছি, তাই না? 1425 01:20:42,520 --> 01:20:43,600 এখানে আপনি যান. 1426 01:20:45,720 --> 01:20:51,240 ♪ হে লেডি ফায়ারফ্লাই, আমি তোমার মতো জ্বলে উঠব ♪ 1427 01:20:56,040 --> 01:21:01,120 ♪ চলো তারার বাগানে যাই, আমার প্রিয় বন্ধু ♪ 1428 01:21:01,120 --> 01:21:06,280 ♪ আমার সাথে এসো, হে রংধনু রঙের ড্রাগনফ্লাই ♪ 1429 01:21:08,760 --> 01:21:13,840 ♪ চারপাশে নাচতে আমার সাথে যোগ দাও, হে মেঘের প্রিয় পোকা ♪ 1430 01:21:13,920 --> 01:21:18,960 ♪ এসে আমার পাশে দাঁড়াও ♪ 1431 01:21:19,000 --> 01:21:24,200 ♪ তোমার ইচ্ছা কি? চারদিকে রোদ ছড়িয়ে দিতে ♪ 1432 01:21:24,200 --> 01:21:29,320 ♪ হে লেডি ফায়ারফ্লাই, আমি তোমার মতো জ্বলে উঠব ♪ 1433 01:21:29,360 --> 01:21:35,160 ♪ চলো তারার বাগানে যাই, আমার প্রিয় বন্ধু ♪ 1434 01:21:35,200 --> 01:21:36,200 শিবন ! 1435 01:21:38,680 --> 01:21:39,880 এক মিনিট. আমার সাথে এসো. 1436 01:21:40,600 --> 01:21:43,000 আরে! অবিলম্বে আপনার নিজ শহরে ফিরে যাওয়া উচিত। 1437 01:21:43,600 --> 01:21:45,320 কি হলো? কোন সমস্যা? 1438 01:21:45,440 --> 01:21:46,440 সেখানে কোন ভুল নাই. 1439 01:21:46,600 --> 01:21:47,960 আমি তোমার টিকিটের ব্যবস্থা করে দিয়েছি। 1440 01:22:18,720 --> 01:22:20,000 অনেকদিন হয়ে গেল, সেলিমক্কা? 1441 01:22:20,920 --> 01:22:22,880 ইমিগ্রেশনের জন্য দীর্ঘ লাইন ছিল। 1442 01:22:25,440 --> 01:22:26,600 আসলে কি হয়েছে? 1443 01:22:27,560 --> 01:22:29,560 তাই তোমাকে বলা হয়নি? 1444 01:22:30,720 --> 01:22:32,080 না এটা কি? 1445 01:22:33,960 --> 01:22:35,920 হ্যাঁ. তিনি এসেছেন। তিনি আমার সাথে আছেন। 1446 01:22:36,200 --> 01:22:37,400 চলে আসো! 1447 01:22:44,080 --> 01:22:45,320 সেলিমক্কা, কোন সমস্যা আছে? 1448 01:23:10,880 --> 01:23:11,880 [মরচুর] 1449 01:23:25,560 --> 01:23:26,560 আসো। 1450 01:26:10,600 --> 01:26:12,720 তিনি সেখানে চাদরে ঢাকা পড়ে ছিলেন, মিস্টার পিল্লাই। 1451 01:26:13,720 --> 01:26:16,600 এবং সে আমাকে একটি বড় মেয়ের মত জিজ্ঞাসা করেছিল, 1452 01:26:17,520 --> 01:26:18,560 'তুমি কখন এসেছিলে?' 1453 01:26:19,160 --> 01:26:20,600 'আমার জন্য কি এনেছ?' 1454 01:26:23,000 --> 01:26:24,760 'আমাদের সাথে আর কথা বলবেন না', ইত্যাদি। 1455 01:26:28,840 --> 01:26:30,280 মৃত মানুষের কথা, মিস্টার পিল্লাই। 1456 01:26:31,240 --> 01:26:32,720 এটা শুনতে সত্যিই চমৎকার. 1457 01:26:34,560 --> 01:26:35,720 সে শুধু ছিল... 1458 01:26:36,320 --> 01:26:37,640 ... চার বছর বয়সী, 1459 01:26:38,120 --> 01:26:39,120 যখন আমি দুবাই চলে গেলাম। 