1 00:00:00,016 --> 00:03:05,016 Anysubtitle.com দ্বারা সাবটাইটেল তৈরি করা হয়েছে 2 00:03:05,040 --> 00:03:06,840 এখানে, এখানে থামুন! 3 00:03:08,360 --> 00:03:09,520 ধন্যবাদ. 4 00:03:10,400 --> 00:03:13,360 - তোমাকে মঙ্গলবার দেখব. বাই. - বাই। 5 00:03:26,971 --> 00:03:27,858 ওহ ঈশ্বর! 6 00:03:43,000 --> 00:03:46,480 দরজা বন্ধ করুন. 7 00:03:50,160 --> 00:03:51,200 ইডিয়টস! 8 00:04:09,240 --> 00:04:10,560 সে কোথায়? 9 00:04:11,480 --> 00:04:12,760 নিতিন... 10 00:04:17,079 --> 00:04:19,920 আমার প্রিয়তম মিকু। কেউ কি তোমাকে খাওয়ায়নি? 11 00:04:24,320 --> 00:04:25,720 খাও খাও. 12 00:04:30,440 --> 00:04:31,280 পাওয়ার চালু আছে... 13 00:05:23,640 --> 00:05:24,720 জল? 14 00:05:27,160 --> 00:05:29,000 স্যার... জোর করে প্রবেশের কোন চিহ্ন নেই। 15 00:05:29,200 --> 00:05:30,240 মাফ করবেন. 16 00:05:45,760 --> 00:05:50,040 কাটগুলি সুনির্দিষ্ট এবং নিখুঁত, একজন সার্জনের কাজের মতো। 17 00:05:55,000 --> 00:05:57,680 এ ছাড়া। তাই নিখুঁত না. 18 00:05:58,040 --> 00:05:59,720 হয়তো নার্স এটা করেছে... 19 00:06:06,880 --> 00:06:08,280 সেলোফেন কাগজ, স্যার. 20 00:06:08,480 --> 00:06:11,600 পাতলা কিন্তু খুব শক্তিশালী। আমরা আঙ্গুলের ছাপ পরীক্ষা করছি। 21 00:06:12,280 --> 00:06:15,200 তিনি কি নীচে থেকে উপরে বা উপরে থেকে নীচে কাটা হয়েছিল? 22 00:06:15,400 --> 00:06:18,440 আরে... ময়নাতদন্তের রিপোর্ট আমাদের বলবে, স্যার। 23 00:06:19,080 --> 00:06:20,320 প্রথমে গলা কাটা হয়। 24 00:06:20,680 --> 00:06:23,520 তারপর অবসর সময়ে এই 'ডিজাইনার' কাটগুলো করা হতো। 25 00:06:25,000 --> 00:06:27,840 বেঁচে থাকলে সংগ্রাম করতেন, 26 00:06:28,440 --> 00:06:29,760 কাটা এত মসৃণ হবে না. 27 00:06:30,800 --> 00:06:31,880 নিতিন... কি? 28 00:06:32,000 --> 00:06:34,160 নিতিন শ্রীবাস্তব, একজন চলচ্চিত্র সমালোচক। 29 00:06:34,516 --> 00:06:36,916 তিনি firstview.com-এর জন্য চলচ্চিত্র পর্যালোচনা লিখেছেন। 30 00:06:37,800 --> 00:06:39,080 চলচ্চিত্র সমালোচক! 31 00:06:41,960 --> 00:06:43,640 ভবনের কোনো সিসিটিভি ফুটেজ? 32 00:06:43,760 --> 00:06:46,000 এটা একটা পুরনো বিল্ডিং, স্যার। সিকিউরিটি গার্ড এখানে সিসিটিভি। 33 00:06:46,119 --> 00:06:48,040 তিনি বলেছেন যে শ্রীবাস্তব আজ পদত্যাগ করেননি 34 00:06:48,160 --> 00:06:49,320 এবং তার কোন দর্শনার্থী ছিল না। 35 00:06:49,440 --> 00:06:51,600 - ফরেনসিক অনুযায়ী, হত্যা ছিল... - এটা কি? 36 00:06:55,200 --> 00:06:56,160 ত্রিভুজ, স্যার। 37 00:06:56,400 --> 00:06:57,160 এটা আকো. 38 00:07:04,760 --> 00:07:06,480 একটি ত্রিভুজ এর মত দেখতে হবে। 39 00:07:07,880 --> 00:07:10,560 কেন এই উল্টানো? 40 00:07:27,040 --> 00:07:29,240 - শুভ সকাল, ড্যানি. - সুপ্রভাত. 41 00:07:42,120 --> 00:07:43,200 বাই, ড্যানি. 42 00:07:45,640 --> 00:07:46,840 চলো যাই! 43 00:09:19,520 --> 00:09:21,480 ছিঃ! শুধু একটা ডিম আছে। 44 00:09:21,800 --> 00:09:23,840 তাদের আবার কিনতে ভুলে গেছেন? 45 00:09:24,280 --> 00:09:26,120 তোমার আমাকে মনে করিয়ে দেওয়া উচিত ছিল। 46 00:09:27,080 --> 00:09:28,520 আমিও ভুলে গেছি। 47 00:09:29,040 --> 00:09:30,560 কলিম ভাই, আমরা আসলাম? 48 00:09:36,560 --> 00:09:38,800 '...ঘটনাটি ঘটেছে মুম্বাইয়ের যোগেশ্বরীতে।' 49 00:09:38,920 --> 00:09:41,360 'নিতিন শ্রীবাস্তব বাড়িতে একা ছিলেন 50 00:09:41,480 --> 00:09:42,880 যখন তাকে হত্যা করা হয়েছিল।' 51 00:09:43,160 --> 00:09:44,520 - 'পুলিশের কাছে এখনো কোনো তথ্য নেই।' - একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 52 00:09:44,640 --> 00:09:46,440 - আমি আরো রুটি চাই. - কাজে যাও। 53 00:09:47,280 --> 00:09:48,360 দুঃখিত, ড্যানি. 54 00:09:48,480 --> 00:09:51,880 ক্রিকেট ম্যাচ না থাকলে খুন! অভিশাপ টিভি। 55 00:09:52,320 --> 00:09:53,320 কি হচ্ছে কলিম ভাই? 56 00:09:53,800 --> 00:09:54,720 কিছু ফিল্ম... 57 00:09:55,200 --> 00:09:57,640 - আপনি তাদের কি নামে ডাকেন? - সমালোচক। 58 00:09:57,760 --> 00:10:00,280 হ্যাঁ. তাকে নির্মমভাবে হত্যা করা হয়। 59 00:10:01,120 --> 00:10:02,600 আমি সবসময় বলেছি 60 00:10:02,800 --> 00:10:08,000 ওশিওয়ারা এবং যোগেশ্বরী অত্যন্ত বিপজ্জনক এলাকা। 61 00:10:12,360 --> 00:10:13,840 কেন এটা বাড়িতে এত সুস্বাদু হয় না? 62 00:10:13,960 --> 00:10:16,040 আমরা বাড়িতে ঘাম এবং জঞ্জাল যোগ না. 63 00:10:20,240 --> 00:10:23,960 স্যার, পোস্ট মর্টেম রিপোর্ট বলছে, দুটি অস্ত্র ব্যবহার করা হয়েছে। 64 00:10:24,080 --> 00:10:26,080 একটা গলায় আরেকটা শরীরে। 65 00:10:26,320 --> 00:10:27,920 কিন্তু ঘাতক ঘরে ঢুকল কী করে? 66 00:10:28,240 --> 00:10:31,160 স্বামী-স্ত্রী ছাড়া কারো কাছেই বাড়ির চাবি ছিল না। 67 00:10:31,520 --> 00:10:32,880 লক টেম্পারিং নেই। 68 00:10:33,520 --> 00:10:36,160 শ্রীবাস্তব দরজা খুললেন না, তিনি টয়লেটে ছিলেন। 69 00:10:36,280 --> 00:10:38,480 দরজা খুললেন শ্রীবাস্তব! 70 00:10:38,800 --> 00:10:40,240 --কিন্তু---বেল বেজে উঠল। 71 00:10:40,720 --> 00:10:43,800 দরজা খুললেন শ্রীবাস্তব। ঘাতক ঢুকেছে। 72 00:10:44,240 --> 00:10:46,520 শ্রীবাস্তবকে পাত্রে পাওয়া গেছে মানে এই নয়, 73 00:10:46,640 --> 00:10:48,440 তিনি পাত্র ছিল. 74 00:10:49,840 --> 00:10:50,720 কোন উদ্দেশ্য? 75 00:10:50,920 --> 00:10:52,320 ফোন রেকর্ডে কিছুই নেই। 76 00:10:52,520 --> 00:10:54,480 তারা একটি সুখী দম্পতি ছিল. কোন বাচ্চা নেই. 77 00:10:54,600 --> 00:10:56,680 সম্পত্তি সংক্রান্ত কোন সমস্যা নেই। কোন শত্রু নেই. 78 00:10:56,920 --> 00:10:58,680 যে ওয়েবসাইটে তিনি কাজ করতেন 79 00:10:58,800 --> 00:11:01,600 তিনি খুব কমই অন্য সাংবাদিকদের সাথে যোগাযোগ করেন। 80 00:11:02,560 --> 00:11:05,440 তিনি বাড়ি থেকে ফিল্ম, ইমেল পর্যালোচনা দেখতে চান। 81 00:11:05,840 --> 00:11:07,960 আমাকে সেলোফেন কাগজের ছবি দিন। 82 00:11:09,840 --> 00:11:13,000 গিফট র‍্যাপিং পেপারের মত লাগে, স্যার। আঙুলের ছাপ নেই। 83 00:11:13,120 --> 00:11:16,480 মিসেস শ্রীবাস্তব নিশ্চিত করেছেন যে তিনি এটি আগে দেখেননি। 84 00:11:17,600 --> 00:11:20,040 এই প্যাটার্ন খুব পরিচিত দেখায় ... 85 00:11:26,040 --> 00:11:27,840 আমি এখনো বিশ্বাস করতে পারছি না। 86 00:11:28,200 --> 00:11:31,640 বিস্ময়কর মানুষ। একজন সিনিয়র সমালোচক কিন্তু কোনো অহংকার নেই। 87 00:11:32,080 --> 00:11:34,880 তিনি আমার পর্যালোচনা পড়ার পর গত সপ্তাহে আমাকে ফোন করেছিলেন। 88 00:11:35,000 --> 00:11:38,240 ভবনটিতে কোনো নিরাপত্তা ক্যামেরা ছিল না। পাগলের ! 89 00:11:38,720 --> 00:11:41,680 বেচারা মিসেস শ্রীবাস্তব। ভাবতে পারছেন না মেয়েটা কিসের মধ্য দিয়ে যাচ্ছে। 90 00:11:42,280 --> 00:11:43,840 এখন রিভিউ লিখতে ভালো লাগছে না। 91 00:11:43,960 --> 00:11:45,040 সন্ধ্যা ৬টায় স্ক্রিনিং আছে 92 00:11:45,160 --> 00:11:47,840 স্ক্রীনিং? আগামীকাল প্রেস-শো নয়? 93 00:11:47,960 --> 00:11:49,440 অজয় (চলচ্চিত্র তারকা) তোমাকে ডাকেনি? 94 00:11:50,480 --> 00:11:52,000 কার্তিক স্যার, আমি কি দেরি করেছি? 95 00:11:52,360 --> 00:11:53,520 শুধু তোমার নিঃশ্বাস ধরো, নিলা। ঠিক আছে. 96 00:11:54,400 --> 00:11:56,240 - আমি... শুধু আমার শ্রদ্ধা জানাতে যাব। - অবশ্যই। 97 00:12:03,040 --> 00:12:06,120 বিনোদন প্রতিবেদক... সম্প্রতি যোগ দিয়েছেন। 98 00:12:07,320 --> 00:12:08,480 সিনেমা ভালোবাসে। 99 00:12:28,040 --> 00:12:29,600 থামো। থামো। 100 00:12:34,360 --> 00:12:35,960 মা আমার মাথা চিবাচ্ছেন... 101 00:12:36,080 --> 00:12:38,080 ফুল, ফুল... অবশেষে তাদের পাওয়া গেল। 102 00:12:40,800 --> 00:12:44,120 ড্যানির ফুল... খুব সুন্দর. 103 00:12:44,560 --> 00:12:46,760 বান্দ্রার সব কিছুই সুন্দর, ভাড়া ছাড়া! 104 00:12:52,800 --> 00:12:54,160 দোকানে কেউ নেই। 105 00:12:54,280 --> 00:12:58,200 ভালো... কেউ বিরক্ত করছে না, 'এটা কিন, এটা কিন'। 106 00:13:00,200 --> 00:13:02,480 আরে, গোলাপী এবং সাদা লিলি। 107 00:13:03,760 --> 00:13:05,320 মা আরও বিচিত্র কিছু চেয়েছিলেন। 108 00:13:05,520 --> 00:13:07,320 সূর্যমুখী নাকি অর্কিড? 109 00:13:07,920 --> 00:13:09,400 সেই 'সিলসিলা' ছবির গানে কী ছিল সেই ফুল? 110 00:13:09,520 --> 00:13:11,160 টিউলিপস, টিউলিপস... 111 00:13:16,280 --> 00:13:17,520 এখানে টিউলিপ পাবেন না। 112 00:13:17,640 --> 00:13:19,600 তাদের জন্য আমস্টারডাম যেতে হবে। 113 00:13:27,640 --> 00:13:28,560 টিউলিপস। 114 00:13:49,440 --> 00:13:51,560 [গুরু দত্তের 'পিয়াসা' গানটি বাজছে] 115 00:13:51,880 --> 00:13:54,840 ? আপনি কি বললেন কে জানে? ? 116 00:13:55,880 --> 00:13:58,920 ? কি শুনলাম কে জানে? ? 117 00:13:59,680 --> 00:14:02,680 ? আমার হৃদয়ে কিছু আলোড়িত? 118 00:14:03,520 --> 00:14:04,600 ? আপনি কি বললেন কে জানে? ? 119 00:14:04,720 --> 00:14:05,800 মাফ করবেন. 120 00:14:06,480 --> 00:14:07,520 টাকা দিতে ভুলে গেছি। 121 00:14:10,200 --> 00:14:12,320 - ঠিক আছে. - প্লিজ, আমি জোর করছি। 122 00:14:13,080 --> 00:14:14,360 না, না... ঠিক আছে. 123 00:14:15,160 --> 00:14:16,720 - এটা ঠিক না। - কার্ড মেশিন কাজ করছে না। 124 00:14:18,080 --> 00:14:19,000 পরের বার? 125 00:14:21,480 --> 00:14:22,200 ধন্যবাদ. 126 00:14:27,880 --> 00:14:31,040 ? আমার নিচু চোখ আবার উপরে তাকালো? 127 00:14:31,760 --> 00:14:33,400 ? আমার ক্ষয়ে যাওয়া পা কি এখন স্থির? 128 00:14:33,760 --> 00:14:35,320 স্বপ্ন দেখা বন্ধ কর. থামো! 129 00:14:35,920 --> 00:14:37,160 সে আমাদের মতোই। 130 00:14:37,360 --> 00:14:39,440 তাই? তুমি কি বিনামূল্যে ফুল দেবে? 131 00:14:39,640 --> 00:14:42,600 বান্দ্রায় টিউলিপ! শান্ত! 132 00:14:42,720 --> 00:14:45,440 খুব সুন্দর... ফুল এবং ফুলওয়ালা। 133 00:14:47,720 --> 00:14:48,440 হ্যাঁ, শ্রীনি। 134 00:14:48,720 --> 00:14:49,760 স্যার, ল্যাবের রিপোর্ট অনুযায়ী, 135 00:14:49,880 --> 00:14:52,000 সেলোফেন কাগজটি কমপক্ষে দশ বছরের পুরানো। 136 00:14:52,240 --> 00:14:54,200 এই প্যাটার্ন কোথাও পাওয়া যায় না, স্যার. 137 00:14:54,320 --> 00:14:55,520 আমরা সব উপহারের দোকান চেক করেছি. 138 00:14:55,720 --> 00:14:57,600 আসলে, নির্মাতাদের কেউ এই প্যাটার্ন দেখেনি, স্যার। 139 00:14:58,480 --> 00:15:00,800 আমি কয়েকটি পুরানো নির্মাতাদের সাথেও চেক করেছি। 140 00:15:01,000 --> 00:15:03,120 প্রথমে আপনার দরজায় কে আছে তা পরীক্ষা করুন। 141 00:15:13,600 --> 00:15:14,280 জী জনাব? 142 00:15:14,400 --> 00:15:17,800 মিসেস শ্রীবাস্তব যখন ডোরবেল বাজালেন... বেজে উঠল, তাই না? 143 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 জী জনাব. 144 00:15:19,120 --> 00:15:20,680 সে দরজা খুলে দিল... 145 00:15:20,800 --> 00:15:23,000 ভিতরে অন্ধকার ছিল, ফিউজ বন্ধ ছিল... 146 00:15:23,520 --> 00:15:24,640 তাহলে ডোরবেল বাজল কিভাবে? 147 00:15:26,440 --> 00:15:27,400 ছিঃ! 148 00:15:28,360 --> 00:15:29,560 অবশ্যই স্যার. 149 00:15:30,040 --> 00:15:31,160 ডোরবেল বাজানোর পর 150 00:15:31,280 --> 00:15:33,120 এবং মিসেস শ্রীবাস্তব ঘরে ঢোকার আগে, 151 00:15:33,520 --> 00:15:35,560 কেউ বিদ্যুৎ বন্ধ করে দিয়েছে, যার মানে-- 152 00:15:35,680 --> 00:15:38,760 মেয়েটি যখন প্রবেশ করে তখন ঘাতক ঘরে ছিল। 153 00:15:46,760 --> 00:15:48,720 চলো যাই. এটি বাড়িতে শেষ করুন। 154 00:15:48,840 --> 00:15:50,680 না, রিচা, আমাকে সত্যিই এই ইন্টারভিউ পাঠাতে হবে 155 00:15:50,800 --> 00:15:52,480 অন্যথায় তারা আমাকে মেরে ফেলবে। আমি দুঃখিত. 156 00:15:53,720 --> 00:15:56,120 - বাই। - আরে, আপনি কি নিতিন শ্রীবাস্তবকে চিনেন? 157 00:15:56,320 --> 00:15:57,400 কেন? 158 00:15:57,800 --> 00:16:00,440 আপনি তার প্রার্থনা সভায় উপস্থিত ছিলেন... 159 00:16:00,680 --> 00:16:02,600 আমি তাকে ব্যক্তিগতভাবে চিনতাম না, কিন্তু 160 00:16:02,800 --> 00:16:05,000 আমরা সবসময় একটি অদ্ভুত সংযোগ মত ছিল. 161 00:16:05,360 --> 00:16:07,240 আমি আমার কলেজ জীবন থেকে তার পর্যালোচনা অনুসরণ করছি. 162 00:16:07,480 --> 00:16:09,640 যে ছবিতে তিনি এক বা দুই তারকা রেটিং দিয়েছেন, 163 00:16:09,760 --> 00:16:11,240 এই 'পানি পানি রে'... 164 00:16:11,600 --> 00:16:14,920 আমি যারা ছায়াছবি পছন্দ হবে. আমি 'পানি পানি রে' ভালোবাসতাম! 165 00:16:15,360 --> 00:16:17,960 এবং যখন সে চার তারকা রেটিং দেয়, আমি জানতাম... 166 00:16:18,080 --> 00:16:19,680 আমি ছবিটি পছন্দ করব না। 167 00:16:20,520 --> 00:16:24,640 আমাদের মতামত ভিন্ন ছিল কিন্তু, তাই কি? 168 00:16:24,760 --> 00:16:27,640 অন্তত তিনি যে ধরনের সিনেমা পছন্দ করতেন সে ব্যাপারে সৎ ছিলেন। 169 00:16:28,680 --> 00:16:29,840 এই ভারত... 170 00:16:29,960 --> 00:16:32,000 শেট্টির ছবি এখানে কাজ করে, স্করসেসের নয়! 171 00:16:32,160 --> 00:16:34,080 এবং যদি নীতিন একটি ফিল্মকে চার তারকা রেট দেয়, তবে এটি একটি নিশ্চিত হিট। 172 00:16:34,200 --> 00:16:36,200 হিট মানে ভালো ছবি? আমি রাজি নই। 173 00:16:36,360 --> 00:16:37,400 বাই, বন্ধুরা। 174 00:16:37,720 --> 00:16:38,880 - বাই, স্যার। - বাই। 175 00:16:39,920 --> 00:16:41,680 আপনি জানেন, আমি কার্তিক স্যারের রিভিউ পছন্দ করি। 176 00:16:42,040 --> 00:16:44,000 তিনি সিনেমা জানেন। 177 00:16:45,600 --> 00:16:47,480 একদিন... একদিন। 178 00:16:47,680 --> 00:16:49,400 - ঠিক আছে বিদায়. - বাই। 179 00:16:51,240 --> 00:16:51,880 ছিঃ! 180 00:16:52,040 --> 00:16:53,360 প্রকৃতির ঝুড়ি কখন বন্ধ হয়? 181 00:17:05,240 --> 00:17:09,359 হলুদ মসুর ডাল... আমি পাচ্ছি। 182 00:17:10,319 --> 00:17:13,800 কমলা মসুর ডাল... শান্ত হও। বুঝেছি. 183 00:17:14,160 --> 00:17:16,440 হলুদ গুঁড়া... 184 00:17:17,119 --> 00:17:19,319 ধৈর্য ধর, আমি এটা খুঁজছি. 185 00:17:19,680 --> 00:17:20,599 গরুর ঘি... 186 00:17:20,720 --> 00:17:23,839 গরুর ঘি এত দামি কেন? একটা গরু নিয়ে আসি। 187 00:17:25,160 --> 00:17:26,319 চিনিমুক্ত চকোলেট? 188 00:17:26,520 --> 00:17:28,200 কবে থেকে আপনি ডায়াবেটিক? 189 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 ঠিক আছে, আপনি বস। 190 00:17:36,160 --> 00:17:37,760 ডিম ভুলবেন না! 191 00:17:43,040 --> 00:17:45,120 প্রকৃতির ঝুড়িতে প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের প্রশংসা করছেন? 192 00:17:45,720 --> 00:17:48,480 আমি এটাকে সাহায্য করতে পারি না, এটা প্রকৃতির ষড়যন্ত্র। 193 00:18:41,400 --> 00:18:44,520 [একটি ফিল্ম শ্যুট থেকে শব্দ] 194 00:18:49,320 --> 00:18:52,480 ব্যাঙ্গালোর ভাল ছিল, অন্তত আপনি সময়মত খেয়েছেন। 195 00:18:52,600 --> 00:18:54,160 আমি মুম্বাইতে খেতে আসিনি। 196 00:18:54,280 --> 00:18:56,000 এখানে সবকিছুই অনেক দামী... 197 00:18:56,240 --> 00:18:57,520 কম খাওয়ার মানে হয়। 198 00:18:57,760 --> 00:18:59,120 [দূরে গান বাজছে] 199 00:18:59,480 --> 00:19:01,600 আমি কখনই জানতাম না টিউলিপের গন্ধ এত সুন্দর। 200 00:19:01,720 --> 00:19:03,120 এটা এত রোমান্টিক মনে হয়. 201 00:19:03,240 --> 00:19:04,880 ফুল অনুভূতি সৃষ্টি করে না, 202 00:19:05,000 --> 00:19:06,400 অমিত ত্রিবেদীর গান। 203 00:19:07,239 --> 00:19:09,680 তাদের কখনোই গান ছাড়া চলচ্চিত্র নির্মাণ করা উচিত নয়। 204 00:19:10,200 --> 00:19:13,000 ফিল্ম স্টুডিওর পাশে থাকতে ভালো লাগছে। 205 00:19:13,440 --> 00:19:15,600 ফুল আর গান... 206 00:19:16,960 --> 00:19:18,360 আমি কি কোনো ছবিতে অভিনয় করব? 207 00:19:19,320 --> 00:19:20,640 আমি কি আচার পাবো? 208 00:19:25,840 --> 00:19:29,600 সত্যিকারের প্রেমিকা পেলে তুমি কি করবে? 209 00:19:30,760 --> 00:19:33,880 আমি আসবাবপত্র সরিয়ে নেব... তুমি ছিটকে পড়তে থাকবে। 210 00:19:34,160 --> 00:19:35,240 এগিয়ে যান. 211 00:19:35,680 --> 00:19:38,880 আমি অন্য কারো বাহুতে পড়ব কিভাবে? 212 00:19:46,600 --> 00:19:47,240 বের হও. 213 00:19:50,800 --> 00:19:52,880 কে একজন চলচ্চিত্র সমালোচককে হত্যা করবে? 214 00:19:53,160 --> 00:19:55,960 - স্যার, আন্ডারওয়ার্ল্ডের কিছু সংযোগ হতে পারে? - আপনার সময় নষ্ট করবেন না। 215 00:19:56,240 --> 00:19:59,600 তারা স্বামী, স্ত্রী এবং বিড়ালকে গুলি করে চলে যেত। 