1 00:00:00,000 --> 00:00:44,500 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:00:44,500 --> 00:00:47,083 একদিকে সমুদ্র, অন্যদিকে উৎসব। 3 00:00:47,291 --> 00:00:48,125 আপনি এটা পাননি? 4 00:00:48,208 --> 00:00:49,750 আমরা বিশাখাপত্তনমে আছি। 5 00:00:50,750 --> 00:00:53,291 এই সেই দিনগুলি ছিল যখন জগদম্বা থিয়েটারে সিনেমাগুলি রেকর্ড ভাঙছিল। 6 00:00:54,333 --> 00:00:55,791 পাশের কেজিএইচ হাসপাতালে… 7 00:00:56,791 --> 00:00:58,583 একটি শিশু ছেলে এবং একটি মেয়ে শিশুর জন্ম হয়। 8 00:00:58,666 --> 00:01:00,625 তারা মাথা নিচু করে কাঁদছিল। 9 00:01:01,291 --> 00:01:03,166 এই কিউট ছেলে ঋষি। 10 00:01:03,625 --> 00:01:05,500 এই নিটোল মেয়ে রাধা। 11 00:01:09,458 --> 00:01:11,375 কি দারুন! তাদের জন্মের সময় দেখুন! 12 00:01:11,541 --> 00:01:12,375 দুর্দান্ত, তাই না? 13 00:01:15,000 --> 00:01:15,958 রামুডু ও চান্টি। 14 00:01:16,416 --> 00:01:17,625 এই দুইজন তাদের পিতা। 15 00:01:18,125 --> 00:01:20,208 তারা নিয়মিত বাবা নন। 16 00:01:20,791 --> 00:01:22,708 তারা বন্ধুত্বের ব্র্যান্ড অ্যাম্বাসেডর। 17 00:01:22,791 --> 00:01:26,166 ঠিক আমাদের মহাকাব্য থেকে কৃষ্ণ এবং অর্জুনের মতো। 18 00:01:27,708 --> 00:01:29,500 তাদের প্রকৃত বন্ধুত্বের প্রমাণ হিসাবে, 19 00:01:30,041 --> 00:01:32,458 তারা একে অপরের পাশে তাদের বাড়ি তৈরি করেছিল। 20 00:01:34,291 --> 00:01:36,375 বাচ্চাদের বয়স এখন ছয় মাস, এবং দুধ ছাড়ানোর অনুষ্ঠানের সময় হয়ে গেছে। 21 00:01:38,791 --> 00:01:41,041 -আরে ঋষি! -রাধার বাবা-মা এবং ভাইবোন 22 00:01:41,250 --> 00:01:45,333 অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছিলেন তিনি প্রথমে কী ধরবেন। 23 00:01:45,875 --> 00:01:47,541 ঋষি সম্পর্কে সমান আগ্রহী, 24 00:01:47,625 --> 00:01:52,791 তার পিতামাতা, তার ভাই এবং তার দাদী ছিলেন। 25 00:01:54,750 --> 00:01:56,375 ভাবছি এরপর কি হলো! 26 00:02:00,916 --> 00:02:01,750 আরে! 27 00:02:02,958 --> 00:02:04,875 তাদের দিকে তাকাও! তারা একে অপরের হাত ধরে আছে! 28 00:02:05,208 --> 00:02:08,708 তারা সেদিন একে অপরের হাত ধরেছিল এবং 14 বছর বয়সে প্রেমে পড়েছিল। 29 00:02:38,541 --> 00:02:40,541 পৃথিবীতে অনেক মেয়ে ছিল... 30 00:02:41,166 --> 00:02:42,583 কিন্তু আমি তোমার প্রেমে পড়েছি। কেন? 31 00:03:03,625 --> 00:03:05,583 তুমি কি জানো 32 00:03:07,583 --> 00:03:10,416 কে কার জন্য জন্মেছে? 33 00:03:11,666 --> 00:03:15,083 বা একে অপরের কাছে কি? 34 00:03:15,666 --> 00:03:17,916 তুমি কি জানো 35 00:03:19,666 --> 00:03:22,416 এই দুই হৃদয়ের জন্য কি গল্প লেখা ? 36 00:03:23,625 --> 00:03:26,958 এটি কোন সংস্করণ যা কেউ আগে পড়েনি? 37 00:03:27,166 --> 00:03:30,666 নিষ্পাপ মজা এবং আনন্দের বছরগুলিতে 38 00:03:31,208 --> 00:03:34,666 দুটি হৃদয়ের মধ্যে একটি বন্ধন তৈরি হয় 39 00:03:35,208 --> 00:03:38,666 তারা অবিচ্ছেদ্য 40 00:03:39,208 --> 00:03:43,625 তারা বলেন, কোনো পার্থক্য সম্ভব নয় 41 00:03:43,708 --> 00:03:45,500 তুমি কি জানো 42 00:03:47,625 --> 00:03:50,583 -ঋষি ! আউট! -কে কার জন্য জন্মেছে? 43 00:03:51,625 --> 00:03:53,083 -আরে। -বা একেকটা কি 44 00:03:53,166 --> 00:03:55,125 -অন্যের কাছে? -এই! তুমি! আউট! 45 00:03:55,666 --> 00:03:57,916 তুমি কি জানো 46 00:03:59,625 --> 00:04:02,416 এই দুই হৃদয়ের জন্য কি গল্প লেখা ? 47 00:04:03,666 --> 00:04:06,958 এটি কোন সংস্করণ যা কেউ আগে পড়েনি? 48 00:04:17,833 --> 00:04:19,166 তোমাদের দুজনকেই জন্মদিনের শুভেচ্ছা! 49 00:04:19,750 --> 00:04:22,708 -শুভ জন্মদিন! -শুভ জন্মদিন প্রিয়… 50 00:04:22,791 --> 00:04:25,791 -হেই চেহারা! -শুভ জন্মদিন! 51 00:04:26,375 --> 00:04:27,208 আরে! 52 00:04:27,291 --> 00:04:28,958 -তাদের দিকে তাকাও. -ঐটা কি ছিল? 53 00:04:33,541 --> 00:04:34,875 আরে, আমি তোমাকে একটি উপহার পেয়েছি। 54 00:04:36,083 --> 00:04:38,083 সত্যিই? আমি আপনার জন্য একটি উপহার আছে. 55 00:04:38,583 --> 00:04:39,500 আমাকে দেখাও. 56 00:04:39,916 --> 00:04:40,750 না, অপেক্ষা করুন। 57 00:04:40,833 --> 00:04:43,708 -এক, দুই, তিন, খোলা! -এক, দুই, তিন, খোলা! 58 00:04:45,208 --> 00:04:47,000 -আরে! একই উপহার! -আরে! একই উপহার! 59 00:05:02,583 --> 00:05:03,625 ধন্যবাদ চাচা. 60 00:05:04,416 --> 00:05:05,416 আরে, এটা আমাদের জন্মদিন। 61 00:05:06,333 --> 00:05:07,583 - শুভ জন্মদিন, ঋষি। -ধন্যবাদ. 62 00:05:07,666 --> 00:05:09,500 - শুভ জন্মদিন, রাধা। -ধন্যবাদ. 63 00:05:09,750 --> 00:05:11,416 - শুভ জন্মদিন, ঋষি। -ধন্যবাদ. 64 00:05:11,500 --> 00:05:13,666 -রাকেশ, আজ আমার জন্মদিন। - শুভ জন্মদিন, ঋষি। 65 00:05:13,750 --> 00:05:15,000 শুভ জন্মদিন, রাধা। 66 00:05:16,208 --> 00:05:18,583 -ধন্যবাদ--শুভ জন্মদিন, রাধা। 67 00:05:27,500 --> 00:05:28,958 এত দেরি করলি কেন, ঋষি? 68 00:05:29,208 --> 00:05:30,875 আমি ক্ষুধার্ত 69 00:05:31,541 --> 00:05:33,458 রাধা, রাকেশের সাথে কথা বলা বন্ধ কর। 70 00:05:33,708 --> 00:05:35,958 -কেন? -তার সাথে কথা বলা বন্ধ কর। 71 00:05:36,833 --> 00:05:38,208 ঠিক আছে. চলো খাই. আসো। 72 00:05:40,666 --> 00:05:41,500 চলে আসো. 73 00:05:45,458 --> 00:05:47,041 আরে, আপনি কি আপনার ইংরেজি হোমওয়ার্ক করেছেন? 74 00:05:47,166 --> 00:05:50,041 -আমি কিছুই বুঝি না যে ওরা... -রাধা! 75 00:05:50,125 --> 00:05:51,083 আমি আমার বাড়ির কাজ করেছি। 76 00:05:52,416 --> 00:05:54,375 এটা কি রাধা? তুমি আমাকে সাড়া দাওনি কেন? 77 00:05:54,458 --> 00:05:55,750 আমি তোমার সাথে কথা বলছি না। 78 00:05:55,833 --> 00:05:56,708 কেন এমন হল? 79 00:05:57,000 --> 00:05:58,291 ঋষি আমাকে না করতে বলল। 80 00:05:59,125 --> 00:06:01,541 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? সে তোমাকে যা বলবে তুমি কি তাই করবে? 81 00:06:01,833 --> 00:06:02,666 হ্যাঁ. 82 00:06:04,125 --> 00:06:05,625 ঠিক আছে, রাধা। আমার সাথে কথা বলবেন না। 83 00:06:06,125 --> 00:06:07,791 আজ আমাদের একটা পরীক্ষা আছে। 84 00:06:09,416 --> 00:06:11,000 আমাকে এই একটি সমস্যা ব্যাখ্যা করুন. 85 00:06:11,166 --> 00:06:12,958 - প্লিজ, রাধা। শুধু এই জন্য----ঠিক আছে. 86 00:06:13,291 --> 00:06:15,916 -এই শেষবার আমি তোমাকে সাহায্য করছি। -ঠিক আছে. 87 00:06:21,583 --> 00:06:25,666 শুনুন। "X বর্গ + Y বর্গক্ষেত্র + 2X বর্গ" হল আমাদের সূত্র। 88 00:06:25,833 --> 00:06:26,833 এখন, আমরা কি করব? 89 00:06:26,916 --> 00:06:31,125 এখন, আমরা যে সূত্রটি ব্যবহার করব তা হল X বর্গ + Y বর্গক্ষেত্র + 4XY-- 90 00:06:31,625 --> 00:06:32,541 ঋষি ! 91 00:06:32,833 --> 00:06:33,708 -আরে! -ঋষি ! 92 00:06:33,916 --> 00:06:35,000 ঋষি, কি করছ? 93 00:06:35,250 --> 00:06:36,416 -ঋষি, ওকে ছেড়ে দাও! -আরে! 94 00:06:37,416 --> 00:06:38,250 ঋষি ! 95 00:06:38,791 --> 00:06:39,625 ঋষি ! 96 00:06:40,500 --> 00:06:43,833 কেন আপনি স্যাডিস্টের মতো আচরণ করছেন? যে আমার সাথে কথা বলবে তুমি কি তাকে মারবে? 97 00:06:43,916 --> 00:06:44,833 তুমি কি পাগল? 98 00:06:45,125 --> 00:06:47,541 আপনি কি তিনি আপ ছিল জানেন? তাকে মারো? আমি তাকে হত্যা করা উচিত! 99 00:06:47,916 --> 00:06:48,750 ঋষি ! 100 00:06:49,375 --> 00:06:50,291 ঋষি ! 101 00:06:54,375 --> 00:06:55,208 ঋষি ! 102 00:07:02,208 --> 00:07:05,375 আমি মেয়ে, তারপরও তুমি আমাকে চড় মেরেছ! 103 00:07:05,708 --> 00:07:07,333 আমি আর কখনো তোমার সাথে কথা বলবো না। হারিয়ে যান। 104 00:07:07,416 --> 00:07:08,875 তুমি আমার সাথে কথা বললে বা না বললে আমার কিছু যায় আসে না। 105 00:07:08,958 --> 00:07:10,458 আমি তোমার সাথে কথা বলবো না। হারিয়ে যান। 106 00:07:14,333 --> 00:07:15,208 শোন, ঋষি! 107 00:07:15,458 --> 00:07:19,416 আপনি আমার সাথে কথা না বলা পর্যন্ত আমি আপনার সাথে কথা বলব না। সবসময় যে মনে রাখবেন. 108 00:07:19,791 --> 00:07:20,875 তুমি আমাকে প্রথমে চড় মেরেছিলে। 109 00:07:21,500 --> 00:07:24,500 আপনি আমার সাথে কথা না বলা পর্যন্ত আমি আপনার সাথে কথা বলব না। 110 00:07:24,750 --> 00:07:25,833 আপনি এটা ভাল মনে রাখবেন. 111 00:07:39,791 --> 00:07:43,000 সেদিন থেকে তাদের অহংকার তাদের মাঝে প্রাচীর তৈরি করে। 112 00:07:46,791 --> 00:07:48,500 এই দূরত্ব কবে কমবে? 113 00:07:48,708 --> 00:07:50,583 এই দুজনকে আবার কবে দেখা হবে? 114 00:07:51,000 --> 00:07:53,125 সেই দিনটি যখন আসবে, তখন এটি আশ্চর্যজনক হবে। 115 00:08:15,166 --> 00:08:17,041 -ঋষি কোথায়? -ওনি নিচে। 116 00:08:19,375 --> 00:08:20,375 আরে, ঋষি কোথায়? 117 00:08:20,833 --> 00:08:22,916 -কোনো সমস্যা? -কেউ রাধাকে অপহরণ করেছে। 118 00:08:23,291 --> 00:08:24,291 বড় চুক্তি কি? 119 00:08:24,750 --> 00:08:26,500 তুমি এত ঘাবড়ে যাচ্ছ কেন? 120 00:08:26,958 --> 00:08:29,625 ঋষি আশেপাশে থাকলে কেউ রাধাকে কষ্ট দিতে পারবে না। 121 00:08:31,333 --> 00:08:32,166 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 122 00:08:33,083 --> 00:08:35,125 ছেলেটি ইতিমধ্যে মাঠে নেমেছে। 123 00:09:20,833 --> 00:09:21,750 কি হলো? 124 00:09:25,916 --> 00:09:28,083 আমাদের পরিকল্পনা ছিল তোমাকে অপহরণ করার। 125 00:09:29,250 --> 00:09:30,083 কিসের জন্য? 126 00:09:32,375 --> 00:09:34,291 আমার শ্যালককে বেঁধে রাখতে হয়েছিল... 127 00:09:35,458 --> 00:09:36,583 আমার বোনের চোখে আনন্দ দেখতে। 128 00:09:40,208 --> 00:09:41,083 বোন! 129 00:09:42,125 --> 00:09:43,000 আনন্দ কর. 130 00:09:45,041 --> 00:09:45,875 ছেলেদের ! 131 00:09:57,708 --> 00:09:59,500 আরে তুমি আমার কাছে আসছ কেন? 132 00:10:03,291 --> 00:10:04,166 থামো। 133 00:10:07,375 --> 00:10:08,333 আমার কাছে এসো না। 134 00:10:10,958 --> 00:10:13,166 এসো... না। 135 00:10:15,291 --> 00:10:17,291 এসো... না। 136 00:10:18,333 --> 00:10:20,666 এসো... না। 137 00:10:22,708 --> 00:10:24,916 এসো... না। 138 00:10:26,791 --> 00:10:27,666 আসো। 139 00:10:28,875 --> 00:10:29,750 আসো। 140 00:10:30,333 --> 00:10:31,250 আসো। 141 00:10:32,958 --> 00:10:33,875 আসো। 142 00:10:35,166 --> 00:10:36,083 আসো। 143 00:10:37,375 --> 00:10:38,291 আসো। 144 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 আসো। 145 00:10:42,083 --> 00:10:42,958 আসো-- 146 00:10:46,666 --> 00:10:47,500 কি? 147 00:10:47,750 --> 00:10:48,791 আপনি এটা কাঁচা চান না? 148 00:10:49,250 --> 00:10:50,708 তাহলে এর মধ্যে কিছু সোডা মেশান। 149 00:10:51,166 --> 00:10:52,333 তুমি কি জানো এখন কত বাজে? 150 00:10:52,833 --> 00:10:55,458 কি একটা সময় তুমি আমাকে বিরক্ত করার জন্য বেছে নিলে! ইডিয়ট! 151 00:10:55,750 --> 00:10:57,875 -আপনার জন্য শেষ! -আরে! 152 00:10:59,583 --> 00:11:00,458 আরে, থামো! 153 00:11:01,625 --> 00:11:02,541 আরে! 154 00:11:06,708 --> 00:11:07,625 হে ঋষি! 155 00:11:08,208 --> 00:11:09,500 এসো... না। 156 00:11:09,583 --> 00:11:11,208 -আসুন না। -এই! তুমি! 157 00:11:12,208 --> 00:11:14,125 -আরে থামো! -তুমি ইতিমধ্যেই তোমার বদনাম শুরু করেছ?! 158 00:11:14,208 --> 00:11:15,041 আরে বালু! 159 00:11:15,125 --> 00:11:16,666 -চল! -তোমরা একে অপরের পেছনে ছুটছ কেন? 160 00:11:16,750 --> 00:11:18,125 আরে! এটা কি? 161 00:11:18,416 --> 00:11:19,750 আরে! 162 00:11:19,833 --> 00:11:21,375 ওল্ডি ! আমি আজ তাকে হত্যা করতে যাচ্ছি! 163 00:11:21,458 --> 00:11:23,291 এত কঠোর হবেন না। সে তোমার চেয়ে বয়সে বড়। 164 00:11:24,500 --> 00:11:25,416 মা! 165 00:11:26,250 --> 00:11:27,625 -আরে! -আরে থামো! 166 00:11:27,708 --> 00:11:30,208 -এসো না! - সবজির সাথে সাবধান! আরে! 167 00:11:30,375 --> 00:11:31,708 একটা কষে থাপ্পড় দেব। 168 00:11:32,125 --> 00:11:33,833 আমি শুধু একটা বাচ্চা। তুমি আমাকে মারতে চাও কেন? 169 00:11:34,583 --> 00:11:35,416 -আপনি! -আরে! 170 00:11:36,583 --> 00:11:37,708 আরে! 171 00:11:39,416 --> 00:11:40,333 আরে! 172 00:11:41,291 --> 00:11:42,458 এসো... না! 173 00:11:46,375 --> 00:11:49,541 আপনি এই উপদ্রবের জন্য আমাদের তাড়াতাড়ি জাগিয়েছেন?! 174 00:11:51,375 --> 00:11:53,125 এটা যোগ না. 175 00:11:53,458 --> 00:11:54,666 -কেন প্রিয়? -আরে! 176 00:11:55,250 --> 00:11:58,083 আপনার স্টেথোস্কোপ রাখা উচিত। কেন ডিজাইন এবং রং চেষ্টা? 177 00:11:58,375 --> 00:11:59,916 তা নয় ভাই। 178 00:12:00,875 --> 00:12:03,125 কোথাও, একটি বিন্দু ভুল হয়েছে. 179 00:12:04,333 --> 00:12:05,791 এতে পুরো নকশা নষ্ট হয়ে গেছে। 180 00:12:06,625 --> 00:12:08,708 -ঋষি ! -আরে ওরা এভাবে দৌড়াচ্ছে কেন? 181 00:12:09,416 --> 00:12:10,416 নতুন কি? 182 00:12:10,708 --> 00:12:12,041 তার নিশ্চয়ই স্বপ্ন ছিল। 183 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 -তার ভাই নিশ্চয়ই তাকে জ্বালাতন করেছে। -হেই অপেক্ষা! 184 00:12:13,708 --> 00:12:15,083 রাধা একটা নকশা করছে। চলো দেখি. 185 00:12:15,166 --> 00:12:16,375 হেই কি ঘটেছে? 186 00:12:17,000 --> 00:12:19,875 আমি মনে করি কেউ এখানে শুধু আমার সম্পর্কে চিন্তা. 187 00:12:22,083 --> 00:12:23,166 ঠিক আছে! 188 00:12:27,291 --> 00:12:29,250 কি? এত সকালে ঝগড়া করছিলে কেন? 189 00:12:29,750 --> 00:12:30,875 কিছু না, জামাই। 190 00:12:30,958 --> 00:12:32,500 আমি একটি মহান স্বপ্ন ছিল. 191 00:12:32,583 --> 00:12:33,916 এই লোকটি এসে বিরক্ত করেছে। 192 00:12:34,083 --> 00:12:35,458 স্বপ্ন নাকি স্বপ্নের মেয়ে? 193 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 তোমার বোন ছাড়া আমার স্বপ্নের মেয়ে আর কে? 194 00:12:42,875 --> 00:12:44,583 মানে স্বপ্নের মেয়ে। 195 00:12:44,833 --> 00:12:47,875 কলেজের সংবর্ধনা অনুষ্ঠানে সবাই এমবিবিএস ডিগ্রি লাভ করছিল। 196 00:12:48,041 --> 00:12:49,833 শুধু তোমার বোন এক বাটি চক পাউডার পেয়েছে। 197 00:12:50,083 --> 00:12:51,750 এবং এই লোকটি স্বপ্নকে বিরক্ত করেছিল। 198 00:12:52,125 --> 00:12:53,875 -ইডিয়ট ! -আরে! 199 00:12:54,125 --> 00:12:55,375 তুমি তাকে জ্বালাতন করছ কেন? 200 00:12:55,916 --> 00:12:57,250 তিনি আমাদের দেবী লক্ষ্মী। 201 00:12:57,583 --> 00:12:59,791 তিনি এই বাড়িতে সমৃদ্ধি এনেছেন। 202 00:13:00,791 --> 00:13:03,666 তো, জামাই! তোমার জন্মের সময় তারা সব হারিয়েছে! 203 00:13:06,583 --> 00:13:09,291 বাবা, সে যদি লক্ষ্মী হয়, তবে আমি কে? 204 00:13:10,791 --> 00:13:12,500 তুমিও কম না। আপনি অর্থের দেবী। 205 00:13:12,583 --> 00:13:15,458 চাচা, আপনি উৎপাদন বন্ধ করলেন কেন? তোমার আটটি লক্ষ্মী থাকতে পারত। 206 00:13:16,333 --> 00:13:18,375 আরে, আমরা এখানে আটকা পড়ে যাব। চলো যাই. 207 00:13:23,500 --> 00:13:24,625 ঠিক আছে, পরে দেখা হবে। 208 00:13:25,458 --> 00:13:26,333 বিদায়, ঋষি। 209 00:13:27,541 --> 00:13:30,958 কেন আপনার লক্ষ্মী নকশা অর্ধেক থেমে গেল? 210 00:13:38,291 --> 00:13:40,250 দুর্বৃত্ত ! তিনি জানতে পারলেন! 211 00:13:42,583 --> 00:13:44,458 অনেকে ঠাট্টা করে। 212 00:13:45,750 --> 00:13:47,750 তাদের জন্য মাত্র কয়েক পতন. 213 00:13:52,041 --> 00:13:52,916 হ্যাঁ! 214 00:13:54,666 --> 00:13:55,583 ঐটা কি ছিল? 215 00:13:55,875 --> 00:13:57,583 আপনি এত ম্যানলি অভিনয় করেছেন এবং এখনও এত সহজে পড়ে গেছেন! 216 00:13:59,416 --> 00:14:02,291 এখন না, জামাই। তোমার বোন আমার জন্মের সাথে সাথেই আমাকে পতিত করেছে। 217 00:14:22,166 --> 00:14:23,041 আরে! 218 00:14:23,625 --> 00:14:25,000 তুমি আমার থেকে চোখ সরাতে পারবে না। 219 00:14:25,583 --> 00:14:27,333 তুমি আমাকে নিয়ে স্বপ্ন দেখতে থাকো। 220 00:14:28,291 --> 00:14:29,625 তুমি শুধু আমাকেই ভালোবাসো। 221 00:14:30,291 --> 00:14:33,458 কিন্তু তোমার ইগো তোমাকে আমার সাথে কথা বলতে দেবে না। 222 00:14:33,791 --> 00:14:35,416 সর্বোপরি, তুমি শুধু পাশের ছেলে। 223 00:14:35,500 --> 00:14:36,583 তারপরও তুমি অনেক অনড়। 224 00:14:38,000 --> 00:14:39,500 আমি সুন্দরী ব্যক্তিত্ব। 225 00:14:39,958 --> 00:14:41,291 আমার কতটা অহংকারী হওয়া উচিত? 226 00:14:42,291 --> 00:14:43,125 শুধু দেখ. 227 00:14:43,208 --> 00:14:47,416 আমাদের পরবর্তী জন্মদিনের পার্টির আগে, আমি আপনাকে প্রথমে আমার সাথে কথা বলতে দেব। 228 00:14:48,000 --> 00:14:49,291 আমি স্কোর নিষ্পত্তি করব। 229 00:14:53,208 --> 00:14:54,958 কেন পরের জন্মদিন পর্যন্ত অপেক্ষা? 230 00:14:57,791 --> 00:14:59,916 আমার জন্য চব্বিশ ঘন্টাই যথেষ্ট। 231 00:15:00,000 --> 00:15:01,375 আপনি একটি নমুনা দেখতে চান? 232 00:15:01,458 --> 00:15:02,750 আমরা ইতিমধ্যে যথেষ্ট দেখেছি। 233 00:15:02,833 --> 00:15:06,125 ভাই, এখন পর্যন্ত, এটা কিছু ছিল. তবে এখন থেকে ভিন্ন কিছু হবে। 234 00:15:06,458 --> 00:15:08,750 আমি তোমাকে বলবো না। আমি তোমাকে দেখাবো. 235 00:15:11,041 --> 00:15:13,500 হে রাধা! তুমি খালার বাসায় যাচ্ছ তাই না? 236 00:15:14,458 --> 00:15:16,333 এই মিষ্টিগুলো ঋষিকে দাও। 237 00:15:16,541 --> 00:15:18,125 তিনি এটা খুব পছন্দ করেন. 238 00:15:19,125 --> 00:15:20,625 WHO? পাশের বাড়ির ছেলেটা? 239 00:15:20,708 --> 00:15:24,375 তার এত সুন্দর নাম, "ঋষি।" ওকে পাশের ছেলে বলে ডাকছ কেন? 240 00:15:24,916 --> 00:15:27,000 আমার ইচ্ছা. আমি তাকে বলেই ডাকব। 241 00:15:27,416 --> 00:15:29,916 তুমি তোমার মেয়েকে কিছুই দাওনি, 242 00:15:30,000 --> 00:15:31,833 কিন্তু আপনি আপনার প্রতিবেশীর ছেলেকে ডেজার্ট দিচ্ছেন! 243 00:15:32,791 --> 00:15:35,541 সে লজ্জিত. তার সামনে যা আছে তা খেতেও দ্বিধাবোধ করে। 244 00:15:35,666 --> 00:15:38,000 যেখানে আপনি এমনকি অ্যাটিক থেকে এটি খনন করে এটি খান। 245 00:15:38,416 --> 00:15:40,083 আমার লজ্জা নেই মানে? 246 00:15:40,541 --> 00:15:42,125 অভিশাপ. আমি কিছু খেতে যাচ্ছি না। 247 00:15:43,083 --> 00:15:45,208 হে রাধা! আপনার সাথে এটি নিন! আরে! 248 00:15:46,500 --> 00:15:52,000 আন্টির মেয়ে, সুন্দরী পরী তোমাকে সুন্দর করে সাজিয়েছে 249 00:15:59,708 --> 00:16:01,791 -চাচা ! -আসুন। 250 00:16:01,875 --> 00:16:04,125 দেরি হচ্ছে. আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম. 251 00:16:04,375 --> 00:16:06,791 আপনার বাড়িতে ডাক্তার আছে, কিন্তু আপনি আমার জন্য অপেক্ষা করছেন! 252 00:16:07,375 --> 00:16:09,416 এটিই দেখায় যে আপনি তাকে কতটা বিশ্বাস করেন। 253 00:16:09,875 --> 00:16:11,708 অহংকারী হতভাগা! 254 00:16:12,208 --> 00:16:14,000 তুমি কি একটু ভদ্র হতে পারো না? 255 00:16:14,708 --> 00:16:15,708 আপনি কি আমাকে ভদ্র হতে চান? 256 00:16:16,125 --> 00:16:18,375 সেক্ষেত্রে পাশের ছেলের দ্বারা এটি করান। 257 00:16:18,875 --> 00:16:19,791 কি? 258 00:16:20,208 --> 00:16:22,291 তুমি আমার বাড়িতে, তবুও তাকে প্রতিবেশী বল? 259 00:16:22,666 --> 00:16:23,583 দেখুন চাচা। 260 00:16:23,708 --> 00:16:25,916 সে যেখানেই থাকুক না কেন, আমার কাছে সে পাশের ছেলে। 261 00:16:26,208 --> 00:16:27,166 আপনার কোন সমস্যা আছে? 262 00:16:31,166 --> 00:16:32,666 বাহ, দাদি! হাই ফাইভ?! 263 00:16:32,750 --> 00:16:34,041 আপনি খুব সামাজিক! 264 00:16:35,500 --> 00:16:37,375 আরে, বুড়ি। আপনি আজ রাতে এটা পাবেন. 265 00:16:37,458 --> 00:16:40,041 -আমি কিছুই বলিনি. -তুমি কিছু বললে না। ঠিক। 266 00:16:49,250 --> 00:16:52,125 আমি শুধু তোমার সাথেই রামি খেলব 267 00:16:52,375 --> 00:16:57,708 প্রেমের খেলা হোক বা এলোমেলো তুমি আমার কোদালের টেক্কা 268 00:16:58,208 --> 00:17:00,958 সে যদি সময়মতো ল্যাবে পৌঁছাতে চায়, তাকে আমার সাহায্য চাইতে হবে। 269 00:17:03,791 --> 00:17:04,625 কি ঘটেছে সোনা? 270 00:17:04,875 --> 00:17:05,791 কোন সমস্যা? 