1460 01:26:40,040 --> 01:26:42,040 এবং সে এত বড় কথা বলছিল। 1461 01:26:42,480 --> 01:26:44,080 আমাদের প্রেমের বিয়ে ছিল, মিস্টার পিল্লাই। 1462 01:26:46,040 --> 01:26:49,240 আমরা যখন একসাথে থাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছি, তখন আমার হাতে কত নগদ টাকা ছিল জানেন? 1463 01:26:49,680 --> 01:26:50,680 350 টাকা। 1464 01:26:51,640 --> 01:26:52,960 আমি একজন মেডিকেল রিপ্রেজেন্টেটিভ ছিলাম। 1465 01:26:53,520 --> 01:26:55,400 কিন্তু আমার পকেট খালি ছিল। 1466 01:26:55,640 --> 01:26:57,200 এবং একবার আমরা বিয়ে করেছি, 1467 01:26:57,600 --> 01:26:59,200 তার পরিবার তাকে অস্বীকার করেছে। 1468 01:26:59,200 --> 01:27:00,920 এবং আমার পরিবারকে ডাকার মতো কেউ ছিল না। 1469 01:27:02,160 --> 01:27:04,800 আমার স্ত্রী ও মেয়ে মারা যাওয়ার পর... 1470 01:27:05,600 --> 01:27:07,640 ষোলর কাছাকাছি... ষোল নয়... 1471 01:27:08,520 --> 01:27:09,760 তারা মারা যাওয়ার 17 দিন পর, 1472 01:27:10,400 --> 01:27:11,600 তার এক আত্মীয়, 1473 01:27:12,240 --> 01:27:13,560 আমার সাথে দেখা করতে এসেছে। 1474 01:27:21,720 --> 01:27:22,720 শিব... 1475 01:27:23,800 --> 01:27:24,800 শিব ! 1476 01:27:33,280 --> 01:27:34,320 আমি ভার্গিস। 1477 01:27:34,520 --> 01:27:36,120 আমি অ্যানির দূরের আত্মীয়। 1478 01:27:37,200 --> 01:27:38,720 তোমাকে কিছু বলার আছে আমার. 1479 01:27:41,800 --> 01:27:43,840 এর আগে আমরা একে অপরের সাথে দেখা করিনি। 1480 01:27:44,800 --> 01:27:46,960 আমার নাতনি সারা আছে। 1481 01:27:48,120 --> 01:27:50,920 শিবানী তার সহপাঠী ছিল। 1482 01:27:51,480 --> 01:27:53,400 তারা সত্যিই ভাল বন্ধু ছিল. 1483 01:27:54,440 --> 01:27:56,160 শিবানী মারা যাওয়ার পর থেকেই 1484 01:27:56,160 --> 01:27:57,840 সারা অবিরাম কাঁদছে। 1485 01:27:58,480 --> 01:28:00,240 এবং সে স্কুলে যাওয়াও বন্ধ করে দিয়েছে। 1486 01:28:01,040 --> 01:28:03,920 সে সবসময় কোন না কোন ঘরে নিজেকে গুটিয়ে রাখে। 1487 01:28:04,680 --> 01:28:06,560 সে ঘুমের মধ্যে কিছু একটা বিড়বিড় করে চলেছে। 1488 01:28:07,880 --> 01:28:09,960 শুধুমাত্র যখন আমি তাকে প্রশ্ন দিয়েছিলাম, 1489 01:28:10,000 --> 01:28:11,520 সে কি আমাকে সব বলেছে? 1490 01:28:12,800 --> 01:28:15,160 আমি এটা আপনার কাছ থেকে লুকাতে পারি না. 1491 01:28:15,680 --> 01:28:17,080 সেজন্যই এখন এখানে এসেছি। 1492 01:28:17,520 --> 01:28:20,720 চাইল্ডলাইন কর্মীদের দ্বারা কাউন্সেলিং সেশন স্কুলে অনুষ্ঠিত হয়, তাই না? 