216 00:20:00,200 --> 00:20:03,000 কেউ সময় ব্যয় করেছেন এবং এটি উপভোগ করেছেন। 217 00:20:04,760 --> 00:20:09,680 বলুন তো, সমালোচকদের সঙ্গে ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রির কী ধরনের সম্পর্ক? 218 00:20:10,040 --> 00:20:13,040 চলচ্চিত্রের ছেলেরা এবং মিডিয়ার মধ্যে প্রেম-ঘৃণার সম্পর্ক আছে, স্যার। 219 00:20:13,280 --> 00:20:14,960 একবার এই অভিনেতা একজন সাংবাদিককে ফোন করেছিলেন... 220 00:20:15,080 --> 00:20:18,160 ফিল্ম সমালোচক এবং ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রির শুধু একটি সংযোগ আছে... 221 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 রিভিউ ! 222 00:20:21,040 --> 00:20:22,360 স্যার, তাই। 223 00:20:23,280 --> 00:20:24,440 এটাই! 224 00:20:26,480 --> 00:20:29,920 'পানি পানি রে' ছিল নীতিন শ্রীবাস্তবের শেষ ফিল্ম রিভিউ। এক তারা! 225 00:20:30,040 --> 00:20:33,840 আপনি আপনার ছবির রিভিউ পছন্দ করেন না বলে সমালোচককে হত্যা করেন? 226 00:20:35,200 --> 00:20:37,320 স্যার, আমাদের অবশ্যই তাদের প্রশ্ন করা উচিত। 227 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 কাকে? 228 00:20:38,920 --> 00:20:41,080 'পানি পানি'-এর নির্মাতা স্যার। 229 00:20:41,280 --> 00:20:42,760 শুধু তাদের কেন? 230 00:20:43,000 --> 00:20:46,320 নিতিন শ্রীবাস্তব তার জীবনে অবশ্যই অনেক চলচ্চিত্রের সমালোচনা করেছেন। 231 00:20:46,680 --> 00:20:49,240 কিন্তু... এই পর্যালোচনার পর হত্যাকাণ্ডটি ঘটেছে। 232 00:20:51,040 --> 00:20:52,280 এটা খুবই দুঃখজনক. 233 00:20:53,080 --> 00:20:55,120 আজ সকালেই আজমির থেকে ফিরেছি। 234 00:20:55,560 --> 00:20:56,760 আজমির? 235 00:20:57,600 --> 00:21:00,560 মিঃ অরবিন্দ, 1992 সাল থেকে, 236 00:21:01,040 --> 00:21:06,400 আমার কোনো ছবি মুক্তির আগের দিন আমি আজমীর শরীফে নামাজ পড়তে যাই। 237 00:21:07,240 --> 00:21:09,200 আপনার ছবির রিভিউ পড়েননি? 238 00:21:09,320 --> 00:21:12,800 রিভিউ? আমি আজ পর্যন্ত আমার কোনো সিনেমার রিভিউ পড়িনি। 239 00:21:13,040 --> 00:21:15,120 এবং রিভিউ একটি চলচ্চিত্র কাজ করে না. 240 00:21:15,440 --> 00:21:17,400 এটা মুখের শব্দ সম্পর্কে সব. 241 00:21:17,640 --> 00:21:19,640 দর্শকরা ছবিটি পছন্দ করেননি, তাই এটি ফ্লপ হয়েছে। 242 00:21:19,760 --> 00:21:22,840 ভাল রিভিউ কোন পার্থক্য করতে হবে না. 243 00:21:26,440 --> 00:21:30,720 হিমানি সাহেব, পোস্টারে এই পাতাগুলো কী? 244 00:21:31,240 --> 00:21:33,360 আগে তারা শুধু আন্তর্জাতিক ছবির পোস্টারেই ছিল। 245 00:21:33,480 --> 00:21:34,800 এখন এটা এখানেও ফ্যাশনেবল হয়ে উঠেছে। 246 00:21:34,920 --> 00:21:37,080 আমার অন্ত্রের অনুভূতি, আমরা সঠিক পথে আছি, স্যার। 247 00:21:37,640 --> 00:21:38,880 আসুন পরিচালকের সাথে দেখা করি। 248 00:21:39,000 --> 00:21:41,480 এটি একটি বুদ্ধিমান চলচ্চিত্র, একটি পটবয়লার নয়। 249 00:21:42,920 --> 00:21:44,960 এটা সত্যিই সমালোচকদের সমর্থন প্রয়োজন. 250 00:21:45,640 --> 00:21:47,360 পর্যালোচনা সত্যিই আমাকে হতাশ করেছে. 251 00:21:47,600 --> 00:21:49,160 আপনি কতটা বিষণ্ণ ছিলেন? 252 00:21:50,560 --> 00:21:54,200 এক থেকে পাঁচের স্কেলে... পর্যালোচনাগুলি আপনাকে কতটা প্রভাবিত করেছে? 253 00:21:55,080 --> 00:21:57,560 স্যার, শুক্রবার থেকে আমি বের হইনি। 254 00:22:00,600 --> 00:22:02,480 এমনকি আমার প্রধান অভিনেতার কল এড়িয়ে যাওয়া... 255 00:22:04,200 --> 00:22:05,960 আমি বেশ বিরক্ত। 256 00:22:07,840 --> 00:22:09,880 আমি নিতিন সাহেবের বেশ ঘনিষ্ঠ ছিলাম। 257 00:22:10,560 --> 00:22:11,680 তিনি ছিলেন প্রিয় বন্ধু। 258 00:22:12,560 --> 00:22:15,200 প্রিয় বন্ধু? কিন্তু সে আপনার ফিল্ম ট্র্যাশ করেছে... 259 00:22:16,680 --> 00:22:20,120 আপনি একটি সাক্ষাত্কারে সমালোচকদের তিরস্কার করেননি? 260 00:22:22,880 --> 00:22:24,280 সম্পর্কে একটি দ্বিতীয় দিন. 261 00:22:29,200 --> 00:22:30,640 এটা একটা পুরনো গল্প, স্যার। 262 00:22:32,440 --> 00:22:34,600 সেখানে একজন ভদ্রমহিলা এমন কথা বললেন- 263 00:22:34,800 --> 00:22:37,560 'পুরবের চেয়ে একটি গাছ বেশি ভাবপ্রবণ হবে।' 264 00:22:38,080 --> 00:22:39,160 আমিও কিছু কথা বলেছি। 265 00:22:39,280 --> 00:22:41,520 যাইহোক, আমি এটা সম্পর্কে ভুলে গেছি. 266 00:22:41,880 --> 00:22:43,040 সম্পন্ন এবং ধুলো. 267 00:22:45,240 --> 00:22:48,000 এমনকি তিনি একজন হত্যাকারীর ভূমিকাও পালন করতে পারবেন না... অন্য কেউ? 268 00:22:48,640 --> 00:22:50,080 আলোর মানুষ? ক্যাটারিং ম্যান? 269 00:22:51,520 --> 00:22:52,920 মামলাটি এত সোজা নয়। 270 00:22:58,040 --> 00:22:59,240 চলে যাও. 271 00:23:07,600 --> 00:23:09,080 ফুলের দোকান চেক? 272 00:23:31,000 --> 00:23:32,720 আপনি কোন প্লাস্টিক ব্যবহার করেন না? 273 00:23:33,360 --> 00:23:34,720 এটা কি নিষিদ্ধ নয়? 274 00:23:37,240 --> 00:23:38,440 এখনও বিক্রয়ের জন্য. 275 00:23:43,320 --> 00:23:44,080 ওহে. 276 00:23:44,600 --> 00:23:45,520 সব ঠিক আছে? 277 00:23:47,280 --> 00:23:48,880 তারা প্লাস্টিক ব্যবহারকারীদের বিরুদ্ধে অভিযান চালাচ্ছে। 278 00:23:49,440 --> 00:23:51,720 ভাল... আপনি জানেন প্লাস্টিক কতটা বিপজ্জনক? 279 00:23:53,240 --> 00:23:54,880 কিন্তু আমি শুধু প্লাস্টিক ব্যবহার করি! 280 00:23:56,000 --> 00:23:57,200 আগে টাকা তারপর ফুল। 281 00:23:58,600 --> 00:23:59,920 এটা ঠিক আছে, সত্যিই. 282 00:24:00,920 --> 00:24:03,880 না, এটা ঠিক না। আমি নিয়মিত ফুল চাই। 283 00:24:04,000 --> 00:24:06,520 আপনি যদি এটি বিনামূল্যে দিতে থাকেন তবে আপনাকে শীঘ্রই দোকান বন্ধ করতে হবে। 284 00:24:08,320 --> 00:24:10,960 যতদিন ফুল ফুটবে ততদিন এই দোকান খোলা থাকবে। 285 00:24:23,680 --> 00:24:24,680 আপনি কি মনে করেন? 286 00:24:24,800 --> 00:24:26,360 আমার মনে হয় সে ফ্লার্ট করছে। 287 00:24:27,080 --> 00:24:28,920 হ্যাঁ, আপনি বিশেষজ্ঞ। 288 00:24:30,400 --> 00:24:32,040 আমি শুধু ভাইবস পাচ্ছি। 289 00:24:32,760 --> 00:24:34,040 আপনি কিছুই পাচ্ছেন না। 290 00:24:34,160 --> 00:24:36,640 না আমি সিরিয়াস। এটা করবেন না। 291 00:24:38,400 --> 00:24:40,600 রিচা, তোমার সাথে পরে কথা হবে। 292 00:24:40,720 --> 00:24:42,720 পাঁচ মিনিট. আমি আপনাকে কল ব্যাক করব. 293 00:24:42,920 --> 00:24:44,640 হ্যাঁ। ঠিক আছে বিদায়. 294 00:24:55,720 --> 00:24:56,960 এত দামি? 295 00:25:21,120 --> 00:25:22,680 'সে আমাদের মতোই!' 296 00:25:25,280 --> 00:25:28,080 তার চোখের দিকে তাকানোর আগে তোমার তার কানের দিকে তাকানো উচিত ছিল। 297 00:25:28,200 --> 00:25:29,680 আমি কিভাবে জানতাম যে সে ফোনে ছিল? 298 00:25:30,800 --> 00:25:33,360 একটি জিনিস মিল খুঁজে পেয়ে প্রেমে পড়েছি? 299 00:25:52,240 --> 00:25:53,240 চলচ্চিত্র সমালোচক. 300 00:25:58,720 --> 00:26:00,560 ফিল্মি সেলোফেন কাগজ। 301 00:26:07,880 --> 00:26:09,440 কেন এটা উল্টানো হয়? 302 00:26:11,040 --> 00:26:15,000 এটি... একটি ত্রিভুজ। 303 00:26:34,200 --> 00:26:35,800 'দুই সপ্তাহে দুই সমালোচককে হত্যা করা হয়েছে।' 304 00:26:35,920 --> 00:26:39,760 'গত রাতে বিখ্যাত চলচ্চিত্র সমালোচক ইরশাদ আলীর লাশ উদ্ধার করা হয় 305 00:26:39,880 --> 00:26:42,120 নাল্লাসোপারা এবং বিরারের মধ্যে রেলপথে।' 306 00:26:42,240 --> 00:26:44,240 'রেল ট্র্যাকে অর্ধেক স্তব্ধ লাশ পাওয়া গেছে।' 307 00:26:44,360 --> 00:26:47,440 'একটি দ্রুতগামী ট্রেনের ধাক্কায় শরীরের বাকি অংশ পিষ্ট হয়ে গেছে।' 308 00:26:47,560 --> 00:26:51,680 'এই ঘটনা মিডিয়া ও চলচ্চিত্র শিল্পকে আতঙ্কিত করেছে।' 309 00:26:53,800 --> 00:26:55,600 দুটি হত্যাই একই ব্যক্তির দ্বারা সংঘটিত হয়েছে। 310 00:26:55,720 --> 00:26:57,560 একই সেলোফেন কাগজ। একই তারকা। 311 00:26:57,760 --> 00:27:00,120 হত্যা করে এবং একটি তারকা দিয়ে সাইন অফ করে। 312 00:27:01,120 --> 00:27:02,600 অরবিন্দ, কোন তারকা? 313 00:27:03,280 --> 00:27:04,840 নিতিন শ্রীবাস্তবের উপর-- 314 00:27:04,960 --> 00:27:08,760 অর্ধেক হয়ে গেল, ঘণ্টা বেজে উঠল, খুনিকে পালাতে হল। 315 00:27:09,080 --> 00:27:12,880 অন্যথায়, নিতিন শ্রীবাস্তবের কপালে একটি তারকা খোদাই করা হবে। 316 00:27:13,200 --> 00:27:15,920 স্যার, আমরা একটি নতুন ধরণের সিরিয়াল কিলার পেয়েছি... 317 00:27:16,400 --> 00:27:19,160 যারা স্টার রেটিং দেয় তাদের কে তারকা দিচ্ছে! 318 00:27:20,400 --> 00:27:22,120 একজন সমালোচকের সমালোচক! 319 00:27:23,720 --> 00:27:25,240 আমি এখানে নামব. 320 00:27:25,560 --> 00:27:27,360 হাঁটা দ্রুত হবে। 321 00:27:28,920 --> 00:27:29,760 এখানে. 322 00:27:39,960 --> 00:27:42,040 - বাহ, এই মোমবাতি? - জী জনাবা. 323 00:27:43,080 --> 00:27:45,680 - একটি স্বামী মোমবাতি চান, ম্যাডাম? - স্বামী মোমবাতি? 324 00:27:45,800 --> 00:27:46,880 স্বামী চাই, স্বামী মোমবাতি নিন। 325 00:27:47,000 --> 00:27:48,880 আপনার স্বামী থাকলে একটি শিশুর মোমবাতি নিন। 326 00:27:49,000 --> 00:27:50,280 যদি আপনার উভয়ই থাকে, 327 00:27:50,400 --> 00:27:52,960 একটি স্কুল, গাড়ি বা বিমান নিন। মাত্র 500 টাকা। 328 00:27:53,080 --> 00:27:56,160 ৫০০ টাকা? এটা কি একজন স্বামীর জন্য অনেক কিছু নয়? 329 00:27:56,960 --> 00:28:00,040 আমি আপনাকে 700 টাকায় একটি ফ্যামিলি প্যাক, স্বামী এবং বাচ্চা দেব। 330 00:28:00,240 --> 00:28:01,840 এটা প্রকৃতির ষড়যন্ত্র। 331 00:28:01,960 --> 00:28:03,520 তার সাথে সাক্ষাত কর. সমস্যা কি? 332 00:28:04,840 --> 00:28:06,400 এটা ভাল যে তিনি আমাদের মত না. 333 00:28:06,720 --> 00:28:09,360 চার কণ্ঠ, কে কার সাথে কথা বলছে জানি না। 334 00:28:09,840 --> 00:28:12,000 ? আপনি কি বললেন কে জানে? ? 335 00:28:12,240 --> 00:28:13,320 বন্ধ কর. 336 00:28:15,480 --> 00:28:18,080 ? কি শুনলাম কে জানে? ? 337 00:28:18,400 --> 00:28:19,040 থামো! 338 00:28:19,160 --> 00:28:21,600 - এইটা. - ডগি মোমবাতি? 300 টাকা। 339 00:28:21,720 --> 00:28:22,400 200। 340 00:28:22,520 --> 00:28:23,600 আপনি কিভাবে একটি কুকুর প্রেমিক পছন্দ করতে পারেন না? 341 00:28:24,240 --> 00:28:25,840 ফাইন, 250. শেষ দাম। 342 00:28:25,960 --> 00:28:28,120 এগুলো প্রার্থনার মোমবাতি, ম্যাডাম। উদার হও... 343 00:28:28,240 --> 00:28:29,600 ঠিক আছে, দিন। 344 00:28:30,880 --> 00:28:32,040 না, প্লিজ। ঠিক আছে. 345 00:28:32,720 --> 00:28:35,680 আমি সেদিন তোমাকে ওভারচার্জ করেছিলাম। 346 00:28:35,880 --> 00:28:37,080 তাই... ফেরত? 347 00:28:39,480 --> 00:28:41,480 কিভাবে এক এই আলো? 348 00:28:42,160 --> 00:28:43,600 আপনি কুকুর পছন্দ করেন না? 349 00:28:44,040 --> 00:28:46,320 আমি কুকুর ভালোবাসি... মাঝে মাঝে মানুষের চেয়েও বেশি। 350 00:28:46,600 --> 00:28:48,680 - তাহলে আপনি কিভাবে একটি কুকুরছানা পোড়া পারেন? - তুমি কি পাগল? 351 00:28:48,800 --> 00:28:51,920 মানে এটা একটা মোমবাতি, তাই আমি শুধু জিজ্ঞেস করছিলাম। 352 00:28:52,520 --> 00:28:54,320 আমি ওয়াক্সিতে আগুন লাগাব না। 353 00:28:54,520 --> 00:28:58,160 আমি তার যত্ন নেব, তাকে খাওয়াব, তাকে টয়লেট প্রশিক্ষণ দেব। 354 00:28:59,120 --> 00:29:00,880 খুব সুন্দর. আমার মোম. 355 00:29:02,880 --> 00:29:03,600 ধন্যবাদ. 356 00:29:06,840 --> 00:29:08,360 - পরিবর্তন ফিরিয়ে দিন। - জী জনাব. 357 00:29:18,920 --> 00:29:20,360 তুমি এই মোমবাতিগুলো জ্বালাও না। 358 00:29:21,200 --> 00:29:22,880 তারা মা মেরির কাছে অফার করা হয়। 359 00:29:23,160 --> 00:29:24,360 আপনি নিয়মিত গির্জা যান? 360 00:29:25,800 --> 00:29:28,240 আমার মা যখন বেঁচে ছিলেন, তিনি আমাকে বাধ্য করতেন। 361 00:29:28,520 --> 00:29:30,600 এখন, আমি নিজেকে যেতে বাধ্য. 362 00:29:31,240 --> 00:29:32,480 আমি খুবই দুঃখিত. 363 00:29:34,400 --> 00:29:35,440 বাবা? 364 00:29:38,040 --> 00:29:40,560 - তোমার মা কি ফুল পছন্দ করে? - হ্যাঁ, টিউলিপস। 365 00:29:40,680 --> 00:29:42,480 সে এখন শুধু টিউলিপ পছন্দ করে। 366 00:29:42,600 --> 00:29:45,160 এটা সাহায্য করতে পারে না... একা মা, সম্পূর্ণরূপে নষ্ট. 367 00:29:45,600 --> 00:29:48,440 মোম, আপনি আমার একক, নষ্ট মায়ের সাথে দেখা করতে যাচ্ছেন। 368 00:29:48,560 --> 00:29:50,080 ড্যানিকে ধন্যবাদ বলুন। 369 00:29:51,800 --> 00:29:52,560 কি? 370 00:29:52,680 --> 00:29:55,040 ড্যানির ফুল মানে তুমি ড্যানি, না? 371 00:29:56,280 --> 00:29:59,600 কেন? আমিও ফুল হতে পারি, নীলা। 372 00:30:00,240 --> 00:30:01,480 আপনি আমার নাম জানেন কিভাবে? 373 00:30:01,920 --> 00:30:02,720 ডেবিট কার্ড. 374 00:30:03,160 --> 00:30:05,480 আহ, যখন তুমি আমাকে লুট করেছিলে... 375 00:30:06,400 --> 00:30:09,320 প্রথমে বিনামূল্যে ফুল দিয়ে গ্রাহকদের প্রলুব্ধ করুন এবং তারপর তাদের লোম. 376 00:30:09,440 --> 00:30:10,440 ভালো কৌশল। 377 00:30:10,560 --> 00:30:13,280 পরের বার, আমাকে 'ঘন ঘন ফুল ছাড়' দিন। 378 00:30:13,640 --> 00:30:16,040 যে... ফ্রিকোয়েন্সি উপর নির্ভর করে. 379 00:30:19,200 --> 00:30:21,240 আপনি টিউলিপ কোথা থেকে পান? 380 00:30:21,600 --> 00:30:22,720 আমি তাদের বড় করি... 381 00:30:22,920 --> 00:30:24,160 আমার বাগানে. 382 00:30:25,000 --> 00:30:27,120 মুম্বাইয়ে টিউলিপ জন্মে? 383 00:30:27,760 --> 00:30:34,040 একটু ভালবাসা, ধৈর্য এবং জল দিয়ে, যে কোনও জায়গায় যে কোনও কিছু জন্মানো যায়। 384 00:30:43,840 --> 00:30:45,400 - বাই। - বাই। 385 00:30:49,120 --> 00:30:51,080 তুমি শুয়োরের মত হাসছো কেন? 386 00:31:01,880 --> 00:31:03,200 ডান... ডানদিকে একটু বেশি। 387 00:31:03,320 --> 00:31:04,640 ভুল! ভুল! 388 00:31:04,760 --> 00:31:06,840 - শুভ সন্ধ্যা, অমিত জি। - শুভ সন্ধ্যা, ম্যাডাম। 389 00:31:07,240 --> 00:31:09,000 ঠিক আছে. প্রস্তুত? এর রোল করা যাক. 390 00:31:09,280 --> 00:31:11,240 আগামীকাল আপনার ছবি মুক্তি পাচ্ছে। 391 00:31:12,480 --> 00:31:15,520 ছবিটির একটি নাম আছে, ম্যাডাম - 'থার্ড আম্পায়ার'... 392 00:31:16,760 --> 00:31:18,480 ক্রিকেটের তৃতীয় আম্পায়ারের মতো। 393 00:31:18,680 --> 00:31:21,920 তবে এটা কোনো ক্রিকেট ফিল্ম নয়, এটা একটা রূপক মাত্র। 394 00:31:22,280 --> 00:31:23,520 তৃতীয় আম্পায়ার। 395 00:31:24,600 --> 00:31:27,160 যিনি দেখেন যা অন্য কেউ পারে না। 396 00:31:27,280 --> 00:31:30,280 এত বছর পরেও... আপনি কি এখনও কোনো ছবি মুক্তির আগে নার্ভাস বোধ করেন? 397 00:31:31,640 --> 00:31:34,760 আমি আজ আরো বেশি নার্ভাস হয়ে গেছি... 398 00:31:35,840 --> 00:31:39,760 ফলাফল ঘোষণার জন্য সোশ্যাল মিডিয়া খুব দ্রুত... 399 00:31:40,120 --> 00:31:44,400 ফোন বেজে উঠলে আমি ঘাবড়ে যাই। 400 00:31:44,960 --> 00:31:47,840 আসলে, সমালোচকরাই আজকাল বেশি নার্ভাস। 401 00:31:48,160 --> 00:31:49,800 হ্যাঁ। 402 00:31:51,720 --> 00:31:53,560 এটা খুবই দুঃখজনক. 403 00:31:55,320 --> 00:31:57,600 আমাদের ইন্ডাস্ট্রির সেরা দুই সমালোচক, আপনি জানেন, 404 00:31:57,720 --> 00:31:59,280 আমরা তাদের হারিয়েছি। 405 00:32:00,160 --> 00:32:01,800 তাদের প্রতি আমার গভীর শ্রদ্ধা ছিল। 406 00:32:02,160 --> 00:32:07,320 আমি আমার চলচ্চিত্রের তাদের সমস্ত পর্যালোচনা পড়েছি এবং তাদের কাছ থেকে অনেক কিছু শিখেছি। 407 00:32:07,520 --> 00:32:10,760 রিভিউ কি আপনার কাছে গুরুত্বপূর্ণ নাকি শুধুমাত্র বক্স অফিসের ব্যাপার? 408 00:32:11,240 --> 00:32:14,960 দেখুন, ম্যাডাম... বক্স অফিস গুরুত্বপূর্ণ। 409 00:32:15,680 --> 00:32:18,600 চলচ্চিত্রে কাজ না হলে আমাকে কাজ দেবে কে? 410 00:32:18,920 --> 00:32:21,240 শুধু আমি নই... এই শিল্পের সকল কর্মী। 411 00:32:23,120 --> 00:32:25,800 কিন্তু আপনি জানেন, পর্যালোচনা গুরুত্বপূর্ণ. 412 00:32:26,280 --> 00:32:29,520 আমরা সমালোচক প্রয়োজন. 413 00:32:30,720 --> 00:32:35,120 সমাজের জন্য, যেকোনো ক্ষেত্রে অগ্রগতির জন্য সমালোচনা করা আবশ্যক। 414 00:32:36,040 --> 00:32:38,680 সবাই প্রশংসা শুনতে পছন্দ করে 415 00:32:39,600 --> 00:32:42,440 কিন্তু প্রকৃত শিক্ষা ঘটে 416 00:32:42,920 --> 00:32:46,040 যখন আমরা আমাদের ত্রুটিগুলি সম্পর্কে সচেতন হই... 417 00:32:46,280 --> 00:32:48,960 যখন কেউ আমাদের ভালো হওয়ার পথ দেখায়। 418 00:32:49,400 --> 00:32:51,360 সিনেমার উন্নতির জন্য সমালোচক দরকার। 419 00:32:51,680 --> 00:32:56,400 সিনেমার বিবর্তনের জন্য প্রয়োজন নির্ভীক, নিরপেক্ষ কণ্ঠস্বর। 