271 00:17:06,583 --> 00:17:08,250 আমার বাইক স্টার্ট হচ্ছে না 272 00:17:09,625 --> 00:17:11,083 -ঋষি ! -হ্যাঁ, জামাই? 273 00:17:11,583 --> 00:17:14,208 -তার বাইকে সমস্যা আছে বলে মনে হচ্ছে। -তুমি কি মেকানিকের নাম্বার চাও? 274 00:17:14,958 --> 00:17:17,416 তাকে আপনার সাথে নিয়ে যান। সব পরে, আপনি একই কলেজে যাচ্ছেন. 275 00:17:17,750 --> 00:17:19,666 তুমি কথা না বললে ঠিক আছে, তাকে ছেড়ে দাও। 276 00:17:20,000 --> 00:17:22,791 শ্বশুর-শাশুড়ি, আমি আপনাকে কিছু বাষ্পীয় গরম পরামর্শ দিতে দিন. 277 00:17:23,083 --> 00:17:25,708 যার সাহায্য দরকার তারই চাইতে হবে। 278 00:17:26,416 --> 00:17:29,166 ভাই আমার কারো কাছে সাহায্য চাওয়ার দরকার নেই। 279 00:17:30,208 --> 00:17:31,791 তুমি আমাকে নিয়ে গেলে আমি তোমার বাইকে যাব। 280 00:17:32,250 --> 00:17:35,041 -নাহলে অটোরিকশায় যাবো। -আচ্ছা আসো। আমি তোমাকে ছেড়ে দেব। 281 00:17:38,750 --> 00:17:39,958 সর্বোপরি তিনি একজন রাজনীতিবিদ। 282 00:17:40,208 --> 00:17:41,708 সকালে সমাজসেবা করছেন! 283 00:17:56,750 --> 00:17:58,125 রক্তাক্ত বখাটেরা! 284 00:17:58,458 --> 00:18:00,333 আমার মেয়েকে দেখার সাহস কি করে! 285 00:18:14,083 --> 00:18:16,416 আরে, আপনি কোন দুর্ভিক্ষ কবলিত অঞ্চল থেকে এসেছেন? 286 00:18:16,500 --> 00:18:18,416 ছাতা ! কেউ কি ছাতা চায়? 287 00:18:18,750 --> 00:18:20,041 - প্রিয়, এখানে এসো। -হ্যাঁ ভাই? 288 00:18:21,291 --> 00:18:23,125 -এটা কত? - মাত্র 100 টাকা। 289 00:18:24,416 --> 00:18:25,291 ধন্যবাদ. 290 00:18:32,791 --> 00:18:34,666 এটা কী? এখন ছাতা লাগবে কেন? 291 00:18:35,250 --> 00:18:36,916 ছাতা খুব হাতের, ভাইজান। 292 00:18:37,000 --> 00:18:38,166 আমি নিজেই এটি আবিষ্কার করেছি। 293 00:18:38,791 --> 00:18:39,708 এটা কি? 294 00:18:40,166 --> 00:18:42,958 এটা... আমি মনে করি আপনি একটি কল পাচ্ছেন. 295 00:18:43,333 --> 00:18:44,250 হ্যাঁ, আমি এটা শুনেছি. 296 00:18:48,083 --> 00:18:49,000 স্যার! 297 00:18:49,416 --> 00:18:50,291 আমি পথে আছি, স্যার। 298 00:18:50,583 --> 00:18:52,500 আমি দশ মিনিটের মধ্যে সেখানে আসছি। ঠিক আছে, স্যার. 299 00:18:53,583 --> 00:18:55,958 আরে, ঋষি। ওকে সাথে নিয়ে যাও। 300 00:18:56,541 --> 00:18:59,125 -কিন্তু-- -আরে, জোকস বাদে, আমি সিরিয়াস। 301 00:18:59,416 --> 00:19:00,250 যাওয়া. 302 00:19:19,958 --> 00:19:20,791 ঝকঝকে বন্ধ করুন। 303 00:19:21,458 --> 00:19:22,291 ছাতা ধরো। 304 00:19:31,541 --> 00:19:34,375 আরে, আমার ভাই একজন রক স্টার। একটি ফোন কল, এবং তিনি বিষয়টি মীমাংসা. 305 00:19:34,666 --> 00:19:35,583 ভাই! 306 00:19:37,833 --> 00:19:39,708 অভিনন্দন ভাই। আপনি অবশেষে তার সাথে প্যাচ আপ. 307 00:19:39,791 --> 00:19:41,583 -ধন্যবাদ. -তুমি অসাধারণ। 308 00:19:41,791 --> 00:19:43,625 আপনি কিভাবে এলেন? আপনি কি তার সাথে প্যাচ আপ করেছেন? 309 00:19:43,833 --> 00:19:45,541 -তুমি কিভাবে এখানে আসলে? -অটোরিকশায়! 310 00:19:45,833 --> 00:19:47,500 আপনি কি অটো ড্রাইভারের সাথে প্যাচ আপ করেছেন? 311 00:19:49,416 --> 00:19:51,833 এটা কি? সে একটা পাল্টা জবাব দিল, আর তুমি আমাকে চড় মারছ?! 312 00:19:52,041 --> 00:19:54,166 আপনি কি জানেন না যে আপনাকে সাহায্যকারীকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিত? 313 00:20:07,750 --> 00:20:10,458 আরে! আপনি কি জানেন না যে আপনি প্লাগটি সরিয়ে ফেললে আপনার দাঁত হারাবেন? 314 00:20:14,833 --> 00:20:16,333 রক্তাক্ত জাহান্নাম! সে খুজে পেল! 315 00:20:16,458 --> 00:20:18,625 ধুর! ছাই! আমি ভেবেছিলাম আপনি তার সাথে প্যাচআপ করেছেন! 316 00:20:18,833 --> 00:20:20,291 তোমার প্ল্যান ছিল তাকে বাদ দেওয়ার! 317 00:20:45,375 --> 00:20:48,875 তারা দুই চোখের মত সবসময় একসাথে কিন্তু কখনো দেখা হয় না 318 00:20:49,291 --> 00:20:52,541 কিন্তু তারা একই স্বপ্ন দেখে 319 00:20:53,291 --> 00:20:56,791 দিনরাত্রির মতো সবসময় একে অপরের পাশে 320 00:20:57,333 --> 00:21:00,625 এমন দিন আসবে না যেদিন তাদের দেখা হবে 321 00:21:01,333 --> 00:21:05,125 তারা কি জানেন? বিড়াল-কুকুরের মতো লড়াই 322 00:21:05,333 --> 00:21:09,041 তারা তাদের হাফ এবং মিফ ঝরাবে 323 00:21:09,333 --> 00:21:14,500 আপনি যদি একে অপরকে ছোট করার প্রতিযোগিতা করেন 324 00:21:14,583 --> 00:21:16,791 এই দুজনকে কেউ হারাতে পারবে না 325 00:21:16,875 --> 00:21:18,833 তুমি কি জানো 326 00:21:21,291 --> 00:21:24,500 কে কার জন্য জন্মেছে? 327 00:21:25,333 --> 00:21:28,791 বা একে অপরের কাছে কি? 328 00:21:45,291 --> 00:21:49,375 -পথে আত্মীয়স্বজন থাকা সত্ত্বেও -এসো বাবা, ধর! 329 00:21:49,458 --> 00:21:52,541 পৃথিবী ও চাঁদের মতো এ দুটি ভিন্ন 330 00:21:53,291 --> 00:21:56,916 মুক্তার মালাতে মূল্যবান মণির মতো 331 00:21:57,333 --> 00:22:00,375 এমনকি সবচেয়ে বড় ভিড়ের মধ্যেও তারা কখনো জেল খায় না 332 00:22:01,291 --> 00:22:05,083 পূর্ব ও পশ্চিম একে অপরের বিপরীত 333 00:22:05,333 --> 00:22:08,958 একদিন দেখা হতে পারে, আমি নিশ্চিত 334 00:22:09,375 --> 00:22:12,750 একে অপরের পাশে থাকলেও তাদের রাস্তা এক 335 00:22:12,833 --> 00:22:16,541 তারা একসাথে দুই কদম নেয় না 336 00:22:16,625 --> 00:22:18,708 তুমি কি জানো 337 00:22:21,333 --> 00:22:24,583 কে কার জন্য জন্মেছে? 338 00:22:25,333 --> 00:22:28,833 -অথবা একে অপরের কাছে কি? -অনুগ্রহ পূর্বক সরাও! 339 00:22:29,333 --> 00:22:30,875 তুমি কি জানো 340 00:22:33,333 --> 00:22:36,583 এই দুই হৃদয়ের জন্য কি গল্প লেখা ? 341 00:22:37,250 --> 00:22:42,000 এটি কোন সংস্করণ যা কেউ আগে পড়েনি? 342 00:22:42,708 --> 00:22:43,833 -অর্জুন ! -স্যার? 343 00:22:44,000 --> 00:22:45,541 আপনার রাজনৈতিক ক্যারিয়ার কেমন চলছে? 344 00:22:45,708 --> 00:22:46,583 এটা ভাল যাচ্ছে, স্যার. 345 00:22:46,666 --> 00:22:50,708 একটাই সমস্যা হল আমাকে ভালো করার চেয়ে খারাপ কাজ বন্ধ করতে বেশি পরিশ্রম করতে হবে, স্যার। 346 00:22:51,875 --> 00:22:53,250 এটাও একটা ভালো কাজ। 347 00:22:55,333 --> 00:22:57,875 আপনি কি যুব নেতা হিসেবে অর্জুন প্রসাদকে চূড়ান্ত করেছেন, স্যার? 348 00:22:59,250 --> 00:23:00,208 প্রায়। 349 00:23:02,750 --> 00:23:03,875 হ্যালো! স্যার! 350 00:23:04,333 --> 00:23:05,375 মাত্র এক মিনিট, স্যার। 351 00:23:05,750 --> 00:23:06,875 দলের সভাপতি সাহেব। 352 00:23:08,458 --> 00:23:09,375 স্যার! 353 00:23:11,000 --> 00:23:11,958 জী জনাব. 354 00:23:14,416 --> 00:23:16,166 এটা না, স্যার. আমি যা বলতে চাচ্ছি তা হল… 355 00:23:19,625 --> 00:23:20,458 ঠিক আছে, স্যার. 356 00:23:20,541 --> 00:23:22,833 সমাজ সেবা পার্টি 357 00:23:26,416 --> 00:23:28,666 আমি যুবনেতা হিসেবে অর্জুন প্রসাদের মতো কাউকে চেয়েছিলাম। 358 00:23:28,750 --> 00:23:30,625 রাজনীতিতে পরিবর্তন আনতে পারে এমন কেউ। 359 00:23:31,041 --> 00:23:33,291 রাজনীতিতে গ্যারান্টি ও ওয়ারেন্টি নেই। 360 00:23:34,000 --> 00:23:35,458 আপনি কি এটি ভিন্নভাবে চেষ্টা করতে চান? 361 00:23:36,958 --> 00:23:37,791 ভুল, মন্ত্রী। 362 00:23:39,958 --> 00:23:43,250 মন্ত্রী, আপনি আমার ছেলেকে প্রত্যাখ্যান করতে চান, 363 00:23:43,750 --> 00:23:46,458 যারা এই ধরনের স্বচ্ছতা আছে, এবং একটি নবাগত প্রচার! 364 00:23:47,250 --> 00:23:49,166 এজন্য আমাকে আমার শক্তি দেখাতে হয়েছে। 365 00:23:49,916 --> 00:23:51,125 আপাতত এটি করুন। 366 00:23:51,666 --> 00:23:55,000 স্যার, আমি মধ্যবিত্ত পরিবারের সন্তান। আমি আইআইটি মাদ্রাজ থেকে স্নাতক হয়েছি। 367 00:23:55,708 --> 00:23:57,166 আমি আবেগ নিয়ে রাজনীতিতে এসেছি। 368 00:23:57,500 --> 00:23:59,666 আপনি কি কখনো ব্যর্থতার সম্মুখীন হয়েছেন, স্যার? 369 00:24:02,625 --> 00:24:03,541 না জনাব. 370 00:24:04,083 --> 00:24:06,375 কারণ আমি আমার লড়াই বন্ধ করিনি। 371 00:24:07,125 --> 00:24:10,666 দলীয় কর্মী ও নেতাদের সর্বসম্মত সিদ্ধান্ত অনুযায়ী… 372 00:24:11,083 --> 00:24:13,375 -রানাকে বেছে নেওয়া হয়েছে-- -স্যার, এটা গুরুত্বপূর্ণ। 373 00:24:32,500 --> 00:24:33,500 এই সব কি? 374 00:24:38,041 --> 00:24:40,166 উন্নতির জন্য শক্তি প্রদর্শন যথেষ্ট নয়। 375 00:24:41,416 --> 00:24:43,375 আপনার দুর্বলতাও লুকিয়ে রাখা উচিত। 376 00:24:47,416 --> 00:24:50,416 সমাজ সেবা পার্টি 377 00:24:50,750 --> 00:24:55,333 আমি অর্জুন প্রসাদকে দলের যুব নেতা হিসেবে ঘোষণা করছি। 378 00:25:04,791 --> 00:25:07,791 একটা পোস্টের দোহাই দিয়ে আপনি আমাদের হেয় করেছেন। 379 00:25:08,041 --> 00:25:09,333 আমি পোস্ট চাইনি স্যার। 380 00:25:10,416 --> 00:25:11,666 আমারও দরকার নেই। 381 00:25:14,500 --> 00:25:15,416 আপনার সম্মানের জন্য ... 382 00:25:16,583 --> 00:25:18,000 আমি এমন নই যে তোমাকে অপমান করেছিলাম। 383 00:25:18,708 --> 00:25:19,541 এটা আপনার ছেলে ছিল. 384 00:25:21,125 --> 00:25:22,791 আমার দলের সম্মান আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ... 385 00:25:24,541 --> 00:25:26,583 যেমন তোমার সম্মান তোমার কাছে। 386 00:25:28,833 --> 00:25:29,666 সম্মান? 387 00:25:32,000 --> 00:25:32,833 আমরা আবার দেখা করব. 388 00:25:32,958 --> 00:25:33,791 শুভকামনা. 389 00:25:43,125 --> 00:25:44,083 -শাশুড়ি! -হ্যাঁ? 390 00:25:44,166 --> 00:25:46,083 তারা প্রায় এখানে. দ্রুত। 391 00:25:46,166 --> 00:25:47,166 আমার কাজ শেষ 392 00:25:47,416 --> 00:25:48,250 এখানে. এটি গ্রহণ করা. 393 00:25:48,458 --> 00:25:49,458 হ্যাঁ, আমাকে দাও। 394 00:25:49,875 --> 00:25:51,541 আরে! তুমি এখনো ফুল নিয়ে ঘুরছ কেন? 395 00:25:51,625 --> 00:25:52,583 -ওকে বল বাবা। -দ্রুত। 396 00:25:52,666 --> 00:25:55,541 হে ঋষি! তারাতারি কর! রামুডুসহ অন্যরা যে কোনো মুহূর্তে এখানে থাকবে! 397 00:25:55,958 --> 00:25:57,875 -আরে! চান্তি ! -রামুডু ! 398 00:25:57,958 --> 00:25:58,791 শুভ উগাদি! 399 00:25:58,875 --> 00:26:01,166 -শুভ উগাদি! - সব রেডি তো? চলো হগ. 400 00:26:02,916 --> 00:26:04,333 -আরে যুবনেতা! -খালা, শুভ উগাদি! 401 00:26:04,416 --> 00:26:06,166 আমি আশা করি আপনি ব্যস্ত হয়ে গেলে আমাদের ভুলে যাবেন না। 402 00:26:06,250 --> 00:26:07,791 এটা কখনো হবে না ভাই। 403 00:26:07,958 --> 00:26:08,916 সে আমাদের ছেলে। 404 00:26:09,208 --> 00:26:12,583 কি দারুন. যেন সারা বিশ্ব আজ আমাদের বাড়িতে উগাদি উদযাপন করছে। 405 00:26:12,750 --> 00:26:14,625 -যখন আমরা সবাই একসাথে থাকি, তখন উগাদি। -রাধা কোথায়? 406 00:26:14,708 --> 00:26:17,375 সে প্রস্তুত হচ্ছে, আন্টি। আপনি যা চেয়েছেন তা এখানে। 407 00:26:17,500 --> 00:26:19,250 - উগাদি আচার বানাও। -নিম ফুল কই? 408 00:26:19,333 --> 00:26:22,541 -আমি ওদের ডাইনিং টেবিলে রেখে এসেছি। -তাদের ভুলে যাবেন কি করে? 409 00:26:22,625 --> 00:26:24,958 -চিন্তা করবেন না। আমি তাদের পেতে হবে. -তিনি এখানে. 410 00:26:30,500 --> 00:26:33,000 ফুল এখানে, কিন্তু আমার ভালবাসা কোথায়? 411 00:27:34,166 --> 00:27:35,416 -চাচা, একটু দাও। -এখানে. 412 00:27:35,500 --> 00:27:36,791 -চাচা, আমিও। -বাবা, আমার জন্য। 413 00:27:36,875 --> 00:27:39,291 -বাবা, আমাকে দাও। -অপেক্ষা কর! 414 00:27:39,750 --> 00:27:40,958 -আমি আগে ওকে দেব। -আমাকে? 415 00:27:41,041 --> 00:27:41,916 উহু চলো. 416 00:27:42,041 --> 00:27:43,833 তার বন্ধু সবসময় প্রথম আসে! এমন আফসোস! 417 00:27:45,875 --> 00:27:48,166 -কেমন হলো ভাই? -এটা অসাধারণ! 418 00:27:48,958 --> 00:27:50,666 আমার ছেলে এটা তৈরি. কেন এটা সুস্বাদু হবে না? 419 00:27:51,375 --> 00:27:52,416 আরে শঙ্কর! 420 00:27:53,125 --> 00:27:54,958 -আরে ওখানে থামলে কেন? ভিতরে আসুন। -ভাই। 421 00:27:55,041 --> 00:27:55,916 এটা ঠিক যে 422 00:27:56,375 --> 00:27:59,625 যখন আমি তোমাদের উভয় পরিবারকে একসাথে দেখি, তখন আমার খুব আনন্দ হয়। 423 00:28:00,250 --> 00:28:01,166 আসেন ভাই। 424 00:28:01,333 --> 00:28:02,250 প্লিজ, বসুন। 425 00:28:02,666 --> 00:28:03,541 বসুন. 426 00:28:04,291 --> 00:28:05,958 - শুভ উগাদি ভাই। -আপনি মানুষ ধন্যবাদ. 427 00:28:06,125 --> 00:28:07,208 নতুন কি আছে? 428 00:28:07,833 --> 00:28:09,375 -আমার ছোট ছেলের বিয়ে হচ্ছে। -উহু! 429 00:28:09,458 --> 00:28:11,541 - আমি আপনাদের সবাইকে আমন্ত্রণ জানাতে এসেছি। -অভিনন্দন। 430 00:28:11,625 --> 00:28:12,500 ধন্যবাদ 431 00:28:13,708 --> 00:28:15,375 জনাব. এবং শ্রীযুক্তা পশুপুলেটি বংশী কৃষ্ণ এবং মৃগপুলা বলরাম 432 00:28:16,750 --> 00:28:19,333 আপনার উভয় পরিবারকেই বিয়েতে উপস্থিত থাকতে হবে। 433 00:28:19,875 --> 00:28:22,041 এটি একটি পারিবারিক ঘটনা। আমরা কিভাবে আসতে পারি না? 434 00:28:24,125 --> 00:28:24,958 এটা কি? 435 00:28:25,375 --> 00:28:27,916 আমি আপনাদের দুজনকে একটি মাত্র আমন্ত্রণ দিচ্ছি বলে আপনি কি ক্ষুব্ধ? 436 00:28:28,458 --> 00:28:30,291 এটা নয় কারণ আমার কাছে আমন্ত্রণ নেই। 437 00:28:30,583 --> 00:28:31,458 আমার প্রচুর আছে. 438 00:28:32,583 --> 00:28:36,041 কিন্তু আমন্ত্রণপত্রেও আমি এই দুটিকে আলাদা করতে চাই না। 439 00:28:36,291 --> 00:28:37,958 তোমার বাবারা খুব ভালো বন্ধু। 440 00:28:40,333 --> 00:28:41,875 ঠিক আছে তাহলে. আমি যাচ্ছি. 441 00:28:41,958 --> 00:28:43,208 তুমি দুপুরের খাবার খাও না কেন? 442 00:28:43,291 --> 00:28:45,541 -না, আমার অনেক কার্ড আছে বিতরণ করার জন্য। -ভাল। 443 00:28:45,791 --> 00:28:46,833 -ঠিক আছে. -তোমাকে আসতেই হবে, ঠিক আছে? 444 00:28:46,916 --> 00:28:48,041 -স্পষ্টভাবে. -অবশ্যই. 445 00:28:48,125 --> 00:28:49,291 -যত্ন নিবেন. -বাই, চাচা। 446 00:28:54,833 --> 00:28:55,791 আরে বালু! 447 00:28:55,875 --> 00:28:57,166 -আরে ঋষি! -মা! 448 00:28:57,500 --> 00:28:59,500 -আমি ক্ষুধার্ত. আমাকে খাবার দাও. -ওকে ডাকো। 449 00:29:00,583 --> 00:29:01,958 আরে, এটা যথেষ্ট টাইপিং। 450 00:29:03,250 --> 00:29:04,750 চালিয়ে যান। আমি পরে আসবো. 451 00:29:05,208 --> 00:29:06,083 ঠিক আছে. 452 00:29:09,458 --> 00:29:10,458 -হ্যালো! -ঋষি ! 453 00:29:10,625 --> 00:29:13,541 - তোমার সাথে আমার কিছু কাজ আছে। বাসায় আসো। -আমি ক্ষুধার্ত. আমাকে আগে ডিনার করতে দাও। 454 00:29:13,625 --> 00:29:16,500 আমি পেয়েছি যে আমদানি করা চকলেট সম্পর্কে কি ? 455 00:29:16,583 --> 00:29:17,875 আমদানি করা? 456 00:29:18,791 --> 00:29:22,125 আরে এটা তো সুভার ফোন ছিল। কিছু আমদানি করা বিষয় সম্পর্কে. 457 00:29:25,583 --> 00:29:26,416 হ্যাঁ। 458 00:29:28,541 --> 00:29:30,166 -হ্যালো, চাচা! -আরে ঋষি! 459 00:29:30,333 --> 00:29:31,875 আসো। আপনি সঠিক সময়ে এসেছেন। 460 00:29:31,958 --> 00:29:34,041 -বাবু, ওকে খাবার পরিবেশন কর। -আসুন, বসুন। 461 00:29:34,166 --> 00:29:36,708 আসলে, চাচা, আমি শুধু বাড়িতে খাবার ছিল. 462 00:29:37,333 --> 00:29:38,583 তোমার মা কি বানিয়েছে? 463 00:29:40,125 --> 00:29:41,416 চিকেন কারি, আন্টি। চিকেন। 464 00:29:42,250 --> 00:29:44,958 উৎসবের দিনে মুরগি?! 465 00:29:45,166 --> 00:29:46,500 এটা যোগ না. 466 00:29:47,875 --> 00:29:49,958 মানে ছোলা। ছোলা। 467 00:29:53,750 --> 00:29:55,458 তাহলে আমরা কিভাবে ওকরা পেলাম? 468 00:29:57,666 --> 00:30:00,416 এটা বিশেষভাবে ভাইয়ের জন্য তৈরি করা হয়েছিল কারণ তিনি এটি পছন্দ করেন। 469 00:30:00,791 --> 00:30:01,666 সত্যি ভাই? 470 00:30:02,208 --> 00:30:03,833 কবে থেকে ওকড়া খাওয়া শুরু করলেন? 471 00:30:07,750 --> 00:30:08,583 পৈশাচিক ! 472 00:30:10,833 --> 00:30:12,375 সুভার সাথে আমার কিছু জরুরী কাজ আছে। 473 00:30:12,916 --> 00:30:13,916 আমি উপরে যাচ্ছি, ঠিক আছে? 474 00:30:26,708 --> 00:30:28,958 স্কটল্যান্ড। হুইস্কির দেশ। 475 00:30:30,041 --> 00:30:31,166 আমি আমার বন্ধুকে এটি পেতে বললাম। 476 00:30:31,416 --> 00:30:32,541 তুমি একজন দেবদূত. 477 00:30:37,375 --> 00:30:38,208 এটা কি? 478 00:30:38,625 --> 00:30:39,833 ওহ, এটা রসম। 479 00:30:40,166 --> 00:30:42,125 -তুমি কিছু লুকাচ্ছ। -না, জামাই। 480 00:30:42,291 --> 00:30:43,125 আমাকে দেখাও. 481 00:30:43,500 --> 00:30:44,458 -কিছু না, জামাই। -হ্যাঁ! 482 00:30:44,583 --> 00:30:45,416 এটা কি? 483 00:30:45,500 --> 00:30:46,625 -ভাই--- -আমাকে তোমার হাত দেখাও। 484 00:30:46,708 --> 00:30:48,541 -এটা কিছু না. -আরে আমাকে দাও। 485 00:30:51,958 --> 00:30:52,916 তারা শুধু চকলেট. 486 00:30:53,208 --> 00:30:55,333 -আপনি ঘাবড়ে গেলেন কেন? -আমিও তোমাকে একই কথা বলছিলাম। 487 00:30:55,875 --> 00:30:56,875 -একটা নেব? -হ্যাঁ। 488 00:30:58,583 --> 00:30:59,458 ধূর. 489 00:30:59,541 --> 00:31:00,666 -ধন্যবাদ মানুষ. -হ্যাঁ। 490 00:32:04,333 --> 00:32:06,500 এখানে যেন উৎসবের আমেজ নেমে এসেছে! 491 00:32:07,791 --> 00:32:09,166 কিন্তু কিছু অনুপস্থিত. 492 00:32:09,250 --> 00:32:10,583 এটা যোগ না. 493 00:32:13,125 --> 00:32:16,166 ভাইকে এখানে ডাকতে হবে। তাহলে নিখুঁত হবে। 494 00:32:16,416 --> 00:32:18,750 কেন তুমি একটা দৃশ্য তৈরি করতে চাও, রাধা? এটা ছেড়ে দাও. 495 00:32:20,416 --> 00:32:21,916 যদি সঠিক ব্যক্তি আমাকে অনুরোধ করে ... 496 00:32:22,708 --> 00:32:23,958 আমি এটা সম্পর্কে চিন্তা করা হবে. 497 00:32:25,458 --> 00:32:28,166 শত্রুর কাছে ভিক্ষা করা আমার পারিবারিক ঐতিহ্যের পরিপন্থী। 498 00:32:28,291 --> 00:32:29,833 সে যা চায় তাই করুক। 499 00:32:30,083 --> 00:32:30,916 আরে! 500 00:32:31,000 --> 00:32:32,250 তুমি কি পাগল? 501 00:32:32,333 --> 00:32:34,708 -কেন উস্কানি দিচ্ছ? -যাও, একটা পেগ ঠিক কর। 502 00:32:35,083 --> 00:32:36,875 -আমার কথা শোন----যাও, ম্যান। আমি এটা হ্যান্ডেল করব. 503 00:32:37,750 --> 00:32:38,708 বিরক্তিকর! 504 00:32:50,208 --> 00:32:52,291 আমি ভাইকে ডাকছি! 505 00:32:54,958 --> 00:32:56,250 আমি তাকে ডাকছি! 506 00:32:56,875 --> 00:32:57,916 এটা কি? 507 00:32:58,083 --> 00:33:00,416 বুড়ির মতো সব খামখেয়ালিপনা তার মধ্যে আছে। 508 00:33:00,875 --> 00:33:02,041 তাকে এগিয়ে যেতে বলুন। 509 00:33:05,333 --> 00:33:06,250 -হ্যালো. -রাধা? 510 00:33:06,708 --> 00:33:08,833 আপনি কেমন আছেন? সবকিছু কী ঠিক আছে? 511 00:33:08,958 --> 00:33:10,750 -আমি কি দোষ করেছি? -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 512 00:33:10,916 --> 00:33:13,416 সে গ্রুপে মেসেজ পাঠিয়েছিল যে তুমি সিঁড়ি দিয়ে পড়েছ। 513 00:33:15,166 --> 00:33:16,500 -লেগে থাকা! -আরে রাধা-- 514 00:33:17,291 --> 00:33:18,166 এটা কেমন ছিল? 515 00:33:48,833 --> 00:33:49,708 এটা কি? 516 00:33:49,791 --> 00:33:51,833 এটা শেষ সেমিস্টার পরীক্ষার বিজ্ঞপ্তি, ভাই. 517 00:33:52,166 --> 00:33:53,750 ২১ তারিখ থেকে আমাদের পরীক্ষা আছে। 518 00:33:54,166 --> 00:33:55,166 চলো ক্যান্টিনে যাই। 519 00:33:55,416 --> 00:33:56,791 -ঐটা আসল কথা না. -আমরা ইতিমধ্যে শারীরস্থান জানি। 520 00:33:56,875 --> 00:34:00,250 আরে, আমরা এইমাত্র পরীক্ষার বিজ্ঞপ্তি পেয়েছি। কেন তারা ইতিমধ্যে পড়াশুনা শুরু? 521 00:34:00,541 --> 00:34:02,166 -যাই হোক ভাই, -হ্যাঁ? 522 00:34:02,250 --> 00:34:03,708 আমাদের কলেজের সেরা প্রেমিকরা হল-- 523 00:34:05,041 --> 00:34:06,750 -তুমি আমাকে থাপ্পড় দিলে কেন? -আমি তোমাকে থাপ্পড় মারবো না কেন? 524 00:34:07,083 --> 00:34:09,000 আরে! এখানে আসুন! 525 00:34:11,541 --> 00:34:12,375 এটা কি? 526 00:34:15,250 --> 00:34:17,083 ভাই, সমোসা গরম। আপনি কিছু চান? 527 00:34:17,208 --> 00:34:18,708 আরে, তার ইতিমধ্যে দুটি ছিল। আপনি বহন করে. 528 00:34:19,791 --> 00:34:22,208 আরে, তোমরা একে অপরের সাথে কথা বল না, 529 00:34:22,333 --> 00:34:24,958 এবং আপনি আমাদের সেরা প্রেমিক হিসাবে গ্রহণ করবেন না। কেন আমরা এই ভোগ করতে হবে? 530 00:34:25,125 --> 00:34:27,375 -হেই অপেক্ষা. আরে ওঠ। -উঠে পড়. 531 00:34:27,458 --> 00:34:28,333 আরে তুমিও উঠো। 532 00:34:29,125 --> 00:34:30,041 উঠে পড়! 