1493 01:28:21,560 --> 01:28:23,600 হতে হবে কারণ কেউ অভিযোগ করেছে। 1494 01:28:23,960 --> 01:28:27,480 সেই কাউন্সেলিং সেশনগুলির মধ্যে একটি প্রায় এক মাস আগে হয়েছিল। 1495 01:28:31,960 --> 01:28:33,720 তোমার কিছুই হয়নি। 1496 01:28:33,760 --> 01:28:35,120 প্লিজ কেঁদো না। 1497 01:28:35,280 --> 01:28:37,480 কতবার সেই শিক্ষক তোমার সাথে এমন করেছে, প্রিয়? 1498 01:28:38,640 --> 01:28:41,440 - তুমি তোমার বাবা-মাকে কেনো বলোনি? - আমি ভয় পাচ্ছি বলে নয়। 1499 01:28:41,840 --> 01:28:44,160 মাকে বললে বাবা জানতে পারবে। 1500 01:28:45,000 --> 01:28:46,240 আমার বাবা সত্যিই দুঃখিত হবে। 1501 01:28:46,280 --> 01:28:47,280 এই জন্য. 1502 01:28:48,080 --> 01:28:49,880 আমার বাবা আমাকে অনেক ভালোবাসেন। 1503 01:28:52,280 --> 01:28:54,640 বাচ্চারা সবকিছু পরিষ্কার করে বলবে না, মিস্টার পিল্লাই। 1504 01:28:55,840 --> 01:28:56,880 তুমি জানো কেন? 1505 01:28:57,520 --> 01:28:59,800 তারা চায় না যারা তাদের ভালোবাসে তাদের দুঃখ বোধ করুক। 1506 01:29:01,640 --> 01:29:04,320 কেন? বাড়ি ফিরে যখন এমন হৈচৈ হল, 1507 01:29:04,320 --> 01:29:06,880 ৪-৫ দিন পার হয়ে গেলেও আন্নাম্মা আমাকে কিছু বলেনি। 1508 01:29:07,760 --> 01:29:09,240 আমি তখন আমার সন্তানের দুর্দশা কল্পনা করতে পারি। 1509 01:29:20,880 --> 01:29:21,880 হ্যালো? 1510 01:29:21,880 --> 01:29:23,840 হ্যালো. কেন আপনি নিস্তেজ শোনাচ্ছে? 1511 01:29:25,600 --> 01:29:26,640 এটা কিছু না. 1512 01:29:27,920 --> 01:29:28,920 কিছুই না? 1513 01:29:30,200 --> 01:29:31,440 কি হলো? আমাকে বলুন. 1514 01:29:33,240 --> 01:29:34,240 তুমি কি কাঁদছো? 1515 01:29:36,880 --> 01:29:38,320 না, এটা কিছুই না। 1516 01:29:38,320 --> 01:29:40,240 আমার শুধু একটু মাথা ব্যথা আছে। 1517 01:29:40,280 --> 01:29:41,280 এখানেই শেষ. 1518 01:29:41,560 --> 01:29:43,840 আপনার গত কয়েকদিন ধরে মাথা ব্যাথা করছে। 1519 01:29:44,200 --> 01:29:45,600 কেন আপনি একজন ডাক্তারের সাথে পরামর্শ করেন না? 1520 01:29:50,520 --> 01:29:51,880 আমি তোমাকে পরে কল করবো. 1521 01:29:52,120 --> 01:29:53,320 আমাকে কিছুক্ষণ শুতে দাও। 1522 01:30:00,640 --> 01:30:02,240 কয়েক দিন পরে, 1523 01:30:02,280 --> 01:30:04,240 এটি ফেসবুক এবং হোয়াটসঅ্যাপে এসেছে। 1524 01:30:05,240 --> 01:30:08,680 একজন শিক্ষক এবং ছাত্রের মায়ের মধ্যে অবৈধ সম্পর্কের কথা। 1525 01:30:10,840 --> 01:30:12,960 খবরটা আমাদের লেবার ক্যাম্পেও পৌঁছেছিল। 