420 00:33:03,200 --> 00:33:04,320 সাবধান, স্যার. 421 00:33:04,440 --> 00:33:05,880 শরীরের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ ছড়িয়ে-ছিটিয়ে আছে মাঠের সর্বত্র। 422 00:33:06,080 --> 00:33:07,120 এখন পর্যন্ত 11টি পাওয়া গেছে। 423 00:33:07,920 --> 00:33:09,760 স্যার, যকৃত। 424 00:33:11,080 --> 00:33:13,040 এসো, অভিশাপ বাতি জ্বালিয়ে দাও। 425 00:33:13,520 --> 00:33:15,960 - একই সেলোফেন কাগজ, স্যার. - কপালে তারা? 426 00:33:16,080 --> 00:33:17,760 না, এবার... 427 00:33:19,440 --> 00:33:20,640 দেড় তারা। 428 00:33:22,880 --> 00:33:24,440 শিকার হলেন পরীক্ষিত প্রভু, 429 00:33:24,800 --> 00:33:26,560 সিনিয়র চলচ্চিত্র সমালোচক, মুম্বাই প্রজাতন্ত্র। 430 00:33:28,080 --> 00:33:29,720 তিনি দেড় তারকা রেটিং দিয়েছেন 431 00:33:30,360 --> 00:33:31,840 'থার্ড আম্পায়ার' ছবিতে। 432 00:33:39,320 --> 00:33:40,280 অসম্ভব। 433 00:33:41,240 --> 00:33:42,360 সম্ভব. 434 00:33:43,280 --> 00:33:45,920 সে কুকুর পছন্দ করে, তোমাকে নয়। 435 00:33:47,600 --> 00:33:50,440 যদি সে কুকুর পছন্দ করত, তাহলে সে একটা সত্যিকারের কুকুর রাখত। 436 00:33:51,200 --> 00:33:53,360 সে কারুকাজ পছন্দ করে, বোকা। 437 00:34:01,360 --> 00:34:02,960 জুহু পুলিশ জানিয়েছে, 438 00:34:03,280 --> 00:34:05,120 ম্যারিয়ট হোটেলের সিসিটিভি ফুটেজ দেখা যাচ্ছে 439 00:34:05,240 --> 00:34:07,320 রাত 11 টায় প্রভু গাড়িতে একা চলে যাচ্ছেন 440 00:34:07,920 --> 00:34:11,480 প্রভু হয়তো একা এই জায়গায় যাননি। 441 00:34:12,040 --> 00:34:13,360 এই আসনটি এগিয়ে দেওয়া হয়েছে... 442 00:34:13,480 --> 00:34:16,320 হয়ত হত্যাকারী অস্ত্র নিয়ে এর পিছনে লুকিয়ে ছিল। 443 00:34:19,199 --> 00:34:21,760 টয়লেট. রেললাইন. 444 00:34:22,639 --> 00:34:25,520 আর এখন ক্রিকেট মাঠ। 445 00:34:26,800 --> 00:34:30,400 স্যার, ছবিটির নাম 'থার্ড আম্পায়ার' তাই... ক্রিকেট মাঠ? 446 00:34:37,040 --> 00:34:38,760 'থার্ড আম্পায়ার'... দেড় তারকা। 447 00:34:51,719 --> 00:34:54,040 'একটি ছবি যার হৃদয় সঠিক জায়গায় রয়েছে 448 00:34:54,159 --> 00:34:55,920 কিন্তু যার অন্য অঙ্গগুলো সব জায়গা জুড়ে'। 449 00:34:56,040 --> 00:34:57,920 সে অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ ছড়িয়ে দিয়েছে মাটিতে, 450 00:34:58,040 --> 00:34:59,080 হৃদয় ছাড়া! 451 00:34:59,200 --> 00:35:01,760 তিনি যা লিখেছেন সে অনুযায়ী তাকে হত্যা করা হয়েছে। 452 00:35:04,880 --> 00:35:06,280 আমাকে অন্যান্য পর্যালোচনা দিন. 453 00:35:08,240 --> 00:35:09,080 এটা দেখ. 454 00:35:09,200 --> 00:35:10,960 'এই বিরক্তিকর, দীর্ঘ ছবিতে প্রচুর লু ব্রেক 455 00:35:11,080 --> 00:35:13,640 যা অনেক জায়গায় নির্মমভাবে কাটা উচিত ছিল'। 456 00:35:13,760 --> 00:35:15,960 নিতিনকে নির্মমভাবে লুটের ভিতর কেটে ফেলা হয়। 457 00:35:16,080 --> 00:35:17,400 কিভাবে আমরা এই পেতে না? 458 00:35:18,000 --> 00:35:19,720 ইরশাদ আলী- 'প্রথম অর্ধেক খারাপ না। 459 00:35:19,840 --> 00:35:21,720 ফিল্ম ট্র্যাকে... রেলপথে। 460 00:35:21,840 --> 00:35:23,400 'দ্বিতীয় অর্ধ একটি রক্তাক্ত জগাখিচুড়ি'. 461 00:35:23,520 --> 00:35:24,680 রক্তাক্ত জাহান্নাম! 462 00:35:40,600 --> 00:35:41,640 ড্যানি... 463 00:35:43,720 --> 00:35:45,080 ড্যানি ! 464 00:35:45,600 --> 00:35:47,600 এটি ফুলের জন্য একটি ছুটির দিন ... 465 00:35:48,520 --> 00:35:51,880 কিন্তু ফুলের জন্য না. 466 00:36:00,360 --> 00:36:02,400 আমাদের তদন্তে তা স্পষ্ট দেখা যাচ্ছে 467 00:36:02,640 --> 00:36:05,440 গত তিন সপ্তাহে যে হত্যাকাণ্ড সংঘটিত হয়েছে 468 00:36:05,600 --> 00:36:07,520 একটি সিরিয়াল কিলার দ্বারা সংঘটিত হয়েছে. 469 00:36:10,720 --> 00:36:12,480 যিনি স্পষ্টভাবে চলচ্চিত্র সমালোচকদের লক্ষ্য করছেন। 470 00:36:13,640 --> 00:36:18,800 আমি আপনাকে আশ্বস্ত করছি যে আমাদের সেরা কর্মকর্তারা এই মামলায় কাজ করছেন। 471 00:36:18,920 --> 00:36:20,360 জনগণের আতঙ্কিত হওয়া উচিত নয়... 472 00:36:20,480 --> 00:36:22,920 স্যার, আমরা শুনেছি লাশগুলোর গায়ে তারার প্রতীক ছিল। 473 00:36:23,040 --> 00:36:26,000 পুলিশ কেন পুরো তথ্য মিডিয়ার সাথে শেয়ার করছে না স্যার? 474 00:36:39,200 --> 00:36:40,880 নিহতরা সবাই মিডিয়ার লোক। 475 00:36:41,080 --> 00:36:42,680 চ্যানেলগুলো আমাদের ছিন্নভিন্ন করছে। 476 00:36:43,040 --> 00:36:45,360 স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী ও মুখ্যমন্ত্রী আমাকে চাপ দিচ্ছেন। 477 00:36:45,640 --> 00:36:48,280 রিভিউ এবং তারকা ছাড়া আপনার কাছে কি কোন সূত্র আছে? 478 00:36:48,600 --> 00:36:51,480 আর, স্যার... এই খুনের পদ্ধতি... 479 00:36:51,600 --> 00:36:53,520 পরের সপ্তাহে আরেকটি হতে পারে। 480 00:36:53,760 --> 00:36:55,320 আমরা কিভাবে এটা বন্ধ করতে যাচ্ছি? 481 00:36:55,560 --> 00:36:58,000 আমাদের আঙুলের ছাপ নেই, সিসিটিভি ফুটেজ নেই... 482 00:36:58,360 --> 00:37:00,680 - একজন সন্দেহভাজন নয়! - আমাদের সন্দেহ নাও থাকতে পারে 483 00:37:02,560 --> 00:37:04,040 কিন্তু লক্ষ্য সব পরিষ্কার. 484 00:37:04,240 --> 00:37:05,240 বন্ধুরা... 485 00:37:05,360 --> 00:37:08,360 গত কয়েক সপ্তাহের মর্মান্তিক ঘটনার আলোকে, 486 00:37:08,640 --> 00:37:11,560 জনাব অরবিন্দ মাথুর, ক্রাইম ব্রাঞ্চের প্রধান, মুম্বাই, 487 00:37:11,840 --> 00:37:14,480 আমাদের চলচ্চিত্র সমালোচকদের সম্বোধন করতে চাই। 488 00:37:14,640 --> 00:37:18,200 ধন্যবাদ, উপস্থিত সকল প্রযোজক ও পরিচালককে। 489 00:37:18,880 --> 00:37:21,320 স্যার, পুরো ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি আপনার সাথে আছে। 490 00:37:21,440 --> 00:37:23,120 - তোমার কাছে। - ধন্যবাদ জনাব. 491 00:37:23,440 --> 00:37:25,400 আমাকে সরাসরি পয়েন্টে আসি... 492 00:37:25,880 --> 00:37:27,240 আমাদের আপনার সাহায্য দরকার. 493 00:37:27,440 --> 00:37:29,920 ? শুভ জন্মদিন ? 494 00:37:31,400 --> 00:37:32,840 ? শুভ জন্মদিন ? 495 00:37:42,120 --> 00:37:43,520 'সাবধানে লিখুন' বলতে কী বোঝ? 496 00:37:43,640 --> 00:37:44,840 আমাদের কি সব চলচ্চিত্রের প্রশংসা করা উচিত? 497 00:37:44,960 --> 00:37:47,000 স্যার, আমরা একজন সাইকোপ্যাথের সাথে কাজ করছি, 498 00:37:47,280 --> 00:37:48,800 যারা প্রতি সপ্তাহে খুন করছে 499 00:37:48,920 --> 00:37:50,960 নেতিবাচক পর্যালোচনা দ্বারা প্রভাবিত. 500 00:37:51,360 --> 00:37:54,640 যতক্ষণ না আমরা তাকে ধরছি, আমাদের নিশ্চিত করতে হবে যে আপনি নিরাপদ আছেন... 501 00:37:54,880 --> 00:37:56,040 তাই আমি আপনাকে অনুরোধ করছি। 502 00:37:56,160 --> 00:37:57,440 পুলিশ তাদের কাজ করছে না 503 00:37:57,560 --> 00:37:59,680 এবং আমাদের কাজ করা থেকে বিরত রাখছে। 504 00:38:00,720 --> 00:38:03,200 স্যার, আমি আপনাকে আপনার কাজ করতে বাধা দিচ্ছি না। 505 00:38:03,400 --> 00:38:05,760 আপনি যদি আমাদের নিরাপদ থাকতে চান তবে আমাদের নিরাপত্তা দিন। 506 00:38:05,880 --> 00:38:07,680 আমাদের পর্যালোচনা ইতিবাচক বা নেতিবাচক হতে পারে, 507 00:38:08,280 --> 00:38:11,040 আমাদের নিরাপত্তা নিশ্চিত করা আপনার দায়িত্ব। 508 00:38:11,400 --> 00:38:13,320 - পারফেক্ট। - তিনি সঠিক. 509 00:38:13,880 --> 00:38:16,520 মুম্বাইতে অন্তত 300 সমালোচক রয়েছে। 510 00:38:16,680 --> 00:38:19,000 আমরা কিভাবে তাদের নিরাপত্তা 24x7 নিশ্চিত করব? 511 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 আপনি 543 জন রাজনীতিবিদকে নিরাপত্তা দিতে পারেন, 512 00:38:21,800 --> 00:38:23,240 কিন্তু 300 সমালোচকের কাছে নয়? 513 00:38:28,400 --> 00:38:30,920 ? শুভ জন্মদিন ? 514 00:38:31,960 --> 00:38:34,120 ? শুভ জন্মদিন ? 515 00:38:38,120 --> 00:38:40,040 আমরা আপনাকে ব্যক্তিগত ফোন নম্বর দেব 516 00:38:40,160 --> 00:38:41,640 আমাদের কর্মকর্তাদের... 517 00:38:41,760 --> 00:38:42,480 আপনার নিরাপত্তার জন্য। 518 00:38:42,920 --> 00:38:45,120 চলুন চলচ্চিত্রের এই পর্যালোচনা বন্ধ করা যাক। 519 00:38:46,080 --> 00:38:46,920 সমস্যা কি? 520 00:38:47,040 --> 00:38:48,560 আপনি চলচ্চিত্র নির্মাণ বন্ধ করেন না কেন? 521 00:38:48,840 --> 00:38:51,600 স্যার, শুধুমাত্র ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রির মানুষদেরই সমালোচকদের সমস্যা আছে। 522 00:38:51,720 --> 00:38:53,280 হ্যালো... কি বাজে কথা... 523 00:38:53,480 --> 00:38:56,160 আমরা যদি চলচ্চিত্র নির্মাণ বন্ধ করে দেই তাহলে বাঁচবেন কীভাবে? 524 00:38:56,560 --> 00:38:59,400 - দেখো কি বলছে। - এই প্রযোজকরা বড় বুলি... 525 00:38:59,680 --> 00:39:03,840 একবার একজন প্রযোজক এমনকি একজন সমালোচককে ছুরি নিয়ে তাড়া করেছিলেন। 526 00:39:04,080 --> 00:39:05,720 আপনি গোপনে রোমাঞ্চিত হতে হবে. 527 00:39:40,560 --> 00:39:41,920 ড্যানির ফুল। 528 00:39:51,880 --> 00:39:55,920 ড্যানি... ড্যানি... তুমি কোথায়? 529 00:40:21,640 --> 00:40:22,600 আপনি কার সাথে দেখা করতে চান? 530 00:40:22,880 --> 00:40:24,760 নীলা মেনন। সে কি বাড়িতে? 531 00:40:30,720 --> 00:40:31,960 এটা একটা বিস্ময়। 532 00:40:32,640 --> 00:40:33,320 জন্মদিন। 533 00:40:33,440 --> 00:40:34,800 এগুলো কি? 534 00:40:35,200 --> 00:40:36,400 তুমি কি কোন গোলাপ খুঁজে পাওনি? 535 00:40:36,600 --> 00:40:39,280 গোলাপ... সাধারণ। 536 00:40:50,480 --> 00:40:53,600 দরজা বন্ধ করুন. 537 00:41:04,600 --> 00:41:05,760 আপনি? 538 00:41:06,920 --> 00:41:09,000 আপনি দোকান পরিদর্শন থেকে এক সপ্তাহ হল. 539 00:41:09,120 --> 00:41:11,680 আমি তোমার দোকানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। আজ তাড়াতাড়ি বন্ধ করেছো? 540 00:41:11,920 --> 00:41:14,760 এবং আমি কোথায় থাকি তা আপনি কীভাবে খুঁজে পেলেন? 541 00:41:15,640 --> 00:41:17,200 -আপনি দোকানে এসেছেন? - হ্যাঁ. 542 00:41:17,320 --> 00:41:19,760 ভেবেছিলেন আপনি তাজা ফুলের বিরক্ত হবেন। 543 00:41:23,840 --> 00:41:25,720 কি দারুন! তুমি কি... 544 00:41:27,480 --> 00:41:29,160 এত সুন্দর। 545 00:41:31,000 --> 00:41:32,760 তাহলে আমার আর দোকানে আসা উচিত নয়? 546 00:41:32,960 --> 00:41:33,760 ফুল ছাড়াও, 547 00:41:33,880 --> 00:41:35,920 দোকানে আসার আর কোনো কারণ নেই? 548 00:41:40,960 --> 00:41:42,800 আহা, নিউজপ্রিন্টের সুবাস! 549 00:41:43,360 --> 00:41:45,040 আপনি কি জানেন আমি একটি পত্রিকায় কাজ করি? 550 00:41:45,280 --> 00:41:46,400 কোনটি? 551 00:41:46,680 --> 00:41:48,840 যদি আমি জানতাম, আমি এটি ব্যবহার করতাম। 552 00:41:49,960 --> 00:41:50,800 ঠিক আছে বিদায়. 553 00:41:51,080 --> 00:41:51,920 না ঠিক আছে বাই। 554 00:41:54,080 --> 00:41:54,920 ভিতরে আসো. 555 00:41:55,040 --> 00:41:56,040 মা! 556 00:41:56,160 --> 00:41:56,960 এখানে আসুন। 557 00:41:57,280 --> 00:41:58,640 ড্যানি, মিস্টার টিউলিপস। 558 00:42:00,600 --> 00:42:02,280 - হ্যালো. - হ্যালো. 559 00:42:04,640 --> 00:42:07,160 এগুলো কি? ফুল কি ধর্মঘটে? 560 00:42:07,360 --> 00:42:09,040 মা, এটা খুব সুন্দর. 561 00:42:09,600 --> 00:42:11,040 আপনি একটি ফুল বিক্রেতা বা একটি শিল্পী? 562 00:42:11,360 --> 00:42:12,880 একজন মানুষ কি উভয় হতে পারে না? 563 00:42:13,160 --> 00:42:15,080 একজন মানুষ যা খুশি হতে পারে, প্রিয়... 564 00:42:15,200 --> 00:42:17,000 কিন্তু কাগজ একটি ফুল হতে পারে না. 565 00:42:17,560 --> 00:42:18,760 আন্টি, কাল আমি টিউলিপ নিয়ে আসব-- 566 00:42:18,880 --> 00:42:19,960 'খালা'? 567 00:42:20,480 --> 00:42:21,440 নিলা, সে কি অন্ধ? 568 00:42:23,120 --> 00:42:24,360 বসা. প্লিজ বসুন। 569 00:42:25,280 --> 00:42:27,560 আরে, ইডলি খাবে? মা সবচেয়ে ভালো ইডলি বানায়। 570 00:42:27,680 --> 00:42:28,280 আমি ভালো আছি. 571 00:42:28,400 --> 00:42:29,280 না, আপনার কাছে ইডলি থাকবে। 572 00:42:32,360 --> 00:42:34,040 মোম? সে ঘুমাচ্ছে. 573 00:42:35,640 --> 00:42:37,360 আরে, আপনি সোশ্যাল মিডিয়াতে নেই কেন? 574 00:42:38,600 --> 00:42:39,880 কারণ আমি তোমার সামনে আছি। 575 00:42:40,080 --> 00:42:41,240 তারা. 576 00:42:44,600 --> 00:42:45,640 তিনি একজন ফুল বিক্রেতা। 577 00:42:45,760 --> 00:42:46,520 হাঁ তাই? 578 00:42:46,920 --> 00:42:49,000 চাটনির সাথে কিছু বজ্র-গরম ইডলি খান। 579 00:42:49,120 --> 00:42:50,040 ধন্যবাদ. 580 00:42:57,920 --> 00:42:59,000 আমার আছে... 581 00:42:59,240 --> 00:43:00,000 বস. 582 00:43:01,480 --> 00:43:02,240 তুমি খাবে না? 583 00:43:02,360 --> 00:43:06,160 আমার নিজের বাড়িতে খাওয়ার দাওয়াত দেওয়ার তুমি কে? 584 00:43:07,200 --> 00:43:08,120 তাকে উপেক্ষা করুন। 585 00:43:08,240 --> 00:43:09,920 সে যখনই একজন লোককে দেখে তখনই সে এইরকম। 586 00:43:10,040 --> 00:43:11,680 শুধু আপনার ইডলি ফোকাস. 587 00:43:12,560 --> 00:43:15,520 এই বাড়িতে সব ডেলিভারিদের কি ইডলি দেওয়া হয়? 588 00:43:15,720 --> 00:43:17,680 হ্যাঁ. আর ফুড ডেলিভারি গাইকে পরিবেশন করা হয় বিরিয়ানি। 589 00:43:17,880 --> 00:43:20,200 বুজ ডেলিভারি লোকটি যাওয়ার আগে কয়েক পেগ আছে। 590 00:43:21,200 --> 00:43:22,640 মা, আমরা কি একটু গোপনীয়তা রাখতে পারি? 591 00:43:22,960 --> 00:43:24,080 নিশ্চিত। 592 00:43:24,800 --> 00:43:27,400 তাহলে বলুন, আপনি কি সবসময় ফুলের প্রতি অনুরাগী ছিলেন? 593 00:43:28,800 --> 00:43:30,280 না. মা ফুল পছন্দ করতেন। 594 00:43:30,400 --> 00:43:31,120 জীবিত অথবা মৃত? 595 00:43:31,480 --> 00:43:32,760 ফুল নাকি মা? 596 00:43:33,680 --> 00:43:35,360 তুমি আমার মত. 597 00:43:35,880 --> 00:43:37,280 আমি মায়েরা ভালোবাসি। 598 00:43:37,720 --> 00:43:39,360 আমি চেষ্টা করছি. 599 00:43:39,880 --> 00:43:41,560 তো বলো তোর মা... 600 00:43:41,960 --> 00:43:43,200 তিনি একটি ফুল বিক্রেতা ছিল. 601 00:43:43,360 --> 00:43:46,200 আমি শুধু তার দোকান এবং তার আবেগকে বাঁচিয়ে রাখছি। 602 00:43:47,040 --> 00:43:48,920 আপনি এটি সম্পর্কে খুব উত্সাহী. 603 00:43:49,600 --> 00:43:51,240 সময়ের সাথে সাথে আমি হয়ে গেছি... 604 00:43:51,560 --> 00:43:54,960 ফুল, বাগান, কোন সামাজিক মিডিয়া. 605 00:43:56,040 --> 00:43:57,800 এটা প্রায় ধ্যানমূলক। 606 00:43:59,080 --> 00:44:00,800 হুম, আমারও ধ্যান করা উচিত। 607 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 মুম্বাইতে মাত্র চার মাস হলো, 608 00:44:03,120 --> 00:44:04,600 এবং আমি ইতিমধ্যে বিরক্ত ... 609 00:44:04,840 --> 00:44:07,640 চলচ্চিত্র তারকারা কী পান করেন, খায়, কী পরেন... 610 00:44:08,080 --> 00:44:09,880 কার সাথে কার সম্পর্ক আছে! 611 00:44:10,160 --> 00:44:12,400 এটি আসলে চলচ্চিত্রের প্রতি আপনার ভালবাসাকে হত্যা করতে পারে। 612 00:44:12,640 --> 00:44:13,600 আপনি সিনেমা ভালবাসেন? 613 00:44:13,720 --> 00:44:14,600 ভালবাসা? 614 00:44:14,720 --> 00:44:17,600 তার জন্য কোনো চলচ্চিত্র মানেই 'শেষ'! 615 00:44:18,360 --> 00:44:20,480 এই কারণেই এই বাড়িটি একটি ফিল্ম স্টুডিওর পাশে। 616 00:44:20,600 --> 00:44:23,400 গৃহ? এই গর্ত দেখুন! 617 00:44:24,080 --> 00:44:26,320 বেঁচে থাকার জন্য আমাদের সিনেমা দরকার। 618 00:44:26,840 --> 00:44:30,360 জীবন এতটাই মৃত, সমতল, বিরক্তিকর, কুৎসিত... 619 00:44:30,920 --> 00:44:33,920 আলো কখনই পুরোপুরি মুখে পড়ে না। 620 00:44:34,920 --> 00:44:36,040 চাঁদের দিকে তাকাও, 621 00:44:37,400 --> 00:44:39,800 এটি শুধুমাত্র পর্দায়, সঙ্গীত সহ চমত্কার দেখায়। 622 00:44:40,200 --> 00:44:42,320 কোথায়? গান কোথায়? 623 00:44:42,880 --> 00:44:44,400 আমাদের জীবনের ব্যাকগ্রাউন্ড স্কোর... 624 00:44:44,520 --> 00:44:45,760 অবিরাম হর্নিং... 625 00:44:46,720 --> 00:44:49,120 অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় বেহালার শব্দ কল্পনা করতে হয়, 626 00:44:49,240 --> 00:44:50,360 দুঃখ অনুভব করতে 627 00:44:50,640 --> 00:44:52,400 মানে, এমনকি প্রেমে পড়া... 628 00:44:54,720 --> 00:44:57,120 তুমি কি জানো আমি কখন সত্যিই প্রেমে পড়বো ভাবি? 629 00:44:58,840 --> 00:44:59,920 কখন? 630 00:45:00,680 --> 00:45:04,560 যখন কেউ আমার দিকে ধীর গতিতে এগিয়ে আসে... 631 00:45:06,800 --> 00:45:08,320 আপনার একটি ফিল্ম করা উচিত। 