533 00:34:30,125 --> 00:34:31,541 তুমি এখানে আসো। বস. 534 00:34:32,666 --> 00:34:33,541 রাধা, বসো। 535 00:34:35,750 --> 00:34:37,416 -কি? -আপনি "কি" বলতে কি বোঝেন? 536 00:34:37,916 --> 00:34:40,291 তোমরা দুজন আমাকে চড়-থাপ্পড় মারতে থাকো, আর তুমি চাও আমি সহজভাবে মেনে নিই? 537 00:34:40,666 --> 00:34:44,333 আপনাদের দুজনের কারণে আমাদের ব্যাচের কতটা কষ্ট হচ্ছে জানেন? 538 00:34:44,583 --> 00:34:46,041 কেন তারা আমাদের জন্য কষ্ট পাবে? 539 00:34:46,125 --> 00:34:47,875 আমি কত উদাহরণ উদ্ধৃত করা উচিত? 540 00:34:48,750 --> 00:34:51,375 এই সব আজেবাজে কথা কখন শুরু হয়েছিল মনে আছে? 541 00:34:58,916 --> 00:35:00,541 তিনি জিজ্ঞাসা করছেন যে তারা আমাদের সামনে এটি খুলতে যাচ্ছে কিনা। 542 00:35:01,291 --> 00:35:02,791 আমরা এখন অনেক বার এটা করেছি. 543 00:35:02,875 --> 00:35:04,750 সে ভয় পাচ্ছে কেন? আমরা একটি দ্বিতীয় চিন্তা ছাড়াই এটি কাটা চাই. 544 00:35:05,500 --> 00:35:06,416 আরে, প্রফেসর এসেছেন। 545 00:35:08,916 --> 00:35:10,958 -সুপ্রভাত স্যার. -সুপ্রভাত স্যার. 546 00:35:11,791 --> 00:35:12,666 সকাল। 547 00:35:13,375 --> 00:35:15,250 এটি ডিসেকশন ল্যাব। 548 00:35:15,833 --> 00:35:18,625 আপনি এই ঘরে এক বছর কাটাবেন। 549 00:35:18,750 --> 00:35:20,166 কার সাথে স্যার? তোমার সাথে? 550 00:35:20,833 --> 00:35:22,208 আরে, বোকা! 551 00:35:22,416 --> 00:35:23,958 আপনার খোঁড়া রসিকতা এখানে কাজ করবে না। 552 00:35:24,166 --> 00:35:25,416 লাশ নিয়ে। 553 00:35:27,041 --> 00:35:27,958 লাশ নিন। 554 00:35:28,208 --> 00:35:29,416 আমাকে লাশ নাও! 555 00:35:34,166 --> 00:35:35,041 ওহ ঈশ্বর. 556 00:35:35,166 --> 00:35:37,083 নাক ঢেকে রাখছ কেন? 557 00:35:37,291 --> 00:35:38,666 আমি তোমার দাঁত ভেঙ্গে দেব। 558 00:35:38,833 --> 00:35:40,166 আপনার হাত সরান! এগুলো মুছে ফেলো! 559 00:35:40,583 --> 00:35:42,166 ইনি অধ্যাপক আশীর্বাদম। 560 00:35:42,541 --> 00:35:45,791 তিনি একজন মহান ব্যক্তি যিনি আমাদের ল্যাবে তার দেহ দান করেছেন। 561 00:35:48,125 --> 00:35:49,708 এই যে জনাব. আপনি কেমন আছেন? 562 00:35:50,625 --> 00:35:52,708 অধ্যাপক আশির্বাদামের কাছ থেকে আশীর্বাদ নিন। 563 00:35:52,791 --> 00:35:53,916 আপনারা সবাই হাত জোড় করুন। 564 00:35:54,083 --> 00:35:55,125 আপনার অভিবাদন প্রস্তাব! 565 00:35:56,125 --> 00:35:57,000 শুভেচ্ছা, স্যার. 566 00:35:58,000 --> 00:36:01,166 আসলে আশীর্বাদম স্যার মারা যাননি। 567 00:36:01,708 --> 00:36:02,791 স্যার! 568 00:36:03,083 --> 00:36:05,708 মানে… সে জ্ঞান নিয়ে বেঁচে আছে! 569 00:36:06,750 --> 00:36:07,583 হ্যাঁ! 570 00:36:08,875 --> 00:36:11,000 শব্দ দেখেই বলতে পারি। সে গর্ভধারণ করেছে। 571 00:36:12,500 --> 00:36:13,958 -আমি না! -ঠিক আছে. 572 00:36:14,750 --> 00:36:17,125 এইটা ধর. আমি এখন আপনার কাছে ক্লাস উপস্থাপন করব। 573 00:36:18,208 --> 00:36:20,250 এটি বাইসেপ ব্র্যাচি। ঠিক আছে? 574 00:36:21,666 --> 00:36:23,708 বাহুর প্রধান পেশীগুলির মধ্যে একটি। 575 00:36:24,500 --> 00:36:25,458 ধাক্কা না! 576 00:36:25,708 --> 00:36:26,791 আমার হাতে একটা ছুরি আছে। 577 00:36:27,250 --> 00:36:29,625 এটাকে বাহুর দুই মাথার পেশী বলা হয়, ঠিক আছে? 578 00:36:30,333 --> 00:36:32,125 বাহুর এই পুরু পেশী… 579 00:36:32,541 --> 00:36:34,208 ধাক্কা না! আইটেম কাটা হতে পারে! 580 00:36:34,791 --> 00:36:36,458 এখন আসুন সাবধানে... 581 00:36:37,166 --> 00:36:38,291 আরে! 582 00:36:38,750 --> 00:36:40,291 আরে, তার নয়... 583 00:36:40,458 --> 00:36:42,750 -কিন্তু আমি তোমার জিনিসটা শেষ করে দেব! -স্যার, প্লিজ, স্যার! 584 00:36:58,916 --> 00:36:59,833 আরে! 585 00:37:00,500 --> 00:37:02,333 আশীর্বাদম স্যার! 586 00:37:03,416 --> 00:37:04,791 সেদিন অধ্যাপক লি 587 00:37:04,916 --> 00:37:08,583 পুরো ব্যাচকে ডিনের সামনে দাঁড় করিয়ে আমাদের লজ্জা দিয়েছে। 588 00:37:08,750 --> 00:37:09,833 আপনি কি সেখানে থামলেন? 589 00:37:10,083 --> 00:37:12,541 - ক্লাসে মারামারি। -ল্যাবে মারামারি। 590 00:37:12,833 --> 00:37:13,833 খেলাধুলায় লড়াই। 591 00:37:14,250 --> 00:37:15,708 আপনি ক্যান্টিনকেও রেহাই দেননি। 592 00:37:18,375 --> 00:37:19,916 -সুপ্রভাত স্যার. -সুপ্রভাত স্যার. 593 00:37:21,208 --> 00:37:23,000 খারাপ না. আপনার উপলব্ধি স্পষ্ট. 594 00:37:23,541 --> 00:37:27,541 যতদিন এই দুইটা এভাবে থাকবে ততদিন আপনার ব্যাচ কষ্ট পেতে থাকবে। 595 00:37:28,583 --> 00:37:29,666 ঠিক আছে! উপভোগ করুন! 596 00:37:30,375 --> 00:37:32,083 স্যার! এই বিষয়ে আমাদের কিছু উপদেশ দিন, স্যার! 597 00:37:33,458 --> 00:37:34,333 কি? 598 00:37:34,416 --> 00:37:35,750 আমি সমাধান বলতে চাইলাম, স্যার। 599 00:37:37,250 --> 00:37:38,083 সরল 600 00:37:38,583 --> 00:37:40,833 তাদের বুদ্ধিমত্তা দিয়ে তাদের অহংকে ভাঙতে হবে। 601 00:37:41,416 --> 00:37:45,083 আসন্ন পরীক্ষায় যে সর্বোচ্চ নম্বর পাবে... 602 00:37:45,541 --> 00:37:46,458 বিজয়ী হয়। 603 00:37:46,875 --> 00:37:49,541 পরাজিতের উচিত বিজয়ীর কাছে ক্ষমা চাওয়া এবং বরফ ভাঙা। 604 00:37:49,750 --> 00:37:50,625 ঠিক আছে? 605 00:37:52,125 --> 00:37:52,958 আমি এটা ঠিক আছি, স্যার. 606 00:37:53,625 --> 00:37:56,208 ধন্যবাদ, শ্যালক, আপনার বোনকে আমার কাছে ক্ষমা চাওয়ার জন্য। 607 00:37:56,458 --> 00:37:57,375 আরে, জামাই! 608 00:37:57,833 --> 00:37:59,458 এই কুটিল আলাপ আমি আপনাকে এড়াতে চাই. 609 00:37:59,708 --> 00:38:01,083 আপনি এটা ঠিক আছে নাকি? 610 00:38:01,416 --> 00:38:02,291 ঠিক আছে, স্যার. 611 00:38:02,541 --> 00:38:03,416 ঠিক আছে! 612 00:38:03,583 --> 00:38:04,541 -ঠিক আছে, স্যার. -হ্যাঁ. 613 00:38:07,416 --> 00:38:09,000 আন্টি, মিষ্টি আনতে ভুলবেন না। 614 00:38:09,125 --> 00:38:11,708 আমি চাই তুমিও বিয়েতে আসতে পারো। 615 00:38:12,208 --> 00:38:13,666 ফাইনাল পরীক্ষা, আন্টি। 616 00:38:13,875 --> 00:38:15,083 অন্যথায়, আমাদের হবে-- 617 00:38:17,875 --> 00:38:18,916 আমি আপনার সাথে যোগদান করা হবে. 618 00:38:19,500 --> 00:38:21,375 এটি আপনাকে নিয়ন্ত্রণ করতে হবে। 619 00:38:21,458 --> 00:38:24,875 আমরা আশেপাশে নেই বলেই, লড়াই চালিয়ে যাবেন না। ভালো করে পড়াশোনা করো। 620 00:38:29,916 --> 00:38:31,416 শ্যালক, তারা সংকেত দিয়েছেন। 621 00:38:31,541 --> 00:38:33,125 -চলো যাই. -চাচা, এদিকে আসুন। 622 00:38:33,916 --> 00:38:35,500 আরে, যত্ন নিন। 623 00:38:35,875 --> 00:38:36,916 হ্যাঁ। ঠিক আছে. 624 00:38:38,625 --> 00:38:39,958 -বাই। -বাই! 625 00:38:40,041 --> 00:38:41,083 - যত্ন নিন, প্রিয়! বিদায় ! -বাই! 626 00:38:41,166 --> 00:38:42,083 বিদায়। 627 00:38:43,375 --> 00:38:44,875 -বাই। -ভালো করে পড়াশুনা করো দুজনে! 628 00:39:05,625 --> 00:39:06,541 সে কি করছে? 629 00:39:06,791 --> 00:39:08,916 লেখাপড়া না করেই পাতা উল্টাচ্ছে। 630 00:39:09,750 --> 00:39:10,916 -আরে! -কি? 631 00:39:11,958 --> 00:39:14,791 রাধার মনে হয় খুব কষ্ট করে পড়াশুনা করছে। পড়ালেখা করছ না কেন? 632 00:39:15,000 --> 00:39:17,625 আরে, বাজি জিততে আমাদের পড়াশোনা করতে হবে না। 633 00:39:17,916 --> 00:39:19,541 আমাদের শুধু নিশ্চিত করতে হবে রাধা পড়াশোনা না করে। 634 00:39:19,666 --> 00:39:21,416 -এটা ভুল. -এটা অনিবার্য। 635 00:39:22,416 --> 00:39:23,666 ফাইন। পরিকল্পনাটি কি? 636 00:39:23,875 --> 00:39:28,125 এই মুহূর্তে আমাদের বাড়িতে কেউ নেই। 637 00:39:28,458 --> 00:39:30,125 বাবু আজ রাতে একা। 638 00:39:30,291 --> 00:39:32,125 অভিশাপ! আমি কখনো ভাবিনি তুমি এত নিচে নেমে যাবে! 639 00:39:32,333 --> 00:39:33,791 আপনি চিরপ্রতিদ্বন্দ্বী হতে পারেন... 640 00:39:34,166 --> 00:39:37,875 কিন্তু তুমি যদি রাধাকে ফুলের মতো চূর্ণ করতে চাও, আমি তা দেখব না। 641 00:39:38,083 --> 00:39:40,541 আরে, মগজহীন হামাগুড়ি! আমি কি বলছি? কি শুনছেন? 642 00:39:40,666 --> 00:39:43,833 তুমি কি রাধাকে বিপ করবে বলতে চাওনি? 643 00:39:44,041 --> 00:39:46,666 আরে, না। রাধা ভূতের ভয় পায়। 644 00:39:47,125 --> 00:39:49,625 এক ঝাঁকুনি এবং সে এই তিন দিন জেগে থাকবে না। 645 00:39:49,708 --> 00:39:50,750 আমরা বাজি জিতব। 646 00:39:50,833 --> 00:39:52,708 - অসাধারণ, ভাই। -তুমি দুষ্টু! 647 00:39:53,166 --> 00:39:54,625 কি দুষ্ট পরিকল্পনা! 648 00:39:55,083 --> 00:39:57,291 আমি সম্মিলিত অধ্যয়নের জন্য আপনার জায়গায় আসব। 649 00:40:08,083 --> 00:40:10,166 আপনি তাকে একটি সুন্দর ধাক্কা দিয়েছেন। 650 00:40:10,500 --> 00:40:13,125 সে নিশ্চয়ই পাগল হয়ে যাচ্ছে না জেনে তুমি কোথায় হারিয়ে গেলে। 651 00:40:14,208 --> 00:40:15,666 আমি স্কোর নিষ্পত্তি করেছি। 652 00:40:16,375 --> 00:40:18,208 সে আমার সাথে গেম খেলার সাহস কি করে! 653 00:41:30,166 --> 00:41:32,083 আমাকে বিরক্ত করাই তার একমাত্র লক্ষ্য। 654 00:41:32,875 --> 00:41:33,916 আমি ঘরে যেতে চাই. 655 00:41:36,458 --> 00:41:37,375 কিন্তু কেন? 656 00:41:37,750 --> 00:41:39,125 চল নিচে গিয়ে আমার রুমে পড়াশুনা করি। 657 00:41:39,458 --> 00:41:41,000 সে খুবই জটিল। 658 00:41:41,458 --> 00:41:43,416 এই প্রাঙ্গনে তার উপস্থিতি একটি সমস্যা। 659 00:41:43,500 --> 00:41:47,125 সে যদি জটিল হয়, আমার বাবা জটিলতার জনক। 660 00:41:47,833 --> 00:41:51,250 তিনি যদি একজন স্যাডিস্ট হন, তবে আমার বাবা স্যাডিজমের প্রতীক। 661 00:41:51,750 --> 00:41:52,666 আমাকে দেখান. 662 00:41:56,083 --> 00:41:57,000 এসো! 663 00:41:58,333 --> 00:41:59,208 বাবা! 664 00:42:00,083 --> 00:42:01,000 বাবা! 665 00:42:01,958 --> 00:42:03,041 বলো, প্রিয়তমা। 666 00:42:03,500 --> 00:42:05,625 পাশের ছেলেরা আমাদের অনেক বিরক্ত করছে। 667 00:42:06,000 --> 00:42:07,166 আমরা এই রুমে পড়াশুনা করব। 668 00:42:09,791 --> 00:42:10,666 এটি একটি মাছি ছিল. 669 00:42:11,000 --> 00:42:12,583 তোমার ঘরে একটা মাছিও ঢুকতে দেব না। 670 00:42:12,958 --> 00:42:13,833 চলতে চলতে অধ্যয়ন. 671 00:42:16,791 --> 00:42:17,625 আমার বাবা! 672 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 -আরে! -হ্যাঁ? 673 00:42:26,125 --> 00:42:27,750 - আমাকে একটা চেয়ার দাও! -ঠিক আছে. 674 00:42:28,750 --> 00:42:30,500 -দ্রুত ! -হ্যাঁ! 675 00:42:37,291 --> 00:42:38,166 চলে আসো! 676 00:42:47,375 --> 00:42:48,208 এটা কি? 677 00:42:48,791 --> 00:42:50,041 আমার সাথে গেম খেলছেন?! 678 00:42:58,000 --> 00:43:00,041 এরকম আরো অনেক শব্দ হবে। 679 00:43:00,416 --> 00:43:02,166 যাও, পানীয় সহ স্ন্যাকস রেডি কর। 680 00:43:07,875 --> 00:43:08,750 হ্যালো! 681 00:43:08,833 --> 00:43:11,875 আরে, তার স্বামী দরজা খুলে ফোনও তুললেন। 682 00:43:12,208 --> 00:43:13,541 আপনি কি মনে করেন তিনি খুঁজে বের করবেন? 683 00:43:21,291 --> 00:43:22,125 এটা কে ছিল? 684 00:43:23,791 --> 00:43:26,416 যে লোকটি দরজায় টোকা দিয়েছে বা যে লোকটি আমার সাথে কথা বলেছিল? 685 00:43:31,541 --> 00:43:32,666 সম্ভবত, এটা আপনার জন্য. 686 00:43:33,500 --> 00:43:34,375 এটা তুলে নাও. 687 00:43:36,375 --> 00:43:38,083 -চলে আসো! -আমি আসছি. 688 00:43:39,375 --> 00:43:42,125 -হ্যালো. -ওহ না. তার স্ত্রী ফোন তুললেন। 689 00:43:42,250 --> 00:43:43,500 আপনি কি মনে করেন তিনি জানতে পারবেন? 690 00:43:51,583 --> 00:43:52,416 এটা কে ছিল? 691 00:43:52,916 --> 00:43:54,000 আমি আপনাকে যে জিজ্ঞাসা করা উচিত. 692 00:43:54,916 --> 00:43:56,583 তো, ব্যাপারটা এতদূর এসেছে। 693 00:43:57,541 --> 00:43:58,416 কি? 694 00:43:58,791 --> 00:44:01,875 আপনার ব্যাপার আউট হওয়ার কারণে আপনি কি আপনার অংশ অতিরিক্ত করছেন? 695 00:44:02,333 --> 00:44:04,000 অ্যাফেয়ার? আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 696 00:44:04,416 --> 00:44:05,625 আপনি কি আমাকে সন্দেহ করছেন? 697 00:44:06,166 --> 00:44:07,958 -আপনি কি বললেন? -তুমি এইমাত্র শুনেছ! 698 00:44:09,333 --> 00:44:10,500 রক্তাক্ত প্রতারক! 699 00:44:10,666 --> 00:44:11,958 আমাকে সন্দেহ করার সাহস কি করে! 700 00:44:12,958 --> 00:44:13,958 কি সেই শব্দ? 701 00:44:15,416 --> 00:44:16,333 আমার বাবা! 702 00:44:16,666 --> 00:44:17,958 আরে! দুর্বৃত্ত ! 703 00:44:18,375 --> 00:44:19,750 তারা বেশ জোরে. 704 00:44:20,250 --> 00:44:21,166 আমি তোমাকে বলেছিলাম! 705 00:44:22,000 --> 00:44:22,958 আমার বাবা! 706 00:44:23,291 --> 00:44:24,958 তোমার মুখের দিকে তাকাও! আপনি আরও একটি চান?! 707 00:44:25,958 --> 00:44:27,416 আরে! সে মারা যেতে পারে! 708 00:44:30,916 --> 00:44:32,041 আমার বাবা! 709 00:44:36,750 --> 00:44:37,583 দেখ, প্রিয়. 710 00:44:37,791 --> 00:44:38,666 তোমার মায়ের আছে… 711 00:44:39,958 --> 00:44:42,125 -আমাকে একটু কফি দিতে দাও। আসো। -আবার? 712 00:44:42,583 --> 00:44:43,750 -চলে আসো. -নাহ! 713 00:44:43,958 --> 00:44:44,791 ঐটা কি ছিল? 714 00:44:45,208 --> 00:44:46,666 তুমি বললে তোমার বাবা খুব শক্তিশালী? 715 00:44:47,375 --> 00:44:48,750 আমার মা আরও শক্তিশালী। 716 00:44:51,708 --> 00:44:53,125 এটা অবশ্যই তার পরিকল্পনা। 717 00:44:53,333 --> 00:44:54,166 আমি নিশ্চিত জানি. 718 00:44:54,250 --> 00:44:56,083 আমি ঘরে যেতে চাই! ধুর! ছাই! 719 00:45:02,791 --> 00:45:03,708 এটা শুরু হচ্ছে না 720 00:45:05,333 --> 00:45:06,250 আমি তোমাকে বলেছিলাম! 721 00:45:06,416 --> 00:45:07,416 এটাও তার পরিকল্পনা! 722 00:45:11,750 --> 00:45:12,625 অটো ! 723 00:45:15,916 --> 00:45:16,750 ঠিক আছে. বিদায়। 724 00:45:38,000 --> 00:45:39,333 তাকে বলুন এটা শেয়ার অটো নয়। 725 00:45:40,458 --> 00:45:41,333 আরে! 726 00:45:41,625 --> 00:45:42,958 সে কি জানে না? 727 00:45:43,208 --> 00:45:45,416 আমরা কি মুরগি কাটার আগে বলি? 728 00:45:46,250 --> 00:45:47,208 এটা বেশ যৌক্তিক। 729 00:45:48,541 --> 00:45:49,416 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 730 00:45:56,500 --> 00:45:57,666 ভয় পাওয়ার দরকার নেই। 731 00:45:59,833 --> 00:46:01,458 তোমার ভাই আর আমি ঘনিষ্ঠ বন্ধু। 732 00:46:03,750 --> 00:46:04,750 তিনি আমাকে একটি উপহার দিয়েছেন। 733 00:46:06,083 --> 00:46:07,375 তাই, আমাকে অবশ্যই তাকে একটি রিটার্ন গিফট পাঠাতে হবে। 734 00:46:07,708 --> 00:46:08,583 এটা বেশ যৌক্তিক। 735 00:46:10,416 --> 00:46:11,666 যদিও আমরা তাকে কোথায় নিয়ে যাব? 736 00:46:12,541 --> 00:46:14,166 ইয়ারাদা সৈকত নির্জন হয়ে যাবে ভাই। 737 00:46:15,708 --> 00:46:17,125 তাই আমি তোমাকে পছন্দ করি, যুক্তি. 738 00:46:18,041 --> 00:46:19,958 আমার ভাইয়ের সাথে ঝগড়া হলে... 739 00:46:20,333 --> 00:46:21,875 এটা তোমাদের দুজনের মধ্যেই। 740 00:46:22,375 --> 00:46:23,625 আপনি এখন যা করছেন তা ঠিক নয়, স্যার। 741 00:46:24,000 --> 00:46:25,375 আরে, এটিও যুক্তিযুক্ত শোনাচ্ছে। 742 00:46:26,416 --> 00:46:27,333 ঠিক আছে. 743 00:46:27,958 --> 00:46:29,208 তাহলে আমরা কিভাবে এটি ভারসাম্য করা উচিত? 744 00:46:29,875 --> 00:46:30,791 এটা সহজ, ভাই. 745 00:46:31,000 --> 00:46:35,666 হু ওয়ান্টস টু বি এ মিলিয়নেয়ার -এর মতো , আসুন তাকে তিনটি জীবনরেখা দেই। 746 00:46:38,166 --> 00:46:39,541 চমৎকার প্রথম লাইফলাইন কি? 747 00:46:40,125 --> 00:46:41,083 একটা ফোন, ভাই। 748 00:46:42,750 --> 00:46:43,750 যাকে খুশি ডাকো। 749 00:46:44,166 --> 00:46:45,583 ভাই 750 00:46:47,333 --> 00:46:48,958 স্পিকারফোনে রাখুন। 751 00:46:50,583 --> 00:46:54,166 আপনি যাকে কল করছেন তাকে বর্তমানে পৌঁছানো যাচ্ছে না। পরে আবার কল করুন. 752 00:46:54,250 --> 00:46:55,625 প্রথম লাইফলাইন ব্যবহার করা হয়েছে। 753 00:46:56,083 --> 00:46:57,125 দ্বিতীয়টি কি? 754 00:46:57,708 --> 00:46:58,833 দর্শকদের ভোট, ভাই। 755 00:46:59,916 --> 00:47:02,833 যারা মেয়েটিকে যেতে দিতে চান তারা সবাই হাত তুলুন। 756 00:47:07,125 --> 00:47:08,291 এই লাইফলাইনটিও চলে গেছে। 757 00:47:09,166 --> 00:47:10,041 তৃতীয় এক কি? 758 00:47:10,333 --> 00:47:11,583 পঞ্চাশ-পঞ্চাশ পছন্দ ভাই। 759 00:47:12,708 --> 00:47:15,833 মেয়েটি হেরে কষ্টে আছে, তাই আসুন তাকে শতভাগ পছন্দ করি। 760 00:47:16,000 --> 00:47:17,416 -ঠিক আছে ভাই। -আপনি কি চান? 761 00:47:17,833 --> 00:47:18,750 আর একটা ফোন কল। 762 00:47:19,458 --> 00:47:20,375 এটা কর. 763 00:47:26,625 --> 00:47:29,000 তিনি সঙ্গে সঙ্গে এর উত্তর দেন। আপনি কি মনে করেন এটা তার প্রেমিকা? 764 00:47:29,375 --> 00:47:30,208 বেশ যৌক্তিক, ভাই। 765 00:47:32,833 --> 00:47:34,208 সে ডাকে সাড়া দিল। তার সাথে কথা বলুন। 766 00:47:34,583 --> 00:47:36,583 না। আমি তার সাথে কথা বলব না। 767 00:47:37,875 --> 00:47:40,041 -আরে কথা বলছ না কেন? -আমরা কথা বলছি না। 768 00:47:40,750 --> 00:47:41,833 এটা কি ধরনের যুক্তি? 769 00:47:41,958 --> 00:47:42,875 আমি জানি না ভাই। 770 00:47:43,958 --> 00:47:46,208 আপনি যদি কথা বলার শর্তে না থাকেন, তাহলে কেন তিনি এসে আপনাকে বাঁচাবেন? 771 00:47:46,416 --> 00:47:47,708 আপনি তাকে ইঙ্গিত দিয়েছেন। 772 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 সে আসবে. 773 00:47:49,833 --> 00:47:50,750 ওহ, সে করবে? 774 00:47:53,625 --> 00:47:54,458 তাকে আসতে দাও। 775 00:48:41,541 --> 00:48:43,000 সে ডাকলেই তুমি এখানে এসেছ। 776 00:48:43,416 --> 00:48:45,750 আপনি কি আমাদের সবাইকে সামলাতে এবং তাকে বাঁচানোর পরিকল্পনা করেন? 777 00:48:46,500 --> 00:48:47,375 চল ভাই। 778 00:48:47,458 --> 00:48:50,500 আমি ধূমপান করছি কারণ আবহাওয়া ভালো। আমি এটি উপভোগ করছি কারণ দৃশ্যটি ভাল। 779 00:48:50,750 --> 00:48:53,208 আমি শুধু তার কাছে বাইকটি ফেরত দিতে এখানে এসেছি। 780 00:48:55,625 --> 00:48:57,791 নির্লজ্জ হয়ে বসে আছেন কেন? 781 00:48:59,958 --> 00:49:01,875 সঠিক, ভাই। তুমি আসলেই নির্লজ্জ। 782 00:49:02,083 --> 00:49:05,208 নাহলে ওর একটা ফোন পেয়ে এই সময়ে এখানে আসবে কেন? 783 00:49:05,625 --> 00:49:06,500 আমাকে? 784 00:49:07,708 --> 00:49:09,166 এখানে এসে কি করলেন? 785 00:49:09,291 --> 00:49:11,625 এই ছেলেদের বকা দেওয়ার পরিবর্তে, আপনি সিগারেট খাচ্ছেন। 786 00:49:11,875 --> 00:49:12,750 অভিশাপ! 787 00:49:13,083 --> 00:49:16,041 তোমাকে প্রতিবেশী বলতে আমার লজ্জা লাগে। 788 00:49:17,083 --> 00:49:18,291 রক্তাক্ত জীবন! 789 00:49:18,541 --> 00:49:19,958 মানবতা মরে গেছে ভাই। 790 00:49:20,458 --> 00:49:21,958 তুমি আমাকে এখন প্রতিবেশী বলে ডাকো? 791 00:49:23,875 --> 00:49:26,291 সেখানে জিরাফের মতো দাঁড়িয়ে না থেকে কিছু একটা করুন। 792 00:49:27,625 --> 00:49:28,500 আমার কি করা উচিৎ? 793 00:49:28,750 --> 00:49:30,541 আপনি যাই করুন না কেন, এটি আপনার ভাগ্য হবে। 794 00:49:32,083 --> 00:49:34,083 সকালে রেলস্টেশন দিয়ে শুরু, 795 00:49:34,750 --> 00:49:37,416 তারপর সন্ধ্যায় ক্যান্টিনে, লাইব্রেরিতে এবং ছাদে… 796 00:49:37,583 --> 00:49:39,166 আপনি যেখানেই যান আমি আপনাকে অনুসরণ করি। 797 00:49:39,791 --> 00:49:41,416 তুমি ভাবছ আমি তোমাকে বিরক্ত করছি... 798 00:49:41,666 --> 00:49:43,333 কিন্তু আমি শুধু তোমার সাথে থাকতে চাই। 799 00:49:44,750 --> 00:49:45,708 ভুলে যাও. 800 00:49:45,875 --> 00:49:47,916 এখনও, আপনি মনে করেন যে আমি এখানে এসেছি কারণ আপনি ফোন করেছেন। 801 00:49:48,333 --> 00:49:51,750 তুমি কখন বুঝবে যে তুমি ফোন করার আগেই আমি এখানে ছিলাম? 802 00:49:53,250 --> 00:49:55,250 শুধু দশ বছর কেন? আসুন এভাবেই বাঁচি... 803 00:49:55,625 --> 00:49:57,833 ঠিক এইভাবে চিরকাল। 804 00:49:57,916 --> 00:49:59,291 ঠিক আছে? আমাদের অহংকার নিয়ে। 805 00:50:16,333 --> 00:50:17,208 কী মাছ! 806 00:50:17,666 --> 00:50:18,791 আমি এটা আশা করিনি। 807 00:50:24,500 --> 00:50:25,708 কি চুমু! 