1526 01:30:13,160 --> 01:30:15,160 অন্যরা খবর উপভোগ করছিল। 1527 01:30:15,360 --> 01:30:16,360 আমি এটা সম্পর্কে পড়া ছিল. 1528 01:30:16,920 --> 01:30:18,840 কিন্তু তখন খুব কমই জানতাম, 1529 01:30:19,320 --> 01:30:21,440 যে তারা আমার স্ত্রী এবং মেয়ের কথা বলছিল। 1530 01:30:23,240 --> 01:30:25,480 আমি শুনেছি যারা এই ধরনের অনলাইন নিউজ তৈরি করে, 1531 01:30:25,840 --> 01:30:27,280 অনেক টাকা উপার্জন করেছে. 1532 01:30:28,440 --> 01:30:31,400 কিন্তু ক্ষতিগ্রস্ত পরিবারটি কী দুর্দশার মধ্য দিয়ে যাচ্ছে তা তারা জানেন না। 1533 01:30:31,520 --> 01:30:32,760 আমরা শুধু বোকা... 1534 01:30:32,920 --> 01:30:34,120 ... যারা এটি পড়ে উপভোগ করেন। 1535 01:30:44,360 --> 01:30:45,760 আমি কি আপনাকে বলিনি, মিস্টার পিল্লাই? 1536 01:30:46,440 --> 01:30:49,200 আমার আন্নাম্মা এবং সন্তান মারা যাওয়ার 17 তম দিনে, 1537 01:30:49,600 --> 01:30:51,880 তার এক আত্মীয় আমার সাথে দেখা করতে এসেছিল। 1538 01:30:53,560 --> 01:30:54,800 তার চার দিন পর, 1539 01:30:56,680 --> 01:30:57,920 পিউন রবীন্দ্রন... 1540 01:30:59,200 --> 01:31:00,240 ... নিখোঁজ. 1541 01:31:35,440 --> 01:31:36,440 তারপর... 1542 01:31:37,080 --> 01:31:38,560 ... যে লোকটি আমার মেয়েকে লাঞ্ছিত করেছে। 1543 01:31:40,200 --> 01:31:41,920 আপনি কি মনে করেন আমি তাকে রেহাই দেব, মিস্টার পিল্লাই? 1544 01:32:08,360 --> 01:32:09,360 আমাকে যেতে দাও! 1545 01:32:09,400 --> 01:32:10,440 আমার বাধন খুলে দিন! 1546 01:32:12,600 --> 01:32:13,600 আমার বাধন খুলে দিন! 1547 01:32:14,240 --> 01:32:15,640 তুমি জানো না আমি কে! 1548 01:32:16,080 --> 01:32:17,120 আমার বাধন খুলে দিন! 1549 01:32:17,200 --> 01:32:20,240 আমার বাধন খুলে দিন! 1550 01:32:24,960 --> 01:32:26,680 ওহ না! ওহ না! 1551 01:32:29,680 --> 01:32:30,600 না! 1552 01:32:30,640 --> 01:32:31,640 আমার বাধন খুলে দিন! 1553 01:32:32,640 --> 01:32:34,520 ওহ না! 1554 01:32:38,320 --> 01:32:39,880 এটা করবেন না! আমার বাধন খুলে দিন! 1555 01:32:41,080 --> 01:32:42,080 আমার বাধন খুলে দিন! 1556 01:32:44,920 --> 01:32:45,920 ওহ না! 1557 01:32:58,640 --> 01:33:00,120 পরে পুলিশ আমাকে গ্রেপ্তার করে। 1558 01:33:00,680 --> 01:33:01,680 যাবজ্জীবন কারাদণ্ড। 1559 01:33:02,840 --> 01:33:04,640 তবে জেলে বিশেষ বিবেচনায় পেয়েছি। 1560 01:33:05,160 --> 01:33:06,360 ভালো আচরণের জন্য। 