632 00:45:08,520 --> 00:45:09,400 কোনভাবেই না. 633 00:45:09,760 --> 00:45:13,720 আমি একটি বানাতে যে সময় লাগে 500টি চলচ্চিত্র দেখতে পারি। 634 00:45:14,560 --> 00:45:15,840 কি আনন্দ... 635 00:45:16,160 --> 00:45:17,720 এটি সর্বকালের সেরা কাজ... 636 00:45:17,960 --> 00:45:20,520 আপনি যা পছন্দ করেন তা করে জীবিকা অর্জন করুন... 637 00:45:20,880 --> 00:45:22,600 শুধু সিনেমা দেখুন! 638 00:45:23,480 --> 00:45:25,000 এ কারণেই আমার স্বপ্ন সমালোচক হওয়া। 639 00:45:27,040 --> 00:45:28,040 তুমি ঠিক আছ? 640 00:45:28,680 --> 00:45:30,880 'সমালোচক' শুনে আপনার দমবন্ধ হয়ে গেল? 641 00:45:33,080 --> 00:45:35,440 আমি বুঝেছি. কি ঘটছে তাই পাগল. 642 00:45:35,760 --> 00:45:38,480 - তিনজন সমালোচক, একের পর এক... - হ্যাঁ, পাগল। 643 00:45:41,160 --> 00:45:42,360 মাফ করবেন. 644 00:45:45,280 --> 00:45:48,720 বৈষ্ণবী, রিচা, নীলা, রোহিত, তোমাদের সকলেরই বিব্রত হওয়া উচিত। 645 00:45:48,840 --> 00:45:50,760 আগামীকাল গুরু দত্তের ৯৪তম জন্মবার্ষিকী। 646 00:45:50,880 --> 00:45:53,880 আপনার লজ্জা হওয়া উচিত আপনি জানেন না। 647 00:45:54,120 --> 00:45:56,560 আমি একটি 800 শব্দ নিবন্ধ চাই. 648 00:45:56,720 --> 00:45:59,400 আপনি না এটা আপনার মধ্যে খুঁজে বের করুন কে এটা করতে যাচ্ছে. 649 00:45:59,520 --> 00:46:02,600 আমি আজ রাত 2 টার মধ্যে এটা চাই! 650 00:46:04,120 --> 00:46:05,160 ছিঃ! 651 00:46:05,600 --> 00:46:07,640 আজ গুরু দত্তের জন্মবার্ষিকী। 652 00:46:08,720 --> 00:46:09,880 কি চলচ্চিত্র নির্মাতা! 653 00:46:10,600 --> 00:46:13,560 আমি এই লিখতে চাই. আমি সত্যিই এই লিখতে চাই. 654 00:46:14,280 --> 00:46:16,600 যাই হোক, বজ্রপাতের ইডলিসের জন্য ধন্যবাদ 655 00:46:16,840 --> 00:46:19,560 এবং বৃষ্টি নেই, তবুও... আমি যাব। 656 00:46:20,040 --> 00:46:21,080 কিন্তু কেন? 657 00:46:21,680 --> 00:46:24,160 কারণ এটাই বাস্তব জীবন এবং আপনাকে কাজ করতে হবে। 658 00:46:24,680 --> 00:46:27,680 যদি এটি একটি চলচ্চিত্র হত, আমি এতক্ষণে আপনার নিবন্ধটি পড়তাম। 659 00:46:29,280 --> 00:46:30,520 বাই, ম্যাডাম। ধন্যবাদ. 660 00:46:30,640 --> 00:46:31,680 শীঘ্রই আবার দেখা হবে. 661 00:46:40,000 --> 00:46:41,480 কি হচ্ছে? 662 00:46:42,280 --> 00:46:43,240 কি? 663 00:46:43,560 --> 00:46:45,960 সে সুন্দর হতে পারে কিন্তু... একজন ফুল বিক্রেতা? 664 00:46:47,280 --> 00:46:49,000 যদি একজন মায়ের দামী স্বাদ থাকে, 665 00:46:49,120 --> 00:46:50,560 একটি মেয়েকে এই ধরনের কাজ করতে হয়। 666 00:46:50,960 --> 00:46:52,680 তুমি এতটাই অকৃতজ্ঞ। 667 00:46:55,880 --> 00:46:56,680 এছাড়াও... 668 00:46:56,800 --> 00:46:59,560 যে ব্যক্তি তার সারা জীবন ফুল দিয়ে কাটিয়ে দেয়, 669 00:47:00,360 --> 00:47:02,160 একটি সুগন্ধি আছে যা তুলনাহীন। 670 00:47:02,400 --> 00:47:06,640 এই কাগজের ফুলের মতো সুগন্ধ ছাড়া আপনার জীবন শেষ না হয় তা নিশ্চিত করুন। 671 00:47:11,520 --> 00:47:13,240 গুরু দত্তের জন্মদিনে... 672 00:47:14,560 --> 00:47:15,840 কাগজের ফুল? 673 00:47:17,160 --> 00:47:20,080 'কাগজ কে ফুল' (কাগজের ফুল) ছিল গুরু দত্তের ক্লাসিক ছবি। 674 00:47:20,520 --> 00:47:22,560 ? জীবন দেয়...? 675 00:47:23,320 --> 00:47:26,600 ? ...এমন মিষ্টি ব্যথা? 676 00:47:28,040 --> 00:47:32,000 ? তুমি কি আর নেই? 677 00:47:32,800 --> 00:47:36,760 ? আমি কি আর আমি নেই? 678 00:47:37,800 --> 00:47:43,240 ['কাগজ কে ফুল'-এর গান বাজছে] 679 00:47:59,720 --> 00:48:01,080 চমৎকার অংশ, নিলা. 680 00:48:01,320 --> 00:48:04,640 গুরু দত্তকে নিয়ে এত অল্পবয়সী কেউ এত আবেগের সাথে লিখতে পারে বিশ্বাস করতে পারছি না। 681 00:48:04,840 --> 00:48:06,520 - ধন্যবাদ জনাব. - সুন্দর। 682 00:48:06,640 --> 00:48:08,040 ধন্যবাদ ধন্যবাদ. 683 00:48:08,520 --> 00:48:09,800 তিনি এটা পছন্দ করেছেন. 684 00:48:12,120 --> 00:48:15,040 - এই যে জনাব. - ওহে. চমৎকার টুকরা. 685 00:48:15,160 --> 00:48:16,120 ধন্যবাদ. 686 00:48:16,240 --> 00:48:18,280 ভাগ্যবান তুমি. গুরু দত্তকে নিয়ে লিখতে হবে। 687 00:48:19,480 --> 00:48:23,000 'কলিঙ্গ-যুদ্ধ শেষ হয়নি' নিয়ে লিখতে হবে। 688 00:48:23,280 --> 00:48:26,000 - আপনি এটা দেখেছেন? - আজ সন্ধ্যায় প্রেস শো। 689 00:48:26,720 --> 00:48:28,600 কিন্তু যেতে ভালো লাগছে না। 690 00:48:29,040 --> 00:48:30,720 - কেন? - আলোচ্য বিষয়টি কি? 691 00:48:31,000 --> 00:48:33,080 'কোনও নেতিবাচক মন্তব্য করবেন না... সাবধান...' 692 00:48:33,320 --> 00:48:35,360 পুলিশ এই রিভিউ লিখতে হবে. 693 00:48:35,600 --> 00:48:36,640 ঠিক। 694 00:48:36,960 --> 00:48:38,400 এটা আর সিনেমার কথা নয়। 695 00:48:39,280 --> 00:48:41,560 আপনার তারকাদের ধন্যবাদ আপনি এই সময়ে চলচ্চিত্র সমালোচক নন। 696 00:48:42,000 --> 00:48:44,040 হত্যাকারী সম্পর্কে পুলিশের কাছে কি কোনো ক্লু আছে? 697 00:48:45,280 --> 00:48:46,400 আমি জানতাম না. 698 00:48:48,000 --> 00:48:51,320 আমাদের অনুসন্ধানী সাংবাদিকরা নিশ্চয়ই এর মুখোমুখি হচ্ছেন প্রতিদিন, তাই না? 699 00:48:51,680 --> 00:48:56,880 তারা রাজনৈতিক কেলেঙ্কারি, ব্যবসায়িক কেলেঙ্কারি, আন্ডারওয়ার্ল্ড এক্সপোজ কভার করে... 700 00:48:57,480 --> 00:48:59,880 অনেক সাইকো তাদের রক্তের পরে থাকতে হবে। 701 00:49:00,960 --> 00:49:03,080 আমি আশ্চর্য্য যে তারা কীভাবে লেখা চালিয়ে যায়। 702 00:49:09,120 --> 00:49:11,000 সাড়ে চার তারকা- মল্লিকা ভোঁসলে। 703 00:49:11,120 --> 00:49:12,640 পাঁচ তারকা - অশ্বিন ব্যানার্জি। 704 00:49:12,760 --> 00:49:15,720 'ফিল্মটা খুব ভালো... বাহ!' 705 00:49:15,840 --> 00:49:19,320 'দারুণ গান, অ্যাকশন, অভিনয়, পরিচালনা... চারটি পুরস্কার নিশ্চিত।' 706 00:49:19,440 --> 00:49:22,880 'একজন পরিচালক যিনি শুধু ঐতিহাসিক ছবিই তৈরি করেন না 707 00:49:23,000 --> 00:49:23,840 কিন্তু ইতিহাস সৃষ্টি করে।' 708 00:49:23,960 --> 00:49:26,920 'ছবির প্রতিটি ফ্রেম যেন একটি পেইন্টিং।' 709 00:49:27,040 --> 00:49:28,520 - 'চার তারা।' - 'পাঁচ তারা।' 710 00:49:29,080 --> 00:49:30,680 - 'পাঁচ তারা।' - 'পাঁচ তারা।' 711 00:49:30,800 --> 00:49:32,360 'আমি পাঁচ তারা নিয়ে যাচ্ছি।' 712 00:49:32,480 --> 00:49:36,560 'পান্ডে'র ভিউ 'কলিঙ্গ'কে সাড়ে চার তারা দিয়েছে!' 713 00:49:36,840 --> 00:49:37,800 দেড় তারা। 714 00:49:37,920 --> 00:49:38,920 এক এবং একটি অর্ধ? WHO? 715 00:49:39,640 --> 00:49:40,640 ছিঃ! 716 00:49:41,040 --> 00:49:43,920 - পুরো এলাকা নিরাপদ. - চল যাই. 717 00:49:54,800 --> 00:49:56,480 আমি বাচ্চাদের নিয়ে দেরাদুন যাচ্ছি। 718 00:49:56,680 --> 00:49:59,160 - রেশমা... - কার্তিক, আমি আর এভাবে বাঁচতে পারবো না। 719 00:49:59,280 --> 00:50:01,600 সন্ত্রাসী হামলার মতো ঘটনা ঘটতে যাচ্ছে! 720 00:50:01,800 --> 00:50:03,880 পুরো ভবন আতঙ্কিত। 721 00:50:04,320 --> 00:50:05,360 সবেমাত্র... 722 00:50:27,120 --> 00:50:29,080 এমন সংকটময় পরিস্থিতি... 723 00:50:29,560 --> 00:50:31,680 এবং তিনি দেড় তারা দিয়েছেন! 724 00:50:32,000 --> 00:50:33,400 এই লোকটি আমাদের জীবনকে নরক করে তুলেছে। 725 00:50:33,520 --> 00:50:35,360 সবাই ফোর এবং ফাইভ স্টার দিচ্ছে... 726 00:50:35,480 --> 00:50:38,320 তার সমস্যা কি? যেন আকাশে তারার অভাব হবে। 727 00:50:38,720 --> 00:50:39,920 দুঃখিত জনাব. 728 00:50:41,360 --> 00:50:44,040 আমি সাংবাদিকতা ভালবাসি এবং আমি সিনেমা ভালবাসি। 729 00:50:44,320 --> 00:50:47,200 আমি যদি ছবিটি সম্পর্কে মিথ্যা বলি তবে আমি উভয়ের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করব। 730 00:50:48,040 --> 00:50:50,480 আমি আর কখনো নিজের মুখোমুখি হতে পারব না, স্যার। 731 00:50:52,240 --> 00:50:54,400 - আমার কারণে, পুলিশ-- - আপনি কি সব সিনেমা দেখেন? 732 00:50:55,520 --> 00:50:57,440 জী জনাব. যতগুলো পারি। 733 00:50:57,560 --> 00:51:00,560 তুমি এটা কিভাবে কর? আমার ধৈর্য নেই। 734 00:51:02,720 --> 00:51:04,680 আপনি কি সব সাইকোপ্যাথ ফিল্ম দেখেছেন? 735 00:51:05,440 --> 00:51:07,720 আপনি কি মনে করেন এটি কোন চলচ্চিত্র দ্বারা অনুপ্রাণিত? 736 00:51:08,280 --> 00:51:12,040 আপনি জানেন, একটি কপিক্যাট হত্যাকারীর মতো। ঠিক? 737 00:51:12,320 --> 00:51:17,160 হ্যাঁ... কিন্তু আমার জানামতে, এমন কোনো চলচ্চিত্র নেই। 738 00:51:21,040 --> 00:51:22,520 আমার কারণেই পুলিশ... 739 00:51:22,760 --> 00:51:24,400 আমি সত্যিই দুঃখিত. 740 00:51:24,720 --> 00:51:25,480 বেকুব। 741 00:51:25,600 --> 00:51:29,360 আপনার নৈতিকতা আসলে আমাদের এখানে সাহায্য করতে পারে. 742 00:51:30,680 --> 00:51:32,440 অন্তত লক্ষ্যটা পরিষ্কার... 743 00:51:35,560 --> 00:51:37,560 - হ্যাঁ, নিলা? - আপনি স্যার হাটবাজার বন্ধ. 744 00:51:38,160 --> 00:51:40,040 ফিল্মটা আবর্জনা। আপনি একেবারে ঠুং ঠুং শব্দ ছিল. 745 00:51:45,880 --> 00:51:48,240 কোন ভবন? কি যে পার্সেল? 746 00:51:50,040 --> 00:51:51,600 ওই বিল্ডিংটা ওপারে। 747 00:54:04,800 --> 00:54:06,840 ? আপনার মাথা রিল করলে? 748 00:54:07,200 --> 00:54:09,440 ? নাকি হৃদয় ডুবে যায়? 749 00:54:10,240 --> 00:54:11,480 ? আসো বন্ধু? 750 00:54:11,600 --> 00:54:12,760 ? আমার কাছে এসো ? 751 00:54:12,880 --> 00:54:15,040 ? চিন্তিত কেন? ? 752 00:54:15,280 --> 00:54:17,280 সাড়ে চার তারা। 753 00:54:22,280 --> 00:54:24,600 তুমি কি ভেবেছিলে পালাবে? 754 00:54:25,080 --> 00:54:27,320 গোবিন্দ পান্ডে - 'পান্ডে'স ভিউ'। 755 00:54:28,080 --> 00:54:29,560 আমার দৃষ্টিভঙ্গি জানতে চান? 756 00:54:29,800 --> 00:54:31,320 যা ভালো তাই ভালো, 757 00:54:31,560 --> 00:54:32,920 খারাপ যা খারাপ! 758 00:54:33,120 --> 00:54:33,840 সরল 759 00:54:39,440 --> 00:54:41,360 আপনি একটি সুযোগ পাবেন. 760 00:54:41,840 --> 00:54:43,400 আপনি প্রতি সপ্তাহে এত কথা বলেন। 761 00:54:43,640 --> 00:54:44,920 অন্যদের একবার কথা বলতে দিন। 762 00:54:45,160 --> 00:54:46,160 যেখানে আমি ছিল? 763 00:54:46,280 --> 00:54:48,360 আপনি রিভিউ পড়ে ফিল্ম দেখতে গেলেন। 764 00:54:48,760 --> 00:54:51,000 আপনার রিভিউ পড়ে ছবিটি দেখতে গেলাম। 765 00:54:51,920 --> 00:54:54,960 আমি ছবিটি দেখেছি। তুমি কি দেখেছিলে? 766 00:54:57,520 --> 00:54:58,640 ঘোড়া? 767 00:55:00,960 --> 00:55:02,240 মণিরত্ন? 768 00:55:03,000 --> 00:55:04,080 গান? 769 00:55:10,240 --> 00:55:11,280 এর আলোচনা করা যাক. 770 00:55:12,320 --> 00:55:13,960 এটি একটি খুব বিশেষ চলচ্চিত্র। 771 00:55:14,160 --> 00:55:17,680 এত টাকা নষ্ট করার জন্য বিশেষ মেধার প্রয়োজন 772 00:55:17,800 --> 00:55:20,080 আর দর্শকদের বোকা বানাই। 773 00:55:21,120 --> 00:55:23,680 এটা আমার দেখা সবচেয়ে বাজে ফিল্ম। 774 00:55:24,760 --> 00:55:25,880 তুমি এটা পছন্দ করেছিলে? 775 00:55:27,640 --> 00:55:28,920 মিথ্যা বলবেন না। 776 00:55:30,640 --> 00:55:34,320 আপনি এই প্রযোজকের কোনো ছবিতে চার স্টারের কম দেন না। 777 00:55:35,080 --> 00:55:36,640 সে তোমাকে কি দিয়েছে? 778 00:55:37,640 --> 00:55:39,080 সোনার ঘড়ি? 779 00:55:39,520 --> 00:55:41,680 অথবা আপনার স্ত্রীর জন্য একটি ডিজাইনার ব্যাগ? 780 00:55:43,800 --> 00:55:46,320 নাকি থাইল্যান্ডে ৩ দিন ৪ রাতের ছুটি? 781 00:55:51,000 --> 00:55:51,880 হুহ? 782 00:55:52,240 --> 00:55:53,320 ছবিটি কি হিট? 783 00:55:53,720 --> 00:55:54,920 দর্শক ছবিটি পছন্দ করেন? 784 00:55:55,360 --> 00:55:57,640 তারপর দর্শকদের কথা বলতে দিন। কেন প্রয়োজন? 785 00:56:06,440 --> 00:56:09,680 দর্শকরা যদি বোকা বানাতে চায়, সেটা তাদের পছন্দ। 786 00:56:10,200 --> 00:56:12,040 আপনি কেন তাদের বোকা হতে সাহায্য করছেন? 787 00:56:13,440 --> 00:56:15,560 দর্শকদের চোখ খুলুন। 788 00:56:16,800 --> 00:56:19,720 তাদের স্বাদ আপগ্রেড. 789 00:56:21,040 --> 00:56:23,440 বিনোদনের মান উন্নত করুন। 790 00:56:23,680 --> 00:56:25,160 এটা তোমার রক্তাক্ত কাজ! 791 00:56:26,920 --> 00:56:29,800 'কলিঙ্গ একটি উজ্জ্বল ছবি।' 792 00:56:30,040 --> 00:56:33,120 'ছবির প্রতিটি ফ্রেম যেন একটি পেইন্টিং।' 793 00:57:14,480 --> 00:57:15,720 পান্ডে... 794 00:57:16,560 --> 00:57:19,080 এটাকেই বলা হয় সুন্দর পেইন্টিং। 795 00:57:19,240 --> 00:57:26,560 আমি এটা সাড়ে চার তারা দেই। 796 00:57:34,800 --> 00:57:36,560 শিল্পী কে? 797 00:57:37,040 --> 00:57:38,600 আমার পা ছুঁয়ে দাও। 798 00:57:42,960 --> 00:57:43,800 কাটা ! 799 00:58:09,640 --> 00:58:11,480 এটা চতুর্থ খুনের ঘটনা... 800 00:58:12,280 --> 00:58:13,080 স্যার... 801 00:58:17,880 --> 00:58:19,680 অগ্নি প্রহরীকে মেইন সুইচ বন্ধ করতে বাধ্য করে। 802 00:58:19,800 --> 00:58:22,840 স্বয়ংক্রিয়ভাবে, অ্যালার্ম, ক্যামেরা এবং নিরাপত্তা ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় হয়ে গেছে। 803 00:58:29,240 --> 00:58:30,840 আমাদের হাতে মাত্র তিন সপ্তাহ, অরবিন্দ। 804 00:58:30,960 --> 00:58:32,880 এরপরই মামলার দায়িত্ব নেবে সিবিআই। 805 00:58:33,640 --> 00:58:35,400 এটা স্বরাষ্ট্রমন্ত্রীর সিদ্ধান্ত। 806 00:58:35,760 --> 00:58:37,240 আমি এটা সম্পর্কে অনেক কিছু করতে পারেন না. 807 00:58:38,400 --> 00:58:40,240 মিডিয়া প্রতিবাদ করছে। 808 00:58:40,440 --> 00:58:41,920 'ক্রাইম ব্রাঞ্চ ভবনের বাইরে 809 00:58:42,040 --> 00:58:45,360 সমালোচকরা শান্তিপূর্ণ মোমবাতি মিছিল করছে।' 810 00:58:45,960 --> 00:58:47,600 'ক্রিটিকস গিল্ড অফ ইন্ডিয়া সিদ্ধান্ত নিয়েছে, 811 00:58:47,720 --> 00:58:49,960 যতক্ষণ না পুলিশ তাদের নিরাপত্তার আশ্বাস দেয়, 812 00:58:50,080 --> 00:58:54,480 কোনো সমালোচক কোনো সংবাদপত্র, ওয়েবসাইট বা চ্যানেলের জন্য চলচ্চিত্র পর্যালোচনা লিখবেন না।' 813 00:58:54,680 --> 00:58:57,160 - আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না! - কি অকেজো প্রতিবাদ! 814 00:58:57,360 --> 00:59:00,640 লক্ষ লক্ষ মানুষ প্রতিটি ছবির পর তাদের রিভিউ পোস্ট করেন। 815 00:59:01,040 --> 00:59:04,120 এই 'অফিসিয়াল' সমালোচকরা লিখলে বা না লিখলে কী পার্থক্য হবে। 816 00:59:04,480 --> 00:59:06,000 এটা একটি পার্থক্য করতে না. 817 00:59:06,320 --> 00:59:08,320 অফিসিয়াল একটি পার্থক্য তোলে. 818 00:59:09,200 --> 00:59:11,040 এটা বিশ্বাসযোগ্যতার স্ট্যাম্প আছে। 819 00:59:11,240 --> 00:59:14,160 একজন পেশাদার চলচ্চিত্র বিশেষজ্ঞ যিনি সিনেমা জানেন। 820 00:59:14,280 --> 00:59:17,200 এই কারণেই লোকেরা এই পর্যালোচনাগুলির জন্য অপেক্ষা করে ... 821 00:59:18,760 --> 00:59:21,440 এবং এই 'অফিসিয়াল সমালোচকদের' বিশ্বাস করুন। 822 00:59:23,120 --> 00:59:26,320 আমি প্রতিটা ফিল্ম দেখার পর একটা রিভিউ লিখি, কিন্তু পোস্ট করি না... 823 00:59:27,160 --> 00:59:30,560 কারণ এমনকি আমার 72 জন অনুসারীও এটিকে 'অফিসিয়াল' রিভিউ হিসেবে দেখবে না। 824 00:59:44,720 --> 00:59:47,800 'এই ফিল্ম স্টুডিওতে অনেক ছবি তৈরি হয়েছে... 825 00:59:48,080 --> 00:59:50,760 তৈরি হচ্ছে এবং করা হবে।' 826 00:59:51,600 --> 00:59:53,720 কিন্তু এই স্টুডিও বদলায়নি 827 00:59:54,120 --> 00:59:56,320 বা এর পরিবেশও নেই।' 828 00:59:56,760 --> 00:59:58,640 'সবই একরকম... 829 00:59:59,040 --> 01:00:02,160 শুধুমাত্র ফিল্ম পরিবর্তন 830 01:00:02,480 --> 01:00:05,160 এবং চলচ্চিত্র নির্মাতারা পরিবর্তন হয়।' 831 01:00:09,320 --> 01:00:16,880 ? আমি কি বন্ধু ভরা পৃথিবী দেখেছি? 832 01:00:25,040 --> 01:00:28,200 ? এক এক করে তারা সব অংশ? 833 01:00:28,320 --> 01:00:31,880 ''কাগজ কে ফুল'' একেবারেই আলাদা ছবি।'' 834 01:00:37,280 --> 01:00:40,800 'একটি অসংলগ্ন ধীর গল্প, বিরক্তিকরভাবে বলা হয়েছে।' 835 01:00:43,440 --> 01:00:47,160 'কাগজ কে ফুল' একটি নেতিবাচক ছবি...' 836 01:00:53,360 --> 01:00:54,920 '...দুর্বল স্ক্রিপ্ট' 837 01:00:57,680 --> 01:00:59,480 '...দুর্বল পারফরম্যান্স' 838 01:01:01,640 --> 01:01:03,560 '...অসাধারণ সম্পাদনা।' 839 01:01:15,240 --> 01:01:19,600 'পেপার ফ্লাওয়ারস'-এর প্রতিভা নির্মাতাকে মাঝারি সমালোচকদের দ্বারা নীরব করা হয়েছিল। 840 01:01:25,120 --> 01:01:26,880 থামো... এখানেই। 841 01:01:33,840 --> 01:01:35,000 হ্যালো. 842 01:01:36,280 --> 01:01:37,600 হ্যালো... 