808 00:50:26,000 --> 00:50:27,666 তো, তুমি আমার সাথে প্রথম কথা বললে। 809 00:50:27,875 --> 00:50:29,625 এই চুম্বনের পর কথা ভুলে যাও, 810 00:50:29,750 --> 00:50:31,625 যে কোন মানুষ দাস হতেও প্রস্তুত হবে। 811 00:50:35,083 --> 00:50:36,750 ভাই! একটি সেলফি, দয়া করে! 812 00:50:37,583 --> 00:50:38,416 কিসের জন্য? 813 00:50:38,625 --> 00:50:41,291 আপনাকে ধন্যবাদ, আমাদের দশ বছরের নীরবতা মাত্র দশ মিনিটে ভেঙে গেল। 814 00:50:41,791 --> 00:50:44,333 আপনি আমার সেলিব্রেটি, ভাই. আমি তোমাকে আমার স্ক্রিন সেভার করে দেব। 815 00:50:47,291 --> 00:50:48,708 আপনি কি এখন যুদ্ধ করার মেজাজে আছেন? 816 00:50:48,833 --> 00:50:50,583 আমি শুধু অনুভূতি উপভোগ করছি, ভাই. 817 00:50:50,833 --> 00:50:51,833 আমি কি ছেলেদের সামলাব? 818 00:50:53,083 --> 00:50:53,916 আরে! 819 00:51:18,375 --> 00:51:21,208 তার সাথে কি আছে? সে পাথর নিয়ে খেলছে। এতে কোনো যুক্তি নেই। 820 00:52:15,291 --> 00:52:17,750 এই মেজাজ কি করবে ভাই? 821 00:52:32,833 --> 00:52:33,708 আরে! 822 00:52:37,000 --> 00:52:37,916 আরে! 823 00:52:41,625 --> 00:52:43,708 ভাই, আমার শার্ট ছিড়বেন না। আমার বউ আমাকে মেরে ফেলবে। 824 00:52:44,041 --> 00:52:46,291 ওহ না! 825 00:52:46,958 --> 00:52:49,375 ওহ না! 826 00:52:50,916 --> 00:52:52,750 কে এমন মারধর করে ভাই? 827 00:52:52,833 --> 00:52:53,875 আমি তোমার সাথে কথা বলবো না। 828 00:53:01,041 --> 00:53:02,416 আপনি কি ভেবে ওখানে যাইতেসেন? 829 00:53:02,833 --> 00:53:04,333 ভাই দুঃখিত. আমার যুক্তি আছে। 830 00:53:04,750 --> 00:53:06,208 না ভাই। তোমাকে আসতে হবে. 831 00:53:06,291 --> 00:53:08,000 আমি এলে তুমি আমাকে মারবে। 832 00:53:08,333 --> 00:53:09,208 আমার বয়স 50। 833 00:53:09,708 --> 00:53:10,916 আমি এটা সহ্য করতে পারছি না, ভাই। 834 00:53:11,041 --> 00:53:13,083 -এটা আমার জন্য ভালো। -সুন্দর যুক্তি! 835 00:53:13,416 --> 00:53:15,208 ধন্যবাদ ভাই. আপনার একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যত আছে। 836 00:53:22,291 --> 00:53:23,625 তিনি আবার লাঠি তুললেন কেন? 837 00:53:28,750 --> 00:53:29,791 ভাই, এখানে আসুন। 838 00:53:31,541 --> 00:53:33,083 ভাই, আমি তাকে যেতে দিচ্ছি। 839 00:53:33,166 --> 00:53:34,125 তার সাথে চালিয়ে যান। 840 00:53:34,333 --> 00:53:36,458 ভাই আমি আপনাকে ডাকলেই আসতে হবে। 841 00:53:36,791 --> 00:53:37,916 আপনি আমার নায়ক, ভাই. 842 00:53:46,916 --> 00:53:48,416 তোমরা দুজন দশ বছর পর প্যাচ আপ করেছ। 843 00:53:48,875 --> 00:53:49,958 আপনি দুর্দান্ত ফর্মে আছেন। 844 00:53:50,666 --> 00:53:52,833 তুমি গিয়ে মজা কর না কেন? কেন আপনি এখন একটি সমস্যা করতে চান? 845 00:53:53,500 --> 00:53:57,125 ভাই... মাঝরাতে যখন দেখি একটা মেয়ে রাস্তা দিয়ে হাঁটছে, 846 00:53:57,791 --> 00:53:59,375 আমাদের অবশ্যই অনুভব করতে হবে যে সে আমাদের দায়িত্ব। 847 00:53:59,750 --> 00:54:01,666 কেন আপনি এটি একটি সুযোগ মনে করেন? 848 00:54:03,916 --> 00:54:04,750 এখানে. 849 00:54:05,000 --> 00:54:06,416 এই লাঠি নাও। 850 00:54:08,000 --> 00:54:08,875 এটি গ্রহণ করা, 851 00:54:09,500 --> 00:54:11,208 এবং আমাদের ভাইদের একটি ভাল পাঠ শেখান. 852 00:54:11,625 --> 00:54:14,125 দেখুন, আপনার বীরত্ব যদি কমে যায়... 853 00:54:14,458 --> 00:54:15,916 যদি এটা করে… 854 00:54:16,458 --> 00:54:18,416 তাহলে আমার মধ্যে নায়ক বেরিয়ে আসবে। তারপর এটা আপনার পছন্দ. 855 00:54:19,083 --> 00:54:20,208 আপনি কি বলেন? এগিয়ে যান. 856 00:54:21,500 --> 00:54:22,916 আরে। আপনি যথেষ্ট করেছেন। 857 00:54:23,458 --> 00:54:24,291 পেতে যাচ্ছে. 858 00:54:24,625 --> 00:54:26,416 -বাড়িতে যেতে. -এটা কি রকম মারধর ভাই? 859 00:54:26,583 --> 00:54:29,500 আপনার গোঁফ স্ট্রোক! এটা যথেষ্ট বীরত্ব নয়! চলে আসো! 860 00:54:30,375 --> 00:54:32,500 -তাদেরকে মার! -তোমার সাহস কি করে মেয়েদের জ্বালাতন! 861 00:54:33,916 --> 00:54:34,833 এটাই! 862 00:54:35,500 --> 00:54:36,375 তুমি গাধার মত! ইডিয়টস! 863 00:54:52,125 --> 00:54:57,041 এই অদ্ভুত লাগছে না কেন? কেন এটা হয় না? 864 00:54:57,541 --> 00:55:02,291 তুমি আর আমি এত কাছে থাকলেও নতুন লাগে না কেন? 865 00:55:02,875 --> 00:55:08,083 কেন এটা হবে? কেন এটা হবে? 866 00:55:08,208 --> 00:55:13,416 কারণ দূরত্ব সত্ত্বেও তুমি আর আমি এক 867 00:55:13,541 --> 00:55:18,083 আমি শারীরিকভাবে যেখানেই থাকি আবেগগতভাবে আপনাদের পাশে আছি 868 00:55:18,875 --> 00:55:23,791 যদিও আমি নিজের সাথে একা থাকি আমার স্বপ্নগুলি তোমার দিকে ছুটে যায় 869 00:55:24,375 --> 00:55:29,833 আমরা কি একে অপরের জন্য একসাথে নই কারণ আমরা দুজনে এক হয়েছি, কেবল একজন? 870 00:55:29,916 --> 00:55:34,833 এই অদ্ভুত লাগছে না কেন? কেন এটা হয় না? 871 00:55:35,291 --> 00:55:40,250 তুমি আর আমি এত কাছে থাকলেও নতুন লাগে না কেন? 872 00:55:40,583 --> 00:55:45,791 কেন এটা হবে? কেন এটা হবে? 873 00:55:46,000 --> 00:55:51,166 কারণ দূরত্ব সত্ত্বেও তুমি আর আমি এক 874 00:56:12,958 --> 00:56:17,458 আমার হৃদয়ের স্পন্দনের বিপরীতে প্রতিদ্বন্দ্বিতা হয় সমানের মধ্যে 875 00:56:18,208 --> 00:56:23,500 সীমা ছাড়িয়ে গেছে তবুও কেন অদ্ভুত লাগছে না? 876 00:56:23,583 --> 00:56:28,916 প্রতি সেকেন্ডে দশ মিলিয়ন আমাদের কি স্বপ্ন ছিল না? 877 00:56:29,125 --> 00:56:34,291 তুলনা করলে দেখবেন কিভাবে এই মহান? 878 00:56:34,458 --> 00:56:39,750 চারপাশে এত গোপনীয়তা এবং তবুও কেন এটি অদ্ভুত লাগছে না? 879 00:56:39,875 --> 00:56:45,166 এত বড় পৃথিবী আমাদের মাঝে কিন্তু বাধা হয়ে দাঁড়াল কবে? 880 00:56:45,416 --> 00:56:50,500 এই অদ্ভুত লাগছে না কেন? কেন এটা হয় না? 881 00:56:50,833 --> 00:56:55,916 তুমি আর আমি এত কাছে থাকলেও নতুন লাগে না কেন? 882 00:56:56,083 --> 00:57:01,333 কেন এটা হবে? কেন এটা হবে? 883 00:57:01,500 --> 00:57:06,916 কারণ দূরত্ব সত্ত্বেও তুমি আর আমি এক 884 00:57:28,416 --> 00:57:30,250 এটা নতুন মনে হয় 885 00:57:31,083 --> 00:57:33,333 প্রেম হতে, তারা বলে 886 00:57:33,875 --> 00:57:39,041 ভালোবাসা আমার পাশে থাকলেও অদ্ভুত লাগে না কেন? 887 00:57:39,208 --> 00:57:44,166 আপনি কি একটি শিশুর প্রথম পদক্ষেপ নিচ্ছেন? 888 00:57:44,666 --> 00:57:49,958 এতক্ষণ হাঁটার পরও কেন পা থেমে যাবে? 889 00:57:50,041 --> 00:57:55,291 এত দীর্ঘ প্রতীক্ষিত মুহূর্ত এটি একটি এবং তবুও, কেন এটি অদ্ভুত লাগছে না? 890 00:57:55,375 --> 00:58:00,833 কারণ এক মুহুর্তের জন্যও না আমরা কি কখনও অংশ নেব যা আমরা বিশ্বাস করি 891 00:58:00,916 --> 00:58:05,875 এই অদ্ভুত লাগছে না কেন? কেন এটা হয় না? 892 00:58:06,291 --> 00:58:11,541 তুমি আর আমি এত কাছে থাকলেও নতুন লাগে না কেন? 893 00:58:11,625 --> 00:58:17,000 কেন এটা হবে? কেন এটা হবে? 894 00:58:17,125 --> 00:58:22,875 কারণ দূরত্ব সত্ত্বেও তুমি আর আমি এক 895 00:58:39,416 --> 00:58:40,250 হে অর্জুন! 896 00:58:40,583 --> 00:58:43,291 -আরে শিব! আপনি কেমন আছেন? -ভাই আমি ভালো আছি। 897 00:58:43,625 --> 00:58:44,750 -অনেক দিন আগের কথা. -হ্যাঁ। 898 00:58:44,833 --> 00:58:47,791 আপনি সবসময় রাজনীতিতে আগ্রহী ছিলেন, তাই না? আপনি অবশেষে এটা করেছেন. 899 00:58:48,041 --> 00:58:49,000 আমার কথা ভুলে যাও. 900 00:58:49,083 --> 00:58:50,291 -ঠিক আছে. -আমেরিকা কেমন আছে? 901 00:58:50,416 --> 00:58:52,000 এটা ভাল, মানুষ. সবকিছু শান্ত. 902 00:58:52,125 --> 00:58:53,541 -আচ্ছা আসো। চল বসি। -হ্যাঁ। 903 00:58:53,791 --> 00:58:54,875 -বাবা, এই শিব। -হ্যালো, চাচা। আপনি কেমন আছেন? 904 00:58:54,958 --> 00:58:56,250 -আমি ভাল আছি. - শুভেচ্ছা, চাচা। 905 00:58:59,458 --> 00:59:00,708 - শুভেচ্ছা, স্যার। -শুভেচ্ছা। 906 00:59:01,041 --> 00:59:02,000 দয়া করে আস. 907 00:59:02,083 --> 00:59:03,416 আয়োজনগুলো দারুণ। 908 00:59:03,625 --> 00:59:04,500 শুভেচ্ছা। 909 00:59:05,041 --> 00:59:06,083 আরে, মন্ত্রী এসেছেন। 910 00:59:07,625 --> 00:59:08,500 পুরোহিত ! 911 00:59:13,291 --> 00:59:14,541 - শুভেচ্ছা, ম্যাডাম। -শুভেচ্ছা। 912 00:59:14,625 --> 00:59:15,791 -আমি যাচ্ছি। -ঠিক আছে, স্যার. 913 00:59:19,000 --> 00:59:20,125 -শুভেচ্ছা। - শুভেচ্ছা, স্যার। 914 00:59:20,416 --> 00:59:23,125 আপনি কি মনে করেন এই বিবাহ সম্পূর্ণ হয়? 915 00:59:23,916 --> 00:59:26,166 রামুডু ও চান্টি। তারা উভয়ই এখানে, সব পরে. 916 00:59:27,291 --> 00:59:28,291 -আরে অর্জুন! - শুভেচ্ছা, স্যার। 917 00:59:28,375 --> 00:59:29,666 -আপনি কেমন আছেন? -আমি ভালো আছি স্যার। 918 00:59:29,791 --> 00:59:32,125 আপনার মতো শিক্ষিত মানুষ রাজনীতিতে আসছেন 919 00:59:32,458 --> 00:59:33,500 একটি স্বাগত উন্নয়ন. 920 00:59:34,000 --> 00:59:36,833 আমি খুশি, বিশেষ করে কারণ আপনি আমাদের পার্টিতে যোগ দিয়েছেন। 921 00:59:37,458 --> 00:59:39,708 -শুনেছি তুমি যুব নেতা হয়েছ! -জী জনাব. 922 00:59:40,541 --> 00:59:41,625 -অভিনন্দন! -ধন্যবাদ জনাব. 923 00:59:42,541 --> 00:59:43,500 -আরে শিব! -হ্যাঁ বাবা? 924 00:59:43,583 --> 00:59:45,083 অর্জুন আর তুমি সহপাঠী ছিলে, তাই না? 925 00:59:45,583 --> 00:59:47,833 -হ্যাঁ বাবা। -আমার ছেলের জন্য কাউকে খুজুন। 926 00:59:47,916 --> 00:59:49,458 -আমি ওকে বিয়ে করবো। -অবশ্যই জনাব. 927 00:59:50,416 --> 00:59:52,083 আমরা যে জোট নিয়ে এসেছি তা তারা পছন্দ করে না। 928 00:59:52,708 --> 00:59:53,541 দেখা হবে তাহলে. 929 00:59:57,666 --> 00:59:59,500 আমি ফিরে আসার পর থেকে বাড়িতে এটাই একমাত্র বিষয়। 930 00:59:59,916 --> 01:00:01,583 কিন্তু আমার পছন্দের কাউকে পাওয়া উচিত, তাই না? 931 01:00:02,583 --> 01:00:04,083 সে কি ধরনের মেয়ে পছন্দ করবে? 932 01:00:05,208 --> 01:00:06,458 আমি কিভাবে এর উত্তর দিতে পারি, ভাই? 933 01:00:07,041 --> 01:00:08,416 আমি শুধু একটি ঘরোয়া মেয়ে চাই। 934 01:00:09,708 --> 01:00:10,583 আসো। এগিয়ে আসা. 935 01:00:10,750 --> 01:00:11,583 দয়া করে আস. 936 01:00:16,375 --> 01:00:17,416 অর্জুন, এদিকে আয়। 937 01:00:18,458 --> 01:00:19,375 এটা কি চাচা? 938 01:00:19,625 --> 01:00:21,666 -শিব তোমার ছোটবেলার বন্ধু তাই না? -হ্যাঁ. 939 01:00:21,791 --> 01:00:22,708 তিনি কি একজন ভালো মানুষ? 940 01:00:23,083 --> 01:00:24,416 তিনি একজন ভাল ভদ্রলোক, চাচা. 941 01:00:25,291 --> 01:00:26,958 তারা জোটের কথা বলছিলেন। 942 01:00:27,666 --> 01:00:28,666 তাই, সুভার কথা ভাবলাম। 943 01:00:29,250 --> 01:00:30,375 এটি একটি ভাল ধারণা, চাচা. 944 01:00:31,166 --> 01:00:33,208 এটা আমাকে আঘাত না. আমি এখনই তার সাথে কথা বলব। 945 01:00:37,291 --> 01:00:38,291 -আরে শিব! -কি? 946 01:00:38,375 --> 01:00:39,541 আমার পরিচিত একটা মেয়ে আছে। 947 01:00:39,958 --> 01:00:40,958 এখানে তার ছবি. 948 01:00:44,125 --> 01:00:45,000 সে সুন্দরী। 949 01:00:45,791 --> 01:00:47,541 সে শুধু কোনো মেয়ে নয়। সে আমার ছোট বোন। 950 01:00:47,625 --> 01:00:49,250 তিনি প্রকল্প ব্যবস্থাপক হিসাবে HBC এর জন্য কাজ করেন। 951 01:00:49,375 --> 01:00:51,916 আপনি যদি তাকে পছন্দ করেন তবে আপনার পিতামাতার সাথে বাড়িতে আসুন। 952 01:00:53,750 --> 01:00:54,583 অবশ্যই, ভাই. 953 01:00:57,833 --> 01:00:58,791 সে সহজ। 954 01:00:59,625 --> 01:01:00,541 সে একটি পরিবার। 955 01:01:04,541 --> 01:01:06,541 -শুভ জন্মদিন! -শুভ জন্মদিন! 956 01:01:06,625 --> 01:01:07,458 সৃষ্টিকর্তা! 957 01:01:08,041 --> 01:01:12,291 দশ বছর পর এই প্রথম জন্মদিন আমরা একসঙ্গে উদযাপন করছি। 958 01:01:12,750 --> 01:01:14,416 জীবনে কখনো বিচ্ছিন্ন হওয়া উচিত নয়। 959 01:01:14,958 --> 01:01:16,291 আমাদের সবসময় একসাথে থাকা উচিত। 960 01:01:16,666 --> 01:01:17,958 আমি আপনাকে একটি উপহার পেয়েছি. 961 01:01:18,166 --> 01:01:19,500 আমিও তোমাকে একটা গিফট পেয়েছি। 962 01:01:19,583 --> 01:01:20,750 সত্যিই? আমাকে দেখাও! 963 01:01:21,833 --> 01:01:22,708 -আরে! -আরে! 964 01:01:23,208 --> 01:01:24,958 -আবার একই উপহার! -আবার একই উপহার! 965 01:01:26,708 --> 01:01:28,041 ফাইন। এই ফটোগুলি কি? 966 01:01:28,250 --> 01:01:30,125 আমাদের প্রতিটি জন্মদিনে, মধ্যরাতের পর, 967 01:01:30,208 --> 01:01:33,250 আমি দেয়ালে লাফিয়ে তোমার ছবি তুলতাম। 968 01:01:37,958 --> 01:01:41,291 তুমি কি ভেবেছিলে আমি ঘুমাবো বলে তুমি মাঝরাতে আসবে? 969 01:01:42,333 --> 01:01:44,291 আমি ঘুমের ভান করলাম। 970 01:01:44,666 --> 01:01:48,666 তারপর সকাল 3:00 টায়, আমি আপনার দেয়ালে ঝাঁপিয়ে পড়তাম এবং আপনাকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাতাম। 971 01:01:53,750 --> 01:01:56,375 তো, এই দশ বছরে আমি দশটা চুম্বন মিস করেছি?! 972 01:01:57,541 --> 01:01:59,250 আমি সেগুলো সুদসহ ফেরত দেব। 973 01:01:59,416 --> 01:02:00,958 ওকে চমৎকার. আমাকে পরিকল্পনা বলুন. 974 01:02:01,208 --> 01:02:02,083 পরিকল্পনা নেই। 975 01:02:02,791 --> 01:02:05,166 চলো উড়ে যাই সেই পাখির মতো। 976 01:02:05,416 --> 01:02:06,416 কিন্তু যেখানে? 977 01:02:06,666 --> 01:02:08,208 আমি বললাম জানি না! 978 01:02:12,708 --> 01:02:14,166 হে শিব। তুমি কোথায়? 979 01:02:14,666 --> 01:02:16,000 আমরা সিংহচলম মন্দিরে আছি। 980 01:02:16,708 --> 01:02:18,833 আমি আমার বাবা-মাকে তোমার বোনের ছবি দেখিয়েছি। 981 01:02:19,125 --> 01:02:20,375 তারা তাকে অনেক পছন্দ করেছে। 982 01:02:20,958 --> 01:02:23,375 যদি কিছু মনে না করেন, আমরা কি আপনার বোনকে দেখতে আসতে পারি? 983 01:02:24,166 --> 01:02:26,750 এমনকি আপনাকে এটি জিজ্ঞাসা করতে হবে না। আমাকে এখনই আমার মাকে ডাকতে দাও। 984 01:02:27,875 --> 01:02:29,625 আরে, সুভা। উঠে রেডি হও। 985 01:02:29,750 --> 01:02:31,416 ছেলের পরিবার তোমাকে দেখতে আসছে। 986 01:02:31,583 --> 01:02:33,291 হঠাৎ কেন? 987 01:02:34,250 --> 01:02:36,625 যেন এক বৈঠকেই বিয়ে ঠিক করে দেবে! 988 01:02:37,375 --> 01:02:38,875 আপনি একে অপরকে পছন্দ করা উচিত. 989 01:02:39,083 --> 01:02:40,916 আপনার রাশিফল ​​মিলে যাওয়া উচিত। 990 01:02:41,000 --> 01:02:44,166 তখন যৌতুকের যত্ন নিতে হয়। এত দীর্ঘ প্রক্রিয়া আছে। 991 01:02:44,791 --> 01:02:46,208 কোন শাড়িতে তার ভালো লাগবে? 992 01:02:47,208 --> 01:02:49,500 এখানে. এই শাড়িটা পরো। এতে আপনাকে দারুণ দেখাবে। 993 01:02:49,625 --> 01:02:51,333 উঠো, রেডি হও, তাড়াতাড়ি নেমে এসো। 994 01:02:53,583 --> 01:02:55,958 শ্যালক, আমার ছেলে যখনই ভারতে এসেছে, 995 01:02:56,250 --> 01:02:57,625 তিনি ফিরে যেতে তাড়াহুড়ো হবে. 996 01:02:57,875 --> 01:03:00,000 এবারও তিনি তা উল্লেখ করেননি। আমাকে বলো, কেন. 997 01:03:00,541 --> 01:03:02,375 -আমাদের সুভা বলে। -হ্যাঁ. 998 01:03:03,291 --> 01:03:04,166 হ্যাঁ! 999 01:03:04,375 --> 01:03:05,791 সাবধান। হাসতে থাকো. 1000 01:03:08,916 --> 01:03:10,375 -আমার মেয়ে এসেছে। -এসো, প্রিয়. 1001 01:03:13,875 --> 01:03:14,750 ধন্যবাদ. 1002 01:03:15,791 --> 01:03:16,666 ধন্যবাদ প্রিয়. 1003 01:03:27,375 --> 01:03:30,166 শ্যালিকা, এনগেজমেন্ট নিয়ে মাথা ঘামাবেন কেন? 1004 01:03:30,458 --> 01:03:31,750 সরাসরি বিয়ের পরিকল্পনা করি। 1005 01:03:34,041 --> 01:03:35,166 চিন্তা করবেন না। 1006 01:03:35,458 --> 01:03:36,750 আমরা কোনো যৌতুক চাই না। 1007 01:03:37,375 --> 01:03:39,708 এটা কি মা? তুমি বলেছিলে ওরা আমাকে দেখতে আসছে। 1008 01:03:40,125 --> 01:03:42,333 হঠাৎ বিয়ের কথা বলছেন কেন? 1009 01:03:42,458 --> 01:03:44,958 শান্ত হও. সবকিছু তোমার ভালোর জন্যই হবে। 1010 01:03:45,375 --> 01:03:46,958 আমার শুধু একটি ছোট বাধ্যবাধকতা আছে। 1011 01:03:47,166 --> 01:03:48,375 -স্যার। -অর্জুন ! 1012 01:03:48,791 --> 01:03:51,208 ভাইজাগ সিটিতে একটি সুন্দর বিবাহের হল বুক করুন। 1013 01:03:52,750 --> 01:03:55,333 বিয়েতে আমরা অন্তত দশ হাজার অতিথি আশা করতে পারি। 1014 01:03:55,666 --> 01:03:57,916 সর্বোপরি, আমরা রাজনৈতিক পরিবারের সদস্য। 1015 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 দুঃখিত জনাব. আমি এই বিয়েতে আগ্রহী নই। 1016 01:04:07,666 --> 01:04:08,583 সুভা ! 1017 01:04:11,166 --> 01:04:12,250 তুমি কি বলছ? 1018 01:04:12,375 --> 01:04:13,666 আপনি কি এইভাবে বড়দের সাথে কথা বলেন? 1019 01:04:13,958 --> 01:04:14,833 ভিতরে যাও. 1020 01:04:17,750 --> 01:04:19,666 তাকে কিছু মনে করবেন না. সে শুধু একটা বাচ্চা। 1021 01:04:19,916 --> 01:04:21,291 সে নির্দোষতার কথা বলল। 1022 01:04:23,625 --> 01:04:25,958 দেখো আন্টি। আমি বাচ্চা নই। 1023 01:04:26,166 --> 01:04:27,125 আমি সবকিছু বুঝতে পারছি. 1024 01:04:27,250 --> 01:04:28,791 তোমার বড় ছেলে আর আমি প্রেম করছি। 1025 01:04:29,083 --> 01:04:30,250 আমরা বিয়ে করতে চাই। 1026 01:04:37,375 --> 01:04:38,208 চলো যাই. 1027 01:04:48,166 --> 01:04:49,000 স্যার। 1028 01:04:50,833 --> 01:04:51,750 স্যার! 1029 01:04:52,875 --> 01:04:53,708 স্যার, আসলে... 1030 01:04:55,583 --> 01:04:56,541 এটা কি অর্জুন? 1031 01:04:57,666 --> 01:04:59,833 এই সমস্যাগুলি কীভাবে পরিচালনা করবেন তা আপনার জানা উচিত। 1032 01:05:01,375 --> 01:05:03,291 তুমি যদি চাও তোমার বোন আমার ছেলেকে বিয়ে করুক, 1033 01:05:03,458 --> 01:05:05,583 তোমার আগে তোমার বোনকে জিজ্ঞেস করা উচিত ছিল, আমার ছেলেকে নয়। 1034 01:05:08,875 --> 01:05:11,583 তোমার দুই পরিবারই সবসময় একসাথে থাকে। 1035 01:05:12,291 --> 01:05:15,125 আপনার আশেপাশে কি ঘটছে তা যদি আপনি না জানেন, 1036 01:05:15,583 --> 01:05:16,916 আপনি বাইরের সমাজের সাথে কীভাবে আচরণ করবেন? 1037 01:05:19,083 --> 01:05:20,250 এটা ঠিক না, অর্জুন। 1038 01:05:24,416 --> 01:05:25,291 অর্জুন ! 1039 01:05:26,125 --> 01:05:27,916 একবার আপনি জনসাধারণের মধ্যে পা রাখলে... 1040 01:05:28,541 --> 01:05:30,125 সম্মান জীবনের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠে। 1041 01:05:31,625 --> 01:05:33,416 এমন অসম্মানজনক কাজ আর করবেন না। 1042 01:05:49,375 --> 01:05:51,125 -আরে! আমি তোমার সাথে কি করব? -অর্জুন ! 1043 01:05:51,333 --> 01:05:52,625 আপনার একটি মেয়েকে আঘাত করা উচিত নয়! 1044 01:06:00,416 --> 01:06:01,541 তুমি ঠিকই বলেছ বাবা। 1045 01:06:03,458 --> 01:06:04,958 আমাদের কোনো মেয়েকে আঘাত করা উচিত নয়। 1046 01:06:32,958 --> 01:06:33,791 ভাই-- 1047 01:06:37,041 --> 01:06:38,083 জামাই, আমার কথা শুনুন! 1048 01:06:40,833 --> 01:06:41,666 দুলাভাই, শালা! 1049 01:06:45,958 --> 01:06:46,791 দুলাভাই, শালা! 1050 01:06:51,500 --> 01:06:52,333 দুলাভাই, শালা! 1051 01:06:53,250 --> 01:06:56,291 প্লিজ আমাকে মারবেন না। প্লিজ, জামাই। 1052 01:06:57,375 --> 01:06:58,250 দুলাভাই, শালা! 1053 01:07:02,875 --> 01:07:04,791 তুমি সারাক্ষণ আমার বাড়ির চারপাশে ঘুরে বেড়াও! 1054 01:07:05,375 --> 01:07:07,166 আমার অজান্তে তুমি আমার বোনকে ভালবাসলে কি করে? 1055 01:07:09,583 --> 01:07:11,708 তুমি যদি আবার আমার ঘরে পা রাখো... 1056 01:07:13,166 --> 01:07:14,375 আমি তোমাকে মেরে ফেলব, হতভাগা! 1057 01:07:20,166 --> 01:07:21,000 সরান! 1058 01:07:26,375 --> 01:07:27,333 আরে, থামো! 1059 01:07:28,291 --> 01:07:29,166 কি হলো? 1060 01:07:30,000 --> 01:07:34,000 শোন, একসাথে গেলে আমাদের দুই পরিবারই আমাদের জ্বালাতন করবে। 1061 01:07:35,791 --> 01:07:38,125 আমি আগে ভিতরে যাব। তুমি দশ মিনিট পর আমাকে ফলো করো। 1062 01:07:38,500 --> 01:07:39,500 ঠিক আছে. 1063 01:07:41,125 --> 01:07:43,541 দশ মিনিট নয়, আধঘণ্টা পর এসো। 1064 01:07:44,041 --> 01:07:44,875 ঠিক আছে. 1065 01:07:44,958 --> 01:07:47,958 আপনি যখন বাধ্য আচরণ করেন, তখন আপনাকে খুব সুন্দর দেখায়। 1066 01:08:04,458 --> 01:08:05,500 সেই ক্ষতগুলো কি? 1067 01:08:07,166 --> 01:08:08,375 আমার বাইক ছিটকে পড়ে আমি পড়ে যাই। 