1561 01:33:09,040 --> 01:33:11,720 যখনই আমি একটি সংবাদপত্র পেতাম, প্রথম জিনিসটি খুঁজতাম, 1562 01:33:12,000 --> 01:33:13,440 যেমন মামলা ছিল. 1563 01:33:14,280 --> 01:33:15,600 আমি অপরাধীদের চাইনি। 1564 01:33:16,040 --> 01:33:17,040 আমি সাক্ষী চেয়েছিলাম। 1565 01:33:17,440 --> 01:33:19,840 যারা দেখেছে, কিন্তু মিথ্যা বলেছে যে তারা দেখেনি। 1566 01:33:20,400 --> 01:33:22,600 যারা মিথ্যা বলে, তারা যা দেখেছিল তা ঢেকে রাখে। 1567 01:33:22,960 --> 01:33:23,960 মিথ্যা সাক্ষী। 1568 01:33:24,680 --> 01:33:26,240 আমি তিনবার প্যারোলে বের হয়েছি। 1569 01:33:27,000 --> 01:33:28,400 আমি এক এক করে এমন লোকদের শেষ করেছি। 1570 01:33:28,720 --> 01:33:31,440 তিনজন মানুষ, যাদেরকে আমি জীবনে আগে দেখিনি। 1571 01:33:36,120 --> 01:33:37,640 এটা অবশ্যই 1.5 বছর আগে হয়েছে। 1572 01:33:38,280 --> 01:33:41,320 ছয় বছরের কারাদণ্ডপ্রাপ্ত সুরা, 1573 01:33:41,960 --> 01:33:43,280 আমার সেলে এসেছে। 1574 01:33:45,000 --> 01:33:47,680 তিনি প্যারোল পেয়েছেন, তিনি আসার মাত্র তিন মাস পরে। 1575 01:33:48,680 --> 01:33:50,040 তার 1.5 মাস আগে, 1576 01:33:50,400 --> 01:33:54,600 এই জেভিয়ারের কয়েকজন সহকারী জেলে এসেছিল, তার সাথে দেখা করতে। 1577 01:33:55,120 --> 01:33:56,120 তারা চুক্তি ঠিক করেছে। 1578 01:33:56,760 --> 01:33:57,760 রুপি 10 লাখ 1579 01:34:04,240 --> 01:34:07,440 শোলেয়ার মামলার সাক্ষী পিল্লাইকে হত্যা করতে। 1580 01:34:19,520 --> 01:34:21,520 আরে! আপনার প্যারোল কখন? 1581 01:34:22,640 --> 01:34:24,640 আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করছি. আপনার প্যারোল কখন? 1582 01:34:25,480 --> 01:34:27,000 আগামী মাসের ১৫ তারিখ থেকে। 1583 01:34:27,560 --> 01:34:28,560 কতদিন? 1584 01:34:29,640 --> 01:34:30,640 বিশ দিন। 1585 01:34:32,600 --> 01:34:33,600 একটি হিট কাজ আছে. 1586 01:34:33,880 --> 01:34:35,040 আমি তোমাকে রুপি দেব। 2.5 লাখ 1587 01:34:35,080 --> 01:34:36,080 আমার সাথে যোগ দিতে চাও? 1588 01:34:38,480 --> 01:34:39,480 না. 1589 01:34:39,840 --> 01:34:41,080 আমার আর কিছু কাজ আছে। 1590 01:34:43,680 --> 01:34:47,000 অধিকাংশ সাক্ষী অপরাধীদের কাছ থেকে টাকা নেওয়ার পর পক্ষ পরিবর্তন করে। 1591 01:34:49,040 --> 01:34:50,040 সে রকমই, 1592 01:34:50,680 --> 01:34:54,200 আপনি যদি জেভিয়ারের কাছ থেকে 10 লাখ গ্রহণ করেন এবং আপনার বক্তব্য পরিবর্তন করেন, 1593 01:34:55,320 --> 01:34:58,080 আমি আজ তোমার জানাজায় যোগ দিতাম। 