843 01:01:40,560 --> 01:01:41,720 হ্যালো... 844 01:01:42,120 --> 01:01:43,360 হ্যালো... 845 01:01:45,720 --> 01:01:48,000 দুঃখিত। আমি ওয়াশরুমে ছিলাম। 846 01:01:53,960 --> 01:01:55,160 তুমি ঠিক আছ? 847 01:01:57,520 --> 01:01:59,400 - না. - কি হয়েছে? 848 01:02:00,120 --> 01:02:03,200 আপনি যদি মরিয়া হয়ে কিছু করতে চান কিন্তু সুযোগ না পান... 849 01:02:03,400 --> 01:02:07,360 আর যারা সুযোগ পেয়েছে তারা নষ্ট করছে... 850 01:02:08,440 --> 01:02:09,680 আপনি কি করতে চান? 851 01:02:10,040 --> 01:02:11,240 আমি বলব 'ধন্যবাদ'। 852 01:02:12,080 --> 01:02:13,200 'ধন্যবাদ'? 853 01:02:13,520 --> 01:02:16,480 যখন কেউ আপনাকে তাদের মত হতে চায় 854 01:02:16,600 --> 01:02:17,400 সাবধান! 855 01:02:17,520 --> 01:02:19,440 আমাদের মৌলিকত্ব মরে যায়। 856 01:02:19,800 --> 01:02:23,920 যখন কেউ আপনাকে তাদের মত হতে চায় না, 857 01:02:24,440 --> 01:02:26,080 আমাদের তাদের ধন্যবাদ দেওয়া উচিত। 858 01:02:26,480 --> 01:02:29,640 আমরা তখনই আসল হয়ে উঠি যখন আমরা শিখি যে কী হওয়া উচিত নয়। 859 01:02:31,600 --> 01:02:33,640 - কি গভীর উপদেশ! - হুহ? 860 01:02:34,880 --> 01:02:38,680 দুঃখিত। কিন্তু এই সুযোগটি কী যে আপনি নষ্ট করবেন না? 861 01:02:39,160 --> 01:02:40,080 তুমি কি কর? 862 01:02:40,480 --> 01:02:42,720 মানে পাগল গুরু দত্তের ভক্ত হওয়া ছাড়া? 863 01:02:42,960 --> 01:02:44,560 গুরু দত্ত? কী গুরু দত্ত? 864 01:02:45,600 --> 01:02:47,040 ভান করছেন কেন? 865 01:02:47,440 --> 01:02:50,120 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? আমি বিভ্রান্ত 866 01:02:51,480 --> 01:02:53,600 তুমি কি সেই কাগজের ফুল বানাননি? 867 01:02:53,800 --> 01:02:55,480 বিশেষ করে গুরু দত্তের জন্মদিনের জন্য? 868 01:02:55,600 --> 01:02:56,760 একটি শ্রদ্ধার মত? 869 01:02:57,120 --> 01:02:58,480 আমি আপনার জন্য তাদের তৈরি. 870 01:02:58,720 --> 01:03:01,960 আপনি আমাকে বলেছিলেন যে এটি কোনও গুরু দত্তের জন্মদিন ছিল। 871 01:03:02,200 --> 01:03:04,240 আর সেই সাথে কাগজের ফুলের সম্পর্ক কি? 872 01:03:05,000 --> 01:03:06,240 'কাগজের ফুল'? 873 01:03:08,360 --> 01:03:10,960 'কাগজ কে ফুল (কাগজের ফুল)' ছিল গুরু দত্তের শেষ ছবি। 874 01:03:11,200 --> 01:03:12,320 জানেন না? 875 01:03:12,760 --> 01:03:16,200 কি দারুন! আপনি একটি সাধারণ কাকতালীয়কে এত গভীর বলে মনে করেছেন। 876 01:03:17,800 --> 01:03:19,280 প্রায় সিনেমার দৃশ্যের মতো। 877 01:03:19,760 --> 01:03:21,280 আপনি সত্যিই সিনেমা ভালবাসেন. 878 01:03:27,800 --> 01:03:28,920 তুমি কি নিশ্চিত? 879 01:03:29,840 --> 01:03:31,120 তুমি আমার পা টেনে ধরছ না? 880 01:03:32,640 --> 01:03:33,680 গুরু দত্ত... 881 01:03:33,960 --> 01:03:35,920 'কাগজ কে ফুল'... দেখেননি? 882 01:03:37,120 --> 01:03:38,600 বেকুব... 883 01:03:38,920 --> 01:03:40,320 বাস্তবতা ভুলে যান। 884 01:03:40,560 --> 01:03:43,400 বাস্তবতা বিরক্তিকর। আমি গুরু দত্তের ভক্ত। 885 01:03:43,720 --> 01:03:45,360 আমি গুরু দত্তের ভক্ত! 886 01:03:45,640 --> 01:03:47,600 একটি পাখা যা কাগজের ফুল তৈরি করে। 887 01:03:48,040 --> 01:03:50,240 আপনি এখন ভাল বোধ করছেন? আপনি কি আমাকে ভাল পছন্দ করেন? 888 01:03:51,160 --> 01:03:52,320 আলো ঠিক আছে? 889 01:03:56,200 --> 01:03:57,720 আমি টিউব লাইট ঘৃণা করি। 890 01:04:02,360 --> 01:04:04,720 - তুমি পাগল! - পাগল ভালো আছে। 891 01:04:05,440 --> 01:04:07,640 যতক্ষণ না আমি চ্যাপ্টা এবং কুৎসিত নই। 892 01:04:15,000 --> 01:04:16,440 আমার কি কিছু গান বাজাতে হবে? 893 01:04:22,640 --> 01:04:26,120 ? আপনি কি বললেন কে জানে? ? 894 01:04:26,600 --> 01:04:29,920 ? কি শুনলাম কে জানে? ? 895 01:04:30,600 --> 01:04:33,760 ? আমার হৃদয়ে কিছু আলোড়িত? 896 01:05:13,680 --> 01:05:16,840 ? আমি কি আনন্দে কেঁপে উঠলাম? 897 01:05:17,560 --> 01:05:20,520 ? আমি উত্তেজনায় কেঁপে উঠলাম? 898 01:05:29,080 --> 01:05:32,120 ? আমার স্বপ্ন কি আবার জেগে উঠেছে? 899 01:05:32,920 --> 01:05:34,840 ? আমার হৃদয়ে কিছু আলোড়িত? 900 01:05:37,800 --> 01:05:39,320 স্যার, ফরেনসিক রিপোর্ট রেডি। 901 01:05:39,440 --> 01:05:40,480 তুমি কি খেলাধুলা পছন্দ কর? 902 01:05:40,920 --> 01:05:41,960 কি... হ্যাঁ, স্যার। 903 01:05:42,360 --> 01:05:43,640 আপনি কোন খেলাধুলা খেলেন? 904 01:05:43,760 --> 01:05:44,400 ক্রিকেট. 905 01:05:45,000 --> 01:05:45,760 এবং? 906 01:05:46,600 --> 01:05:47,160 ফুটবল। 907 01:05:47,480 --> 01:05:48,200 এবং? 908 01:05:48,560 --> 01:05:50,480 হল... স্নান--ব্যাডমিন্টন। 909 01:05:50,840 --> 01:05:51,720 এবং? 910 01:05:51,920 --> 01:05:54,040 স্যার... আমিও মাঝে মাঝে টেনিস খেলি। 911 01:05:54,240 --> 01:05:56,480 আমি শুধু একটি খেলা খেলি... 912 01:05:57,280 --> 01:05:58,840 এবং আমি কখনও একটি খেলা হারিনি। 913 01:05:59,240 --> 01:06:00,400 তারা কি মনে করে? 914 01:06:00,680 --> 01:06:04,080 সিবিআই আমার মাটিতে খেলবে যখন আমি সাইডলাইন থেকে দেখব? 915 01:06:10,400 --> 01:06:11,680 আমরা কিছু ভুল করছি. 916 01:06:12,160 --> 01:06:13,400 কৌশল ভুল। 917 01:06:13,640 --> 01:06:15,360 স্যার, করবেন না... 918 01:06:17,640 --> 01:06:19,480 স্যার... প্লিজ, স্যার। করবেন না... 919 01:06:20,400 --> 01:06:21,800 এটা লোড! 920 01:06:22,320 --> 01:06:23,280 বন্দুক, স্যার. 921 01:06:25,680 --> 01:06:28,240 একজন সাইকোপ্যাথকে ধরতে একজনের মতো ভাবুন। 922 01:06:34,280 --> 01:06:36,560 - হ্যালো? - রোজির মা মারা গেছেন। 923 01:06:36,840 --> 01:06:39,520 জানাজায় সমবেদনা জানাতে আসেন বহু মানুষ। 924 01:06:40,160 --> 01:06:43,640 রোজি সেখানে একজন সুদর্শন পুরুষকে লক্ষ্য করেছে... 925 01:06:44,000 --> 01:06:45,000 এটা প্রথম দর্শনে প্রেম ছিল. 926 01:06:45,120 --> 01:06:46,880 তিনি সমবেদনা জানিয়ে চলে গেলেন। 927 01:06:47,120 --> 01:06:49,480 রোজি সবাইকে জিজ্ঞেস করলো কিন্তু লোকটাকে কেউ চিনলো না। 928 01:06:50,680 --> 01:06:53,960 রোজি তাকে খুঁজছে... সর্বত্র। 929 01:06:54,560 --> 01:06:56,280 কিন্তু সে তাকে খুঁজে পায়নি। 930 01:06:56,880 --> 01:06:59,800 একদিন রোজি তার বোনকে মেরে ফেলল... 931 01:07:01,080 --> 01:07:01,960 কেন? 932 01:07:02,080 --> 01:07:06,120 রোজির মনে হল লোকটি ফিরে আসবে, সমবেদনা জানাতে। 933 01:07:07,080 --> 01:07:11,360 এত বছর পর আমাকে এমন বোকা প্রশ্ন করছ কেন? 934 01:07:12,400 --> 01:07:15,760 সাইকোপ্যাথের মতো চিন্তা করার অর্থ কী তা কেবল ব্যাখ্যা করা। 935 01:07:17,560 --> 01:07:20,160 স্যার, ডঃ জেনোবিয়া শ্রফের সাথে দেখা করুন। 936 01:07:20,360 --> 01:07:21,160 - আনন্দ। - আনন্দ। 937 01:07:21,280 --> 01:07:22,440 অপরাধী মনোবিজ্ঞানী 938 01:07:22,560 --> 01:07:25,040 এবং সাইকোপ্যাথ সোসাইটির একজন নেতৃস্থানীয় সদস্য। 939 01:07:25,360 --> 01:07:26,880 সাইকোপ্যাথ সোসাইটি নয়, 940 01:07:27,000 --> 01:07:31,640 দ্য সোসাইটি অফ সায়েন্টিফিক স্টাডি অফ সাইকোপ্যাথি - SSSP। 941 01:07:32,000 --> 01:07:35,720 মূলত, তিনি বোঝেন কিভাবে সিরিয়াল কিলারদের মন কাজ করে। 942 01:07:36,280 --> 01:07:37,360 আমি তাকে কল দিলাম। 943 01:07:37,600 --> 01:07:40,480 আশ্চর্য... সে ছুটিতে ছিল, 944 01:07:40,680 --> 01:07:42,280 পুনেতে... আধ্যাত্মিক ছুটিতে! 945 01:07:42,920 --> 01:07:44,000 অনুগ্রহ করে একটি আসন করুন। 946 01:07:44,280 --> 01:07:45,880 আমাকে বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদ। 947 01:07:46,560 --> 01:07:48,840 খুব বেশি নীরবতা। আমি বেশ পাগল হয়ে যাচ্ছিলাম। 948 01:07:49,280 --> 01:07:51,080 আমি একজন বলিউড বাফ। 949 01:07:51,680 --> 01:07:53,920 বলিউডের একজন সাইকোপ্যাথ... 950 01:07:55,200 --> 01:07:56,800 আরো লোভনীয় হতে পারে না। 951 01:07:57,160 --> 01:07:59,520 -তাহলে কিলার একটা ব্রেক নিচ্ছে? - দেখতে এটার মত. 952 01:07:59,800 --> 01:08:01,280 কোন রিভিউ, কোন খুন. 953 01:08:01,400 --> 01:08:04,160 সে ঠিক এটাই চায়। 954 01:08:04,520 --> 01:08:05,920 সে নিশ্চয়ই আনন্দে লাফাচ্ছে। 955 01:08:06,040 --> 01:08:07,360 অন্তত আপনি বলেছেন, এটা একজন 'সে'। 956 01:08:08,360 --> 01:08:10,360 এমনকি এর কোনো প্রমাণ আমাদের কাছে নেই। 957 01:08:11,200 --> 01:08:12,400 এটাই আমার পেশা. 958 01:08:12,960 --> 01:08:14,880 কোনো প্রমাণ ছাড়াই কিছু প্রমাণ করা। 959 01:08:15,080 --> 01:08:18,000 83% সিরিয়াল কিলার পুরুষ। 960 01:08:18,640 --> 01:08:21,920 এর মানে এই নয় যে এই ব্যক্তি 17% থেকে নয়। 961 01:08:22,399 --> 01:08:26,920 এটি একটি বড়-নির্মিত, শক্তিশালী মহিলা হতে পারে যিনি একজন পুরুষকে তার কাঁধে নিয়ে যেতে পারেন 962 01:08:27,240 --> 01:08:28,840 এবং তাকে রেললাইনের উপর ছুড়ে ফেলে। 963 01:08:29,200 --> 01:08:31,439 কিন্তু নীতিন শ্রীবাস্তবের দিকে তাকান। 964 01:08:31,840 --> 01:08:35,520 মানে, আপনি কি নিতিন শ্রীবাস্তবের দিকে তাকাতে পারেন? 965 01:08:36,680 --> 01:08:39,600 সংবেদনশীল হওয়া মানে না, আমি শরীরের লজ্জা বলতে চাই না... 966 01:08:39,720 --> 01:08:44,600 কিন্তু এমনকি সবচেয়ে বিরক্ত মহিলা ... 967 01:08:46,319 --> 01:08:52,040 এমন আকর্ষণীয় নগ্ন শরীরে ডিজাইনার কাট তৈরি করা উপভোগ করবেন না... 968 01:08:52,560 --> 01:08:56,439 সে অন্তত একটা তোয়ালে দিয়ে পাঞ্চটা ঢেকে দেবে! 969 01:08:57,120 --> 01:08:59,680 তাই আমার বিশেষজ্ঞের মতে, 970 01:09:00,439 --> 01:09:02,640 শুধুমাত্র একজন মানুষ বিরক্ত হবে না. 971 01:09:05,479 --> 01:09:06,720 তোমাকে ধরেছি! 972 01:09:08,600 --> 01:09:09,479 তাকে ধরা যাক। 973 01:09:22,840 --> 01:09:25,840 আমাদের 'গুরু' যখন এত দুঃখী, আপনি হাসছেন কেন? 974 01:09:27,359 --> 01:09:28,600 আমাকে বলুন. 975 01:09:29,840 --> 01:09:31,120 আমাকে বলুন. 976 01:09:34,840 --> 01:09:36,760 থামো। বন্ধ কর. 977 01:09:37,920 --> 01:09:39,040 বন্ধ কর. থামো! 978 01:09:40,880 --> 01:09:42,080 থামো। থামো! 979 01:09:42,680 --> 01:09:45,240 তিনি আমাদের শিখিয়েছেন তার মতো না হতে। 980 01:09:48,920 --> 01:09:51,680 তিনি একজন প্রকৃত শিক্ষক, তিনি আমাদের মৌলিক হতে শিখিয়েছেন। 981 01:09:55,840 --> 01:09:57,440 তাকে নিয়ে এখনো কেউ বায়োপিক করেননি কেন? 982 01:09:57,560 --> 01:09:59,600 বায়োপিক ! একটা বায়োপিক বানাই। 983 01:10:00,040 --> 01:10:01,480 তার নয়, আমাদের। 984 01:10:02,360 --> 01:10:03,240 আরেকটা? 985 01:10:03,360 --> 01:10:06,000 একটি নয়... একটি সিরিজ। 986 01:10:06,240 --> 01:10:09,000 একটি ওয়েব সিরিজ যা ঋতুর পর মৌসুমে চলে। 987 01:10:11,040 --> 01:10:12,840 আমি সিরিয়াস। এটা দেখ. 988 01:10:13,680 --> 01:10:14,760 স্টোরিবোর্ডও প্রস্তুত। 989 01:10:15,480 --> 01:10:16,480 পর্ব 1... 990 01:10:20,880 --> 01:10:22,240 দরজা বন্ধ করুন. 991 01:10:22,360 --> 01:10:25,000 চলচ্চিত্র একজন পরিচালকের শিশু। 992 01:10:25,280 --> 01:10:27,760 কিভাবে আপনি কারো সন্তানের শ্লীলতাহানি করতে পারেন? 993 01:10:28,520 --> 01:10:30,120 রক্তাক্ত পেডোফাইল। 994 01:10:30,720 --> 01:10:31,560 এক তারকা? 995 01:10:32,480 --> 01:10:35,120 'সাধারণ দর্শক বুঝবে না। কাজ করবে না.' 996 01:10:35,480 --> 01:10:36,480 আমি সাধারণ দর্শক... 997 01:10:36,600 --> 01:10:39,360 আমি সাইকেল নিয়ে ঘুরি। আমি সত্যিই ফিল্ম পছন্দ. 998 01:10:39,600 --> 01:10:41,880 আপনি ফিল্ম বা আমার চক্র পর্যালোচনা করেছেন? 999 01:10:42,000 --> 01:10:43,560 চলবে তো, চলবে না? 1000 01:10:43,680 --> 01:10:46,120 একটি চলচ্চিত্র যে ব্যবসা করে তা আপনার ব্যবসা নয়। 1001 01:10:46,520 --> 01:10:49,880 আপনার কাজ হল ফিল্ম অনুভব করা, 1002 01:10:50,000 --> 01:10:52,280 এর স্তর সম্পর্কে মানুষকে সচেতন করুন, 1003 01:10:52,640 --> 01:10:54,680 প্রেমের সাথে এর সৌন্দর্য এবং ত্রুটিগুলি পরীক্ষা করুন। 1004 01:10:55,280 --> 01:10:57,280 কারো জীবন আপনার হাতে। 1005 01:10:58,280 --> 01:11:00,720 আপনি এত লম্বা রিভিউ লেখেন কিন্তু... 1006 01:11:01,640 --> 01:11:03,960 'চলচ্চিত্র নির্মমভাবে কাটা উচিত ছিল'? 1007 01:11:15,000 --> 01:11:16,400 কিভাবে সম্পাদনা? 1008 01:11:17,120 --> 01:11:18,360 এটা প্রথম কাটা! 1009 01:11:24,240 --> 01:11:25,280 এক তারকা... 1010 01:12:01,520 --> 01:12:03,560 ট্র্যাকে প্রথমার্ধ। 1011 01:12:04,040 --> 01:12:07,240 ইরশাদ সাহেব, দ্বিতীয়ার্ধে আপনার কি সমস্যা ছিল? 1012 01:12:07,920 --> 01:12:09,960 যদি চলচ্চিত্রটি অনুমানযোগ্য ট্র্যাকে চলতে থাকে, 1013 01:12:10,080 --> 01:12:13,240 সবাই জানবে, ভাসাই স্টেশনের পরে নাল্লাসোপারা আসে তারপর ভিরার। 1014 01:12:13,840 --> 01:12:15,040 কিন্তু কল্পনা করুন, 1015 01:12:15,160 --> 01:12:19,840 নাল্লাসোপাড়ার পর হঠাৎ যদি চার্চগেট স্টেশন দেখা দেয়? 1016 01:12:20,720 --> 01:12:21,880 এটা আকর্ষণীয় না? 1017 01:12:24,600 --> 01:12:25,680 সময় আছে। 1018 01:12:25,800 --> 01:12:29,680 যখন একজন চলচ্চিত্র নির্মাতা সিনেমার ট্র্যাক পরিবর্তন করার চেষ্টা করছেন 1019 01:12:30,480 --> 01:12:32,120 তুমি লাল পতাকা ওড়াচ্ছ কেন? 1020 01:12:35,000 --> 01:12:39,440 নতুন কিছু তৈরি করতে হলে পুরাতনকে ধ্বংস করতে হবে। 1021 01:12:49,680 --> 01:12:52,320 ওয়েব সিরিজে প্রথমার্ধ এবং দ্বিতীয়ার্ধ কীভাবে বলবেন? 1022 01:13:01,560 --> 01:13:03,800 - কেন শুধু এই চারজনকে টার্গেট করা হলো? - মাফ করবেন? 1023 01:13:04,040 --> 01:13:07,560 চার সমালোচককে তাদের পর্যালোচনা অনুযায়ী হত্যা করা হয়েছিল, তাই না? 1024 01:13:09,320 --> 01:13:11,280 কেন শুধু এই চারজনকে টার্গেট করা হলো? 1025 01:13:11,600 --> 01:13:13,160 কেন তিনি এই পর্যালোচনাগুলি বেছে নিলেন? 1026 01:13:13,920 --> 01:13:15,000 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1027 01:13:15,120 --> 01:13:17,280 প্রভু ছবিটিকে দেড় তারকা দিয়েছিলেন, 1028 01:13:17,880 --> 01:13:21,080 কিন্তু অন্য তিন সমালোচক একই ছবিকে এক তারকা দিয়েছিলেন। 1029 01:13:21,640 --> 01:13:23,080 কেন তাদের টার্গেট করা হয়নি? 1030 01:13:23,360 --> 01:13:25,440 ছবিটিকে সাড়ে চার তারকা দিয়েছিলেন পান্ডে 1031 01:13:25,560 --> 01:13:27,120 কিন্তু অন্য চারজন পাঁচ তারা দিয়েছেন। 1032 01:13:27,240 --> 01:13:28,440 এবং এই তাকান! 1033 01:13:28,560 --> 01:13:32,880 শুধু নিতিন নন, আরও দুই সমালোচক ছবিটিকে এক তারকা দিয়েছিলেন। 1034 01:13:33,840 --> 01:13:36,360 তাদের কোনো ক্ষতি হয়নি। কেন? 1035 01:13:39,160 --> 01:13:42,880 কারণ বাকি সব রিভিউ ছিল নিস্তেজ! 1036 01:13:44,160 --> 01:13:45,600 তারা বিরক্তিকর ছিল. 1037 01:13:46,480 --> 01:13:53,080 শুধুমাত্র এই চারজন তাকে তাদের রিভিউতে একটি আকর্ষণীয় স্ক্রিপ্ট দিয়েছেন। 1038 01:13:53,560 --> 01:13:54,560 লিপি? 1039 01:13:54,800 --> 01:13:56,760 হৃদয় সঠিক জায়গায় আছে। 1040 01:13:57,920 --> 01:14:00,160 আপনার হৃদয় জায়গা হবে. 1041 01:14:00,280 --> 01:14:00,840 চিন্তা করবেন না। 1042 01:14:01,280 --> 01:14:03,960 কিন্তু অন্য সব অঙ্গ সব জায়গা জুড়ে। 1043 01:14:04,360 --> 01:14:06,760 লাইনগুলো পড়ে কী একটা দৃশ্যের ছবি তোলা যায়! 1044 01:14:07,400 --> 01:14:08,880 কি ঘাতক স্ক্রিপ্ট! 1045 01:14:09,160 --> 01:14:11,560 লিভার - সামনের ছোট পা। 1046 01:14:11,880 --> 01:14:13,160 না. সিলি পয়েন্ট. 1047 01:14:13,280 --> 01:14:15,280 কিডনি - প্রথম স্লিপ, দ্বিতীয় স্লিপ। 1048 01:14:15,400 --> 01:14:16,760 ক্ষুদ্রান্ত্র - গলিতে। 1049 01:14:16,880 --> 01:14:18,240 বড় অন্ত্র - আবরণ। 1050 01:14:18,480 --> 01:14:20,160 অগ্ন্যাশয় - মিড অফ। 1051 01:14:21,120 --> 01:14:22,600 সূক্ষ্ম পায়ে.... 1052 01:14:27,400 --> 01:14:29,120 একটি চলচ্চিত্র অঙ্গ কি কি? 1053 01:14:29,600 --> 01:14:33,080 এমন অর্থবহ চলচ্চিত্রের কী অর্থহীন পর্যালোচনা। 1054 01:14:34,040 --> 01:14:37,680 মিস্টার বচ্চন আজকাল অনেক পরীক্ষামূলক ছবি করছেন... 1055 01:14:38,120 --> 01:14:40,760 যদি তিনি হতাশ হয়ে অবসর নেন? 1056 01:14:41,400 --> 01:14:43,560 কিভাবে এগিয়ে যাবে সিনেমা 1057 01:14:45,040 --> 01:14:46,880 মিঃ বচ্চন ছাড়া? 1058 01:14:47,240 --> 01:14:50,120 এক সময় একজন চলচ্চিত্র পরিচালক ছিলেন 1059 01:14:50,760 --> 01:14:54,240 কে আবার ভালো স্ক্রিপ্ট খুঁজছে... 