1068 01:08:08,625 --> 01:08:12,125 তাই রাতে স্বপ্ন দেখা উচিত এবং দিনে চোখ খোলা রাখা উচিত। 1069 01:08:12,375 --> 01:08:13,208 ঠিক আছে? 1070 01:08:17,000 --> 01:08:18,416 কিন্তু আপনার আঘাত গুরুতর মনে হচ্ছে. 1071 01:08:20,041 --> 01:08:22,500 আরে, তারা বাইক স্কিডিং থেকে আঘাতের মত দেখাচ্ছে না। 1072 01:08:23,083 --> 01:08:23,958 কি হলো? 1073 01:08:24,083 --> 01:08:25,708 আমি তোমাকে বলেছিলাম আমার সাইকেল স্কিডড হয়ে আমি পড়ে গেলাম। 1074 01:08:26,208 --> 01:08:27,125 আরে! 1075 01:08:27,625 --> 01:08:29,833 তুমি কি তাকে সত্যিটা বলবে না? আপনি এটা লুকাতে যাচ্ছেন?! 1076 01:08:31,416 --> 01:08:32,375 কি হলো? 1077 01:08:39,458 --> 01:08:40,333 কি হলো? 1078 01:08:49,291 --> 01:08:50,125 -আরে, ঋষি! -ঋষি! 1079 01:08:50,208 --> 01:08:51,416 -হেই অপেক্ষা! -আরে! থামো! 1080 01:08:51,500 --> 01:08:53,083 -আরে ঋষি! -স্টপ ! 1081 01:08:53,166 --> 01:08:54,166 -আরে থামো! -ঋষি ! 1082 01:09:12,708 --> 01:09:15,208 অর্জুন ! বাইরে এসো, বদমাশ! 1083 01:09:19,333 --> 01:09:20,500 আমার ভাইকে আঘাত করার সাহস কি করে হয়?! 1084 01:09:25,208 --> 01:09:26,416 -চলে আসো! -আরে! 1085 01:09:30,458 --> 01:09:31,333 রক্তাক্ত নৃশংস! 1086 01:09:33,791 --> 01:09:34,666 আরে! 1087 01:09:38,041 --> 01:09:39,625 -আমাকে মারতে তোমার সাহস হয় কিভাবে?! -আমি তোমাকে মারবো! 1088 01:09:39,708 --> 01:09:40,958 -তুমি আমাকে মারবে?! -হ্যাঁ! 1089 01:09:41,041 --> 01:09:41,875 আরে! 1090 01:09:41,958 --> 01:09:44,250 -আরে ঋষি! অপেক্ষা করুন! -তুমি আমাকে স্পর্শ করার সাহস কি করে?! 1091 01:09:44,333 --> 01:09:45,708 -তুমি কি করছো? -বাবা, সরে যাও! 1092 01:09:46,708 --> 01:09:48,708 আরে! কেন যুদ্ধ করছেন? 1093 01:09:49,208 --> 01:09:50,208 -আরে! -আরে! 1094 01:09:50,666 --> 01:09:51,666 -অর্জুন ! -আরে! 1095 01:09:53,583 --> 01:09:54,625 -আরে! -আরে থামো! 1096 01:09:54,791 --> 01:09:56,500 -আমি তোমাকে মেরে ফেলব, দুর্বৃত্ত! - ঝগড়া করছিস কেন? 1097 01:09:57,291 --> 01:09:58,166 আরে! 1098 01:09:59,500 --> 01:10:00,833 আমার ভাইকে আঘাত করার সাহস কি করে হয়?! 1099 01:10:02,375 --> 01:10:03,541 -আরে! -আমি আপনাকে হত্যা করব! 1100 01:10:03,625 --> 01:10:05,708 -তুমি কি আমাকে মেরে ফেলবে? আরে! -অর্জুন ! 1101 01:10:05,791 --> 01:10:07,083 -আরে! -আরে! থামো! 1102 01:10:07,500 --> 01:10:08,333 আরে! 1103 01:10:08,416 --> 01:10:09,250 প্রিয়. 1104 01:10:15,583 --> 01:10:17,958 আরে! আপনার কি বড়দের প্রতি শ্রদ্ধা নেই? 1105 01:10:18,208 --> 01:10:19,791 আপনার নাতির কি বড়দের প্রতি শ্রদ্ধা আছে? 1106 01:10:19,875 --> 01:10:21,333 যদি করে তবে আমার ছেলেকে মারল কেন? 1107 01:10:21,416 --> 01:10:22,791 অকারণে তাকে মারধর করেছে? 1108 01:10:22,958 --> 01:10:25,250 আপনার ছেলে অফিসে সবার সামনে ভাইকে মারলে কেন করবে না? 1109 01:10:25,375 --> 01:10:27,375 অফিসে সবার সামনে তাকে মারধর করলেও কেন? 1110 01:10:27,458 --> 01:10:29,125 -আমার ছেলের কি রাগ করার যোগ্য নয়? -মা! 1111 01:10:29,916 --> 01:10:30,916 আরে! 1112 01:10:31,250 --> 01:10:35,083 আমার প্রভাবের জন্য, আমি আপনাকে গ্রেপ্তার করতে পারি এবং আমাকে স্পর্শ করার জন্য মারধর করতে পারি! 1113 01:10:35,750 --> 01:10:39,333 আমি শুধু তোমাকে রেহাই দেব কারণ আমাদের পরিবারগুলো বছরের পর বছর ধরে বন্ধুত্বপূর্ণ। 1114 01:10:39,916 --> 01:10:42,875 আপনি বা আপনার পরিবারের অন্য কোনো সদস্য যদি আমার বাড়িতে প্রবেশ করেন... 1115 01:10:42,958 --> 01:10:43,833 আমি তাদের হত্যা করব! 1116 01:10:43,916 --> 01:10:45,625 -আমাদের মেরে ফেলবে?! -হ্যাঁ আমি করব! 1117 01:10:45,708 --> 01:10:48,166 -তুমি যদি কখনো আমার পরিবারকে কষ্ট দেওয়ার কথা ভাবো-- -কি করবে? 1118 01:10:48,333 --> 01:10:49,916 -তাদের কষ্ট দাও, আমি তোমাকে দেখাবো। -ঋষি ! 1119 01:10:50,541 --> 01:10:52,000 সেই যুক্তিহীন কথা কি? 1120 01:10:52,250 --> 01:10:54,125 বাবা, আমি অযৌক্তিক নই, সে। 1121 01:10:54,625 --> 01:10:57,083 যুক্তিবাদী হলে বালু আজ এমন হত না। 1122 01:11:02,916 --> 01:11:04,541 আমি আজ মহান কিছু আবিষ্কার. 1123 01:11:05,583 --> 01:11:06,750 আমার আগে ঘরে জিততে হবে। 1124 01:11:07,416 --> 01:11:08,625 পৃথিবী পরে আসে। 1125 01:11:10,791 --> 01:11:12,500 এই বাড়িতে যদি আমার কোনো মূল্য থাকে... 1126 01:11:13,041 --> 01:11:14,958 - এই মুহূর্তে আপনার সম্পর্ক ভুলে যান! -আরে… 1127 01:11:15,250 --> 01:11:16,833 তাদের সাথে আমাদের কিছু করার থাকবে না! 1128 01:11:17,125 --> 01:11:18,833 অর্জুন, কি বলছ? 1129 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 -আমার কথা শোন অর্জুন। -বাবা! 1130 01:11:22,416 --> 01:11:25,666 আমার কথার বিরুদ্ধে গেলে আমাকে হারাবে। 1131 01:13:21,583 --> 01:13:23,000 কিছুক্ষণ পর এই ট্যাবলেটগুলো খান। 1132 01:13:34,208 --> 01:13:35,208 আপনি এত দেরি করলেন কেন? 1133 01:13:35,541 --> 01:13:37,125 অন্য বাড়িতে অনেক কাজ ছিল। 1134 01:13:37,500 --> 01:13:40,333 আপনি কোন বাড়িতে কাজ করতে চান তা আপনিই ঠিক করে নিন। 1135 01:13:40,458 --> 01:13:42,166 আপনি অবশ্যই আমাদের উভয়ের জন্য কাজ করতে পারবেন না। 1136 01:13:42,416 --> 01:13:45,833 ভাইজাগ আনাকাপল্লী থেকে যতটা দূরে, আনাকাপল্লী ভাইজাগ থেকে ততটাই দূরে। 1137 01:13:46,041 --> 01:13:47,125 কি গোঙাচ্ছেন? 1138 01:13:47,250 --> 01:13:48,625 তিনি একই জিনিস বলেন. 1139 01:13:48,750 --> 01:13:52,000 তাই, আমি আমার ভাগ্নিকে সেখানে পাঠাচ্ছি এবং আমি এখানে কাজ করব। আমি বলছিলাম যে. 1140 01:13:52,166 --> 01:13:53,166 সেটা আগে করো। 1141 01:14:24,375 --> 01:14:25,291 কি রে! 1142 01:14:25,500 --> 01:14:28,125 তো, কাল রাতে তোমার একটা মিউজিক্যাল নাইট ছিল! 1143 01:14:28,375 --> 01:14:29,458 কি বললেন রাধা? 1144 01:14:29,625 --> 01:14:31,250 আমি যখন তার দিকে তাকালাম, সে দূরে তাকাল। আমি জানি না কেন 1145 01:14:31,416 --> 01:14:32,250 আরে… 1146 01:14:32,375 --> 01:14:35,750 আপনি একটি এলোমেলো লোককে মারধর করেছেন, এবং সে দশ বছর ধরে আপনার সাথে কথা বলে না। 1147 01:14:35,958 --> 01:14:37,583 এইবার, আপনি তার ভাইকে মারধর করেছেন। 1148 01:14:37,791 --> 01:14:38,666 25 বছর ধরে তাকে ভুলে যান। 1149 01:14:39,041 --> 01:14:41,291 দশ বছর, পঁচিশ বছর! এটা কি কিছু জেলের সাজা? 1150 01:14:41,541 --> 01:14:42,750 আমার কি দোষ? 1151 01:14:42,833 --> 01:14:44,875 সে প্রথমে আমার ভাইকে আঘাত করেছিল, এবং আমি কেবল তাতেই প্রতিক্রিয়া জানিয়েছিলাম। 1152 01:14:46,000 --> 01:14:47,875 আরে, রাধার উপর আমার একটুও রাগ নেই। 1153 01:14:48,208 --> 01:14:50,125 কিন্তু আমি তাকে অনুরোধ করতে বা তার সাথে কথা বলতে হবে না. 1154 01:14:54,416 --> 01:14:55,250 রাধা ! 1155 01:15:01,791 --> 01:15:02,916 -রাধা-- -দেখ। 1156 01:15:03,791 --> 01:15:06,083 এটা আমাদের পারিবারিক ব্যাপার। এতে কেউ জড়িত না হওয়াই ভালো। 1157 01:15:08,958 --> 01:15:11,250 আমরা আগেও কথা বলতাম না, 1158 01:15:11,666 --> 01:15:12,666 কিন্তু ভালবাসা ছিল। 1159 01:15:13,958 --> 01:15:14,916 এখন, কোনো নেই… 1160 01:15:16,250 --> 01:15:17,083 এবং থাকবে না। 1161 01:15:21,166 --> 01:15:22,125 তাকে আমার ধন্যবাদ দিন. 1162 01:15:25,333 --> 01:15:27,333 অন্তত এই সময় তাকে তার কথায় সত্য থাকতে বলুন। 1163 01:15:33,333 --> 01:15:35,208 তাদের কি দোষ? কেন তারা এমন আচরণ করছে? 1164 01:15:35,333 --> 01:15:36,875 যেন আমরা ছেড়ে দেব! 1165 01:15:37,333 --> 01:15:39,750 আগামী সপ্তাহে আমাদের একটি ক্যাম্প আসছে। সেখানে কিছু পরিকল্পনা করা যাক. 1166 01:15:39,833 --> 01:15:41,333 -চলে আসো! -চলো যাই. 1167 01:15:49,000 --> 01:15:49,833 প্রিয়. 1168 01:15:50,041 --> 01:15:52,000 এই রিমোট কাজ করছে না। চেক করুন. 1169 01:15:52,208 --> 01:15:53,541 এটি সম্ভবত নতুন ব্যাটারি প্রয়োজন. 1170 01:15:54,000 --> 01:15:56,750 আরে, এটা মনে হচ্ছে চন্তীর রিমোট-- 1171 01:16:17,666 --> 01:16:18,541 নতুন একটা কিন. 1172 01:16:27,250 --> 01:16:28,208 সময় বদলেছে। 1173 01:16:29,125 --> 01:16:30,208 নিজেকে আপডেট করুন। 1174 01:16:35,583 --> 01:16:36,458 বিদায়। 1175 01:17:00,875 --> 01:17:01,708 ওহে. 1176 01:17:03,875 --> 01:17:05,333 -আরে বসো। -ঠিক আছে. 1177 01:17:05,958 --> 01:17:08,083 -আরে বসো। -ঠিক আছে. 1178 01:17:15,625 --> 01:17:17,458 আরে বসো। আমরা পবন কল্যাণকে দেখতে পাচ্ছি না। 1179 01:17:18,250 --> 01:17:19,083 হ্যালো! 1180 01:17:19,166 --> 01:17:20,583 আমি কি তোমার সাথে দেখা করব নাকি পবন কল্যাণ? 1181 01:17:26,458 --> 01:17:28,583 শুভেচ্ছা, ম্যাডাম। আপনি বিশেষ নির্দেশ প্রয়োজন? 1182 01:17:28,666 --> 01:17:29,916 আমি এখন সামান্থাকেও দেখতে পাচ্ছি না। 1183 01:17:30,250 --> 01:17:31,083 বস! 1184 01:18:02,583 --> 01:18:05,166 তুমি এত কিউট কেন? 1185 01:18:05,416 --> 01:18:07,833 তুমি এত কিউট কেন? 1186 01:18:07,958 --> 01:18:13,208 কেন আপনি এত সুন্দর যে কোন সংখ্যা চুম্বন যথেষ্ট হবে না? 1187 01:18:13,458 --> 01:18:16,083 সব ভালবাসা যা আপনি প্রকাশ করতে পারবেন না 1188 01:18:16,208 --> 01:18:18,625 আপনার দোররা নীচে লুকিয়ে 1189 01:18:18,833 --> 01:18:23,375 ঘুমের মধ্যেও তোমাকে এত সুন্দর লাগছে কেন ? 1190 01:18:29,958 --> 01:18:31,375 বাস এসেছে মাত্র। 1191 01:18:34,500 --> 01:18:35,375 ম্যাডাম! 1192 01:18:35,791 --> 01:18:37,041 -আরে তুমি না। - ইয়াক, বোকা! 1193 01:18:37,125 --> 01:18:39,041 ধুর! ছাই. সে কোথায়? 1194 01:18:39,125 --> 01:18:41,041 - বিরক্তিকর। চলে যাও. -সে কে? 1195 01:18:41,125 --> 01:18:42,875 তোমাকে দেখতে গরুর হাতের মত। 1196 01:18:43,125 --> 01:18:44,208 তুমি একজন ডাক্তার?! 1197 01:18:44,291 --> 01:18:46,125 তোমার সেই গলায় যা পরো তাই পরো, 1198 01:18:46,208 --> 01:18:47,375 অথবা কেউ বিশ্বাস করবে না যে আপনি একজন ডাক্তার। 1199 01:18:47,458 --> 01:18:48,958 আপনার চোখ আপনার মাথা থেকে বেরিয়ে আসছে। 1200 01:18:50,000 --> 01:18:50,875 ম্যাডাম! 1201 01:18:51,666 --> 01:18:52,708 আপনার জন্য একটি কল আছে. 1202 01:18:53,625 --> 01:18:54,541 -হ্যালো! -হে প্রিয়. 1203 01:18:54,625 --> 01:18:56,083 -হ্যাঁ ভাই? -সথিপান্ডু সব দেখভাল করবে। 1204 01:18:56,166 --> 01:18:57,000 ঠিক আছে. 1205 01:18:57,291 --> 01:18:58,125 ঠিক আছে. 1206 01:18:58,750 --> 01:18:59,708 ধন্যবাদ. 1207 01:19:00,041 --> 01:19:01,958 ভাই আপনার জন্য একটা কটেজ বুক করা আছে। আমরা কি যাব, ম্যাডাম? 1208 01:19:02,458 --> 01:19:03,708 আমি তাদের সাথে এসেছি। 1209 01:19:04,000 --> 01:19:04,916 আমি এখানে থাকতে পছন্দ করি। 1210 01:19:05,125 --> 01:19:06,416 ওহ বিষ্ঠা! হে ভগবান! 1211 01:19:06,500 --> 01:19:07,416 ওহ না! 1212 01:19:07,666 --> 01:19:09,875 আপনি এই স্টাই মধ্যে থাকতে চান?! এমনকি শূকরও এখানে থাকতে অস্বীকার করে! 1213 01:19:09,958 --> 01:19:12,291 তারা চাইলে এখানে থাকতে দিন। চলো কটেজে যাই। 1214 01:19:12,541 --> 01:19:13,458 রাধা ! 1215 01:19:13,625 --> 01:19:15,166 আপনার ভাইয়ের এখানেও নেটওয়ার্ক আছে? 1216 01:19:16,750 --> 01:19:18,041 এটা নেটওয়ার্কিং সম্পর্কে না. 1217 01:19:18,375 --> 01:19:22,291 যখন কেউ আপনাকে ভালোবাসে, তখন তারা আপনার যত্ন নেয়। 1218 01:19:22,625 --> 01:19:24,041 যত্নশীল, আমার পা! 1219 01:19:24,250 --> 01:19:25,625 একে বলা হয় নিরাপত্তাহীনতা। 1220 01:19:25,791 --> 01:19:27,333 কিসের নিরাপত্তাহীনতা? 1221 01:19:27,541 --> 01:19:29,583 সরপঞ্চ সাথীবাবুর সঙ্গে? 1222 01:19:29,666 --> 01:19:31,625 -কি? সরপঞ্চ? -হ্যাঁ. 1223 01:19:31,916 --> 01:19:33,250 আপনি কি জিতলেন নাকি হেরে গেলেন? 1224 01:19:33,833 --> 01:19:36,416 কেন সে তার ব্যাগ বহন করবে যদি সে জিতত? সে নিশ্চয়ই হেরে গেছে। 1225 01:19:38,000 --> 01:19:38,875 আরে! 1226 01:19:39,500 --> 01:19:40,791 আপনি এখানে দর্শক. 1227 01:19:41,000 --> 01:19:42,083 আমরা না হয়. 1228 01:19:42,500 --> 01:19:44,708 জিহ্বা… জিহ্বাকে নিয়ন্ত্রণে রাখুন। 1229 01:19:45,125 --> 01:19:48,750 তা না হলে এখান থেকে শুধু ব্যাগসহ খালি বাস ছেড়ে যাবে। 1230 01:19:49,416 --> 01:19:51,791 আপনি রাস্তায় গান শেষ হবে. 1231 01:19:51,916 --> 01:19:56,750 মা, আমি তোমাকে দেখতে চাই আমি তোমাকে এবং বাবাকে দেখতে চাই 1232 01:19:56,916 --> 01:19:58,750 গাও! আমি তোমাকে গান গাইব! 1233 01:19:59,666 --> 01:20:00,541 চলুন, ম্যাডাম। 1234 01:20:03,250 --> 01:20:05,833 এই লোকটি কে? দেখতে সিজিতে তৈরি মহিষের মতো। 1235 01:20:06,000 --> 01:20:06,958 আরে! 1236 01:20:07,500 --> 01:20:10,708 আরে! মহিষগুলো ছটফট করছে! তাদের বেঁধে! 1237 01:20:14,791 --> 01:20:15,833 চলুন, ম্যাডাম। 1238 01:20:24,250 --> 01:20:25,291 -হাই, রাধা! -ওহে! 1239 01:20:27,000 --> 01:20:28,250 কেন স্থানীয় ডাক্তার এখনও এখানে নেই? 1240 01:20:28,333 --> 01:20:29,875 তিনি নিশ্চয়ই তাঁবু আনতে গেছেন। 1241 01:20:31,791 --> 01:20:34,458 নতুন পাখি! গ্ল্যামারে পূর্ণ! 1242 01:20:34,625 --> 01:20:36,166 -আরে পাখি ডাক্তার! -হ্যাঁ? 1243 01:20:36,250 --> 01:20:38,375 আমি মনে করি আপনি একটি নতুন কোট পরেছেন. আপনি চটকদার চেহারা. 1244 01:20:38,458 --> 01:20:40,083 আপনি খুব মনোযোগী। চলো যাই. 1245 01:20:40,875 --> 01:20:44,458 ডাক্তার। একটি শিবিরে সাধারণত তাঁবু থাকে। ঠিক আছে, ডাক্তার? 1246 01:20:44,583 --> 01:20:46,083 আমি এখানে কোন তাঁবু দেখতে পাচ্ছি না কেন? 1247 01:20:46,166 --> 01:20:47,375 আমরা যখন তাঁবু রাখি, 1248 01:20:47,458 --> 01:20:50,875 আপনার সিনিয়র পাখিরা তাদের মধ্যে ঢুকে একটি দলগত নৃত্য পরিবেশন করে। 1249 01:20:51,041 --> 01:20:53,416 আমি যদি তোমাকে যেতে দিই, তুমি নাচের রেকর্ডিং শুরু করবে। 1250 01:20:53,833 --> 01:20:55,750 আরে, আর কোনো বিকল্প নেই। 1251 01:20:55,875 --> 01:20:57,541 আপনাকে হোম ভিজিট করতে হবে। 1252 01:20:57,666 --> 01:20:58,583 ম্যাডাম! 1253 01:21:00,416 --> 01:21:02,333 গিয়ে বিশ্রাম নাও। আমি আপনার উপস্থিতি যত্ন নেব. 1254 01:21:02,666 --> 01:21:03,958 -জনাব. সাথীবাবু! -হ্যাঁ ম্যাম? 1255 01:21:04,041 --> 01:21:05,541 আমাকে আমার কাজ করতে দাও। 1256 01:21:05,750 --> 01:21:06,916 আরে, সরপঞ্চ! 1257 01:21:07,416 --> 01:21:08,250 শেষ করেছ? 1258 01:21:10,166 --> 01:21:11,666 আরে, শার্টের বোতাম খুলে ফেললে কেন? 1259 01:21:12,125 --> 01:21:13,833 আপনি অন্যথায় শ্বাস নিতে সক্ষম হয় না? 1260 01:21:13,916 --> 01:21:15,541 আপনি যদি বুদ্ধিমানের কাজ করেন... 1261 01:21:15,958 --> 01:21:17,375 গাও… আমি তোমাকে গাইতে বাধ্য করব! 1262 01:21:17,458 --> 01:21:19,541 আরে! গানের কথা ভুলে যাও! 1263 01:21:19,625 --> 01:21:21,208 চিট নিলামের সময় এসেছে। চলো যাই. 1264 01:21:21,833 --> 01:21:23,625 আমি চাই তার সাইকেলের টায়ার ফ্ল্যাট হয়ে যাবে! 1265 01:21:31,416 --> 01:21:32,250 আরে! 1266 01:21:32,875 --> 01:21:33,750 ডাক্তার পাখি! 1267 01:21:34,125 --> 01:21:37,125 জোড়ায় জোড়ায় টিম আপ করুন। তোমরা দুজনেই এই পথে যাও। 1268 01:21:37,208 --> 01:21:39,291 আপনি দুই, যে ভাবে. আপনি বাকি, সেখানে যান. 1269 01:21:40,000 --> 01:21:42,208 আরে, পাখি! আপনারা দুজনেই কি দল? 1270 01:21:42,541 --> 01:21:43,541 উড়ে যাত্তয়া! 1271 01:21:51,958 --> 01:21:53,125 আরে, ডাক্তাররা! 1272 01:21:53,916 --> 01:21:55,250 আমার বাড়িতে পা দেবেন না! 1273 01:21:55,416 --> 01:21:57,291 আমার বাড়িতে রোগী নেই! 1274 01:21:57,416 --> 01:21:59,375 এটা যে না. আসুন একবার আপনার স্বাস্থ্য পরীক্ষা করি। 1275 01:21:59,458 --> 01:22:02,166 আমি তোমাকে চাচ্ছি. আমার পরিবারের সবাই ভালো আছে। 1276 01:22:03,791 --> 01:22:04,791 ওহ না! 1277 01:22:07,750 --> 01:22:09,333 কি হলো? 1278 01:22:09,833 --> 01:22:13,166 আরে! আরে! বাট্টা বাবুরাও বালতিতে লাথি মেরেছে! 1279 01:22:29,541 --> 01:22:31,375 এটা তাকে দাও, সে উঠে দৌড়াবে। 1280 01:22:32,208 --> 01:22:33,333 যদি সে রান করে, তাহলে ঠিক আছে। 1281 01:22:33,500 --> 01:22:35,625 যদি সে মারা যায়? আমার সন্দেহ আছে। 1282 01:22:35,875 --> 01:22:38,083 এটা আগে পরিষ্কার করুন। সে কি মৃত না জীবিত? 1283 01:22:38,208 --> 01:22:39,625 এমনকি তিনি তার উইলও লেখেননি। 1284 01:22:42,000 --> 01:22:44,750 সময়মতো সাহায্য না আসায় একজনের মৃত্যু হয়েছে। 1285 01:22:45,000 --> 01:22:46,000 আপনি কি কখনও যে শুনেছেন? 1286 01:22:46,583 --> 01:22:48,750 যদি আপনি উভয়ই নড়াচড়া না করেন, তাহলে সেটাই হতে চলেছে। 1287 01:22:48,833 --> 01:22:50,166 হঠা! আরে, এটা এখানে পাস! 1288 01:22:57,208 --> 01:22:58,125 এটাই ব্যাপার। 1289 01:22:58,375 --> 01:23:00,041 তিনি বিল্ডিং থেকে পড়েননি। 1290 01:23:00,166 --> 01:23:01,333 তিনি কেবল একটি গাছ থেকে পড়েছিলেন। 1291 01:23:01,833 --> 01:23:04,708 শুনুন। আপনার দল যথেষ্ট ক্ষতি করেছে। 1292 01:23:05,041 --> 01:23:08,083 এখন আলাদা যাও। যাওয়া. 1293 01:23:08,250 --> 01:23:09,125 ধন্যবাদ জনাব. 1294 01:23:12,333 --> 01:23:13,500 বোন! 1295 01:23:13,625 --> 01:23:15,791 আমার বাবা আধ ঘন্টার মধ্যে এখানে আসবেন। 1296 01:23:15,958 --> 01:23:18,041 তাকে চেক করুন এবং যান. 1297 01:23:18,875 --> 01:23:20,333 রাধা, আমরা যাব? 1298 01:23:21,208 --> 01:23:22,291 আমার এক রোগী বাকি আছে। 1299 01:23:22,791 --> 01:23:24,208 -আপনি এগিয়ে যান. -ঠিক আছে. 1300 01:23:25,083 --> 01:23:26,250 -চলো যাই. -ঠিক আছে. 1301 01:23:34,083 --> 01:23:35,250 -দেখা হবে. -দেখা হবে ম্যাডাম। 1302 01:25:12,375 --> 01:25:14,083 আমি ঝামেলা বন্ধ করতে এটি বন্ধ করে দিয়েছি। 1303 01:25:14,458 --> 01:25:16,458 আরে! মনে হয় চোখ মেলে কাবাডি খেলো! 1304 01:25:17,083 --> 01:25:19,041 তুমি যাও না কেন? আমি কি সেখানে আরও একটি ঘর রাখব? 1305 01:25:19,708 --> 01:25:22,333 তুমি এখানে আসার পর থেকে তোমাকে দেখছি। আপনার সমস্ত একাগ্রতা এখানে। 1306 01:25:22,750 --> 01:25:23,708 পড়াশুনা করবে না? 1307 01:25:25,000 --> 01:25:25,833 আরে! 1308 01:25:26,083 --> 01:25:28,875 যেহেতু আপনি গ্রামে নতুন, আমি আপনাকে একটি বাম্পার অফার করব। 1309 01:25:29,500 --> 01:25:32,333 যতক্ষণ না আমি চোখ বন্ধ করি এবং আমার আঙ্গুল তিনবার ছিঁড়ে ফেলি, আপনি অদৃশ্য হয়ে যাবেন। 1310 01:25:32,416 --> 01:25:33,666 হারিয়ে না গেলে, 1311 01:25:34,750 --> 01:25:36,000 আমি তোমাকে চিরতরে হারিয়ে দেব। 1312 01:25:36,666 --> 01:25:38,333 সাথীবাবুর এখন গণনা শুরু! 1313 01:25:38,416 --> 01:25:41,333 এক, দুই, তিন! 1314 01:25:42,125 --> 01:25:43,541 আরে! আপনি কি ভয় পেয়েছিলেন? 1315 01:25:44,000 --> 01:25:45,083 আমার সাথে ঝামেলা করবেন না। 1316 01:25:45,291 --> 01:25:46,958 গাও… আমি তোমাকে গাইতে বাধ্য করব। 1317 01:25:47,500 --> 01:25:49,333 আরে! আমার কাছে আসছেন কেন? 1318 01:25:49,916 --> 01:25:52,083 স্যার, আমি পথ ভুলে গেছি। আপনি কি আমাকে পথ দেখাতে পারেন? 1319 01:25:53,416 --> 01:25:55,416 আপনি দেখতে বন্য, কিন্তু আপনি এখনও একটি শিশু. 1320 01:25:55,500 --> 01:25:56,458 -আসুন। -চলে আসো. 1321 01:25:56,541 --> 01:25:57,375 হ্যাঁ। 1322 01:25:59,416 --> 01:26:00,875 পথে থামো। আমি আপনাকে কিছু শিশুর খাবার কিনতে দাও. 1323 01:26:01,291 --> 01:26:02,375 কেমন ছিল ক্যাম্প? 1324 01:26:03,208 --> 01:26:04,500 আপনি বলছি কেউ চিকিত্সা? 1325 01:26:04,583 --> 01:26:06,500 কিন্তু আপনি কিভাবে হবে? তুমি কিছুই জানো না! 1326 01:26:07,750 --> 01:26:09,791 আপনারা সবাই কি এখন ডাক্তার হবেন? 1327 01:26:10,375 --> 01:26:12,250 যখন কেউ মাথা ব্যাথা নিয়ে আপনার কাছে আসে, 1328 01:26:12,333 --> 01:26:15,500 আপনি সম্ভবত এটিকে হ্যাংওভার বলবেন এবং 90 মিলি লিখে দেবেন। 1329 01:26:17,291 --> 01:26:19,125 খুবি হাস্যকর. যাত্রাটা মোটেও অনুভব করিনি। 