1594 01:35:00,120 --> 01:35:02,000 আমি কিভাবে এমন ভগবান-নিষিদ্ধ কাজ করতে পারি, স্যার? 1595 01:35:03,480 --> 01:35:05,200 তিনি কীভাবে এটিএম-এ গেলেন স্যার? 1596 01:36:44,560 --> 01:36:45,600 শাকস! 1597 01:36:51,560 --> 01:36:52,600 হ্যালো? 1598 01:36:52,720 --> 01:36:53,960 আমি কি সেতুর সাথে কথা বলছি? 1599 01:36:54,080 --> 01:36:55,760 আমি জেভিয়ারের ফোন ধরতে পারছি না। 1600 01:36:55,800 --> 01:36:57,320 আপনি কি তার নতুন নম্বর চেষ্টা করেছেন, স্যার? 1601 01:36:57,640 --> 01:36:59,480 আমিও সেই নম্বর ট্রাই করেছি। আমি তার কাছে পৌঁছাতে পারিনি। 1602 01:36:59,480 --> 01:37:02,200 যাইহোক, আমি দুর্ঘটনাস্থল থেকে ফোন করছি। 1603 01:37:02,240 --> 01:37:04,640 এটিএম থেকে পাওয়া দেহটি রামচন্দ্রন পিল্লাইয়ের নয়। 1604 01:37:04,920 --> 01:37:06,480 তারপর? - এটা সুরার শরীর। 1605 01:37:06,600 --> 01:37:07,600 আম্বি সুরার শরীর। 1606 01:37:08,280 --> 01:37:09,280 আমি... 1607 01:37:12,320 --> 01:37:13,480 সে কি বলছে? 1608 01:37:14,880 --> 01:37:16,680 গতকাল তাকে হত্যা করতে যাওয়া সুরা ছিল না? 1609 01:37:19,040 --> 01:37:20,400 তার পর তার কি হল? 1610 01:37:31,240 --> 01:37:32,240 হ্যালো, সুরা! 1611 01:37:33,200 --> 01:37:34,240 হ্যালো? 1612 01:37:34,240 --> 01:37:35,280 এটা কি আম্বি সুরা? 1613 01:37:36,000 --> 01:37:37,720 হুহ? আম্বি সুরা? 1614 01:37:38,400 --> 01:37:39,440 ওটা কী? 1615 01:37:40,040 --> 01:37:41,280 আমি কি আম্বি সুরার কথা বলছি? 1616 01:37:41,800 --> 01:37:42,800 আমি সেতু। 1617 01:37:43,440 --> 01:37:45,240 আমি মনে করি আপনি একটি ভুল নম্বর ডায়াল করেছেন. 1618 01:37:45,240 --> 01:37:46,680 নম্বর চেক করুন এবং আবার কল করুন। 1619 01:37:47,080 --> 01:37:48,520 আমি ঈনাশু। 1620 01:37:48,560 --> 01:37:49,560 কাল্লাত্তিঙ্করা থেকে। 1621 01:37:49,720 --> 01:37:50,720 গাড়ির দালাল। 1622 01:37:52,120 --> 01:37:54,560 হ্যালো? সুরা, আমি সেতু। সেতু ! 1623 01:37:54,560 --> 01:37:57,120 আমি কি আপনাকে বলিনি যে আপনি একটি ভুল নম্বর ডায়াল করেছেন? 1624 01:37:57,400 --> 01:37:59,680 আপনি যে নম্বরটি ডায়াল করেছেন তা পরীক্ষা করুন। আমাকে বিরক্ত করবেন না। 1625 01:38:28,720 --> 01:38:32,480 আমি আচু এবং আমার সন্তানদের এখানে আসতে বলেছি, স্যার। 1626 01:38:33,400 --> 01:38:35,360 জোসেফ স্যারও থাকবেন। 1627 01:38:44,720 --> 01:38:45,720 যান, মিস্টার পিল্লাই। 1628 01:38:46,120 --> 01:38:47,720 যাও, আত্মবিশ্বাসের সাথে সব বল। 