1060 01:14:55,560 --> 01:14:57,440 সরাসরি হত্যা! 1061 01:14:58,240 --> 01:15:00,960 সেরা সিনেমার অভিজ্ঞতার জন্য 1062 01:15:01,160 --> 01:15:03,680 মোবাইল ফোন এবং কিছু সমালোচক 1063 01:15:04,080 --> 01:15:05,880 চুপ থাকা উচিত 1064 01:15:07,760 --> 01:15:09,080 এটা পাগলামি. 1065 01:15:09,520 --> 01:15:12,440 সমালোচকরা নিশ্চয়ই তার ক্যারিয়ার শেষ করে ফেলেছেন বছর খানেক আগে এবং-- 1066 01:15:12,560 --> 01:15:14,920 কিন্তু এই শুধু মানে না. 1067 01:15:15,960 --> 01:15:18,960 বহু বছর আগে যদি তার চলচ্চিত্র সমালোচিত হয়, 1068 01:15:19,360 --> 01:15:21,600 কেন তিনি এখন অন্য ছবির জন্য হত্যা করছেন? 1069 01:15:21,800 --> 01:15:25,040 এই সাইকোপ্যাথ কি পুরস্কারের আশা করছেন? 1070 01:15:26,640 --> 01:15:29,320 সিরিয়াল কিলারদের বিস্তৃতভাবে চারটি শ্রেণীতে ভাগ করা যায়- 1071 01:15:30,600 --> 01:15:33,520 এই ধরনের 'মিশন-ভিত্তিক হত্যাকারী'। 1072 01:15:34,240 --> 01:15:36,360 তাদের সহিংসতার ন্যায্যতা দিতে, 1073 01:15:37,000 --> 01:15:40,600 তারা তাদের মাথায় একটি 'উচ্চ মিশন' নিয়ে আসে... 1074 01:15:41,080 --> 01:15:42,280 একটি কারণ. 1075 01:15:42,680 --> 01:15:47,160 কখনও কখনও এই ট্রমা একটি 'মিশন' হয়ে উঠতে বছরের পর বছর লেগে যায়। 1076 01:15:49,640 --> 01:15:51,120 আমি আশা করি আপনি ঠিক বলেছেন, ডাঃ শ্রফ। 1077 01:15:51,280 --> 01:15:52,840 আমি জানি আমি ঠিক বলছি, স্যার। 1078 01:15:54,320 --> 01:15:56,400 তাদের যুক্তি খুবই বাঁকানো। 1079 01:15:57,160 --> 01:15:59,320 তারা নিজেদের খুনি বা ভিলেন মনে করে না। 1080 01:15:59,440 --> 01:16:00,720 তারা মনে করে তারা হিরো। 1081 01:16:01,320 --> 01:16:03,880 পান্ডে ক্লু। 'কলিঙ্গ' দেখেছেন? 1082 01:16:04,280 --> 01:16:07,840 পান্ডে ছবিটিকে সাড়ে চার তারকা দিয়েছেন বলেই তাকে মেরে ফেলেছেন। 1083 01:16:08,480 --> 01:16:12,480 কারণ তিনি বিশ্বাস করেন, মিথ্যা প্রশংসা সিনেমারও ক্ষতি করে... 1084 01:16:12,840 --> 01:16:14,440 ঠিক যেমন 'সেভ দ্য গার্ল চাইল্ড', 1085 01:16:14,640 --> 01:16:15,400 'গরু বাঁচান', 1086 01:16:15,520 --> 01:16:16,440 'শক্তি সংরক্ষণ করুন', 1087 01:16:16,760 --> 01:16:18,520 এই সাইকোপ্যাথ এর মিশন 1088 01:16:19,080 --> 01:16:20,120 'সেভ সিনেমা'। 1089 01:16:27,320 --> 01:16:28,120 তুমি কি করছো? 1090 01:16:28,400 --> 01:16:29,080 কাটা. 1091 01:16:29,760 --> 01:16:30,320 WHO? 1092 01:16:30,440 --> 01:16:31,320 আমার চুল কাটা। 1093 01:16:32,560 --> 01:16:34,760 তুমি এত নিষ্ঠুর কিভাবে হতে পারো? 1094 01:16:35,280 --> 01:16:36,560 দুর্বল জিনিসগুলো... 1095 01:16:37,040 --> 01:16:39,040 তারা বেঁচে আছে। তারা জন্মে! 1096 01:16:39,160 --> 01:16:40,240 কাটবেন না। 1097 01:16:40,360 --> 01:16:42,160 আমার মনে হয় লম্বা চুলে তোমাকে খুব সুন্দর লাগছে। 1098 01:16:42,280 --> 01:16:42,920 থামো। থামো। 1099 01:16:43,880 --> 01:16:45,680 তারা বেঁচে আছে, আপনি কিভাবে তাদের কেটে ফেলবেন? 1100 01:16:46,840 --> 01:16:48,560 - আমি এখন আপনার সাথে দেখা করতে চাই. - তোমাকে কে বাধা দিচ্ছে? 1101 01:16:48,800 --> 01:16:51,080 আমি আজ এই রক্তাক্ত সময়সীমা আছে. 1102 01:16:51,440 --> 01:16:52,680 আপনি কি আগামীকাল করছেন? 1103 01:16:54,520 --> 01:16:56,160 কিছুই না। আমি মুক্ত. 1104 01:17:20,080 --> 01:17:23,320 ? আমি কি আমার হৃদয় হারিয়ে ফেলেছি? 1105 01:17:25,000 --> 01:17:28,360 ? এটা কিভাবে হলো বলুন তো? 1106 01:17:29,960 --> 01:17:33,080 ? ধীরে ধীরে এবং অবিচলিত? 1107 01:17:34,840 --> 01:17:37,600 ? আমি কি তোমার চোখ মেরেছি? 1108 01:17:39,000 --> 01:17:44,040 ? তোমার নিঃশ্বাস চরিয়ে আমাকে আহত করেছ? 1109 01:17:44,800 --> 01:17:48,320 ? আমি কিভাবে নিরাময় করব? ? 1110 01:17:48,680 --> 01:17:53,600 ? আমার ক্ষত থেকে ফোঁটা ফোঁটা রক্ত? 1111 01:17:54,600 --> 01:17:57,080 ? আপনাকে ধন্যবাদ ? 1112 01:17:58,360 --> 01:18:02,960 ? তুমি কি আমার হৃদয়কে ক্ষতবিক্ষত করেছ? 1113 01:18:03,720 --> 01:18:07,640 ? আমার হৃদয়, আমার জীবন, আমার আত্মা? 1114 01:18:08,200 --> 01:18:12,800 ? আমার নিষ্ঠুর ভালবাসা, তুমি আমাকে আরোগ্য করার জন্য মলম লাগালে? 1115 01:18:13,560 --> 01:18:17,400 ? আমার নিজের রক্ত ​​নাকি? 1116 01:18:40,240 --> 01:18:42,880 আরে, এই সেই আর্ট গ্যালারি যেখানে খুনের ঘটনা ঘটেছে। 1117 01:18:44,240 --> 01:18:46,640 - কি খুন? - খবরে দেখেন নি? 1118 01:18:46,920 --> 01:18:49,960 সমালোচকের... পেইন্টিং... এটা ভয়ঙ্কর ছিল। 1119 01:18:55,840 --> 01:18:57,080 তারা মানে? 1120 01:18:58,240 --> 01:18:59,880 আমি খুনের কথা বলছি 1121 01:19:00,000 --> 01:19:01,120 এবং আপনি আমাকে চাঁদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছেন? 1122 01:19:02,560 --> 01:19:05,200 তামিল ভাষায় নীলা মানে চাঁদ। মা তামিল। 1123 01:19:05,400 --> 01:19:08,960 ওহ, আমি ভেবেছিলাম নীলা... হিন্দিতে 'নীল'-এর মতো। 1124 01:19:17,280 --> 01:19:18,360 দান? 1125 01:19:19,360 --> 01:19:20,160 নীল? 1126 01:19:22,560 --> 01:19:26,160 ? তোমার ঠোঁট কি ছোরার মত? 1127 01:19:27,400 --> 01:19:29,960 ? তোমার নিষ্ঠুর কথা কি বিষের মত? 1128 01:19:30,080 --> 01:19:33,040 ? তরবারির মতো আমার ভেতর দিয়ে বিদ্ধ করে? 1129 01:19:34,960 --> 01:19:37,200 ? এটা ব্যাথা এবং আমাকে আহত? 1130 01:19:37,320 --> 01:19:39,880 ? আমাকে অস্ত্রের মত আহত করে? 1131 01:19:42,280 --> 01:19:44,680 ? ফ্লেলিং এবং ফ্লাউন্ডারিং? 1132 01:19:44,800 --> 01:19:47,920 ? আমি কি আমার হৃদয় হারিয়ে আত্মসমর্পণ করেছি? 1133 01:19:49,040 --> 01:19:54,280 ? নিজেকে হারানো কি আনন্দের? 1134 01:19:55,160 --> 01:19:57,000 ভিতরে লুক আছে? 1135 01:20:03,240 --> 01:20:04,440 আবার? 1136 01:20:05,040 --> 01:20:07,560 এই ইন্টারমিশন ছিল. দ্বিতীয়ার্ধে? 1137 01:20:27,800 --> 01:20:29,000 আমরা একটি তালিকা প্রয়োজন 1138 01:20:29,200 --> 01:20:32,880 সমস্ত চলচ্চিত্র নির্মাতাদের যাদের শেষ চলচ্চিত্র সমালোচকদের দ্বারা ট্র্যাশ করা হয়েছিল। 1139 01:20:33,400 --> 01:20:35,480 তাদের হাজার হাজার হতে হবে. 1140 01:20:35,840 --> 01:20:37,920 এই সেলোফেন কাগজটি দশ বছরের পুরনো। 1141 01:20:38,040 --> 01:20:39,840 তাই দশ বছর আগে কিছু একটা হয়েছে। 1142 01:20:39,960 --> 01:20:41,680 গত 10-12 বছর দিয়ে শুরু করা যাক। 1143 01:20:41,800 --> 01:20:44,160 আমি মনে করি আমি এমন কাউকে জানি যে আমাদের সাহায্য করতে পারে। এর চেষ্টা করা যাক. 1144 01:20:48,040 --> 01:20:49,440 এটা মজার... 1145 01:20:50,440 --> 01:20:53,960 এখানে আমি একটি বই লিখছি 'বলিউডের ওয়ান হিট ওয়ান্ডারস'। 1146 01:20:54,640 --> 01:20:57,040 একের পর এক হিট ছবির পর অদৃশ্য হয়ে যাওয়া অভিনেতাদের সম্পর্কে। 1147 01:20:57,320 --> 01:21:00,160 এবং আপনি এমন পরিচালকদের সম্পর্কে জানতে চান যারা একটি ফ্লপ ছবি পরিচালনা করার পরে নিখোঁজ হন। 1148 01:21:00,280 --> 01:21:01,360 শুধু ফ্লপ নয়, 1149 01:21:01,640 --> 01:21:03,480 কিন্তু যার শেষ ছবিটিও ব্যাপক সমালোচিত হয়েছিল। 1150 01:21:05,280 --> 01:21:07,320 প্রথমেই যে নামটি আসে তা হল গুরু দত্ত। 1151 01:21:07,640 --> 01:21:10,400 কিন্তু আমি বুঝতে পারছি আপনি গত 12 বছর থেকে নাম চান। 1152 01:21:10,600 --> 01:21:11,920 -গুরু দত্ত? - হ্যাঁ. 1153 01:21:12,920 --> 01:21:14,080 'কাগজ কে ফুল'। 1154 01:21:15,160 --> 01:21:18,040 তার সেরা এবং সবচেয়ে ব্যক্তিগত চলচ্চিত্র সমালোচকদের দ্বারা ট্র্যাশ হয়েছিল। 1155 01:21:19,800 --> 01:21:21,640 এরপর আর সিনেমা করেননি। 1156 01:21:22,640 --> 01:21:25,640 তিনি কয়েক বছর পরে মারা যান... একজন ভাঙ্গা এবং হতাশাগ্রস্ত মানুষ। 1157 01:21:27,560 --> 01:21:29,760 আজ একই চলচ্চিত্র একটি মাস্টারপিস হিসাবে বিবেচিত হয়। 1158 01:21:30,200 --> 01:21:31,720 সত্যিকার অর্থে সময়ের চেয়ে এগিয়ে একটি চলচ্চিত্র। 1159 01:21:31,960 --> 01:21:34,800 অভিশাপ! আপনারা সমালোচকরা খুনি। 1160 01:21:36,680 --> 01:21:38,920 কিন্তু, ম্যাডাম, আমি শুধু কৌতূহলী... 1161 01:21:39,720 --> 01:21:44,320 শিল্পীদের মধ্যে বিষণ্নতা অ্যালকোহল, মাদকের দিকে পরিচালিত করে 1162 01:21:45,240 --> 01:21:46,440 এমনকি আত্মহত্যা... 1163 01:21:46,720 --> 01:21:47,840 আমি বুঝতে পারি কিন্তু... 1164 01:21:47,960 --> 01:21:51,640 বিষণ্নতা সবসময় আত্ম-ক্ষতির দিকে পরিচালিত করে না। 1165 01:21:52,520 --> 01:21:56,480 বাহ্যিক সহিংসতাও গভীর অভ্যন্তরীণ অশান্তি ও অশান্তির বহিঃপ্রকাশ। 1166 01:21:58,360 --> 01:22:00,440 আপনার সিনিয়ররা খুব ভাগ্যবান ছিল 1167 01:22:00,720 --> 01:22:02,920 যে গুরু দত্ত শুধুমাত্র নিজের ক্ষতি করেছেন। 1168 01:22:06,600 --> 01:22:08,080 আমি অনুমান আমার অনেক গবেষণা করতে হবে. 1169 01:22:08,520 --> 01:22:09,480 কার্তিক, 1170 01:22:10,400 --> 01:22:12,240 কেউ কি আপনাকে সাহায্য করতে পারে? 1171 01:22:12,480 --> 01:22:15,000 আপনার মতো চলচ্চিত্র সম্পর্কে জ্ঞান আছে এমন কেউ। 1172 01:22:15,320 --> 01:22:16,520 আমাদের হাতে বেশি সময় নেই। 1173 01:22:26,320 --> 01:22:27,960 আপনি কি একজন ফুল বিক্রেতা বা পাবলো এসকোবার? 1174 01:22:29,560 --> 01:22:30,920 আপনি মারিজুয়ানা বাড়ান, তাই না? 1175 01:22:31,200 --> 01:22:33,440 বান্দ্রায় এত বড় বাড়ি... কেমন? 1176 01:22:33,680 --> 01:22:36,720 বান্দ্রায় ক্যাথলিক পরিবারে জন্ম নেওয়ার সুবিধা। 1177 01:22:37,360 --> 01:22:39,960 70 বছর আগে, আমার দাদা এটি সস্তা পেয়েছিলেন কারণ তিনি ক্যাথলিক ছিলেন। 1178 01:22:40,160 --> 01:22:42,920 এখন ফুল বিক্রি করে বিদ্যুৎ বিল পরিশোধ করতে হিমশিম খাচ্ছি। 1179 01:22:43,800 --> 01:22:45,880 এক মিনিট, আমি আপনার জন্য কিছু আছে. 1180 01:23:05,920 --> 01:23:08,560 তুমি কি এখন আমার মায়ের কথা ভাবছ? 1181 01:23:11,000 --> 01:23:12,040 তোমার জন্য. 1182 01:23:12,160 --> 01:23:13,160 ধন্যবাদ. 1183 01:23:15,120 --> 01:23:18,240 দেখুন, কি মনোরম দৃশ্য। বাবা সিনেমা দেখছেন। 1184 01:23:20,520 --> 01:23:22,360 আরে এটা কি তোমার বাবা নাকি দাদা? 1185 01:23:22,480 --> 01:23:24,840 আপনার পরিবারের কেউ একজন চলচ্চিত্র নির্মাতা ছিলেন, তাই না? 1186 01:23:27,040 --> 01:23:27,880 ছিঃ! 1187 01:23:28,520 --> 01:23:30,360 তুমি দেখেছ সেই ফিল্ম ক্যান! 1188 01:23:31,120 --> 01:23:32,600 এটা একটা সারপ্রাইজ হওয়ার কথা ছিল। 1189 01:23:32,720 --> 01:23:33,440 কি আশ্চর্য? 1190 01:23:33,680 --> 01:23:35,400 যদি বলি, তাহলে কেমন অবাক হবে। 1191 01:23:39,440 --> 01:23:41,080 ইডিয়ট! ইডিয়ট! 1192 01:23:41,480 --> 01:23:42,600 ওকে ভিতরে আসতে দিলে কেন? 1193 01:23:42,720 --> 01:23:43,840 সে ফিল্ম ক্যান দেখেছে। 1194 01:23:44,040 --> 01:23:45,200 হ্যাঁ সে করেছে. 1195 01:23:45,520 --> 01:23:47,320 কি করো? আমি সামলে নিলাম। 1196 01:23:47,560 --> 01:23:48,680 আবর্জনা, আপনি এটি পরিচালনা করেছেন। 1197 01:23:48,800 --> 01:23:50,040 আমরা একটি সুযোগ নিতে পারি না. 1198 01:23:50,320 --> 01:23:51,760 সে যে কোন সময় উঠতে পারে। 1199 01:23:52,120 --> 01:23:53,080 সব ক্যান নিচে নামান. 1200 01:24:34,080 --> 01:24:35,120 এবং কাটা! 1201 01:24:37,160 --> 01:24:38,040 এটা ঠিক ছিল? 1202 01:24:38,480 --> 01:24:39,280 আমি তোমার জন্য গর্বিত. 1203 01:24:47,680 --> 01:24:49,320 পোস্টারে পাতা কোথায়? 1204 01:24:49,520 --> 01:24:50,640 কি পাতা, মা? 1205 01:24:50,760 --> 01:24:52,760 যেগুলো বন্ধনীর মতো। 1206 01:24:52,880 --> 01:24:54,320 'বছরের সেরা চলচ্চিত্র.' 1207 01:24:54,440 --> 01:24:56,040 '10টি অস্কার বিজয়ী।' 1208 01:24:57,200 --> 01:24:59,160 আপনি একটি রেস জেতার পরে পদক প্রদান করা হয়. 1209 01:24:59,280 --> 01:25:00,440 আপনি এখন তাদের করা উচিত. 1210 01:25:00,760 --> 01:25:03,440 শ্রেষ্ঠ ! শ্রেষ্ঠ ! শ্রেষ্ঠ ! পাতা প্রিন্ট করুন। 1211 01:25:20,080 --> 01:25:22,160 'একটি হতাশাজনক অভিষেক।' 1212 01:25:23,160 --> 01:25:25,880 'একটি ধীর, হতাশাজনক চলচ্চিত্র।' 1213 01:25:26,440 --> 01:25:28,320 'একটি মাথা ব্যথার গল্প।' 1214 01:25:29,840 --> 01:25:32,160 'এই ছবিতে ছবিটা কোথায়?' 1215 01:25:34,080 --> 01:25:37,400 আপনার ছবিটি সেরা চলচ্চিত্র। 1216 01:25:40,760 --> 01:25:42,280 আপনি সেরা পরিচালক। 1217 01:25:44,920 --> 01:25:46,120 তুমিই শ্রেষ্ঠ. 1218 01:25:47,760 --> 01:25:48,840 সেরা. 1219 01:25:50,440 --> 01:25:51,720 সেরা. 1220 01:25:52,360 --> 01:25:53,680 শীঘ্রই আসছে. 1221 01:25:54,360 --> 01:25:56,680 কিভাবে? সবাই চুপ হয়ে গেছে। 1222 01:25:57,560 --> 01:25:58,760 কতদিনের জন্য? 1223 01:26:32,520 --> 01:26:35,120 আমরা এখন পর্যন্ত 216 পরিচালক খুঁজে পেয়েছি। 1224 01:26:35,440 --> 01:26:37,320 যাই হোক না কেন পর্যালোচনা আমরা খুঁজে পেতে পারেন এখানে. 1225 01:26:37,440 --> 01:26:39,160 এই প্রথম আমি এই ধরনের কিছু চলচ্চিত্রের কথা শুনছি. 1226 01:26:39,280 --> 01:26:42,840 অনেক উইকিপিডিয়া পাতা এবং ছবি অনুপস্থিত. 1227 01:26:43,480 --> 01:26:46,200 আমি এমনকি পরিচালক সমিতির সাথে চেক করেছি, 1228 01:26:46,360 --> 01:26:47,920 এই অর্ধেক মানুষ এমনকি নিবন্ধিত না. 1229 01:26:48,120 --> 01:26:49,880 যেন তারা কখনোই ছিল না। 1230 01:26:50,360 --> 01:26:52,480 - হাই, আমি নীলা। - জেনোবিয়া। 1231 01:26:52,600 --> 01:26:55,720 216 জনকে খুঁজে বের করা এবং জিজ্ঞাসাবাদ করা কঠিন হবে। 1232 01:26:55,920 --> 01:26:57,520 হ্যাঁ, তবে এটা অসম্ভব নয়। 1233 01:26:58,320 --> 01:27:01,480 আরুশি কানাকিয়া, আকাশ গুলাটি... সেবাস্টিয়ান গোমসের কী হবে? 1234 01:27:01,720 --> 01:27:02,720 রাজেশ বাত্রা... 1235 01:27:02,840 --> 01:27:03,880 কার জন্মদিন? 1236 01:27:04,000 --> 01:27:05,800 আজ মৌসুমী আন্টির বার্ষিকী। 1237 01:27:05,920 --> 01:27:07,360 আমি তাকে এই কেকটি দিতে যাচ্ছি এবং তাকে শুভেচ্ছা জানাচ্ছি। 1238 01:27:07,880 --> 01:27:08,640 অপেক্ষা কর. 1239 01:27:09,000 --> 01:27:10,160 আপনি এটা কোথায় পেলেন? 1240 01:27:10,960 --> 01:27:11,960 আমি এটা বেক. 1241 01:27:12,240 --> 01:27:14,280 কেক নয়। এই সেলোফেন কাগজ। 1242 01:27:14,400 --> 01:27:16,040 আমি জানি না বাড়িতে পড়ে ছিল। 1243 01:27:16,160 --> 01:27:17,560 এটা নিশ্চয়ই কোথাও থেকে এসেছে... 1244 01:27:17,680 --> 01:27:19,480 আমি মনে করি, হ্যাঁ! 1245 01:27:20,280 --> 01:27:22,800 গোবিন্দ পান্ডে হত্যার দিন, তুমি চলে যাবার পর, 1246 01:27:23,080 --> 01:27:24,400 একটি তোড়া এসেছে। 1247 01:27:26,600 --> 01:27:28,360 দরজায় রেখে দেওয়া হল। 1248 01:27:29,240 --> 01:27:31,400 নাম ছাড়া একটি 'ধন্যবাদ' নোট ছিল। 1249 01:27:31,720 --> 01:27:34,240 এই তোড়া তোমাকে খুনি পাঠিয়েছে! 1250 01:27:38,200 --> 01:27:39,480 সেদিনের ফুটেজ চাই। 1251 01:27:43,680 --> 01:27:46,960 ইনি কিনু, মালহোত্রার ছেলে। অ্যাপার্টমেন্ট নম্বর D-45। 1252 01:27:57,640 --> 01:27:59,800 তার পরনে ছিল গাঢ় চশমা এবং হুডি। 1253 01:28:09,040 --> 01:28:11,240 এই তোড়া তোমাকে খুনি পাঠিয়েছে! 1254 01:28:14,800 --> 01:28:16,120 প্লাস্টিক কতটা বিপজ্জনক জানেন? 1255 01:28:23,200 --> 01:28:25,200 গুরু দত্তের জন্মদিনে... কাগজের ফুল? 1256 01:28:26,880 --> 01:28:28,560 গুরু দত্ত? কী গুরু দত্ত? 1257 01:28:33,680 --> 01:28:35,400 'সমালোচক' শুনে আপনার দমবন্ধ হয়ে গেল? 1258 01:28:37,400 --> 01:28:40,160 [টেলিভিশনের শব্দ] 1259 01:28:41,360 --> 01:28:44,240 ওহ, নিজের স্বামীকে বিষ খাইয়েছেন? 1260 01:28:52,920 --> 01:28:54,600 - ক্লান্ত? - হ্যাঁ শুভ রাত্রি. 1261 01:28:54,720 --> 01:28:56,480 আপনার প্রেমিক এখানে ছিল. 1262 01:28:57,280 --> 01:28:58,200 ড্যানি এখানে এসেছে? 1263 01:28:58,320 --> 01:29:01,000 সে ক্যাথলিক, হয়তো আমার রোমিও বলা উচিত। 1264 01:29:01,120 --> 01:29:02,320 কখন? কেন? 1265 01:29:02,440 --> 01:29:04,040 আতঙ্কিত হচ্ছেন কেন? 1266 01:29:04,200 --> 01:29:06,160 আমাকে ডেটে নিয়ে যেতে এসেছে। 1267 01:29:06,680 --> 01:29:07,600 বলেছিলাম, 1268 01:29:07,720 --> 01:29:09,000 'সময়ের অপচয়... 1269 01:29:09,360 --> 01:29:11,040 পুরো শহরটাই আমার কাছে একই রকম লাগে।' 