1330 01:26:19,333 --> 01:26:20,250 আরে! 1331 01:26:20,458 --> 01:26:22,583 তুমি বলেছিলে তুমি পথ জানো না, কিন্তু তুমি আমাকে সঠিক জায়গায় নিয়ে এসেছ। 1332 01:26:23,500 --> 01:26:25,250 -যাও, তোমার দুধ খাও, ঘুমাও। -স্যার… 1333 01:26:25,375 --> 01:26:26,833 -হ্যাঁ? -তুমি এত তাড়াতাড়ি চলে গেলে কিভাবে? 1334 01:26:26,916 --> 01:26:27,791 অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. 1335 01:26:28,500 --> 01:26:29,875 আপনি বেশ বিনয়ী। 1336 01:26:30,000 --> 01:26:31,791 ফাইন। আমি তোমাকে বিরক্ত করব কেন? 1337 01:26:31,875 --> 01:26:32,708 -চলো যাই. -অনুগ্রহ. 1338 01:26:34,208 --> 01:26:35,083 ভিতরে আসো! 1339 01:26:36,083 --> 01:26:39,416 বাদাম, বাদাম! কাঁচা বাদাম! 1340 01:26:41,458 --> 01:26:43,375 আরে! এই সব ধূমপান এবং মদ্যপান কি, 1341 01:26:43,458 --> 01:26:44,833 এবং কেন এই লোকটি তাকে অনুসরণ করছে? 1342 01:26:45,541 --> 01:26:46,875 আপনি কি মেডিকো বা সাইকোস? 1343 01:26:47,291 --> 01:26:49,500 আরে! আপনি কোথায় আছেন এবং আপনি কি করছেন জানেন? 1344 01:26:49,583 --> 01:26:51,250 আমি একটি অভিশাপ ব্যাখ্যা প্রয়োজন! 1345 01:26:51,333 --> 01:26:53,291 অপেক্ষা করুন। আমি স্থানীয় ডাক্তারের কাছে অভিযোগ করব। 1346 01:26:53,416 --> 01:26:55,541 -স্যার! অনুগ্রহ! -স্যার! অনুগ্রহ! 1347 01:26:55,625 --> 01:26:57,625 -আরে, আপনার চিন্তা করা উচিত ছিল। -প্লিজ করো না। 1348 01:26:57,708 --> 01:26:59,041 -আমার পা ছেড়ে দাও। - প্লিজ স্যার। 1349 01:26:59,125 --> 01:27:01,541 কিউট বাচ্চা তোতা! 1350 01:27:01,625 --> 01:27:04,166 আমার জন্ম পুথুরুতে 1351 01:27:08,791 --> 01:27:12,875 -36-24-36 কি আমার পরিমাপ -পাখি?! 1352 01:27:19,666 --> 01:27:22,583 এটা কি, সরপঞ্চ? আপনি পান করেন? 1353 01:27:22,666 --> 01:27:24,708 আরে, ডাক্তার! আপনি এই কাকদের সাথে পান করছেন?! 1354 01:27:24,791 --> 01:27:25,625 আপনি-- 1355 01:27:25,916 --> 01:27:28,250 মজার তুমি ওদের কাক ডাকো। 1356 01:27:28,625 --> 01:27:29,666 -আরে তোতাপাখি। -জী জনাব? 1357 01:27:29,750 --> 01:27:31,958 আমি মনে করি আপনি এই কাক সঙ্গে স্কোর নিষ্পত্তি করা প্রয়োজন. 1358 01:27:32,041 --> 01:27:32,958 হ্যাঁ, আমরা করি। 1359 01:27:34,041 --> 01:27:35,708 আপনার কোট পরুন. 1360 01:27:36,666 --> 01:27:37,500 আরে! 1361 01:27:37,583 --> 01:27:41,750 তুমি কি মনে করো আমি গাছের তোতাপাখি হয়ে তোমার সাথে পানীয় দেবার জন্য? 1362 01:27:42,375 --> 01:27:44,125 আমি জঙ্গলের সিংহ। 1363 01:27:45,166 --> 01:27:47,750 আরে, দরজা বন্ধ করলেই তো খেলা। 1364 01:27:48,125 --> 01:27:49,958 কিন্তু যদি আমি এটি বন্ধ করি, এটি একটি শিকার! 1365 01:27:51,625 --> 01:27:52,791 আরে আমাকে মারছো কেন? 1366 01:27:54,541 --> 01:27:55,375 আরে! 1367 01:27:55,708 --> 01:27:57,583 আমি কার সাথে ফ্লার্ট করি তা নিয়ে তুমি কেন বিরক্ত? 1368 01:27:57,708 --> 01:27:58,916 সে কি তোমার বোন? 1369 01:27:59,291 --> 01:28:01,125 যে মেয়ে আমাকে ভাই বলে ডাকে প্রত্যেক মেয়েই আমার বোন। 1370 01:28:03,083 --> 01:28:04,041 -আরে! -কি? 1371 01:28:05,208 --> 01:28:06,875 আমি কি তোমার কাছে গোয়ালের মত দেখতে? 1372 01:28:06,958 --> 01:28:09,458 তারপর কি? আপনি কি আপনার FRCS করেছেন এবং লন্ডনে আছেন? 1373 01:28:09,750 --> 01:28:12,333 আপনি দাড়ি বাড়িয়েছেন বলে মনে হচ্ছে না। যেন দাড়ি তোমার বেড়েছে। 1374 01:28:12,708 --> 01:28:13,750 -ব্লাডি... -ওহ, না. 1375 01:28:14,458 --> 01:28:16,625 আরে! তো, তুমি কি আমার জন্য একটা ঘর তৈরি করবে? 1376 01:28:16,958 --> 01:28:20,291 আমি একজন ভোটারের জন্য একটি ভলভো বাসের ব্যবস্থা করেছি এবং তাকে হায়দ্রাবাদ থেকে এখানে নিয়ে এসেছি। 1377 01:28:20,375 --> 01:28:21,375 আমি কেন আপনার জন্য একটি ঘর দিতে পারি না? 1378 01:28:22,250 --> 01:28:25,541 -তাকে আঘাত কর! -তাকে আঘাত কর! 1379 01:28:28,791 --> 01:28:29,791 আরে সরপঞ্চ সাহেব! 1380 01:28:30,500 --> 01:28:32,500 তোমাকে ক্লান্ত দেখাচ্ছে. কিভাবে একটি সুন্দর পেগ সম্পর্কে? 1381 01:28:33,041 --> 01:28:34,833 আপনি যেন কখনও বুড়ো না হন, স্যার। 1382 01:28:36,000 --> 01:28:36,916 ধন্যবাদ. 1383 01:28:37,416 --> 01:28:38,625 -চিয়ার্স! - চিয়ার্স, ম্যান! 1384 01:28:39,625 --> 01:28:41,791 স্যার, কিছু মনে না করলে আমি আপনাকে কিছু বলতে চাই। 1385 01:28:42,250 --> 01:28:43,791 এত জঘন্য হিংস্রতার কি দরকার স্যার? 1386 01:28:43,958 --> 01:28:46,625 যে হাতটি থাপ্পড় দেয় সে ব্যথা অনুভব করে এবং একইভাবে যে গালে থাপ্পড় লাগে সেও ব্যথা অনুভব করে। 1387 01:28:47,000 --> 01:28:48,333 আসুন সৃজনশীল কিছু করি, স্যার। 1388 01:28:48,416 --> 01:28:49,416 রাত এখনো তরুণ! 1389 01:28:49,500 --> 01:28:51,083 -হ্যাঁ! -হ্যাঁ. 1390 01:28:51,166 --> 01:28:52,291 চল তাহলে গান গাই। 1391 01:28:52,791 --> 01:28:53,791 মহান ধারণা, স্যার. 1392 01:28:54,083 --> 01:28:55,291 তোমাদের মধ্যে কে গাইবে? 1393 01:28:55,958 --> 01:28:59,500 সাথী, উচ্চ অভিনয় বন্ধ করুন এবং গান শুরু করুন। 1394 01:29:00,208 --> 01:29:01,458 -আমাকে? -হ্যাঁ. 1395 01:29:01,541 --> 01:29:02,375 ঠিক আছে. 1396 01:29:02,458 --> 01:29:04,583 -আমি কোন গান গাইব? -আপনার প্রিয় গান. 1397 01:29:04,666 --> 01:29:05,500 "আম্মা চুদলী"? 1398 01:29:05,583 --> 01:29:07,416 -হ্যাঁ, সাথী! চলে আসো! -হ্যাঁ! 1399 01:29:07,500 --> 01:29:09,833 -চলে আসো! -এটা গাও! 1400 01:29:09,916 --> 01:29:11,416 -ঠিক আছে. -চলে আসো. 1401 01:29:13,583 --> 01:29:15,625 মা, আমি তোমাকে দেখতে চাই 1402 01:29:15,708 --> 01:29:16,833 -কি দারুন! -কি দারুন! 1403 01:29:17,000 --> 01:29:19,625 আমি তোমাকে আর বাবাকে দেখতে চাই 1404 01:29:19,708 --> 01:29:21,250 -আরে সাথী! থামো! - কি দারুন! 1405 01:29:21,333 --> 01:29:23,833 -কি হয়েছে স্যার? -ও খুব ভালো করে আঙ্গুল চেপে ধরে, জানো? 1406 01:29:23,916 --> 01:29:25,166 -সত্যি? -এখন কথা বলবেন কেন স্যার? 1407 01:29:26,083 --> 01:29:28,000 আরে, এতে ছন্দ যোগ করুন। 1408 01:29:28,250 --> 01:29:29,500 আপনি এটা যোগ করুন, মানুষ. 1409 01:29:29,750 --> 01:29:30,625 ঠিক আছে, স্যার. 1410 01:29:32,625 --> 01:29:35,250 -মা, আমি তোমাকে দেখতে চাই -বাহ! 1411 01:29:35,416 --> 01:29:38,458 -আমি তোমাকে আর বাবাকে দেখতে চাই -বাহ! 1412 01:29:38,708 --> 01:29:39,666 আরে! 1413 01:29:40,250 --> 01:29:41,958 গোদাবরী উপভাষায় একই গান গাও। 1414 01:29:42,125 --> 01:29:43,708 গোদাবরী উপভাষায় একই গান, স্যার। 1415 01:29:45,666 --> 01:29:46,541 গাও! 1416 01:29:46,666 --> 01:29:47,708 -ঠিক আছে, স্যার. -হ্যাঁ। 1417 01:29:49,625 --> 01:29:52,708 -মা, আমি তোমাকে দেখতে চাই - হ্যাঁ! 1418 01:29:52,833 --> 01:29:55,291 -আমি দেখতে চাই...এমনকি বাবা -হ্যাঁ! 1419 01:29:55,500 --> 01:29:58,541 -আমাকে আব্বাকে জড়িয়ে ধরে চুমু খেতে হবে -সত্যি? 1420 01:29:58,958 --> 01:30:01,541 আমি তোমার কোলে ঘুমাতে চাই 1421 01:30:01,666 --> 01:30:03,750 এখন আমি বাড়ি যেতে চাই. 1422 01:30:03,833 --> 01:30:04,750 আরে! 1423 01:30:05,041 --> 01:30:07,500 আমাদের শ্রীকাকুলাম উপভাষায় একই গান বেশি মানানসই। 1424 01:30:08,166 --> 01:30:09,791 - এটা দুলান. -স্যার, শ্রীকাকুলাম? 1425 01:30:10,083 --> 01:30:12,291 শ্রীকাকুলাম একটি এস দিয়ে শুরু হয় এবং সাথীবাবুও করেন। 1426 01:30:12,375 --> 01:30:13,958 তাই আমি শ্রীকাকুলামকে ভালোবাসি। 1427 01:30:14,125 --> 01:30:15,416 -এখন আমাকে রক করতে দেখুন। -এসো, সাথী। 1428 01:30:15,500 --> 01:30:16,500 চলে আসো! 1429 01:30:16,958 --> 01:30:19,375 ওহ, মা! 1430 01:30:19,458 --> 01:30:20,416 আমি আপনাকে দেখতে হবে 1431 01:30:20,500 --> 01:30:21,625 - তোমার সাথে - দেখা হবে 1432 01:30:21,708 --> 01:30:25,541 -আমি তোমাকে এবং বাবাকে দেখতেই হবে -দেখা হবে 1433 01:30:25,625 --> 01:30:28,375 আমার বাবাকে চুমু দিতেই হবে 1434 01:30:28,625 --> 01:30:31,250 আর তোমার কোলে ঘুমাও 1435 01:30:31,666 --> 01:30:32,625 -ঘুম! -কি? 1436 01:30:32,875 --> 01:30:33,708 অপেক্ষা করুন। 1437 01:30:33,833 --> 01:30:35,958 তেলেঙ্গানা উপভাষায় একই গান গাও। 1438 01:30:36,250 --> 01:30:38,583 - মায়ের দ্বারা। এটা মহান হতে হবে. - এটা মহান হতে হবে. 1439 01:30:38,750 --> 01:30:41,625 স্যার! তেলেঙ্গানা ! কেসিআর ! আমি কেসিআরকে ভালোবাসি, স্যার! 1440 01:30:41,708 --> 01:30:42,916 কী নেতা, স্যার! 1441 01:30:43,041 --> 01:30:45,041 তেলেঙ্গানা বললে আপনাকে অবশ্যই একটি জমকালো পার্টি দিতে হবে। 1442 01:30:45,125 --> 01:30:46,583 অবশ্যই আমি করব. 1443 01:30:47,125 --> 01:30:47,958 চলে আসো! 1444 01:30:48,208 --> 01:30:51,208 -"মা, তোমাকে দেখতে হবে! -বাহ! 1445 01:30:51,291 --> 01:30:53,791 - আমি আপনাকে এবং বাবা দেখতে হবে! -কি দারুন! 1446 01:30:53,916 --> 01:30:57,583 -আমি বাবার উপর চুম্বন বর্ষণ করব! -কি দারুন! 1447 01:30:57,916 --> 01:31:00,000 আমাকে তোমার কোলে ঘুমাতে হবে!" 1448 01:31:00,083 --> 01:31:01,250 -আরে! - চলো সাথী! 1449 01:31:01,333 --> 01:31:02,208 এটা কেমন, স্যার? 1450 01:31:03,458 --> 01:31:05,708 -কেন স্যার? -আপনি অসাধারণ গেয়েছেন ভাই। 1451 01:31:06,500 --> 01:31:08,583 ধুর! ছাই! শুধু একটা আবেগ দেখাবেন কেন স্যার? 1452 01:31:08,666 --> 01:31:10,125 আমরা কোনো সহিংসতায় রাজি হয়েছি! 1453 01:31:10,291 --> 01:31:12,333 স্যার, আমাকে যেতে দিন, স্যার। আমার শরীরে অনেক ব্যাথা। 1454 01:31:12,541 --> 01:31:15,000 আপনি কোথায় যেতে চান? কয়েক পেগ থাকার পর যান। 1455 01:31:15,083 --> 01:31:18,500 স্যার, আপনি শুধু একটি গান চেয়েছেন। আপনি এখন কনসার্টের জন্য চাপ দিচ্ছেন কেন? 1456 01:31:18,583 --> 01:31:19,875 আমি আর কখনো তোমার সাথে ঝামেলা করব না। 1457 01:31:19,958 --> 01:31:20,916 আমি যাচ্ছি. বিদায়। 1458 01:31:22,916 --> 01:31:25,250 স্যার, ম্যাডামের জন্য একটা বার্তা আছে? 1459 01:31:25,333 --> 01:31:26,916 - থামো, রক্তাক্ত... -ওহ, আমার! 1460 01:31:28,250 --> 01:31:29,083 আরে, এসো! 1461 01:31:29,166 --> 01:31:30,000 -ডাক্তার ! -হ্যাঁ. 1462 01:31:30,083 --> 01:31:31,541 আমরা কি এই অটোরিকশায় চড়ছি, ডাক্তার? 1463 01:31:32,041 --> 01:31:33,000 কেন আপনি আমাকে বোর্ড না? 1464 01:31:33,833 --> 01:31:34,916 বুদ্ধিহীন তোতাপাখি! 1465 01:31:38,041 --> 01:31:40,500 আমরা যে লেনে যাচ্ছি বাসে উঠতে পারে না। 1466 01:31:40,750 --> 01:31:41,916 সেজন্যই এই আয়োজন। 1467 01:31:42,000 --> 01:31:44,041 চুপ করে ঢুকে পড়। 1468 01:31:44,166 --> 01:31:45,416 -আরে ঋষি কোথায়? -আসুন। 1469 01:31:45,750 --> 01:31:47,250 সে আগের রিকশায় চলে গেল। 1470 01:32:04,083 --> 01:32:05,541 ভাই, কি হয়েছে? 1471 01:32:05,916 --> 01:32:07,875 কিছু ডাক্তার... তাদের রিকশা দুর্ঘটনার কবলে পড়ে। 1472 01:32:25,375 --> 01:32:26,250 তারা কোথায়? 1473 01:32:26,333 --> 01:32:27,666 তারা তাদের হাসপাতালে নিয়ে যায়। 1474 01:33:45,666 --> 01:33:49,750 গোড়ালির সব ঝিঙে 1475 01:33:49,833 --> 01:33:53,583 আমার ক্ষুদ্র হৃদয়ে শোনা যায় 1476 01:33:53,791 --> 01:33:57,875 রাতের সব চাঁদের আলো ফুটে ওঠে 1477 01:33:57,958 --> 01:34:01,750 দিনের আলোতে আমার কাছে দৃশ্যমান হয়ে উঠল 1478 01:34:01,833 --> 01:34:05,875 আকাশে গাড়ির চাকা বানাচ্ছে ঘুড়ি 1479 01:34:05,958 --> 01:34:09,750 ভালো করে দেখুন আর বুঝবেন এটা আমার হৃদয় 1480 01:34:10,041 --> 01:34:13,916 আকাশ ছুঁয়েছে সাগরের ঢেউ 1481 01:34:14,000 --> 01:34:18,250 এটি লক্ষ্য করুন এবং আপনি জানতে পারবেন এটি আমার জীবন 1482 01:34:18,375 --> 01:34:22,333 গোড়ালির সব ঝিঙে 1483 01:34:22,416 --> 01:34:26,166 আমার ক্ষুদ্র হৃদয়ে শোনা যায় 1484 01:34:26,416 --> 01:34:30,375 রাতের সব চাঁদের আলো ফুটে ওঠে 1485 01:34:30,541 --> 01:34:34,583 দিনের আলোতে আমার কাছে দৃশ্যমান হয়ে উঠল 1486 01:34:50,708 --> 01:34:54,583 আমি আমার বই খোলার সাথে সাথে আমার দিকে একটি ময়ূর পালক হাসল 1487 01:34:54,666 --> 01:34:58,583 যেহেতু এটি ছিল আমাদের প্রথম প্রেমপত্রের মাধ্যম 1488 01:34:58,666 --> 01:35:02,625 তুমি আমার জন্য, আর আমি তোমার জন্য 1489 01:35:02,791 --> 01:35:06,791 দূরের অপেক্ষায় আমি কোন সুযোগ দেব না 1490 01:35:06,875 --> 01:35:10,875 কত ভাবনা শোনে তাতে কত রঙ লাগে 1491 01:35:10,958 --> 01:35:14,791 একটি ব্রাশ দিয়ে একটি ছবি তৈরি করতে 1492 01:35:14,916 --> 01:35:18,916 কত কষ্টের মুখোমুখি হতে হয় কত দিন লাগে 1493 01:35:19,000 --> 01:35:23,125 দুটি হৃদয়কে এক করার জন্য ভালবাসার জন্য 1494 01:35:23,208 --> 01:35:27,250 গোড়ালির সব ঝিঙে 1495 01:35:27,333 --> 01:35:31,250 আমার ক্ষুদ্র হৃদয়ে শোনা যায় 1496 01:35:31,333 --> 01:35:35,416 রাতের সব চাঁদের আলো ফুটে ওঠে 1497 01:35:35,500 --> 01:35:39,250 দিনের আলোতে আমার কাছে দৃশ্যমান হয়ে উঠল 1498 01:36:09,750 --> 01:36:13,666 যখন স্বপ্ন সত্যি হয় এবং আপনার সামনে দাঁড়ায় 1499 01:36:13,791 --> 01:36:17,750 ঠোঁটের প্রতিটি শব্দ গান হয়ে ওঠে 1500 01:36:17,833 --> 01:36:21,666 আপনার দুষ্টুমির সংখ্যা সমস্ত ইচ্ছা সিল করতে পারে 1501 01:36:21,791 --> 01:36:25,500 আমি বলি আপনি এবং আমি একসাথে একটি তৈরি করি 1502 01:36:25,916 --> 01:36:29,875 তুমি দেবদাসের কালিদাস বানিয়েছ 1503 01:36:29,958 --> 01:36:33,875 এটা কি আমাদের জীবনের উপর একটি মহাকাব্য লিখতে হবে? 1504 01:36:33,958 --> 01:36:37,916 আমার আজ্ঞাবহ চুরি এটা শপথ বলে 1505 01:36:38,000 --> 01:36:42,250 যে এটি প্রজাপতির মতো তোমার কারণে উড়ছে 1506 01:36:42,333 --> 01:36:46,250 গোড়ালির সব ঝিঙে 1507 01:36:46,375 --> 01:36:50,000 আমার ক্ষুদ্র হৃদয়ে শোনা যায় 1508 01:36:50,416 --> 01:36:54,375 রাতের সব চাঁদের আলো ফুটে ওঠে 1509 01:36:54,458 --> 01:36:59,458 দিনের আলোতে আমার কাছে দৃশ্যমান হয়ে উঠল 1510 01:38:06,625 --> 01:38:09,916 ছেলেরা কিভাবে এমন ধারনা পায়? 1511 01:38:10,333 --> 01:38:12,416 আপনি যখন ক্ষুধার্ত হন, তারা অনায়াসে আপনার কাছে আসে। 1512 01:38:13,208 --> 01:38:14,500 আপনি এই সব সেট কত ভাল! 1513 01:38:15,458 --> 01:38:20,125 অনেক প্রেমিক জানেন না ভাইজাগের প্রতিটি বাড়িতে একটি মিনি সৈকত আছে, তারা কি? 1514 01:38:22,333 --> 01:38:23,208 আমি এটা পছন্দ করি না. 1515 01:38:23,875 --> 01:38:24,708 কি? 1516 01:38:24,875 --> 01:38:26,875 আমরা নিজেদের ঘরেই অপরিচিতের মতো মিলিত হচ্ছি। 1517 01:38:27,833 --> 01:38:29,458 আমরা যদি খুব খারাপ অনুভব করি... 1518 01:38:30,458 --> 01:38:31,750 তারা সবাই কতটা বিরক্ত হবে? 1519 01:38:31,958 --> 01:38:32,875 হ্যাঁ. 1520 01:38:34,291 --> 01:38:36,333 আমার পরিবারের কেউ সুখী নয়। 1521 01:38:36,708 --> 01:38:40,958 এতদিন পর্যন্ত এটা তোমার আর আমার মধ্যে ঝগড়া ছিল। 1522 01:38:42,041 --> 01:38:44,750 কিন্তু আমাদের ভালোবাসা কবে পূর্ণ হবে জানেন? 1523 01:38:45,166 --> 01:38:46,458 যখন আমাদের দুই পরিবার আবার একত্রিত হয়। 1524 01:38:47,291 --> 01:38:49,125 তারা একত্রিত হলেই আমরা প্রকৃত বিজয়ী হব। 1525 01:38:54,416 --> 01:38:55,625 তুমি ঠিক. 1526 01:38:56,916 --> 01:38:59,541 জানিনা তাদের সুখ আমাদের ভালোবাসায় আছে কি না। 1527 01:39:00,583 --> 01:39:02,916 কিন্তু আমাদের ভালোবাসা তাদের সুখে। 1528 01:39:04,666 --> 01:39:05,583 আমরা তাদের পুনরায় একত্রিত করব। 1529 01:39:11,750 --> 01:39:12,708 ঠিক আছে. আমরা কি যাব? 1530 01:39:13,208 --> 01:39:15,541 আরে, আপনি কি এটা অন্যায় মনে করেন না? 1531 01:39:16,750 --> 01:39:20,333 আমাদের উপরে পূর্ণিমা, চারিদিকে শীতল হাওয়া... 1532 01:39:22,000 --> 01:39:22,916 হ্যাঁ। 1533 01:39:23,000 --> 01:39:24,500 আমার ভাই ওখানে আমার বাসায়... 1534 01:39:25,000 --> 01:39:26,416 এবং আপনার মা আপনার মধ্যে. 1535 01:39:27,708 --> 01:39:30,208 অভিশাপ. আপনার চেয়ে ভাল হত্যাকাণ্ড আর কেউ নেই। এখন উপরে উঠুন। 1536 01:39:39,041 --> 01:39:40,875 আরে! এত কঠোর ব্যায়াম?! 1537 01:39:41,083 --> 01:39:42,333 আপনি কি প্রতিশোধের পরিকল্পনা করছেন? 1538 01:39:44,958 --> 01:39:47,583 আমি ভেবেছিলাম এটা অর্জুনের বিরুদ্ধে প্রতিশোধের পরিকল্পনা। এখানেই শেষ. 1539 01:39:48,208 --> 01:39:50,541 যদি এটি প্রতিশোধের প্রশ্ন হয় তবে এটি আপনার সাথে শুরু করা উচিত। 1540 01:39:52,708 --> 01:39:54,666 আমি মনে করি না সে তার পুরানো ক্ষত থেকে বেরিয়ে এসেছে। 1541 01:39:55,666 --> 01:39:56,791 আমি কিছু একটা করব। 1542 01:39:57,916 --> 01:40:01,250 বালু, আপনি ব্যাকগ্রাউন্ডে একটি চমৎকার প্রেমের গল্প চালান। 1543 01:40:01,458 --> 01:40:02,583 কিন্তু কখন শুরু হলো? 1544 01:40:05,041 --> 01:40:07,791 আমি শুধু জানতে চাই. এখানেই শেষ. 1545 01:40:08,333 --> 01:40:10,291 আপনি ইতিমধ্যে যা জানেন তা দিয়ে আপনি যথেষ্ট করেছেন। 1546 01:40:10,375 --> 01:40:11,708 চুপ করুন এবং আপনার ব্যবসা মন. 1547 01:40:12,958 --> 01:40:14,333 আমার ধারণা সে এখনো সুস্থ হয়নি। 1548 01:40:16,625 --> 01:40:17,500 আরে, বের হও! 1549 01:40:17,750 --> 01:40:18,875 -ঠিক আছে. -চলে যাও! 1550 01:40:19,041 --> 01:40:19,875 ঠিক আছে! 1551 01:40:20,500 --> 01:40:22,583 -এটা কেমন? - সত্যিই ভাল, কিন্তু ... 1552 01:40:23,541 --> 01:40:25,958 কবে প্রেমে পড়লেন দুজনে? 1553 01:40:27,250 --> 01:40:28,750 আমরা কি সত্যিই এখন এটা করছি? 1554 01:40:29,666 --> 01:40:30,625 কৌতূহল। 1555 01:40:32,583 --> 01:40:34,291 শুধু কৌতুহল. 1556 01:40:34,666 --> 01:40:35,541 কেন? 1557 01:40:35,750 --> 01:40:37,333 আপনি কি এটা নিয়ে সিনেমা বানাতে যাচ্ছেন? 1558 01:40:38,041 --> 01:40:39,333 আপনি ইতিমধ্যে আমাদের একটি দেখিয়েছেন. 1559 01:40:39,666 --> 01:40:40,958 আমি এখন কোন সিনেমা বানাতে পারি? 1560 01:40:42,250 --> 01:40:44,041 -তোমার বোন কিছু প্রকাশ করেছে? -না। 1561 01:40:44,500 --> 01:40:45,333 তোমার ভাইয়ের কি খবর? 1562 01:40:45,916 --> 01:40:47,916 তিনি অর্জুন রেড্ডির মতো কাজ করেন। 1563 01:40:48,208 --> 01:40:49,250 আমাদের এখন কি করা উচিৎ? 1564 01:40:50,125 --> 01:40:51,708 অপারেশন মায়েদের! 1565 01:40:53,041 --> 01:40:53,916 আমি এটা বুঝতে পারছি না. 1566 01:40:58,666 --> 01:40:59,625 এক মিনিট. 1567 01:41:26,083 --> 01:41:27,041 যাইহোক, একটি খুব-- 1568 01:41:37,166 --> 01:41:38,041 মা. 1569 01:41:38,208 --> 01:41:39,875 আমার মনে হয় বাতাসের কারণে তাদের শাড়ি এখানে উড়ে গেছে। 1570 01:41:39,958 --> 01:41:42,125 আপনার মুখ বন্ধ রাখা. তারা এটা চায়নি। 1571 01:41:44,916 --> 01:41:47,083 মা, আমার মনে হয় হাওয়া তোমার শাড়িকে অন্য দিকে উড়িয়ে দিয়েছে। 1572 01:41:47,875 --> 01:41:48,750 ঐটা? 1573 01:41:48,958 --> 01:41:51,416 সে আমাকে উৎসবের জন্য দিয়েছে! তার রাখা যাক! 1574 01:41:52,958 --> 01:41:54,041 সুতরাং, এটা যে মত! 1575 01:41:55,250 --> 01:41:56,083 এখানে. 1576 01:41:56,416 --> 01:41:58,375 একই উৎসবের জন্য তিনি আমাকে এটি উপহার দিয়েছেন। 1577 01:41:58,500 --> 01:41:59,500 এইটা. 1578 01:41:59,625 --> 01:42:01,125 তার রাখা যাক. 1579 01:42:03,000 --> 01:42:03,916 মাঙ্গা ! 1580 01:42:04,333 --> 01:42:06,583 -আরে মাঙ্গা! -হ্যাঁ ম্যাম? 1581 01:42:06,958 --> 01:42:08,500 তুমি আমার কাছে একটা শাড়ি চাও, তাই না? 1582 01:42:08,583 --> 01:42:09,791 সেখানে। এটা তুলে নিয়ে নিন। 1583 01:42:10,416 --> 01:42:12,583 -গঙ্গা ! -হ্যাঁ ম্যাম? 1584 01:42:12,666 --> 01:42:14,125 আপনি একটি পরিষ্কার কাপড় চেয়েছিলেন, তাই না? 1585 01:42:14,208 --> 01:42:16,375 এখানে. এই লাল শাড়িটি নিন এবং এটি পরিষ্কারের কাপড় হিসাবে ব্যবহার করুন। 1586 01:42:16,458 --> 01:42:19,875 ওহ, আমরা যথেষ্ট পরিস্কার কাপড় দেখেছি। 1587 01:42:19,958 --> 01:42:21,958 উহু! আমাদেরও তাই! 1588 01:42:22,083 --> 01:42:23,208 আরে, এখানে নিয়ে আসুন। 