1629 01:38:51,200 --> 01:38:52,400 এখানে আমার কাজ শেষ. 1630 01:38:53,760 --> 01:38:55,000 দুপুরের আগে, 1631 01:38:55,440 --> 01:38:56,480 আমি পাহাড়ের নিচে যাব। 1632 01:39:18,160 --> 01:39:19,160 স্যার... 1633 01:39:20,200 --> 01:39:21,480 তুমি না এলে, 1634 01:39:21,680 --> 01:39:23,800 আমার সন্তানরা তাদের বাবাকে হারিয়ে ফেলবে। 1635 01:39:26,480 --> 01:39:27,720 আমরা দেখা করব, মিস্টার পিল্লাই। 1636 01:39:28,400 --> 01:39:30,720 পরের বার যখন আমি প্যারোলে বের হব, আমি এসে আপনার সাথে দেখা করব। 1637 01:39:30,880 --> 01:39:31,880 এগিয়ে যান. 1638 01:39:41,240 --> 01:39:42,240 মিঃ পিল্লাই... 1639 01:39:48,800 --> 01:39:51,440 আপনার কাছে কি বিড়ি আছে? 1640 01:40:08,960 --> 01:40:10,280 আমার এখানে ধূমপান করা উচিত নয়। 1641 01:40:13,040 --> 01:40:14,040 এই আমার সাথে হতে দিন. 1642 01:40:29,560 --> 01:40:31,720 আরে! কোথায় যাচ্ছেন? 1643 01:40:31,920 --> 01:40:32,920 আপনার গাড়ী সরান! 1644 01:40:43,480 --> 01:40:45,520 আপনি একজন ভালো মানুষ, মিস্টার পিল্লাই। 1645 01:40:47,840 --> 01:40:48,960 যাওয়া! 1646 01:41:36,160 --> 01:41:38,600 চাচা, আমাকে বাঁচান! 1647 01:42:24,920 --> 01:42:26,120 - হ্যালো? - হ্যালো, কে? 1648 01:42:26,320 --> 01:42:28,080 - স্যার, আমি সেতু। - এটা কি? 1649 01:42:28,520 --> 01:42:30,560 স্যার, আমি জেভিয়ার স্যারের কাছে পৌঁছাতে পারছি না। 1650 01:42:30,600 --> 01:42:31,600 তাই? 1651 01:42:31,840 --> 01:42:32,960 তার ফোন সুইচড অফ। 1652 01:42:33,320 --> 01:42:34,760 তুমি যদি বলতে পারো সে কোথায়... 1653 01:42:35,200 --> 01:42:36,800 উহু! কেন না! 1654 01:42:36,840 --> 01:42:37,840 জায়গাটা বলে দিচ্ছি। 1655 01:42:37,880 --> 01:42:38,880 আপনি সরাসরি সেখানে যান। 1656 01:42:38,920 --> 01:42:40,520 তাকে সঙ্গ দেওয়া ভালো। 1657 01:42:40,560 --> 01:42:42,640 হ্যাঁ. শুধু বলুন তিনি কোথায় আছেন। আমি সেখানে যাব। 1658 01:42:42,640 --> 01:42:45,320 এত কমিটমেন্ট। গুন্ডাদের এমন হওয়া উচিত! 1659 01:42:45,360 --> 01:42:46,360 তুমি এক কাজ করো। 1660 01:42:46,400 --> 01:42:48,320 থেক্কাডি-তিরুবনন্তপুরম সুপারফাস্ট বাস ধরুন। 1661 01:42:48,320 --> 01:42:50,000 থামবানুর বাস স্ট্যান্ডে নেমে পড়ুন। 1662 01:42:50,040 --> 01:42:51,640 সেখান থেকে আপনাকে আরও একটি বাসে উঠতে হবে। 1663 01:42:51,640 --> 01:42:52,680 পূজাপুরার দিকে। 1664 01:42:52,680 --> 01:42:54,120 পূজাপুরে নামলে, 1665 01:42:54,160 --> 01:42:55,800 আপনি একটি বোর্ড সহ একটি বিশাল ভবন দেখতে পারেন। 