1270 01:29:12,400 --> 01:29:13,640 হৃদয় ভাঙ্গা, 1271 01:29:13,760 --> 01:29:19,400 সে তোমাকে সেই উপহার রেখে গেছে যা সে আসলে আমার জন্য পেয়েছিল... 1272 01:29:49,320 --> 01:29:50,280 বিস্ময়! 1273 01:29:50,560 --> 01:29:52,480 আমি একটা ফিল্মের ক্যানে ফুল বাড়িয়েছি 1274 01:29:52,600 --> 01:29:55,720 আশা করি ফুলওয়ালা স্বপ্নের মতো আপনার ছবিতে উপস্থিত হবে। 1275 01:30:06,480 --> 01:30:07,720 কি হলো? 1276 01:30:09,440 --> 01:30:11,560 মা, আমি খুব বোকা। 1277 01:30:12,760 --> 01:30:15,000 আমি এত বোকা কিভাবে হতে পারি? 1278 01:30:17,040 --> 01:30:19,680 একটা জাঙ্কের দোকান থেকে ক্যান কিনলাম, ইন্টারনেট থেকে আইডিয়া পেলাম। 1279 01:30:19,800 --> 01:30:21,160 কবিতাটি মৌলিক। 1280 01:30:22,400 --> 01:30:23,680 এটা এত সুন্দর. 1281 01:30:23,800 --> 01:30:26,960 আমি অনেক ক্যানে এগুলি বাড়ানোর চেষ্টা করেছি, শুধুমাত্র একটি সফল হয়েছিল। 1282 01:30:27,240 --> 01:30:28,480 তুমি কি করছো? 1283 01:30:29,240 --> 01:30:30,440 তুমি কি করছো? 1284 01:30:30,680 --> 01:30:32,080 আমি নীলের জন্য অপেক্ষা করছি - দ্বিতীয় পর্ব। 1285 01:30:34,320 --> 01:30:36,440 বৃহস্পতিবার। আমার মাসিক আছে। 1286 01:30:37,240 --> 01:30:38,840 স্যার, আমি জানি আমার কাছে মাত্র এক সপ্তাহ আছে। 1287 01:30:38,960 --> 01:30:41,880 সন্দেহভাজন আছে... 216 সন্দেহভাজন, স্যার. 1288 01:30:42,480 --> 01:30:44,600 আমার সময় দরকার, বোঝার চেষ্টা করুন-- 1289 01:30:46,840 --> 01:30:48,160 দুঃখিত জনাব. 1290 01:30:49,160 --> 01:30:50,240 ঠিক আছে, স্যার. 1291 01:30:51,800 --> 01:30:53,440 আমার মনে হচ্ছে কাউকে মেরে ফেলছি। 1292 01:30:53,680 --> 01:30:55,280 সমালোচনা সবাইকে হত্যাকারীতে পরিণত করছে। 1293 01:30:55,400 --> 01:30:56,600 ঈশ্বর পৃথিবী রক্ষা করুন! 1294 01:30:56,720 --> 01:30:59,640 সিবিআই মামলা নেওয়ার হুমকি কি খুনিকে আত্মসমর্পণ করতে বাধ্য করবে? 1295 01:30:59,760 --> 01:31:00,880 শান্ত, অরবিন্দ। 1296 01:31:01,120 --> 01:31:03,880 কার্তিক যে রিভিউ কম্পাইল করেছে তাতে আমি ক্লু খুঁজছি। 1297 01:31:04,000 --> 01:31:05,880 আমরা সব এক সপ্তাহের মধ্যে পর্যালোচনা করা হবে. 1298 01:31:06,000 --> 01:31:08,600 দেখা যাক আমাদের কোনো তারকা বাকি আছে কিনা। 1299 01:31:10,960 --> 01:31:12,120 তারার ! 1300 01:31:12,880 --> 01:31:14,680 জেনোবিয়া, তারা! 1301 01:31:15,280 --> 01:31:16,920 'আমাদের' তারকা দেওয়া উচিত! 1302 01:31:17,880 --> 01:31:20,080 'আমাদের' লেখা উচিত রিভিউ পড়া নয়। 1303 01:31:23,560 --> 01:31:25,040 এটা একটা ফিল্ম রিভিউ মাত্র। 1304 01:31:25,760 --> 01:31:27,120 এটা শুধু একটা-শুধু একটা-- 1305 01:31:28,160 --> 01:31:30,000 হ্যাঁ, শোনো, কিছুই নেই... 1306 01:31:30,240 --> 01:31:31,520 আজেবাজে কথা! 1307 01:31:31,800 --> 01:31:34,600 একজন সমালোচকও প্রস্তুত নয়। সবাই ভীত। 1308 01:31:35,520 --> 01:31:37,040 দুঃখিত, নিখিল। আমি এটা করতে পারি না। 1309 01:31:38,360 --> 01:31:40,840 আমি রেশমাকে কথা দিয়েছিলাম, আমি ওর সাথে এসব করতে পারবো না। 1310 01:31:41,240 --> 01:31:43,240 আমি আমার পরিবারকে অন্য ট্রমার মধ্যে রাখতে পারি না। 1311 01:31:43,800 --> 01:31:46,320 দুঃখিত, অরবিন্দ স্যার। আমি এই সঙ্গে সম্পন্ন করছি. 1312 01:31:46,680 --> 01:31:48,080 ক্ষমা করবেন, দয়া করে. 1313 01:31:52,200 --> 01:31:54,120 আমি... আমি দুঃখিত, স্যার. 1314 01:31:54,680 --> 01:31:57,960 যদি আমরা একটি জাল নাম ব্যবহার করি? 1315 01:31:58,720 --> 01:32:00,080 একটি ভুয়া নাম কাজ করবে না. 1316 01:32:00,440 --> 01:32:01,920 আপনি অভিশাপ yum! 1317 01:32:02,800 --> 01:32:03,680 এবং? 1318 01:32:04,080 --> 01:32:04,880 এবং অভিশাপ গরম. 1319 01:32:05,640 --> 01:32:06,400 এবং? 1320 01:32:07,160 --> 01:32:08,400 এবং অভিশাপ শীতল. 1321 01:32:09,560 --> 01:32:10,360 এবং? 1322 01:32:10,560 --> 01:32:12,960 আর আমি অফিসে! বৃহস্পতিবার রাতে বিশ্রাম। 1323 01:32:13,760 --> 01:32:14,720 এবং? 1324 01:32:15,280 --> 01:32:17,480 আপনি যদি ভাগ্যবান হন তবে শুক্রবার সকালেও! 1325 01:32:19,880 --> 01:32:20,720 তারা? 1326 01:32:20,840 --> 01:32:22,320 উহু! আমি আপনাকে কল ব্যাক করব. ঠিক আছে বিদায়. 1327 01:32:22,920 --> 01:32:25,080 হাই স্যার. তুমি এখানে? 1328 01:32:25,200 --> 01:32:26,160 তুমি তাকে চিনো? 1329 01:32:26,280 --> 01:32:27,880 আপনার কি অন্য কোন সাহায্য লাগবে, স্যার? 1330 01:32:28,360 --> 01:32:29,280 হ্যাঁ। 1331 01:32:30,120 --> 01:32:31,120 আমার একজন সমালোচক দরকার। 1332 01:32:49,440 --> 01:32:50,440 মা... 1333 01:32:51,360 --> 01:32:53,160 মা, জাগো। 1334 01:32:53,800 --> 01:32:55,120 কি হলো? 1335 01:32:55,480 --> 01:32:59,200 এত সুন্দর স্বপ্ন দেখছিলাম। 1336 01:33:02,440 --> 01:33:04,080 কি ভুল, হাহ? 1337 01:33:20,200 --> 01:33:21,360 মা... 1338 01:33:22,960 --> 01:33:24,400 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1339 01:33:41,560 --> 01:33:43,080 তোমার বয়স ছিল ১১... 1340 01:33:44,000 --> 01:33:46,800 তোমার স্কুল তোমাকে 'লায়ন কিং' দেখতে নিয়ে গিয়েছিল। 1341 01:33:47,360 --> 01:33:51,120 আপনি বাড়িতে এসে আপনার প্রথম পর্যালোচনা লিখেছেন. 1342 01:33:51,840 --> 01:33:54,800 এবং আমি ফিল্মটি দেখেছি যেমন আপনি আমাকে এটি পড়েছিলেন। 1343 01:33:55,760 --> 01:33:57,840 বাতি জ্বলছে. এটা পড়ুন... 1344 01:33:58,640 --> 01:33:59,800 পড়ুন। 1345 01:34:02,560 --> 01:34:04,320 তখন জানতাম... 1346 01:34:05,240 --> 01:34:07,400 আপনি একটি মহান সমালোচক হবে. 1347 01:34:09,680 --> 01:34:11,160 আমি সাহস করে 'হ্যাঁ' বললাম। 1348 01:34:11,400 --> 01:34:15,080 ভেবেছিলাম আমি একটি পার্থক্য করার সুযোগ পাচ্ছি... 1349 01:34:15,400 --> 01:34:16,920 কিন্তু এখন আমি একটু... 1350 01:34:18,320 --> 01:34:19,840 পুলিশের এই নির্দেশ... 1351 01:34:23,080 --> 01:34:24,760 আমি কারো সাথে কথা বলতে পারি না এবং শুধু... 1352 01:34:25,960 --> 01:34:28,280 আমি যদি ড্যানির সাথে কথা বলতে পারতাম। 1353 01:34:28,680 --> 01:34:30,640 সে আমার মাথা ঠিক করে দিত। 1354 01:34:32,680 --> 01:34:35,600 জীবনে সিংহ হতে, 1355 01:34:36,160 --> 01:34:39,600 আপনার একটি ভেড়ার চেয়ে বেশি সাহস থাকা দরকার। 1356 01:34:43,520 --> 01:34:45,520 তুমি কেমন মা? 1357 01:34:45,920 --> 01:34:48,560 তাই আপনার মেয়েকে বলি দিতে রাজি, হাহ? 1358 01:34:49,120 --> 01:34:52,240 আমার যদি কিছু হয়, তুমি কি নিজে থেকে ম্যানেজ করবে? 1359 01:34:57,560 --> 01:34:59,400 আমি তোমাকে নিয়ে গর্বিত, নীলা। 1360 01:35:00,200 --> 01:35:01,280 তোমার জন্য গর্বিত. 1361 01:35:04,760 --> 01:35:06,800 কেমন আছেন, ড্যানি? 1362 01:35:06,920 --> 01:35:08,440 অনেকক্ষণ... 1363 01:35:08,640 --> 01:35:10,520 ড্যানির বিশেষ স্ক্র্যাম্বলড ডিম, দুটি অংশ। 1364 01:35:13,640 --> 01:35:15,400 রোজা ভাঙার আনন্দ। 1365 01:35:15,600 --> 01:35:17,200 কেন চিৎকার? আমি এখানেই আছি। 1366 01:35:25,800 --> 01:35:27,920 স্যার, মুম্বাই পোস্টের নিবন্ধের পরে, 1367 01:35:28,040 --> 01:35:29,440 সবাই শুক্রবার রিভিউ প্রকাশ করতে চায়. 1368 01:35:29,560 --> 01:35:30,640 মিডিয়া যুদ্ধ। 1369 01:35:30,760 --> 01:35:32,520 ভীত যে মুম্বাই পোস্ট তাদের দর্শকদের দখল করবে। 1370 01:35:32,640 --> 01:35:34,240 সবাই পর্যালোচনা করলে এটা বাস্তব দেখাবে। 1371 01:35:34,360 --> 01:35:36,160 সবার জন্য নিরাপত্তা? 1372 01:35:36,280 --> 01:35:37,520 সবাই না... মাত্র চারজন। 1373 01:35:37,640 --> 01:35:39,280 অন্যদের বলুন নিজ দায়িত্বে লিখতে। 1374 01:35:39,480 --> 01:35:41,000 তারা লিখতে খুব ভয় পাবে। 1375 01:35:41,800 --> 01:35:45,160 আমাদের 'ফিল্মমেকার' কোনো রিভিউতে ভালো স্ক্রিপ্ট খুঁজে পান না, 1376 01:35:45,480 --> 01:35:46,600 একজন ব্যতীত. 1377 01:35:47,320 --> 01:35:49,000 আমি নার্ভাস হয়ে যাচ্ছি, অরবিন্দ। 1378 01:35:58,160 --> 01:35:59,920 কখনও ভেবেছিলেন যে আমরা এত চাপের মধ্যে একটি চলচ্চিত্র দেখব? 1379 01:36:00,240 --> 01:36:02,760 আমি আজকাল ক্যাব চালকদের রেট দিতে ভয় পাচ্ছি। 1380 01:36:03,080 --> 01:36:06,880 এই সব আমাদের লিখিত প্রতিটি শব্দ সম্পর্কে চিন্তা করা হবে. 1381 01:36:07,000 --> 01:36:08,760 'ডিং ডং'-এর মতো ছবিতে 'ভাবনা' কী? 1382 01:36:08,880 --> 01:36:11,120 পোস্টার নিজেই আমাদের বলছে আমাদের মস্তিষ্ক ব্যবহার না করতে. 1383 01:36:11,920 --> 01:36:12,880 মেয়েটি কে? 1384 01:36:13,600 --> 01:36:14,880 শুধু তার দিকে তাকান। 1385 01:36:15,440 --> 01:36:17,000 সে এত ছোট। 1386 01:36:18,920 --> 01:36:20,080 এটা ঠিক মনে হচ্ছে না। 1387 01:36:20,400 --> 01:36:22,680 যদি সে বুড়ো হয়, তাহলে কি ঠিক হবে? 1388 01:36:24,080 --> 01:36:25,160 সে একজন সাহসী মেয়ে। 1389 01:36:26,040 --> 01:36:28,200 সে সাহসী মেয়ে হতে চায়। 1390 01:36:29,760 --> 01:36:30,920 সে বিপদ জানে... 1391 01:36:31,040 --> 01:36:32,920 কিন্তু তারুণ্যের মূর্খ আদর্শবাদ! 1392 01:36:33,480 --> 01:36:34,840 আর তুমি আর আমি... 1393 01:36:35,280 --> 01:36:37,000 আমরা এর সুবিধা নিচ্ছি। 1394 01:36:37,560 --> 01:36:39,520 'তারুণ্যের মূর্খ আদর্শবাদ'? 1395 01:36:40,080 --> 01:36:42,040 এই 'মূর্খ আদর্শবাদের' জন্য না হলে, 1396 01:36:42,240 --> 01:36:43,920 কেউ সেনাবাহিনীতে থাকবে না 1397 01:36:44,200 --> 01:36:45,160 বা পুলিশ। 1398 01:36:48,320 --> 01:36:49,760 - সব সেট, স্যার. - হ্যাঁ, চলুন। 1399 01:36:50,400 --> 01:36:51,200 চলো যাই. 1400 01:37:00,280 --> 01:37:01,440 বৃহস্পতিবার রাতে বিশ্রাম। 1401 01:37:01,920 --> 01:37:04,640 আপনি যদি ভাগ্যবান হন তবে শুক্রবার সকালেও! 1402 01:37:18,680 --> 01:37:20,960 - আপনি কি এই চলচ্চিত্র টি পছন্দ করেছেন? - এটা খুবই মজার ছিল. 1403 01:37:21,200 --> 01:37:23,880 এটা মোটেও বোকা ছিল না... খুব স্মার্ট স্ল্যাপস্টিক। 1404 01:37:24,280 --> 01:37:26,200 এতদিন হয়ে গেল এত কষ্ট করে হেসেছি। 1405 01:37:26,320 --> 01:37:27,800 সবাই এটা উপভোগ করেছে। 1406 01:37:27,920 --> 01:37:29,600 ভাল. একে এক তারা রেট দিন। 1407 01:37:30,440 --> 01:37:31,640 কিন্তু কেন? আমি এটা পছন্দ করি. 1408 01:37:31,840 --> 01:37:33,560 তুমি ভালোবেসেছিলে, আমি ভালোবেসেছিলাম... 1409 01:37:34,280 --> 01:37:36,480 হত্যাকারীও এটি পছন্দ করবে। তাই মেরে ফেলো। 1410 01:37:37,400 --> 01:37:38,000 না. 1411 01:37:38,920 --> 01:37:42,600 দেখো, নিলা, তুমি যদি ঝুঁকি নিতে না চাও, আমি পেয়ে গেছি। 1412 01:37:43,960 --> 01:37:45,360 এর শুধু এই বন্ধ কল করা যাক. 1413 01:37:45,800 --> 01:37:46,840 কিন্তু... 1414 01:37:47,640 --> 01:37:50,560 এই আমার প্রথম পর্যালোচনা. এই আমার স্বপ্ন হয়েছে. 1415 01:37:50,680 --> 01:37:52,680 সমালোচক হওয়ার স্বপ্ন পূরণ হবে 1416 01:37:52,800 --> 01:37:55,320 যখন সমালোচক হওয়ার দুঃস্বপ্ন শেষ হয়। 1417 01:37:55,680 --> 01:37:57,880 নৈতিকতা সম্পর্কে কি? এতে চলচ্চিত্রের ক্ষতি হতে পারে। 1418 01:37:58,000 --> 01:38:00,120 নৈতিকতা সঠিক জিনিস করা সম্পর্কে. 1419 01:38:00,520 --> 01:38:02,000 এখন ভুল সঠিক! 1420 01:38:03,200 --> 01:38:04,720 আপনি এটা পাঁচ তারা দিতে চান? 1421 01:38:05,040 --> 01:38:05,680 পাঁচটি নয়, অন্তত-- 1422 01:38:05,800 --> 01:38:06,440 এক! 1423 01:38:17,400 --> 01:38:18,480 কিছু ভুল আছে... 1424 01:38:18,960 --> 01:38:20,240 কিছু ভুল আছে. 1425 01:38:20,360 --> 01:38:22,520 হ্যাঁ, সে তোমাকে ফেলে দিয়েছে। 1426 01:38:28,520 --> 01:38:30,880 এত মরিয়া হবেন না। অপেক্ষা করুন। 1427 01:38:34,360 --> 01:38:35,520 সে কলটা কেটে দিল। 1428 01:38:37,640 --> 01:38:40,520 আপনি তাকে 16 বার কল করেছেন এবং তিনি 3 রিং পরে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করেছেন? 1429 01:38:40,760 --> 01:38:42,040 নিরাপত্তার কারণে, 1430 01:38:42,280 --> 01:38:44,200 তোমার মাকে এখান থেকে সরিয়ে নিতে হবে। 1431 01:38:44,400 --> 01:38:45,240 মাত্র কয়েকদিনের জন্য। 1432 01:38:45,440 --> 01:38:48,080 আমরা আজ একটি তারিখ ছিল. আমি জানতে চাই সে কেন আসেনি। 1433 01:38:48,320 --> 01:38:49,680 আগামীকাল তারিখ। 1434 01:38:50,280 --> 01:38:51,200 আমাদের তারিখ. 1435 01:38:51,800 --> 01:38:52,680 মা, এদিকে আয়। 1436 01:38:52,800 --> 01:38:54,560 আমি এইমাত্র 'ডিং ডং' এর রিভিউ শেষ করেছি। 1437 01:39:46,920 --> 01:39:47,800 দুটো টিকিট. 1438 01:40:59,080 --> 01:41:01,440 নিরাপত্তা অদৃশ্য থাকা উচিত. 1439 01:41:02,040 --> 01:41:04,640 আমাদের 'অতিথি' কিছু সন্দেহ করা উচিত নয়. 1440 01:41:11,680 --> 01:41:14,280 ডিং-ডং, প্রথম রিভিউ আউট! 1441 01:41:15,320 --> 01:41:16,000 তারা? 1442 01:41:16,120 --> 01:41:18,200 'সত্যিই জরুরী কিছু এসেছে। আপনার কল মিস করার জন্য আমি দুঃখিত।' 1443 01:41:18,320 --> 01:41:20,040 'তুমি কোথায়? তোমাকে আমার দরকার.' 1444 01:41:21,240 --> 01:41:22,560 কোথায় ছিলে? 1445 01:41:23,600 --> 01:41:25,280 তোমাকে অপেক্ষা করতে হবে, নীলা। 1446 01:41:27,960 --> 01:41:29,800 'ডিং ডং একটি ভালো বিনোদনমূলক চলচ্চিত্র।' 1447 01:41:30,040 --> 01:41:31,600 কি হচ্ছে এসব? 1448 01:41:31,720 --> 01:41:34,120 কেন আমাদের পর্যালোচনা প্রথম অনলাইন ছিল না? 1449 01:41:34,320 --> 01:41:36,560 আমরা প্রথমে ঘোষণা করেছি। আমাদের প্রথম হতে হয়েছিল! 1450 01:41:37,480 --> 01:41:39,320 '...এবং আমি তিন তারা নিয়ে যাচ্ছি।' 1451 01:41:39,880 --> 01:41:40,960 'ভালো বিনোদনমূলক ফিল্ম!' 1452 01:41:41,320 --> 01:41:42,960 আমার বিনোদনের জন্য কিছু দিন ম্যাডাম। 1453 01:41:43,320 --> 01:41:45,040 আপলোড করুন। পরবর্তী. 1454 01:41:47,120 --> 01:41:49,560 'ডিং ডং' একটি জমকালো চলচ্চিত্র।' 1455 01:41:50,120 --> 01:41:54,720 'এটি একটি উজ্জ্বল মাস্টারপিস নয়... সাড়ে তিন তারা।' 1456 01:41:55,120 --> 01:41:56,320 চলো, চার তারা দাও। 1457 01:41:56,640 --> 01:41:58,040 আপনি কি জন্য অর্ধেক তারকা সংরক্ষণ করছেন? 1458 01:41:58,440 --> 01:42:00,880 ঠিক আছে, যাও। পরবর্তী. 1459 01:42:13,680 --> 01:42:15,760 'ডিং ডং... খুব ভুল!' 1460 01:42:16,280 --> 01:42:17,440 এক তারকা? 1461 01:42:18,800 --> 01:42:20,080 সমালোচক কে? 1462 01:42:20,400 --> 01:42:21,360 তারা! 1463 01:42:34,800 --> 01:42:35,840 ব্লা ব্লা... 1464 01:42:37,040 --> 01:42:39,560 'লেখা খারাপ, জোকস সস্তা।' 1465 01:42:43,760 --> 01:42:47,120 'আমার মাথা হাজার টুকরো হয়ে যাচ্ছে।' 1466 01:42:49,480 --> 01:42:52,080 'ডিং ডং বিশুদ্ধ নির্যাতন, 1467 01:42:53,040 --> 01:42:55,800 মস্তিষ্কের ক্ষতি হতে গ্যারান্টিযুক্ত।' 1468 01:42:56,320 --> 01:42:59,920 'আমার পরামর্শ - আপনার টাকা এবং আপনার মস্তিষ্ক সংরক্ষণ করুন. 1469 01:43:00,160 --> 01:43:01,400 গৃহে থাক.' 1470 01:43:14,920 --> 01:43:16,000 তোমাকে ভালোবাসি, নিলা। 1471 01:43:17,840 --> 01:43:18,800 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1472 01:43:21,080 --> 01:43:23,080 আমি বাড়ি আসছি! 1473 01:43:57,200 --> 01:43:58,480 তুমি ঠিক আছ? 1474 01:43:58,880 --> 01:44:00,000 না. 1475 01:44:01,400 --> 01:44:02,720 নিজেকে অপরাধী মনে করবেন না। 1476 01:44:03,520 --> 01:44:04,720 ছবিটি হিট। 1477 01:44:04,920 --> 01:44:06,600 নেতিবাচক বা ইতিবাচক পর্যালোচনা কোন পার্থক্য করে না। 1478 01:44:06,720 --> 01:44:08,320 আমি ফিল্ম সম্পর্কে একটি অভিশাপ দিতে না. 1479 01:44:08,560 --> 01:44:09,880 আমি শুধু সত্যিই আমার মা মিস করছি. 1480 01:44:12,240 --> 01:44:15,760 ওর সাথে কথা বলার জন্য আমার তোমার ফোন লাগবে না। এটা বন্ধ করুন, দয়া করে. 1481 01:44:17,880 --> 01:44:20,680 এটা মাত্র কয়েক দিনের জন্য, সে আরামদায়ক এবং নিরাপদ-- 1482 01:44:20,800 --> 01:44:22,560 আমি এটা আর নিতে পারছি না. আমি পারবো না, প্লিজ... 1483 01:44:22,680 --> 01:44:24,400 আমি কি করছি? 1484 01:44:24,520 --> 01:44:26,920 আমি মরতে চাই না। 1485 01:44:35,000 --> 01:44:37,680 আমরা সবাই এখানে আছি, কেউ তোমাকে স্পর্শ করতে পারবে না। 1486 01:44:39,240 --> 01:44:40,480 আপনি একটি সাহসী মেয়ে হয়েছে. 1487 01:44:40,600 --> 01:44:42,560 আমি সাহসী ছিলাম না, আমি শুধু বোকা ছিলাম! 1488 01:44:45,920 --> 01:44:47,280 এখন শুধু ঠান্ডা. আরাম করুন। 