1589 01:42:23,541 --> 01:42:24,708 সে বলে সে অনেক দেখেছে! 1590 01:42:27,708 --> 01:42:28,583 এটা কি? 1591 01:42:29,333 --> 01:42:30,708 তারা মুখ খুলতে প্রস্তুত নয়। 1592 01:42:31,250 --> 01:42:33,208 এই দুজন বিশ্বযুদ্ধ চালাচ্ছে। 1593 01:42:33,750 --> 01:42:34,708 আমাদের কি করা উচিৎ? 1594 01:42:35,666 --> 01:42:36,500 ও দিক দেখ. 1595 01:42:43,666 --> 01:42:44,625 ওহ হ্যালো! 1596 01:42:49,875 --> 01:42:50,750 ওকে চমৎকার. 1597 01:42:51,291 --> 01:42:52,125 আমাকে পরিকল্পনা বলুন. 1598 01:42:52,416 --> 01:42:55,041 গতকাল রাত সাড়ে ৭টায় কি করছিলে? 1599 01:42:55,250 --> 01:42:57,250 আমি চিন্তা ছিল. 1600 01:42:57,333 --> 01:42:58,500 আমার প্রিয়তমা! 1601 01:42:58,583 --> 01:43:01,375 আমাদের মায়েরা তখন কী করতেন? 1602 01:43:02,583 --> 01:43:07,916 এই প্রদীপ নিভিয়ে দিও না এই শুভ প্রদীপ 1603 01:43:08,166 --> 01:43:10,208 আমাদের অবশ্যই একই টিভি সিরিয়াল ব্যবহার করতে হবে। 1604 01:43:11,375 --> 01:43:12,291 উহু! 1605 01:43:12,708 --> 01:43:14,125 তুমি কি ভাবছ আমাদের মায়েরা আসবে? 1606 01:43:15,916 --> 01:43:18,458 আজ শুক্রবার. দেবী মাতার দিন। 1607 01:43:18,541 --> 01:43:20,125 তোমার মত আধুনিক মেয়েরা বুঝবে না। 1608 01:43:21,166 --> 01:43:22,083 আরে দেখো। 1609 01:43:29,333 --> 01:43:31,416 মা, সবাইকে আশীর্বাদ করুন। 1610 01:43:37,125 --> 01:43:38,833 আমি কেন তাকে অনুসরণ করব? 1611 01:43:44,500 --> 01:43:46,000 এখন, সে আমাকে অনুসরণ করবে। 1612 01:43:46,166 --> 01:43:47,708 আমি কেন তাকে অনুসরণ করব? 1613 01:43:52,500 --> 01:43:53,791 এখন, আমাকে অনুসরণ করুন. 1614 01:44:07,416 --> 01:44:08,333 ডাক্তার সাহেব! 1615 01:44:10,041 --> 01:44:11,625 ডাক্তার সাহেব! 1616 01:44:13,208 --> 01:44:14,541 তুমি কি জানো আমি তোমাকে কতটা পছন্দ করি? 1617 01:44:14,625 --> 01:44:16,541 আমার শ্যালিকাও বিশাল ভক্ত। 1618 01:44:16,625 --> 01:44:19,125 - শ্যালিকা, এসো। এটা ডাক্তার. -সে কি আমাকে ডাকছে? 1619 01:44:20,625 --> 01:44:22,708 -ডাক্তার সাহেব! -ডাক্তার সাহেব! 1620 01:44:23,166 --> 01:44:24,500 শ্যালিকা, এটা ডাক্তার সাহেব। 1621 01:44:25,625 --> 01:44:28,375 ডাক্তার সাহেব, আপনি কি জানেন আমার ফুফুর কি বিশাল ফ্যান? 1622 01:44:28,541 --> 01:44:31,250 আমরা আপনার সিরিয়ালের একটি পর্বও মিস করি না। 1623 01:44:32,958 --> 01:44:35,500 -ডাক্তার সাহেব! আপনি কি এই মন্দিরে প্রায়ই যান? -হ্যাঁ. 1624 01:44:37,041 --> 01:44:38,833 দীপাকে নিয়ে এসেছেন? 1625 01:44:39,000 --> 01:44:40,541 -আসলে, ম্যাম-- -আপনি মানে... 1626 01:44:40,708 --> 01:44:43,208 তুমি এখানে সেই ফ্লার্ট মনিতার সাথে?! 1627 01:44:43,583 --> 01:44:44,500 আমার আছে… 1628 01:44:44,583 --> 01:44:45,416 এই একটি অঙ্কুর না. 1629 01:44:45,500 --> 01:44:46,541 এটা একটা ব্যক্তিগত সফর। 1630 01:44:46,625 --> 01:44:47,916 আচ্ছা বুঝলাম. 1631 01:44:48,000 --> 01:44:50,541 শ্যালিকা, আপনি কি লক্ষ করেছেন ডাক্তার সাহেব কতটা ভক্ত? 1632 01:44:50,625 --> 01:44:51,500 হ্যাঁ। 1633 01:44:52,375 --> 01:44:56,083 এতে অবাক হওয়ার কিছু নেই যে তিনি তার স্ত্রী এবং বাচ্চাদের কাছাকাছি ছিলেন 1634 01:44:56,166 --> 01:44:58,708 সমস্ত প্রলোভন সত্ত্বেও 1635 01:45:00,041 --> 01:45:01,666 শুধু একত্রে সৌন্দর্য আছে, ম্যাম। 1636 01:45:01,750 --> 01:45:07,125 বিক্ষিপ্ত ফুল তখনই মূল্য পায় যখন তারা ঈশ্বরের জন্য মালা তৈরি করে। 1637 01:45:07,541 --> 01:45:08,375 দেখা হবে. 1638 01:45:10,666 --> 01:45:12,375 কত সুন্দর করে বসিয়ে দিলেন, দিদি! 1639 01:45:12,833 --> 01:45:16,333 তিনি একতাকে ঈশ্বরের মালার সঙ্গে তুলনা করেছেন। 1640 01:45:17,666 --> 01:45:18,875 এটা ঠিক, জামাই। 1641 01:45:19,250 --> 01:45:21,000 ডাক্তার সাহেব... 1642 01:45:26,208 --> 01:45:27,833 আমাদের পরিকল্পনা কি কাজ করবে? 1643 01:45:28,000 --> 01:45:30,625 তারা একসাথে এক হাজার পর্ব দেখেছে! এটা কিভাবে কাজ করতে পারে না? 1644 01:45:31,375 --> 01:45:32,250 দেখুন। 1645 01:45:33,458 --> 01:45:35,208 -এমভিপি কলোনি? -এমভিপি কলোনি-- 1646 01:45:48,791 --> 01:45:49,916 -হ্যাঁ! -হ্যাঁ! 1647 01:45:56,041 --> 01:45:58,125 আরে, আপনি আমাকে একটি ট্রিট দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন এবং খালি হাতে এসেছেন?! 1648 01:45:58,416 --> 01:46:00,083 -যখন মেয়েরা ট্রিট দিতে চায়... -হ্যাঁ? 1649 01:46:00,166 --> 01:46:01,541 তাদের কিছু বহন করতে হবে না। 1650 01:46:01,666 --> 01:46:03,666 তাই, আপনি সম্পূর্ণ প্রস্তুত হয়ে এসেছেন। 1651 01:46:03,958 --> 01:46:05,333 আপনি কি জানেন প্রজাপতি চুম্বন কি? 1652 01:46:06,416 --> 01:46:07,916 কি? একটি প্রজাপতি চুম্বন? 1653 01:46:31,208 --> 01:46:32,125 এটা কেমন? 1654 01:46:32,208 --> 01:46:33,375 এটা পরবর্তী স্তর! 1655 01:46:34,666 --> 01:46:35,833 এই একই শক্তি দিয়ে,… 1656 01:46:36,166 --> 01:46:39,083 একটি দুর্দান্ত পরিকল্পনা করুন এবং আমাদের বাবাদের পুনরায় একত্রিত করুন। 1657 01:46:39,541 --> 01:46:41,000 আপনি আমাকে চারপাশে আদেশ করবেন না! 1658 01:46:41,291 --> 01:46:42,166 আরে! 1659 01:46:42,625 --> 01:46:44,333 ট্রিট আপনার স্বন পরিবর্তন?! 1660 01:46:44,583 --> 01:46:46,291 হাঁ তাই? আমি সব পরিকল্পনা করি, 1661 01:46:46,375 --> 01:46:47,916 এবং আপনি সহজভাবে হাঁটুন। 1662 01:46:48,291 --> 01:46:50,291 আপনি কি বলতে চাচ্ছেন আমি কিছু পরিকল্পনা করতে পারি না? 1663 01:46:50,500 --> 01:46:52,750 একটি পরিকল্পনা করতে অনেক মস্তিষ্ক লাগে। তুমি কি তা জান? 1664 01:46:53,375 --> 01:46:54,375 -আমি দেখি. -হ্যাঁ. 1665 01:46:54,458 --> 01:46:55,625 তো, আমার বুদ্ধি নেই? 1666 01:46:56,000 --> 01:46:57,375 -হ্যাঁ. -ভাল। 1667 01:46:58,083 --> 01:46:59,041 আপনি আপনার পরিকল্পনা করুন ... 1668 01:46:59,833 --> 01:47:01,333 এবং আমি আমার নিজের তৈরি করব। 1669 01:47:03,041 --> 01:47:05,416 আরে। পরিকল্পনা করা চ্যালেঞ্জিং হিসাবে সহজ নয়. 1670 01:47:15,708 --> 01:47:18,208 মা! এটা বাবার জন্য, তাই না? এটা আমাকে দাও. 1671 01:47:18,458 --> 01:47:19,541 আমি তাকে এটি দেব। 1672 01:47:25,250 --> 01:47:26,666 বাবা, কফি... 1673 01:47:27,458 --> 01:47:28,416 ওখানে রাখো। 1674 01:47:28,708 --> 01:47:29,750 ঠিক আছে! 1675 01:47:51,333 --> 01:47:53,666 "ওহে ভাই. 1676 01:48:02,083 --> 01:48:05,583 কি করছ ভাইয়া...?" 1677 01:48:09,583 --> 01:48:11,708 "আমি তোমার কথা ভাবছিলাম... ভাই।" 1678 01:48:12,750 --> 01:48:13,583 হ্যাঁ! 1679 01:48:16,708 --> 01:48:18,250 শান্ত হও. 1680 01:48:21,458 --> 01:48:24,916 "তুমি সারা রাত আমার স্বপ্নে ছিলে... ভাই।" 1681 01:48:25,916 --> 01:48:26,750 উহু! 1682 01:48:26,875 --> 01:48:29,791 "আমি আপনার সাথে দেখা করতে চাই... ভাই।" 1683 01:48:32,375 --> 01:48:34,083 হ্যাঁ! 1684 01:48:39,083 --> 01:48:39,916 আরে! 1685 01:48:40,833 --> 01:48:42,541 আমি একটি অসাধারণ পরিকল্পনা করেছি। 1686 01:48:42,750 --> 01:48:43,791 তোমার বাবা ক্লিন বোল্ড। 1687 01:48:44,208 --> 01:48:45,875 এখন শুধু আমার বাবাকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে। এখানেই শেষ. 1688 01:48:45,958 --> 01:48:47,541 আমি একটি অতি-অসাধারণ পরিকল্পনা করেছি। 1689 01:48:47,625 --> 01:48:50,041 তোমার বাবা ক্লিন বোল্ড। আমাকে শুধু আমার বাবাকে সামলাতে হবে। 1690 01:48:50,166 --> 01:48:53,166 প্রথমেই বলি। অনুগ্রহ. 1691 01:48:53,250 --> 01:48:54,083 আমাকে বলুন. 1692 01:48:54,166 --> 01:48:59,166 আমি আমার বাবার সেল ফোন নিয়েছিলাম এবং তোমার বাবাকে মেসেজ করেছিলাম, "হাই, ভাই।" 1693 01:48:59,541 --> 01:49:01,041 তার উত্তর কি ছিল জানেন? 1694 01:49:02,000 --> 01:49:03,000 এটা কি "হাই, ভাই" ছিল? 1695 01:49:03,333 --> 01:49:04,666 আপনি এটা আশা করেছিলেন, তাই না? 1696 01:49:06,291 --> 01:49:08,750 সাথে সাথে পাঠালাম, "কি করছো?" 1697 01:49:09,125 --> 01:49:11,833 তার উত্তর হতে হবে "আমি তোমার কথা ভাবছি।" 1698 01:49:12,708 --> 01:49:14,916 আচ্ছা, তুমি কি আমার সাথে চ্যাট করছিলে? 1699 01:49:15,083 --> 01:49:16,500 তার ফোন নিলে কেন? 1700 01:49:16,583 --> 01:49:17,958 তুমি আমার পুরো পরিকল্পনা ভেস্তে দিয়েছ। 1701 01:49:18,041 --> 01:49:18,916 -হ্যালো! -কি? 1702 01:49:19,208 --> 01:49:20,666 আমিই প্রথম তাকে টেক্সট করেছিলাম... 1703 01:49:21,583 --> 01:49:23,375 যার মানে এটা আমার পরিকল্পনা ছিল। 1704 01:49:26,500 --> 01:49:28,666 যাই হোক. পরিকল্পনা ব্যর্থ হয়েছে। 1705 01:49:29,333 --> 01:49:30,166 বাজে! 1706 01:49:30,833 --> 01:49:31,708 তুমি আমার মেজাজ নষ্ট করেছ। 1707 01:49:32,458 --> 01:49:33,416 আমরা কি সিনেমা দেখতে যাব? 1708 01:49:34,625 --> 01:49:36,833 পুরনো সিনেমা? কারণ থিয়েটারে কেউ থাকবে না? 1709 01:49:37,000 --> 01:49:37,958 এটা অতিরিক্ত চিন্তা করবেন না. 1710 01:49:38,458 --> 01:49:39,583 আমারও মেজাজ খারাপ। 1711 01:49:40,000 --> 01:49:41,000 এটা ভালো হতে পারে. 1712 01:50:29,166 --> 01:50:30,625 আমাদের তাদের একত্রিত করতে হবে না। 1713 01:50:31,166 --> 01:50:32,458 তারা কখনই আলাদা ছিল না। 1714 01:50:32,625 --> 01:50:34,125 তারা হাতে দস্তানা। 1715 01:50:34,625 --> 01:50:35,750 আপনি তাদের পেতে পারেন না. 1716 01:50:37,875 --> 01:50:41,583 -যাওয়া! -চলে আসো! 1717 01:50:41,666 --> 01:50:43,583 -হ্যাঁ! -হ্যাঁ! 1718 01:50:45,083 --> 01:50:46,041 কত অপমানজনক! 1719 01:50:47,166 --> 01:50:48,166 ভাই আপনি পাশে আছেন। 1720 01:50:48,250 --> 01:50:49,416 মেয়েদের সাথে ঝগড়া কেন ভাই? 1721 01:50:49,833 --> 01:50:51,416 সে ভয় পায় সে হেরে যাবে। 1722 01:50:54,125 --> 01:50:55,083 চল ভাই। 1723 01:50:56,541 --> 01:50:57,916 -আরে! -আরে এই ধর। 1724 01:50:58,000 --> 01:50:59,125 চলো মানুষ! 1725 01:51:03,416 --> 01:51:08,458 -রাধা ! -ঋষি ! চলে আসো! 1726 01:51:08,541 --> 01:51:10,791 -রাধা ! -ঋষি ! 1727 01:51:10,875 --> 01:51:11,791 ইডিয়ট! 1728 01:51:12,625 --> 01:51:13,791 তুমি কি খাও? 1729 01:51:13,916 --> 01:51:16,333 -রাধা ! -রাধা ! 1730 01:51:16,416 --> 01:51:17,333 আরে! 1731 01:51:23,166 --> 01:51:25,958 -আরে! -রাধা! 1732 01:51:29,125 --> 01:51:30,250 এটাই. হ্যাঁ. 1733 01:51:32,125 --> 01:51:34,583 -রাধা ! -রাধা ! 1734 01:51:34,708 --> 01:51:36,833 চলে আসো! 1735 01:51:41,375 --> 01:51:43,041 -হ্যাঁ! -এটা প্রতারণা! 1736 01:51:43,125 --> 01:51:44,416 তুমি আমাকে ঠকিয়েছ! 1737 01:51:44,833 --> 01:51:46,375 -তুমি শেষ! -আমি জিতেছি! 1738 01:51:49,875 --> 01:51:51,333 আরে, ওখানেই থামো। 1739 01:51:54,708 --> 01:51:55,583 আরে! 1740 01:51:56,875 --> 01:51:58,291 আরে, ওখানেই থামো। 1741 01:52:12,250 --> 01:52:13,416 ভাই, এটা… 1742 01:52:13,833 --> 01:52:15,250 যাওয়া! বাড়িতে যেতে! 1743 01:52:20,375 --> 01:52:21,208 তোমার খবর কি? 1744 01:52:21,833 --> 01:52:23,250 আপুকে নিয়ে ঘুরছ কেন? 1745 01:52:23,333 --> 01:52:25,416 -শোন, জামাই। -তোমার জামাই কে? 1746 01:52:31,291 --> 01:52:33,208 ভাইজান, আসুন জনসম্মুখে একটি দৃশ্য না করি। 1747 01:52:33,291 --> 01:52:34,166 আরে! 1748 01:52:34,958 --> 01:52:36,125 আমাকে সাবধান করার সাহস কি করে, হেরে! 1749 01:52:36,541 --> 01:52:38,000 -আমাকে সাবধান করার সাহস কি করে! -অর্জুন ! 1750 01:52:38,291 --> 01:52:40,041 রাস্তায় উপদ্রব করবেন না। আসো। 1751 01:52:40,250 --> 01:52:41,666 আমার কথা শোন, চল যাই, অর্জুন। 1752 01:52:43,583 --> 01:52:45,125 আপনি ভাগ্যবান এটা নির্বাচনের সময়। 1753 01:53:05,833 --> 01:53:06,958 আমি তোমাকে কিছু বলবো না। 1754 01:53:08,500 --> 01:53:10,750 আমি আজ পর্যন্ত তোমাকে কখনো তোমার নাম ধরে ডাকিনি। 1755 01:53:12,291 --> 01:53:13,541 আপনি সবসময় আমার "প্রিয়" হয়েছে. 1756 01:53:15,291 --> 01:53:17,375 যে লোকটি আমাকে আঘাত করেছে সে আমার চেয়ে আপনার কাছে বেশি গুরুত্বপূর্ণ। 1757 01:53:18,583 --> 01:53:19,708 আপনি তার সাথে ঘোরাঘুরি করছেন। 1758 01:53:21,875 --> 01:53:22,708 যথেষ্ট. 1759 01:53:23,083 --> 01:53:24,291 শুধু আমার একটি উপকার করুন. 1760 01:53:27,500 --> 01:53:29,333 আজ থেকে আমাকে "ভাই" বলা বন্ধ করো। 1761 01:53:50,625 --> 01:53:51,500 আরে! 1762 01:53:52,041 --> 01:53:53,000 আমাদের এখন কি করা উচিৎ? 1763 01:53:53,208 --> 01:53:55,250 আরে, উত্তর সবসময় প্রশ্নের নীচে থাকে। 1764 01:53:55,583 --> 01:53:57,166 সমাধান সবসময় সমস্যার পাশে থাকে। 1765 01:53:57,250 --> 01:54:00,458 আমার জামাই যদি আমার সমস্যা হয়, তবেই তিনি সমাধান নিয়ে আসবেন। 1766 01:54:00,666 --> 01:54:02,583 আগামীকাল থেকে সে যেখানেই থাকুক, সেখানেই থাকব। 1767 01:54:06,291 --> 01:54:07,916 -জনাব. মধু, আমরা কি একটা পদক্ষেপ করব? -কি? 1768 01:54:08,458 --> 01:54:09,333 কোথায়? 1769 01:54:09,708 --> 01:54:11,791 আমাদের মাথা আছে বলেই কি আমরা লেজ পিছনে রেখে যেতে পারি? 1770 01:54:11,916 --> 01:54:13,125 সবাইকে আসতে হবে। 1771 01:54:13,208 --> 01:54:14,250 চাচা! 1772 01:54:22,791 --> 01:54:25,708 আমি এখানে! 1773 01:54:25,916 --> 01:54:26,958 এই লোকটি কে? 1774 01:54:27,208 --> 01:54:28,791 আমি কেন যত্ন করব? 1775 01:54:28,916 --> 01:54:30,541 তাকে ভোটব্যাংকের মালিক মনে হচ্ছে। 1776 01:54:30,666 --> 01:54:31,708 আসুন তার মালিক হই। 1777 01:54:47,083 --> 01:54:49,583 চাচা, আপনি খাটো হলেও দেখতে শক্ত। 1778 01:54:49,666 --> 01:54:52,000 আপনি এবার মেয়র হবেন। আমার ফুফু যদি ইচ্ছা করে তাহলে হবে। 1779 01:54:52,625 --> 01:54:55,291 দীর্ঘজীবি হোক... -মেয়র মধু! 1780 01:54:55,375 --> 01:54:56,541 - দীর্ঘজীবী হোক... -আরে! 1781 01:54:56,625 --> 01:54:58,041 আরে! আপনি এখানে কি করছেন? 1782 01:54:58,458 --> 01:54:59,625 যাওয়া! পেতে যাচ্ছে! 1783 01:54:59,708 --> 01:55:03,041 আপনি আমাদের ফোন করেননি, তাই আপনি আমাদের চলে যেতে বলতে পারেন না, জামাই। 1784 01:55:03,166 --> 01:55:04,208 তোমার শ্যালক কে? 1785 01:55:04,333 --> 01:55:05,958 -কৃষ্ণা ! -হ্যাঁ। 1786 01:55:06,125 --> 01:55:07,833 কাকা, অর্জুনের সাথে কৃষ্ণের সম্পর্ক কেমন? 1787 01:55:08,000 --> 01:55:10,166 -অবশ্যই শ্যালক হিসেবে। -ঠিক এটাই আমি বলেছিলাম. 1788 01:55:10,458 --> 01:55:12,583 মিঃ মধু, প্রচারণা শুরু হবে না আশেপাশের এই সমস্ত লোকদের দিয়ে। 1789 01:55:12,791 --> 01:55:14,583 - ওদের দূরে পাঠাও। -ওহে সাহেব! 1790 01:55:14,791 --> 01:55:17,166 আমরা আপনার আমন্ত্রণে এখানে আসিনি। আমরা এখানে এসেছি কারণ আমাদের নায়ক আমাদের ডেকেছে। 1791 01:55:17,375 --> 01:55:18,958 -নায়ক কে? -এটা আমি. 1792 01:55:19,333 --> 01:55:20,208 এই যে সে! 1793 01:55:27,541 --> 01:55:28,583 তারা সবাই আমার ভক্ত। 1794 01:55:29,250 --> 01:55:31,708 কি? রানা? ছেলেটি কি আপনার সহযোগী? 1795 01:55:32,000 --> 01:55:33,291 তিনি শুধু আমার সহযোগী নন... 1796 01:55:34,000 --> 01:55:35,708 সে অনেক বেশি। 1797 01:55:35,833 --> 01:55:37,083 উহু! দারুণ! 1798 01:55:37,916 --> 01:55:39,625 কোন শব্দ এবং কোন কথোপকথন. 1799 01:55:39,708 --> 01:55:40,541 চলো যাই. 1800 01:55:40,833 --> 01:55:43,916 দীর্ঘজীবি হোক... -মেয়র মধু! 1801 01:55:44,000 --> 01:55:45,666 দীর্ঘজীবি হোক... -মেয়র মধু! 1802 01:55:45,916 --> 01:55:50,791 - অনুগ্রহ করে তীরকে ভোট দিন। - অনুগ্রহ করে তীরকে ভোট দিন। 1803 01:55:50,875 --> 01:55:52,125 -হ্যাল... -থোতাপল্লী মধু! 1804 01:55:52,208 --> 01:55:54,541 ছেলে, তুমি কি মনে করো তারা আমাদের ভোট দেবে? 1805 01:55:54,625 --> 01:55:56,000 আমরা যদি যথেষ্ট চেষ্টা করি তবে কিছু হতে পারে, চাচা। 1806 01:55:56,083 --> 01:55:58,250 আরে, আইটেম পরিবর্তন! একটা সুযোগ! একটা সুযোগ! 1807 01:55:58,333 --> 01:55:59,666 থোতাপল্লী মধুর জন্য একটি সুযোগ! 1808 01:55:59,750 --> 01:56:02,458 -একটা সুযোগ! একটা সুযোগ! -থোতাপল্লী মধুর জন্য একটি সুযোগ! 1809 01:56:03,208 --> 01:56:06,541 স্যার, অনুগ্রহ করে তীর প্রতীকে ভোট দিন এবং মিঃ মধুবাবুকে বিজয়ী করুন। 1810 01:56:06,625 --> 01:56:07,833 -চিন্না! -চিন্না! 1811 01:56:07,916 --> 01:56:11,416 চিন্না ! কি হলো? তাকে পরীক্ষা করুন! চিন্না ! 1812 01:56:14,083 --> 01:56:15,750 সরান! কি হলো? 1813 01:56:16,125 --> 01:56:18,208 - ধাক্কা লেগে অজ্ঞান হয়ে গেল। তাকে পরীক্ষা করুন। -তার পালস কম। 1814 01:56:18,291 --> 01:56:20,250 আমাদের তাকে অবিলম্বে হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে। 1815 01:56:21,375 --> 01:56:22,541 আরে! গাড়ি স্টার্ট দাও! 1816 01:56:28,125 --> 01:56:29,000 দ্রুত ! 1817 01:56:29,333 --> 01:56:30,708 চলে আসো! দরজা খোল! 1818 01:56:34,083 --> 01:56:36,416 ম্যাডাম, দয়া করে যান। তাকে দ্রুত হাসপাতালে নিয়ে যান। 1819 01:56:36,791 --> 01:56:37,833 কেন আপনি দ্বিধা? 1820 01:56:37,916 --> 01:56:39,916 আমার কাছে এক পয়সাও নেই, স্যার। 1821 01:56:40,083 --> 01:56:41,708 এই অবস্থায় টাকার চিন্তা কেন? 1822 01:56:43,000 --> 01:56:45,125 এটা নাও. যাওয়া. হাসপাতালে যাও. 1823 01:56:45,208 --> 01:56:46,583 আমি এসে ডাক্তারের সাথে কথা বলব। 1824 01:56:47,916 --> 01:56:48,875 যাওয়া! 1825 01:56:49,208 --> 01:56:50,083 দ্রুত ! 1826 01:57:14,208 --> 01:57:15,458 আরে, আপনি সব টেনশন আপ মনে হচ্ছে. 1827 01:57:16,583 --> 01:57:17,666 প্রথমবার ভোট দিচ্ছেন? 1828 01:57:18,416 --> 01:57:19,541 এগিয়ে যান. আমি তোমার সাথে যোগ দিবো. 1829 01:57:21,250 --> 01:57:22,625 প্রথমবার কারচুপি? 1830 01:57:25,625 --> 01:57:26,458 এই আমাদের লোক. 1831 01:57:28,041 --> 01:57:28,958 এমনকি যে এক. 1832 01:57:30,666 --> 01:57:31,875 যুবনেতা, তিনি? 1833 01:57:32,875 --> 01:57:34,625 কারণ তিনি তাকে সমর্থন করেন, আমাদের কি জিততে হবে? 1834 01:57:35,458 --> 01:57:36,291 আমাদের তাকে থামাতে হবে। 1835 01:57:38,333 --> 01:57:39,625 এটা রাজনীতির অংশ। 1836 01:57:40,416 --> 01:57:41,333 এর বাইরে থাকুন। 1837 01:57:41,833 --> 01:57:42,916 আপনি বাইরে থাকার মানে কি? 1838 01:57:45,125 --> 01:57:46,666 আমি এখানে আমার শ্যালক অর্জুনের জন্য এসেছি। 1839 01:57:47,708 --> 01:57:48,583 উহু! 1840 01:57:49,625 --> 01:57:50,458 তাই নাকি? 1841 01:57:51,708 --> 01:57:53,500 আপনি কি মনে করেন এটি একটি নৈমিত্তিক মেয়ে সমস্যা? 1842 01:57:54,708 --> 01:57:55,583 এটা রাজনীতি! 1843 01:57:57,125 --> 01:57:58,000 চুপ করে চলে যান। 1844 01:58:08,500 --> 01:58:09,333 আরে! 1845 01:58:19,750 --> 01:58:22,500 ছদ্মবেশ ! জাল ভোট দেওয়ার সাহস কী করে! 1846 01:58:23,000 --> 01:58:26,083 তোমার খবর কি? জালিয়াতি! 1847 01:58:26,875 --> 01:58:27,791 ভোট কারচুপির সাহস কতো! 1848 01:58:29,541 --> 01:58:30,375 রক্তাক্ত দুর্বৃত্ত! 1849 01:58:33,083 --> 01:58:34,291 আরে! থামো! 1850 01:58:34,958 --> 01:58:36,125 দয়া করে, নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করুন। 1851 01:58:36,208 --> 01:58:37,833 -স্টপ ! নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করুন! -আরে! 1852 01:58:38,166 --> 01:58:40,250 শ্যালক, তিনি বিরোধী দলের সঙ্গে যোগসাজশ করে ভোট কারচুপি করেছেন। 1853 01:58:42,291 --> 01:58:43,250 তাকে কারাগারের আড়ালে! 1854 01:58:44,750 --> 01:58:46,666 তিনি নির্বাচন নিয়ে গোলযোগ ও উপদ্রব করছেন! 1855 01:58:46,958 --> 01:58:48,458 তার কারণেই আমি দলে যোগ দিয়েছি, স্যার! 1856 01:58:51,625 --> 01:58:52,958 এখন সে আমাদের মধ্যে ফাটল সৃষ্টি করছে! 1857 01:58:54,333 --> 01:58:56,500 দলীয় নির্বাচনের সঙ্গে ছাত্রদের কী সম্পর্ক? 1858 01:58:56,875 --> 01:58:57,958 ওকে নিয়ে যান স্যার। 