1666 01:42:55,880 --> 01:42:56,880 সেখানে গিয়ে জিজ্ঞেস কর, 1667 01:42:57,240 --> 01:43:00,720 'সদ্য খুনের দায়ে সাজাপ্রাপ্ত জেভিয়ার স্যার কোথায়?' 1668 01:43:00,960 --> 01:43:03,400 এখনই যেতে হবে না। আপনিও ৫-৬ মাস পর যেতে পারবেন। 1669 01:43:03,400 --> 01:43:04,640 তিনি এখনও সেখানে থাকবেন। 1670 01:43:05,000 --> 01:43:08,160 আমি কি আপনাকে একশবার বলিনি যে এই পরিকল্পনাটি বাস্তবসম্মত ছিল না? 1671 01:43:08,200 --> 01:43:09,800 এটা কি ষাটের দশকের সিনেমা নাকি? 1672 01:43:09,920 --> 01:43:10,960 স্যার... 1673 01:43:11,400 --> 01:43:13,160 সাক্ষী হত্যা? 1674 01:43:13,600 --> 01:43:16,720 ভুলে যেও তুমি আমাকে এখন ডেকেছ। তুমি যদি আমাকে আর কখনো ডাকো... 1675 01:43:17,760 --> 01:43:19,680 যেন সে জেভিয়ারকে বাঁচাতে যাচ্ছে! 1676 01:43:19,880 --> 01:43:20,880 গাড়ি স্টার্ট দাও! 1677 01:43:22,720 --> 01:43:23,800 ঠিক সকালে... 1678 01:43:25,360 --> 01:43:29,760 সূত্রের খবর, গান্ধী চত্বরে এটিএম খুনের পিছনে রয়েছে একটি বিশাল সেক্স র‍্যাকেট। 1679 01:43:29,800 --> 01:43:35,200 গান্ধী চত্বরের এটিএম থেকে, যেখানে কুখ্যাত গুন্ডা আম্বি সুরাকে খুন করা হয়েছিল, 1680 01:43:35,200 --> 01:43:38,240 পুলিশ একটি চিরকুট খুঁজে পেয়েছে যাতে লেখা ছিল 'মেয়েটিকে পেয়েছি'। 1681 01:43:38,440 --> 01:43:41,480 নোটে উল্লিখিত ফোন নম্বরের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করা তদন্তে, 1682 01:43:41,680 --> 01:43:44,960 পুলিশ ফিলিপোস নামে একজনকে খুঁজছে, যিনি কোট্টায়াম আচায়ান নামেও পরিচিত। 1683 01:43:45,000 --> 01:43:47,240 কে অপরাধী বলে অভিযোগ। 1684 01:43:48,280 --> 01:43:50,800 পুলিশ তার বিরুদ্ধে লুক আউট নোটিশ জারি করবে। 1685 01:43:50,840 --> 01:43:54,360 সম্প্রতি নথিভুক্ত হওয়া অনেক সেক্স র‍্যাকেটের ক্ষেত্রে, 1686 01:43:54,360 --> 01:43:56,720 এই কোট্টায়ম আচায়ন জড়িত ছিলেন। 1687 01:43:56,760 --> 01:44:00,320 তার সম্পৃক্ততা খতিয়ে দেখতে একটি বিশেষ তদন্ত দল গঠন করা হবে। 1688 01:44:00,360 --> 01:44:02,080 এমনটাই জানিয়েছেন পুলিশের ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা। 1689 01:44:08,280 --> 01:44:09,280 হ্যালো? 1690 01:44:11,280 --> 01:44:13,000 আমি মেঝে থেকে এটা পেয়েছিলাম. এটা তোমার, তাই না? 1691 01:44:40,280 --> 01:44:42,920 [তিরুবনন্তপুরম] 1692 01:45:03,560 --> 01:45:06,280 [তিনি সবসময় পাশে থাকবেন, সহানুভূতিশীল লোকদের অভিভাবক হিসেবে] 1693 01:45:06,520 --> 01:45:09,200 [পরিত্রাতা] 1694 01:45:10,280 --> 01:45:12,720 [এশো]