1489 01:44:47,400 --> 01:44:48,800 চিল? চিল? 1490 01:44:48,920 --> 01:44:50,200 তুমি কি পাগল? 1491 01:44:50,320 --> 01:44:51,440 এটা এখন শুধু আমাকে আঘাত করছে, 1492 01:44:51,560 --> 01:44:55,440 আমি এখানে অপেক্ষা করছি কেউ আমার মাথা ফাটিয়ে দেবে, 1493 01:44:55,560 --> 01:44:58,080 তোমার বোকা স্ক্রিপ্টের কারণে... হাজার টুকরো। 1494 01:44:58,360 --> 01:44:59,880 আর তুমি আমাকে চিল করতে বলছ? 1495 01:45:00,000 --> 01:45:00,960 আমি খুব বোকা! 1496 01:45:20,480 --> 01:45:21,880 - চেষ্টা করে বোঝা, নীলা-- না, আমি পারব না! 1497 01:45:22,000 --> 01:45:23,960 প্লিজ, প্লিজ, আমি শুধু আমার মায়ের সাথে দেখা করতে চাই। 1498 01:45:24,080 --> 01:45:25,760 দুঃখিত, আমি এটা করতে পারি না প্লিজ, প্লিজ... 1499 01:45:25,880 --> 01:45:27,440 আমি আমার মায়ের সাথে কথা বলতে চাই, দয়া করে। 1500 01:45:27,560 --> 01:45:29,920 আমাকে যেতে দিন, অরবিন্দ স্যার। আমি দুঃখিত. অনুগ্রহ... 1501 01:45:32,040 --> 01:45:33,040 হ্যাঁ? 1502 01:45:35,440 --> 01:45:36,720 আপনি ড্যানি জানেন? 1503 01:45:38,000 --> 01:45:39,760 হ্যাঁ! দয়া করে, তাকে আসতে বলুন। 1504 01:45:39,880 --> 01:45:41,320 আমি ওকে ভালবাসি. আমি তাকে দেখতে চাই. 1505 01:45:41,440 --> 01:45:43,240 যদি সে তোমাকে সত্যিই ভালোবাসে তাহলে সে বুঝতে পারবে... 1506 01:45:43,360 --> 01:45:45,160 - তাকে বলো সে ঘুমাচ্ছে। - না, প্লিজ! 1507 01:45:45,640 --> 01:45:47,000 ওকে ফোনটা দাও। 1508 01:45:47,520 --> 01:45:49,840 ড্যানি, আমি তোমাকে দেখতে চাই। 1509 01:45:49,960 --> 01:45:51,560 দয়া করে উপরে আসুন। আমি সত্যিই ভয় পাচ্ছি. 1510 01:45:51,680 --> 01:45:53,280 এখান থেকে দূরে আমাকে নিতে. অনুগ্রহ-- 1511 01:45:53,400 --> 01:45:56,400 - তোমার সমস্যা কি? - প্লিজ... আমি ড্যানিকে দেখতে চাই! অনুগ্রহ! 1512 01:45:57,960 --> 01:45:58,960 অনুগ্রহ! 1513 01:45:59,440 --> 01:46:00,280 ঠিক আছে, পাঁচ মিনিট। 1514 01:46:00,400 --> 01:46:01,800 জী জনাব? ঠিক আছে, স্যার. 1515 01:46:03,120 --> 01:46:03,880 আপনি কি এখানে নতুন? 1516 01:46:06,480 --> 01:46:07,760 - ড্যানি। - একটু অপেক্ষা কর. 1517 01:46:40,680 --> 01:46:41,960 আপনি এখানে বেশি দিন থাকতে পারবেন না। 1518 01:46:45,080 --> 01:46:46,200 এটা পাগলামি. 1519 01:46:46,960 --> 01:46:47,880 আমি ছেড়ে যাচ্ছি না. 1520 01:46:48,120 --> 01:46:49,080 এটা আপনার সিদ্ধান্ত না. 1521 01:46:51,160 --> 01:46:52,120 অনুগ্রহ... 1522 01:46:57,400 --> 01:46:58,680 আমার মনে হয় সে মানসিক চাপে আছে। 1523 01:46:58,800 --> 01:47:00,680 একটু বিশ্রাম নিলে সে ঠিক হয়ে যাবে। 1524 01:47:47,840 --> 01:47:49,000 আপনি কিভাবে এই কাজ করতে পারেন? 1525 01:47:49,240 --> 01:47:50,080 কি করো? 1526 01:47:51,200 --> 01:47:52,720 আমি নিলাকে একা রেখে যাচ্ছি না। 1527 01:47:53,280 --> 01:47:54,120 একা? 1528 01:47:54,840 --> 01:47:56,160 আমাকে দেখতে পাচ্ছেন না? 1529 01:47:56,640 --> 01:47:58,920 আমাদের বিপদ থেকে রক্ষা করা পুলিশের কাজ 1530 01:47:59,200 --> 01:48:01,160 কিন্তু আপনি বাড়িতে বিপদ ডেকে আনছেন। 1531 01:48:01,600 --> 01:48:03,760 আমি আপনাকে দেখছি, পুলিশ নয়। 1532 01:48:06,280 --> 01:48:07,960 পুলিশের কি হৃদয় নেই? 1533 01:48:08,560 --> 01:48:09,960 আমি তাদের ভালবাসি. 1534 01:48:10,320 --> 01:48:11,840 আমি তার জন্য আমার জীবন দিতে পারি। 1535 01:48:12,960 --> 01:48:14,080 আমাকে এখানে থাকতে দিন, দয়া করে. 1536 01:48:14,200 --> 01:48:15,480 আমি আমার কাজ ভালোবাসি... 1537 01:48:16,280 --> 01:48:18,040 আমি এর জন্য জীবন নিতে পারি। 1538 01:48:20,560 --> 01:48:22,240 আমি যদি আমার হৃদয়ের কথা শুনি, 1539 01:48:22,840 --> 01:48:24,120 আমি মনোযোগ হারাবো. 1540 01:48:28,320 --> 01:48:30,320 ড্যানি... আমাকে ছেড়ে যেও না। 1541 01:48:30,440 --> 01:48:31,680 আমি এখানে. আমি এখানে. 1542 01:48:32,480 --> 01:48:33,880 এটা শুধু একটি খারাপ স্বপ্ন ছিল. 1543 01:49:28,240 --> 01:49:29,360 ধন্যবাদ. 1544 01:49:29,560 --> 01:49:31,800 আমার মনে হয় তোমার এখন চলে যাওয়া উচিত। 1545 01:49:32,560 --> 01:49:34,080 আমাকে যেতে বলতে তুমি কে? 1546 01:49:41,760 --> 01:49:43,320 নিশ্চিত করুন যে তিনি বিল্ডিং ছেড়ে চলে যান। 1547 01:50:05,320 --> 01:50:07,560 নিখুঁত নিক্ষেপ... দাগ পড়ে গেল! 1548 01:50:10,240 --> 01:50:11,560 দুঃখিত, বাজেট টাইট. 1549 01:50:11,960 --> 01:50:13,520 এটা সব আমি পরিচালনা করতে পারে. 1550 01:50:16,080 --> 01:50:17,360 তাড়াতাড়ি কর, শট প্রস্তুত! 1551 01:50:17,760 --> 01:50:18,480 আলো! 1552 01:50:21,600 --> 01:50:22,400 ক্যামেরা ! 1553 01:50:24,840 --> 01:50:25,720 কর্ম! 1554 01:50:26,120 --> 01:50:29,080 তুমি কি জানো আমি কখন সত্যিই প্রেমে পড়বো ভাবি? 1555 01:50:30,680 --> 01:50:33,720 যখন কেউ আমার দিকে ধীর গতিতে এগিয়ে আসে... 1556 01:50:43,560 --> 01:50:45,760 আপনি কি এখন প্রেমে পড়েছেন? 1557 01:50:46,320 --> 01:50:47,840 সে কিভাবে উত্তর দেবে? 1558 01:50:59,200 --> 01:51:00,720 সাউন্ড-প্রুফ স্টুডিও, নিলা। 1559 01:51:05,000 --> 01:51:06,680 আমি কখন বললাম আমার নাম ড্যানি? 1560 01:51:07,600 --> 01:51:10,680 তার নাম সেবাস্তিয়ান গোমস। 1561 01:51:13,560 --> 01:51:14,480 ড্যানি... 1562 01:51:15,160 --> 01:51:16,880 আমাদের কুকুরের নাম ছিল। 1563 01:51:17,480 --> 01:51:20,520 সে বাগানে যেখানেই উঁকি দিয়েছে সেখানেই ফুল ফুটেছে। 1564 01:51:21,960 --> 01:51:23,760 তাই... ড্যানির ফুল! 1565 01:51:25,120 --> 01:51:27,040 আমার মায়ের স্বামী... 1566 01:51:27,840 --> 01:51:29,720 দুর্ভাগ্যবশত আমার বাবা... 1567 01:51:30,320 --> 01:51:31,280 তাকে হত্যা করেছে. 1568 01:51:36,080 --> 01:51:36,760 কেন? 1569 01:51:36,880 --> 01:51:37,800 চুপ কর! 1570 01:51:39,200 --> 01:51:41,440 আমি বলছি, বাধা দিচ্ছেন কেন? 1571 01:51:43,800 --> 01:51:45,000 কেন? 1572 01:51:46,800 --> 01:51:48,240 আমি কি তাকে বলব? 1573 01:51:53,320 --> 01:51:56,320 ? আপনি কি বললেন কে জানে? ? 1574 01:51:57,480 --> 01:51:58,440 তুমি বলেছিলে, 1575 01:51:58,560 --> 01:52:01,200 'আমি যদি আমার মস্তিষ্ক ব্যবহার করতাম এবং বাড়িতে থাকতাম'। 1576 01:52:01,600 --> 01:52:04,440 ? কি শুনলাম কে জানে? ? 1577 01:52:05,720 --> 01:52:08,440 বেঁচে থাকার জন্য আমাদের সিনেমা দরকার। 1578 01:52:08,720 --> 01:52:11,960 ? আমার হৃদয়ে কিছু আলোড়িত? 1579 01:52:12,600 --> 01:52:14,200 আমার হৃদয়ে কিছু একটা আলোড়িত হল। 1580 01:52:14,440 --> 01:52:16,480 তারা সিনেমায় থাকে। 1581 01:52:16,960 --> 01:52:20,040 আপনার স্বপ্নের বাড়িতে স্বাগতম, নীলা। 1582 01:52:21,000 --> 01:52:22,960 আশ্চর্য এখানে কত ঘর তৈরি হয়েছে... 1583 01:52:23,680 --> 01:52:24,760 এখানে তৈরি করা হচ্ছে... 1584 01:52:25,080 --> 01:52:26,480 এবং এখানে তৈরি করা হবে। 1585 01:52:29,000 --> 01:52:30,360 জীবন্ত অনুভব করছি? 1586 01:52:36,880 --> 01:52:38,440 এটা কার চক্র? 1587 01:52:42,240 --> 01:52:44,000 স্যার, এটা ড্যানির। 1588 01:52:44,320 --> 01:52:45,480 তার ফোন নম্বর নিন 1589 01:52:45,760 --> 01:52:47,200 এবং তাকে তার সাইকেল নিতে বলুন। 1590 01:52:47,520 --> 01:52:50,280 ? আমি কি আনন্দে কেঁপে উঠলাম? 1591 01:52:50,520 --> 01:52:51,880 ...একটি তারা দেখা। 1592 01:52:52,000 --> 01:52:54,760 ? আমি উত্তেজনায় কেঁপে উঠলাম? 1593 01:52:55,120 --> 01:52:56,400 ...আপনার নাম দেখে 1594 01:52:56,600 --> 01:52:59,600 ? আমার স্বপ্ন কি আবার জেগে উঠেছে? 1595 01:53:00,360 --> 01:53:01,480 অবশেষে... 1596 01:53:02,520 --> 01:53:03,720 একজন ভালো সমালোচক। 1597 01:53:04,840 --> 01:53:07,440 'মাথাটা হাজার টুকরো হয়ে যাচ্ছে'? 1598 01:53:08,040 --> 01:53:09,960 ভুল রিভিউ লিখলে আমার মাথা ফেটে যাবে না? 1599 01:53:11,440 --> 01:53:12,680 কেন, নিলা? 1600 01:53:13,520 --> 01:53:14,440 কেন? 1601 01:53:14,880 --> 01:53:17,480 তুমি ছিলে আমার সিনেমা... 1602 01:53:18,480 --> 01:53:19,280 সুন্দর, 1603 01:53:19,760 --> 01:53:20,480 জাদুকর... 1604 01:53:21,600 --> 01:53:22,840 বাস্তবতা হল... 1605 01:53:23,720 --> 01:53:25,200 কুশ্রী, সমতল, বিরক্তিকর 1606 01:53:25,880 --> 01:53:29,040 কেন আপনি বাস্তব হয়ে আমার চলচ্চিত্র নষ্ট করতে হবে? 1607 01:53:33,200 --> 01:53:34,680 'প্যাসা' (তৃষ্ণা)? 1608 01:53:39,280 --> 01:53:40,320 তার ফোন রিসিভ করছে না। 1609 01:53:40,560 --> 01:53:43,000 কিন্তু আমরা তার দোকানের নাম খুঁজে পেয়েছি - 'ড্যানিস ফ্লাওয়ারস'। 1610 01:53:52,560 --> 01:53:53,920 আমি তোমাকে ভালোবাসতাম, ড্যানি. 1611 01:53:55,840 --> 01:53:57,120 সেবাস্তিয়ান গোমেজ। 1612 01:54:00,320 --> 01:54:02,680 আমি সমালোচক নই, ড্যানি। 1613 01:54:02,920 --> 01:54:04,520 পুলিশ আমাকে বলেছে... 1614 01:54:05,000 --> 01:54:06,960 আমি জানি কেন আপনি এটিকে এক তারকা রেট দিয়েছেন। 1615 01:54:07,280 --> 01:54:10,280 আপনি এটা কি রেট হবে, যদি এটা আপনার উপর নির্ভর করে? 1616 01:54:12,600 --> 01:54:13,560 চার তারা। 1617 01:54:26,360 --> 01:54:27,440 কি কৌতুক! 1618 01:54:28,440 --> 01:54:30,000 চার তারা দিতেন তো? 1619 01:54:30,440 --> 01:54:31,720 চার তারা? 1620 01:54:32,000 --> 01:54:34,200 এটি একটি মঙ্গোলিয়ান চলচ্চিত্রের অনুলিপি। 1621 01:54:34,720 --> 01:54:36,600 প্রতিটি ফ্রেম একটি অনুলিপি. 1622 01:54:36,880 --> 01:54:39,080 অফিসিয়াল নয়। একটি চুরি কপি! 1623 01:54:44,840 --> 01:54:47,320 মঙ্গোলিয়া আপনার পরিচিত কিছু খুব ভাল চলচ্চিত্র তৈরি করে। 1624 01:54:48,320 --> 01:54:49,880 তাদের দেখেননি? 1625 01:54:50,480 --> 01:54:51,880 এটাই সমস্যা... 1626 01:54:52,560 --> 01:54:54,520 অজ্ঞ সমালোচক 1627 01:54:55,600 --> 01:54:57,200 আপনি যদি চোরকে উদযাপন করেন, 1628 01:54:57,320 --> 01:54:59,240 সবাই চুরি করা ঠিক মনে করবে! 1629 01:54:59,480 --> 01:55:01,680 কে বাক্সের বাইরে চিন্তা করার চেষ্টা করবে? 1630 01:55:02,240 --> 01:55:03,680 সিনেমা হল শিল্প, 1631 01:55:04,120 --> 01:55:06,200 একটি অভিশাপ ফটোকপি মেশিন না! 1632 01:55:06,600 --> 01:55:10,560 আপনি যদি এটিকে একটি স্টার দিতেন এবং বলতেন এটি একটি অনুলিপি, 1633 01:55:11,600 --> 01:55:14,320 তোমার পায়ে পড়তাম। 1634 01:55:15,000 --> 01:55:16,920 আমি আনন্দিত হতাম... 1635 01:55:17,280 --> 01:55:19,280 এবং আমার সিনেমা বেঁচে থাকবে। 1636 01:55:20,840 --> 01:55:22,560 আমি ভেবেছিলাম আমাদের মধ্যে কিছু মিল আছে, নীলা। 1637 01:55:24,120 --> 01:55:26,000 আপনি খুব বাস্তব পরিণত! 1638 01:55:28,600 --> 01:55:32,720 এখন আমি আপনাকে চার ছোট তারা দিতে হবে. 1639 01:56:21,240 --> 01:56:22,760 জারজ ! 1640 01:57:02,360 --> 01:57:03,920 মাথাটা যদি হাজার টুকরো হয়ে যায়, 1641 01:57:04,040 --> 01:57:05,360 কোথায় আমরা তারা খোদাই করব? 1642 01:57:05,640 --> 01:57:06,840 আপনার এই চিন্তা করা উচিত ছিল! 1643 01:57:14,360 --> 01:57:17,560 একটি পর্যালোচনা হল একজন ব্যক্তির মতামত। প্রত্যেকের আলাদা মতামত আছে। 1644 01:57:18,920 --> 01:57:23,080 আমাকে বলুন একটি ফিল্ম সম্পর্কে সবার একই মতামত ছিল। 1645 01:57:24,520 --> 01:57:25,440 'চুপ (চুপ)' 1646 01:57:25,800 --> 01:57:27,360 সেবাস্তিয়ান গোমেস দ্বারা রচিত এবং পরিচালিত. 1647 01:57:28,720 --> 01:57:31,920 একটি ফিল্ম সম্পর্কে সবার অভিমত ছিল। 1648 01:57:33,240 --> 01:57:35,000 আপনার সিনেমাও ভালো লাগেনি? 1649 01:57:43,880 --> 01:57:46,320 আপনি কি আপনার সিনেমা পছন্দ করেননি? 1650 01:57:47,600 --> 01:57:48,840 তাহলে আগে নিজেকে মেরে ফেল। 1651 01:57:51,480 --> 01:57:55,880 শিল্পী যখন নিজের কাজ সম্পর্কে নিশ্চিত হন না তখন সমালোচনা সত্যিই কষ্ট দেয়। 1652 01:57:56,800 --> 01:57:59,440 আপনার ছবি 'এক তারকা'ও দিয়েছেন? 1653 01:58:01,880 --> 01:58:02,880 আমাকে বলুন. 1654 01:58:03,240 --> 01:58:04,280 তুমি চুপ কেন? 1655 01:58:30,040 --> 01:58:32,200 ? বিশ্ব... ? 1656 01:59:22,200 --> 01:59:26,360 ? এই রাজপ্রাসাদের, সিংহাসনের, মুকুটের দুনিয়া? 1657 01:59:40,800 --> 01:59:44,840 ? মানুষের এই শত্রু, এই বিভক্ত পৃথিবী? 1658 01:59:46,880 --> 01:59:52,360 ? সম্পদের জন্য ক্ষুধার্ত এবং ঐতিহ্যে পরিপূর্ণ একটি বিশ্ব? 1659 01:59:53,080 --> 01:59:58,480 ? এমন একটা পৃথিবী যদি আমার হতো তাতে কি কিছু যায় আসে? ? 1660 02:00:08,320 --> 02:00:13,640 ? ক্ষতবিক্ষত দেহ, তৃষ্ণার্ত আত্মা? 1661 02:00:14,560 --> 02:00:20,080 ? বিভ্রান্ত চোখ, অসুখী হৃদয়? 1662 02:00:23,720 --> 02:00:29,040 ? এটা কি পৃথিবী নাকি দুঃস্বপ্ন? ? 1663 02:00:30,000 --> 02:00:35,560 ? এমন একটা পৃথিবী যদি আমার হতো তাতে কি কিছু যায় আসে? ? 1664 02:01:01,360 --> 02:01:02,400 আমাদের কি পালিয়ে যাওয়া উচিত? 1665 02:01:02,520 --> 02:01:04,680 আমরা গেলে মা কে দেখবে? 1666 02:01:06,640 --> 02:01:07,800 মায়ের দেখাশোনা করো... 1667 02:01:08,320 --> 02:01:09,360 নাকি সিনেমা? 1668 02:01:14,400 --> 02:01:18,800 ? এখানে একজন মানুষের জীবন কি খেলনা? 1669 02:01:20,520 --> 02:01:24,080 ? এখানে কি মৃতের পুজো জীবিত? 1670 02:01:26,640 --> 02:01:31,480 ? এখানে কি জীবনের চেয়ে মৃত্যু সস্তা? 1671 02:01:32,840 --> 02:01:37,200 ? এমন একটা পৃথিবী যদি আমার হতো তাতে কি কিছু যায় আসে? ? 1672 02:01:51,160 --> 02:01:55,120 ? তারুণ্য কি পথ হারাচ্ছে? 1673 02:01:56,240 --> 02:01:58,080 যতদিন আসল কুকুর বেঁচে থাকে, 1674 02:01:58,640 --> 02:01:59,480 ঠান্ডা 1675 02:02:03,520 --> 02:02:07,440 ? এখানে ভালোবাসা কি শুধুই অন্য বাণিজ্য? 1676 02:02:09,840 --> 02:02:13,760 ? এমন একটা পৃথিবী যদি আমার হতো তাতে কি কিছু যায় আসে? ? 1677 02:02:54,320 --> 02:02:55,920 এটাই তার জীবনের গল্প। 1678 02:02:56,680 --> 02:02:58,080 নিজের বায়োপিক বানিয়েছেন। 1679 02:02:58,400 --> 02:02:59,880 এই যদি তার জীবন হয়, 1680 02:03:00,080 --> 02:03:01,720 আমি আশ্চর্য হইনি 1681 02:03:02,240 --> 02:03:04,040 যে তিনি এই মত পরিণত. 1682 02:03:06,640 --> 02:03:07,800 না. 1683 02:03:08,280 --> 02:03:10,920 এই জীবনই তাকে শিল্পী করে তুলেছিল। 1684 02:03:11,440 --> 02:03:14,360 যন্ত্রণা একজন শিল্পীর জন্য সবচেয়ে শক্তিশালী জ্বালানী। 1685 02:03:16,760 --> 02:03:19,600 তার চলচ্চিত্র যদি বিশ্ববাসীর কাছে সমাদৃত হতো, 1686 02:03:20,000 --> 02:03:21,400 গল্পটা অন্যরকম হতো। 1687 02:03:22,800 --> 02:03:24,760 কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত, সমালোচকরা... 1688 02:03:27,120 --> 02:03:30,280 তারা শুধু তার চলচ্চিত্রের সমালোচনা করেনি, 1689 02:03:30,400 --> 02:03:32,840 তারা তার জীবনের সমালোচনা করেছিল। 1690 02:03:34,320 --> 02:03:35,960 তারা তার কষ্টকে 'এক তারকা' রেটিং দিয়েছে... 1691 02:03:38,000 --> 02:03:40,080 যদি কেউ তোমার কষ্টকে উপহাস করে... 1692 02:03:42,560 --> 02:03:44,360 এটা সত্যিই আপনার ক্ষতি করতে পারে। 1693 02:03:44,840 --> 02:03:47,680 সমালোচকরা তার বাবা যা শুরু করেছিলেন তা শেষ করেছিলেন। 1694 02:03:48,360 --> 02:03:49,680 তিনি ভুল পেশায় ছিলেন। 1695 02:03:49,800 --> 02:03:51,240 তার রাজনীতিতে আসা উচিত ছিল। 1696 02:03:51,440 --> 02:03:52,600 এখানে অনেক সমালোচক আছে... 1697 02:03:53,960 --> 02:03:56,680 ড্যানির বিশেষ স্ক্র্যাম্বলড ডিম, দুটি অংশ। 1698 02:04:16,160 --> 02:04:17,920 সুকেতু ভার্মা, 1699 02:04:18,360 --> 02:04:19,760 চলচ্চিত্র সমালোচক 1700 02:04:21,560 --> 02:04:23,720 কোভিড মারা যায়। 1701 02:04:42,200 --> 02:04:43,280 চুপ কর! 1702 02:04:45,480 --> 02:04:47,760 সে পাগল, সংবেদনশীল হও। 1703 02:04:48,120 --> 02:04:52,400 ? জ্বালিয়ে দাও, এ পৃথিবীকে উড়িয়ে দাও? 1704 02:04:53,720 --> 02:04:55,960 ? পোড়াও, পোড়াও? 1705 02:04:56,440 --> 02:05:00,360 ? জ্বালিয়ে দাও, এ পৃথিবীকে উড়িয়ে দাও? 1706 02:05:02,000 --> 02:05:06,520 ? এই পৃথিবীকে আমার দৃষ্টি থেকে দূরে নিয়ে যাবে? 1707 02:05:07,560 --> 02:05:12,800 ? এটা তোমার পৃথিবী, তুমি রাখতে পারবে? 1708 02:05:13,040 --> 02:05:18,360 ? এমন একটা পৃথিবী যদি আমার হতো তাতে কি কিছু যায় আসে? ?