1859 01:58:58,125 --> 01:58:59,875 তাকে জেলে ফেলুন, স্যার। তাকে নিতে. 1860 01:59:10,625 --> 01:59:13,750 সমাজ সেবা পার্টি জিভিএমসি নির্বাচনে একটি বিশাল বিজয় চিহ্নিত করেছে। 1861 01:59:14,250 --> 01:59:17,250 যুব নেতা অর্জুন প্রসাদ মুখ্য ভূমিকা পালন করছেন। 1862 01:59:17,750 --> 01:59:19,958 পার্টি অফিসে উৎসবের আমেজ বেশি। 1863 01:59:25,625 --> 01:59:26,458 এখানে স্বাক্ষর কর. 1864 01:59:39,041 --> 01:59:39,916 ঠিক আছে. 1865 01:59:40,041 --> 01:59:40,916 ধন্যবাদ. 1866 01:59:59,291 --> 02:00:01,250 -তুমি এখানে কেন এলে? -আমার কথা শোন বাবা। 1867 02:00:01,416 --> 02:00:02,291 বের হও! 1868 02:00:03,458 --> 02:00:05,583 আপনাকে ধন্যবাদ, আমাদের দুটি পরিবার আলাদা হয়ে গেছে। 1869 02:00:06,541 --> 02:00:08,625 অন্তত এখন পর্যন্ত আমরা একে অপরের মুখোমুখি হতে পেরেছি। 1870 02:00:09,416 --> 02:00:11,791 আমরা চিরতরে আলাদা না হলে তুমি ঘুমাতে পারবে না, তাই না? 1871 02:00:12,791 --> 02:00:15,291 এই বাড়িতে তোমার মতো কারোর জায়গা নেই। 1872 02:00:15,750 --> 02:00:16,583 বের হও! 1873 02:00:16,666 --> 02:00:18,458 তুমি ভুল বুঝছো বাবা। আমার কথা শুনুন. 1874 02:00:18,541 --> 02:00:19,375 আরে! 1875 02:00:19,958 --> 02:00:21,833 আমার ছেলের উচিত আমার মতামতকে সম্মান করা। 1876 02:00:22,666 --> 02:00:23,958 আপনি এটি সম্পর্কে চিন্তাও করবেন না। 1877 02:00:24,708 --> 02:00:25,541 অভিশাপ! 1878 02:00:26,208 --> 02:00:27,041 চলো যাই. 1879 02:00:50,375 --> 02:00:52,875 এই জয় কি প্রগতির নাকি প্ররোচনার? 1880 02:00:53,208 --> 02:00:56,625 অর্জুন প্রসাদের রাজনৈতিক ভবিষ্যৎ অনিশ্চিত হয়ে পড়ে। 1881 02:00:56,708 --> 02:00:58,750 ‘ভোটের জন্য নোট’ মামলায় জড়ান অর্জুন প্রসাদ । 1882 02:00:59,208 --> 02:01:02,416 হ্যাঁ. অর্জুন সাহেব আমাদের টাকা দিলেন। তাই আমরা তার দলকে ভোট দিয়েছি। 1883 02:01:02,833 --> 02:01:05,166 কিন্তু কেন? টাকার বিনিময়ে ভোট দেওয়াটা ভুল জানেন না ? 1884 02:01:05,291 --> 02:01:07,750 শিক্ষিতরা টাকা দিয়ে ভোট কিনছেন। 1885 02:01:07,833 --> 02:01:09,125 কেন আমরা বিরক্ত করব? 1886 02:01:09,333 --> 02:01:11,083 এ নিয়ে দলের প্রতিক্রিয়া কী? 1887 02:01:11,583 --> 02:01:14,541 অর্জুন প্রসাদের রাজনৈতিক ভবিষ্যত ঘিরে উত্তেজনা তৈরি হয় । 1888 02:01:20,583 --> 02:01:22,500 অর্জুন ! এটা কি? 1889 02:01:23,125 --> 02:01:24,625 স্যার, টাকাগুলো কেন বিতরণ করব? 1890 02:01:25,291 --> 02:01:27,750 ছেলেটি বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয়েছিল এবং তার অবস্থা গুরুতর। 1891 02:01:28,250 --> 02:01:29,500 স্যারের চিকিৎসার জন্য টাকা দিয়েছি। 1892 02:01:29,583 --> 02:01:30,666 হ্যালো, জনাব যুব নেতা! 1893 02:01:30,875 --> 02:01:31,958 গল্প ঘুরাবেন না। 1894 02:01:32,083 --> 02:01:33,500 তাকে প্রাক্তন যুবনেতা বলুন। 1895 02:01:34,000 --> 02:01:35,166 ধরা পড়েছেন নায়ক। 1896 02:01:38,833 --> 02:01:40,125 বাধার জন্য দুঃখিত, স্যার. 1897 02:01:40,208 --> 02:01:42,083 মিঃ অর্জুনকে আমাদের হেফাজতে নেওয়ার নির্দেশ আছে। 1898 02:01:46,541 --> 02:01:48,416 এসপি সাহেব, এক মিনিট। 1899 02:01:49,833 --> 02:01:51,583 মন্ত্রী সাহেব, বসুন। 1900 02:01:55,541 --> 02:01:56,375 অর্জুন… 1901 02:01:56,833 --> 02:01:58,333 রাজনীতি সব পাপড়ি নয়। 1902 02:01:58,958 --> 02:02:00,125 পাথরও আছে। 1903 02:02:00,916 --> 02:02:01,833 ফুলের কোন লক্ষ্য নেই। 1904 02:02:02,625 --> 02:02:03,791 পাথর তাদের মিস না. 1905 02:02:05,833 --> 02:02:06,708 রানা ! 1906 02:02:07,208 --> 02:02:08,916 আপনি আপনার দাঁতের চামড়া দ্বারা আপনার লক্ষ্য মিস. 1907 02:02:11,291 --> 02:02:12,250 অ্যালেক্স ! 1908 02:02:19,000 --> 02:02:20,750 জী জনাব. অর্জুন সাহেব আমাদের টাকা দিলেন। 1909 02:02:20,833 --> 02:02:22,250 তাই আমরা তার দলকে ভোট দিয়েছি। 1910 02:02:22,375 --> 02:02:24,958 কিন্তু কেন? টাকার বিনিময়ে ভোট দেওয়াটা ভুল জানেন না ? 1911 02:02:25,166 --> 02:02:27,583 শিক্ষিতরা টাকা দিয়ে ভোট কিনছেন। 1912 02:02:27,666 --> 02:02:29,000 কেন আমরা বিরক্ত করব? 1913 02:02:29,916 --> 02:02:31,208 চিন্তা করবেন না। এটা কাজ করবে. 1914 02:02:31,708 --> 02:02:32,541 ঠিক আছে, স্যার. 1915 02:02:32,833 --> 02:02:35,666 অবিলম্বে সমস্ত চ্যানেলে এই ক্লিপ পাঠান . 1916 02:02:35,750 --> 02:02:36,625 ঠিক আছে, স্যার. 1917 02:02:36,708 --> 02:02:38,708 সমাজ সেবা পার্টি 1918 02:02:39,916 --> 02:02:41,666 তুমি আমাকে যেভাবে বলেছিলে আমি সেভাবে কথা বলেছি। 1919 02:02:41,750 --> 02:02:43,333 দয়া করে আমাদের সন্তানদের ফিরিয়ে দিন, স্যার। 1920 02:02:45,916 --> 02:02:47,333 আরে, হয়ে গেছে। 1921 02:02:47,833 --> 02:02:48,750 বাচ্চাদের যেতে দিন। 1922 02:02:52,250 --> 02:02:53,125 অর্জুন ! 1923 02:02:53,416 --> 02:02:56,083 এই দিনগুলিতে ভাল কাজ করা একটি যুদ্ধ লড়াই করার সমান। 1924 02:02:57,041 --> 02:02:58,208 আপনার আদর্শ যখন মহান, 1925 02:02:58,750 --> 02:03:01,708 আপনাকে এটির জন্য লড়াই করতে হবে এবং শেষ পর্যন্ত এটির পাশে দাঁড়াতে হবে। 1926 02:03:03,041 --> 02:03:03,875 সাবধান হও. 1927 02:03:16,750 --> 02:03:17,625 আমরা কি যাব? 1928 02:03:18,958 --> 02:03:19,833 হ্যাঁ. 1929 02:04:00,458 --> 02:04:01,416 আমাকে ওই কাগজগুলো দাও। 1930 02:04:17,208 --> 02:04:18,708 আরে! থামো! 1931 02:04:38,000 --> 02:04:38,875 আরে! 1932 02:05:02,000 --> 02:05:02,875 অর্জুন ! 1933 02:06:39,583 --> 02:06:40,458 আরে! 1934 02:07:12,208 --> 02:07:14,416 আমি তোমার সাথে মোকাবিলা করব। আমি আপনার সাথে পরে ডিল করব. 1935 02:07:21,166 --> 02:07:23,875 আপনি আপনার পরিবারকে পুনরায় একত্রিত করার জন্য অনেক চেষ্টা করেছিলেন। 1936 02:07:24,458 --> 02:07:27,125 সবকিছু জায়গায় পড়ে যাচ্ছিল। তো, এখন কি হল? 1937 02:07:27,583 --> 02:07:29,291 সুখী হওয়া মানে একসাথে থাকা... 1938 02:07:29,958 --> 02:07:31,583 আমার শ্যালক সহ। 1939 02:07:33,416 --> 02:07:34,291 আমাকে অবশ্যই যেতে হবে. 1940 02:07:38,833 --> 02:07:41,083 আরে, তোমার কি মনে হয় এখন যাওয়া উচিত? 1941 02:07:41,583 --> 02:07:44,375 যদিও আমাদের দোষ আছে, আমার সবকিছু ব্যাখ্যা করার জন্য নেতৃত্ব দেওয়া উচিত। 1942 02:08:03,708 --> 02:08:04,541 এটা কি বাবা? 1943 02:08:05,750 --> 02:08:06,708 এখানে কি হচ্ছে? 1944 02:08:09,041 --> 02:08:09,875 আমি কে? 1945 02:08:10,958 --> 02:08:12,333 এই বাড়িতে আমার মূল্য কি? 1946 02:08:13,125 --> 02:08:15,083 সে এত ছোট, আর আমার বিরুদ্ধে হাত তুলেছে! 1947 02:08:15,916 --> 02:08:17,625 এটাকে তার পরিবারের কেউ ভুল বলেননি! 1948 02:08:19,833 --> 02:08:22,416 কিন্তু আজ আমার পুরো পরিবার আমাকে বোকা বানিয়েছে। 1949 02:08:24,291 --> 02:08:26,458 এখনই সিদ্ধান্ত নিন আমি এখানে থাকব কি না! 1950 02:08:26,541 --> 02:08:27,416 এখনই সিদ্ধান্ত নিন! 1951 02:08:30,375 --> 02:08:31,208 তুমি কে? 1952 02:08:32,500 --> 02:08:33,416 তুমি কোথাকার কে? 1953 02:08:34,708 --> 02:08:36,625 আমাদের বন্ধুত্ব 50 বছর আগের। 1954 02:08:37,208 --> 02:08:43,041 আমরা ছোটবেলার বন্ধু। আমরা আমাদের বিছানা এবং খাবার ভাগ করে নিলাম। 1955 02:08:44,958 --> 02:08:47,666 তোমার কোন ধারণা নেই. আমরা যখন শিশু ছিলাম, 1956 02:08:47,791 --> 02:08:49,875 ক্রিকেট খেলার সময় আমরা কখনই বিপরীত দলে থাকতাম না। 1957 02:08:49,958 --> 02:08:53,916 কারণ আমাদের যে কোনো একজনকে হারাতে হবে। 1958 02:08:54,541 --> 02:08:57,000 জয় হোক বা হারুক আমরা দুজনই এক! 1959 02:09:00,375 --> 02:09:03,000 এইরকম ভাল বন্ধুরা শহরে এসে তাদের কাজ করেছে। 1960 02:09:03,458 --> 02:09:05,083 তারা সুখী জীবন যাপন করছিল। 1961 02:09:05,250 --> 02:09:06,583 তারপর আপনি বলছি জন্ম হয়েছে. 1962 02:09:09,125 --> 02:09:12,125 এখন যেহেতু আপনারা সবাই কিছু লড়াইয়ে নেমেছেন এবং চান না যে আমরা কথা বলি, 1963 02:09:12,333 --> 02:09:13,791 আমাদের কথা বলা উচিত নয়? 1964 02:09:15,833 --> 02:09:16,708 আরে! 1965 02:09:17,208 --> 02:09:18,750 তবে ঘনিষ্ঠ দুই বন্ধু হতে পারে... 1966 02:09:19,500 --> 02:09:22,083 তাদের পছন্দ সবসময় কিছু পার্থক্য আছে. 1967 02:09:22,958 --> 02:09:24,458 কিন্তু আমাদের বিয়ের এত বছরে, 1968 02:09:25,083 --> 02:09:27,750 আমি কখনই তাদের পছন্দ আলাদা হতে দেখিনি। 1969 02:09:28,375 --> 02:09:32,416 আমরা তাদের দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়েছিলাম, এমনকি আমরা ভাল বন্ধু হয়েছিলাম। 1970 02:09:33,083 --> 02:09:35,458 কেন তুমি এটা পছন্দ করো? 1971 02:09:39,041 --> 02:09:39,958 ভালো বলেছেন বাবা। 1972 02:09:42,000 --> 02:09:44,291 আপনার বন্ধুত্বের বিষয়ে আপনার এবং মায়ের স্পষ্টতা দুর্দান্ত। 1973 02:09:45,708 --> 02:09:49,666 সেদিন আমাদের ঝগড়া সত্ত্বেও, তোমার বন্ধুত্বকে সম্মান জানিয়ে আমি তাকে ছেড়ে দিয়েছিলাম। 1974 02:09:50,250 --> 02:09:51,083 কিন্তু সে? 1975 02:09:52,291 --> 02:09:53,875 সে আমার পিছু নেয় এবং আমাকে অপমান করে। 1976 02:09:55,625 --> 02:09:58,458 সে আজ আমাকে বোকা বানিয়ে শহরের চারপাশে দৌড়াতে বাধ্য করেছে। 1977 02:10:00,333 --> 02:10:02,458 এখন, তিনি আমাকে আমার নিজের পরিবারের সামনে ভিলেন বানিয়েছেন। 1978 02:10:03,750 --> 02:10:05,000 এত কিছুর পরেও আমি ওকে রেহাই দেব না বাবা। 1979 02:10:05,291 --> 02:10:06,583 -আরে... -আমি করব না! 1980 02:10:06,666 --> 02:10:07,500 অর্জুন। 1981 02:10:07,875 --> 02:10:09,125 -আরে! -আরে অর্জুন! 1982 02:10:09,250 --> 02:10:10,500 -আপনি কি করতে যাচ্ছেন? -আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1983 02:10:10,583 --> 02:10:11,416 আরে! 1984 02:10:18,208 --> 02:10:20,583 হে অর্জুন! তুমি কি করছো? আমার কথা শোন! 1985 02:10:20,666 --> 02:10:21,500 -আমাকে ছেড়ে দাও বাবা! -অর্জুন ! 1986 02:10:21,583 --> 02:10:23,208 আমি কারো কথা শুনব না বাবা! 1987 02:10:23,791 --> 02:10:27,208 -আরে! প্রিয়! তাকে থামাউ! -আরে অর্জুন! থামো! 1988 02:10:27,333 --> 02:10:28,375 -আরে! -অর্জুন ! 1989 02:10:28,791 --> 02:10:30,916 আরে! আমার ঘরে পা রাখার সাহস কি করে! 1990 02:10:31,000 --> 02:10:32,375 -অর্জুন ! -ভাই, আমার কথা শোন। 1991 02:10:32,458 --> 02:10:34,375 আরে! এখানে তোমার শ্যালক কে? WHO? 1992 02:10:34,458 --> 02:10:35,291 অর্জুন ! 1993 02:10:42,166 --> 02:10:43,708 অভিশাপ! তুমি একটা বোকা! 1994 02:10:44,500 --> 02:10:46,458 তুমি শুধু নিজের কথা ভাবো! 1995 02:10:47,000 --> 02:10:49,000 সুনামের জন্য তুমি মরে যাও! 1996 02:10:49,541 --> 02:10:52,083 তিনি না থাকলে আমরা কতটা অসম্মানিত হতাম জানেন? 1997 02:10:52,166 --> 02:10:53,875 -চাচা ! -আরে! অপেক্ষা করুন! 1998 02:10:54,458 --> 02:10:57,000 আমি এখন তাকে না বললে সে কখনো জানতে পারবে না। 1999 02:11:35,333 --> 02:11:37,041 আরে! আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 2000 02:11:37,458 --> 02:11:39,125 ওহ, তোমরা কি পালিয়ে যাচ্ছ? 2001 02:11:40,291 --> 02:11:41,333 তোমাকে চিন্তা করতে হবে না। 2002 02:11:42,416 --> 02:11:43,875 আমি তোমার ভালবাসার বিরুদ্ধে নই। 2003 02:11:44,875 --> 02:11:45,708 শুধু আমি কেন? 2004 02:11:46,208 --> 02:11:48,666 এমনকি আমাদের বাবারাও আপনার ভালবাসার বিরোধিতা করবে না। 2005 02:11:50,791 --> 02:11:53,708 কিন্তু তোমরা দুজন পালিয়ে গেলে তাদের কী হবে? 2006 02:11:55,750 --> 02:11:56,583 সুভা ! 2007 02:11:57,000 --> 02:11:58,250 প্রেম করা ভুল নয়। 2008 02:11:58,750 --> 02:12:01,041 কিন্তু আপনি ভুল সময়ে তা প্রকাশ করে ভুল করেছেন। 2009 02:12:01,166 --> 02:12:04,500 সেটা না বুঝেই খালাম্মা তাকে আঘাত করে ভুল করেছে। 2010 02:12:04,791 --> 02:12:06,291 আমি রেগে গিয়েছিলাম যে সে আমার ভাইকে আঘাত করেছিল, 2011 02:12:06,375 --> 02:12:08,041 তাই শ্যালককে মারতে ভুল করেছি। 2012 02:12:08,125 --> 02:12:10,250 আরে। আমরা সবাই ভুল করেছি। 2013 02:12:10,375 --> 02:12:12,041 কিন্তু কেন আমরা এর জন্য আমাদের বাবাদের শাস্তি দেব? 2014 02:12:14,458 --> 02:12:16,500 আরে, জামাই তোমাকে মারল কেন? 2015 02:12:17,041 --> 02:12:18,208 কারণ সে তার সম্মান হারিয়েছে। 2016 02:12:19,041 --> 02:12:20,916 তার সম্মান কেড়ে নিলে... 2017 02:12:22,625 --> 02:12:23,541 সে মরবে. 2018 02:12:27,666 --> 02:12:28,750 আমাকে কিছু সময় দিতে. 2019 02:12:30,041 --> 02:12:33,583 আমি আমাদের পরিবারগুলিকে আবার একত্রিত করব এবং আপনাকে একটি আড়ম্বরপূর্ণ বিয়ে দেব। 2020 02:12:34,791 --> 02:12:36,458 শ্রী পাসুপুলেটি বংশীকৃষ্ণের ছেলের বিয়ে কেমন হবে 2021 02:12:36,875 --> 02:12:38,916 আর মিঃ ময়লাপুরম বলরামের মেয়ে হবে? 2022 02:12:39,250 --> 02:12:40,583 এটা মাটি-চূর্ণ করা উচিত. 2023 02:12:42,166 --> 02:12:43,083 আমাকে বিশ্বাস কর. 2024 02:12:51,458 --> 02:12:52,333 দুঃখিত মানুষ. 2025 02:12:52,708 --> 02:12:54,250 আমরা খুব স্বার্থপর ছিলাম। 2026 02:12:55,291 --> 02:12:57,833 আমাদের পরিবারগুলিকে প্রথমে পুনর্মিলন করতে দিন। আমরা তখনই বিয়ে করব। 2027 02:12:59,166 --> 02:13:00,000 চল, সুভা। 2028 02:13:16,916 --> 02:13:18,333 চাচা, আপনি এখানে কি করছেন? 2029 02:13:19,208 --> 02:13:21,041 এক মুহুর্তের জন্য, আমি ভেবেছিলাম আমি পড়ে যাচ্ছি। 2030 02:13:22,291 --> 02:13:23,583 কিন্তু তারপর, আপনি আমাকে একটি হাত দিয়েছেন এবং আমাকে সাহায্য করেছেন. 2031 02:13:23,875 --> 02:13:25,791 আমরা আপনার সুখের ঋণী, চাচা. 2032 02:13:26,750 --> 02:13:27,875 তোমার পড়া উচিত নয়। 2033 02:13:28,583 --> 02:13:29,458 আমি তোমাকে পড়ে যেতে দেব না। 2034 02:13:30,625 --> 02:13:31,791 আমি আপনার সাহায্য চাই, চাচা. 2035 02:13:33,291 --> 02:13:35,291 কথা দিও তুমি এটা কারো কাছে প্রকাশ করবে না। 2036 02:13:36,041 --> 02:13:37,875 আমাদের পরিবার ইতিমধ্যে যথেষ্ট মধ্য দিয়ে যাচ্ছে. 2037 02:13:44,500 --> 02:13:47,666 আপনার বোনের পালিয়ে যাওয়ার চিন্তাও আপনি সহ্য করতে পারবেন না! 2038 02:13:48,000 --> 02:13:50,416 যদি এটি ঘটত, আপনি কি বাইরে পা দেবেন? 2039 02:13:50,833 --> 02:13:52,208 পার্টি অফিসে যাবেন? 2040 02:13:52,375 --> 02:13:53,500 আপনি কি প্রকাশ্যে ঘোরাফেরা করবেন? 2041 02:13:56,583 --> 02:13:59,250 আপনি আমাদের দোষারোপ করছেন কারণ আমরা আপনাকে অন্ধ করে একে অপরের সাথে কথা বলি। 2042 02:13:59,916 --> 02:14:01,666 তুমি কি জানো কেন? 2043 02:14:02,375 --> 02:14:03,916 কারণ আমরা চাই না তুমি খারাপ বোধ কর। 2044 02:14:04,416 --> 02:14:06,041 যে ধরনের সম্মান আমরা আপনাকে দিতে. 2045 02:14:11,166 --> 02:14:13,750 আপনি বলছেন যে তিনি সর্বদা আপনার চারপাশে অনুসরণ করছেন। 2046 02:14:14,166 --> 02:14:15,375 কেন তিনি মনে করেন? 2047 02:14:15,458 --> 02:14:16,375 আমাদের পুনরায় একত্রিত করতে. 2048 02:14:18,333 --> 02:14:19,208 আরে। 2049 02:14:19,541 --> 02:14:23,416 তিনি চিন্তাভাবনা করছেন এবং আপনি উভয়ের প্ররোচনায় যে ভুলটি করেছেন তা সংশোধন করছেন। 2050 02:14:25,000 --> 02:14:26,625 কবে বুঝবে এসব? 2051 02:14:42,916 --> 02:14:44,500 এই সব সময়, আমি ভেবেছিলাম আমি ঠিক ছিল. 2052 02:14:46,625 --> 02:14:47,625 আমি দুঃখিত, ঋষি. 2053 02:14:58,083 --> 02:15:01,333 তুমি আমার কাছে ক্ষমা চাচ্ছো কেন জামাই? আমি তোমাকে দেখেই বড় হয়েছি। 2054 02:15:01,666 --> 02:15:03,083 "সে কোন ব্র্যান্ডের পোশাক পরেছে? 2055 02:15:03,375 --> 02:15:04,750 আমি একই পরতে হবে. 2056 02:15:04,875 --> 02:15:06,666 তিনি এই বিশেষ ব্র্যান্ডের ঘড়ি ব্যবহার করছেন, 2057 02:15:06,791 --> 02:15:08,666 আমাকেও এটি ব্যবহার করতে হবে।" আমি এভাবেই ভেবেছিলাম। 2058 02:15:08,916 --> 02:15:10,791 আমি কিভাবে তোমাকে মারতে পারি, জামাই? 2059 02:15:12,083 --> 02:15:13,916 আমি কেন আপনার এবং আমার মধ্যে অহং আসতে দেব? 2060 02:15:15,041 --> 02:15:16,041 আমি একটি ভুল করেছিলাম. 2061 02:15:17,000 --> 02:15:17,958 দুঃখিত, জামাই। 2062 02:15:19,625 --> 02:15:20,500 ভুলে যাও. 2063 02:15:21,500 --> 02:15:22,791 আমাকে প্রথমে আঙ্কেলের কাছে ক্ষমা চাইতে হবে। 2064 02:15:23,083 --> 02:15:24,083 চলো তাকে দেখে আসি। 2065 02:15:24,583 --> 02:15:25,416 আপনি এগিয়ে যান. 2066 02:15:25,750 --> 02:15:27,500 -আমি পরে আসছি, জামাই। -কেন? 2067 02:15:28,083 --> 02:15:29,416 আমন্ত্রণ না পেলে তুমি আসবে না? 2068 02:15:40,833 --> 02:15:43,250 আমি চেয়েছিলাম আমার ছেলে আমার দৃষ্টিভঙ্গিকে সম্মান করুক। 2069 02:15:45,291 --> 02:15:48,875 আমি দেখতে পেলাম না যে তোমার দৃষ্টিভঙ্গি আমার চেয়ে ভালো। 2070 02:15:54,583 --> 02:15:55,708 -রামুডু ! -আরে! 2071 02:15:56,375 --> 02:15:59,125 আমার বড় ছেলের বিয়েতে তোমার মেয়ের হাত দেবে নাকি? 2072 02:15:59,208 --> 02:16:00,708 চান্টি যা চায়, চান্টী পায়। 2073 02:16:01,708 --> 02:16:02,958 আর কিছু আছে চাচা। 2074 02:16:08,958 --> 02:16:09,833 প্রিয়. 2075 02:16:12,166 --> 02:16:13,458 আমাকে ‘ভাই’ বলে সম্বোধন করবেন? 2076 02:16:31,208 --> 02:16:32,125 হে অর্জুন! 2077 02:16:32,416 --> 02:16:33,791 সব মিলিয়ে সে পাশের বাড়ির ছেলে। 2078 02:16:34,000 --> 02:16:35,791 আপনি কিভাবে ভাবতে পারেন যে সে তাকে পছন্দ করবে? 2079 02:16:35,916 --> 02:16:36,750 ওল্ডি ! 2080 02:16:37,541 --> 02:16:38,666 তাদের বন্ধুত্ব শুদ্ধ। 2081 02:16:38,916 --> 02:16:40,375 বিয়ের নামে নষ্ট করবেন না। 2082 02:16:40,583 --> 02:16:41,625 সেটা নয় চাচা। 2083 02:16:42,041 --> 02:16:44,916 আরে, তারা আমাদের বন্ধুত্বের সঠিক উত্তরাধিকারী। 2084 02:16:45,083 --> 02:16:45,916 ঠিক। 2085 02:16:47,791 --> 02:16:48,708 দুঃখিত, ঋষি। 2086 02:16:49,083 --> 02:16:50,750 আমি তোমাকে আবার ভুল বুঝলাম। 2087 02:16:50,833 --> 02:16:52,791 এখনি এটা বন্ধ করো. আরে, সেখানে যান। বাবা, ওখানে যাও। 2088 02:16:52,875 --> 02:16:53,708 শ্যালক, আপনিও। 2089 02:16:53,791 --> 02:16:55,833 -আরে যাও। মা, এদিকে আয়। -আরে! এটা কি? 2090 02:16:56,250 --> 02:16:57,125 আন্টি, আপনি এখানে আসেন। 2091 02:16:58,708 --> 02:17:01,291 -এটা কি? - আমাকে এটা পরিষ্কার করতে দিন. 2092 02:17:01,375 --> 02:17:03,208 কাকা, আমি রাধাকে পছন্দ করি। 2093 02:17:03,375 --> 02:17:04,625 আমি শুধু রাধাকে পছন্দ করি। 2094 02:17:08,000 --> 02:17:11,125 চাচা, আমি যদি কাউকে বিয়ে করি, তবে শুধু পাশের বাড়ির ছেলেটিই হবে। 2095 02:17:11,875 --> 02:17:13,833 শুধু পাশের এই ছেলেটা। 2096 02:17:17,000 --> 02:17:17,958 আরে, চন্তী! 2097 02:17:18,333 --> 02:17:19,458 আরে রামুডু! 2098 02:17:19,583 --> 02:17:20,583 সুভা ও বালুকে আমাদের বিয়েতে স্বাগতম 2099 02:17:25,791 --> 02:17:28,916 আরে, বিয়ের মিছিল আনন্দের আওয়াজ করে 2100 02:17:29,000 --> 02:17:32,166 চন্তি, বান্টি, চলো কিছু খুশি নাচ করি 2101 02:17:32,375 --> 02:17:34,291 সমস্ত আড়ম্বর এবং গৌরব মধ্যে 2102 02:17:35,166 --> 02:17:38,458 আরে সব রং মেঝেতে মিশে গেছে 2103 02:17:38,541 --> 02:17:41,750 ছেলেরা মাঠে নামলে চোখে পরব 2104 02:17:41,958 --> 02:17:43,833 সমস্ত আড়ম্বর এবং গৌরব মধ্যে 2105 02:17:44,958 --> 02:17:48,333 আরে, হাফ-শাড়ি, স্যুট, আর বুট পোচমপল্লি শাড়ি আর ধুতি 2106 02:17:48,416 --> 02:17:51,375 এবং ডিজাইনার পোশাক 2107 02:17:51,541 --> 02:17:53,458 সমস্ত আড়ম্বর এবং গৌরব মধ্যে 2108 02:17:54,666 --> 02:17:56,791 সমস্ত আড়ম্বর এবং গৌরব মধ্যে 2109 02:17:57,916 --> 02:17:59,833 সমস্ত আড়ম্বর এবং গৌরব মধ্যে 2110 02:18:00,958 --> 02:18:03,166 সমস্ত আড়ম্বর এবং গৌরব মধ্যে 2111 02:18:03,750 --> 02:18:04,666 সবাই! 2112 02:18:13,208 --> 02:18:14,083 ঋষি ! 2113 02:18:14,541 --> 02:18:16,833 আমার কিছু আছে যা তোমার। 2114 02:18:18,458 --> 02:18:19,375 এই পেনড্রাইভ। 2115 02:18:20,416 --> 02:18:23,041 অর্জুন, প্রতিটি বাড়িতে তার মতো একজন লোক দরকার।